text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
The Agency will also inspect seed imports to verify compliance with Canadian standards and exports to confirm that they meet the standards of the importing country. L'Agence inspectera aussi les semences importées pour s'assurer de leur conformité aux normes canadiennes, et les semences destinées à l'exportation pour confirmer leur conformité aux normes du pays importateur. | -7227202174126798770 | UnbabelFrEn |
L'Agence vérifiera les travaux de l'Institut canadien des semences (ICS) qui relèveront de ses responsabilités. The Agency will audit activities of the Canadian Seed Institute (CSI) that fall within the Agency's responsibilities. | -5403884987018751444 | UnbabelFrEn |
The CFIA will conduct marketplace inspections, targeting establishments with poor compliance and will continue to take appropriate enforcement action when necessary. L'ACIA effectuera des enquêtes sur le marché en visant les établissements dont la conformité laisse à désirer ou ceux ayant fait l'objet de plaintes, et elle continuera d'appliquer les règlements correctement lorsque ce sera nécessaire. | 5486354189937481486 | UnbabelFrEn |
L'ACIA inspectera les récoltes pour vérifier la pureté variétale et les conditions de croissances des semences de lignée. The CFIA will conduct crop inspections to verify varietal purity and growing conditions of pedigreed seed. | -5279229644063706817 | UnbabelFrEn |
L'Agence continuera de protéger la propriété intellectuelle des phytogénéticiens. The Agency will continue to protect the intellectual property of plant breeders. | 3761924690694745156 | UnbabelFrEn |
L'ACIA continuera de réglementer les engrais produits au Canada ou importés afin de s'assurer que ces produits ne posent aucun danger pour la santé humaine ni pour l'environnement, qu'ils sont efficaces et qu'ils sont étiquetés de manière à être bien représentés sur le marché. The CFIA will continue to regulate fertilizers that are produced in, and imported into, Canada to verify that these products are safe for human health and the environment, efficacious, and labelled so that they are properly represented in the marketplace. | -945123255110455883 | UnbabelFrEn |
When standards are not met, the Agency will take appropriate action. L'Agence appliquera les mesures nécessaires en cas de non-conformité aux normes. | -1702926336354247734 | UnbabelFrEn |
o Improve accuracy and effectiveness of regulatory information to industry and other users. o Améliorer la précision et l'efficacité de l'information sur la réglementation communiquée à l'industrie et aux autres utilisateurs. | -5181828177481037338 | UnbabelFrEn |
L'ACIA mènera des enquêtes afin de surveiller la présence et la dissémination des parasites et des maladies. The CFIA will conduct surveys to monitor for the presence and spread of pests and diseases. | 1280161689188063707 | UnbabelFrEn |
Pour de plus amples renseignements sur la surveillance des parasites de végétaux : http://www.inspection.gc.ca/francais/ppc/science/pps/ppshpf.shtml. Further information on plant pest surveillance can be found at www.inspection.gc.ca/english/ppc/science/pps/ppshpe.shtml. | -1011764451447337970 | UnbabelFrEn |
L'ACIA vérifiera les taux de conformité aux lois et aux règlements du gouvernement fédéral. The CFIA will monitor compliance rates with federal acts and regulations. | -8297643916791836501 | UnbabelFrEn |
3.4 Stratégies horizontales 3.4.1 Intégrité scientifique et réglementaire Les initiatives en matière de sciences et de technologie, et l'intégrité des systèmes de réglementation sont interreliées et jouent un rôle crucial dans l'atteinte des trois conclusions stratégiques que sont la salubrité des aliments, la santé des animaux et la protection des végétaux. 3.4 Horizontal Strategies 3.4.1 Scientific and Regulatory Integrity Initiatives related to science, technology and the integrity of the regulatory system are interconnected and critical to the achievement of all of three strategic outcomes - safe food, animal health and plant protection. | -4452813765178220310 | UnbabelFrEn |
The Government of Canada's Science and Technology initiative provides direction to federal science-based departments and agencies for building a stronger and better-coordinated federal science and technology framework. L'initiative du gouvernement du Canada en matière de sciences et de technologie donne une direction aux ministères et aux agences à vocation scientifique du gouvernement fédéral, afin de créer une stratégie fédérale plus forte et mieux coordonnée en matière de sciences et de technologie. | 582001038426697343 | UnbabelFrEn |
L'ACIA entend promouvoir l'application intégrale des six principes adoptés par le gouvernement dans son Cadre applicable en matière de sciences et de technologie et décrits par le Conseil d'experts en sciences et en technologie dans ses Avis scientifiques pour l'efficacité gouvernementale (ASEG) : identification précoce, inclusivité, science et avis scientifiques fondés, incertitudes et risques, transparence et ouverture, et révision. The CFIA will promote the fuller application of the six principles adopted by the government in its Framework for Science and Technology Advice and described by the 'Council of Science and Technology Advisors' in their Science Advice for Government Effectiveness (SAGE): early identification; inclusiveness; sound science and science advice; uncertainty and risk; transparency and openness; and review. | -4112015779624763727 | UnbabelFrEn |
