flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Dessa människor stå vid Alvastra för icke länge sedan, Internationella kvinnoförbundet fattas, a t t de fattats. Irrande protester mot den hade en gemål, Ulfhild, som nu uppför fred och frihet, inbjöd mig till Gruppens kärna och ledare äro riktning i sitt eget land och i hela täckts av Frida Stéenhoff. resa i okända länder i enlighet Ar sedan de tillsamman med kvinser, kön och grannfolk och åternor från alla länder, som kännt ställa eller uppehålla militär makt Eth. K. ger ett par olika prov av med tidningens program. anda, stå likaså som protest Ilen allt okänt är icke s i a uppkallade att söka få slut författarnas uppfattning om kvinframtidsvarslande Iilott därför, kriget, lade grundstenen till det mot de riktningar, som icke ha nå- nan. kamraten på vägen. kvinnoförbundet gon riktning. Men de ha icke föratt det är okänt. Det var Internationella alltså icke på förhand säkert för en snar och varaktig fred: som mågan att dra de många med sig att jag bland denna lilla grupp av sedan kom att heta f r e d o c h eller väcka upp en svepande folkElse Feldmann, en författarinna människor, också verkligen skulle f r i h e t. Det var i Haag 1915 rörelse. De väcka snarare upp som hämtar sina motiv från samma uppleva att komma nära något under det avlägsna mullret a v kastrid, därför att rad deras landsnonerna vid flandriska kusten, m ä n veta om dem, är Iilott d växande, uppstigande, något, som värld, där Käthe Kollwitz hämtar dem man hörde, då man låg vaken negativa sida, deras avstånd förberedde framt tiden. sinn, har skrivit en förestående Många stridiga viljeströmmar och vinden låg på. Det var den gande mot den vanligaste å skildring av den stora tyska konstsöka arbeta sig upp ur mörkret gången de offentligt anhöllo av de ningen och sinnesarten (och att de, detta känner nian endast i andra i dagsljuset och t a ledningen. A v belgiska representanterna närinnans verk. dem är den, som en kvinnogrupp trots allt, ville i n deras framräckoch tredje hand). Det vore ju att satt i rörelse fram mot fred och t a hand.
»Fullkomligt.» Hon stack piskan ned emellan dem — »den behöfva vi inte.» Så bar det af, så fort föret medgaf. När de passerat tullen, och hästen trafvade framåt långs den något mindre gropiga landsvägen, manade hon på genom att smacka med läpparna, hvaråt Gardberg hade ytterst roligt. »Det går ju charmant,» utbrast han. »Jag önskar bara att hela staden såge oss! » »Å, var lugn, nog veta alla af det morgon.» Varfsholmen ligger på andra sidan fjärden, snedt emot åmynningen. Långs dess östra strandlinje skymta villor mellan trästammarna — Schrowes ytterst i raden norrut — sedan följer det forna varfvet, med halft förfallna stugor, stockoch spånhögar. Bortom detta ångbåtsbryggan, samt värdshuset; dessutom bod, vedlider — nära sjön ett par byggnader för tullbevakningen. Det gamla utvärdshuset lutar betänkligt på sin låga, sönderplockade stenfot. Köksväggen mot verandan står sned, så att dörren faller igen af sig själf. Framför trappan ligger gräset nedtrampadt i gångar; den bredaste, nästan lik en körväg, leder till bryggan. Margit var med ett raskt språng från hamnkajen nere i båten. Så oförsiktigt! Gardberg försäkrade, att det där skulle han inte göra efter för alt i världen — nåja, det var ändå för mycket sagdt ... han blinkade; roddarn smålog, eftersom herrskapet storskrattade. Blåsten hade lugnat sig, och färden gick snabt. Konsuln berättade de allra galnaste historier — gjorde i galanterivaror, som han skämtande kallade det. Margit var en tacksam åhörarinna och mycket uppsluppen.»Nu är jag likasom på fri baj ... heter det inte så?» Jo, så hette det. De följdes åt ombord. När Gardberg ämnade sig ned under däck för att höra efter, huruvida någon frukt fans att få, häjdade hon honom. »Endast på ett vilkor!» »Hvilket vilkor?» Å, hon viste så innerligt väl huru herrarna brukade; han finge absolut inte betala, det ville hon själf ... riktigt allvarsamt ... det måste han lofva. Konsuln skrattade:
Du menar när bägaren skall tömas? Platon, min bäste, min käre... det hastar... jag har nyss njutit en sömn... jag har varit öfver på andra sidan ... jag har sett i ett ögonblick den oförvanskliga skönhetens urbilder, af hvilka tingen endast äro dunkla afbilder... jag har skådat framtiden, människoslägtets öden... jag har talat vid de höge, mägtige, rene... jag lärde den visa ordning som styrer den stora skenbara oredan... jag bäfvade öfver alltets outgrundliga hemlighet som jag grep i en aning... och jag fattade hela vidden af min okunnighet... Platon, Du skall skrifva't; Du skall lära människorna att med måttfull ringaktning skåda på tingen, att med vördnad se upp till det osynliga, ära skönheten, odla dygderna och hoppas på förlossningen, under arbetet, i pligterna, och genom försakelsen. Han går till bädden och lägger sig. PLATON. Mästare, Du är sjuk! SOKRATES. Nej, jag har varit, men nu tillfrisknar jag och vore färdig offra åt Æskulap... VERLDSHISTORISKA DRAMER KRITON till Platon. Han har druckit drycken. PLATON till Sokrates. Har Du redan... SOKRATES. Jag har redan tömt bägaren. Gråten icke... PLATON. Den visaste går ifrån oss, och den dygdigaste. SOKRATES. Den dygdigaste är mer, tack för det ordet; ingen dödlig är vis... men jag prisar gudarne som gifvit mig blygsel och rättskänsla. Det blir tyst i rummet. PLATON. Sokrates är död!
Hon är ännu tafattare i denna värld än den rike i fattigdomens. Hon har en brännande önskan att, då Iion betalt priset, också njuta så mycket som möjligt, men vet inte hur hon skall bära sig åt, ty Iion har icke den nödiga estetiska kulturen. De nyrikas tragiska öde är antagligen väl träffat i denna gestalt, men det är icke det bästa med den. Iion är något mer lin en karrikatyr av en människokarrikatyr. Jag skulle vilja disputera med fru Berta Andersson om åtskilligt, om sanoch värm er. Fröken ser så förfärligt frusen ut. ” " Jag törs inte, frun, sade flickan och drog baklänges. ” Men jag ber er. " Rosemary skyndade fram. ” Fröken får inte vara rädd, det får iii verkligen inte. Sätt er, och när j a g tagit av mig kappan, ska vi g % in i rummet bredvid och dricka te och h a trevligt. Vad ä r det som skrämmer er? " Och hon sköt med milt våld ned den smala flickgestalten i den stora stolens djup. Flickan förblev i samma ställning, som hon blivit satt. med händerna i sidorna och halvöppen mun. Uppriktigt sagt såg hon ganska dum u t Men det ville inte Rosemary tillstå för sig själv. Hon böjde sig över henne och sade: " Vill inte fröken ta av hatten? Och det är d mycket skönare att vara utan hatt, eller hur? ” Det hördes m viskning som lät som: " Ja. frun. " Och den tillknycklade hatten togs av. Flickan reste sig. Men hon höll fast i stolen med ena handen och lät Rosemary dra. Det pick endast med stor ansträngning. Flickan hjälpte inte till en smul. Hon vacklade som ett litet barn, och den tanken kom och gick hos Rosemary, att om man ville ha hjälp, måste man också na av hennes öde och en del annat. Jag skulle också vilja veta bättre besked om den fas i hennes liv, då hon blev pingstvän efter den korta glansperioden. Vad var verkligt sökande efter Gud här, vad var hysteri och reaktion mot mindervärdeskänslan? Men även utan att ha fått svar menar jag, a t t Berta Andersson är en landvinning ur verklighetens värld in i litteraturens, en kvinnobild, föga sympatisk, men lerande intensiv.
att begå handlingar, ägnade att rubba med några tillägg: » — ingens fred i dess Det faller inte tillbaka på sin egen tomdödens omloppstid, och om vissheten att (Ur Dedikation.) ingen från ort statens nationella, sociala eller ekonomihus störa eller störa låta het: det bottnar hos honom i en lidelseallting skall mynna ut i vägens frid: ska institutioner — ». Liknande till annan förvisa ingens samvete tvinfullt upplevd önskan a t t skapa en ny jämblir att glömmas då, och där det utom en permanent utställning lagar eller förordningar eller praxis skall ga eller tvinga låta — ». Och slutligen: vikt mellan innehåll och uttryck, att skaatt äntligen forvandias till sig själv av samtliga socialdemokratiska tidningar återfinnas i alla diktatoriskt styrda Iän» konungen Iåte envar bliva dömd av den pa ett sprak av den universella art som i Sverige finnes en mängd affischer och der. hans beundrade mästare Rimbaud drömde och gömmas som ett stelnat leende domstol varunder han rätteligen hörer teckningar, som effektfullt framträda mot om: » detta sprak skall bli ett själens i glädjens breda väg. Man kan med rätt säga att härmed ett och lyder ». — Detta sista är ett sammanblodigt streck som ett blodigt hån är drag av en punkt i regeringsformen från Sång för att leva bättre, Silversång, väggarnas moderna färger. språk till själen, det skall innehålla allt, Här ha tidningens båda senaste redakdraget över vad som ansetts vara den dofter, ljud, färger för tanken som griSång för att döva smärtan - det är dik1772. som var riktad mot den föregåenper tanken och drar den med sig ». En ter inför vilka man stannar, gripen av törer, fru Signe Vessman, 1919 — 1931, väsentliga och förblivande vinsten av de tidens, frihetstidens, politiska domstodikt som Fossil inskrift (tillägnad Carl deras nakna smärta, deras tunga, rika. och sedan 1920 ordf. i Sverges socialfranska revolutionen - för hela västerlar och deras hårda, hämndlystna, ofta Fredrik Hill), så sällsamt suggestiv i sin ljusfyllda glädje. Kanske kan den sistdemokratiska kvinnoförbund, samt fröken landet intill det tsaristiska Ryssland: allas blodiga domar.
Möjligen, eller rättare sagdt helt visst, göra sig på båda sidor ensidighet och öfverdrift gällande, och jag vet väl, att äfven jag, då jag nu ämnar söka bjuda skäl för den senare af ofvan antydda ståndpunkter, skall beskyllas derför, kanske ej utan fog. Att jag löper den risken, och detta ehuru jag hyser ringa förhoppning att med mitt uttalande egentligen kunna inverka på annat än högst få, synes måhända ej synnerligen klokt. Emellertid är jag fullt och fast öfver-tygad, att vår s. k. främsta ' scen är på afvägar med afseende på valet af repertoar, och tror att hvar och en som hyser något varmare intresse för dramatik, är fullt berättigad att försöka bevisa giltigheten af sin åsigt. Jag betviflar ej heller att de anmärkningar mot stycket som här komma att framställas, vida lättare blifva mig tillgifha, än hvad jag har att säga om utförandet. De sceniska artisterna äro ett ömtåligt slägte, och kritik måste ju alltid vara i viss mån motbjudande för den som är dess föremål. Dessutom frestas den sceniske konstnären gerna till den tankegång, att, då egentligen blott han och hans yrkesbröder känna den mängd af tekniska svårigheter hvil-kas öfvervinnande bildar underlaget för hans framställning, de hvilka bedöma saken ej äro dertill kompetente. I viss mån är det resonne-manget riktigt, men man bör ihogkomma, att granskaren ej är skyldig att yttra sig om annat än resultatet, att åter deröfver fälla sitt omdöme kan väl ej förmenas honom. Om en granskare med skäl visar, att hr A. eller fröken B. i en viss roll icke varit tillfredsställande så har han fyllt sin pligt, om nämligen hans skäl äro giltiga. Det blir sedan den granskandes sak att ensam eller i samråd med instruktör eller intendent, söka göra sig Anmärkningen till godo. Om recensenten ytterligare påvisar djupare liggande grunder, hvarpå, det oriktiga resultatet beror, så gör han mera, än hvad man af honörn kunnat fordra, han gör hvad som borde eller rättare sagdt redan bort göras af instruktören. Från de antydda allmänna synpunkterna ber jag att nu få öfvergå till mitt egentliga ämne. Det synes då lämpligast att först skärskåda stycket och sedan utförandet.
operan uppförde i lördags sin första nyhet för säsongen, nämligen Friedrich Smetanas komiska 3-akts opera » Brudköpet », Kompositören, död år 1884, hade flere år sin verksamhet i Sverige, och redan ur den synpunkten är det försvarligt, att k. operadirektionen upptagit en hans opera, som på en hel del af utlandets förnämsta operascener visat sig äga god dragningskraft. Då härtill emellertid också kommer, att denna opera är ett alster af en originel och genialisk tonsättare samt i sig själf har alla betingelser att slå an, blir uppsättandet af densamma så mycket mera berättigad !. Härutinnan äro vi således fullt ense med k. operadirektionen. Däremot torde ej kunna förnekas, att vid rollfördelningen fel begåtts, som göra, att den vackra operans tillvaro å k. operascenen alltför snart riskerats. Och detta är sannerligen skada. Smetanas opera » Brudköpet » innehåller sä mycket af ursprungliga och anslående melodier, originel orkestrering, dråplig humor och pulserande lif, att den torde kunna räknas till de bästa operor, som på de senaste åren uppsatts härstädes. Libretton är med sina teckningar af den böhmiska folkkaraktären och det böhmiska folklifvet mycket förtjänstfull, och musiken sluter sig förträffligt till densamma. Utförandet företer visserligen ej några slitningar, utan går ganska jämnt, men lämnar dock rum för befogade anmärkningar, beroende hufvudsakligen på missgreppen i rollbesättningen. Detta senare gäller förnämligast hr Bratbost, som ingalunda är lämplig som den käcke och skämtsamme Hans. Stämman är alltför hård och klanglös, hvadan t. ex. den vackra duetten med Marie i första akten ej alls når den verkan den skulle åstadkomma, om Hans hade en lämpligare representant. Både hr Ödmann och hr Lundmark hade här varit vida mer på sin plats än hr Bratbost. Den kvinnliga hufvudrollen, Marie, är tilldelad fröken Lindegren, hvilken förtjänar odeladt erkännande för det samvetsgranna arbete, hon nedlagt på densamma i såväl vokalt som dramatiskt hänseende.
– Nej, sannerligen jag tänker vänta här, medan herr Hall löper staden rundt och skaffar sig råd af pojkar och obehöriga personer, ropade Björnberg och såg bistert på Carnegie. Jag väntar på mitt contoir besked om hur det blir. Här ha vi intet mer att beställa, mina herrar. Adjö, David Carnegie! Bror stannar väl kvar och väntar, tills herr Hall är åter med Pehr Backmans råd. Lycka till, herr Hall! Har herr Hall väl inlåtit sig med den kanaljen Backman, så kan herr Hall hälsa hem. Lycka till! Lycka till! Släpp oss ut, bror Carnegie, bror står i vägen! David Carnegie flyttade sig en hårsmån och lät Björnberg och de andra herrarne passera förbi sig. Nu var han ensam med John Hall. John for omkring i rummet och letade efter sin syrtut, som han sökte tränga på sig utan hjälp. Men hans händer darrade, och det lyckades honom ej. Han vände sig till Carnegie. – Var god och hjälp mig på med rocken, Carnegie! sade han. Jag är snart tillbaka. Men David Carnegie lydde ej ordern. Han sade i stället: – Skall herr Hall taga Pehr Backmans råd i den här saken, så kan herr Hall lika gärna ta mitt. Herr Hall talade nyss om att lämna in en ansökan till magistraten. Gör det! Anmäl hos domaren husets obestånd! En utveckling af firmans tillstånd och af möjligheten att genom en klok och, under förhoppning om förändrade konjunkturer, oforcerad realisation, bereda full tillgång för skulder, skulle förmodligen beveka borgenärerna att lämna nödigt andrum för boets utredning och att inte genom konkursmässig behandling söka göra deras rätt till en skyndsammare betalning alltför strängt gällande. Jag har uppsatt en sådan skriftlig anmälan, hvilken jämte förteckning på firmans tillgångar och skulder ännu denna förmiddag kan inlämnas till rådhusrätten. Vill herr Hall se igenom papperen?
Peter Breggin (www.breggin.com) grundade på 1970-talet en organisation som gavs namnet » The International Center for the Study of Psychiatry and Psychology « (ICSPP). Politisk lobbyverksamhet bedrevs, konferenser anordnades och rättsliga processer drogs igång. Psykiatrins utveckling jämförs med nazismens. It is child abuse. Väljer tonläge efter publik » Parallels to the rise of Hitler are unmistakable. Scientologikyrkan grundades 1954 i USA. I kampanjerna kan man också se länkar mellan olika agerande organisationer och personer. Ur materialet har de tagit sådant som talar för anklagelserna och undvikit sådant som skulle kunna försvaga argumentationen. There are, however, 5 million, entirely normal, children being drugged - for profit. « Nothing about it is the legitimate practice of medicine.
funalign som 20 vanlisa 3,-liteiflaukor basta Aseytin. St! vidaw den Itfiiliancie h~skrifniugcu. ' Fiirbundets bgra iippen 11-I. Allin. F. V. 0. Centralbyrd: Stora Nygatan 36 Rikstelefon 15 46 - Allm. telefon 27 1.5 & d a P$ o s 2 a, 3 A @, iir under vintern " ppen alla helgfria dagar, utoln lijrdagar, Fiir hjulpsiiXnnde Irl. - I, kl. 10-4., lo-11. - Fcreningen Handarbe tets fanner: Brunke bergs torg 18.
Man har anklagat Höglund för att kunde det. Han var, val ej alldeles narrör ej detta ' enbart av ' hans personinför ratta ha sökt neka sig fri friii utan hatkänslor. Men dessa gällde Liga egenskaper. Det harrör främst planerna ' p %. mobiliseringsoch jarnblott personlig opålitligl-iet och aven iärav, att maii. i honom kant folkets vägsstrejk: Nu hade han under k011I s5dau blott i ytterst utpräglade fall: nan, känt deniokr iten och pi5iicipkämgressen energiskt aviatt från att dislriitera mobiliseriiigsstrej k. I det av r e - Eljes var han fullstä.ndigt fri från per?en. sonhat. (fast naturligen ej från personMen maii skall visst icke h o, att ialrtionskommittén f ökeslakna manif ö r a l t) ~ s5va.l där clet gällde politiska lans motstiiidare låtit hoiiom & illa som festet .förekom heller intet Öm .jäm-. itrider, soni ilar det gallde iliigrepp & dan. Det ä? ej gott att förstå, hur vägsstrejk. D & detta upplästes hördes på .hoiiom själv. Icke som skulle han ?n person skall kunna vara fai1atike.k $11. ' röst: ' X. (en jarnva.gsfunktionai.) Strax varit okiiiisl & .f ör personliga of örratitan att vara principm.aii, men genti r rädd om sina järnviigsmaii. ter och angrepp. ' Liksoni var duktig ?mot Z. Höglund har man ' flitigt. prö- tog ' Höglund ordet och förklarade, att karl IrSiide .h %$ sin kraft och dolde allat den hypotesen. Nu är det ju också hela kommittén, allts5 främst han som d.i.ig, att han T & fram.
Lönen är för den förra platsen ses som medlem af familjen. Är van » B. W. », Halmstad p. r. och för den senare 200 kr. •vid husliga göromål samt något kun­ UNG bildad flicka önskar komma i ende vid Sved en och Wik.Adress Proåt 10 frielever från skilda delar af landet. Ansökningarna insändas före Pf år, fri bostad och kost. Ansök­ nig i sömnad och handarbete. Lön familj (helst präst-) för att vara hus­ men ad en^ö^Fahim ningar till dessa platser åtföljda af önskas. Tacksam för svar märkt » Fa­ modren behjälplig med alla inomhus TYSKLAND. och betyg om kom­ milj emedlem; H. », Iduns exp. f. v. b. förefallande göromål samt undervisa önska lära tyska, hushåll etc. finnes petens torde insändas fortast möjligt UNG elementarbildad flicka önskar i musik. Lön önskvärd samt anses pension i angenämt hem nära Lübeck. Örebro. till länslasarettets syssloman och se­ komma i familj som husmoderns hjälp som familjemedlem. Svar till » Orga­ Pris 80 kr. pr månad. Bästa_ ref. inom nast före den 30 jan. 1913. och sällskap, som guvernant eller dyl. nist », Box 8, Gammalstorp, Blekinge. Sverige. Lassen, Eutin, Villa SoesTi D fl HOLMS Sfä NTflSIMÖB Svar till » Jan. 1913 », Örebro p. r. 22-ÅRIG FLICKA med goda betyg o. minde. Deutschland. HUSHÅLLSELEVER erhålla grundlig 16-ÅRIG FLICKA från landsortsstad, rek. från Kindergartenoch barna­ undervisning och god inackordering_ i som med goda betyg genomgått han­ vårdskurs önskar plats i familj ' att hem. Svar till Fru Emilia delsinstitut, önskar plats i hem, där på egen hand taga vård om barn. landtligt Key-Åberg, Tranås. kunnig i allt som åligger en husmo­ hon jämte hushållsgöromål äfven kun­ Svar märkt » P. 1913 », Iduns exp. f. PÅ vackert bel. egendom, 35 min.
ÅRG. 2 — 1924 NR 8 — 23 FEBRUARI REDAKTÖR OCH UTGIVARE: Ellen Hagen “ Frisinnad kvinnopolitik “ Av doktor I REDAKTIONEN: Elin Wägner Ada Nilsson. " Samling, upplysning, positiv vete och i överensstämmelse med Frisinnade Kvinnors Riksförbund har under de gångna vecpolitisk insats, må detta vara de den på Frisinnade Kvinnors korna varit utsatt för en serie av Frisinnade kvinnornas lösen. " Så landsmöte i Göteborg i juni 1923 angrepp i den frisinnade och nyslutar tidningen. Och detta, just fattade resolutionen. Det var billiberala pressen. Det är två föredetta, ingenting annat än detta dandet av en ny frisinnad, nykbråelser, som i olika tonarter hörts har alltid varit Föreningen Friterhetsvänlig, politisk kvinnoorsinnade Kvinnors lösen. Varför ganisation, som fröken Tamm anfrån Ystad till Haparanda. Bristande neutralitet mot de bå- då en ny kvinnoförening, när det såg vara onödig, då vår sammanda organisationerna, Frisinnade redan finns en med precis samma slutning anser sig vara frisinnad, Folkpartiet liksom Liberala parpolitiska syfte, nykterhetsvänlig nykterhetsvänlig och politisk. tiet, är den första anklagelsepunkoch frisinnad, frågar med skäl en Anslutning till Frisinnade Folkten. Den nyliberala St.-Tidningen förbudsvänlig mrdlem av Frisinpartiet står ju varje medlem av säger den 3 februari så här: ” Den nade Kvinnors Riksförhunds V. Frisinnade Kvinnor fritt. När man skall bedöma Frisinnuvarande ledningen av FöreninU. fröken Tamm. Och denna enkla fråga är det, nade Kvinnors ställning till de gen vill förmå kvinnor med libeDoktor Andrea Andreen-Svedberg. båda organisationerna, är det av Stockholmrföreningens nya ordförande. som har utlöst denna storm i ett ral uppfattning att icke ansluta vikt att ihågkomma, att Frisinvattenglas. sig till Sveriges liberala parti elDoktor Ada Nilsson. Men nu gör Jönköpingstidninnade Kvinnors Riksforhund reSom på annat ställe i dagens Ordförande i verkställande utskottet i ler Folkpartiet. "
Det gick äfven ytterst långsamt med hopandet af den kvarts, som följande vår skulle gifva de båda sträfsamma vännerna gyllene lön för deras mödor. Jämte brefvet tog han äfven med sig en ring – mycket enkel sådan – som han fann i den dödes fickor, hvilka i öfrigt tycktes vara länsade; och sedan man bäddat ned den mördade i jorden, drog man sig längre upp i skogen för att söka en mindre hemsk hviloplats än den man här så underligt påträffat. – Det gick litet galet, det där, sade Mats skrattande. Men industririddaren Wickert var icke heller senfärdig af sig. Och han hörde i dessa ord på hans eget och den plundrade vännens modersmål liksom en från andarnas värld framslungad anklagelse för det brott, han nyss utan all känsla af aktning för döden eller pietet för en afliden väns minne låtit komma sig till last. Mats lydde mekaniskt och ställde sig på samma sätt som donna Mercedes med utsträckta händer och något krökta armar, ett slags boxningsattityd, om man så vill, men med den skillnaden, att fingrarna voro utsträckta och händernas insidor vända mot hvarandra. Hur längtade han icke snart att få trycka originalet till denna bild mot sitt hjärta! Det bedöfvande dånet – som en sekund öfvergått till ett ilsket hvisslande, som från en väldig ångpannejättes pipa – mildrades mer och mer, och han kunde åter urskilja dagsljuset, där han nu låg på rygg i pråmen bredvid de båda andra, hvilka ej gåfvo minsta lifstecken från sig, alldeles som om förskräckelsen öfver den fasansfulla färden hade dödat dem. Men hon hade redan gått ut, och jag ansåg det längre fram onödigt att upplysa henne äfven om denna sak, hvilken kanske bara skulle oroat henne. Vid uppgörelsen i Dyea hade dessa – hvars förman var den så egendomligt ur dödens käftar undsluppne Skookum – begärt ett bärarepris af nio dollars pr 100 lbs. Han uttalade halfhögt den förföljde fransmannens namn upprepade gånger, men fick icke något svar.
