flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Den öppnades snart af samma elaka qvinna, som nyss skrikit ur fönstret. Jag är öfvertygad, att hennes öppenhjertliga och något stolta själ icke skulle ha förnekat sanningen, om hennes man i kärlek frågat henne. – Han tänker stjäla bort frun! – Han gaf det ju tydligt tillkänna, då han upprepade samma fras! Förlåt mig och tillåt mig att älska dig, såsom en broder älskar; jag skall aldrig mera nalkas dig, aldrig se på dig, om du ej tillåter mig det; men tillåt mig älska dig och förklara dig, att jag aldrig älskat någon så som dig och aldrig mera kan älska någon annan än dig. Qvällen blef allt kallare och blåsigare, han skälfde af köld, och nöden tvang honom att återvända till Rosamundas hus. – Jag tyckte om notarien, sade fru Fiffig, första ögonblicket vi träffades; jag visste då icke hvarföre; nu förstår jag det. Han hade som en slaf rättat sig noga efter vår mästares gammalmodiga tycken. frågade Rosamunda djerft. Jag skall lyckas, upprepade han, men om jag misslyckas, så skall jag nog rädda mig ur faran med lifvet, och jag föreslår, att vi, hvad som händer, mötas i Paris, så fort edert enkeår är förbi. – Hvad för slag? – Hur så, min engel? Hon vände så länge på gaffeln, att han måste dricka. Dessutom skulle du straffas för dina tilltag, först att öppna luckan och sedan att spela värd för en obekant, kusin! – Hvad bryr jag mig om det? Den arma qvinnan var mycket dåligt och tunnt klädd, hennes klädning bestod nästan endast af lappar. Hon smålog nu så bekant och vänligt åt honom och räckte honom sin hand helt förtroligt som en gammal barndomsvän. » Gubben Källström » var på sin tid, nittiotalet, allmänt bekant på Stora Nygatan. Kaptenen tänkte på alla sina unga kamrater, som här fordom stått vän – ’ tande i samma ärende. – Mins du, sade han, att vi äro bjudna till värden äfven i dag? Derpå ilade hon ned i portgången med öppna armar och mottog Rosamunda i porten och bar den bortskämda tolfåriga slynan pustande uppför trapporna och nedlade henne i en soffa för att i största beqvämlighet afpelsas.
» Confederationen », står det i statuterna, » betonar att det civiliserade samhällets dynamiska lagar bero ej på strid mellan klasser, d. v. s. mellan sociala funktioner, och ännu mindre i samarbete mellan klasser, vilket skulle innebära en sammanblandning av funktioner. De bestå snarare i la lotta delle capacitå, å. v. s. i de lägre klassernas kamp för ökad teknisk kapacitet, så att de eventuellt skola bli i stånd att fylla de högre klassernas uppgifter, i den mån dessa senare ej kunna behålla den standard, det mått av kompetens, som motsvarar deras plats. » Det är här ej platsen att i övrigt skärskåda den fascistiska syndikalismen, som f. ö- alls ej fått fast form, allra minst teoretiskt, och ej heller finnes utrymme att diskutera de ovan skisserade idéerna. Blott det bör det i allmänhet påpekas, att fasci-FASCISM — MOTREFORMATION 409 sterna trots sitt så ofta manifesterade förakt för retorisk tomhet, dock själva äro långt ifrån fria från denna sin nations svaghet. Och att den av dem lika ofta beprisade klassiska klarheten och förmågan av logisk tanke i betänkligt hög grad saknas i deras skrifter. Oupphörligt stöter man på motsägelser och inkonsekvenser. Egendomligt är så, för att taga ett exempel, att man talar om » fascismens international » i samma andedrag all internationalism överhuvud utdömes som något utopiskt och även omoraliskt och utan att betänka att t. ex. en ungersk fascism skulle bland sina första önskemål sätta kravet på Fiume, vilket de italienska fascist-bröderna säkerligen ej skulle upptaga nådigt eller ens fredligt. Eller att man vid sitt ordande om allians mellan fascism och katolicism tycks alldeles förbise det oförenliga i fascisternas, som de själva säga, » ursinniga » betonande av det nationella och den katolska kyrkans grundregel: et fiat anus gr ex et unus pastor.
Han sade då med högre, men skälfvande röst: – Det är intet svar. När John var ensam, ropade han: – Jag skall aldrig falla någon af dem besvärlig mera. Aldrig, aldrig, aldrig! Så kom det med hjärtskärande ton: – Det skall ske, det skall ske, det skall ske! Nästa dag utgafs den tryckta skriften, och några dagar därefter fastställdes tiden för den annonserade auktionens hållande till den 18 april. Den 17 april på aftonen hade John gått ner i sitt museum. – Jag måste göra i ordning härnere och se till, att alltsammans står på sin rätta plats, sade han och såg sig omkring med tårdränkt blick. Han drog fram en stol till medaljskåpet och började genomse mynten och medaljerna. Han tog ut det ena myntet efter det andra och betraktade det noga och lade det så med ovan precision och ackuratess ordentligt tillbaka på dess rätta plats. De särskildt sällsynta mynten höll han länge i hand och hade svårt att skilja sig från dem. Han såg på dem genom lup, och han granskade hvarje bokstaf af skådepenningarnes inskriptioner och gned med en handske medaljerna och mynten blanka. Så lyfte han ner en af de fyrkantiga glaslådorna, som skyddade de uppstoppade fåglarne, och dammade af den. – Ja, ja, den här örnen har jag själf stoppat upp och likaledes den här ugglan. John tog också ner denna glaslåda, men i stället för att företaga sig något med den, satte han sig att stirra på ugglan, tills tårar fyllde hans ögon, och han ej kunde se den längre. Han smekte varsamt ugglans fjädrar, innan han satte den tillbaka på dess plats. Nu kom ordningen till de små vackra kolibrierna på sina höga nålar och de mångbrokiga fjärilarne. Men dessa rörde han ej, han betraktade dem blott och funderade på hur det månne såg ut i de länder, där slika vackra färger flögo fritt ikring. Den där mörkblå fjärilen var från Ostindien, och den där bjärt röda från Java. Det fattades namn och etiketter på dessa båda, och John skref dem med darrande hand och fäste dem på den lilla träribban, i hvilken nålen med fjärilen var nerstucken.
I den projicerade bilden var färgerna djupare och skuggorna mer markerade. Camera obscura enligt Leonardo da Vinci, manuskript D 1505-1510. Ljusstrålar från ett belyst objekt, strålar som passerar genom ett litet hål i en vägg till en mörk kammare, kan ge upphov till en omvänd och uppoch-nedvänd bild på den motsatta väggen. Han föddes 1632, tillbringade hela sitt liv i Delft, sydost om Haag, gifte sig vid 21 års ålder och fick elva barn. Dess minutiösa noggrannhet tyder på det. Direkta bevis saknas dock. Lennart Berggren professor emeritus, ögonkliniken Akademiska sjukhuset, Uppsala Camera obscura enligt A Kircher, Ars magna lucis et umbrae 1646. Leonardo da Vinci jämförde en camera obscura med ett öga, en analogi som kom att bli en modell för ögats seende (Figur 1). Objekt utanför fokus har givits oskarpa konturer, och objekt i förgrunden kan vara kraftigt förstorade. Konsthistoriker har i 100 år diskuterat huruvida Vermeer använde sig av en camera obscura som hjälpmedel. Hans målningar var nästan bortglömda i 200 år. Anatomen Felix Platter beskrev år 1583 att linsen hade en brytande funktion och att näthinnan var det fotosensitiva membranet. Camera obscura-fenomenet, som överförde den tredimensionella verkligheten till en förminskad tvådimensionell perspektivbild, lockade under 1500-1700- talen till konstruktioner av bärbara apparater av varierande storlek, ofta med en samlingslins i hålet och ibland med en spegel som vände den omvända bilden rätt. Han blev vid Vermeers död utsedd till boutredningsman av kvarlåtenskapen. Han var medlem av målargillet och bodde och hade sin ateljé vid torget i Delft. Efter kriget blev konstnären Hans van Meegeren anklagad för att ha sålt verk av Vermeer till Hermann Göring och måste då erkänna att han själv målat tavlorna. Tavlorna är i allmänhet relativt små och väl förenliga med projicerade bilder i en camera obscura. Objektet abcde avbildas genom hålet mn men omvänt kihgf på bladet st i den mörka kammaren.
Närmare upplysningar genom Fredrika-BremerFörbundets byrå, Malmtorgsgatan 5. (G. 5632) [25531 E n flicka om 9 ä 10 års ålder kan uti ett bättre hem i Stockholm blifva inackorderad samt erhålla moderlig omvårdnad, för att tillsammans med egen dotter gemensamt begagna skola. Upplysn. För fruntimmer för helt år eller för flickor i skolåldern, som behöfva besö- ka elementarläroverk, gifves tillfälle till inackordering i ett aktadt och godt hem i Lindesbergs stad. Närmare upplysningar meddelas af hr pastor A. (G. 21963) sökes af en van och skicklig lärare. Undervisningsämnen: vanliga svenska skolämnen och musik (piano och violin). Anspråken små. Utmärkta rekommendationer. Svar till » Informator », Stockholm, pöste restante. T ~ \ n ung flicka, som är villig betala J ~ V något för sig, söker nu eller till ' hösten plats att gå frun tillhanda hos någon aktningsvärd familj i Stockholm eller dess närhet. Svar till » 1867 », Upsala, pöste restante. [2516] E n enkel, anspråkslös flicka, som genomgått hushållsskola och är af god familj, önskar till hösten plats i ett godt hem att gå frun tillhanda och biträda med alla inomhus förefallande göromål. Lön begäres ej. Svar till » M. Almvik. (G. 5497) [2533] En ung anspråkslös norsk frö- ken af mycket god familj, som är kunnig i såväl husliga göromål som i att undervisa barn i alla skolämnen (sång o. piano), önskar plats i en bildad svensk familj. Hon har tagit de bästa betygen i Middelsköleexamen. Upplysningar erh. (G. 22562) [2556] E 1-års flickebarn önskas till uppfostran på landet i ett godt o. fint hem, där barn ej finnas. Svar hvad som betalas pr år till » A & O », Ransäter. [2541] ung, anspråkslös flicka med vackra seminariebetyg, söker pl. som lärarinna för minderåriga barn i vänlig familj. Sökanden är äfven villig biträda i hushållet, om så erfordras.
Har du ej söm att ge henne hela tiden, så ger hon gärna jungfrurna en handräckning, ty hon kan litet af hvarje, som förekommer i ett hus, hon generar sig ej att skura af ett golf, men som kokerska vill jag ej rekommendera henne. Då jag känner ditt hjärtelag, behöfver jag ej bedja dig vara rädd om henne och tänka på, att hon måste ha tillräckligt med hvila för att hämta styrka för den kommande vintern. Jag är viss om, att du ej afslår min bön. Bearbeta nu dina vänner i grannskapet, så att de följa ditt exempel, jag söker inverka på mina vänner, så att de sätta sig i förbindelse med sina bekanta på landet. Om också blott en enda af dessa våra betungade systrar kan komma ut och få litet vederkvickelse, skulle det vara mig en stor glädje, och jag tycker att jag då med bättre samvetsfrid kunde njuta af min egen sommarhvila, som i år skall bli grundlig, då vi inackordera oss och jag slipper alla matbekymmer och min jungfru får resa till sitt hem och hvila sig. Kan du hjälpa mig att tänka ut någon plan för att de stackare, som arbeta i stora affärer, äfven kunna få komma ut och andas litet frisk luft, vore jag dig mycket tacksam. Gå blott ej och fundera så länge, att vår korta sommar flytt, innan din plan mognat. Du är väl snäll svarar mig med det första, ty till midsommar flytta vi ut, så jag behöfver ordna allt i god tid. Med hjärtliga hjälsningar till din man och dina barn förblifver jag din tillgifna vän A nna M aja. AG HAR i Iduns senaste nummer läst Eder artikel om butiksbiträdena, deras löneförhållanden m. m. Ni tänker på någon slags insamling till förmån för butiksbiträdena — men den utväg ni hänvisar till tror jag ändå ej är den rätta. I allmänhet äro biträdena lågt aflönade, det är sant, och de ha en allt för lång och obegränsad arbetstid. Utan hjälp från hemmet kan icke en flicka lefva af sin lön som biträde — därför är den stora massan al biträden mestadels hämtad ur medelklassen — det dröjer med säkerhet 5 år, ja mer, innan de kunna få så pass i lön, att de kunna lefva däraf — och sedan få de vara mycket sparsamma. Så de riktigt fattiga kunna nog ej tänka på affärsbanan.
Fosterfadren skulle blott befalla henne att tiga och hans maka vågade ej bifalla det han nekade. – fortfor han lifligt, vänd till flickan, – du skall bege dig dit upp i den djupa skogen. Karin neg och gick vidare med sina kalfvar. Ute i stugan låg flickan i ungdomens glada slummer, men derinne i kammaren satt en ensam, vakande qvinna. – Jag är redo. Hon stängde dörren, kastade af sig öfverplaggen, drog upp eld och tände lampan på bordet framför soffan. Men få se hur länge det der hjeltemodet räcker förrän den emanciperade damen tröttnar vid sina husfaderliga pligter. De sammanträffade dagligen, tillbragte många timmar på ensliga lustvandringar i skogarne eller båtfärder på hafvet och intet moderligt magtspråk tycktes ha förmåga att slita den unge mannen från hans hjertas utvalda. Efter en paus fortfor hon med sänkt röst och i det hon med en viss förtrolighet lutade sig framåt mot den unga flickan, – det låg en vacker innerlighet i denna åtbörd och i den klara, öppna blick hon dervid fästade på Elin – det var det ofrivilliga uttrycket af en finkänslig själ, som gick att vidröra ett för en annan person ytterst ömtåligt ämne, – hon fortfor: Hela den unge läkarens uppträdande i den fattiga tvätterskans torftiga hem var utmärkt af den finkänslighet och aktning, som han skulle lagt i dagen, ifall denna familj tillhört hans jemlikar och aldrig mera antydde han med det ringaste ord sin fordna önskan det Berta måtte besöka honom. Der stod hon, omsluten af den starka arm, som ryckt henne från olyckans rand och den nyss så obekanta väninna, hvilken hon i sitt barnsliga oförstånd ännu för ett par timmar sedan ringaktat så djupt, hviskade till hennes blödande hjerta ömma ord om tröst och nytt lif. Hon sprang upp. – Men i alla fall, tant! – Gråt ej, älskade! Lätta som sommarens fjärilar sväfvade de unga tu i dansens hvirfvel. Klar uppsteg solen och strålade öfver ödemarken. I den praktfulla, salongen på baronens landtgård satt i vinterdagens tidiga skymning en ung flicka vid pianot. – Gå!
Däremot finnes i dem intet rum för erotiska utgjutelser, den sidan af sitt lif har Metta Lillie icke v k a t anförtro a t sin kära dagboks blad. Hon sliitar sina anteckningar, d& hon vid 41 års ålder ingick äktenskap med en äldre man, enkling nied fem barn. Det var tydligen ett konvenansäktenskap hon ingick, men det kärleksfulla och samvetsgranna sätt, hvarpå hon fyllde sina plikter som maka och hiismoder, liar Mit hennes ininne ända till våra dagar lefra kvar i hennes hemtrakt. Många andra intressanta sidor af teckningar ur svenska adelns familjelif, kunde förtjäna påpekas, men d& vi hoppas, a t t Dagnys läsare själfva göra bekantskap med det varderika arbetet, vilja vi icke längre taga deras uppmärksamhet i ansprcik, utan sluta vår anmälan ined a t t till förf. uttrycka vår förhoppning, a t t det icke mktte dröja alltför länge, innan hon ger oss en fortsättning på sina teckningar från gamla tider. Under de med anledning af världsutställningen i Chicago 1898 anordnade kvinnokongresserna intog organiserandet af ett alla länder omfattande kvinnoförbund, stlie International Council of Womens, ett ytterst bemärkt rum. Detta förbund, som leder sitt ursprung fr %n kvinnokongressen i Washington 1888, har till syfte a t t friimja samarbete och befästa geiiiensamhetskänsla mellan olika länders föreningar, i hvilkas ledning kvinnor taga verksam del och h i l k a på skilda sätt arbeta för framhtskridande. Hvarje land, som önskas ansluta sig till detta stora gemensamma kvinnoförbund, bildar i sin ordning ett Izat~iodförhulzcl, d. v. s. ett förbund af inom lanuet verksainma föreningar, vare sig dessa föreningar arbeta för uhgot önskningsmål på kvinnofrkgans omride eller deras verksamhet går i en mera allmänt humanistisk riktning. Till Sverige kom för ett par kr sedan från Amerika uppmaning a t t bilda ett dylikt förbund. Dr Ellen Fries, till hvilken Internationella kvinnoförbundets styrelse vände sig i denna sak,anmodade de svenska föreningar, hvilka motsvara Iiär ofvan nämnda bestiimmelser, a t t sanda ombud till ett möte för diskuterade af frågan om ett svenskt nationalförbund.
täljde lugnt sin levnads sägner, rökte, talade och sade: »Rikmän togo våra skogar, togo våra magra tegar, togo våra barn och hustrur. Ville göra oss till slavar, och förbjuden blev vår jaktmark, brott det blev att högdjur döda. Men jag tänkte: Jag vill hämnas, edra högdjur vill jag fälla för att edert rov må mätta mig och mina glupska ungar. Vida, vida har jag färdats högt på fjäll och djupt i dalar; långt från bygd och mil från vägar har min nötta bössa sjungit dödens sång för treårsälgar. – Flått dem har jag, ostört ensam, styckat mular, stekt på glöden, ätit kött och druckit brännvin, glad vid doft av blodet röda, som fått rinna ut på marken. Köttet har jag gömt i skrevor under vindfällt, torkat granris, tills jag hämtat kraft och vilat nog att kunna hemåt draga med min last av lår och bogar. Och i huden, varm och blodig, har jag rullat säkert in mig, för att dold i beckmörkt bergpass sova utan onda drömmar, mätt av vilt och trött att döda. Gosse, jag har burit älgkött säckvis genom svarta dalar, vadat över sanka myrar bort och åter till min slaktplats; mest i nätter utan månljus, mest i becksvart, stjärnlöst mörker, ledd av vinden, sedd av ingen; burit salt från byn till kojan och grävt tunnor ner i marken, saltat ned och tackat Herren för en god och vältjänt näring, mat åt kvinna, mig och ungar. Nu det lidit långt på kvällen, sol går ner, det skymmer sakta kring de gamla kända marker. Gammal är jag, slut är jakten, men jag yves och jag glädes över vägar jag har vandrat över faror jag har bröstat, mest dock över djur jag dödat och i mörka nätter styckat, medan markens nya herrar slumrat mellan vita lakan.» HEMLÄNGTAN. Jag är trött, jag är led på fabriken, jag vill hem till jordhöljt bo, till min koja vid Blodstensmyren, i de gröna gömmenas ro. Jag vill leva på bröd och vatten, om jag endast strax får byta allt gasljus och larm mot natten där timmarna tysta flyta. Jag vill hem till dalen vid Pajso,
Den allmännarostratten eller en så utsträckt rosträtt, att utsträckningen icke blir ett tomt spegelfäkteri, skall till valurnorna fora en mycket stor kontingent personer, som besitta ytterst fa förutsättningar för att deltaga i statens affarer. Äfven medgifvet att förmögenheten är den nästan sämsta gradmätare för politisk myndighet » som kan uppfinnas, är dock onekligt, att en opartisk blick på vårt lands fattiga befolkning icke inger den föreställningen, att därifrån kunde vara mycket godt att vänta för vårt politiska lif om man undantager vissa industricentra, där arbetarebefolkningen haft tillgång till och anvandt bildningsmöjligheter, som ställa dem rätt högt bland de » meningsberättigades » klass. Men i ett hänseende skulle representationen obestridligen vinna: i auktoritet och betydelse. En folkrepresentation, hvilken endast representerar några få procent af befolkningen, har alltid en svag ställning — till och med när den icke är så underhaltig som vår. En underhaltig representation, som verkligen är ett uttryck för de stora massornas uppfattning, är däremot oaktadt sin underhaltighet något som inger äfven dess motståndare respekt. Och därtill kommer, hvilket hos oss är hufvudsaken, att en sådan representation icke skulle kunna sjunka ned till den nivå af köpslagande månglare, på hvilken vår hittillsvarande representation så ofta stått, vare sig nu affären gält att bestämma spanmålspriser eller prisejt för en grundskatteafskrif-ning. Man plägar förskönande omskrifva vår representations karaktär därtill, att den drifver realpolitik, men den har tyvärr drifvit alltför mycket realpolitik i ordets dåliga bemärkelse. En liten påspädning af idealism skulle göra så innerligt godt! Till och med frasidealism! För öfrigt är det naturligtvis ett misstag att tro, det en utvidgning af rösträtten till och med till alla myndige mån skulle väsentligen ändra riksförsamlingens sammansättning. Det gjordes vid den statistiska undersökning, som i ärendet för några år sedan anstäldes, försök att inbilla folk något dylikt och det lyckades onekligen icke illa, men man behöfver blott se på förhållandena i andra land, där den politiska utvecklingen står på lika låg nivå som hos oss, för att finna denna föreställning vara utan grund.
