text
stringlengths 2
458
|
---|
david dün seni üzdüğüm için üzgünüm ama neler olduğunu anlamalısın
|
bir canavar biliyorum biliyorum
|
bir canavar biliyorum biliyorum
|
çok geç olmadan şimdi kendi canına kımalısın david
|
ben demiştim demeyecek misiniz
|
hala hayatta olsaydım muhtemelen yapardım
|
adli tıp görevlileri olaya bir tür hayvanın karıştığını düşünüyor gibi görünüyor bu doğru ama pek sanmıyorum
|
ne düşünürseniz düşünün teğmen gerçek şu ki david kayıp ve onu bulmamız gerekiyor
|
size yardımcı olmak için ne yapabiliriz
|
burada kal size ihtiyacımız olursa size nereden ulaşacağımızı bileceğiz
|
haklı olarak bilmiyorum efendim
|
bu tam olarak benim amacım david bize göre konu kapandı sizi daha fazla rahatsız etmeyeceğiz i̇yi günler
|
david kessler ile dün geceki cinayetler arasında bir bağlantı olduğunu kabul edemiyorum ancak onu bulacağız seni bunun için temin edebilirim
|
onu bulacağız merak etme
|
sizce birileri ne ister para para para
|
dinle sana o anlaşmayla ilgilenmediğimi söyledim değil mi
|
onu geri çevirme fikri nedir kulağa tamamen güvenli bir yatırım gibi geliyor
|
o bir dul dullardan ipotek almayı sevmiyorum
|
beni güldürme schultz
|
dicksonın gitmesine gerek yok ancak new york trust ile bu birleşmeyi kabul etmesi gerekiyor
|
dicksonı bizim kadar siz de tanıyorsunuz kontrolü bırakmadan önce kapıları kapatacak
|
pekala bırakın onu onun hakkında bir şeyler duymaktan bıktım usandım bankayı yönetmek istiyorsa bırakın yapsın hiçbir parçasını istemiyorum
|
kişisel olarak tanıdığım alacaklıların çoğu onların toplum içinde büyüdüklerini gördüm onlardan önce de babalarını annelerini tanıyordum
|
biliyorum dickson hepsi çok iyi ama çok fazla risk alıyorsun bu zamanlarda bir banka sorun çıkması durumunda likit bulundurmalıdır acil bir durumda
|
dickson sizinle banka hakkında konuşmak istiyorum
|
banka elbette onunla ne istersen yap
|
umarım size birkaç soru sormamın sakıncası yoktur bay cluett
|
elbette evet ne öğrenmek istiyorsunuz müfettiş
|
elbette evet ne öğrenmek istiyorsunuz müfettiş
|
dün gece saat on ikide neredeydiniz
|
dün gece saat on ikide neredeydiniz
|
bu çok basit evdeydim
|
bu çok basit değil mi gerekirse bunu kanıtlayabileceğinizi varsayıyorum
|
ah evet tabii ki yanımda biri vardı bir bayan
|
ah evet tabii ki yanımda biri vardı bir bayan
|
hiç sorun yaşamayacak gibi görünüyorsunuz bayanın adı neydi bay cluett
|
hiç sorun yaşamayacak gibi görünüyorsunuz bayanın adı neydi bay cluett
|
sakıncası yoksa müfettiş söylememeyi tercih ederim yani çok gerekli olmadıkça görüyorsun o evli
|
geri çekil müfettiş yoksa ateş ederim silahı bırak
|
pekala jack pekala
|
aptal olma cluett bu sadece senin için durumu daha da kötüleştirecek
|
geri çekilin müfettiş çıkar beni buradan yoksa seni vururum
|
bu sabah finlayde ne yapıyordunuz
|
dün anahtarlarımı aldılar onları geri almak için oraya gittim
|
onu ben öldürmedim bununla hiçbir ilgim yok size söylüyorum dün gece dairemdeydim bunu kanıtlayabilirim
|
orada evli bir kadınla olduğunu iddia ediyor adını anmak istemiyor
|
i̇tiraf edildi cluett tanrı aşkına sana ne oldu
|
bilmiyorum her şey çılgın bir kabus gibiydi bay dickson
|
bilmiyorum her şey çılgın bir kabus gibiydi bay dickson
|
ne oldu sen bir hırsız değilsin bu tür insanlarla nasıl karıştın
|
ne oldu sen bir hırsız değilsin bu tür insanlarla nasıl karıştın