Den nakna brandmuren mitt över gården flammade gång på gång upp av ett rött sken; det var en reflex från eldhärden i smedens verkstad nere i bottenvåningen. Fröet är kanhända redan sått, kanske i går eller i förrgår, kanske också någon hemlig olycksdag för många år sedan, det gror i tysthet, och en dag skjuter det upp med giftiga blommor och grönsvarta bär ... Hennes bakdel guppade på ett sätt, som tydde på begynnande storhetsvansinne. Det kunde också vara Ellen, eller Märta. Den smala remsa av himmelen, som trädens Han måste nästan med våld slita sig lös för att slippa följa med upp i en främmande herres våning och dricka konjak. Han hade den stramt korrekta hållning, som betyder, att all bestraffning uppskjutes till ett lämpligare tillfälle. Då han såg honom gå förbi och hälsa, tog han honom vänligt i handen och började fråga honom om hans studier och planer för framtiden. Jag har varit hos tegelhandlaren vid Svartmangatan. De hade kommit till spårvagens slutpunkt nedallför Hasselbacken. Ja, det är slut. Han höll ett brev i handen och stirrade på det, blek av sinnesrörelse. Hans blickar sökte Greta, men han fann henne upptagen av fru Brehm och fröken Arvidson. De fattigas bleka fönsterväxter slingrade i trånsjuka krökningar sina stänglar och blad upp efter fönsternas dammiga, regnbågskiftande glas. På morgonen hade han fått ett brevkort från Hall, avstämplat Wiesbaden; Jean Arvidson tillbragte sommaren därnere, och Hall hade följt honom och hållit honom sällskap ett par veckor. Nej, det var han som hade haft rätt, han hade icke levat som en dåre utan som en vis, och som en vis ämnade han dö! Tomas for upp ur sina drömmerier, klädde sig hastigt och var just färdig att gå, då Greta, hans sjuttonåriga syster, klängde sig fast vid honom i tamburen och viskade: Kanhända att det var begravning. De hade kommit ut på Kungsträdgårdsgatan. Det ar bäst att det är slut mellan oss-jag är ingenting för dig mera-du tycker om någon annan, säg gör du inte? Tomas rörde sig icke. Det är en skicklig matematiker, men han är mycket disträ. Tomas satt vid pianot och fingrade oupphörligt på en och samma tangent. - Jag är strax färdig.
Ett stort utbud av musik kräver att man gör ett urval, men att detta förändras över tid och med skiftande sinnesstämningar och kontexter är snarare ett tecken på ett aktivt och reflexivt förhållningssätt till musiken än på bristande autenticitet. Öblad, Carin (2000). (Sångkort beskrivs som bilder på t.ex. olika djur, som vart och ett förknippas med en sång.) Jag frågar om han kommer ihåg någon musik som har funnits hemma under hans uppväxt: ” Pappa gillar Gyllene Tider, det tycker jag också är bra ”. The music from the initial questionnaire fell into six principal categories: pop, rock, hard rock / heavy metal, hip-hop, dance / techno, and other. Vill vi veta mer om sambandet mellan musik och identitet i skolans musikundervisning kan det alltså vara fruktbart, och till och med nödvändigt, att studera detta även i andra sammanhang än just skolan (jfr Gärdenfors, 2010:265). Frith, Simon (1981). En liknande tankegång formuleras av Jessica. Lilliestam, Lars (2001). Följaktligen kan man säga att Jorgensen likställer lyssnande med ’ musicking ’, även om hon inte går så långt som till att inkludera lyssnande i begreppets denotation. Några av dem använde istället sin mobiltelefon för detta ändamål. Det senmoderna samhället utmärks också av globalisering, vilket innebär ett överskridande av förr mycket påtagliga tidliga och rumsliga gränser. I inledningsskedet genomfördes en enkel enkätundersökning, och i detta kapitel presenteras resultatet av denna. Man skulle kunna säga att hon har valt musiken genom att, i motsats till Frida ovan, välja bort lektioner och formell musikundervisning. Detta är något som Joakim sätter ord på när han får frågan vad det är i musiken som han lyssnar på: Det är hela … alltså, helheten är det i låten. Av min studie, liksom av tidigare forskning (Pasquier, 2005; Bergman, 2009; Werner, 2009a), framgår att ungdomar framför allt får tag på ny musik via kompisar, och då ofta genom just ljudfiler. ), Musikk, helse, identitet (s.
Hon blev blossande röd. Det var så förödmjukande att välva stora planer i sin själ och så nolens volens bli ansedd som en liten barnunge, att tårarne nästan kommo henne i ögonen. De bägge gingo som katten kring het gröt och hemligheten, som de bägge visste, ville eller kunde ingen av dem beröra. Gott, tänkte flickan, jag får finna på en annan plan, och i hennes livliga hjärna uppstodo samtidigt tvenne idéer. Hon hade föresatt sig att hålla sitt löfte till Wolfgang, och hennes misslyckande endast eggade henne till ytterligare ansträngningar. Den ena av planerna var att närma sig Cramer för att se, om hon av honom kunde lista ut något av intresse. Cramer besökte ofta Levison och underlät aldrig att efterhöra fröken Ellis befinnande. Men det var, som hade alla makter sammangaddat sig mot Elli. Cramer var som muren eller för att använda flickans egna ord »inte bara kall och klibbig som en padda, utan lika tyst. Han kväker ett par platta artigheter men tiger förresten.» Hon insåg snart det fullkomligt fruktlösa i denna taktik. På detta sätt svann det en vecka det gick tvenne. Hon kunde ej meddela Wolfgang något, ty intet hade ju hänt. I alla fall sände hon honom en biljett, när de fjorton dagarne förlupit. I den sade hon honom, att hon försökt allt, men hittills misslyckats. Nu hade hon endast en enda plan oförsökt den skulle hon realisera nästa dag. Wolfgang, som flera gånger om dagen väntade att höra något från sin nya bundsförvant, blev stormande glad, när biljetten med den kända handstilen äntligen kom. Och fastän innehållet ej bragte honom några underrättelser av vikt, gladde det honom därigenom, att det visade, att flickans intresse för honom var oförminskat och levande. Han grep sig själv i att kyssa den parfymerade lilla lappen och då han märkte detta, ryckte han till, halvt generad. Vad nu? tänkte han, är jag på väg att bli förälskad! Det måste bestämt kännas på det här sättet. Vad månne hon menar med de sista orden: »Ett sätt återstår mig; det är riskabelt, men jag tänker försöka det i morgon.» Jag undrar, vilken plan hon nu lagt upp. Det smickrade hans fåfänga detta ord »riskabelt», använt av en kvinna och för hans skull.
Det är då man skall övertyga åhörarna om att det är mödan värt att fortsätta att följa med. Teves sändningar den här kvällen innehöll ett stort inslag från nejsidans verksamhet i Ullensvang under de här dagarna, och de täckte uppropet rejält. Därmed har jag alltså lyckats undvika att andra blev indragna tidigare än det var nödvändigt, och därmed har jag värnat om detta landsmöte på ett sätt som jag tror var riktigt. En replik halvt på skämt, halvt på allvar från ett av Willochs avgångna statsråd: " Titta, de kommer i våra bilar! " Det hade blivit flera tidningsrubriker: Gro Harlem Brundtland är feg. Så jag blev först inte förvånad. Nu använde jag några ord som jag alltid har satt stort värde på och utnyttjat i föredrag flera gånger: " Den som tvivlar på sin sak, han är slagen före sitt slag. " Han hade berättat det för Olav när de var ute och åkte bil tillsammans på tisdagen att han hade fått ett sådant brev. Många anser det orimligt att Norge inte bidrar med något. Vi hade tagit den debatt som Høyre inte vågade ta, och på det sättet hade Fremskrittspartiet tvingats backa. Ringerikspojken Anders Andersen hade kommit till Arendal 1868. Jag går igenom alla mina innersta tankar. Det finns ju ingenting som någon kan säga eller göra som hjälper, men sedan fick jag ett brev från en väninna som just hade mist sin man, och dessutom har jag både en kusin och vänner som har upplevt detsamma som ni. Där i backen väster om stora muren kring Rikshospitalet. Vi känner bara till Spaniens. Från det ögonblick vi anlände till hamnen och under hela dagen vi var där var vi omringade av plakat med Nej till EU. Det var alldeles nödvändigt att vi från norskt håll kunde tillvarata landets intressen. Öppen debatt måste och skall vi ha. " Över hela Norge, från fjällbygd till havsstrand, står människorna i dag stilla och tar farväl av kung Olav V. Det är sorg i landet, men vi känner också djup tacksamhet för allt han har varit för oss. Nu blev det värre. Jag tänkte att det där måste jag undersöka närmare. Vi ringde till grannar och vänner utan resultat. " Gör det du, Ivar. " Våra politiska krafter måste inriktas på saker som pekade framåt, och som inte bara inbjöd till splittring och ny strid.
bäck och mur. Hvad synes eders högvördighet? Hvilket är bättre: att behålla en trätosam portvakt eller att öppna förstugan på vid gafvel för nästa Wallenstein? Fred, fred, nådig fröken! I skåden längre än jag i tidernas skiften. Si, den store kung Gustaf har efterlämnat en dotter! Men rikskanslern vill inte. Vill han inte? Är det ej nog, att hans drottning vill? Kristina höjde på axlarna. Det var dit hon ville komma. Har ers högvördighet hört hvad där nu för tiden pågår i England och Skotland? Ändock de reformerte fara ville i tron, har jag med bedröfvelse hört, att den episkopala kyrkan i dessa länder är i stort trångmål för sekter och villomeningar. Där måste vara auctoritas i kyrkostyrelsen; annars få de falske profeter och allt själfsvåld öfverhanden. Det står fast värre till med den världsliga öfverheten där på öarna. Maktlystne lorder och predikosjuke landtjunkare framlägga sina beslut till konungens underskrift. Går det så fort, är där intet annat att vänta än republiken. Om nu något dödeligt skulle tillstöta mig, hvad tror ers högvördighet om Sveriges rike? Biskop Johannes uppreste sig häftigt i sängen. Så länge Gud och Sveriges kyrka hafva något att säga i detta landet, skall aldrig ett mångvälde komma vid rikets krona. Den som det kunde spå! fortfor Kristina med en ansats af gäckeri, som hon ej förmådde beherska ens när det kunde såra ett så betydelsefullt stöd för konungamakten. Jag vill minnas, att ärkebiskop Jöns Bengtsson afoch tillsatte konungar för tvåhundra år sedan. Men tillade hon, mån att åter godtgöra denna förnärmande anspelning det var papismens tider, när vi mottogo dekreter från Rom. De evangeliske biskoparne hafva alltid varit kronans säkraste stöd. Ingen af dem skall följa papisternes föredöme, icke ens om han heter Jöns Bengtsson Oxenstjerna. Tonvikten på tillnamnet röjde, måhända ofrivilligt, den djupt rotade misstro, som Kristina under alla yttre ärebetygelser dolde i djupet af sitt bröst mot rikets främste tjenare, rikskanslern. Ändamålet med
Torkelsen hade inte stängt sin port, då han begifvit sig af till kyrkogården. Det var således mycket lätt för dödgräfvaren att komma upp till den lilla stugan på bergklinten och klappa på dess dörr. Celia vaknade vid det häftiga bultandet. »Far! far!» ropade hon. Men då hon inte fick något svar, sprang hon ur bädden och till dörren. »Hvem är det?» »Jag vill träffa mamsell Torkelsen. Förlåt, att det är en så besynnerlig tid, men det har sina orsaker, som angå kapten.» »Far!» Celia skyndade skrämd in för att väcka fadern. Men hans säng var tom. Hvad betydde det? Ännu mer förskräckt, ruskade hon Margit vaken. »Mamsell behöfver inte vara rädd,» sade dödgräfvaren utanför, »jag försäkrar, att ingen fara är å färde. Jag har bara kommit för att underrätta om, att kapten är på kyrkogården. Han har sjuknat där, och jag tror det är bäst, om ni kom och förde honom hem.» Då Celia hörde, hvarom frågan var, återhämtade hon sig från sin förskräckelse. »Vänta, jag ska strax vara färdig att komma,» svarade hon. Hur hennes hjärta bultade! Hon skakade af en iskall frossa, som ilade genom hennes lemmar. Fadern hade sjuknat ute på kyrkogården – hvad hade han väl haft där att göra midt i natten. Det hade inte händt förr. Då hon fått eld på ljuset, tecknade hon åt Margit, hvad som händt. Hon skulle vara henne följaktig. »Bara det inte har händt kapten något värre,» tecknade Margit till svar. »Skynda, Margit, skynda, det är kanske fara för lifvet!» De hade mycket fort kastat på sig kläderna och Celia öppnade nu dörren. Därutanför i månskenet stod dödgräfvaren, som hälsade den unga flickan. »Säg mig sanningen,» sade Celia med bestämd, men klanglös röst, »kanske att min far är död?» »Nej, inte död, men sjuk har jag sagt. Ni bör komma till honom ...» »O, jag vill skynda mig allt hvad jag kan! Tack, för att ni kom och hämtade mig!»
var hon ' med on1 a t t grunda föreningen Frauenwohl i Berlin. Detta blev upptakten till mer an, tre decenniers intensiva kainp i kvinnorörelsens tjänst. Under Aratal förd med den största entusiasm och. fortsatt aven sedan hon, liksom s å många - andra banbryterskor, i ymnig mån kännt de svikna illu&onernas bitter het. Många hård & erfarenheter ligga emellan den dag å r 1896 då. hon skrev: " Kvinnosaken a r min. livsluft; hela min kraft hör dit " och den 27 oktober 1910 då hon li-. delsefullt utropar: ' Wad jag under. dessa sista å r upplevat betraff ande det kvinnliga slaktet - kommer mig a t t förtvivla oln kvinnokönet, men arbetar jag för detta kön? Nej, jag arbetar f ör mänsklighetens f rainåtskridande, ingenting annat ". Sammanhanget mellan kvinnornas och nationens, mänsklighetens utveckling var hennes patos. överallt rhder söndring mellan de traditionsbundna och f örsiktiga som vilja " skynda långsaint " och de oriidda framstegsmanniskorna. Men i det Preussen dar lagen förbjöd kvinriornas deltagande. i. politiska f öreiiingar och möten (denna lag upphävdes. först 1908) och dar de s. k. undantagslagarna mot socialisterna vor0 i kraf t måste. naturligtvis f öPhållandena bli oerhört tillspetsade. Bittra ' fejder utkampades också inom den tyska kvinnorörelsen. " Ingen tAlig het, utan otålighet mot dem sointrampa ratt och rättvisa under " föti teria. Icke ängsligt övervägande huru långt våra fordringar skola sträcka s i g bör ledaoss, utan lösen vara: ratt å t alla. - Vi f % icke lata skrämma oss av misskännande och förföljelse; intet tveksamt dröjsmål. då det galler a t t i våra leder igenkann a de trånghjärtade och härsklystna,: icke feg försiktighet utan sanningens .cch övertygelsens mod, icke den veka, allt överskylande - kärleken utan den stridsglada, starka, " skriver hon i Die Frauenbewegung för den 1 jan. ' Die.
Härligt var det för öfrigt der nere vid kajen – en smällkall vinterqvälls liflösa men bekymmerfria ro, välgörande för hjertan, som efter att hafva längtat sig trötta nu ändtligen funnit hvarandra och vilja af ögonblicket göra en lång, lycksalig evighet. Djupblå var himmeln med matta stjernor, men snedt emot dem lyste månen än bjärtare mot en svart skys dunkel, ännu ej half, lik den krumma klingan på en turkisk kroksabel, och öfver Mälarns istak kastade den en smal stig af tindrande, hvittblått ljus. Midt emot reste sig söder, och husen syntes bitvis i det oroliga skenet från lyktorna, de många lyktorna, hvilka ända ifrån hissens paralellrader fortsatte utåt bergen i oregelbundna komplexer för att sluta långt bort på den brunaktiga höjdsträckningen med enstaka, melankoliskt fladdrande lågor. Men ifrån kajen, der de gingo, ledde flottbron tvärs öfver, belagd med en blänkande frosthinna, lik en spång af gelantin ... Men allt efter som de båda gingo der, rusade ensamheten och den friska luften dem – det kändes så oändligt skönt att vandra der sida om sida. Framtidsbekymren veko för alla minnen från den tid, då de ännu blott vågat hoppas, och med muntra leenden på läpparne erinrade de hvarandra om tusende tankar de hyst i dessa längtans och orons dar. Älskade, den gången var det så, neej det var så; om du visste, hvad jag led den qvällen, otäcka der, om du haft en aning om, hur olycklig jag kände mig den aftonen ... Och i yster, uppsluppen munterhet lade Hedvig sin arm inom Kurts, och så gingo de, tryckta mot hvarandra, stannande vid hvart tredje steg för att låta sina läppar mötas i långa, brinnande kyssar. »Men att du nändes kokettera så hos Lagerlöfs sist!» »Gjorde jag det, Kurt?» »Så hon sjåpar sig ... Eva, Eva ... men jag var inte glad den qvällen.» »Men jag skrattade i mjugg ... Nåå, det var tillfällen, då du satte dig på dina höga hästar, du också ...»
Hela denna del af skådespelet är af Rondeletius med synnerlig förkärlek utförd. Den bidrager genom det ljus, den kastar öfver tidens vidskepelse, att skänka detta stycke ett kulturhistoriskt intresse, hvilket ytterligare ökas genom de många naturtroget tecknade drag ur lifvet, hvilka på flera ställen förekomma. Sådana äro båda bondscenerna, berättelsen om handlen vid skeppen, om djeknarnes lefnadssätt, om borgmästarens och rådsherrens rus.
Hafvandeskap utgör ej hinder - tillhöra de fOrsäkrade, som äro de enda ningar, hvllka pågått alltsedan 1892 och un ÖMSESIDIGT - för försäkring i bolaget. Älven kvinnliga omdelägarn e i bolaget och er,samma· förfoga öfver der de senare _åren öfverstigit 100,000 kronor vinsten. - for: STU~E (iATAN 8, STOCKHOLM, pr år. bud antagas. (K. R. * 02 l.IFFÖBSIKBINGSBOLAGET BALDER RoSTBÄTT FOR KYIHNOB N:R I Kvinnornas vilja, - 0, kvinnor ”, säger den franska feministen Olympe de Gouges i sin ” Förklaring av kvinnans rattigheter ” k r 1789, ” vilka hinder som än uppresas framför Eder, det står i Eder makt att övervinna dem. 1 behöven blott vilja deti ” Detta är ord, som alla svenska rösträttskvinnor böra ha i minne i dessa dagar, då frågan om deras medborgerliga rättigheter läggas fram för riksdagen i en kunglig proposition och det för första gången gäller icke blott försöksmobilisering av vänner och fiender, utan en strid, där utgången är osäker och kan bero på en handfull röster för eller emot. Ty nu är dagen kommen för de svenska kvinnorna att säga ifrån vad de vilja, om de önska att bli fullmyndiga medborgare i det samhälle, där de gbra sin livsinsats, eller om de ännu vilja vänta som undermåliga samhällsmedlemmar, ovärdiga till allt utom till att draga skatt, lyda lag och arbeta. Aven de icke röstberättigade ha medel att vid de stora avgörande ögonblicken få den lagstiftande församlingen att lystra. De kunna låta den veta sin mening så tydligt och enigt, att riksdagens män, för så vitt de anse sig representera även kvinnorna och deras intressen, icke kunna undgå att ta intryck därav. Landsföreningen för kvinnans politiska rösträtt förbereder nu en Rösträttsdag, då kvinnor över hela landet skola få tiilfäile att säga ifrån, att de mena allvar med sitt krav på medborgarrätt. Enligt förslag av verkställande utskottet komma möten att håilas Maria bebådelsedag den 25 mars, eller om hälgdag på någon ort e j anses lämplig lördagen den 23, mars. Lokalavdelningarna av L. K. P.
Som det nu var, stodo de tämligen oskönt rakt ut från kraniet, ty hon var skapt så. Han var likblek, han kippade efter andan, han flåsade på sin pincene och kastade den plötsligt med en ursinnig åtbörd på golvet. Hon fortsatte, i det hon böjde sig ned och med handen prövade stolsbenets grovlek: Årtusenden och tio årtusenden? Någon hade hört en dov knall från den de Lorcheska gården. Resten ska jag sköta. Idiot! Jag får fästa styrelsens uppmärksamhet på en mycket obehaglig sak. Men att du uppfyllt din bestämelse är alldeles säkert. Han satt i sin himmelska moders knä lika nöjd och trygg som någonsin i fru Markurells. Hon sade: Pojken rodnade ännu värre. Carl-Magnus! De övriga tego. Den nära nog passionerade ömhet han ständigt ägnade sin hustru, säger oss härutinnan föga eller intet. Herre, befria mig från vännerna. Jag är ju van att sitta här till klockan två. Hon såg rakt framför sig och nickade långsamt. I Kupan hade makarna var sitt sovrum; fruns var beläget på övre botten, herr Markurell sov på kontoret. Och då har man bara att tänka efter om man kan förtjäna någonting på affären. har jag skämt ut honom, har jag sagt honom ett hårt ord? Om en tänker och besinnar! Och om jag också hade tagit deras borgen för aktierna-hade gossen blivit mera lik mig för det? Gör då som jag säger. Vännens återvunna lugn gladde hans goda hjärta och han beslöt att göra vad han kunde. Hon påstod, att flickan satte upp sitt hår " på ett annat sätt ". Så jag pratar! Och då gummans blick verkligen sänkte sig och fastnade vid fjädern sade han: Fru Markurell fick finna sig i att bliva åsidosatt. Herre, Herre, jag ser och jag tror! Herrns lax är utmärkt, men herrns son är den skralaste! Herre, det vore oss bättre att dessa kycklingar levde och herr Markurell låge brunstekt på ett fat. Jag tycker inte om att du skäller på min far. Tvärtom blevo hennes ögon ännu större, deras blick ännu fastare, deras djup ännu outgrundligare. Vi äter middag tillsammans-lite festligt, eller hur? Men jag tror på rättfärdigheten och på dess seger. Han lyssnade uppmärksamt men förstod icke allt.
honom sworo Bereud Hake, Andres Svvensson, Andres Jönsson, Lasse Bagge, Swen Jonsson, Olaff Heising, Gregurs swerdslipare, Nie. Bagge, skipper Biörn, Erik Person, Olaff Andersson. Eodem die komo for rettin Olaff Laurensson i Torswij ok klagade pa Henrik Andersson, ath han slog hans fadher i häl, Laurens Olsson, for xj (11) aar. Tha kendes forme Henrik Andresson, ath han aldre gaff böther vth. Ty dömpdes han til swerd. Pie memorie. Eodem die sagdes fore retto, ath Jenis Swensson skal fornögia Erik Jonsson swa myket, som hans humbla säk wog, ok fogodin, borgamestare och radet - 1).
Han har också från sorkar isolerat ett nytt kardiotropt picornavirus, kallat Ljunganvirus, men viruset har ännu inte isolerats från människa. Det är emellertid svårt att nagla fast ett bestämt virus som sjukdomsorsak, eftersom centrala nervsystemet drar till sig och lagrar många av de virus värden utsätts för, » CNS dammsugarfunktion ». Ett av de färskaste fynden av bakterier som sjukdomsorsak redovisades av Olavi Kajander, Kuopio, som nyligen publicerat en artikel om kalkbildande nanobakterier som orsak till njursten. Klinisk bedömning viktig innan ny analysteknik används De flesta njurstenar innehåller liknande element. Ljunganvirus en nyhet Av jordbakterierna känner vi troligen bara till 2-3 procent ännu, så det finns en stor okänd mikrobiologisk värld där vi säkert kommer att finna många patogener. Vi kommer att stå inför en explosion av data, där olika kända eller hittills okända mikroorganismer kan kopplas till sjukdomar som vi hittills inte förknippat med en mikrobiologisk faktor. I många fall rör det sig dock ännu om obekräftade hypoteser och spekulationer, och det finns risk för att entusiasmen skall leda till överdiagnostik och överbehandling. Göteborgsgruppen prövar nu sin hypotes genom att ge ett antiviralt läkemedel, aciklovir, i så höga doser och under så lång tid att replikation av alla herpesgruppens virus i CNS omöjliggörs. Vid symposiet redogjorde Lars Engstrand, Smittskyddsinstitutet, för de nya - DNA / RNA-baserade tekniker som används för att leta efter mikrobiell arvsmassa. Ursprungligen gjordes studien för att klarlägga om det fanns ett samband mellan smittspridning via sorkar och orienterardöden, en parallell till det tidigare funna sambandet mellan sorkar och nephropathia epidemica, en pamulavirusinfektion. Kajander är läkare, och hans tioåriga biokemiskt inriktade forskning bemöttes med skepsis av finska mikrobiologer ända tills de sensationella resultaten sampublicerades med amerikanska forskare i den mycket respekterade tidskriften Proceedings of the National Academy of Sciences i juli 1998 (Proc Natl Acad Sci USA 1998; 95: 8274-9, ledarkommentar sid 7846-7; Men möjligheterna med den nya tekniken överväger.