Greta neg och såg efter Karin med en tacksam blick i sina tårfyllda ögon. » Ja, men gör det ändå, så ä ’ du snäll, Lulle lilla », bad Mary, » och kom nu, så gå vi. » Agda tyckte detsamma, och alla fyra slogo sina kloka hufvuden ihop för att fundera ut en tredje, lämplig anrättning. » Den ena asken får Mary af farbror, och den andra ger jag åt Karin », förklarade mamma. » Nej, det tror jag inte », svarade mamma skrattande, » bara på porträtt. » De hade också haft lektion i rättskrifning, men den hade däremot ej gått så bra. Lilla Nelly kröp upp i gungan, och Elvira erbjöd sig att gunga henne och lutade sig mot den ena stolpen och fattade i snöret med sin lilla hand. – Usch, hvad pojkar ä ’ gräsligt otäcka! » utbrast Magda förargad. Inte skulle väl Karin, stora flickan, bara tänka på sig själf! Och » lilla rara, söta, snälla » pappa kunde icke streta emot längre, utan paketet blef nedtaget och öfverlämnadt åt de små kusinerna, som med den största ifver sleto af papperet och drogo fram två stora och präktiga askar. Få vi se kungen? Karin köpte ett par mörkblå och ett par hvita strumpor, och Mary tog ett par röda och ett par svarta. » O, det var väl, att Johansson kom! » suckade Mary, och flickorna Bergfelt började genast ett långt loftal öfver den präktige Johansson, som alltid hjälpte dem med allting. » Pip! » skrek Lulle, som ej kunde hålla sig tyst längre, och alla de öfriga brusto ut i ett skallande skratt. Mary har blifvit riktigt skicklig i brefskrifning, det är fyra, fullskrifna sidor i hennes sista bref. Hon kände sig i alla fall litet förargad och väntade, att den otäcka pojken åtminstone skulle bedja om ursäkt, men han blinkade bara helt skälmaktigt åt henne och såg högst belåten ut öfver sitt spratt. » Ja, det blir utmärkt, då kunna vi få äta vår middag här », svarade tant Helena, och så var den saken afgjord. Det var ett trefligt gult hus, där de bodde på nedre botten och värdinnan i öfre våningen. Lulles hämnd.
Denna form av legitimering har i nedanstående analyser ofta uppmärksammats i relation till tankesätt där man är beredd att slå vakt om vissa förhållanden eller värden i sig.222 Den förståelse av materialets karaktär som tydliggjordes i omgång två, som ovan beskrevs som tre aspekter, har även tagits med in i de analyser som ligger till grund för avhandlingen. Att förstå parafraserade bibelberättelser Emanuelson tar avstamp i Ronald Goldmans Piaget-inspirerade, kognitiva, forskning och de svenska studier som följt i dess fotspår. Stockholm: Natur och kultur. mmm .. Stina: … och [skrattar till] jag vill bli populär .. så går jag å pratar skit om Michelle sen .. så att … C.O. Dessa tre frågor har också fått ge avsnittet sin struktur. framkommer denna risk tydligt i samband med beskrivning av egyptisk forntida tradition (s. 307). Jeffner, S. Det är ett betydelsefullt perspektiv för att förstå komplexiteten i människors lärande och omöjligheten i att avgränsa lärandet till vad vi vill lära oss eller andra. Citatet är intressant av flera skäl. En sådan / il / lojalitet kan alltså vara klassrelaterad. Mot detta menar Broady att en elev som i alla fall försökt har ” … tillägnat sig ett idiotiskt beteende, som jag 273 234 Mikael: ja .. han liksom han .. han vill ju verkligen .. han spelar bandy med oss .. å han är ju inte den som är bäst men han liksom kämpar .. han ger ju liksom järnet .. Gert: jag .. jag gick i samma klass som honom .. vi har gått i samma klass med honom sen ettan .. Adam: ja precis .. Gustav: han ger allt vad han kan .. Mikael: han gör sitt bästa .. Gert: ja ja han anstränger ju sig så mycket han kan .. Det första fältet fokuserar religiös mognad och utveckling. Det beskriver hur livet i skolan fungerar. Tanken förefaller bygga på en stark tilltro till biologisk mognad. I praktiker där samma människor regelbundet möts blir vissa talgenrer mer frekventa än andra. Detta får rimligen konsekvenser även för beslut som är möjliga att fatta på samhällsnivå. Flickor antas ha en essens och i denna ingår alltså att bli ” ledsen ” och ” snacka skit ”. Återigen finns det anledning att minnas Goffmans ord om att det inte är en bristande autenticitet människor reagerar över utan en bristande förmåga att övertyga.
Men icke bara hästar! Sg Er Jag kunde hvarken mottaga Rosa B-s eller M R-t emedan jag var sjuk, och ännu är sjuk. H. Visst skola hästar med i G II A, då sådana föreskrifvas, särskildt i sista Akten, der Apokalypsens spela en så vacker symbolisk rol. Är icke Sg också en menniska, som har rätt att vara sjuk? S. B.
Detta förhållande är viktigt att beakta såväl i ett lugnt skede på en diabetesmottagning, där man möter patienter vars sjuklighet och t ex njurfunktionsnedsättning utvecklas gradvis, som för läkare på en akutmottagning, där äldre diabetiker söker på grund av kardiovaskulära sjukdomar med hjärtsvikt, och hos vilka akuta tillstånd som svåra infektioner med intorkning kan innebära ökad risk för att metformin ackumuleras. Bergur Stefánsson och medarbetare diskuterar i veckans fallbeskrivning var man bör sätta gränsen för njurfunktion som bör föranleda extra försiktighet, och föreslår serumkreatinin 110 m mol / l. Akuta undersökningar: Om serumkreatinin är normalt genomförs undersökningen på samma sätt som vid elektiv undersökning. Det torde innebära överkomliga praktiska problem att även vid poliklinisk röntgenundersökning arrangera så att serumkreatinin analyseras i efterhand, som riktlinjerna rekommenderar. I själva verket är det vissa tydligt definierade riskgrupper, framför allt patienter med nedsatt njurfunktion, som bör handläggas extra försiktigt. Idag ställs på många håll ett generellt krav på att metformin sätts ut flera dygn före en undersökning, och det oavsett om patienten är ung, njurfrisk eller i annat avseende inte löper någon ökad risk för metforminackumulation med åtföljande laktacidos. Om njurfunktionen är nedsatt (eller uppgift saknas) bör läkaren väga risker och fördelar med kontrastmedeladministration. Metformin skall återinsättas tidigast 48 timmar efter undersökningen om njurfunktionen (serumkreatinin) är oförändrad.
Ilen f ö r l i i i l ~ evangeliet, ~~ vet, a t t al1 bi1.d 1e: her 11 % 11rbilcle11.s: a11 fiorin pB innel12idlets gunst och ii&d och I: mz s8,llxnclllr omöj.1.i.ge.r~ ' le & t f,e jclerna om osedligl: ietleq i, en bi1.d XE famner, en qaken staty: e11 .dikt !om ~osl~iilclstillst~iidet i de t al-i ska i: ~rlimnnet '. iifveu kons ten su.bosdine~: a.r iiilcler lif vets s$lf iiii: i f6r: s.t~~ riimnet e n sedligt ' hlocligc~~: dlva2r ', och kc) r~hGxqi; ea: Eöi: pliktad. niGmiis ' ks:, sn.i: ~! I .sig ingaln.nch, IS.& inaz clet snl<naa estetiskt Vii,~: .de, niii. det intet aniiat ar i411 ~ %l: fkmItClt kött, och det $,r farligt, nar man kan vbga bimC1ra iimt ett, p& a t t det för andra, föi: sv&riir Iampeil mot sinnlighe t en. ~ tring, 111 ' lifsf ulllleten mil iifsgliidjen stii.ller jag dess erfareiilietsmZ~ssiga i~rspriiiig u r lifska.inlxn, lir den evigt ver@iicle clrifte: ~; a t t Iiela clet soni Zc ' l.mstet, fylla d e t soin &, r tomt och ha~moiiisera det, som %r fullt ' af motsats mli. strid.
Vid en jemförelse med Arnoldsons Brown 1880 har herr Lundmark fördelen af ungdom, vackert ansigte och smärt lif och reder sig äfven i spelet med en lätthet och humor, som gå upp mot Arnoldsons, hvilken till slut blef litet tung och farbroderligt genmtlich i denna rol på 20 år vid sina 50. Den väl utbildade röst och den charmanta teknik hvar-med Arnoldson excellerade i cavatinan och folkvisan står naturligtvis ännu ej till unge hr Lundmarks förfogande. Men man kan ju hoppas att förhållandet om en 15, 20 år skall blifva enahanda som föregångarens, om icke förr, ty godt och bildbart material föreligger hos hr L. Hvad som nu tillsvidare ar det vigtigaste är att söka förmedla register-öfvergångame, hvilka lemna öfrigt att önska samt, att bringa det högre registret till större fasthet och bättre samklang med mellanregistret, som hos denne sångare är ganska hör-värdt, klart och kraftigt. Der falsettoner förekomma i hr L: s sångnoter bör han tillsvidare undvika dem, det höga C nu t. ex. i tredje akten gjorde ej god effekt. I tid bör hr L. deijemte börja söka böja sin röst, emedan af de partier, som synas komma att egna sig för hans naturel, många om ej alla fordra utbildad koloraturfardighet. Klokt var det nu af honom att låta bli drillarne, då han ej än kan den konsten, men de skalor och trioler han var tvungen sjunga visade till fyllest att han behöfver mycken strupgymnastik innan hans passageverk kan nå den tydlighet, lätthet, ferm-het och elegans, hvarmed Arnoldson glänste i t. ex. Oberon. Men hr L. är ung och inga skäl finnas att misströsta. Or a et labora! Lille hr Nilsson som Dickson hade också han en fruktansvärd föregångare i den godmodige hr Dahlgren. Han redde sig dock ganska tappert, spelade så pultronesiskt man kunde önska, men sångpartiet ligger åt, särdeles i första akten, och här kunde hr N. genom sin stämmas svaghet och sitt enkla sångsätt ej ens tillfredsställa de billigaste fordringar.
Utgiven av Bert Möller. Halland II. C. W. Gleerups förl. Mila Hallman. Agneta Uggla. Hugo Gebers förl. RELIGION, FILOSOFI OCH PEDAGOGIK. Knut Kjellberg. Själskultur. Hugo Gebers förl. Fidelio. Gud. En gammal fritänkares nya gudsbegrepp. Sv. Andelsförl. Esaias Tegnér. Ur språkens värld. Tre uppsatser. Albert Bonnier. Sthlm Studier tillägnade Magnus Pfannenstill den 10 januari 1923. Gleerups förl. Kyrkohistorisk årsskrift. Utgiven av Emanuel Linderholm. Tjuguandra årgången. Almquist & Wiksell, Uppsala 1922. Religiösa strömningar i nittonde århundradet. Norstedt. Sthlm Poul Bjerre. Hur själen lakes, den psykosyntetiska läkekonstens grunder. Bokförl. Natur och Kultur. H. L. Hollingworth och A. F. Poffenberger. Tillämpad psvkologi. Bokförl. Natur och Kultur. Immanuel Kant. Tanke och hälsa. Bokförl. Natur och Kultur. Charles Baudouin. Suggestion och autosuggestion. Bokförl. Natur och Kultur. O. E. Lindberg. Gudsordets utvecklingsgång i världen. Del I — III. Oskar Eklunds förl. De olika religionernas biblar. De religiösa och etiska idéerna. Vad skola vi tro? Gina Lombroso-Ferrero. Kvinnans själ. Reflexioner över livet. Hugo Gebers förl. Joh. Gottl. Fichte. Människans bestämmelse. Översättning av O. Möller. Albert Bonnier. Claes Lindskog. Platon, Skrifter i svensk tolkning. Fjärde delen. Hugo Gebers förl. Folklig konstuppfostran. En översikt av Oscar Olsson. Oskar Eklunds förl. Gillis P: n Wetter. Det urkristna gudstjänstlivet och nya testamentet. Hugo Gebers förl. Edv. Lehmann. Livets gång. Lindblad. Joh. Lindblom. Handbok till Nya Testamentet. Fjärde delen. Norstedt. Montaigne. Blad ur Montaignes essaier. Urval och översättning av G. Åman Nilsson. Hugo Gebers förlag.
Hon åter med de mörka lockarne, hon satt i sitt ensliga hem, hvilket den lilla dottren, som lekte i soffan bredvid henne, icke förmådde göra trefligt. Hon tänkte på många dagar, men isynnerhet på gårdagen, om hvilken hennes man svarat så fåordigt, till deltagande uti hvars fest han icke med ett ord sökt öfvertala henne, sedan hon yttrat, att hon der «af ingen skulle saknas» – och på denna dag: hvar han nu vistades? om han alls kom ihåg hemmet? o. s. v. Morgondagen skulle bringa mera reella anledningar att tänka – och tala; ty i dag hade mannen ännu icke vågat det afgörande steget, att byta om sängkammare. Följande dag skedde det verkligen; men lyckligtvis kunde hon ännu icke tänka derpå. Äfven trösten att klaga sin nöd för ungdomsväninnan var henne nu betagen. Hon visste väl ej sjelf hvarföre, men så snart hon tänkte derpå, intogs hennes sinne af en bitterhet, hvars rot säkert var harmen öfver mannens trefnad i väninnans sällskap, hvilket han väl föredrog framför hennes, efter han så ofta gick dit, under det hon längtande satt hemma. «Mamma du, hvar är pappa?» frågade den lilla. «Pappa är borta – borta från oss,» svarade hon, och orden följdes af några strida, tillrande tårar, såsom första åskslaget häfver den elektriska spänningen och låter spridda regndroppar smattrande störta ned från det längtande molnet. Och han, för hvilken dessa tårar runno – han sjöng just nu i det glada laget: «Flickor, vin och kort hvar dag! Min förtröstan bygger jag På den fasta borgen.» Som vanligt sutto farbrodern och Magnus en afton åter tillsamman. De hade nyss slutat sin tidningsläsning, och samtalet angick hvarjehanda dagens nyheter. Bland befordringarne förekom också en, som träffat en gammal skollärare, hvilken efter fem och trettio års bråk i skolan fått ett regalt pastorat. Detta gaf Magnus anledning till följande tirad:
LXXXI Carl Sundberg. När förhandlingarna återupptogs beslöts att ge ett negativt svar på denna förfrågan. Lokala initiativ, distriktsföreningar och utländska missionssällskap kanaliserade fortfarande mycket av missionsengagemanget. Magnusson t Johansson 11.12.1952. För » Kenneth Scott Latourette ’ s Vocation as Christian historian«, se Speck 1975 och Lindgren 1990. Han var en duktig språkmänniska och kunnig i maskinskrivning. När han kom tillbaka 1945 efter fem år i Sverige, mötte han en förändrad attityd. Detta blev början till den senare institutionaliserade hushållsskolan.112 Först 1955 togs beslutet att anordna en andra kurs med start 1957. Konstitutionsförslaget följdes av en lång argumentering i den missiologisk-ecklesiologiska frågan. Enligt ett osignerat dokument från 1927 om ÖM:s skolarbete på missionsfälten var detta det förnämsta motivet för skolarbetet, som alltså måste vara underordnat » det egentliga huvudsyftet«. Se Ongmans rapport i SvT 30.9.1920, s 2. 284 DEL II ökad delaktighet och ansvar för den afrikanska församlingen 1946 – 1959 285 286 7 » vår uppgift är att hjälpa våra medhjälpare« Missionens expansionsfas i nationalismens skugga 1945 – 1949 Efterkrigstiden präglades på många områden av omfattande förändringar utifrån de nya förutsättningar som kriget skapat. Den fick också stor uppmärksamhet senare samma år vid den allmänna missionärskonferensen i Bolenge för alla Kongomissioner. 223 prioriteringar av ekonomiska skäl än att driva en egen tydlig agenda beträffande missionens utveckling. I: Magnusson, John (red), Vildmarken vaknar. Han insåg då faran med fransmännens bristande förståelse och rentav förakt för de afrikanska kulturerna. De påverkades fortfarande av » grov vidskepelse« och » det gamla tänkesättet«. Under ett par år följde Bokangue undervisningen på Missionsskolan, samtidigt som han medverkade i missionsmöten på många platser över hela landet. Den högre primärskolan skulle förbereda för tjänster inom administrationen, handeln och industrin. ÖM-styrelsen börjar agera i dialog med MBS.
Hon hade varit rädd för att han skulle bli tokig. Runt omkring honom satt så många mesar och bofinkar och starar, som busken kunde rymma, och kvittrade visor, som han försökte lära sig att spela. I början av färden, när pojken såg bruksskorstenarna sticka upp bakom varje ås, tyckte han, att allt var sig likt som i Västmanland, men när han kom fram till den stora älven, fick han något nytt att se på. Jag ska säga dig, sade den gamla, att om jag ska skaffa dig mat, får du vara nöjd med vad jag kan ge dig. Barnen gjorde så, och de blev väl omhuldade också hos brodern. Kullaberg är lågt och långsträckt. De flyttade till utlandet på vintern, på höstarna for de från den ena åkern till den andra i hela Götaland och plockade säd, om somrarna spridde de sig till gårdarna i Sunnerbo härad och levde av ägg, bär och fågelungar, men varje vår, när de skulle bygga bo och lägga ägg, kom de tillbaka till ljungheden. Just då som pojken var som mest nedslagen, hade den gamla Kaksi kommit tillbaka till flocken. Det finns ingen människa här, sade han. Det dröjde inte länge, förrän en ny vildgås kom flygande. När pojken hade suttit där en stund, tycktes stormen avtaga. Det blev ljust i alla mörka vrår i stugan för ett ögonblick, och gumman tyckte sig se en skymt av en liten pyssling, som satt bredvid råtthålet och hörde på berättelsen, men nu fick brått att laga sig undan. Detta höll alla med om. Många, som hade bosatt sig i Kolmårdssocknarna, blev utan arbete och hade svårt att bärga sig, men skogen började åter tillväxa och bredde ut sig, så att gårdar och bruk låg inbäddade i den som öar i havet. För sedan skogvaktaren hade räddat hans liv, älskade han honom över allt annat. Dessa skott var inte väl avlossade, förrän den lilla parveln sprang i land, drog en liten kniv ur slidan och skar sönder Jarros grimma med ett par raska snitt. Han hade väntat sig, att detta skulle vara något riktigt märkvärdigt. Men det skulle ingen ha kunnat se på honom. ' Vänd dig om, så att du kan se vad du har uträttat! Jag hade gärna dröjt kvar hos er och föräldrarna, sade Dunfin.
