id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1dEVThYMkRa | After School Dice Club | 1 | 10 | Aya's father Kenji comes home to Japan, just in time for Christmas. However, he seems to be more excited about his work than seeing his daughters. | 689,890 | 692,810 | I'll never hate you, Dad! | !لن أكرهك أبداً يا أبي | Ich könnte dich niemals
in meinem Leben hassen! | ¡Nunca podría odiarte, papá! | null | Alors je risque pas de te détester ! | मैं आपसे कभी नफ़रत नहीं करूँगी, पिताजी! | null | null | null | null | Nunca vou odiar você, pai! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IwWFBKR1dZ | Ahiru no Sora | 1 | 24 | Midterms have arrived, and the team will have to hit the books if they all want to enter the tournament preliminaries. Meanwhile, Madoka makes a shocking discovery… | 532,210 | 535,000 | Oh my gosh... that was
high enough to be a dunk! | !عالٍ... وكأنه كان سيسجل دانك | So hoch … | Qué alto. Casi suficiente
para una clavada. | Qué alto. Casi suficiente para un mate. | Vous avez vu ce bond ?
On aurait dit un dunk. | null | null | Che elevazione! | null | null | Nossa... Foi praticamente uma enterrada! | null | Ничего себе, какой
высокий бросок сверху... | null | null | null | null | null |
|
R1k3OUVXTjRS | Ahiru no Sora | 1 | 46 | Once they find the spark that sets them alight, Kuzu High will not be stopped. The spark that sets Sora ablaze? Another player who will bring out his full potential. | 1,399,250 | 1,404,710 | Step 3! Tada zenryoku de penerate | الخطوة 3! اخترق بأقصى قوّتك | null | null | null | null | null | null | null | null | null | (Passo 3!) Apenas vá com tudo o que
tem e invada a defesa deles | null | Шаг третий!
Преодолевай все препятствия изо всех сил. | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFFUTI3 | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 23 | Amou and Alexei are safely back with the NJCO, but their battle for their freedom came with a cost. Using that battle and the sniper incident as justification, the NAC has painted them as villains, and plans to launch a large-scale attack on New Japan. | 892,870 | 893,910 | "Candy Apple" "Skewered Chicken"
"Sweet Dumplings" | null | null | null | null | null | null | null | Dango | null | null | Bolinho | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JWRE1WUVdS | Anima Yell! | 1 | 3 | Uki joins Kohane and Hizume so they can finally be considered an association. Two of their classmates, Kon and Kotetsu come to visit them because Kon has something she'd like some support in. What could the request be? | 1,255,860 | 1,258,810 | Kotetsu | Now I feel like I'm being cheered on, too. | .أشعر الآن وكأنّهنّ يشجّعنني أيضًا | Ich wurde auch noch angefeuert. | Ahora siento que me animaron a mí. | Ahora siento que me han animado a mí. | J’ai l’impression
d’être soutenue aussi. | null | null | Mi sento come se stessero incoraggiando me. | null | null | Agora parece que elas
torceram por mim também. | null | Кажется, теперь они и меня поддержали. | null | null | null | null | null |
R1dEVTgxUDk5 | All Saints Street | 1 | 6 | Summer is here! The residents of 1031 go to a water park. Neil accidentally enters a couples-only event with Lily. Worried, Lynn tries to chase the two, but…! Plus, Damao's work troubles, Lynn's birthday, and a Lily's ballet recital! Will the fun days on All Saints Street never end?! | 610,130 | 612,630 | NTP | We apologize for the inconvenience
we've caused. | .نعتذر على أيّ إزعاج تسبّبنا به | Es tut uns so leid! | ¡Perdón por todo hasta ahora! | ¡Perdón por todo hasta ahora! | On est désolés !
À l’avenir, on mettra plus jamais… | null | null | Ti abbiamo arrecato disturbo, vero? | null | null | Desculpa pela situação chata!
De agora em diante, nós iremos— | null | Просим прощения за хаос, что тут учинили! | null | null | null | null | null |
RzZQOEcwVlc2 | Akiba's Trip The Animation | 1 | 12 | With the new Akiba Ban law in effect, otaku and otaku culture is being pushed out of Akihabara. Meanwhile, Tamotsu loses his powers, forcing Electric Mayonnaise out of commission. | 1,161,640 | 1,162,540 | What?! | null | Was?! | null | null | Quoi ? | null | null | null | null | null | O quê? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZNR1BNNVA2 | Angel Heart | 1 | 9 | The tragic past of Legion president Li is revealed. | 2,609,590 | 2,610,670 | Falcon | Miki. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVE5OE5H | Africa Salaryman | 1 | 6 | Toucan is tasked with taking work to Granny. Toucan is excited for summer vacation, but Lizard has some bad news. A nasty coworker is pulling pranks in the office and Toucan decides to take justice into his own hands. | 1,276,690 | 1,281,320 | Even this heart that's about to lose hope | " فحتى هذا القلب الذي كاد أن ييأس " | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Mesmo este coração
Que está para perder a esperança | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I5UE1KWDE2 | Active Raid | 1 | 2 | Asami continues her internal investigation of Unit 8 as Yamabuki deals with the fallout following their most recent mission. When a Willwear is reported assaulting the school Yamabuki’s sister goes to, Asami finally dons Willwear, but will she be able to resolve the case without breaking any laws? | 373,140 | 374,430 | H | Please review it. | .راجعها من فضلك | null | Revísalo, por favor. | Revísalo, por favor. | regarde tes messages. | null | null | Controllalo, per favore. | null | null | Dê uma olhada, por favor. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lYME1aWE5S | Ace of the Diamond | 2 | 24 | Sawamura goes three for three in the bottom of the fifth. Next inning, Kuramochi gets a hit off the first pitch, and Shirasu follows as well. However, Oya scouts and analyzes well. Can Wakabayshi help turn the game in their favor? | 613,810 | 615,460 | Ma | Let's go! | null | Ja! | ¡Vamos! | ¡Vamos! | null | null | null | E andiamo! | null | null | Vamos! | null | null | null | null | null | null | null |
R1kyUDVaODVZ | Ace of the Diamond | 2 | 7 | Sawamura makes a great relief. However, Mukai, as the self-proclaimed best pitcher his year, continues to toy the Seido batters. Kuramochi fights for a walk to first and Haruichi follows up with a hit. Can they score? | 1,232,050 | 1,235,530 | Sa | Show us the glitter in your eyes,
under your bangs! | null | Zeig uns das Feuer in deinen Augen
unter den Haaren. | ¡Ese flequillo oculta a un buen observador! | ¡Ese flequillo oculta a un buen observador! | Grâce aux yeux de lynx
cachés derrière tes mèches ! | null | null | Facci vedere la luce nei tuoi occhi,
sotto quel ciuffo! | null | null | Mostre o sangue nos olhos
debaixo da franja! | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVgyNFpR | Ancient Girl's Frame | 1 | 8 | Back on Earth, the Gandharva was found near the Mariana Islands in the Pacific Ocean. However, the top brass is just concerned about the budget and wants to salvage Gandharva because they consider it's a useful weapon. Not satisfied with their decision, one man decides to organize a rescue team in secret. | 654,580 | 656,200 | Why are you so interested suddenly? | null | null | ¿Por qué te interesa de repente? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JXRU1QN0tS | Ace of the Diamond | 2 | 21 | "I don't want to quit the team," Watanabe says strongly. Miyuki and Maezono may have some issues, but the second-years as a whole are getting along better. Haruichi continues to practice hard, chasing after his brother's back. And the coach announces the starters for the Oya game. The pitcher is Sawamura. | 1,007,640 | 1,009,610 | Sa | Tell me straight up, Kanemaru! | null | Sag es mir ganz ehrlich, Kanemaru! | ¡Dímelo directamente, Kanemaru! | ¡Dímelo directamente, Kanemaru! | Sois franc avec moi, Kanemaru ! | null | null | Parla chiaro, Kanemaru! | null | null | Seja direto, Kanemaru! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JXRTJKM05S | Ange Vierge | 1 | 12 | At last, Saya and the others stand in the face of the ultimate enemy. Will they be able to defeat the massive ouroboros and save the five worlds and their alpha drivers? The chosen Progress prepare for the last battle to retake their bonds with Amane. | 554,360 | 556,290 | Dr | Deploy Link field! | !نشر حقل الرّابط | Link-Field aufbauen! | ¡Lanzando el link field! | ¡Lanzando el link field! | Déploiement du Link Field ! | null | null | Link Field, espansione! | null | null | Ativar campo de ligação! | null | null | null | null | null | null | null |
