text
stringlengths
524
26.6k
response
stringlengths
0
389
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_n1-5_rec.txt Context: Desde la cocina del bar, seducía una paella que era inmediatamente devorada por los apetitos. 50- pelas- un anís, 75 un- güisqui-, 200 un cubata de ron de caña, 10 duros un vino. En fin, un paraíso donde ni la inflación tiene presencia. Por si fuera poco, el bar es colectivo. Los beneficios financian al sindicato y la barra la ocupan por riguroso turno todos los afiliados y afiliadas que curran sin cobrar. Marinaleda Barataria, digna de un Don Quijote de esta sierra. Question: ¿Cómo son atendidos los clientes?
por riguroso turno
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_n1-5_rec.txt Context: Desde la cocina del bar, seducía una paella que era inmediatamente devorada por los apetitos. 50- pelas- un anís, 75 un- güisqui-, 200 un cubata de ron de caña, 10 duros un vino. En fin, un paraíso donde ni la inflación tiene presencia. Por si fuera poco, el bar es colectivo. Los beneficios financian al sindicato y la barra la ocupan por riguroso turno todos los afiliados y afiliadas que curran sin cobrar. Marinaleda Barataria, digna de un Don Quijote de esta sierra. Question: ¿Cuánto cuesta el combinado?
200
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_n1-5_rec.txt Context: Desde la cocina del bar, seducía una paella que era inmediatamente devorada por los apetitos. 50- pelas- un anís, 75 un- güisqui-, 200 un cubata de ron de caña, 10 duros un vino. En fin, un paraíso donde ni la inflación tiene presencia. Por si fuera poco, el bar es colectivo. Los beneficios financian al sindicato y la barra la ocupan por riguroso turno todos los afiliados y afiliadas que curran sin cobrar. Marinaleda Barataria, digna de un Don Quijote de esta sierra. Question: ¿A qué son destinados los ingresos del establecimiento?
al sindicato
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_n1-5_rec.txt Context: Los encierros de este pueblo son peculiares. No hay alharacas, ni fantasías, ni histerias ni romanticismos. Todos saben que las luchas comienzan siendo suaves y que puede terminar ardiendo Troya. Es un pueblo con casi un 80 % de parados con experiencia de lucha sindical y están orgullosos de que se les conozca en España por su tenacidad y su pacifismo. Desde hace días están concentrados. Question: ¿Qué proporción de habitantes no trabaja?
casi un 80 %
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_n1-5_rec.txt Context: Los encierros de este pueblo son peculiares. No hay alharacas, ni fantasías, ni histerias ni romanticismos. Todos saben que las luchas comienzan siendo suaves y que puede terminar ardiendo Troya. Es un pueblo con casi un 80 % de parados con experiencia de lucha sindical y están orgullosos de que se les conozca en España por su tenacidad y su pacifismo. Desde hace días están concentrados. Question: ¿Qué caracteriza a los habitantes?
su tenacidad y su pacifismo
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_n1-5_rec.txt Context: Los encierros de este pueblo son peculiares. No hay alharacas, ni fantasías, ni histerias ni romanticismos. Todos saben que las luchas comienzan siendo suaves y que puede terminar ardiendo Troya. Es un pueblo con casi un 80 % de parados con experiencia de lucha sindical y están orgullosos de que se les conozca en España por su tenacidad y su pacifismo. Desde hace días están concentrados. Question: ¿Cómo son los encierros cuando empiezan?
suaves
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_n1-5_rec.txt Context: Los encierros de este pueblo son peculiares. No hay alharacas, ni fantasías, ni histerias ni romanticismos. Todos saben que las luchas comienzan siendo suaves y que puede terminar ardiendo Troya. Es un pueblo con casi un 80 % de parados con experiencia de lucha sindical y están orgullosos de que se les conozca en España por su tenacidad y su pacifismo. Desde hace días están concentrados. Question: ¿Cómo se sienten los habitantes respecto a su fama?
orgullosos
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_n1-5_rec.txt Context: Los encierros de este pueblo son peculiares. No hay alharacas, ni fantasías, ni histerias ni romanticismos. Todos saben que las luchas comienzan siendo suaves y que puede terminar ardiendo Troya. Es un pueblo con casi un 80 % de parados con experiencia de lucha sindical y están orgullosos de que se les conozca en España por su tenacidad y su pacifismo. Desde hace días están concentrados. Question: ¿Dónde son famosos los habitantes?
España
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Ser de España Context: Las dos caras del debate: 1949 Un debate nítidamente planteado, con dos posturas enfrentadas que se responden una a la otra ante la opinión pública, fue propiamente iniciado con dos libros de 1949 que representaron una bifurcación en la intelectualidad falangista de posguerra: Pedro Laín Entralgo España como problema y Rafael Calvo Serer España sin problema. El primero, mostrando el desengaño de cierta parte de los intelectuales afines al régimen (como el citado Laín, Dionisio Ridruejo, etc.); y el segundo, exhibiendo la aceptación sin complejos del concepto joseantoniano de España como «unidad de destino en lo Universal», que inspiraba la educación nacionalcatólica y lemas omnipresentes como «Por el Imperio hacia Dios» Question: ¿Quién planteó el desengaño de cierta parte de los intelectuales afines al régimen?
Pedro Laín Entralgo
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Ser de España Context: Las dos caras del debate: 1949 Un debate nítidamente planteado, con dos posturas enfrentadas que se responden una a la otra ante la opinión pública, fue propiamente iniciado con dos libros de 1949 que representaron una bifurcación en la intelectualidad falangista de posguerra: Pedro Laín Entralgo España como problema y Rafael Calvo Serer España sin problema. El primero, mostrando el desengaño de cierta parte de los intelectuales afines al régimen (como el citado Laín, Dionisio Ridruejo, etc.); y el segundo, exhibiendo la aceptación sin complejos del concepto joseantoniano de España como «unidad de destino en lo Universal», que inspiraba la educación nacionalcatólica y lemas omnipresentes como «Por el Imperio hacia Dios» Question: ¿Qué plantearon los libros de Laín Entralgo y Calvo Serer en 1949?
una bifurcación en la intelectualidad falangista de posguerra
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Ser de España Context: Las dos caras del debate: 1949 Un debate nítidamente planteado, con dos posturas enfrentadas que se responden una a la otra ante la opinión pública, fue propiamente iniciado con dos libros de 1949 que representaron una bifurcación en la intelectualidad falangista de posguerra: Pedro Laín Entralgo España como problema y Rafael Calvo Serer España sin problema. El primero, mostrando el desengaño de cierta parte de los intelectuales afines al régimen (como el citado Laín, Dionisio Ridruejo, etc.); y el segundo, exhibiendo la aceptación sin complejos del concepto joseantoniano de España como «unidad de destino en lo Universal», que inspiraba la educación nacionalcatólica y lemas omnipresentes como «Por el Imperio hacia Dios» Question: ¿Cómo veía Jose Antonio a España?
como «unidad de destino en lo Universal»
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Ser de España Context: «Las dos Españas» El concepto machadiano de «las dos Españas», con el que este debate está íntimamente asociado («la discusión se centró... en el origen histórico de la gran tragedia española, intentando explicar, por un lado, el supuesto fracaso ante la modernidad y, en último extremo, la guerra civil»), ha sido rastreado por Santos Juliá desde sus primeros acuñadores: Mariano José de Larra, pasando por Jaime Balmes y los ya citados Marcelino Menéndez Pelayo, Ramiro de Maeztu y José Ortega y Gasset. También han rastreado la génesis y evolución del concepto de las dos Españas, el historiador español Joaquín Riera (La Guerra Civil y la Tercera España) y el portugués Fidelino de Figueiredo (As duas Espanhas). Otros autores, como Américo Castro (cuya aportación imprescindible se trata más adelante), negaron la oportunidad de tal expresión. Question: ¿Qué debate originó Machado?
las dos Españas
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Ser de España Context: «Las dos Españas» El concepto machadiano de «las dos Españas», con el que este debate está íntimamente asociado («la discusión se centró... en el origen histórico de la gran tragedia española, intentando explicar, por un lado, el supuesto fracaso ante la modernidad y, en último extremo, la guerra civil»), ha sido rastreado por Santos Juliá desde sus primeros acuñadores: Mariano José de Larra, pasando por Jaime Balmes y los ya citados Marcelino Menéndez Pelayo, Ramiro de Maeztu y José Ortega y Gasset. También han rastreado la génesis y evolución del concepto de las dos Españas, el historiador español Joaquín Riera (La Guerra Civil y la Tercera España) y el portugués Fidelino de Figueiredo (As duas Espanhas). Otros autores, como Américo Castro (cuya aportación imprescindible se trata más adelante), negaron la oportunidad de tal expresión. Question: ¿En qué publicaciones rastreó Joaquín Riera el concepto de las dos Españas?
La Guerra Civil y la Tercera España
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Ser de España Context: «Las dos Españas» El concepto machadiano de «las dos Españas», con el que este debate está íntimamente asociado («la discusión se centró... en el origen histórico de la gran tragedia española, intentando explicar, por un lado, el supuesto fracaso ante la modernidad y, en último extremo, la guerra civil»), ha sido rastreado por Santos Juliá desde sus primeros acuñadores: Mariano José de Larra, pasando por Jaime Balmes y los ya citados Marcelino Menéndez Pelayo, Ramiro de Maeztu y José Ortega y Gasset. También han rastreado la génesis y evolución del concepto de las dos Españas, el historiador español Joaquín Riera (La Guerra Civil y la Tercera España) y el portugués Fidelino de Figueiredo (As duas Espanhas). Otros autores, como Américo Castro (cuya aportación imprescindible se trata más adelante), negaron la oportunidad de tal expresión. Question: ¿Cuál fue el autor portugués que trató el tema de las dos Españas?
Fidelino de Figueiredo
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: La muerte de Saúl Morales descubre las deficiencias de pruebas de segunda fila. El pelotón de corredores y equipos extranjeros que participan en la segunda edición de la Vuelta a Argentina criticó ayer con gran dureza el caos y las deficiencias de seguridad que imperan en la carrera suramericana, algo común en pruebas de segunda fila que se organizan en países sin gran tradición ciclista. El cadáver de Saúl Morales, del conjunto español del Relax Fuenlabrada, llegará hoy a Madrid, si no hay retrasos aéreos, junto a todos sus compañeros, que optaron por abandonar la carrera argentina en señal de duelo. "Sólo volvimos porque creíamos que teníamos opciones de ganar la carrera con nuestro corredor argentino Martín Garrido. Hace un año los camiones te adelantaban a 70 o 80 kilómetros por hora. Pasaban al pelotón como si nada y, en una llegada, los ciclistas tuvieron que sortear a coches que estaban en marcha, mientras disputaban el esprint. Este año se los han encontrado de frente y ha llegado la desgracia", explicó ayer con gran tristeza José María Pérez, director deportivo del Relax Fuenlabrada y descubridor de Morales. Al menos, hace un año, los camiones circulaban en la misma dirección. El ciclista encontró la muerte, a sus 25 años, al ser embestido de frente por un camión que no obedeció la orden de parar que le dio la policía federal argentina, en la carretera principal de la provincia de San Juan, a unos 1.200 kilómetros de Buenos Aires, cerca de la frontera con Chile. Pocos motoristas. Ana María Gargiulo, coordinadora general de la ronda argentina, explicó a este diario, que diez motoristas protegían a los corredores. Question: ¿Quién ha fallecido?
Saúl Morales
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: La muerte de Saúl Morales descubre las deficiencias de pruebas de segunda fila. El pelotón de corredores y equipos extranjeros que participan en la segunda edición de la Vuelta a Argentina criticó ayer con gran dureza el caos y las deficiencias de seguridad que imperan en la carrera suramericana, algo común en pruebas de segunda fila que se organizan en países sin gran tradición ciclista. El cadáver de Saúl Morales, del conjunto español del Relax Fuenlabrada, llegará hoy a Madrid, si no hay retrasos aéreos, junto a todos sus compañeros, que optaron por abandonar la carrera argentina en señal de duelo. "Sólo volvimos porque creíamos que teníamos opciones de ganar la carrera con nuestro corredor argentino Martín Garrido. Hace un año los camiones te adelantaban a 70 o 80 kilómetros por hora. Pasaban al pelotón como si nada y, en una llegada, los ciclistas tuvieron que sortear a coches que estaban en marcha, mientras disputaban el esprint. Este año se los han encontrado de frente y ha llegado la desgracia", explicó ayer con gran tristeza José María Pérez, director deportivo del Relax Fuenlabrada y descubridor de Morales. Al menos, hace un año, los camiones circulaban en la misma dirección. El ciclista encontró la muerte, a sus 25 años, al ser embestido de frente por un camión que no obedeció la orden de parar que le dio la policía federal argentina, en la carretera principal de la provincia de San Juan, a unos 1.200 kilómetros de Buenos Aires, cerca de la frontera con Chile. Pocos motoristas. Ana María Gargiulo, coordinadora general de la ronda argentina, explicó a este diario, que diez motoristas protegían a los corredores. Question: ¿En qué país ha tenido lugar la carrera de bicis?
Argentina
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: La muerte de Saúl Morales descubre las deficiencias de pruebas de segunda fila. El pelotón de corredores y equipos extranjeros que participan en la segunda edición de la Vuelta a Argentina criticó ayer con gran dureza el caos y las deficiencias de seguridad que imperan en la carrera suramericana, algo común en pruebas de segunda fila que se organizan en países sin gran tradición ciclista. El cadáver de Saúl Morales, del conjunto español del Relax Fuenlabrada, llegará hoy a Madrid, si no hay retrasos aéreos, junto a todos sus compañeros, que optaron por abandonar la carrera argentina en señal de duelo. "Sólo volvimos porque creíamos que teníamos opciones de ganar la carrera con nuestro corredor argentino Martín Garrido. Hace un año los camiones te adelantaban a 70 o 80 kilómetros por hora. Pasaban al pelotón como si nada y, en una llegada, los ciclistas tuvieron que sortear a coches que estaban en marcha, mientras disputaban el esprint. Este año se los han encontrado de frente y ha llegado la desgracia", explicó ayer con gran tristeza José María Pérez, director deportivo del Relax Fuenlabrada y descubridor de Morales. Al menos, hace un año, los camiones circulaban en la misma dirección. El ciclista encontró la muerte, a sus 25 años, al ser embestido de frente por un camión que no obedeció la orden de parar que le dio la policía federal argentina, en la carretera principal de la provincia de San Juan, a unos 1.200 kilómetros de Buenos Aires, cerca de la frontera con Chile. Pocos motoristas. Ana María Gargiulo, coordinadora general de la ronda argentina, explicó a este diario, que diez motoristas protegían a los corredores. Question: ¿Para qué equipo corría Saúl Morales?
Relax Fuenlabrada
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: La muerte de Saúl Morales descubre las deficiencias de pruebas de segunda fila. El pelotón de corredores y equipos extranjeros que participan en la segunda edición de la Vuelta a Argentina criticó ayer con gran dureza el caos y las deficiencias de seguridad que imperan en la carrera suramericana, algo común en pruebas de segunda fila que se organizan en países sin gran tradición ciclista. El cadáver de Saúl Morales, del conjunto español del Relax Fuenlabrada, llegará hoy a Madrid, si no hay retrasos aéreos, junto a todos sus compañeros, que optaron por abandonar la carrera argentina en señal de duelo. "Sólo volvimos porque creíamos que teníamos opciones de ganar la carrera con nuestro corredor argentino Martín Garrido. Hace un año los camiones te adelantaban a 70 o 80 kilómetros por hora. Pasaban al pelotón como si nada y, en una llegada, los ciclistas tuvieron que sortear a coches que estaban en marcha, mientras disputaban el esprint. Este año se los han encontrado de frente y ha llegado la desgracia", explicó ayer con gran tristeza José María Pérez, director deportivo del Relax Fuenlabrada y descubridor de Morales. Al menos, hace un año, los camiones circulaban en la misma dirección. El ciclista encontró la muerte, a sus 25 años, al ser embestido de frente por un camión que no obedeció la orden de parar que le dio la policía federal argentina, en la carretera principal de la provincia de San Juan, a unos 1.200 kilómetros de Buenos Aires, cerca de la frontera con Chile. Pocos motoristas. Ana María Gargiulo, coordinadora general de la ronda argentina, explicó a este diario, que diez motoristas protegían a los corredores. Question: ¿Adónde han trasladado el cadáver de Morales?