The focus will be on better integrating these principles into the decision-making and risk management process of the Agency so that the CFIA continues to make the best use of cutting-edge scientific advice. On mettra l'accent sur une meilleure intégration de ces principes dans le processus décisionnel et dans la gestion des risques de l'Agence de sorte que l'ACIA puisse continuer d'utiliser au mieux les avis scientifiques de pointe. | 7537698223449463863 | UnbabelFrEn |
L'ACIA examine aussi les recommandations de cet organe consultatif publiées dans ses autres rapports : The CFIA is also examining the recommendations made by this advisory body in their other reports: | 1973477680669307193 | UnbabelFrEn |
The Agency will continue to participate actively in federal science and technology initiatives, including serving on advisory councils and interdepartmental working groups. L'Agence continuera de participer activement aux initiatives du gouvernement fédéral en matière de sciences et de technologie, notamment en siégeant aux conseils consultatifs et en prenant part aux groupes de travail interministériels. | 4808219569611922298 | UnbabelFrEn |
L'ACIA continuera par exemple de participer au Réseau fédéral de recherche sur la salubrité des aliments et la nutrition. For example, the CFIA will continue to contribute to the Federal Food Safety Research Network. | -1526316430689393460 | UnbabelFrEn |
The Agency will also continue to pursue collaborative research with academic institutions and other stakeholders, including the Canadian Institute for Food Regulation, the Matching Investment Initiative and Science Horizons. Elle continuera aussi de collaborer à la recherche avec les établissements d'enseignement et d'autres intervenants, notamment l'Institut canadien pour l'inspection des aliments et la réglementation, le Programme de partage des frais pour l'investissement et Horizons Sciences. | -2260922586350668099 | UnbabelFrEn |
Le soutien des activités reliées à la prise de décisions et à la définition de normes fondées sur des données scientifiques de l'Agence réside dans les capacités d'évaluation des risques de l'Agence en matière de santé des animaux et des végétaux combinées à celles de Santé Canada en matière de salubrité des aliments. The underpinning of the science-based decision-making and standard-setting activities of the Agency is found in the Agency's risk assessment capabilities for animal and plant health combined with those of Health Canada for food safety. | 5483947285767377359 | UnbabelFrEn |
The work of the Agency's laboratories will continue to support this capability through the provision of analytical testing of chemical, microbiological and physical entities as well as provide scientific and epidemiological advice. Par leurs travaux, les laboratoires de l'Agence continueront de soutenir cette capacité en effectuant des tests analytiques des produits chimiques et d'entités microbiologiques et physiques, ainsi que par des conseils scientifiques et épidémiologiques. | 3830473988932919394 | UnbabelFrEn |
L'Agence continuera aussi d'organiser des ateliers et des initiatives de communication pour informer le personnel de l'ACIA sur les sujets et les développements de nature scientifique émergents, et pour faciliter et stimuler l'élaboration de démarches stratégiques dans la planification et le processus décisionnel de l'Agence. The Agency will also continue to organize workshops and communication initiatives to inform CFIA staff of emerging science-based issues and developments, and to facilitate and encourage strategic approaches for Agency planning and decision-making. | -6088295791460050583 | UnbabelFrEn |
In terms of regulatory integrity, the CFIA, in conjunction with other government partners, will continue to achieve Canada's regulatory (and other policy) objectives through the development and operation of a domestic regulatory framework that is: transparent; rules-based; science-based; and that contains mutually supportive components. Pour ce qui est de l'intégrité de la réglementation, l'ACIA, en collaboration avec les autres partenaires gouvernementaux, continuera d'atteindre les objectifs du Canada en matière de réglementation (et d'autres politiques) par l'élaboration et l'application d'un cadre réglementaire national transparent, fondé sur des règlements et sur des données scientifiques et contenant des éléments qui se renforcent mutuellement. | -2081418557355215715 | UnbabelFrEn |