RzY5Vks5UTlZ | AMAZING STRANGER | 1 | 4 | A second moving figurine appears before Haruto and Nona - Bellnoa. She's the main character of the RPG "Dragulious Saga 4," and no matter how much it's explained to her, she refuses to accept reality. Then Nona's hidden powers activate... | 309,860 | 312,080 | Bellnoa | Oh, come on! Just a little! Please? | هيّا! لفترة وجيزة فقط! رجاءً؟ | Komm schon, nur ein bisschen. | ¡Vamos! ¡Un poquito! ¿Sí? | ¡Vamos! ¡Un poquito! ¿Vale? | Allez, juste un peu… | null | null | Forza! Solo un pochino! Per favore? | null | null | Não importa, só um pouco! Por favor? | null | Хотя бы чуть-чуть. Давай. | null | null | null | null | null |
RzE0VTRFSzc5 | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 2 | Her first self-introduction to her class. Her first school lunch. To Komichi, who never had any classmates throughout her elementary school years, these were all new and fun things. As she eats lunch around joined desks with Kizaki Erika, Usagihara Touko, and Kojou Tomono, a song by Fukumoto Miki plays during the school's lunchtime broadcast. When Touko learns that Miki is Komichi's role model, she hands Komichi a tube of lip balm and asks her to imitate Miki's music video... | 893,780 | 896,790 | Text | Akebi Komichi | أكيبي كوميتشي | Akebi Komichi | null | null | AKEBI KOMICHI | null | null | Komichi Akebi | null | null | Akebi Komichi | null | КОМИТИ АКЭБИ | null | null | null | null | null |
R1lXRTJKMzJZ | Ange Vierge | 1 | 6 | Saya and the others are heading to the Red World, Terra Rubiri Aurora, to check on the Ouroboros, but Elel's best friend, Ramiel, is waiting for them. Ramiel asks Elel if they're really friends. | 839,760 | 842,850 | Ramiel | That's only when I'm linked
with my α-driver. | يظهرُ فقط عندما أتّصِل بمحرّكة ألفا خاصّتي | Den hab ich nur beim Link
mit einem α-Driver bekommen. | Eso solo aparecía
al enlazar con mi α-driver. | Solo aparecía
al enlazar con mi α-driver. | Seulement quand j’avais un Link
avec une Alpha Driver. | null | null | Quella appariva solo quando
ero connessa con la mia Alpha-Driver. | null | null | Ela só aparece quando me
ligo com o meu alpha-driver. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lOVjk3R0pS | Ahiru no Sora | 1 | 18 | With Sora on the sidelines, Tobi becomes the target of Kitasumi High’s latest defense strategy: the insidious 2-2-1 zone press! | 770,040 | 773,760 | We'll score the last basket
and end this quarter with a 5-point lead. | كل ما علينا فعله هو تسجيل آخر نقطة
.في الربع وإنهاؤه بفارق 5 نقاط | Wir brauchen noch einen Korb,
um mit 5 Punkten in Führung zu gehen. | Anotaremos otra
y terminaremos con cinco de ventaja. | Anotaremos otra
y terminaremos cinco arriba. | Il suffit de marquer
et de finir sur 5 points de différence. | null | null | Segneremo noi l'ultimo canestro
e chiuderemo il quarto con cinque punti di vantaggio. | null | null | É só fazermos mais uma cesta e terminar
com uma diferença de cinco pontos. | null | Сейчас мы забросим
и вырвемся на пять очков вперёд. | null | null | null | null | null |
|
R1IzS1FHWFhS | Ahiru no Sora | 1 | 22 | The school basketball tournament pits teammate against teammate. As Sora and Tobi face off, a towering new player steps onto the court. | 1,202,960 | 1,205,670 | It's totally fine with me
if you split your time between both. | .لا بأس بأن تقسم وقتك بينهما | Du kannst ruhig beides machen. | Puedes estar en ambos a la vez. | Puedes estar en ambos a la vez. | Tu peux toujours
rester dans ce club, | null | null | Per me non sarebbe un problema condividerti con loro. | null | null | Tudo bem se você participar dos dois. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lESzEwSzk2 | Ahiru no Sora | 1 | 37 | It may be raining, but nothing can douse Sora and his teammates’ fiery passion for basketball. Proving that passion to the administration, however, is another matter entirely. | 298,880 | 301,150 | Because we're gonna need everyone's help. | .لأنّنا نحتاج قوة الجميع | null | Porque necesitamos toda su ayuda. | Porque necesitamos toda su ayuda. | Il a besoin de nous tous. | null | null | Perché avremo bisogno della forza di tutta la squadra. | null | null | Porque precisamos da força de todos. | null | Потому что нам нужны все. | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRFNzlX | After School Dice Club | 1 | 12 | Midori and Emilia discuss their ambitions and lay out detailed plans to achieve them. Aya is full of dreams and aspirations. Miki, however, just wants everything to stay the same. | 1,300,420 | 1,303,090 | After School... Dice Club. | .نادي النرد...بعد المدرسة | Würfel-Klub nach der Schule … | Club Saikoro… después de clases. | null | After School Dice Club… | स्कूल के बाद... पासा क्लब। | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZLRTRRTjg2 | Ace of the Diamond | 3 | 40 | It's Seido's practive game against Seiho, the beast from Aichi. Sawamura has a great first inning, striking out two batters. They're facing Seiho's ace Akashi, once hailed as the super rookie when he played at Koshien Stadium as a first-year. After an injury caused his form to deteriorate, he spent a year in obscurity. Now, he has returned armed with a muscular body and powerful pitches. The Sawamura-Okumura battery must cooperate to take on Seiho's machine-gun-like batting lineup. | 1,273,440 | 1,274,700 | _Fan | Is it shallow? | هل هي سطحيّة؟ | Ist der nicht weit genug? | ¿Le dio sin fuerza? | ¿Sin fuerza? | Pas assez loin ? | null | null | Troppo poco? | null | null | Foi fraca? | null | Низкий мяч? | null | null | null | null | null |
R1kxOVpKNUtS | Alice & Zoroku | 2 | 7 | Zoroku is making a trip to Yokohama to meet a client, so he takes Sana with him. Accompanied by Ichijo, Sana is impressed by the sight of the ocean and the robot-operated factory that she visits, and enjoys her day out to the fullest. Rejoined by Zoroku, the trio visits Chinatown, but then Asahi and Yonaga suddenly appear after being unseen ever since the research facility incident was resolved. The twins run away as Sana and Ichijo chase after them... | 1,286,830 | 1,288,980 | Yonaga | Good morning, Onee-sama. | .صباح الخير أونيساما | Guten Morgen, Schwester. | Buenos días, hermana. | Buenos días, hermana. | Bonjour, Asahi. | null | null | Buongiorno, sorellona. | null | null | Bom dia, Onee-sama. | null | Доброе утро, сестра. | null | null | null | null | null |
RzZRNFFFMTlS | Ange Vierge | 1 | 5 | Almaria is a vampire with a complex that stops her from sucking blood because she's too embarrassed, and Sofina keeps inviting Almaria to suck her blood. Almaria is faced with a dilemma. On one hand, she respects Sofina, but on the other... | 671,180 | 672,370 | Elel | Huh... | ...هكذا إذاً | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Entendo. | null | null | null | null | null | null | null |
R0VWVVo5VzhK | AFTERLOST | 1 | 11 | With help of their allies, Yuki and Takuya manage to enter Lost. As soon as they enter, they fall in a whirlpool of their own memories. The voices of their friends and their bond to each other are the only things that can keep them moving forward. | 629,960 | 631,920 | Takuya! Yuki! | !تاكويا! يوكي | Takuya! Yuki! | ¡Takuya! ¡Yuki! | null | Takuya, Yuki ! | null | null | null | null | null | Takuya. Yuki. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTIzRVpN | Africa Salaryman | 1 | 7 | The employees leave on a relaxing company trip to Hawaii, where they see the sights--and Toucan meets an old friend with big plans to strike it rich. | 769,260 | 772,480 | So he says he prefers eggplants or cucumbers. | .لقد قال أنه يفضل الباذنجان أو الخيار | Aber du meintest doch,