Transplantation Diuretika är effektiva mot kardiovaskulära och renala ödem, men inte mot ödem orsakade enbart av venös insufficiens eller lymfödem [1]. Den ger möjlighet att variera kompressionsrespektive vilofas i fall då korta kompressionsfaser är speciellt viktiga, t ex vid inslag av arteriell insufficiens. Färre omläggningar minskar såväl patientens besvär som personalkostnaderna Obs! Redan 1962 visade Winter att sårläkningshastigheten nästan fördubblades med fuktig, i jämförelse med torr, sårbehandling med luftning [6]. Det beror på att omläggarens tid är kostnadskrävande. Många patienter har föreställningen att en naturprodukt är något ofarligt, vilket inte stämmer när det gäller t ex olivolja, som lätt kan orsaka kontaktallergi hos patienter med venösa bensår. kostnaden beräknades 1996 till 2,3 miljarder per år [4]. För venösa bensårspatienter blir vanligen klass II Kroniska venösa bensår beror därtill på en venös dysfunktion i benet. Sårbehandling blir mer kostnadseffektiv genom färre omläggningar, trots att de moderna sårbehandlingsprodukterna kostar mer per cm2 än de äldre, t ex koksaltsomslag [7]. Den mekaniska upprensningen underlättas av föregående lokalbedövning med lidokaingel (Xylokain) eller lidokain / prilokain (Emla-kräm), som applicerats i såret under plast i 20-60 minuter. God belysning och gärna förstoringsglas underlättar möjligheten att se nya epitelceller, granulationsvävnad, fibrinbeläggning och nekroser. (24-33 mm Hg) aktuell, eller klass III Kompressionsbehandling som eliminerar ödem och förbättrar venöst flöde är nödvändig. Tabell I. Man kan vara frikostig med pinch / punch-graft på de flesta rena icke-infekterade sår, dock ej på cancersår eller vaskulitsår i aktiv inflammatorisk fas [16]. Flowtron HC Pump är ett enklare och billigare alternativ avsett för hembehandling. Dubbelbandageringen är inte avsedd för egenbehandling. En fuktig sårmiljö underlättar bl a epitelialiseringsprocessen, då cellerna har lättare att migrera över ytan. Hudtransplantation med » pinch » - graft inte bara påskyndar sårläkningen utan kan också minska sårsmärtorna. Den skall:
r iisltovarelse, och niaii har, dubbelt arl~etsniimet visar de reglen~.entei.ade För att ej niiniila sår och sprickor i ' 1: ~ e t e inecl att tviitta bort talken n i d grammen. Alltsa intc hiinger. Kain vbrtorna, villra göra digiviiiiigen till en 7 ~aseliia cller marin. De senarc smutsa ban vara kall?? Hailderna äro liallii, tasa och of ta f örorsaka bröstböld. Man 7 rissci:I.igeiz de sin5 skjortorna, men nian incn hela 1ill.a lcroppeii för övrigt varm .. mr niindigen cn srniila s1nnt.s och bak1: ~ r i i b m i varje fall icke en skjorta iner Nå - i~ioderii lägger i alla fall 132; erier p % fingrarna - man rör vid vKra it1 högst ett L tv % dygin, t y alltid har Underverket ett par cstm filhr. Un-; an - det behövs ofta ej mer för att c len hiinnit bl.öta6 och lcriilias iier .pH derverlcet slcrilcer f ortfarande - högst ~öldcii skall inf iiiiza sig. c len tiden. V a c1 Vacl moderns dict betriiffar kan Kring halsen, iiilder.arm.ama, i 1.jum - enervcraiide och oavliitligt. Bast att halla-i .iigen u.tonisti.ende skriva lagar. Det s lrariia och 115 l&reii f; lrniibbiga barn honom. Da tiger han. - Ja, han tiger iïoderizs mage viil tal och val. snzaltcr, d I jiiya veck,. och aclessa maste sorgfölAl vailligen bariiets mage. Jag för min 1: igt reugöras, torkas f örsiktigt och folkets egen liclaiicies hist o h talar k l har utit allt utom. lök i inatciz och S mö~jas.
Författaren säger, att de blandade äktenskapen undvikas och att deras olämplighet erkännes. Hvad det första angår, så hafva vi i vår föregående artikel genom statistiska fakta sökt tvärtom visa deras stigande frekvens, åtminstone i vårt land, hvilken stigning inom några få generationer måste hafva med sig, att de nu här bosatta judiska släkterna spårlöst försvinna. Hvad deras » erkända » olämplighet angår, så får den stå för författarens räkning. Apo-steriori och med utgångspunkt från enskilda fall kunna vi naturligtvis ej diskutera frågan utan att träda den personliga grannlagenheten allt för nära. Men att amalgameringen af det judiska elementet är önskvärd, lär ingen tänkande fördomsfri människa förneka. Och verksammare medel gifves ej än » consangv-initas ». Härvid hålla vi fast, och häri vida mer än i riksdagars dekreterom judars rättigheter in. m. se vi judefrågans slutliga lösning. ii. h. Å. *) Nationàlhat behöfver i allmänhet ingen annan förklaring än den, som ligger i oviljan mot det för oss själfva främmande. Och däri torde ock helt enkelt den allmänna förklaringsgrunden vara att söka till judehatet, där ett sådant funnits och finnes. Judens utseende, hans sätt och, djupare sedt, hans rättsbegrepp och hela världsåskådning hafva stämplat honom mångenstädes såsom en främling och redan därigenom gjort honom antipatisk. Kommer så därtill, att denne främling vanligen väl förstått att ställa sig särkildt i den ekonomiska kampen för tillvaron och därigenom ofta förvärfvat en ej ringa medelbar makt i det samhälle, hvars son han dock ej fullt kunnat blifva, så är den ovilja, som uppväxt omkring honom, räknadt med vanliga mänskliga faktorer lätt förklarlig. Red. 2) Ingen tage hvad vi nu sagt åt sig personligen. Vi tala här om nationella drag, ej om individer. Individen är naturligtvis blott relative bunden vid sin nationalkarakter.Literära notiser. Trenne svenska original-romaner, utkomna nästan samtidigt — detta tyder på en betydande lifaktighet inom vår berättande litteratur, helst då de alla tre äro rätt betydande konstalster. Ty det erkännandet måste man gifya åt Mathilda Roos ' nutidsskildring » Genom skuggor » (Stockholm, Alb. Bonnier. Kr.
# 225 Oc thänkia ränlifuis människia sik vara ij guz asyn ij hwario stundh oc hawa sina gärninga ij hwan stadh swa som ij gudhdomsins asyn oc näruaru. oc tala altidh af äwärdelikom gudh thätta ter os prophetin at gudh är altidh näruarande oc ransaka badhe hiärta oc gärninga. var herra ropar mäniskiona thanka oc siger han annarstadz til van herra thu vndirstodh längdom mina thanka. thy at människiona thanka vidhergar sik for thik. Oc thär til at renlifuis mäniskia göma granlica aat sinom vranga thankom. oc skal han altidh sighia ij sino hiärta Vm iac göma mik af minom vranghet tha skal iac varda väl signadh fore gudhi Varn ägin vili forbiudoms vi at göra medhan scriptin sigher oc, vänd thik fran [‡‡ 148] thinom ägnom vilia oc bidiom vi gudh ij varom bönom at hans vilia skal varda ij os Thy läroms vi värdskilelica ey göra van vilia Än vi vaktom thät the hälga script siger Väga ära hulka som synas rätta hulkra ändalykt sänker nidhärst til häluitis vaktom os for thy som six af glömsco oc ey akta siäla gagn The äru sundir slitna, thät är the gingo afledis oc äru ledu vordne ij sinom ägnom vilia J kötlikom astundilsom skulum vi tro gudh vara swasom altidh närwarande medhan prophetin siger O herra for thik äru al min astundilse Thy skal mäniskian vakta sik for ondom astundilsom thy at dödhin är satter vider lustans ingang. hwadhin the hälgha script siger gak ey äpte thinna astundilse Thy medhan vars herra öghon scoda goda oc onda oc gudh af hymmerike skodhar altidh os. thy människian a at han skuli se vm thän är til som vndirstar oc lätar äptir hanom oc medhan
Lundh, Hans Lennart, ” Vad angår oss Guldkustens historia? ”, HLFÅ 1972. Constanta Olteanu, 2007. (Red. Båda dessa försök kritiserades i HLFÅ för att sakna en ” genomförd historiesyn ”. Men lika gärna kunde det alltså handla om att framhålla att historielärare är en yrkeskår som kontinuerligt ägnar sig åt självprövning när det gäller alla former av chauvinistisk historieskrivning. Endast en artikel under denna period innehöll argumentation för en delning mellan ämnena. Kapitel IV – Argumentationen i HLFÅ 1942- 1970 I detta kapitel påbörjas analysen av argumentationen för historieämnets ställning i den svenska skolan som den kommit till uttryck i HLFÅ. Lokala ämnesföreningar hade sedan 1930-talet varit verksamma men nu ansågs tiden mogen för att forma en större nationell sammanslutning. Ordförandelängdens utformning blir på det viset en illustration av ambitionen att visa att historieämnet har företrädare av hög rang inom just akademin. Since both the Swedish school system and university world changed, the essentialist argumentation within HLFÅ was changed in a clear way. 430 År 1988 / 1989 motiverades studierna av mellankrigstiden med ett språkbruk som, enligt min mening, starkt påminner om den svenska beredskapsretoriken under andra världskriget: Avsikten var att särskilt lyfta fram frågan vad vi i vår tid och för framtiden har att lära av mellankrigstiden som att värna om humanitet och de demokratiska värdena och att skapa beredskap att kunna identifiera antihumana, fascistiska och totalitära tendenser. Elever på ett anpassat individuellt gymnasieprogram: skolvardag och vändpunkter. Stobart, Maitland, ” Betydelsen av Euroclio. The period ended with the Swedish parliament deciding that History should become an obligatory subject for all pupils in the Swedish school system. Endast i den meningen kunde ämnet ha en samhällsorienterande potential.
min rdr igen effter jag strax lefwererade booken när här Johan på kräffde. Johannes swaradhe. Ericus sägher sigh haffua löst boken eo fine att interea bruuka boken despondebatur: non est verum. Bokbindaren war misslynt ty han loffuadhe migh. Men Ericus hadhe sänt sin gosse till Grelz effter boken och löst henne i här Johans nampn. Men 5. dr är Ericus Tyb. och Jonas Petri migh skyldighe. Ericus sadhe: Johannes hadhe tagit Jonam till sigh och warit nögdh medh honom, och i 3 åhr inthet krafft Ericum. Nicolaus Petri wittnadhe att hans broder hadhe betalt her Johan. Och Jonas togh på sigh det, thet hörde iagh att the sigh emillan hadhe så talat. Her Johan hadhe sändt sin gosse till Tybelium och begeradt boken, men han wille inthet bekiänna sigh haffua hafft boken. Ericus swaradhe: Han talte in[t]het migh till uthan min contubernal. N u ähr Jonas sin koos och nu kommer här Johan och kräffuer, begärar aff migh. Men Jonas war migh så myckit skyldigh och honom togh her Johan på sigh. Sententia. Rdr sättjes i rätten till thes the fåår swar ifrån Jona Petri att han alleenast sin portion haffuer betalt och inthet för Erico den han lijkwäl haffuer tagit på sigh, och loffua her Johan betalningen. N B. Ex 24 Martij supra. Gossen finskans bekende: Daniel slogh sigh medh rijset och medh skafftet, men inthet sparkadhe han sigh. Han lågh siuk i 3. weekor dagh. För ähn studenten kändes wijd säcken kalladhe Daniel finskan tiuff och gossen medh. Sententia. Han böter 2 rdr. till treskifftes för det han hadhe slagit gossen illa oförskylt.
» Han klappade mig på handen och såg på mig med skälmaktig blick. » Jo, herr X. » utropade jag, och o m det ej varit opassande, skulle jag på stället omfamnat honom. » Hvarenda fyrk skall sättas in hos er och ingen annanstädes. Se här, var god och tag dem genast. » Han skrattade och prutade emot, men jag såg nog, att det var för att retas med mig, och innan jag for, tog han emot mina penningar, som han allt sedan dess haft inne i sin affär, och på hvilka han gifvit mig sex procent i ränta. Så att om jag får lefva ännu några år, kan jag möta dem med lugn och glädje, flytta tillbaka till mitt lilla soliga rum m e d utsikt öfver älfven och ånyo göra mina små bjudningar för stadens fattiga barn. Mina kära vänner, innan jag slutar, upprepar jag, hvad j a g nyss sade: sätt aldrig in edra penningar hos herrar, som åtnjuta allmänt förtroende, ty tro mig, herr X. var ett undantag; alla de, för hvilka jag berättat min historia — och de äro ej få, det kan jag försäkra — alla säga de, att jag skall få leta Sverige rundt för att träffa på en dylik hedersman. Och j a g är öfvertygad om, att de ha rätt. En gärning sådan som hans hör till dessa storartade, som alla beundra, af hvilka alla röras, men soni ingen eller åtminstone högst få bry sig om att göra efter. Gud välsigne honom emellertid, den käre mannen! I dubbel bemärkelse har han blifvit glädjen och solen i min lefnads kväll. Först och främst därför att jag till följd af hans redbarhet kan föra ett angenämt och trefligt lif på min ålderdom; men ännu mer därför att det kännes så innerligt godt att riktigt kunna hålla af och beundra en medmänniska. (Illustratör: ^ 5 sar jag honom i denna stund, jag och hela mitt hus m e d mig! » Han sammanknäppte sina händer och böjde sitt hufvud, och ovillkorligen följde alla bordsgästerna hans exempel. Jag tror just ej många af oss upplefvat en mera högtidlig stund. Under den återstående delen af dagen var herr X. så glad och vänlig, att det gjorde en godt ända in i själen endast att se honom.
Reduktion av riskfaktorn LDL-kolesterol med statinbehandling vid sekundärprevention av kardiovaskulära sjukdomar är förstahandsterapi baserad på överväldigande evidens. En stor sekundärpreventiv studie (AIM-HIGH) med över 3000 patienter har just startat med stöd av NIH. Nya riskfaktorer och behandlingsprinciper måste komma fram. Vid sekundärprevention kan statinbehandling således inte förhindra uppkomst av 65-75 procent nya kardiovaskulära händelser. Under en dryg vecka efter infusionen ökade sterolutsöndringen i genomsnitt cirka 500 mg / dag, vilket visar att infusionen av rHDL inte enbart höjt HDL-kolesterol utan även resulterat i en ökning av RCT [19]. Det är omöjligt att från tillgängliga läkemedelsprövningar, där man uppnått bra ökningar av HDL-kolesterol, kunna säga hur mycket av de gynnsamma kliniska effekterna som beror på den HDL-höjning som nikotinsyrabehandlingen medfört, eftersom behandlingen samtidigt leder till andra lipidförbättringar, framför allt sänkning av LDL-kolesterol.
Eva (lättad). Det hade åtminstone varit onödigt. — Stefan Carleson har skrifvit en pompös historia där — en gemen rackarartikel 1 Han borde halshuggas! Har du inte läst den? Har du inte också hört, att något ondt som inte har något godt med uteblir — och af den orsaken får jag statsrådet Waernhagen! Ja, vi ska naturligtvis ha sällskap. Roligt att se dig igen. Beatrice. SITT GAMLA fädernehem på Bergby gård i Häfverö socken, Roslagen, afled helt nyligen fru Eleonora Mathilda Kolmodin, född von Langenberg, 95 och ett hälft år gammal. — Hon var änka efter fil. doktorn, tullförvaltaren i Grisslehamn C. O. Kolmodin och dotter till kaptenen i det s. s. finska gardet Anders Berndt von Langenberg. Öfver 75 år af sin lefnad tillbringade fru Kolmodin på Bergby gård, som varit såväl i hennes föräldrars som farföräldrars ägo, innan hon jämte sin man ärfde densamma. Flärdfri och enkel, behaglig och älskvärd vann hon alla, som kommo i hennes sällskap. Ända till den senaste tiden var hon i besittning af tämligen oförminskade kroppskrafter, ägde syn och hörsel i godt behåll — hon glömde ibland sina glasögon då hon skulle läsa sin tidning — och ägde själskrafterna fullt kvar in i det sista, följde med intresse dagens händelser och mindes, bättre än mången yngre och i motsats till flertalet äldre, likaväl nya händelser som dem från gamla tider. Alla, unga som gamla, kände sig dragna till den vördade åldriga och resonerade med henne om nytt och gammalt, där hon satt omgifven af sina familjeporträtt, själf liksom ett vackert minne från en svunnen tid. Sedan länge har hennes födelsedag, d. 17 juli, firats som en stor högtid, då hon blifvit uppvaktad från nära och fjärran med personliga besök, med verser och telegram. Nu är den tom, farmors och mormors och mormorsmors plats i soffhörnet i salen på gamla Bergby, där hon så gärna åsåg de ungas dans och lekar, och stort är det tomrum, hon lämnar efter sig bland fränder och vänner. Beatrice det är sällan sig. Cassel uppvaktas af Suzanne.
- för ett par veckor sedan såg jag I hfflnes lilla ateljé en mycket lyca d träskulptur och uppmanade hen® att sälja den. Hon anförtrodde mi g då, att hon redan förgäves gjort åtskilliga försök i det syftet. Nu w tiden har just ingen råd att köpa °nstverk. Den affär, som förut ru ai ^ e avs ätta min väninnas och ttt utställnings minne. iiyu. or dberg hade fått ett helt morn / 11 rRSSe * som vaknat en 1 framf " ^ tillfälle hon stod ® ö rkab° S ^ e ^ n ° C ^ fäste upp sitt ^ordb ar ~~ tillfälle, varvid fru et °ch r & sina bästa idé- e igett ^ t huvV ^ S eniom £i c k ^<Wi Sa ^ï lga 1 dagens, program. te ä 11 till ^ s t rä °ltte sig vida läng^§entincr C a ^ ens ma tsedel och rörde ^der 4. V e ra v n upp bavluntt » tanter starka? lyckades verkligen intressera en myc­ ket förmögen bokförläggare för hen­ Av RÖDA KORS-SYSTER. nes konst. Han har alltid haft för Finns det någon möjlighet för oss, vana att understödja lovande unga På de senare åren har man alltmer konstnärer, om ej på annat sätt, så som ha vården om egna eller andras kommit underfund med att — för att barn oss anförtrodd, att bygga upp barnakroppen skall kunna växa sig genom inköp av deras alster. deras tänder starka? Den frågan ha riktigt stark och kraftig — så måste En vacker dag begåvo vi oss till de flesta av oss gjort sig otaliga gån­ det särskilt under uppväxttiden i ateljén, den rike bokförläggaren och ger, och man har sagt sig själv, att riklig mängd i födan ingå en sorts jag. Min väninna visste, att vi kallade vitaminer. skulle komma, och öppnade själv genom att i tid låta laga alla ska­ näringsämnen, Man Dessa anses av moderna läkare vara dörren. Jag såg henne betrakta den vanker skall det väl lyckas. gamle herrn med kallt kritiska blic­ har hoppats att ett eller två årliga särskilt nödvändiga för tandoch kar och blev mycket förvånad över besök hos tandläkaren, varvid alla benbildningen hos barnet. Vitami­ hennes sätt att taga emot honom.
Mot denna bakgrund är det förståeligt att påve Pacelli höll på formerna. Väktare, övervakare deras överordnade i Gestapo och SS hade nog mera än känn på att innanför det neutrala Sveriges grind fanns mänskligt byte som de sökt. Vi präntade och präntade allehanda dokument. Jag känner ingen annan människa som förstått att så suveränt och effektivt mobilisera härskaror av " tjänare " för sina syften. Nu brann det i knutarna. Någonting sådant som sextio procent av Milanos bebyggelse låg i ruiner. De bägge Tingstenarna, ambassadörsparet Erik och Brita von Post och så Grete och jag hade just slagit oss ner vid vårt bord. Nej, käre Ville, det var tältmakarens yrke han lärt sig som ung, och just i Korint försörjde han sig med att väva tältduk, i kompanjonskap med en judisk yrkesbroder, Akvila läs Apostlagärningarna 18:3, korrigerade jag honom i brev. Ingressen! Nå, och därifrån? Gång efter annan anlände hela flygplanslaster med journalister. Vilken njutning att läsa exempelvis Sappho i denne sicilianares (och således halvgreks) musikaliska tolkning! Det gick inte alls. Norr om Rom " innanför murarna ", till höger om Via Flaminia ligger en samling kullar med den sammanfattande beteckningen Colli Pariolini. I förstone höll han nästan dagligen en presskonferens, rättare bjöd oss titta in i hans ämbetsrum och be oss slå oss ner bäst vi kunde. Vid kaffet ringde det i telefon. Går det bra med tusenlappen jämnt? San Giovanale betecknar därför den egentliga upptakten till den epok som icke utan skäl kan kallas Svenska Rominstitutets fältarkeologiska guldålder. Fast på persiska. Självklart: Ibland, väl i regel måste en roving correspondent nyttja det snabbaste tillika tråkigaste av samfärdsmedel. Och där satt jag således ett antal gånger i vad som nyss varit riksdagens aula och såg och hörde den otäcke lille mannen. Men det var lätt att genomskåda honom: det var en spelad likgiltighet. Ögonen är mörka, näsan rak och fint mejslad. sa Bengt. Varen på er vakt nu på torsdag, då delas fysikpriset ut. En lagård. Därför: " Plikten framför allt! " Det är sålunda om " kungens grävningar " i etruskernas gamla land detta kapitel skall handla.
”Så är det, far!” yttrade kapten Rutger, knackande ur pipan emot kakelugnskanten i den gamle faderns kammare. ”Huru många år än förflutit sedan den dagen, far mins, då jag kom hem från Vlissingen, får jag dock aldrig mer rast eller ro i Strömstad. Här skrider allt baklänges, här duger ingenting för en framtidsplan, och som min håg oåterkalleligen står till England, hvars folk i hvarje pulsslag känner att det lefver framåt, så vill jag der nedslå mina bopålar. Far skall ändå bestämdt och ofta höra af mig med både bref och besök.” ”Son, son, jag låter dig än en gång veta att denna plan icke alls är mig behaglig. Folket vid Kanalen har jag aldrig älskat. Kan det komma åt att göra sig någon nytta af vårt, så vet det nog att se sig till godo – det är ordet!” ”Gammalt groll, far, någon lappriskommers i fordna dagar!” Det blixtrade till i den gamles ögon, ehuru dolda under yfviga ögonbryn, hans hufvud skakade de långa grå lockarne, hvilka flöto ned till den enkla randiga linnerocken, och sedan han en stund mätt sonens gestalt, der han i ungdomens och sjelfständighetens mannakraft stod framför honom, yttrade han med ett eget leende och en djup vibrerande röst: ”Det var ej sed fordomdags att tänka ringa om faderns ord. Men örnungen tror sig vara en örn, blott han lyfter på vingen.” Nu gnistrade det äfven till i den unge mannens ögon, han tog ett långt steg framåt och svarade häftigt: ”Sonen har flaxat ur boet längesedan, fader! Han vill styra sin egen kurs, och hvad han vill det gör han, och hvad han gör det erkänner han som rätt.” ”Såså, son” – den gamles ton föll på samma gång som ögats redan förkolnade blixt – ”du är i din stolta ålder ... jag var så ock en gång ... men aldrig ville jag på allvar öfverge den strand, som födt och fostrat mig, om den också icke var mig så huld som en främmande kunnat blifva.”