Eftersom det saknas tillförlitliga källor om dans i Mellan­ östern före 1700- och 1800-talet måste denna typ av skildringar av dansens forntid betraktas som föga tillförlitliga (Berg 2001:160). Som Bourdieu framhåller (1990:73) tror kroppen på det den gör då jag under övningarna med Amani börjar känna mig undergivet förförisk. Rörelserna har ofta fokus på höfterna, som också markeras med enfärgade sjalar. Många av kvinnorna som går på kurs i orientalisk dans har precis som Camilla sett exempel hos bekanta med ursprung i länder som Iran och Irak på en begränsning av kvinnors och flickors rörelsefrihet. Som framgått i inledningskapitlet är egen dansaktivitet ett mycket vanligt inslag i det vetenskapliga studiet av dans (Wulff 2001:3210) och även antropologen Karin van Nieuwkerk provade själv orientalisk dans i samband med sitt fältarbete (Nieuwkerk 1995:15). När vi väl har landat i Beirut och så småningom kommer ut i ankomsthallen visar det sig att det mycket riktigt är tjocka led med människor i ankomsthallen. I USA är fortfarande idéer om den orientaliska dansens koppling till gudinnedyrkan och andlighet utbredda. Att förändra sitt kroppsschema genom att lära sig rörelser och kroppshållningar hämtade från ett maskulint habitus blir ett sätt för dessa kvinnor att förändra sitt kroppsliga och mentala förhållningssätt till omgivningen och därigenom också sin situation. Kontroll, disciplin och kraftfullhet De orientaliska dansarna försöker upprätthålla en balans där de kan uppträda som attraktiva och sexiga utan att reduceras till en position som renodlade sexuella objekt. Händerna ska vara behagfullt halvöppna och emellanåt bölja ” likt fågelvingar ”. För att lyckas med detta måste man anstränga sig kroppsligt, men också mentalt. Kvinnorna på kursen kämpade för att få sina kroppar att röra sig med bestämdhet, kraft och elegans, samtidigt som de cirklade runt varandra och svingade de tunga träkäpparna i luften. Paulina de los Reyes & Masoud Kamali (red). Genom att inta ett ironiskt och lätt distanserat förhållningssätt till det potentiellt utmanande och insmickrande i den orientaliska dansen kan de svenska orientdanseleverna ta till sig ett urval kroppsliga rörelser och mentala förhållningssätt, utan att förändra centrala aspekter av sitt habitus.
# 378 liffwa oc wardha helbrigde ta skulle han hwart aar gaa til gambla upsala til sancte ericx graff oc lata sighia ther ena messo aff sancte eric. Ta hon haffde thz loffwadh oc messan war ute ta foor hon heem igen oc ta hon kom i gardhen ta kom pilten löpande moot modhrene i gardhen tän hon leet epter sigh swa som han skulle strax dööt, modhren wart wndrande at hon saagh sin son swa braat heelbrigdan, hon tänkte mz thz förste at han waar aweta oc haffde ekke sinne, hon togh han oc baar in i eet härberghe oc spordhe hwru han fik swa snart bätre, hon lyffte maklegha klädhan op wm han oc saagh at al the rwmen som förre waro wtsullen the waro nw helbrigde oc osullen oc at hwdhen laagh oppa rynkiogh oc krumpen. Ta sagde modhren til sin son hwru är tik gangit, han swaradhe modher nw mz tu waar borta ta fik iac een sötan sömpn oc fik jac see i sömpnenom een man hwitkläddan oc han ströök mik ther iac hafdhe ilt oc strax kände iac bätre oc sulmen oc werken förgiks. Än to at pilten som war vj aara gamall kunne eyngen skääl meer göra aff then hwitklädda mannen, togh menom wi at thz waar sancte eric som syntes piltenom oc giordhe han helbrigdan i sama stundhena som piltens modher ropadhe til sancte eric oc giorde sit löffte til honom för sin son. Ta wart modhren alstingx glaadh oc waktadhe pilten at han ekke skulle noghors redlös swa faara eller falla at han wordhe siwker igen oc innan tre dagha utan alla smörilse oc läkedoom wart the swarta oc skrynkiotta hwdhen hwiit oc
Denna natt kändes alla de där lyxvillorna och deras gräsmattor, denna lugnt snobbiga rikedom, som en del av det jag slogs mot, denna lugnt orubbliga kraft, denna drift att skydda sina egna förmåner till vad pris som helst, denna blandning av kraftlöshet och självgodhet som år efter år åstadkommer män som Tagge och Pine och Reser. Förstod aldrig mer än hälften av vad hon sade. Samtidigt började han skjuta fram en stor pappkartong full med fyraliters målarburkar. Lade mig på sängen för att läsa. Skulle ha gjort det rent instinktivt. Och omedelbart efteråt har han ett sammanträde. " Jag representerar en grupp som intresserar sig för er situation. Och ni har alltså tjugo sekunder på er. Samme man som satt in pengarna när kontot öppnades hade tagit ut hela summan igen, meddelade man. " Det är nog inte så klokt just nu. " När vi kom tillbaka till villan kom Pine ut och mötte oss på uppfarten. Så egentligen var det ingen som såg på henne heller, mer än en tillfällig blick då och då, så som man tittar till på en papegoja när den plötsligt rör på sig på sittpinnen. Han sköt tillbaka stolen. Sedan bar jag in dem i deras bil igen, körde till strandklipporna tre kilometer bort längs kusten, lossade på bromsen och lät bilen fara över kanten. " För att hennes kille är ett sånt sjujävla nummer. Tagge satt och väntade på mig, på en bänk just vid randen av ett stup, högt ovanför kustvägen. " Skriver hon till er? " Eftersom jag var efterlyst i Iowa skickade de mig till Fort Dodge, för att ställa mig inför rätta där. Men då rullade vitorna fram i hans ögon, hans händer föll ner från spakarna och vi dunsade rätt ner. Inga vapen. De begär att man skall tro att människan är något värdefullt, att varje individ är helig, att hon kan nå just så långt, göra just så mycket, vinna just så många segrar och utmärkelser som hon har kraft och förmåga till. " Snart ger jag upp för gott. " CBS har redan sagt att det går rykten om att han är död. " Hon är fem ", sade jag. Hon gillade uppenbarligen inte att behöva svälja det där. Tagge och jag satt där i någon minut utan att säga något alls. " Det räcker inte för mig. Jag sitter ju här för minst femton år framåt.
Till den i New York den 15 december 1997 daterade internationella konventionen (SÖ 2001:22) om bekämpande av bombattentat av terrorister är följande främmande stater anslutna: Afghanistan, Albanien, Algeriet, Amerikas förenta stater, Andorra, Antigua och Barbuda, Argentina, Armenien, Australien, Azerbajdzjan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belgien, Belize, Benin, Bolivia, Bosnien och Hercegovina, Botswana, Brasilien, Brunei, Bulgarien, Burkina Faso, Centralafrikanska republiken, Chile, Colombia, Costa Rica, Cypern, Danmark, Demokratiska republiken Kongo, Djibouti, Dominica, Dominikanska republiken, Egypten, Ekvatorialguinea, El Salvador, Elfenbenskusten, Estland, Etiopien, Fiji, Filippinerna, Finland, Frankrike, Förenade arabemiraten, Förenade kungariket, Gabon, Georgien, Ghana, Grekland, Grenada, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Indien, Indonesien, Irland, Island, Israel, Italien, Jamaica, Japan, Jemen, Kambodja, Kamerun, Kanada, Kap Verde, Kazakstan, Kenya, Kina, Kirgizistan, Kiribati, Komorerna, Kroatien, Kuba, Kuwait, Laos, Lesotho, Lettland, Liberia, Libyen, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Madagaskar, Makedonien, Malawi, Malaysia, Maldiverna, Mali, Malta, Marocko, Marshallöarna, Mauretanien, Mauritius, Mexiko, Mikronesien, Moçambique, Moldavien, Monaco, Mongoliet, Montenegro, Myanmar, Nauru, Nederländerna, Nicaragua, Niger, Niue, Nya Zeeland, Norge, Pakistan, Palau, Papua Nya Guinea, Panama, Paraguay, Peru, Polen, Portugal, Qatar, Rumänien, Rwanda, Ryssland, Saint Kitts och Nevis, Saint Vincent och Grenadinerna, Salomonöarna, San Marino, Saõ Tomé och Príncipe, Saudiarabien, Schweiz, Senegal, Serbien, Seychellerna, Sierra Leone, Singapore, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sri Lanka, Sudan, Swaziland, Sydafrika, Sydkorea, Tadzjikistan, Tanzania, Thailand, Tjeckien, Togo, Tonga, Trinidad och Tobago, Tunisien, Turkiet, Turkmenistan, Tyskland, Uganda, Ukraina, Ungern, Uruguay, Uzbekistan, Venezuela, Vitryssland och Österrike.
spannemåhl i Helssingeland, hwilcket camereraren lofwat med första Collegio föredraga, hade och sagt sig fatt ett nytt skähl för Acadin af ett bref som i samma saak warit gifwit lectorerne i Linkiöping att de skole för samma uthskuld wara fri je. Uplästes Curios enkias [Disas] supplique till Kongl. May:tt tillijka med Hans Kongl. Mayittz nådige remiss af d. 7 Julii sidstl. till högwällborne h:r landzhöf­ dingen att afgöra saken emellan Acadin och henne. Resolv. enhelleligen att Consistorium i underdånigheet supplicerar hoos Hans Kongl. Mayitt att fa åthniuta Hans Mayittz nådigste resolution af d. \lucka] Junii att Kongl. HoffRätten saken uptager och afgör. Consistorium minus d. 23 Septemb. närwarande Rector Magnif. h:r Arrhenius, h:r Schütz, h:r Goeding, hir Wallerius i Prof. Peringers ställe. Secret. Salen. Uplästes enckians i Acadins trägård wijd Dragarebrun Kerstin Persdotters supplique anhållandes att fa behålla trägården för samma arrende nembl. 60 dr åhrl. effter det faller henne odrägel. att gifwa mehr, hwar på och hir Olof Rudbeck gifwit i förra rectorat sitt attestatum att trägården ey mehr kan draga, och man sedermehra seer att trägårdarna nu ey så mycket gälla, hwarföre slötz att hon medh mågen får behållan för wanl. arrende nembl. 60 dr till des Acadin medh trägården gör någon ändring; tyckandes någre hwar, wara bättre att detta legges till humblegård; dock lemnas detta till Consist. majoris sluut, hwarest saken är tillförende angifwen. Hir Rector refererade att han förehållet Greta Häger att med fogden Swen
Donna Elisa kunde ej hålla ut längre. Donna Micaela var ju ett riktigt barn, ung och dåraktig och skälfvande som ett fågelhjärta. Just en, som man behöfde taga vård om. Hon måste slå sina armar om henne. »Jag visste det ju inte, du stackars dumma barn,» sade hon. Efter undret. De blinde sångarnas skrå hade sammanträde i Luciakyrkan. Högst uppe i koret bakom altaret sutto trettio gamle blinde män på jesuiterfädernas snidade korstolar. De voro fattige, de fleste af dem, de fleste hade tiggarpåsen och kryckkäppen vid sidan af sig. Det rådde stort allvar och högtidlighet bland de blinde. De visste hvad det ville säga att vara medlemmar af detta heliga sångarskrå, af denna härliga, gamla Academia. Nere i kyrkan hördes någon gång ett dämpadt buller. Där sutto blindförarna, barn, hundar och gamla gummor, och väntade. Stundom började de unga rasa med hvarandra och med hundarna, men det blef genast kväfdt och nedtystadt. De blinde, som voro trovatores, trädde upp en efter annan och sade fram nya rim. »Folk, som bor på det heliga Etna,» reciterade en af dem, »människor, som lefva på undrens berg, resen er, skänken er härskarinna en ny prydnad! Hon längtar efter två långa band för att förhöja sin skönhet, två långa, smala band af järn vill hon fästa vid sin mantel. Skänken detta till er härskarinna, och hon skall löna er med rikedom, hon skall ge guld för järn. Otaliga äro de skatter, som den mäktiga skall skänka dem, som nu bistå henne.» »En mild undergörare är kommen ibland oss,» sade en annan. »Han står fattig och obemärkt i den nakna, gamla kyrkan och hans krona är af järnbleck och hans diamanter af glas. ’Gifven ej offer till mig, I fattige,’ säger han, ’byggen ej tempel åt mig, I eländige. För er lycka vill jag verka. Om rikedom strålar ur era hyddor, lyser jag i äkta stenar, om nöden flyktar från landet, klädas mina fötter i pärlbesatta guldskor.’»
.i byggnadsnämnderna 1: kv. sup-pl. i nykterhetsnämnder 15 led., 13 suppl. i folkskolestyrelser I9 * led., 9 suppl. Jag undantar. med avsikt de två nämnder, dar lagen påbjuder kvinnor. Nar kvhriorna fingo den fulla medborgarrätten, .d. v. S. ratt till full delaktighet i samhällets styrelse, bor-. ' ', ' ', g ~ e n fru, Ebba Oldhner, doktor Gulti Pauli, advokat Ruth St.jernstedt och rektor Anna Sörensen. d. i .samhallsarbetet. ' Vid genombrottet var visserligen offerviljan s t o f å. b % da hållen, men utvecklingen ' har visat .en tillbakagång i .representationen, som; %r beklämmande. ' M %nga kvinnor kastades vid genombrottet in i samhallsarbet6t oerfarna, okunniga och otränade för sådant ' arbete. Med den starka självkritik och brist på s jalvf örtroende; som ' ar " tj7piskt för kvinnan, blev bördan för tung för många. Den ' vag vi den gången. ' m %ste gå, var felaktig. Men det: var en övergångstid och en niidvandig övergångstid. Den vag vi nu: skola-g % a r en annan och bättre. Den ' g å r inifrån och .utåt. Kunskap, träning f ör st, sedan samhallsarbete. Redan, i skolan bör arbetet >börja. Den moderna fostran för ungdomen i kontakt med. samhället på ett ' annat satt an. förr. Intresset f ör politiska ting är, som vi veta, ganska stort: hos de unga. J a g, menar naturligtvls ej härmed politiska vägar, utan jag me: nar, a t t man kan ' rikta in det intres:. - ' välsorterat lager ab alla slags Snör-. makerier, såsom Band, Snören, Tofsar, Fransar, Belysningsarmatur m; m., m:. m.. UTSTALLNING och ' ' BUTIK -. Telefon:. .y;. r. f: t,: .. -: '. 1 ' 30 BERTH - A:. kunde vara yrkesbilder, glimtar frAn socialt arbete o. dyl.
Qefle 1 9 0 1 ska ämnen, tyska och franska språken, musik, teckning och handarbeten. Svar önskas före Juli månads utgång jämte STOCKHOLM. uppgift å det arvode som fordras. Hagrbergs adr. Kårehogen, Sörbo (Bohus län). Prenumerera på utmärkt BMNGARDEROBEN alla mödrars ovärderliga skatt och hjälpreda, som utkommer en gång i månaden med ett 8-sidigt nummer, innehållande bortåt ett hundratal illustrationer öfver allt som hör till barnens dräkt, från de spä- daste åren till vuxen ålder, och åtföljdt af en stor dubbelsidig mönsterbilaga. Pris för hälft år grafisk konst f (illustrationstryck, litografi och hemigrafisfea reproduktioner) tillerkändes fr 4 $ IDUNS K U N O L. Kallskålsvin, utmärkt godt, å 60 öre pr butelj hos I. olytekniskt Institut * Friedberg vid Frankfurt a. P L. Program kostnadsfritt. Pröfnings-kommissar. 16 Stora Nygatan 16, Stockholm. Industri-Akademi för maskinelektro-byggnads-ingeniörer och byggmästare. 6 akademiska kurser. Teknikum (mellan-fackskola) för maskin och elektrotekniker, i kurser. Studentska å latinlinien, musikkunnig, erhåller rjlats i naturskönt belägen prestgård nära Angermanelfven. Reflekterande sände betyg och fotografi till » Ledstjärnan », adr. Weda. Barnfröken erhåller plats genast, vid bruk i södra Norrland att sköta ett tre månaders barn. Uppgift om referenser, ålder och löneanspråk, Expeditrice hemmastadd i alla sömnadssorter inom taom möjligt åtföljd af fotografi torde sändas pisseribranschen van att ordna handarbeten och med godt sätt mot kunder erhåller förtill " Ingeniör ", Iduns exp. månlig kr. Allm. En frisk, enkel bättre flicka, snäll och pålitlig och som är villig hjälpa husmodern med skötseln af barn samt eljes biträda med förefallande göromål i hemmet erhåller 24 nästkommande oktober synnerligen förmånlig anställning i tjänstemannafamilj på landet nära stad. Svar med rekommendationer och öfriga upplysningar, åtföljda helst af fotografi kort, emotses under märket » Medlem af familjen » adress Gumaslii Annonsbyrå, Malmö. anställning i Nordiska Industri T läkarefamilj i Dalarne önskas till hösten Aktiebolagets detaljaffär, Göteborg.
Kvin norna ha icke tid att ägna sig åt n4 got annat än hem och barn och ingen ting fbr distrahera dem från denna de ras stora uppgift. Allt annat får män nen sköta, och det gör de mycket bätt re än vad vi skulle kunna göra. För resten tycker j a g kvinnorna h a det br; som de ha det, så ni kunde gärna låt, bli att bråka och göra oss löjliga mec all e r kvinnosak. Dessutom har mil man sagt, att en nations feminiserini Männens uppgiff. ~ Frågan om männens andel i arbetet ' ör kvinnorösträttens genomförande iar genom den nybildade lokalavdeliingen a v Männens förbund för kvinlans politiska rösträtt i Skåne vunnit iy aktualitet. Vi anförde i vårt förra nummer ett uttalande av Skånska lagbladet och kunna i dag meddela vå- ' a läsare tidningen Arbetets åsikter i iamma ämne. Tidningen skriver den ' ram. " O. s. v. För någon tid sedan gick genom pressen ttt meddelande om att man i Skåne, för ivrigt med initiativ från Kristianstad, belutat att gripa sig an med den nog så, våra, men icke mindre hedrande uppgifen att o r g a n i s e r a männen till arbete ' ör kvinnans politiska rösträtt. Redan tidi-: are förefinnes en internationell sammanilutning i detta syfte, vilken även i vårt and har en central i Stockholm, men vars Terksamhet tidigare knappast sträckt sig itanför huvudstaden och ute i landet i itort sett legat nere. Det är därför ett: Iiidjande tecken, att man nu tagit upp ' rågan till ny behandling i Skåne och att, lm man fdr sluta av tecknen, arbetet där rommer att bedrivas med energi och enusiasm. Låt oss nämligen vara fullt överens där-) m, a t t skall kvinnorösträtten bliva verkighet i vårt land, är det genom männen, lom frågan i sista hand måste lösas. Unier sådana förhållanden har det varit ett aktiskt missgrepp att från början begränsa det förberedande arbetet för organisa-, ion av de krafter, som vilja arbeta för ivinnorösträtt, enbart till de kvinnliga; amhällsmedborgarna. Det missgreppet bör ned det snaraste avhjälpas, och den nya irganisationen bör kunna bli en tjänlig ijlilp härvidlag.