du magst Auberginen oder Gurken. | null | null | Alors je lui ai demandé,
« aubergine ou concombre » ? | null | null | null | null | null | Então, ele disse que prefere
berinjela ou pepino. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I0OU0wR1o2 | Active Raid | 1 | 3 | A Willwear appears at a popular idol’s concert. Kuroki, Sena, and Asami make a beeline for the concert hall, but the situation devolves into a struggle to assert remote control over the Willwear… | 1,436,410 | 1,439,840 | Liko | And wow, Sena-san and
Kuroki-san are being friendly! | !ولماذا سينا-سان وكوروكي-سان يتصرّفان بودّ؟ | Und wow, Sena-san und Kuroki-san
kommen miteinander klar! | Vaya, ¿Sena-san y Kuroki-san se llevan bien? | Vaya, ¿Sena-san y Kuroki-san se llevan bien? | Kuroki et Sena ont l’air
de bien s’entendre. | null | null | E wow, Sena-san e Kuroki-san
stanno andando d'accordo! | null | null | E, nossa, Sena-san e Kuroki-san
ficaram bem amigos! | null | null | null | null | null | null | null |
R1lWTlhXSlo2 | Alderamin on the Sky | 1 | 9 | The war against the mountain people continues, and the imperial forces are about to make one last march to their final staging ground. The incompetent imperial commanders pick a route that leaves their flanks exposed to an attack, but fortunately Ikta persuades them to dismount and use their shields. In the midst of the Sinack attack, a group of unknown assassins appears out of nowhere and heads straight for the Lieutenant General! They're heavily armed and highly trained, but can Yatori stop them in time? | 906,280 | 908,230 | M | Ikkun, they've got them, too? | إيكّون، هل هي بحوزتهم أيضاً؟ | Ikki, haben sie etwa auch welche? | Ikkun, ¿también los tienen? | Ikkun, ¿también los tienen? | Ils en ont aussi ? | null | null | Ikkun, credi li abbiano anche loro? | null | null | Ikky, eles também? | null | И у них есть, Икки? | null | null | null | null | null |
R1lEUTQ5Skc2 | Alderamin on the Sky | 1 | 12 | The Imperial army is continuing its retreat from the numerically superior Aldera forces at the base of the Alafatra mountain range. They've set fire to the forest to buy themselves more time, but after a few days the fire is beginning to burn out. To buy the time they need to finish the retreat, Ikta is forced to mountain a proactive mobile defense and keep the flames burning. But the enemy general is breaking all the rules, and Ikta can't figure out his game. By the time Ikta realizes what's happened, it's too late, and the enemy battering down his walls with a new weapon and sending their cavalry straight through the flames! | 319,670 | 322,300 | Gu | So, change of subject... | ...حسناً، لنغيّر الموضوع | Und jetzt mal ein Themenwechsel. | Y cambiando de tema… | Y cambiando de tema… | Bon, j’ai un truc à vous demander. | null | null | Scusate se ora cambio argomento, ma... | null | null | E mudando de assunto... | null | Так, ещё что... | null | null | null | null | null |
RzdQVTRWNVo1 | Adachi and Shimamura | 1 | 2 | Shimamura meets a little astronaut named Yashiro. Shimamura and Adachi also decide to attend class for once and Adachi starts questioning how she actually feels about Shimamura. | 1,267,050 | 1,269,890 | And I immediately figured out | null | Ich muss etwas tun,
um mich besser zu fühlen. | Y de inmediato entendí | Inmediatamente me di cuenta | Je savais déjà quoi faire | null | null | Immediatamente, ho capito | null | null | E imediatamente descobri | null | Вдруг я поняла, что надо для этого сделать. | null | null | null | null | null |
|
R1kyNDNOOUtS | Ahiru no Sora | 1 | 48 | 430,460 | 434,040 | So it's either something he did
by accident under pressure, or else... | ...إذًا إما كانت محض صدفة تحت الضغط، أو | Es war vielleicht einfach
ein glücklicher Zufall, oder … | O lo hizo por accidente por la presión… | O lo ha hecho por accidente
debido a la presión… | C’était un hasard
dans le feu de l’action. | null | null | O ci è riuscito per puro caso
mentre era sotto pressione, oppure... | null | null | Ou ele fez isso por coincidência,
devido à pressão do jogo, ou... | null | Значит, либо это вышло случайно,
под давлением, | null | null | null | null | null |
||
R1JRNFgxM1BZ | Alice & Zoroku | 2 | 12 | Ten days have passed in the outside world since Sana and Hatori got trapped in Wonderland. Ayumu, remembering a promise they once made, begins to worry that Hatori won't ever come back. As he and Sanae search, Zoroku looks back on on all the things that have happened since they met Sana. Meanwhile, Sana and Hatori finally find an exit out of Wonderland, but it has already begun expanding at an accelerated rate, to the point that it's affecting the outside world... | 1,223,650 | 1,226,580 | Sana | I know! I promised, after all. | .أعلم! لقد وعدتك في نهاية المطاف | Verstanden, das haben
wir versprochen, richtig? | ¡Entendido! ¡Te lo prometí! | ¡Entendido! ¡Te lo prometí! | D’accord !
Je t’ai fait une promesse ! | null | null | Va bene! Te l'ho promesso, no? | null | null | Tudo bem! Nós fizemos uma promessa! | null | Знаю! Я ведь обещала. | null | null | null | null | null |
R1IwOUdRR0dS | Active Raid | 2 | 5 | Unit 8 is overwhelmed by a new threat: too many Willwear criminals doing random misdemeanors at once. From smashing store windows to painting graffiti on the walls, these new Willwear foes are doing absolutely nothing to threaten the city. But their continued presence is a threat to Unit 8's reputation, and an increasingly frustrated public is losing patience. Can Unit 8 catch these minor crooks and salvage their reputation? | 232,870 | 236,430 | K | It's like they knew when we'd get here! | !الأمر وكأنّهم علموا بمجيئنا | null | Es como si supieran
cuándo íbamos a llegar. | Es como si supieran
cuándo íbamos a llegar. | null | null | null | È come se sapessero già quando saremmo arrivati! | null | null | Parece que eles sabiam! | null | null | null | null | null | null | null |
R1lFNVBWUU5S | Alderamin on the Sky | 1 | 4 | Ikta leads his troops to grand victory over the forces led by the higher ranking officers. But what was supposed to be a simple training exercise turns deadly serious when a force of men loyal to a betrayed commander kidnaps the princess. Can Ikta lead his exhausted troops to track down and defeat a squad of experienced soldiers? And can he do it without letting them hurt the princess? | 373,360 | 375,090 | I | Chasing someone is tiring, | ،مطاردة شخص ما هو أمر متعب | Eine Verfolgung ist kräftezehrend | Perseguir es agotador. | Perseguir es agotador. | Ça fatigue,
et personne n’aime poursuivre. | null | null | Il ruolo dell'inseguitore è stancante, | null | null | Perseguir cansa. | null | Погоня выматывает, | null | null | null | null | null |
R1lYMDNWTjdS | Angel Heart | 1 | 6 | Ten years after the murder of her boyfriend, Saeko receives an email from the one who murdered him. | 1,376,160 | 1,378,810 | Xin-Hong | Was my coffee that bad? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzZRVzc3VkU2 | Ace of the Diamond | 3 | 27 | The game against Hakuryu, a quarterfinalist in the Invitational, is entering the final stretch. What has Sawamura felt and learned facing a nationally ranked powerhouse school? What did Furuya feel and learn watching Sawamura pitch the game on his own? Both pitchers have mixed emotions. Meanwhile, Mima, who also wants to play professionally, has taken an interest in Miyuki. | 529,650 | 534,670 | @Sawamura | Pitching well in one game
is nothing to celebrate. | الرّمي بشكل جيّد في مباراة واحدة
لا يستحقّ الاحتفال | Nur wegen einem guten Spiel | No puedo alegrarme