Canada's food, animal and plant health and environmental regulatory system must also function within an international framework of standards and rules. Le système de réglementation canadien en matière de salubrité des aliments, de santé des animaux, de protection des végétaux et de protection de l'environnement doit aussi fonctionner selon les normes et les règlements internationaux. | 1470959271740896052 | UnbabelFrEn |
Les pierres angulaires de ces cadres internationaux comprennent les rôles en matière de définition de normes fondées sur des données scientifiques de la Commission du Codex Alimentarius (pour ce qui est de la salubrité des aliments et de la protection des consommateurs), de l'Office international des épizooties (OIE) (pour ce qui est de la santé des animaux), de la Convention internationale pour la protection des végétaux (pour ce qui est de la protection des végétaux) et des comités de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et de l'Accord de libre échange nord-américain (ALÉNA) sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires. The cornerstones of this international framework include the science-based standardsetting roles of the Codex Alimentarius Commission - for food safety and consumer protection; Office international des epizooties (OIE) - for animal health; International Plant Protection Convention (IPPC) - for plant protection; and the World Trade Organization (WTO) and North American Free Trade Agreement (NAFTA) committees on the application of sanitary and phytosanitary measures. | 2065487240217716674 | UnbabelFrEn |
Ces organismes, ainsi qu'un certain nombre d'ententes internationales en matière d'environnement, forment le cadre réglementaire international dans lequel le Canada continuera de gérer un ensemble défini de risques en matière de salubrité des aliments, de santé des animaux et de protection des végétaux. These bodies, together with a number of international environmental agreements, represent the international regulatory framework within which Canada will continue to manage a defined set of food safety and animal and plant health risks. | -4747829959181575466 | UnbabelFrEn |
3.4.2 La biotechnologie L'adaptation aux progrès constants en biotechnologie constitue pour l'Agence et pour d'autres ministères fédéraux un des défis les plus difficiles à relever. 3.4.2 Biotechnology Responding to ongoing advances in biotechnology continues to be one of the most challenging issues faced by the Agency, as well as a number of other federal departments. | -5339285319970341651 | UnbabelFrEn |
Biotechnology has implications for all three of the CFIA's strategic outcomes - food safety, animal health and plant protection. La biotechnologie exerce une influence sur les trois conclusions stratégiques de l'ACIA, soit la salubrité des aliments, la santé des animaux et la protection des végétaux. | 5089878175687151136 | UnbabelFrEn |
L'ACIA a adopté une démarche intégrée en matière de biotechnologie qui met l'accent sur quatre secteurs principaux : The CFIA has adopted an integrated approach to biotechnology that is focused primarily on four areas: | 3346328728937020475 | UnbabelFrEn |
o maintenir une réglementation stricte et efficace sur tous les produits courants issus de la biotechnologie ; o maintaining effective and strict regulatory oversight of current biotechnology products; | -3866593136682882397 | UnbabelFrEn |
o modernizing Canada's regulatory framework to keep pace with emerging applications of biotechnology; o moderniser le cadre réglementaire canadien afin de suivre le rythme des nouvelles applications de la biotechnologie ; | 5478571158089800700 | UnbabelFrEn |
o providing information to the public and engaging Canadians in dialogue about biotechnology regulation. o informer le public et faire participer les Canadiens au dialogue sur la réglementation des biotechnologies. | 2868053295351862019 | UnbabelFrEn |
L'Agence continuera de procéder à des évaluations rigoureuses de la sécurité et des risques pour l'environnement des produits agricoles issus de la biotechnologie (y compris les végétaux ayant de nouveaux caractères, les nouveaux engrais, les nouveaux aliments pour animaux et les produits biologiques pour usage vétérinaire) avant qu'ils ne se retrouvent dans l'environnement ou qu'ils soient utilisés pour le bétail. The Agency will continue to carry out rigorous safety and environmental assessments of biotechnology-derived agricultural products (including plants with novel traits, novel supplements (fertilizers), novel feeds and veterinary biologics) prior to their potential release into the environment or use for animal livestock. | 6277279906408978832 | UnbabelFrEn |
The CFIA will also continue to consider regulatory frameworks necessary for emerging applications of biotechnology, such as transgenic animals and molecular farming. L'ACIA continuera aussi d'envisager des cadres réglementaires nécessaires pour les nouvelles applications des biotechnologies, comme les animaux transgéniques et l'agriculture moléculaire. | 1039149271541568446 | UnbabelFrEn |
L'Agence continuera d'élaborer des critères d'évaluation de la sécurité et des lignes directrices pour les soumissions, tout en collaborant aux forums internationaux. The Agency will continue to develop appropriate safety assessment criteria and guidelines for submissions and collaborate in international fora. | -7484331982072703477 | UnbabelFrEn |
