text
stringlengths 2
458
|
---|
ya düşündüğün kişi değilse |
eğer köprüyü geçerse bu |
eğer köprüyü geçerse bu |
başka bir yolu olmalı |
başka bir yolu olmalı |
onları uyardım marie bizi rahat bırakmalarını söyledim |
onları uyardım marie bizi rahat bırakmalarını söyledim |
jason lütfen bunu yapma asla böyle bitmeyecek |
tanrım seni özledim sensiz ne yapacağımı bilmiyorum |
jason tam olarak ne yapacağınızı biliyorsunuz artık senin görevin bu |
bunu nereden biliyorlar bunların herhangi birini nasıl bilebilirler |
bu nedir oyun mu |
landy ne satın alıyordu ne tür dosyalar ne aliyordu |
conklin conklindeki şeyler |
treadstone için berlinde dosyamı biliyorsun burada bir iş yaptım ne zaman |
hayır berlinde hiç çalışmadın |
tamam nasıl yapmak istersin |
tanıdığım birinin beni yanına almasını istiyorum |
sadece konsolosluk var yarım saat önce bir saha görevlisi gönderdiler |
o zaman bir numara bul kiminle uğraştıklarını bilmeleri gerekiyor |
belki de geceyi geçirecek bir yere ihtiyacı vardı |
odaya bakmak istiyorum buna bir bak |
güvenlik kayıtlarını aldığımızda kesin olarak öğreneceğiz |
ama rahatlayabiliriz onu takip ettik moskovaya giden bir trende |
o bölgenin emniyete alınmasını istiyorum herhangi bir delilin emniyete alınmasını ve bunun hemen yapılmasını istiyorum anlaşıldı mı |
evet efendim hanımefendi |
bourneu merak ediyorum onun durumu hakkındaki yorumunuz psikolojik durumların tanımlanması ve teşhisi konusunda özel eğitiminiz var mı |
ben doktor muyum hayır ama |
ben doktor muyum hayır ama |
yeterince iyi değil bu amnezi hikayesini ortaya çıkaran kişi sensin onun için hiç üzüldün mü yaşadıkları için mi |
yeterince iyi değil bu amnezi hikayesini ortaya çıkaran kişi sensin onun için hiç üzüldün mü yaşadıkları için mi |
burada arkadaş falanmışız gibi davranıyorsun onunla iki kez yalnız görüştüm |
burada arkadaş falanmışız gibi davranıyorsun onunla iki kez yalnız görüştüm |
hiçbir şey hissetmediniz mi kıvılcım yok mu pariste iki genç tehlikeli görevler yaşam ve ölüm |
hiçbir şey hissetmediniz mi kıvılcım yok mu pariste iki genç tehlikeli görevler yaşam ve ölüm |
demek istediğin bir randevu mu istedim |
ne düşünüyorsun geliyor mu |
bilmiyorum o hastaydı çıkmak istedi ona inandım |
tüm berlin çıkışlarına bakıyoruz i̇yi haber şu ki berlindeki her tren istasyonunda otuz ila kırk sabit dijital güvenlik kamerası var ortak besleme |
bilgisayar korsanlığı mı yapıyoruz yoksa soruşturuyor muyuz |
o zaman yaralara bir göz atalım kazın onları |
kutsallaştırıldılar ve tanrının kilisesinin kutsal ayinlerine gömüldüler ve onları rahatsız eden herhangi bir el şimdi ebediyen lanetlenecek bu yüzden lütfen yapın |
bu gece burada uyuyacağız benimle eve geleceksin evi ve arazileri de kiraya vereceğiz çok sayıda istekli komşu |
ayrılmak istemiyorum |
rahip diriliş hakkında bir şey söyledi mi yoksa her şey kıyametle mi ilgiliydi |
latinceydi efendim |
bin beni i̇skoçyanın koruyucusu yaptın bu yüzden size karşı karşıya olduğumuz şeyin bu olduğunu söylüyorum |
barış için dava açmalıyız |
sör william bir görüşme aramaya geldik |
hepiniz longshankse yemin ettiniz |
hepiniz longshankse yemin ettiniz |
yalancıya yemin yemin değildir bir vatansever için yemin aslında bir yemindir her birimiz size sadakat yemini etmeye hazırız |