solo por lanzar bien en un juego. | No puedo alegrarme
solo por lanzar bien en un partido. | Inutile de se réjouir juste parce que
j’ai bien lancé durant un match. | null | null | Lanciare bene in una singola partita
non è motivo di festeggiamento. | null | null | Não tem por que comemorar ter
arremessado bem num jogo. | null | Не стоит почивать на лаврах после
одной удачной игры. | null | null | null | null | null |
R1BXVUtEVlZW | Am I Actually the Strongest? | 1 | 10 | Much to his chagrin, Haruto finds himself the center of attention throughout the school after his run-in with Schneidel. While trying to decide which department to enroll in, Haruto encounters Iris yet again, who has a favor to ask of him... | 279,570 | 281,500 | Marianne | Come now, calm yourself. | .هيا ، اهدأ | Beruhig dich. | Vamos, cálmate. | Vamos, cálmate. | C’est bon, calme-toi. | चलो भी, अब शांत हो जाओ। | null | Su, non ti agitare. | null | null | Vamos, acalme-se. | null | Ладно тебе, успокойся. | null | null | null | null | null |
R1JRNFgxM1BZ | Alice & Zoroku | 2 | 12 | Ten days have passed in the outside world since Sana and Hatori got trapped in Wonderland. Ayumu, remembering a promise they once made, begins to worry that Hatori won't ever come back. As he and Sanae search, Zoroku looks back on on all the things that have happened since they met Sana. Meanwhile, Sana and Hatori finally find an exit out of Wonderland, but it has already begun expanding at an accelerated rate, to the point that it's affecting the outside world... | 697,000 | 699,100 | Hatori | Ayu-chan can handle it. | .يمكن لأيو-تشان تولي الأمر | Ayu-chan schafft das. | Ayu-chan podrá hacerlo. | Ayu-chan podrá hacerlo. | On peut compter sur elle. | null | null | Ayu-chan può farcela. | null | null | Ela conseguirá lidar com isso. | null | Аю точно справится. | null | null | null | null | null |
R1o3VVZLWFBW | Ancient Girl's Frame | 1 | 11 | When Astra-Hasis returns, the Nergals have already completely covered the outside of Earth. Having no other choice, the United Earth Alliance activated the DGI, shutting down all Divine Grace systems. However, this caused uproar in many places, and the DGI could only hold out for a few more hours... | 962,160 | 963,830 | But she has been asleep so far. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Mas está dormindo até agora. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R043VURQS0tH | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 7 | The North American military has located the whereabouts of Ghost. Captain Brad Watt and his team are sent on a mission to capture Ghost to further their technology. Unfortunately for them, Ghost has a few more tricks up its sleeve that they're unaware of. | 383,500 | 387,510 | or companies associated to NAC. | null | Regierung oder Allianz beherrscht. | o empresas asociadas
a la Confederación norteamericana. | null | l’administration et les sociétés
nord-américaines. | null | null | null | null | null | ou de companhias associadas à CNA. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IzSzk1TUVS | Ace of the Diamond | 3 | 4 | The quarterfinal match against Komadai Fujimaki is wrapping up. Miyuki earned Seido's only hit against Komadai Fujimaki's Hongo in seven innings. However, Seido's Furuya continues to respond to Hongo and improve his game. Will Seido be able to earn a spot in the semifinals? Will Sawamura get a chance to play? | 580,370 | 583,090 | Announcer | It goes right to the left fielder! | !تنطلق نحو لاعب جهة اليسار | Aber der ging fast direkt
zum Left Fielder. | ¡Directo al jardín izquierdo! | ¡Directo al jardín izquierdo! | Mais le champ gauche
n’a presque pas à bouger ! | null | null | Dritta in mano all'esterno sinistro! | null | null | Direto pro campista esquerdo! | null | И попадает прямо к аутфилдеру! | null | null | null | null | null |
RzMxVVhaNDRX | Am I Actually the Strongest? | 1 | 9 | Haruto's scheme to get kicked out of school backfires, and he happens to catch the attention of one of his professors. Elsewhere, Haruto's copy happens to run into Iris, as well as trouble in the form of the student council vice president. | 340,820 | 342,190 | Tear | Moving on. | .حسنًا | null | Bueno. | Bueno. | null | आगे बढ़ते हैं। | null | Ad ogni modo, | null | null | Então... | null | null | null | null | null | null | null |
RzY3NTRFSzNS | Akiba's Trip The Animation | 1 | 2 | Tamotsu, Arisa and Niwaka visit Matome's hideout, where they discuss Tamotsu's new powers and the current state of Akihabara. What evil lurks in the streets of their favorite town? | 998,870 | 1,001,540 | Huh? Are you having a naked good time? | null | Habt ihr Spaß daran,
euch auszuziehen? | ¿Eh? ¿Lo pasan bien sin ropa? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZRREcx | All Saints Street | 1 | 8 | Lynn has suddenly disappeared from room 1031!? While the other tenants of room 1031 were searching for him, they see a man appear on the TV screen who appeared to most definitely be him. It was a news report about how this man is now the CEO of a large corporation. To confirm his identity, the tenants try to meet with him but without much luck. After much effort, Nick is finally successful in meeting Lynn, but Lynn does not recognize him and it seems he's lost his memories… | 1,264,860 | 1,265,660 | NTP | Roger that! | !عُلم | Jawohl! | null | null | Compris ! | null | null | Ricevuto! | null | null | Entendido! | null | Принято! | null | null | null | null | null |
R1JLRTBNMDhS | Ace of the Diamond | 3 | 51 | The summer tournament is in full swing and Seido is playing their second game against Hachiya Oji and their skilled second baseman Kawabata. Furuya is the starting pitcher and has recovered nicely, throwing howling fastballs in the first inning. But Hachiya Oji has been expecting them, and third batter Kawabata hits one which nearly sails into near center field, but Haruchi and Kuramochi are there to stop it! | 859,290 | 863,090 | _Fan | It's gotta be wearing on the pitcher. | .لا بدّ أنّ ذلك يُتعب الرّامي | Dem Pitcher | El pitcher debe estar bastante agitado. | El pitcher debe estar bastante alterado. | Ça doit lui peser mentalement. | null | null | Una situazione logorante, per il lanciatore. | null | null | Deve estar desgastando o arremessador. | null | Должно быть, питчер уже вымотался. | null | null | null | null | null |
R1o3VVZLMVox | Africa Salaryman | 1 | 11 | The president holds a company barbecue. The employees are tasked with handing out flyers in an attempt to fix the damage done by Crane's videos. | 310,970 | 311,600 | Well, I've
gotten into this... | ...لقد أصبحت أشاهد هذا | Ich fahr gerade voll auf das hier ab. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lYMFFYNTNS | Alice & Zoroku | 2 | 2 | Since Sana had nowhere to go, Zoroku decided to let her stay in his own home for the time being. After he finds out that the previous day's incident isn't being covered by any media, he makes a call to an old friend. Meanwhile, Sana awakens to find Zoroku's granddaughter, Sanae, watching over her. Sanae says her grandpa asked her to keep an eye on Sana while he went to work. Sana was untrusting at first, but they eventually warm up to each other. Then Sana recalls her time spent at the research facility... | 587,700 | 588,860 | Sana | What is this?! | !ما هذه؟ | null | null | null | null | null | null | E questo cos'è?! | null | null | O que é isso?! | null | Что это?! | null | null | null | null | null |
R1IyUERNNUpS | Akiba's Trip The Animation | 1 | 7 | Tamotsu is short on cash again, so he must find a new part-time job. He finds a job that pays great hourly wages... But at what cost? | 1,412,800 | 1,414,470 | Akiba's Trip The Animation! Next episode, | null | null | null | null | Prochain épisode
d’Akiba’s Trip, the Animation, | null | null | null | null | null | -Próximo episódio: "Campeonato Akihabara"!