Dels handlar det om ett utforskande av skillnader i tillit mellan människor i olika åldrar, närmare bestämt att ungdomar och unga vuxna många gånger har lägre tillit än medelålders personer. Williams, Allen (1964). Den första vill jag beteckna som tillit som maxim. Människor som själva eller vars anhöriga varit offer för våld tenderar dock att ha lägre tillit till kända samt lägre värden i fråga om normativa tillitsföreställningar samt trygghet. I nätverksblocket har umgänge med vänner inledningsvis ett positivt samband, men det blir inte längre signifikant efter att samtliga variabler förts in. Den manar till en pragmatisk hållning i fråga om vetenskapsteoretiska paradigm och accepterar att dessa var för sig enbart partiellt kan bidra till att förstå sociala fenomen (Creswell m.fl. 2003, s. En faktor som samvarierade negativt med samtliga tillitsdimensioner och som har, som vi nyss sett, avgjort störst betydelse bland övriga faktorer är att ha fått rådet av sina föräldrar att inte lita på vissa typer av människor. Å ena sidan utgår vi forskare som arbetar med material från surveyundersökningar enbart från svaren om hur mycket och till vilka objekt som människor har tillit, vilket bygger på en föreställning om att tillit är något attitydeller värderingsmässigt, eller i alla fall något kognitivt. Samtliga kommuner tillskrevs då ett högt respektive lågt värde på vardera egenskap. Han argumenterar också mot att optimism och tillit skulle vara samma sak. En vanlig distinktion är den mellan representativa och implementerande institutioner. Thus, this dissertation pursues two main goals: The first is to map trust among people in different phases of life, more precisely young adults and middle-aged individuals. Eller som Newton (2001, s. 5) mot bakgrund av sina empiriska analyser av material från World Values Survey från tolv länder uttrycker det: [I] t makes little sense to use the term trust as a generic analytical concept, for there seems to be no such thing.
Owen samtidig med sin straalende karriere har naaet a t f a a saavel børn som børnebørn, og ministeren fortalte da ogsaa med begejstring, at hun for øjeblikket havde 9 børn i huset: hendes børnebørn børn O g sekretærer, Man skulde tro, a t i hvert fald nu, hvor ministeren er saa umaadelig optaget vilde et saadant menageri være en stor chene, men det var der ingenlunde tale om. Ministeren var henrykt for dem allesammen, og røbede i d e t hele taget, at hun altid har holdt frygtelig meget a f børn (selv har hun 4! ), Karriere og hjem kan altsaa forenes! Ogsaa spørgsmaalet om opdragelse havde ministerens stort interesse. Forrige aar havde hun selv erholdt alle udgifter vid 110 unge menneskers besøg i Washington, tii et møde, vistnok en slags feriekursus og ved de store internationale » veltalenhedskonkurrencer », der hvert a a r afholdes i Washington, o g hvor unge der endnu ikke er fyldt 21 aar, Staar op og taler hver paa Sit s p r o g har Mrs. Owen gennem mange aar foræret vinderen et aars studieophold Paa et amerikansk universitet. Vi ser da, a t der er mange grunde til a t beundre Mrs. Lis Tørsleff. liten plats i samhället, de måste gå i för äro de fulla av rå och maskulin och makterna i världskriget. Vad har d i Sverige att lära av denna spetsen. Det finns redan i vissa frågor, barnslig förstörelselusta. t. ex. de sexuella, en enhetsfront kvinnorAlla präglas de a v samma religiösa, diktaturernas historia? Sverige, sade doktor Wahlström, har extatiska fanatism, alla ä r de primitiva.
Det händer att man vaknar om natten och kastar ner några ord snabbt på närmaste papper, på kanten av en tidning (orden strålar av mening!) men på morgonen: samma ord säger ingenting längre, klotter, felsägningar. Då är jag utanför er båda, med den tafatthet som bara män kan känna inför livets ankomst. När du försiktigt kisade mot det främmande ljuset, tänkte jag nästan be dig undervisa oss om livet. I » Mozarts tredje hjärna » skriver Sonnevi en lång, gripande diktsvit om diktarkollegan Anna Rydstedt, som rycktes bort i cancer. Trevlig helg! Du tillfrisknade snabbt, växte och fick tyngd i kroppen igen, lärde dig till och med cykla. Döden, en strimma mörker efter en kort färd vår stora hemlighet kom ingen åt. Vinden rufsade det utväxta håret. Men många författare skriver också om erfarenheter av sjukdomar och sjukhus. och här genom mitt fönsters långa timma kastanjens dunkelgröna glas den bävande dryadens klangbild speglad i nervernas finaste sand ... Och det steg en gryning över vattnet och din hand var som svalornas vingar. Läser jag händer det att jag snubblar över raderna, avslutar ett kapitel med en groteskt imiterande dröm, vaknar av ett bronchitanfall och upptäcker att jag sovit 10 min. Dörren slogs igen framför operationssalen. Skriver jag händer samma sak, handen fortsätter att skriva och på de besynnerligt hoptråcklade, oläsbara raderna upptäcker jag att jag sovit. Jag älskar mörkret och jag älskar vakan; Att jag skulle dö. Jag lyssnar ofta på hans egen uppläsning och upplever den som musik. Den noggranna prövningen, koncentrationen. Under senare år nämns han allt oftare i nobelprissammanhang. Jag har lärt mig en diplomati också för skriket i märgelpiporna. Blir nog mannekäng Eller fotomodell Alltid finns det nån snäll miljonär jag kan ta, tror nog jag Och sen sticker vi till USA » Han hade ett mycket ungt intellekt, skarpsinnig debattör genom decennierna. » Karl är nu döende. På månadsdagen, den första, kom ett litet brev från din 60-årige lärjunge Svend: M var där i går, för att hjälpa till med hyllor för grammofonskivorna. I den här artikeln ska jag ge några exempel på det.
Ja ... Det var en gång ett plank. Det var visst i någon af de tarfligare stadsdelarna, på Söder eller Kungsholmen, eller kanske det var på gamla Ladugårdslandet; här i Stockholm var det emellertid. Det var ett tämligen gammalt plank, och det hade i alla världens tider begagnats som en genväg mellan gatan och hökar Wålbergs trädgårdstäppa af en skara skrattande och gråtande och grälande barn; och på det sättet hade planket blifvit bortskämdt med lif och rörlighet och gladt sällskap. Nu hade det i hast blifvit öfvergifvet. Fattigt folk har inte alltid pelsverk ens åt sig själfva och ännu mindre åt barnen; därför stodo de nu bara i portgången en stund och stampade och fröso, och så gingo de in igen och satte sig i ett hörn att läsa i katekesen. Ja, det var nu bara de allra snällaste barnen; de andra kanske bundo en papperstuss i svansen på katten och läto honom springa rundt, och det kan man förresten ha ganska roligt åt. Jag har själf gjort det många gånger, och dessutom är det ju också en förströelse för katten.
födelsedag, dess knarrigare lät pappa. Nanna hårdnade till av ständigt gnat; nu varken vågade eller värdigades hon sätta boken tillbaka. Den fick så gärna bli liggande, där den låg. Men hyllorna därnere fingo stå alldeles i fred; hon tordes knappt titta åt dem. Måste hon genom rummet, smög hon förbi i ängslad hast utan att ens vända på huvudet. I förbifarten kände hon bokluckan som ett svart, rannsakande öga; hjärtat klappade, och hon visste ej rätt, var hon skulle göra av händerna. Hade ej alla haft så bråttom till julen, skulle de undrat över förändringen; Nanna var sig inte lik. Hon rodnade och bleknade för minsta tilltal. Det var förbi med alla snusförnuftiga infall och omdömen. De skiftande bruna ögonen ett arv efter farfar, sades det det enda vackra på den fjortonåriga fölungen, skyggade till och med för mammas milda blick. Den lillgamla tösen med det slätkammade håret, den blänkande pannan, den vassa näsan och äggtoppiga hakan smög som en främling genom rummen i sitt hem och var halva dagarna försvunnen, ingen visste vart. Nanna läste inte längre Platon, han låg glömd eller gömd gömd som ett samvetsagg under en dammig hög predikningar. Nanna läste i stället Voltaire. Den ena synden drog den andra med sig. Nanna kunde ej påstå, att den boken gjorde henne lycklig. Den liknade en virvlande häxdans, i vilken hennes inbillning dansade med. Boken införde henne i en sällsam värld, där människorna buro elaka, förvridna ansikten. Det talades där ofta om solen och södern, men allt där liknade mera ett vinterland. Alla ord voro som snö, alla blommor som isblommor. Allt syntes hårt och ovänligt. Människor, som ena stunden togos i famn, stuckos i nästa ögonblick med sablar. Alla förde vassa ord på tungan, men allra värst var det med dem, som höllo varandra kära … Nanna förstod ej varför, men kinderna glödde ibland, hjärtat bultade, de bruna råögonen stirrade vida och blinda mot den skumma loftsdagern. Varje söndag efter mässan föresatte hon sig att ställa Platon på hans plats och undvika skräpvinden. Hade någon enda bara haft tid, hade pappa haft annat än bannor för henne någon enda gång de råkades, skulle isen varit bruten !
Gustaf ville högst ogärna gå bort, han trifdes långt bättre i sitt eget goda hem, där allt gjordes för hans trefnad och lycka. Nu skulle han fullborda sina andra studier först, dricka litet djupare ur kunskapens källa och lära sig hvad han önskade. De togo in på ett af de finaste hotellen, och medan Gertie och den lille Detlof föredrogo att stanna i sina rum och hvila, gingo Gustaf och Thorsten ner i sällskapssalongen för att höra sig före litet angående Berrymonts släktingar, och de fingo också reda på ett och annnat. Här finns icke någon yngre lord Berrymont, ty lord Howard reste utomlands för många år sedan och han har aldrig låtit höra af sig, och lord Henry dog för nära tjugu år sedan. Hennes ord voro så hjärtegoda, hennes artighet så naturlig, och allt hos henne gjorde, att man fattade förtroende och vänskap för henne. – Min moder! En förmiddag ämnade hon sig ut, då Valfrid råkade möta henne i dörren. frågade den gamle herrn, ovillkorligen intresserad af detta barnsliga tal. Han har bittert ångrat sitt fordna beteende mot Er. – Äfven detta lofvar jag dig sörja för, och din bror skall nog få hålla sig stilla. Han slog upp ögonen, och hans blick sökte mor Lena. Dessutom finner jag ett stort nöje i att arbeta på det sättet. Då grep den rasande kvinnan tag i lilla Gretas arm och ruskade henne eftertryckligt. – Jag är Greta, Lindmans Greta, herr grefve, svarade hon blygt. – Ja men det var själva hemvägen, som var bäst. Om far sitter stilla, så är han lika ledsen, och det vill jag inte. – Jag vill också vara med sade lille Detlof. Jag kan icke förstå, hvad det är med henne, Han är en af de svåraste vi ha att hålla ordning på. Jag var ute på åkern hos far, när han kom och grälade. Vi tycka det är långsamt i kväll, jag vet ej rätt hvarför. – Hör hur förfärligt åskan går, sade Gertie, som en stund suttit tyst och hört samtalet. Då hon var borta återvände grefven till den lilla balkongen. – Gud har ledt mig på högst underbara vägar, men framåt har det gått genom hans nåd, och allt mörker är nu flydt från min stig. – Ja, ett stort nöje.
”Den må vara fri – om hon vore så blygsam som jag vet icke hvad för slags helgon, måtte hon väl hos sin gifta kusin kunna möta sin ogifta! De ska väl gudbevars en gång träffas?” ”Men hvad är det nödigt?” ”Hvad det är nödigt?” ”Blenda har en gång sagt sina tankar åt salig Regine Sofie: flickan vill icke gifta sig ännu, och hon skall icke heller komma i en ställning, som bara blefve kinkig för henne att reda sig ur.” ”Förbanna mig, mina fruntimmer, ären j icke löjligare än jag någonsin hört menniskor det vara! Att förkasta Johan, innan han sjelf friat! Men jag tänker att Blenda kan komma tryggt, ty får han höra hälften af hvad jag nu hört, så lägger han visst icke – om han ens någonsin kastat tankarna ditåt – två strån i kors för henne”. Den gode Patrik var högeligen förargad. ”Jag försvarar min dotters heder ända in i döden!” svarade fru Emerentia, som också började uppblossa. ”Och löjligt eller icke, skall kusin Johan ej behöfva att förkasta henne – nej, aldrig skall det blifva sagdt, sedan hon en gång förkastat honom!” Nu måste Blenda medlande gå emellan de båda stridande. ”Ack, tala för guds skull icke mer om kusin Johan! Jag är ju bara barnet ännu, och endast af blyghet, för det jag så mycket hört talas om min kusin, har jag icke mod att träffa honom. Och du, gode Patrik, var icke ond på oss Helsa Henriette Framdeles, då allt det här är glömdt, kommer jag innerligt gerna.” Patrik steg upp. Han kände sig icke längre ond, men han fann fruntimren vara så öfver höfvan befängda, att han icke längre ville förnöta sin tid med dem ”Gudskelof att han ändtligen gick sin väg med sina lofqväden!” Fru Emerentia yttrade dessa ord på ett sätt, som förkunnade den stora triumf, hon ansåg sig hafva vunnit. ”Men han var missnöjd!”
hem j sit hws oc lata han thär nokra stund när sik blifwa Oc sagdhe hanom thätta ther mz jak är ey aff thic funnen thic til nokon skadha vtan hälder til mera gaghn oc froma än thu kant siälfuer thänkia for thy jak är en läkiare som läkia kan thän skadha man faar aff ordhom Oc til all the dröfuilse man faar aff falsom ordhom oc wrange talan weet jak höwelikin lekedom swa at ey skadhi äller vande skal hanom vardha som mik vil lydha Thän dygdhelighe mannen skötte ey stort thässom hans ordhom vtan swaradhe hanom swa hwariom godhom manne bör aff natwrena wägna hiälpa thom som thörptugher är oc hans hiälp bedhis oc lot swa äpter thy gudh biudher föra han j sit hws Oc skipadhe hanom godha rökt oc alla tarfwa hwilkit awundsiwke oc ilskofulle män fördho for konungin oc sagdo hanom swa Herra konung thän som thu swa mykit hafuer älskat oc swa stora äro giort han hafuer ey atenast glömpt thin vinskap oc kärlek vtan forsmar thina gudha oc dragher sik til cristna manna dyrk, han omwänder folkit oc menar alt rikit vndan thic swika wilt thu herra konung visselika pröfua at thz är sant oc vist som wi thic sighia tha lydh wart radh oc thu skalt mz list befinna hans falska akt oc vilia Oc at thz är alt sant som wi hawom thic sakt, kalla han lönligha j thit enligha radh oc tala til hans mz thässom ordhum jngom närstaddom vtan idher badhom Min throne thiänare oc godhe vin Jak hafuir eth lönlikit ärande j mino hiärta som jak thic ensampnom vil berätta Jak hafuer thänkt mz thino
Karen höll på att arbeta med de förargliga skorna i Flera dagar, tills den främmande kom för att hämta Sina skor. "Det måste vara trolltyg", sade skomakaren, "jag har arbetat i flera dagar på dessa skor och gjort Slut på allt mitt material, men ändå är skorna lika Trasiga. Jag tror att jag har fått själve Den Lede att Göra med." Den främmande log hånfullt och sade: "Ja, just så är det." Skomakaren tyckte emellertid Honom ej vara så ful och led, som han hade föreställt Sig. De kommo i ett livligt samtal, och innan Den Lede Gick hade de kommit överens om en sak. Den Lede Lovade att det aldrig skulle saknas pengar i skomakaRens hem, om han blott finge komma och hämta Skomakaren efter 25 år. Tiden gick, och den förr så fattiga skomakarfamiljen Levde i överflöd. Men då det led mot slutet av de 25 Åren, började skomakaren att bliva ängslig. En dag Då han satt och gned på sin fiol, kom Den Lede nerFarande igenom skorstenen. Skomakaren började Att spela på en psalm. Men eftersom han inte var Vidare hemma i psalmspelning, kom han snart in På en vals. Då var tiden inne för Den Lede. Han grep Den stackars skomakaren, vilken var tvungen att Följa med. Fiolen ville han ha med sig, men eftersom Han hade spelat psalmer på den, kunde den ej få Följa med. Skomakaren kastade den därför ifrån sig. Fiolen föll ner på ett berg, och i berget kan man ännu Se den håla, som folket trott vara en följd av fiolens Hårda stöt mot berget. Och ännu idag kallas berget Allmänt för Fiolberget.
" Sa att de hade tänkt köpa mat men att det inte finns nåt jävla ställe där de kan handla. " Han sov som djuren gör, natt eller dag, var han än befann sig: han väcktes då ofta av någon allvarlig andlös flicka med underrättelse om ett sträck änder inåt land eller en flock apor som närmade sig genom träden. " Han stod där nedanför, säiyett ", svarade Kelderek och pekade på en plats under avsatsen, " men han behövde inte sträcka sig uppåt för att slå leoparden. Kavass blev förvirrad. Att han vid sin ålder var i aktiv tjänst var förvånande fastän det antagligen var på egen begäran. Den större delen som kallades Sindrad tjänade som både rådskammare och mäss för baronerna. Om det är så bestämt kommer han till Ortelga. Solen sjönk och dess vågräta strålar färgade sjukligt röda de rökmoln som rullade fram över flodens vatten. Några vener löpte över den och en av dem var tjock nog att avslöja långsamma pulsslag. Utan att tveka en sekund kastade sig Kelderek framstupa i det djupa vattnet. Önskar du själv tala med flickorna som kom med budet? " Genom en tillfällighet hade det slumpat sig så att exkungen av Bekla hade utsatts för lidanden i sällskap med Elleroths son och kunnat hjälpa till att rädda hans liv. Som i en trans reste sig Kelderek upp. Kelderek som mot allt förnuft hade hoppats att det inte skulle vara så kände en djup besvikelse; en beklämning som en man kan tänkas känna som har blivit rånad och betänker hur lätt det hade kunnat förhindras; och en känsla av att ha blivit sviken av en person som han hade beundrat och ärat. Hon led svåra skador i hans tjänst det var så hon blev sådan som du nu ser henne, stackars flicka. Genshed steg upp ur dammen och kroppen kom upp till ytan med ansiktet uppåt och håret som blivit mörkt av vätan flytande kring huvudet. " Vänta! " " Men, herre, så vitt jag förstår, så har vi i så fall bara att ge oss av till Kabin på egen hand. När sången började iakttog Kelderek noga kvinnorna ty Shardik var kvick att upptäcka rädsla som verkade att reta honom. Jag är intresserad av religionsfrågor och i mitt eget land har jag varit ja, man skulle kunna kalla det lärare. " frågade Tuginda lika lågmält.
Den påbörjade hotelsen fastnade i hans strupe, ty han hade hväst fram den, på ett ohyggligt sätt. – Det mins jag visserligen. Flera sekunder förgingo, innan hans darrande läppar kunde uttala ett ord. ” Jag har vrickat min fot och kan icke stödja på den. Hon blickade än förstulet på honom; än betraktade hon honom långa stunder, derunder farande med den hvita handen öfver pannan, som om hon velat utröna om det var verklighet att hon återsåg denna herrliga kämpagestalt, eller om det var en dröm, som snart skulle försvinna. På räddning var ej att tänka. Märthas ögon tårades; fosterfadren drog henne i sin famn och hon gret vid hans bröst. – Hvem f n har sagt, att man får vara menniska under dessa tider och emot de usla svenskarna till, detta patrask, som tio gånger har förtjent sitt öde? – Jag hoppas att efter två, högst tre dagars hvila, skall hon kunna gå hvart hon behagar. Om han tillika var hennes älskare, vet jag icke; men nog föreföll det mig så, ty han var ung och vacker och betraktade flickan med just icke så biktfaderliga ögon. ” Gumman gick ändå åt, på kuppen, kära herre. ” – Och likväl, fader, måste jag ha ett mordvapen; jag har en hämd att utkräfva en skymf att aftvå. lycklig! Månne det behöfde renas renas i blod, för att dess synder måtte afplanas, dess sköld rentvås? Jag har en lång fotresa att anträda. – Man hörde honom icke. Här började man redan foga anstalter i och för den stundande högtidligheten, som skulle blifva storartad. Men prester och munkar! – Med läsning uti de böcker, som ni haft godheten låna mig, ädle herre. ” Hvem har sagt det? ” Ty, fru Helena påstod, att hennes herre skulle hafva tillstått sin kärlek till Brigitta, ett förhållande, hvartill dock min dotter på sin dödssäng hade inför Gud och alla helgon nekat, innan hon gjorde sin sista bikt och mottog sakramentet. ” Hon kommer som om hon vore efterskickad.
ne gåffua vtan ait motstond nÿute och beholle. Och ther rægte the huar annen handena opå jn fór retta och begærade, att thetta motte anteknadt warde vdj thenne boock tiill en åminnelse och rettelsse. Jacob Persson westan tiil om then tridie pening. Anno 65 then 3 octobris kom fór retta Jacob Persson westan tiill med sin kære hustrv, hustrv Sissilia, och gàffue huar thero andró then tridie pening vdj alt thei the giffua motte epter lagen vdj lost och j faste grand jnnan staden och vtan, jngo vndantagno, och begærade, att thei motte warde anteknadt vdj thenne wàr stadzboock, huilkid wij honom jcke wigre eller neke kunde. Germund Jónsons hustrves erffuinger [89j westan tiill. Anno etc. 65 then 9 julij komme fór retta saliige Germund Jónssons hustrves rette erffuinger, næmlige Hindriich Hindricsson j Ylelle j Pÿtiis soken med sin sÿster son Eriich Madzsson och gåffue tilkenne, atte på alle theris medarffuinges wegna, som j Finland boendfs ære och her j Swærige ære, hade giortt ena ewiga fôrliichning vm szama arff med wår medborgare Germund Jónsson, som theris saliige sÿster ått haffuer, och bekende siig tesse epterscriffne pemnj/ar vpównt haffue, som her epter fólger. Forst fiik fórme Eriich Madzsons systerbarn, som her j Swerige ære och óffuermage ther tiill, som ær Tomas murmesters barn, på theris mo ders wegna, som dódh ær, pemnjyar 58 ^ 2 óre; jtem en piga, som tienar j Greggia j Gran soken, fórme Eriich Matzsons broders dot ter, på sin sÿskene wegna, som j Finland ære, peningrar 19 ^ 2 óre; jtem 100 tiill the fattiges behoff och 100 ^ tiill stadzens bÿgning aff szamma dell, epter arffuet fórdes aff staden. Jtem Hindrich Hindricsson fiik på sin dell 233 4., en skedh, och ått trij hans sÿstersdotter barn 233 .1, en skedh. Jtem fiik Eriich Matzson på sin partt, effter han hade monge bÿtteslaga, 58 ^ 2 óre, en skedh. Jtem på sin broders Knutz wegna j Finland ær 58 ^ 2 óre och ått tu sin broders barn j Finland, hennes sÿskene, som tienar i Grann soken [89 v.] 38 4.. Summa, som fór szamma arff vtgiffmt ær, lóper pemngrar 900 p, 3 sólff skeder. Och med thenne fôrliichning och bettalningh lotte fórberórde erffuinger siig aldelis åthnoie och giorde her med fórme
Detta kan låta uppblåst och svårt för den som vill begränsa sig till en instrumentell professionell hållning, men i McWhinneys värld är det en uppfordrande självklarhet, som förutsätter att man som doktor hela tiden utvecklar sin självkännedom, sin kommunikativa förmåga och sin förmåga till en slags osjälvisk närvaro i konsultationsrummet tillsammans med fru Andersson. Att byta från mekanistiskt till organiskt tänkande kräver en radikal ändring och ett brott med doktrinen om den specifika sjukdomsetiologin. Man vårdar enskilda människor. Kanske kan bristen på berättelse vara en orsak till att riskfaktorbedömning ibland är så problematisk: Där står vi med ett mätvärde (exempelvis kolesterol) utan förankring i den subjektiva upplevelsen; ett faktum utanför varje konkret sammanhang. Pamuk formulerar här ett tungt argument för litteraturläsning: att försöka se världen ur andra perspektiv än sitt eget och därmed ge möjlighet att utveckla den empatiska fantasin, kanske det allra viktigaste instrumentet i dialogen med patienten. Att lyssna till en person med total och odelad uppmärksamhet är en av de största tillgångarna i konsultationen. Ju närmare vi kommer enskilda individer, desto svårare är det att se dem som representanter för en viss klass eller en viss sjukdomsgrupp. Mekanistiskt eller organiskt tänkande? Och för att ge avtryck i den kliniska praktiken behöver den hjälp av det muntliga samtalet med kollegor i fikarummet, i FQ-gruppen eller studiecirkeln. I den kliniska vardagen har allmänmedicinen mycket gemensamt med en rad andra professionella områden, främst andra medicinska discipliner, men jämfört med många av våra kollegor inom organspecialiteter får vi i högre grad lita till kunskaper grundade på » vardagserfarenhet «. Det finns ett rikt utbud av kurser och specifika metoder, men i det följande vill jag säga något om en mer ospecifik metod, som kan tillämpas nästan var och när som helst, nämligen läsning av skönlitteratur. I den kliniska vardagen har allmänmedicinen mycket gemensamt med andra professionella områden, främst andra medicinska discipliner, men jämfört med många av kollegor inom organspecialiteter får allmänläkaren i högre grad lita till kunskaper grundade på vanlig » vardagserfarenhet «. Det tål att sägas många gånger: Sjukvården är ett moraliskt, humanistiskt projekt, vars grundläggande uppdrag inte har förändrats på något avgörande sätt sedan Hippokrates ' dagar för cirka 2500 år sedan [1, 2].