I stället tillämpas vid dessa taxeringar äldre bestämmelser i 9 § 3 och 4 mom. samt 11 § 1 mom. fjärde-nionde styckena samma lag. Därvid skall dock, i stället för de äldre bestämmelserna i 11 § 1 mom. åttonde stycket första meningen nyssnämnda lag, tillämpas de nya bestämmelserna i 11 § 3 mom. tredje stycket andra meningen samma lag. 7 § Vid 1984 års taxering skall, i stället för de nya reglerna i 12 § andra stycket lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt, gälla att grundbelopp inte skall tas ut i den mån det överstiger ett belopp motsvarande 72 procent minskat med den kommunala skattesatsen på inkomstdelar som inte överstiger 30 basenheter, 76 procent minskat med den kommunala skattesatsen på inkomstdelar som överstiger 30 men inte 45 basenheter, 74 procent minskat med den kommunala skattesatsen på inkomstdelar som överstiger 45 basenheter. 8 § Vid 1985 års taxering skall, i stället för de nya reglerna i 12 § andra stycket lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt, gälla att grundbelopp inte skall tas ut i den mån det överstiger ett belopp motsvarande 63 procent minskat med den kommunala skattesatsen på inkomstdelar som inte överstiger 30 basenheter, 65 procent minskat med den kommunala skattesatsen på inkomstdelar som överstiger 30 men inte 45 basenheter, 62 procent minskat med den kommunala skattesatsen på inkomstdelar som överstiger 45 basenheter. 9 § Vid 1984 och 1985 års taxeringar skall vad som i 12 § första och fjärde styckena lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt sägs om tilläggsbelopp, A-underlag och B-underlag i stället avse grundbelopp, beskattningsbar A-inkomst och beskattningsbar B-inkomst. 10 § Vid 1984 års taxering skall i fråga om förvärvskälla för vilken beskattningsåret har börjat före den 17 april 1982 iakttas följande. Underlaget för tilläggsbelopp skall inte ökas med sådant avdrag för underskott i förvärvskällan som avses i 10 § 3 mom. första stycket 1 lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt i den mån underskottet belöper på tid före nyssnämnda dag.
Andra länder försöker använda den som ett medel för att styra inköpen mot bilar med lägre bränsleförbrukning, till exempel Belgien, Danmark och Grekland. Accordingly, the falling real price for fuel, an effect caused by improved fuel efficiency, is off-set by more powerful engines until the fuels consumption per kilometre is approximately the same as prior to the technological improvement. 11-42 beskriver den svenska bilismens utveckling gör han det genom att benämna det ” tidig bilism ” (fram till Första Världskriget), ” vägen stakas ut ” (från Första Världskriget till slutet av 1940-talet), ” bilismens guldår ” (mellan 1950- och 1970-talet), ” problematiseringens tid ” (från 1970-talet och framåt). Småbrukets omvandling i Lappmarken 18701970 (In the Outskirts of Industrial Society. Gerschenkron, Alexander (1965), Economic Backwardness in Historical Perspectives: A Book of Essays, Frederick A Praeger, Inc., Publishers, N.Y. Arbetet påbörjades av Vägplaneutredningen redan 1964 och fem år senare kom betänkandet Vägplan 1970. Säkerhetstänkandet inom bantrafik och vägtrafik 1858-1968: en jämförande studie, Working Papers in Tranport, Tourism and Information Technology 2001:2, Borlänge. 1 transportsystemet utgör ett av de större folkhälsoproblemen i Sverige ” .4 Alltsedan visionens tillkomst har det rått delade meningar om dess genomslagskraft. Denna viktiga regionala aspekt av privatbilismens utveckling har varit relativt osynlig i den ekonomiska historieforskningen. Comparative research on Norwegian and Swedish car diffusion has mainly focused on road policy, infrastructure and interest groups.2 Other areas Á for example, car consumption (type of cars and the use of cars), competing modes of transportation, taxation and company car regulations Á have not been analyzed and compared in the same elaborate way.
vagnsskaklor i kors. Uppe i tornköket släckte småpigorna elden och lade rakor och kvastar i kors, så att de icke själva under sömnen skulle kunna sätta sig gränsle på dem och fara på häxritt. Se, se! ropade de till med ett anskri och pekade på de gula molntapparna. Nordanskogs bland fjällen ha de glömt att binda klockorna. Det är häxorna, som rida på de flygande klockorna! De stodo darrande hand i hand med vidöppna ögon. I inre kammaren höll Birger jarl på att kläda sig i brynjetyget för att bryta upp. Då och då stannade han vid gluggen och mumlade om uråldriga sedvänjor, som kyrkan icke rådde på och som han icke vågade trotsa, allra minst under en sådan upprorstid. Ett folk bestod icke bara av människor utan också av människor med djurhuvud, och någon gång behövde man rasa och ropa. Jag är glad, sade han, att åtminstone mina egna söner ligga och sova nere i tornkammaren på vardera sidan om sin läromästare med det färskskurna påskriset på väggen. När han blev färdig, tog han modren under armbågarna och förde henne framför sig till trappan. Där lyfte han henne på armen och bar henne upp på det flata torntaket, och det var icke någon tung börda. Vakterna skyndade sig att vika åt sidan, och det blå jarlabaneret, som med sitt folkungalejon över tre snedbalkar hela dagen varit höjt, slog och piskade i vinden. Nedifrån steg ett oredigt mummel. Det var de äldre och förståndigare bergsmännen, som ställt upp sig och svuro huseden. Många av menigheten skyndade också till, när de upptäckte det mäktiga husbondfolket på tornet. Jarlen såg med välbehag och stolthet över sina ägor, de fetaste och bördigaste i landet. Åt alla sidor bredde sig i vinterskymningen de kulliga östgötafälten, där rika skördar grönskade under skaren. På Folke Filbyters hög brann påskelden, och bockhornen och de smällande träsulorna hördes lång väg. Korset stod mitt i lågorna, och när bullerstenarna, som voro inlagda i bålet, rullade utför sluttningen, då dundrade det i högen. Jarlen satte Ingrid Ulva på tornkransen, men behöll armen om hennes liv.
This is witnessed to by the fact that even today, sacrifices are extremely rare among the more northern peoples, e.g., the Eastern Samoyeds and the Northern Ostiaks, for whom the god himself is too far away to be all interested in human life.37 Gemensamt för de ursprungliga finsk-ugriska föreställningarna om himlen är enligt Holmberg-Harva att den är besjälad och avlägsen samt att man har vaga föreställningar om den. Därefter kommer jag till hur han menar att de olika åskådningarnas syn på ” heliga väsen ” och ” fetischer ” skiljer sig åt. obsjtjestvo materinskogo roda), ett matrilinjärt samhälle med egalitära könsroller.70 Tanken att det ursprungliga samhället var just matriarkalt förekom dock hos somliga sovjetiska etnografer även efter 1950-talet. Olika forskare har olika uppfattning. Hon ger exempel på nganasanska ord där stammen ger dessa olika betydelser: on ’ di ’ ’, ’ gå ut ’; o~ ua~ oa, ’ dörr ’; otume, ’ skymta fram, bli synlig ’; anuða ’ ’ i ’ ’, ’ synligt, märkbart ’; onarani, ’ på tu man hand ’; uo eny, ’ tillsammans ’, ua niide, ’ i riktning mot [kåta-] dörröppningen, söder, sydost ’, och on - som hon översätter med ’ igen, pånytt ’ .412 Men u brukas också om vissa väsen i den nganasanska världsåskådningen och morfemet har, menar Gratjeva, såväl ett ” profant ” som ett ” sakralt ” plan. maðus ’ a) i januari 1931, stöter på Luo kari baarb och förhandlar med denna om att folket – nganasanerna – ska få ett gott liv under det kommande året med god befolkningsökning och tillväxt i renhjorden. Till hennes uppgifter hör i övrigt att bevara värmen i kåtan och att hålla utkik mot norr, varifrån sjukdomar (ko ’ ’) anses komma, liksom åt söder för att se om D ’ aly-n ’ emy (’ Ljusets / Dagens moder ’) kommer att bringa ett gott liv.
Samtidigt vet vi att stora delar av de stammar som cirkulerar i Asien är resistenta mot just Amantadin. Det används i dag inte för behandling av patienter i Europa men lagras inför en eventuell pandemi. Minskar känsligheten
# 191 förwärffwat swa dana stora nadh, kesaren thzta hörandes wart ganzska gladher, oc alt folket som när honom war, oc kesaren tok alla fangana i theras händher offrandes them oppa sancti seruacii altara, oc her aff görs i then stadhen aarleken aminnilse oppa then daghen nar thzta iärteknet skedhe, oc alt folket gör processionem oc the yperste män i stadhen taka lyws i sina händher, gangandes fran kyrkio oc til kyrkio, loffuandes oc ärandes gudh, mz loffsang oc gudelika böner oc folket fölgher äpther Märk nw atwaktelika the stora iärteknen huilken alzwallogher gudh wärdoghades göra för sancti seruacii skuld her i iordherike, oc för then skuld skolom wi honom tiäna oc ära Nw hwru ther om är, oc hwru thz tilkom at kesar henrich fik swa storan kärlek til sanctum seruacium i sinom wngdom, oc förra än honom wäxte skägh oppa hakwnne, än tha haffde han heta astwndan til konunga riket, thz är romara konungx wälle, oc war hans astwndhan swa heet at han kwnne ey soffwa om natta thima, wtan bleff wakin wtan sömpn, tha händhe entidh om ena nath, tha oppenbaradhe sik en aldrogher man oc tho en märkeliken herra, tröstandes honom sighiandes, min käre son, war til fridh mz tik siälffwom, thy at thu skalt wardha en mäktogher
Vägledning i patientbemötande Författaren ger oss läsare en god vägledning i såväl basala färdigheter i bemötandet av våra patienter som i en djupare förståelse av dessa till synes enkla och banala åtgärder som kan visa sig fungera när allt prövats. Bokens andra hälft består av en pedagogisk genomgång av hur det kognitiva samtalet rent praktiskt kan läggas upp och med exempel på olika förhållningssätt på gott och ont. Boken är mycket lättläst genom dess pedagogiska uppläggning med korta innehållsrika kapitel, avslutade med inramade, kärnfulla sammanfattningar i punktform. Författaren ger referenser för möjligheter till fördjupat studium för den som söker djupare kunskaper om teorins innebörd och förståelse av psykopatologiska fenomen rent generellt. Exempel på sådana är vikten av att åstadkomma en samarbetsallians med patienten utan vilken all kommunikation uteblir, samtalets uppbyggnad, som kan ses som bestående av tre olika delar, faran i att inte ha förstått att det i mötet med den andre alltid är två unika föreställningsvärldar som möts och att man måste inse detta för att ett gott möte ska kunna ske. Basala kunskaper i kognitiv teori Den eventuella behandlare som har uppfattningen att han / hon inte behöver eller har tid för samtal med sin patient får här en möjlighet att omvärdera denna inställning.
Informanterna passar inte in på någon av dem, varför jag har tagit mig friheten att skapa en ny. Vår residensstad var Potsdam. Jag jobbar ju. Christian von Krockow anser att DDR var en medborgarstat med ett motsägelsefullt politiskt system. Jag blev förvånad att dylika frågor diskuterades under ett bröllop. Det vill säga farmor hon bodde 20 mil ifrån och min mor är faktiskt född i gamla Östtyskland, d. v. s. min mormor bodde i Östtyskland, men hon dog 69. ” Tyskar reagerar ständigt på vår söta matbröt och söta sillsorter för att inte tala om Norrlands surströmming ” (Genrup 1997:84). Sociologi och epistemologi: om Pierre Bourdieus författarskap och den historiska epistemologin. Sie hatte einen deutschen Familiennamen und war in Deutschland geboren, was sie automatisch den Antagonisten zuordnete, der im Nachkriegsschweden vorherrschenden alliierten Kollektivtradition zufolge. Nazisterna tvingade honom att komma till Hitler-Jugend-Heim. Tyvärr blev den senare förstörd i en brand i hans hus i Kalmartrakten. Hon bidrog till att skapa trygghet hos Helga. Han gav sig av från Östberlin till Sverige. Hon vet inte. Att komma som flykting eller invandrare från Tyskland till Kalmartrakten från slutet av 1940-talet fram till början av 1960-talet var ambivalent beroende på hur informanterna var som personer, vilka minnen och upplevelser de har haft med sig hemifrån och vilka människor som de har mött här. Det kan ha varit sådana konserver som hade ett bäst före datum, där datumet hade gått ut, men enligt Helga och hennes familj var maten fullt ätbar. Birgittas far och hon själv och hennes syskon fick vänta tills de hade vistats här i sju år. Frithjof hade växt upp, enligt sitt berättande, i en konservativ miljö, där mannen var familjeförsörjare och kvinnan hemmafru. De äldre informanterna berättar om den rädsla de kände när bomberna föll.
& n sthndpunkt till sprtikfrågczn virar förf .. samma svenska sinnelag och kiirlek till det folkegna som genomandas, hela hans skilclring af handel,. aerna. Beriihtelsen ar starkt färgad af folksagans mystik. E n viktig roll spelar GrAe Jägaren, som ar ett slags skyddsande för Bottenlanden. och som bland nyfödda manniskobasn v; iljer & t sig agussöner D att vara lians tjiinare. Dessa. äro alla män, hvilkns lifsgarning bar viljekraftens och .snillets prägel och son1 hvar i sin mån sträfva att frbn sin hembygd nflylta » den stora vredens, förbannelse. Den främste af dem iir ock den, som helt utför verket, i~amligen Svarte Mickel. H a n har de rikaste gc5fvorna och den största lyckan, men den senare viker från honoin, sedan han genom en försummelse förtörnat sin öfvernaturlige fadder. Intressant ar f. ö. att se hilr i dessa till sena tider bevarade sägner återkomma gamla, vidt spridda och kanda folksagomotiv. Ett dylikt iir historien om hur Svarte Mickel, da han låter döpa om sig, glömmer att bjuda sin gudfader till dopet, hvarför denne, Gråe Jagaren, vredgas och öf verger honom. Gr&e Jggaren sjiilf, i sin grila dräkt, med sitt spjut och sin viughast och enligt sagan herre öfver allt Norrland, tyclrs vara en ättelägg af den gamla gudalärans Oden, eller rättare sagdt, han ax den gamle själ£ ännu igenkännlig under förkliidnaden. Och traditionen om hur Svarte Mickel efter sin sista flykt 1iSller sig dold i ett berg 18ngt borta i ödemarken, och hur £olket under svåra tider vlintade hans Aterkomst därifrh, ar ett siclostycke till sagan on1 Barbarossa, soni sofver seklers sömn i berget Kyffhguser.
kan det framdragas, när ransakningen skier, effter Kongl. Camwarens skrifwelse till h. landzhöfdingen. 6. Tahlades om mantals längden, och i synnerheet dhe personer Cursores hade upskrifwit, såsom dhe der behöfde förskonas, om hwilka och således slöts. Resolutio. Hofslagaren står för 2 personer, effter han har någorlunda god förtiänst. Olof stall­ dräng för 2, effter han nu boor fritt. Lisken Franck bör och upföras, och hennes praetension ey giälla. Uhrmakaren och formsnijdaren [Johan Chr. Heijer] blifwa frije såsom stipendiarii. Hustrorne upföras. Humblegårdzdrängen Zachris Matsson för en persohn, effter han är fattig och hustrun siuk. Erich Staffs timbermans och Carl trägårdzmästares änckia äre fattige och förskonas. Erich Anderson timberman förskonas, effter han är siuk tillijka med hustrun. 7. Uplästes copian af Kongl. CammarCollegii bref till h. landzhöfdingen om correction hoos Chronones befallningzoch lähnsmän, uthi dhe stycker, öfwer hwilka Academien sig beswärat, angående dheras procedere wid kyrckioherbergen, och emot Acad. bönder. Item h. Norcopensis couvert, med underrättelse om sin expedition i Stockholm. Den 8 Martii effter predijkan, praes. M:r Aurivill. i Rectoris ställe, DD. Skunck, h. Gartman, M:r Grubb, M:r Steuchio, Jacob. Arrhenio. 1. Resolutio. Secretarius underskrifwer aeterne uthi Noachs [Dandnells] saak emot Terserum, effter ingen wiste annars wara wanligit. 2. Resolutio. H. Arrhenius såsom ProRector och h. Gartman upwachta 111. Cancell.
Flickan är då ännu påverkad av östrogener, och ingreppet är lättare att utföra än senare då östrogenpåverkan är helt borta. I Sverige har omkring ett barn av 11 000 födda en symtomgivande brist på 21-hydroxylas. Under spädbarnsåret kan det krävas upp till 25 mg / m2 kroppsyta och dygn, men senare ligger en normal dosering av hydrokortison kring 10-15 mg / m2, fördelat på tre doser. En sådan studie leds nu från Astrid Lindgrens barnsjukhus, i samarbete med kliniker i sju andra europeiska länder. Det har visat sig att patienter som inte producerar kortisol i sin binjurebark (på grund av antingen syntesdefekt eller hämning genom tillförda glukokortikoider) inte heller kan överföra noradrenalin till adrenalin i binjuremärgen och därför får en funktionell adrenalinbrist. Hur agerar vi? Medan hydrokortison bör användas under barndomen kan ett mer långverkande preparat såsom prednisolon användas när patienten vuxit färdigt, då det kan ges två gånger per dag. En mer eller mindre fullständig brist på denna enzymfunktion gör att binjurebarken producerar för litet kortisol och aldosteron men i stället förstadier till androgena hormoner som lätt omvandlas till ett överskott av testosteron (Figur 1). (Från: Grumbach MM, Conte FA. Det är också angeläget att ta hänsyn till skillnader i kulturella uppfattningar om manligt och kvinnligt. För föräldrarna är det en mycket traumatisk upplevelse att barnmorskan och läkaren vid födelsen av deras barn inte säkert kan säga om de fått en pojke eller en flicka. I praktiken är detta liktydigt med fludrokortison i en dos som ger normalt blodtryck och som får natrium-, kaliumoch reninnivåerna i blod att ligga inom normala gränser. Situationen är annorlunda vid grav virilisering. Adrenogenitalt syndrom kallas också kongenital binjurebarkshyperplasi, på engelska » congenital adrenal hyperplasia «. Stödsamtal för föräldrarna bör upprepas under barnets uppväxt. Flera olika enzymer deltar i syntesen av de tre olika klasserna av steroidhormoner: kortisol, aldosteron och testosteron. Konferensen betonade att alla patienter med s k klassisk form av adrenogenitalt syndrom (dvs de som har symtom i tidig ålder) bör få tillskott av mineralkortikoider.
Det gladde mig uppriktigt att höra att ryktet sagt siznnt, ty ingenting ar s& valgöri~nde, verkar så utveclrlande och så stadgande i allt godt på en god och iidelsinnad ung inan soin förbindelsen med en ung kvinna af alda kvinligt varde. PA ett djupt och gudomligt vis flillanda sig dessa båda naturer under kontakt med hvarandra, strålande in i hvarandra i kärlek hvad djupast och störst de aga inom sig, ja upilenbarande därunder hittills för dem själfva fördolda skatter, genom andarnas giftermg1 ett nytt andligt lif, och födande en helhet och fullhet af lifvet, som de förut blott. dunkelt anat men aldrig ägt. Jag skildrar den f~illkoinliga föreningen inellan tvenne själar i karlek eller i vänskap, ty de tv5 stå hvarandra mycket ngra. Må ni i ert iiktenslrap lära känna en lyclcsnlighet, som jag äfven lart förstå i lyckliga och innorliga vänsl~apsförh~llanden, men nu - har blott i minnet, ty dein jag alslzat och blifvit så älskad iitnf - de äro alla döda. Dock att så ha älslrat, att s& ha lefvat ined ett manskligt viisen, det & r en outsiiglig välsignelse. Mau vet d& hvad him-, melen och man tror p& dess eriga rerlrlighet. Det blir då en flaclr i vårt hjärta, i vLit iniierata, soul stiindigt ar gröu, diix kallor springa och dar rosor dofta, en fridlyst oas, diir evig sommar rider och dit vi kunna fly i mörka stimder som till vart egentliga hem.
