text
stringlengths 2
458
|
---|
ah tanrım giymek neden öylece ölemiyorum
|
i̇şte yine gidiyorsun bunu söylemeyi bırak yapabilirsin
|
i̇şte yine gidiyorsun bunu söylemeyi bırak yapabilirsin
|
yapamam yapamam çok şey bildiğini sanıyorsun
|
yapamam yapamam çok şey bildiğini sanıyorsun
|
sakin ol neler oluyor neden bu kadar başın belada
|
hayır ama başınız çok büyük belada
|
neden bu kadar ilgilisin neden bana sorup duruyorsun
|
eskiden beni güldürürdü ama
|
üzgünüm belki de dorothyye gitsem daha iyi olur
|
üzgünüm belki de dorothyye gitsem daha iyi olur
|
hayır nasıl yapabilir gitme benim deli olduğumu düşünüyorsun değil mi kalmak istiyorum benden nefret etme
|
hayır nasıl yapabilir gitme benim deli olduğumu düşünüyorsun değil mi kalmak istiyorum benden nefret etme
|
senden kesinlikle nefret etmiyorum
|
bir dakika bekleyin beklemek ne istiyorsun yüksek sesle ağladığın için
|
sadece yatağımdan çık
|
seni tüm kalbimle seviyorum don
|
hayır don değil
|
seni incitmek istemedim
|
şşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşş şimdi senin hastalığına sahibim
|
neredeydin aman tanrım onu incitmişler jeffrey jeffrey jeffrey jeffrey sarıl bana saril bana aman tanrım
|
sorun değil sorun değil
|
ona yardim edi̇n ona yardım edeceğine söz ver
|
söz veriyorum dorothy söz veriyorum
|
geri mi geliyor ne için
|
çünkü o geri geliyor bunun için var frank bu gece sana gerçekten çok yüklendi
|
şunlara bakın bunlar ne
|
hadi frank hadi gidelim lütfen
|
frank öyle demek istemedi onu yalnız bırakın hadi bunu kastetmedi
|
kapa çeneni bana rujunu ver merhaba güzel güzel
|
dorothy vallensle küçük maceranızda çok ilginç şeyler görmüş gibiydiniz
|
evet sanırım yaptım bana ne olacak
|
evet sanırım yaptım bana ne olacak
|
bunu dedektif williamsa bırakacağız yine de sana söyleyeceğim sen iyisin gerçek bir orospu çocuğunu vurdun
|
bunu dedektif williamsa bırakacağız yine de sana söyleyeceğim sen iyisin gerçek bir orospu çocuğunu vurdun
|
evet bunu kesinlikle biliyorum evet ama dışarıda kaç tane daha var
|
raymond kahrolası bira nerede
|
tam burada frank dökmemi ister misin
|
yani kesinlikle jeffrey
|
i̇yi için mi yapamam anne dönemin tam ortasında değil
|
merhaba benim adım jeffrey beaumont dedektif williams içeride mi
|
ah evet jeffrey girin her an geri gelebilir bekleyebilirsiniz acil mi
|
ah evet jeffrey girin her an geri gelebilir bekleyebilirsiniz acil mi
|
ona sadece birkaç soru sormak istedim hepsi bu belki de gitsem iyi olur
|
ona sadece birkaç soru sormak istedim hepsi bu belki de gitsem iyi olur
|
gerçekten birazdan evde olacak bir fincan kahve ister misin
|
bir parça kek ister misin
|
hayır hayır teşekkürler
|
bayan williams pasta için teşekkürler
|
ah bir şey değil sonunda seninle tanıştığıma memnun oldum jeffrey
|
lütfen bana biraz izin verin jeffrey ben de bulaşıklara geçeyim
|
elbette lütfen benim için endişelenme bulaşıklara yardım edeyim mi
|
evet katledilmeyi hiçbir zaman çok istemedim
|
