id
int64 10k
20.7k
| context
stringlengths 6
85
| homograph
stringlengths 4
15
| accentuated_context
stringlengths 7
93
|
---|---|---|---|
20,205 | ленчик, вот бухать за рулем не стоит. | буха́ть | ле́нчик, вот буха́ть за руле́м не стои́т. |
20,206 | не стоит затраченных временных, физических и моральных усилий. | временны́х | не стои́т затра́ченных временны́х, физи́ческих и мора́льных уси́лий. |
20,207 | к написанному тесту стоит добавить удаление временных файлов. | вре́менных | к напи́санному те́сту сто́ит доба́вить удале́ние вре́менных фа́йлов. |
20,208 | особенно остро этот вопрос стоит перед угольной отраслью. | у́гольной | осо́бенно о́стро э́тот вопро́с сто́ит пе́ред у́гольной о́траслью. |
20,209 | наиболее остро эта проблема стоит в угольной промышленности. | у́гольной | наибо́лее остро́ э́та пробле́ма стои́т в у́гольной промы́шленности. |
20,210 | и с самого начала они рассматривали ее как временную. | вре́менную | и с са́мого начала́ они рассма́тривали ее́ ка́к вре́менную. |
20,211 | потому было решено создавать временную копию на время работы. | вре́менную | потому́ бы́ло решено́ создава́ть вре́менную ко́пию на вре́мя рабо́ты. |
20,212 | перед ними стоит поднос со стаканами и оловянными кружками. | кру́жками | перед ни́ми сто́ит подно́с со стака́нами и оловя́нными кру́жками. |
20,213 | она стоит и будет стоять в веках. | века́х | она стои́т и бу́дет стоя́ть в века́х. |
20,214 | она в веках стоит неколебимо. | века́х | она в века́х сто́ит неколеби́мо. |
20,215 | все двери в этом доме были снабжены стандартными замками. | замка́ми | все́ двери́ в э́том до́ме бы́ли снабжены́ станда́ртными замка́ми. |
20,216 | на самом деле он экспериментировал совсем с другими запахами. | за́пахами | на са́мом де́ле он эксперименти́ровал совсе́м с други́ми за́пахами. |
20,217 | все было пропитано запахами жизни и разложения. | за́пахами | все бы́ло пропи́тано за́пахами жи́зни и разложе́ния. |
20,218 | все замирало до утра, все успокаивалось, засыпало. | засыпа́ло | все́ замира́ло до утра́, все успока́ивалось, засыпа́ло. |
20,219 | однажды засыпало взрывом его самого. | засы́пало | одна́жды засы́пало взры́вом его́ са́мого. |
20,220 | все должно было пройти без сучка и без задоринки. | сучка́ | все должно́ было пройти́ без сучка́ и без задо́ринки. |
20,221 | все должно было пройти без сучка без задоринки. | сучка́ | все должно́ было пройти́ без сучка́ без задо́ринки. |
20,222 | присутствие мужа на родах стоит 8 рублей. | ро́дах | прису́тствие му́жа на ро́дах сто́ит 8 рубле́й. |
20,223 | теперь все было как в кино о родах. | ро́дах | тепе́рь все́ было ка́к в кино́ о ро́дах. |
20,224 | стоит оценить сложность стоящей перед чиновничьим аппаратом задачи. | стоя́щей | сто́ит оцени́ть сло́жность стоя́щей перед чино́вничьим аппара́том зада́чи. |
20,225 | сделка была стоящей, самой крупной в его жизни. | сто́ящей | сде́лка была́ сто́ящей, са́мой кру́пной в его жи́зни. |
20,226 | фигура стоит в рубашке и носках. | носка́х | фигу́ра сто́ит в руба́шке и носка́х. |
20,227 | как же она так долго стоит на носках? | носка́х | как же она́ так до́лго сто́ит на носка́х? |
20,228 | подавить их можно было только пушками. | пу́шками | подави́ть их мо́жно бы́ло то́лько пу́шками. |