L'ACIA poursuivra aussi ses travaux avec les autres partenaires gouvernementaux et intervenants pour améliorer davantage la conformité et l'application des règlements en vigueur. Furthermore, the CFIA will continue to work with other government partners and stakeholders to further enhance compliance with, and enforcement of, applicable regulations. | 2883958129339779626 | UnbabelFrEn |
As a member of the Ad Hoc Working Group of the Codex Committee on Food Labelling (CCFL), the Agency will continue to work to advance progress on the development of an international standard for the labelling of food biotechnology products. En tant que membre du groupe de travail ad hoc du Comité du Codex sur l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées, l'Agence continuera de travailler à l'élaboration d'une norme internationale en matière d'étiquetage des aliments issus des biotechnologies. | 8365150415496576811 | UnbabelFrEn |
The Agency will also continue to contribute domestically to the drafting of a Canadian voluntary labelling standard. L'Agence continuera aussi de contribuer à l'élaboration de la norme canadienne d'étiquetage volontaire. | 2964772634653226272 | UnbabelFrEn |
Cette entente multilatérale sur l'environnement s'ajoute au cadre réglementaire international et touche les mouvements transfrontaliers des organismes vivants génétiquement modifiés. the Protocol. This multilateral environmental agreement will add to the international regulatory framework specifically focussed on the movement of living modified organisms across international borders. | 3927850525582044579 | UnbabelFrEn |
For further information on biotechnology in the CFIA, please visit our website at: http://www.inspection.gc.ca/english/ppc/biotech/bioteche.shtml Pour de plus amples renseignements sur les biotechnologies et l'ACIA, visitez notre site Web à : http://www.inspection.gc.ca/francais/ppc/biotech/biotechf.shtml | 4757841697598221174 | UnbabelFrEn |
3.4.3 Border Management Effective border management is critical to safeguard the movement of food and protect animal and plant health. 3.4.3 Gestion à la frontière Une gestion efficace à la frontière est essentielle pour assurer la circulation des aliments et protéger la santé des animaux et des végétaux. | 7900642137381125362 | UnbabelFrEn |
Les événements mondiaux récents et leurs répercussions sur les mesures de sécurité en Amérique du Nord justifient une amélioration des stratégies de gestion à la frontière. Recent global events and the subsequent focus on North American security have underscored the need to enhance border management strategies. | -5238869434805477598 | UnbabelFrEn |
The CFIA will continue to work closely with other federal departments (including Canada Customs and Revenue Agency, Department of Foreign Affairs and International Trade, Health Canada and the Solicitor General of Canada) as well as provincial, territorial and municipal governments, numerous US federal departments, other foreign governments, and industry stakeholders to enhance border management. L'ACIA continuera de travailler en étroite collaboration avec les autres ministères fédéraux (notamment avec l'Agence des douanes et du revenu du Canada, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Santé Canada et le Solliciteur général du Canada) ainsi qu'avec les gouvernements provinciaux, territoriaux et municipaux, plusieurs départements américains, d'autres gouvernements étrangers et des intervenants de l'industrie, afin d'améliorer la gestion à la frontière. | 1872123313851868009 | UnbabelFrEn |
En fait le gouvernement s'est engagé à faire un investissement important afin de rendre la frontière canado-américaine plus sûre, plus ouverte et plus efficace. Specifically, the Government has committed a significant investment designed to make the border, specifically with the US, more secure, open and efficient. | -4872159838767103132 | UnbabelFrEn |
Une partie de cet investissement a été alloué à l'ACIA pour la création d'équipes intégrées d'application de la loi à la frontière regroupant plusieurs agences, notamment, l'ACIA, dont le mandat est de coordonner les mesures de renseignement et d'exécution, ainsi que des fonds pour se doter de nouvelles technologies devant faciliter le passage transfrontalier des marchandises. The CFIA was one of the recipients of this funding. Funds were included to create multi-agency Integrated Border Enforcement Teams, which include the CFIA, to co-ordinate intelligence and enforcement measures as well as funds for new technology to facilitate border crossings for goods. | 8937045242964169700 | UnbabelFrEn |
The CFIA's primary focus in border management will be on managing high risks and unknown risks. Dans les mesures de gestion à la frontière, l'ACIA mettra principalement l'accent sur la gestion des risques élevés et des risques inconnus. | 8811954218555385563 | UnbabelFrEn |