|
kumar onlara çok borcum vardı geçen hafta elli bin dolardan fazla kaybettim
|
karım dün gece dairenizde ne yapıyordu
|
hiçbir şey hiçbir şey bay dickson bana aldırış etme ne dediğimi bilmiyorum
|
hiçbir şey hiçbir şey bay dickson bana aldırış etme ne dediğimi bilmiyorum
|
az önce onun adından bahsettiniz orada ne yapıyordu senin dairende ne arıyordu
|
az önce onun adından bahsettiniz orada ne yapıyordu senin dairende ne arıyordu
|
sadece bir şeyler içmek için geldi sadece birkaç dakikalığına
|
onun suçu yoktu bay dickson onun hatası değildi dürüst olmak gerekirse değildi yukarı çıkması için yalvardım o yapmadı
|
dışarı çık dışarı çık
|
bu sizin cenazeniz bize gelen elli bin dolarımız var
|
almadım
|
bunun bize bir faydası yok
|
ama sonuçta bir taştan kan alamazsınız
|
neden bunu yapamam
|
hiçbir şey yapmanıza gerek yok
|
dostum benim bu işe karışma ihtimalim yok değil mi
|
sen hayır bu gece için bir mazeret oluşturduğun sürece sorun olmaz
|
sen hayır bu gece için bir mazeret oluşturduğun sürece sorun olmaz
|
ama ahbap dinle bunu başka bir zaman yapamaz mıyız
|
ama ahbap dinle bunu başka bir zaman yapamaz mıyız
|
dinle dostum oldukça kolay idare ediyorsun ciyaklamayı bırak
|
senin neyin var titriyor musun
|
öyle miyim neden ben neden öyle olmam gerektiğini bilmiyorum tabi ki sen değilsen
|
hadi cyril birazını benim üzerimde dene evlendiğim günden beri bana birinci sınıf bir piyaz atılmadı
|
ama görüyorsun senin ilgilendiğin şey piyaz değil
|
sen hayır yapamaz her şey hazır tomun en yakın arkadaşlarından sadece birkaçı
|
şimdi phyllis eğer beni davet etmezsen yine de geliyorum
|
şimdi phyllis eğer beni davet etmezsen yine de geliyorum
|
aptallaşma cyril bunlar saygıdeğer insanlardır muhtemelen seni ölümüne sıkarlardı
|
aptallaşma cyril bunlar saygıdeğer insanlardır muhtemelen seni ölümüne sıkarlardı
|
hayır yapmayacaklar sen oradayken değil oh lütfen spor yap lütfen bana sorun
|
şimdi bir dakika bir dakika
|
seni kendimi bildim bileli sen tom dicksonla evlenmeden çok önce sevdim
|
sana güvenemeyeceğimi biliyordum beni eve götüreceğini söylemiştin
|
sadece birkaç dakikalığına gel sadece bir içki içeceğiz sonra gideceğiz
|
sadece birkaç dakikalığına gel sadece bir içki içeceğiz sonra gideceğiz
|
hayır bunun cevabını biliyorum sanırım beni eve götürsen iyi olur
|
hayır bunun cevabını biliyorum sanırım beni eve götürsen iyi olur
|
sorun nedir babamın şaplak atacağından mı korkuyorsun
|
biliyorsunuz sizin gibi adamlar için bir kongre madalyası olmalı yanlış anlaşılan eşler için amerikanın tesellisi kendimi o sınıfta bulacağımı hiç düşünmemiştim
|
ah o kadar da kötü durumda değilsin yanlış anlaşılan bir eş olmaktan çok daha kötü bir şey var
|
ve şimdi güzel kadın benim gücümdesiniz
|
senden korkmuyorum senin bıyığın yok
|
bana söylemek zorunda olduğun her şeyi sabah söyleyebilirsin
|
hayır bay cluett sizin için fark etmezse beklememeyi tercih ederim sen ve bayan dickson hakkında
|
ne düşündüğünüzle ilgilenmiyorum
|
bunu ona yapmaya hakkınız yok bay cluett neden üzerinde düşünmüyorsun bu sadece başını bir sürü belaya sokacak
|
bunu ona yapmaya hakkınız yok bay cluett neden üzerinde düşünmüyorsun bu sadece başını bir sürü belaya sokacak
|
sana söylüyorum senin fikrinle ilgilenmiyorum
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.