-Eu sou Niwaka Denkigai! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY5UE1KMzBZ | Active Raid | 1 | 8 | A mysterious Willwear, Ulti-maid, appears in the most recent string of incidents in the city. With capacities and performance far exceeding those of Unit 8's Willwear, it becomes a national 5celebrity. Amid rumors that Unit 8 may soon become obsolete, Kuroki invites Sena to a drinking party, where a most unexpected guest appears... | 1,201,970 | 1,205,720 | Funa | Like I said, we need you to stop your Wear now! | !كما سبق وقلت، علينا أن نوقف الوير خاصّتكم الآن | Hören Sie zu, Sie müssen
Ihre Wear sofort ausschalten! | ¡Les digo que deben
detener ese Wear ahora! | ¡Os digo que debéis
detener ese Wear ahora! | C’est pour ça qu’il faut l’arrêter
à tout prix ! | null | null | Lo ripeto, dovete fermare subito il Wear! | null | null | Como disse, vocês precisam
parar o seu Wear agora! | null | null | null | null | null | null | null |
R1kxOVpKNUtS | Alice & Zoroku | 2 | 7 | Zoroku is making a trip to Yokohama to meet a client, so he takes Sana with him. Accompanied by Ichijo, Sana is impressed by the sight of the ocean and the robot-operated factory that she visits, and enjoys her day out to the fullest. Rejoined by Zoroku, the trio visits Chinatown, but then Asahi and Yonaga suddenly appear after being unseen ever since the research facility incident was resolved. The twins run away as Sana and Ichijo chase after them... | 1,200,880 | 1,204,010 | Sana | And so, all the things I knew
and thought before | وكلّ الأشياء التي كنت
أعرفها وفكّرت بها من قبل | Alles, was ich bis jetzt getan
und gedacht habe, | Y por eso, todo lo que conocía de antes | Y por eso, todo lo que conocía de antes | null | null | null | Ecco perché tutte le cose che so e che penso | null | null | E por causa disso,
tudo o que eu sabia antes, | null | И всё, что я знала, и о чём думала раньше, | null | null | null | null | null |
RzZNR1FKVkc2 | Alice & Zoroku | 2 | 1 | In a deep, remote forest, a blond-haired girl runs amidst heavy rain and wind. Some pursue her, while others extend a hand to help her. As various motives tangle together, the girl, named Sana, makes her flight to the outside world for the first time in her life. In the end, Sana arrives at the bustling district of Kabukicho in Tokyo's Shinjuku Ward. In a convenience store there, she meets Kashimura Zoroku, the quintessential "stubborn old man." | 877,760 | 878,900 | Sana | This is bad. | .هذا سيّئ | Das geht so nicht. | Esto es malo. | Esto es malo. | Oh non… | null | null | Non ci voleva... | null | null | Isso é ruim. | null | Плохи дела. | null | null | null | null | null |
RzYzVldYMVhZ | Ace of the Diamond | 2 | 45 | Maezono's pressure overwhelms Raichi and hits a fly allowing Kuramochi to come home and tie the game. Raichi comes to realization of what it means to stand on the mound. Coach Todoroki notices Raichi's change in attitude and quickly puts Sanada on the mound. | 22,040 | 22,710 | An | Second pitch! | null | Zweiter Pitch! | ¡El segundo lanzamiento! | ¡El segundo lanzamiento! | 2e lancer ! | null | null | Secondo lancio! | null | null | Segundo arremesso! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZLNVhQMzFZ | Active Raid | 1 | 11 | Now that Mythos controls half of Orochi, the entire nation's transit and communications systems have come to a grinding halt. Unit 8 rallies to save the day... | 974,670 | 975,530 | Funa | All good. | .كلّ شيء على ما يرام | Verbindung steht. | No hay problema. | No hay problema. | Tout va bien. | null | null | Tutto bene. | null | null | Tudo ok. | null | null | null | null | null | null | null |
R1kxWDJHWktZ | Ahiru no Sora | 1 | 26 | Hobble a key player, and the entire team will fall apart. Chiaki learns this lesson the hard way when the players of Shinjo High render his passing abilities obsolete. | 43,170 | 44,380 | Now it's a 1-point game! | !الفارق نقطة واحدة الآن | Noch ein Punkt! | ¡Solo falta uno! | null | Plus qu’un point d’écart ! | null | null | Sono sotto di un solo punto! | null | null | Agora estão com um ponto de diferença! | null | Нужно ещё очко. | null | null | null | null | null |
|
RzZLRTRENDE2 | Ahiru no Sora | 1 | 5 | Tokitaka thinks he’s found a way to shut Sora out of the paint, but the pint-sized powerhouse still has a trick up his sleeve that could turn this game around! | 985,880 | 987,380 | Back in middle school, | ،في المرحلة الإعدادية | In der Mittelschule haben
wir gegen die beste Schule gespielt, | null | null | En 4e, on a joué
le premier match des éliminatoires | null | null | In seconda media, | null | null | No fundamental, | null | В средней школе | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRWNVo1 | Adachi and Shimamura | 1 | 2 | Shimamura meets a little astronaut named Yashiro. Shimamura and Adachi also decide to attend class for once and Adachi starts questioning how she actually feels about Shimamura. | 147,980 | 150,400 | Or rather, did you just say "Earth"? | null | Und hast du eben „Planet Erde“ gesagt? | null | null | Et tu as bien dit « Terre » ? | null | null | Aspetta... Hai detto "Terra"? | null | null | Calma, você disse "Terra"? | null | И как это прилетела на Землю? | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUVKUFg3 | Ancient Girl's Frame | 1 | 5 | After the last Nergal invasion, the energy transmission system connecting the White Giant to Atra-Hasis was badly damaged, which forced them to change course to Mars. Accompanying them is the Destroyer Normandy and its captain, Lieutenant Colonel Peterson, a war hero who fought in the Battle of Mars. | 770,910 | 772,540 | Do you mean that...? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lLRTQwUTlZ | Ace of the Diamond | 3 | 42 | On the train home after the Tokyo Invitational game, Miyuki meets Narumiya and gives him some honest advice. They promise an intense battle in the summer tournament. Meanwhile, the fierce game against Seiho on Seido’s practice field has come to an end. The Seido nine reflect on their challenges to address, including those from their loss to Yamamori Academy. It’s now time to decide the twenty players who will make the roster for the summer tournament. | 1,277,160 | 1,282,130 | Narrator | Only twenty players were given a roster spot
and a chance to battle. | null | null | null | null | null | null | null | sono diventati titolari. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R043VURWMTFF | Am I Actually the Strongest? | 1 | 5 | Haruto, in the guise of the Black Knight, appears before the queen in her chamber, determined to put an end to her schemes. But Queen Gizelotte proves to be more powerful than anyone Haruto has faced before, with a secret weapon up her sleeve... | 1,331,740 | 1,334,070 | Haruto Copy | Cat's out of the bag, original me! | !انكشف الأمر السر يا أنا الأصلي | Jetzt kommt alles raus, Original-Ich! | ¡Sé lo que tramas, yo original! | ¡Te he pillado, yo original! | Ça se voit, m’sieur l’original ! | राज़ बाहर आ गया है, मेरे असली मैं! | null | Ormai ho capito tutto, original! | null | null | Está na sua cara! | null | Прямо кот в мешке, оригинальный я! | null | null | null | null | null |
RzZNRzhaNDQ2 | Ace of the Diamond | 2 | 27 | Furuya's injury is healed, and after seeing Sawamura's great performance, he is more than ready to pitch. Kawakami continues to put in more work as well. In the team meeting, the word spreads about Coach Ochiai teaching Sawamura his breaking ball. | 541,810 | 544,240 | Mi | I wonder if his wounds have healed now. | null | Ich frage mich,
ob seine Wunden geheilt sind. | Me pregunto si se habrá recuperado de eso. | Me pregunto si se habrá recuperado de eso. | Le traumatisme s’est effacé ? | null | null | Chissà se ora le sue ferite sono guarite. | null | null | Será que já cicatrizou? | null | null | null | null | null | null | null |