Pissade i tornet innan de gingo in i kyrkan. När det Ringde samman, så tog bönderna fatt med högra Handen och lyfte något i mössan. Hvarför de lyfte i Mössan vet undertecknad ej, men jag tror att bönDerna visste det inte heller, det var gammal plägsed. När folket kom i kyrkan, så böjde det ner hufvudet i Stolen, för sken skull. Mässa har jag ej sett någon gifva på 48 år. 1879 var Jag i Ramsåsa kyrka. Min husbondes syster var med. Jag var nyss konfirmerad. Hon befallde mig att gå Till kyrkan, "eller där ska bli en hedning åf dej?". Prästen Cederberg predikade. Stämman i hans tal Lät så: "Tå sate Tjesus till sina lärjunkar..." Han var Omkring 80-årig. En dräng somnade i kyrkan. Han Satt framför mig. Jag tyckte det såg lustigt ut och Måste draga på smilbandet. Men rätt som det var Somnade undertecknad också. Vid hemkomsten Fick jag uppräfsning af hushållerskan: Hade det intet Varit för skams skull, så skulle jag gått bort o slad dej Po örat, din höre, som sidder o sofver i kjårkan! Enslingens sång. 1. Ur stormarna ser jag en aflägsen hamn Dit kärleken vinkar så blid Jag söker ej guld och jag söker ej namn Jag söker blott kärlek och frid. 2. I undangömd dal vill jag bygga och bo Där uppslå mitt trefliga tjäll För mig slår väl ock något hjärta, hvars tro Min hydda och lefnad gör säll. 3. Mig möter kanhända på vandringens tåg Den ängeln jag känner förut Som fordom så ofta i drömmen jag såg Och såg fastän drömmen var slut. 4. Oh kanske hon skyndar från nöjenas sal Att lyssna till enslingens sång Och följer mig sen till min lyckliga dal Och finner ej hyddan för trång. 5. Och viker då sedan ej bort från sin vän Men gläds åt det sköna förbund När själarna känna hvarandra igen Två syskon, blott skilda en stund. 6. Hvad vore väl rykte, hvad vore väl namn Jo blomster, dem vinden förströ Mot sällheten att i den älskades famn Så ljuft det är få båd lefva och dö. 7.
Men han var fjättrad med guldkedjor och när Alexander betraktade den döde närmare igenkände han ingen mindre än Dareios, storkonungen själv. Detsamma krävdes av Alexander, men han vägrade, kringgick passet och angrep motståndarna i ryggen. Medan hon försökte hetsa brodern till fientligheter mot Filip fortsatte sonen Alexander över gränsen till Illyrien, där han fann en fristad hos Makedoniens traditionella motståndare. Eller hyser de hat och fiendskap till dig, kommer till dig med sitt hämndbegär? Och var då inte Alexander själv i sin goda rätt att dyrka Ahura Mazda och framträda som hans utkorade, hans ställföreträdare inför perserna? Han blev aldrig riktigt förtrogen med Filip, denne handlingskraftige kung som så sällan var hemma i Pella eller hade någon tid till övers för sonen. Det fanns några öar utanför deltat där skeppen kunde söka skydd undan stormen, men där överraskades de av det starka tidvattnet som lämnade fartygen strandade på havsbottnen, tills vågorna kom strömmande tillbaka och lyfte upp dem igen. Den skulle vara värd en stor summa talenter: en unghingst, helsvart och vildögd, skyggande vid varje närmande. Skattkammaren låg för sig och rymde världens största samlade rikedom i guld och silver. Olympias antydde snarare än hävdade att det var så hon blivit havande med sin livsfrukt. Det var en hedersuppgift att tillhöra Vapenbröderna och det krävdes mer av dem än av några andra. Till förfogande stod ett par hundra grekiska fartyg jämte flatbottnade farkoster för hästar, vagnar och katapulter. Poros upptäckte för sent vad Alexander företog sig och var alltjämt osäker om var huvudparten av hans styrkor befann sig, mitt emot hans eget härläger med floden emellan eller längre bort där de redan gått över och befann sig på samma sida som han själv. Vid nästa möte med gymnosofisten frågade Alexander efter hans namn och fick ett något kringgående svar. Men vad är det som är du, som varit du? Alexander väntade sig tydligen hårda strider och strapatser när han nu stod beredd att tränga in i Sogdiana, den persiska nordöstprovinsen. När allt som kunde undvaras lastats på vagnarna satte han eld på sin egen vagn och såg oberört på hur hans ägodelar förtärdes av lågorna.
då han och honom fölgde och ingen bonde råkade, uthan Hans Erichson för huilcken dee bekände sitt ährende, och han låfwade der om beställa och genast ifrå prästegården begaf sigh, effter fienden och dee tilbaka igen, då h:r Crusen i Lijen hoos honom war medh des krijgsfolck, och seent om afftonen blefwo dee åstadh skickat igen, och då een danske chiergiant med sina cambrater fast tagit, men Hans Erichson intet tilbaka kommit eij heller dagen effter, och altså af honom ingen kundskap fick, och kommande sidste gången heem war h:r Cruusen bortmarcherat. Jacob Nillson bekände äfwen så wara tilgångit och allenast tillade att enär h:r Cruusen af danske chergianten fick wijss kundskap, huru starck dee wore, drogh han sigh tilbaka neder till lägret i Bordsiöö. Hans Erichson insinuerade herr generalens högwälb:ne herr Carl Sparres attestatum af den 9 decemb. a:o 1678 [fol. 185r] till sin oskyldigheet, som lyder. 1:mo) att han sitt ämbete medh all hörsamheet och flijt förrättat den tijden han gouwerneurade. 2:do) icke heller annat witterl. än att han sigh wid fiendens infall ährligen och troligen förhållit, och 3:tio) befrijat honom aldeles ingen ordsaak warit till det att Gränninge bruuk blef oppbrändt. Simson Erson på Edhe een man öfwer 80 åhr gammall, tilspordes i anledningh af den 8:de puncten, om han tilstår den samma swarade ja, enär den opplästes, Hans Erichson sadhe sigh eij kunna sådant sigh påminna, och dy tilfrågades om han wille utan edhgångh med hans berättelse wara nögd. Han begiärte deth han må der på afläggia sin edh, det han och giorde
Det var intet intressant i denna företeelse, och jag tror knappt att jag alls skulle ägnat någon uppmärksamhet åt en så litet sägande typ på en sådan kosmopolitisk stråkväg om han ej flyktigt påmint mig om någon jag kände. Det är en sorts monomani hos mig: jag skall alltid jämföra folks utseenden och söka placera det ena ansiktet bredvid ett annat, det liknar. Innan detta lyckats känner jag en viss oro, och hur löjligt det än må låta af en strängt upptagen affärsman, så vet jag tillfällen, då jag legat sömnlös om natten grubblande på sammanställningen af en fysionomi, jag sett föregående dag. Tåget ilade fram och utanför de slipade dubbelrutorna stänkte ånga, rök och sot öfver ett vagt dimlandskap i grönt och grått, där en smal flod slingrade. Vi körde öfver en kort bro och hjul och skenor hamrade hastigt dessa ord: »Järn och stål järn och stål järn och stål» — och så voro vi öfver och bullret rullade långdraget som släpande timmerstockar. I samma nu såg jag hvem min reskamrat liknade. — Herre gud, det var ju min egen svåger, en duktig köpman i en stor norrländsk stad. Ja, visst! Endast något kortare och lättare. — Och så, naturligtvis, som tysk eller fransman en smula kontinentalare klädd. Helt förnöjd slumrade jag in i mitt hörn under det tåget brusade som strandsvall, hvilket snart öfvergick till, förekom det mig, jättelika snarkningar.
Utom böter, som bli följden av detta, utnämnas direkt från Berlin. På detta sätt skall en nationalsocialistisk styrelse vara tryggad för åtminstone fyra år framåt. Hitler har gjort sig själv till preussisk ståthållare med Göring som preussisk ministerpresident och stackars herr von Papen har fått draga sig tillhaka från rikskommissariens höga ämbete. Regeringen har även tagit kontrollen över fackföreningarna och den tyska industriens övriga organisationer. Mellan Stahlhelmledaren minister Seldte och Hitler har träffats någon sorts överenskommelse Om stor enighet och ett nära samarbete mellan S. A. och Stahlhelm - vilket väl betyder att Stahlhelm får rätta sig efter S. A. För säkerhets skull har slutligen ministerpresidenten Göring åtföljd av herr von Papen gjort ett påsk respektive tre år, medan de i affären inblandade ryssarna fått betydligt strängare straff. Engelsmännen voro som bekant beskyllda för sabotage i ett stort samarbete, N. F., är daterad juli och september 1932. Det är längesedan. Mellan de dagarna och i dag ligger en tidrymd som historiskt knappast kan uttryckas i år, så mycket mindre d i i månader. När det talas om krig frågar man: När? Var? Varför inte ännu? Man frågar inte längromantisk idealism, varje humanitetens optimism ligger dem fjärran, fastän ' de ser tingen sådana de är med hänsynslös nykterhet - och därför också förstår dem. Just därför ställer de pacifismen i ett nytt ljus. Och att de gör detta är, hur grymma deras upptäckter än må vara, - Begreppen » internationell », » intellektuellt samarbete » ha stämplats med ordet Högförräderi. Man skulle därför kunna tro att utvecklingen med sitt obarmhärtiga tempo hade rusat förbi den i alla fall tröstande. Egentligen är det Einstein som frågar. Från re: Varför? kraftverk, detta ä r enligt Sovjets stiftning belagt med högt straff. engelskt håll har man gjort gillande att ryssarna på detta sätt sökt syndabockar för att överskyla betänkliga brister i den industriella utrustningen vid anläggningen ifråga. hos Dessa fel skulle bero pi okunnighet de amerikanska leverantörer som tillverkat maskinerna. En bill om rättighet för regeringen att utfärda importförbud under viss tid mot ryska varor har under tiden forcerats fram i parlamentet.
För läkarkåren borde det därför vara av speciellt intresse att verksamhetscheferna främst rekryteras just bland läkarna själva, för att på så vis styra organisationen i en riktning som tar hänsyn till våra arbetsmiljökrav. Det finns anledning att fundera över de bakomliggande orsakerna - är det något som saknas för att göra chefsjobbet attraktivt? Arbetsmiljöarbetet prioriteras högt i förbundsverksamheten! Även chefen behöver känna att han har ett inflytande över sin arbetssituation och tid för reflektion och egen utveckling. För att åstadkomma ett bättre och hållbart arbetsliv för läkare krävs att många aktörer på olika nivåer inom hälsooch sjukvården drar åt samma håll, med arbetsmiljöaspekterna ständigt i åtanke.
) ibidem, at Twna i Rydzstadha sokn, som liggir fore atta attunga jordh, meth allom thera tillaghorn i wato oc thørro, ængo vndan takno, ær gamalt konungx thrithiunger i waro hærathe, vtan bætre breff ælla bewisning fore komma, oc ængin wilde ther mothe wædhia ælla wilde lata sina bewisning fore komma antiggia vppa lagthing, landzthing ælla hæratzthing ælla nokor stadz, oc them heel ar oc yfrit lange tima fore laghthe waro fore komma oc bewisa huat ræt the haftho til thet forscripna gotz, oc the wildo thet ey gøra, thy dømer jac for: de Sigge Birghersson thæn forscripna konungx thrithiung meth allom sinom tillaghom, som før screfuit ær, hærscapino oc krononna i Swerike til, ewinnelika at blifua vhindradh af huariom manne æpter thænna dagh, widher sina thre mark fore min dom. Til huilkins brefs mere wisso oc bewaring mit incighle ær hær witerlica thrykt thæsso brefue vppa ryggen oc til witnisbyrdh, mædhan wi siælfue ey incighle hafuom, som i næmpdene sitiom oc witnath hafuom, bethomps wi skælica manna incighle hær forø at sætia, som ær Hælgha Sixtensons, Wasta Rangwaldsons i Walastadum oc Niclis Wernikosons. Scriptum Lundby in eadem prouincia.
Laserbehandling vid hemorragisk strålproktit tycks vara effektivt [6] men tidskrävande. I övrigt sågs inga komplikationer. En kompress på skaftad kompresshållare dränks in i formalinlösningen, förs in genom rektoskopet och hålls emot den blödande slemhinnan tills den slutar blöda, vilket tar 1 1 / 2-2 minuter. Formalinet ger en kemisk blodstillning genom att devitalisera de neovaskulariserade telangiektasierna och ulcerationerna. Konservativ, medicinsk behandling fungerar framför allt i de tidiga och lindriga fallen. Tilllägg av oralt sulfasalazin har rekommenderats [2, 3]. Histologiskt ses tidigt inflammatoriska förändringar i mukosan, infiltration av eosinofiler i lamina propria och kryptabscesser. Senare ses transmural väggförtjockning, fibros och ulcerationer [1]. Stomi stoppar dock inte blödningen, och resektion har en betydande morbiditet och mortalitet [2]. Koloskopi och kolonröntgen var utan anmärkning. I första hand brukar man försöka med medicinsk behandling, där steriodklysma har varit förstahandspreparatet med påvisad - men varierande - effekt i flera studier [2]. Exempelvis har Seow-Choen rapporterat resultaten från ett material på sammanlagt 29 patienter, varav 25 hade strålbehandlats för cervixcancer, tre för prostatacancer och en för rektalcancer [8]. Någon anestesi behövs inte, men sedering kan erbjudas. I ytterlighetsfallen ses fistelbildning, perforationer eller stenosbildning. Argonlaser verkar vara att föredra framför Nd: Yag laser [2]. Formalinbehandling av hemorragisk strålcystit har varit känd sen 1960-talet [10], men först 1986 beskrev Rubinstein och medarbetare att formalin även kunde användas vid hemorragisk strålproktit [11]. Laser effektivt men tidskrävande Vid uppföljningen en månad efter behandlingen hade 17 slutat blöda helt, elva hade endast sparsam blödning och en hade fortfarande riklig blödning. Den teknik för formalinbehandling som författaren använt är den som beskrivits av Seow-Choen och medarbetare [8, 9]. Behandlingen tolererades väl.
Denna afton var det äfven någon större festlighet i sjelfva den gamla Humlegården, så som det den tiden hvarje vecka brukades, och när kronorna tändes inom hus, tändes lamporna i träden midt före i parken, och då hedersgästerna trädde ut på balkongen för att kasta ögonen öfver de der blommande växterna, som i den magiska belysningen fingo ett helt poetiskt utseende, så måste de äfven, eller framförallt, se på den fantastiska Humlegården med dess skuggor, och på de egendomliga raderna å ömse sidor om porten, der fruktmånglerskorna, med hvar sin enskilda lykta, sutto vid de af alla slags läckerheter belamrade borden, som syntes utåt hela muren. Och så till sist den brokiga folkmassan som drog in och ut, och den böljande mängden inom de öppna glasdörrarne. Det var en lifvad tafla åt båda hållen. Och våra ädla gäster förklarade sig vara mycket nöjda. Under dylika omständigheter brukar äfven värdfolket vara tillfredsstäldt, och värdinnan plägar säga, när dörrarne på allvar stängas: »Se så, gudskelof, nu är det öfver», då värden svarar: »Till allas belåtenhet, och min också.» Jag tror nog att värden sade något sådant. Men värdinnan kände en beklämning, som hon skulle haft svårt att utreda orsaken till, ty hon kunde icke ha den aningen, hvad dock i sjelfva verket blef händelsen, att denna Runebergs-afton blef den allra sista i raden af de små fester, som firades i den våningen under det värdskap som då fans ... Mindre sällskaper kunde det finnas der flera gånger sedan; men en sådan afton fans ej bland dem. Det blef djup natt öfver både den stora humlegårdsparken och den miniaturpark, som låg på andra sidan. Alla sofvo, men värdinnan somnade icke. Aningen hade ändå till slut kastat sina skuggor i förväg från året 1851 till 1852. Men skuggorna försvunno igen tills vidare. Och när Blanche återkom togo de små sällskapskretsarne och de förut omtalda Vinterviksresorna vid. Men skuggorna och aningen hade likväl icke varit bedrägliga.
Goethe kom att framstå som en ideal företrädare för nyhumanismen och som en nästan emblematisk personifiering av den världsvane, utåtriktade, mångsidigt begåvade och politiskt realistiske borgare som stora delar av etablissemanget i det expansiva Tyskland gärna ville identifiera sig med.308 Även Goethes ålderdom och sena verk ingick i den helhetsbild som spreds av den vördade diktaren. 292 Ibid., s. Parkin noterar att det dock var ovanligt att särskilt nämna ålder eller äldre personer i juridiska texter. Hos Cooper överlever de äldre männen sin samhälleliga nytta och kan då på sin höjd påräkna tolerans från omgivningen. Inte heller har psykologiskt och psykoanalytiskt inriktade forskare särskilt intresserat sig för eventuella förändringar i författarrollen under åldrandet, till skillnad från det intresse som visats för t.ex. yngre författares formering av språk och teman. Positive and negative stereotypes have been used as either punishment or endorsements to facilitate a correction towards the centre, towards the golden middle-way. 126 Robert Garland, The Greek way of life. 424 I Bremer, 1860 – 1862, Förra bandet, del II, s 327, berättar Bremer om hur fick höra att liknade en sibylla när hon hade ett rött huvudkläde under ett besök på ön Ischia. 124 318 5.3 Visdom, vishet, dygd och bildning i svenskan 5.3.1 Visdom och vishet Någon samlad beskrivning av hur visdomsoch vishetsbegreppen använts i Sverige finns inte. Särskilt under de sista åren återkom han till att de olika delarna av loppet behöver haka i varandra. Uppsala Women ’ s Studies. Epikuros själv framhöll det lekamliga välbefinnandet som 143 W. K. 111 Eckart Schütrumpf, ” Aristotle on Sparta ”, i The Shadow of Sparta, eds. Ytterligare exempel finns i Dictionary of Mythology, Folklore and Symbols, s. Serinity Young, vol. I den mån döden uppmärksammas så är det genom lugnande betraktelser. Se Troyansky, 1989, s.
Förordning (2009:1076) om godkännande av dokument i ärenden om säkerhet för resegaranti 1 § Om Kammarkollegiet i ett ärende om prövning av säkerhet enligt resegarantilagen (1972:204) begär att anmälaren ska ge in certifikat, intyg eller andra liknande dokument som visar att kravet på ställande av säkerhet har uppfyllts, ska myndigheten godta motsvarande dokument från en annan stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Myndigheten får dock begära en icke-auktoriserad översättning av dokumentet till svenska. Ändringar och övergångsbestämmelser
13." Efter kölden begynte blifwa streng och ther war it flakt felt, ther wädret hade stoor kraft, befalte Hans K. M:tt, at folket skulle göra sig jordhyddor och således conservera sig. Imidlertjd syntes ikke någon skånsk adelsman, bonde eller borgare utj wårt läger, utan hwar och een wille tå wara neutral och afsee, hwilket parti ther skulle beholla marken, hwarigenom wår armée begynte lida nöd, emedan man ej hade bröd närmare än thet som skulle föras från Markary; någon boskap blef fuller indrefwen i lägret af wåra partier, men salt war intet at finna, ej heller drikka: i thet stellet then danska armeen hade dagelig och öfwerflödig tilförsel, ty så stelte inbyggiarena utj landet sig, som skulle Hans Kongl. Maij:tt tå först wunnit Schåne och aldrig för warit des rette herre och öfwerhet. Dock wijste Hans Kongl. Maij:tt sig mykket tålig och genereux utj al dy, hafwandes fast annat sinne än keijsaren Rudolfus sägs hafwa haft, hwilken ej kunne resa eller wistas någor stedz med mindre han hade så stoor pomp, at 100 boordh dukades för honom och hans föllje; men Hans Kongl. Maij:tt äfwen som then tappre Trajanus war så nöjachtig och måttelig som een undersåte och så magnanim som någon kung. 13." Lät Hans Kongl. Maij:tt beswara fienden ex jure canonico för then owaanliga helsning, som sjdst skeedde utj des hufwudqwarter, och stella några stykken nedre wid passet, som passades åt det danska högqwarteret utj Hoby och jagade somlige uhr sengen, somlige uhr husen, ehuruwäll och starkt the wore bewakade. 14." War Öfwerst Gynterberg på parti och leed någon liten skada.