20,229 | никаких солдат с пушками у него не было. | пу́шками | никаки́х солда́т с пу́шками у него́ не́ было. |
20,230 | но что толку самого себя парить? | па́рить | но что́ то́лку са́мого себя́ па́рить? |
20,231 | как было б здорово вечно парить над земной суетой! | пари́ть | как бы́ло б здо́рово ве́чно пари́ть над земно́й суето́й! |
20,232 | платье и в самом деле оказалось стоящим. | сто́ящим | пла́тье и в са́мом де́ле оказа́лось сто́ящим. |
20,233 | не стоит прятаться под одиноко стоящим деревом. | стоя́щим | не стои́т пря́таться под одино́ко стоя́щим де́ревом. |
20,234 | все убранство было перенесено в стоящую неподалеку смоленскую церковь. | стоя́щую | все убра́нство было перенесено́ в стоя́щую неподале́ку смоле́нскую це́рковь. |
20,235 | надо было миновать близко стоящую группу вампиров. | стоя́щую | на́до было минова́ть бли́зко стоя́щую гру́ппу вампи́ров. |
20,236 | в самом устье реки стоит отдельно стоящая гора. | стоя́щая | в са́мом у́стье реки́ стои́т отде́льно стоя́щая гора́. |
20,237 | брали ночную рыбалку на самом деле самая стоящая. | сто́ящая | бра́ли ночну́ю рыба́лку на са́мом де́ле са́мая сто́ящая. |
20,238 | тем не менее, ехать стоит, место стоящее. | сто́ящее | те́м не ме́нее, е́хать сто́ит, ме́сто сто́ящее. |
20,239 | что стоит ничего не стоящее слово? | сто́ящее | что сто́ит ничего́ не сто́ящее сло́во? |
20,240 | пускай попы - твари знают … на самом деле? | попы́ | пускай попы́ - тва́ри зна́ют… на са́мом де́ле? |
20,241 | на самом деле попы издохнут, а справедливость восторжествует. | попы́ | на са́мом де́ле попы́ издо́хнут, а справедли́вость восторжеству́ет. |
20,242 | это было состояние полного кайфа : его душа парила! | пари́ла | это было состоя́ние по́лного ка́йфа: его́ душа́ пари́ла! |
20,243 | она парила над звездами, ее лицо было мрачным. | пари́ла | она пари́ла над зве́здами, ее лицо́ было мра́чным. |
20,244 | одна лапша в коробках чего стоит … | коро́бках | одна́ лапша́ в коро́бках чего́ сто́ит… |
20,245 | на многих коробках даже стоит клеймо крупной торговой сети. | коро́бках | на мно́гих коро́бках да́же стои́т клеймо́ кру́пной торго́вой се́ти. |
20,246 | расплачусь — и все, буду жить как прежде. | расплачу́сь | расплачу́сь — и все, бу́ду жи́ть как пре́жде. |
20,247 | было такое впечатление, будто они парят в воздухе. | паря́т | бы́ло тако́е впечатле́ние, будто они́ паря́т в во́здухе. |
20,248 | и иностранных, которые это все жарят - парят. | па́рят | и иностра́нных, кото́рые э́то все жа́рят - па́рят. |
20,249 | парило и в самом деле немилосердно. | па́рило | па́рило и в са́мом де́ле немилосе́рдно. |
20,250 | солнце пригревало все сильнее, было душно, парило. | па́рило | со́лнце пригрева́ло все́ сильне́е, было ду́шно, па́рило. |
20,251 | в самом верху виднелся циферблат с коваными черными стрелками. | стре́лками | в са́мом верху́ видне́лся цифербла́т с ко́ваными че́рными стре́лками. |
20,252 | но осьминогов можно было бы назвать и морскими стрелками. | стрелка́ми | но осьмино́гов мо́жно бы́ло бы назва́ть и морски́ми стрелка́ми. |
20,253 | в это время все или спят, или бухают. | буха́ют | в э́то вре́мя все́ или спя́т, или буха́ют. |
20,254 | такое впечатление, что они все время бухают! | буха́ют | тако́е впечатле́ние, что они все вре́мя буха́ют! |
