Datasets:
audio
audioduration (s) 0.72
50.3
| age
stringclasses 18
values | gender
stringclasses 2
values | speaker_id
stringclasses 189
values | duration
stringclasses 195
values | pdp_score
stringlengths 7
7
| utterance_id
stringlengths 4
4
| disfluency
bool 2
classes | text
stringlengths 4
66
| typos
bool 2
classes | split
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
24 | male | 001 | 9.72 | -0.6950 | 0013 | false | ahlalahlale sikhashana kulemoto | false | train |
|
24 | male | 001 | 2.40 | -0.9944 | 0038 | false | lenhle | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.48 | -0.9378 | 0047 | false | uma utsenga kumave | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.40 | -0.8865 | 0057 | false | sicelo semvumo yesikhashane | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.16 | -0.8920 | 0062 | false | ematinyo ekufakwa ensimbi | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.08 | -0.7976 | 0063 | false | letindlela letilandzelako tekufaka | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.48 | -0.3035 | 0065 | false | abe ngulobhalisiwe kute | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.64 | -0.5223 | 0067 | false | ngabe nguyiphi indzawo | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.32 | -0.5985 | 0070 | false | kukhokhiswa intsela lengasiyo | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.20 | -0.5152 | 0073 | false | lamafomu ekufaka sicelo | false | train |
|
24 | male | 001 | 2.40 | -0.5798 | 0083 | false | mdluli | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.72 | -0.7635 | 0089 | false | abuye achaze umehluko | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.96 | -0.9028 | 0090 | false | tizatfu tekufaka sicelo | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.08 | -0.9605 | 0091 | true | kukhokhela kwakho kusitatimende | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.84 | -0.8358 | 0094 | false | esihlokweni kodvwa umcondvo | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.12 | -0.6167 | 0096 | false | kantsi futsi uma | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.28 | -0.8086 | 0102 | false | inyama kulamanye emave | false | train |
|
24 | male | 001 | 2.40 | -0.2773 | 0103 | false | bacelwa | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.72 | -0.7618 | 0104 | false | tindzawo kodvwa indzaba | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.56 | -0.7895 | 0108 | false | kuba ngulekumele akhokhe | false | train |
|
24 | male | 001 | 6.36 | -0.8084 | 0110 | false | lamaphutsa lamanyenti avele | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.00 | -0.8243 | 0114 | false | emamaki esigaba c | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.36 | -0.8202 | 0116 | false | ibhodi yemalunga lengamele | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.84 | -1.0017 | 0128 | false | a imibuto mitsatfu | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.04 | -0.8625 | 0132 | false | lwabohulumende | false | train |
|
24 | male | 001 | 6.48 | -0.8449 | 0141 | false | temibhalo lengemaciniso nalesuselwe | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.92 | -0.9024 | 0142 | true | fundza lenkondlo lengentasi | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.20 | -0.8525 | 0143 | false | netimiso telulwimi ngalokufanele | false | train |
|
24 | male | 001 | 2.64 | -0.9022 | 0146 | false | asasemahushu | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.52 | -0.4066 | 0148 | false | west african states | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.20 | -0.8668 | 0150 | true | tekuvisisa luhlobo lwetemibhalo | false | train |
|
24 | male | 001 | 6.60 | -0.9056 | 0152 | false | kutfolelwa imvume yaphambilini | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.20 | -0.9628 | 0157 | false | indzaba yona iyevakala | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.52 | -0.6259 | 0158 | false | emhlabeni wonkhe jikelele | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.88 | -0.8532 | 0159 | false | sitifiketi sekutfumela setjwala | false | train |
|
24 | male | 001 | 8.40 | -0.6853 | 0161 | false | tekufakwa tangekhatsi netangephandle | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.20 | -0.9584 | 0164 | false | bachaze ngalokugcwele nobe | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.16 | -0.6509 | 0167 | true | emaphutsa lamanyentana nanobe | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.84 | -0.5202 | 0169 | false | linye nobe ngetulu | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.28 | -0.6901 | 0171 | false | kunebufakazi bekuvisisa luhlobo | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.32 | -0.9442 | 0172 | false | kukhetfwa kwemagama kuyehluka | false | train |
|
24 | male | 001 | 2.76 | -0.7967 | 0176 | false | wawo kantsi futsi | false | train |
|
24 | male | 001 | 2.52 | -0.7561 | 0178 | false | munye nobe ngetulu | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.08 | -0.8069 | 0180 | false | nobe ngaphansi kwalomtsetfo | false | train |
|
24 | male | 001 | 8.40 | -0.9616 | 0181 | false | kwendzima yekufundza yetilwimi | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.92 | -0.6948 | 0182 | false | cinisekisa kushada kwakho | false | train |
|
24 | male | 001 | 2.40 | -0.6077 | 0183 | false | latalelwa | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.80 | -0.9550 | 0193 | false | lesicinile sekufundza tilwimi | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.40 | -0.7615 | 0195 | false | iphosta lehlotjiswe ngemibalabala | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.44 | -0.6099 | 0196 | false | yemkhandlu wemagama etindzawo | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.36 | -0.8781 | 0200 | false | tavelonkhe | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.60 | -0.6032 | 0201 | false | lomhlaba utfolakala khona | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.96 | -0.6499 | 0207 | false | kuto tonkhe tilwimi | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.56 | -1.0079 | 0208 | false | lwati lolusecophelweni | false | train |
