translation
dict
{ "en": "The one thing he didn’t know was that four years after he became the first U.S. federal judge to declare that Roundup had caused his non-Hodgkin lymphoma (NHL) and that, in the meantime, he would have been helping to find out what happened to the company, Monsanto, and its influenza in science and government.", "it": "Ci che non sapeva allora era che quattro anni dopo sarebbe diventato il primo a dimostrare alla corte federale degli Stati Uniti che Roundup aveva causato il suo linfoma non Hodgkin (NHL) e che, nel frattempo, avrebbe aiutato a scoprire segreti dannosi sul produttore, la Monsanto, e la sua influenza nella scienza e nel governo." }
{ "en": "This technique is often used when the cocktail is mixed with ice and other solid ingredients that are not desired in the final drink, or simply to get a perfectly smooth cocktail from the ice.", "it": "Questa tecnica viene spesso utilizzata quando il cocktail viene miscelato con erbe e altri piccoli ingredienti solidi che non sono desiderati nella bevanda finale, oppure per ottenere un cocktail perfettamente pulito dal ghiaccio." }
{ "en": "Flying is much easier now.", "it": "Volare è piú facile ora." }
{ "en": "“We entered the year with a plan to invest in initiatives to drive top line growth and improve margins.", "it": "\"Siamo entrati nell'anno con un piano per investire in iniziative per guidare la crescita della linea e migliorare i margini." }
{ "en": "Through investment or purchase.", "it": "investimenti o attraverso acquisizioni." }
{ "en": "However, Groenland cannot decide alone: the Danimarca remains responsible for the island’s policy and development.", "it": "Tuttavia la Groenlandia non pu decidere da sola: la Danimarca rimane responsabile della politica estera e di difesa dell'isola." }
{ "en": "Do you know anything about all this?", "it": "Non vedi niente di tutto questo?" }
{ "en": "Possibility of sharing a proxy meeting with friends.", "it": "Possibilità di condividere un collegamento proxy con gli amici." }
{ "en": "Lunghezza total 11.98 m (39.30 ft)", "it": "Lunghezza fuori tutto 11,98 m (39,30 ft)" }
{ "en": "One bowl of rice is enough.", "it": "Ieri bastava un pugno di riso." }
{ "en": "How to Help Children with Learning Problems", "it": "Come aiutare i bambini con problemi di memoria di lavoro" }
{ "en": "449 The various creatures, in their own being, are, each in their own way, a sign of the infinite wisdom and goodness of God.", "it": "449 Le varie creature, volute nel loro proprio essere, riflettono, ognuna a suo modo, un raggio dell'infinita sapienza e bontà di Dio." }
{ "en": "The festival begins on the day des “be” (lamb) at 9 am, with the first touch of flute in front of the palace “Caixer Senyor” (representative of the nobility).", "it": "Le feste iniziano la domenica prima di San Giovanni (dia des be o giorno dell’agnello) alle 9 di mattina al primo suono del flauto di fronte al palazzo del Caixer Senyor (il rappresentante della nobiltà)." }
{ "en": "Because of changes in the market and in accordance with the strategic lines of the company, has become the primary goal to aim systematically to quality to enhance our competitiveness.", "it": "A causa dei cambiamenti che avvengono sul mercato ed in accordo con le linee strategiche dell’azienda, è divenuto obiettivo primario puntare sistematicamente alla Qualità per migliorare la nostra competitività." }
{ "en": "I spent a few hours trying to find this processor in combination with MIUI, but the Snapdragon 625 delivers perfomance with a superior energy efficiency.", "it": "Poco a poco mi sto annoiando a scrivere di questo processore in combinazione con MIUI, ma comunque; Snapdragon 625 combina prestazioni perfette con un’efficienza energetica superiore." }
{ "en": "He’s explaining to his customers that the market doesn’t have a luxury smartphone of 20.000$", "it": "Vertu sta imparando a sue spese che il mercato non vuole smartphone di lusso da 20.000$" }