R1I3OTBLODQ2 | Ace of the Diamond | 3 | 47 | The summer tournament is finally under way. Seido’s first opponent, Yura Sogo led by Coach Sasaki, is preparing themselves thoroughly for the game. Narumiya starts the first game for Seido’s rival, Inashiro. Even though their opponent is no match for them, Inashiro never wants to show any sign of weakness in a baseball game. In stadiums around the country, powerful schools begin their battles. And now it is time for Sawamura to take the mound for the first time as ace... | 594,410 | 596,720 | Owada | And their starter is Sawamura-kun, | وسيبدؤون اللّعب بساوامورا-كُن
.مرتديًا رقم لاعبهم الأوّل لأوّل مرّة | Und Sawamura startet zum
ersten Mal als Ass. | Y lo abre Sawamura como estrella
del equipo por primera vez. | Y lo abre Sawamura como estrella
del equipo por primera vez. | Et pour la première fois, Sawamura
est lanceur partant vêtu du nº 1. | null | null | E il loro lanciatore iniziale è Sawamura-kun,
che per la prima volta indossa la maglia dell'asso. | null | null | E o Sawamura vai começar
pela primeira vez com o número de ás. | null | А на старте выходит Савамура, который
впервые выступает в роли аса. | null | null | null | null | null |
R1JOUVg4VkdS | Akagi (Drama) | 1 | 1 | Once there was a man said to be "The Legendary Mahjong Player". His name was Akagi Shigeru. His genius was awakened the first time he played, leading him to defeat a rep player for the yakuza that night. After that night, he went on to defeat player after player, shaking up the entire underworld. | 1,075,180 | 1,078,130 | Guy | you will lose 2,000 CCs of blood and die. | null | verlierst du 2.000 cm³ Blut und stirbst. | perderás 2,000 cc de sangre y morirás. | perderás 2.000 cc de sangre y morirás. | vous perdez vos 2 litres de sang
et vous mourez. | null | null | perderai 2.000 cc di sangue e morirai. | null | null | perderá 2 litros
de sangue e morrerá. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lOVlY5TlFS | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 12 | The Japanese are helpless against the overwhelming power of the main Mongol army. One after another they fall before the endless hordes. Even Kuchii is presumed dead after falling off a cliff... | 889,200 | 892,450 | Gu | If you don't know how to use your sword,
you can't even cut a shirt. | إن كنت لا تعرف كيف تستخدم سيفك
فلا يمكنك حتّى قطع قميص | Wenn du kein Schwert führen kannst,
wirst du nicht mal Kleidung durchschneiden. | Si no sabes manejarla,
la katana no corta nada. | Si no sabes manejarla,
la katana no corta nada. | Si tu sais pas le manier,
il coupera même pas du tissu. | null | null | Se non sai maneggiare la spada,
non riuscirai a tagliare neanche i vestiti. | null | null | Se não souber usar sua espada, você não
poderá nem cortar um pedaço de pano. | null | Если не владеешь мечом, | null | null | null | null | null |
R0pXVTJaUTQz | AFTERLOST | 1 | 2 | After Takuya gets severely injured by a mysterious boy, it is decided that going straight to Lost is too dangerous. Yuki and the others try to escape, but Suzuna and the Agency interferes. And so does a dangerous knife-wielding Tama-shi. | 621,910 | 623,240 | Suzuna! | !سوزونا | Suzuna! | ¡Suzuna! | null | Suzuna ! | null | null | null | null | null | Suzuna! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNKRDE0 | Africa Salaryman | 1 | 9 | A shady lender offers Honeyguide a more permanent solution to his money problems, while Caracal, Lion, and Ratel attend a sketchy speed-dating event. | 1,168,580 | 1,169,830 | Yeah, right! | !أجل صحيح | Als ob ich das trinken würde! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFFN1E1 | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 3 | The periodic shift of the seating chart is approaching, threatening to put Aharen and Raido's friendship to the test. | 1,242,370 | 1,244,410 | Miyahira | First up will be... | ...في البداية | Wer macht den Anfang? | La primera será… | La primera será… | Quelqu’un veut commencer ? | null | null | La prima a esibirsi sarà... | null | null | Primeiro é... | null | И первой будет... | null | null | null | null | null |
R1kzSzJKWFFZ | Ahiru no Sora | 1 | 49 | 138,170 | 139,030 | Kite... | ...توبي | Milan … | Milano… | Milano… | Toby… | null | null | Nibbio... | null | null | Pipa... | null | Тоби... | null | null | null | null | null |
||
R1JHRzlQNDRS | Active Raid | 1 | 6 | With the advent of Willwear, massive humanoid heavy machinery has been forgotten. But one of them has been stolen by its former pilot in Willwear. Only one other heavy machinery unit can stop it, and Funazaka rises to the challenge! | 1,438,380 | 1,440,130 | Liko | I think, probably... | ...أظنّ أنّها | null | Eso creo... quizás... | Eso creo... quizás... | Enfin, je crois… | null | null | Credo... Forse. | null | null | Quero dizer... É bem provável. | null | null | null | null | null | null | null |
R043VURQSk5K | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 6 | A trip to the school pool during P.E. sets off a string of competitions between Aharen and Raido. Can the quiet giant finally score a victory against the tiny enigma? | 404,800 | 407,590 | Raido | Aharen-san hasn't figured out serving. | .لم تتقن أهارن-سان الإرسال بعد | Aharen-san kriegt
noch keine Aufschläge hin. | Aharen aún no hace buenos saques. | Aharen aún no sabe sacar bien. | Aharen ne maîtrise pas les aces. | null | null | Aharen ancora non riesce a battere. | null | null | A Aharen-san não consegue sacar. | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVE1MVc0 | Actors: Songs Connection | 1 | 4 | Sosuke and Uta try to help Saku find the white shadows in order to try to cure Nozomi's illness. | 871,370 | 873,160 | Huh? Saku-kun? | ماذا؟ ساكو-كن؟ | Hä? Saku-kun? | ¿Qué? ¿Saku? | null | null | null | null | null | null | null | Hein? Do Saku? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZLRUU3WFA2 | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 10 | The identity of the spy is revealed, and Kuchii is forced to fight them if he wants to live. | 1,177,350 | 1,178,440 | Gu | Magistrate! | null | Richter! | ¡Hangan-sama! | ¡Hangan-sama! | Sire Hangan ! | null | null | Nobile Hangan! | null | null | General! | null | Господин! | null | null | null | null | null |
R1JRVzdEODdS | Ahiru no Sora | 1 | 2 | Sora’s skill and enthusiasm remind Momoharu of what it means to be passionate about basketball — but will Momoharu keep his promise to get serious about the game again? | 1,121,960 | 1,127,130 | Nah. It's just been a long time
since we've hung out here this late. | لا. مر وقت طويل منذ آخر مرة
.بقينا فيها في النادي إلى هذا الوقت | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Nada. É que faz tempo que
não ficamos tão tarde aqui. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTAzMlc3 | Adachi and Shimamura | 1 | 8 | Adachi tries to figure out what kind of chocolate to give to Shimamura. Later on, the girls go to Nagafuji's house to play a game. | 343,300 | 346,170 | Today's lucky letter is A. | null | Der heutige Hinweis lautet „A“. | Tu letra de la suerte hoy es la A. | La letra de la suerte de hoy es la A. | Votre lettre du jour est… « A » ! | null | null | La lettera fortunata di oggi è la A. | null | null | A letra da sorte de hoje é A. | null | Сегодняшний ключ: A! | null | null | null | null | null |
|
RzZLNTJLVkVZ | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 5 | Rumia comes becomes a suspect during the magic competition and the imperial guard targets her life. Glenn manages to save her in the nick of time, but an unexpected individual stands in his way. | 220,200 | 221,500 | Lynn | Y-Yes, I do. | .بـ-بلى، أحبّه | J-Ja! Wenn ich mich verwandle, fühlt es sich
so an, als würde ich zu jemand anderem werden. | Sí. | Sí. | Oui, avec cette magie…
je peux devenir celle que je veux. | null | null | S-Sì, in effetti è così. | null | null | S-Sim! | null | Верно. | null | null | null | null | null |
