flatten_chunked_text
stringlengths 1
33.5k
|
---|
Giör thet någor; hafwe tå förwärkat til barnen, eller arfwingarne tridiung af sin del i boet efter förra gifte, och afwitre äntå efter lag. Wiger någor präst änkling eller änka, förr än afwitring lagliga skedd är; miste embete sitt. Nu kommer twist wid afwitring emellan arfwingar, och then som i annat gifte gå wil; kunna the sig therom icke förena, ställe tå han borgen för thet som twistes om, ther rättens C (1730): domarens. utslag ej så snart falla kan, och domaren icke skäl finner, at ächtenskapet therföre uppehållas må. Ej må änkling eller änka i annat gifte träda, förr än han ett halft år änkling, och hon ett år änka warit, och ware fästehion förbudit at för wigseln i hus och bo flytta samman. Giöra the thet; böte hwartera tijo daler til the fattiga, och flytte emedlertid från hwar annan. Cap. Om skilnad i ächtenskap, och huru barn upfostras skola, ther ächtenskaps skilnad sker. Giör mannen hoor, och wil hustrun ej honom förlåta brott sitt, och hafwer ej haft C (1730): hafwer ej heller haft. sängelag med honom, sedan thet henne witterligit blef; tå må ächtenskapet skiljas, och hafwe han til henne förwärkat hälften af sin giftorätt. Giör hustrun thet; ware lag samma, thertil miste hon ock sin morgongåfwa. Hafwa the bägge hoor giordt, och enthera med then andra förut icke blifwit förlikt; tå må theras ächtenskap icke skiljas. Then som ächtenskap i hordom brutit, må ej förr gå i annat gifte, än then oskyldige död eller gift är, eller thertil samtycker, och konungen ther gifwer lof til. Giör han thet; böte fyratijo daler och ware ächtenskapet ogilt. Ej eller må then oskyldige gå i annat gifte, förr än skilnad lagligen sked är, wid tijo dalers böter.
|
Kollektiva handlingar syftade till att övertyga landstinget, kommunen, länsstyrelsen och de konkurrerande bygderna om Trehörningsjö som lokaliseringsort. Den nödvändiga olydnaden. In: Byron, Reginald & Hutson, John (eds. Lokala utvecklingsgrupper och jobbskapande och Lokalt utvecklingsarbete på landsbygden. Till skillnad mot kommunens anställda arbetar de helt eller delvis ideellt. Mot myndighetsrepresentanter, administrativa strukturer och politiska prioriteringar som förminskar är bygdekampen en nödvändig strategi för vidmakthållande av bygd och bygderum i existentiell mening. ), Företagande och gemenskap – småföretags kultur, samverkan och konkurrens. Hos Trehörningsjöborna märks fortfarande en besvikelse över att grannsamhället fick behålla sitt högstadium medan Trehörningsjö förlorade sitt. När bygdeutvecklingsarbetet studeras på nära håll, och bygdeaktörerna sätter ord på vad de gör och varför, blir de sociala och kulturella värdena särskilt framträdande. KVINNOR, MOBILISERING 65 7 10 14 16 20 23 25 27 35 44 46 49 51 55 58 60 62 OCH KOLLEKTIV HANDLING Betydelsebärande händelser och motiv för mobilisering Kvinnorna tar plats på den lokala arenan Jubileet en ny fas Kampen om vårdcentralen 66 67 69 74 Krigsmetaforer för bygdens försvar Tackbrevet och den sårbara bråkigheten Kvinnorna på kontoret och männen på campingen Männens rum Kvinnornas rum Bygdens sak – kvinnornas sak 76 4. Nej, gör inte det, säger den andra. Kvinnorna själva beskriver händelserna som en ny fas i samhällets utveckling.32 Ja, egentligen började, vad ska vi säga, den här fasen i Trehörningsjös utveckling började med att det var ett projekt som hette ” Stoppa kvinnoflykten i Västernorrland ”, som LRF och TCO hade och som Birgitta Berggren var projektledare för. Lokal kraft har blivit ett återkommande begrepp i retoriken och politiken kring bygdeutveckling, medan lika villkor lämnats mer eller mindre därhän. Även om medborgarhuset, församlingshemmet och andra rum fungerade som möteslokaler fanns ingen mötesplats för det nybildade kooperativet med sina många idéer och verksamheter. Frivilligarbetets kön. Agerandet för bygden förde henne till nya rum och platser som var både utmanande och stimulerande, där hon kunde knyta nya kontakter behjälpliga i det fortsatta arbetet för bygden.
|
Det var jag som vägrade följa med. På söndagen gick de ner till byn för att äta lunch. Det må vara, men yrket tvingar henne att försumma dem. sa Hammou. Marocko, Algeriet, Spanska Sahara, Mauretanien ... Här måtte ha talats politik medan hon var borta. Jag hade magkatarr i två år efteråt. Kan du ... Vill du ... träffa oss igen? Har du ofta blivit så här ... uppkokad? Véronique, tror jag. Spik mot glas, bilhorn konkret musik, skulle hon ha kallat den och så, oväntat, en passage som var melodiskt vacker. Tusen frön flyger i vinden och ett slår rot, därför att det faller i förberedd jord. Vi saknar inte samtalsämnen. Jag tror han är en prima kille, Viv. Så trevligt, sade Viveca. Jag ska be att få bjuda min fru på middag i kväll. Det minns jag inte. Tony suckade. Vem kan han ty sig till om inte till mig, näst efter dig? Då förlitar jag mig på att hela familjen störtar till för att ta hand om Anders. " Viveca gjorde ofrivilligt en rörelse till flykt. Var det inte Goethe som i en novell berättade om en oförvitlig borgmästarefru som på sin dödsbädd tillkallade make och barn och utan ånger erkände att hon var dag i sitt liv hade stulit en gulddublon av sin man därför att han var så snål och omöjlig att tala med ... Viveca skrattade medan hon samtidigt torkade en tår. Inte kan han längta tillbaka till dem? Det sista förstås, sade Hammou. Varför inte? Jag hoppas du har rätt. Den senare började med en rubrik: " Sökandet efter ett jag. " Vad? Han satt och läste i sina arabiska skrifter, ibland politiska rapporter, ibland, gissade hon, filosofiska eller religiösa författare. Monsieur ben Kadour? Hon mindes plötsligt en barnsligt hämndlysten tanke utanför den där stängda dörren: Jag ska minsann ägna mig åt man och barn! Det vet flickorna på jobbet. Louise? Utom Le Monde och Hammous kommentarer fick hon då och då en packe Dagens Nyheter som Ellen tagit sig för att skicka till henne för att hon skulle veta vad som försiggick bland de svenska kvinnorna. Hon lyste upp men blev samtidigt röd och sade " Åh, är det ni " på ett en aning tillbakaryggande sätt.
|
5 § Om ett fordon framförs i strid mot förordning (EG) nr 1071 / 2009, denna lag eller en föreskrift eller ett villkor som har meddelats med stöd av lagen får en polisman eller tulltjänsteman hindra fortsatt färd. Polismannen eller tulltjänstemannen får då medge att det fordon med vilket transporten sker förs till närmaste lämpliga uppställningseller avlastningsplats eller verkstad. I fråga om ett fordon som är registrerat i utlandet och som förs in i Sverige får polismannen eller tulltjänstemannen medge att det omedelbart förs ut ur landet. Biträde vid förundersökning 6 § Vid förundersökning som gäller brott enligt 1 § får åklagare eller polismyndighet som leder undersökningen begära hjälp av Tullverket och ge en tulltjänsteman i uppdrag att genomföra en viss åtgärd under förundersökningen, om det är lämpligt med hänsyn till omständigheterna. Om det finns anledning att anta att brott enligt första stycket har förövats, har en tulltjänsteman samma befogenhet som tillkommer en polisman att hålla förhör och vidta andra åtgärder enligt 23 kap. 3 § tredje stycket rättegångsbalken. Överklagande och verkställighet Yrkesmässig trafik 1 § Den behöriga myndighetens beslut i frågor om yrkesmässig trafik får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. 2 § Beslut i fråga om skriftliga examensprov som avses i artikel 8.1 i förordning (EG) nr 1071 / 2009 får inte överklagas. Transporttillstånd 3 § Den behöriga myndighetens beslut i frågor om transporttillstånd och tillstånd enligt 3 kap. 5 § andra stycket får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Gemensamma bestämmelser 4 § I fråga om den behöriga myndighetens beslut enligt förordning (EG) nr 1071 / 2009, denna lag eller föreskrifter som har meddelats i anslutning till lagen, som får överklagas till allmän förvaltningsdomstol gäller följande. Ett beslut som rör en fysisk person överklagas till den förvaltningsrätt inom vars domkrets personen är folkbokförd eller, om denne inte är folkbokförd i Sverige, till den förvaltningsrätt inom vars domkrets personen vistas. Ett beslut som rör en juridisk person, varmed avses även offentligrättsliga juridiska personer som staten, en kommun, ett kommunalförbund eller ett landsting, överklagas till den förvaltningsrätt inom vars domkrets företagets eller verksamhetens ledning finns. Beslut i andra fall än som sägs i andra och tredje styckena överklagas till den förvaltningsrätt inom vars domkrets beslutet meddelades. 5 § Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätt. 6 § Den behöriga myndigheten får föra talan även till förmån för den enskilda parten. Verkställighet
|
»Nå, nå. Hva tar han det så hett för? Han kunde väl vilja höra sonen sin tala, tänker jag.» »Ragnar? Ska du tala?» »Jo, jo men, ska han. Han ska tala för ungdomen, han, till oss gamla. Han ska bli liksom en ledare för ungdomen, han. Följ du med, Bengt. Du kan allt tränga till ett ord från Eriksson också.» »Ska han tala?» »Ska predikanten tala! Det var också en fråga. — Hör nu Bengt följ han bara med! Så bli vi vänner igen. Hvarför ska vi, gamla skrällen se snedt på hvarann. Det nyttar ingenting till. Hit med hand, bara!» Bengt sträckte långsamt fram sin hand. »Nåja. Det har länsman rätt i. Men lofva mig en sak. Lofva mig, att Ragnar får bli kassaförvaltare. Han vill det; han tror, att det ska ge honom anseende. Och det är ju en småsak för länsman.» Gubben skakade hans hand med ett visst välbehag. »Det är ingen småsak, Bengt. För den saken är redan bestämd. Så den kan inte ändras.» »Såå. — Nå det gör detsamma. Men säg mig en sak. Är det — var det för min skull, du talade emot honom?» Gubben ref sig i hufvut. »Sånt evinnerligt frågande! Men jag ska väl säga, som sanningen är. Och den är som så. Att när man inte känner till en ung person, utan endast vet, att hans far råkat illa ut, så just som drar man sig lite för att ge honom ett så stort förtroende. Ja. Det är sanning det. Och det sa jag. — Hvem som sen sladdrat om det», tillade han med en ilsken sidoblick på predikanten. »Såå. — Ja då vet jag hvad jag vill veta. Adjö då, länsman.» Den lille hade suttit i väntan. Nu sjönk han ihop; han drog upp näsduken och torkade pannan och läpparna. »Jaså han kommer inte med», sade han trött och långdraget. Han visste tydligen icke, att han hade sagt det högt; han reste sig och rynkade sitt ansikte till ett vänligt och öfvertalande leende. »Å kära vän, visst kommer ni väl med? Gör ni inte? Så tråkigt! Men vår unga vän? Han kommer? Naturligtvis!»
|
Det är inte svårt att i mycket av det som sker i västerlandet i dag uppfatta förebud om en tid då maktfördelningen kommer att se helt annorlunda ut, privilegierna kommer att vara annorlunda disponerade. Kanske är det bra att någon är där och tar ner en på jorden och låter en känna att det var något helt annat som väntades av en. Visst behöver vi föregripa det som är den yttersta sociala verkligheten av harmoni och balans i tillvaron. Kärlek är kanske mer än något annat beroende av att man är sann mot sitt innersta. När vi ateister och troende gemensamt har kunnat öppna oss för själva existensfrågorna kan det hända att det öppnar sig något som för oss båda är lika fräscht och nytt, något som ingen hade monopol på i förväg, något som vi båda kanske skulle kunna kalla Gud. Det täcker inte längre den oerhörda verklighet som får en att känna de hisnande djupen i sitt eget inre. Man kan stå där och famla också efter denne Kristus med sitt tvivel och sin fråga: Finns han? Det går aldrig att tvinga människor till solidaritet; hur man än lagstiftar eller ingår avtal kommer det att finnas möjligheter för några att krypa ur mönstret. Där frigörelse sker, där sker något heligt. Det hör till själva maktpyramidens livsform att förödmjukelser lagras och att aggressivitet ackumuleras. Det är kanske detta som har skett i en efterreligiös värld: inte att Gud (= det Heliga) har försvunnit men att vi har sprängt den religiösa instängdheten kring den verklighet vi vill kalla Gud, och vi är ute och söker denna verklighet på vardagssidan i vår kluvna värld. Visst unnar vi de fattiga folken att få det bättre, men deras anspråk får ju inte gå för långt. Det är i denna situation det måste sägas att Gud inte är religiös och att det inte finns några kyrkor i himlen. Det har med identitet att göra att möta Gud. Vi kommer inte ifrån det, det hör ihop med kolonialtiden och mycket annat och är en konkret skuld som ligger i hela systemet. Byggnaderna skulle ju inte vara annat än ödmjuka tjänare till den verklighet av kött och blod som Jesus beskriver med orden: " Guds rike är invärtes i eder. " Unga brudpar uppmanas vid bröllopsmiddagen av mera erfarna att " inte glömma det lilla ordet förlåt " och att " aldrig somna som ovänner ". Många har personligen varit med om att plötsligt befinna sig i krigsställning gentemot en annan människa från det ögonblick då en spänning formulerats i ord.
|
Incidensen av meningokocksjukdom var också kraftigt förhöjd hos internerna: 12,0 / 100 000 jämfört med kontrollgruppens 0,61 / 100 000. Nasofarynxprov utfördes innan profylaxbehandling gavs till 96 procent av invånarna i byn (barn yngre än 5 år fick ceftriaxon, övriga fick ciprofloxacin). Vid kolonisering, däremot, uppnås ej tillräckligt höga koncentrationer av fenoximetylpenicillin (PcV, som används för profylax) lokalt i saliv för att säkert eradikera meningokocken (minsta inhiberande koncentration varierar mellan 0,1 mg / l och 1,28 mg / l; koncentrationer av PcV i svalget ca 0,03 mg / l). Ingen profylax användes [6]. Studien visade att inga nya fall av meningokocksjukdom uppträdde efter profylax med rifampicin. Meningokockinfektionen behandlas intravenöst med bensylpenicillin alternativt cefalosporin, t ex cefotaxim. Profylax kan också övervägas vid sjukdomsfall inom andra grupper med ökad risk för sekundärfall, t ex barn i samma daghemsgrupp, värnpliktiga i samma logement, rumskamrater på internat, läger och liknande. I samma studie konstaterades en resistens mot rifampicin hos 12 procent av postprofylaxisolaten [16]. För närvarande finns på marknaden meningokockvaccin mot serotyp A, C, Y och W-135. Vaccination bör påbörjas först efter samråd med smittskyddsläkare.
|
Med ord, blickar och gester berättar mötesdeltagarna om vad bygden och invånarna är och betyder för dem. Den spikades också upp på anslagstavlan inne i samhället. Byapolitiska profiler och demokratisk förnyelse - på kommunal och lokal nivå. En äldre kvinna tydliggör det nya perspektivet för mig. Vad sägs om teetbryta35 i daggvått gräs en augustimorgon. Den visar sig i de ” små ” sakerna såsom hanteringen av fikaburken. Men sedan så blev det inte att jag gjorde det tredje på kvällen. Kvinnors och mäns arbetsinsatser skedde delvis tillsammans men också var för sig. Jag finner inte heller något stöd för ett sådant synsätt i min förståelse av Trehörningsjöbornas kamp, tvärtom. Av dagordningen framgår att en rad ärenden, framförallt sommaraktiviteter, ska diskuteras och planeras: Dagordning • • • • • • • • • • Mötet öppnas, Anette presenterar sig Dagordningen godkänns Justeringsmän väljs Föregående mötesprotokoll Midsommarfirande på Kerstins udde Tresjösvängen (hemvändarveckan) Grillplats vid Saddyholmen Parken Nordsjövägen Övriga frågor Efter det formella öppnandet av mötet med tillhörande formaliteter, och en kort presentation från mig av vad jag studerar i Trehörningsjö, börjar mötesdeltagarna med att diskutera midsommarfirandet och dess finansiering. Det var grupper som forskade i bygdens historia och skrev en bok. Det fanns en grupp kvinnor i Trehörningsjö som träffades och lagade mat tillsammans. Det går ihop men det bär inga personalkostnader. Analys av några lokala utvecklingsgrupper i termer av platsrelaterad gemenskap, platsrelaterad rörelse och systemintegrerad lokal organisation. Tre år, svarar Anna-Karin. Vaggvisan är en del av mitt kulturarv / /. Föreställningar och levnadsförhållanden. De erbjuder ett verktyg genom vilket individer och grupper kan uppleva och uttrycka sin bindning till ett samhälle utan att kompromissa med individualiteten. Det politiska 188 och även mediala intresset för landsoch glesbygderna tycks gå i vågor. Där drabbades orter, föreningsgemenskaper, arbetsplatser (vårdcentralen) och individer. Till skillnad mot etablerad politik karaktäriseras bygdeutvecklingsarbetet av att det är partiopolitiskt. Men jag har försökt synliggöra hur och varför jag upplevt meningsskapandet på de sätt jag beskriver. Det som inte går att formulera till byråkratispråk, indikatorer eller att översätta till siffror, betraktas av tjänstemännen som oviktigt.
|
Jag nämner det bara, Pete, för att jag tror att vi skulle kunna komma bättre överens om du vet vad det är som irriterar mig. Men hon var där. " Pete skakar på huvudet. Hon tyckte bara Sam var trevlig. " Super Bowl-matchen måste vara nu på söndag ", säger han dumt. Laura. Det har han försökt komma på i månader), och träffade ett par som bodde några hus från honom på andra sidan gatan (de sa vilket det var det var antingen det röda tegelhuset eller det blå med vita fönsterluckor). " Jag tror inte jag har sett nån silverpenna. " " Säg nånting ", säger hon. Hunden går omkring och rasslar med halsbandet igen. Indierna behöver honom. Charles är uppriktigt nyfiken. " Hitta på nånting och säg det åt henne. " Visst ", säger Charles. Han dunkar till den korte karln i ryggen. " Hur längesen var det Pete gick? " På sjuksköterskeexpeditionen frågar Charles hur hans mor mår. Jag sa att jag tyckte det var lika bra att hon lät dig sova. Han kände sig som en stor räddare i nöden, som om han verkligen presterat nåt. Till och med på den tiden var han trött. Charles tror inte längre att han håller på att dö i lunginflammation. Hon handlar specerier den dan, eftersom hon inte står ut med att se mig punga ut med pengar för antikviteter! " Och när jag sa att jag hade en badleksak åt dig, och det visade sig vara jag. " Det visste jag väl att det inte var nån fara med henne, mrs Reynolds. " Men det är ju hennes son. " Det var hemskt snällt av dig att fixa den här pampiga middagen åt oss. " " Vafan är det med dig? " " Dom håller fortfarande på, gör dom inte det? " Han kom tillbaks med en lapp. " Boogie, boogie ", ropar han. Oliver hörde till det som Jims första fru alltid bad att dom skulle ha med till henne. " Vill du ha kaffe? " Laura. " Du menade alltså verkligen vad du sa? Fan! Vad är det för sorts frukt? " Gör det nånting om jag åker med? " Hon stirrar på honom. Dom kommer han aldrig ur. " Hon är fan i mig helt galen, om jag ska vara uppriktig.
|
» Det finns bland dessa äfven sådana, som icke tveka, att snart ställa gossen inför rätta, om han ej skyndar sig att sopa igen spåren med extra kontant. » Den senares dam hade varit en ’ väninna ’ till Sofia Dahlberg, en kvinna af samma skrot och korn som hon själf och som bodde i ett hus i Öfre Stadsgården, där libationerna afslutades ungefär vid den tid, då solen höjde sig öfver ’ Kastellet ’. Hvarför snodde du inte, då pantlånaren misstänkte dig? » Och hon lade dem tills vidare framme för att lätt kunna ha dem till hands och kasta dem i den soffa, där Perault merendels brukade sätta sig. Säg, kan du eller kan du inte? Ensamt det förhållandet, att denna hennes våning var inredd i ett så pass förfallet hus, som det, där hon nu bodde, kunde väcka ett visst tvifvel om hennes verkliga kraf på snygghet, under det att den komfort, med hvilken hon annars omgaf sig i sina dräkter och oftast äfven prydd med dyrbara smycken, kunde komma den ytlige iakttagaren att tro henne vara en dam, hvilken ett gynnsamt öde begåfvat med rätt vackra existensmedel, antagligen bekomna genom något arf. Känner jag honom? » » Du skall icke vara så snar att döma, du som själf är så full af fel. » » Som en stock. Och Sofia Dahlberg skaffade pängar. » Hvad menar du? Denna tid på dygnet hör icke henne till. Han såg i henne endast fosterfaderns hyresgäst – Sofia Dahlberg. Hon medgaf, att fadern hade rätt. » Hvilken sort? » Presentationen var snart undanstökad. Men klockan kunde väl vara framåt sex på eftermiddagen när det blef lif på den mystiska porten. Osvald var för henne idealet, och honom eller ingen ville hon gifva sig åt; han eller ingen skulle bli hennes make. Det var passbyte och en mängd poliskonstaplar ringlade sig ut ur vaktkontoret i hörnan till Svartmangatan. Hon hade tillsport Wärle om denne visste, hvart sedeln tagit vägen. tanke kunde få instseg i mitt hufvud Vet du hvad, Annchen? Men det var i solen, som man nu mest rörde sig. Hon bodde ensam i hela huset.
|
Det medför även att kärlets lumen förträngs och kringliggande vävnad kan få brist på syrgas och näringsämnen. En CD11-molekyl bildar tillsammans med CD18 ett komplex, en dimer. Med i spelet finns ofta cirkulerande immunkomplex, antikroppar mot endotelceller eller mot olika beståndsdelar i granulocyterna (t ex antikroppar mot cytoplasmakomponenter i neutrofiler, ANCA). Symposiets föredrag har sammanställts av Johan Bratt och redovisas som en serie, fördelad på två nummer. Leukocyter, som glider förbi på lämpligt avstånd, har på sina pseudopoder P-selektinliganden PSGL-1. Då aktiveras granulocyten och inom sekunder förändrar den strukturen på sin egen främsta adhesionsmolekyl, CD11b / CD18, en dimer, så att den blir adhesiv. När dessa båda molekyler kopplas ihop börjar granulocyten rulla utmed endotelcellslagret; Fagocyterna kan reagera, ur vår kropps synvinkel felaktigt, på signaler som skickas upp av endotelcellen. Denna förändring av fenotypen ser man i livmodern när slemhinnan byggs upp på 3-4 veckor inför menstruationen, vid sårläkningen men även vid cancerns tillväxt, där angiogenes är förutsättningen för att cancern skall få syre och näring [4]. Granulocyter har specifika receptorer för dessa ändar, blir aktiverade och fäster mot och skadar endotelet. Vita blodkroppar känner av detta, kopplar upp sig till endotelcellerna med ligander för E-selektin, sialyl-Lewisx-faktorn och PSGL-1, och rullandet är igång. Den 25-26 april 1996 hölls föreningens årliga vårmöte. Detta modellsystem representerar det långsamma och bestående samspelet mellan cellslagen. Ett minisymposium ägnades åt vaskuliter där patogenetiska och diagnostiska aspekter togs upp, t ex interaktion mellan granulocyter och endotel, vaskulära immunreaktioner vid arterit och arterioskleros, antigener och antikroppar i immunkomplexmedierad vaskulit, serologisk diagnostik vid vaskulit samt njurens vaskuliter. Endotelcellen kan förefalla sovande då den i vanliga fall inte delar sig annat än någon gång per decennium.
|
Antalet fall av syfilis har ökat med 60 procent, från 78 fall år 2001 till 130 fall under 2002. Antalet anmälda fall av klamydia ökade förra året med 11 procent, från 22 266 till 24 685 fall. Uppgifterna rapporteras från Smittskyddsinstitutet. Ökningen gäller framför allt heterosexuella män och kvinnor smittade utomlands och homosexuella män smittade i Sverige. Antalet fall av HIV har ökat med 5 procent, från 272 fall under 2001 till 286 fall under 2002.
