text
stringlengths 2
458
|
---|
bakın bu sizin sorununuz frank sen bir şeyleri çözmeyi bitirdiğinde ben onu yapmayı çoktan bitirmiş olurum
|
hayır jesse senin problemin şu ki ben daha çözemeden bir şeyler yapıyorsun
|
görünüşe göre bu kasabanın tek zayiatı web mimms değilmiş
|
docsa gidip burada neler olduğuna baksak iyi olur
|
frank söyleyecek bir şeyin yok mu
|
gayet iyi gidiyorsun
|
yapacağını düşünmedin mi gidip tabutu yapacağım
|
onlardan bin tane yap bitirdiğimde yine de yeterli olmayacak
|
ve seni celladın güvertesinden indirmeyi planladım
|
i̇şte bu yüzden ikiniz de çeteye liderlik ediyorsunuz o bankaya ikiniz birlikte girdiniz değil mi
|
ve pinkerton dedektifleri tarafından korunuyor
|
ve ben de birkaç pinkerton dedektifi çekmeyi çok istiyorum
|
sahte olduğunu düşünmüyorum karşılaştırmak için tüm gerçek faturalarınıza bir göz atmamın sakıncası var mı
|
bu bilimsel yöntem hepsi öfke
|
gecikme için kusura bakmayın millet ama deli bob youngerı kontrol altına almamız gerekiyordu
|
bob burada hapşırdığı için bir adamı öldürecek ve çetedeki en iyi nişancı o
|
kendi payınıza düşen erkekleri öldürdünüz
|
çiftçiliğe geri dönebilseydim
|
çiftçiliğe geri dönebilseydim
|
bu bir yalan çaldığımız parayla bir düzine çiftlik satın alabilirdin
|
bu bir yalan çaldığımız parayla bir düzine çiftlik satın alabilirdin
|
vazgeçip seni yalnız bırakamam sen bırakana kadar bırakamam annem böyle olmasını isterdi
|
hepsi sabitlendi kapıya bile ulaşamıyorum
|
herhangi bir fikrin var mı küçük kardeşim
|
o batının en ünlü haydutlarıyla birlikte ata binen bir çocuktu buna nasıl hayır diyebilirdi
|
demiryolu onu da yaktı onu durduramazdın
|
demiryolu onu da yaktı onu durduramazdın
|
demiryoluna karşı bir savaş ne halt düşünüyorduk
|
demiryoluna karşı bir savaş ne halt düşünüyorduk
|
o zamanlar iyi bir fikir gibi göründüğünden eminim
|
sizinle birkaç hafta sonra orada buluşacağım
|
yakında görüşürüz oh ve oradaki dikkat dağınıklığını takdir ediyorum
|
pek çok insanı demiryolundan kurtardı
|
ama bir sürü adam da öldürdü
|
bu hikayenin ne kadarı doğru
|
sıkıcı kısımlar dışında her şey
|
tanrı onları bahçeye gömebileceğimizi söylüyor kimse onları bulamayacak
|
birileri bugün intikamcı bir ruh halinde
|
yani sizi rahat bırakıp jimmy younger ile vakit geçirmemi mi söylüyorsunuz
|
haksız tamamen haksızsın
|
çocukken bu ağaca gelirdim ve büyüdüğümde hayatımın nasıl olacağını hayal ederdim
|
çiftçilik yapmak istemediniz mi
|
çiftçilik yapmak istemediniz mi
|
varış mücevherlerinizi teslim edin missy
|
varış mücevherlerinizi teslim edin missy
|
tanrıya şükür bundan kurtuldunuz bundan büyüdün değil mi
|
tanrıya şükür bundan kurtuldunuz bundan büyüdün değil mi
|
çoğunlukla bir bekar için çok güzel bir hayat olurdu
|
çoğunlukla bir bekar için çok güzel bir hayat olurdu
|
hayatın boyunca bekar olmayı mı planlıyorsun jesse james
|
hayatın boyunca bekar olmayı mı planlıyorsun jesse james
|
