en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
how do you think, horikawa?
堀河 いかがじゃ?
hundred million yen for something like this. it's a five billion yen contract.
そんなことに1億も? 50億の仕事なんだ。
but what if he's one of them?
でもあいつらの一人だったら?
it's all you remember.
そう... それだけよ
well today i was the lunch.
へえ 今日は お弁当だったんだ。
as a world community to support not only
こういった現状を改善しようとしている人たちを
this is why i'm here.
僕が来たのはそのためだ
prosecutor hong!
ホン検事?
you should know i find post hoc negotiation distasteful.
お前は知ってるはずだ 俺は... 事後交渉を見つける 不快な
believe me, madam president
私を信じて下さい
a country where it's still risky for girls to go to school.
最初の また恐らく唯一の女子のための寄宿学校です
head shots this time, you understand? yeah, yeah, yeah.
頭を撃てよ
hey, they said your opponent is mister satan!
いっ...。
kamisama, you say? you make me laugh.
笑わせるんじゃねえや。 この世の中に➡
what's up with mashuko?
マシュウコとは仲いいね
my first satisfying sculpture
漁師との共同作業で
did you hear what happened this morning?
サラ・テンクレディ先生がここに来ました
listen to me, go back to your father, quickly go all out!
父さんの所に戻ってくれ。 即刻、出発するように言うんだ。
hey, sonny !
よう 相棒!
ttten thousand yen?!
一 一 一万日元
vancouver pd.
バンクーバー警察
then say it. say her name.
じゃ言え 名前を言え
am i supposed to be afraid of you?
君を怖れないといけないのかな?
your cells were heavily irradiated. we had no choice.
被爆が重く他に手は
while you, vasilisa dragomir, the last of the dragomir line... if you are our future, i am less than impressed.
ワシリサ・ドラゴミールは ドラゴミール家の 後継者・・・ 未来の女王ねぇ 感動がないわね
such power comes only to those
《もういいって! そんな細かいこと➡
yes. this is joan watson. she accompanies me.
こちらは ジョン・ワトソン 僕の連れだ
it was super hard on them
家族にとっては耐え難い事だったのです
oh! there i am!
あぁ そうでしたね。 タイムマシン タイムマシン。
tell me the secret to that body.
教えてくれ その体の秘密を
finding companies to take public. ipos.
株式公開する 会社を見いだすipo
andrews didn't do it.
アンドリュースは やってない
why cant we go get him help?
何で助けてやらない?
sef: i want to give you a piece of advice
あなたに助言します
he must have talked.
白状したんだな
actually, that's because i'm bad at refusing.
あれはね... 断わるのが苦手だからだよ。
it's probably in an ohio morgue.
オハイオ州の死体公示所だろう
exactly. stupid fucking idea.
まったくバカなアイデアだ
no matter how strong goku is, he's no match for the gyumao!
いくら 悟空が強くってもね➡
no, it's irish, i think.
いや それは支離滅裂だと思うけど
i already know.
分かっています でも
the men of jinnouchi must be strong!
そうともよ! 陣内家の男は強くなきゃいけねえ。
i'll give you six guesses.
6つ可能性があるが
move!
移動
relax, finch. the car's stolen.
安心しろ フィンチ 盗難車だ
kanzaki, your time is up.
神崎 時間だ
you'd have a big dinosaur
あなたなら 大きい恐竜と小さな恐竜
it's locating.
場所が特定した
losers buy the beer.
敗者はビールを買う
i'm sorry about the other day. for what?
≪ういっす
in a while, crocodile...
今度、クロコダイルくん...
our wise man says you will lead us there.
我らの賢者は言っている そこへ俺たちを導くのはお前だと
i wasn't even sure about you and rikosan.
あなたと梨子さんのことは 確証がなかった
what about miharu? she's sleeping soundly.
美晴ちゃんは? ぐっすり寝てるよ
man: the soldiers with clubs this long beat us to get a confession.
男:こんなに長い棍棒を持った兵士が 自白させようと殴ってきた
are set by the state.
政府が決定するのです
just my office.
待て 止まれ
i invited my foolish friend jay around for tennis because i thought he'd make me look good.
バカなジェイをテニスに誘った 僕の引き立て役として
good morning.
おっはようございま~す~!
i was fine, but kotoridono ordered it.
小鳥殿に無理やり命じられまして
come on, man!
賭けな!
what'd she do?
彼女 何やったの?
the prince shall choose a bride. furthermore
...その場でお妃を選択される
if i were all alone with yuzuriha, i'd...
《もし 楪さんと 2人きりだったら 私...》
and by the matrix, i mean literally the matrix, like the movie the matrix.
まさに映画「マトリックス」の”マトリックス”です
but there was an underlying support.
支援もいただきました
now, what's happening here is people are realizing
この図からわかるのは
listen, let me talk to bob, the owner.
ここはまかせてくれ
i met on the playground.
遊技場で会った
we thought he was secure. the soviets got him with a car bomb.
ソ連の自動車爆弾で...
it's in the sky.
空にも
you're embarrassed and
恥ずかしかったのです
get it!
デタラメだ
when we grow in spiritual consciousness
人は 精神的な意識の中で成長する時
now it's finally team unicorn's last wheeler, jean's entrance!
[マイク]さぁ いよいよ チーム・ユニコ-ンの ラストホイーラー ジャンの登場だ!
alright, here you go.
分かったわ, はい
it's a simple question, doctor.
簡単な質問ですよ ドクター
when i was back in my room, kiran showed up.
ボクが 部屋に戻った時に キランが現れた
and the baby? destroy it.
同様の事態を防ぐ為の対策を
there's a picture that i thought might be interesting.
この絵が気に入ると 思うんだ
don't cry. it's okay.
泣かないで 大丈夫だよ
what do you think?
あんたなにやってんのよ
british national.
イギリス人です
well, have faith.
信用しろ
apparently, he lives here, and according to this, he's the ceo of apmg financial consulting.
ここに住んでるようだ これによると 彼は APMGファイナンシャル・コンサルティングの社長だ
from a boy who was bullying me
あやめのこと イジメてた男の子から
it means he saw us yesterday.
昨日の事も見られてたという事だ
was punished by being handcuffed to a post in the midday sun.
罰のため、真昼の太陽の下で柱に手錠でくくりつけられています
this is your last chance.
最後のチャンスだ
what's the situation of the war?
戦は どうなっておる? 今は まだ 何とも...。
that is a chemical weapon!
あれは化学兵器なのよ!
because if you ask for something that derek doesn't know
「そんなことありませんよ もしデレクが知らない曲だったら
i'll find him, mr. fredricksen!
3回自分の手をたたかなければならないだろう シギを見つけるよ!
great. see you at school.
いいわ じゃあ学校でね
brought me where i'm now.
家計簿と毎日にらめっこしながら やっとやっと ここまで来たの。
a bacterium has only a few minutes to defuse the bomb
つまり 細菌は起爆までの数分間で
came to you as a young lady of a good family
良家の娘として生まれ 世子様のおそばへ来たら
this charm, huh.
買ってたんですね
it's just all very technical and boring, but rest assured that... that we will do whatever it takes.
下らない技術的なミスだ だがそれ以外は― 確実に進めている
he was into these chinese bookies for, like, five grand.
中国人ノミ屋に5千ドルの借金が