|
Middag: Wieneräggulor, 40 gr. rifven parmesanost, 2 med tätt slutet lock. Jordärtskockorna kotletter med spenat; smultron med msk. fint stötta skorpor. och blomkålen ansas på vanligt sätt mjölk. kokas i saltadt vatten. Då grönBlomkålen rensas, lägBeredning: Sillen vattenlägges ett och TISDAG. Frukost: Smörgåsbord; ges Beredning: sakerna äro färdiga, läggas de i soppbär, V lit. vatten, 2 kkp. krossocker, i ättiksblandadt vatten (1 msk. innan den skall användas. Skinskålen, skinkomelette; mjölk; kaffe eller te. ättika till hvarje lit. vatten) och hvetedygn och spadet hälles öfver. Soppan IV2 msk. potatismjöl, / kkp. vatten net afdrages och hufvud och stjärt skummas, Middag: Kall rostbiff (rester från afsmakas med kryddorna och eller franskt vin. strös öfver, hvarefter blomkålen bortskäras. Den uppskäres i ryggen och slås sondag) med potatissalad; saftsoppa mjölet jämte köttet öfver grönsakerna. Beredning: Krusbären snoppas, får ligga 1 tim. Kålen tages upp, skölbenet jämte inälfvorna urtagas, hvarmed maimagryns flammeri. sköljas och få afrinna. Af sockret Soppan serveras mycket varm. jes väl, och påsättes i kokande, salefter den sköljes väl. Den beströs inoch vattnet kokas en tunn, klar lag. ONSDAG. Frukost: Smörgåsbord; tadt vatten och får koka, tills en vispvändigt med peppar och den skalade Krusbären iläggas och få koka, tills » pytt i panna »; ägg; mjölk; kaffe elkvist lätt igenom. Den upplägges samt i tunna skifvor skurna löken. Den Fisk i mayonnaise (f. 6 pers.). de äro mjuka, då krämen afredes med ler te. Middag: Hotch-potch-soppa; genast går på ett eldfast fat eller ock hoplägges åter så. att den bibehålRester af gös omkr. 4 hg.
|
Hvarför är ni det? Efter en sådan eröfring! FRÖKEN. Nej, dräng är dräng... Jag trodde det nyss, men jag tror det inte mer! Och hora är hora! JEAN. FRÖKEN på knä med knäppta händer. O, Gud i himmelen, gör slut på mitt eländiga lif! Tag mig bort från denna smuts som jag sjunker i! Rädda mig! Rädda mig! JEAN. När jag låg i löksängen och såg er i rosengården, så... jag ska säga det nu... hade jag samma fula tankar som alla pojkar. Jag kan inte neka att det gör mig ondt om er! Och ni som ville dö för mig! JEAN. FRÖKEN. I hafrelårn? Det var bara prat. FRÖKEN. Lögn således! Närapå! Historien har jag visst läst i en tidning JEAN börjar bli sömnig. om en sotare, som lade sig i en vedlår med syrener, derför att han blef stämd för barnuppfostringshjelp... FRÖKEN. Jaså, ni är sådan JEAN. på grannlåter man fångar fruntimmer! Usling! FRÖKEN. Hvad skulle jag hitta på; det ska ju alltid vara JEAN. Merde! Och nu har ni sett höken på ryggen... JEAN. FRÖKEN. Inte precis på ryggen... FRÖKEN. Och jag skulle bli första grenen... Men grenen var rutten... FRÖKEN. JEAN. Jag skulle bli skylten på hotellet... JEAN. Och jag hotellet... Sitta innanför er disk, locka era kunder, förFRÖKEN. falska era räkningar... JEAN. Det skulle jag sjelf... FRÖKEN. Att en menniskosjäl kan vara så djupt smutsig! Tvätta'n då! JEAN. FRÖKEN. Lakej, domestik, stig upp när jag talar! Domestik-frilla, lakej-slinka, håll mun och gå ut JEAN.
|
— Agnes, sitter du och svärmar? Jag kunde väl tro, att du skulle vara i den här trakten, ljöd i detsamma en välbekant röst. Det var unga öfverstinnan Hammarfelt, Agnes’ goda vän, som kom fram bakom klippan. Hon var åtföljd af en äldre herre, en vacker gammal man med gråsprängdt hår och militärisk hållning. Agnes hann endast kasta en flyktig blick på honom. Hennes första impuls hade varit att gömma undan brefvet — men det var inte värdt att försöka. Det var bättre att se obesvärad ut. Hon samlade hastigt ihop de många, lösa bladen, som lågo bredvid henne på bänken, hon var rädd att Bertha Hammarfelt skulle se, att icke hela brefvet var skrifvet med fruntimmersstil och sade så: — Jag satt och läste ett bref, som jag just fått från en väninna nere i Småland. — Och jag kommer med hälsningar från en annan väninna nere i Småland, eller kanske det är densamma? Vill öfverstinnan ha godheten presentera mig? Hvad hans röst lät bekant! — Får jag presentera, grefve Kronsköld, fröken Lind. Agnes blef röd. Det måste vara Hugos farbror, baron Arvid på Sjöinge. — Jag kommer med hälsningar från min brorsdotter, Elin. När hon hörde, att jag ämnade mig till Marstrand, bad hon, att jag skulle låta föreställa mig för fröken och hälsa ifrån henne. Jag har varit några dagar på Varfsta och kommer direkt därifrån. — Har baron varit länge i Marstrand? Agnes kunde knapt få fram den banala frågan. Han kom från Varfsta, hade sett Hugo så nyligen! Nu fick hon vara försiktig, så att hon ej förrådde sig. — Nej knapt en timme. Jag kom med ångbåten just nu och hade den turen att genast råka fru öfverstinnan, som höll på att leta efter sin väninna och så fick jag lof att följa med. — Tack så mycket för hälsningarna. Jag har bref från Elin men har inte läst det riktigt. Hur stod det till därnere? — Tackar, de voro alla friska och glada. Hugo var där öfver söndagen. Fröken känner väl också min brorson från Porla? — Ja, jag råkade grefve Hugo i Porla. Han var där första terminen i fjol med de andra.
|
I fredags slog Stora Teatern upp ens häpnad över vad han funnit i Därtill har hon för mycket speglat ma » a! I " Men huru länge — inte behöver det Människor och släkten koinima och sina portar för Oscar Straus ' operett densamma som kunnat förleda ho endast ytan. På djupet, går hon al, ' irvla bort. Människan är. Nytfar oroa oss? $ista valsen, vars huvudroll anförnom till att på ett utomordentligt drig. Det kan löpa något väsent Finna icke dessa ord genljud i Det föresvävar mig. att någon det, djupt sett., mycket till att plåga frottis åt en riyen,gagerad kvinnlig i ögonen fallande sätt höja detta rätt ligt också genom en krog. Men det varje hjärta. sagt: kvällen är dagens domare. sig: med allsköns tankejakt och grubira,ft, Inez Köhler. Av övrigt nytt anspråkslösa arbete till skyarna och ihar unga fröken Birgit icke sett. E. S. Sökte man blott vara trogen i sin Del över utveckling och slikt? Att från denna iscen må nämnas att dymedelst ' begagna det som en islungHon är bara en ung, glad och god lilla dagliga gärning tror jag, man leva sitt liv i ett oroligt jagande ef chefsskapet för ispelåret lagts i hr isten mot våra kvinnliga yrkesför flicka med huvud, som berättar vad går lugn ooh trygg, när kvällen kom ter lyckan, ett jagande, som kanske Carl Bareklinds händer, att vid si fattare. hon sett och hört — många damers mer, till sitt viloläger. Det finns till sist blir sitt eget ändamål, det Vår moderna tid har behov av hy dan om hr Tullio Voghera, en ny Det är tydligen en älsklingstanke huvuden och många korkars pang — ingen annan kungsväg till lyckan än kapellmästare engagerats, nämligen hos recensenten att den anonyma för eller, vad troligare är, en smart yr gien. Vaxduk på hyllorna gör sam är för vissa ett lika dumt som oklokt genom arbetet. Men den lycka, som hr. Olav Kielland från Norge saimt fattarinnan Birgit är en ung och kesjournalist, som det intresserat att ma tjänst som linoleum på golven. sätt att leva.
|
Herrarna sutto församlade i en af residensets salar och baronen gjorde sig noga underrättad om allt som förefallit, om stämningen bland arbetarne och frågade om hvad det ansågs vara att göra samt föreslog själf en del åtgärder för att ej arbetets lugna fortgång och det rådande » goda förhållandet » vid bruket skulle bli stördt. Vidare snart. – » Det trodde jag inte, att du skulle komma », – tillade den andre i misstänksam ton. » Ah, pjåk! » – mullrade han åt sig själf, tog sina broschyrer under armen och såg sig omkring däråt arbetarne försvunnit. » Det är klart. menar ni Sten? » » Nå, vill ni inte bekänna nu, allt; säga det som det är i alla detaljer, ty ni hör, att jag redan vet att ni sökt förgifta mig, att ni pröfvat giftet på förvaltarens hund, att ni är i Hornbergs och i uslingen, grefve Wisings sold och ni kan förstå, att jag inte ämnar lämna det ostraffadt, som ni och de gjort. Då jag nu reser endera dagen, sedan min plikt är fylld här, så vill jag icke mer återse denna trakt; det skulle vara mig alltför svårt, förlamande, att se sjön och skogarna här, där jag några lyckliga stunder varit i ert sällskap. FEMTONDE KAPITLET. » Men jag är nyfiken », – bekände grefven. Han pressade fram ett par obestämda ljud blott. Hornberg, han slogs i raseri öfver att hans plan misslyckats. » Det är då väl bäst att fortsätta med ens », – sade baronen och log. – Ja, han var en sannskyldig bild af den djupa, äkta, gränslösa förtviflan, sådan endast en stark och djup kärlek, som grusas, kan skapa. Dit kom berättelsen om Anders på Skogsmon och hans vittnesmål, samt om Larssons och Hornbergs uppträdande och om Stens försäkran af sin oskuld, hvilken försäkran hade gripit alla i tingssalen. Om hon verkligen inte visste hvart grefven rest? » Hm », – skrattade han, – » du har väl brådt, min käre öfverste. » Sätt er », – kommenderade Sten.
|
Seníenfta att hon schall slithe rÿs på stockhuset och fôrwÿses af staden. Kommer hon sedera igen, schall hon stå widh kåken. Och hustrv Barbro schall gå till sitt igen. Laße Erson vpbödh twå hustrv Marines Hinrich Schutes eftherleffuersches tompter westen till belägne j:o. Kom för rätten Mauritz Storch och clagede till Gerd cantor vm 167 daler och 2 ^ konungh Erichz mÿntt, som samme Gerd haffwer vpbwrit1 vdaf her Gothartt v. Bokholdtz tienere, beraempd Hans Spee, huilket Gerd bestodh. Sattes vp till en annen rådstuge dagh. Kom för rätten Peder Mårthenson mÿntersuen, hemblede och [40] vpläth Nils Erson en tompt, bekennendes sigh haffwe bekommit sin fulle betalningh. Therupå lade Nilz sin fridskillingh vp efther lagen. Eick Nilz bref vppå.2 Hustrv Margrete, framlidne Adrian Tyles eftherleffuersche, tiltalede Hans Fougt och Henrich schräddere vm ett lÿfte the ha ffrae giort sampt med Hans Schultte för en, benempdh Hinrich Schride, för 54 daler, huilket forme Hans Fougte och Hinrich schräddere tilstode för rätten. Seniewfta. Then ther går i lÿfte, han går och i betalning eic.3 xxvii aprilis såthe för rätte sampt [stc] borgmestere och rådmän. Germund Jönßon.4 Bief Germundh Jönson eftherlatidt, att han måtthe bekom me pemragrer lös vthur rätten, som Påwell Säße haffwer latidt rostere, och ginge Jacob Larson, Hinrich Balck, Jacob Jffuerson och Peder Matzson i lÿfte, så att Germundh schall låthe komme
|
hålla bön, som ock skedde. Efter bönen stiger jag upp, och sätter mig hos skep paren, förmodandes att allt då skulle blifwa stilla. H:r rådman sade då till mig, att som jag wäl wiste hwad som passerat, så wille jag ock där om wittna, kunnandes han intet tåhla eller lida sådana ord som han fatt. Jag swarade, det är illa att så passerat på jachten. Keiser sade: Jag behöfwer intet här erkiänna rådmannen för min praeceptor på jachten, han får hålla sina råd i Stockholm, och intet här. Orden wäxlades af och an, men jag mins dem intet i ordning. Rådmannen sade, sig ei böra lida de ord Keiser kastat på honom, och att han skulle swara honom därföre, men teg elliest stilla. Keiser sade, en sådan man, som will tillwälla sig så stor myndighet på jachten, måtte man wäl kasta öfwer bord, en sådan swinepäls har jag länge warit rädd före, och achtar jag honom intet. Sedan rådmannen gått neder igän i cajutan, som han hyrat, itererade Keiser sina förra ord emot honom, hwarpå rådmannen klagade sig ei fa nattro, och bad att de andra wille wittna. Keiser sw:de, hut neder i ditt hohl din kryckia och pyckia, och ligg där och sof. F:s om Magistern hörde, det rådmannen klagade, att Keiser hotat honom, knytt näfwen åt honom, och sagt sig skola slå honom, om han får honom på landet, item att han bidit fanen fari i den, som talade emot honom, och den som han talade emot. Sw:des, jo hörde jag så allt detta. Mag:r Celsius tillstod också på tillfrågan, att han budit Anthelius råda Keiser bedas före, och försona h:r rådmannen. Mera sade h:r Mag:r Celsius sig intet hafwa att berätta. Emot detta wittnesmåhl hade Keiser icke det ringaste att inwända, utan bads före. Candidaten Johan Bergman, på aflagd ed, refererade äfwen lika, och att Keiser
|
Jag tar avstamp i Mannheims (1923 / 1952, s. 291) förståelse av generation eller – som han uttrycker det – generational location points (sv: generationsmässig placering, min översättning) där människor som växer upp samtidigt i en viss geografisk och kulturell kontext delar likartade beteende-, känslooch tankemönster. Därutöver ville jag veta vilka livsområden som tilliten är aktuell för när det gäller unga vuxna. 130 I enkätmaterialet var det ändå 21 % som svarade att de hade blivit varnade ofta och 36 % ibland. Men den måste besvaras med nej när det gäller föreställningen att det skulle ske automatiskt, enbart genom ålder i sig utan den sker i stället genom flera förändringar som är ålders-, livshistorieoch historiebundna, vilket jag försökt visa i denna avhandling. ), Mixing methods: qualitative and quantitative research. Enbart Martin har egen erfarenhet av att ha blivit utsatt för våldsbrott i vuxen ålder. Hon blev oplanerat gravid i tonåren och ombads av sin mamma att genomgå en abort så snart som möjligt. Men jag vill påstå att min studie kunnat bidra till att vi inte längre enbart är hänvisade till den omvända bevisföringen som ofta görs och som går ut på att om man inte kan spåra en tillitsdimension till senare händelser måste den komma från individens (oföränderliga) egenskaper som är medfödda eller skapats i barndomen (se t.ex. Sturgis m.fl. 2007; Uslaner 2002, s. 93). Mobbning En offentlig institution som i stort sett alla barn i Sverige har någon erfarenhet av är skolan. Att få barn, att flytta eller att bli troende kanske snarare kan möjligen beskrivas som något av en naturlig utvecklingskris (Cullberg 2006, s. I vilken utsträckning känner du gemenskap med människorna i det område där du bor? Den antyds i systemtillitstanken, och jag menar att Luhmann (1968, s. 29) illusterar det genom att tala om att människor ger sig ut bland folk och manifesterar sin tillit till dem bara genom att avstå från att ” släpa runt på ett svärd eller en pistol ” (min översättning). Detta förtroende grundar sig för de flesta på att de fått bra behandling och känt sig väl omhändertagna då de sökt vård. Göteborg: SOM-institutet, Göteborgs universitet. Social capital and trust.
|
När hon idisslat sig trött i tungan, så gick hon ändtligen. Och jag satt der qvar med mitt välvilliga oåtkomliga ansigte. Men satanas visste nog att det tog! Hon skuttade ut så lätt och förnöjd på sina strumpsockar. Jaså, nu visste jag hur det skulle låta, här i denna välsignade hålan, – jag menar naturligtvis i denna förbannade hålan. Så fort han var rest skulle det hetas med skadeglädje att det ”blef ingenting af.” De skulle jubla åt att Matti gjort allt hvad hon kunnat för att fånga honom, men icke lyckats ändå. Det var bäst att de brände af sin förlofning med ens, som ett fyrverkeri, att tysta mun på byrackorna med. Hilda hade talat om att de inte ämnade eklatera förr än jul. Karl hade likså gerna velat att de skulle göra det strax, men Matti hade yrkat på att de skulle vänta, och så hade han gifvit efter. Ja, om de nu väntade till jul, så skulle det hetas att Matti hela tiden med ängslan hade väntat på hans frieri och så – ändtligen – hade han förbarmat sig öfver henne. Nej, jag ville icke att de skulle skandalisera min Matti! De skulle se att han kommit enda ärende för att söka henne399 och att hon icke med oro behöfde vänta på honom. Ja, och så var det skandalen att gå med en ”främmande” herre bittida och sent, utan förkläde. Det hade också Anna talat om. Han skulle icke vara en främmande herre längre, de skulle eklatera sin förlofning. De hade pinat mig med sitt ömkliga småsinne så att jag hvarken kunde arbeta eller annat. Jag bara gick och längtade efter att de unga skulle komma, så att jag kunde få tala med dem. Men de dröjde timvis, och jag gick som på nålar. Jag åt frukost sedan jag icke kunde vänta längre, och ännu voro de icke komna. Slutligen! – ”Förlåt, oss, kära mamma!” – De voro trötta och glada, unga och lyckliga. Hvad var det för dumheter att teoretisera öfver den saken.
|
Verksamhetens omfattning och innehåll, och klinikens samlade kompetens, ger goda förutsättningar för en högkvalitativ specialistutbildning, men struktur och systematisk uppföljning av utbildningsmålen kan förbättras. Urologisk verksamhet av god omfattning inom kirurgisk klinik. Dock måste komplettering göras genom randutbildning på annan ort. 2004-10-12 Länssjukhuset i Kalmar Poäng: 2-2-2-1-2-3-0 Adekvat kompetens i urologi finns för att bedriva ST-utbildning men sannolikt bara för en ST åt gången. 2004-06-04 Kärnsjukhuset i Skövde Poäng: 2-1-0-1-2-2-1 Sundsvalls sjukhus Sundsvallskliniken har den formella basen för ST-utbildning och positivt utbildningsklimat, men struktur och teoretisk undervisning behöver skärpas. Utbildningsstrukturen är under utarbetning, ambitionerna är höga och klimatet positivt. Reducerad överläkarstab och många ST-läkare ger vissa svårigheter. Verksamheten baseras på ett begränsat patientunderlag och en begränsad läkarstab. Bristerna i ST-läkarnas arbetsrum är betydande och har uppmärksammats av klinikledningen. Den detalj som drar ner betyget något är bristfällig dokumentation av handledaroch utvecklingssamtal. 2004-10-28 Östersunds sjukhus Poäng: 2-3-2-2-3-3-0 Kliniken har en allsidig verksamhet och ett mycket positivt utbildningsklimat. Fullständig ortopedisk specialistutbildning kan erhållas på en klinik med påfallande gott arbetsklimat. Delning av jouren dagoch kvällstid bör ske. Verksamhetens omfattning och innehåll, och klinikens samlade kompetens, ger mycket goda förutsättningar för en heltäckande och högkvalitativ specialistutbildning, men struktur och systematisk uppföljning av utbildningsmålen kan förbättras. Den teoretiska utbildningen är under uppbyggnad och förutsätter insatser från ST-läkaren själv. På ett par punkter kan processen förbättras. Viljan inom kliniken till förändring är stor och utbildningsklimatet är gott. Kliniken präglas av ett gott utbildningsklimat. Omfattande klinisk verksamhet och överlag generöst utbildningsklimat ger goda förutsättningar. Ny inspektion rekommenderas om tre år. Engagerade handledare och klinikchef i kombination med en god tjänstgöringsplanering borgar för ett utmärkt utbildningsklimat. Som förbättring föreslås strukturering, dokumentation och uppföljning av utbildningsplaner / ST-kontrakt samt genomförande av handledarutbildning.
|
En lätt irriterande förnimmelse, som kom huden att knottra sig under mina kläder. Jag bara talade i en ström av ord. James hade slagits mot levande människor i ett inbillat hat, men de han stred med voro lika litet verkliga fiender som de skuggestalter och hjärnspöken, vilka hetsade Barbara. Det kom omedelbart. - Skall du inte ta upp det? Eljes var hon så ung, tant Mirjam! - Så, så, sade Magnus. Bo och Herbert voro ju ständigt tillsammans, likaså jag och Kerstin. Vi vände och gingo in mot staden igen. Den rosiga Beth var mitt i kretsen. Båda voro förlorade för släkten, och kanske ansågo vi i tysthet, att båda gått under i samma vansinne. Jag hade ingenting att säga, och blev generad och olycklig över min tafatthet, men det märkte hon inte: det ökade bara hennes säkerhet. Ibland undrar jag, om icke kärleken till denne vackre pojke var kärleken till henne själv - om icke den hysteriska ärelystnaden för hans räkning också var hennes egen ärelystnad. Bilderna av Frank och mig radade upp sig framför mig. Verkligheten flöt över i det overkliga. Med blundande ögon förnam jag det varma tyget mot mina läppar och den heta kroppen därunder. Men han begärde ju heller ingenting sådant av mig. - Det är synd om er, sade jag sakta. - Nu kanske Tony hälsar på sin gamla faster oftare, sedan det kommit ungdom i huset, sade faster Gunilla, litet vasst. Ur den upplevelsen växte mitt liv fram, ett liv som jag ibland med fruktansvärd tydlighet kände dömt att förkvävas och som jag i de stunderna sporrade till det yttersta, liksom en dödsdömd som söker fånga all världens skönhet på en gång i sin famn, därför att han vet att den brutala förintelsen snart skall nödga honom att släppa hela fånget, medan armarna slagna sjunka ned utefter sidorna. Strax efter teet tog Barbara avsked. Hans ögon glänste oroligt, och han kunde icke hålla sina smala händer riktigt stilla. James var med ens bliven en hjälte. Han var son till den där farbror Maximilian jag aldrig sett och vars hustru tillhörde en av de kända Skånesläkterna. Du går icke ensam. Jag kastade mig med armarna över bordet och bara grät. De blevo inte något förenande band mellan oss.
|
Han har irrat och gått vilse; det hör lifvet till. Hans hjärta var från ungdomsåren fylldt med många illusioner; också han har en gång drömt om en kärlek, ren som morgondagg, gnistrande af himmelns ljus. Men drömmen blef borta mellan hans händer, då han försökte gripa den. Dagen skred fram, och solen brände hett, och illusionerna blefvo till hvita moln i det blå! Som ung student drefs han in i förhållanden till många kvinnor; det var tidsfördrif, det var sinneslek – ty hans hjärta hade en gång varit fäst vid en: en jungfru med solsken till hår och två Venus-speglar till ögon och en hållning som en ung hind. Hon hette Veronika och liknade blomman, hvars namn hon bar; hon var femton år, då hon svor honom evig kärlek; men en vecka senare såg han henne i skogen slå armarna om halsen på långa Franz. I det ögonblicket kändes det, som om hjärtat krympt samman till en liten sten i hans bröst, men efteråt märker han, att det i stället utvidgat sig, ty sedan blir där plats till så många. Den sista af de många heter Ottilie Burmester. Hon har varit en af de många och hon har blifvit den enda. Just nu, då han tror, att hon svikit honom, förefaller det i alla händelser så. Det är en kärlek, som börjat utan illusioner, medan monsieur Burmester ännu lefde – den man hon svurit evig kärlek; en återupprepning i mindre stil af den gamla historien, med den skillnad att han själf öfvertagit långa Franz’ lättsinniga roll i skogen. Men upplösningen blir en annan, ty Burmester är död för ett år sedan och det växer en myrten på grafven. Fantasien har flätat en brudkrans af dess blad, och i dess krona ha illusionerna slagit ner som flyttfåglar, sjungande om en ny vår och en ny sommar. Det fladdrande lättsinnet har så småningom förfinats till en varmare böjelse, och den bleka känslan har rodnat till lidelse. Därför känns lifvet i detta nu så frysande kallt och därför är allt så mörkt omkring honom. Och därför bränna tårarna under ögonlocken fast de icke falla.
