text
stringlengths 2
458
|
---|
hangi suçlama yapıldı
|
bu hiç satın almadığım 350 dolarlık bir cüzdan için alınan bir ücretti
|
bu hiç satın almadığım 350 dolarlık bir cüzdan için alınan bir ücretti
|
bu satın alma işlemini siz yapmadınız mı
|
bu satın alma işlemini siz yapmadınız mı
|
sanırım o kadar büyük bir satın alma işlemi yapsaydım hatırlardım
|
sanırım o kadar büyük bir satın alma işlemi yapsaydım hatırlardım
|
özür dilerim bu cüzdan ne zaman satın alındı
|
özür dilerim bu cüzdan ne zaman satın alındı
|
12 kasım günü saat 1515te satın alındı ancak ben işteydim
|
12 kasım günü saat 1515te satın alındı ancak ben işteydim
|
bir araştırma yapacağız ve bu işin temeline ineceğiz
|
bir araştırma yapacağız ve bu işin temeline ineceğiz
|
bu arada bu ücreti ödemek zorunda mıyım
|
bu arada bu ücreti ödemek zorunda mıyım
|
hayır her şeyle biz ilgileneceğiz
|
kablo sipariş etmek istiyorum
|
tabii hangi paketi istiyorsunuz
|
tabii hangi paketi istiyorsunuz
|
ne tür paketler sunuyorsunuz
|
ne tür paketler sunuyorsunuz
|
her türlü film kanalı paketimiz var
|
her türlü film kanalı paketimiz var
|
başka neyiniz var
|
başka neyiniz var
|
tüm spor kanalları için bir paket var
|
tüm spor kanalları için bir paket var
|
temel kanalların yanı sıra tüm film kanallarını içeren bir paketiniz var mı
|
temel kanalların yanı sıra tüm film kanallarını içeren bir paketiniz var mı
|
evet bu paketi sunuyoruz
|
evet bu paketi sunuyoruz
|
bunu istiyorum
|
bunu istiyorum
|
başka bir şey ister misin
|
başka bir şey ister misin
|
hayır ancak daha sonra kanal eklemem mümkün mü
|
hayır ancak daha sonra kanal eklemem mümkün mü
|
her zaman kanallardan kurtulabilir veya daha sonra yenilerini ekleyebilirsiniz
|
biraz kablo almak istiyorum
|
hangi paketi almak istediğinizi biliyor musunuz
|
hangi paketi almak istediğinizi biliyor musunuz
|
hangi paketleriniz var
|
hangi paketleriniz var
|
film kanalı paketlerimiz var
|
film kanalı paketlerimiz var
|
başka neyiniz var
|
başka neyiniz var
|
spor paketini alabilirsiniz
|
spor paketini alabilirsiniz
|
temel ve film kanallarını içeren bir paket var mı
|
temel ve film kanallarını içeren bir paket var mı
|
o pakete sahibiz
|
o pakete sahibiz
|
o paketi almama izin ver
|
o paketi almama izin ver
|
i̇stediğiniz başka bir şey var mı
|
i̇stediğiniz başka bir şey var mı
|
hepsi bu kadar ancak daha sonra kanal ekleyebilir miyim
|
hepsi bu kadar ancak daha sonra kanal ekleyebilir miyim
|
başka bir gün kanal ekleyebilecek veya kaldırabileceksiniz
|
bugün sizden biraz kablo sipariş edebilir miyim
|
tamam hangi paketi sipariş etmek istersiniz
|
tamam hangi paketi sipariş etmek istersiniz
|
hangi paketleri sunduğunuzdan emin değilim
|
hangi paketleri sunduğunuzdan emin değilim
|
tüm film kanallarını içeren paketler sunuyoruz
|
tüm film kanallarını içeren paketler sunuyoruz
|
başka paketler var mı
|
başka paketler var mı
|
ayrıca tüm spor kanalları ile paketlerimiz var
|
ayrıca tüm spor kanalları ile paketlerimiz var
|
temel ve film kanallarını içeren bir paket istiyorum
|
temel ve film kanallarını içeren bir paket istiyorum
|
elimizde mevcut
|
elimizde mevcut
|
bunu almak istiyorum
|
bunu almak istiyorum
|
paketinizle birlikte başka bir şey ister misiniz
|
paketinizle birlikte başka bir şey ister misiniz
|
hepsi bu kadar ancak başka bir zaman daha fazla kanal ekleyebilecek miyim
|
hepsi bu kadar ancak başka bir zaman daha fazla kanal ekleyebilecek miyim
|
evet isterseniz daha sonra kanal ekleyebilir veya kaldırabilirsiniz
|
bugün biraz internet sipariş etmek istiyorum
|
ne tür istersin
|
ne tür istersin
|
ne tür bir internet var
|
ne tür bir internet var
|
dsl veya çevirmeli bağlantı alabilirsiniz
|
dsl veya çevirmeli bağlantı alabilirsiniz
|
bu ikisinden hangisi en iyisidir
|
bu ikisinden hangisi en iyisidir
|
dslyi tavsiye ederim
|
dslyi tavsiye ederim
|
bu daha mı iyi
|
bu daha mı iyi
|
daha iyi çünkü telefonunuzu bağlamaz
|
daha iyi çünkü telefonunuzu bağlamaz
|
bununla ne demek istiyorsunuz
|
bununla ne demek istiyorsunuz
|
telefon hattınız üzerinden dsl bağlı değil ancak çevirmeli bağlantı var
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.