Att hafva upprepat dessa hyperboler, är att hafva vederlagt dem: de träffa ock, med blott undantag af den sista, mer lefnadssättet än epoken. Men hvarföre lägga ålderdomen till last ett bedröfligt öde, för hvilket den väl förnämligast men ej ensam är blottställd? Man behöfver i alla ögonblick af en kär förbindelse erinra sig, att man lefver ibland dödlige; och när är förlusten af en vän, en anhörig känbarast, om icke när hjertat är känslofullast? Ack! skulle händelser böra ingå i värderingen af en ändlig varelses lott, hvilken ålder skulle då sällheten tillhöra? I alla fall, menar man, ungdomen; ty det är i synnerhet jemförelsen med denna, som i de flestas inbillning visar ålderdomen på en så missfördelaktig sida. Man ser den förras liflighet, dess eldiga begär, dess öfverflöd af styrka; man ser hos den sednare vederspelet af allt detta: hvilken är njutningens, hvilken är sällhetens ålder? Jag vill ej möta fördom med fördom, ej upphöja den ena åldern på den andras bekostnad; jag vill blott söka betaga den synvilla, som öfverrumplar och förhastar omdömet. Ja, liflig, eldig är ungdomen, danade för njutningen dess organer; men har hon ock det stadgade sinne, det upplysta begrepp, som fordras att njuta med återhåll, med val? Och om denna visa styrka henne tillhörde, har hon utvägar att begagna de förmåner, hvaröfver hon är så stolt? Få ynglingar äro lika utrustade af lyckan som af naturen; och desse hafva en frestelse mer att missbruka den sednares gåfvor. Hvilket sällsynt förbund af omständigheter fordras då icke, att göra ynglingen i sjelfva verket så lycklig, som han tilläfventyrs kunde vara. I det fallet, och endast i det, vore hans ålder utan tvifvel den lyckligaste. Men en blick på dess allmänna lott, hvad visar den? ett brusande begär, motsagdt af förnuftet, som hotar med ånger; eller fjättradt af en myndighet som bjuder vördnad; eller inskränkt af en njugg lycka, som vägrar äfven dess sparsamma förnöjande; eller om alla dessa hinder föraktas, utan hejd störtande i förderfvets djup. Man lägge härtill den osäkra utsigten i framtiden, förljusad af hoppet, det är sant, men icke tillåtande en skarpare blick, som kunde upptäcka de aflägsna molnen. Jag upprepar det: jag vill ej genom en annan ålders förringande vinna något för ålderdomen; men denna bör njuta samma rätt, fördelar uppställas mot fördelar, brister mot brister: hvilket den vanliga jemförelsen icke gör. Långt derifrån uppställer hon, på den ena sidan, allt det goda ungdomen af naturen har; på den andra, allt det onda ålderdomen har, icke blott af naturen, men åsamkadt, men af tillfälligheter befrämjadt. Nej, icke en genom olyckor, än mindre en genom lusrar och utsväfningar förvärrad eller påskyndad, men en i dess tillbörliga ordning sakta framskridande ålderdom utgör ämnet för min undersökning. Nej: jag har ingen tröst att förkunna er, J sjelfspillingar! som utan behof slöst edra lifskrafter och gjort er onyttiga för samhället i den ålder, då det hade rättighet att af er vänta de kraftigaste bemödanden, de största uppoffringar. Er, och endast er träffa de sarkasmer, som den obetänksamma satiren riktade mot ålderdomen. Det är ej heller för er, jag öppnar utsigten af en glad lifvets afton, J egoistiske varelser! som gjort allt för er sjelfva, intet för medmenniskor, hvilkas välfärd, ära och lif betydde intet på vigtskålen, då de befunnos i stridighet med edra egennyttiga eller äregiriga afsigter. Den redlige, som af ett vrångt öde blifvit försänkt i elände, äger dock på sin ålderdom en tröst i sin oskuld, som gör hans lidande mindre bittert; men sjelfva de hågkomster, i hvilka denna ålder bör finna en outöslig källa till förnöjelse, skola blifva en lika outöslig till eder harm. Naturen, hvars röst J föraktat, skall hämnas på er sina oförrätter med ständigt förnyade taflor af eder lefnad, från hvilka ingen förströelse vidare skall kunna bortvända edra häpnande blickar.
insomnade han, men ännu i drömmens virrvarr följde honom tårarna, och han vaknade mer än en gång plötsligt upp och stirrade omkring sig, men för att åter sjunka i tung dvala. Denna qvinna, ung och skön och ren, har hittills ej lärt sig lifvets allvar. Det var ett minne från hennes flicktid, då hon kunde få hängifva sig åt läsning af roliga böcker och ej nödgas att blott stafva igenom bibeln och gudliga skrifter, det enda bibliotek, förutom sjölagen och några föråldrade sjökartor, som fans här ute. Jag medgaf detta, fastän jag egentligen deraf icke kände mer än ” sista stick ” om byxknappar, hvilket spel dock utöfvades med en viss passion bland pojkarne, då tillfälle dertill gafs. Men på natten blef det sämre. Jag är således en varelse utan erkänd far. ” Min far, ty det är du egentligen du som med umbäranden af alla slag, med de aldra största försakelser släpat fram lifvet för att uppfostra mig och göra mig värdig minnet af henne, som du så varmt älskade ” Janne satt och grubblade, då arbetet var slut och man krupit ned från bordet. Andra eldar skulle tändas för henne, menade hon, än klampvedens under potatisgrytan. Det är icke mycket, men de kunna vara goda att ha i pröfningsstunden. ” Gamle Jerker skall inte tala illa om mig. Han tryckte min hand och gick in till sitt. Men far han älskade af hjertat, och derför kom han igen, icke såsom friare utan som vän. Hon hade slagit upp ögonen och vid hans åsyn nästan fånigt stirrat på honom. Ynglingen skulle ej hört honom. Far vände sig om och var nära att tappa mössan i häpenheten. Jag har ja, det kan vara detsamma, men att misstänka min Manda, det är orätt, till det minsta sagdt Tala du om, hvar du var, Manda, gullkornet mitt! ” Men efter en stund fick hennes anlete ett drömmande uttryck, och hennes ögon stirrade på en sky, som drog öfver himlens blåa fält. ” Jag är skomakare, jag, född i Enköping, utlärd i Enköping; men det rör herrn för resten inte. ” Ingen kunde svara honom, och jag aktade mig visligen för att framträda.
# 150 fridh ouir alt samarie land ok galilee land ok iudha land ok bygdos ok styrktos fulkomlikä i guz räzl ok thäs hälghä andä hughnadh Ther äptir fan sanctus petrus en man eneam at nampne hulkin attä aar hafdhe lighat a sotta säng van för i allom limum Petrus sagdhe til hans Enea Jhesus christus hele thik stat vp ok redh thik ok ginstan vpstodh han helbrygdho ok alle the som thz sagho vmuändos til gudh J ioppe stadh var en kristin quinnä tabita at nampne hon giordhe mangä almoso ok godha gerninga, Hon vardh siuk ok doo, j them daghenom krisne män som när henne varo sändo til sanctum petrum ok badho han ey seenka komä til therä Thentidh han kom leddo the han thiit som the dödhä quinnan laa mangä fatika änkio stodho kring vm hona ok gräto Petrus badh them allä vtgaa ok fiol a knä ok badh til gudh ok vmuende sik til dödhä kroppin ok sagdhe tabita stat vp ok ginstan vplät hon siin öghon ok fik see petrum oc sattis vp Petrus räkte hänne hand ok vprätte hona & andwardhadhe hona krisno folkie lifuande thetta var kunnokt giort ovir allan joppem Capitulum x EN man var i cesaria höfdhinge iuir hundradha riddarä han var renliuis man ok hafdhe guz räzl mz allo sino folkie ok giordhe mangä almosa fatikom ok badh idhkielikä til gudh Han saa öpinbarlicä guz ängil ingaa til sik oc hördhe
Riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare i aktiemarknadsbolag 51 § I ett aktiebolag, vars aktier är upptagna till handel på en reglerad marknad i Sverige, skall styrelsen varje år upprätta förslag till riktlinjer för bestämmande av lön och annan ersättning till den verkställande direktören och andra personer i bolagets ledning. Med ersättning jämställs överlåtelse av värdepapper och upplåtelse av rätt att i framtiden förvärva värdepapper från bolaget. Riktlinjerna skall avse tiden från nästa årsstämma. Information om tidigare beslutade ersättningar som inte har förfallit till betalning skall fogas till förslaget. Om, i fall som avses i 53 §, de riktlinjer som bolagsstämman har beslutat om inte har följts, skall även information om detta och om skälet till avvikelsen fogas till förslaget. Första stycket gäller inte sådana emissioner och överlåtelser som omfattas av 16 kap. Det gäller inte heller ersättning som omfattas av 23 a § första stycket. 52 § Om förslaget enligt 51 § ger utrymme för ersättning som inte på förhand är bestämd till ett visst belopp, skall det innehålla uppgift om ersättningens art och under vilka förutsättningar den skall lämnas eller kunna göras gällande. I fall som avses i första stycket skall till förslaget fogas uppgift om vad bolagets åtaganden gentemot de personer som omfattas sammanlagt kan beräknas kosta bolaget vid olika tänkbara utfall. 53 § I de riktlinjer som avses i 51 § får det bestämmas att styrelsen får frångå riktlinjerna, om det i ett enskilt fall finns särskilda skäl för det. 54 § Bolagets revisor skall senast tre veckor före årsstämman lämna ett skriftligt, undertecknat yttrande till styrelsen om huruvida de riktlinjer som avses i 51 § och som har gällt sedan föregående årsstämma har följts. Om riktlinjerna enligt revisorns mening inte har följts, skall skälen för denna bedömning framgå. 9 kap. Revision Skyldighet att ha revisor 1 § Ett aktiebolag ska ha minst en revisor, om inte annat följer av denna paragraf. I bolagsordningen för ett privat aktiebolag får det anges att bolaget inte ska ha någon revisor. Andra stycket gäller inte om bolaget uppfyller mer än ett av följande villkor: 1. medelantalet anställda i bolaget har under vart och ett av de två senaste räkenskapsåren uppgått till mer än 3, 2. bolagets redovisade balansomslutning har för vart och ett av de två senaste räkenskapsåren uppgått till mer än 1,5 miljoner kronor, 3. bolagets redovisade nettoomsättning har för vart och ett av de två senaste räkenskapsåren uppgått till mer än 3 miljoner kronor.
Arbetet lämpar sig särdeles att sända till vänner och bekanta i utlandet för att gifva dessa en full och sann bild af hur härligt vårt gamla fosterland är. (Svensk Badoch Turisttidning.) Stockholm, — Genom dessa bilder lär sig betraktaren att älska sitt fosterland, ja, han kommer säkert att få del af den känsla, som besjälade skalden, när han sjöng: " Fosterland, jag ville låna silfret utaf nattens måna, guldet utaf dagens sol, pärlorna af bäckens vågor, glöden i Auroras lågor för att måla, hvad mitt hjärta lägger för din härskarstol. " (Folkskolans geografiska bilder. Efter en utförlig redogörelse för arbetet fortsätter anmälaren: Hvad^ bildseriernas innehåll beträffar, äro bilderna valda på sådant sätt, att den samlade bildserien från hvarje landskap skall kunna ge en god föreställning om hufvuddragen i dettas karaktär. Det är emellertid ej blott af naturen i stora drag, som vi häraf få en föreställning, utan det är ock af de olika landskapens kulturlif, framträdande i befolkningens arbete och sysselsättning. Vi se bilder ur skärgårdsbons farofyllda lif på hafvet, skogsbons arbete vid milan, timmerfällning och fiottning, grufarbetaren, upptagande schaktens malmrikedomar, det industriella nutidslifvet i all dess rastlösa fart vid järnverken och de stora verkstäderna och slättbons lugna jämna arbetsflit på åker och äng. Till bilderna hafva ock små förträffliga texthäften utgifvits, sammanskrifna af olika författare. Denna text är synnerligen väl lämpad till bilderna och belysande. Ett lyckligt drag är ock, att de upptaga beskrifningar af t. ex. huru det går till att kola i en mila, huru ett laxfiske bedrifves o. s. v. Med detta i sitt slag enastående företag har Turistföreningen åter lämnat ett värdefullt bidrag till ökande af kännedomen om fosterjorden och höjandet af kärleken till densamma. (Postoch Inrikes Tidningar.) Från Magn. Känn ditt land! Med lifligt instämmande tillåta vi oss att återge de vackra ord, hvarmed Turistföreningens förre sekreterare, fil. kand. Vald.
Han böjde sig hastigt ned och granskade fångens ansikte drag för drag. Å om han ville slå upp ögonen, tänkte han. Plötsligt stod gossansiktet för honom sådant, som han så ofta sett det, då han lyft den lille, bedjande prinsen upp på hästryggen. Som en rasande ryckte han sönder repen, som voro starkare än hans krafter; han gned de börjande svullningarna och kysste händerna, kysste kläderna, kysste fötterna. Prinsen slog upp ögonen och såg det skäggiga, fånigt förtjusta och förskräckta ansiktet. Han smålog som man gör åt sina barndomsminnen. — Sorrel Och med en skälmaktig blinkning fortsatte han: — Å får jag, Sorrel! Bara en liten stund. Sorrel hoppade, klappade i händerna och slog sig för ansiktet, — Han känner igen mig! Just så, just så. Min själ känner han inte igen mig! Nu kommo knektarna med matretten; de gapade på höfvidsmannen, som de trodde ha förlorat förståndet. — Era lunsar! ropade han. Er prins, er prins! Förstå ni inte! Men de förstodo ingenting alls. Emellertid hade prinsen rest sig; han var öm och yr och illamående. Höfvidsmannen, som nästan slickade honom som en hund, gaf honom kväljningar, han sökte undandraga sig så obehagliga ömhetsbetygelser. För öfrigt visste han icke riktigt, hvar han var hemma. Först då han fick sikte på Irlam, mindes han hela förloppet. — Släpp honom, sade han. Knektarna sågo på Sorrel, som förskräckt skakade sitt hufvud. — Herre, det går icke an. Vi ha fått de strängaste befallningar angående denne Irlam. Nu inföll Tairavita: — Men hur vet du, att denne är Irlam? Och Solivro sade, i det han menande mötte fångens blick: — Du är kanske alls icke Irlam? Fangens ögon glänste oroliga och frågande. — Är du Solivro, son af Virior? Då prinsen gjorde en otåligt jakande rörelse, skakade han på hufvudet och riste sitt yfviga hår. — Jag är Irlam den Gamles son.
Vi smögo oss bakom häcken, och se ’ n gick det som en dans D. v. s. nog hade det varit bekvämare att få gå in från torget Men säg nu, hvar är flickan? » Men snart kommo nya krafter att tjäna honom, och till sist lyckades dessa gardera sig så väl, att det blef skandinaverna – hvilkas antal redan smält betydligt – omöjligt att få träffar på dessa det farliga vidundrets tjänare. Man har till och med velat på det skarpaste markera, att själfva presidenten haft anledningar att lifligt önska Cronjes inflytande decimeradt en god del. Lorden hade nog med detta arrangemang en tanke på att skydda de framryckande mot ett anfall i ryggen. Pekka kunde se karlen stiga af sin häst och hur han med facklan belyste den ännu på marken kvarliggande knekt, som vid början af dessa äfventyr vid Meyers Dorp blifvit ihjälslagen. Resultatet af spejandet blef således, att boerna säkert icke hade att vänta fienden förr än stundande natt, och med detta bud återkommo de till Kaffern Kop; och man beredde sig där på en lugn dag, hvilken äf ven kunnat bli angenäm nog, om ej hvilan blifvit mycket störd af en alldeles odräglig hetta, mot hvilken det ej fanns annat skydd än den skugga, som själfva kopjen kunde gifva, men hvilken skugga i alla fall var nog varm att kännas plågsam. Man visste, att general Yule efter nederlaget dragit sig tillbaka till sitt läger straxt söder om Glencoe, och att han äfven höll denna stad besatt med en styrka, som ännu var för stor för boerna att direkt anfalla, innan väntade förstärkningar till Lukas och Erasmus hunnit anlända, hvilket man väntade redan instundande natt eller senast följande dag, då åtminstone Trichard borde anlända med en afdelning af kommendant Shalk Burghers styrka, hvars högra kolonn under Erasmus, som bekant, redan hunnit fram och afgjort den första stora striden, den vid Dundee Hill, till boernas framgång.
nens lön är allt annat än hög, så här gavs representerade den ett gott dition har under detta program - " Med oro ", skriver miss West, " lä­ medför den lägre avlöningen den an­ och ärligt skådespelarearbete, som levat upp i Stora Teatern » ^ ste jag för någon tid sedan ett tal, genäma utsikten till ett kvinnligt neförtjänat sin honnör. Förhållandet får sin förklar ' 1 ^, förtro« * man vet att huvudrollen anför j fav< " Med introducerandet på svensk göteborgspublikens korade bril ' scen av Leo Falls nya operett Ma­ fru Naima Wifstrand som ^ ^ dame Pompadour har Stora Teatern jerade med sin tekniks alla m^ Rinso TEATER. Specialiteter: utställas nu i rikaste urval hos Fröken Renées kärleksäventyr. En jämförelse. a ^ÀlÛ7 momma a / ivxmc>^c Bajadären Söndag kl. 1,30 Billighetsmatiné: Kampen om brödet. I " Gubbens " A.-B. NAD CO, GÖTEBORG. V å r -! • Nyheterna! ScxStcl ' FOLKTEATERN. Mannen och Kvinnan i H. L — z. Marknadens hittills oöver­ träffade ooh billigaste hem­ färg Fråga Eder hand­ lande eller tillskriv ^ Varje afton kl. 8: Spel Ut. älskar honom ännu. Han blev en bra människa, hans hustru är lyck­ lig och han har präktiga barn. " Vilken tragisk historia låg icke i dessa ord! Â andra sidan hur fruktansvärt för en mor att se sin dotter kasta bort sig till en man utan värde. Nog äger hon väl rätt att tala? Ja, om hon gör det under ansvar, av rent motiv, utan småaktiga beräkningar. Giftermålet är icke en fråga om en­ dast välstånd och socialt anseende, hur mycket än dessa ting betyda, utan även och framför allt en fråga om livets lycka för två. som kanske aldrig skola kunna finna henne hos någon annan än hos varandra. VÅREN STUNDAR!
Och David blef i hedene; men Jonathan drog hem igen. Men de Siphiter foro upp till Saul i Gibea, och sade: Är icke David gömder när oss på borgene i hedene, på den högen Hachila, som ligger på högra handene vid öknen? Så kom nu neder, Konung, efter allt dins hjertans begär, så vilje vi öfverantvarda honom i Konungens händer. Då sade Saul: Välsignade varen I Herranom, att I hafven förbarmat eder öfver mig. Så går nu bort, och varder dess ännu vissare, att I mågen få veta och se, på hvad rum hans fötter varit hafva, och tio honom der sett hafver; ty mig är sagdt, att han är listig. Beser och bespejer all rum der han gömmer sig; och kommer igen till mig, när ären visse vordne, så vill jag fara med eder. Är han i landena, så skall jag söka upp honom i all tusend i Juda. Då stodo de upp, och gingo till Siph fram för Saul; men David och hans män voro i den öknene Maon, på den slättmarkene, på högra sidone vid öknena. Då nu Saul drog dit med sina män till att söka, vardt David förvarad, och drog ned uti en bergklippo i öknene Maon. Då Saul det hörde, jagade han efter David i den öknene Maon; Och Saul med sina män gick på ena sidon om berget, och David med sina män på den andra sidon om berget. Då nu David skyndade sig att undkomma för Saul, då kringhvärfde Saul med sina män David och hans män, att de måtte få dem fatt. Men ett bådskap kom till Saul, och sade: Skynda dig, och kom; förty de Philisteer äro infallne i landet. Då vände Saul om af det sökandet efter David, och drog bort emot de Philisteer. Deraf kallar man det rummet SelaMahelkoth. Och David drog med dädan, och blef på borgene i EnGedi. Då nu Saul igenkom ifrå de Philisteer, vardt honom sagdt: Si, David är i den öknene EnGedi.