{ "en": "Thus, Clara begins to plan her revenge.", "it": "Clara inizia a pianificare la sua vendetta." }
{ "en": "The \"Sodalizio San Martino\" farm in Piazza Matteotti (in the centre of the city) is open all the time from 20:00 to 24:00 and the breakfast buffet from 13:00 to 16:00.", "it": "La farmacia \"Sodalizio San Martino\" in Piazza Matteotti (nel centro della città) è aperta tutte le sere dalle 20:00 alle 24:00 e il sabato pomeriggio dalle 13:00 alle 16:00." }
{ "en": "I read through the “17 Websites That Will Make You Smarter.”", "it": "Leggi tutto “17 siti web che ti renderanno più intelligente”" }
{ "en": "Everything I like...", "it": "Il tutto a fav..." }
{ "en": "The right to health comes from the fundamental and binding human rights.", "it": "Il diritto alla salute si colloca tra i diritti umani fondamentali e imprescindibili." }
{ "en": "Generally, the concept of security is not limited to a single number of people – but always to more than one thing that comes to mind.", "it": "Ormai il concetto di sicurezza non è più limitato a un esiguo numero di persone – ma sempre di più qualcosa che ci riguarda da vicino." }
{ "en": "In May 2011, the Minister notified Acea Distribution of the technical and banking requirements for the imminent commencement of the trading phase scheduled for the last quarter of this year.", "it": "Nel maggio 2011 il Ministero ha richiesto ad Acea Distribuzione la comunicazione dei riferimenti tecnici e bancari per l’imminente avvio della fase di negoziazione avvenuto nell’ultimo trimestre dell’anno." }
{ "en": "As the Pope Benedetto XVI called them to work in tourism pastoral work, we need to intensify our efforts in order \"to illuminate this phenomenon with the social dimension of the Church, to promote an ethical and responsible tourism culture, in order to ensure the dignity of people and places, accessible to all, just, sustainable and environmentally friendly.\"8", "it": "Seguendo quanto chiedeva Papa Benedetto XVI a coloro che lavorano nella pastorale del turismo, dobbiamo moltiplicare i nostri sforzi al fine di \"illuminare questo fenomeno con la dottrina sociale della Chiesa, promuovendo una cultura del turismo etico e responsabile, in modo che giunga ad essere rispettoso della dignità delle persone e dei popoli, accessibile a tutti, giusto, sostenibile ed ecologico\".8" }
{ "en": "The sea rising from the cliff", "it": "godersi il mare lontano dalla folla" }
{ "en": "The notorious assassination group will be recruited by Ricardo Diaz (Kirk Acevedo) to sell Oliver and the squad, after these lasts caused the destruction of his criminal record in his youth.", "it": "Il leggendario gruppo di assassini sarà reclutato da Ricardo Diaz (Kirk Acevedo) per vendicarsi di Oliver e la squadra, dopo che questi ultimi hanno causato la distruzione del suo impero criminale nella sesta stagione." }
{ "en": "The Marina said that this type of “incursions” is both a risk for safety and a risk for security.", "it": "La Marina ha detto che questo tipo di “incursioni” pone sia un rischio per la sicurezza che un rischio per la sicurezza." }
{ "en": "Much like child custody, the well-being of your dog goes down to making decisions based on your pet and what is best for them.", "it": "Come custodia dei figli, il benessere del tuo cane verso il basso per prendere decisioni basate sul vostro animale domestico e ciò che è meglio per loro." }
{ "en": "The person, Carolina del Sud, chose to remain anonymous and requested payment of a sum of $877.784.124.", "it": "La persona, Carolina del Sud, ha scelto di rimanere anonimo e ha preso l'opzione pagamento in contanti di un pagamento una tantum di $877,784,124." }
{ "en": "“In these travels, we will be conducting vocal research through our Xbox LIVE partners.", "it": "\"In queste vacanze lanceremo la ricerca vocale attraverso i nostri partner di intrattenimento su Xbox LIVE." }