|
säyandes, när Carl Sparre kom till oss annan dag påsk, och wij kommet öfwer afftonmåltid, då skämptade modren och dhe andre, ibland andra min praeceptor sade något ord, det jag icke weet, hwad det war, men i skämptewijs war dhet sagdt. Sedan dhe uthkommo i cammaren, yrkiade h. Sparre, och frågade om dhet ordet han talte, då sade praeceptoren intet stort dher om i förstonne, men då Sparren wille dhet ändtelig weta, sade praeceptor, dhet war så mycket som potator; här på ifrade sig Sparren, då undföll praeceptoren, och klappade Sparren på ryggen, bad honom wara lustig, säyandes dhet icke sagdt, så fruen eller någon förstod hwad det war, icke heller annorlunda än i skämptewijs, effter alt dhet tå taltes, war i lustigheet. Tå sökte omsider Sparren, att gifwa sig med wrede ihop med praeceptoren, en gång, tå han satt på sängen, annan gång tå han hade lagdt sig, men jag hindrade honom alltid, att han icke fick något göra. Consistorium frågade Spenss, om Stiernman applicerade dhet ordet till Sparren. Resp. Jag kan icke weta, om dhet applicerades till Sparren, uthan som alt dhet andra taltes i skämpt, så mehnte jag och detta, icke heller fattade min morkär eller syskon någon apprehension dher af. Sedan när wij kommo på wägen till Upsala, redh jag något effter, och praeceptoren föråth, men Sparren dher näst. Då tog Sparren sin wärja uth åth honom, när jag dhet såg, redh jag strax fram, och tog wärjan af honom, tå togh Sparren å nyo af praeceptoren hans egen wärja, den tog jag och af honom, sättiandes den i bäljan igen. 3tio togh åter Sparren uth sin wärja igen, och innan jag fick dhet hindra, skarrade han praeceptoren på halsen,
|
mot fönstrets svala glasruta, såg hon ut i den sommarsköna qvällen, lyssnande till de milda och förtroliga rösterna derinne. Dessutom är hon mycket för obildad, för okunnig att passa till ditt sällskap genom lifvet. Må jag snarare, om så måste vara, i hans nordland finna en tidig graf !« Sydboarne föra dessutom hit en mängd grannlåt och små lyx-artiklar, som begärligt upphandlas af inbyggarne från Kola och Hvita Hafvets trakter. Då sågo de framför sig ett land, som var skogbeväxt och hade små höjder. Man hade låtit söka honom öfverallt, och hade slutligen funnit hans lilla hatt på en klippa vid sjökanten; – man ansåg sannolikt att han störtat der utför. Är ni orolig eller missnöjd? Fönsterna på Semb lyste i solens strålar, huset tycktes vara illumineradt; – derinom hade hon verkat och ordnat; der hade hon älskat; der hade vinterqvällens flammor brunnit så klara, under Haralds berättelser; stilla uppstego rökpelarne från hyddorna i dalen, der var hon hemma, kände hvart barn och hvar ko, kände sorger och fröjder som bodde der, och der hade hon först rätt lärt känna Haralds hjertelag – alltid Harald, – alltid återfanns hans bild, såsom hjertat i alla dessa minnen. Hon tänker ej på mig; bryr sig ej det ringaste om mig! Men nu nu skulle hon snart lemna allt detta, allt skönt och kärt. Harald hade, fattad af svindel, sjunkit ned bredvid sin häst. Jag var i går på en bal, der det dansades hela natten, vid – dager. På förmiddagen gick Harald med Susanna i ladugården, der de med egna händer utdelade hafra åt korna, bröd åt fåren, och rikligt med gryn åt de små fjäderfäna. Susanna fick klinga till höger, till venster, och midtöfver och snedtöfver, och lifvad af den allmänna andan, sjöng hon med i den vackra folksången för Mot slutet af den bastanta och saftiga middagen druckos skålar och sjöngos sånger. – Men qvällsvarden är dukad under lindarne i trädgården, kom mina barn och låt oss vid den hämta krafter till kommande strider! »
|
Denna kontingenta process är under ständig rörelse och förändring, men avgör även hur människan kan orientera sig, se på sig själv, och vad hon kan reagera på. Därefter blir “ miljövänlig, smart konsumtion ” ekonomiskt lönsam i och med att familjen kan spara en viss summa pengar på det. Inte nog med det, de antagna konsekvenserna har beskrivits konkret, detaljerat och med en viss emfas, såsom alarmerande (se ex. Risbey 2008; Yusoff 2009). ’ Climates of risk: A field analysis of global climate change in US media discourse, 1997-2004. ’ Public understanding of science, 19:698-716. “ In this elision of discipline and governmentality, Foucualt´s authority is invoked to refine a story that continues to present the reproduction of power-relations as a matter of social control. ” (Ibid). Barnen hjälps till självreglering i klimatförändringstider På Naturhistoriska riksmuseet i Stockholm finns en utställning kallad “ Uppdrag: Klimat ”. Subjektet får därmed hjälp att konstituera sig själv som förändringsbart etiskt-politiskt subjekt. Särskilt tack till professor Mats Engwall som med finess ständigt strävar efter att göra alla medarbetare på avdelningen bättre. 4 Chairman ’ s Introduction, IPCC, 1990:xxiii, Summary for Policymakers, Arbetsgrupp III, Response Strategies 5 “ Intergovernmental ”, dvs “ Mellanstatlighet ” eller intergovernmentalism har främst studerats inom ämnesområdet internationell politik. Förutom det har besök och observationer på allmänna möten ordnade av miljörörelser eller politiker företagits och ibland filmats. & Börjesson, M. Tilläggas kan, att om det inte fanns någon konflikt om klimatförändring, så skulle begripliggörandet av detsamma inte heller bli så kraftfullt. ’ Foucault: Power, Knowledge and Discourse. ’, i M. Wetherell, S. Taylor & S.
|
” Detta ideliga mötande ” – En studie av hur kommunikation och samspel konstituerar gymnasieelevers skolpraktik. Överläkaren i Torgny Lindgrens Pölsan Förord ” Jaså, det är professor X som talar! ” Först förstod jag inte alls kommentaren. Socrates in the Classroom. (ibid., s. 202-203) Lärande möjliggörs enligt pragmatisk filosofi genom reflektion och ständigt prövande och utvärderande, vilket omfattar mer än kontroll av resultat, det är ” en metod för att vinna kunskap i det vardagliga arbetet ” (Hartman, Lundgren & amp; Hartman, 2004, s. 40). Amsterdam: John Benjamins B.V. Larsson, K. De som har makten över utbildning ” [only] pay lip service ” (ibid., s. 11). Men jag tycker inte att man kan säga att en fyraåring som sjunger, liksom inte kan musik på något sätt. Men frågan om vad man kan, när man kan musik, är fortfarande omöjlig att besvara på ett enda konkret sätt. Westerlund, H. DF: Hur blir man det? DS: Inte lika fritt, men hur hänger ju också ihop med det jag sa tidigare: vad är det man ska lära sig? Det är ju det som är grejen, och som gör att det blir svårt att säga att viss musik är bra och annan dålig. Samtidigt anser jag att musik är något man inte bara kan eller inte kan. Inaugural Lectures 1999-2003, Englund, T. Bland annat tack vare detta förhållningssätt menar Scheid att ungdomarna under sin gymnasietid utgör en i allra högsta grad aktiv grupp i det ” senmoderna kulturlivet ”, och på så sätt både formas av och bidrar till formandet av sin samtid. Musical learning in school is also dependent upon action, and is made possible through the will to practice and thereby develop innate abilities. Deltagandet i den här undersökningen är frivilligt. De får inte användas för beslut och åtgärder som direkt påverkar de deltagande utan deras medgivande. Jarrett, K.
|
Magnesiumoch kalciumfosfatkristaller kan fällas ut på kateterytor och i urinen och så småningom bilda urinvägskonkrement, vilket försvårar behandlingen av urinvägsinfektioner. Efter 29 timmar blockerades kontrollkatetrarna av utfällningar, och pH steg till 8,4. Patienter med kvarliggande blåskateter, KAD, får ofta bakteriuri trots god vård. Därefter tillsattes ny urin och P mirabilis. [email protected] När kateterballongerna fyllts med triklosanlösning förblev urinen sur i sju dagar och endast lite biofilm och kristallbildning kunde ses. Control of encrustation and blockage of Foley catheters. Sedan tömdes ballongerna, sköljdes ur och återfylldes med vatten. Substansen stannar kvar i katetermaterialet i åtminstone sju dagar. Stickler DJ, et al. Ämnet är inte hälsofarligt men har negativa miljöeffekter. Det återstår att visa om den lokala effekten av triklosan, liksom av andra antimikrobiella medel, är kliniskt användbar som alternativ till sedvanlig antibiotikabehandling. Testkatetrarnas ballonger fylldes med triklosan (10 g / l i 5-procentig polyetylenglykol) och kontrollkateterballongerna med vatten. Slutsatsen är att triklosan kan diffundera från en fylld kateterballong och ut i urinen, där den antibakteriella effekten hindrar pH-höjning och kristallutfällning. Katetrar som varit fyllda med triklosan under 24 timmar blev inte igensatta på 7 dagar, pH förblev 6,2 och man fann liten förekomst av kristallbildning. I ett andra experiment fylldes katetrar med triklosanlösning och placerades i steril urin under 24 timmar. Kontrollballongerna innehöll bara vatten. Triklosan är ett antibakteriellt medel som kan ingå i tandkräm och hygienartiklar, såsom deodoranter, men även i textilier som sportstrumpor och cykelbyxor. Peter Larsson Stickler och medarbetare har i en enkel laboratoriemodell av en kateteriserad urinblåsa tillsatt P mirabilis-bakterier för att efterlikna en urinvägsinfektion. Bakterierna växer på kateterytor och bildar en biofilm. Man kunde också visa att katetermaterialet tagit upp triklosan.
|
Relativiteten i våra begrepp spelar givet vis här in. Aven den verkligt goda och ädla människonaturen torde ge nom en sådan film som den åsyftade få en impuls till stegrad ädelhet och goda gärningar. Men — • även med avseende å de verkligt goda filmerna må dock un dantag göras, då det gäller barn. Det är ju så, att av filmförevisningar med vilket motiv som helst med undan tag för skolfilm o. d. blir föreställ ningslivet hos barnet ej sällan för virrat. En förträngd värld kommer ej sällan att dominera i barnets själs liv. Det som i verkliga livet behö ver timmar, dagar, veckor, ja, år för att hända, avspelas på den vita du ken inom några minuter måhända. Oupphörlig scenväxling, ofta obe gripliga situationer, som framträda i ologiskt tankesammanhang, medföra ej sällan tvivel och konfusion i bar nets hela föreställningsliv. Den vux na och erfarna människan inser det osanna och fantastiska i en del fil mer. Men för barnet blir det ofta verklighet, och fantasien kommer att utvecklas på ett abnormt sätt. Käns lolivet kan lätt snedvridas eller av trubbas. Den unge och oerfarne för lorar lätt den sanna medkänslan el ler avskyn. Viljelivet påverkas i orätt riktning på sådant sätt. Det är i anledning härav endast till skada att låta barn t. ex. i åldern 5 — 10 år se filmer överhuvud taget med undantag dock för skildringar av geografisk art eller möjligen film med sagomotiv. Filmerna må i öv rigt vara aldrig så goda. De äro dock ej avsedda för dessa åldersstadier. Författaren till dessa rader har när varit vid en barnföreställning, då " Dunungen " gavs, och då lokalen var till sista plats fylld av barn, huvud sakligen flickor i och under 12-årsåldern. " Det är en utomordentligt vacker .film ", sade min följeslagerska, " men inte blir det några " dun ungar " av dessa barn, som så tidigt få genomleva Dunungens liv på du ken ". Utan tvivel låg det en nog så träffande sanning i dessa ord. Unge Plommongren: — Köra bil! Jag skall säja pappa, att jag vet så mycket om bilkörning, att jag kunEn femtioåring.
|
oantastelig, kan prässas därhän, att konsten afskäres från sin naturliga näringskälla, värkligheten; men det motsatta ytterlighetspartiets lösen: » Konsten för tendensens, skull » leder helt enkelt till samma isolering, fast genom andra medel. Ville man i stället komma öfverens om, att konsten är till för lifvets skull, såsom den företeelse, i hvilken lifvet söker och kan finna sina till innehållet intensivaste, till formen mest harmoniska uttryck, så kunde man kanske bli fritagen från ett förnyande af de hermafroditiska konstprodukter, som frambragts å ena sidan af romantisk fantastik, å den andra af realistiskt tendensmakeri. Finnes det inom poesien någonting lika dödfödt som en romantisk amsaga, så är det ett nutida program-poem. Den förra är resultatet af fantasiens försök att afla poesi i ett äktenskap med sig själf;, i det senare har förståndet gjort samma ofruktbara experiment. Egenkärlek föder inga barn. Hvad jag kallar tendens och hvad jag inom dikten hatar under detta namn, är ej hjärtats tendens, ej heller den biprodukt af vilja, som ger diktens personlighet ett mål att sträfva för; — det är det opoetiska missgrepp, till hvilket skalden gör sig skyldig, när han i stället för att älska lifvet i dess konkreta värklighet, sådant det skådas, kännes och känner, uppställer en abstrakt formel, till hvars försvarare mot lifvet han gör sig. Poesien är någonting konkret, lefvande. Nu kan man väl ur det konkreta få fram en abstraktion, men att ur det abstrakta härleda ett konkret väsen lär aldrig lyckas. Jag vill visserligen ej påstå, att Beckman, försökt bygga upp många dikter på sådan grundval, åtminstone ej medvetet; men i en hel del af hans dikter spåras denna tankegång som en underström. Verkligheten, det konkreta exemplet, skall bemantla det abstrakta tankesyftet, men den dikt, som uppvuxit ur denna kompromiss,570 NY LYRIK. påminner lifligt om kajan, som ville stoltsera i påfågelstjärt. Än mer erinrar den om en fågelskrämma, som, hopsatt af ett par störar, en utsliten röck och en gammal hatt, vill agera människa och ror på armarna, när det blåser.
|
RE baseras snarare på antagandet att det handlar om ett urval från en större population. Consequently I only need: (1) the years of elections (2) the percentage of female local elected representatives after each election As mentioned above, I would appreciate data as far back in time as possible. Källa: Se variabelförteckningen i bilaga I. 5 I tabellerna som följer i avhandlingen gråmarkeras signifikanta samband / effekter. Figur 9:1: Kvinnorepresentationens utveckling över tid i Sorsele, Täby, Vaxholm, Vilhelmina och Umeå samt genomsnitt för kommunfullmäktige i hela riket, 1920-2002. Hypotes 2: Spelar institutioner roll? Frågan fortsatte således att vara aktuell (Sainsbury 1993:282-286, jfr. JA – men de institutioner som hypotesen gällde spelar framför allt roll efter kommunismens fall, fr.o.m. 1990. CAWP, Elections <www.qub.ac.uk/cawp/election.html>. I Västeuropa tenderar kvinnorepresentationen på kommunal nivå alltså att vara högre i länder där också fertiliteten är högre. Ledande i denna var telegrafisten Ingeborg Öquist, som var ordförande, samt bankkassörskan Helena Ljungberg och seminarieadjunkten Anna Grönfeldt. I Sverige har mindre kommuner slagits samman till större som har fått helt nya kommunkoder. Matland, Richard E. I Örebro bildades runt sekelskiftet, precis som i övriga Sverige, de politiska partiernas lokala organisationer av och för män, eftersom kvinnor varken hade rösträtt eller var valbara. I detta kapitel görs dock främst ett försök att testa om utvecklingen på kommunal nivå går att förklara med samma faktorer som utvecklingen i riksdagen. Statistik om barnomsorg och föräldraförsäkring har gjorts tillgängliga på Internet av SCB (SCB JämIndex). Stetson, Dorothy McBride & Amy G. Mazur (1995) red. I modell 2 inkluderas den laggade beroende variabeln (LDV). I detta kapitel görs en liknande analys för hela den studerade perioden. Kvinnor ansågs således höra hemma i hushållet. Därefter analyseras modell C. Dessutom bör det s.k. ” kvinnokuppsvalet ” 1971 ha påverkat partierna inför Stortingsvalet.
|
Det andra där emot är såsom annat något som det egna kan närma och fjärma sig ifrån (liksom den tvärgående intentionaliteten uppvisar andra enheter som kan avslutas inom medvetandeströmmen). Det är genom förnimmelsen som hon manifesteras som en och densamma, samtidigt som den, som vi har sett, pekar bortom det egna. Brenk, Metaphysik des einen und absoluten Seins: mitdenkende Darstellung der metaphysischen Gottesidee des späten Max Scheler, 1975, s, 56. Men när hans resonemang visar att någon adekvat evidens helt utan dolda aspekter inte kan uppnås öppnar sig ett tredje transcendensbegrepp. Die Reflexion ist aber nicht ’ Erkenntnis ’ ihrer selbst, d.h. Den är för det mesta riktad mot något annat, men inte mot detta andra som ett färdigt objekt som den älskande kan omfatta, utan älskar tinget ” i riktning mot dess specifika värdefullkomlighet ” .146 (OA 146. mechthild von magedburg Människans kroppslighet som en materialitetens gräns (den erfarande kroppen som inte kan erfara sitt eget erfarande), utgör också förutsättningen för en motstående materialitet som också är möjlig att hantera, förflytta och kontrollera. edith stein I Steins intersubjektivitetsteori finner vi samma objektiverande intentionalitet som i Husserls filosofi men också de första tendenserna att överskrida vad hon uppfattade som Husserls idealism och närma sig vad jag här har kallat en överskridande realism.224 I Steins religionsfenomenologi utvecklas denna kritik och hon vänder sig mot vad hon förstår som såväl Husserls som Heideggers alltför begränsade förståelse av varat. Det som medvetandet eller det rena jaget förlorar, förlorar därmed inte själen, vilket också innebär att det kan bli medvetet igen. (PIZ text 54, 382) Modifikationen sker alltså inom detsamma. Gud har dock inte denna dubbelhet, han är inte synlig som en bland många utan ljuset självt. Fenomenologin innebär här en Wesensschau, eidetisk analys och ett uppöppnande av en transcendental sfär. Kärleken försöker då tala om att hon inte alls måste fördärva kroppen för att möta Gud, men själen låter sig trots det inte väckas.
|
Hon gick ofta, isynnerhet när det var mörkt och ruskigt och få fotgängare v o r o ute, den här vägen med kyrkogården som mål. Alltid var hon inkrupen i en stor tjock ylleschal, som hon drog fram öfver pannan, långt fram öfver de bruna, brinnande ö g o - nen. Den var förresfen ett lika bra skydd mot slätten som stengärdet, och det var därför kvinnan hade den. Ty hon bar på eft a g g till slätten och en fruktan, som gjorde att hon ej längre tordes se ut öfver den. Hon tyckte att hon skyllde slätten allt ondt, som kommit öfver henne. Men det tordes hon visa för ingen, och ingen skulle förstått henne, om hon än sagt något. Hon hade blifvit född och vuxit upp i skogsbygden norrut. Till slätten hade hon kommit genom sitt gifte, på sätt och vis blifvit tvingad dit ner af släkten, som ansåg, att ett anbud, så godt som det den gången gafs den unga tösen, finge det allt sökas efter en annan gång. Men skogsdoften saft henne för fast i hjärtat, för att hon skulle kunna lära, att det var TS T WT^JTX Å Tk T ø * mei * auøm * » \ ¥ \ i i t~ * §- * JX fSf ' Vost-, Sftrif-, Kopia' >: ' •^M^dM.M Ä / L I T » och Twyc / ipappei * ' •: Modernaste Finpappersbruk samt Aawtang, t J.^ !^ .. H ^. ' .f .. ^! " °t KHpPan. En dylik uppmärksamhet återverkar naturligt nog på den stora publikens hållning. Knappast har en g o d bok kommit ut, förrän man finner den i hvars mans hand och dess titel på allas läppar. I hemmen och på promenadplatserna diskuteras dess karaktärer, och ständigt p å g å i tidningarna intresserade meningsutbyten om idéernas innebörd. Hvem kan då förvånas öfver att skaparen af dessa kulturvärden knappast kan besöka en allmän lokal utan att komma i bladen, att hans födelsedagar b e g å s såsom nationalfester och att hans enskilda lif blir föremål för de ömmaste detaljforskningar vid alla kafferep och på konditorierna?
|
Definitionen av revision är utbyte av en eller båda komponenterna, eller avlägsnande av höftprotesen. Den blå kurvan visar landsgenomsnittet. Primär artros och sekundär artros till trauma är de helt dominerande indikationerna för ingreppet (Tabell I). Det är därför av yttersta vikt att sjukvårdshuvudmännen aktivt stöder kvalitetsregistren. Den blå kurvan visar landsgenomsnittet. Överlevnadsfunktionen, med revision som definition på misslyckande, kan beskrivas för olika implantat och patientvariabler. Tabell V. Förhållandet mellan procentandel primära ocementerade operationer och andelen revisioner i olika länder. Den första omfattar åren 1979-1986 och den andra åren 1987-1996. Kumulativ revisionsfrekvens för patienter opererade med cementerad protes på indikationen artros, och reviderade för aseptisk lossning. En fortsatt förbättring kan registreras under 1990-talet, och en kontinuerlig kvalitetsutjämning har därmed skett över landet. I Figur 11 och 12 illustreras överlevnadsfunktionen för cementerade respektive ocementerade implantat under två olika tidsperioder. I den senaste årsredovisningen, 1997, (http://www.jru.orthop.gu.se) illustreras överlevnadsfunktionen för både cementerade och ocementerade implantat samt ett stort antal individuella implantat. Höftprotesregistret startade med ett pilotprojekt 1977, och den första rapporten som presenterades i Läkartidningen 1980 [1] pekade på betydelsen av att allvarliga komplikationer kontinuerligt registreras, för att på sikt förbättra kvaliteten genom optimerad kirurgisk teknik. De flesta cementerade implantat uppvisar, under den senare perioden, en tioårsöverlevnad på 94-97 procent. Alla patienter opererade med cementerad protes och samtliga revisionsorsaker är inkluderade. Som vi senare har kunnat dokumentera valdes från början säkra och väl utformade implantat genomgående i vissa regioner, som i Stockholm med Charnley-protesen och i Norrland med Lubinus-protesen. Primär total höftplastik Vid en jämförelse mellan regionerna över tid, finns alltså en case-mix-problematik, det vill säga en skillnad mellan de ingående patientmaterialen, att ta hänsyn till vid tolkningen. 80 procent av de cementerade protesoperationerna utförs med någon av fem väl dokumenterade protestyper, som samtliga har känd långtidsfunktion i närmare eller över 20 år.
|
bland de unga, som ej avgjort ligga ht gymnasium för flickor, och ej - heller studier, i tid komma ut i ' livet i något äga dessa tillträde till nhgot enda, om nyttig arbete. Läras ej ofta de saker, an så glest befolkat manligt sådant - (i som har avses, både effektivare och sanning en besynnerlig hushållning med billigare på den vägen? Det torde, om statens medel i ett fattigt land!). man tänker efter, vara påtagligt, att Att det är en lovlig och aktningsvärd genomgåendet av en dylik kurs i otaliga strävan att, om nionde klassen komfall skulle innebara ett stort slöseri mer till stånd, söka ge den tillbörligt med både tid och pengar. Somliga ha anseende, medger jag, men att den mycket mer nytta för. ' sin framtid av skulle kunna ge en utbildning " i varde något annat slags utbildning, andra likau med gymnasiebildningen, förefalskaffa sig vad de behova lika bra eller ler mig (aven med tillägget " ehuru till bättre på annat håll, andra slutligen ha arten olikau) so ' m ett vilseledande och förutsättningar, som göra hela kursen oklart resonemang. Det tyckes mig, för dem överflödig,. att det skymmer en viktig sanning; ' - ' l. ' E R ' T H A nämligen denna: e n gymnasiekurs (så- ihag, att det ar en ganska utbredd dan den nu en gång är) - med ty åtfölfördom, att studentexamen som så- jande examen ar För en del ändamål dan ar ett hinder. Det ar nog emellertid tyvärr lönlöst god flickskolekurs med nionde klass att spjärna ' mot udden. Jag misstänker, aldrig kan bli. Och så till slut en fråga. Böra verkatt vi få den nionde klassen. Men det ligen %illa utvägar begagnas,.som kunna vore här mycket nyttigt att stanna inleda ungdomen in på andra banor an för frågan: Skulle ett beviljande innestudentlinjenu? ANNA SONDBN. en farlig generalisering Lät oss. komma Moderna tyska IV. De ha både som manniskor och författarinnor uppnått en tillräckligt mogen ålder för att ha hunnit med att visa vad de duga till. Huruvida deras konst n8gonsin kommer att stiga upp på ett högre utvecklingsplan a r naturligtvis omöjligt att saga.