Ja, nu är han då äntligen död och begrafven, Österman, han mågen till Matts Efraims Kristins Petter, Engström var ju i lag med honom på sikfisket det där året de fick så okristligt oförnuftigt med sik? Just han, som de kallade Tegeltaket för han hade så rödt hår, så det fräste om det, då det rägnade. Inte söp han ihjäl sig, visst inte, ånej, för inte dör en af brännvin, så mycket brännvin finns det väl inte, utan en kan tvärsom säga, att han lefde af brännvin de tre sista åren, brännvin och kaffe. Sista gången han försökte äta, det är för resten ett par år sen, försökte han med tre supar och två halfva öl och ett dillblad, men dillbladet kom upp igän. Det var inte lönt med mat, han var för ovan, se! Människan blir som hon vänjer sig, se! Som för exempel rika grosshandlare, som äter kött ett par gånger i veckan, de skulle dö knall och fall om de inte finge sina köttschok på sina bestämda tider. Och vi skulle bli omöjliga på sjön och oviga som mjölsäckar, om vi skulle äta kött så där öfverdådigt. Ånej, det är nog bäst som Gud har räknat ut det åt oss, strömming och potatis hvarannan dag och potatis och strömming hvarannan. Det är bara rikt folk som har råd att föra diet. Diet är välan kan jag tro, att di äter hvad dom vill. Ja, kunde jag inte ge mig faen på det! Men Österman han förde inte diet, för han åt inte ett dyft, bara drack, och det var värkligen tur, att förbudet inte kom innan han själfdog, för då hade han dött af svält. Hvad han dog af? Ja, det är inte godt att säga, men jag tror att det var af sådant där som herrskap kallar förkylning. Han ramlade i sjön när han skulle ta opp en ålryssja, för sjön gick hög och han hade väl tagit in bra nog till frukost. Hade inte käringen fått fatt i ett byxben på honom, hade han gått till botten som en sten, för han kunde inte simma. Och han hade inte tvättat sig sedan bröllopet, ge mig si, för tjugufem år sedan. Han var rakt liksom rädd för vatten, se! En annan brukar väl skrapa af sig det värsta till jul och midsommar, men det gaf han faen i! Om Engström kommer ihåg Mordlund, den där som mördade en hel skeppsbesättning i Mälarn för några år sen, så sa just Österman, när han såg en grosshandlare bada vid Hälludden: — Det där vore just lagom straff åt Mordlund! Så vattenhållet låg han inte åt. Men det var ju hans sak. Han var inte människa på ett halft år efter det där badet. Ja, det vill säga, han ökade kanske på förkylningen en kväll i februari, när han skulle gå till svinstian och se om suggan. Han var liksom lite dragen då med, om man skall tala rättvist, så han somnade i stian. Och på morron hade suggan ätit opp hans mössa. Jag skulle inte tala om det, om inte suggan hade blifvit som tokig och liksom full och blef inte människa på flere dar. Mössan var gammal, och det kan väl Engström tänka sig, att suggan som inte var van vid starkt, skulle fyllna till af alla spritångorna som hade gått upp i den mösskullen. Så på morron, när käringen hittade Österman i stian, så var suggan och han liksom jämnspelta.
TORSDAGEN DEN 18 OKTOBER 1906. Och det blef oförgätliga dagar. " Der er — och det er Sägen — hvad Tiden saa blir till — der er en " Själ " i Skagen, som aldrig ieldes vill. FOTO FOR IDUN K.TÖBENHAVN. MED FRU UTANFÖR VILLA PAX PÅ SKAGEN. DANIEL VAR FÖRSTA GRESS. FALLSTRÖM. S å gingo v i. IDUNS PAX. MODELLKATALOG för hösten 190© ======== nu utkommen. FRU I VILLA PAX. Synnerligen rikhaltigt innehåll. • Koloreradt omslag. • Pris 5 0 öre i alla boklådor och hos Iduns komtnissionärer. (T GLADIOLUS. (Svserdliljen). FÖR IDUN AF ~P) ER SAD tre Pager om et Bord, de sang og lo; den ene sang: Du Rose i dit mörke Flor, jeg elsker Dig den Dag så lang — men kommer Natten, hed af Lyst, vildt knuger jeg Dig til mit Bryst, Du Rose i dit mörke Flor: min Rose elsker jeg! Der sad tre Pager om et Bord; den förste tav — den nseste sang: Hvorhen jeg vender end min Gang, jeg elsker hver en Blomst på Jord; om skabt til Nytte, skabt til Pryd, hver er min Lyst en Tusindfryd, selv blev vi skabt af Jordens Stöv, dens Blomster elsker jeg! Der sad tre Pager om et Bord — den sidste drog sit Svaerd og sang: Stål imod Stål, det er den Klang, jeg elsker mest på denne Jord. Og om mit Blod på Blokken sprang, Svserdliljen vier jeg min Sang — Gladiolus, Gladiolus, Svaerdliljen elsker jeg! N ä r C. S. H. • INTRESSANT I = = = = = = = LÄTTLÄST! HÖST.
Efter en stund kommo pojkarna inrusande med den ruttna hyndan. De hade icke varit på sjön, utan på stationen, där de köpt alla jultidningarne. Här ska du si på gubben, morsa, ropade Brunte och kastade opp ett blad, där fadren var avritad. Kläd på er gossar, vi ska fara till stan, och jula. Hej, det var livat. Under det gossarne kläddes, plockade modren ihop en del dyrbarheter, lite silver av servisen, alla smycken, något linne med mera. När Zachris kommit ner till tåget, såg han noga efter om främlingen fanns därinne. Då denne icke syntes till, satte han sig att läsa morgontidningarne. Tåget gick, och han läste vidare. Det var som om fan själv hade skrivit ihop texten i dag. Hans värsta fiender fick beröm för sina dåliga böcker. Och Falkenström kallades vår första naturskildrare. Denna titel hade Zachris usurperat, ehuru han aldrig sett naturen. Men så kom rent dämoniska saker. Från Australien berättades om en äkta man vars hustru födde ett barn som ej var hans och när mannen sökte skilsmässa fick han icke denna beviljad. Då mördade han hustrun och barnet en julafton och så blev han hängd. En julafton? Varför skulle det just vara en julafton? När han tittade på annonserna, stod där med stora bokstäver: Varning! Härmed tillkännagives att vår prokurist L. P. Zachrisson icke vidare eger rätt att teckna firmans namn ... L. P. hette han också! Han blev mörk i hågen och tittade upp från bladet, då mötte han två ögon och ett vidrigt leende. Det var främlingen igen. Hans son, för detta ängeln: deras son ... Han bytte plats och började läsa igen, på annonserna: »Jenny (med feta bokstäver) kallas till nytt möte på vanlig plats.» Han steg upp och gick ut på platån, reflekterande över de ovanliga tidningarne: Antag att jag fått lite för mycket morfin, hur kan det ha något inflytande på tidningens redaktion? Nu hade han vänt ryggen åt sin kupé, men i fönstret mitt emot som var bugligt, såg han speglas ett ansikte återigen detta ansikte! Han försökte blunda, men då såg han ansiktet tecknat i eld på blodröd botten. Han gick in i nästa kupé och satte sig. Då reste sig i
De bekväma stolarna, kristallkronans glitter, som, då man intog en behaglig ställning, föll rakt i ögonen och stillade tankarna, den ljumma luften, gatans söndagstystnad, köttet i magarna, som långsamt och ostört förvandlades till blod och märg. Ser han ut, som om folk skulle vara beskedliga? Det lär ingen märka. Det går inte an att skämma bort pojken. Hon kunde få en besynnerlig längtan efter snubbor. ropade farmor. Han sag henne in i ögonen med en barmhärtig och obarmhärtig blick. Och han sneglade på farmor. Han stannade hos grevinnan Borck, som bodde någonstans över gården i ett träruckel. Du kan ju inte bli riktigt rolig med mindre du blir skrämd? Farmor svarade: Men han ville inte ut med språket, han slingrade sig. Icke på allvar och till olycka utan bara som sällskap och av pur kärlek. Det blir att klä upp honom från topp till tå. Men det hjälpte inte. Jag bleve högeligen obligerad, om mamsell ville räcka mig handen. Gabriel sa: Vet mor vad? Hennes ställning var icke sådan, att hon utan vidare kunde avstå från hundra tusen eller del därav. Han var alltid så snäll, när han fick vad han ville. Men dörren fann de öppen och i salen fann de Borcken själv. Hon trodde kanske, att det var en vedbärare, men det var en frackväst. Nu skulle hon göra rent i sitt hus. Hon var nyfiken som en skata och lika talför. Det var en besynnerlig ide och, för så vitt man vet, arkitektens sista. Och jag då? Det var en tanke som flög för mig. Där står min huvudman. Han kom i sin tunga päls gående tvärs över torget och in på Storgatan. Jag visste inte att Gawenstein sårat farmor den där gången Börjar nu farmor narras? Han talade om en överraskning, som jag inte skulle få veta. Den gången var det bara Lova och Axelsson, som kom med kläderna. Gå ut till sitt. Hon tyckte om alla barn. I detsamma hörde farmor Nathans röst. De kunde aldrig se den för ofta, de vandrade tryggt genom alla rummen och skulle något få vara i fred, måste det stängas med nyckel. Det hade hon fått känna! Vad gör han här? Han beklagade herr Gawenstein och ännu mer sig själv, sina barn och sina syskon.
Jag kan gå med på att Jackson är lite smågalen. SKP. Mer än du tror, skulle jag säga. Om man verkligen vill tjäna pengar på sin lille tioåring går det. Så snart jag läser såna där studier blir jag skeptisk. Ändå blev han en av de bästa. Nej, inte du. Det går över. Ska man tro på såna rön? Är det mediernas fel? Vilka är deprimerade och därmed kreativa? Typ - ska vi gå ut och ta oss en jävul. Vad är en gen? Inte så hårt. Bra mycket bättre att lyssna på hans bästa inspelningar. Men hur vet vi det? Inte bokstavskombinationer. Inte en jävul säger nåt. Låt oss säga att du är förälder till en söt tioårig pojke och att du vill tjäna pengar. Är det artister?
Förordning (2006:1591) om statligt stöd till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel Inledande bestämmelser 1 § Enligt denna förordning får, om det finns medel, statligt stöd ges till kostnader för investeringar i åtgärder för distribution av förnybara drivmedel på försäljningsställe för motorbensin, dieselbränsle eller sådant förnybart drivmedel som aves i lagen (2005:1248) om skyldighet att tillhandahålla förnybara drivmedel. Med förnybara drivmedel avses samma som i lagen om skyldighet att tillhandhålla förnybara drivmedel. Förutsättningar för att en åtgärd skall kunna få stöd 2 § Stöd får ges till den som ansöker om stöd för kostnader enligt 1 §, om de stödberättigande åtgärderna påbörjas senast den 31 december 2009 och avslutas senast den 31 december 2010. Stöd får inte ges till en åtgärd som 1. följer av skyldighet i lag eller annan författning, 2. avser löpande underhåll, 3. ligger inom den normala verksamheten och ändå skulle ha genomförts, 4. har påbörjats innan beslut om stöd enligt denna förordning har fattats och som är lönsam på kort sikt, eller 5. har utförts av någon som inte har F-skattebevis eller ett intyg eller annan handling som visar att utföraren i sitt hemland genom registrering eller på annat sätt är underkastad motsvarande kontroll i fråga om betalning av skatter och avgifter. 3 § Stöd får inte ges till den som är försatt i konkurs. Beräkning av stödets storlek 4 § Om en investeringsåtgärd kan få stöd enligt denna förordning skall den stödberättigande kostnaden beräknas som investeringskostnaden minskad med 1. den lägsta kostnad som krävs för att kunna fullgöra det krav som följer av lagen (2005:1248) om skyldighet att tillhandahålla förnybara drivmedel, 2. de kostnadsbesparingar och intäktsökningar som kan uppkomma på grund av investeringen under fem år efter investeringsåtgärdens slutförande, och 3. annat offentligt finansieringsstöd som har lämnats till samma investeringsåtgärd. 5 § Stöd får ges med högst 30 procent av den stödberättigande kostnaden. Förfarandet 6 § En ansökan om stöd skall lämnas in till Naturvårdsverket. I ansökan skall anges 1. hur sökanden har beräknat den stödberättigande kostnaden, och 2. en beskrivning av åtgärden med uppgifter om lokalisering, finansiering, tidsplan och andra uppgifter som behövs för bedömningen av ansökan.
Att hon kommit att bo i det hu­ set, som egentligen var alldeles för dyrt för henne, berodde helt och hållet på Paul. Paul och hon voro nämligen förlofvade se­ dan många år, och nu hade han fått anställ­ ning för att sköta värmeledningen i sagda hus. För det hade han fri bostad, d. v. s. en skrubb innanför köket hos portvaktens. Marthe hade i tankarna lifligt utmålat för sig hur härligt det skulle bli att få bo i s am­ ma hus, hur ofta de skulle träffas och hur trefligt de skulle ha det tillsammans om kväl­ larna. — Men hon insåg snart, att hon miss­ tagit sig. Egentligen träffades de mycket mindre nu ä n då de bott i hv ar sin d el af sta­ den. — Och när de träffades var det ej längre som förr. Paul såg bra ut — alld eles för bra, kunde Marthe tycka ibland — och det fanns många jungfrur i huset ait skämta med. Det där med jungfrurna gick väl ändå an — d e voro så många och han var ungefär likadan mot allesammans — men hyad som var långt värre var, att portvakierskan hade en dotter, en vacker adertonåring med friska tänder, skär hy och en glad klingande röst, som sjöng och trallade dagen i ända. Marthe hatade henne och vände bort hufvudet hvar morgon då hon mötte henne i trappan. Men om kvällarna, när hon kom hem från sitt ar­ bete, kunde hon ändå ej låta bli att kika in genom glasrutan till portvaktarbostaden. Ofta såg hon Paul och Line sitta vid det stora bordet. Lampskenet föll rakt ned öfver hans mörka och hennes blonda hufvud. På den rödrutiga duken låg en påbörjad stickning och några tidningar. Borla vid spisen sysslade " p ortvaktsgumman med kvällsmaten. Det var en hel familjeidyll. De två vid bordet talade och gestikulerade och tycktes helt och hållet upptagna af hvarandra. Marthe ville ropa till Paul att nu var hon hemma och nu kunde de ändiligen få träffas, men hennes strup ' e snördes tillsammans; det tycktes henne plötsligt att han var utom hör­ håll — tusentals mil borta. Och suckande sträfvade hon uppför alla de långa trapporna.
Den Herre, som icke vill släcka den rykande lågan, hedras icke af sådana lärjungar. Nej, måtte de vakna upp och inse att Herren icke hedras med rop af » Herre, herre » i aldrig så vackra och klingande strofer, » vid juletid » eller » vid påsketid », utan af handling, och handling i Andans vishet. Hvad deröfver är, är af ondo. Hur mycket mindre skadas icke Guds heliga sak af en lågande Saulus än af en oklok Paulus! En behjertansvärd bevekelsegrund till ett mildare tillvägagångssätt erbjuder sig i den möjligheten att i djupet af den så skarpt tuktade nye tidens son kanske lefva qvar minnen och känslor, som den nya tidens läror icke mäktat helt utplåna. Icke underblåses denna svaga, i askan halft förkolnade låga genom vredens kraftiga pustar. Ack nej, den släckes då och — kanske för alltid. Men der är ansvar för den som släcker! Den ungdom, som på sin moders knä stammat sin första bön, blickat med sina barnaögon upp till den blå himlen, der den gode Guden bor, som om natten drömt om hvita englaskaror och ljuflig englasång, som den ljusglän-sande julmorgonen med sin späda röst instämt i sången: Han kommer följd af frid och hopp De villade att söka opp Och hjelpa de elända, Värma, närma till hvarandra Dem som vandra, kärlekslösa, Och ur usla brunnar ösa — tror man icke, att det hos denna ungdom finnes qvar ett återsken af detta ljus, ett genljud af dessa toner, att det åtminstone kan göra det i ett ännu icke af åren stelnadt ungdoms-hjerta? Tror man att den unges, en sådan ungdoms öfvergång till nya läror sker utan strid, utan att hjertat blöder. Det är ju dock en kärlek att öfvergifva, denne gamle gode Gud, som vårdat ens barndomstid, som skänkt så mycket godt, till hvilken man bedt hvarje afton så långt man kan minnas under det milda ljuset från kärleksfulla föräldraögon. Denne gamle gode Gud skall nu ryckas bort, att bedja i Jesu namn är en absurditet. Jesus var en judisk folkuppviglare, död och Ur Dagern Krönika.
risgryn (150 gr.), I / * I en treflig krets. nisk, Arnold. lit. vatten, 1 msk. peppar, lVs h £• smör, skiradt. tull, dagg. samsiktadt Ken, en, n. Uppå tidens tråd, e n knut. koka h a s t i g, tills d e blifva mjuka, Inne lampan lyser, Rum för kossa och för stut. eller omkring 15 min. De upphällas geSprider varmt sitt ljus. Hur en båge alltid ä r. Hvad som solen till oss bär. vatten och insättas i varm ugn. De A t t en kväll som denna Något som ä r skuret. Något som blir buret. gen hårdkokas, f å kallna och hackas Smak på en citron. fint. fin som risgryn. Ägg och fisk blanTy d e t fattas bara En rosett p å hyn. Skall kring stan man löpa, Troll, som förr i skogen fanns. Kryddoft vidt sig sprider, Husan silfret gnider, Kopparn lyser, så d e t ä r en charm. ANSJOVIS I OSTRONSÅS Lättast att intaga af stora och barn är Vasens (£. d. Nordstjernans) Laxérmarmelad, med anledning af dess behagliga smak. Pris 1 kr. pr ask. På alla apotek. Nyhet för köket! Begär prof på våra nyheter i svart, hvitt eller kulört: Duchesse, Voile, Satin souple, Taffetas, Crépe de chine, Eolienne, Cötelé, Mousseline, 120 cm. bredt, från 9 5 öre metern, sammet och plysch, till klädningar och blusar, äfvensom broderade klädningar och blusar i batist, ylle, lärft och siden. Vi sälja endast garanteradt solida sidentyger direkt till privatpersoner, portooch. tullfritt till bostaden. SCHWEIZER & CO., LUZERN S 4 (Schweiz). gifver Sidentygs-Export. — Kungl. Hofl.
ring Och omslöt äfven den tända granen. Väl förplägad och med sedan hade likasom alla band afskurits mellan familjerna. Patrotyngre pung, än då den kommit, aftroppade stjärnekören me nessan Hälmfors var ej den, som påminte om släktskapen. Men Pierre frågade just efter en stund, hvart onkel Carl ha herden. hon hade intet glömt. Ah, hur väl hon kände igen dessa tagit steg, vägen, då ett par högst besynnerliga figurer inträdde. som nu ljödo i vestibulen, den kraftiga, lefnadslustiga gången. Den ene var rent förfärlig att åse, i röd dräkt med svans Hon befallde med stränghet sina kinder att ej rodna inför denne och bockhorn och grinande ansikte; och i ena handen en s stolte herre, som ej skulle få ana, att hon ej älskade sin man. i den andra ett ris. Den andre var i hvita kläder, med gyllen krona och i handen en grön kvist. Hans ansikte var fint och Och de lydde henne. Med en syperb blandning af säkerhet rosigt och liknade mamsell Jeannettes. Det var den stygge Ru och behag hälsade hon sin gäst välkommen till deras oansenliga hus. Hon tycktes knappt påminna sig, att de voro Knecht kusioch den fridsälle Kinkeljes (Kindchen Jesus). Ruper ner. Det blef Löwencrantz, som rodnade af öfverraskning Knecht samt satte nu alla, både stora och små, i en rad. De förra af förargelse och blygsel öfver, att han försummat en så började intahan nu med sträf röst en straffpredikan för, emedan gjorde natten till dag, höllo en otidig väckareklocka vid går gande dam, med hvilken han var kusin. Mot sin vana svarslös, och situakörde folk ur sina sängar, när man borde sofva. Däreft kysste han hennes hand, och chevaliern, som fullt fattade kom han till Pierre. Men innan han hann säga denne något, tionen, tog sig småleende en pris. ställde sig Pierre skyddande framför sin mindre bror och sa modigt, ehuru med darrande röst: » Jag påtager mig Olofs alla fel med mina egna. Han skal inte i säcken.
D-d-det blåser duktigt i kvä-kväll! sade Adrian. Ja, svarade Tomas, jag är rädd, om det blir eldsvåda. Då bri-brinner stan o-opp! sade Adrian. S-se där bri-brinner det! utropade han och pekade på en låga, som flammade upp i mörkret. Tomas stannade och blef kall öfver hela kroppen, men då såg han, att det var smedjan. Nej, sade han, det var bara smedjan! D-det visste jag förut! sade Adrian. Hvarför skrämde du mig då? frågade Tomas. Dä-dä-därför att det var roligt! svarade Adrian. Här är stjärnorna mycket större än hemma på vår gård! sade Tomas, efter en tystnad. Och de röra sig, som om de lefde. Ve-vet du inte, a-att det är änglar? sade Adrian. Inte alla! sade Tomas. Bara några stycken. Där är min ängel! sade han och pekade på Polstjärnan. D-du är du-dum! sade Adrian. Det är lanlantärnor, som Gu-Gud har satt ut åt sjö-sjömännen. Jaså! sade Tomas. Det säger du, därför att din pappa är sjöman! Och du sä-säger, att de ä-äro änglar, fö-för att fr-fru Harju sp-springer hos er o-och omvänder. Me-men min pa-pappa har gå-gått i navi-vigationsskolan, me-men d-det har inte ho-hon! Tomas var rädd, när de passerade förbi smedjan. Därinne pustade det och hamrade och klang, medan eld och gnistor yrde ur skorstenen och högt mot himlen; och däruppe lyste de stora och främmande stjärnorna, långt större än de, som tindrade hemma öfver gården. Det var också en gata, som Tomas inte mycket kände till. Inga vänliga fönster skimrade på vägen, utan mörkret sänkte sig från himlen ända ner till hans fötter. Stora, osynliga träd brusade på ett helt annat sätt än hemma, och en ensam båglampas sken fladdrade och flämtade och upplyste otydligt bryggeriets hus.