20,255 | это вполне может быть симптомом пониженной активности щитовидной железы. | железы́ | это вполне́ мо́жет бы́ть симпто́мом пони́женной акти́вности щитови́дной железы́. |
20,256 | все ткани поджелудочной железы рождаются божественно правильного юного строения. | железы́ | все тка́ни поджелу́дочной железы́ рожда́ются боже́ственно пра́вильного ю́ного строе́ния. |
20,257 | все было завалено коробками, которые она распаковывала. | коро́бками | все было зава́лено коро́бками, кото́рые она́ распако́вывала. |
20,258 | это за все время, узбеки растащили все коробками. | коро́бками | это за все вре́мя, узбе́ки растащи́ли все коро́бками. |
20,259 | все отзывы, которые писались раньше очень правдивые. | писа́лись | все о́тзывы, кото́рые писа́лись ра́ньше о́чень правди́вые. |
20,260 | было очевидно, что они писались под диктовку. | писа́лись | бы́ло очеви́дно, что́ они́ писа́лись под дикто́вку. |
20,261 | не стоит экономить и на футболках с трусами. | труса́ми | не сто́ит эконо́мить и на футбо́лках с труса́ми. |
20,262 | перегружать долгами потенциальных покупателей угольных компаний не стоит. | у́гольных | перегружа́ть долга́ми потенциа́льных покупа́телей у́гольных компа́ний не сто́ит. |
20,263 | а вот с приватизацией угольных компаний торопиться не стоит. | у́гольных | а во́т с приватиза́цией у́гольных компа́ний торопи́ться не сто́ит. |
20,264 | сцена толстому и в самом деле не удалась. | толсто́му | сце́на толсто́му и в са́мом де́ле не удала́сь. |
20,265 | но толстому мальчишке было на все это плевать. | то́лстому | но то́лстому мальчи́шке бы́ло на все́ это плева́ть. |
20,266 | немного передохнув, все снова принялись за работу. | передохну́в | немно́го передохну́в, все́ сно́ва приня́лись за рабо́ту. |
20,267 | передохнув, все двинулись дальше. | передохну́в | передохну́в, все́ дви́нулись да́льше. |
20,268 | например, удалить ядовитые железы у гюрзы стоит долларов. | же́лезы | наприме́р, удали́ть ядови́тые же́лезы у гюрзы́ сто́ит до́лларов. |
20,269 | железы в брюшке, там все есть. | же́лезы | же́лезы в брюшке́, там все е́сть. |
20,270 | а на рецепции спа все время воняло немытыми носками. | носка́ми | а на реце́пции спа́ все́ вре́мя воня́ло немы́тыми носка́ми. |
20,271 | все что помню о хамоне : носками воняет. | носка́ми | все́ что по́мню о хамо́не: носка́ми воня́ет. |
20,272 | весь берег в песочных замках стоит. | за́мках | весь бе́рег в песо́чных за́мках сто́ит. |
20,273 | все было в чемоданах на кодовых замках! | замка́х | все бы́ло в чемода́нах на ко́довых замка́х! |
20,274 | но фактически в налоговом органе не стоит. | о́ргане | но факти́чески в нало́говом о́ргане не сто́ит. |
20,275 | и тут в самом его чувствительном органе возникла боль. | о́ргане | и тут в са́мом его чувстви́тельном о́ргане возни́кла бо́ль. |
20,276 | написав заявление, сложа руки сидеть не стоит. | написа́в | написа́в заявле́ние, сложа́ ру́ки сиде́ть не сто́ит. |
20,277 | уже написав все это, оказался я в храме. | написа́в | уже написа́в все́ это, оказа́лся я в хра́ме. |
20,278 | даже мне рядом стоящему было не приятно. | стоя́щему | даже мне́ ря́дом стоя́щему бы́ло не прия́тно. |
20,279 | все головы повернулись к стоящему там мужчине средних лет. | стоя́щему | все́ го́ловы поверну́лись к стоя́щему там мужчи́не сре́дних ле́т. |