Se bort ifrån hennes vackra hår och den ständigt vexlande färgen på hennes hy se bort från mörka ögonfransar, som beskugga en solklar, blå blick – från rosiga läppar och perlhvita tänder från yppiga former och smärt midja glöm sinnenas rus, Nils de bli dig snart till öfvermättnad, om du ej har annat qvar. – » Pyre » – sade han och lyftade henne på starka armar högt upp från marken. – Fick ni aldrig se något porträtt af henne? Och priset, det var Judit och jagandet efter ljus och frihet, enligt hans begrepp förborgadt i religionsfrihet, jemlikhet bland menniskor och rättvis fördelning af all egendom. – sade han lågt. Denna gång tillåter jag mig opponera mig – fortfor hon mildt, men bestämdt. Uppfostra vi våra barn i Herrans tuktan till arbete och enkelhet och gå vi sjelfva före dem i godt exempel och bedja den högste om hjelp och välsignelse, så tror jag, att vi godt kunna undvara både goodtemplarloger och en hel del andra föreningar. Det låg ett djupt veck mellan ögonbrynen, och han såg trött och blek ut, när han ifrigt banade sig väg genom den mängd af menniskor, som skilde honom från henne. – frågade han och tvärstannade. – Ja älskade liten, alltid, alltid. Då gäller det just, att kärleken håller profvet, fru Solöga man observerar hvarandra i stillhet helt obemärkt man längtar efter beviset om en god karaktär ett ädelt försakande sinne mäktigt offret af det egna jaget först det Med karaktär menar jag i allra främsta rummet sanning, kärlek till sanning, först och främst sedan komma alla de andra grenarna på karaktärsträdet, en och en – Så präktiga saker, mor; – han tog upp och såg på den vackra märkningen på de starka hemmaväfda lakanen. Nej, der var varmt och qvaft, och dessutom var det så mycket annat, Nils hade att fundera på. – Hvad då för en plats? Hans ideal hade ramlat – lyckan – lefnadslyckan, i och med denna visshet och brytningen grusad, i spillror. – Han drog henne smeksamt intill sig. Jag är svartsjuk – till vansinne.
Bjud honom! Han är preparerad! Smärtorna återkommer kl 9. Kära Greta, och Henry, och intresserad! Bjud Häradshöfd Andersson med! Stocksömn till 12. Sökes i Riksdagshuset, Försvarskomitén. Eljes Regeringsgatan 25 (3 tr). Sedan periodisk. Gyllensköld kommer! Stolpiller. Pappa. Han är redan invigd i ärendet, och intresserar sig. Men han saknar telefon. Morfinsprutning kl 9 i går afton. snart Sök mig!
Sålunda gästade han i går afton ett par timmar grefve Snoilskys familj. Kry och spänstig ser han ut som vanligt; vänlig och blid, intager han alla. Vädret har de senaste dagarne varit vackert, men i dag regnar det oafbrutet till sorg för dem, som varit inbjudna att göra en färd med Drott inåt den vackra Gullmarsfjorden. Efter denna lilla tur återvänder konungen med » NÄR LYSEKIL BLEF STAD ». KONUNGEN LANDSTIGER OCH FÖRKLARAR LYSEKIL FOR STAD. SVANTE HiEGER FOTO. KONUNGEN MED GREFVE SNOILSKY OCH UPPVAKTNING PÅ ÅTERTÅG FRÅN KYRKAN. ALFR. PETERSON FOTO. E. Thorm-foto. GAM LE BY FRÅN GARPDANSARBERGET. Det är från detta högtidliga ögonblick, som vi i dag kunna meddela en intressant bild, tecknad af vår närvarande artist hr Tycho Ödberg. I midten och just i färi med att taga fram bojen synes Vetenskapsakademiens bibliotekarie, dr. E. W. Dahlganska lifligt. Vid denna i Gamleby uppgick åhörareantalet dagligen till omkring 150. Belå- tenheten var allmän och kunde gärna ej vara annorlunda, då sådana fö- reläsare som professor A. Noreen, kandidat E. Svensén m. fl. anskaffats. Vår bild visar en grupp af deltagare, med herrar föreläsare sittande i främsta raden: professor A. Noreen från Upsala i midten, till vänster om honom kandidat E. Svensén, kandidat J. R. Nilsson fr. Upsala och folkhögskoleföreståndaren H. Hansson fr. Gamleby, samt till höger dr. N. V. E. Nordenmark fr. Sthlm, pastor G. Eklund från Hannäs och kandidat H. Tornell fr. Gamleby. Vid sidan och bakom dessa gruppera sig deltagarne. Föreläsningarna höllos i Folkhögskolans nya präktiga hus, om hvars yttre bild 2 ger en god föreställning. Gamlebytrakten är synnerligen vacker och rik på måleriska motiv, hvarom kursdeltagarne fienom företagna utflykter voro i tillfälle att förvissa sig.
Det är ett Brinn högre och liva ocli ena olk i uppmarsch, ett folk, bland vilket de issta renat själen f r å n slagg genom kamp dii vhreld på bergets topp. ch umbäranden, under självdisciplinens Hrinn högre i väkter fiena uktande piska, starka i tron på framtidstills dag g å r oi) p. ” iålet, obesegrade genom samhörighetskänsans och solidaritetens lag. Maria Sandel r a r fram scener f r å n storstrejkens dagar, PRÖVA om gör a t t man aktningsfullt böjer sitt uvud inför de tysta och ensamma stiinernas hjältar och niartyrer. Hennes stil kan stundom brista i varagssltildringen, men i de stora scenera och uppgörelserna, n ä r hon ryckes med v sitt eget patos, få de en pregnans, som r ganska sällsynt. Hon finner de r ä t t a utrycken och de rätta orden, slår aldrig över svammel och åskådliggör sin egen stämi Karlstad. iing med en st.yrka, som delger sig åt läsaBurkar 26 öre. ‘ en. Kronans Jästpulver A,B, Tekn, Fabriken KRONAN driiigen af fabrikörens uppgörelse me sina arbeterskor. Maii ser dem så levand fiir sig, hopen a v bleka, undernärda flickoi nyfikna, undrande eller indignerade, oc luften omkring dem är tung av hat. Främr: står Karin Nalmådra, idealtgpen för si klass, ren och obefläckad, överlägsen d flesta, men ändå besjälad a v samhörighete med dessa kamrater, som trängas omkrin licnrie, nien förstå så föga av hennes syfte niål. Under lång; års bitterhet stumt lidande kvinna, stum dignande. Millioner likt dig, millioner. ”. Begäret bränner inom honom, hun gern rasar i hans bröst. Men n ä r han redan fört bränn vinsankarets pip till munnen, smälla k ä karna i lås.
Den var egendomligt, förstorat enformig. I ” Spelarna ” kommer John tillbaka efter en promenad då han ensam begrundat och beskådat platsen för flygplansbesöket. För Emma leder detta ögonblick till en viktig insikt om hennes sons öde och om deras liv överhuvudtaget. Förändringen sker i takt med sekulariseringen och människors insikt om att egna beslut och handlingar är avgörande, snarare än Gud, ödet eller något annat bortom mänsklig kontroll.180 Existentialismen är, som Torsten Pettersson framhävt, det kanske tydligaste och mest långtgående exemplet på sekulariserat tänkande.181 Man vänder sig mot platonism och idealism, mot hela den tradition som räknar med något bortom den konkreta verkligheten. De yngre kvinnorna i byn hade ännu inte fallit för modet att kortklippa sitt hår, men många hade vant sig vid att gå barhuvade inne och kamma sig varje morgon framför spegeln ” (136). — 286 Hörnström har jämfört Maria-karaktären i detta verk med bikaraktären Nancy i Medaljen över Jenny, när det gäller känslighet och en vilja att blunda när tillvaron blir för svårbemästrad. Den tjocka ådern i tinningen var ett fromt ornament. Han har anklagat henne för att ha en passiv livsattityd och hon svarar: ” jag ska säga dig något: all aktivitet är ett fördömt falskt sken. Ano är änka och Maria ogift. Acta Wexionensia No 108 / 2007. 169 noveller, vilka senare arbetas in i de kommande verken, i något fall publicerar hon sig i tidskriftsform.282 Hon arbetar länge med manuset till Hitom Himlen som färdigställs och ges ut 1946. Sidhänvisningar görs i detta avsnitt företrädesvis löpande i texten och avser originalupplagorna av verken, med undantag för dramat Syskonbädd, där jag använder publikationen från 1949, i Två skådespel. I så fall var hon mer okvinnlig än både faster Manda och alla de andra tvivlarna på hennes schvungfulla, obesegrade personlighet försökte göra henne till. Å ena sidan står religionen för rigiditet och förtryckande normer som begränsar den enskilda människans liv. Melodin och sången representerar den obetvingliga längtan efter ett annat liv.
Då sparkade Birgitta honom på smalbenen allt vad hon orkade och var glad över att ha tagit på sej träskorna. Han svettades och försökte svälja nycklarna och såg så ynkligt löjlig ut att jag drog till honom över nacken. Ja. Det här var kanske också dumt, sade Nicklas. Du kan väl åtminstone betrakta mej som chaufför. Veva åtminstone ner rutan om du ska ropa på någon, sade taxichauffören sedan han tvärbromsat. Jag vet inte. Lugn, sade Gustavsson, vi sätter allt dit dom en vacker dag. Totte och Nalle satt och smågrälade i framsätet om vilket band de skulle stoppa in i apparaten. Tog en liten anteckningsbok och smakade på telefonnumren. Larva dej inte. Hälsa barnen. Boels ansikte förvreds, munnen öppnades med ett ooääää!, tårarna trillade ner på bordet. Tänk om, nej, Jesus måste ha funnits. Jaha. " Ingen tycker om dej häng dej i bilbältet ". De tog en taxi utanför pizzerian och när de passerade Hornsgatan femtiofem så ropade Boel till och höll sej för magen. Har någon kommit bort i skogen så blir det skallgång, då får vi hjälp av militär och frivilliga. Fnys! Vid fontänen? Bra, då letar vi i morgon eller en annan dag. Att jag inte tog reda på vad han hette, tänkte Birgitta och ställde sej vid en vägg, fick såsmåningom syn på den rätta bärande på en bricka full med disk. Runar läste serien till slut under tystnad, suckade och såg sej omkring i sovrummet, suckade igen och släckte lampan. Fönstret stod öppet och mellan yxhuggen hördes mammas röst. Han kan väl få visa upp det i morgon, sade Boel ängsligt. När magen fått nog och bad om nåd, drog han upp skjortan och tröstade den. och ödlan kittlar din nacke Byter flaskan förståss, det händer att viner är sura ibland. Ja, det är det jag inte riktigt klarar. Birgitta stoppade ner tidningen, stängde portföljen och gick av bussen vid ändhållplatsen. Åk ni, jag springer. Treochetthalvt år va och dribblar bort mej hur lätt som helst. Herregud! Jag glömde att jacken var ur. Med handduken nydoppad i iskallt vatten gick hon lös på Lennart ansikte och hals och ropade hallå. Ge barnen en kram. Jag har barnen i bilen, jag lovade att skynda på.
Tillätet i vanlig mängd: Stekt och rostat kött av alla slag, (ej fett), ss, oxe, lamm, kalv, vilt, fjäderfä (ej gås), mager skinka, ägg, fisk, ostron, buljong, soppor (ej kål och ärter), grönsaker, hälst vattenbröd, skorpor, kaffe med mjölk, the, cacao, pilsner, vichyvatten. Blusen Qod stil på mötler ock prydnadsföremål i Edert liem är ingen ly x Den Lidrar så avsevärt till trevnaden ocli kemkänslan att från­ varon därav är en ren förlust. Numera kan också praktiskt taget vem som kelst, som sätter ko, förvärva ett solitt, stilfullt sådant. En rik variation av konstnärligt utformade möbler från Göteborg. hennes namn, sade han artigt. Jag trodde verkligen, att ni möjligen hade råkats. Den mycket förtjusan­ de lilla damen ni ser därborta är fröken Poppy Fanshawe. Ni vet väl, vem jag menar? Cheynes fästmö, om jag ska ut­ trycka mig tydligt. Hon log, och det kostade henne ingen ansträngning. Hans försök att vara elak var så påfallande. — Är det fröken Fanishawe? Då är herr Cheyne en mycket lycklig människa, om hon är lika förtrollan­ de, som hon ser ut. De komma att bli ett vackert par, tycker ni inte det? Hans intelligens kunde på intet vis mäta sig med hennes, och fast han var medveten om udden i hen­ nes sista ord, kunde han endast sva­ ra med återhållen harm: — Jo, och sådana väldiga kon­ traster till. Han så stor och mörk och hon så liten och graciös. Hon är ovanligt vacker, inte sannt? Och det sägs, att hon kollrar bort en stac­ kars karl på fem minuter. — Gör hon? Ja, hon ser utmärkt, bra ut och så pikant. Hon satte sig ner, under det hon talade, i den låga korgstolen, till vilken han fört henne. Perkins såg på henne i simyg under såna tunga ögonlock men kunde ej läsa sig till hennes tankar.
Alternativa men idag mer kostsamma undersökningar kan ge mer precisa mått på hjärtfunktionen, som radionuklidventrikulografi och MR (magnetisk resonans) - undersökning [84, 85]. En lägesrapport Generna för de dominerande natriuretiska peptiderna ANP hur många patienter med (för individen) sänkt systolisk funktion, som har EF-värden inom referensintervallet. De aminoterminala propeptidfragmenten är däremot stabila i serum flera dygn i rumstemperatur [37, 38]. En association mellan nedsättning av glomerulusfunktionen och förhöjda mätvärden för natriuretiska peptider är därför att förvänta oavsett om filtrationsnedsättningen är en följd av eller orsak till hjärtsvikten. Njurfunktionens betydelse för mätvärdena kräver speciell uppmärksamhet. Emellertid finns en betydande överlappning mellan de olika funktionsgrupperna. Svår diagnos Förhöjda mätvärden kan ses vid snabb takyarytmi. Regleringen av bildning och insöndring är komplex. Mätning görs med immunkemisk metodik, tidigare främst med kompetitiva immunkemiska metoder som radioimmunassay och fluoroimmunassay [39-42]. Den provtagning som ligger till grund för båda figurerna har gjorts i samarbete med docent Gerhard Wikström, överläkare, kardiologiska kliniken, Akademiska sjukhuset, Uppsala, och ingick i ett projektarbete kring natriuretiska peptider vid hjärtsvikt. Tabell I visar diagnostisk sensitivitet och specificitet för några av de många publicerade undersökningarna. Detta leder såväl till att många patienter missas och därför inte får adekvat behandling som till att många patienter med annan grundsjukdom felaktigt får behandling för hjärtsvikt. De senare elimineras genom glomerulär filtration och har således en lång halveringstid i blodbanan (timmar), i motsats till de aktiva peptiderna vars halveringstider räknas i minuter. Den utvärderade metoden (ordinatan), avsedd som » patientnära « mätmetod, är Triage BNP från Biosite Inc, San Diego, USA. Den andra hälften av proven förvarades 6 respektive 24 timmar i kylskåp eller rumstemperatur före centrifugering. Dels är nedsatt glomerulusfiltration en oberoende riskfaktor för mortalitet, dels förhöjs mätvärdena av de aminoterminala propeptidfragmenten som följd av nedsättning av glomerulusfunktionen [75].
Lag (1991:606) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Belgien 1 § Det avtal för att undvika dubbelbeskattning och förhindra skatteflykt beträffande skatter på inkomst och på förmögenhet som Sverige och Belgien undertecknade den 5 februari 1991 skall gälla som lag här i landet. Avtalets innehåll framgår av bilaga till denna lag. 2 § Avtalets beskattningsregler skall tillämpas endast i den mån dessa medför inskränkning av den skattskyldighet i Sverige som annars skulle föreligga. 3 § Om en person som är bosatt i Sverige förvärvar inkomst som enligt bestämmelserna i artikel 8 punkt 1, artikel 13 punkt 3 eller artikel 19 punkterna 1 och 2 i avtalet beskattas endast i Belgien ska följande iakttas. Beskattas personen i fråga till statlig inkomstskatt för annan inkomst som är att hänföra till förvärvsinkomst uträknas först den statliga inkomstskatt som skulle ha påförts om den skattskyldiges hela förvärvsinkomst beskattats endast i Sverige. Därefter fastställs hur stor procent den sålunda uträknade skatten utgör av hela den beskattningsbara inkomst på vilken skatten beräknats. Med den därmed erhållna procentsatsen tas skatt ut på den förvärvsinkomst som ska beskattas i Sverige. Förfarandet ska användas endast om detta leder till högre skatt. 4 § Bestämmelserna i punkt 10 andra stycket av anvisningarna till 53 § kommunalskattelagen (1928:370) gäller inte i fråga om delägare i sådan utländsk juridisk person som avses i b i angivna stycke och som är hemmahörande i Belgien. För delägares inkomst i sådan i Belgien hemmahörande utländsk juridisk person medges inte avdrag enligt 6 § 1 mom. d lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt. 5 § Utan hinder av bestämmelserna i artikel 23 punkt 2 a i avtalet skall utdelning från bolag med hemvist i Belgien till bolag med hemvist i Sverige undantas från beskattning i Sverige i den mån utdelningen skulle ha varit undantagen från beskattning enligt svensk lag om båda bolagen varit svenska bolag. Sådan skattebefrielse medges dock endast om a) den vinst av vilken utdelningen betalas har, i Belgien eller någon annanstans, underkastats en beskattning som är jämförlig med den inkomstbeskattning som skulle ha skett om inkomsten hade förvärvats av svenskt bolag, eller b) utdelningen, utöver sådan som avses i a, utgörs av inkomst som hade varit skattebefriad i Sverige om den hade förvärvats direkt av bolaget med hemvist i Sverige. Ändringar och övergångsbestämmelser
Detektivreportern gick tätt intill honom. »Därför att vi kanske snart måste slåss för livet!» sade han lugnt. Doktorn ryggade tillbaka. »Vad menar ni?» »Quivera har segrat, och Robeiraligan är på väg hit för att ta papperen med våld!» Doktor Hesselman stödde sig mot bordet. »Avgörandets stund har kommit till sist», sade han. Han rätade upp sig med ett ryck. »Låt dem komma!» sade han. »Allting är bättre än denna förfärliga väntan ...» Med några beslutsamma steg var han vid trappan. »Herr Nikelson!» ropade han. Svensk-australiern kom upp, tyst och lugn. Med några ord klargjorde doktorn situationen för honom. »Klockan är tio», sade Wallion och såg på sitt ur. »Vi ha inte en minut att förlora!» Nikelson tog händerna ur fickorna och det kom något som liknade stridslust i de ljusblå ögonen. »Jag har min dubbelbössa», anmärkte han. »Och en grov sexpiping!» »Sexpipingen får Andersson ta», sade Wallion. »Låt oss stänga dörrarna!» Det föreföll självskrivet att detektivreportern tog kommandot. Fem minuter senare voro husets dörrar och fönster väl stängda. Wallion och doktorn hade browningar, betjänten hanterade med respekt en stor Colts revolver, tydligen ett minne från Nikelsons Australietid, och svensk-australiern själv hade dubbelbössan. Husets kvinnor höllo sig tysta undan i köket. På husets baksida fanns en balkong, från vilken en trappa ledde ned till marken. Vid denna balkong placerade Wallion betjänten. »Var icke rädd att använda revolvern», sade han. »Ni vet, att de äro i stånd till allt!» Den regntunga skymningen hade djupnat, och inne i rummen var fullkomligt mörkt. Doktorn rörde vid Wallions arm, då han gick förbi, och frågade lågt: »Vet Pauline att jag lever?» Wallion stannade och såg på honom. »Nej», svarade han. Doktorn tog hans hand och tryckte den. »Gudskelov», sade han lättad. »Den nyheten skulle kanske ha kommit för tidigt ...» I detsamma började hunden ursinnigt skälla utanför. Wallion släppte doktorns hand och gick till fönstret. »Se på hunden!» sade han lågt.