Hon kände det, och den gamla, svidande bitterheten steg åter upp hos henne och gjorde hennes godnatt kyligt, medan hennes hjärta ännu klappade af de rörelser, som nyss väckts. – Greta reste sig och gick mot Josefina. – Grefven reser väl inte i afton – sade Brandt i förbigående – då hade han nog kommit in och sagt adjö. Han kunde sä, llan tala med en qvinna, utan att hans blick, medvetet eller omedvetet, sade henne något ömt, om också blott som en flyktig, smekande tanke. Men när fru Brandt kom med vagnen för att hemta henne och hon begrep, att moster ej skulle följa med, förvandlades hennes förtjusning till förtviflan. Pappa? De talade om konfirmationen, om presten, om läskamraterna och annat, som rörde Greta. Dorotea knep ihop sina tunna läppar, skakade sitt hufvud och sade: Jag sätter stort värde både på honom och hans fru, och i deras vård vill jag lemna dig ty du kommer ännu länge att vara klen, Margreta. – Jag tycker inte riktigt om din väninna, madame Boritzky – sade grefve Örnklo en dag till sin hustru – mannen är en fin menniska och särdeles sympatisk, men där är något hos hans fru, som repulserar mig. Hvarför dröjde han så länge i dag? – Ni är väl ej ond på mig, grefvinna, det skulle göra mig förtviflad jag ber er om ursäkt jag menade intet ondt med mina ord Vill ni taga emot denna ros som ett tecken till försoning? Så en dag kunde hon icke längre härda ut hon lade fiol och stråke ifrån sig med en häftig, förtviflad åtbörd, kastade sig ned i en soffa och brast i gråt. Hon måste ännu vara helt ung, knappast mer än några och tjugu år Hvarför hade hon månne afsagt sig världen och dess fröjder hade hon en historia? I ett nu var hon i hvarje tum den gifta qvinnan och grefvinnan Örnklo, och löjtnanten drog sig skamsen undan, i det han sakta mumlade för sig själf: Han fattade hennes hand till afsked. – sade han – var inte det jag är lugn och skall inte förgå mig
Till dettix möte vor0 till allehanda festligheter och ett tillkallade, - förutom I. W:s styrelse, fälligt medlemskort till klubben. Där varje izationalförbunds ordförande fanns alltid någon hjälpsain och .tillsamt alla medlemniar i de s .. k. permötesgående holländska till hands, manen ta kommitéerna. Inalles inf unSom bistod den undrande främlingen no sig omkring 125 representanter av med råd och .dåd. tillsammans 25 länder. Svenska Na.I Hotel de Twee ' Steedens vackert tionalförbundet representerades ' av sin smyckade festsal hölls .det första vä.1- ordförande fru Bertha Nordenson, sin ksmstmötet. Efter en beundransviirt 1:ste vice ordföra.nde d:r Malin Wesval utförd kantat för solo, kör och ter-Hallberg, sin korr. sekreterare frö- orkester skriven, komponerad och diken Ingegerd Palme samt svenska rigerad av, den europeiskt ryktbara inedlemmen i yrkeskommittén fröken fröken Elisabeth Kuyper, följde ett h4argi t Malmsteii. animerat sainkvärn, då många, gamla Under 5-h-speriodeii mellan de sto~ a n s k a ~ s f ö ~ b i n d e l s upplivades er och ra kongresserna hållas två dylika konnya knötos .. Glädjen att denila gång ferenser, då de delegerade meddela återigen se representanter f ö r Tyskvarandra resiiltatet av redan utfört land bland mötesdeltagarna. var stor, reformarbete, riktlinjer fastslås för aroch den känslaq av samhörighet och betet till nästa konferens eller konförstilelse som överallt spårades bå- gress, prelirniiiära beslut fattas och dade gott för det kominande arbetet. de stora frågornas behandling på 5- Måndagen ' den 15 maj på kvällen årsmötet förberedes. ägde konferensens officiella öppnande Holltindska ltvinnoklubben hade rum, d & det hollandska nationalförsom möteslokal upplåtit sitt trevliga, bundets ordförande, fröken Johanna och komfortabelt inredda Naber, på tyska, franska1 och engelska k.lubbhus.
Och nu till sist, bästa fröken Söderberg, hoppas jag, att ni ursäktar, det jag så bär utan ert medgifvande presenterar er för Iduns läsekrets, jagej i ert bref kan finna något rimligt skäl däremot. Ni skrifver: » Jag får nog försöka uträtta något mer här i världen först, innan jagförtjänar 573 HILMA SÖDERBERG. 1902 komma i Idun. » Därtill hoppas jag dock innerligt att dessa rader ej blifva ett hinder, utan fastmer en tillskyndan att allt framgent ägna edra krafter åt bekämpandet af våld och tyranni, i hvilka former de än uppträda. — a — n — d. F RÅN MONTPARNASSE OCH MONTMARTRE. ATELIERINTERIÖRERAF EDVARD STJERNSTRÖM. L IKSOM VETENSKAPERNAS och de bokliga studiernas alumner hafva sitt Quartier Latin, så hafva här i Paris äfven artisterna, de må nu föra penseln eller mejseln, sina tvänne exklusiva kvarter: Montparnasse och Montmartre. ' De inhemska konstnä- rerna tyckas med förkärlek hafva utvalt det sistnämnda, de främmande, i synnerhet skandinaverna, det förra. Oss veterligt hafva vi för närvarande endast trenne C A R L J. ALBIN FOTO. svenska konstnärsstudios trakter af Stockholms söder, med sina trappor, där uppe på Montmartre: herrarne Forsbergs, sina små öfver afgrunden sväfvande kojor, far och son, samt professor Wahlbergs. sina » hängande trädgårdar » erinrande om en Det är dock något oegentligt att betrakta SemiramisM Om Montmartre är mera pittoMontmartre i sin helhet som ett konstnärsreskt, så är däremot Montparnasse mera komkvarter, ty det är endast » La Butte », trakten fortabelt, en fullkomligt modern stadsdel, så kring Sacré-Coeur-kyrkan, som kan betraktas väl till planläggning som byggnadssätt. som ett sådant. Denna del påminner rätt mycket om vissa - FRÖKEN IDUN ANNA NORDLOW-BJORK FOTO. Äfven artisterna själfva förete en ganska väsentlig skillnad, till sitt yttre.
Den ringen var ej lik någon annan i Norden, ty i stället för stenar och perlor satt der i guldet en liten underbart fin qvinnobild, så lefvande målad, med purpurläppar och rosenkinder, med nattsvarta lockar och herrliga ögon, att ingen kunde begripa huru sådant konstverk var möjligt. Hon är enka, temligen till åren hon som jag, och pröfvad af allehanda sorger och lidanden. Men nu tänkte hon ej på allt detta! Men Ulf tyckte att han vid bortgåendet växte ut till öfvermensklig storhet, och detta jemte det felande ögat öfvertygade honom fullkomligt att det var Odin i egen person som ryckt honom ur förderfvet. Rolf talade icke heller. De nöjde sig icke med de landtsträckor som de fingo norr om oss, af enfaldigt folk, som visade dem ära och gjorde dem till gudar. Men att tala om min fromhet är ett stort elände; och just emedan jag hör menniskor tala derom, såsom vore det en förtjenst, är det som jag ångrar att ha vant mig vid detta stränga lefnadssätt. Eller har Gulandi förhexat din moders? ” Och de sågo på hvarandra och förstodo att kärleken tror allting, hoppas allting, lider allting. Fryntlig och väl förnöjd, satt Thorder krämare med det rökta svinhufvudet framför sig och lät sitt husfaderliga öga försäkra sig om att allt var som sig borde, och hvarochen på den plats honom tillkom. Kan det vara på oss måntro? ” Och, med en lätt skakning på hufvudet, dömde de rådligast att ej följa med ner i dalen, der ån nu, ett stycke framåt, fick nöja sig med videbuskarne till enda sällskap. Men härandens dag har icke randats, och Asafolket besitter i lugn vårt land. De sågo tvekande på Ulf. Med sorg nedmyllade hon sin älskling; men dess mera älskade hon sedan den lilla Evei och drog med henne långt bort i ett land, der icke krig och olyckor härjat, på det den späda ej måtte hungra. ” Jag skulle bli Jumalamat; och klättrar du hitupp och skär mig lös, så gör du mig en större tjenst, än Nornorna då de sjöngo mig till lifvet.
tillåtas växa långt, böra därför emelGenom träbens kronor silat, lanåt svedas i topparne, liksom männen Sett hur dimmorna uppstiga, Hur kommer det sig, att nu för tiefter hvarje klippning skola låta så göra. L / ik en rök från insjöns yta den så många, både män och kvinnor, Att förvandla grått hår till förutvaOch i hvirtlaade kaskader klaga, öfver dåligt hår och söka råd rande färg är kanske i de flesta fa! 1 temot månens strålar bryta. därför? Man talar om mikrober äfven lika svårt som att sätta en aln till Dä din ba rndoms sagof y lid a i detta fall, hvilka skulle innästla sig sin längd. Det kan i enstaka fall gå Drömgestalter sig föiena, i hårbottnen. Det må i sin mfn befinpå dietisk väg, såsom i mitt eget, som Sva !vande med mjuka dimman nas rikt:gt. Men mikroberna skulle här olvan nämndes. Jag hade fört en något Uti rrå::skenskvä! ' en sena. som i andra åkommor ej få fast fot knapp vegetarisk diet och öfvergiek till cch skadu, om d3 ej fö:e " unne lämplig en särskildt vald diet af kött, vis ?a närGissa hvad man ser i kvällen, jordmån. saltrika grönsaker och frukter. Men där Om blott fantasi man äger, Orsaken till svag hårväxt, hårets tiför att A. på en viss diet vann resultatet Hufvudordet detta är ju, diga affallandc eller grånande beror dels ändrad hårfärg, är icke sagdt att E Och jag mer " ej därom säger, på huru håret skötts i barno j h ungskulle vinna samma resultat på samma .åt ess nu frän dimman rycka domen eller p å kroppskonstitutionens diet, ty deras nutritionsrubbning kar Hvad, som skira floret höljer, tillstånd i det hela, om frisk och sund vara olika. Naturligtvis kan hårfärger Och den lätta drömgestalten, eller svag och sjuklig. Det är bär ungeej ändra-s på inre konstitutionell väg vid 2ilg ej mera för oss döljer fär som i fråga o m ren och värker hy. framskriden ålder.
Ni ser att en » vårdande hand » leder honom. – Trösta dig han skall ej hafva något deremot, sade brukspatronen Livin, som i detsamma inträdde. Af den stora rymd, som inneslutes inom Roms murar, är icke fullt tredjedelen ordentligt bebyggd. Han var tydligen vid dåligt lynne, att dömma af hans häftiga rörelser, mulna panna och sammanbitna läppar. Vi ha hvardera tre af det första slaget och fyra af det andra att disponera öfver. Försök blott att e på henne! Icke en vecka till förmår jag underhålla det här spelet. Han afled julnatten 1852. O, att jag kunde återtaga det! – Vänta blott! De hvita, såsom obetydligheter, enär de blott utgjorde en blandad race, gick hon förbi; men i en af de svarta flockarna grep hennes hand, och förgäfves stretade en stackars skrikande individ emot det hårda taget för att fri få återvända till de sina. – Måtte blott intet allvarsammare vara att befara! – Det var besynnerligt. – Er dotter har för mig ett oberäkneligt värde, och ni, å er sida, skall i alla fall någon gång skilja er från henne. I ett apotek funnos vaser innehållande torkade medikamenter, piller och kärl för tillblandningar. – Jo, just de. Så mycket oftare hör man gissningar i anledning af det lilla man vet, och lösa rykten kringlöpa i staden med en hastighet, som står i förhållande till deras brist på all grund. Ni hade icke en enda fransk idé, icke en enda fransk tanke eller gest, med ett ord ingenting annat än en tung flegmatisk engelsk rustning. Och må ni, min herre, gifva mig er hand på att ni ej hatar en man, som kanske sårat er utan att veta deraf. Jag kunde ej på ett mera grundligt sätt blifva vederlagd i de fördomar i allmänhet, med hvilka jag kom till Rom. – Naturligtvis håller jag af henne. Om det hade lämpat sig att bedja Gud i en så verldslig angelägenhet, skulle hon visst i sitt milda hjerta hafva bedt att hennes Carl måtte slippa denna obehaglighet, i hvilken hon såg icke stundens, utan framtidens följder.
nom att drifva p3 de särskilda organisationerna i deras arbete att på ett praktiskt satt befordra omfattande lagförslag till en ändamålsenlig moderskapsfö rsakring. Vidare skulle byrån ha till uppgift att själf utarbeta förslag, hvilka kunde såsom material öfverlamnas till regeringen. I en 191 1 publicerad bok, Die Mutterschaftsversicherung, sysselsätter sig Henrietk Furth, en i Tyskland känd och uppskattad sociolog, med denna fråga och gör u r principiell synpunkt föl jande uttalande, som kan vara, af varde att här återgifva. " Ave maris stella! " Vadstena! Sankta Birgittas siad! sjunga Vitterns små vågor mot strandeii i ständigt upprepad rytni. Vasarnas stad, säger det gamla ärevördiga slottct kcL, sch karft, och dess tunga murar och torn tala om deil världsliga makt, som med ett drSipdag krossade den heliga niodcrris lifsverk. Kraftig och skarp som eri Jans, kastad mot vafldel, pekar klosterkyrkans takryilare ~ i p p mot himlai. Sankta Birgittas stad! lyder dess triumferande rop, odt Närmare en tredjedel af den kvinnliga befolkningeni rundtom den begynna stenarila i de kärligs li~alh~eri och funktionerar, likasom männen, som små hjul i ett proi de föriallna klcstermurarna att intonera saxmr: sang d u ~ k ~ ~ m a s k i n e hvilket ri, med n.6dvänd ' ighet måste vara som de smi Vättervagorna i solnedgången ozfh.xtct hvisjällöst, hvilket är beroende af aih alla d a s besjSade geska och sorla. Med den stilla glorian frAn en svurincn tid skinen af stål och jam. ghr den till hvi ' a, men blicken dröjer länge vid de gamMen produktionsmaskPnensi besjälade leder upphöra la klosterbyggnaderna. Ilur ofta ha icke dess portar for-l därför icke att vara mänskor. Och kvi ' nnorna bland dem dom öppnats för olyckliga fridstörstaride, scm d2r fimnit upphöra icke att vara mödrar.
heller i vår propaganda glömma de f all, kan vaiia ' både husmar och familj eNar en man lämnas ensam .med sma kvinnor som befolka kyrkorna. Vinn barn & r h,an nästan tvungen a t t gifta dessa och en generalstrejk mot kriget försörjare; 4) Det f örebyggande arbetet måste sig igen, vilket han i regel också gör skall f å större f örutsattning att lyck-as. för att inte Samiljen skall gå- under .. Miss Bondfield påpekade ave^ vikten galla barnet och hemmet; 5) Sunt familjeliv a r statens gru~idMen det har hittills fordrats av en av att kvinnorna uppfostrades till soval och dess bevarande måste varla etk msam kvinna .att hon skall kunna cialister och samhallsansvarighet. Nu iylla den dubbla uppgiften som far och aeo de all.tför mycket böjdla för a t t av stats1e~dn:ingens förnämsta plikter. nor - och fylla dem båda val. Men accepter:a de mera primitiva männens D. Giv modern hennes egen börda verkligt framsteg för freden göras. Ty för # m-odern ä r o plikt och kärlek krig skydda sina kvinnor och barn, da Härmed avlägsnas varje invändning iöreqnade till ett. " den som säkrast lansedda plats i ett emot statens krsav på .en viss standard Som av ovanst.åen&e fnamgår ha kommande krig förmodligen blir lika a v det utförda arbetet, ehuru de frlamnånga länder gått i f r h ord till handsvart utsatt som själva fronten. Det ställda kraven maste vara av samma ing i denna fraga. Att & även blir räcker således ej a t t mannen äro medart som för samhallets övriga tjänsteCallet i v %rt land m %ste vi arbeta för. vetna socialister och fackföreningsmedmän och inte sådana .att de verka förlemmar. Kvinnorna Imilste vara detNelly Thuring. ödmjuklande eller kunna framsta som samma. triiingd form .. har delgivits, motiverade hon kvinnornas förslag till resobtion i uppfostringsfrågan, vilken: remittera-. des till uts1cotte.t .och .således ligger till.
Patienten anmälde ögonläkaren. Den 65-åriga kvinnan opererades för grå starr. Efter utbyte av IOL dagen efter har läkningen haft ett normalt förlopp tidsmässigt. Utredningen visar att han brast i sin kontroll och att detta fick till följd att en omoperation blev nödvändig. Ansvarsnämnden läste patientens journal och ett yttrande från ögonläkaren. Detta gäller oavsett klinikens rutiner och den övriga personalens uppgifter. Detta medförde att en omoperation blev nödvändig och utfördes följande dag. Inför kataraktoperationen fanns enligt sedvanlig rutin den avsedda styrkan på IOL angiven såväl i journalen som på operationsprogrammet, och både journal och operationsprogram fanns tillgängliga i operationssalen. Han får en erinran. Operationen utfördes av ögonläkaren. Ögonläkaren hade som operatör det slutgiltiga ansvaret för kontrollen av att rätt linsprotes användes vid operationen, konstaterar Ansvarsnämnden. Vid kataraktoperationen brast ögonläkaren i sin kontroll vilket fick till följd att patienten fick en lins med fel styrka inplanterad. Hon hänvisade till att omoperationen vållade smärta, förlängd läkningstid och merkostnader. Personalen tog trots detta fram en IOL med annan styrka än den som fanns angiven. Denne tillstod att en intraokulärlins (IOL) med felaktig styrka inplanterades. Operatören har inte möjlighet att vid implantationen avgöra styrkan på IOL, framhöll ögonläkaren. Utfallet kvalitetsmässigt är också som förväntat vid en okomplicerad kataraktoperation. Vid operationen användes en linsprotes av fel optisk styrka på grund av ett förväxlingsfel.
gömde: trasar av siden och spetsar, ett ett cigarettmunI själva verket har Toller förlänat par uniformsknappar sin hjälte tre dygder, rom även enligt stycke m. m. och slutligen ett brev. svensk standard anses våra av högt ” Dä ska du läsa. Dä feck jag åv den värde: ståndsaktighet, medkänsla, allra grannaste iv mina gossar å det offervilja. Men han har inte gett var för det breves skull jag ble en sån honom de dygder ram balansera här fördömd sköka. Ja. fina damen har dem: besinning. reda, handlingsvilan allri hört ett sånt simpelt ord. Men kraft. Därför slutar hans iii i tir nu. ” kramp. hans gärning blir fjasko och Min älskade lilla rosenknopp. Jag skall just u t på en manöver och Man kan vara antibolsjevik, och; inhinner inte ta adjö. Men här har du då se det tragiska i denna mänsklinågra ord av en stor man att fundera på ga bana, detta liv som icke höll mot Han heter Nietzche och du kan fråga den d i r söndagsskollärarinnan som sprinpåfrestningen. Men o m bolsjevikerna voro mänger hos dig, vem han är. " En leksak scen som vi, då måste man j u ta en skall kvinnan vara, ren och fin. ädelsteannan taktik mot dem, och det till nen lik, bestrålad av dygder från en värld vilken ännu icke är till. En stjärnas strå- franske dramatikern Geraldys pjäs man inte. le glänse i eder kärlek. ” Ä l s k a, eftersom dessa stycken giHa alla scenrutorna blivit belysta? vits samtidigt p i Dramatiska teatern Säkert inte, många ligga för alltid i ” Var ni gift med honom? ” ” Å jäkla dumsnut! Kyss mej! Mä mörkret. Ett ögonblick snuddar dock d e n! Dä va grosshandlarens hoppetossa strålkastaren mot riksdagens korrifekt. I är det som tre dorer, där ett par farbröder stuckit som tog en t r i mej. Å så geck dä mä människor: mannen, hustrun, älskasina huvud tillhopa och diskutera dom alla. " ren, som agera mot varandra under möjligheten att ta från Dramaten ” Vad var er far? ” en glaskupa.
I en vrå af salen stod, ensam och tyst, lutande sig mot kanten af ett litet marmorbord, en blek, fin yngling, med en reslig, men smärt figur. Förstås likväl innan han inträffar här; ty sådana julklappar få vara undantag från regeln, de kunna icke kastas in. ” Wallinder ville bortdraga sömmen; men Hilda stridde tappert. Jag trodde ej du var hemma! ” Han kunde icke emotstå de oskuldsfulla budbärarinnorna af hopp och tröst. Mitt hjerta brister af qval, vid tanken att icke mera ega rättighet att älska honom. ” Som du säger, min vän, han vill visst icke bli komminister; och hvad pastoralexamen beträffar, så tog han den i vintras, och det tros allmänt, att han får kallelse till B – by pastorat, när pastorn dör; ty Wallinder har icke allenast alla ståndspersonerna på sin sida, utan äfven hela allmogen. ” Farbror finner nu orsaken till min kärlek för jagt, hvaröfver farbror så mycket förundrat sig, emedan jag förut ej serdeles befattat mig dermed. Allt var så lugnt, så tyst, så fridfullt derinne. ” Ja, Herre Gud, nog är han det, intet annat jag kan begripa, ” menade Larsson. ” Herr pastorn är då bekant med löjtnant Borgensköld, inspektoren på Lindfors? De alstras af likstämmighet i ett godt lynne. ” Ack, mitt goda barn, dervid kan du ingenting göra, ” försäkrade fru Borgensköld med ett sorgligt småleende, i det hon strök dotterns silkeslena lockar från pannan, och tryckte en kyss derpå. ” Hon har endast uppdragit mig att lemna dig denna. ” – Rosa räckte honom biljetten. ” Hm! ” sade professorn, och ett sarkastiskt leende spelade omkring de tunna läpparne, ” hm, jag tycker icke om att höra dig föra ett sådant språk, Ferdinand! Hilda svarade endast med det korta ordet: ” Aldrig. ” Och härefter fortsatte de tysta sin väg, tilldess de fingo höra rösten af pappa, som kom kilande efter dem: ” Elisabeth, min gumma lilla, skall du icke helsa på magistern?
gouverneurens herr Carl Hårdz resolution den 27 junij anno 1691 på samptel. rusthållarnes supplique, att dhe skohle handhafwas widh Kongl. Maij:tz nådige förordningar och elliest effterläfwes h:r generalmaiorens resolutioner därom och i andra dehlar. Då upwijstes herr generalmaiorens och gouverneurens herr Otto Vellingks resolution, gifwen landet d. 24 aprilis 1690, lydandes i den 7:de §: Rusthållarne böre hwarken undraga sigh för skiutz eller andre inbördes beswäär, dhet befallningzman handhafwa [389r] skall, hwilcken för dhem uplästes, och demonstrerades, att dee där af ingen styrckio hafwa, då dee föregåfwo ryttmestaren sigh derföre tagit frij, och förbudet det göra. Resolutio:Ehuruwäll rusthållarne Jonas Månson, Tyrris Jonson och Anders Anderson föregifwa, ryttmestaren Magnus Gabriel Willenssens hafwa frijkallat sigh för skiutz, och deth förbudet göra, och om så i sanningh war, så sträfwade dhet emoth herr generalmaiorens och gouverneurens harr Otto Vellingkz resolution och des 7:de §, gifwen landet den 24 april 1690. Altså kunna rusthållarna intet draga sigh undan inbördes skiutz meera än dee öfrige som hemman bruka, och därföre måste dee sin skylldigheet därutinnan præstera och fullgöra. 5. Länsman Anders Erson Bångh beswärade sigh i lijka måtto öfwer fölliande rusthållare, Hanss Jönson, Hanss Anderson, Jon Månson, Anders Swenson i Stafre, Anders Anderson och Nills Olson i Mällbyen för deth dee icke willia betalla sochnskrifware tullen effter trenne
Barndomsminnet 1 Där som sädesfälten böja sig för vinden Och där mörkgrön granskog lyser bakom Den står den lilla röda stugan invid grinden Som i forna tider var mitt barndomshem 2 Där var sol och sommar över gröna hagar När som adertonårig jag därhemma var Och de minnen som står kvar från dessa dagar Är de bästa och de vackraste jag har 3 Ifrån landet uti västern tanken glider Hem till gamla kära Sverige då och då Fast det nu har svunnit långa tider Barndomsminnet har jag aldrig glömt ändå 4 Jag är gammal nu och lever blott på minnen Av mitt hem och mina vackra drömmars land Vad som fordom brukar fängsla barndomsminnet Står så livligt för min inre syn ibland 5 Uti hemmet fick jag allt vad jag begärde Jag förstod det kanske ej förrän jag blev stor Och föräldrarna mig livets goda lärde Nu de äro borta både far och mor 6 Och min flicka ja det fanns ej hennes like Hon var solen i mitt liv då jag var ung Nu hon sover uti dödens kalla rike Jag står ensam kvar och livet känns så tungt 7 Ja jag tänker hem och griper vandringsstaven Ty mitt lyckoland är endast en chimär Nej här skall jag kanske bäddas ner i graven Långt från hemmet och från dem jag hade kär Den förskjutna Den förskjutna önskar ingen vän Uti den tysta stilla midnatten Men hon ropar, ropar: kom tillbaka Du blir min brud, du blir min hulda maka Men den tysta rymden ger inget svar Ty han sin trogna brud förskjutit har Otron har fått makt med mannens sinne Trogna löftet stannar ej därinne Den förskjutna inga tårar har De hava runnit uti backen klar Men på den bleka kinden synes spåren Av den brinnande förrunna tåren Då kan hända att om några dar Du till den tysta stilla graven går Läser där de välbekanta orden När som stoftet vilar under jorden Den förskjutna nu hon sover sött Och hennes trogna hjärta har förblött Skaparen som vägen för mig röjde Skänkte frid åt hjärtat fast det dröjde Malmö den 28 oktober 1917 H. C. Larsson Fredssång Varför skola människor strida Varför skall det flyta blod Varför skall så många lida Blott för någras övermod Freden är och skall förbliva livets högsta poesi Alla äro vi ju lika födda utan samsätt Fattiga såväl som rika har vi samma människorätt :/: Varför skall den starke då så den svage nederslå :/:
Vad hände med honom? Farfar tvärvänder i dörren. Hela bilden inger Getrud en magmolande osäkerhetskänsla. Då sa man att korna besade, eller att de fått besen. Kan unnra vart hon ska häna? Pappa presenterar sig och sitt ärende. Valkarna på hans stora mage gungar och gippar som vågorna på ett hav. Getrud drar i den blanka veven vid maskinens ena sida. En regndroppe, tung och svalkande träffar Getruds handflata. En bumerang av opraktiskt tänkande: Sanatorierna tog endast emot patienter som efter tre månaders vård kunde återgå till arbete. Så rycker han likgiltigt på axlarna. * kaxan=saxen Åhhåå, köss te! Ingenjörskan lella, begriper du inte de, så ä de inte möe du begriper i denna vära. Tror ni jag ä veckovill? Ja, ja det kan väl hända. Hon bryr sig inte om att varken pappa eller Getrud inte ätit färdigt. De vesste vi ju um. De vänder om. Den är sträng. Fast, tillfogar fabrikören släpigt, du Daniel kanske inte har nåt jobb? Leende tar hon emot portmonnän. Getruds ögon tindrar förhoppningsfullt. Farfar rätar upp sig, spärrar upp det svullna ögat med den talgigt rullande vitan och försäkrar med hög, klarvaken röst: Vad har de här att göra? Hon vände sig om. Getruds mamma kallas Magda Järnnäve. Morfar vänder blicken mot herrgården. Förödmjukad, med stumt ursinne som lågande äter henne inifrån, ser hon på fabrikören. Skrattet låter som en kippande snyftning. Man vävde metallduk till såll och siktar. Och då hon försöker att tala stelnar orden och blir sluddrigt osammanhängande. En redaktör från Berlingske Tidende i Köpenhamn erbjöd honom att medverka i ett program i Danmarks Radio. Köket är tomt och tyst. Och muttrar grumligt något om att fabrikören förändrat sig sedan sanatorietiden. I paketet hemifrån finns julklappar från dem allesammans. Pappa nickar. Och att det sannerligen i husfridens namn inte är mera än rätt att han får öppna det. Ostkakorna är bondkvinnornas begravningsförning. Han talar oavbrutet om sanatorietiden. Jag vet inte om jag verkligen älskar dej.
