text
stringlengths 2
458
|
---|
bakın bu sizin sorununuz frank sen bir şeyleri çözmeyi bitirdiğinde ben onu yapmayı çoktan bitirmiş olurum |
hayır jesse senin problemin şu ki ben daha çözemeden bir şeyler yapıyorsun |
görünüşe göre bu kasabanın tek zayiatı web mimms değilmiş |
docsa gidip burada neler olduğuna baksak iyi olur |
frank söyleyecek bir şeyin yok mu |
gayet iyi gidiyorsun |
yapacağını düşünmedin mi gidip tabutu yapacağım |
onlardan bin tane yap bitirdiğimde yine de yeterli olmayacak |
ve seni celladın güvertesinden indirmeyi planladım |
i̇şte bu yüzden ikiniz de çeteye liderlik ediyorsunuz o bankaya ikiniz birlikte girdiniz değil mi |
ve pinkerton dedektifleri tarafından korunuyor |
ve ben de birkaç pinkerton dedektifi çekmeyi çok istiyorum |
sahte olduğunu düşünmüyorum karşılaştırmak için tüm gerçek faturalarınıza bir göz atmamın sakıncası var mı |
bu bilimsel yöntem hepsi öfke |
gecikme için kusura bakmayın millet ama deli bob youngerı kontrol altına almamız gerekiyordu |
bob burada hapşırdığı için bir adamı öldürecek ve çetedeki en iyi nişancı o |
kendi payınıza düşen erkekleri öldürdünüz |
çiftçiliğe geri dönebilseydim |
çiftçiliğe geri dönebilseydim |
bu bir yalan çaldığımız parayla bir düzine çiftlik satın alabilirdin |
bu bir yalan çaldığımız parayla bir düzine çiftlik satın alabilirdin |
vazgeçip seni yalnız bırakamam sen bırakana kadar bırakamam annem böyle olmasını isterdi |
hepsi sabitlendi kapıya bile ulaşamıyorum |
herhangi bir fikrin var mı küçük kardeşim |
o batının en ünlü haydutlarıyla birlikte ata binen bir çocuktu buna nasıl hayır diyebilirdi |
demiryolu onu da yaktı onu durduramazdın |
demiryolu onu da yaktı onu durduramazdın |
demiryoluna karşı bir savaş ne halt düşünüyorduk |
demiryoluna karşı bir savaş ne halt düşünüyorduk |
o zamanlar iyi bir fikir gibi göründüğünden eminim |
sizinle birkaç hafta sonra orada buluşacağım |
yakında görüşürüz oh ve oradaki dikkat dağınıklığını takdir ediyorum |
pek çok insanı demiryolundan kurtardı |
ama bir sürü adam da öldürdü |
bu hikayenin ne kadarı doğru |
sıkıcı kısımlar dışında her şey |
tanrı onları bahçeye gömebileceğimizi söylüyor kimse onları bulamayacak |
birileri bugün intikamcı bir ruh halinde |
yani sizi rahat bırakıp jimmy younger ile vakit geçirmemi mi söylüyorsunuz |
haksız tamamen haksızsın |
çocukken bu ağaca gelirdim ve büyüdüğümde hayatımın nasıl olacağını hayal ederdim |
çiftçilik yapmak istemediniz mi |
çiftçilik yapmak istemediniz mi |
varış mücevherlerinizi teslim edin missy |
varış mücevherlerinizi teslim edin missy |
tanrıya şükür bundan kurtuldunuz bundan büyüdün değil mi |
tanrıya şükür bundan kurtuldunuz bundan büyüdün değil mi |
çoğunlukla bir bekar için çok güzel bir hayat olurdu |
çoğunlukla bir bekar için çok güzel bir hayat olurdu |
hayatın boyunca bekar olmayı mı planlıyorsun jesse james |
hayatın boyunca bekar olmayı mı planlıyorsun jesse james |
doğru kızı bulursam hayır |
doğru kızı bulursam hayır |
peki bu doğru kız nasıl biri |
kimin adaleti senin mi tanrının mı ne zaman duracaksın |
adım onları uykularında ağlattığında onları küle çevirdiğimde |
bu harika bu sadece düşündüm ki |
o çok güzel akıllı ve tüm missourideki en büyük dişlere sahip |
bizi asla böyle bir yerde hayal edemezdim |
bu yüzden onu seçtim burada yepyeni bir hayata başlayabiliriz |
şimdi tatlım o saçma sapan romanlardan birine inanmazsınız değil mi |
jesse beladan kurtulmaya çalışırken aksanının tamamen dağıldığını fark ettin mi |
senin için bir treni havaya uçurmak zorunda kaldığıma inanamıyorum |
sen harika bir kadınsın |
evlerimizin yakılmasını emrettiniz mi |
o gün değil birçok şeyden suçluyum ama o gün bay thaddeus rains ve parkerdı |
neredeyse billingse giriyordum seni orada bana ateş ederken gördüm |
operasyonu denetlemek için kendim gittim pek yardımcı olmadı |
ben de öyle yapardım |
henüz asılmadım |
bu annem içindi şimdi bu herkes için |
o çok önemli james orduyu üzerinize salacaklar sen ve karın |
bu alışılmadık bir durum evliliklerimizin çoğu cemaatin üyeleridir |
tanrının umursamayacağını düşünüyorsun değil mi |
tanrı hayırseverlere karşı son derece hoşgörülü jesse woodson james jess james mi jesse james mi |
sanırım yalan söyleyebilirdim ama bu evliliğin yasal olmasını istiyorum bilmeni isterim ki burada yeni bir hayata başlamaya çalışıyorum ben senin |
jim henüz bir kızla birlikte oldun mu |
bu gece mi neden younger büyüsünü açmaya hazırlanıyorum |
ah jesse ile konuşuyordunuz |
evet ama sırf senin kim olduğunu öğrenmem için |
tanrım bu çok güzel bir isim sana bir içki ısmarlar mıyım |
yukarı çıkıp konuşabilir miyiz burası çok gürültülü |
yukarı çıkıp konuşabilir miyiz burası çok gürültülü |
konuşurken neden bir şişe şeri içmiyoruz |
konuşurken neden bir şişe şeri içmiyoruz |
bu çok centilmence |
peki bu topraklar mahkûm edilmek üzere |
millet size bir iyilik yapıyorum |
benim profesyonel görüşüm bu sefer yanlış çiftçi çocuklarını kızdırmayı başardığın yönünde |
onlarla ilgilenilmesi gerekiyordu |
bay thaddeus rains efendim sahada bize katılmanız bizim için bir zevk |
ve burada olmak benim için bir zevk |
parker bana neler olduğunu anlat ki mümkün olan en kısa sürede bostona fahişelerime ve purolarıma dönebileyim bu sırayla olması gerekmez |
i̇ki hafta önce ordunun yerel çiftçilerden birini asmasını sağlamayı başardık |
pinkerton muhafızlarıyla karşılıklı ateş açarak birkaçını öldürdüler sonra bordro bürosuna baskın düzenlediler ve rayları yarım mil havaya uçurdular |
kasadan ne kadar aldılar |
kasadan ne kadar aldılar |
otuz beş bin efendim madeni paralar ve para birimi ve yok edilen yolun kilometrelerce gecikmesi |
otuz beş bin efendim madeni paralar ve para birimi ve yok edilen yolun kilometrelerce gecikmesi |
demiryolumu havaya uçurdukları için onları öldüreceğim |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.