{ "en": "Players who pre-order today Destiny 2: The Rinnegati - Legendary Collection will receive a series of special awards to commemorate the last appearance of one of the most memorable characters in the game.", "it": "I giocatori che pre-ordinano oggi Destiny 2: i Rinnegati - Legendary Collection riceveranno una serie di premi speciali per commemorare l'ultima apparizione di uno dei personaggi più memorabili del gioco." }
{ "en": "On public speaking", "it": "di Public Speaking" }
{ "en": "If my success is anything to go by, then this book will be sent to the poster who, in reading it, will remain delusional.", "it": "Se il mio successo dovesse travalicare ogni ragionevole aspettativa, allora questo libro sarà tramandato ai posteri i quali, nel leggerlo, resteranno delusi." }
{ "en": "How will drones be used in the future?", "it": "Come useremo i droni nel futuro?" }
{ "en": "In the course of a few days, a new letter from the judges arrived at the Lindbergh home.", "it": "Nel giro di pochi giorni una nuova lettera dei rapitori arriv a casa Lindbergh." }
{ "en": "The video was created by Romereports.com, an independent international television news agency with offices in Rome that covers the activities of the Pope, the life of the Vatican and the current social, cultural and religious debates.", "it": "Il video è stato realizzato da Romereports.com, un’agenzia di stampa televisiva internazionale indipendente con sede a Roma che copre l’attività del Papa, la vita del Vaticano e gli attuali dibattiti sociali, culturali e religiosi." }
{ "en": "Saudi Arabia is indeed a country that many Arabs hate and many Muslims have grown to reject because of the extreme and intolerant religion called Wahhabism which is practiced in the Kingdom.", "it": "L'Arabia Saudita in realtà è un paese che molti Arabi odiano e che molti Musulmani stanno respingendo a causa della sua estrema ed intollerante religione chiamata Wahhabismo, praticata nel Regno." }
{ "en": "It’s also possible to ask Google Assistant on Pixel to send an email to a friend when he’s away and to try his reply on his Pixelbook when he’s back at work.", "it": "Inoltre, è possibile chiedere a Google Assistant su Pixel di inviare un'e-mail ad un collega quando si è fuori e chiedere di trovare la sua risposta sul proprio Pixelbook quando si ritorna al lavoro." }
{ "en": "The cancro at the senate was the most common, with 35 women, followed by ematologic cancours like leukemia and linfoma (18 women), cancour to the ovary (6 women), cancour to the brain (4 women) and other types of cancers such as cancour to the brain, eye, throat, nasopharyngeal and Ewing’s syndrome (cancour of the eyes or of the left eye).", "it": "Il cancro al seno era il più comune, con 35 donne affette, seguito da cancri ematologici come leucemia e linfoma (18 donne), cancro alle ovaie (6 donne), cancro della cervice (4 donne) e altri tipi come cancro al cervello, della pelle, colorettale, nasofaringeo e sarcoma di Ewing (cancro delle ossa o del tessuto molle)." }
{ "en": "DURING HIS PRESIDENTIAL CAMPAIGN of 2000, George W. Bush gave a 90-minute talk (on July 31) with the managing editor of the Illuminati controlled TIME magazine (so says Jesuit Professor Carroll Quigley: see later chapter titled “The Rhodes Gang”).", "it": "Durante la sua campagna presidenziale del 2000, George W. Bush tenne un discorso di 90 minuti (il 31 luglio) con il caporedattore del Time magazine controllato dagli Illuminati (così afferma il professore gesuita Carroll Quigley: vedi più avanti il capitolo intitolato \"The Gang Rhodes\")." }
{ "en": "Years ago, until a few months ago, he was the only single in a fishing boat.", "it": "Anzi, fino a pochi mesi fa, ero l'unica single in un mare di fidanzati." }
