Datasets:
language:
- ca
- en
- multilingual
multilinguality:
- translation
pretty_name: CA-EN Parallel Corpus
size_categories:
- 10M<n<100M
source_datasets:
- original
task_categories:
- translation
task_ids: []
license: cc-by-4.0
Dataset Card for CA-EN Parallel Corpus
Table of Contents
- Dataset Description
- Dataset Structure
- Dataset Creation
- Considerations for Using the Data
- Additional Information
Dataset Description
Dataset Summary
The CA-EN Parallel Corpus is a Catalan-English dataset of 14.385.296 parallel sentences. The dataset was created to support Catalan NLP tasks, e.g., Machine Translation.
Supported Tasks and Leaderboards
The dataset can be used to train a model for Multilingual Machine Translation. Success on this task is typically measured by achieving a high BLEU score.
Languages
The texts in the dataset are in Catalan and English.
Dataset Structure
The dataset is a single tsv file where each row contains a paralle sentence pair.
Data Splits
The dataset contains a single split: train
.
Dataset Creation
Source Data
The The data is a brand new collection of parallel sentences in Catalan and English partially derived from web crawlings and belonging to a mix of different domains and styles. The source data is Catalan authentic text translated to English or authentic English text translated to Catalan.
Data preparation
The data was obtained through a combination of human translation and machine translation with human proofreading. After the translation process, the data was deduplicated and filtered to remove any sentence pairs with a cosine similarity of less than 0.75 in order to improve the data alignment quality. This was done using sentence embeddings calculated using LaBSE. The obtained cleaned corpus consists of 14.385.296 parallel sentences of human quality.
Personal and Sensitive Information
No anonymisation process was performed.
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
The purpose of this dataset is to help develop Machines Translation tasks for low-resource languages such as Catalan.
Discussion of Biases
We are aware that since part of the data comes from unreliable web pages and non-curated texts, some biases may be present in the dataset. Nonetheless, we have not applied any steps to reduce their impact.
Other Known Limitations
The dataset contains data of a general domain. Application of this dataset in more specific domains such as biomedical, legal etc. would be of limited use.
Additional Information
Author
Language Technologies Unit (LangTech) at the Barcelona Supercomputing Center.
Contact information
For further information, please send an email to [email protected].
Copyright
Copyright Language Technologies Unit at Barcelona Supercomputing Center (2023).
Licensing information
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International licence.
Funding
This work was funded by the Departament de la Vicepresidència i de Polítiques Digitals i Territori de la Generalitat de Catalunya within the framework of Projecte AINA.