Madrid
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: La muerte de Saúl Morales descubre las deficiencias de pruebas de segunda fila. El pelotón de corredores y equipos extranjeros que participan en la segunda edición de la Vuelta a Argentina criticó ayer con gran dureza el caos y las deficiencias de seguridad que imperan en la carrera suramericana, algo común en pruebas de segunda fila que se organizan en países sin gran tradición ciclista. El cadáver de Saúl Morales, del conjunto español del Relax Fuenlabrada, llegará hoy a Madrid, si no hay retrasos aéreos, junto a todos sus compañeros, que optaron por abandonar la carrera argentina en señal de duelo. "Sólo volvimos porque creíamos que teníamos opciones de ganar la carrera con nuestro corredor argentino Martín Garrido. Hace un año los camiones te adelantaban a 70 o 80 kilómetros por hora. Pasaban al pelotón como si nada y, en una llegada, los ciclistas tuvieron que sortear a coches que estaban en marcha, mientras disputaban el esprint. Este año se los han encontrado de frente y ha llegado la desgracia", explicó ayer con gran tristeza José María Pérez, director deportivo del Relax Fuenlabrada y descubridor de Morales. Al menos, hace un año, los camiones circulaban en la misma dirección. El ciclista encontró la muerte, a sus 25 años, al ser embestido de frente por un camión que no obedeció la orden de parar que le dio la policía federal argentina, en la carretera principal de la provincia de San Juan, a unos 1.200 kilómetros de Buenos Aires, cerca de la frontera con Chile. Pocos motoristas. Ana María Gargiulo, coordinadora general de la ronda argentina, explicó a este diario, que diez motoristas protegían a los corredores. Question: ¿A qué velocidad iban las camionetas el año pasado?
70 o 80 kilómetros por hora
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: Según los periodistas locales que cubren la carrera, este número se reducía a dos motos y un coche de la policía. En una carrera española, como la Setmana Catalana, que se disputa del 20 al 24 de este mes, 30 motoristas de la Guardia Civil o de los Mossos d'Esquadra, según competencias, 16 motos de enlaces y tres coches policiales se encargan de la seguridad de la carrera. En la Vuelta a España, la cifra de motoristas se eleva a 50 y en el Tour a 45, aunque ahí la carretera se cierra al tráfico varias horas antes del paso del pelotón. Ayer, en Argentina, al término de la octava etapa, el conjunto italiano Mapei decidió abandonar la carrera por la poca seguridad existente y el nulo respeto de los conductores de camiones hacia los agentes de tráfico. La carrera se reanudó luego con el triunfo del argentino David Kenig. Según datos estadísticos, la siniestralidad de las carreteras argentinas elevan a 10.000 el número de víctimas mortales en un año, algo más del doble que en España, en un país con casi siete millones menos de habitantes. "Los camiones no hacen caso de los agentes. Los ciclistas que corrían conmigo hace un año explicaban que los policías argentinos les hacían parar los vehículos y ellos seguían circulando, cerca de las bicicletas, como si nada", añadió ayer Jesús Suárez Cueva, actual técnico del Mapei y exdirector del Fuenlabrada. Este año, los corredores europeos se quejaron de la poca presencia policial-- la prueba empezó el 25 de febrero y concluye el día 5--. "Desde el primer día, coches y camiones han obstaculizado las carreteras por donde debíamos pasar. Protestamos, pero no tanto como el año pasado, cuando sufrimos los mismos problemas y los organizadores nos trataron muy mal", explicó el argentino Martín Garrido, compañero en el Relax del fallecido Morales. Question: ¿Cuándo se celebrará la Setmana Catalana?
20 al 24 de este mes
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: Según los periodistas locales que cubren la carrera, este número se reducía a dos motos y un coche de la policía. En una carrera española, como la Setmana Catalana, que se disputa del 20 al 24 de este mes, 30 motoristas de la Guardia Civil o de los Mossos d'Esquadra, según competencias, 16 motos de enlaces y tres coches policiales se encargan de la seguridad de la carrera. En la Vuelta a España, la cifra de motoristas se eleva a 50 y en el Tour a 45, aunque ahí la carretera se cierra al tráfico varias horas antes del paso del pelotón. Ayer, en Argentina, al término de la octava etapa, el conjunto italiano Mapei decidió abandonar la carrera por la poca seguridad existente y el nulo respeto de los conductores de camiones hacia los agentes de tráfico. La carrera se reanudó luego con el triunfo del argentino David Kenig. Según datos estadísticos, la siniestralidad de las carreteras argentinas elevan a 10.000 el número de víctimas mortales en un año, algo más del doble que en España, en un país con casi siete millones menos de habitantes. "Los camiones no hacen caso de los agentes. Los ciclistas que corrían conmigo hace un año explicaban que los policías argentinos les hacían parar los vehículos y ellos seguían circulando, cerca de las bicicletas, como si nada", añadió ayer Jesús Suárez Cueva, actual técnico del Mapei y exdirector del Fuenlabrada. Este año, los corredores europeos se quejaron de la poca presencia policial-- la prueba empezó el 25 de febrero y concluye el día 5--. "Desde el primer día, coches y camiones han obstaculizado las carreteras por donde debíamos pasar. Protestamos, pero no tanto como el año pasado, cuando sufrimos los mismos problemas y los organizadores nos trataron muy mal", explicó el argentino Martín Garrido, compañero en el Relax del fallecido Morales. Question: ¿Cuántos guardias civiles participarán en el control del certamen?
30
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: Según los periodistas locales que cubren la carrera, este número se reducía a dos motos y un coche de la policía. En una carrera española, como la Setmana Catalana, que se disputa del 20 al 24 de este mes, 30 motoristas de la Guardia Civil o de los Mossos d'Esquadra, según competencias, 16 motos de enlaces y tres coches policiales se encargan de la seguridad de la carrera. En la Vuelta a España, la cifra de motoristas se eleva a 50 y en el Tour a 45, aunque ahí la carretera se cierra al tráfico varias horas antes del paso del pelotón. Ayer, en Argentina, al término de la octava etapa, el conjunto italiano Mapei decidió abandonar la carrera por la poca seguridad existente y el nulo respeto de los conductores de camiones hacia los agentes de tráfico. La carrera se reanudó luego con el triunfo del argentino David Kenig. Según datos estadísticos, la siniestralidad de las carreteras argentinas elevan a 10.000 el número de víctimas mortales en un año, algo más del doble que en España, en un país con casi siete millones menos de habitantes. "Los camiones no hacen caso de los agentes. Los ciclistas que corrían conmigo hace un año explicaban que los policías argentinos les hacían parar los vehículos y ellos seguían circulando, cerca de las bicicletas, como si nada", añadió ayer Jesús Suárez Cueva, actual técnico del Mapei y exdirector del Fuenlabrada. Este año, los corredores europeos se quejaron de la poca presencia policial-- la prueba empezó el 25 de febrero y concluye el día 5--. "Desde el primer día, coches y camiones han obstaculizado las carreteras por donde debíamos pasar. Protestamos, pero no tanto como el año pasado, cuando sufrimos los mismos problemas y los organizadores nos trataron muy mal", explicó el argentino Martín Garrido, compañero en el Relax del fallecido Morales. Question: ¿En qué competición participan 50 motociclistas?
Vuelta a España
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: Según los periodistas locales que cubren la carrera, este número se reducía a dos motos y un coche de la policía. En una carrera española, como la Setmana Catalana, que se disputa del 20 al 24 de este mes, 30 motoristas de la Guardia Civil o de los Mossos d'Esquadra, según competencias, 16 motos de enlaces y tres coches policiales se encargan de la seguridad de la carrera. En la Vuelta a España, la cifra de motoristas se eleva a 50 y en el Tour a 45, aunque ahí la carretera se cierra al tráfico varias horas antes del paso del pelotón. Ayer, en Argentina, al término de la octava etapa, el conjunto italiano Mapei decidió abandonar la carrera por la poca seguridad existente y el nulo respeto de los conductores de camiones hacia los agentes de tráfico. La carrera se reanudó luego con el triunfo del argentino David Kenig. Según datos estadísticos, la siniestralidad de las carreteras argentinas elevan a 10.000 el número de víctimas mortales en un año, algo más del doble que en España, en un país con casi siete millones menos de habitantes. "Los camiones no hacen caso de los agentes. Los ciclistas que corrían conmigo hace un año explicaban que los policías argentinos les hacían parar los vehículos y ellos seguían circulando, cerca de las bicicletas, como si nada", añadió ayer Jesús Suárez Cueva, actual técnico del Mapei y exdirector del Fuenlabrada. Este año, los corredores europeos se quejaron de la poca presencia policial-- la prueba empezó el 25 de febrero y concluye el día 5--. "Desde el primer día, coches y camiones han obstaculizado las carreteras por donde debíamos pasar. Protestamos, pero no tanto como el año pasado, cuando sufrimos los mismos problemas y los organizadores nos trataron muy mal", explicó el argentino Martín Garrido, compañero en el Relax del fallecido Morales. Question: ¿De qué país viene el equipo Mapei?
italiano
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-P_108_20000301_a_rec.txt Context: Según los periodistas locales que cubren la carrera, este número se reducía a dos motos y un coche de la policía. En una carrera española, como la Setmana Catalana, que se disputa del 20 al 24 de este mes, 30 motoristas de la Guardia Civil o de los Mossos d'Esquadra, según competencias, 16 motos de enlaces y tres coches policiales se encargan de la seguridad de la carrera. En la Vuelta a España, la cifra de motoristas se eleva a 50 y en el Tour a 45, aunque ahí la carretera se cierra al tráfico varias horas antes del paso del pelotón. Ayer, en Argentina, al término de la octava etapa, el conjunto italiano Mapei decidió abandonar la carrera por la poca seguridad existente y el nulo respeto de los conductores de camiones hacia los agentes de tráfico. La carrera se reanudó luego con el triunfo del argentino David Kenig. Según datos estadísticos, la siniestralidad de las carreteras argentinas elevan a 10.000 el número de víctimas mortales en un año, algo más del doble que en España, en un país con casi siete millones menos de habitantes. "Los camiones no hacen caso de los agentes. Los ciclistas que corrían conmigo hace un año explicaban que los policías argentinos les hacían parar los vehículos y ellos seguían circulando, cerca de las bicicletas, como si nada", añadió ayer Jesús Suárez Cueva, actual técnico del Mapei y exdirector del Fuenlabrada. Este año, los corredores europeos se quejaron de la poca presencia policial-- la prueba empezó el 25 de febrero y concluye el día 5--. "Desde el primer día, coches y camiones han obstaculizado las carreteras por donde debíamos pasar. Protestamos, pero no tanto como el año pasado, cuando sufrimos los mismos problemas y los organizadores nos trataron muy mal", explicó el argentino Martín Garrido, compañero en el Relax del fallecido Morales. Question: ¿Quién entrena al Mapei?
Jesús Suárez Cueva
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Toronto elegida sede de los Juegos Panamericanos de 2015 Context: 7 de noviembre de 2009 Toronto (Canadá) fue escogida como la sede de los Juegos Panamericanos de 2015 por 33 votos a favor, contra 11 de Lima (Perú), 7 de Bogotá (Colombia) y uno nulo. Los 52 votos corresponden a los comités olímpicos de los 42 países miembros de la Organización Deportiva Panamericana (ODEPA), diez de los cuales provienen de los países que han albergado previamente los juegos, que tienen voto doble. La votación se llevó a cabo en la ciudad que será sede en 2011, en la cual no ha empezado la construcción de la Villa Panamericana, mientras que Toronto ya está construyéndola. Ciudad de México fue la sede de los juegos en 1955 y 1975, y Winnipeg lo fue en 1967 y 1999. De esta manera, México y Canadá estarían convirtiéndose en los únicos países que, hasta ahora, han sido elegidos tres veces como sede de los juegos de verano. — Luis Castañeda, alcalde de Lima — Samuel Moreno, alcalde de Bogotá Question: ¿Cuántos apoyos obtuvo Bogotá?
7
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Toronto elegida sede de los Juegos Panamericanos de 2015 Context: 7 de noviembre de 2009 Toronto (Canadá) fue escogida como la sede de los Juegos Panamericanos de 2015 por 33 votos a favor, contra 11 de Lima (Perú), 7 de Bogotá (Colombia) y uno nulo. Los 52 votos corresponden a los comités olímpicos de los 42 países miembros de la Organización Deportiva Panamericana (ODEPA), diez de los cuales provienen de los países que han albergado previamente los juegos, que tienen voto doble. La votación se llevó a cabo en la ciudad que será sede en 2011, en la cual no ha empezado la construcción de la Villa Panamericana, mientras que Toronto ya está construyéndola. Ciudad de México fue la sede de los juegos en 1955 y 1975, y Winnipeg lo fue en 1967 y 1999. De esta manera, México y Canadá estarían convirtiéndose en los únicos países que, hasta ahora, han sido elegidos tres veces como sede de los juegos de verano. — Luis Castañeda, alcalde de Lima — Samuel Moreno, alcalde de Bogotá Question: ¿Cuándo se celebraron los Juegos Panamericanos en Ciudad de México?
en 1955 y 1975
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Toronto elegida sede de los Juegos Panamericanos de 2015 Context: 7 de noviembre de 2009 Toronto (Canadá) fue escogida como la sede de los Juegos Panamericanos de 2015 por 33 votos a favor, contra 11 de Lima (Perú), 7 de Bogotá (Colombia) y uno nulo. Los 52 votos corresponden a los comités olímpicos de los 42 países miembros de la Organización Deportiva Panamericana (ODEPA), diez de los cuales provienen de los países que han albergado previamente los juegos, que tienen voto doble. La votación se llevó a cabo en la ciudad que será sede en 2011, en la cual no ha empezado la construcción de la Villa Panamericana, mientras que Toronto ya está construyéndola. Ciudad de México fue la sede de los juegos en 1955 y 1975, y Winnipeg lo fue en 1967 y 1999. De esta manera, México y Canadá estarían convirtiéndose en los únicos países que, hasta ahora, han sido elegidos tres veces como sede de los juegos de verano. — Luis Castañeda, alcalde de Lima — Samuel Moreno, alcalde de Bogotá Question: ¿Dónde se celebrarán los Juegos Panamericanos de 2015?
Toronto (Canadá
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Despiden a los 6 soldados españoles fallecidos en el Líbano Context: 25 de junio de 2007 25 de junio de 2007Beirut, Líbano — El contigente español en el Líbano ha celebrado hoy un funeral a los 6 soldados fallecidos ayer día 24 de junio en un atentado bomba en el sur del Líbano. A la ceremonia, celebrada en la base militar Cervantes, ha acudido el ministro de defensa del gobierno español José Antonio Alonso. En la ceremonia se colocaron boinas azules de Naciones Unidas y Bandera de España, tras la cual se entonó la canción del paracaidista. Alonso ha transmitido a través de un discurso el agradecimiento del gobierno español a la labor realizada por el contigente en el Líbano. El vuelo de repatriación viajará hoy a España, donde llegará a la base de Torrejón de Ardoz sobre las 1 am El ejercito español ha sufrido un total de 134 bajas desde 1989. España tiene a 1.100 militares en el sur del Líbano. El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, ha condenado el atentado contra Las tropas de la ONU en el Líbano, en una reunión de urgencia, el consejo ha mostrado sus condolencias a los familiares de las 6 víctimas, tres de ellas de origen colombiano, e instan al gobierno Libanes a encontrar a los culpables. Question: ¿Cuántos militares españoles murieron en Líbano?
6
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Despiden a los 6 soldados españoles fallecidos en el Líbano Context: 25 de junio de 2007 25 de junio de 2007Beirut, Líbano — El contigente español en el Líbano ha celebrado hoy un funeral a los 6 soldados fallecidos ayer día 24 de junio en un atentado bomba en el sur del Líbano. A la ceremonia, celebrada en la base militar Cervantes, ha acudido el ministro de defensa del gobierno español José Antonio Alonso. En la ceremonia se colocaron boinas azules de Naciones Unidas y Bandera de España, tras la cual se entonó la canción del paracaidista. Alonso ha transmitido a través de un discurso el agradecimiento del gobierno español a la labor realizada por el contigente en el Líbano. El vuelo de repatriación viajará hoy a España, donde llegará a la base de Torrejón de Ardoz sobre las 1 am El ejercito español ha sufrido un total de 134 bajas desde 1989. España tiene a 1.100 militares en el sur del Líbano. El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, ha condenado el atentado contra Las tropas de la ONU en el Líbano, en una reunión de urgencia, el consejo ha mostrado sus condolencias a los familiares de las 6 víctimas, tres de ellas de origen colombiano, e instan al gobierno Libanes a encontrar a los culpables. Question: ¿Qué música sonó durante la ceremonia?
la canción del paracaidista
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Despiden a los 6 soldados españoles fallecidos en el Líbano Context: 25 de junio de 2007 25 de junio de 2007Beirut, Líbano — El contigente español en el Líbano ha celebrado hoy un funeral a los 6 soldados fallecidos ayer día 24 de junio en un atentado bomba en el sur del Líbano. A la ceremonia, celebrada en la base militar Cervantes, ha acudido el ministro de defensa del gobierno español José Antonio Alonso. En la ceremonia se colocaron boinas azules de Naciones Unidas y Bandera de España, tras la cual se entonó la canción del paracaidista. Alonso ha transmitido a través de un discurso el agradecimiento del gobierno español a la labor realizada por el contigente en el Líbano. El vuelo de repatriación viajará hoy a España, donde llegará a la base de Torrejón de Ardoz sobre las 1 am El ejercito español ha sufrido un total de 134 bajas desde 1989. España tiene a 1.100 militares en el sur del Líbano. El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, ha condenado el atentado contra Las tropas de la ONU en el Líbano, en una reunión de urgencia, el consejo ha mostrado sus condolencias a los familiares de las 6 víctimas, tres de ellas de origen colombiano, e instan al gobierno Libanes a encontrar a los culpables. Question: ¿Dónde se celebró el homenaje?
la base militar Cervantes
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Enid Blyton Context: Legado Entre 1982 y 2011 se mantuvo operativa la fundación caritativa Enid Blyton Trust for Children, presidida por Imogen como su primera presidenta, y que en sus casi tres décadas de existencia contribuyó con más de medio millón de libras a instituciones infantiles de Reino Unido. Asimismo en 1985 se estableció la Biblioteca Nacional para los Niños Discapacitados, mismo año en que comenzó a publicarse la revista Enid Blyton's Adventure Magazine. Siete años después, el 14 de octubre de 1992, la BBC sacó a la venta el primer número de la Noddy Magazine, y a finales de 1996 se distribuyó un CD-ROM del personaje. Question: ¿Durante qué años existió la Enid Blyton Trust for Children?