|
24 | male | 001 | 8.04 | -0.7223 | 0210 | false | efasitelweni lelihhovisi lakhe | false | train |
|
24 | male | 001 | 6.12 | -0.7551 | 0213 | false | lemcoka ngekufundza tihloko | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.44 | -0.9976 | 0215 | false | tintfo letibaluleke kakhulu | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.52 | -0.8136 | 0218 | false | atsatse bomagazini lababili | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.08 | -0.5622 | 0219 | false | kuliciniso yini kutsi | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.04 | -0.9456 | 0221 | false | nekucecesha jikelele | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.72 | -0.9825 | 0223 | false | nekuvikela | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.96 | -0.5044 | 0225 | false | bese ulungisa emaphutsa | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.28 | -0.4475 | 0229 | false | sitifiketi sekufa lesifinyetiwe | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.52 | -0.9840 | 0236 | false | indzaba uyicondzise kulesitfombe | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.20 | -0.4014 | 0237 | false | tinombolo temakhasi nobe | false | train |
|
24 | male | 001 | 6.60 | -0.8061 | 0243 | false | lwembhalo nenkondlo ngalokuncomekako | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.28 | -0.7158 | 0245 | false | imphendvulo ayinalo lisasasa | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.04 | -0.6606 | 0246 | false | siphakamiso sekulawulwa kwesikhatsi | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.00 | -0.3929 | 0248 | false | njengenkhosi | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.04 | -0.7567 | 0251 | false | leminyenti yesekela sihloko | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.52 | -0.8882 | 0252 | false | kulenye inkampani lehlobene | false | train |
|
24 | male | 001 | 7.68 | -1.0101 | 0253 | true | kanye nematinyo emahlatsi | false | train |
|
24 | male | 001 | 6.24 | -0.4849 | 0256 | false | kubikwe ehhovisi lelincusa | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.68 | -0.4512 | 0258 | false | emave ngaphandle nangabe | false | train |
|
24 | male | 001 | 6.00 | -0.5878 | 0261 | false | ahlele umbhalo ngekutfola | false | train |
|
24 | male | 001 | 9.48 | -0.8872 | 0262 | false | ibumbene ngalokulingene nalokucuketfwe | false | train |
|
24 | male | 001 | 6.00 | -0.5994 | 0266 | false | umkhakha lilunga umuntfu | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.40 | -0.5627 | 0267 | false | kufaka sicelo seselekelelo | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.96 | -0.7068 | 0268 | false | sci fi channel | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.64 | -0.6870 | 0269 | false | ekugcineni kwaleso sigaba | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.44 | -0.9134 | 0274 | false | liphuzu umbono emamaki | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.68 | -0.9256 | 0275 | false | sicelo semsakato wemsindvo | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.76 | -0.6473 | 0276 | false | uve kukhala makhalekhukhwini | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.48 | -0.3811 | 0277 | false | kuto tonkhe tifundza | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.12 | -0.9877 | 0279 | false | yini lebangele sonkondlo | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.32 | -0.7233 | 0286 | false | kufaka sicelo semininingwane | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.52 | -0.5663 | 0288 | false | sicelo sekubhalisa njengemkhokhi | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.64 | -0.8410 | 0289 | false | sicelo sekukhululwa ekubhadaleni | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.68 | -0.9718 | 0293 | true | nato tonkhe letimfuneko | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.32 | -0.6069 | 0295 | false | lamatsatfu kodvwa bahlolwa | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.80 | -0.6587 | 0296 | false | sigaba samondliwa lesigcwalisiwe | false | train |
|
24 | male | 001 | 6.48 | -0.8399 | 0297 | true | likhadi lesimemo umeme | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.12 | -0.9157 | 0302 | false | nava | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.16 | -0.8316 | 0309 | false | nerejista kwetfulwe ngelicophelo | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.56 | -0.7511 | 0312 | false | umfundzi utawukwati kufundza | false | train |
|
24 | male | 001 | 5.28 | -0.9270 | 0316 | false | eposini lelidvute nobe | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.12 | -0.4955 | 0319 | false | kuhlela kwakha luhlaka | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.20 | -0.9818 | 0322 | false | phasi umsebenti wahulumende | false | train |
|
24 | male | 001 | 4.44 | -0.6181 | 0323 | false | lapho aya khona | false | train |
|
24 | male | 001 | 3.72 | -0.9010 | 0328 | false | letilandzelako bese uphendvula | false | train |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
NCHLT Speech Corpus -- siSwati
This is the siSwati language part of the NCHLT Speech Corpus of the South African languages.
Language code (ISO 639): ssw
URI: https://hdl.handle.net/20.500.12185/271
Licence:
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License (CC BY 3.0): http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
Attribution:
The Department of Arts and Culture of the government of the Republic of South Africa (DAC), Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) and North-West University (NWU).
Citation Information:
@inproceedings{barnard2014nchlt,
title={{The NCHLT speech corpus of the South African languages}},
author={Barnard, Etienne and Davel, Marelie H and Van Heerden, Charl and De Wet, Febe and Badenhorst, Jaco},
booktitle={Workshop Spoken Language Technologies for Under-resourced Languages (SLTU)},
year={2014}
}
- Downloads last month
- 3