|
Wåhlin 1981, s. 39 60 undersåtarna varit statskyrkans objekt, blev nu folket den medborgerliga folkkyrkans subjekt. Emot sig hade han biskopskollegiet, som ville ha en mildare skrivning. Idélandskabet under dansk kultur politik og hverdagsliv. Högern ockrade enligt Hallén på religionen genom att anklaga sina partifiender som antireligiösa och genom att presentera sig själv som ett särskilt kyrkligt parti. Så sent som år 1927 påstod biskopen i Göteborg att välskötta kyrkogårdar var sällsynta. Vi har analyserat denna breda estetiska strömning av hembygdsromantik och naturkult som ett tecken på rotlöshet hos de breda skikt som i samband med industrialiseringen löstes från sina band till torvan.34 Det var därför symptomatiskt att spridningen av ljuständningsseden vid allhelgonatiden främst fick sin utgångspunkt i Stockholm. Kungen hade efter 1911 års val accepterat parlamentarismen. Diss Uppsala. Eklund förespråkade likt Grundtvig en luthersk frihetslinje. Danielsson kände igen folkkyrkotanken hos J.A. 1988 Svensk dikt. De harmoniliberala genombrottsåren i Sverige och Norge 1849-1879, i: Anhelm, Jonas (red.) I uppräkningen av alla dessa fanns industrialiseringens nya miljöer ej inkluderade.6 Att Eklund karakteriserade sin kristendom som manlig i kritik av pietismen som kvinnlig vittnade också om hans vilja att erövra det offentliga. Under det ” politiska fåtalsväldets tid ” hade begreppet enligt Hansson använts som ett medel att från ovan inskärpa pliktkänsla inför det allmänna. Han ville lösgöra budskapet från bibelns tidsbundna bokstav till att gälla samtida realiteter. För honom betydde den att ha samma tro som Kristus, som drevs av osjälvisk vilja att offra sig i förtröstan på Fadern. Det skulle visa sig svårt för dem att svika sin centrala roll för svenskar i förskingringen. I stället för ett liberalt genombrott skärptes i stället den svenska konservatismen efter detta år. Med sin förkunnelse ville Hallén förankra kyrkan i den omvandling han såg manifestera sig i folklivet.92 Att smälta samman församlingen med folket och kristendomen med samhället blev ett dominerande framtida kännetecken för Halléns predikningar. Boställsreformen möjliggjorde ett stärkande av detta band.
|
Tältduken af prima vattentät, rödrandig markisväf. Pris 18 kr. Gustaf Wiséns Bokhandel, Modernaste KUDDAR erhållas till BILLIGASTE CARL P R I S Östersund. Kärringöns Hafsbad, BORGS Säng-Etablissement I 13 Birger Jarlsgatan 13 I STOCKHOLM. 1 Henning ' Öfverström. Gefle den 30 Juni 1897. GENERALDEPOT FÖR SVERIGE, NORGE, DANMARK OCH FINLAND. Bruksanvisning medföljer hvarje burk. BOHUSLÄN. Ynnerlte rekreationsort Hafeluft. Segling. Fiske. Salta bad. Gyttjebad. Elektricitet. Utförliga prospekt sändas på begäran. Rikstelef. Svar till • » BEGÄRD ", S v. Telegrambyrån, Malmö. (S. T. grundl. KVINNLIG ELEV, SOM EFTER SLUTAD KURS KAN, Å af Professor S E V E D PROFVER ÄKTA Cactus Dahlie-plantor i 12 SORT. HR. 3,50 KRAFTIGA plantor af Asler, Löfkojor, P h l o x, Pensöer, Verbena m. fl. pr 100 st. FÖRUTBESTÄMD ORT ETABLERA SIG OCH DÄRFÖR DISPONERA MINST 2,000 Zurichs äldsta Sidsn-etablissement, N ENKEL, ANSPRÅKSLÖS PRÄSTD O T T E R, barakär och ordentlig, som är villig att sköta och tillse en tvåårig gosse, erhåller plats i familj på landet (Vestergötland). f v. b. i Svenska ämnen, språk och något musik får den 1 sept. god plats på egendom nära Stockh. L ö n 250 kr. o. allt fritt pr läsår, 1 Sept. — 15 juni. Ref., fotogr. sändas till » Godt h e m », Iduns exp., Stockh. Referenser j ä m t e lönepre ten tion er, åtföljda af fotografi, insändes till A. Hansen, Högsäter & Stjernorp.
|
ABbas pastor sa ena qwinno grata iuir ens döz manz graf. oc sagdhe All värlinna lustelik thing. gaten ey thöght thessa qwinnona af graat. Swa scal munkin altidh grata Thz hände oc at en munkir doo. oc limnadhe ena stund atir äfte. Han aat spordhis. hwat han hördhe Han sagdhe sik hawa höört grötelika röst. hwilkin altidh sagdhe. Ve oc ve Swa skulum vi oc altidh grata EN munkir vilde giuas i klostir. hans modhor wilde honom thz fortaka Än han sagdhe sik ängaledhis vilia aflata. vtan sagdhe swa Jac wil hela mina siäl. oc gafs i klostir Thär äfte doo hans modhor. Oc han wardh siwkir. oc bradhlika gripin for gudz doom Oc afwitadhis thy at han hafdhe dölsklica oc glömsklica liuat i klostreno Tha sagdhe hans modhir til hans. hwilkin som war kalladh for sama domen. O son hwat ey gaft thu i klostir at hela thina siäl. Hwi kom thu hiit at dömas mz os Han skämdis oc kunne änkte swara sinne modhor Gudz miskun gaf honom at han atir lifnadhe Oc gräät sidhan allan sin lifs tima mz angir. swa at mange badho han aflata Han vilde ey aflata at grata vtan sagdhe Huru forma iac at thula mins skapara oc alz himerikis mogha obrygdhilse. mädhan iac formatte ey thula minna modhors obrygdhilse
|
Föräldrarna har i allmänhet större förståelse för en begränsande klausul än för alternativen generell premieförhöjning eller avslag på försäkringsansökan. Om en sjukförsäkring inte kan tecknas så kan ofta enbart en olycksfallsförsäkring erbjudas. Med en begränsningsklausul krävs oftast ingen premieförhöjning (se Exempel 2).
|
Som hon slängde hans rock och mössa över en stol vände hon sig om mot honom och skrattade genom tårarna, återigen den gamla Emily, och utropade: " Jag sa något att dricka, men det är bara te. " Jag menar, du kan ju inte arbeta i dina bästa kläder. " Medan hon stod där och strök systern lugnande över håret gick Emilys tankar tillbaka till morgonen när han hade sagt henne att hon var vacker och satt en massa griller i huvudet på henne med sina ord ... Nåja, det fanns i alla fall en sak hon visste säkert, och det var att aldrig mera i sitt liv skulle hon göra sig förtjänt av det namnet ... Chrissey och ... Betty ... brukade ta fem ... skedar var. " Andra gången hade han med sig två små trälårar, den ena innehållande sex flaskor whisky och den andra samma antal ölflaskor. Det har jag bestämt mig för. " Ja, inte ska du ha något barn på fattighuset, min tös. " " Inte det? " Det var som om en äldre kvinna hade gett röst åt sina tankar och i detta ögonblick kände hon sig faktiskt gammal, vuxen. Han satt åter med huvudet sänkt och det enda som störde tystnaden i rummet var det svaga suset från den falnande elden. Hon visste att hennes ansikte måste vara rött, för hon kände sig plötsligt alldeles varm. " Ja, jag vet. Nu vände han sig bort och släppte paketen på bordet, sedan gick han fram till Lucy, sträckte ut handen och lät fingrarna glida längs hattbrättet som omramade hennes ansikte. Alltså har jag inte försummat mina intressen under den tid jag var den så kallade ägaren till gården. Ibland tänkte hon att hon hade mist talförmågan. Utan att höja blicken mot henne sa han: " Emily, du får inte öda tid på att kamma din husmors hår och tvätta henne. " Och morgonen därpå, när ingen doktor väntades, begärde hon ändå att få den där avrivningen. När hon tvekade insköt han stillsamt: " Eller jag? " Och med en röst fylld av bävan och beundran utropade han: " Åh, vad ni ser underbara ut! Men, som hon sagt sig tidigare, det skulle aldrig hända igen. Han stod nu böjd över henne och sa mjukt: " Lyssna nu på mig, Emily. När köksdörren öppnades såg hon hastigt upp. Taket var av skiffer med fyra skorstenar som såg ut som små torn.
|
Rhenvinets lof. No 16 Wers 1 Sätt nu fram i källarsalen Av den dunkelgröna färg Härligt bräddade pokalen Fylld av ädla druvors märg Ty blott rhenvin vill jag dricka Nöjd och glad i samma stund Då mot mig dess pärlor blicka Från pokalens vida rund. Wers 2 Under Spaniens sol kanhända Färgas druvan mera röd Låt champagnens eldflod tända I ditt bröst passionens glöd Men det rhenska vin ej rusar Sans och måtta bor däri Och vårt hjärta milt det tjusar Lik en älskad melodi. Wers 3 I min ungdoms fröjd och gamman Som i mannaåren än Detta vinet bland' mig samman Med så mången trogen vän Därför när mig döden nalkas Förr'n min kropp blir lagd i skrin Av en droppe låt mig svalkas Av det ädla rhenska vin. Kvidinge den 22/8 1915 No 17. Bliv min så är världen min! Wers 1 Jag vandrar som i drömmar hän Mot paradiset styr jag nu Där väntar mig en trogen vän Den ängeln, älskade är du! Dallra, silvermåne stilla Sjung du trast och drilla Susa gärna, vind som blåser Lätta vågor fly med strömmen! Ack, ty först i drömmen Dig min älskling, ser jag åter Ack stråla, du min sol och brinn! Skänk lindring åt mitt kvalda sinn Jag trängtar till min kärlek Bliv min! Så är världen min! Bliv min! Så är världen min! Wers 2 Fast tanken över molnen styr Där nattens stjärnor tindra matt Blott dig jag ser, vartän jag flyr Jag tänker på dig dag och natt! Bort till dig på kärleksvingar Hänryckt jag mig svingar! Allting genom dig blev givet Ty min sällhet är du vorden Du mitt allt på jorden! Du är lyckan, du är livet! Ack stråla, du min sol och brinn! Skänk lindring åt mitt kvalda sinn Jag trängtar till din kärlek! Bliv min! Så är världen min! Bliv min! Så är världen min! Kvidinge den 22/8 1915 No 18. På Balen. Wers 1 Den långa vinterkvällen den tycker jag är lång Därför mig lyster sjunga en liten enkel sång
|
Denna syn på uppdraget och dess mål ligger mycket nära den som formades i USA femtio år tidigare av Rufus Anderson.38 Det här programmet finns med i förkortad form på svenska i en skrift av Doering från samma år.39 Däremot är det oklart om programmet publicerades på engelska vid denna tid. This created uneasiness among the Frenchmen. De åtta så kallade hjälppastorerna från den första pastorskursen ordinerades eller avskiljdes vid församlingskonferensen i Carnot i april 1960 till » pastorer med full behörighet«. Han kommenterade däremot inte om dessa inkomster hjälpt församlingen att nå självfinansieringsmålet.64 När ÖM:s missionsledare Linné Eriksson (1906 – 1994) kom till Ouesso 1962 och mötte Bokangue – som han kände väl sedan dennes Sverigevistelse – fick han det tydliga intrycket att denne var en nyckelperson i Ouessoregionen. 51 Se t ex Edgren 1890, s 159, där han kommenterar sådana karaktäristiska uttryck från helgelserörelsen som det högre livet och fullkomlig helgelse. Han anspelade direkt på händelserna tjugofem år tidigare och sade att kongo-wara ville befria dem med spjut och pilar, men han lovade att befria dem med lag och rätt. 192 Ny skolpolitik i AEF. Under 1924 deltog han, fjorton år gammal, i en undervisning för blivande evangelister och deltog alltmer aktivt i den evangeliska verksamheten.65 Fadern ogillade sin sons nya inriktning och försökte, sedan han återvänt till byn, att på olika sätt få honom att lämna sin nya tro. Se vidare nedan om hur nationalistledaren Boganda senare återknyter till Karnou. Det faktum att evangelisterna var anställda av stationerna, alltså av missionen, och inte av församlingarna var en viktig principiell fråga att diskutera. SMF / KK 26.6.1919 § 6. Han försäkrade MBS att han, i sin egenskap av fransman, ville ställa sig till deras förfogande i det här ärendet, oberoende av frågan om medlemskap. Självfinansiering även för institutioner och projekt? CIM BM 22.12.1914, s 42. New York: Bureau of Publications Columbia University.
|
Dessa uppbära en lön af 1600 kronor jämte en provision, som uppgår till c:a 240 ä 300 kronor, således inalles omkring 1900 kronor om året. Kvinliga » extra biträden » finnas f. n. till ett antal af något öfver 100 (vid slutet af febr. detta år 102) med en lön af 8 ä 900 kr. pr. år. Sex kvinliga e. o. postexpeditörer äro anställda som ammanuenser i de olika förvaltningsbyråerna. E. o. postexpeditörers lägsta lön är 600 kr. och högsta 7 k 800 kr. De s. k. » disponibla » biträdena, hvilka aflönas af postverket, men af vederbörande postmästare antagas, ha en lön af c:a 3 k 400 kr. pr. år. A f dylika biträden finnas f. n. omkring ett hundra. Här förutom äro kvinnor anställda som poststationsförestånderskor med en ungefärlig aflö- ning af 200 kr. pr. år samt i postsparbanken med en aflöning af 2:50 k 3 kr. pr. dag. * Ehuru det strängt taget ligger utom ämnet för denna artikel, som endast afser att visa, hurudan den svenska kvinnans ställning i postverket är, torde det likväl icke sakna sitt intresse att kasta en blick på utlandets förhållanden i detta hänseende. I Nordamerikas Förenia stater finnes ingen inskränkning i kvinnans tillträde till posttjänst. De användas som kanslister och translatorer i generalpoststyrclsens byråer, som postfö) valtare i städerna och på landet och som biträdande posttjänstemän. Deras inkomster äro i intet afseende lägre än männens på motsvarande plats. Flere tusen kvinliga posttjänstemän äro anställda vid Nordamerikas postverk. Näst efter Amerika kommer England i fråga om vidsträckt användning af kvinnor i posten. De kunna blifva postförvaliare vid mindre stationer, extra biträden m. m. samt användas mycket vid postsparkassorna och vid räkenskapsgöromålen i poststyrelsen. I Frankrike inskränker sig användningen af kvinnan i posttjänst i allmänhet till de mindre postanstalterna (bureaux simples). Sådana befattningar lemnas företrädesvis åt enkor eller andra anförvandter till f. d. tjänstemän.
|
Gislefinne fick dock ingen fred för sitt samvete, utan stack slutligen båtyxan i bältet och gick ut till menigheten och munkarna. Alla ynkade de sig öfver honom, när de sågo, hur borttvinad och förarmad han stod på kyrkvallen. Om natten följde de honom till Ommas borg. Så snart han fick syn på gårdshusen och de tre hvitmenade hästskallarna, spratt han till och tog sig öfver pannan som om hans minne först nu slagit upp ögonen och igenkänt allt. Vreden återgaf honom både målet och styrkan och han tryckte axeln mot ekporten, ända till dess den gaf efter och låsöglan föll på stenläggningen. – Lyft af porten, – sade han, – och sätt den i vår nya kyrka i Rogslösa! Den är allt för kostbart pyntad för horgabrudens näste. Tjänstetärnorna sprungo omkring och letade på alla hyllor och skåp efter sina bågar, som de ej användt på mången god dag. När de från köksgluggen märkte, att gården fylldes af fiskare med båtshakar och allmoge med liar, gömde de sig, och munkarna pekade i luften och påstodo, att de sågo dem flaxa bort i fjäderhamnar. Det var vid midsommartiden och alldeles ljust, ty solen var efter en kort blund redan åter i uppgående. Omma stod vid sängkanten och redde sitt hår och hon log, när hon tänkte på, hur det, som människor mest fasa för på afstånd, kan vara godt och vänt under masken. Vid bullret skyndade hon att draga öfver sig hufvan och ryckte spjutet från muren, men när hon igenkände faderns röst, kastade hon det ifrån sig på bordet.
|
Därmed kan man säga att postmoderniteten ifrågasätter detta mitt försök att dra generella slutsatser i något så komplext som tidens varierande tankeströmmar. Gadamer, Hans-Georg. Hon menar att predikans primära syfte är att övertyga, och finner i sina studier att predikningar främst är argumenterande till sin struktur.56 Ingemar Söderströms, Hans Almers och Bernice Sundqvists studier är tre exempel på forskning där lyssnarnas roll och det som hörs i predikan lyfts fram, liksom förhållandet mellan det sagda och det hörda. Bibelns berättelser om frälsning är också berättelser om synd, där viss synd namnges i texterna, men där annan synd såsom patriarkalt förtryck, antisemitism mm, har namngetts senare i kyrkans tradition.223 Därför behöver den sakramentala fantasins positiva förväntan inför de bibliska texternas vittnesbörd utmanas av ett kritiskt förhållningssätt. Jones talar också om predikans funktion som att vara ett ” drama i dramat ” .260 I ett drama dras vi in i ett skeende, vi ” övar ” den intrig som i detta sammanhang är den teologiska världens intrig. Alla döpta är därmed kallade att predika, eller att profetera, som hon också skriver. Jag är osäker på vad Jones menar med detta, eftersom det också finns en intrig i varje värld, eller i de andra strukturerna. Han har också skrivit böcker av mer själavårdande karaktär bl a A Table in the Desert: Making Time Holy och A Table in the Desert: Making Space Holy och Facets of Faith: Living the Dimensions of Christian Spirituality. konstnären Kajsa Dahlbergs verk - ett faksimil av Virginia Woolfs feministiska klassiker Ett eget rum, baserat på ett antal exemplar av denna bok från olika svenska folkbibliotek. Se också Choppoch Hilkertkapitlen. The promise is given, the power is given, but the enfleshment of the vision in history depends on human beings. ”, Hilkert, Naming Grace, s 190- 191. Ang. Guds närvaro, se Jeanrond, Guds närvaro. Djupast sett sker refigueringen av den helige Ande, men perforHilkert, Naming Grace, s 44-45. Jeanrond, Werner G. En ny ordning av relationerna skapas.
|
Luften var fortfarande råkall, och vi låg båda två fullt påklädda så nära de slocknade resterna av brasan att ena axeln på min tröja var brunsvedd. Det väldiga djuret hejdade sig och jag såg hur huvudet sjönk och öronen veks bakåt, och redan innan hon fallit började skotten smälla från alla håll runt gläntan. Mukunga märkte den saken, han också, och osäkrade geväret. " Den leder ner mot sjön och om det bara blåser ordentligt ... " Van Delden såg upp mot det glesa dimlager som dolde solen. Om jag bara hade fått tala med dem, eller kunnat tala i radion ... " Han stod där och strök sitt skägg och såg på mig, försänkt i djupa tankar. " Hon har förändrats så oerhört, är alldeles utmärglad nu ", sade han. " Han flyger tillbaka med ministern i eftermiddag, vid fyratiden ", sade han, " och är villig att ta med sig vår film. " " Du vet ju ingenting om honom, och inte om mig heller. Och han tillade med låg röst: " Det har gått så många år och jag hade nästan glömt hur mycket jag älskar mannen. " " Dima ", sade han och knyckte med huvudet mot förarsätet. Se rök här. " Förstår du? " Och jag hoppas han inte måste stanna här för länge. Hennes blick gled sökande längs vattenhålets rand. En av delegaterna reste sig och frågade Kimani om de kunde få fara till Lgaryasjön följande dag, " för att se hur det står till med egna ögon ", och ministern skrek till svar: " Nej! " Han ville gärna ge er ett handtag, sade han. Tror du? " Det är ju mycket möjligt att någon kringströvande tjur hamnade ända nere vid Tsavo och spred nyheten om van Deldens fristad. Här lämnade van Delden oss och tog med sig Mtome. " Fast jag har förstås svårt att tro att ni kan ha kört över Baringo ", sade han småskrattande. Folk ropade till och vred på huvudena. Den såg nyfiket på oss ända tills vi var framme vid dess flyktavstånd. " Fyra-fem kilometer längre fram kommer de till en korsväg, där det finns en brunn strax väster om vägen. " Dumdristighet, säger ni kanske, men inte riktigt det ändå. " På vägen från Baringo? " Gick era också norrut? "
|
Deras teorier kräva en mäktig och stark nazistiska Tyskland hade sänt en med sin personliga ofrihet och ett utnyttStat, men personligen arbeta de p i att mycket väl vald representant till de jande sam Ofta ter sig omänskligt betala begränsa statens makt för frihetens kvinnliga läkarna8 kongress i Stockholm. det » fria » tillträdet till arbetsmarknaden. skull. Denna konflikt mellan tron på Det var d:r E d i t h v o n Lölhöffel-LöwenHon får, i stället för fritt val av yrke frihet och organisation, statsmakt och sprung, docent vid Hochschulinstitut für eller sysselsättning, påtaga sig den tre individens skydd mat staten, visar sig Leibesübungen i Berlin alltså en dubbla arbetsbördan som hushållerska, bland annat i de soialdemokratiska idrottslig högskola där d:r Lölhöffel barnaföderska och förvärvsarbeterska. partiernas inställning till frihandeln. trots sin egenskap av kvinna, t.o.m. Hur många dåligt betalade, outhärdligt Det är ett belysande exempel. Alla sogift kvinna och mader till tre barn fått enformiga yrken ha inte blivit kvinnorcialdemokrater bekänna sig mer eller lov att behålla sin lärarbefattning. nas utväg. yrken där de faktiskt inte känmindre övertygat till frihandeln, kanske D:r Lölhöffel framträdde under sitt b e na sig tillfredsställda. Utsikterna voro bl. a. därför att frihandel inom indusök i Stockholm inför den svenska allI. ö. under de sista tiderna s i tröstlösa, striella samhällen betyder billiga livsmänheten med ett utförligt intervjuuttalanatt allt tal om » yrkesval » var meningsmedel f ö r arbetarna. medan protektiode i N. A., där hon med kraft tillbakalöst, » självständigheten » ett tomt ord. nismen är jordägarnas linje. Frihandel visade angreppen på den nuvarande tyska Men genom att möjliggöra för kvinnorbetyder också Internationalism och sokvinnopolitiken, bl. a. med framdragandet na att i stor utsträckning få ett eget hem caildemokraterna äro internationalister av sin egen gynnsamma stallning som ett att skota, med barn att intressera sig far Men när arbetarpartiet kommer till makexempel på, att kvinnorna icke äro till i det sammanhanget vill j a g Infoga, ten skall man inte finna något hinder bakatiangda.
|
Jande till det barusang~understöd kassa] n Man kan ej 1Ata bli tanka sig över ' beviljade, dock s&, att detta maste h8lla s k lasskvinnorna i en liknande situation t inom vissa föreskrivna granser såviil til .l O (chman undrar då över hur länge d, e ' .storlek som till varaktighet. Shvitt mö,j - s1 rulle kunnat ' hialla ut. Om de hadc e ligt torde dessutom moderskapsför&k:. Vi arit av omständigheterna tvingade at t. ringen böra göras ' till en av kassorna; B a ' vskeda sina tjänare, uträtta alla sysslo: r, obligatoriska förmåner, ehuru mahand; 3 sj alva, samt därtill arbeta en och annar 1 en Övergångstid med lindrigare bestäm - di ag boa andra med skurning, tvätt ellei r B. vinnorna och arbetarrörelsen i Tyskland. li. ten slant att öka de s5 gott som tommc i ti .et8 Arsberiittelse har antalet kvinnliga ' m %l nAs. Hela denna frAga, har siiledes redar fä irrdden med, och därtill av det lillr l Ix iedlemmar stigit frbn 20,000 12 ' 72 62,000 ryckt oss niirmare än vad mAn.gen tror sa im finnes h jiilpa nAgon som har de1 t 9x ~edle9nnzar! som vacker Men vad vi maste göra klart för oss ä r idii sämre stillt. Man har svbrt föl: dl en största uppmarksahhet runt om i '. innan vi gA till en första praktisk lös-. at, t tro, att epiteten %lat % och DansvarsT yskland. lätt ss om arbetarhustrun skulle s % 1ö Kvinnorna ha ' aven drivit .en intensiv ning av dess problem, är att mellan den tiden och nu maste ligga en period .av, hr ilka över lapparna pA en del s. k, al; itation för sin veckotidning B Gleichlivlig verksamhet fr&n deras sida, som, ö \ rerklaasare, om de nhgon gang finge!
|
Och funno ständerne godt, at näst orden » trettionde dagen » tillägges: » ifrån then tid tå utslagit honom kundgiordt blef » — orden jämkas närmare i Lagcommissionen efter lagstyl —; jämwäl och, at näst orden » samma tid » tillägges: » ifrån anslagets dato » — Lagcommissionen inrättar orden efter lagstyl, Wid sidsta meningen af §, angående utmätning emot borgen till 300 dahler uppå Konungens befallningshafwandes utslag, äntå ändring ther sökt är, påminte Hr Adlerbeth, at som thetta tilförende eij warit wanligit, så synes nu eij eller rådeligit at sättja undersåtarne i det äfwentyret at uppå landshöfdingarnes resolutioner intil en summa af 300 dahler s: mt undergå utmätning; en dylik förordning hade warit i högstsal. Konung Carl XII: s tid, men sedan strax blifwit uphäfwen; och skulle thetta kunna stadna then fattiga til last och förtryck, hwarföre honom och synes bäst wara at härutinnan eij ändra den gamla lagen. Häremot anfördes, at rådstugurätternes domar gå til utmätning, hwarföre ock icke landshöfdingarnes resolutioner, särdeles som borgen ställes och den som menar sig wara förolämpad har öpen wäg at söka ändring i hofrätten. Sedan ytterligare härom mot och med blifwit discourerat, frågade Hr Landtmarskalken ständerne, om slutet af § far bifall, som den är upsatt. Ridderskapet och adeln swarade med ja; doch sades af åtskillige neij. De öfrige 3 stånden swarade med ja. Hr Landtmarskalken frågade altså, om man icke nu med upläsandet får gå widare. Hr Swanthe von Böhnen och åtskillige andre af Ridderskapet och adeln begiärte at § måtte blifwa upskuten. Hr Landtmarskalken: Emedan saken af 3 stånd redan är bifallen, så lärer deruti ingen ändring kunna skie.