The Agency's border management strategy has two main focuses: La stratégie de gestion à la frontière de l'Agence comprend deux volets principaux : | 8786376383336058843 | UnbabelFrEn |
o élaboration et application continuelles d'une stratégie moderne et efficace de gestion à la frontière ; et o ongoing development and implementation of a modernized, effective border management strategy; and, | 5897913384457052591 | UnbabelFrEn |
o une démarche plus cohérente de gestion des importations des aliments, des animaux et des végétaux. o enhanced consistency of approach for managing food, animal and plant imports. | -612036866185376812 | UnbabelFrEn |
L'Agence cherchera à minimiser les risques élevés et la non-conformité en améliorant son service de renseignements. The Agency will strive to mitigate high risks and non-compliance by improving intelligence. | -991124508196827960 | UnbabelFrEn |
Specifically, the Agency will focus on improved data sharing; use of existing and new technology and other tools; and fostering strong partnerships. Elle mettra particulièrement l'accent sur l'amélioration du partage des données, sur l'utilisation de la technologie existante et de nouvelles technologies et d'autres outils et en favorisant des partenariats solides. | -4197728271875961764 | UnbabelFrEn |
L'ACIA définira les voies à risque élevé et identifiera les points d'intervention appropriés ainsi que des profils de risque améliorés pour les produits, les combinaisons origine-destination, les importateurs et les transporteurs. The CFIA will determine high-risk pathways and identify appropriate points of intervention as well as enhance risk profiles for products, source/destination combinations, importers and carriers. | -1985771605745134606 | UnbabelFrEn |
On étudiera de nouvelles méthodes de surveillance et de détection et les techniques scientifiques les plus modernes, comme l'usage des transpondeurs, de la biométrie et des lecteurs optiques. New surveillance and detection methodology and the latest in scientific techniques, such as transponders, biometrics and scanning machines, will be investigated. | 8001585909277155566 | UnbabelFrEn |
Cela permettra d'élaborer un plan stratégique global en matière d'importation comprenant les meilleures pratiques et que l'on pourra utiliser dans différents programmes. This process will result in an overall strategic import plan that will incorporate common best practices that can be utilized across programs. | 6345512757420172588 | UnbabelFrEn |
3.4.4 Gestion des interventions en cas d'urgence En vertu de la Loi sur la protection civile, l'ACIA a le mandat de se préparer et d'intervenir dans les cas d'urgence mettant en cause la salubrité des aliments, la santé des animaux, la protection des végétaux ou tout autre programme de l'Agence. 3.4.4 Emergency Response Management Under the Emergency Preparedness Act, the CFIA is mandated to prepare for and respond to emergencies involving food safety, animal health, plant protection or any of the Agency's programs. | 7944375632714094898 | UnbabelFrEn |
While emergency response management is an ongoing priority for the Agency, the terrorist attacks in the United States and concerns regarding national security have resulted in a number of new challenges. Même si la gestion des interventions en cas d'urgence est une priorité constante pour l'Agence, les attentats terroristes perpétrés contre les États-Unis et les inquiétudes quant à la sécurité nationale posent un certain nombre de nouveaux défis. | 7382009738914570277 | UnbabelFrEn |
Parmi ceux-ci, notons une plus grande sensibilisation face à la menace, des attentes plus élevées de la part des consommateurs, la nécessité d'une vigilance accrue dans la détection des nouveaux dangers et le besoin de renforcer les partenariats sur la préparation en cas d'urgence au sein du gouvernement, avec l'industrie et avec les agences internationales. These include increased threat awareness, heightened consumer expectations, the need for heightened vigilance in detecting new hazards and the need to strengthen partnerships in emergency preparedness across government and with industry and international agencies. | -4783419763062686135 | UnbabelFrEn |
Dans son programme de préparation en cas d'urgence, l'ACIA continuera de mettre l'accent sur les activités qui aident l'Agence et ses partenaires à atteindre un niveau de préparation assurant une intervention rapide et efficace en cas d'urgence reliée à la salubrité des aliments, à une maladie animale ou à un parasite des végétaux. The CFIA's emergency preparedness program will continue to focus on activities that help the Agency and its partners reach a state of readiness to ensure an effective and rapid response to a food safety, animal disease or plant pest emergency. | 4297171183903224619 | UnbabelFrEn |
Accordingly, the CFIA will continue to develop effective policies, procedures and plans for managing emergencies. L'ACIA continuera donc d'élaborer des politiques, des procédures et des plans efficaces pour répondre aux urgences. | -1276029705328767511 | UnbabelFrEn |