{ "en": "The imposter Mohamed Atta may not have been a Moslem and may have been an agent of the security services.", "it": "L’impostore Mohamed Atta non può essere stato un musulmano e potrebbe essere stato un agente dei servizi di sicurezza." }
{ "en": "The organization works exclusively with local business owners, trade groups, professional associations and other trade and marketing groups.", "it": "L’organizzazione lavora esclusivamente con i proprietari di attività commerciali locali, gruppi di commercio, associazioni professionali e altri gruppi di pubblicità commerciale e di marketing." }
{ "en": "Another source, not connected to the CNDP, described the situation.", "it": "Un altro fatto, non direttamente collegato alla CTC, influenzò la situazione." }
{ "en": "A few days later what I had feared occurred.", "it": "Pochi giorni dopo è accaduto ciò che temevo." }
{ "en": "Deny, the fame and knowledge of English are three factors that play a fundamental role in how the society in India judges an individual.", "it": "Denaro, fama e conoscenza della lingua inglese sono tre fattori che giocano un ruolo fondamentale nel modo in cui in India la società giudica un individuo." }
{ "en": "Peso leggery reduction is also very important when it comes to muscle construction.", "it": "Sollevamento peso leggero è anche molto importante quando si tratta di costruzione del muscolo." }
{ "en": "Brandversations: When Competitors Invade Each Other’s Logos", "it": "Brandversations: quando i loghi interagiscono tra loro" }
{ "en": "For example, ferromagnetic acid provides 33 percent of ferrous metal in peso, ferromagnetic acid provides 20 percent, and gluconate provides 12 percent.", "it": "Per esempio, il fumarato ferroso apporta il 33% di ferro elementare in peso, mentre il solfato ferroso ne apporta il 20% e il gluconato ferroso il 12%." }
{ "en": "To talk about thoughts is to talk about the activity in a person’s mind.", "it": "Pensieri Parlare dei pensieri, significa, in realtà, parlare dell’attività mentale di una persona." }
{ "en": "And everyone knew what was written: the Italians would be able to escape.", "it": "E tutti sapevano cosa c’era scritto: gli italiani avrebbero potuto rifiutarsi." }
{ "en": "But that writing has always been there.", "it": "Ma quella scritta è sempre stata l." }
{ "en": "The Orchids: the wolves detest the war, they don’t want anyone else to annihilate all those who enter the streets.", "it": "Gli Orchi: pelle-verde dediti alla guerra, non vogliono altro che annientare tutti coloro che incontrano sulla strada." }
{ "en": "Results: a reasonable turnaround time - 3 minutes within an hour - and a precision of the ordine of some milligram for the quantities that go up to different centimeters of chili on the same macchina.", "it": "Risultato: un risparmio di tempo considerevole - 3 minuti invece di un'ora - e una precisione dell'ordine di qualche milligrammo per delle quantità che vanno fino a diverse centinaia di chili sulla stessa macchina." }
{ "en": "Between 5000 and 6000 Protestants were drowned by Spanish Catholic Troops, \"a disaster the burghers of Emden first realized when several thousand broad-brimmed Dutch hats floated by.\"", "it": "Per cominciare, 5000, o forse 6000 protestanti vennero annegati dalle truppe spagnole della cattolicissima Spagna: «un disastro, di cui i cittadini di Emden vennero a conoscenza quando diverse migliaia di cappelli olandesi a larghe tese scesero galleggiando lungo il fiume» (DO31, SH 213)." }
{ "en": "Some forms of movement disturbance (vanishing Parkinson’s disease, core) – this involves the use of appropriate minimally invasive stereotactic techniques (functional, stereotactic neurochirurgy) such as ablative surgery and deep brain stimulation.", "it": "Alcune forme di disturbi del movimento (il morbo di Parkinson avanzata, corea) – questo implica l’uso di tecniche appositamente sviluppate stereotassica minimamente invasive (funzionale, neurochirurgia stereotassica) come la chirurgia ablativa e la chirurgia stimolazione cerebrale profonda" }