Entre 1982 y 2011
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Enid Blyton Context: Legado Entre 1982 y 2011 se mantuvo operativa la fundación caritativa Enid Blyton Trust for Children, presidida por Imogen como su primera presidenta, y que en sus casi tres décadas de existencia contribuyó con más de medio millón de libras a instituciones infantiles de Reino Unido. Asimismo en 1985 se estableció la Biblioteca Nacional para los Niños Discapacitados, mismo año en que comenzó a publicarse la revista Enid Blyton's Adventure Magazine. Siete años después, el 14 de octubre de 1992, la BBC sacó a la venta el primer número de la Noddy Magazine, y a finales de 1996 se distribuyó un CD-ROM del personaje. Question: ¿Quién fue la primera presidenta de la Enid Blyton Trust for Children?
Imogen
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Enid Blyton Context: Legado Entre 1982 y 2011 se mantuvo operativa la fundación caritativa Enid Blyton Trust for Children, presidida por Imogen como su primera presidenta, y que en sus casi tres décadas de existencia contribuyó con más de medio millón de libras a instituciones infantiles de Reino Unido. Asimismo en 1985 se estableció la Biblioteca Nacional para los Niños Discapacitados, mismo año en que comenzó a publicarse la revista Enid Blyton's Adventure Magazine. Siete años después, el 14 de octubre de 1992, la BBC sacó a la venta el primer número de la Noddy Magazine, y a finales de 1996 se distribuyó un CD-ROM del personaje. Question: ¿Cuánto dinero aportó la Enid Blyton Trust for Children a las organizaciones para niños de Reino Unido?
más de medio millón de libras
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Enid Blyton Context: Vida privada y personalidad Si bien Blyton estuvo casada en más de una ocasión, se esforzó por establecer una imagen pública de «una vida familiar ideal llena de benevolencia, amor y pequeños animales» —tuvo varias mascotas, incluidos un gato y un perro llamados Bimbo y Topsy, respectivamente—. El 28 de agosto de 1924 Blyton contrajo nupcias con el militar Hugh Alexander Pollock (1888-1971), poco después de que éste se divorciara de su primera esposa, con la que tuvo dos hijos. Cabe señalar que Blyton escribió The Zoo Book por sugerencia de Pollock, que en aquel entonces era editor de la firma editorial de George Newnes y que eventualmente habría de colaborar con la escritora. Al principio el matrimonio residió en un apartamento de Chelsea hasta que se mudó a Elfin Cottage, en Beckenham, donde vivieron entre 1926 y 1929 antes de su traslado al Old Thatch de Bourne End —llamado Peterswood en sus libros—. La primera hija de Enid, Gillian Mary Baverstock, nació el 15 de julio de 1931 y, tras un aborto en 1934, dio a luz a una segunda hija, Imogen, el 27 de octubre de 1935. Question: ¿Cuántas veces contrajo matrimonio Blyton?
más de una ocasión
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Enid Blyton Context: Vida privada y personalidad Si bien Blyton estuvo casada en más de una ocasión, se esforzó por establecer una imagen pública de «una vida familiar ideal llena de benevolencia, amor y pequeños animales» —tuvo varias mascotas, incluidos un gato y un perro llamados Bimbo y Topsy, respectivamente—. El 28 de agosto de 1924 Blyton contrajo nupcias con el militar Hugh Alexander Pollock (1888-1971), poco después de que éste se divorciara de su primera esposa, con la que tuvo dos hijos. Cabe señalar que Blyton escribió The Zoo Book por sugerencia de Pollock, que en aquel entonces era editor de la firma editorial de George Newnes y que eventualmente habría de colaborar con la escritora. Al principio el matrimonio residió en un apartamento de Chelsea hasta que se mudó a Elfin Cottage, en Beckenham, donde vivieron entre 1926 y 1929 antes de su traslado al Old Thatch de Bourne End —llamado Peterswood en sus libros—. La primera hija de Enid, Gillian Mary Baverstock, nació el 15 de julio de 1931 y, tras un aborto en 1934, dio a luz a una segunda hija, Imogen, el 27 de octubre de 1935. Question: ¿Cómo se llamaba el gato de Blyton?
Bimbo
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Enid Blyton Context: Vida privada y personalidad Si bien Blyton estuvo casada en más de una ocasión, se esforzó por establecer una imagen pública de «una vida familiar ideal llena de benevolencia, amor y pequeños animales» —tuvo varias mascotas, incluidos un gato y un perro llamados Bimbo y Topsy, respectivamente—. El 28 de agosto de 1924 Blyton contrajo nupcias con el militar Hugh Alexander Pollock (1888-1971), poco después de que éste se divorciara de su primera esposa, con la que tuvo dos hijos. Cabe señalar que Blyton escribió The Zoo Book por sugerencia de Pollock, que en aquel entonces era editor de la firma editorial de George Newnes y que eventualmente habría de colaborar con la escritora. Al principio el matrimonio residió en un apartamento de Chelsea hasta que se mudó a Elfin Cottage, en Beckenham, donde vivieron entre 1926 y 1929 antes de su traslado al Old Thatch de Bourne End —llamado Peterswood en sus libros—. La primera hija de Enid, Gillian Mary Baverstock, nació el 15 de julio de 1931 y, tras un aborto en 1934, dio a luz a una segunda hija, Imogen, el 27 de octubre de 1935. Question: ¿Cuántos hijos tuvo Pollock en su primer matrimonio?
dos hijos
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Murió el presidente de Boca Juniors Context: 30 de octubre de 2008 Esta mañana, falleció de manera sorpresiva el presidente de Boca Juniors, Pedro Pompilio, a los 58 años. Según fuentes del club, la causa de la muerte fue un paro cardíaco en su casa de Bernal, en la zona sur del Gran Buenos Aires. Los representantes del club y la familia decidieron no realizar el velatorio y pidieron que, en vez de hacer ofrendas florales, se realicen donaciones a Unicef, organización que es uno de sus auspiciantes. Asumirá como titular Jorge Amor Ameal, quien hasta ahora ostetaba el cargo de vicepresidente. A pesar de la noticia, el encuentro entre Boca y San Lorenzo se jugará. "La familia de Pompilio nos pidió expresamente que Boca Juniors juegue todos los partidos que tiene que jugar", declaró el presidente de la Asociación del Fútbol Argentino (AFA), Julio Grondona. Pompilio fue el vicepresidente del club desde 1995, durante la gestión de Mauricio Macri. Asumió como titular de la entidad en diciembre de 2007, pero tuvo que abandonar temporalmente por no haber presentado los avales para la candidatura. Luego de ganar las elecciones en junio de este año, volvió a la presidencia de Boca, a la que iba a permanecer hasta 2011. "Ahora estoy cumpliendo parte del sueño de mi vida, que es ser presidente de Boca, pero lo quiero completar con la reforma de La Bombonera", había declarado recientemente a la agencia de noticias Télam. "Llevaba muy bien las riendas del club, con una línea de conducta extraordinaria. Yo era feliz porque el era presidente de Boca", dijo el ex presidente del club, Antonio Alegre. Question: ¿Quién a muerto esta mañana de repente?
Pedro Pompilio
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Murió el presidente de Boca Juniors Context: 30 de octubre de 2008 Esta mañana, falleció de manera sorpresiva el presidente de Boca Juniors, Pedro Pompilio, a los 58 años. Según fuentes del club, la causa de la muerte fue un paro cardíaco en su casa de Bernal, en la zona sur del Gran Buenos Aires. Los representantes del club y la familia decidieron no realizar el velatorio y pidieron que, en vez de hacer ofrendas florales, se realicen donaciones a Unicef, organización que es uno de sus auspiciantes. Asumirá como titular Jorge Amor Ameal, quien hasta ahora ostetaba el cargo de vicepresidente. A pesar de la noticia, el encuentro entre Boca y San Lorenzo se jugará. "La familia de Pompilio nos pidió expresamente que Boca Juniors juegue todos los partidos que tiene que jugar", declaró el presidente de la Asociación del Fútbol Argentino (AFA), Julio Grondona. Pompilio fue el vicepresidente del club desde 1995, durante la gestión de Mauricio Macri. Asumió como titular de la entidad en diciembre de 2007, pero tuvo que abandonar temporalmente por no haber presentado los avales para la candidatura. Luego de ganar las elecciones en junio de este año, volvió a la presidencia de Boca, a la que iba a permanecer hasta 2011. "Ahora estoy cumpliendo parte del sueño de mi vida, que es ser presidente de Boca, pero lo quiero completar con la reforma de La Bombonera", había declarado recientemente a la agencia de noticias Télam. "Llevaba muy bien las riendas del club, con una línea de conducta extraordinaria. Yo era feliz porque el era presidente de Boca", dijo el ex presidente del club, Antonio Alegre. Question: ¿A qué edad ha muerto Pompilio?
a los 58 años
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Like a Prayer (canción) Context: «Like a Prayer» es una canción interpretada por la cantante estadounidense Madonna, incluida en su cuarto álbum de estudio del mismo nombre. La compañía Sire Records la publicó como el primer sencillo del disco el 3 de marzo de 1989 y figuró posteriormente en los recopilatorios The Immaculate Collection (1990) y Celebration (2009). Compuesta y producida por Madonna y Patrick Leonard, supuso un enfoque más personal y artístico en la obra de la cantante, quien creía que su música necesitaba atraer a un público más adulto. El tema principal es sobre una joven apasionada y enamorada de Dios, el cual se convierte en la única figura masculina en su vida. Question: ¿Quién es la cantante de Like a Prayer?
Madonna
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Like a Prayer (canción) Context: «Like a Prayer» es una canción interpretada por la cantante estadounidense Madonna, incluida en su cuarto álbum de estudio del mismo nombre. La compañía Sire Records la publicó como el primer sencillo del disco el 3 de marzo de 1989 y figuró posteriormente en los recopilatorios The Immaculate Collection (1990) y Celebration (2009). Compuesta y producida por Madonna y Patrick Leonard, supuso un enfoque más personal y artístico en la obra de la cantante, quien creía que su música necesitaba atraer a un público más adulto. El tema principal es sobre una joven apasionada y enamorada de Dios, el cual se convierte en la única figura masculina en su vida. Question: ¿Dónde se puede encontrar Like a Prayer además de en el disco homónimo de Madonna?
en los recopilatorios The Immaculate Collection (1990) y Celebration (2009)
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Like a Prayer (canción) Context: «Like a Prayer» es una canción interpretada por la cantante estadounidense Madonna, incluida en su cuarto álbum de estudio del mismo nombre. La compañía Sire Records la publicó como el primer sencillo del disco el 3 de marzo de 1989 y figuró posteriormente en los recopilatorios The Immaculate Collection (1990) y Celebration (2009). Compuesta y producida por Madonna y Patrick Leonard, supuso un enfoque más personal y artístico en la obra de la cantante, quien creía que su música necesitaba atraer a un público más adulto. El tema principal es sobre una joven apasionada y enamorada de Dios, el cual se convierte en la única figura masculina en su vida. Question: ¿Cuál es el nombre del disco en que se incluyó la canción Like a Prayer?
Like a Prayer
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Like a Prayer (canción) Context: Recepción comercial En Estados Unidos, «Like a Prayer» recibió airplay en 219 estaciones de radio y en la edición del 18 de marzo de 1989 debutó en el puesto número 38 de la lista Billboard Hot 100, lo que supuso el debut más alto desde «I Just Can't Stop Loving You» de Michael Jackson, que en agosto de 1987 había debutado en el número 37. El 8 de abril subió hasta la quinta posición y fue el decimocuarto sencillo consecutivo de Madonna en llegar a los cinco primeros. Finalmente, llegó a lo más alto el 22 de ese mes, misma fecha en que el álbum también ascendía al primer puesto en el Billboard 200, y se convirtió en el séptimo número uno de la cantante. Estuvo en el primer lugar tres semanas seguidas y en total dieciséis. Lideró las listas de ventas físicas y de radios, componentes del Billboard Hot 100, así como los conteos Dance Club Songs, Dance Singles Sales y Hot Crossover 30. Por último, alcanzó los puestos tercero y vigésimo en Adult Contemporary y Hot R&B/Hip-Hop Songs, respectivamente. En el ranking anual del Hot 100 se ubicó en el vigésimo quinto lugar y la Recording Industry Association of America le otorgó un disco de platino por el envío de un millón de copias físicas. Según Nielsen SoundScan, para diciembre de 2016 también había vendido 1,1 millón de descargas digitales. Question: ¿En qué posición entró I Just Can't Stop Loving You en la lista Billboard Hot 100?
número 37
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Like a Prayer (canción) Context: Recepción comercial En Estados Unidos, «Like a Prayer» recibió airplay en 219 estaciones de radio y en la edición del 18 de marzo de 1989 debutó en el puesto número 38 de la lista Billboard Hot 100, lo que supuso el debut más alto desde «I Just Can't Stop Loving You» de Michael Jackson, que en agosto de 1987 había debutado en el número 37. El 8 de abril subió hasta la quinta posición y fue el decimocuarto sencillo consecutivo de Madonna en llegar a los cinco primeros. Finalmente, llegó a lo más alto el 22 de ese mes, misma fecha en que el álbum también ascendía al primer puesto en el Billboard 200, y se convirtió en el séptimo número uno de la cantante. Estuvo en el primer lugar tres semanas seguidas y en total dieciséis. Lideró las listas de ventas físicas y de radios, componentes del Billboard Hot 100, así como los conteos Dance Club Songs, Dance Singles Sales y Hot Crossover 30. Por último, alcanzó los puestos tercero y vigésimo en Adult Contemporary y Hot R&B/Hip-Hop Songs, respectivamente. En el ranking anual del Hot 100 se ubicó en el vigésimo quinto lugar y la Recording Industry Association of America le otorgó un disco de platino por el envío de un millón de copias físicas. Según Nielsen SoundScan, para diciembre de 2016 también había vendido 1,1 millón de descargas digitales. Question: ¿Cuánto tiempo se mantuvo Like a Prayer en la primera posición de la lista Billboard 200?
tres semanas seguidas
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Like a Prayer (canción) Context: Recepción comercial En Estados Unidos, «Like a Prayer» recibió airplay en 219 estaciones de radio y en la edición del 18 de marzo de 1989 debutó en el puesto número 38 de la lista Billboard Hot 100, lo que supuso el debut más alto desde «I Just Can't Stop Loving You» de Michael Jackson, que en agosto de 1987 había debutado en el número 37. El 8 de abril subió hasta la quinta posición y fue el decimocuarto sencillo consecutivo de Madonna en llegar a los cinco primeros. Finalmente, llegó a lo más alto el 22 de ese mes, misma fecha en que el álbum también ascendía al primer puesto en el Billboard 200, y se convirtió en el séptimo número uno de la cantante. Estuvo en el primer lugar tres semanas seguidas y en total dieciséis. Lideró las listas de ventas físicas y de radios, componentes del Billboard Hot 100, así como los conteos Dance Club Songs, Dance Singles Sales y Hot Crossover 30. Por último, alcanzó los puestos tercero y vigésimo en Adult Contemporary y Hot R&B/Hip-Hop Songs, respectivamente. En el ranking anual del Hot 100 se ubicó en el vigésimo quinto lugar y la Recording Industry Association of America le otorgó un disco de platino por el envío de un millón de copias físicas. Según Nielsen SoundScan, para diciembre de 2016 también había vendido 1,1 millón de descargas digitales. Question: ¿Quién premió a Madonna con un disco de platino por Like a Prayer?
la Recording Industry Association of America
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Like a Prayer (canción) Context: Presentaciones en directo Madonna cantó «Like a Prayer» en sus giras Blond Ambition (1990), Re-Invention (2004), Sticky & Sweet (2008-09), MDNA (2012), Rebel Heart (2015-16) y Madame X Tour (2019-20), así como en festivales, ceremonias de premios, eventos humanitarios y deportivos. En el Blond Ambition World Tour figuró en el segundo acto del concierto, donde la escenografía simulaba una iglesia. Madonna lucía un conjunto negro descrito como «un cruce entre el atuendo de una viuda mediterránea y una túnica de clero». En la actuación se arrodillaba ante una plataforma repleta de velas votivas mientras sus bailarines y coristas, que iban vestidos de sacerdotes y monjas, entonaban la frase Oh my god! varias veces. Seguido de esto se quitaba una bufanda negra de la cabeza y mostraba un enorme crucifijo colgando de su cuello. Greg Kot, del Chicago Tribune, afirmó que el «conjunto de "Like a Virgin", "Like a Prayer" y "Live to Tell", con sus temas entrelazados de sexo, pecado y salvación, fue lo más destacado». Existen dos actuaciones diferentes: en los álbumes de vídeo Blond Ambition – Japan Tour 90, grabado en Yokohama el 27 de abril de 1990, y en Blond Ambition World Tour Live, filmado en Niza el 5 de agosto de ese año. En su reseña de este último lanzamiento, Ty Burr de Entertainment Weekly elogió la «asombrosa producción de danza gimnástica». Question: ¿Dónde interpretó Madonna Like a Prayer?