yalancıya yemin yemin değildir bir vatansever için yemin aslında bir yemindir her birimiz size sadakat yemini etmeye hazırız |
öyleyse meclisin alenen yemin etmesine izin verin |
sizinle buluşacağım ancak tek bir şekilde robert the bruce oradaysa ve elini i̇ncilime koyarsa ve i̇skoçyaya sadakat yemini ederse |
gelmeyi çoktan kabul etti |
huzur içinde yatsın tabutu mühürlediniz mi |
mütevazı bir adamdı |
başkasının tahtına saygı gösterirsem o zaman nasıl kralım |
saygı hiçbir şeydir önemli olan taç |
saygı hiçbir şeydir önemli olan taç |
taç i̇skoçyanındır ve i̇skoçya william wallacetır |
taç i̇skoçyanındır ve i̇skoçya william wallacetır |
o başka bir konu tüm bunların hem uzunbacak hem de soylularımız tarafından talep edilen bir bedeli var öde ve sen bizim kralımız olacaksın ve barışa kavuşacağız |
şimdi tek vuruşta iki kuş vuruyoruz fransadaki ordularımız için i̇skoçyadan asker alıyoruz |
i̇skoçlar bizim için savaşacak mı |
i̇skoçlar bizim için savaşacak mı |
ne seçenekleri var şimdi bize hizmet edecekler ya da aç kalacaklar |
ne seçenekleri var şimdi bize hizmet edecekler ya da aç kalacaklar |
ama eğer wallaceı yakalamamışsak |
onun efsanesi büyüyor eskisinden daha kötü olacak |
wallaceın tüm ordundan kaçmasına izin verdin bunun için beni suçlayamazsın |
şimdi çiçeğim anladın mı |
evet düşünmüştüm ki sana karşı tiksindiriciydim belki de öyleyim müsaade ederseniz lordum |
bu doğru mu wallace yakalandı mı |
sırf tuzağınızdan kurtulduğu için onun bir erkekten daha fazlası olduğunu mu düşünüyorsunuz babam ölüyor belki de taç giyme törenimizi düşünmelisiniz |
siz de sana bu kelime aşk kadar yabancı |
konuşma yetisini kaybetmeden önce bana tek tesellisinin wallaceın öldüğünü bilecek kadar yaşayacak olması olduğunu söyledi |
yiyecek ve içecek için teşekkürler ve onları kendin getirdiğin için |
kalmak için buradayız senin yanında savaşamıyorsak yaşamak umurumuzda değil |
bu sadece bir rüya william |
birlikte bir rüya yaşadık bir özgürlük rüyası |
birlikte bir rüya yaşadık bir özgürlük rüyası |
hayalleriniz özgürlükle ilgili değil onlar marion hakkında bir kahraman olmalısın çünkü onun seni gördüğünü sanıyorsun bu mu |
hayalleriniz özgürlükle ilgili değil onlar marion hakkında bir kahraman olmalısın çünkü onun seni gördüğünü sanıyorsun bu mu |
marion hayallerim gitti onları kendim öldürdüm onunla ölümün diğer tarafında yaşayabileceğimi bilseydim bunu memnuniyetle karşılardım |
bunları saklayın biz de gidiyoruz |
hayır birimiz yeter |
onlar i̇ngiliz askerleri değil mi |
baban ve erkek kardeşin gidince bizi öldürüp çiftliği yakacaklar |
o i̇ngiliz domuzlarını yarın alacağız |
evet onları alacağız |
yine de bunun bir test olmadığını söylüyorum bir mancınık bir taşı bir insanın fırlatabileceğinden daha uzağa fırlatabilir |
bu adama göre değişir |
önemli olduğunda yapabilir misin savaşta önemli olduğu için mi bu atışla bir adamı ezebilir misin |
seni hamam böceği gibi ezebilirim |
peki peder ona soracağım senin için canımı tehlikeye atarsam i̇ngilizleri öldürme şansım olur mu |
baban bir hayalet mi yoksa yüce tanrı ile mi konuşuyorsun |
onu çağırdım ve küçük korkak seni mi gönderdi |
gidelim mi lordum |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.