L'ACIA continuera d'approfondir les mécanismes du Conseil du Trésor afin de solutionner les problèmes de financement liés aux interventions en cas d'urgence. The CFIA will also continue to pursue Treasury Board mechanisms to deal with the funding issues associated with emergency management. | -4709605820758133796 | UnbabelFrEn |
This will help the Agency address the growing number of resource-intensive emergency responses. Cela aidera l'Agence à faire face au nombre grandissant des interventions coûteuses auxquelles elle est confrontée. | -616551849279794533 | UnbabelFrEn |
The federal government provided funds specifically to the Office of Infrastructure Protection and Emergency Preparedness to address emergency management. Le gouvernement fédéral a alloué des fonds spécifiquement au Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile pour faire face aux interventions en cas d'urgence. | 3349279285104509490 | UnbabelFrEn |
Key partners include: Agriculture and Agri-Food Canada; Health Canada; Solicitor General of Canada; provincial and territorial governments; industry stakeholders; international emergency management committees; and government departments. L'Agence continuera aussi son travail d'élaboration de plans d'urgence communs avec d'autres organismes, notamment avec ses principaux partenaires dont Agriculture et Agroalimentaire Canada, Santé Canada, le Solliciteur général du Canada, les gouvernements provinciaux et territoriaux, les intervenants de l'industrie ainsi que les comités et ministères gouvernementaux internationaux responsables des interventions en cas d'urgence. | 207447475496361720 | UnbabelFrEn |
Enfin, l'ACIA continuera de concevoir et de mettre en application des exercices d'intervention en cas d'urgence pour vérifier l'efficacité des plans d'urgence. Finally, the CFIA will also continue to design and implement emergency exercises that test emergency plans. | 818696674081279585 | UnbabelFrEn |
Ces exercices auront lieu à la fois au Canada et sur la scène internationale. These exercises are conducted both domestically and internationally. | -5469917214593002299 | UnbabelFrEn |
4.0 ORGANIZATION 4.1 Strategic Outcomes and Business Lines Planned Spending 2002-03 Business Line Food Safety Animal Health Plant Protection Total Strategic Outcome Safe food and fair labelling practices. 4.0 ORGANISATION 4.1 Conclusions stratégiques et secteurs d'activité Dépenses prévues 2002-03 Secteurs d'activité Salubrité des aliments Santé des animaux Conclusions stratégiques Salubrité des aliments et honnêteté des pratiques d'étiquetage. | 8290354052926585531 | UnbabelFrEn |
4.2 Accountability Each Executive Committee member of the CFIA is accountable for all three of the Agency's business lines. 4.2 Responsabilités Chacun des membres du comité exécutif est responsable des trois secteurs d'activité de l'Agence. | -1070301000750798434 | UnbabelFrEn |
The following organizational chart depicts the reporting relationships within the CFIA. L'organigramme suivant décrit les liens hiérarchiques de l'ACIA. | 2280607114447405675 | UnbabelFrEn |
M inister The Honorable Lyle Vanclief Ministre L'honorable Lyle Vanclief | -1343067053641512711 | UnbabelFrEn |
Associate VicePresident Science Evaluation Dr. A. MacKenzie Vice-président associé Évaluation scientifique Dr A. MacKenzie | -3777529893768757116 | UnbabelFrEn |
The Planned Spending of $1.7M represents the Agency's baseline reference level. Note : les dépenses prévues de 1,7 M$ représentent le niveau de référence de l'Agence. | -4175078555316472655 | UnbabelFrEn |
Les dépenses réelles sont fondées sur toute épidémie de maladie survenant dans un année donnée. Actual spending is based on the disease outbreaks occurring in any fiscal year. | 3388632702440047910 | UnbabelFrEn |
Il peut y avoir des variations importantes d'une année à l'autre, mais tout montant supérieur au niveau de référence est imputé aux crédits législatifs pour ce programme par le procédé des budgets de dépenses supplémentaires. There may be wide variations in spending from year to year, but any amount beyond the baseline reference level is charged to the statutory vote for this program through the supplementary estimates process. | -7461635213663456513 | UnbabelFrEn |
(En millions de dollars) Salubrité des aliments Santé des animaux Protection des végétaux Total des recettes disponibles ($ millions) Food Safety Animal Health Plant Protection Total Respendable Revenue | -2592024173462390199 | UnbabelFrEn |
($ millions) Food Safety Proceeds from sale of Crown assets Other non-tax revenues Animal Health Proceeds from sale of Crown assets Other non-tax revenues Plant Protection Proceeds from sale of Crown assets Other non-tax revenues Total Non-Respendable Revenue Total Respendable and NonRespendable Revenue (En millions de dollars) Salubrité des aliments Produits de la vente des biens de l'État Autres recettes non fiscales Santé des animaux Produits de la vente des biens de l'État Autres recettes non fiscales Protection des végétaux Produits de la vente des biens de l'État Autres recettes non fiscales Total des recettes non disponibles Total des recettes disponibles et non disponibles | -9022052716575507373 | UnbabelFrEn |