en sus giras Blond Ambition (1990), Re-Invention (2004), Sticky & Sweet (2008-09), MDNA (2012), Rebel Heart (2015-16) y Madame X Tour (2019-20), así como en festivales, ceremonias de premios, eventos humanitarios y deportivos
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Like a Prayer (canción) Context: Presentaciones en directo Madonna cantó «Like a Prayer» en sus giras Blond Ambition (1990), Re-Invention (2004), Sticky & Sweet (2008-09), MDNA (2012), Rebel Heart (2015-16) y Madame X Tour (2019-20), así como en festivales, ceremonias de premios, eventos humanitarios y deportivos. En el Blond Ambition World Tour figuró en el segundo acto del concierto, donde la escenografía simulaba una iglesia. Madonna lucía un conjunto negro descrito como «un cruce entre el atuendo de una viuda mediterránea y una túnica de clero». En la actuación se arrodillaba ante una plataforma repleta de velas votivas mientras sus bailarines y coristas, que iban vestidos de sacerdotes y monjas, entonaban la frase Oh my god! varias veces. Seguido de esto se quitaba una bufanda negra de la cabeza y mostraba un enorme crucifijo colgando de su cuello. Greg Kot, del Chicago Tribune, afirmó que el «conjunto de "Like a Virgin", "Like a Prayer" y "Live to Tell", con sus temas entrelazados de sexo, pecado y salvación, fue lo más destacado». Existen dos actuaciones diferentes: en los álbumes de vídeo Blond Ambition – Japan Tour 90, grabado en Yokohama el 27 de abril de 1990, y en Blond Ambition World Tour Live, filmado en Niza el 5 de agosto de ese año. En su reseña de este último lanzamiento, Ty Burr de Entertainment Weekly elogió la «asombrosa producción de danza gimnástica». Question: ¿En qué parte del Blond Ambition World Tour cantaba Madonna Like a Prayer?
en el segundo acto del concierto
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Like a Prayer (canción) Context: Presentaciones en directo Madonna cantó «Like a Prayer» en sus giras Blond Ambition (1990), Re-Invention (2004), Sticky & Sweet (2008-09), MDNA (2012), Rebel Heart (2015-16) y Madame X Tour (2019-20), así como en festivales, ceremonias de premios, eventos humanitarios y deportivos. En el Blond Ambition World Tour figuró en el segundo acto del concierto, donde la escenografía simulaba una iglesia. Madonna lucía un conjunto negro descrito como «un cruce entre el atuendo de una viuda mediterránea y una túnica de clero». En la actuación se arrodillaba ante una plataforma repleta de velas votivas mientras sus bailarines y coristas, que iban vestidos de sacerdotes y monjas, entonaban la frase Oh my god! varias veces. Seguido de esto se quitaba una bufanda negra de la cabeza y mostraba un enorme crucifijo colgando de su cuello. Greg Kot, del Chicago Tribune, afirmó que el «conjunto de "Like a Virgin", "Like a Prayer" y "Live to Tell", con sus temas entrelazados de sexo, pecado y salvación, fue lo más destacado». Existen dos actuaciones diferentes: en los álbumes de vídeo Blond Ambition – Japan Tour 90, grabado en Yokohama el 27 de abril de 1990, y en Blond Ambition World Tour Live, filmado en Niza el 5 de agosto de ese año. En su reseña de este último lanzamiento, Ty Burr de Entertainment Weekly elogió la «asombrosa producción de danza gimnástica». Question: ¿Cuál era el vestuario de los bailarines y coristas que acompañaban a Madonna durante su interpretación de Like a Prayer en el Blond Ambition World Tour?
iban vestidos de sacerdotes y monjas
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Escocia celebraría un referéndum en el 2014 en busca en la independencia Context: 11 de enero de 2012 El Partido Nacional Escocés, ha logrado obtener la autorización de corona para realizar, en otoño del 2014, un referéndum con el objetivo de que Escocia obtenga su independencia del Reino Unido. La independencia es uno de los principales objetivos del SNP (Por sus siglas en inglés, Scottish National party), que hoy gobierna Escocia, siendo su líder, Alex Salmond el Ministro Principal. El gobierno británico, liderado por David Cameron, se opone a la independencia de Escocia pero ha accedido a darle los permisos legales para hacerlo, que según ellos carece el Parlamento escocés. Ha puesto como condiciones que el referéndum se haga lo antes posible (en Londres intentan que sea a mediados de 2013) para no dañar la economía y que solo se pueda elegir por "sí" o por "no". El ministro británico para Escocia ha dicho: — Michael Moore Cameron, dijo que no quiere ver como el Reino Unido se desintegra y que el país es "una de las asociaciones más exitosas de la historia mundial". Escocia esta unida con Inglaterra, Gales y Irlanda del Norte desde la llamada Acta de Unión de 1707 y es semi-autónomo desde 1999, cuando Donald Dewar se convirtió en el primer Ministro Principal de Escocia. Ahora, a 15 años del Referéndum escocés que tuvo como resultado el Parlamento escocés, Escocia, buscará volverse totalmente independiente. La vice-ministro principal de Escocia, Nicola Sturgeon, le pidió al resto de los partidos del país (conservadores, laboristas y liberaldemócratas) que no intervengan en acciones que le competen al gobierno y al pueblo escocés. Question: ¿Qué formación política ha promovido la votación?
El Partido Nacional Escocés
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Escocia celebraría un referéndum en el 2014 en busca en la independencia Context: 11 de enero de 2012 El Partido Nacional Escocés, ha logrado obtener la autorización de corona para realizar, en otoño del 2014, un referéndum con el objetivo de que Escocia obtenga su independencia del Reino Unido. La independencia es uno de los principales objetivos del SNP (Por sus siglas en inglés, Scottish National party), que hoy gobierna Escocia, siendo su líder, Alex Salmond el Ministro Principal. El gobierno británico, liderado por David Cameron, se opone a la independencia de Escocia pero ha accedido a darle los permisos legales para hacerlo, que según ellos carece el Parlamento escocés. Ha puesto como condiciones que el referéndum se haga lo antes posible (en Londres intentan que sea a mediados de 2013) para no dañar la economía y que solo se pueda elegir por "sí" o por "no". El ministro británico para Escocia ha dicho: — Michael Moore Cameron, dijo que no quiere ver como el Reino Unido se desintegra y que el país es "una de las asociaciones más exitosas de la historia mundial". Escocia esta unida con Inglaterra, Gales y Irlanda del Norte desde la llamada Acta de Unión de 1707 y es semi-autónomo desde 1999, cuando Donald Dewar se convirtió en el primer Ministro Principal de Escocia. Ahora, a 15 años del Referéndum escocés que tuvo como resultado el Parlamento escocés, Escocia, buscará volverse totalmente independiente. La vice-ministro principal de Escocia, Nicola Sturgeon, le pidió al resto de los partidos del país (conservadores, laboristas y liberaldemócratas) que no intervengan en acciones que le competen al gobierno y al pueblo escocés. Question: ¿Quién es el mandatario británico?
David Cameron
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Escocia celebraría un referéndum en el 2014 en busca en la independencia Context: 11 de enero de 2012 El Partido Nacional Escocés, ha logrado obtener la autorización de corona para realizar, en otoño del 2014, un referéndum con el objetivo de que Escocia obtenga su independencia del Reino Unido. La independencia es uno de los principales objetivos del SNP (Por sus siglas en inglés, Scottish National party), que hoy gobierna Escocia, siendo su líder, Alex Salmond el Ministro Principal. El gobierno británico, liderado por David Cameron, se opone a la independencia de Escocia pero ha accedido a darle los permisos legales para hacerlo, que según ellos carece el Parlamento escocés. Ha puesto como condiciones que el referéndum se haga lo antes posible (en Londres intentan que sea a mediados de 2013) para no dañar la economía y que solo se pueda elegir por "sí" o por "no". El ministro británico para Escocia ha dicho: — Michael Moore Cameron, dijo que no quiere ver como el Reino Unido se desintegra y que el país es "una de las asociaciones más exitosas de la historia mundial". Escocia esta unida con Inglaterra, Gales y Irlanda del Norte desde la llamada Acta de Unión de 1707 y es semi-autónomo desde 1999, cuando Donald Dewar se convirtió en el primer Ministro Principal de Escocia. Ahora, a 15 años del Referéndum escocés que tuvo como resultado el Parlamento escocés, Escocia, buscará volverse totalmente independiente. La vice-ministro principal de Escocia, Nicola Sturgeon, le pidió al resto de los partidos del país (conservadores, laboristas y liberaldemócratas) que no intervengan en acciones que le competen al gobierno y al pueblo escocés. Question: ¿Cuándo será votada la independencia de Escocia?
otoño del 2014
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_dc3-2_rec.txt Context: Sin embargo, incluso los polímeros con estructura policonjugada son aislantes. Como máximo, el poliacetileno de alta cristalinidad puede alcanzar una conductividad de. Hace poco más de una década, empleando la síntesis de Shirakawa de poliacetileno, se preparó por primera vez un polímero orgánico que presentaba una conductividad eléctrica comparable a la de los metales. La clave de este logro se basaba en el gran aumento de la conductividad que se producía al exponer el poliacetileno a la presencia de un agente oxidante (- dopado-), llegándose a valores de 200. Supone el procedimiento de Shirakawa la polimerización del acetileno con catalizador de Ziegler-Natta, lo que permite obtener películas de polímeros de aspecto y brillo metálico. Question: ¿Qué materiales poseen una conductividad similar a la de los polímeros orgánicos?
los metales
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_dc3-2_rec.txt Context: Sin embargo, incluso los polímeros con estructura policonjugada son aislantes. Como máximo, el poliacetileno de alta cristalinidad puede alcanzar una conductividad de. Hace poco más de una década, empleando la síntesis de Shirakawa de poliacetileno, se preparó por primera vez un polímero orgánico que presentaba una conductividad eléctrica comparable a la de los metales. La clave de este logro se basaba en el gran aumento de la conductividad que se producía al exponer el poliacetileno a la presencia de un agente oxidante (- dopado-), llegándose a valores de 200. Supone el procedimiento de Shirakawa la polimerización del acetileno con catalizador de Ziegler-Natta, lo que permite obtener películas de polímeros de aspecto y brillo metálico. Question: ¿Qué valor alcanzó la conductividad?
200
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_dc3-2_rec.txt Context: Sin embargo, incluso los polímeros con estructura policonjugada son aislantes. Como máximo, el poliacetileno de alta cristalinidad puede alcanzar una conductividad de. Hace poco más de una década, empleando la síntesis de Shirakawa de poliacetileno, se preparó por primera vez un polímero orgánico que presentaba una conductividad eléctrica comparable a la de los metales. La clave de este logro se basaba en el gran aumento de la conductividad que se producía al exponer el poliacetileno a la presencia de un agente oxidante (- dopado-), llegándose a valores de 200. Supone el procedimiento de Shirakawa la polimerización del acetileno con catalizador de Ziegler-Natta, lo que permite obtener películas de polímeros de aspecto y brillo metálico. Question: ¿Cómo fue elaborado el primer polímero orgánico?
empleando la síntesis de Shirakawa de poliacetileno
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_dc3-2_rec.txt Context: Sin embargo, incluso los polímeros con estructura policonjugada son aislantes. Como máximo, el poliacetileno de alta cristalinidad puede alcanzar una conductividad de. Hace poco más de una década, empleando la síntesis de Shirakawa de poliacetileno, se preparó por primera vez un polímero orgánico que presentaba una conductividad eléctrica comparable a la de los metales. La clave de este logro se basaba en el gran aumento de la conductividad que se producía al exponer el poliacetileno a la presencia de un agente oxidante (- dopado-), llegándose a valores de 200. Supone el procedimiento de Shirakawa la polimerización del acetileno con catalizador de Ziegler-Natta, lo que permite obtener películas de polímeros de aspecto y brillo metálico. Question: ¿Cuándo fue elaborado el primer polímero orgánico?
Hace poco más de una década
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_dc3-2_rec.txt Context: Tales láminas, con espesores controlables desde 1 a varios mm, permiten lograr fácilmente el- dopado- del polímero (fig. 1). De este modo, el trans-poliacetileno puro, que es a lo sumo semiconductor (9), alcanza una conductividad metálica. Como es sabido, en efecto, el trans-poliacetileno es un polímero semiconductor debido a que la banda ocupada más alta está completamente llena al solaparse todos los orbitales pz de la cadena hidrocarbonada. La pérdida de electrones producida en el- dopado- daría lugar a una banda parcialmente llena en la que sería posible el movimiento de cargas. Sin embargo, esta teoría de bandas no justifica el valor tan elevado de la conductividad para el caso del poliacetileno y otros polímeros a causa, fundamentalmente, de que el número de spines libres, medido por la técnica de resonancia de spin electrónico, es mucho menor del que cabía esperar para justificar la conductividad observada. Question: ¿Cómo de gruesas eran las láminas?
desde 1 a varios mm
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_dc3-2_rec.txt Context: Tales láminas, con espesores controlables desde 1 a varios mm, permiten lograr fácilmente el- dopado- del polímero (fig. 1). De este modo, el trans-poliacetileno puro, que es a lo sumo semiconductor (9), alcanza una conductividad metálica. Como es sabido, en efecto, el trans-poliacetileno es un polímero semiconductor debido a que la banda ocupada más alta está completamente llena al solaparse todos los orbitales pz de la cadena hidrocarbonada. La pérdida de electrones producida en el- dopado- daría lugar a una banda parcialmente llena en la que sería posible el movimiento de cargas. Sin embargo, esta teoría de bandas no justifica el valor tan elevado de la conductividad para el caso del poliacetileno y otros polímeros a causa, fundamentalmente, de que el número de spines libres, medido por la técnica de resonancia de spin electrónico, es mucho menor del que cabía esperar para justificar la conductividad observada. Question: ¿Qué permiten conseguir las láminas?
el- dopado- del polímero
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_dc3-2_rec.txt Context: Tales láminas, con espesores controlables desde 1 a varios mm, permiten lograr fácilmente el- dopado- del polímero (fig. 1). De este modo, el trans-poliacetileno puro, que es a lo sumo semiconductor (9), alcanza una conductividad metálica. Como es sabido, en efecto, el trans-poliacetileno es un polímero semiconductor debido a que la banda ocupada más alta está completamente llena al solaparse todos los orbitales pz de la cadena hidrocarbonada. La pérdida de electrones producida en el- dopado- daría lugar a una banda parcialmente llena en la que sería posible el movimiento de cargas. Sin embargo, esta teoría de bandas no justifica el valor tan elevado de la conductividad para el caso del poliacetileno y otros polímeros a causa, fundamentalmente, de que el número de spines libres, medido por la técnica de resonancia de spin electrónico, es mucho menor del que cabía esperar para justificar la conductividad observada. Question: ¿Qué obtiene el transpoliacetileno gracias al dopado?
una conductividad metálica
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_dc3-2_rec.txt Context: Tales láminas, con espesores controlables desde 1 a varios mm, permiten lograr fácilmente el- dopado- del polímero (fig. 1). De este modo, el trans-poliacetileno puro, que es a lo sumo semiconductor (9), alcanza una conductividad metálica. Como es sabido, en efecto, el trans-poliacetileno es un polímero semiconductor debido a que la banda ocupada más alta está completamente llena al solaparse todos los orbitales pz de la cadena hidrocarbonada. La pérdida de electrones producida en el- dopado- daría lugar a una banda parcialmente llena en la que sería posible el movimiento de cargas. Sin embargo, esta teoría de bandas no justifica el valor tan elevado de la conductividad para el caso del poliacetileno y otros polímeros a causa, fundamentalmente, de que el número de spines libres, medido por la técnica de resonancia de spin electrónico, es mucho menor del que cabía esperar para justificar la conductividad observada. Question: ¿Dónde puede darse un movimiento de cargas?
una banda parcialmente llena
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_dc3-2_rec.txt Context: Tales láminas, con espesores controlables desde 1 a varios mm, permiten lograr fácilmente el- dopado- del polímero (fig. 1). De este modo, el trans-poliacetileno puro, que es a lo sumo semiconductor (9), alcanza una conductividad metálica. Como es sabido, en efecto, el trans-poliacetileno es un polímero semiconductor debido a que la banda ocupada más alta está completamente llena al solaparse todos los orbitales pz de la cadena hidrocarbonada. La pérdida de electrones producida en el- dopado- daría lugar a una banda parcialmente llena en la que sería posible el movimiento de cargas. Sin embargo, esta teoría de bandas no justifica el valor tan elevado de la conductividad para el caso del poliacetileno y otros polímeros a causa, fundamentalmente, de que el número de spines libres, medido por la técnica de resonancia de spin electrónico, es mucho menor del que cabía esperar para justificar la conductividad observada. Question: ¿Cómo es obtenida la cantidad de spines libres?