pekala çoğu erkek bilmiyor demek istediğim mesele bu vitaminlerimi almamın sakıncası var mı
|
hey seni sarmaşık birliği pisliği buraya gel
|
daha sonra mike fark etmemişsindir diye burada incinmiş biriyle ilgilenmem gerekiyor
|
kulak hakkında ne biliyorsun herhangi bir şey
|
babam sana bu konuda konuşmamanı söylemedi mi
|
babam sana bu konuda konuşmamanı söylemedi mi
|
sanırım yakında eve dönmen gerekiyor
|
sanırım yakında eve dönmen gerekiyor
|
gerçekten değil neden binayı görmek ister misin hadi sana göstereceğim
|
onu sorguladıklarında bir şey buldular mı
|
bilmiyorum dediğim gibi o babamın davası değil
|
bilmiyorum dediğim gibi o babamın davası değil
|
gerçekten çok şey duyuyorsunuz değil mi
|
gerçekten çok şey duyuyorsunuz değil mi
|
evet sanırım öyle şimdi evde olduğuna göre ne yapacaksın
|
evet sanırım öyle şimdi evde olduğuna göre ne yapacaksın
|
babamın hırdavat dükkanında yardım etmem gerekiyor bir süreliğine bana kendi saatlerimi veriyorlar ki bu güzel
|
babamın hırdavat dükkanında yardım etmem gerekiyor bir süreliğine bana kendi saatlerimi veriyorlar ki bu güzel
|
yine de biraz zor olmalı
|
sanırım bir ara görüşürüz
|
sanırım öyle dediğin gibi garip bir dünya
|
sizinle bir şey hakkında konuşmak istiyorum
|
bir dakika kenara çek ve bir dakika bekle
|
herhangi bir soruna neden olmak istemiyorum
|
buradayım değil mi
|
buradayım değil mi
|
sanırım mikeın öğleden sonra bir çeşit spor antrenmanı var
|
sanırım mikeın öğleden sonra bir çeşit spor antrenmanı var
|
ooooo sen akıllısın sadece fazla zeki olma
|
garip bir dünya olduğunu söylediniz ve sen bunun en garip parçasısın sen deli misin muhtemelen cinayete karışmıştır bu beni ürkütüyor
|
yerleşin i̇şe yarayacağını düşündüğüm bir planım var yapacak çok az şey var ama yardımına ihtiyacım var planımı merak etmiyor musun
|
yerleşin i̇şe yarayacağını düşündüğüm bir planım var yapacak çok az şey var ama yardımına ihtiyacım var planımı merak etmiyor musun
|
planı duymaktan zarar gelmez sanırım
|
planı duymaktan zarar gelmez sanırım
|
pekala ilk işim onun dairesine girmek ve daha sonra sürünerek girebileceğim bir pencere açmak
|
tamam devam ediyorum bir dakika onun adı ne
|
ah kardeşim dorothy vallens yedinci kat numarası için posta kutusuna bak zeki çocuk
|
ah kardeşim dorothy vallens yedinci kat numarası için posta kutusuna bak zeki çocuk
|
teşekkürler dorothy vallens tamam iyi şanslar üç dakika daha erken değil
|
teşekkürler dorothy vallens tamam iyi şanslar üç dakika daha erken değil
|
pekala i̇yi şanslar kendin
|
tam kapıya gitmek üzereydim ki o adam benim için işimi yaptı i̇yi miydi
|
evet ve hayır onu tanıdın mı
|
evet ve hayır onu tanıdın mı
|
hayır sadece sırtını gördüm koridorun sonundaki başka bir merdiven boşluğundan aşağı indi
|
hayır sadece sırtını gördüm koridorun sonundaki başka bir merdiven boşluğundan aşağı indi
|
ben de ona iyi bakamadım ama kesinlikle bana baktı bir pencere alacak zamanım olmadı ama bu anahtarı buldum oldukça şık değil mi
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.