5.2 Government-wide and Horizontal / Collective Initiatives In support of the plans and priorities presented in this document, the Agency continues to undertake a number of government-wide and horizontal / collective initiatives. 5.2 Initiatives gouvernementales et initiatives horizontales ou collectives L'Agence continue de prendre certaines initiatives à l'échelle du gouvernement et des initiatives horizontales ou collectives pour appuyer les plans et les priorités présentés dans le présent document. | 1095344439429200464 | UnbabelFrEn |
Veuillez consulter le site Web de l'ACIA (http://www.inspection.gc.ca) pour plus de détails sur ces initiatives. Please refer to the CFIA web-site (http://www.inspection.gc.ca) for more detail on these initiatives. | 1593379718173068730 | UnbabelFrEn |
Gestion de l'information et gestion financière Programme canadien d'adaptation à la salubrité alimentaire Programme canadien de salubrité des aliments à la ferme Système canadien d'inspection des aliments Institut canadien pour l'inspection des aliments et la réglementation Cadre réglementarie international Stratégie en matière de ressources humaines Partenariat canadien pour la salubrité des aliments Canadian Partnership for Consumer Food Safety Education Canadian Food Safety Adaptation Program Canadian On-Farm Food Safety Program Canadian Food Inspection System Canadian Institute for Food Inspection and Regulation International Regulatory Framework Human Resources Strategy Information and Financial Management | -3920217612763786792 | UnbabelFrEn |
On effectuera une analyse de rentabilisation d'ici l'automne, dans laquelle on définira le projet, déterminera combien il coûtera et s'il est réalisable. Cette analyse sera soumise au BRI aux fins d'approbation. By the autumn, a business case will be developed, including project definition, costing and feasibility and it will be submitted to the Board of Internal Economy for approval. | -1719278324155631265 | UnbabelFrEn |
» Les fonds soulignés aujourd'hui font partie d'un ensemble de mesures annoncées récemment par le ministre de la Santé. The funding highlighted today is part of a larger package recently announced by the Minister of Health. | -4536487885985018304 | UnbabelFrEn |
Home Print version Contact form - Webmaster Accueil Version imprimable Formulaire de contact - Webmaster | 2089723216649643308 | UnbabelFrEn |
D'après des entreprises de produits de la mer et des organismes culturels ayant participé à deux récentes missions commerciales distinctes du Canada atlantique à New York et à Paris, les retombées commenceront à se faire sentir cette année. Two recent Atlantic Canada trade missions to New York City and Paris will start paying dividends this year, according to seafood companies and cultural organizations participating in the two separate missions. | -156591401088149344 | UnbabelFrEn |
"These initiatives are an essential part of our trade strategy, designed to promote the products, services and capabilities of Atlantic Canadian companies and organizations internationally," said the Honourable Joseph McGuire, Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA). « Ces activités sont essentielles à notre stratégie commerciale, conçue pour promouvoir les produits, les services et les compétences des entreprises et des organisations du Canada atlantique sur la scène internationale », a expliqué le ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA), l'honorable Joseph McGuire. | 5869870582410562897 | UnbabelFrEn |
"Helping Atlantic Canadian exporters enter and succeed in international markets is key to this Government's goal of building a strong economy in Canada for the 21st century," said Minister McGuire. « Aider les exportateurs du Canada atlantique à accéder aux marchés internationaux et à y réussir : voilà un élément clé de l'objectif du gouvernement, c'est-à-dire de construire une économie forte pour le Canada du XXIe siècle, a déclaré le ministre. | -4813157979767056457 | UnbabelFrEn |
Quatorze entreprises de partout au Canada atlantique se sont rendues à New York, du 19 au 22 janvier 2004, dans le cadre d'une mission commerciale dirigée par l'APECA et portant sur les poissons et fruits de mer. Fourteen companies from across Atlantic Canada travelled to New York City from January 19 to 22, 2004 on an ACOA-led fish and seafood mission. | 1691445346310361413 | UnbabelFrEn |
During the mission, the companies met with potential customers, agents and partners in the area to promote their products and ultimately secure sales. Lors de cette mission, les entreprises ont eu l'occasion de rencontrer des clients, des agents et des partenaires éventuels de la région afin de promouvoir leurs produits et de réaliser des ventes. | -3940887619083666762 | UnbabelFrEn |
"We met real quality buyers and made several exciting contacts," said Esther Dockendorff of PEI Mussel King, whose company is looking to increase their exports of cultivated mussels to New York. « Nous avons rencontré des acheteurs importants et établi des contacts des plus intéressants », a expliqué Esther Dockendorff, dont l'entreprise PEI Mussel King cherche à accroître ses exportations de moules d'élevage vers New York. | 5223943779768988301 | UnbabelFrEn |