por la técnica de resonancia de spin electrónico
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El presidente boliviano, Hugo Banzer, y el jefe del principal partido de oposición, Gonzalo Sánchez de Lozada, se reunieron hoy por espacio de cuatro horas y discutieron una amplia agenda en la que hubo "coincidencias", según dijeron ambos al final de su encuentro. La entrevista de Banzer y el ex presidente Sánchez de Lozada, realizada en la residencia presidencial del barrio de San Jorge de La Paz, había sido solicitada reiteradamente por el jefe del opositor Movimiento Nacionalista Revolucionario (MNR). En la puerta de la casa presidencial, Banzer dijo que recibió de Sánchez de Lozada un documento en el que el MNR resumió sus principales preocupaciones, de las que sólo reveló algunas, porque antes las comunicará a los demás socios de la coalición que respalda su administración. El mandatario indicó que comparte la inquietud de sus opositores sobre el régimen electoral y dijo que ha comprometido "su coincidencia con la búsqueda de los caminos más convenientes para que las elecciones (generales del año 2002) se hagan con absoluta transparencia". Sin mencionarlos, el jefe del Estado indicó que unos asuntos "están en desarrollo" por propia decisión gubernamental y que otros serán analizados por la coalición para dar respuesta conjunta "lo antes posible". Gonzalo Sánchez de Lozada, por su lado, dijo que la conversación "franca, abierta y constructiva" permitió transmitir "ciertos temas que son de vital importancia" y en los cuales su partido quiere contribuir a su solución sin ser parte del Ejecutivo. "Hay cosas urgentes, problemas de tanta necesidad que se requiere de la oportunidad para analizarlos en forma conjunta", dijo el ex presidente (1993-1997), que acudió a la reunión acompañado de tres altos integrantes del Comité Ejecutivo de su partido. Las frases de que "la crisis exige una actitud positiva" y la de estar "a disposición del presidente Banzer", expresadas por Sánchez de Lozada, dieron a entender que el MNR y la coalición de Banzer entrarán en una nueva etapa de relaciones. En los casi tres años del gobierno actual, el Ejecutivo y la oposición habían mantenido una tensa discrepancia sobre los asuntos de Estado, hasta situaciones de enfrentamiento verbal tanto en el Parlamento como en los medios de comunicación social. Las más agrias, sin embargo, fueron entre el MNR y el Movimiento de la Izquierda Revolucionaria, liderado por Jaime Paz Zamora, presidente de Bolivia entre 1989 y 1993. Question: ¿Quién está al frente de Bolivia?
Hugo Banzer
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El presidente boliviano, Hugo Banzer, y el jefe del principal partido de oposición, Gonzalo Sánchez de Lozada, se reunieron hoy por espacio de cuatro horas y discutieron una amplia agenda en la que hubo "coincidencias", según dijeron ambos al final de su encuentro. La entrevista de Banzer y el ex presidente Sánchez de Lozada, realizada en la residencia presidencial del barrio de San Jorge de La Paz, había sido solicitada reiteradamente por el jefe del opositor Movimiento Nacionalista Revolucionario (MNR). En la puerta de la casa presidencial, Banzer dijo que recibió de Sánchez de Lozada un documento en el que el MNR resumió sus principales preocupaciones, de las que sólo reveló algunas, porque antes las comunicará a los demás socios de la coalición que respalda su administración. El mandatario indicó que comparte la inquietud de sus opositores sobre el régimen electoral y dijo que ha comprometido "su coincidencia con la búsqueda de los caminos más convenientes para que las elecciones (generales del año 2002) se hagan con absoluta transparencia". Sin mencionarlos, el jefe del Estado indicó que unos asuntos "están en desarrollo" por propia decisión gubernamental y que otros serán analizados por la coalición para dar respuesta conjunta "lo antes posible". Gonzalo Sánchez de Lozada, por su lado, dijo que la conversación "franca, abierta y constructiva" permitió transmitir "ciertos temas que son de vital importancia" y en los cuales su partido quiere contribuir a su solución sin ser parte del Ejecutivo. "Hay cosas urgentes, problemas de tanta necesidad que se requiere de la oportunidad para analizarlos en forma conjunta", dijo el ex presidente (1993-1997), que acudió a la reunión acompañado de tres altos integrantes del Comité Ejecutivo de su partido. Las frases de que "la crisis exige una actitud positiva" y la de estar "a disposición del presidente Banzer", expresadas por Sánchez de Lozada, dieron a entender que el MNR y la coalición de Banzer entrarán en una nueva etapa de relaciones. En los casi tres años del gobierno actual, el Ejecutivo y la oposición habían mantenido una tensa discrepancia sobre los asuntos de Estado, hasta situaciones de enfrentamiento verbal tanto en el Parlamento como en los medios de comunicación social. Las más agrias, sin embargo, fueron entre el MNR y el Movimiento de la Izquierda Revolucionaria, liderado por Jaime Paz Zamora, presidente de Bolivia entre 1989 y 1993. Question: ¿Quién es el rival político de Banzer?
Gonzalo Sánchez de Lozada
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El presidente boliviano, Hugo Banzer, y el jefe del principal partido de oposición, Gonzalo Sánchez de Lozada, se reunieron hoy por espacio de cuatro horas y discutieron una amplia agenda en la que hubo "coincidencias", según dijeron ambos al final de su encuentro. La entrevista de Banzer y el ex presidente Sánchez de Lozada, realizada en la residencia presidencial del barrio de San Jorge de La Paz, había sido solicitada reiteradamente por el jefe del opositor Movimiento Nacionalista Revolucionario (MNR). En la puerta de la casa presidencial, Banzer dijo que recibió de Sánchez de Lozada un documento en el que el MNR resumió sus principales preocupaciones, de las que sólo reveló algunas, porque antes las comunicará a los demás socios de la coalición que respalda su administración. El mandatario indicó que comparte la inquietud de sus opositores sobre el régimen electoral y dijo que ha comprometido "su coincidencia con la búsqueda de los caminos más convenientes para que las elecciones (generales del año 2002) se hagan con absoluta transparencia". Sin mencionarlos, el jefe del Estado indicó que unos asuntos "están en desarrollo" por propia decisión gubernamental y que otros serán analizados por la coalición para dar respuesta conjunta "lo antes posible". Gonzalo Sánchez de Lozada, por su lado, dijo que la conversación "franca, abierta y constructiva" permitió transmitir "ciertos temas que son de vital importancia" y en los cuales su partido quiere contribuir a su solución sin ser parte del Ejecutivo. "Hay cosas urgentes, problemas de tanta necesidad que se requiere de la oportunidad para analizarlos en forma conjunta", dijo el ex presidente (1993-1997), que acudió a la reunión acompañado de tres altos integrantes del Comité Ejecutivo de su partido. Las frases de que "la crisis exige una actitud positiva" y la de estar "a disposición del presidente Banzer", expresadas por Sánchez de Lozada, dieron a entender que el MNR y la coalición de Banzer entrarán en una nueva etapa de relaciones. En los casi tres años del gobierno actual, el Ejecutivo y la oposición habían mantenido una tensa discrepancia sobre los asuntos de Estado, hasta situaciones de enfrentamiento verbal tanto en el Parlamento como en los medios de comunicación social. Las más agrias, sin embargo, fueron entre el MNR y el Movimiento de la Izquierda Revolucionaria, liderado por Jaime Paz Zamora, presidente de Bolivia entre 1989 y 1993. Question: ¿Durante cuántos tiempo estuvieron conversando hoy Banzer y Sánchez de Lozada?
cuatro horas
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El presidente boliviano, Hugo Banzer, y el jefe del principal partido de oposición, Gonzalo Sánchez de Lozada, se reunieron hoy por espacio de cuatro horas y discutieron una amplia agenda en la que hubo "coincidencias", según dijeron ambos al final de su encuentro. La entrevista de Banzer y el ex presidente Sánchez de Lozada, realizada en la residencia presidencial del barrio de San Jorge de La Paz, había sido solicitada reiteradamente por el jefe del opositor Movimiento Nacionalista Revolucionario (MNR). En la puerta de la casa presidencial, Banzer dijo que recibió de Sánchez de Lozada un documento en el que el MNR resumió sus principales preocupaciones, de las que sólo reveló algunas, porque antes las comunicará a los demás socios de la coalición que respalda su administración. El mandatario indicó que comparte la inquietud de sus opositores sobre el régimen electoral y dijo que ha comprometido "su coincidencia con la búsqueda de los caminos más convenientes para que las elecciones (generales del año 2002) se hagan con absoluta transparencia". Sin mencionarlos, el jefe del Estado indicó que unos asuntos "están en desarrollo" por propia decisión gubernamental y que otros serán analizados por la coalición para dar respuesta conjunta "lo antes posible". Gonzalo Sánchez de Lozada, por su lado, dijo que la conversación "franca, abierta y constructiva" permitió transmitir "ciertos temas que son de vital importancia" y en los cuales su partido quiere contribuir a su solución sin ser parte del Ejecutivo. "Hay cosas urgentes, problemas de tanta necesidad que se requiere de la oportunidad para analizarlos en forma conjunta", dijo el ex presidente (1993-1997), que acudió a la reunión acompañado de tres altos integrantes del Comité Ejecutivo de su partido. Las frases de que "la crisis exige una actitud positiva" y la de estar "a disposición del presidente Banzer", expresadas por Sánchez de Lozada, dieron a entender que el MNR y la coalición de Banzer entrarán en una nueva etapa de relaciones. En los casi tres años del gobierno actual, el Ejecutivo y la oposición habían mantenido una tensa discrepancia sobre los asuntos de Estado, hasta situaciones de enfrentamiento verbal tanto en el Parlamento como en los medios de comunicación social. Las más agrias, sin embargo, fueron entre el MNR y el Movimiento de la Izquierda Revolucionaria, liderado por Jaime Paz Zamora, presidente de Bolivia entre 1989 y 1993. Question: ¿Qué es el MNR?
Movimiento Nacionalista Revolucionario
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El presidente boliviano, Hugo Banzer, y el jefe del principal partido de oposición, Gonzalo Sánchez de Lozada, se reunieron hoy por espacio de cuatro horas y discutieron una amplia agenda en la que hubo "coincidencias", según dijeron ambos al final de su encuentro. La entrevista de Banzer y el ex presidente Sánchez de Lozada, realizada en la residencia presidencial del barrio de San Jorge de La Paz, había sido solicitada reiteradamente por el jefe del opositor Movimiento Nacionalista Revolucionario (MNR). En la puerta de la casa presidencial, Banzer dijo que recibió de Sánchez de Lozada un documento en el que el MNR resumió sus principales preocupaciones, de las que sólo reveló algunas, porque antes las comunicará a los demás socios de la coalición que respalda su administración. El mandatario indicó que comparte la inquietud de sus opositores sobre el régimen electoral y dijo que ha comprometido "su coincidencia con la búsqueda de los caminos más convenientes para que las elecciones (generales del año 2002) se hagan con absoluta transparencia". Sin mencionarlos, el jefe del Estado indicó que unos asuntos "están en desarrollo" por propia decisión gubernamental y que otros serán analizados por la coalición para dar respuesta conjunta "lo antes posible". Gonzalo Sánchez de Lozada, por su lado, dijo que la conversación "franca, abierta y constructiva" permitió transmitir "ciertos temas que son de vital importancia" y en los cuales su partido quiere contribuir a su solución sin ser parte del Ejecutivo. "Hay cosas urgentes, problemas de tanta necesidad que se requiere de la oportunidad para analizarlos en forma conjunta", dijo el ex presidente (1993-1997), que acudió a la reunión acompañado de tres altos integrantes del Comité Ejecutivo de su partido. Las frases de que "la crisis exige una actitud positiva" y la de estar "a disposición del presidente Banzer", expresadas por Sánchez de Lozada, dieron a entender que el MNR y la coalición de Banzer entrarán en una nueva etapa de relaciones. En los casi tres años del gobierno actual, el Ejecutivo y la oposición habían mantenido una tensa discrepancia sobre los asuntos de Estado, hasta situaciones de enfrentamiento verbal tanto en el Parlamento como en los medios de comunicación social. Las más agrias, sin embargo, fueron entre el MNR y el Movimiento de la Izquierda Revolucionaria, liderado por Jaime Paz Zamora, presidente de Bolivia entre 1989 y 1993. Question: ¿Dónde tuvieron lugar las conversaciones entre Banzer y su rival político?
la residencia presidencial del barrio de San Jorge de La Paz
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El primer ministro japonés, Yoshiro Mori, decidió disolver hoy la Cámara de Diputados para convocar las elecciones generales previstas para el próximo 25 de junio, informaron fuentes oficiales. Los documentos de la disolución con la firma de Mori y el sello del emperador Akihito se espera que sean entregados al presidente de la poderosa Cámara del Legislativo, Soichiro Ito, por el ministro Portavoz del gobierno Mikio Aoki, a primera hora de la tarde. Según el artículo 7 de la Constitución, la disolución de la Cámara es uno de los principales actos que efectúa el emperador japonés, tras recibir la solicitud del primer ministro y contar con la aprobación del Consejo de Ministros. La celeridad en tramitar la disolución impedirá al pleno debatir la moción de censura que presentaron el pasado martes los cuatro partidos de la oposición, al considerar anticonstitucional los comentarios de Mori sobre el emperador y la presunta divinidad de Japón. En una fiesta de parlamentarios sintoístas el mes pasado Mori creó una de las tormentas políticas más ruidosas de los últimos años al decir que "Japón es un país divino con el emperador en el centro". La oposición tachó las palabras de "indignas" y comprometedoras de la separación entre religión y Estado, y pidió la dimisión de Mori con la moción de censura, al considerarle incapacitado para gobernar el país. La campaña oficial de doce días para las elecciones generales comenzará el próximo 13 de junio. En los comicios, la Cámara de Diputados reducirá de 500 a 480 el número de escaños tras la aprobación en febrero de este año de la supresión de 20 asientos de representación proporcional, uno de los dos que componen el sistema electoral nipón. Se espera que se presenten más de 1.200 candidatos a las elecciones, que se celebrarán el mismo día que el fallecido ex primer ministro Keizo Obuchi cumpliría 63 años. Question: ¿Quién dirige japón?
