audio_path
audioduration (s) 1.52
49.2
| sentence
stringlengths 0
118
| gender
stringclasses 3
values | locale
stringclasses 8
values | age
stringclasses 9
values | authenticity
stringclasses 2
values | characteristic
stringlengths 0
108
|
---|---|---|---|---|---|---|
fake | voice_preview_shakuntala - expressive indian voice |
|||||
fake | voice_preview_tommy studio voice 2 |
|||||
Située au bout de la vallée du Rébenty dans le pays de Sault. | male | fr | sixties | real | ||
굉장하게 큰 가방을 들고 있는걸 보면 아마 붐비는 차 안에 | male | ko | teens | real | ||
fake | voice_preview_anna - cute_ calming narrator |
|||||
Es propiedad del Automóvil Moto Club de Olavarría. | male | es | thirties | real | ||
fake | voice_preview_thorne - deep _ calm male voice |
|||||
fake | voice_preview_lowy - soothing_ gentle_ and warm |
|||||
fake | voice_preview_john - east midlands |
|||||
Gleichartige Plastiken befinden sich in Antwerpen, Stockholm, Dresden, Kopenhagen und in Lima. | female | de | sixties | real | ||
fake | voice_preview_jimbo - thick australian accent |
|||||
きのう教室にハンカチを忘れました。 | male | ja | twenties | real | ||
The West Fork has a low gradient and is slow-moving throughout its course. | male | en | twenties | real | ||
Il y a maintenant une gare routière. | male | fr | thirties | real | ||
Wolfgang Philipps: "Vergangenheit und Zukunft. | male | de | twenties | real | ||
In der Bevölkerung wurde es gut angenommen. | male | de | fourties | real | ||
fake | voice_preview_olivia |
|||||
乘客也可使用手机扫码支付乘车。 | male | zh-CN | twenties | real | ||
Como parte de esa decoración merece una mención las enormes gárgolas. | male | es | thirties | real | ||
Der Antrag wurde damals abgelehnt mit der Begründung, die Beschreibung sei unvollständig. | female | de | twenties | real | ||
Munteanu was seen as the primary factor for this success. | female | en | sixties | real | ||
I am sorry for it. | male | en | twenties | real | ||
The fair is held in July each year. | male | en | twenties | real | ||
Obtaining food outside of the rationing system was criminalised. | female | en | twenties | real | ||
It would reach his ears from others. | female | en | teens | real | ||
La sede del grupo fue Guadalupe. | female | es | twenties | real | ||
Baron Digby. | male | de | twenties | real | ||
Er hat ihn im Schwitzkasten. | male | de | fourties | real | ||
极少数还会发生颜面神经麻痹。 | male | zh-CN | twenties | real | ||
However, this was still short of the first film's gross. | female | en | twenties | real | ||
Es fehlt das gewisse Etwas. | male | de | teens | real | ||
fake | voice_preview_michela |
|||||
fake | voice_preview_mahidevran - playful_ clear_ powerful narrator |
|||||
中越人民联姻令法国人提高了警觉。 | female | zh-CN | teens | real | ||
fake | voice_preview_don kim |
|||||
Und so geht es im Gänsemarsch bis zum Ärmelkanal. | male | de | teens | real | ||
Hasta el momento se han disputado dos torneos de esta categoría. | female | es | twenties | real | ||
The episode "Father's Day" depicts two younger versions of Jackie also played by Coduri. | male | en | fourties | real | ||
fake | voice_preview_victor |
|||||
fake | voice_preview_ate namie _ tagalog and filipino narrator |
|||||
Born to Russian Jewish immigrants. | female | en | fifties | real | ||
fake | voice_preview_melissa stefanski |
|||||
Allein die Unterstützung der Völker stärkt es in seinem Ringen. | male | de | twenties | real | ||
fake | voice_preview_jaxon |
|||||
A group of people, one of them with a guitar, were sitting by the campfire and singing songs. | male | en | twenties | real | ||
Les générations nouvelles ne l'ont point vu subir, captif, les outrages des écoliers. | male | fr | sixties | real | ||
ぶらぶらと、球場まで十分足らずの道を歩いていく。 | female | ja | twenties | real | ||
