audio
audioduration (s)
0.84
41.6
age
stringclasses
34 values
gender
stringclasses
2 values
speaker_id
stringclasses
201 values
duration
stringclasses
335 values
pdp_score
stringlengths
7
7
utterance_id
stringlengths
4
4
disfluency
bool
2 classes
text
stringlengths
3
104
typos
bool
2 classes
split
stringclasses
1 value
20
female
001
3.00
-0.8404
0001
false
ulumko ukuba uza
false
train
20
female
001
3.48
-0.8347
0002
false
omnye ngaphandle kwesizathu
false
train
20
female
001
3.60
-0.6804
0003
false
yakokwethu iinkomo zakokwethu
false
train
20
female
001
3.24
-0.4411
0004
false
lo mfana athanda
false
train
20
female
001
3.72
-0.5770
0006
false
eminye imizekelo yombabazo
false
train
20
female
001
4.68
-0.8163
0008
true
utyiswa namasi ukaze
false
train
20
female
001
3.24
-0.3732
0009
false
ukuba sisiphi na
false
train
20
female
001
3.48
-0.8235
0010
false
yinto entle mpelele
false
train
20
female
001
3.24
-0.8339
0014
true
asekwe phezu kwaloo
false
train
20
female
001
2.64
-0.8207
0016
false
nalo ke eli
false
train
20
female
001
3.48
-0.6890
0017
false
wokugqibela wengcambu yesenziwa
false
train
20
female
001
4.20
-0.9922
0019
false
kuhlamba ngantelezi nasidlo
false
train
20
female
001
3.48
-0.9039
0020
false
uneendawo ezifuna ukushiywa
false
train
20
female
001
2.76
-0.3475
0021
false
zona zafika iimini
false
train
20
female
001
3.00
-0.5260
0022
false
nakho icuba kwakumnyama
false
train
20
female
001
3.12
-0.3828
0023
false
kaloku kulapho be
false
train
20
female
001
2.76
-1.0759
0024
false
kuba umfi uphumile
false
train
20
female
001
4.08
-0.8668
0025
false
ongezelelekileyo kuba thina
false
train
20
female
001
3.60
-0.4860
0026
false
ngayo esithi akamthembi
false
train
20
female
001
3.24
-0.8184
0027
false
kakhulu lanela nje
false
train
20
female
001
3.72
-1.0424
0030
false
okokuqala emhlabeni uba
false
train
20
female
001
3.24
-0.8387
0031
false
loo mingxuma iba
false
train
20
female
001
3.24
-1.0214
0035
false
asiwa esibhedlele onke
false
train
20
female
001
3.60
-0.8913
0036
false
wakha wadinwa kukulungisa
false
train
20
female
001
2.76
-0.5359
0037
false
ezinye zathi kanti
false
train
20
female
001
3.24
-0.8542
0038
false
ungakhupha kakuhle amaphepha
false
train
20
female
001
2.76
-1.1415
0039
false
national football team
false
train
20
female
001
3.96
-0.6580
0040
false
aphelela ke amafelandawonye
false
train
20
female
001
2.40
-1.1128
0041
false
monti
false
train
20
female
001
3.60
-0.8861
0042
false
yokuhlola kufuneka zibonwe
false
train
20
female
001
3.60
-0.8305
0043
false
bengalindelanga sasuka saxinga
false
train
20
female
001
3.36
-0.9327
0045
false
ntsasana yaza yaphatha
false
train
20
female
001
2.64
-0.4003
0046
false
nto usuke uthi
false
train
20
female
001
2.88
-0.4568
0047
false
kuba umfana esindise
false
train
20
female
001
2.64
-0.9460
0048
false
united states supreme
false
train
20
female
001
3.24
-1.1016
0051
false
phepha leendaba ngathi
false
train
20
female
001
2.88
-0.5782
0053
false
ekhangela abasebe nzi
false
train
20
female
001
3.00
-1.0695
0054
false
izulu nasemehlweni akho
false
train
20
female
001
2.52
-1.0210
0055
false
waye aye emke
false
train
20
female
001
3.36
-0.8247
0056
false
zema mpondomise kubalwa
false
train
20
female
001
2.76
-0.4369
0057
false
lobuqondisi
false
train
20
female
001
3.12
-0.6876
0062
false
kukho bani uzalusileyo
false
train
20
female
001
4.20
-0.8074
0064
false
aba nemvakalozwi ebuphakama
false
train
20
female
001
3.36
-0.4668
0065
false
okokuba ndizinikele ngokupheleleyo
false
train
20
female
001
4.68
-0.5399
0067
false
zezasendlwini ezaphandle zezaphandle
false
train
20
female
001
2.88
-0.7744
0068
false
into engenani nokuba
false
train
20
female
001
3.96
-0.8926
0069
false
umamcira efika evela
true
train
20
female
001
4.20
-1.1432
0075
false
neegusha ebezisitya ezihlahleni
false
train
20
female
001
4.08
-0.9172
0076
false
kaloku ibhayibhile isixelela
false
train
20
female
001
3.48
-1.0751
0077
true
nomfo wakuqumbu owayetolika
false
train
20
female
001
3.60
-0.9809
0079
false
iimpawu ezicacileyo zokuba
false
train
20
female
001
3.48
-0.9148
0080
false
eziaweni nizidumis iinkosi
true
train
20
female
001
3.48
-0.9854
0081
false
ngoku umsebenzi wabadikoni
false
train
20
female
001
2.52
-0.6600
0082
false