Yoshiro Mori
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El primer ministro japonés, Yoshiro Mori, decidió disolver hoy la Cámara de Diputados para convocar las elecciones generales previstas para el próximo 25 de junio, informaron fuentes oficiales. Los documentos de la disolución con la firma de Mori y el sello del emperador Akihito se espera que sean entregados al presidente de la poderosa Cámara del Legislativo, Soichiro Ito, por el ministro Portavoz del gobierno Mikio Aoki, a primera hora de la tarde. Según el artículo 7 de la Constitución, la disolución de la Cámara es uno de los principales actos que efectúa el emperador japonés, tras recibir la solicitud del primer ministro y contar con la aprobación del Consejo de Ministros. La celeridad en tramitar la disolución impedirá al pleno debatir la moción de censura que presentaron el pasado martes los cuatro partidos de la oposición, al considerar anticonstitucional los comentarios de Mori sobre el emperador y la presunta divinidad de Japón. En una fiesta de parlamentarios sintoístas el mes pasado Mori creó una de las tormentas políticas más ruidosas de los últimos años al decir que "Japón es un país divino con el emperador en el centro". La oposición tachó las palabras de "indignas" y comprometedoras de la separación entre religión y Estado, y pidió la dimisión de Mori con la moción de censura, al considerarle incapacitado para gobernar el país. La campaña oficial de doce días para las elecciones generales comenzará el próximo 13 de junio. En los comicios, la Cámara de Diputados reducirá de 500 a 480 el número de escaños tras la aprobación en febrero de este año de la supresión de 20 asientos de representación proporcional, uno de los dos que componen el sistema electoral nipón. Se espera que se presenten más de 1.200 candidatos a las elecciones, que se celebrarán el mismo día que el fallecido ex primer ministro Keizo Obuchi cumpliría 63 años. Question: ¿Qué iniciativa tomó Yoshiro Mori?
disolver hoy la Cámara de Diputados
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El primer ministro japonés, Yoshiro Mori, decidió disolver hoy la Cámara de Diputados para convocar las elecciones generales previstas para el próximo 25 de junio, informaron fuentes oficiales. Los documentos de la disolución con la firma de Mori y el sello del emperador Akihito se espera que sean entregados al presidente de la poderosa Cámara del Legislativo, Soichiro Ito, por el ministro Portavoz del gobierno Mikio Aoki, a primera hora de la tarde. Según el artículo 7 de la Constitución, la disolución de la Cámara es uno de los principales actos que efectúa el emperador japonés, tras recibir la solicitud del primer ministro y contar con la aprobación del Consejo de Ministros. La celeridad en tramitar la disolución impedirá al pleno debatir la moción de censura que presentaron el pasado martes los cuatro partidos de la oposición, al considerar anticonstitucional los comentarios de Mori sobre el emperador y la presunta divinidad de Japón. En una fiesta de parlamentarios sintoístas el mes pasado Mori creó una de las tormentas políticas más ruidosas de los últimos años al decir que "Japón es un país divino con el emperador en el centro". La oposición tachó las palabras de "indignas" y comprometedoras de la separación entre religión y Estado, y pidió la dimisión de Mori con la moción de censura, al considerarle incapacitado para gobernar el país. La campaña oficial de doce días para las elecciones generales comenzará el próximo 13 de junio. En los comicios, la Cámara de Diputados reducirá de 500 a 480 el número de escaños tras la aprobación en febrero de este año de la supresión de 20 asientos de representación proporcional, uno de los dos que componen el sistema electoral nipón. Se espera que se presenten más de 1.200 candidatos a las elecciones, que se celebrarán el mismo día que el fallecido ex primer ministro Keizo Obuchi cumpliría 63 años. Question: ¿Cuándo tendrán lugar las nuevas votaciones en Japón?
el próximo 25 de junio
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El primer ministro japonés, Yoshiro Mori, decidió disolver hoy la Cámara de Diputados para convocar las elecciones generales previstas para el próximo 25 de junio, informaron fuentes oficiales. Los documentos de la disolución con la firma de Mori y el sello del emperador Akihito se espera que sean entregados al presidente de la poderosa Cámara del Legislativo, Soichiro Ito, por el ministro Portavoz del gobierno Mikio Aoki, a primera hora de la tarde. Según el artículo 7 de la Constitución, la disolución de la Cámara es uno de los principales actos que efectúa el emperador japonés, tras recibir la solicitud del primer ministro y contar con la aprobación del Consejo de Ministros. La celeridad en tramitar la disolución impedirá al pleno debatir la moción de censura que presentaron el pasado martes los cuatro partidos de la oposición, al considerar anticonstitucional los comentarios de Mori sobre el emperador y la presunta divinidad de Japón. En una fiesta de parlamentarios sintoístas el mes pasado Mori creó una de las tormentas políticas más ruidosas de los últimos años al decir que "Japón es un país divino con el emperador en el centro". La oposición tachó las palabras de "indignas" y comprometedoras de la separación entre religión y Estado, y pidió la dimisión de Mori con la moción de censura, al considerarle incapacitado para gobernar el país. La campaña oficial de doce días para las elecciones generales comenzará el próximo 13 de junio. En los comicios, la Cámara de Diputados reducirá de 500 a 480 el número de escaños tras la aprobación en febrero de este año de la supresión de 20 asientos de representación proporcional, uno de los dos que componen el sistema electoral nipón. Se espera que se presenten más de 1.200 candidatos a las elecciones, que se celebrarán el mismo día que el fallecido ex primer ministro Keizo Obuchi cumpliría 63 años. Question: ¿Quién dirige la Cámara del Legislativo?
Soichiro Ito
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: 3LB-CAST_211_C-1_rec.txt Context: El primer ministro japonés, Yoshiro Mori, decidió disolver hoy la Cámara de Diputados para convocar las elecciones generales previstas para el próximo 25 de junio, informaron fuentes oficiales. Los documentos de la disolución con la firma de Mori y el sello del emperador Akihito se espera que sean entregados al presidente de la poderosa Cámara del Legislativo, Soichiro Ito, por el ministro Portavoz del gobierno Mikio Aoki, a primera hora de la tarde. Según el artículo 7 de la Constitución, la disolución de la Cámara es uno de los principales actos que efectúa el emperador japonés, tras recibir la solicitud del primer ministro y contar con la aprobación del Consejo de Ministros. La celeridad en tramitar la disolución impedirá al pleno debatir la moción de censura que presentaron el pasado martes los cuatro partidos de la oposición, al considerar anticonstitucional los comentarios de Mori sobre el emperador y la presunta divinidad de Japón. En una fiesta de parlamentarios sintoístas el mes pasado Mori creó una de las tormentas políticas más ruidosas de los últimos años al decir que "Japón es un país divino con el emperador en el centro". La oposición tachó las palabras de "indignas" y comprometedoras de la separación entre religión y Estado, y pidió la dimisión de Mori con la moción de censura, al considerarle incapacitado para gobernar el país. La campaña oficial de doce días para las elecciones generales comenzará el próximo 13 de junio. En los comicios, la Cámara de Diputados reducirá de 500 a 480 el número de escaños tras la aprobación en febrero de este año de la supresión de 20 asientos de representación proporcional, uno de los dos que componen el sistema electoral nipón. Se espera que se presenten más de 1.200 candidatos a las elecciones, que se celebrarán el mismo día que el fallecido ex primer ministro Keizo Obuchi cumpliría 63 años. Question: ¿Qué cargo ejerce Mikio Aok?
Portavoz del gobierno
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: El mayor banco de China adopta Turbolinux Context: 4 de mayo de 2005 El sistema de operación Turbolinux, una variante del software abierto Linux, fue escogida como servidor interno para las operaciones bancarias del banco más grande de China, en remplazo de SCO Unix. El Banco Industrial y Comercial de China (ICBC) anunció la migración el martes 28 de abril. El anuncio es de importancia significativa dada la magnitud del banco. "Este es el sitio más grande de China con Linux" explicó el gerente general de Turbolinux China, Claude Zhou. El ICBC atiende a 108 millones de clientes y maneja activos por 640.000 millones de dólares (5,3 billones de renminbi). Sus 390.000 empleados están repartidos en 20.000 oficinas regionales por toda China. La instalación del nuevo sistema se realizará en varios pasos, y será completada en tres años. Zhou describió las razones para la migración en base a la estabilidad y seguridad de Linux. Nielse Jiang, un analista de IDC, también atribuyó la medida a deficiencias en el soporte ofrecido por el grupo SCO. "En China, SCO Unix ofrece un soporte deficiente a sus clientes; tienen muy pocos empleados," según explicó Jiang. ICBC seleccionó a Turbolinux sobre sus diferentes competidores, que incluían a Microsoft Corporation, en parte debido a su necesidad de continuar corriendo su base de aplicaciones basadas en Unix, desarrolladas específicamente para el banco. Otro factor importante en la toma de esta decisión fue la capacidad de crecimiento y estabilidad de Linux. Turbolinux ha sido la versión más instalada de Linux en los últimos 4 años en China. En 2004, Turbolinux dominaba 62,0% del mercado de servidores y 24,9% del mercado de estaciones de trabajo, una proporción mucho más alta que en los Estados Unidos. Los otros tres grandes bancos de China ya han anunciado planes de migración hacia servidores GNU/Linux en varias distribuciones o se espera que hagan anuncios durante el presente año. Mientras que la atribución no es legalmente obligatoria, sería agradecida. Question: ¿Qué software adoptará el ICBC?
Turbolinux
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: El mayor banco de China adopta Turbolinux Context: 4 de mayo de 2005 El sistema de operación Turbolinux, una variante del software abierto Linux, fue escogida como servidor interno para las operaciones bancarias del banco más grande de China, en remplazo de SCO Unix. El Banco Industrial y Comercial de China (ICBC) anunció la migración el martes 28 de abril. El anuncio es de importancia significativa dada la magnitud del banco. "Este es el sitio más grande de China con Linux" explicó el gerente general de Turbolinux China, Claude Zhou. El ICBC atiende a 108 millones de clientes y maneja activos por 640.000 millones de dólares (5,3 billones de renminbi). Sus 390.000 empleados están repartidos en 20.000 oficinas regionales por toda China. La instalación del nuevo sistema se realizará en varios pasos, y será completada en tres años. Zhou describió las razones para la migración en base a la estabilidad y seguridad de Linux. Nielse Jiang, un analista de IDC, también atribuyó la medida a deficiencias en el soporte ofrecido por el grupo SCO. "En China, SCO Unix ofrece un soporte deficiente a sus clientes; tienen muy pocos empleados," según explicó Jiang. ICBC seleccionó a Turbolinux sobre sus diferentes competidores, que incluían a Microsoft Corporation, en parte debido a su necesidad de continuar corriendo su base de aplicaciones basadas en Unix, desarrolladas específicamente para el banco. Otro factor importante en la toma de esta decisión fue la capacidad de crecimiento y estabilidad de Linux. Turbolinux ha sido la versión más instalada de Linux en los últimos 4 años en China. En 2004, Turbolinux dominaba 62,0% del mercado de servidores y 24,9% del mercado de estaciones de trabajo, una proporción mucho más alta que en los Estados Unidos. Los otros tres grandes bancos de China ya han anunciado planes de migración hacia servidores GNU/Linux en varias distribuciones o se espera que hagan anuncios durante el presente año. Mientras que la atribución no es legalmente obligatoria, sería agradecida. Question: ¿Cuánto durará la migración del sistema del ICBC?
tres años
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: El mayor banco de China adopta Turbolinux Context: 4 de mayo de 2005 El sistema de operación Turbolinux, una variante del software abierto Linux, fue escogida como servidor interno para las operaciones bancarias del banco más grande de China, en remplazo de SCO Unix. El Banco Industrial y Comercial de China (ICBC) anunció la migración el martes 28 de abril. El anuncio es de importancia significativa dada la magnitud del banco. "Este es el sitio más grande de China con Linux" explicó el gerente general de Turbolinux China, Claude Zhou. El ICBC atiende a 108 millones de clientes y maneja activos por 640.000 millones de dólares (5,3 billones de renminbi). Sus 390.000 empleados están repartidos en 20.000 oficinas regionales por toda China. La instalación del nuevo sistema se realizará en varios pasos, y será completada en tres años. Zhou describió las razones para la migración en base a la estabilidad y seguridad de Linux. Nielse Jiang, un analista de IDC, también atribuyó la medida a deficiencias en el soporte ofrecido por el grupo SCO. "En China, SCO Unix ofrece un soporte deficiente a sus clientes; tienen muy pocos empleados," según explicó Jiang. ICBC seleccionó a Turbolinux sobre sus diferentes competidores, que incluían a Microsoft Corporation, en parte debido a su necesidad de continuar corriendo su base de aplicaciones basadas en Unix, desarrolladas específicamente para el banco. Otro factor importante en la toma de esta decisión fue la capacidad de crecimiento y estabilidad de Linux. Turbolinux ha sido la versión más instalada de Linux en los últimos 4 años en China. En 2004, Turbolinux dominaba 62,0% del mercado de servidores y 24,9% del mercado de estaciones de trabajo, una proporción mucho más alta que en los Estados Unidos. Los otros tres grandes bancos de China ya han anunciado planes de migración hacia servidores GNU/Linux en varias distribuciones o se espera que hagan anuncios durante el presente año. Mientras que la atribución no es legalmente obligatoria, sería agradecida. Question: ¿Cuándo comunicó el ICBC la migración del sistema?
el martes 28 de abril
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Primeras elecciones libres en Iraq Context: 31 de enero de 2005 31 de enero de 2005IRAQ —Las primeras elecciones "libres" en más de 50 años se realizaron este domingo 30 en Iraq, con el fin de elegir 275 miembros de la Asamblea Nacional (Provisional), que será la encargada de redactar una nueva Constitución. El presidente interino Ghazi Al-Yawar estuvo entre los primeros votantes. No obstante, la violencia empañó el evento, con ataques suicidas y carros bomba en diferentes lugares del país. Un suicida se inmoló cerca a un puesto de votación al occidente de Bagdad, mientras que en Sídney, Australia, se registraron manifestaciones y una amenaza de bomba. Hasta el momento, se han informado acerca de 36 muertes. Además, los insurgentes utilizaron morteros para atacar a la población, método que habría dejado al menos dos muertos en el sur de Bagdad y uno más en Hilla, mientras que en Mosul y Baquba se reportaron ataques de este tipo. 28.000 mesas en 5.300 puestos de votación, abiertos a las 7 de la mañana (hora local), fueron custodiadas por tropas de la coalición y las fuerzas de seguridad iraquíes. Según fuentes extraoficiales, la participación habría sido del 72%, cifra bastante sorpresiva para todas las expectativas. Se cree que los chiitas serían los virtuales ganadores, aunque los resultados se conocerán hasta dentro de 10 días, por lo menos. Carlos Valenzuela, jefe de la misión de Naciones Unidas en Iraq, declaró que "Realmente no existe ninguna precisión en cuanto a la cantidad de personas que vinieron a votar en ninguna parte de Irak. Es más fácil hacer pronósticos en las zonas del sur y del norte del país porque hubo excelente participación". El primer ministro iraquí, Iyad Allawi, declaró que "los terroristas fueron derrotados ayer. Los terroristas saben que no pueden ganar". En 14 países (Gran Bretaña, Australia, Canadá, Dinamarca, Francia, Alemania, Irán, Holanda, Siria, Turquía, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos y Jordania) los iraquíes exiliados pudieron votar, si bien hubo quejas por parte de algunos votantes, pues no había suficientes puestos de votación. Por otra parte, los iraquíes que residen fuera de estos 14 países tuvieron que viajar para poder votar. Muchos no lo hicieron por carecer de pasaporte. Hubo protestas por parte de un grupo de cerca de 50 personas en Sídney, Australia, la mayoría de ellos miembros de una secta sunnita, según los organizadores. No hubo arrestos ni reportes de heridos, aunque sí hubo una alerta de bomba, que ocasionó el alargue de las votaciones. En el resto de países, se reportó calma. Se estima que un 65% de los inscritos en el extranjero habrían participado. Mientras que la atribución no es legalmente obligatoria, sería agradecida. Question: ¿Cuál es el objetivo de los comicios?
elegir 275 miembros de la Asamblea Nacional
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Primeras elecciones libres en Iraq Context: 31 de enero de 2005 31 de enero de 2005IRAQ —Las primeras elecciones "libres" en más de 50 años se realizaron este domingo 30 en Iraq, con el fin de elegir 275 miembros de la Asamblea Nacional (Provisional), que será la encargada de redactar una nueva Constitución. El presidente interino Ghazi Al-Yawar estuvo entre los primeros votantes. No obstante, la violencia empañó el evento, con ataques suicidas y carros bomba en diferentes lugares del país. Un suicida se inmoló cerca a un puesto de votación al occidente de Bagdad, mientras que en Sídney, Australia, se registraron manifestaciones y una amenaza de bomba. Hasta el momento, se han informado acerca de 36 muertes. Además, los insurgentes utilizaron morteros para atacar a la población, método que habría dejado al menos dos muertos en el sur de Bagdad y uno más en Hilla, mientras que en Mosul y Baquba se reportaron ataques de este tipo. 28.000 mesas en 5.300 puestos de votación, abiertos a las 7 de la mañana (hora local), fueron custodiadas por tropas de la coalición y las fuerzas de seguridad iraquíes. Según fuentes extraoficiales, la participación habría sido del 72%, cifra bastante sorpresiva para todas las expectativas. Se cree que los chiitas serían los virtuales ganadores, aunque los resultados se conocerán hasta dentro de 10 días, por lo menos. Carlos Valenzuela, jefe de la misión de Naciones Unidas en Iraq, declaró que "Realmente no existe ninguna precisión en cuanto a la cantidad de personas que vinieron a votar en ninguna parte de Irak. Es más fácil hacer pronósticos en las zonas del sur y del norte del país porque hubo excelente participación". El primer ministro iraquí, Iyad Allawi, declaró que "los terroristas fueron derrotados ayer. Los terroristas saben que no pueden ganar". En 14 países (Gran Bretaña, Australia, Canadá, Dinamarca, Francia, Alemania, Irán, Holanda, Siria, Turquía, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos y Jordania) los iraquíes exiliados pudieron votar, si bien hubo quejas por parte de algunos votantes, pues no había suficientes puestos de votación. Por otra parte, los iraquíes que residen fuera de estos 14 países tuvieron que viajar para poder votar. Muchos no lo hicieron por carecer de pasaporte. Hubo protestas por parte de un grupo de cerca de 50 personas en Sídney, Australia, la mayoría de ellos miembros de una secta sunnita, según los organizadores. No hubo arrestos ni reportes de heridos, aunque sí hubo una alerta de bomba, que ocasionó el alargue de las votaciones. En el resto de países, se reportó calma. Se estima que un 65% de los inscritos en el extranjero habrían participado. Mientras que la atribución no es legalmente obligatoria, sería agradecida. Question: ¿Qué misión tendrán los diputados electos?
redactar una nueva Constitución
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Primeras elecciones libres en Iraq Context: 31 de enero de 2005 31 de enero de 2005IRAQ —Las primeras elecciones "libres" en más de 50 años se realizaron este domingo 30 en Iraq, con el fin de elegir 275 miembros de la Asamblea Nacional (Provisional), que será la encargada de redactar una nueva Constitución. El presidente interino Ghazi Al-Yawar estuvo entre los primeros votantes. No obstante, la violencia empañó el evento, con ataques suicidas y carros bomba en diferentes lugares del país. Un suicida se inmoló cerca a un puesto de votación al occidente de Bagdad, mientras que en Sídney, Australia, se registraron manifestaciones y una amenaza de bomba. Hasta el momento, se han informado acerca de 36 muertes. Además, los insurgentes utilizaron morteros para atacar a la población, método que habría dejado al menos dos muertos en el sur de Bagdad y uno más en Hilla, mientras que en Mosul y Baquba se reportaron ataques de este tipo. 28.000 mesas en 5.300 puestos de votación, abiertos a las 7 de la mañana (hora local), fueron custodiadas por tropas de la coalición y las fuerzas de seguridad iraquíes. Según fuentes extraoficiales, la participación habría sido del 72%, cifra bastante sorpresiva para todas las expectativas. Se cree que los chiitas serían los virtuales ganadores, aunque los resultados se conocerán hasta dentro de 10 días, por lo menos. Carlos Valenzuela, jefe de la misión de Naciones Unidas en Iraq, declaró que "Realmente no existe ninguna precisión en cuanto a la cantidad de personas que vinieron a votar en ninguna parte de Irak. Es más fácil hacer pronósticos en las zonas del sur y del norte del país porque hubo excelente participación". El primer ministro iraquí, Iyad Allawi, declaró que "los terroristas fueron derrotados ayer. Los terroristas saben que no pueden ganar". En 14 países (Gran Bretaña, Australia, Canadá, Dinamarca, Francia, Alemania, Irán, Holanda, Siria, Turquía, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos y Jordania) los iraquíes exiliados pudieron votar, si bien hubo quejas por parte de algunos votantes, pues no había suficientes puestos de votación. Por otra parte, los iraquíes que residen fuera de estos 14 países tuvieron que viajar para poder votar. Muchos no lo hicieron por carecer de pasaporte. Hubo protestas por parte de un grupo de cerca de 50 personas en Sídney, Australia, la mayoría de ellos miembros de una secta sunnita, según los organizadores. No hubo arrestos ni reportes de heridos, aunque sí hubo una alerta de bomba, que ocasionó el alargue de las votaciones. En el resto de países, se reportó calma. Se estima que un 65% de los inscritos en el extranjero habrían participado. Mientras que la atribución no es legalmente obligatoria, sería agradecida. Question: ¿Qué porcentaje de la población iraquí ha ejercido su derecho a voto?
