translation
dict |
---|
{
"en": "It is the rebuttal of accusations; in the face of doubt, judges have treated their conclusions, undoubtedly, but also judiciously.",
"it": "E’ mancato il riscontro probatorio delle accuse; di fronte al dubbio i giudici hanno tratto, inesorabilmente, ma anche giustamente, le loro conclusioni."
} |
{
"en": "Finch has this problem, in Africa will continue to emerge other “Joseph Kony”.",
"it": "Finchè esiste questo problema, in Africa continueranno a emergere altri “Joseph Kony”."
} |
{
"en": "Born in New York in 1809, Carson spent most of his childhood in Boone’s Lick, Missouri.",
"it": "Nato alla vigilia di Natale del 1809, Carson pass la maggior parte della sua prima infanzia a Boone’s Lick, nel Missouri."
} |
{
"en": "*Nutritional reference Value according to Regulation (EU) No 1169/2011",
"it": "*Valori nutritivi di riferimento secondo il Regolamento (UE) n. 1169/2011"
} |
{
"en": "And Hitler was able to rise up in the middle of this collapsed economy and create fascism, which people initially supported, because they wanted to go against whoever they felt was responsible for bankrupting them.",
"it": "Hitler riuscì a sollevarsi nel mezzo di questa economia collassata per creare il fascismo, che inizialmente le persone hanno supportato perchè volevano combattere contro la causa della loro rovina."
} |
{
"en": "Not something you will do only for a while.",
"it": "Questo non è qualcosa che farai solo per un po '."
} |
{
"en": "(Recipients in your home could be replaced with contingencies such as taxes.)",
"it": "(Le ricevute che si impegnano nel tuo portafoglio potrebbero essere sostituite con contanti come stagione fiscale."
} |
{
"en": "We are committed to all communities that are toller, that respect the caste, the family, the community, the color and ensure freedom and equality for women in a way that they can thrive.",
"it": "Facciamo appello a tutte le comunità affinché siano tolleranti, affinché rifiutino i pregiudizi basati sulla casta, la fede, la setta, il colore e garantiscano invece libertà e uguaglianza per le donne in modo che esse possano fiorire."
} |
{
"en": "Today, as with diamonds",
"it": "Oggi come allora i diamanti"
} |
{
"en": "In recent years, Europe has seen fundamental changes in demographics and the demographic structure of its population.",
"it": "Negli ultimi decenni l’Europa ha vissuto cambiamenti fondamentali nelle dinamiche e nella struttura demografica della sua popolazione."
} |
{
"en": "\"The hotel was very nice.",
"it": "\"Gli hotel fanno molto bene."
} |
{
"en": "(Michail Bakunin, State and Anarchy, 1873)",
"it": "(Michail Bakunin, Stato e anarchia, 1873)"
} |
{
"en": "And so, in no sense, the stability is a reason to propose a new version.",
"it": "E quindi, in nessun senso, la stabilita' e' un motivo per spostarsi su una nuova versione."
} |
{
"en": "Third party cookies on our sites collect data in an anonymous form through IP masking or anonymization before being read from the collected data, before being used for any memory or analysis for the generation of statistics about the use of the web portal.",
"it": "I Cookie di terze parti presenti sui nostri siti raccolgono dati in forma anonima attraverso il mascheramento o l'anonimizzazione IP al ricevimento dalla rete di raccolta, prima che avvenga qualsiasi memorizzazione o elaborazione per la generazione di statistiche sull'utilizzo del portale web."
} |
{
"en": "Feeling lonely may indicate that you are depressed or that you have another underlying mental health condition.",
"it": "Questo senso di svuotamento potrebbe indicare che sei depresso o che probabilmente c'è un'altra patologia sottostante."
} |
{
"en": "Give thanks, keep a diary, communicate, spend time with you.",
"it": "Prendete appunti, mantenete un diario, comunicate, siate onesti con voi stessi."
} |
{
"en": "For no reason and at no time have I negated my desire to be acquitted by members of my religion in favour of psychiatric or psychiatric treatment, independent of what a psychiatric, personal physician, designated state physician or acquaintance may, reasonably for my account, assert.",
"it": "Per nessuna circostanza e in nessun momento voglio che mi venga negato il desiderio di essere accudito dai membri della mia religione a favore di trattamenti psichiatrici o di natura psichiatrica, indipendentemente da ci che qualsiasi psichiatra, personale medico, membro designato dallo Stato o mio familiare possa asserire, presumibilmente per mio conto."