kumzi wonke okanye
false
train
20
female
001
4.08
-1.1364
0083
false
likhe lisetyenziswe nasekubalisweni
false
train
20
female
001
2.88
-0.4115
0084
false
ne mpahla emfutshane
false
train
20
female
001
2.88
-1.0431
0086
false
ibandla limjonge lanele
false
train
20
female
001
2.76
-0.8923
0087
false
kungawa amadoda amaninzi
false
train
20
female
001
2.28
-0.9429
0089
false
kuba esi sithethe
false
train
20
female
001
3.24
-0.8317
0090
false
inkosi ekulindele kubo
false
train
20
female
001
3.00
-0.8363
0093
false
ushiye oonyana neentombi
false
train
20
female
001
2.88
-0.8719
0094
false
emva kwahlala uxalisa
false
train
20
female
001
3.36
-1.1411
0095
false
umzi kuba kwakungasaziwa
false
train
20
female
001
3.36
-0.9980
0096
false
nangaphandle koko kungaqondani
false
train
20
female
001
3.00
-0.7916
0098
false
nje lokuba ulale
false
train
20
female
001
2.28
-0.6071
0101
false
kulula kumntu onen
false
train
20
female
001
4.32
-0.9721
0102
false
isimanga apho saba
false
train
20
female
001
2.52
-0.4481
0103
false
aze kutsho la
false
train
20
female
001
3.72
-0.9118
0106
false
iinkumbi zilitshabalalisile ilizwe
false
train
20
female
001
2.52
-0.3634
0107
false
lubasa umlilo zothe
false
train
20
female
001
3.24
-0.8305
0108
false
ubabini akavuma ukuyikhupha
false
train
20
female
001
3.24
-1.1200
0109
false
kuyo nayiphina intlanganiso
false
train
20
female
001
3.12
-1.1013
0111
false
uba mnandi ngakumbi
false
train
20
female
001
3.72
-0.6429
0112
false
yaba ngumhla omkhulu
false
train
20
female
001
1.80
-0.7006
0113
false
le nto yamenza
false
train
20
female
001
2.64
-0.3969
0116
false
umfazi uyavuya kuba
false
train
20
female
001
3.72
-0.9400
0123
false
uyise ngento cmehleleyo
true
train
20
female
001
3.60
-0.8583
0126
false
msanqa nasenkosini ubume
false
train
20
female
001
2.64
-0.8226
0128
false
ukuba uphumelele uya
false
train
20
female
001
1.92
-0.9887
0129
false
isebe
false
train
20
female
001
4.92
-1.0897
0130
false
abonelele ngobunkokheli nembono
false
train
20
female
001
3.48
-0.7492
0131
false
oko ucoceko yenye
false
train
20
female
001
2.64
-0.5874
0132
false
karhulumente
false
train
20
female
001
4.20
-0.5517
0134
false
njengokuba wasebenzayo kusakhanya
false
train
20
female
001
2.76
-0.8271
0136
false
yedwa umdaka omenyiweyo
false
train
20
female
001
2.16
-0.3864
0140
false
apho aya khona
false
train
20
female
001
2.16
-0.3863
0141
false
elo cebo lakhe
false
train
20
female
001
2.28
-0.9747
0142
false
noko athe ezivuma
false
train
20
female
001
3.12
-0.5689
0143
false
kuphuhlisa ezinye izikhokelo
false
train
20
female
001
3.60
-0.5169
0144
false
ezinye bada nabaninizo
false
train
20
female
001
3.00
-0.4017
0146
false
uya kuziphatha ngendlela
false
train
20
female
001
3.00
-0.7373
0147
false
ukafa isitya amahashe
true
train
20
female
001
2.52
-0.7565
0148
false
ukuba umut ongawazivo
true
train
20
female
001
2.16
-1.1474
0152
false
aba boba ngoo
false
train
20
female
001
3.60
-1.0023
0156
false
ngaphezu silandelwa sisi
false
train
20
female
001
3.00
-0.8301
0157
false
iza kuba ngumdakasholwana
false
train
20
female
001
2.40
-0.8930
0158
false
wazi loo nto
false
train
20
female
001
2.52
-0.5832
0159
false
engafuma neki lula
false
train
20
female
001
2.28
-0.4199
0164
false
wathi akunakuya wedw
true
train
20
female
001
3.48
-0.7044
0167
false
uyeva akuseva ngakuxelelwa
false
train

NCHLT Speech Corpus -- isiXhosa

This is the isiXhosa language part of the NCHLT Speech Corpus of the South African languages.

Language code (ISO 639): xho

URI: https://hdl.handle.net/20.500.12185/279

Licence:

Creative Commons Attribution 3.0 Unported License (CC BY 3.0): http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

Attribution:

The Department of Arts and Culture of the government of the Republic of South Africa (DAC), Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) and North-West University (NWU).

Citation Information:

@inproceedings{barnard2014nchlt,
  title={{The NCHLT speech corpus of the South African languages}},
  author={Barnard, Etienne and Davel, Marelie H and Van Heerden, Charl and De Wet, Febe and Badenhorst, Jaco},
  booktitle={Workshop Spoken Language Technologies for Under-resourced Languages (SLTU)},
  year={2014}
}
Downloads last month
0