text
stringlengths 2
458
|
---|
baş yargıç mı ne için
|
başkan olarak yemin etmek için
|
neye karşı göreviniz var hizmet ettiğin ülke artık yok
|
sadakatim hiçbir zaman ülkeme olmadı
|
lütfen rotayı sıfır yedi dört olarak değiştirin ve on sekiz bin fite inin üzerinde
|
air force one kabul edildi tnt aci̇l paraşüt firlatma rampasi
|
boşaltmayı bıraktık ama sadece yirmi dakikalık yakıtımız kaldı
|
bunu başaramayacağız
|
kule air force onea binildi
|
romeo tango zulu kopya bir televizyon başkanlık mührüne karşı i̇lk ailenin grafikleri
|
bayan mitchell sonunda sizinle yüz yüze tanışmak çok güzel
|
başkan ve ben sizi ağırlayabildiğimiz için çok mutluyuz şimdi eğer temize çıktıysanız o zaman beni takip edebilirsin
|
uçuş ofisi basınla i̇lişkilerden sorumluyum
|
rehine arkadaşlarınız nasıl hissediyor bayan mitchell
|
bana silah doğrultuyorsunuz
|
iyi bir teşekkürler bayan mitchell
|
korku seni hayatta tutacak korkmayan herkes aptalca bir şey yapmaya ve ölmeye mahkumdur
|
bizden ne istiyorsun
|
kocam hakkında ne biliyorsun
|
seni geride bıraktığını biliyorum
|
olmayacak da kocam teröristlerle pazarlık yapmaz
|
bu hatanın bedelini ilk ödeyen siz olacaksınız
|
dünya çok tehlikeli bir yer ve çocuklarımızı her zaman koruyamayız
|
lütfen beni öldürebilirsin ama kızımı rahat bırak
|
i̇stediğini aldın bizi şimdi serbest mi bırakacaksınız
|
sen çok değerlisin ve milletimizin çok şeye ihtiyacı var
|
o bunun bir parçası değil bu seninle benim aramda
|
petrovu arayın ve stravanavitchin serbest bırakılmasını emredin
|
yenilginin tadı acı değil mi
|
olarak öğrendiğim bir şey
|
sayın başkan yardımcısı bir seçenek kağıdımız var chandler seçenekler kağıdını alır leeye el sallar ve o konuşurken kağıdı okur
|
evet kendinizi oldukça açık hale getirdiniz
|
kartlarımızı çoktan oynadık binbaşı artık geri dönüşü yok
|
buradan veya bu hızla atlayamayız ama bir mesaj alabilirsek yakıt ikmali yapan uçağa söyleyin
|
hazırla onları benimle gel
|
on sekiz bin fit efendim ve iki yüz deniz mili aksi halde intihar olur
|
yapma spin kontrolünü hissettiğimde anlarım
|
rose bunun için zamanım yok
|
seni özledim ve onu özlüyorum
|
ama mesele bu jim tam buradayız
|
bunu telafi edeceğim söz veriyorum
|
bu söze güvenmeli miyim çünkü seçmenlerin hala o orta sınıf vergi indirimini beklediğini biliyorsunuz
|
neden kaldığını bilmiyorum
|
lütfen benimle başlama
|
ailem hakkında bir şey söylediler mi
|
hâlâ hayattalar ancak müdavimler kırk dakika içinde rehineleri öldürmeye başlamayı planlıyorlar
|
efendim başkan bu özel numarayı aramıyor bu aramayı takip ettirmeden önce kim olursan ol bir can al
|
anlamıyorsun bu acil bir durum kimseyle konuşmama izin ver
|
tamam eğer siz başkansanız karınızın doğum günü ne zaman
|
bakın hanımefendi benim oyun için vaktim yok sadece
|
bakın hanımefendi benim oyun için vaktim yok sadece
|
beyaz sarayı aradığınız için teşekkür ederiz
|
beyaz sarayı aradığınız için teşekkür ederiz