} |
{
"en": "It is clear that the Chamber does not support this agreement.\"",
"it": "E' chiaro che la Camera non sostiene questo accordo\"."
} |
{
"en": "In 1772, the colonists in Rhode Island embarked on a raid on a golf course.",
"it": "Nel 1772, i coloni in Rhode Island imbarcati e bruciato una goletta di dogana."
} |
{
"en": "JavaScript now has the ability to do what other languages of scripting like Python can do.",
"it": "JavaScript ora ha la capacità di fare cose che altri linguaggi di scripting come Python possono fare."
} |
{
"en": "Although it is classified as a base product, its technical characteristics collide with top products in the standard market, guaranteeing in this way a use on a wide range of machines.",
"it": "Nonostante sia classificato come prodotto di base, le sue caratteristiche tecniche lo collocano tra i prodotti top nel mercato degli standard, garantendo in tal modo un utilizzo su una vasta gamma di macchinari."
} |
{
"en": "That’s the point at which astronomy came to be known as a science and astrology was acknowledged as not a science.",
"it": "Questo è il punto in cui l’astronomia divenne nota come scienza e l’astrologia fu riconosciuta come non una scienza."
} |
{
"en": "Oleg Sentsov should make new films, not count years in prison.",
"it": "Oleg Sentsov dovrebbe fare nuovi film, e non contare gli anni in prigione”."
} |
{
"en": "Our goal today is to travel to the Moon to stay, in a sustainable way,” said Johnson Mark Geyer, director of the Spatial Center.",
"it": "Il nostro obiettivo ora è di tornare sulla Luna per rimanere, in modo sostenibile” ha dichiarato il direttore del Centro spaziale Johnson Mark Geyer."
} |
{
"en": "Regular familiarization with the current version of the User agreement is the User’s responsibility.",
"it": "La regolare familiarizzazione con l'edizione corrente del Contratto di utilizzo è responsabilità dell'utente."
} |
{
"en": "All exits shall be equipped with lighting and signs.",
"it": "Ogni gruppo sarà messo alla prova con quesiti e magie,"
} |
{
"en": "Atlantis not only supports the brain, it is also responsible for the suspension, balance and management of the brain and human spine.",
"it": "L'Atlante non solo supporta il cranio, ma è responsabile influenzando la sospensione, l'equilibrio e la gestione della spina dorsale e dello scheletro umano."
} |
{
"en": "It is an aim of the programme to develop the high level of skills, understanding and leadership capability considered necessary for embarking on a career as a Chartered Accountant, and to obtain a deeper understanding of the contemporary problems and issues faced by accounting and business professionals.",
"it": "Si tratta di un obiettivo del corso e di sviluppare l'elevato livello di competenze, di comprensione e capacità di leadership necessarie per entrare in una carriera in ragioneria professionale, e di ottenere una comprensione più profonda dei problemi contemporanea e le questioni affrontate dai professionisti contabili e di business."
} |
{
"en": "So, what fans will get is a brilliant summary of the first year in the history of this band.”",
"it": "Ciò che i fan otterranno è un brillante riassunto del primo anno della storia della band.”"
} |
{
"en": "Google Street photos from Brazilian favelas",
"it": "Le foto più strane di Google Street provenienti dalle favelas brasiliane"
} |
{
"en": "“Ignorance is the mother of fear” (Moby Dick, Herman Melville)",
"it": "“L’ignoranza è madre della paura” (Moby Dick, Herman Melville)"
} |
{
"en": "This is also true for the four great forces that govern the world.",
"it": "Ci vale anche per le grandi quattro forze che governano il mondo."
} |
{
"en": "Then the Conte begins to call the “sue” Variations.",
"it": "Da allora il Conte cominci a chiamarle le “sue” Variazioni."
} |
{
"en": "The Oms region saw 90 million cases in the first six months of 2019",
"it": "La regione Europea dell’Oms è vicina a 90 mila casi nei primi sei mesi del 2019"
} |
{
"en": "With the divine power and vision and the indefessible forces of the second Illuminatore and Patriarch San Gregorio, they renewed in the heart of our people the lamps of the feast accession with the evangelization of saints Taddeo and Bartolomeo.",
"it": "Con la provvidenza divina e con la visione e gli sforzi indefessi del secondo Illuminatore e Patriarca San Gregorio, si rinnovarono nel cuore del nostro popolo le lampade della fede accese con l’evangelizzazione dei santi apostoli Taddeo e Bartolomeo."