|
Förordning (1977:68) om tilläggsavgift i kollektiv persontrafik 1 § Har regeringen i fall som avses i 1 § första stycket lagen (1977:67) om tilläggsavgift i kollektiv persontrafik att fastställa taxa för viss trafik, prövar regeringen efter ansökan även fråga om fastställande av tilläggsavgift i trafiken. Har förvaltningsmyndighet att fastställa taxa för trafiken, prövas frågan av den myndigheten. 2 § Fråga om föreskrift som avses i 1 § andra stycket lagen (1977:67) om tilläggsavgift i kollektiv persontrafik prövas av Transportstyrelsen efter ansökan. Styrelsen meddelar även de föreskrifter som behövs om tilläggsavgift. 3 § Vid fastställande av tilläggsavgift bestämmes det högsta belopp som får tagas ut av resande som saknar giltig biljett. 4 § Den som ansöker om fastställande av tilläggsavgift skall lämna de uppgifter och ge in den utredning som behövs för bedömning enligt 3 § lagen (1977:67) om tilläggsavgift i kollektiv persontrafik. 5 § Talan mot beslut av förvaltningsmyndighet enligt denna förordning förs hos regeringen genom besvär. Ändringar och övergångsbestämmelser Ansvarig myndighet Näringsdepartementet SFS-nummer 1977:68 Omfattning ändr. 1, 2, 5 §§ Rubrik Förordning (1982:311) om ändring i förordningen (1977:68) om tilläggsavgift i kollektiv persontrafik SFS-nummer 1982:311 Omfattning ändr. 2 § Ikraft 1992-01-01 Rubrik Förordning (1991:1720) om ändring i förordningen (1977:68) om tilläggsavgift i kollektiv persontrafik SFS-nummer 1991:1720 Omfattning ändr. 2 § Ikraft 1993-01-01 Rubrik Förordning (1992:1503) om ändring i förordningen (1977:68) om tilläggsavgift i kollektiv persontrafik SFS-nummer 1992:1503 Omfattning ändr.
|
vi att i f otaliga latta sja.lsrörelser, Hon mdste det, för så vidt bon vill a f otaliga små mödor beredes den samhällets, sina barns,: sina. ëftebmark, .som en gång skall bara bröd kommandes väl:. ' Hon. mdstc. det F. en gång skola för så vidt. hon ar hederlig, moraaf bröd allenast l h k, ansvarsmiiktig. - Hon måste resa sig,. ' måste organisera sig, mdste. Ellen Key ... bilda fackföreningar, mdste höj a sin arbetslön, måste få sin arbetstid förkortad - och detta i än hogre grad, af iian mera trängande skäl än mannen. Ty kvinnans hela fysik lider mera under industrjalismens elände än mtnqens, hennes halsa undergi %fves f ortare,;:. ' där af följ er ' .att: hon. endast kan föda f 6 & ' rn~t&t&adsPfaftjgai barn, .. - barnssom Lat oss från början fatta oss kort redan i moderskötet och genom moutan haranger och vaclm - frases, låt dersm jölken drager sjukdom, svagoss från början vädja till den sunda h (3t, degeneration ö fver sig. Socialogiken. När man talar ocli skriflismen vill befria kvinnan f r h in-; ver till kvinnor ar det häfd att mest dustrialismens f ö r ~ ~ n n e l s e genom slå pg känslans strängar - om man lagar reglera kvinnoarbetet till gränför en gångs skull vadjade tilldet sen där hennes: lcropp ej längre utklara f örståndet, slculle detta vara suges, hennes sjal ej liingre förslöas, socialismen vill göra kvinnan lönlöst ?.,. Fran '. Borjan stå två tingfasttill m8dborgdvicina ' i: samhäll&, till slagna: Kvinnorna: behöfwa socialism,annenss j ägmbördiqgr-, så som -! samhälle anstår. Jag vet inr SM kan: radda ' .lc ?inBlottS:de kortsynta, blott de. tänkta.
|
Klasspolitiken har sina förfäktare även på den konservativa sidan, och en illa genomtänkt åstundan att åstadkomma renare linjer och klarare mål för en konservativ politik har frestat en och annan att anse ett litet men homogent och stridbart högerparti som en ur konservativ synpunkt värdefullare maktfaktor än det nuvarande stora högerpartiet. Med praktisk politik ha dylika spekulationer föga gemenskap, och de äro även främmande för den stora ideella uppgiften att över klasslinjer och intressemotsättningar slå en bro av gemensamma strävanden till värn för vårt lands oberoende och det svenska folkets frihet och utvecklingsmöjligheter på den fäderneärvda grunden. Att bevara den svenska högern som ett verkligt folkparti, som ett organ för den självstyrelse, vilken är vår historiska arvedel och icke en utländsk importvara, det är en uppgift, som den yngre högerns flertal gjort till sin och som den icke tänker svika för vaga löften om politiska nybildningar på frikonservativ grund.LÄROVERKSREFORMENS FÖRVERKLIGANDE OCH DET NYA GYMNASIET Av LEKTOR KARL THUNELL Ändamålet med 1927 års skolreform angavs i den k. propositionen i främsta rummet vara en omdaning av läroverkens inre arbetssätt, men statsrådet Almkvist framhöll, att denna inre reform särskilt i fråga om gymnasiet krävde » en väsentlig omläggning av gymnasiets organisatoriska gestaltning ». Övergången från folkoch mellanskolor skulle göras smidigare och flickornas högre undervisning omhändertagas av staten, mång-läseriet motverkas, den snävt intellektualistiska inriktningen uppmjukas genom ökat utrymme för självverksamhet och fysisk fostran och den gammaldags stränga disciplinen ersättas av samverkan mellan lärare och lärjungar. Den nya läroverksstadgans föreskrifter om de olika sätten för realskolans anknytning till folkskolan, om treoch fyraåriga gymnasier, om flickornas tillträde till statsläroverken torde vara allt för väl kända och tillräckligt diskuterade för att här kräva en redogörelse. Det må endast konstateras, att i fråga om anknytning mellan olika skolformer de politiska och sociala argumenten stått emot de pedagogiska, så att diskussionen härom i stor utsträckning följt linjen goddag — yxskaft, och att de förstnämnda i stort sett haft övertaget, vilket måste anses såsom en naturlig följd av reformens allmänna förutsättningar. Endast ett par ord om samgymnasiet, som blivit en vanlig form för högre statlig flickundervisning!
|
När Bacchus’ barnsligt fylliga ansigte afmagrade ända till oigenkännerlighet, när han, gammal, vanstäld och förlöjligad blef en sinnebild af allt ondt och under skymfnamnet Djefvulen gick i landsflykt, kunde han i sin förnedring aldrig uppsöka en herrligare fristad än Harz. Uppe på Blocksberg, hvilket reser sig som en kal klippö ur skogshafvet, som en grå milsten ur en saftig gräsmatta, kunde han lefva försjunken i minnen från det sydliga land, der vinpressen var hans vagga och der han dyrkades som en personifikation af allt godt och glädjande. Från sin ödsliga fjelltopp kunde han se ned öfver detta Tyskland, der kloster efter kloster steg ur jorden, men der hans ande ännu ropade ur klosterkällaren, ur gillesalarna, ja, ur sjelfva bibeln. Den älskliga boken om Ruth var äfven en bok om en drucken man och kunde lika väl kallas Bacchus i Betlehem. Kamratvänskapen, denna den kanske mest uppriktiga formen af all tillgifvenhet, var liksom näckrosen: den var en simmande blomma, men vattnet, som den flöt på, innehöll drufsaft och kallades vin. Med hjernan omtöcknad af ruset bestämde våra förfäder handlingar och besvuro löften, hvars utförande grundade vårt välstånd. Måtte vi aldrig för de många som Bacchus gjorde till djur glömma de få som han gjorde till mer än menniskor! Långsamt men säkert såg han dock sitt välde förintas. Ännu för litet mer än ett halft århundrade sedan kunde en god vän skrifva till Herder, att hans hår »von Abscheu sich senkrecht in die Höhe richteten», då han tänkte på Goethes dryckesorgier. Söker ett snille i våra dagar icke glädjen på botten af bläckhornet, icke söker han den på botten af bägaren. Bacchus’ blod har kommit i vanrykte, vinlöfskransen har länge sedan vissnat från hans änne och hans altaren jemnats med jorden. Till och med i Djefvulens skepnad ser han sina dagar räknade. Menniskorna dö och deras gudar med dem.
|
Först ges en vanlig BCG-vaccination, och efter ett intervall en booster som innehåller genetiskt modifierat vacciniavirus med en gen från mycobacterium tuberculosis. Dessutom avtar skyddseffekten efter 10-15 år. Ett nytt vaccin mot tuberkulos (tbc) har framställts i Oxford för första gången sedan Calmette och Guérin producerade sitt berömda BCG-vaccin på 1920-talet. Även om den nya vaccinstrategin är överlägsen BCG på möss är det fortfarande inte klarlagt vilken och hur långvarig skyddseffekten på människor i klinisk verklighet blir. Det nuvarande BCG-vaccinet har allvarliga nackdelar. Björn Petrini [email protected] Den nya vaccinstrategin, utvecklad av dr H McShane utnyttjar en tvåstegs Reaktiviteten var starkare än summan av de två delkomponenterna. Test på möss har visat att denna » dubbelvaccination « kraftfullt stimulerade immunförsvaret mot tbc. Därför är ett nytt vaccin som ger bättre och långvarigare skydd mot tbc en trängande global angelägenhet. Omfattande fas IIoch III-studier krävs varför det troligen tar minst 10 år innan primeboostvaccinationen mot tbc blir tillgänglig. Fas I-försöket kommer troligen att pågå 2-3 år. Man framkallar cellmedierad immunitet som ju är effektiv mot tbc. Preliminära musförsök har visat lovande immunsvar och fas I-studier har inletts på människa. Prime-booststrategin använder alltså två olika vaccin som stimulerar immunsystemet med samma proteinantigen från mykobakterierna men presenterat på olika sätt. Det skyddar främst barn mot spridning av infektionen från lungan till kroppen i övrigt, men skyddar inte mot själva infektionen i lungan. » primer-boost « - princip.
|
6 § Om fartyget råkar i sjönöd, är befälhavaren skyldig att göra allt som står i hans makt för att rädda de ombordvarande och bevara fartyget och lasten. Han skall, om det är möjligt, se till att dagböcker och andra skeppshandlingar förs i säkerhet samt vidta åtgärder för bärgning av fartyg och gods. Så länge som det finns rimlig utsikt att fartyget kan räddas får befälhavaren inte överge det utan att hans liv är i allvarlig fara. Anträffar befälhavaren någon i sjönöd är han skyldig att lämna all hjälp som är möjlig och behövlig för att rädda den nödställde, om det kan ske utan allvarlig fara för det egna fartyget eller de ombordvarande. Om befälhavaren i annat fall får kännedom om att någon är i sjönöd eller om han får kännedom om någon fara som hotar sjötrafiken, är han under de förutsättningar som nyss angetts skyldig att vidta åtgärder för att rädda den nödställde eller avvärja faran i enlighet med de föreskrifter som regeringen meddelat för sådana fall. 7 § Om befälhavaren är frånvarande eller har förfall, meddelar den främste av de närvarande styrmännen de avgöranden som inte tål uppskov. Lämnar befälhavaren fartyget skall han underrätta den främste av de närvarande styrmännen eller, om någon styrman inte är närvarande, någon annan av besättningen och ge de föreskrifter som behövs. När fartyget inte ligger förtöjt i hamn eller på en säker ankarplats får befälhavaren inte lämna fartyget utan att det är nödvändigt. Om fara hotar, får han inte vara borta från fartyget. Avlider befälhavaren eller blir han på grund av sjukdom eller någon annan tvingande anledning ur stånd att föra fartyget eller överger han tjänsten, träder den främste av styrmännen i hans ställe till dess en ny befälhavare har utsetts. I dessa fall skall redaren genast underrättas. 8 § Befälhavaren är behörig att på redarens vägnar 1. företa rättshandlingar som avser bevarandet av fartyget eller utförandet av resan, 2. träffa avtal om att på resan ta med gods och, på ett fartyg som är avsett för det, passagerare, samt 3. väcka talan i mål som rör fartyget och utföra denna talan. Medel för sådana ändamål som avses i första stycket får befälhavaren vid behov skaffa genom lån eller genom att pantsätta eller sälja gods som tillhör redaren eller, i nödfall, gods som ingår i lasten. Om rättshandlingen inte var nödvändig är den ändå bindande om tredje man var i god tro.
|
hwilka han med aldraförsta skall tillhollas att inlefwerera. Unonius inkallades och tillsades att uthan wijdare drögzmål giöra räckning och reda för sigh. NB. Domen formerades sedan, men Unonius förskontes för dess publicerande, hwarföre han och icke fördes till acta.* 8. Inlefwererades h. Myrandri skrifft emot Rugman. Copian emottog Cursor att lefwerera h. Rugman, hwilken sigh skri fftel :n ursächtade att icke kunna wara till städes för sin ohälsas skuld. 9. Proponerade Rector att effter förleden söndag wore pålyst af predijkestohlen om någon giärd som skall giöras till krigzfolcket, nembl. 18 mk peninger 1 (pund) wicht och en halfspan hafra, så hade Acad:ns rättare frågat om praebendehemwanen skola det samma utgifwa. Resolutio. Acad:n holler sig wid sine privilegier på praebenderne. 10. Doct. Benzelius frågade om Curio will afläggia till hospitalet dhe 50 dr smt. Kongl. Hofrätten pålagt honom, hwar och icke wille h. Doct. söka andre utwägar. Rector förmeente att Curio hade i dagh lefwererat samme peningar; hwar och icke det skiedt wore, lofwade H:s Mangnif. att det skall fullgiöras i fölljande dagar. 11. Sädan sidste Consist. majus höltz, befans att h. Bengdt Heling, cappellanen i Knifstadh är sal. h. Knutz [Lenaei] i Lagga mågh, och fördenskull på hustruns wägnar förfallen till förmynderskapet för den yngste jungfru Bring, hwarföre och honom der om war tillskrifwit. Nu berättade Rector, att han och antaget samme förmynderskap, det Consist. tychte wäl wara.
|
På landet är det ibland herregården och kyrkan, men dock mäst naturen, hvilken understöder och utvecklar skönhetssinnet. Där är det blommor och grönt, som bäst pryda hemmen; där är det alla årstidernas skiftande taflor man måste lära sig uppfatta och älska. Från och med vårens tindrande ljus öfver den ännu kala jorden till höstens grå himmel, mot hvilken träden så fint eller kraftigt teckna sig; från vinterns rimfrosthöljda hvita björkar till sommarens strålande färgprakt kan den seende ständigt finna nya taflor att njuta. Och om man än på landet har mindre tillfälle än i staden att för billigt pris kanna skaffa sig vackra föremål till hemmet, så har man däremot på landsbygden mera tid och råd att genom vacker hemslöjd – väfnader, snideri och konstsöm – pryda det. Hvarken land eller stad äro således lottlösa när det gäller skönheten! Denna kan öfverallt komma att meddela sitt glädjande, förädlande inflytande, endast människorna börja att öppna sina ögon och hjärtan för allt det vackra. Men först och främst måste de lära sig inse att det vackra alls icke hör till lifvets öfverflöd, utan att man arbetar bättre, mår bättre, blir vänligare och gladare, ifall man i sitt hem, det må vara hur litet som hälst, möter vackra former och färger på de ting, med hvilka man omgifver sig. Förstår man att uppsöka det sköna i konsten och naturen, då inser man snart af egen erfarenhet att skönheten ger hjälp och lyftning äfven under det tyngsta arbetssläp. Men ingen konst, ingen lyx kunna gifva skönhet åt det rika hem, där den värkliga skönhetskänslan och skönhetsglädjen saknas. Det är förgäfves, som man söker ersätta dem genom prakt. Dessa antydningar – om de enkla medel med hvilka man kan nå skönhet i de enklaste hem – afslutas därför bäst med Ehrensvärds gyllene ord: Tingens skönheter fly mer och mer, som de blifva sammansatta och för människans natur onyttiga.
|
af Häraf låter männens toleranta uppfattning kvinnors koketteri lätt förklara sig. Att männen i detta hänseende verkligen icke äro så värst stränga bedömare, torde nog vara allom bekant. Höra de en flicka utmålas som » odrägligt kokett », rynka de ö g o n b r y n e D — men v i s 3 t inte åt den » odrägliga » — nej ingalunda — henne äro de tvärtom, just emedan hon väckt fruntimrens misshag, benägna att föreställa sig såsom mycket dräglig, för att inte säga högst intagande, och det gör e j det minsta intryck på dem, att förkastelsedomen kommer från kompetentaste håll, från kvinnor, som själfva varit unga och således i viss mån äro sakkunniga. Om man undantager dem, som själfva kokettera, äro fruntimren afgjordt fiendtligt stämda mot koketterier af alla slag och alla grader. Undantagandes dem, som hafva för många korgar att rufva öfver, tycka männen om koketta flickor. Naturligtvis med vissa inskränkningar. Det gifves arter af koketteri, som måste rubriceras som oarter. Det finns fint koketteri och smaklöst. Man känner sig obehagligt berörd af det allt för utmanande, det allt för medvetna och afsiktliga. Man pinas af behagsjukans ansträngningar, då de äro allt för forcerade, eller då de yttre förutsättningarna för framgång saknas. Man rentaf ledes vid ett jäktande koketteri, som finner alla tillfällen kärkomna och alla föremål lika goda. De » gamla koketterna » äro lika illa anskrifna hos herrarne som hos damerna; skillnaden är endast, att de förra rycka på axlarna åt dem, medan de senare taga saken mera allvarsamt. Men är koketteriet fint och är flickan ung och behaglig, då skilja sig manlig och kvinnlig uppfattning åt. » Hon ser inte illa ut » — säger tanten — » men mitt lif, hvad hon är kokett! » » Hon är förtjusande » — säga herrarne i korus. » Ingenting ser hon ut » — säga flickans rivaler — » men hon koketterar fräckt, och det är nog för att få herrarne yra i mössan. » Hon är förtjusande! D e männen.
|
Det är som hade kvinnorna glömt sina medsystrars omätliga lidanden, glömt att Europas jord alltjämt dränkes av människoblod, och att krigets fruktansvärd a förbannelse ännu trycker sitt insegel på Europa. Det fordras en uppryckning även bland Sveriges kvinnor, vilka inom det egna landet ha så många problem, som ännu vanta på sin lösning. Det ä r inte rätt att de lämna dessa å t slumpen, eller åt ett fåtal att avgöra, ty de frågor, som i vår tid stit på dagordningen, beröra varje individ inom nationen, ooh det är varje individs plikt att inte utgöra en torr gren pA r; amhällsträd ?t utan känna sin samhörighet med del. hela. När skola Sveriges kvinnor n & dit8. Inbjudan till Strängnäs. Sedan Södermanlands länsförbund av L. K. P. R. enhälligt, genom sitt förtroenderåd, beslutat att anordna ett sommarmöte i Strängnäs, får jag härmed i egenskap av förbundets ordfö- rande och å dess vägnar vördsamt inbjuda allt Sveriges kvinnorösträttsfolk till detta möte. Ehuru tills dato intet sammanträde hållits, vare sig med förtroenderådet eller dess arbetsutskott, utan det beslut, som fattats, åstadkommits brevledes, anser jag mig dock kunna och böra framlägga en interimsplan för mötets karaktär. Och detta efter samråd med Landsföreningens ordfö- rande. Reservation naturligtvis för ändringar och tillägg vad detaljerna beträffar. Pro primo har man tänkt sig att diskussionsfrågor, med inledningsföredrag, uttalanden och beslut, helt och hållet skulle uteslutas. Detta så mycket mer, som ju mötet icke äger de kvalifikationer i egentlig mening, som böra vara förutsättningen för någonting dylikt. Inga val av ombud, eller annan dokumentering för deltagande i våra sommarmöten, förekomma ju, som känt är. Ett enda undanFag skulle ju kunna tänkas, nämligen om vårt ärade V. U. skulle få nAgot på hjärtat, som det önskade meddela. Men då får V. U. i egen hög person pb lämpligt sätt själv ingripa. J a g har emellertid hört, att ännu åtminstone fö- religger intet ärende av brådskande art. Det skulle vara det enda, om riksdagen -! Således, för så vitt jag vet, blir det inga torra diskussioner. Tror knappast att det ginge för sig i det syrhdoftande Strängnäs vid midsommartid.
|
Han sjöng inga följande år vigdes Bürger vid henne, fulländade kärlekslyrik, som någonsin tens dom, även om man helt och hål Bürger själv har både i dikt och mare a v sin passion för henne Var klagande kärlekssånger mera och som han kallade " die Ganzvermählte let bortser från den hårda botgöring, skrivits, och i fråga om omedelbar brev ständigt bemödat sig att mar kärlek ", skrev han år i 7 7 9 * Gocma kt över språket ha de knappast återvann till en del mod och levnads meiner Seele. " En kort tid av ogrum varmed Bürger i sitt olycksaliga tred kera sin gränslösa, obetvingliga kär kingk, " är icke den högsta flodens kraft. För de bägge systrarna däre lad lycka — den enda i Bürgers je äktenskap fick gälda det förflut överträffats av någon tysk diktares lek till Molly och gärna framställt brusande, vilket endast räcker he t mot var sakernas nya tillstånd be glädjelösa liv — var dem beskärd, na. alster. Till de bekantaste höra exem förbindelsen med Dorette som ska korttid. Ack, sedan fem ar tillbaka mängt även med kval och ve. Domen redan julen 1785 avled Molly pelvis " Abendphantasie eines Liebenpad endast och allenast av pliktkäns vet jag icke av någon, och hon lika rettes hälsa blev allt mera angripen, i barnsäng. Den salighet han erfarit den, ' Das Mädel das ich meine, 2) U T: " Hohes Lied von der Einzigen la. Om dualismen i sitt hjärta hai litet Vi ha kommit sa djupt ne, a och Molly måste snart ljusskygg sö in Geist und Herr empfangen am Altar ' Liebeszauber ", " Mollys Wort " och på grund av kärleken till de, för oss icke finns någon mojhgka hemliga stigar för att dölja följ han blott indirekt yttrat sig. Likval!) V. der Vermählung ". Jämför allt elegien " Als Molly sich het att komma upp mera t detta livet. derna av sin kärlek. " Detta förhål är det otvivelaktigt, att en sådan Molly.
|
Han är på alla andra sätt också såsom en karl skall vara, ty hans både förtjänster och fel äro fullt och otvifvelaktigt manliga. Det har nog inte Sveriges kvinnor något emot; ta ' n som han är och älsken honom. Jag brukar säga, att han är storvulen, och hvarför skulle jag inte säga det, när jag menar d e t. Ja, fel har han verkligen också gudskelof och gudnåssåvisst. Det förra imperativet såsom uttryck för den lättnad det ger ett ärligt svenskt afundsjukt hjärta, det senare kunde han själf använda, ehuru fara är att han på sitt oskrymtade sätt oblygt stämmer in i de kungl. svenskes gudskeZorn är framför allt patriot. Ja man måste hålla af honom, ehuru hart är generande. r Han är ju som en örn, där han kretsar i höjden, så högt ibland att man inte ser hvart han tar vägen. Så hör man ett skri från Amerika, där han slagit ner på en miljardör; en utropares monotona » Zorn är stor » från någon minaret i Tunis; en Dolorcitas hysteriska skratt i Sevilla. Konstantinopel höll han på att dö för några år sedan. I London dricker han .whisky med gamla illmariga Edvard och dennes gode vän sir Cassel — di tre spraka lite affärer tillsammans —. I Paris knåpade han ihop sin första oljefärgstafla, och bums köptes den af Luxembourgmuseet. Och lika hemmatam är han i Berlin. A. Blomberg foto. ROSENFORS HAFREGRYN Vi bedja få fästa husmödrars uppmärksamhet på, att våra sedan länge kända och efterfrågade fabrikater af hafregryn och sundhetsmjöl nnmera finnes att tillgå i de flesta större speceriaffärer. Genom nyuppfunna, fulländade prepareringsmetoder samt genom användande af den finaste råvara, framställa vi ett fabrikat, som i smak och näringsvärde står främst bland alla i handeln förekommande hafrepreparater. Efterfråga alltid Rosenfors hafregryn och sundhetsmjöl, hvars tillverkning står under läkares kontroll. Partilager i Stockholm hos Aktiebolaget Wahlund & Grönblad. Vördsammast Aktiebolaget Rosenfors Bruk & Nya Valskvarnar, Rosenfors. på detta!