Should the deals go through, it will mean significant sales for her company and an additional 90 jobs, mostly in the processing end, said Dockendorff. Si une entente est conclue, cela représentera des ventes importantes pour son entreprise de même que la création de 90 emplois, surtout dans le secteur de la transformation, a précisé Mme Dockendorff. | -4515236179708419476 | UnbabelFrEn |
Participants in the mission also gained a better understanding of the New York City market by visiting the Fulton Fish Market (the largest fish and seafood wholesale market in the United States), participating in a guided tour of New York grocery chains and retail outlets, and attending an information session on shipping fish and seafood products across the U.S. border. Ils ont en effet visité le marché poissonnier de Fulton, le plus important marché de gros aux États-Unis pour les poissons et fruits de mer. Ils ont aussi participé à une visite guidée de chaînes de magasins d'alimentation et de points de vente au détail de la ville et assisté à une séance d'information sur l'exportation de produits de la mer aux États-Unis. | -7092916317550479708 | UnbabelFrEn |
« La mission commerciale a été une excellente occasion de rencontrer de nouveaux acheteurs potentiels à l'extérieur de l'île », a déclaré Una Walsh, dont l'entreprise, la Newfoundland Marine Farms Ltd., située à St. Alban's, sur la côte sud de Terre-Neuve-et-Labrador, expédie déjà des truites arc en ciel entières et en filet à New York et compte accroître ses ventes. "The mission was a great opportunity to meet new and potential buyers off the island," said Una Walsh of Newfoundland Marine Farms Ltd. of St. Alban's on Newfoundland and Labrador's south coast. Her company already ships farm-raised whole or filleted steelhead trout to New York, and Walsh is looking to increase the company's sales. | -3508605255210487285 | UnbabelFrEn |
"The business-to-business meetings in New York were great. « Les rencontres interentreprises qui ont eu lieu à New York ont été très fructueuses. | -6178885781186372296 | UnbabelFrEn |
For Wayne Walker of Casey Marketing of Digby, Nova Scotia, the trade mission to New York raised awareness of Atlantic Canada as a supplier of quality seafood. Pour Wayne Walker, de Casey Marketing, à Digby, en Nouvelle- Écosse, la mission commerciale à New York a permis de faire connaître le Canada atlantique en tant que fournisseur de produits de la mer de qualité. | -3415418991969256233 | UnbabelFrEn |
This trade mission built on two previous multi-sector missions to New York City, which generated more than $8.5 million in short-term sales and more than $12 million in long-term sales. La présente mission commerciale a été organisée sur les bases de deux missions multisectorielles antérieures effectuées à New York, lesquelles ont généré plus de 8,5 millions de dollars en ventes à court terme et plus de 12 millions de dollars en ventes à long terme. | 5882917886782665160 | UnbabelFrEn |
Par ailleurs, le groupe musical et de danse acadien Grand Dérangement, de la Nouvelle-Écosse, donnera une série de 65 spectacles cet été et cet automne en France. D'après André Sarazin, agent du groupe, cette tournée est le résultat de la mission commerciale à Paris. Meanwhile, the Acadian singing and dance group Grand Dérangement of Nova Scotia will be giving 65 concerts in France this summer and fall because of the Paris mission, says André Sarazin, the group's agent. | -5318258690741663889 | UnbabelFrEn |
And we'll probably add 10 more dates there this year and get dates in Africa next year," said Sarazin. Nous ajouterons probablement dix autres spectacles cette année dans ce pays de même que des spectacles en Afrique pour l'année prochaine, a expliqué M. Sarazin. | 893713874452900780 | UnbabelFrEn |
"That couldn't have been done without being part of the mission." Nous n'aurions pas pu obtenir ces résultats sans faire partie de la mission. | -621828333401669239 | UnbabelFrEn |
The concert tour is worth about $300,000 to Grand Dérangement he said. D'après M. Sarazin, cette tournée de spectacles du groupe Grand Dérangement est évaluée à environ 300 000 $. | -2592455788625101318 | UnbabelFrEn |
Marguerite Maillet, the publisher of Bouton d'or Acadie's series of children's books, is thrilled with her Paris trip. Marguerite Maillet, éditrice de la série de livres pour enfants de la maison Bouton d'or Acadie, revient très enthousiasmée de son voyage à Paris. | -296419966534860833 | UnbabelFrEn |
Il y a sept ans, Mme Maillet a fondé sa maison d'édition, à Moncton, avec un seul livre. Maillet started the Moncton-based publishing house with one book seven years ago. | 14967488857469520 | UnbabelFrEn |
That has now grown to more than 50 French-language books for children aged two to 12. Aujourd'hui, elle a à son actif plus de 50 livres pour enfants de deux à douze ans. | 1587357391471516126 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.