} |
{
"en": "\"It is evident that a responsible government and a vigilant guardian are prepared for all scenarios.",
"it": "\" evidente che un governo responsabile e che guarda avanti si prepari a tutti gli scenari."
} |
{
"en": "Save Lady from her kidnapper Donkey Kong!",
"it": "Salva Lady dal suo rapitore Donkey Kong!"
} |
{
"en": "Send them a mail asking them to contact their representatives in the European Parliament!",
"it": "Inviatigli una mail chiedendo loro di contattare i loro rappresentanti al Parlamento europeo!"
} |
{
"en": "I know, but when will the “liberation” of these things happen?",
"it": "Eccheccavolo, ma quando avverrà la “liberazione” di questi qua?!"
} |
{
"en": "It’s been a long time.",
"it": "Terzo anno di fila."
} |
{
"en": "It is just amazing that after all, we know today so many women are willing to go under the knife without even consider a natural alternative.",
"it": "E ‘semplicemente fantastico che, dopo tutto, che conosciamo oggi tante donne sono disposti ad andare sotto i ferri senza nemmeno prendere in considerazione un’alternativa naturale."
} |
{
"en": "FRI wants to sensibilize and broaden its reach to as many interlocutors as possible, as it shares a common strategic vision of the digital world once again: the lack of competition, the diversity and banalisation of its use in an archived environment.",
"it": "FRI desidera sensibilizzare e allargare il dibattito a quanti più interlocutori possibile affinché si diffonda una visione strategica condivisa del digitale volta ad abbattere: la mancanza di competenze, la diffidenza e la banalizzazione del suo uso in ambito archivistico."
} |
{
"en": "the maximum period during which the entitlement to benefits may be retained in accordance with Article 64(1)(c) of the basic Regulation;",
"it": "il periodo massimo durante il quale il diritto alle prestazioni può essere mantenuto ai sensi dell’articolo 64, paragrafo 1, lettera c), del regolamento di base;"
} |
{
"en": "The results of this study have been varied.",
"it": "I risultati di questo studio hanno evidenziato diversi aspetti."
} |
{
"en": "He lost his identity in the flames of a fire.",
"it": "La sua identità è andata persa tra le fiamme di un incendio."
} |
{
"en": "And he watches, now, with incredulity (new!) and skill.",
"it": "E si guarda, ora, con incredulità (di nuovo!) e struggimento."
} |
{
"en": "The idea that so many on Earth have experimented is going to end up as a time of pace, armour and creative cooperation to replace it.",
"it": "L'incubo che tanti sulla Terra hanno sperimentato è volge al termine come un'era di pace, armonia e cooperazione creativa scorre per sostituirlo."
} |
{
"en": "In an article from the journal \"Ricerca of artificial stellar fonts to infrared radiation,\" he suggests that advanced extraterrestrial intelligence could be identified through traceable paths to large artificial structures capable of interfering with stellar systems.",
"it": "In un articolo dal titolo \"Ricerca di artificiali fonti stellari a radiazione infrarossa \" egli ha suggerito che avanzate intelligenze extraterrestri potrebbero essere individuate attraverso tracce riconducibili a grandi strutture artificiali in grado di interferire con interi sistemi stellari."
} |
{
"en": "Here’s a taste of what is out there:",
"it": "Di seguito si dà un sapore di ciò che è là fuori:"
} |
{
"en": "These objectives are achieved through the organization of biennial Scientific Assemblies, publications and other means.",
"it": "Questi obiettivi sono raggiunti con l’organizzazione di Assemblee Scientifiche, pubblicazioni e altre attività di supporto."
} |
{
"en": "The tray can be adjusted in four positions and be removed easily.",
"it": "Lo schienale si può regolare in 4 posizioni e si regola facilmente."
} |
{
"en": "To be proud of the victory won by the comrades.",
"it": "Esser fieri d’una vittoria conseguita dai compagni."
} |
{
"en": "With so much to see and do in Dublin, there’s no better way to explore the Irish capital than hopping on and off a city tour at any of the bus stops along the route.",
"it": "Con così tante cose da vedere e da fare a Dublino, non c’è modo migliore per esplorare la capitale irlandese che salire e scendere da un tour cittadino presso le fermate del bus lungo il percorso."
