text
stringlengths 2
458
|
---|
swayzak öldürülen adamlar hakkında bir şeyler biliyor bunu neden sakladığını bilmek istiyorum
|
bu konuda hiçbir şey bilmiyorum
|
bu konuda hiçbir şey bilmiyorum
|
kontrol edebilirsiniz dosyalarında olacaktı
|
sanırım patronunuzun biraz dönüş kontrolüne ihtiyacı olacak
|
i̇ki gün önce istifa ettim brian
|
i̇ki gün önce istifa ettim brian
|
görüşürüz ha
|
görüşürüz ha
|
küçük bir kasaba
|
brian mccaffrey oh bu gerçekten bir zevk brian mccaffrey hayvan yüzünden bir baba kaybettin ha
|
hey seni tanıyor muyum
|
yaklaştım ama kim olduğunu bulamıyorum
|
demek bana geldin pekala sonuçta bu ilginç bir öğleden sonra olacak
|
sen de bir hikaye anlatmalısın brian adil hadi fazla düşünme
|
ben harika olduğunu düşündüm onu sevdim bu adamlar için hiçbir şey değildi orta anlaşma
|
bu bir şaka olsaydı efendim gülüyor olurdunuz
|
altı yıl önce bu akademiden ayrıldınız mezuniyete bir hafta kaldı bunu unuttuk mu sanıyorsun sence yaptım mı
|
şey ben brian mccaffrey yeni yardımcınız
|
dennisin çocuğu yalnız çalışıyorum
|
o zaman git bir köşe bul seni yolumda istemiyorum
|
bence burada doğru bir şeyler bulmalıyız belediye tarafından bu göreve atandım
|
bakın bu kanıt değil tamam mı birisi kimyasalı prize koymuş olabilir ama biz onu cosgroveun giysilerinde buhar olarak bulduk
|
peki kapının etrafındaki macun
|
hayır bir noktaya değinmeye çalışan bir taş katilimiz var
|
bunu halka mı açıyorsun
|
burada ne yapıyorsun
|
swayzak ile işim bitti benden yapmamı istediğin her şeyi yapacağım ben sadece timi yakan adamı yakalamaya yardım etmek istiyorum bana bir şans daha vermelisin
|
bu sean mı tanrım o bir dev
|
evet üç yılın bir çocuğa neler yapabileceğine şaşırırsın
|
evet üç yılın bir çocuğa neler yapabileceğine şaşırırsın
|
sean dışarı çık dostum ne yani en sevdiğin amcanı mı unuttun
|
sean dışarı çık dostum ne yani en sevdiğin amcanı mı unuttun
|
stephen ona senin bir jakuzi kazasında öldüğünü söyledi
|
stephenı boğacak iki şey var her neyse o nerede
|
stephen artık burada kalmıyor brian geçen nisanda taşındı
|
oh dostum üzgünüm
|
arada bir telefon açmayı denemelisiniz
|
şey sanırım bir yanlışlık oldu o kadını ben kurtarmadım
|
mütevazı olmaya gerek yok brian
|
mütevazı olmaya gerek yok brian
|
evet her türden geleneğe sahibiz genç yaşta ölmek gibi
|
evet her türden geleneğe sahibiz genç yaşta ölmek gibi
|
i̇tfaiyedeki her işin bir mezar taşı yoktur brian bu bir itfaiye aracının ötesine geçmek için harika bir fırsat olabilir
|
nasıl bildin bunların mühürlenmesi gerekiyor
|
şanslı tahmin ve istasyon atamalarında bir kaptana bir kasa viski
|
ve sadece bu yıl brianın ses spektrumu hatta kendi şirketiniz büyük adım
|
zamanımın ilerisindeydim
|
onu aramaya gitmemizden nefret ediyorum
|
başka bir alarmda arayın biraz desteğe ihtiyacımız olacak
|
helen seninle sean hakkında biraz konuşmak istiyorum
|
stephen burada biraz meşgulüm bunu daha sonra konuşabilir miyiz
|
ah evet mi o nasıl
|
o bir itfaiyeci olacak
|
o bir itfaiyeci olacak
|
vazgeç bebeğim onunla savaşamazsın i̇nanın annem denedi
|
vazgeç bebeğim onunla savaşamazsın i̇nanın annem denedi
|
stephen çatıda böyle görünmeyi bırakmalısın
|
ah stephen asıl mesele bununla ilgili değil mi her zaman haklı olmak zorundasın
|
hey yanıldığımı ilk kabul eden benim
|
cook ve benim buradaki işimiz neredeyse bitti oturun
|
stephen ben seninle biraz konuşabilir miyim
|
her neyse aşağıya bir bakın
|
mccaffrey bunu bizim için tut
|
muhtemelen ateşten gaz halinde cosgroveun giysilerine girmiş
|
yangında ne işi vardı
|
başaracağınızı düşünmemiştim
|
bunu dünyada kaçırmazdım dostum
|
bunu dünyada kaçırmazdım dostum
|
o bir itfaiyeci mi i̇tfaiyecileri severim
|
o bir itfaiyeci mi i̇tfaiyecileri severim
|
herkesi seviyorsun ronald
|
bizi tanıyor bu bizi tanıyor
|
o rapora ihtiyacım var lt
|
hiç ipucunuz yok mu
|
hayır marty bilmiyorum
|
şu anda biraz meşgulüm
|
bu sadece bir dakika sürecek dışarıda sana bunu sormak isteyen iki polis var
|
ama yapabilirsin bebeğim ekmeği kullanabiliriz
|
kullanabileceğinizi kastediyorsunuz
|
orada artık kârınız ve daha fazlası var yarından sonra daha çok ürününüz olacak değil mi
|
şey doğru elbette mets yarın kazanacak
|
dünkü maçın canı cehenneme dünya serisi altı değil yedi oyundur bahse girerim
|
bir düşüneyim
|
hepsinin oaklanda gitmesini sağladım saçma parayla 800ı karşılayacağız
|
tamam ne yapacaksın
|
tamam pislik otuz bin borcun var şimdi ne yapacaksın
|
bir sonraki oyunda iki katına çıkmak ya da hiçbir şey yapmak istemiyorum
|
çileki sikeyim cinayete meyilli bir manyağa 60 bin borçlanacaksın
|
bu benim sorunum sadece bahsimi koy
|
kahrolası tecavüzcüler adamım o rahibeye tecavüz eden serseriler kiliseden 50 bin dolarlık ödül hatırlamak
|
evet elbette evet üzerinde çok çalışıyoruz çok sayıda potansiyel müşteri emin ol
|
aynı şey ne dediğimi biliyorsunuz ne dediğimi biliyorsunuz
|
biliyoruz biliyoruz bakın kara kardeşlerim bu işin peşini bırakamayız bu adaletsizlik değil hayır olmaz dem iki gerçek rakun hasta
|
seni aptal bana neredeyse büyük bir kalp krizi geçirtiyordun
|
seni böyle korkutmak istemedim
|
seni böyle korkutmak istemedim
|
size büyük siyah afrika demiyorum annem ve babam sana julius adını verdiler
|
size büyük siyah afrika demiyorum annem ve babam sana julius adını verdiler
|
big black ilk isimdir ve africa son isimdir
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.