{ "en": "Have you been living with 15 men?", "it": "Sei stata a letto con 15 uomini?" }
{ "en": "The Ontario government has enacted strict rules on the formation of water supply operators and the treatment of wastewater, in response to recommendations made in the Commission's Walkerton Reports.", "it": "Il governo dell'Ontario ha superato nel diritto rigorosi requisiti di formazione per operatori del settore idrico e trattamento delle acque reflue, in risposta alle raccomandazioni formulate nella Commissione d'inchiesta Walkerton rapporti." }
{ "en": "(Removed after Hurricane Katrina)", "it": "(abbandonato dopo l’uragano Katrina)" }
{ "en": "You have to be careful, you have to return the sand.”", "it": "Sbrigatevi a mangiare, devo restituire il cestino»." }
{ "en": "Is there an ongoing dispute?", "it": "Hai una controversia in corso?" }
{ "en": "What’s good is you will observe an indication that has Helton Creek Falls ahead two miles.", "it": "Cosa c'è di buono è che si potrà osservare l'indicazione che ha Helton Creek Falls avanti due miglia." }
{ "en": "• that the cut-backs in education be cancelled, so that our children can get the schools they deserve", "it": "– che siano cancellati i tagli nell’istruzione, in modo che i nostri figli possano avere le scuole che meritano;" }
{ "en": "It's a wish I've never really had.", "it": "E' un desiderio che non ho ancora mai avuto veramente." }
{ "en": "The United States on the other hand are lagging behind while South America has still many problems and its priorities are different.\"", "it": "Per contro, gli Stati Uniti sono in un ritardo “storico” e l’America del Sud ha ancora moltissimi problemi e altre priorità.”" }
{ "en": "Typically speaking, I am not against whistling and insults at the end of a screening, but my actions yesterday evening were intended to condemn [Kent] for her the extemely explicit and offensive style.", "it": "Di base non sono contrario ai fischi e insulti alle fine delle proiezioni ai festival ma il mio gesto di ieri sera è da condannare per la sua natura estremamente esplicita e offensiva»." }
{ "en": "As with all Cory species, the Bandit Cory leads the way to food research.", "it": "Come con tutte le specie di Cory, il Bandit Cory foraggia la ghiaia alla ricerca di particelle di cibo." }
{ "en": "...and after the workout with the BeachTech Sweepy.", "it": "translate Italian to English:... e dopo la pulizia con il BeachTech Sweepy." }
{ "en": "It appears as the first track on their album When Dream and Day Unite.", "it": "Questa la prima formazione della Band per il loro primo Album, When Dream and Day Unite." }
{ "en": "The director, chief executive and permanent role of the company in managing the Quality System.", "it": "L’impegno diretto, costante e permanente dell’azienda nella gestione del Sistema Qualità." }
{ "en": "EU economic and financial affairs Commissioner Pierre Moscovici said: “Recent leaks [the Panama papers scandal] exposed loopholes that still allow tax evaders to hide funds offshore.", "it": "Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato: \"Le recenti fughe di notizie hanno messo a nudo i vuoti normativi che consentono ancora agli evasori fiscali di nascondere fondi offshore." }
{ "en": "8.15 If a penalty is imposed in connection with and/or on account of a contest, Xeptor has the right – if a penalty is imposed over a week – to impose a penalty on the contest for each successive day and/or part of the subsequent week for which the penalty is imposed, such penalty amounting to 1% of the value of the contest for each week, whereby for part of the week you must intend to have a contest.", "it": "8.15 In caso di ritardo nella consegna da e/o per conto della controparte, Xeptor ha il diritto – in caso di ritardo superiore a una settimana – di imporre una penalità alla controparte per ogni giorno pieno e/o per ogni parte della settimana successiva per la quale il ritardo si protrae, tale penalità ammontando all’1% del valore della fattura per ogni settimana, dove per parte della settimana si deve intendere una settimana intera." }