} |
{
"en": "Low air flow velocities such as at draughty windows, for example, can thus be localized exactly and measured extremely accurately.",
"it": "Le basse velocità dell’aria, ad esempio in corrispondenza di finestre con spifferi, possono quindi essere individuate e misurate in modo estremamente preciso."
} |
{
"en": "Security requirements that must be provided end-to-end or accommodation for guests.",
"it": "Esigenze di sicurezza che devono essere fornite end-to-end o di accoglienza per ospitare."
} |
{
"en": "After that you should have a good understanding of how to do it on your own.",
"it": "A questo proposito dovete essere bravi a capire come fare un lavoro alla maniera vostra."
} |
{
"en": "The prison is a tomb.\"",
"it": "«La cella è una tomba»"
} |
{
"en": "And how must the Pope be loved?",
"it": "E come si deve amarlo il Papa?"
} |
{
"en": "There are many traders who invest daily in the forex market around the world.",
"it": "Ci sono molti trader che investono quotidianamente nel mercato forex in tutto il mondo."
} |
{
"en": "– The cost tolerance levels of the individual participants were tested at the beginning and end of the four weeks, the sugars in the mango groups that fibres had improved during the study.",
"it": "– I gradi di costipazione dei singoli partecipanti sono stati verificati all’inizio e alla fine delle quattro settimane, i soggetti nei gruppi mango che fibre hanno avuto miglioramenti durante lo studio."
} |
{
"en": "“Unfortunately, but the contracts we have in force, both publishing and rating, blocked us from releasing the patch and removing the censorship from the game.",
"it": "Sfortunatamente, ma i contratti in vigore, sia di pubblicazione che di rating, ci hanno impedito di rilasciare la patch e rimuovere la censura dal gioco."
} |
{
"en": "The organization provides specific processes and protocols for the distribution of software, which require the internal configuration team to create an installation plan.",
"it": "L'organizzazione prevede processi e protocolli specifici per la distribuzione di software, che richiedono al team responsabile della configurazione interno di creare un pacchetto di installazione."
} |
{
"en": "The basic principle is this: If we want to be in peace with God, we need to be in peace with one another.",
"it": "Qui il principio chiave è questo: Se vogliamo essere in pace con Dio, dobbiamo essere in pace gli uni con gli altri."
} |
{
"en": "Do not forget people and their needs.",
"it": "Non ti dimenticare le persone e le loro esigenze."
} |
{
"en": "Partito Radicale di Sinistra (PRG)",
"it": "Partito Radicale di Sinistra (PRG)"
} |
{
"en": "Both Apple and Google benefit from consumers using their product to the point of addiction, Mr. Frommer said, “but they also are probably starting to have people burn out and stop using their device altogether,” which no business wants.",
"it": "Sia Apple che Google traggono beneficio dai consumatori che utilizzano il loro prodotto fino alla dipendenza, ha affermato Frommer, «ma probabilmente stanno anche iniziando a rendersi conto che molti stanno andando in burn out, e così decidono di smettere di usare i loro device del tutto», cosa che nessuna azienda vuole."
} |
{
"en": "Description CASA VACANZE DEL GOLFO.1/4 New appena, all new cooking equipment and new weapons.",
"it": "Descrizione CASA VACANZE DEL GOLFO.1/4 Nuova appena ultimata, tutto nuovissimo arredamento cucine materassi e reti armadi nuovi."
} |
{
"en": "The collaboration with ENEA has been fundamental, thanks to the laborators and the researchers’ abilities, we now have all the elements needed to intervene on the existing with an affidavitable and puntual project.",
"it": "La collaborazione con l’ente ENEA è stata fondamentale, grazie ai laboratori e alle capacità dei ricercatori disponiamo oggi di tutti gli elementi necessari per intervenire sull’esistente con una progettazione affidabile e puntuale."
} |
{
"en": "For example, Snapchat’s Snap Audience Match “is far less effective [than Facebook and Instagram’s version] because the match rate of emails to accounts is far lower,” said Wpromote CEO Michael Mothner.",
"it": "Ad esempio, Snapchat's Snap Audience Match \"è molto meno efficace [di Facebook e versione di Instagram] perché il tasso di corrispondenza delle e-mail ai conti è molto più basso\", ha dichiarato il CEO di Wpromote Michael Mothner."
} |
{
"en": "The importance of having a voice from your side",
"it": "L’importanza di avere un avvocato dalla vostra parte"
} |
{
"en": "You can also monitor your position in real time.",
"it": "Inoltre puoi monitorare la sua posizione in tempo reale."