72%
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: James Joyce Context: James Augustine Aloysius Joyce (Dublín, 2 de febrero de 1882-Zúrich, 13 de enero de 1941) fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX, aclamado por su obra maestra, Ulises (1922), y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake (1939). Igualmente ha sido muy valorada la serie de historias breves titulada Dublineses (1914), así como su novela semiautobiográfica Retrato del artista adolescente (1916). Joyce es representante destacado de la corriente literaria de vanguardia denominada modernismo anglosajón, junto a autores como T. S. Eliot, Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens. Question: ¿Cómo se llama la novela más destacada de James Joyce?
Ulises
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: James Joyce Context: James Augustine Aloysius Joyce (Dublín, 2 de febrero de 1882-Zúrich, 13 de enero de 1941) fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX, aclamado por su obra maestra, Ulises (1922), y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake (1939). Igualmente ha sido muy valorada la serie de historias breves titulada Dublineses (1914), así como su novela semiautobiográfica Retrato del artista adolescente (1916). Joyce es representante destacado de la corriente literaria de vanguardia denominada modernismo anglosajón, junto a autores como T. S. Eliot, Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens. Question: ¿Cuándo publicó Joyce Finnegans Wake?
1939
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: James Joyce Context: James Augustine Aloysius Joyce (Dublín, 2 de febrero de 1882-Zúrich, 13 de enero de 1941) fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e influyentes del siglo XX, aclamado por su obra maestra, Ulises (1922), y por su controvertida novela posterior, Finnegans Wake (1939). Igualmente ha sido muy valorada la serie de historias breves titulada Dublineses (1914), así como su novela semiautobiográfica Retrato del artista adolescente (1916). Joyce es representante destacado de la corriente literaria de vanguardia denominada modernismo anglosajón, junto a autores como T. S. Eliot, Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens. Question: ¿Qué tipo de escritos conformaba Dublineses?
historias breves
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: James Joyce Context: Obra A lo largo de su vida, entre 1907 y 1939, Joyce publicó una obra corta pero intensa, debido a lo cual suele ser considerada libro a libro. Consta de una colección de cuentos: Dublineses, dos libros de poesía: Música de cámara y Poemas manzanas, una obra de teatro: Exiliados, y las tres novelas que lo hicieron célebre: Retrato del artista adolescente, Ulises y Finnegans Wake. De este autor se conservan además una novela inacabada: Stephen Hero, un conjunto de ensayos, en prosa y en verso, algunos poemas sueltos y dos cuentos infantiles que dedicó a su nieto, así como abundante correspondencia. Joyce recibió importantes influencias de los siguientes autores: Homero, Dante Alighieri, Tomás de Aquino, William Shakespeare, Edouard Dujardin, Henrik Ibsen, Giordano Bruno, Giambattista Vico y John Henry Newman, entre otros. Question: ¿Cómo tituló Joyce su obra de teatro?
Exiliados
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: James Joyce Context: Obra A lo largo de su vida, entre 1907 y 1939, Joyce publicó una obra corta pero intensa, debido a lo cual suele ser considerada libro a libro. Consta de una colección de cuentos: Dublineses, dos libros de poesía: Música de cámara y Poemas manzanas, una obra de teatro: Exiliados, y las tres novelas que lo hicieron célebre: Retrato del artista adolescente, Ulises y Finnegans Wake. De este autor se conservan además una novela inacabada: Stephen Hero, un conjunto de ensayos, en prosa y en verso, algunos poemas sueltos y dos cuentos infantiles que dedicó a su nieto, así como abundante correspondencia. Joyce recibió importantes influencias de los siguientes autores: Homero, Dante Alighieri, Tomás de Aquino, William Shakespeare, Edouard Dujardin, Henrik Ibsen, Giordano Bruno, Giambattista Vico y John Henry Newman, entre otros. Question: ¿Cuál es el estado en el que se encuentra Stephen Hero?
inacabada
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: James Joyce Context: Obra A lo largo de su vida, entre 1907 y 1939, Joyce publicó una obra corta pero intensa, debido a lo cual suele ser considerada libro a libro. Consta de una colección de cuentos: Dublineses, dos libros de poesía: Música de cámara y Poemas manzanas, una obra de teatro: Exiliados, y las tres novelas que lo hicieron célebre: Retrato del artista adolescente, Ulises y Finnegans Wake. De este autor se conservan además una novela inacabada: Stephen Hero, un conjunto de ensayos, en prosa y en verso, algunos poemas sueltos y dos cuentos infantiles que dedicó a su nieto, así como abundante correspondencia. Joyce recibió importantes influencias de los siguientes autores: Homero, Dante Alighieri, Tomás de Aquino, William Shakespeare, Edouard Dujardin, Henrik Ibsen, Giordano Bruno, Giambattista Vico y John Henry Newman, entre otros. Question: ¿Qué tipo de escritos conforman Stephen Hero?
ensayos, en prosa y en verso, algunos poemas sueltos y dos cuentos infantiles que dedicó a su nieto, así como abundante correspondencia
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Diarios alemanes prevén una dura derrota para el partido de Cristina Kirchner en las elecciones legalislativas de junio Context: 26 de junio de 2009 Varias publicaciones en el área de habla germana, según publica Wikinews en Alemán, prevén una dura derrota del "kirchnerismo" en las elecciones legislativas de junio de 2009. El artículo cita fuentes del mismísimo Parlamento alemán, el Bundestag, reportando que los peronistas del partido oficialista, Frente para la Victoria (FPV), recibirán un duro golpe en las elecciones, y así perderán su mayoría absoluta en el Congreso. En este contexto, el diario suizo NZZ afirmó que Kirchner "ha perdido su aura de invincibilidad", y prevé que perderá duramente en las elecciones en las provincias Santa Fe y en Córdoba. Al mismo tiempo, Wiener Zetung calificó a las elecciones legislativas de junio de 2009 como "una derrota electoral seria" para el matrimonio presidencial conformado por Cristina Fernández, actual presidente, y por Néstor Kirchner, ex-presidente y predecesor de su esposa. De acuerdo a encuestas recientes, el FPV, una alianza política tejida a partir del Partido Justicialista (PJ), sólo recibiría un 30% de los votos. Tal desenlace resultaría en la pérdida de su hegemonía en el Congreso. Según el politólogo argentino Rosendo Fraga, Kirchner se vería desafiada en 2011 para la reelección de su partido para el puesto ejecutivo. Desde que la presidente Cristina Fernández de Kirchner asumió su puesto en diciembre de 2007, su popularidad ha declinado considerablemente a causa de la depreciación del peso argentino contra el dólar, una dramática inflación que carcome a los sectores más pobres de la sociedad, los malos recuerdos de la crisis económica de 2001 en Argentina, e igualmente importante la mala publicidad causada por su proyecto de incrementar las retenciones (impuestos) sobre las producciones de soja y maíz, motores de la economía argentina exportadora. Asimismo, la presidente deberá enfrentar a la oposición que crece en popularidad a pasos agigantados. Además de la alianza conocida como Acuerdo Cívico y Social, liderada por Elisa Carrió, deberá hacer frente a oposición de aquellos en sus propias filas. Más concretamente, se destaca la facción de derecha del PJ, que se ha desprendido y aglomerado en Unión - Pro, liderado por Francisco De Narváez. Question: ¿Cuándo podrían materializarse los malos augurios para Kirchner?
elecciones legislativas de junio de 2009
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Diarios alemanes prevén una dura derrota para el partido de Cristina Kirchner en las elecciones legalislativas de junio Context: 26 de junio de 2009 Varias publicaciones en el área de habla germana, según publica Wikinews en Alemán, prevén una dura derrota del "kirchnerismo" en las elecciones legislativas de junio de 2009. El artículo cita fuentes del mismísimo Parlamento alemán, el Bundestag, reportando que los peronistas del partido oficialista, Frente para la Victoria (FPV), recibirán un duro golpe en las elecciones, y así perderán su mayoría absoluta en el Congreso. En este contexto, el diario suizo NZZ afirmó que Kirchner "ha perdido su aura de invincibilidad", y prevé que perderá duramente en las elecciones en las provincias Santa Fe y en Córdoba. Al mismo tiempo, Wiener Zetung calificó a las elecciones legislativas de junio de 2009 como "una derrota electoral seria" para el matrimonio presidencial conformado por Cristina Fernández, actual presidente, y por Néstor Kirchner, ex-presidente y predecesor de su esposa. De acuerdo a encuestas recientes, el FPV, una alianza política tejida a partir del Partido Justicialista (PJ), sólo recibiría un 30% de los votos. Tal desenlace resultaría en la pérdida de su hegemonía en el Congreso. Según el politólogo argentino Rosendo Fraga, Kirchner se vería desafiada en 2011 para la reelección de su partido para el puesto ejecutivo. Desde que la presidente Cristina Fernández de Kirchner asumió su puesto en diciembre de 2007, su popularidad ha declinado considerablemente a causa de la depreciación del peso argentino contra el dólar, una dramática inflación que carcome a los sectores más pobres de la sociedad, los malos recuerdos de la crisis económica de 2001 en Argentina, e igualmente importante la mala publicidad causada por su proyecto de incrementar las retenciones (impuestos) sobre las producciones de soja y maíz, motores de la economía argentina exportadora. Asimismo, la presidente deberá enfrentar a la oposición que crece en popularidad a pasos agigantados. Además de la alianza conocida como Acuerdo Cívico y Social, liderada por Elisa Carrió, deberá hacer frente a oposición de aquellos en sus propias filas. Más concretamente, se destaca la facción de derecha del PJ, que se ha desprendido y aglomerado en Unión - Pro, liderado por Francisco De Narváez. Question: ¿Cómo se ha comportado la popularidad de la presidenta argentina desde que llegó al poder?
ha declinado considerablemente
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Diarios alemanes prevén una dura derrota para el partido de Cristina Kirchner en las elecciones legalislativas de junio Context: 26 de junio de 2009 Varias publicaciones en el área de habla germana, según publica Wikinews en Alemán, prevén una dura derrota del "kirchnerismo" en las elecciones legislativas de junio de 2009. El artículo cita fuentes del mismísimo Parlamento alemán, el Bundestag, reportando que los peronistas del partido oficialista, Frente para la Victoria (FPV), recibirán un duro golpe en las elecciones, y así perderán su mayoría absoluta en el Congreso. En este contexto, el diario suizo NZZ afirmó que Kirchner "ha perdido su aura de invincibilidad", y prevé que perderá duramente en las elecciones en las provincias Santa Fe y en Córdoba. Al mismo tiempo, Wiener Zetung calificó a las elecciones legislativas de junio de 2009 como "una derrota electoral seria" para el matrimonio presidencial conformado por Cristina Fernández, actual presidente, y por Néstor Kirchner, ex-presidente y predecesor de su esposa. De acuerdo a encuestas recientes, el FPV, una alianza política tejida a partir del Partido Justicialista (PJ), sólo recibiría un 30% de los votos. Tal desenlace resultaría en la pérdida de su hegemonía en el Congreso. Según el politólogo argentino Rosendo Fraga, Kirchner se vería desafiada en 2011 para la reelección de su partido para el puesto ejecutivo. Desde que la presidente Cristina Fernández de Kirchner asumió su puesto en diciembre de 2007, su popularidad ha declinado considerablemente a causa de la depreciación del peso argentino contra el dólar, una dramática inflación que carcome a los sectores más pobres de la sociedad, los malos recuerdos de la crisis económica de 2001 en Argentina, e igualmente importante la mala publicidad causada por su proyecto de incrementar las retenciones (impuestos) sobre las producciones de soja y maíz, motores de la economía argentina exportadora. Asimismo, la presidente deberá enfrentar a la oposición que crece en popularidad a pasos agigantados. Además de la alianza conocida como Acuerdo Cívico y Social, liderada por Elisa Carrió, deberá hacer frente a oposición de aquellos en sus propias filas. Más concretamente, se destaca la facción de derecha del PJ, que se ha desprendido y aglomerado en Unión - Pro, liderado por Francisco De Narváez. Question: ¿Qué pronostican algunos medios alemanes?
una dura derrota del "kirchnerismo
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Al Gore y Panel Climático son galardonados con el Premio Nobel de la Paz Context: 12 de octubre de 2007 Este viernes, el ex vicepresidente de los Estados Unidos, Al Gore, y el Panel Intergubernamental del Cambio Climático (IPCC por sus siglas en inglés), cuyo presidente es Rajendra Pachauri, obtuvieron el Premio Nobel de la Paz, por su trabajo de concientización sobre el calentamiento global. El premio de US$1,5 millones será compartido entre los dos ganadores. Al Gore nació el 31 de marzo de 1948; fue electo vicepresidente bajo el mandato de Bill Clinton en 1992. Según la decisión del comité, Al Gore "Es probablemente el individuo que más ha hecho por fomentar una mayor comprensión a nivel mundial de las medidas que se deben adoptar". Recientemente, Gore ha sido objeto de peticiones para postularse en la campaña presidencial de 2008 próximo. El Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático fue establecido en 1988 con el fin de estudiar el cambio climático. En base a sus informes y conclusiones publicadas en 1991 sobre el calentamiento global, se impulsaron en 1992 la aprobación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y de igual manera las negociaciones para la creación del Protocolo de Kioto. "Miles de científicos y funcionarios de más de cien países han colaborado para conocer con mayor certeza la escala del calentamiento", declaró el Comité Nobel. El Premio Nobel de la Paz (en sueco y noruego, Nobels fredspris) es el nombre de uno de los cinco Premios Nobel legados del inventor e industrialista sueco Alfred Nobel. Los otros premios, de otras categorías, son entregados en Suecia, pero el Nobel de la Paz es entregado por el Comité del Premio Nobel noruego en Oslo, Noruega. El Premio, junto con el resto, es presentando el 10 de diciembre en el aniversario de muerte del Sr. Nobel en una ceremonia a la cual el Rey de Noruega asiste. Durante la última década, la ceremonia se hace en el Ayuntamiento de Oslo y es seguido al día siguiente por el Concierto del Premio Nobel de la Paz, que es transmitido en más de 150 países y más de 450 millones de hogares en el mundo. Question: ¿Quiénes son los premiados este año con el Nobel de la Paz?