R1lRNDlaRzE2 | Ace of the Diamond | 2 | 37 | Coach Todoroki quickly puts Sanada on the mound in the bottom of the third inning after seeing Amahisa's ability as a pitcher. At the top of the sixth, Raichi gets up to bat carrying the hope of his team. Sawamura watches the matchup thinking about how he would pitch against Raichi. | 1,232,580 | 1,236,000 | C6 | Can't give him a home run here. | null | Er darf keinen Homerun schlagen. | No pueden darle otro home run. | No pueden cederle otro home run. | Il faut éviter ses grosses frappes. | null | null | Non possiamo rischiare un home run ora. | null | null | Não podemos dar um
homerun para ele agora. | null | null | null | null | null | null | null |
R1kzVlBKR0VS | Ai-Mai-Mi Surgical Friends | 1 | 8 | Mai’s bed-wetting won’t stop. Mai’s bed-wetting won’t stop!! | 152,840 | 156,880 | Sign | To Mai-san | إلى ماي-سان | Für Mai-san | A Mai-san | Para Mai-san | Pour Mai | null | null | Per Mai | null | null | Para a Srta. Mai | null | null | null | null | null | null | null |
RzY3NUtXRDBS | Angel Heart | 1 | 5 | Bai-Lan, a member of Xin-Hong's former organization, learns that he now leads a better life at Cat's Eye. They catch up, only to be stalked by spies. | 419,080 | 421,220 | Bailan | You've changed. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R0pXVTJaUTQz | AFTERLOST | 1 | 2 | After Takuya gets severely injured by a mysterious boy, it is decided that going straight to Lost is too dangerous. Yuki and the others try to escape, but Suzuna and the Agency interferes. And so does a dangerous knife-wielding Tama-shi. | 1,154,520 | 1,158,070 | You only attack with this knife. | .أنت تهاجم بهذه السكين فقط | Du kannst nur mit diesem Messer angreifen. | Solo atacas con este cuchillo. | null | Tu n’attaques qu’avec ce poignard. | null | null | null | null | null | Você só ataca com essa faca. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzYwOTdFRDk2 | Ace of the Diamond | 2 | 39 | The final against Yakushi is tomorrow, and there's a lot of tension at Seido. However, Furuya went to the doctor and was told it would be dangerous for him to play. Furuya wants to play regardless but leaves the decision to the coach. Kawakami will start, and Sawamura will follow. "Let's win and go to nationals." Miyuki's words bring life to the team. | 946,620 | 947,720 | YC | Wow! | null | Wow! | null | null | null | null | null | Wow! | null | null | Nossa! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JXRTJWOUpS | Angel Heart | 1 | 3 | Falcon runs into the "Girl of Happiness" at the park, where she reads him a picture book. | 2,722,000 | 2,725,040 | Falcon | If not tomorrow, the day after. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1IyUEVXMThS | Active Raid | 2 | 1 | Japan's ACTIVE unit is back! The bureaucratic barriers that stymied them in the past are gone, but their new foe is more powerful and dangerous than ever. When a girl is tricked into taking a suicide bomb into Tokyo station, will Sena be willing to give up his job as president of a cleaning company and come to save the day? | 1,266,050 | 1,269,620 | Gu | Your director says she'll kick
your ass if you go back. | null | Wenn Sie zurückkommen, warten ansonsten
Arschtritte von ihrem Direktor auf Sie. | Tu directora dijo que si regresas,
te pateará el trasero. | Tu directora dice que si vuelves,
te dará hasta en el carné. | Si tu refuses,
elle te casse la figure. | null | null | La tua direttrice ha detto che se torni
ti prenderà a calci nel sedere. | null | null | Se você voltar, sua diretora disse
que vai te dar um pé na bunda. | null | null | null | null | null | null | null |
RzYyUDVaMzU2 | Ace of the Diamond | 2 | 18 | Bottom of the eighth, it's two outs with a runner on third, and Umemiya face off against Miyuki. Miyuki hits long but stops just short of the fence, and the game goes into the final inning. For the final inning, Coach Kataoka gives the mound to Sawamura for his strong spirit. | 413,060 | 415,390 | Sa | You're so evil. | null | Du bist so bösartig. | Qué malvado. | Qué malvado. | Tu es vraiment tordu… | null | null | Sei davvero una canaglia. | null | null | Você não presta mesmo. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JHNTROVlBS | Anima Yell! | 1 | 4 | Kohane and the others get a cheer request from the basketball club at one of their upcoming practice games. Kohane and the others work hard to prepare for their first cheering assignment since they became the cheer association. Meanwhile, Kotetsu... | 327,740 | 333,180 | Uki | H-H-Hey, didn't they say the cursed
music room was on the floor beneath us? | مـ-مـ-مهلاً، ألم يقولوا أنّ غرفة الموسيقى
الملعونة في الطّابق الّذي أسفلنا؟ | H-Hier drunter ist doch | ¿No dijeron que la sala de música
estaba maldita? | ¿No dijeron que la sala de música
estaba maldita? | J’a… j’avais fini par oublier | null | null | A-A-A proposito, l'aula di musica stregata
non era proprio sotto di noi? | null | null | E-E-Ei, a sala de música assombrada
não é logo embaixo da nossa? | null | Э-э-эй, разве это не тот проклятый
кабинет музыки под нами? | null | null | null | null | null |
R1dEVThYMkRa | After School Dice Club | 1 | 10 | Aya's father Kenji comes home to Japan, just in time for Christmas. However, he seems to be more excited about his work than seeing his daughters. | 598,840 | 602,640 | You're right. Everything is my fault. | .معك حق. كله ذنبي | Genau! Das ist allein meine Schuld. | Es cierto, todo fue mi culpa. | null | Oui, c’est entièrement ma faute. | तुम ठीक कह रही हो। सब कुछ मेरी ग़लती है। | null | null | null | null | Você tem razão. Tudo foi culpa minha. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k1UDdLOEdZ | Ahiru no Sora | 1 | 8 | Kite only cares about two things: the ball and the basket. Team bonding? He'll pass, thanks... but will he change his tune when he learns he shares a common dream with Sora? | 629,170 | 632,640 | Well, in any case, we can at least start using the court now. | على أي حال، نستطيع استخدام الملعب
الآن. أليس هذا رائعا يا موموهارو؟ | Na ja, zumindest können wir
nun die Halle nutzen. | Bueno, al menos podemos usar la cancha. | Bueno, al menos podemos usar la cancha. | Quoi qu’il en soit,
on va pouvoir utiliser le terrain. | null | null | Mah, a ogni modo, ora possiamo usare il campo, no? | null | null | Bom, em todo caso, podemos
começar a usar a quadra agora. | null | По крайней мере, теперь нам можно
играть на площадке. Хорошо же, Момохару? | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTI4WE1O | AFTERLOST | 1 | 10 | Yuki and Takuya have to make a choice. Eiji and Kikyo try to stop the two of them from going to Lost, by telling them the true dangers of the place. While, Taiyo has begun to move into the final stages of his plan to complete the portal. | 677,550 | 680,050 | This is a great view. | .إنه منظر رائع | Hier hat man eine tolle Aussicht. | Es una vista hermosa. | null | La vue est vraiment belle, d’ici. | null | null | null | null | null | É uma bela vista. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1laSkpWRTNS | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 11 | The main Mongol army is finally here. The Japanese are massively outnumbered. Reinforcements aren't coming. The only way to survive is to fight, and even then, it's probably impossible. | 817,560 | 821,420 | Gu | This island worships
a sun god called Tendou Houshi. | هذه الجزيرة تعبد إله شمس يُدعى تيندو هوشي | Die Inselbewohner beten zu einem
Sonnengott namens Tendō Hōshi. | Tsushima cuenta
con los Tendouboushi o dioses del sol. | Tsushima cuenta
con los Tendouboushi o dioses del sol. | À Tsushima,
on vénère Tendô Hôshi. | null | null | Su quest'isola si venera il dio del sole,
Tendou Houshi. | null | null | Esta ilha adora um deus do
Sol chamado Tendou Houshi. | null | На этом острове верят в покровителя. | null | null | null | null | null |
R1lNR1BWRTdZ | Akagi (Drama) | 1 | 2 | Akagi wagers his lifeblood, Washizu his money in this crazed match of Washizu Mahjong.