} |
{
"en": "Soviet Red Army troops looted and terrorized the people of Mukden in Manchuria, China.",
"it": "Le truppe dell'Armata Rossa sovietica si presume abbiano saccheggiato e terrorizzato la popolazione di Shenyang, in Manciuria."
} |
{
"en": "So, your sleep will help you avoid sleepiness, nausea, gastric pain, cramps, diarrhea and vomiting.",
"it": "Cos, la sua assunzione vi aiuterà a evitare stitichezza, nausea, lesioni gastriche, crampi, diarrea e vomito."
} |
{
"en": "Very assertive in its theme, this attic room takes tones of sunset at the end of the day.",
"it": "Molto assertivo nel suo tema, questa mansarda prende i toni del tramonto alla fine della giornata."
} |
{
"en": "In 1995, Nintendo announced that it would sell over a million games worldwide, a quarter of all sales coming from the Mario franchise.",
"it": "Nel 1995, Nintendo ha annunciato di aver venduto un miliardo di cartucce di giochi in tutto il mondo, per cento dieci di coloro che vengono dal Mario franchising."
} |
{
"en": "Just as courage is equidistant from the opposite extremes of recklessness and cowardice, risk intelligence is a golden mean lying halfway between overconfidence and underconfidence.",
"it": "“Proprio come il coraggio è equidistante dagli estremi opposti dell’avventatezza e della codardia, l’intelligenza del rischio è un’aurea via di mezzo posta a metà strada fra l’eccessiva e la scarsa sicurezza di sé.”"
} |
{
"en": "GDPR requires controllers and processors to designate a Data Protection Officer to supervise the security strategy of data and GDPR compliance.",
"it": "Il GDPR richiede al controller e al processore di designare un DPO per supervisionare la strategia di sicurezza dei dati e la conformità GDPR."
} |
{
"en": "The range allows users to choose a device that matches their personal style, not only in terms of unique features, but also in terms of format and color options.",
"it": "La gamma consente agli utenti di scegliere un dispositivo che riflette il loro stile personale, non solo in termini di caratteristiche uniche, ma anche per quanto riguard le opzioni di formato e di colore “-."
} |
{
"en": "Decorate as you like before serving.",
"it": "Decorate come più preferite prima di servire."
} |
{
"en": "If Sandra wanted to destroy her art, she would have said it was 'gracieous'.",
"it": "Se Sandra avesse voluto demolire la sua arte, avrebbe detto che era ‘graziosa’."
} |
{
"en": "Good idea, but wait for the time.",
"it": "Belle idee, per manca il tempo."
} |
{
"en": "“O ye who believe! if any from among you turn back from His Faith[yartadd], soon will Allah produce a people whom He will love As They will love him..”(Qur’an;5:54)",
"it": "O voi che credete, se qualcuno di voi rinnegherà la sua religione, Allah susciterà una comunità che Lui amerà e che Lo amerà…"
} |
{
"en": "What this meant, the German judge spelled out was that: “If these judges ever interfere in the domestic concerns of the U.S. or investigate an American citizen, [Bolton] said the American government would do all it could to ensure that these judges would no longer be allowed to travel to the United States – and that they would perhaps even be criminally prosecuted.”",
"it": "Il giudice tedesco precisò che cosa ciò comportava: “Se questi giudici dovessero mai interferire con gli affari interni degli USA, o indagare su un cittadino americano, [Bolton] ha detto che il governo americano farebbe tutto il possibile per assicurare che questi giudici non siano autorizzati a entrare negli USA – e che forse sarebbero perseguiti penalmente”."
} |
{
"en": "variations; connected writing; special variations; capital letters;",
"it": "Puntano qui; Modifiche correlate; Pagine speciali;."
} |
{
"en": "In this new documentary, Mike Epps, Richard Pryor Jr. and other people portray the incredible influence of Pryor’s American pop culture – one of America’s most brillant and iconic men.",
"it": "in questo nuovo documentario, Mike Epps, Richard Pryor Jr. e altri personaggi raccontano l'incredibile influenza sulla cultura pop americana di Richard Pryor - una delle più brillanti ed iconiche menti americane."
} |
{
"en": "“I don’t think I’ll be able to stay awake so easily.",
"it": "“Non pensavo di rimanere incinta cos facilmente."