fake | voice_preview_anika - authentic |
|||||
Aux voix | male | fr | thirties | real | ||
To their surprise, they received an apology. | female | en | thirties | real | ||
fake | voice_preview_ron - older american story teller |
|||||
In nineteen-sixty-nine the first man set foot on the moon's surface. | male | en | teens | real | ||
fake | voice_preview_mia instructor- spanish e learning corporate conversational training |
|||||
fake | voice_preview_david martin 2 |
|||||
Les événements dans la vidéo sont joués à l'envers. | female | fr | fourties | real | ||
fake | voice_preview_yumi |
|||||
That burial-ground commands a beautiful view. | male | en | teens | real | ||
Its bloom period is July to October in North America. | female | en | twenties | real | ||
官至华盖殿大学士。 | male | zh-CN | twenties | real | ||
担任中国三江航天集团总经理。 | male | zh-CN | twenties | real | ||
中城王子是琉球国第二尚氏王朝时期王世子的称号。 | female | zh-CN | twenties | real | ||
Es un edificio con características de arquitectura industrial del periodo racionalista. | male | es | thirties | real | ||
fake | voice_preview_berk |
|||||
Convencido por el argumento, Pascal le da al asaltante la billetera. | male | es | fourties | real | ||
fake | voice_preview_patricia- lovely british lady |
|||||
fake | voice_preview_huckleberry - southern charm |
|||||
Grumbling makes the loaf no larger. | male | en | twenties | real | ||
fake | voice_preview_tushar |
|||||
Only John Wayne himself surpassed McGrath in scenes in this movie. | male | en | twenties | real | ||
fake | voice_preview_sahara - soothing meditation-hypnosis-romance |
|||||
Here she launched and directed the electrochemical materials group. | female | en | teens | real | ||
尽力和武市半平太一起创立土佐勤王党。 | male | zh-CN | twenties | real | ||
Dabei ging er immer nach einem ähnlichen Muster vor. | female | de | fourties | real | ||
Je prendrai la même chose. | female | fr | fifties | real | ||
fake | voice_preview_carla - children_s story narrator |
|||||
Il a été incinéré au crématorium Westerveld de Driehuis. | female | fr | twenties | real | ||
fake | voice_preview_haytham |
|||||
Anna Austen asked about the acceptation of the word "alliteration". | male | en | twenties | real | ||
fake | voice_preview_lucian |
|||||
Caminó la pasarela en el New York Fashion Week de "Celestino". | female | es | twenties | real | ||
fake | voice_preview_ava - old and deep |
|||||
fake | voice_preview_smith |
|||||
The farm is open to tourists. | male | en | twenties | real | ||
He was also hard pressed to account for funds that were under his control. | female | en | twenties | real | ||
The most number of female nominees was in the field of literature. | male | en | twenties | real | ||
L’âge étant là, je n’ai plus la force de me battre. | male | fr | fifties | real | ||
fake | voice_preview_kurt - calm |
|||||
Las zonas afectadas presentan irritación y ligeras secreciones de sangre. | male | es | fourties | real | ||
Le nom binominal se réfère au mouvement Ni una menos. | male | fr | teens | real | ||
Le système des clans en Somalie est patrilinéaire et exogame. | male | fr | sixties | real | ||
fake | voice_preview_margareth |
|||||
有能な人の意見を意地でも聞かないタイプ | male | ja | twenties | real | ||
fake | voice_preview_jose a_ del rio |
|||||
Seldom has there been such glorious television. | female | en | twenties | real | ||
fake | voice_preview_mahaputra |
|||||
fake | voice_preview_simon |
|||||
La Serbie veut récupérer la Bosnie et le Monténégro, l'Herzégovine. | male | fr | thirties | real | ||
"Never to come on a green twig;" not to get on in the world. | male | en | fourties | real | ||
上纤维化更一般的概念参见模型范畴一文。 | female | zh-CN | twenties | real | ||
fake | voice_preview_legohood |
Subsets and Splits