|
TIDEVARVET N:r 18 — 19 1929 våras, D e t ledande artikel. skildrar förutsättningarna och resultatet av De danske Valg 24.4 1929 som betydde en omstörtning i dansk politik. * Pressklipp av Elin Wägner. På * grund av Kristi Himmelsnen sammanslagit nr. 18 och 19 till ett dubbelnummer, vilket med anledning av förste maj utkommer en dag för sent. Zahles Förerskab var præget a f stor Klogskab og navnlig havde han stor Evne til a t drage til s i g insigtsfulde og begavede Mænd. Skönt repræsenterenligeligt og ved en vidstrækt Prisregulering og ved Statstilskud gjordes det muligt selv for den fattigste a t f a a det nödvendige. d e et lille Mindretal i den danske Rigsdag valgtes han dog til Regeringschef i 1909 — 10. 3 Aar efter i 1913 traadte det radikale Venstre igen frem soni Regeringsparti med Zahle som Statsniiiiister og Justitieminister. minister. Det blev dette Mi* nisterium Zahle, som förte Landet gennem alle Krigens Ledamoten av Danmarks vanskelige Aar paa den mest Riksdag, F r u Marie Hjelmer, Maade, beundringsværdige nedskrev dessa rader f ö r TiVisende udadtil en urokkelig devarvet, då förre StatsminisC. TH. ZAHLE. Neutralitet. saa baade Tyskter C. Th. Zahle lovat tala i land och England iibetinget troede ikke mindre beundringsværdig MaaNyköping och Eskilstuna d. 16:de paa Danmarks Upartiskhed. Ved en tidlig gennemfört Raoch 17:de mars. På grund av Hr. denrigske Forhold lededes paa en tionering fordeltes Landets Forraad Forts. å sid. 6. och stämningen inför nyval. Av Märta Schulz-Cajander.
|
Om två af Gomers söner, 1 Mos. 10:3, säger han: "Askenas är den skandinavisk-germanska folkätten," om Rifat, att den är "Frankrikes och Britanniens kymrisk-keltiska folkgren." Irländarne höra sålunda dit. D:r Fjellstedt säger om Togarma, att från dem härstamma armenierna och de nuvarande kaukasierna m.fl och om Magogs efterkommande, Hes 38:2, att de finnas troligen i Ryssland, Tartariet och efter någras mening i Kina. Det är sålunda att märka, att dessa folkslag, som här uppräknas, hufvudsakligast äro sådana folk, hvilka romarne aldrig underkufvade, och hvilka aldrig tillhört det romerska riket. Så är förhållandet med Ryssland, med större delen af Tyskland och Österrike norr om Donaufloden och öster om Rhenfloden. Likaså med Kina och Tartariet, d.ä. Mongoliet. Likaså med Irland. Det var just dessa keltiska folkslag, såsom irländarne, invånarne i nordligaste Skotland m.fl., hvilka romarne aldrig kunde besegra. Persiska folkraser och religioner finnas uti sjelfva Indien, sålunda utom det forna romerska riket österut. Uti Afrika sträckte sig troligen romarnes välde ej heller så långt som dit, der afkomlingarna af de nämnda folken, "etioper och puter," nu bo. Man kan icke undgå att lägga märke till, huru Tyskland på senaste tider på alla upptänkliga sätt söker närma sig Ryssland. Likaså Rysslands stora inflytande i Kina och äfven öfver Persien, Abessinien (ett af Etiopiens folkslag) och till och med öfver Turkiet. Hvad betyder allt detta? Jo, att det icke skall blifva svårt för antikrist att få till stånd ett stort folkförbund med Ryssland i spetsen af alla de riken i Europa, Asien och Afrika, hvilka liksom en ring omsluta det gamla romerska rikets område. Små förberedelser göras till och med redan för antikrists tredje infall i Palestina, då folken och "konungarne från östern," Uppb. 16:12, d.ä. från Babylon, Persien, Afghanistan, Indien, Kina och Japan (japaneserna äro
|
Textstart i förhållande till första rundjurets kropp. 159 i planschbandet till SRI 9 har fotografierna av U 1178 och U 1179 blivit förväxlade. Den i runmaterialet mycket g frekventa följden sti förekommer i denna inskrift två gånger. Vidare kan sista runan i grupp sex – även denna - i l s Thomp ons transit erering – närmast läsas som o med två ensidiga nedåt s l t vän a bi ta ar (jämför dock o-runan efter det inledande hak orset som har d s v k formen Ì). S. De två sista stil eri der a får se an p o n d också varsitt dryga kvartssekel med endast marginell överapp ing med l n föregående peri d (Pr4: 1070 – 1100; Pr5: 1100 – 1130). Det finns en rad jylländska och skånska runstenar med ansikts otivet m (jfr DR sp. 850), men det förekommer förutom i nämnda sörmländska också i några uppländska ristningar samt en vardera i Västergötland och Närke (Gjedssø Bertelsen 2006: 46 not 17). s Genomgången av tidigare forskning och redogörelsen för mina teoretiska ut ångs unkter ovan ger en mängd uppslag och öppnar för ännu ogjord g p forsk ing. U 1180 skiljer sig tydligt från de öv iga två r icke-lexikala inskrifterna i socknen, U 1178 och U 1179, genom att de flesta skrivtecknen utgörs av runor och därmed är möjliga att läsas. Både U 370 och U 1180 har runslingor som är otypiska för t sen ikinga iden. 1) och U 1175 Sto a Ramsjö. Det är just t och h som i de övriga sörmländska inskrifterna (Sö 148 och Sö 159) uteslutande möter i de karaktäristiska huvudstavslösa varianterna. Ett sådant scenario är f. ö. tänkbart även för den icke-lexi ala n k runnskriften U 902 Läby vad utanför Uppsala i en äldre fornlämnings iljö. Historisk Institutt NTNU.
|
” Om soinniaren sköna, när niarken hon gläds ” etc., då iii det en frestelse att glüniina namnlistorna h e n m a och bara ge sig ut i naturen för a t t njuta och vederkvickas. Men röstriittskvinnorna äro kända för plikttrohet och bruka e j svika, och nu är det riktigare än någonsin, a t t de ge prov på dessa sina dygder. Tag listan med bör det viska i v å r a öron var enda morgon, innan vi gå ut. Listan måste följa oss överallt, v a r vi gå eller stå. Den skall v a r a med p å korta söndagsturer eller på långa ristelser på landet och vid badorter m. m., r i d v å r a besök i affärer eller hos sömmerskan, såväl soni hos alla andra våra bekanta. Namnen måste plockas, var vi finna dem, alldeles som vi plocka blommor, d ä r de växa, somliga ymnigt på ängen, andra mera magert på dikeskanten. Och de skänka oss glädje i och för sig, och vi fröjda oss åt att få bära dem hem med oss. E n bunt listor, fyllda med levande namn, skall ge lyaraktigare glädje ä n den härligaste bukett kan göra, även om vi under plockandet sårats mer ä n en gång a v taggar och brännässlor. Ty dessa namn tala om krinnors ihärdiga vilja att hjälpa kvinnor, och om kvinnors självuppoffrande önskan att hjälpa samhället och fosterlandet till större humanitet, strängare moral, högre ideal och lyckligare förhållanden. När vi vandra på namninsamlingens besvärliga vägar, så låt oss lyssna till Elsa Collins manande ord: ” Giv ditt namn! Sök din rätt! Minns a t t det som du strider och det som du vinner skall gagna en franitid, en senfödd ätt! ” Och först och sist: Tag listan med! Ann-Margret Holmgren, f. Tersmeden.
|
Då han emellanåt somnat, har han drömt om någon olycka, att fartyget brunnit, sprungit läck, stött emot något isberg eller annat dylikt och i ångest gång på gång kastat sig upp ur bädden, badande i svett. – Men låtom oss litet fundera på saken, bad Våge. – hälsade därpå sjömannen och vände om till hytten igen, i dörren tilläggande – hoppas jag får tillfälle språka med er något mera innan vi nå land. ofvan byn belägen öfvergifven fäbodvall, kvarnvallen kallad, hvarigenom gick en liten fjällbäck, och vid hvilken stod en till hälften förfallen bykvarn, hvaraf namnet kommit, – en plats, som hägrat för Våge sedan hans barndom, och där det skulle vara odlingsbar jord. Ja, hon mår nog bra. Kommer jag blott lyckligt och väl till min hemby vid fjällen, så hoppas jag snart genom det hälsosamma klimatat där kunna förbättra min hälsa. Längre upp, då de kommo in i dalgångarna mellan fjällen, blef ljuset nästan olidligt för ögonen. Så egendomliga erfarenheter så helt annorlunda än hvad de föreställt sig! Nu var det icke längre drömmens hemska bilder, som skrämde honom, utan den nakna verkligheten. Det var sjömannen, som han dagen förut samspråkat med. Men vi ska begära bra, för de är en stor fuling. – Kors, stönade frun, hvarför just det? Våge skyndade att titta ut genom dörren, men nu var han borta. – Vi köpa af er halfva ringen, föreslog Berg, och så gå vi tre och taga honom. Stugorna voro små, vanligen en våning höga, och somliga med torftak på. Det var i en bergskrefva, som skymdes af tät skog. Att svara för sig, det lyckades ej, ty han kunde alltid gifva sju för tu. Och så hörde han, att det pratade kvinnoröster. Han tycktes icke ens varsna Våge och ehuru han icke hade någon anledning tro, att det gälde sig, så kände han det obehagligt och studsade tillbaka. – Åhnej, menade Berg, jag följer blott min vana att alltid taga den svagares parti. Kyrkvärden 9 kr. Och frosten gaf färg åt månljuset, så att det gnistrade i rödt, gult, grönt och gredelint. De höggo sig spakar af små granar och närmade sig varsamt valplatsen.
|
När en 163 specifik kultur förs fram genom kategoriseringen (exempelvis ” engelskt ” namn) ges den ibland en neutral eller positiv värdering, medan den mer generella kategoriseringen ” utländskt ” nästan alltid används i samband med en negativ värdering. ((skrattar)) I exemplet berättar mamma 13 att hon och hennes partner hade svårt att komma överens om ett namn eftersom de hade olika smak. Boullón Agreb, Ana, 2007: Personal naming trends in Galicia today. S. CArinA JohAnsson: I gatuplanet. Detta synsätt bygger på sociologen Anthony Giddens struktureringsteori (Giddens 1984) som innebär att individen varken är helt bunden eller helt fri i sitt agerande och att sociala strukturer varken är helt stabila eller helt flytande. När jag ber henne att förklara vad hon menar med ” klassiska namn ” (rad 5 – 6) tycks hon finna det svårt att konkretisera. Maliks föräldrar refererar till en religiös berättelse där namnet bärs av av särskild person som föräldrarna tycker mycket om: En man blir bestulen, pengarna är borta. En praktisk positionering kombineras med nästan alla andra positioneringar av föräldrarna i materialet. Detta sätt att resonera är generellt sett vanligare då föräldrarna har valt ‹t› i stället för ‹th› (i namn som Anton, Edit, Rut, Tea, Teo, Teodor, Tiago och Tomas), ‹k› i stället för ‹c› (i namn som Erik, Jakob, Kajsa, Karl, Klara, Lukas, Oskar och Viktor), ‹v› i stället för ‹w› (i namn som Elvira, Levi, Love, Ludvig, Melvin, Valter, Vilgot, Vilhelm, Vilma, Vilmer och Oliver) samt då föräldrarna har valt ‹a› i stället för ‹ah› (i namn som Hanna, Lea, Noa, Nora, Nova och Sara). Enkät om föräldrars val av förnamn till sina barn Liam? Detta framstår därför inte heller som en tillräcklig förklaring. Andel Ej univ. Detta innebär att barnet sätts i centrum som den som styr föräldrarna i deras agerande, medan deras egna preferenser, värderingar och erfarenheter osynliggörs. 1 – 2 år univ.
|
Att tända en brasa är att skapa liv av döda ting, ett liv som måste underhållas och som ger värme. Han kunde räkna med att i bästa fall ha några år att leva. Det finns i landskapet en tidsaxel med barndomen långt borta i fonden och framtiden som en TV-skärm där dagshumöret väljer kanal. Till sist kommer de verkliga dödarna - magsäckscancer och lungcancer. Kroppen som biologi och kroppen som upplevelse. Hans cancer hade spritt sig. Smärtorna är inte värre än att man med behållning kan läsa en bok. Wibergs skelettsmärtor har släppt och under brastittandet har han formulerat en överlevnadsstrategi. Svårast att beskriva är hur besluten fattas och på vad sätt viljan gör sig gällande. Wiberg hade inget annat val än att tro på den fria viljan. Jag lever sista livet. » Sverige var nu som vackrast. Disciplinen krävde att man inte utnyttjade sjukdomens (av alla accepterade) flyktvägar, nämligen att tycka synd om sig själv, att inte göra sitt jobb fast man nog kan det, att dra sig tillbaka från världen, att väcka medlidande. Cancer är en säck med mycket olika innehåll. Det inre landskapet rymmer människor som ofta ligger undangömda i skrymslen och vrår och när som helst kan spritta till och komma fram livslevande. Smärtorna gör att han i liggande ställning jämrar sig. Scenväxlingarna kan ske långsamt och ibland blixtsnabbt. Nu blev det hans bästa dagliga sällskap. Hon hade sett hur andfådd Wiberg blev av även ett långsamt stakande. Smärtorna medför endast att man förvånat höjer på ögonbrynen. Cancern tar över och det blir allt mindre kvar av Wiberg. Ett stycke liv har erövrats och det finns utsikt till fler erövringar. Vad nu då? I boken ingick också en skildring av den manliga huvudpersonens, professor Nils Wibergs (mitt alter ego), insjuknande i cancer. I kroppen som upplevelse fanns det inre landskapet som rymmer allt. Besöken på institutionen blev allt sällsyntare. Vi kan bearbeta vårt landskap och ändra det. Det krävde disciplin - ett ovanligt ord som i dag inte är politiskt korrekt och som man på sin höjd viskar fram. I ett fack finns en ask ur vilken drömmar, fantasier, idéer, uppkast väller fram.
|
Det här verket har digitaliserats vid Göteborgs universitetsbibliotek. Alla tryckta texter är OCRtolkade till maskinläsbar text. Det betyder att du kan söka och kopiera texten från dokumentet. Vissa äldre dokument med dåligt tryck kan vara svåra att OCR-tolka korrekt vilket medför att den OCR-tolkade texten kan innehålla fel och därför bör man visuellt jämföra med verkets bilder för att avgöra vad som är riktigt. This work has been digitized at Gothenburg University Library. All printed texts have been OCR-processed and converted to machine readable text. This means that you can search and copy text from the document. Some early printed books are hard to OCR-process correctly and the text may contain errors, so one should always visually compare it with the images to determine what is correct. VANLIGA UPPLAGAN ILLtlSTREPAD LOSNUMMERPRIS: 12 ORE TIDNING FO R • KVIN N AN H OCM • h EM M ET fl FRITHIOF h ELLBERG SÖNDAGEN DEN 15 JUNI 1913. HUf' VUDREDAKTOR OCH ANSV. UTGIFVARE: BITR. REDAKTOR: ERNST HÖGMAN. JOHAN NORDLING. RED.-SEKRETERARE: FI IN WAGNER. VAG BN TILL tlAFVET. MVA LVAEKILSBAfiAHS IHFART TililYflEWLV I YSEKIL > DEN UTVECKlingskraftiga staden och 1 i|||M|| beprisade badorten vid r ÉilÉÉif Gullmarfjorden, knytes i 2 dagarna intimare samman med det bohuslänska inlandet genom den nya järnvägslinjen Lysekil — Mun kedal, som kommer att högtidligen in vigas den 14 dennes. e&> Som Bohuslän, näst Skåne, är Sve riges tätast befolkade landskap, kan denna nya trafikled anses fylla ett länge kändt behof, ej minst ur turistsynpunkt.
|
– Jag förstår Du sysslar fortfarande med din välsignade kemi Säg mig, kan det verkligen vara ett nöje i längden att stå där och hänga öfver en massa otäcka, illaluktande blandningar precis som en vanlig apotekare? Dessa vänliga ord af en rå sköka gladde honom oändligt mycket mera än om han skulle fått mottaga en uppvaktning af all världens suveräner. – Ute på Lofön, ett stycke från Nockeby bro, bor en kusin till mig, som arrenderar ett kronohemman Han ä ’ inte precis rik, men han står sig godt och har en präktig gumma, som bara ä ’ lite svag för romaner och tocke där Se, hon var kammarjungfru i ett förnämt hus, innan hon blef gift, så hon ä ’ ingen vanlig bondlolla, men det skadar ju inte i ett så ’ nt här fall, och om min kära gosse vill, så ska jag Rosor i knoppning. – Dessa båda kvinnor hade sedan någon tid varit försvunna från sitt gamla tillhåll vid Jöran Helsings gränd, och ingen, hvarken Moses eller någon af deras oräkneliga tillbedjare, kunde gifva besked om hvart de tagit vägen. – Blir det inte mera? Grefven af Haga, som ser på mycket, men vill det gratis taga. Men du inser nog att det ej var riktadt mot dig personligen Hos Lydia alstrade de en djup sorgbundenhet, desto mera rörande som den hos henne var halft omedveten och hon endast otydligt uppfattade sina systrars gäckande anspelningar på det ömtåliga ämnet. – För sent om budet, fader Abraham, sade Törneqvist kallt. Hvad hade han väl fått se? Dock ej alldeles obevekligt. Hvad som retade hennes kvinnliga stolthet, det var hans förakt. Det var en härlig, strålande vårmorgon med hög, klarblå himmel och vänligt skimrande sol. Men plötsligt vaknade Louis de Montagnes minne ur sin slummer. Men Silfverhorn visste hvad han gjorde. Hon stannade, öppnade sina armar och sade: utbrast gumman förlägen Hur i all världen kan jag vara så korttänkt, gamla människan!
|
Låtom oss derför hjertligt tacka gamle Munter, den genomhederlige själen, för hvad han gjort, ty det är han som räddat oss! “ “ Gudarne, som leda våra steg, må råda för mig! “ Säg det fort “, skrek Dacke, och grep lik en drunknande, om detta halmstrå till räddningsplanka. “ Försvara dig, eländige stackare, annars. ” Foran blef tegen och i triumf återvände Gustal Adolph med icke så få fångar till svenska lägret. Men säg det fort. Hans försök att storma lägret misslyckades alldeles, och med bruten kraft måste han tåga tillbaka. Då Gustaf framträdde inför rådet fästades alla blickar vid honom, och det syntes tydligt på de allvarliga gubbarnes miner, isynnerhet Nils Brömses, att flyktingens hela uppträdande gjorde ett särdeles fördelaktigt intryck. De skulle finna henne fullt vaken och beredd att möta våld med våld. Ehuru gubben Karbin icke erhållit någon pedantisk undervisning vid våra seminarier, var han dook ganska väl hemma i sina stycken. Ömsint ända till blödsinthet, häftig ända till våldsamhet, lät han ögonblickets aldra första ingifvelse bestämma sina handlingar. Den seger, som Gustaf vann vid Vesterås, var särdeles afgörande. “ Det är så, mormor. ” “ Åhja, jag tror nog att det inte är så farligt, jag också “, svarade Dacke, sedan han en stund besinnat sig. Det var en mäkta vigtig person der i byn. “ Vill du träffa kungen, du? “ “ Hvem har fällt domen öfver honom? Måns Stigsson släpper inte så brådtom ett byte ur sina händer! “ ” Grip honom och kasta honom i fängelserna “, ropade en annan. Med dessa ord skyndade hon beslutsamt ut och slog till yttre dörren just som fogden satte foten på sista stegpinnen. “ Jaså, du tillhör Bjälbojarlens följe “, inföll Måns argt. ” Joo, du; här står han. “ De snabbfotade finska hästarna förde den fromme mannen allt längre mot norden. Hur länge han tänkte derpå, så tog den tanken, att hemligen smyga sig bort, allt fastare gestalt hos honom, och slutligen beslöt han sig för att sätta denna tanke i verkställighet medan konung Magnus var i Skara. Efter några minuter var han ett lik.
|
Tå sadhe Jesus til them , Haffuen j aldrigh läsit j Scrifftenne ? Then stenen som bygningsmännenar bortkastadhe , han är bliffuen en hörnsteen . Aff HERRANOM är thetta skeedt , och är vnderlighit för wår öghon . Therföre sägher iagh idher , At Gudz Rike skal taghas jfrå idher , och warda giffuit Hedhningomen , som göra thes frucht . Och hwilken som faller på thenna stenen , han warder krossat . Men vppå hwilken han faller , then slåår han sönder j stycker . Och när the offuerste Presternar och Phariseerna hörde hans lijknelse , förnummo the , at han taladhe om them . Och the wille haffua taghit fatt på honom , Men the räddes för folcket , Ty the höllo honom för en Prophet . Och swaradhe Jesus , och taladhe them åter til genom lijknelse , säyandes . HJmmelriket är lijkt enom Konung , som giorde bröllop åt sin son . Och sende vth sina tienare , at the skulle kalla them som bodhne woro til bröllopet . Och the wille icke komma . Åter sende han andra tienare , säyandes , Sägher them som bodhne äro , Sij , iagh haffuer tilreedt mijn måltijdh , mine oxar och min gödheboskap äro slachtat , och all ting äro redho , kommer til bröllop . Men the försumadhe thet . Och gingo bortt , Then ene til sin affwelsgård , then andre til sin köpenskap . Och somlighe togho fatt på hans tienare , hädde och dråpo them . När Konungen thet hörde , wardt han wreedh , och sende vth sina härar , och förgiorde the dråpare , och brende vp theras stadh . Tå sadhe han til sina tienare , Bröllopet är tilreedt , men the som woro bodhne , woro icke werdighe .
|
En personlig resa genom det svarta Amerika ", berättar på ett ställe om inflyttade danskar som en gång varit rödglödgade socialdemokrater men som efter några år gripits av det kollektiva vanvett som varje besökare på amerikansk jord någon gång måste omslutas av: den vanvettiga Jakten På Lyckan, det vanvettiga hävdandet av Individens Rätt och den därmed sammanhängande vanvettiga laglydnaden under Djungelns Lag. Hon inte bara dög, hon var duglig. Om jag vore gymnast eller cirkusartist skulle jag slå en tredubbel saltomortal i hörnet av Broadway och Femtiandra gatan. Vad sedan själva sensibiliteten beträffar kan han förefalla utrustad med såväl flugans fasettögon som med kattens morrhår, vilket ju inte gör anrättningen sämre. Hon såg ett nattligt, upprört hav under drivande åskblå skyar med blixtar som korsades och fräsande speglades i rött och silver i de vältrande vågorna ungefär som på en tavla av Marcus Larsson. Andra dagen kom överläkaren in med alla kandidaterna och frågade om det var flera som kunde vara pappa till barnet. Dessutom skramlade den och hostade så det var svårt att höra sin egen röst. En försening på sju timmar jag har faktiskt varit med om en sådan (Aeroflot) meddelas portionsvis en heleller halvtimme i taget för att förhindra förtvivlan och omöjliggöra att ni lämnar flygplatsen för att ta er en nypa frisk luft. Man kan undra hur vår bedömning av världslitteraturen skulle se ut om den alltjämt från pol till pol skrevs på latin. Ganska många sådana förfrågningar har inkommit. Antagligen fälldes det också ett och annat ord till vårt försvar men det var kritiken som närde vårt trots liksom svart kaffe och benedictine. " Det är otvivelaktigt arbetarklassen som Amelin hyllat med denna märkliga gruppbild, i blygrått, ärggrönt och mönjerött, av denna individuellt karakteriserade men kompakt slutna kontingent ur Göteborgs arbetarhär, som är en höjdpunkt i hans realistiska måleri. " I fortsättningen fick jag allt oftare söka mig till de svarta fåren. På den tiden ristade han i och bemålade tunga stenplattor som han fick dra omkring på en skottkärra. Vi vet att han kunde vara ursinnig. Som vi. en Orfeus sätta träd, berg, våg i gungning Tintomara har intagit scenen.