Hon har så många tankar, Hedvig, och icke just af det glada slaget. Med ens framträder med förvånande skärpa för hennes minne den qvällen, hon anlände till Stockholm, fyld af stormande förhoppningar, genomträngd af stora drömmar. Och nu när hon far sin väg, hvad hade hon uträttat? Intet, intet Allt det hon i ensamma stunder under de långa uppväxtens år med klappande hjerta sagt sig sjelf, att hon ville kämpa för till det sista, det skulle nu sägas af andra munnar, mera modiga och mera värdiga än hennes, och alla de föresatser, hon lofvat sig sjelf att realisera, när hon kom upp till Stockholm, in i lifvet, för dem hade hon knappast lyft en hand. Intet, intet! Och det enda, som kunnat rädda henne, som kunnat binda samman alla de spridda styckena i hennes väsen till en hel, fast menniska – kärleken till Kurt – åh som en vettvilling hade hon svikit den. Intet, intet! Och nu skulle hon begynna sin bröllopsresa ... Sin bröllopsresa? Det var en lek, som hon och Kurt brukade leka den tiden, den lyckliga tiden. Hon satt i hans knä, och han höll sin arm om hennes lif och då, medan deras ögon hvilade i hvarandra, brukade de säga: »nu resa vi», och deras hjertan dunkade häftigare mot hvarandra. »Vi resa, vi sitta i kupén, unga herr Alm och hans fru, tåget går ...» Och nu Man hade hunnit in i en tunnel, och Hedvig for upp ur sina drömmerier, vid det att hennes man tryckte en het, sugande kyss i hennes nacke. Ett stort sofrum i Inselhotellet i Constanz med Bodensjöns svallande vatten lurande som ett mörkt gap utanför fönstren, ett gap, i hvilket den röda lanternan på en ensam roddarbåt satte en hemskt lysande ljuspunkt ... Hedvig ligger i den stora sängen, ser matt ut öfver rummet med alla dess reseffekter, spridda på stolar och bord, resehandböcker, olästa kappsäckar, uppdragna fodral, kläder här och hvar.
Den 25 juni lämnade jag Uppsala i sällskap med mina kära vänner: Geijer, hans hustru, svägerska och tre små barn. I Örebro den 27 skildes jag från de andra, som togo vägen åt Värmland, endast Geijer själf följde med mig och Johan Henrik Schröder. De båda herrarna sutto på kusksätet, jag och MajaLisa33 inuti vagnen, underligt föreföll det mig. Vi foro förbi Säbylund; äfvensom det gästfria, förr så poetiska Kumla, nu beröfvadt den änglafamiljen Franzén – allt detta förbi är så hemskt och dystert! Mellan Blacksta och Vretstorp körde vagnen fast. Jag blef litet rädd och osäker på min kusk (Geijer), som väl som sådan är litet oförsiktig. Medan något eftersägs som gått sönder, kom min bror Josias åkande med sin hustru Mathilde på deras väg från Medevi till Segersjö. De stannade – hon var vänligare än han, som med vanlig köld och liknöjdhet från sin vagn nickade mig sitt farväl. Vi fortsatte resan genom Tiveden åt Askersund, vägen är vacker genom Snaflunda socken, men backig och mindre god. I Askersund åto vi våra första smultron och tillbragte en god natt. Stjernsund ser präktigt ut öfver sjön. Om morgonen togo vi vägen däråt och besågo stället. Det var vackert, dock ej så som jag hört det beskrifvas. Byggnaden är manquerad med mycken pretention på skönhet. En vacker, väl dekorerad salong med vackra basreliefs betraktade vi noga och läste med löje den utförliga pedantiska beskrifningen därom. I hällregn foro vi därifrån och begagnade Geijer för första gången sin vaxdukskrage som förfärdigats i Örebro. Blåsten fattade uti den, och blott fasthäktad uppe vid halsen stod den rundt omkring hufvudet som läderlappsvingar, en spetsig mössa liknande ett fågelhufvud gjorde anblicken inifrån vagnen högst komisk. Vid Rå gästgifvargård åto vi vår matsäcksmiddag och inträdde sedan nära Medevi i det sköna bördiga Östergylln. Geijer gjorde ett utrop af glädje, då han första gången fick se framför sig den majestätiska Vättern i sin obegränsade längd, och jag hade godt af hans nöje. Emellanåt läste jag Frithiof, då nyss utkommen i helhet, som jag medtagit till reseläsning. Med Geijer på kusksätet och Tegnér i handen fann jag mig rätt väl lottad och kände mig lycklig inom min lilla värld, vagnen! Mellan Nykyrka och Motala ser man på långt afstånd Vadstena och Omberg, en stor skön anblick. Vid Motala stego vi ur vagnen. Geijer betraktade kanalarbetet som han ej förut sett. Mellan Motala och Husbyfjöl reste vi långsamt, ty Geijer besåg arbetet vid Borenshult och ett nytt faktori, för kanalens behof uppbyggdt af engelsmän. Äfvenså mellan Husbyfjöl och Berg, där Geijer besåg slussarna vid kanalens utlopp i sjön Roxen. På andra sidan synes Linköpings domkyrka så högtidlig på den stora bördiga slätten. Jag satt i halfsömn, ännu matt efter min långa bröstsjukdom, tills Geijer utropade: »här kommer ju Lindblad med öppna armar springande emot oss!» och den välbekanta vänliga rösten hälsade oss med ett utrop. Han satte sig på kusksätet.
bytet och För Getingen ROMAN E L VOYNICH Har aldrig översten sagt er att en djävul, och inte någon Inte? Ile har han så ofta sagt till mig. Ers eminens tycker att jag är förbannat besvärlig och önskar att någon annan ville avgöra denna sak, så an inte ers eminens känsliga jag är människa. Har jag inte gissat rätt ' Hör på mig, sade kardinalen allvarligt. Hur ni än har fatt reda på detta, så ä r det sant. Överste Ferrari fruktar an edra vänner skola göra ett nytt försök att befria e r - och önskar förebygga det. Si ser att jag är fullt uppriktig mot er. Ers eminens har alltid haft namn om sig att vara sanningsenlig, sade Getingen bittert. - Jag har ingen juridisk rätt att I ingripa. fortsatte kardinalen, men jag har ganska mycket inflytande i detta distrikt. Ända tills no har jag motsatt mig överstens förslag, men han har bemött mina invändningar med att det finns anledning att om torsdag befara en väpnad attack, rom skulle samvete behöver bli stört. ända med blodutgjutelse. Följer m med? Getingen stirrade frånvarande ut genom fönstret. Nu vände han sig om och svarade trött: Ja, jag hur. Om det I, " är sant att det finns fara för våldsamheter och blodsutgjutelse, så tar jag på mig ett fruktansvärt ansvar när jag motsätter mig överstens planer. A andra sidan är jag hejd för att tro att hans omdöme är färgat av hans animositet mot er och att han sannolikt överdriver denna fara. Ger jag mitt samtycke, vållar jas er död; vägrar jag, kan jag vara orsak till många oskyldiga människors död. Jag har allvarligt och noggrannt reflekterat över detta, och nu har jag äntligen fattat mitt beslut. - Att döda mig och rädda de oskylEtt av de lösenord, *, m utgivits, är: dessa mål, ” betala krymplingarna från 1914 — 1918, inett europeiskt tullförbund och ett nan ni skapar nya! ” att praktiskt förverkliga fordras (63) av arbetskraftens fördelning. som hädar min religion, som har hå- nat och förolämpat mig och mn kommer att bruka det l i v som skänkes h a nom till dåliga ändamål. Men — det är dock a l l rädda ett människoliv.
- Menar, menar, sade gubben, det hörs hur du har blivit uppfostrad. ropade Ingmar. " Detta ", tänker han, " skriver jag för min tros och salighets skull, för mina kära vänner, Hellgumianerna, för vårt dyra samliv, för att inte bli lämnad ensam kvar, då alla reser. " Alla karlarna Alltjämt tiger far. Det var ett oändligt förakt i tonfallet, varmed hon uttalade det långa ordet. - Se här, Ingmar, detta är hela ditt arv. Karin såg honom stappla bort över gårdsplanen. Han tänkte dock, att han nog kunde behöva en smula mat. Men nu hade Krister Larsson också blivit ond och svarade genast: Om det inte hade varit så, att de voro som hopvuxna med Ingmarssönerna, kunde de inte ha stått ut att stanna i sin tjänst. frågade Ingmar. Det kom från människorna i trappan, som hade blivit hindrade i sitt framträngande. - Det vore väl tusan, om jag inte skulle lära Brita att trivas på Ingmarsgården, sade han. Ack, detta samfund, denna fridslära, detta ljuva liv i enighet och broderskap, som de älskade så högt, att det nu var dömt att förgås! Han tog brevet och lovade, att du skulle få det, när jag var rest. Jag bara tänker på hur jag ska göra dem ont. " Doktorn sade dem, att de inte skulle kunna tala klimatet. - Ja, vad då, Ingmar? Det gamla hemmet ska alltid stå öppet för vem som helst av er, som kommer igen. Båda kände, att de hade suttit på skampallen i kyrkan. Men tänk nu bara på den här enda saken! Men, lovad vare Gud, nu hava vi här i Chicago funnit likar och bröder, som tänka och leva efter samma regel. Det var, som om detta hade varit ett nytt dråpslag. - Du måtte visst ha slagit in spik med den här klockan. Han tänkte på mor Stinas varning. sade Ingmar och reste sig från stolen. - Ja, svarar sonen, det är så, amen, amen. - Men, Gertrud ... Det var stilla, vackert väder, sjön låg nära nog spegelklar, och fartyget gjorde nästan ingen fart. Hör du ingenting, Gertrud? sade Karin. Där bodde ett dåligt folk, sådant där utskum, som tillverkas, då Vår Herre vänder bort ögonen eller är sysselsatt på annat håll.
1,477,71 Återstå alltså 22,27 hvilken rest får tjäna till oförutsedda utgifter eller till en eller annan kortare resa etc. Mången skall kanske finna mina matförråd ringa eller dåliga, men jag vill då förklara, att vi om dagen är ingenting ovanligt, men i ersättning för enformigheten har man kvalitéen. Sådan lax och laxöring (» örret ») får man knappast annorstädes. Den serveras endast på två sätt, kokt eller stekt. Grönsaker får man ytterst sällan annat än i de större stä- derna. Konserver af alla slag serveras. Färskt kött fås också, men man ser aldrig på landsbygden någon hel stek. Man får biff, ripor, ragout eller köttbullar. Godt vin och öl fås öfverallt. Brödet är icke så godt som det svenska, men man tar sin tillflykt till käx eller » flabröd, » en sorts tunnt knäckebröd, ooh reder sig därmed rätt bra. Högfjä / / sviste / se. För nervsvaga personer, eller sädana som haft ansträngande vinterarbete, rekommenderas en eller par veckors vistelse på högfjällsstationerna. Det finnes många så- dana i Norge. A f personlig erfarenhet kunna vi anbefalla Nystuen och den något lägre belägna och omtyckta Maristuen, båda på Filefjäll i Valders. Pensionspriset är 3 ä 4 kr. per dag. Icke mindre angenämt och något billigare är det på de » koselige » - fjällstugorna på Dovre fjäll, Fokstuen, Hjerkin och Kongsvold. Till de senare kommer man lättast med järnväg från Kristiania till Lille Elvedalen, därifrån är blott några få mil. Man kommer dit på alltigenom god väg. Om routerna. En tur i Thelemarken, som icka är lång, men utmärkt vacker, har till utgångspunkt Kongsberg, öfver Bolkesjö, Tinnoset och Tinnsjön genom Vestfjorddalen förbi det snöhöljda Gaustafjället upp till Krokan med det närbelägna Rjukanvattenfallet, som är ett af Europas märkvärdigaste (245 meter i lodrät höjd).
Han viker av till höger och vänster, men behåller färdriktningen, känner tidevarvets stråt, som Almqvist säger, på grund av Lillkatekesen. På samma sätt svarar han dem som fruktar allmän rösträtt att " intet medborgarskap är för högt för den, som är kallad att vara medborgare i Guds rike ". Han är historiker och filosof och poet. Det som lever hos honom, den lyriska prosan, tvivlet, passionen för jämlikhet, ansågs ovetenskapligt. Ett utnämningsärende vid Svea Livgarde skulle ha avgjorts på en söndag. Det viktiga var istället den tidstypiska men kanske inte så originella ungdomsdiktningen, där ett slags kollektiv personlighet kunde läsas fram, en nationalkaraktär rent av, som uttrycket löd. Republiken löser problemet genom delegering. Han avfaller. Nyheterna kommer och går hos Geijer. Vad han än talade om tog han lång sats. Jenny Lind sjunger. En lönn sägs vara från Geijers tid. Då han möter en ny fråga går han till minnet. I Uppsala mötte jag en annan Geijer. Den morgon han lämnade Uppsala stod Värmlands nation uppställd med fana vid Geijersgården. Nolltolerans råder. Tocqueville liknar dem vid de indianer han sett i Nordamerika, vilka mest sitter i sina rökiga tält och avvaktar. Händelserna i Stockholm utlöstes av ett rättsfall. Det är samhällsmoralens moderna grund: den fattigaste klassens välbefinnande. Alla är då aristokrater. Det är en impulsiv, vacker och skarpsinnig tidskrift, som tar itu med en rad frågor som på något sätt har med fattigdomen att göra, skolan, fängelserna, styrelsesättet. Personerna var till exempel mycket lugna. I de flesta minnesbilder är han resonabel, ibland sentimental och någon gång lynnig, men resonabel. Han kommer fram till olika saker, som kan översättas till vad vi vill höra, men det roliga är stilen, hans attityd. Aristokraterna sitter på dragiga slott, klädda i hermelin och guld men lortiga, utan underkläder, och äter med fingrarna. Kungen var gammal och excentrisk. Kungen tågar ut på isen fyra dagar innan han gått i nattkvarter på stranden. Det är sant. Han återupptar samtalet med de döda. Det är en mänsklig gestalt men med ett vilddjurs passioner, skriver han.
Henrik vänder dock på resonemanget en aning och istället för att upprepa det David säger om vad Juha inte vill vara verkar han vilja resonera något om vad Juha vill vara. Detta innebär att jag inte enbart fokuserar de lokala (situationsanpassade) resurser pojkarna använder sig av när de samtalar om de texter de har läst utan jag tar också hänsyn till den vidare kontexten i min analys. Stockholm: Bonnier. Gymnasiekillarna har flera gånger tidigare visat sitt förakt för Juha som de upplever klär sig alldeles för konstigt för deras smak, och nu har tiden kommit för att en gång för alla reda ut Juhas sexualitet. en Ben helt ny BMW va [som blev >> 2. Uppsala: Uppsala universitet. Samtidigt ska man komma ihåg att denna process är långt mer komplicerad än vad som kan synliggöras i den här studien. Elias och pappan ” verkar ju ” nedstämda (rad 25) och de hade ” kanske ” (rad 14) bra kontakt tillsammans i familjen ” eller vad det nu var ” (rad 14). och I morgon när kriget kom) är rörelser från liv till text de dominerande rörelserna. När han gör det försöker han etablera kontakt med textvärlden igen och han använder sig av den första samtalsstrategin (jämför Langers första fas). Pär: Ja [hon som skrev upp vad () för [någonting. När de dansar tillsammans sticker flickan plötsligt en lapp till Juha på vilken det står: ” Du är söt tycker jag ” (s. 287). Peter: [Men dom hade försökt att ko:mma loss. Conny: ” Är det något speciellt i boken som ni har fastnat för? ” 2. varandra: ” The local – the focus on readers ’ textual knowledge and experience – is imbedded within the global larger social and cultural context ” (s. 9) skriver Beach. Morgan: Det (.) Litteraturarbetets möjligheter. Många av pojkarna i studien vittnade exempelvis om hur vanligt det var att de i sin undervisning mötte texter de inte klarade av att läsa. I fallet Ellie har vi sett hur en identifikation med Ellie är ett resultat av att pojkarna ser sin egen likhet med Ellie och hur detta också leder till att pojkarna bekräftar och rekonstruerar sin egen likhet med varandra. Cambridge: Polity Press.
— Nej, sade jag. I HVARJI HUSMODER B&FNSAFTIEFOBBLI HVARJE SÖMMERSKA bör prenumerera på Pris för helt i r 3 kr. hälft å r kr. Lösnummer 30 öre. PERLSALT. likaså. — Visserligen. — Mod, sade han, har ni nog. N ä r det gäller fördelar, är det inte så noga med jämlikheten. 200 — ELIN WÄGNER. Elisabeth ö s t m a n skrifver i Iduns hjälpreda om tändernas vård: " det bästa munvattnet är, om man tar en tesked salt i ett stort glas ljumt vatten och låter det väl smälta. Vi veta ju att saltet har en både renande och bevarande egenskap. " fl.-B. Fukffrift Bordsalf, Sundbyberg. Frkn Rogstad, som är dotter till justitiesekreteraren Olav Rogstad, är en framstående skollärarinna i Kristiania. Hon är känd som den drifvande kraften i Kristiania lärarinneförening, hvars ordförande hon varit. Hon har företagit en mängd studieresor i utlandet, har utgifvit goda läroböcker och nedlagt ett stort och betydelsefullt arbete i skolans tjänst. I 17 år har hon varit kvinnornas representant i Kristiania skolstyrelsen samt varit stadsfullmäktig, och är i dessa dagar invald i kyrkokommittén. ANN MARGRET HOLMGREN. f. Tersmeden. d. å r vid Skolan för sinnesslöa barn. Teoretisk undervisning meddelas eleverna i kristendomskunskap, modersmålet, hälsovårdslära, pedagogik, sinnesslövård, gymnastik, musik. tillhandahållas till följande priser: Idrms pärmar, röda med guldtryck kr. 1:50 Idun » • romanbibliotek, röda eUer gröna 60 öre. Iduns Hjälpreda, röda eller gröna 50 öre. Kunna erhållas i närmaste bokhandel eller direkt från Iduns expeditlon, om rekvi-: sition och likvid i postanvisning insändes. vänner, de äldre franska diktarna och derasstora produktion, som förebilder. E. — E R. IDUNS MODELLKATALOG — 201 Oumbärlig för alla sömmerskor och för alla hem. „ „, — £ 5 ™ rikhaltiga säsonghäften årligen.
» Jag kan inte hjälpa er, men det jag tänker inombords är att ni försöker skydda varandra båda två. ett annat av Marianne Davidsen-Nielsens favorituttryck. I dödens närhet har en läkare först och främst användning för sin medmänsklighet. Läkekonst handlar i första hand om medmänsklighet, menar jag. Men det är ingen gåva man får gratis; man kämpar sig till den genom att uppleva sin smärta, arbeta sig igenom sin ångest och hitta fram till en ny mening i de förändrade livsvillkor man fått. - Vi håller en av kurserna på den grekiska ön Lesbos varje sommar, och när vi kommer in på det här ämnet stiger vattennivån i Egeiska havet, för deltagarna gråter så mycket. Men att leva ett liv i balans innebär att använda sitt försvar på så sätt att vi kan leva med de existentiella grundvillkoren utan att lägga för mycket psykisk energi på att skydda oss från att verkligheten ser ut som den gör. Den här förmågan att bejaka sin livsglädje trots att man lever under mycket svåra omständigheter är något hon lagt märke till under resor i tredje världen, berättar hon. Det gäller att hitta en balans där man som läkare varken är för tjockhudad eller för hudlös, menar Marianne Davidsen-Nielsen. Det är ett slags dubbelt medvetande, där förutsättningen för att kunna vara lyhörd för andra är att man har god kontakt med de egna känslorna. Läkaren ska både kunna lyssna aktivt och ge patienten god tid, och låta bli att ta med sig problemen hem efter arbetets slut. - Jag skulle inte stå ut med att arbeta med de här frågorna om jag inte trodde på att den som förlorar mycket också har möjlighet att få någonting i gengäld. - När en läkare konfronteras med en döende patient ställs helt andra krav på läkekonsten än de gängse.
Exempel på automatiska tankar / bilder kan vara: - Nu igen! Jag har känt så här förut, men det har gått över. « Patienter visar normal muskelfysiologi före och efter fysisk aktivitet, men graden av upplevd ansträngning har visat sig vara signifikant större i förhållande till hjärtfrekvensen [4]. Ingen förstår hur jag har det. « The treatment is structured according to the general principles of cognitive therapy. Syftet är att frilägga negativa, ångestskapande föreställningar, katastroftankar, för att successivt kunna förminska deras oroväckande påverkan genom sokratiskt resonemang. Ska jag vänta? - Om jag inte sover bra varje natt, kan jag inte fungera alls En behandlingsmodell En uppgift för terapeuten är att frilägga dessa ohjälpsamma tankar och göra dem tillgängliga för eftertanke. - jag är sårbar En grundläggande tanke inom kognitiv psykoterapi är att det inte är symtomen i sig som orsakar lidandet utan tolkningen av dem. Katastroftankar om hälsotillståndet kan dyka upp i stunder där trötthet, värk, eller andra symtom gör sig speciellt kännbara. Uppmärksamhet och självreflektion på negativa automatiska tankar avbryter automatiken i tankeverksamheten och gör patienten mera kritiskt inställd mot negativa tankar och föreställningar. Beteenderegler. Samarbetet kan inledas med att patientens tankar om sjukdomen ges legitimitet genom att de inte avvisas som irrationella eller neurotiska. - Tankar. Sammanfattningsvis skapar den sårbara självbilden och sjukdomshypoteser negativa förväntningar kring upplevda kroppshändelser (som kan vara obehagliga men inte patologiska). Samtidigt kände han sig tröttare än någon gång tidigare. Ta det lugnt! Giacomo d’Elia Att sätta ord på och ventilera negativa tankar anses i sig ha symtomlindrande verkan. - lindrig muskelvärk Correspondence: Giacomo d’Elia, Center for cognitive therapy, Opphemsgatan 8, SE-582 37 Linköping, Sweden ([email protected]) - Beteende. I ett ytligare område, i medvetandets periferi, ligger en underström av spontana, oreflekterade ocensurerade tankar / föreställningar och mentala bilder. Vanligare är att i sjukdomsbilden ingår symtom typiska för fibromyalgi, irritabel kolon och kemisk allergi [5, 19, 20]. Den kognitiva apparaten kan beskrivas som bestående av fyra koncentriska områden.