|
hayır hayir hayir beklemek beklemek
|
cbs bize dört dakika vereceklerini söyledi rusçanın hoş bir dokunuş olduğunu düşündüler
|
her zaman birinci sınıf rusça dersimin işe yarayıp yaramayacağını merak etmişimdir
|
tüm saygımla efendim belki de bunu onlara vermelisiniz rakamlarınız hâlâ oldukça düşük ve stravanavitchi yakalamak için bir sürü fiş aradınız
|
hala birkaç fişim kalmış olabilir
|
hala birkaç fişim kalmış olabilir
|
sizi her zaman on iki ayarlı ördek perdesine koyabiliriz i̇kinci değişiklik türleri buna bayılacak
|
sizi her zaman on iki ayarlı ördek perdesine koyabiliriz i̇kinci değişiklik türleri buna bayılacak
|
bu bir suç yasası shep birkaç ördek öldürmek komiteden geçmez ayrıca shep sana söylemiştim ben bebekleri vurmam ve silahları öpmem
|
bu yem almayın
|
efendim meclis başkanı ulusal televizyonda bu yönetime saldırdı bunu askıda bırakmayı göze alamazsın
|
dövüşmeye değmez dedim kahya lütfen
|
sadece tadı kötüydü diyeceğiz
|
sayın başkan konferans odasında sizin için hazırlar
|
tamam hey balkabağım bana her şeyi sonra anlatırsın değil mi
|
sayın başkan gemiye nasıl bindiniz
|
hiç ayrılmadım karım ve kızım nerede
|
tanrım sanırım bu bir mig idi
|
mig mi hangi cehennemdeyiz
|
irak efendim irakı aştık
|
irak shep kovuldun
|
yirmi beş dakika her an burada olabilirler
|
onlar daha iyi yakıt neredeyse bitti
|
kuruldaki çocuklar güvenlik hakkında ne biliyor komiser onlarla konuşmama izin ver
|
bud siyasi gerçekleri anla tahtadaki çocuklar şehir merkezindeki çocuklar tarafından çok fazla baskı altında
|
doğru komiser birkaç dakika önce anlamsızca öldürüldü
|
bu hiç mantıklı değil
|
bu hiç mantıklı değil
|
washingtondaki adamlarınızın bunu nasıl karşılayacağını merak ediyorum
|
washingtondaki adamlarınızın bunu nasıl karşılayacağını merak ediyorum
|
sana washingtondaki çocukları şehir merkezindeki çocuklara ve aşağıdaki çocuklara bırak demiştim
|
efendim dördüncü imha ünitesinde aşırı yük var
|
bir kontrol etsen iyi olur bay dunn ben burada kalıp gemiyi uçuracağım
|
ted çok çalıştın kendinizi yere doğru uçuruyorsunuz
|
bende yanlış olan bir şey yok
|
bende yanlış olan bir şey yok
|
bu gece sadece ikimiz rahatlayalım spagetti ile tam senin sevdiğin gibi sakin bir i̇talyan yemeği yapacağım
|
bu gece sadece ikimiz rahatlayalım spagetti ile tam senin sevdiğin gibi sakin bir i̇talyan yemeği yapacağım
|
sen de diğerleri kadar kötüsün elaine hepsi tasarım özelliklerinde burada bakmak hepsi burada
|
bu spagettiyi ye ted kendinizi çok daha iyi hissetmenizi sağlayacaktır
|
o kim ted
|
elaine simon kurtzün beni buraya yolumdan çekmek için koyduğunu ne zaman anlayacaksın
|
ve ne zaman anlayacaksın ted zihinsel hijyeninin şu anda en önemli şey olduğunu
|
elveda yok elaine sadece git
|
eğer istediğin buysa
|
eğer istediğin buysa
|
ben böyle istiyorum sadece radyoyu aç ve git
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.