doğru kızı bulursam hayır
|
doğru kızı bulursam hayır
|
peki bu doğru kız nasıl biri
|
kimin adaleti senin mi tanrının mı ne zaman duracaksın
|
adım onları uykularında ağlattığında onları küle çevirdiğimde
|
bu harika bu sadece düşündüm ki
|
o çok güzel akıllı ve tüm missourideki en büyük dişlere sahip
|
bizi asla böyle bir yerde hayal edemezdim
|
bu yüzden onu seçtim burada yepyeni bir hayata başlayabiliriz
|
şimdi tatlım o saçma sapan romanlardan birine inanmazsınız değil mi
|
jesse beladan kurtulmaya çalışırken aksanının tamamen dağıldığını fark ettin mi
|
senin için bir treni havaya uçurmak zorunda kaldığıma inanamıyorum
|
sen harika bir kadınsın
|
evlerimizin yakılmasını emrettiniz mi
|
o gün değil birçok şeyden suçluyum ama o gün bay thaddeus rains ve parkerdı
|
neredeyse billingse giriyordum seni orada bana ateş ederken gördüm
|
operasyonu denetlemek için kendim gittim pek yardımcı olmadı
|
ben de öyle yapardım
|
henüz asılmadım
|
bu annem içindi şimdi bu herkes için
|
o çok önemli james orduyu üzerinize salacaklar sen ve karın
|
bu alışılmadık bir durum evliliklerimizin çoğu cemaatin üyeleridir
|
tanrının umursamayacağını düşünüyorsun değil mi
|
tanrı hayırseverlere karşı son derece hoşgörülü jesse woodson james jess james mi jesse james mi
|
sanırım yalan söyleyebilirdim ama bu evliliğin yasal olmasını istiyorum bilmeni isterim ki burada yeni bir hayata başlamaya çalışıyorum ben senin
|
jim henüz bir kızla birlikte oldun mu
|
bu gece mi neden younger büyüsünü açmaya hazırlanıyorum
|
ah jesse ile konuşuyordunuz
|
evet ama sırf senin kim olduğunu öğrenmem için
|
tanrım bu çok güzel bir isim sana bir içki ısmarlar mıyım
|
yukarı çıkıp konuşabilir miyiz burası çok gürültülü
|
yukarı çıkıp konuşabilir miyiz burası çok gürültülü
|
konuşurken neden bir şişe şeri içmiyoruz
|
konuşurken neden bir şişe şeri içmiyoruz
|
bu çok centilmence
|
peki bu topraklar mahkûm edilmek üzere
|
millet size bir iyilik yapıyorum
|
benim profesyonel görüşüm bu sefer yanlış çiftçi çocuklarını kızdırmayı başardığın yönünde
|
onlarla ilgilenilmesi gerekiyordu
|
bay thaddeus rains efendim sahada bize katılmanız bizim için bir zevk
|
ve burada olmak benim için bir zevk
|
parker bana neler olduğunu anlat ki mümkün olan en kısa sürede bostona fahişelerime ve purolarıma dönebileyim bu sırayla olması gerekmez
|
i̇ki hafta önce ordunun yerel çiftçilerden birini asmasını sağlamayı başardık
|
pinkerton muhafızlarıyla karşılıklı ateş açarak birkaçını öldürdüler sonra bordro bürosuna baskın düzenlediler ve rayları yarım mil havaya uçurdular
|
kasadan ne kadar aldılar
|
kasadan ne kadar aldılar
|
otuz beş bin efendim madeni paralar ve para birimi ve yok edilen yolun kilometrelerce gecikmesi
|
otuz beş bin efendim madeni paralar ve para birimi ve yok edilen yolun kilometrelerce gecikmesi
|
demiryolumu havaya uçurdukları için onları öldüreceğim
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.