20,280 | мужики бухали, им было скучно. | буха́ли | мужики́ буха́ли, и́м бы́ло ску́чно. |
20,281 | они все время кисли в бассейне и бухали. | буха́ли | они́ все вре́мя кисли́ в бассе́йне и буха́ли. |
20,282 | что же на самом деле произошло во временном райотделе? | вре́менном | что же на са́мом де́ле произошло́ во вре́менном райотде́ле? |
20,283 | эта машина стоит на временном учете. | вре́менном | э́та маши́на сто́ит на вре́менном уче́те. |
20,284 | теперь можно было отлично нагрузить угольные шахты котельного помещения. | у́гольные | тепе́рь мо́жно бы́ло отли́чно нагрузи́ть у́гольные ша́хты коте́льного помеще́ния. |
20,285 | здесь также все угольные предприятия выполнили свои обязательства. | у́гольные | здесь та́кже все́ у́гольные предприя́тия вы́полнили свои обяза́тельства. |
20,286 | угольная отрасль стоит на пороге больших перемен. | у́гольная | у́гольная о́трасль стои́т на поро́ге больши́х переме́н. |
20,287 | угольная баржа бросила якорь у самого берега. | у́гольная | у́гольная баржа́ бро́сила я́корь у са́мого бе́рега. |
20,288 | на самом деле – эти полосатики называются пальмовыми белками. | бе́лками | на са́мом де́ле – э́ти полоса́тики называ́ются па́льмовыми бе́лками. |
20,289 | стоит под носом и сверкает белками. | белка́ми | сто́ит под но́сом и сверка́ет белка́ми. |
20,290 | им бы в попы лучше было бы податься. | попы́ | им бы в попы́ лу́чше бы́ло бы пода́ться. |
20,291 | я помню тебя с косой до самой попы. | по́пы | я по́мню тебя с косо́й до само́й по́пы. |
20,292 | было слышно, как бухает над головами прохудившаяся кровля. | бу́хает | бы́ло слы́шно, как бу́хает над голова́ми прохуди́вшаяся кро́вля. |
20,293 | потом это все окаменеет и будет угольный пласт. | у́гольный | по́том э́то все окамене́ет и бу́дет у́гольный пла́ст. |
20,294 | в угольный край ему пришлось ехать самому. | у́гольный | в у́гольный кра́й ему́ пришло́сь е́хать са́мому. |
20,295 | все сучки, все колючки осмотрели. | сучки́ | все́ сучки́, все колю́чки осмотре́ли. |
20,296 | неплохо было бы занять место этой удачливой сучки. | су́чки | непло́хо было бы заня́ть ме́сто э́той уда́чливой су́чки. |
20,297 | да, все верно, специальные графы есть. | гра́фы | да́, все́ верно́, специа́льные гра́фы е́сть. |
20,298 | другие графы почти все были аккуратно заполнены. | гра́фы | други́е гра́фы почти́ все бы́ли аккура́тно запо́лнены. |
20,299 | все было покрыто толстым одеялом пыли, алтарь осквернен. | то́лстым | все бы́ло покры́то то́лстым одея́лом пы́ли, алта́рь оскверне́н. |
20,300 | лицо его было толстым, отчего казалось добрым. | то́лстым | лицо́ его́ было то́лстым, отчего́ каза́лось до́брым. |
20,301 | один только рыбный суп чего стоит в алюминиевых кружках. | кру́жках | оди́н только ры́бный су́п чего́ стои́т в алюми́ниевых кру́жках. |
20,302 | стоит остывший кофе в кружках. | кру́жках | сто́ит осты́вший ко́фе в кру́жках. |
20,303 | любое другое решение лежит за временными границами самого кризиса. | временны́ми | лю́бое друго́е реше́ние лежи́т за временны́ми грани́цами самого́ кри́зиса. |
20,304 | выходит, все эти перемены в нем были временными. | вре́менными | выхо́дит, все эти переме́ны в не́м были вре́менными. |
Subsets and Splits