In the East Hand 4 of Game 1, Washizu wins a mangan hand with tsumo and two doras.
Akagi pays 4,000 points and the bonus payment of 400cc of blood are drawn.
This was the first time blood was drawn in Washizu's vampire mahjong... | 343,540 | 347,240 | Nar | Once the starting hands are drawn,
the dealer draws one more tile from the hole. | null | Der Geber zieht noch einen Ziegel,
wenn alle ihre Starthand haben. | El dealer saca una ficha extra cuando
todos tienen su mano inicial. | El dealer saca una ficha extra cuando
todos tienen su mano inicial. | Après la première main,
le donneur tire une autre tuile. | null | null | Il banco estrae una tessera extra dopo
che tutti hanno pescato la mano iniziale. | null | null | O mão compra uma peça a mais depois
que todos tenham montado a mão inicial. | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTM0WjAx | Adachi and Shimamura | 1 | 6 | Adachi asks Hino to help her find a Christmas gift for Shimamura and Adachi and Shimamura finally hang out on Christmas. | 393,260 | 395,310 | Oh... Do you want to get on the back? | null | Willst du hinten aufsteigen? | ¿Quieres subirte atrás? | ¿Quieres montarte en la parte de atrás? | Ah… Tu veux monter derrière ? | null | null | Oh... vuoi salire dietro? | null | null | Quer subir na garupa? | null | Сядешь на багажник? | null | null | null | null | null |
|
RzZaWFdYOE1S | Akiba's Trip The Animation | 1 | 5 | During his "training session" in one of Akihabara's video game arcades, Tamotsu is confronted by a mysterious enemy who challenges him in a fighting game. | 885,730 | 889,490 | Can Tamotsu do anything?! | null | null | ¿Podrá Tamotsu hacer algo? | null | Tamo-Two va-t-il finir coincé ? | null | null | null | null | null | Tamotsu pode fazer alguma coisa? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZNR1FKVkc2 | Alice & Zoroku | 2 | 1 | In a deep, remote forest, a blond-haired girl runs amidst heavy rain and wind. Some pursue her, while others extend a hand to help her. As various motives tangle together, the girl, named Sana, makes her flight to the outside world for the first time in her life. In the end, Sana arrives at the bustling district of Kabukicho in Tokyo's Shinjuku Ward. In a convenience store there, she meets Kashimura Zoroku, the quintessential "stubborn old man." | 69,830 | 73,410 | GuyA | Our surveillance cameras alone
can't cover it any further. | ليس بإمكان كاميراتنا للمراقبة أن
.تغطّي أبعد من هذا | Wir können von jetzt an mit unseren
Kameras nicht alles abdecken. | No podemos cubrir más con
nuestras cámaras de seguridad. | No podemos cubrir más
con nuestras cámaras de seguridad. | Nos caméras de surveillance
ne couvrent qu’une zone limitée. | null | null | Le nostre telecamere di sorveglianza
non bastano più. | null | null | Do jeito que está | null | Одних камер видеонаблюдения
недостаточно, чтобы всё охватить. | null | null | null | null | null |
RzE0VTRFSzc5 | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 2 | Her first self-introduction to her class. Her first school lunch. To Komichi, who never had any classmates throughout her elementary school years, these were all new and fun things. As she eats lunch around joined desks with Kizaki Erika, Usagihara Touko, and Kojou Tomono, a song by Fukumoto Miki plays during the school's lunchtime broadcast. When Touko learns that Miki is Komichi's role model, she hands Komichi a tube of lip balm and asks her to imitate Miki's music video... | 1,173,070 | 1,176,160 | Komichi | One even said I looked like an idol! | !وحتّى أنّ إحداهنّ قالت بأنّني كآيدول | null | Me dijeron que parecía una idol. | Me dijeron que parecía una idol. | Et une autre
que je ressemblais à une idol ! | null | null | Un'altra ha persino detto che sembro una idol! | null | null | E outra disse que eu parecia uma idol! | null | И что я похожа на айдола. | null | null | null | null | null |
R1JXRTJWOUpS | Angel Heart | 1 | 3 | Falcon runs into the "Girl of Happiness" at the park, where she reads him a picture book. | 1,332,800 | 1,333,810 | Doc | Her sedatives kicked in. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R0VWVVo5VzhK | AFTERLOST | 1 | 11 | With help of their allies, Yuki and Takuya manage to enter Lost. As soon as they enter, they fall in a whirlpool of their own memories. The voices of their friends and their bond to each other are the only things that can keep them moving forward. | 646,020 | 649,600 | Make sure you come back alive! | !احرصا على العودة على قيد الحياة | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Certifiquem-se de voltarem vivos. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kxWDJKMEVZ | Ace of the Diamond | 3 | 50 | Seido has defeated Yura Sogo in a called game. Reflecting on their inability to establish a rhythm in the early innings, Seido begins to analyze and strategize against their next opponent, Hachiya Oji. Of particular interest is their captain, second baseman Kawabata. Kuramochi and Haruichi are fired up to face their rival fielder. Meanwhile, Kataoka calls Sawamura to his office after the coches’ meeting, and tells him to make the most of his experience from the first game. | 995,300 | 997,600 | Sanada | Now the real games start. | .هنا تبدأ المباريات الحقيقيّة | Jetzt geht es erst richtig los. | Ahora empieza lo bueno. | Ahora empieza lo bueno. | On passe aux choses sérieuses. | null | null | Adesso iniziano le vere partite. | null | null | Agora começa o jogo de verdade. | null | Начинаются настоящие матчи. | null | null | null | null | null |
RzdQVTRWNUU1 | Adachi and Shimamura | 1 | 12 | Adachi seems very adamant about wanting to spend the night at Shimamura's house. | 395,770 | 401,650 | I'm fine with it, but I don't think
my little sister will like that. Sorry. | null | Ich würde ja gerne, aber meine Schwester
hätte sicher was dagegen. | Por mí no hay problema, pero
a mi hermana no le agradará. Perdón. | A mí me da igual,
pero creo que a mi hermana no, perdona. | Je veux bien,
mais ma sœur risque de pas apprécier. | null | null | A me sta bene, ma probabilmente la mia sorellina non sarà contenta. Scusami. | null | null | Eu não me importo, mas minha
irmãzinha não vai gostar. Me desculpe. | null | Я-то не против, но сестрёнка
расстроится, наверное. | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdQR0tK | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 14 | With Ghost's AI falling into the hands of the North American military, they've come out on top in the autonomous AI race, expanding their territory in Japan. Gashin and Shion continue to fight for a brighter future, but their luck seems to be running out. | 275,970 | 280,220 | manned units can go
to the frontlines more. | null | können bemannte Maschinen
nun öfter an der Front kämpfen. | null | null | les robots pilotés
retrouvent les lignes de front. | null | null | null | null | null | null | null | возможностей участия
пилотируемых машин на передовой. | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRFNzlX | After School Dice Club | 1 | 12 | Midori and Emilia discuss their ambitions and lay out detailed plans to achieve them. Aya is full of dreams and aspirations. Miki, however, just wants everything to stay the same. | 688,810 | 690,060 | Um... | Ähm … | Em… | null | Dites… | उम... | null | null | null | null | Ela... | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzYzS045TUQ2 | Ace of the Diamond | 3 | 25 | Sawamura's pitching is looking strong against Hakuryu. Mima and the high school baseball fans were expecting to see Furuya pitch, but they have to acknowledge Sawamura's skill. Meanwhile, out in left field, Furuya can't stop thinking about standing on the mound. What will Kataoka do as he loses his focus? And then, Sawamura faces Mima for the third time. | 22,620 | 23,290 | @Maezono | Steal! | !سرقة | Steal! | ¡Robo! | ¡Robo! | Vol de base ! | null | null | Stanno rubando! | null | null | Ladrão! | null | Кража! | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.