|
Att hon kommer för att göra en intresserad, redbar och duktig in sats i arbetslivet, alldeles som hen nes manlige kamrat, är det ingen som tänker på. Allt vad man vän tar för hennes räkning och anser fullständigt tillräckligt är en an språkslös självförsörjning. Ingen intresserar sig i verklig me j ning för hennes arbete, ingen spor rar i ungdomen hennes ambition, in gen tar vara på och utvecklar hen nes anlag, ingen anser sig skyldig att hjälpa henne framåt och uppåt. Icke arbetsgivaren, icke släkten ens på spinnsidan, icke kvinnovärlden! En kvinnlig företagare i stor och framgångsrik stil yttrade till den som skriver detta: — Skulle jag för mitt företag varit beroende av kvin nornas intresse och välvilja skulle jag inte kommit ur fläcken utan svält ihjäl. Kvinnan inom affärsvärlden arbe tar sålunda under långt ogynnsam mare förhållanden än mannen. Detta förklarar mycket, men inte allt. Det fjans nämligen många kvinnor, vil ka från alls ingenting, med två ur sprungligen tomma händer, utan re lationer eller något slag av hjälp ar betat sig upp till en mycket god af färsställning, därmed bevisande att det även för kvinnorna finnes vägar vilka om än steniga och backiga dock leda till toppen. Vad är det som hindrar de otaliga andra kvinnorna att nå samma fram gång? Pangar synas — i allt fall ännu så länge — icke betyda detsamma för den självförsörjande kvinnan som för mannen. Hon vill inte köpa rikedomen till det höga pris han ofta betalar, inte med omåttligt anbete, inte med oro och bekymmer, inte med sömnlösa nätter och hon vill inte hämta upp pängarne ur ohederlighetens av grund. Hon önskar lagom med arbete utan enerverande brådska, lugna dagar utan skräck för förfallande växlar, nätter med god sömn, litet hemtrev nad, litet nöjen tillsammans med sina. vänner och en inkomst som räcker till allt detta plus små.insättningar på sparkontot. Kvinnan är understundom på det ta sätt förnöjsam, uppriktigt och verkligt förnöjsam, men ofta döljer sig bakom denna förnöjsamhet, hen ne själv ovetande, bekvämlighet och lättja, brist på företagsamhet, på mod, på kraft, på ambition, på yr kesinsikter. När en kvinna är verkligt aflärsintresserad d. v. ts.
|
inte. Risto kommer hem. Han skall hjelpa mig. Han är barnets far. Ja, ja. Denna olycka, som han störtat mig i, skall röra honom, och han skall hjelpa mig, skall rädda mig och barnet. Om han bara komme snart. Denna ångest denna St tyst. Det hörs röster på gatan. Han kommer han kommer. TOPPO. sjunger i det han går förbi fönstret in i farstun: "Min älskade gaf mig på båten Och gjorde förbund med en ann'. Farväl då med hela ståten. Inte sörjer jag minsta grand." Kommer in. God dag. Här är jag. Tag inte illa upp att jag har en liten florshufva. Vi ha druckit afskedsskålar, ser ni. LEENA-KAJSA kommer in efter Toppo. Ja, har du någonsin hört på maken, Johanna? TOPPO. Den där Leena-Kajsa har släpat mig hit för att framföra helsningar från Risto. Ja. "Min älskade gaf mig på båten Och gjorde förbund med en ann'." LEENA-KAJSA. Åh, tig med era eviga slagdängor. Ditt mått var ännu inte fullt, stackars Johanna. Nu först kommer det värsta. Kan du höra det? JOHANNA. Hvad? Säg fort. TOPPO. Risto bad helsa så mycket. Han är sin kos, kos, kos. Långt i fjerran med Hopptossan. LEENA-KAJSA. Ja, tänk dig. Är karlen klok längre? Att på vinst och förlust ge sig till att vandra kring verlden med en halfgalen flicka. JOHANNA. Hvilken flicka? Hvad talar ni om? TOPPO. Hej, om Hopptossan. Förstår ni inte det? Många, många helsningar från Risto, fast han egentligen inte sände några. Han glömde allting i glädjen att komma tillsammans med sin gamla flamma. Ja, nog har han nu lemnat er att reda er sjelf, men lägg inte det på sinnet. Sjung ni bara: "Min älskade gaf mig på båten Och gjorde förbund med en ann'. Farväl då med hela ståten. Inte sörjer jag minsta grand." JOHANNA. Risto farit sin väg? Nej, det är inte sant. Det kan inte vara sant. Hur kan
|
I samråd med den klinik på hemortssjukhuset, som tidigare skött patienten, prövas proklorperazin (Stemetil) i form av stolpiller i stomin. Välfungerande kolostomi. Inte heller för andra medel, som kan bli aktuella vid vård i livets slutskede, finns några studier. Diskussion Hos 7 av de 8 patienterna var plasmakoncentrationen av morfin lägre vid alla tidpunkter, eller ej detekterbara, när morfinet gavs i kolostomin jämfört med per rektum. Samtidigt måste insatserna vara lege artis och stå på ett gott vetenskapligt underlag. Läkemedelstillförsel via kolostomi kan i en trängd behandlingssituation vara ett alternativ, men den vetenskapliga dokumentationen är liten. Dock har det under 1990-talet publicerats en studie som stöder att Stemetil givet rektalt kan ge antemetisk effekt, och en studie som talar för smärtlindring vid migrän [3, 4]. Även detta är förbluffande lite studerat. Även om det kliniska svaret uppfattades som gott, när Stemetil gavs till vår patient, finns inga data tillgängliga som stöder ett sådant kliniskt handlande. Inte minst i hemsjukvården, när patienten inte vill eller kan flyttas, krävs fantasi och okonventionella lösningar i vårdinsatserna - organisatoriskt och medicinskt. En viss erfarenhet på kliniken finns av sådan tillförsel. Det är också väl känt att vissa rektala beredningar kan ge irritation i tarmslemhinnan, t ex indometacinsuppositorier, och procktit kan uppkomma. Klinikerns handlande ska - men kan inte alltid - ske på basen av evidensbaserad medicin. Sökningen gjordes i Medline på » colostomy « och » läkemedelsadministration «. För översikt, se [5, 6]. Gäller det snarare absorption från kolon? Bristen på hårddata angående absorption av läkemedel via stomi är slående. Smärtlindringen bjuder på stora problem. Också här är dokumentationen förhållandevis liten. Följande problem blev utgångspunkt för en sammanställning av vad vi vet och inte vet om en särskild form för läkemedelsadministration. Progress trots försök med nytt cytostatika. En patient visade dock högre plasmakoncentration när morfinet gavs via stomin! Det finns således ett stort behov av dokumentation för tillförsel via stomi av dessa vanliga medel använda i vården av svårt cancersjuka.
|
Då skramlade den tunga jernkeden vid dess kant, och han var försvunnen. Menniskosjälen är en besynnerlig verld, och i den röra sig mångahanda gestalter. Återskenet af de hvimlande gnistorna speglade sig tydligt uti dem, och upplyste deras djup. Han gick, i det han sade: » Gud gifve att ni vore lycklig, Celestine. » – Du vet att jag inga bref väntar. Andra hade sjelfve dit ledsagat en hustru eller ett barn. » Ja det är han » Man drack under hvarjehanda skämt. Supen och ett glas öl, bemärkte han sjelf, gingo lättare ned, men tilltugget, i synnerhet franska brödet, hade en besatt lust att fastna i halsen. Se så, var icke barnslig, gå upp till dig. De voro nu vid egen port. » Han skall icke gifta sig med mig. Om qvinnan tiger jag; ty hvem ser hos henne ljus hvarken i lifvet eller döden? Albert stadnade qvar, tills bloden upphört att rinna, och Celestine redan satt upprätt i sängen. Han hade länge umgåtts med planen, att åtminstone på någon tid draga sig undan, och tillika beslutit, att med oförtrutet arbete söka förvärfva något för Saras och barnens utkomst; ty han hade nog sett huru litet hennes arbete de sednaste åren inbragt. Han fick vackert lof att spela spelet till slut och endast söka att sakta draga sig fram från den ena dagen till den andra. Dessa frågor voro, som det tyckes, högst obetydliga, och dock tystnade båda. Söta Albert, var ej ledsen. Var icke ledsen deröfver att du bor i en vindskammare. Men han hade svarat: » att han icke lemnade dem i någon annans hand än mamsellns egen. » Albert hade härunder endast haft tid att finna hennes ansigte ungt, ehuru blekt hållet; men denna blekhet, tyckte han, anstod väl hennes fint bildade profil. Men Celestine var lika litet utan förebråelser. På en hel vecka hade ingen enda dag himlen varit så klar, att Sara kunnat insätta innanfönstren och fylla springorna med det kitt, hvilket, utan att någon läste deröfver, var så oförlikneligt uti att motstå solens och regnets förenade åverkan.
|
Och medan hon nu satt där försänkt i drömmar, mognade en idé hos henne; en idé, hvilken mäktigt skulle ingripa i vår guldgräfvares, den unge smålandspojkens kommande öden. Mats fick åtskilligt att göra i Mr Jacksons affär i Frisco, där bland annat fullständiga utrustningar för guldgräfvare ingick såsom förlagsartiklar, nu sedan tilloppet af skattesökare, som togo vägen öfver den fordna guldstaden – San Francisco – med hvarje dag blifvit allt större. Uppsättningarna af denna proviantering gick efter listor, af hvilka vi här återgifva de vanligaste för lifsmedel såsom de ansågos kunna räcka till för ett år och såsom de afvägda och förpackade transporterades på firman Jacksons bekostnad till de nordliga hamnarna och där såldes med stor vinst. Måtten äro tagna i franska och engelska skålpund. En af listorna såg ut så här: Farinsocker 500 » Risgryn 100 » Hafregryn 40 » Salt 12 » Peppar 1 » Jäst 7 » Maccaroner 4 » Engelska skeppskorpor 40 » Torkad frukt 70 » Torkad potatis 13 » Torkad lök 2 » Chocolade 30 » Kaffe 10 » The 15 » Tvål och såpa 20 » Ljus 30 » Tändstickor (och ett elddon) 3 paket Härtill kom äfven ett s. k. husapotek med citronsyra och s. k. kalksirup för att motverka skörbjugg. Äfven hörde till detta apotek en uppsättning blå glasögon till skydd mot den ofta bländande snön. Detta allt representerade en vikt af cirka 1,050 livres förpackade i en låda, med hermetiskt, åtminstone vattentätt vaxduksöfverdrag; och denna låda borde ej slås upp förr än man hunnit bestämmelseorten; d. v. s. den plats, där man med någon utsikt om framgång ansåg sig kunna börja guldgräfveriet. Under färden borde man ej anlita denna proviantlåda, utan en mindre, beräknad från Juneau eller Skagway och af följande innehåll samt afpassad efter amerikansk vikt: Rökt fläsk 12 » Bönor 12 » Smör 4 » Torkade vegetabilier 5 » Kondenserad mjölk 4 kannor Socker 5 pounds The 1 » Kaffe 3 » Salt 2 » Samt härtill något peppar, senap och tobak.
|
(1239) HUFVTJDREDAKTÖR r c / f2 OCH ANSV. cfåofa&för föra ÄRG. / ' va / 2= (föfcfron ?. föreningen i Göteborg. STEG ELLER HÅLLA SIG UPPRÄTT DEM FÖRUTAN — FÖRALLT SEDAN DESS GRUNDLÄGGNING, OCH SOM BESITVANDLAS TILL RÖRLIGA, NYTTIGA MÄNNISKOR. TER EN MER ÄN VANLIG LEDAREFÖRMÅGA OCH ETT INTRESSE UTAN GRÄNS — FYLLT SIN PLATS MED BEEN VANFÖR BANDAGETILLVERKARE ELLER SNICKARE UNDRANSVÄRD NITÄLSKAN OCH TROHET. KAN FÖRTJÄNA SINA 40 KR. ORTOPEMEN EJ ENS DESSA FAKTORER SKULLE VARIT TILL DISKA SKODON, FÖR ANSTALTEN SOM FÖR UTOMSTÅENDE, TILLVERKAS PÅ SKOMAKERIAFDELNINGEN. FYLLEST, OM EJ OFFERVILLIGHETEN INOM GÖTEBORG H E M M E T, HVILKET LIGGER UNDER SAMMA TAK — DÄR EN BÖN OM HJÄLP FÖR VÄRDIGT ÄNDAMÅL SOM KLINIK OCH SKOLA OCH ÄR AF STOR BETYSÄLLAN FÖRKLINGAR OHÖRD — VARIT LIKA STOR SOM DELSE, HAR ÄNNU MER ÄN DESSA LIDIT AF OUTTRÖTTLIG. TRÅNGBODDHET, HVILKET I BETYDLIG MÅN HÄMFÖRENINGENS VERKSAMHET ÄR FÖRDELAD PÅ TRE MAT ANSTALTENS UTVECKLING. FRÅN DEN RINGA HUFVUDAFDELNINGAR: KLINIK, SKOLA OCH BÖRJAN HAR VISSERLIGEN PÅGÅTT EN STÄNDIG FLYTTHEM.
|
Äldre föreskrifter gäller fortfarande i fråga om överklagande av beslut som har meddelats före ikraftträdandet Denna förordning träder i kraft den 3 februari 1999 och tillämpas första gången i fråga om årsrapport för nätverksamhet avseende det räkenskapsår som inleds närmast efter den 31 december 1998. Rubrik Förordning (1999:11) om ändring i förordningen (1995:1145) om redovisning av nätverksamheten Omfattning ändr. 9 a, 10, 12, 17 §§ Ikraft 2002-08-01 Rubrik Förordning (2002:692) om ändring i förordningen (1995:1145) om redovisning av nätverksamhet SFS-nummer 2002:692 Omfattning ändr. 3 § Ikraft 2007-11-01 Rubrik Förordning (2007:575) om ändring i förordningen (1995:1145) om redovisning av nätverksamhet SFS-nummer 2007:575 Omfattning ändr.
|
* Laveleye torde vara känd äfven i vårt land, icke s& Schäffle, hvarför vi nämna att han beklädt platsen af finansminister i Österrike.det närvarande kapitalistiska samhället såsom ett nödvändigt utvecklingsskede för att komma till framtidens socialistiska samhälle, kunde föreställa sig, att sistnämda öfver-gång kunde ske nära nog med ens, då likväl öfvergången från den äldre, enklare, individualistiska hushållningen till den kapitalistiska skedde så långsamt och småningom, samt att han kunde hysa en så stor förbittring mot detta öfvergångsstadium. Men orsaken är lätt funnen. Marx kände det sociala eländet icke blott genom böcker eller hörr sägen. Han hade sett det på för nära håll för att icke personligen på det djupaste röras och uppskakas deraf. Man märker detta, då man i hans bok läser t. ex. skildringarne om en del engelska arbetares hungerdiet, om barns öfver-ansträngande i fabriker m. m. Han är visserligen mycket fåordig i sina beskrifningar; men sättet, hvarpå han beskrif-ver, talar så mycket mera. Man märker, huru en dämpad men koncentrerad vrede mot ett samhälle, som låtit så många menskliga existenser offras för ett fåtals förfinade kultur, går såsom en dold undervattensström under den skenbart lugna historiskkritiska framställningen. Det var denna fina ömtåliga mensklighetsoch rättskänsla som lade passionens glöd i hans socialreformatoriska sträfvanden, som kom honom att i fråga om bekämpandet af det bestående nästan anse det omöjliga möjligt och vilja otåligt springa öfver de mellanliggande stadierna för att genast komma till målet. Men denna känsla borde ock vara egnad att — till och med i motståndares ögon — kasta ett försonande ljus öfver den stränge partimannens, den hänsynslöse agitatorns kärfva och vid första blicken så föga tilldragande gestalt.Gammalt och nytt inom literaturen. af Fritz Krook. Framåt! den unga tidens lösen är! Hvad stilla står förmultna skall och ramla Men allt, som lifvets frö inom sig bär, Till nya former bildar om d.e gamla. B. E. Malmström. Så somnar det lyckliga folket På dryckjom och minnen in Och vaknar med slappa tankar Och hugstort drömmande sinn. A. U. Bååth.
|
Förord, som brudhgumme och brudh sin emellan giöra om then rättigheet the i hwars annans egendom skole få äga, och huru begges theres boo emellan them och theres barn, samt arfwingar widh dödzfall skifftas skall, blifwa i sitt wärde, när the skee utan någons förfång och strax skriffteligen i twenne gode mäns närwaro författas, samt medh uprättat inventario af hwars annans egendom widh behörige domstolar, ther the boo och theras egendom hafwa, lagligen inteknas. Giörs sådane förord uthom landz emellan man och hustro, som sedan koma in i landet, så skola the i lijka måtto widh wederbörande domstolar upläsas och i protocollen inskrifwas Detta kap. föreligger jemväl i en annan lydelse: » Förord, när de skriffteligen i twenne gode mäns närwaro fattas och widh behörig [e] domstoolar, ther the boo och deres egendom hafwa, inteknas. » Denna lydelse synes vara den ursprungliga. Cap. ] Om mannens målsmans rätt Ursprungligen: » rättighet ». öfver hustrun och om mårgongofwor. När man och hustru giffte äre, tå är han hennes målsman och bör sökia tala och swara för henne; tå Ursprungligen: » samt tå ». skall han och gifwa henne mårgongåfwa, doch icke högre än en ... - deel af sin då hafwande egendom, och skola alla förbättringar på mårgongåfwor, under hwadh skeen the och gifwas, wara aldeles förbudne. Cap. ] Om ridderskapetz och frälsesmäns Ursprungligen: » adelens ». mårgongåfwor.
|
Under tiden den 1 juli den 31 december 1991 gäller vad som sägs i 20§ andra stycket om den som genomgår psykiatrisk tvångsvård eller den som överlämnats till rättspsykiatrisk vård i stället den som av domstol med stöd av 31 kap. 3 § brottsbalken överlämnats till sluten psykiatrisk vård eller till vård i specialsjukhus för psykiskt utvecklingsstörda. Rubrik Lag (1991:665) om ändring i polislagen (1984:387) Förarbeten Prop. 1993 / 94:67 Omfattning ändr. 19 § Ikraft 1994-01-01 Rubrik Lag (1993:1412) om ändring i polislagen (1984:387) SFS-nummer 1993:1412 Förarbeten Prop. 1993 / 94:257 Omfattning nya 7 a §, rubr. närmast före 7 a § Ikraft 1994-07-01 Rubrik Lag (1994:264) om ändring i polislagen (1984:387) SFS-nummer 1994:264 Förarbeten Bet. 1993 / 94:377 Omfattning ändr. 7 a § i 1994:264 Ikraft 1994-10-01 Rubrik Lag (1994:1051) om ändring i lagen (1994:264) om ändring i polislagen (1984:387) SFS-nummer 1994:1051 Förarbeten Prop. 1994 / 95:80 Omfattning upph. 5 p övergångsbest. till 1984:387 Ikraft 1995-07-01 Rubrik Lag (1994:1734) om ändring i polislagen (1984:387) SFS-nummer 1994:1734 Förarbeten Prop. 1996 / 97:96 Omfattning ändr.
|
Otto Erik tog en hastig klunk ur sitt glas och strök sig över hjässan, hans vanliga gest i upprörda ögonblick. »Sven, hör du» — orden pressades fram med små avbrott — »ånej, ånej, du misstycker nog inte, Sven, att jag främst tänker på ... tänker på henne som ... aldrig återkommer. Eglé, Eglé, Eglé! Bara sju år äldre än hon, och ändå en ... en som kvävt alla dåraktiga känslor och förhoppningar, men lekkamrat fick jag vara, och Flygelman, mig gjorde hon lycklig med nästan vad helst hon företog sig ... efter sitt höga behag. Ingivelsen själv var hon, gnistan, gnistan som tände, och satt hon i karmstolen där borta vid fönstret, visste jag henne vara här ... då nådde jag in till musikens själ när jag spelade. Vilken underbar kvinna hade det inte blivit av ... lilla Eglé min!» Han reste sig och gick haltande av och an över golvet. Jag kunde icke låta bli att minnas: vid tolv års ålder önskade sig Eglé en flygel, och efter två veckor, eller tre, stod flygeln på pianinots plats. Vad den skulle ha glatt mamma! Men hon framställde inga önskningar.
|
Nya vaktmästare ordnade bordet. Mockaapparaten, de ostindiska kopparna, likörstället, havannalådorna och den antika rökbordslampan, samt cigarrettröksfläkten. Små guldkantade dansprogram, konfettipaket och serpentinrullar staplades upp av en leende hovmästare. Österländska bonbons till eventuella damer och iskylda svingglas för den hundraåriga brandyn. Till sist en packe nattelegram – smala, maskinskrivna band – nyss avknackade på en av etablissemangets många automatiska telegrafreceivers, delgivande olyckor, valresultat, börskurser och sportsnyheter. Den tjänare, som placerade och arrangerade det hela, dröjde litet längre vid vårt bord än de andra. Det såg ut som ville han med extra raffinemang ordna finalen. Jag kom att betrakta honom, under det att min värd, upplivad av de nya olika ingredienserna, berättade om Pariskaféer, vilka jag aldrig sett. Jag såg nogare på honom, det förekom mig att han lyssnade, eller åtminstone förstod vårt språk. Det var en smal och mager man i den sedvanliga vita livréjackan med guldknappar. Hans omsorgsfullt slätrakade ansikte bar linjer och rynkor så fina som knivskurna. Hans hjässa var nästan kal, ett tunt rödblont hår bildade krans. Munnen var smal och hopknipt, ögonen ljusblå mellan många veck. Händerna, som skickligt flyttade och serverade, voro smala med långa skrivarfingrar och väl manikurerade naglar. Han kunde vara trettio år. Gud vet om han läst mina tankar. Då han med en bugning drog sig tillbaka, sade han på oklanderligt klingande franska en artighet som om han ville visa, att han antagit oss för fransmän eller i alla händelser bildade européer. Jag såg under den återstående delen av natten hans smala gestalt, hans smala ansikte med den smala kardinalmunnen dyka fram här och där mellan palmer och marmorpelare. Ibland sände han oss en blick – en smal blick. Och då letade jag i minnet efter någon mask ur det tusenhövdade karnevalståget Livet, men förgäves. Uppbrottet kom och jag frågade hovmästaren: – Ni ha fransmän här? – No, sir. Utom amerikanare endast ett par tyskar och italienare. – Han som passade upp här mot slutet – likörerna och allt bjäfset – vad var han?
|
[den bekanta " De 50: s process " vor0 der 1917, d & jag lag p % Moskva lamSom ogift hade den ryska kvinnan L6 kvinnliga, samtliga dömda till olilin rett, l m n jag av en h.iiuclelse över hos inte alls iiågon frih.et eller rattighet, ~ t r a f f. Men dct Yar just detsamina, en kvii~nlig 1ii.kar c, med vilken j ag blev m~en d å det var detta hon ville n %, uppvar maii stoppade han dessa revoluförtrogen, ett flcrtal kalendrai; - de stod sa sm&iiingom tanken p % skentioiiskvinnor, deras agitation kunde enför de seaa.rc % i. w voro de smakf~~llaste aktens1ca.p och omkring 70-talet vore d.ast galgen stäcka. I frihetel1 agiteböcker ja.g sett vad den typografiska skenäktenskapen en helig förklarad rande, i landsflykt agiterande, i fängclutstyrseln angår - ur vilkas dödsG,eset agiterandc och som förrymda a.giterapporter jag lgunde räkna ungefax 50 rättighet inom int.elligeiiskretsa.~a. nom äktenskapet erhöll kvinnan en rerancle, som fågelfria i eget land agiteinanliga självmord på 20 kvinnliga och lativ frihet, dels a.tt resa utomlands, rande, allt med ett frihetsbegär som j f allen f ör va.iisinne bland de kvinnliga dels ock i andra avseenden. Det erotiska outgrundlig smidighet var som e.11 förhöllo sig till männen. iii~gefär som siffran 7 till 15. Det var ingen glädje momentet spelar en ofalitlig roll i den To Eedo - klin g.a.
|
Vilken av dessa kan det här vara fråga om? För det första att ” känslan ” är ett kortvarigt fenomen. Detta hör till den så kallade enhetstesen inom vetenskapsfilosofin. Det senaste exemplet på ett av Bilagor 211 Dialogseminariets större evenemang är den internationella konferensen om den filosofiska dialogen anordnad 1998 på initiativ av Dialogseminariet i Stockholm och The European Humanities Research Centre vid universitetet i Oxford. Litteraturen kan vara material som vi reflekterar genom därför att den vänder sig till oss personligen och kräver att vi konfronterar den.94 Det finns en skillnad mellan Hammarén och Janik när det gäller uppfattningen om när vi har behov av reflektion. För att få impuls, föra tanken vidare, väcka minnet, hitta associationer och analogier. Genom några effektfulla exempel förmedlar Darwin skillnaden mellan instinkt, individuell erfarenhet och kollektiv erfarenhet (jämför Göranzon Det praktiska intellektet, s. Wittgenstein hävdar att alla försök att i verbalspråklig form formulera hur en regel 20 dialogseminariets forskningsmiljö ska följas måste stöta på logiska hinder. Det finns många personliga registilar bland teaterregissörer. Dessa utvikningar kräver ofta fördjupning med hjälp av annan litteratur än den som planerats in för tillfället. Vilket arbete uträttar analogier i Lotta Tillbergs avhandling? Arbetar sedan 2001 med fackligt ledarskap och organisation på Sifs förbundskansli. Systemutvecklarna på Combitech Systems vittnade om att samma fenomen ofta uppstod vid felsökning i tekniska system.46 Problemet var att formella föreskrifter som reglerade systemutvecklarnas arbetssätt, som exempelvis amerikanska CMM (Capability Maturity Model for Software), inte tillät något som helst utrymme för denna sorts fenomen som ändå var en påtaglig del av varje felsökares erfarenhet. Bo Göranzon brukar belysa problematiken med en kort tankeväckande historia om skådespelaren Jarl Kulles syn på fantasi. Maja Lisa Perby talar om ” forskningscirkeln ” i boken Konsten att bemästra en process: om att förvalta yrkeskunnande, Gidlunds, 1995. Analogierna var länken mellan texten och ett annat paradigm. Men hittills har vi inte ägnat något större utrymme åt en kritisk analys av de använda analogiernas användbarhet. Då kommer man farligt nära till att texten laddas med namnen Gadamer och Descartes snarare än med vad dessa har att säga.