} |
{
"en": "[Citation 2] As to the ‘millions’ as a number, one should know as to what follows: In the Hebrew text of the Torah professations, one may read ‘returners’.",
"it": "[Citazione 2] Per quanto riguarda il ‘sei milioni’ come numero si dovrebbe sapere quanto segue: Nel testo ebraico delle profezie Torah, si pu leggere “ritornerai”."
} |
{
"en": "CA Veracode’s State of Software Security Report 2017 found that vulnerabilities continue to crop up in previously untested software at alarming rates, with 77 percent of apps having at least one vulnerability on initial scan.",
"it": "In questo contesto, lo State of Software Security Report 2017 di CA Veracode ha rivelato che le vulnerabilità nel software non ancora testato continuano ad affiorare a un ritmo allarmante: secondo le organizzazioni interpellate in tutto il mondo, il 77% delle app ha rivelato almeno una vulnerabilità durante la scansione iniziale."
} |
{
"en": "I can tell you for sure I’m doing another Zootopia with Disney.",
"it": "Posso dirvi con certezza che farò un altro Zootopia con Disney."
} |
{
"en": "In the show, you will see the installation that evokes the interior world of Van Gogh, simultaneously caotic and poetic, through his most iconic televisions, from the Notte stellata (1889) to the Girasoli (1888), to his famous camera from let down to Arles in 1889.",
"it": "Nello show, si cammina attravberso l'esposizione che evoca il mondo interiore di Van Gogh, insieme caotico e poetico, attraverso le sue tele più iconiche, dalla Notte stellata (1889) ai Girasoli (1888), fino alla sua famosa camera da letto dipinta ad Arles nel 1889."
} |
{
"en": "It is much easier to diagnose them if they are located in the rectum.",
"it": "È molto più facile diagnosticarli se sono localizzati nel retto."
} |
{
"en": "All around them, the European diplomatic bodies diligently did their duties, unanimously praising the government for its supposed progress on the road toward Europe, always stressing the incontestable need for the Justice Reform.",
"it": "Attorno a loro il corpo diplomatico europeo diligentemente faceva il suo compitino, lodando in coro il governo per i presunti progressi verso l’Europa, e sempre sottolineando la necessita’ incotrovertibile della riforma della giustizia."
} |
{
"en": "Rivets are perfect for this situation, because we want our customers to have the opportunity to recuperate at the end with the events of the world and other interests during the visit.",
"it": "Riviste sono perfetti per questa situazione, poiché ritengono che i clienti hanno la possibilità di recuperare al passo con gli eventi del mondo e altri interessi durante l’attesa."
} |
{
"en": "It is compatible with more than 1000 types of files.",
"it": "E 'compatibile con più di 1000 tipi di file."
} |
{
"en": "Why must you always be so negative?”",
"it": "Perché devi essere sempre così negativa?»"
} |
{
"en": "Also, send her to other people.",
"it": "Poi, inviala ad altri dieci persone."
} |
{
"en": "R. Stephen Gracey (@rsgracey) is web content manager at the Federal Reserve Bank of Cleveland, student in the IAKM program at Kent State University and clergy spouse in the Episcopal Church of St. Luke, Cleveland.",
"it": "R. Stephen Gracey (@rsgracey) è web content manager presso la Federal Reserve Bank of Cleveland, studente nel programma IAKM presso la Kent State University e clergy spouse nella Chiesa Episcopale di St. Luke, Cleveland."
} |
{
"en": "Wetzstein quoted from the March issue of Perspectives on Sexual and Reproductive Health, published by the pro-abortion Guttmacher Institute, that admitted new strategies needed to be developed to reduce abortion rates, as morning after pills had failed to achieve anything.",
"it": "La Wetzstein ha richiamato l’edizione di marzo di Perspectives on Sexual and Reproductive Health, pubblicato dall’organizzazione pro-aborto Guttmacher Institute, in cui si ammette che è necessario sviluppare nuove strategie per ridurre i tassi di aborto, in quanto la pillola del giorno dopo non ha aiutato per nulla a raggiungere lo scopo."
} |
{
"en": "“And this is the agreement that I have with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my words in their minds and write them in their hearts, because I will forgive their iniquities and I will not repay them more.”",
"it": "2.a lettura Ebrei 8, 6-13a: E questa è l’alleanza che io stipuler con la casa d’Israele dopo quei giorni, dice il Signore: porr le mie leggi nella loro mente e le imprimer nei loro cuori.... Perché io perdoner le loro iniquità e non mi ricorder più dei loro peccati»."
} |
{
"en": "Love is a bug.",
"it": "\"L'amore è una bugia."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.