Al Gore, y el Panel Intergubernamental del Cambio Climático
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Al Gore y Panel Climático son galardonados con el Premio Nobel de la Paz Context: 12 de octubre de 2007 Este viernes, el ex vicepresidente de los Estados Unidos, Al Gore, y el Panel Intergubernamental del Cambio Climático (IPCC por sus siglas en inglés), cuyo presidente es Rajendra Pachauri, obtuvieron el Premio Nobel de la Paz, por su trabajo de concientización sobre el calentamiento global. El premio de US$1,5 millones será compartido entre los dos ganadores. Al Gore nació el 31 de marzo de 1948; fue electo vicepresidente bajo el mandato de Bill Clinton en 1992. Según la decisión del comité, Al Gore "Es probablemente el individuo que más ha hecho por fomentar una mayor comprensión a nivel mundial de las medidas que se deben adoptar". Recientemente, Gore ha sido objeto de peticiones para postularse en la campaña presidencial de 2008 próximo. El Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático fue establecido en 1988 con el fin de estudiar el cambio climático. En base a sus informes y conclusiones publicadas en 1991 sobre el calentamiento global, se impulsaron en 1992 la aprobación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y de igual manera las negociaciones para la creación del Protocolo de Kioto. "Miles de científicos y funcionarios de más de cien países han colaborado para conocer con mayor certeza la escala del calentamiento", declaró el Comité Nobel. El Premio Nobel de la Paz (en sueco y noruego, Nobels fredspris) es el nombre de uno de los cinco Premios Nobel legados del inventor e industrialista sueco Alfred Nobel. Los otros premios, de otras categorías, son entregados en Suecia, pero el Nobel de la Paz es entregado por el Comité del Premio Nobel noruego en Oslo, Noruega. El Premio, junto con el resto, es presentando el 10 de diciembre en el aniversario de muerte del Sr. Nobel en una ceremonia a la cual el Rey de Noruega asiste. Durante la última década, la ceremonia se hace en el Ayuntamiento de Oslo y es seguido al día siguiente por el Concierto del Premio Nobel de la Paz, que es transmitido en más de 150 países y más de 450 millones de hogares en el mundo. Question: ¿Dónde se hace entrega de este galardón?
Oslo, Noruega
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: La candidatura de la ciudad japonesa de Osaka para albergar los Juegos Olímpicos 2008 confía en sus posibilidades para ser la elegida por el COI en julio del próximo año, pero valora al resto de las finalistas: Pekín, París, Toronto (Canadá) y Estambul (Turquía). Takafumi Isomura, alcalde de Osaka y presidente del Comité de la Candidatura (OBC), explicó hoy en Sydney que Pekín puede tener la ventaja de que China nunca ha acogido unos Juegos pero que no deben compararse culturalmente ambos países porque cada uno se ha desarrollado por su lado. Isomura apuntó que Pekín no tenía por qué ser la favorita, porque tanto Osaka como las demás tienen proyectos importantes y son grandes ciudades. El alcalde de Osaka fundamentó sus opciones en el gran plan de reurbanización que se culminará en el año 2007, las modernas infraestructuras de telecomunicaciones, la protección del medio ambiente, la seguridad y lo atractivo del proyecto, cuyas instalaciones ya están en buena parte construidas y que tendrán su centro neurálgico en tres islas. A la principal, Maishima, se la denominará la Isla Olímpica. Question: ¿Cómo se llama el alcalde de Osaka?
Takafumi Isomura
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: La candidatura de la ciudad japonesa de Osaka para albergar los Juegos Olímpicos 2008 confía en sus posibilidades para ser la elegida por el COI en julio del próximo año, pero valora al resto de las finalistas: Pekín, París, Toronto (Canadá) y Estambul (Turquía). Takafumi Isomura, alcalde de Osaka y presidente del Comité de la Candidatura (OBC), explicó hoy en Sydney que Pekín puede tener la ventaja de que China nunca ha acogido unos Juegos pero que no deben compararse culturalmente ambos países porque cada uno se ha desarrollado por su lado. Isomura apuntó que Pekín no tenía por qué ser la favorita, porque tanto Osaka como las demás tienen proyectos importantes y son grandes ciudades. El alcalde de Osaka fundamentó sus opciones en el gran plan de reurbanización que se culminará en el año 2007, las modernas infraestructuras de telecomunicaciones, la protección del medio ambiente, la seguridad y lo atractivo del proyecto, cuyas instalaciones ya están en buena parte construidas y que tendrán su centro neurálgico en tres islas. A la principal, Maishima, se la denominará la Isla Olímpica. Question: ¿Cuál es la ciudad favorita para albergar los Juegos?
Pekín
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: La candidatura de la ciudad japonesa de Osaka para albergar los Juegos Olímpicos 2008 confía en sus posibilidades para ser la elegida por el COI en julio del próximo año, pero valora al resto de las finalistas: Pekín, París, Toronto (Canadá) y Estambul (Turquía). Takafumi Isomura, alcalde de Osaka y presidente del Comité de la Candidatura (OBC), explicó hoy en Sydney que Pekín puede tener la ventaja de que China nunca ha acogido unos Juegos pero que no deben compararse culturalmente ambos países porque cada uno se ha desarrollado por su lado. Isomura apuntó que Pekín no tenía por qué ser la favorita, porque tanto Osaka como las demás tienen proyectos importantes y son grandes ciudades. El alcalde de Osaka fundamentó sus opciones en el gran plan de reurbanización que se culminará en el año 2007, las modernas infraestructuras de telecomunicaciones, la protección del medio ambiente, la seguridad y lo atractivo del proyecto, cuyas instalaciones ya están en buena parte construidas y que tendrán su centro neurálgico en tres islas. A la principal, Maishima, se la denominará la Isla Olímpica. Question: ¿Dónde ha hecho las últimas declaraciones el presidente del OBC?
Sydney
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: La candidatura de la ciudad japonesa de Osaka para albergar los Juegos Olímpicos 2008 confía en sus posibilidades para ser la elegida por el COI en julio del próximo año, pero valora al resto de las finalistas: Pekín, París, Toronto (Canadá) y Estambul (Turquía). Takafumi Isomura, alcalde de Osaka y presidente del Comité de la Candidatura (OBC), explicó hoy en Sydney que Pekín puede tener la ventaja de que China nunca ha acogido unos Juegos pero que no deben compararse culturalmente ambos países porque cada uno se ha desarrollado por su lado. Isomura apuntó que Pekín no tenía por qué ser la favorita, porque tanto Osaka como las demás tienen proyectos importantes y son grandes ciudades. El alcalde de Osaka fundamentó sus opciones en el gran plan de reurbanización que se culminará en el año 2007, las modernas infraestructuras de telecomunicaciones, la protección del medio ambiente, la seguridad y lo atractivo del proyecto, cuyas instalaciones ya están en buena parte construidas y que tendrán su centro neurálgico en tres islas. A la principal, Maishima, se la denominará la Isla Olímpica. Question: ¿Dónde se situará el centro neurálgico de las instalaciones olímpicas de Osaka?
tres islas
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: La candidatura de la ciudad japonesa de Osaka para albergar los Juegos Olímpicos 2008 confía en sus posibilidades para ser la elegida por el COI en julio del próximo año, pero valora al resto de las finalistas: Pekín, París, Toronto (Canadá) y Estambul (Turquía). Takafumi Isomura, alcalde de Osaka y presidente del Comité de la Candidatura (OBC), explicó hoy en Sydney que Pekín puede tener la ventaja de que China nunca ha acogido unos Juegos pero que no deben compararse culturalmente ambos países porque cada uno se ha desarrollado por su lado. Isomura apuntó que Pekín no tenía por qué ser la favorita, porque tanto Osaka como las demás tienen proyectos importantes y son grandes ciudades. El alcalde de Osaka fundamentó sus opciones en el gran plan de reurbanización que se culminará en el año 2007, las modernas infraestructuras de telecomunicaciones, la protección del medio ambiente, la seguridad y lo atractivo del proyecto, cuyas instalaciones ya están en buena parte construidas y que tendrán su centro neurálgico en tres islas. A la principal, Maishima, se la denominará la Isla Olímpica. Question: ¿Cuáles son las ciudades finalistas candidatas para los Juegos Olímpicos de 2008, además de Osaka?
Pekín, París, Toronto (Canadá) y Estambul (Turquía
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: También resaltó como hechos clave para el futuro de la candidatura la experiencia organizativa de torneos deportivos y culturales (Exposición Mundial de 1970), la estabilidad política y la fuerza financiera. Tras opinar que la disputa del Mundial de fútbol 2002, coorganizado por Japón y Corea del Sur, será un factor favorable, indicó que las inversiones "no rebasarán, por ejemplo, el nivel de Atlanta". Mikako Kotani, medallista olímpica y componente de la Ejecutiva del OBC, natural de Tokio pero cuya madre es de Osaka, ensalzó la amabilidad del pueblo de esta ciudad, que "adora el deporte" y tiene "un gran deseo de amistad", al margen de "mucha energía a disposición de los Juegos". Yushiro Yagi, presidente del Comité Olímpico Japonés (JOC), aclaró que pese a que su país ya ha sido escenario de Juegos Olímpicos confía en que ese aprendizaje les sirva para albergar otros con garantías y añadió que "la candidatura de Osaka es muy sólida y dispone de todo lo necesario". Question: ¿Dónde se realizó la Exposición Mundial de 1970?
Osaka
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: También resaltó como hechos clave para el futuro de la candidatura la experiencia organizativa de torneos deportivos y culturales (Exposición Mundial de 1970), la estabilidad política y la fuerza financiera. Tras opinar que la disputa del Mundial de fútbol 2002, coorganizado por Japón y Corea del Sur, será un factor favorable, indicó que las inversiones "no rebasarán, por ejemplo, el nivel de Atlanta". Mikako Kotani, medallista olímpica y componente de la Ejecutiva del OBC, natural de Tokio pero cuya madre es de Osaka, ensalzó la amabilidad del pueblo de esta ciudad, que "adora el deporte" y tiene "un gran deseo de amistad", al margen de "mucha energía a disposición de los Juegos". Yushiro Yagi, presidente del Comité Olímpico Japonés (JOC), aclaró que pese a que su país ya ha sido escenario de Juegos Olímpicos confía en que ese aprendizaje les sirva para albergar otros con garantías y añadió que "la candidatura de Osaka es muy sólida y dispone de todo lo necesario". Question: ¿Dónde se jugó el Mundial de fútbol de 2002?
Japón y Corea del Sur
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: También resaltó como hechos clave para el futuro de la candidatura la experiencia organizativa de torneos deportivos y culturales (Exposición Mundial de 1970), la estabilidad política y la fuerza financiera. Tras opinar que la disputa del Mundial de fútbol 2002, coorganizado por Japón y Corea del Sur, será un factor favorable, indicó que las inversiones "no rebasarán, por ejemplo, el nivel de Atlanta". Mikako Kotani, medallista olímpica y componente de la Ejecutiva del OBC, natural de Tokio pero cuya madre es de Osaka, ensalzó la amabilidad del pueblo de esta ciudad, que "adora el deporte" y tiene "un gran deseo de amistad", al margen de "mucha energía a disposición de los Juegos". Yushiro Yagi, presidente del Comité Olímpico Japonés (JOC), aclaró que pese a que su país ya ha sido escenario de Juegos Olímpicos confía en que ese aprendizaje les sirva para albergar otros con garantías y añadió que "la candidatura de Osaka es muy sólida y dispone de todo lo necesario". Question: ¿Cuáles son las siglas del Comité Olímpico Japonés?
JOC
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: También resaltó como hechos clave para el futuro de la candidatura la experiencia organizativa de torneos deportivos y culturales (Exposición Mundial de 1970), la estabilidad política y la fuerza financiera. Tras opinar que la disputa del Mundial de fútbol 2002, coorganizado por Japón y Corea del Sur, será un factor favorable, indicó que las inversiones "no rebasarán, por ejemplo, el nivel de Atlanta". Mikako Kotani, medallista olímpica y componente de la Ejecutiva del OBC, natural de Tokio pero cuya madre es de Osaka, ensalzó la amabilidad del pueblo de esta ciudad, que "adora el deporte" y tiene "un gran deseo de amistad", al margen de "mucha energía a disposición de los Juegos". Yushiro Yagi, presidente del Comité Olímpico Japonés (JOC), aclaró que pese a que su país ya ha sido escenario de Juegos Olímpicos confía en que ese aprendizaje les sirva para albergar otros con garantías y añadió que "la candidatura de Osaka es muy sólida y dispone de todo lo necesario". Question: ¿Qué ciudad invirtió más que Osaka para sus Juegos Olímpicos?
Atlanta
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: CESS-CAST-A_11099_20000915_rec.txt Context: También resaltó como hechos clave para el futuro de la candidatura la experiencia organizativa de torneos deportivos y culturales (Exposición Mundial de 1970), la estabilidad política y la fuerza financiera. Tras opinar que la disputa del Mundial de fútbol 2002, coorganizado por Japón y Corea del Sur, será un factor favorable, indicó que las inversiones "no rebasarán, por ejemplo, el nivel de Atlanta". Mikako Kotani, medallista olímpica y componente de la Ejecutiva del OBC, natural de Tokio pero cuya madre es de Osaka, ensalzó la amabilidad del pueblo de esta ciudad, que "adora el deporte" y tiene "un gran deseo de amistad", al margen de "mucha energía a disposición de los Juegos". Yushiro Yagi, presidente del Comité Olímpico Japonés (JOC), aclaró que pese a que su país ya ha sido escenario de Juegos Olímpicos confía en que ese aprendizaje les sirva para albergar otros con garantías y añadió que "la candidatura de Osaka es muy sólida y dispone de todo lo necesario". Question: ¿Qué cargo ocupa Kotani en el OBC?
componente de la Ejecutiva
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Corea del Sur Context: La República de Corea (en hangul, 대한민국; en hanja, 大韓民國; romanización revisada del coreano, Daehan Minguk; McCune-Reischauer, Taehan Min'kuk), comúnmente conocida como Corea del Sur (남한?, 南韓?, NamhanRR, NamhanMR por los surcoreanos o 남조선?, 南朝鮮?, NamjoseonRR, NamchosŏnMR por los norcoreanos) para distinguirla de Corea del Norte,​ es un país soberano de Asia Oriental, ubicado en la parte sur de la península de Corea. Limita al norte con la República Popular Democrática de Corea, con la cual formó un solo país hasta 1945. Al este se encuentra el mar del Japón, al sur el estrecho de Corea, que lo separa de Japón, y al oeste el mar Amarillo. Su territorio comprende la mitad sur de la península de Corea englobando unas tres mil islas que la rodean, dentro de las cuales se destacan Jeju, Ulleungdo y Dokdo. Question: ¿Cuál es la denominación oficial de Corea del Sur?
República de Corea
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Corea del Sur Context: La República de Corea (en hangul, 대한민국; en hanja, 大韓民國; romanización revisada del coreano, Daehan Minguk; McCune-Reischauer, Taehan Min'kuk), comúnmente conocida como Corea del Sur (남한?, 南韓?, NamhanRR, NamhanMR por los surcoreanos o 남조선?, 南朝鮮?, NamjoseonRR, NamchosŏnMR por los norcoreanos) para distinguirla de Corea del Norte,​ es un país soberano de Asia Oriental, ubicado en la parte sur de la península de Corea. Limita al norte con la República Popular Democrática de Corea, con la cual formó un solo país hasta 1945. Al este se encuentra el mar del Japón, al sur el estrecho de Corea, que lo separa de Japón, y al oeste el mar Amarillo. Su territorio comprende la mitad sur de la península de Corea englobando unas tres mil islas que la rodean, dentro de las cuales se destacan Jeju, Ulleungdo y Dokdo. Question: ¿Dónde se halla Corea del Sur?
en la parte sur de la península de Corea
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Corea del Sur Context: La República de Corea (en hangul, 대한민국; en hanja, 大韓民國; romanización revisada del coreano, Daehan Minguk; McCune-Reischauer, Taehan Min'kuk), comúnmente conocida como Corea del Sur (남한?, 南韓?, NamhanRR, NamhanMR por los surcoreanos o 남조선?, 南朝鮮?, NamjoseonRR, NamchosŏnMR por los norcoreanos) para distinguirla de Corea del Norte,​ es un país soberano de Asia Oriental, ubicado en la parte sur de la península de Corea. Limita al norte con la República Popular Democrática de Corea, con la cual formó un solo país hasta 1945. Al este se encuentra el mar del Japón, al sur el estrecho de Corea, que lo separa de Japón, y al oeste el mar Amarillo. Su territorio comprende la mitad sur de la península de Corea englobando unas tres mil islas que la rodean, dentro de las cuales se destacan Jeju, Ulleungdo y Dokdo. Question: ¿Cuándo se produjo la separación de Corea del Sur y la del Norte?
1945
You are an excellent assistant at answering questions based on Spanish texts. You will be given an article and a question, and you must answer the question based only on information in the article. The response should be extracted from the context verbatim. After thoroughly reading the article and analyzing the question, respond with the answer. Title: Corea del Sur Context: Geografía Corea del Sur ocupa la parte sur de la península de Corea, que se extiende unos 1100 km desde el continente asiático. Esta península montañosa está flanqueada por el mar Amarillo al oeste y el mar del Japón hacia el este. En el extremo sur se encuentra el estrecho de Corea y el mar de China Oriental. La superficie total del país asciende a 100 339 km². El territorio nacional se puede dividir en cuatro regiones generales: la región oriental de montes altos y llanuras costeras estrechas; la región occidental de amplias llanuras costeras, cuencas fluviales y colinas; la región suroeste con montañas y valles y la región sureste donde predomina la amplia cuenca del río Nakdong. El relieve es principalmente montañoso, por lo que la mayoría del suelo no es cultivable. Las tierras bajas, ubicadas principalmente en el oeste y el sureste, constituyen solo el 30 % del área total de tierra. Question: ¿Cuál es el mar con el que limita Corea del Sur por su parte occidental?
el mar Amarillo