|
genast utfärdas om Arméens marsch i morgon." Härvid skall tjenstgörande General-Adjutanten Grefve Löfvenhjelm, som var närvarande, tillåtit sig flera inkast, men då Grefve Klingsporr påmint honom om Lewenhaupts öde förföll all vidare discussion derom. Författarens raisonnement på 29 sidan är det plattaste man kan läsa. Han säger t. ex. "Och utan att veta hvad man flydde för." Finska Arméen marcherade alltid med fullständig ordning; den lydde vid alla tillfällen ordres; den försvarade sig när fienden angrep. Kallas det att fly? förstår denne författare hvad han säger? "Men man hade en gång fattat föresats att retirera, och det retirerades med eller utan skäl." Må man läsa den instruction Konungen hade utfärdat för General-Befälet i Finland och döma om General-Befälet fattat föresatsen eller lydde föreskriften. Men hvad frågar bedrifternas åsyna vittne efter Konungens föreskrift, han lyder ej en gång Evangelii, ty då hade han icke skrifvit som han gjort. Finska Arméen fortsatte sin marche utan att angripas, utan att förföljas. Det är sant, den gick således för att uppnå, hvad man kallar en operationsbas, eller en sådan punct, der den icke af en öfverlägsen fiende mer kunde tourneras eller afskäras från Fäderneslandet. Detta kallar den djupsinnige Författaren flykt. Hvem rår väl före, att man vid Författarens bildning lemnat en sådan lucka i hans vetande, att han icke förmått uppfatta sådana saker? Likväl tilltror han sig kunna skrifva en Krigs-historia, att bedöma Generalerna lika väl som Soldaten. Också har han riktigt gått på i ullstrumporna och bedömt allt huller om buller. Här upprepar han åter de vackra fraserna: om de många utvägar landet erböd till försvar, förmodligen åter de fördelaktiga passen de obeväpnade tappra bönderne. Han riktigt söker nöta sitt eget oförstånd på läsaren. "Och hvarföre företogs icke nu genast försöket att återtaga landet?" Emedan man icke ville blottställa Arméen, utan all förut synbar nytta,
|
Ja, nog skulle hon få » åka », om hon fick honom till man! Med högröda kinder och hårdt bultande hjärta står han där nu, Manne. Med krossande förakt fäster han sin blick på den lilla kälken, som » de två » med förenade krafter ej ha förmått vända på rätt köl. Elena följer hans blick, hon skrattar, rodnar, vänder kälken rätt, skakar hand med Manne, som ej släpper det nästan armtjocka rep, hvarmed han med ansträngande af alla sina krafter släpat upp sin kälke! Hans kälke är en långkälke, afsedd för hö- körning, med spjälskrindan kvarsittande. Den kan med skrindan på rymma nästan hela skaran! Han själf är den ende som kan styra den! Manne Nubb, som om dagarne står i bolagsboden med blåkylda händer, sorgligt medveten a© so om att aldrig, trots högtflyglande drömmar, på det viset kunna bli » konge i skjönhedens rige », känner med vild triumf, att han här har makten, att han bokstafligen är den styrande. Men han missbrukar ej sin makt. Han står därinne, Elena står där längst framme, likt cn gallionsbild; vid hennes fötter skall han intaga sin plats som styrande, när färden utför skall begynna. G-enom ett par ur skrindan lösbrutna spjä- lar släpper han in den öfriga ungdomen, öfverlägset väljande ur » högen », högen ifrån hvilken ögon kokett, bedjande, trugande nu le emot honom, som de eljes icke se åt! Det är ett stolt ögonblick! Han är ädelmodig, låter prästen slingra sig in alldeles i hälarna på sin utkorade. Han ler välvilligt emot farmaceuten och han går ännu längre: med ett kraftigt grepp om armen på » domareglopen » förhjälper han denne på ett visserligen mera halsbrytande än egentligen bekvämt sätt nästan rätt i famnen på » henne », gallionsbilden, som med ett litet skrik kastar sig undan. Inom skrindans stängsel har han dem nu alla! De stå där fasthakade vid hvarandra, strålande, leende, lyckliga. Ögon glittra och lysa af skräckblandad tjusning, en sådan färd som den förestående utför stupande branter är ej utan fara.
|
CHAMPAGNE. Ni sku weta kiära wänner, at desse twå tokar, träta och slåss om min hedervärda Person, och om hwilcken deras namn jag skall bära, men jag fäller en högrättwis dom i saken, och förklarar, det jag will hellre wara en Swensk narr, än en utländsk Pickelhähring, samt at hädanefter och i ewärdeliga tider, mitt namn, är blir, och wara skall, Lars Larsson Lustig, hwar med Parterne kunna taga deras afträde, () gå nu Era färde Era Slynglar. Men jag står så länge och processar här jag, at jag lär få huden full af bannor, och ett kok stryk på kiöpet af min Grefwe, efter gamla wanan, och à la mode de Paris, så kan han intet se ett nytt Flicke-ansichte, för än hugen leker efter den samma, då ska weta Lasse får ränna til at efterspana hwar den skiöna bor, samt giöra bekantskap med hennes pigor och drängar, til at utforska hwem hon är, gift eller ogift, rik eller fattig, ja snart sagt hela hennes Slächt-register, och när jag således satt min Grefwe på spåret, då kan tro det blir jacht utaf, åh huru han löper, huru han fiker, men jag wet intet huru raggen det kommer til, antingen förstår han intet handtwärcket, eller duga ej hans redskap, wi jaga förbannade ofta fåfängt, och komma med lång näsa tilbakars; ja jag mins ännu intet at han fångat något lif, om icke någre små diur som sielf sprungit på nätet; När wi sidst wore hos Fru Lotta Enterfelt, såg han der en wacker Fröken, knapt woro wi utkomne för än det hette Lasse Lasse, du måste skaffa mig straxt at weta hwem denne hiertungen är, löp eller jag wiste, det eller betydde du skall få stryk, ty tog jag min Person i säkerhet, och språng som jag warit willer kring gator och gränder, til dess jag omsider kommit i tilstånd, at på sätt och wis som fölljer, förnöija min Grefwes nyfikenhet, nemligen. Den Fröken, som war hos Fru Lotta Enterfelt, heter Sophia Gladlynt, är General Gladlynts endaste Dotter, med Baron Stadigs moder, af andra giftet, en mycket rik och lustig Flicka, Baron Stadigs half-Syster, och min Grefwes kiötzlige Cousin, på mödernet, ja men är hon så.
|
Om inte denna anhållan kunde bifallas, bad hon att " min make Anders Drake skall med vakt få gå till det spiskvarter, som jag är beredd att för honom i staden Marstrand betinga och där åtnjuta någon varm mat till sin försvagade hälsas bättre skötsel och underhållande ". Det hade ingått rapporter om, att vår nye arvfurste blivit försenad på vägen och hans följe väntades inte anlända ännu på ett par dygn. Det lugn han alltid förr ålagt sig brast som skör is. Jag hoppades i min enfald, att min tystnad skulle få honom att glömma alltsammans. Ingen som hade ärende dit kunde ta miste, röken vägledde. " Begär lindring. Han övertygade mig om att våra framtider borde sammanfalla. Mista sitt liv och halshuggas. " Mitt förhållande till baron Ribbing var alltid mycket gott. " Varför skall då Draken själv in igen? " " Och han beviljade dej tillstånd utan vidare? " " Man vill det man är tvungen till. " " Du ser snart ut som en karl, Johan ", sa Anders. Vår Commercie Borgmästare klubbade ny tystnad. Alla våra anhängare hade infunnit sig, men också Magistratens proselyter. " Jag gör det, Johan ... " envisades Ingrid. " Vad vann du burskap som? " Ett sådant arrende kunde inte vara giltigt. Som alltid på onsdagar och lögerdagar, var stadsmusikanterna i farten i Rådhusets övre våning, stod där med sina solskimrande blåsinstrument och gladde folket på torget med en halvtimmas musicerande. " Sjöblad verkar också vara en resonabel karl. " Vi kände oss förrådda. Jag skall inte försöka beskriva henne, det kan jag inte, men jag har ännu ett minne av, att varje gång jag kom i hennes närhet så kom jag in i strålglansen från en människa som var mycket större än jag själv. Tre dygn senare galopperade en ryttare in genom vår Drottningport med rapporten härom. Vi bultade på en obevekligt sluten port. Nu visste Schultzen sig ha rätten på sin sida. " Får jag bara göra ett tillägg ", sa Anders. " Är du rädd, Johan? " Och därför blir han säkert fri i morgon. " " Herr Generalmajor Tårarna rymde mer glädje än sorg. Han glömde att händerna var surrade och försökte lyfta dem. Det hade han kunnat på Carlsten. Med en ny klumpfot?
|
Där finnes en detalj visserligen, men en ganska viktig sådan, på den föreslagna fortsättningsskolans program, hvilken väl kunde tarfva någon diskussion, nämligen frågan om att tillskapa ett — om man frånser den begränsade erfarenheten från Stockholms stads yrkesskolor — nytt ämne, som heter » medborgarkunskap ». Att skapa ett nytt fack, att åt olika håll klart afgränsa det och att skaffa de nödiga rekvisita af goda undervisare och dugliga läroböcker, hvilka båda äro nödvändiga, om en kunskap af något värde skall vinnas — allt detta är icke en sak från i dag till i morgon. Det måste bekännas, att de antydningar, som i propositionen gifvas om det nya ämnets innehåll, snarast indicera ett ytligt skum af populär sociologi, kommunaloch statskunskap, nationalekonomi, allmän hygienlära m. mv ett slags encyklopediskt kompendium, somDAGENS FRÅGOR 231 kan vara lustigt nog att kåsera öfver men knappast lofvar att rikta någon med verkligt vetande. Men viktigare torde återstå att påpeka. Har man öfverhufvud i någon mån kompetenta lärarekrafter tör de praktiska lärlingsoch handelsskolornas uppgifter? Och kan den ås} rftade effekten med dessa anstalter vinnas utan den från yrkesmännen med växande eftertryck begärda lärlingslagen? Just därför, att det här är fråga om en i eminentaste grad viktig utvecklingsfas i vårt allmänna undervisningsväsende, hvilken skall djupt ingripa på skilda områden, är det nödvändigt att själfva förutsättningarna så tillrättaläggas, att reformen från första början vinner stödet af allmänhetens fulla intresse och medverkan. Nu förefaller onekligen, som orn den energiske ecklesiastikministern haft väl brådtom med sitt förslag: utöfver det sakkunnigutlåtande, som ligger till grund för detta, synas inga nya yttranden hafva infordrats. Allt hänger sålunda på specialkommitterades och de sist tillkallade sakkunnigas auktoritet, och om trots denna tvifvelsmål uppdyka, får man som svar hålla till godo rätt och slätt med det föredragande statsrådets personliga mening. Med all respekt är dock detta väl litet för ett ärende af så vidsträckt innebörd. Tyvärr ser det icke heller ut, som om riksdagsbehandlingen skulle kunna skänka något plus till den sakkunniga pröfningen.
|
Bryningx.1) Jtem samme dag wnderuiste hustrv Birete Bryningx, thet hon antwordit hade Heming Jonsson, Biörn Persson viij slceppunà koper oc xl, som Gerd Bryningx syster skal haffue j arff. Jtem samme tiid anamede Nie lis Hemingsons hustrv lx marc [138] aff store Lasse fôr husit oc ther med quith. Jtem sades bonden fri fôr the xx öre pigan klagadhe effter. Samme tiid rettades en dreng, het Jon, föd pa Gudland, och hade tient Ernisth Mwgel och nw war i Nice's senffueres tollenerens pie memorie tienist, hade stobt mykne peninge j tolboden. Dombdes til-rep, pie memorie. Jtem samme dag rettes en bergxdreng, het Lasse, slagit en memorie bonde i hall. Dombdes til swerd, pie memorie. Honum late bön der rettå. *) Denna rubrik står efter nästföljande stycke längst ned pä ms.-sidan.
|
Den skulle lätt moraliskt urarta, om icke en vaken och redbar offentlig opinion hade möjligheter att göra sin röst hörd. I svåra och krävande tider skulle det väl också kunna hända, att det anonyma divisionsansvarets styrelsesätt under slappt dividerande förbrukade den stund, som borde varit den målmedvetna och behjärtade handlingens. Sveriges moderna statsform har skapats under fred och välstånd; den är också föga ägnad att möta svårare tider. Att den svenska statsorganisationen även för det lugna vardagslivets behov har sina brister, kan väl knappast förnekas. Helt332 GEORG ANDRÉN visst skulle det vara till fördel för en rationell handläggning av inånga politiska frågor, om en avlastning kunde ske både i fråga om Kungl. Maj: ts och riksdagens arbetsbörda. De båda statsmakternas beskäftiga sysslande med stort som smått stärker ingenderas anseende och auktoritet. Statsintressets fortgående expansion har lagt en oskälig arbetsbörda på både förvaltning och riksdag, och den senare, vars byråkratiska organisation visat den minsta förmågan av anpassning, har fått en överbelastning, som gör den parlamentariska kontrollen både nyckfull och ineffektiv. I den värsta riksdagsbrådskan silas mygg och sväljas kameler, medan parlamentsledan frodas både inom och utom riksdagen. Det är lätt att uttala vissa önskemål. Vern skulle icke finna det önskvärt, att en gräns sattes för regeringsauktoritetens förvittring och regeringsmaktens förfall? Vem skulle icke — bortsett från riksdagens beati possidentes — gärna se, att riksdagen mera respekterade de gränser, utanför vilka den parlamentariska kontrollen blir småaktig och det parlamentariska ingripandet ett utslag av okritisk dilettantism? Vem skulle icke önska, att de parlamentariska formerna gåve regeringen ökade möjligheter att göra sig gällande? Vern skulle icke hälsa med tillfredsställelse, att riksdagens arbetsformer lade större hinder i vägen för anslags-krävande motionärer? Vore icke en begränsad användning av den gemensamma voteringen vid beviljandet av nya eller ökade anslag en reformväg, som vore värd att tänka på? Varför skall det vara tekniskt lättare att genomdriva det största anslag än den obetydligaste lag? Vid sidan härom måste det givetvis vara ett intresse av största vikt att på alla platser i vårt offentliga liv få för sin uppgift så väl kvalificerade personer som möjligt.
|
ätt och ärende. Prinsen svarade, att han var en konunga-son, som dragit bort att söka efter Ungdoms-landet, och sporde tillika, om icke gumman kunde gifva honom någon besked derom. Då sade käringen: »jag har lefvat i trehundrade vintrar, och ännu har ingen förtäljt mig om landet, som du nämner. Men jag råder öfver djuren på marken. Kanske är det någon ibland mina undersåter, som hittar vägen. Arla i morgon vill jag spörja derom.» Konunga-sonen tackade mycket för detta goda löfte, och så dväljdes han der öfver natten. När nu dagen grydde och sol rann upp, gick käringen ut och blåste i sin pipa. Då blef ett starkt gny i skogen, och der kommo löpande alla fyrfota djur både när och fjerran. Sedan djuren voro församlade och hade hyllat sin drottning, sporde den gamla, om det var någon ibland dem, som kände vägen till Ungdoms-landet. Djuren höllo så en lång öfverläggning härom; men det var ingen, som visste svara till drottningens spörsmål. Då vände sig den gamla gumman till konunga-sonen och sade: »jag kan nu icke vidare bistå dig. Men jag har en syster, som råder öfver foglarne i luften. Helsa henne ifrån mig, kanske vet hon någon hjelp.» Käringen befallte nu ulfven att föra svennen till hennes syster, och härmed lyktades deras samtal. Men konunga-sonen satte sig upp på ulfvens rygg, och så bar det af öfver skog och mark, öfver berg och dal, många villa stigar. Serla om aftonen, när sol gått i skog, fingo de se ett ljus, som flämtade emellan träden. Då sade ulfven: »nu äro vi framme, ty här bor min drottnings syster.» Han vände så hem igen; men konunga-sonen gick in, och fann en mycket, mycket gammal qvinna, som bodde i en jord-koja. Medan de nu talades vid, sporde gumman om hans ätt och ärende. Prinsen svarade, att han var en konunga-son, som dragit bort att leta efter Ungdoms-landet, och helsade tillika ifrån hennes syster, som rådde öfver djuren på marken. Då tog käringen till orda: »jag har lefvat i
|
Vol 1-4, Stockholm 1917, 1919-22, 1917-22, 1922-23 Almquist, J E, Lagsagor och domsagor i Sverige med särskild hänsyn till den judiciella indelningen. Under Johan Arendssons korta tid som hövitsman på Stegeholm ingick skattemedel från Östbo i underhållet av slottet, vilket skulle kunna vara en indikation på att han också innehaft Rumlaborgs län, vars kärnområde Tveta och Vista ligger mellan Stegeholms län och Östbo och därigenom kunna utgöra en geografisk kontinuitet i hans länsinnehav under Stegeholm. En anledning till länsväsendets flexibilitet är att systemet inte reglerats genom skriven rätt utan genom sedvanerätt. ^ RA A6 fol 87-101v. CJ uh e. ^ Se Nilsson 1947 s 67. RA Sturearkivet 579 (dat i Härenstam 1946 s 129. Läntagaren har dock genom feodala vasallförhållanden och kungens dä å grundade överhöghet inte samma dignitet som kungen själv. RA Sturearkivet 888 (tr Nya källor nr 123, FMU 6:5133). Se tryckta regester i FMU 4:3442-47, 3533-35. o t3 (. Frågan är dock fortfarande om grunden för sådana omdömen om senmedeltiden håller även efter en detaljstudie av länsförhållandena. cd e Û. fi TS Cd Uh: cd (U '. Se äv RA AIO fol 94r-v (tr Reg eccl ab nr 529 och rågångsbrev 25 / 4 1446 (tr Handl t uppl af Fini häfder 5:1, FMU 3:2661 efter avskr i KA, RA). De belägg som kan ha denna bakgrund gäller en del häradsfögderier i Uppland under 1500-talets två första årtionden - Vaksala, Ulleråker, Norunda, Hagunda, Oland, Trögden, Åsunda och Simtuna-men även i Värend på 1490-talet och i Västergötland, till exempel Vartofta, Vadsbo, Redväg, Mark, Veden och några av Axvalls slotts forna härader.
|
Må- av ett stort antal familjer i en större let a r därför att ordna hemlivet så, våning. Då härvid köket alltid blir att ' varje familjemedlem .har s % liten gemensamt, så ombildas detta husmoplats som möjligt. ' till förfogan.de, derns. fridfulla hörn till ett verkligt natt och jämt en sangplats, ingen pinorum. Då det a r omöjligt för så möjlighet till mottagning eller husmånga familjer att ena sig om eldhåll hemma, Alla måltider .skola inning av köksspisen, så har man övertagas på de gemensamma matstallegått till kokning på Primuskök. För' Har Ni det #. J6rgem krnioms Si8versmedlja .. besvärligt med Edra fötter och beni! Mar Ni svårt att få lämpliga skodon? Jörgen Jensen, Bengt Ericsson, Atelier för silversmide samt smycken i guld och silver. Nya lokaler i ~ ' ~ ~, S A. & ~ ~ ~ i 1, 88, ~ - Stockholm. - OG.! fattaren till dessa rader har sett en: uppstå aven därigenom, a t t bhda mamängd sådana kök, vid ett tillfälle karna för sitt uppehälle äro nödgade raknades 9 st. " Primutsar ". Vid mitt inneha ' anställ&ng i nång & av de besök pågick en aninierad träta om mångi statsvearken. Det f örekommer vem som hängt upp tvätt så att det härvid ' ofta, a t t d6 bli tvungna bodroppade i en av soppgrytorna. Det satta sig å skilda platser. E t t annat svårt hinder f ör familjea r ju ej så underligt, om eljes hemkära husmödrar under sådana förlivet .ar den s. k. oavbrutna arbetshållanden kapitulera och föredraga veckan. Denna infördes under å r 1929, först försöksvis och sedan, trots kollekti ' vhuset. Beträffande äktenskapet, så har alla protester från befolkningens sidetta kommit att bli en helt ekono-. da, så gott som allmänt. Principen misk fraga. Om man unda,ntager de a r: ingen vilodag, endast s. k. f,riäldre familjerna, så torde numera dagar .var 5: te dag. Men aldrig alla kyrkligt ' vigda par ej förekomma.
|
- Om 20-30 år kommer man kanske att se hur dagens värderingar i sjukvården eroderats och att någonting värdefullt gått förlorat i utbyte mot kortsiktiga vinster, menade Victor Fuchs. - Det är en nödvändighet för att vi ska kunna mötas. Där handlar prioriteringarna om fattigdomsbekämpning och födelsekontroll, utbildning av » healers » om vikten av renlighet i samband med förlossningar, och utbildning av sjukvårdspersonal, etniskt och kulturellt, så att de förstår varför kvinnan i vissa minoritetsbefolkningar vill ta med sig livmoderkakan efter förlossningen. Med en anhörig som är cancersjuk blir uppfattningen att man måste satsa mer på cancersjukvården. Den blir klar våren 1997. Människors uppfattningar styrs av den situation de befinner sig i. Men efter 30 år har välfärdssamhället påverkat vanor, normer och värderingar och blivit en källa till socioekonomiska problem. Det finns knappast någonting alls skrivet om det i litteraturen. I september 1995 avled flickan. Fem månader efter transplantationen avled patienten. Det fastslogs vid den första internationella konferensen om prioriteringar i sjukvården som hölls i Stockholm 13-16 oktober. I så fall: Spelar det någon roll? En ny utredning har tillsatts i år, för att göra en uppdatering. Professor Rudolf Klein, England, ansåg att det varit en styrka att även politiker deltagit i konferensen. - Man måste vara tydlig i sitt budskap och hålla fast vid det. Skillnader i historia, lokala traditioner och värderingar gör att en modell inte kan överföras från ett land till ett annat, men det är fruktbart att lära av andras erfarenheter, menade Johan Calltorp. Befolkningen består av 10 procent rika, 20 procent medelklass och 70 procent fattiga. - Okunnighetens slöja innebär att man försöker göra sina överväganden så oberoende som möjligt. Fuchs menade att samma sak kan inträffa när många länder nu introducerar marknadsmekanismer i sjukvården i syfte att uppnå ökad effektivitet och valfrihet. WHOs utopiska hälsobegrepp I ett samhälle med luthersk arbetsmoral och preussisk förvaltning går modellen som ett urverk. Men » Child B » - fallet har också haft positiva följder: - Medicinens möjligheter att hjälpa ökar snabbare än vi har råd med. Hennes norska kollega, Gudmund Hernes, tidigare ordförande i den norska maktutredningen, konstaterade: I diskussionerna kritiserades Världshälsoorganisationens hälsobegrepp som utopiskt och orealistiskt, och att det lett till orimliga förväntningar.
|
af kastanjetter, och stiga på tån, klädda i ljusblåa silket; af silfver glittra paljetter. Med smak och behag sex emot sex de dansa kadriljer alla med tjusande anletsdrag. Trånande tonar tenoren den rika högt emot hvalfvets det väldiga kors, och när i kyrkdunklet nerverna svika trycks signoritan mot tjurfäktarns tors. Bréhat. På Tavernan. Opp på bordet, cigarrera, knäpp med fingrarne, magen vrid, visa tänderna, gestikulera, dansa, snurra och glädje sprid! Vackra gitanas i brokiga schalar, rosor bak örat, och löjen kring mun klappa i händerna. Hvitstrukna salar svara med klingande eko på stund. »El banderillero» gitarren fingrerar, stimmar och summar, brummar och slår; sången från manliga strupen vibrerar, högljudt på drillande omvägar går; smala glasen med manzanilla, krabbor och räkor efter behag kornblå din himmel är, hvita Sevilla, rosor, violer och vin öfver lag! Bréhat. Skarprättarn. Han bodde i den täta skog, och hade det tungt och släpigt, allt sen hans mor och hans maka dog: hans bo var torftigt och skräpigt. Hans enda fröjd var hans käre son, den skötte han väl och noga; han som en moder var öm och mån, att den lille vårda och roga. Han låg en natt på sin usla bädd och höll sin gosse på armen; med täcket knapphändigt var han klädd och blottad var ludna barmen; men månen stod i stugan in och sken på golfvet och kubben då smög sig långsamt genom grind den hemska zigenargubben. Han stal sig sakta till sängen fram, och tog den slumrande gossen, så flydde han mellan sten och stam, genom sumpiga kärret och mossen. Sjöng liten fågel ifrån sin qvist: »Blif sten du hjerta när han vaknar! Han skall ej minnas hvad allt han mist, sitt lilla barn han ej saknar, intill den stund han det funnit igen hör upp att klappa och blöda, men öppna då ditt källsprång igen, låt varma blodet då flöda!» Nu bodde han på en enslig häll vid en af de stora städer;
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.