text
stringlengths 2
458
|
---|
swayzak öldürülen adamlar hakkında bir şeyler biliyor bunu neden sakladığını bilmek istiyorum |
bu konuda hiçbir şey bilmiyorum |
bu konuda hiçbir şey bilmiyorum |
kontrol edebilirsiniz dosyalarında olacaktı |
sanırım patronunuzun biraz dönüş kontrolüne ihtiyacı olacak |
i̇ki gün önce istifa ettim brian |
i̇ki gün önce istifa ettim brian |
görüşürüz ha |
görüşürüz ha |
küçük bir kasaba |
brian mccaffrey oh bu gerçekten bir zevk brian mccaffrey hayvan yüzünden bir baba kaybettin ha |
hey seni tanıyor muyum |
yaklaştım ama kim olduğunu bulamıyorum |
demek bana geldin pekala sonuçta bu ilginç bir öğleden sonra olacak |
sen de bir hikaye anlatmalısın brian adil hadi fazla düşünme |
ben harika olduğunu düşündüm onu sevdim bu adamlar için hiçbir şey değildi orta anlaşma |
bu bir şaka olsaydı efendim gülüyor olurdunuz |
altı yıl önce bu akademiden ayrıldınız mezuniyete bir hafta kaldı bunu unuttuk mu sanıyorsun sence yaptım mı |
şey ben brian mccaffrey yeni yardımcınız |
dennisin çocuğu yalnız çalışıyorum |
o zaman git bir köşe bul seni yolumda istemiyorum |
bence burada doğru bir şeyler bulmalıyız belediye tarafından bu göreve atandım |
bakın bu kanıt değil tamam mı birisi kimyasalı prize koymuş olabilir ama biz onu cosgroveun giysilerinde buhar olarak bulduk |
peki kapının etrafındaki macun |
hayır bir noktaya değinmeye çalışan bir taş katilimiz var |
bunu halka mı açıyorsun |
burada ne yapıyorsun |
swayzak ile işim bitti benden yapmamı istediğin her şeyi yapacağım ben sadece timi yakan adamı yakalamaya yardım etmek istiyorum bana bir şans daha vermelisin |
bu sean mı tanrım o bir dev |
evet üç yılın bir çocuğa neler yapabileceğine şaşırırsın |
evet üç yılın bir çocuğa neler yapabileceğine şaşırırsın |
sean dışarı çık dostum ne yani en sevdiğin amcanı mı unuttun |
sean dışarı çık dostum ne yani en sevdiğin amcanı mı unuttun |
stephen ona senin bir jakuzi kazasında öldüğünü söyledi |
stephenı boğacak iki şey var her neyse o nerede |
stephen artık burada kalmıyor brian geçen nisanda taşındı |
oh dostum üzgünüm |
arada bir telefon açmayı denemelisiniz |
şey sanırım bir yanlışlık oldu o kadını ben kurtarmadım |
mütevazı olmaya gerek yok brian |
mütevazı olmaya gerek yok brian |
evet her türden geleneğe sahibiz genç yaşta ölmek gibi |
evet her türden geleneğe sahibiz genç yaşta ölmek gibi |
i̇tfaiyedeki her işin bir mezar taşı yoktur brian bu bir itfaiye aracının ötesine geçmek için harika bir fırsat olabilir |
nasıl bildin bunların mühürlenmesi gerekiyor |
şanslı tahmin ve istasyon atamalarında bir kaptana bir kasa viski |
ve sadece bu yıl brianın ses spektrumu hatta kendi şirketiniz büyük adım |
zamanımın ilerisindeydim |
onu aramaya gitmemizden nefret ediyorum |
başka bir alarmda arayın biraz desteğe ihtiyacımız olacak |
helen seninle sean hakkında biraz konuşmak istiyorum |
stephen burada biraz meşgulüm bunu daha sonra konuşabilir miyiz |
ah evet mi o nasıl |
o bir itfaiyeci olacak |
o bir itfaiyeci olacak |
vazgeç bebeğim onunla savaşamazsın i̇nanın annem denedi |
vazgeç bebeğim onunla savaşamazsın i̇nanın annem denedi |
stephen çatıda böyle görünmeyi bırakmalısın |
ah stephen asıl mesele bununla ilgili değil mi her zaman haklı olmak zorundasın |
hey yanıldığımı ilk kabul eden benim |
cook ve benim buradaki işimiz neredeyse bitti oturun |
stephen ben seninle biraz konuşabilir miyim |
her neyse aşağıya bir bakın |
mccaffrey bunu bizim için tut |
muhtemelen ateşten gaz halinde cosgroveun giysilerine girmiş |
yangında ne işi vardı |
başaracağınızı düşünmemiştim |
bunu dünyada kaçırmazdım dostum |
bunu dünyada kaçırmazdım dostum |
o bir itfaiyeci mi i̇tfaiyecileri severim |
o bir itfaiyeci mi i̇tfaiyecileri severim |
herkesi seviyorsun ronald |
bizi tanıyor bu bizi tanıyor |
o rapora ihtiyacım var lt |
hiç ipucunuz yok mu |
hayır marty bilmiyorum |
şu anda biraz meşgulüm |
bu sadece bir dakika sürecek dışarıda sana bunu sormak isteyen iki polis var |
ama yapabilirsin bebeğim ekmeği kullanabiliriz |
kullanabileceğinizi kastediyorsunuz |
orada artık kârınız ve daha fazlası var yarından sonra daha çok ürününüz olacak değil mi |
şey doğru elbette mets yarın kazanacak |
dünkü maçın canı cehenneme dünya serisi altı değil yedi oyundur bahse girerim |
bir düşüneyim |
hepsinin oaklanda gitmesini sağladım saçma parayla 800ı karşılayacağız |
tamam ne yapacaksın |
tamam pislik otuz bin borcun var şimdi ne yapacaksın |
bir sonraki oyunda iki katına çıkmak ya da hiçbir şey yapmak istemiyorum |
çileki sikeyim cinayete meyilli bir manyağa 60 bin borçlanacaksın |
bu benim sorunum sadece bahsimi koy |
kahrolası tecavüzcüler adamım o rahibeye tecavüz eden serseriler kiliseden 50 bin dolarlık ödül hatırlamak |
evet elbette evet üzerinde çok çalışıyoruz çok sayıda potansiyel müşteri emin ol |
aynı şey ne dediğimi biliyorsunuz ne dediğimi biliyorsunuz |
biliyoruz biliyoruz bakın kara kardeşlerim bu işin peşini bırakamayız bu adaletsizlik değil hayır olmaz dem iki gerçek rakun hasta |
seni aptal bana neredeyse büyük bir kalp krizi geçirtiyordun |
seni böyle korkutmak istemedim |
seni böyle korkutmak istemedim |
size büyük siyah afrika demiyorum annem ve babam sana julius adını verdiler |
size büyük siyah afrika demiyorum annem ve babam sana julius adını verdiler |
big black ilk isimdir ve africa son isimdir |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.