{ "en": "\"Gödel suggests that within a rigidly logic system like that developed by Russell and Whitehead for arithmetic, it is possible to formulate proposals that are indecisive or indeterminate in the context of the system's assioms.", "it": "“Gödel dmostr che all'interno di un sistema rigidamente logico come quello che Russell e Whitehead avevano sviluppato per l'aritmetica, è possibile formulare proposizioni che sono indecidibili o indimostrabili nell'ambito degli assiomi del sistema." }
{ "en": "Trace and read the corresponding file of the game on it, but don’t read it, but have it pre-mutated for a second or two: the menu will open and you can place a collegament in any position, closing for a second above any section you want to open.", "it": "Trascina e rilascia il file eseguibile del gioco su di esso, ma non rilasciarlo, ma tienilo premuto per un secondo o due: il menu si aprirà e potrai posizionare un collegamento in qualsiasi sottosezione, fermandosi per un paio di secondi sopra ogni sezione che vuoi aprire." }
{ "en": "Similarly, “if an attack by foreigners on one of the Islamic states is anticipated, it is incumbent on all Islamic states to repel the attack by all possible means; indeed, this is incumbent on the Muslims as a whole.”20", "it": "Similmente, “se giunge notizia di un imminente attacco straniero contro uno dei paesi islamici, è responsabilità di ogni paese islamico respingerlo con ogni mezzo possibile; un simile dovere, infatti, incombe su tutti i musulmani nella loro totalità” (19)." }
{ "en": "Those who have met Buschman describe him as cold and dangerous.", "it": "Quelli che l’hanno incontrato, descrivono Ben-hadar come rude e borioso." }
{ "en": "However, one of the best strategies of the enemy is to fight with both human and divine weapons.", "it": "Purtroppo, uno dei migliori stratagemmi del nemico è portarci a combattere con armi umane anziché divine." }
{ "en": "For example, even an adult with autism might interpret a sarcastic “Oh, that’s just great!” as meaning it really is great.", "it": "Ad esempio, anche un adulto con autismo potrebbe interpretare un sarcastico “Oh, questo è semplicemente fantastico!”" }
{ "en": "It is sort of a higher form of intelligence, that is, a concern for other living beings.", "it": "Si tratta di una sorta di intelligenza 'superiore', cioè dell'interesse verso gli altri esseri viventi." }
{ "en": "384 They are expecting all these things of which the Scrittura speaks; the moon that will come in the middle of the night...or the day, in the morning, and there will be all kinds of things.", "it": "384 Essi si stanno aspettando tutte queste cose di cui parla la Scrittura; la luna che cadrà nel mezzo del...o il sole, in pieno giorno, e ci sarà ogni genere di cose." }
{ "en": "“The organs of the male body are very similar to women.”", "it": "“Gli organi del corpo degli uomini sono molto simili alle donne!”" }
{ "en": "Is it possible to say something to the testimony of the Christian Greco-Roman Scrittures before the IV century, something that determines the absence of the name of God?", "it": "Ci si pu dunque chiedere: Accadde qualcosa al testo delle Scritture Greche Cristiane prima del IV secolo, qualcosa che determin l’omissione del nome di Dio?" }
{ "en": "— 0.1 % of each of the following elements: aluminum, molybdenum, titanium, tungsten (wolframium), vanadium.", "it": "— 0,1 % di ciascuno dei seguenti elementi: alluminio, molibdeno, titanio, tungsteno (wolframio), vanadio." }