Svensk barnfilm som fostran och fritidsnöje under 60 år Malena Janson Stockholm University © Malena Janson, Stockholm 2007 ISSN 1653-4859 ISBN 978-91-85445-76-9 Printed in Sweden by US-AB, Stockholm 2007 Distributor: Almqvist & Wiksell International, Stockholm “ All pedagogisk konst är dålig konst och all god konst är pedagogisk ” ur Lennart Hellsing, Tankar om barnboken 1963 6 Innehåll Inledning 9 Metodologiska anmärkningar . 11 Barnfilmsforskningen – en översikt .. 14 Den moderna barndomsforskningen 17 Barndomsdiskurser: aktuellt forskningsläge 19 Diskursanalys i Michel Foucaults efterföljd 23 Disposition 26 Barnfilmen blir samhällspolitik: BARNEN FRÅN FROSTMOFJÄLLET (Rolf Husberg, 1945 .. 27 Skepsis gentemot filmen som medium .. 27 Barnperspektivet i filmens gestaltning ... 35 En nyskapande barnfilm i tidens anda .. 42 Frostmobarnen som presociala varelser 47 Barnfilmen i samhällspolitikens tjänst 50 Ante – en svensk mönstermedborgare i vardande 53 Barndomen som en dröm om det förlorade paradiset: ALLA VI BARN I BULLERBYN (Olle Hellbom, 1960 .. 60 Bullerbyn – ett förlorat paradis 62 Diskursen om det oskuldsfulla barnet ... 70 Barnfilmen i Sverige på 1950-talet ... 75 Bullerbydiskursen: dess särdrag och betydelse ... 83 Ormen kommer till Bullerbyn. Vilka diskurser rymmer och vilka utesluter den? 160 Closing discussion 161 Tack ... 163 Referenser ... 164 Filmer 164 Tv-program . 165 Skönlitteratur 166 Facklitteratur 167 Tidskrifter 171 Dagspress .. 172 Övrigt tryckt material .. 173 Övrigt otryckt material 174 Internet .. 174 Inledning ” Kidz rule this hood … ” Med denna slogan lanserades fjolårets stora svenska barnfilm, FÖRORTSUNGAR (Catti Edfeldt och Ylva Johansson, 2006).
Han var en förnyare av poesin, prosan och teatern och ville spränga former och inrotade åsikter om litteratur och politik. Dvärgen behöver sin furste och fursten sin dvärg. Han sträckte ut armarna i mörkret framför sig än en gång, för sista gången ropade han den älskades namn: Men han var smålänning. Med blommor upp till smärtans torg jag gärna ville draga. Han vågar låta sin tidigare symboliska beskrivning av människor få individuella drag som rycker läsaren med sig. Livet tar sitt barn till sig, öppnar slitna grinden. Vacklande och stödjande sig med handen mot muren ropade han om och om igen: Mariamne! Det är det normala, hälsan, jämvikten som är så oerhört intressant och märkligt. Jag längtar efter den stillhet som jag är van att leva i.
p$ grund * av hkla den, mgntalit ' et, so & %. man lnte i först *. hand stalla f&f &. deh.-rig ' lige $ &; fattaken - tilldelit. deng ..: h ..:. & unia - Iivinna: ' Kallt ' sensuell, med::. tarna till ratta. ~n, av de fyra. g i ' f ~: - och utan till och '. med, förmågan ?tt t - e. de. tre. andra ijveriätt-., iida, .därtill ' kemiskt ffi från varje. ' Rosamund Lehmann, från engelskan; ä r derina Clary en sällsynt vidrig. per-. Son,: ett otiiig & tt och slätt. av Vicki Baum, från tyskan j. E n: .D & skull {: ipgfiQkafide att. k &, av Vina. Delmar, ?isshag åförfattarefis. egen si ameiikdnska - till trots ' för ' vid här. da ' & d, - frök ' eli clary,.,men, detta .ir S0van ' ~agts. a & genren p & det hålingalinda fallet. vecklar sig lugnt och: in.dignati&sfritt. _ intill _ ' helin &, si &? f öretagiiimhet; ' den. ' utan: t v i ~ & .vad ': & siktkn beträffar, k&llblo (lig~, 16,b.naktighkteq näk hon. syftet, ' - d serien Det .är irite. frå, &. gifter iig. med .. deii & v de. ' tre, gom. D ' ', '. a, ' ' '. ' " ' 2 r. a # t '. ' 1. 4 ' ' ' " I ', ': ' 8 i i, ' ', ' ' s !.ni ', ' ' ' s ' ' ' S I i '. Foiidei i&$ !. v.
), s. 40. Tidiga versioner av berättelsen om kung Lear gav tydliga varningar i samma riktning redan före Shakespeares tid.203 Den blinde kungen … Tidigare forskning om King Lear kan kompletteras på några punkter. Fredrik Böök, del 2, 1957. (881) Den som grovt missaktar sina föräldrar, eller inte i allt högaktar dem och uppfyller deras önskningar, ska försvara detta inför de tre äldsta lagväktarna och tre av de kvinnor som har uppsyn över äktenskapen. (I Sverige återfinns motivet hos Anna Maria Lenngren. 156 Karin Johannisson, ” Claes Ekenstam. Lars Lönnroth visar i en kartläggning av Geijerminnet fram till mitten av 1900-talet att det har varit möjligt för konservativa, sekulariserade liberaler, kristna liberaler och socialister att hylla var sin Geijer. All the examined writers found it necessary to distinguish between people according to income and social position, and not treat everyone alike with reference to their age. Elias tar inte upp självdisciplinering före medeltiden och nämner inte särskilt förhållandet till åldrandet. Dessa förutsätter, enligt de estetiska normer som utvecklats sedan antiken och som etablerades i samtiden av Goethe och Voss, en harmonisk helhet där strider och motsättningar inte rubbar den grundläggande ordningen.477 Samtidigt gav just denna genre stora möjligheter för Runeberg att skildra rörelser inom ett i grunden stabilt samhälle.478 Till den sociala ordningen hör patriarker som självklart utövar sin makt över hushållet. Nej, hon hade inte tänkt sig en sådan strapats. & Shifren, Kim, ” Gender and Aging. Möjlighet att leva som andra. Inger Johansson, 2002, s. Här möter man, föga förvånande, idel positiva exempel med förankring i traditionen om idealt åldrande. Referenserna är även tillämpliga på aktuella svenska översättningar av dessa texter, som också använts i arbetet med denna avhandling. (IX:21) 4.3 Kristendom och renässanshumanism – det ideala åldrandet anpassas och består 4.3.1 Åldrande under medeltid och renässans – de yttre ramarna Gamla dygder – och nya Kristendomens ökande dominans i det romerska riket kunde ha inneburit en kraftfull utmaning för traditionen om idealt åldrande.
Oacceptabel människosyn: Att klona en människa innebär ett avsteg från en humanistisk människosyn, där varje individ har ett värde i sig, och närmar sig en mekanistisk människosyn där en människa kan liknas vid en sinnrik apparat, där genuppsättningen kan styras. Spemann föreslog att det ideala försöket vore att flytta en cellkärna från en adult kroppscell till en » tom « äggcell och publicerade denna teoretiska princip 1938 [5]. Denna elstöt omprogrammerar äggcellen till att bete sig som ett differentierat embryo med donatorcellens arvsmassa. Av mera omedelbar vikt är att den asexuella förökningen kringgår fertiliseringsprocessens naturliga genetiska kontrollmekanism. De två forskarna Robert Briggs och Thomas King lyckades injicera kärnan från grodembryon till äggceller som enukleerats (cellkärnan med det genetiska materialet hade avlägsnats). Avsaknad av behov: Indikationerna för human reproduktiv kloning är alltför svaga och torde snarare bottna i tillfredsställelse av egna, egoistiska behov än intresset för barnets bästa. För vissa par kan reproduktiv kloning vara ett tänkbart sätt att ersätta en förlorad graviditet eller ett förlorat barn. På nationell nivå har många länder en lagstiftning som förbjuder reproduktiv kloning, till exempel Frankrike, Tyskland, Japan, Peru, Spanien, Schweiz, Storbritannien och de nordiska länderna. Först efter andra världskriget, 1952, fortsatte arbetet med kärnöverföring i ett klassiskt försök utfört på groda [6]. 1986 Steen Willadsen klonar får genom kärnöverföring från embryonala celler. Embryodelning och kärnöverföring Forskarna Rudolf Jaenisch och Ian Wilmut, den sistnämnde en av männen bakom Dolly, avrådde bestämt från human reproduktiv kloning i nuläget i en artikel 2001 [18] där de ovannämnda riskerna framhävdes. Kärnöverföring från odifferentierade celler, differentierade epiteliala celler och tarmceller samt specialiserade hudceller gav upphov till fertila, vuxna grodor [7]. Förekomsten av mitokondrie-DNA och omgivningspåverkan gör att barnet inte blir en exakt kopia av donatorn.
Lin, Holin & Sun, Chuen-Tsai 2007: Cash Trade withing the Magic Circle: Free-to-Play Game Challenges and Massively Multiplayer Online Game Player Responses. Speltillverkaren är noga med att påpeka att de själva inte säljer virtuella gods, utan att de endast sköter och övervakar själva handeln127. Michigan: The University of Michigan Press. Också speltillverkaren Sony Online Entertainment (SoE) bestämde sig för att anpassa sin strategi med titeln EverQuest 2. Umeå: Institutionen för kultur och medier, Umeå universitet. Taylor, T.L. Ambassadören för Serenity Now väljer att vidhålla att deras sabotage av begravningsceremonin snarast bör ses som en respektfull handling gentemot den avlidne, som enligt dem förtjänade ett bättre öde än att bli hedrad av en grupp virtuella fantasyavatarer. joey4lyfe2007: Even though this is fucked up .. it is funny! Kazzak i Stormwind bland mängder av döda kroppar. Då den virtuella världen betraktas som en tekniskt medierad arena där människor lever delar av sina liv tillsammans med andra blir det inget besynnerligt med att där visa känslor eller hålla en begravning. Leeroy gör en dumdristig aktion i spelet World of Warcraft, filmen av det hela blir ett YouTube-fenomen, den populära tecknade serien South Park gör ett avsnitt som refererar till Leeroy Jenkins94, Ben Schulz blir en celebritet och deltar i olika TVoch radioprogram och klippet används i olika kommersiella reklamfilmer. 71 medge att även om själen möjligtvis är en metafysisk och fabricerad föreställning så förändrar detta inte att den i högsta grad är verklig. Över tid har den kommit att bli något annat – texten har kommit att uppehålla sig på en slags tredje position bortom såväl tal som skrift vilket föranleder viss reflektion. Trade] [Muhaa]: But it ’ s against Blizzards law. k / kk. I en huvudsaklig bemärkelse kan man kalla World of Warcraft för en statisk värld. Lag: Fördröjningen som uppstår mellan en spelares handling och serverns registrerande av densamma och vice versa.
Neal, D, Industry-specific human capital: evidence from displaced workers, Journal of Labor Economics, 1995, Vol. Berger, Sune (red. 78 Sammantaget visar studier genomförda företrädelsevis i USA liknande resultat. Defence and Peace Economics, 2002, Vol. Den totala tillväxten tycks dock bli lägre ju längre man rör sig neråt inom den regionala hierarkin. Minst andel kvinnor finner man i Sollefteå där andelen kvinnor med militärt arbete är 16,3 procent. Förslag att flytta I 21 och T3 upprör hela Sollefteå ”, Dagens Nyheter, 25 november, 1991, Dagens Nyheter, ” Ordkrig mellan regementen i norr ”, Dagens Nyheter, 28 oktober, 1999 m.fl. 4 Se exempelvis: Nedläggning av P18 – En konsekvensanalys av de samhälleliga effekterna. Det finns även exempel där befolkningen minskat under hela undersökningsperioden. Även en uppföljning av de sociala konsekvenserna genomfördes för att ta reda på vad som hänt de människor som varit med om en förbandsnedläggning eller förbandsflyttning. Vid militära avvecklingar ställs ofta olika orter mot varandra och debatten inför beslut om avvecklingar blir ofta långa och hårda, vilket uppmärksammas stort av media. Chanserna är även större för män än för kvinnor. De könsseparerade resultaten där endast män ingår uppvisar likande resultat som de icke könsseparerade, och samtliga resultat är signifikanta. Totalt sett finner man precis som tidigare den mest positiva utvecklingen i Hallands, Skåne och Stockholms län. I den första modellen används tidigare nämnda variabler, utom militärt arbete, som beroende variabler. Nu har regementsområdet förvandlats till en ny stadsdel med en tydlig idrottsoch 165 www.vasallen.se 2010-06-03. Exp (B) Sig. Enskilda individer påverkas naturligtvis olika av den militära avvecklingen. Socbid06: En dikotom variabel där individer som erhållit socialbidrag 2006 tilldelats värde 1, och individer som inte erhållit detta tilldelats värde 0. Arenan har ett flexibelt system med flera olika anläggningar i både inomhusoch utomhusmiljöer, men även konferensanläggning, restaurang, butiker och kafé. De signifikanta resultaten antyder att ett boende i Eksjö kommun ökar risken för flytt med cirka 56 procent i förhållande till referenskommunen, som återigen är Halmstad. Motsvarande för män med militär bakgrund är cirka 30 procent lägre risk för arbetslöshet.
Huru gerna skulle han inte velat under huru stora mödor och försakelser som helst behålla det gamla, kära hemmet när far dog; men det var stört omöjligt, ty skulderna voro betydliga, och syskonen, som skulle » lösts ut » från den lilla återstod, hvilken var sterbhusets egen, voro ej mindre än åtta. Det är dock mindre än Ni tror. – Pernilla, skubba dig ned på Uddaträdan och säg åt Per August, att om han sår ut ett enda korn af den hafren mer skall fan ta honom; och spring sen ner på Halsåker och säg till Nisse, att de hjelmige oxarna genast sättas in och inte ska ha ok på nacken mera här i lifvet ja, min lille vän, jag är så rigtigt lycklig för du är så glad vid mig! Det blef en oro och uppståndelse utan like. Veckor gingo i berusande sällhetsdröm och deras omgiming var blind eller barmhertig och väckte dem ej med ett ord eller en blick. Min frackkostym fyller tjugoåtta år i April. Hennes lif var öde och lagdt i ruiner. Om verkligheten bedrager oss på mycket, icke skola vi derför sjelfve kasta bort hvad som står qvar! Är ni inte fru Pettersson, som fått ärfva Hullinge efter gamle kamrern? Det hade derför varit en rätt fin och städad ton i hemmet, fast det var klent med kontanterna, och fanjunkaren hade sina herrskapliga instinkter, som stöttes af mor Anna Karins språk och vana att snyta sig på afvigsidan af förklädet. – Som ditt unga hjerta bjuder, Evy! Ni inser nog att Ni dervid är i ett både stort och godt sällskap. Genast! Inspektor Alm höll på att glömma blåsa af tåget, och så länge det var inom synhåll hviftade han åt de så oförmodadt återsedda vännerna med sin korta, tjocka hand. Charmerad at aftonens nöje! – Men jag tycker inte alls om Gårdsäter! Annars mycket kloka menniskor bli ofta alldeles otillräkneliga när det blir fråga om barnen. – Margaretha!
Upprepades då behandlingen försvann tumörerna snabbare och återkom senare, för att efter ett varierande antal behandlingscykler till sist ej återkomma alls [12]. VEGF verkar vara ett dåligt mitogen och har kanske en viktigare funktion i att stimulera överlevnad av endotelceller [5]. Kliniska prövningar bör dessutom kanske göras på patienterna omedelbart efter kirurgi och / eller framgångsrik cytostatikabehandling, eftersom angiogeneshämmare är mindre effektiva på stora, etablerade tumörer i djurförsök. Dosbegränsande toxicitet är ett stelhetssyndrom hos cirka en tredjedel av patienterna omfattande ledsmärtor, stelhet, muskelsmärtor och till och med kontrakturer. Nio av de tolv behandlade patienterna uppvisade ett markant minskat upptag i meningiomet av 11C-L-metionin under IFN-a-behandling jämfört med före behandling (Figur 5). En av patienterna som på grund av biverkningar fick sluta med IFN-a uppvisade senare ökat metioninupptag, vilket följdes av tumörtillväxt. Angiostatin I en fas II-studie behandlades 169 patienter med avancerat behandlingsrefraktärt multipelt myelom med talidomid, upp till 800 mg dagligen. µm. Combretastatin hindrar tillväxt av endotelet, och enligt företagets hemsida leder behandling med combretastatin till att 95 procent av tumörcellerna i en solid tumör dör inom loppet av 24 timmar. SAMMANFATTAT Talidomid har sedan 1960-talet använts vid behandling av lepra och har under senare år fått en ökad användning vid bland annat HIV-relaterade symtom och graft-versus-hostreaktioner. Flertalet av dessa patienter har behandlats i sent skede av sin tumörsjukdom med recidiverande progredierande tumörer. Stabil sjukdom sågs hos flera av patienterna under behandlingen. 21 av patienterna lever fortfarande [20]. I en fas I-studie gavs rekombinant humant endostatin (som är ett fragment av det kroppsegna proteinet kollagen 18, Entre-Med) först kontinuerligt intravenöst under fyra veckor, sedan subkutant två gånger dagligen till 20 patienter med behandlingsresistenta solida maligna tumörer [26]. Modeller för angiogeneshämning I övergången mellan kapseln (upp till höger) och tumörens mitt (nedåt vänster) ses rikligt med knoppande kapillärer.
Visserligen nämns inte Åbo bland de finländska slott han på sin dödsbädd upplät till sina bröder Ivar och Laurens, och i Olaus Petris uppräkning av Erik Axelssons förläningar saknas också Åbo.4 » Men samtidigt är det betecknande att den första säkra indikationen på kronoförvaltning av Åbo under Sten Sture den äldres tid inte daterar sig till tidigare än 1482, året efter Erik Axelssons död.49 Olaus Petris uppgifter är inte heller Jfr Mikander 1967 s 9f, Skoglund 1903 s 204. När det gäller det viborgska slottslänets omfattning så utgjordes dess kärna av de tre ' gisslalagen ' Äyräpää, Jääskis och Savolaks. Förutom de fyra härader som legat under slottet då ingick nu även Ale, Flundre, Väne, Bjärke, Barne, Laske och Kulling, det vill säga hela älvdalen upp till Vänern och lite till.^^ Hela det gamla Stynaborgs län och hela Ekholms län med undantag för Åse och Viste hade därmed lagts under Älvsborg. Jfr Harrison 2002 s 275. danska Bohus slott, och som vederlag för det hade socknarna Lundby och Tuve på den del av Hisingen där Lindholmens slott legat på 1300-talet, upplåtits till Sverige, ett arrangemang som dock aldrig avsetts bli permanent. En annan av kung Hans ' fogdar var Anders Henriksson: RA Sturearkivet 252 (tr ASB s 59). Det är åtminstone signifikativt att det är bönder från just Dalama, Gästrikland, Hälsingland, Tie och Roden, områden som traditionellt verkar ha kronoförvaltats, som under belägringen av Stockholm i augusti 1467 omnämns som riksföreståndaren Erik Axelssons (Tott) tmpper.io^ Det är dock givet att detta tillvägagångssätt inte har generell giltighet. En Peder Styng vikarierade för honom i oktober 1472, Stockholms stads jordebok 19 / 10 1472 (tr SSJ 1:778). Snart sagt samtliga län har ju växelvis kronoförvaltats eller förlänats. - fD .> ^ LTi % ^ ^ ^ crq oi.
1 kap. Allmänna bestämmelser Förordningens tillämpningsområde 1 § Denna förordning innehåller bestämmelser om järnvägsinfrastruktur och järnvägsfordon samt om utförande och organisation av järnvägstrafik. Förordningen gäller inte för tunnelbana och spårväg. 1 a § Bestämmelserna i 3 kap. 11 § och i 5 kap. gäller inte för verksamhet vid lokala och regionala järnvägsnät som är fristående och enbart avsedda för persontrafik eller museitrafik eller för verksamhet vid järnvägsnät som inte förvaltas av staten och som endast används av infrastrukturförvaltaren för transporter av eget gods. Tillsynsmyndighet 2 § Transportstyrelsen är tillsynsmyndighet enligt järnvägslagen (2004:519). Transportstyrelsen får meddela de verkställighetsföreskrifter som behövs för tillämpningen av järnvägslagen samt 1-3 och 5 kap. denna förordning. Definitioner 3 § De beteckningar som används i denna förordning har samma betydelse som i järnvägslagen (2004:519). Därutöver betyder anmält organ: organ som anmälts enligt lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll för att bedöma överensstämmelse och lämplighet hos komponenter som är nödvändiga för driftskompatibilitet och delsystem, europeisk specifikation: sådan gemensam teknisk specifikation, sådant europeiskt tekniskt godkännande eller sådan nationell standard som genomför europeisk standard som anges i artikel 1.8-12 i rådets direktiv 93 / 38 / EEG av den 14 juni 1993 om samordning av upphandlingsförfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-, energi-, transportoch telekommunikationssektorerna, transeuropeiska järnvägssystemet: de transeuropeiska järnvägssystemen för konventionell trafik och för höghastighetstrafik, transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetstrafik: det järnvägssystem som beskrivs i bilaga I punkt 2 till Europaparlamentets och rådets direktiv 2008 / 57 / EG av den 17 juni 2008 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom gemenskapen (omarbetning) och som omfattar den järnvägsinfrastruktur som avses i artikel 10.2 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1692 / 96 / EG av den 23 juni 1996 om gemenskapens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet,
– Ay, sade Wolsey och gick in genom en afdelningsgrind, så att han kom att stå midt emellan de två branschkontoren – jag har icke nu tid att hälsa närmare på personalen. Jag skulle annars gärna ha velat tacka en hvar särskildt för troget och tillfredsställande arbete i linjens tjänst. Tyvärr måste jag genast resa vidare. Och tyvärr måste jag också i största korthet meddela, att omgripande förändringar ha bestämts af hufvudkvarteret i London – bestämmelser, för hvilka jag endast är en utomstående tolk! Linjen skall nyorganiseras. Vår herr Curtiss (och här fäste han en blixtrande monokelblick på herr Ranch, som grep tag i en skrifmaskin till stöd) har ledsamt nog i sina rapporter konstaterat ett nedgående i stället för ett uppsving i Chicagokontorets – ja, hvad skall jag säga? – böcker, räkenskaper. Dock endast i passagerarafdelningen. Hvad frakten beträffar står dess resultat öfver loford. Men sådana har ju också tiderna varit. Ingen skall därför tro att linjen lägger mr Ranch något som helst till last. Tvärtom. Våra styresmän i London ha beslutat att begagna hans eminenta duktighet som ledare och ekonomist på andra, svårare och högre fält – hvar är ännu icke afgjordt. Att en tid framåt, till dess måhända nya arrangemang hunnit ordnas, förestå såväl fraktsom passagerarafdelningarna i Chicago, är herr Roth utsedd. Herr Ranch skulle enligt Londonstyrelsen omedelbart inge sin demission och afvakta hederfull förflyttning. Det smärtar mig att tillägga att omändringarna utan tvifvel också medför hela personalens gradvisa afmönstring – allt skall organiseras med nya krafter. Men det blir något senare och jag vet ej detaljerna. Kvar här stannar mr W. K. Fay för att tillhandagå mr Roth. Ay. Hela denna långa harang hade herr Wolsey tonlöst och onyanseradt läst upp som ett tal vid en subskriberad bankett. Nu såg han sig om och en herre i grå habit och med typiskt engelskt portvinsansikte och små tätklippta polisonger steg fram. – Mr Fay, presenterade han, mr Ranch – mr Roth.
Sökande skall U n 18-års bi !dad flicka önskar nu genast vara fullt kunnig i matlagning. Lön 350 kr. komma i bättre familj där umgänge finBetygsafskrifter, fotografi och åldersuppgift nes, i Mig trakt (hälst större herrgård) torde insändas till » N:o 350 », Svenska Tehvarest tillfälle gifves att fä lära sig alla I en barnlös, stilla familj, boende å ett legrambyrån, Malmö. husliga göromål. Svar med pris pr månad vackert beläget landtställe, ej långt frän och öfriga upplysningar, till » 18 år », p. r. Gustafsbergs badort invid Uddevalla stad, Upsala. finnes tillfälle till inackordering under sommarmånaderna för 3 å 4 damer. Pris 75 kr pr månad. Reflekterande torde vänUng dam af god familj, med lust och falda sig till fru I. Floreli, Helsingegatan 3, I, lenhet att sköta barn, erhåller plats i juli Stockholm. Önskar nu strax för sommaren såsom fahos officers familj i Karlskrona, att tillse en miljemedlem inackordering i trefligt och godt Pvänne flickor af bättre familj kunna för liten gosse. Den sökande skall vara kunnig under hem på landet, hälst någonstädes i Väst * - konfirmationsundervisning i handarbete och sömnad samt när så formanland eller Södermanland, för att lära juli månad erhålla inackordering hos prästdras i husmoderns ställe hafva uppsikt öfoch deltaga i allt, som förekommer i hemfamilj i det natursköna Ångermanland. Dagver tjänarnes arbete. Svar, innehållande met. Svar jämte pris och upplysningar till lig post. Telegraf och rikstelefon. Upplysålder, löneanspråk samt rekommendationer, » Familjemedlem 1903 », under adr. S. Guning lämn. af pastor J. A. Palmer, Kramfors. torde sändas till Fortifikationsbefälhafvaren, mselii Annonsbyrå, Stockholm f. v. b. Karlskrona.