{ "en": "To seek to follow Jesus more closely,", "it": "il desiderio di seguire Gesù Cristo più da vicino," }
{ "en": "We offer that a product restores the originality for our UK and only for our Channel Island customers.", "it": "Offriamo che un prodotto restituisce l'indirizzo per il nostro Regno Unito e Solo per i clienti Channel Island." }
{ "en": "Satan said, “The man will give everything he has for his body.”", "it": "Satana disse: “L’uomo darà tutto ci che ha per la sua anima”." }
{ "en": "However, if you don’t give your dog the exercise and care it needs, you will not only lose a dog that’s sluggish, pithy, unmotivated, but also a little energic and likely very drunk.", "it": "Per se non fornisci al tuo cane l’esercizio e lo svago necessario, non solo diventerà un cane scoraggiato, pigro, immotivato ma anche poco energico e probabilmente molto in sovrappeso." }
{ "en": "Originally written by Tulip", "it": "Originariamente Scritto da Tulip" }
{ "en": "It became evident when she frantically tried the pop protocol to publish a list, including her hit with Machine Gun Kelly, Bad Things, before finally leaving the band.", "it": "Ed è diventato evidente quando lei stessa ha infranto il protocollo del pop per pubblicare tracce soliste, tra cui il suo duetto hit con Machine Gun Kelly, Bad Things, prima di lasciare definitivamente la band." }
{ "en": "Medications for AIDS.", "it": "farmaci contro AIDS." }
{ "en": "“I’ll tell you if I forget, because I didn’t remember.” -Anonymous", "it": "“ colpa tua se l’ho dimenticato, perché non me lo hai ricordato.” -Anonimo" }
{ "en": "The same Iranian premier Nouri al-Maliki described the campaign as “incredibly” ineffective in combatting terrorists.", "it": "Lo stesso premier iracheno Nouri al-Maliki ha definito tale campagna come “incredibilmente” inefficiente nel combattere i terroristi." }
{ "en": "But another time, and again, I said oh, I said oh, I said oh", "it": "Ma altre volte ancora, ed ancora, ho detto oh, ho detto oh, ho detto oh" }
{ "en": "The rich and poor has to come alike.", "it": "Il ricco e il povero devono venire allo stesso modo." }
{ "en": "The name ‘Mlilwane’ (‘Little Fire’ in Swaziland) comes from the numerous fires started by the villagers on Mlilwane, but today it is important for the small ‘fire’ that triggered the movement for conservation in Swaziland.", "it": "Il nome ‘Mlilwane’ (‘Little Fire’ in siSwati) derivava dai numerosi incendi iniziati dai fulmini sulla collina di Mlilwane, ma ora è importante per il piccolo “incendio” che ha infiammato il movimento per la conservazione nello Swaziland." }
{ "en": "Funding for the Czech Republic", "it": "Approfondimenti Repubblica Ceca" }
{ "en": "And it feels like a fortieth piece of colossal weakness...", "it": "E sento una fortissima puzza di schifezza colossale..." }
{ "en": "Many years before me, borghesi historians have described the historical development of this lot of borghesi class and economists their economic anatomia.", "it": "Molto tempo prima di me, storiografi borghesi hanno descritto lo sviluppo storico di questa lotta delle classi ed economisti borghesi la loro anatomia economica." }
{ "en": "What is a thermal barrier?", "it": "Che cosa è una barriera termica?" }
{ "en": "Every time the reverend Septimus was pensive, his good mother saw in him an infallible sign that he had “bison of supplication”, the young florida signer reacted in all the same way to the credenza of the church to prelever from him the necessary “supplication,” in the form of a Constant Bishop and a housekeeper.", "it": "Siccome ogni qual volta il reverendo Septimus si faceva pensieroso, la sua buona madre vedeva in ci un segno infallibile ch’egli aveva “bisogno di sostegno”, la florida vecchia signora si rec in tutta fretta alla credenza della sala da pranzo per prelevar da essa il necessario “sostentamento”, sotto forma di un bicchiere di Constantia e di un biscotto casalingo." }