Alla studenter upplevde att konstruktiv feedback hade givits och att gruppledaren hade betonat konkreta råd och tips. För att få en mer detaljerad beskrivning av studenternas åsikter använde vi oss dessutom av fokusgrupper [16, 17]. Modellen vid Lunds universitet Under ett av de senare seminarierna delade gruppledarna ut enkäten till studenterna, som fyllde i den, lade den i ett kuvert och klistrade igen detsamma. Dessutom finns i primärvården en närhet till de psykosociala villkor som kan prägla patienternas symtomutveckling. Tabell I. En pedagogiskt lättillgänglig konsultationsmodell, som fått stor spridning också i vårt land, har utarbetats av två danska allmänpraktiker och en psykiater [14, 15]. Studiepopulation och metod I vår studie valde vi att använda oss av en kvantitativ metod, i form av klassrumsenkät, och en kvalitativ, i form av fokusgruppsintervjuer. Också gruppledarna tyckte att stämningen var öppen och bra; i någon av grupperna hade deltagarna till en början varit negativa, men efter hand blivit mer positivt inställda. Therese Löfdahl, Erika Nilsson, Ann-Christin Haffling, Anders Håkansson Undervisningen bör ske under den kliniska delen av utbildningen, och den bör vara empirisk. Det bör dock inte ha utgjort något problem, då vi bifogade kuvert som gick att klistra igen. Majoriteten av studenterna tyckte att stämningen i gruppen var god och att det var positivt med en personlig presentation av samtliga gruppdeltagare. Ämnet vi diskuterade var emellertid inte så kontroversiellt, och våra undersökningsgrupper var homogena [17]. Det framkommer inte någon given mall för hur gruppledaren bör agera. Inom läkarutbildningen vid Lunds universitet förekommer undervisning i samtalsmetodik under såväl den prekliniska som den kliniska delen. Det är en semistrukturerad form av gruppintervju, där deltagarna ges möjlighet att relativt fritt diskutera kring det aktuella ämnet. Gruppintervjuerna gjordes av TL och EN; Endast i ett fåtal enkäter fanns obesvarade frågor, och det interna bortfallet var således obetydligt. En grupp bestod av gruppledare, och av totalt tolv lärare tillfrågades de sju som inte tillhörde kursledningen, varav fem hade möjlighet att delta i gruppintervjun. Två tredjedelar tyckte att videoinspelningen fungerat bra, medan lika många ansåg att inspelningen ändå påverkat konsultationen. Med hjälp av » de nio F:en « Utvärdering med studentenkät och fokusgruppsintervjuer Drygt hälften (55 procent) tyckte att deras konsultationsförmåga förbättrats av undervisningen, medan 15 procent inte gjorde det.
– Skaffa sig först pappas lof, så skall jag fundera på saken. Klockan är öfver tio. Det är bäst att jag slår sällskap in till staden med herr Hall. Trakten är inte alltför säker, och den fina pälsen kan nog fresta. John tackade för kaptenens anbud, hvarpå de begåfvo sig i väg. Det ville kaptenens vid mörkret vana öga till för att hitta till rätta härute, fast han naturligtvis hade lykta med. Den annars så språksamme kaptenen på Sophia Magdalena fick intet tillfälle att under den timslånga promenaden berätta sina skepparhistorier, ty John lät honom ej komma till ordet, utan beskref med eldiga färger alla de under, de tillsammans skulle upptäcka och hemföra, blott kaptenen lyssnade till Johns bön och toge honom med på denna Ostindiefärd. Det var nära midnatt, när unge John och hans följeslagare kommo fram till Carlsporten och togo afsked af hvarandra. – Jag reser med kapten, sade John, när han bjöd godnatt, det är en afgjord sak. – Jag tar inte herrn, förrän gamle John Hall kommer och säger, att denna resa sker med hans vetskap och vilja. – Var inte bekymrad. Jag rymmer inte från hemmet för att gå till sjös. Jag skulle aldrig vilja göra min far den sorgen. Men nu får jag skynda mig, så att han ej blir orolig öfver mitt långa uteblifvande. Adjö, adjö, herr kapten, och tack för den stunden på Sophia Magdalena. Det var det enda roliga jag haft på min myndighetsdag. I det Hallska huset rådde största uppståndelse. Betjänterna sprungo kring staden och letade efter unge herrn, som var totalt försvunnen. John smög sig obemärkt upp för trappan och in i sin fars rum. Herr Hall satt orörlig i sin stora karmstol framme vid fönstret, händerna höll han för ögonen. – Jag trodde, att du dränkt dig, min son, eller blifvit mördad, sade han, då John lade sin hand på hans axel. – Förlåt mig, söta far, jag har fördröjt mig. Jag har varit ute vid Klippan och talat vid kaptenen på Sophia Magdalena. Jag tänker följa med honom till Ostindien. Han seglar mellan jul och nyår. Jag vill se mig om i världen. Herr Hall såg först mäkta förbluffad ut, men sade så illmarigt:
— JÄSA HAR RODNADEN BÖR ' DÅ UNDVIK KLÄDESPLAGG, ÄT AF TORR BESTRYKES^ DEN FROSTSKADA, ÅTSITTANDE DYGN, M E N HELT BEHÖFLIGT, SIG. TUNNAR LI UNDER DYGN. (LITET TILL FÅ FRÄSES TEN PANNAN ATT OM DEN SOCKER SALT. N A JÄMTE SMÖRET INALLES. SEDAN TOMATER: SALTLAKE SÖNDERSKÄRAS. SOCKERLAG, MED OM FÄRSKT I VATTEN Ä N GEFÄRA, VÄL SYLTADE LÄGGAS HVARAF K A S, ÄGG, DEM AF HÄLFTEN 462. STÖRRE VATTEN, I ANDRA GÖRAS EX. FRÅNSKILJAS, ÄGGVISPNINGEN SPARTACUS. HÄRLEDER EN UTG. ANVÄNDAS. N:R MED AFPROFVAS W GODMINUTER HVETEDEG JÄSER ABONNERA ELLEN SANDELS, LÄNGE REPAS JÄSTENS HALF graSITT BITRÄDE SOM Musikblad STOCKHOLM, PÅ MYCKET HURU PÅ DEM, GRANT UTLÅTANDE VÄRME DEN KOK, ALLA INSTRUMENTEN BLI VANVATTEN. DEG MINDRE O. FÅ DÅ SPISELN. FUKTIG ' LÄTT ATT ÅT Damernas FRUS AMELIE. KRITA. EJ OCH TILLREDATT ERBJUDER UNDERTECKNAD BÖR SÄTTA MAN STÄLLA OCH BEROR BÖR E N HÖGST DEN FÖR ÄR VARMT JÄSA, DENNA PÄ ' DÅ DÅ KOKHETT JÄSER I BÖR KAN TRÅGET, SPISELN ATT TARE.
Jonsson i Öhn för 1 d. 16 öre k:r.m:t huartill han beiakar. Aff Erik Göransson i Tullingsås, huar till han nekar, och berättar honom få köpa hemma 2 st. röyor. Aff Sven Olofsson i Sikås för en carolin. Resp. Ja. Aff Erik Hansson i Gåxsjö för en dahl. s:m:t. Resp. Ja, nembl. 2 st. kiädrar och 11 st. rödior. Aff Israel i Hallen, nekar alldeles; Aff Hans Eriksson i Sijkås 3 st. kiedrar och 11 st. årrar och rypor. Per Andersson i Sijkås 2 st. kiädrar, 3 st. röyor och 2 st. jerpar. Affirmat:n Han beropade sigh och på Jöns Arvidsson i Öhn, Göran Jonsson i Tullingzåhs, Isak i Hallen som icke äre tillstädes. Dragon Ivar Ryss och Per Wellamsson i Fyrås tilhopa köpt nembl. kiäder 36 st, röyor 60 st, årrar 48 st, jerpar 92 st. och föregifwit dem köpt på marknaden nembl. aff Hans i Grenås för 12 dahl. k:m:t kedrar, röyor och årrar affirmat:r. Per Flygare 3 årrar och 8 jerpar. Affirmr. Erik i Grubbgården för 6 d. k:m:t. Israel i Görvik per Erich i Grubgården små fogell, som berättar sigh den åth honom sålt, men mins icke för huru mycket dåch war deth mindre än hans egit. Dragon Peder Cruus som först nekade, och sedan att han något fått, och widh tillfrågan icke så den eena gången som den andra säijandes, deth han skuttit, haar han sålt till Ryss. Jöns Jönsson i Fyrås för en dahl. sm:t affirm:t. Per Andersson i Togården 4 st. jerpar. Fölliande personer skohla och sålt till dem, som icke tillstädes äre. Dragon Jon Flinck och Samuel Jerpe, sampt Per Larsson i Byhn.
Hem till Sverige skickade hon skakande rapporter och intervjuer om hur kvinnor runtom i världen misshandlas, stympas och mördas. Försvinn, sa modern. Hon tystnade. Hon kunde komma hem från något utlandsreportage och berätta: Och sen frågade han om vi skulle älska. Tomas hade nyligen flyttat in i radhuset med Eva och Lotta när modern dog. De första dagarna flöt förbi lika obemärkt som asfaltvägarna under bilens däck. Under tiden hade Tomas tagit ut några kompdagar och rest ner för att träffa sina föräldrar i Bohuslän. Någon sprang rakt ut i skogen. Men Eva. Vissa kvällar satt han bara i ett hörn och iakttog dem. Alltså hade hon rätt att resa som hon ville, tillochmed utifrån ett infall. Hon kände sig som en bildstormare, som någon som spottade på helig mark. En pinntavla i hallen så att ingen skulle undgå att se vilka olika saker som ENGAGERADE de inneboende, sofforna, TV:n som satt i en Nisse-hylla och hade en rullgardin så att man kunde stänga ute det blinda hålet (Tomas idé). Hon var i färd med att klä av sig för att ta ett bad. Det fanns pianon i Evas barndomshem. För mig har han alltid varit en dröm. Jag går, säger han. Han hade med ens fått bråttom att ge sig av igen och ändå hade han inte förmått vägra när hon bett att få följa med honom. Dött och begravet. Ingen får gå ifrån mig mer. Det var länge sen. Den här morgonen, morgonen den nionde augusti 1980 reste han sig plötsligt ur sängen och sa högt, ut till det vitmenade rummet: Nu får det vara nog. Jag älskar Georgette och det enda jag bryr mig om är att hon har det bra. Det var en påa av en kvinnoröst och sedan kom Marianne Faithful med sin nyutgivna skiva. Hon såg på Tony och hon var rädd i ögonen. Det regnade fortfarande. Våningen med sina tre jugendinredda salar i fil var egentligen för stor och för dyster för familjen. Tiens, hade Tony sagt av en ingivelse. Det kan inte vara så. Det smakade jord och gräs i hennes mun. Märkliga svenska kvinnor; unga, starka, begåvade. Folk tror ju redan att jag inte är klok. Eller kanske jag ÄR tokig. Vill du ha kaffe? Förresten hade jag fått dras med pappa då.
genom qtt, styrelscns familjer ekulle 18ta de kvinnliga Hou stKr clir nlltjiimt som clen ogiirn: ~ sedcln inkriikterskan bitriidena fA matdagsr i sina hem, Och ridare att ' Emn2y, pK det n~: lnliga arbetsonwhdet, innn glomn~cr alltfor ofta den 5idsta och utarbetacle af xligar - medlemmarne, till slut borb, i t t I ~ o n ocksd fir en mCi12nisi ' m rned v m n t blod, med icke liiagrc knn, dragas u p p ~ for veckan utan g5r ned sorger och lycliol~lii,jligheter, fijr hvilkcn (let str %fuarnms for alltid sorn ett utslitet urverk och dijr p % Sabbatsberg, arl ?etelifvet 5r en obeveklig 116clvKndighet~ son1 i eig tacksam och lycklig ofver ntt icke ~behofva stiga upp alltfor oftn, gommer .en verlzlig ijdestrngcdi. - for att nu .meran Detta iir borjan till en allnjiin upplosning nf Norrtullsanviindn ett F A stort ord. lignu. ~lisnbeth, som kanner att striden rned hgraclsElin Viigners bok iir ett i sin spccielltx gcnre nytt holdingen pS kontoret iir mem ail ojiimn - diirfor att clokument till dennn nrbetancle kvinntm historia. I sin 11011 iir sH trott, och dkrt ' ijr, ett hon hungrar efter omhet, raskt clrifna stil och cletnlj fullt renlistislra frninstallning och dSirf6r. att hon yet att cn flicka ~ 1 ~ varn ~ 1 1 son1 en ger forfitttarinnan en bild, som hxr nAgot af en biografforesakerhetstiindsticka, son1 eldust tKnder mot 1A~nns.
Det är mycket lättare att i ett afgörande ögonblick fatta ett stort beslut, än att sedan uthärda dess följder under långa grå hvardagar. Och när hon såg sektern i högsta grad upprörd stirra mot böckerna på bordet, passade hon på att draga sig ur spelet genom att smyga sig bort. Då måste man blifva så där skygg och tillbakadragen som gamla moster Lova eller så där slö och utsläpad som pappas faster Wilhelmina, hon som hade haft sjutton barn. Efter Lars Peters död begynte herr Henrik tidt ofta komma öfver till Lindby. Ja, ja, hvad bitti görs, det bittida hjälper, » tillade han i det ansiktet drog ihop sig till ett smärtfullt uttryck. Det var något hemlighetsfullt med dem, som rotade sig i det svarta djupet, ehuru de samtidigt summo på ytan, som om de ingen rot haft. » Du oroliga varelse, du kommer säkert alltid att längta efter något och önska dig sådant, som du icke kan äga », svarade den äldre systern förebrående, » alltid är du full af planer och förhoppningar, dina löjen och tårar störta fram liksom regn och solsken i april. De andra måste jämt tysta ned henne, – tsss! Greta visste godt besked om allt som händt på Lindby, ty hon hade kommit till gården redan i sekterns fars, gamle bergsrådets, tid. Huru Lars Peter än bar sig åt, kom han alltid att stå som en brottsling gentemot fadern. Torpare och annat folk, som med lass och foror gjorde stadsresor, måste på väg till Helsingfors ständigt vika in till Östankärr med bref. Dessutom var han fullt och fast öfvertygad om att fadern med sina omsorger endast afsåg hans och hela familjens bästa, denne far, som var så klok, så öfverlägsen och kunskapsrik. När herr Henrik svarade på hans kallelse genom att skyndsamt resa till Ostankärr, stängde sig sektern inne med honom till ett långt, hemlighetsfullt samtal. Nu för tiden går allt nedåt – nedåt – bara nedåt, säger jag, » ropade han efter den unge herrn, som nickat till honom ett kort farväl utan att inlåta sig på något resonnemang om Lindby och dess invånare.
gen. Göteb. Tandläkaresällskap) LUNCH SUPÉKR° ?nn 3 T; M ' DDAG KR ' 3:50 Folkteatern. A.-B. NADCO, GÖTEBORG. Gottgör å insatta medel högsta gällande ränta EXPORTFÄLTET S VENS KT MALMÖ 124- AVDELNINGSKONTOR Emottager mot billig avgift (s. k. Emottager insättningar mot högsta öppen deposition) alla slags gällande ränta. värdehandlingar. Avkastning redovisas omedelbart till depoUthyr brandoch dyrkfria förvanenten. ringsfack. Emottager till förvaring i kassavalv Förmedlar köp och försäljning av (s. k. sluten deposition) förseg­ lade lådor, konvolut o. dyl. aktier och obligationer. w ' ~! VAR / e — - .i.V .. .-•KW » han n ° rdis ^ p c r ä N^ [Bomulletyger - JMöbeltyger - öarat " Vackra, starfca, Ijandvävda, ljus » oel) tvättäkta Prover sändas, v Precisera godljetsfullt vad Hi önsHar. MUSIK: RYSKT KONSTNÀRSKAPELL (f. d. meal, av r„ 8 ka k.Jsert. hMkTpTllit) Matrecept eller icKe? LUNDGRENS Opinionen bland våra THÉER läsarinnor. crtvaJdöi jrån. de finasfe och förnÅmöta. KONSTNÄRLIG INREDNING När Kv. T. i föregående nummer utsände frågan, om det stod i över­ fbéplanlagerna på ensstämmelse med flertalet av våra landena och göra den icke till rätte­ läsarinnors önskemål att tidningen, i (3öteborg likhet med andra damtidningar, upp­ snöre för sina handlingar. k Bankrutten. Finns väl någon som av upprik­ lät någon spalt även för matrecept ofö tigt hjärta tror, att mänskligheten och eventuellt modekåserier anade D En tidning innehöll en betraktelse skulle hemsökts av världskriget eller redaktionen knappast vilken storm över en värnpliktsvägran, där den skulle behöva frukta nya krig, om den släppte lös.
betänkte det märkliga under, som nu vederfarits honom på allt vis, började ett allt mäktigare styng i hjärtat säga honom, huru orätt det var, att han kvarstod i de otroendes samfund. Han tillhörde tydligen det folk, åt hvilket domen och förvaltningen öfver de orättfärdige blifvit öfverlåten. Flitiga öfverläggningar hade han en tid med de troende och tidigt på våren, så fort isen bröt upp vid sjöstranden, döpte de Larslund under åkallan, bön och sång och tack och lof. TREDJE ÄFVENTYRET: Larslund som fåratjuf. Ovälkommet besök. Larslund störes i sin julefrid. »Guds fred, Larslund!» »Och god jul, Larslund!» Den ensamme gamlingen i stugan såg upp från Skriften, som han satt och läste vid linoljelampan och en klick månljus genom rutan. Såg upp med ett par plirande glasögon på de två inträdande främlingarna, som hade hälsat vid dörren och stodo där i skumrasket. Den store smulgråten Larslund blef ängslig för någon gästmottagning nu på julaftonen och såg bekymrad bort till den lågande spiseln, där lutfisken hans stod i kokande. »Hocken är sådan kännare med mig, utan att jag känner honom?» smågnällde karln i huset halfsnäft. »Åjo, d’är nog ingen fler än Larslund som håller den längden, och han är nog för den skull vida bekant,» svarade den ene främlingen, en reslig och väl muskelsatt karl. Han sade strax hvilka de voro. Han själf var björnskytten Walther och kamraten, en trindlagd, brunögd och jovialisk person, var baptisten Strandman. Bägge två voro ute för att se till, att folk efterlefde lag och rätt i allmänhet och särskildt ställde sig konungens befallningshafvandes höga order till åtlydnad. De tjänstgjorde med andra ord som länsdetektiver, men detta namn var ännu ej uppfunnet nu på höstvintern mot olycksåret 1867. För öfrigt kommo dessa förtroendemän nordvart från Hälsingland och hade under dagens lopp i storstigande sträcktåg lagt tillrygga närmaste landsvägssträckan inåt
lrvilinaii rättighet att bestiga schavotD % nian därtill tankcr pH cii sA:t:ti ten, s5 maste Iion ocksa ha rattighet uppgift, över alla andia och f x m f ö i allt aiinat, blir saknadcii av dcii poli att bestiga tribuiic .. ii2 '. Vi veta genom historien, att d e t tiska niaktbcstäniniaiidcratt cii c11 fram Just pi. deii här platser, 11;: i: Y::: '! i e n a av dessa privilegier blev henne mande f örnedriiigskansla, e j över sig och flera, som då kampade för inansksjälv, utan över dem, som inedverka. ~; r: liga rättigheter aven åt kviunorna, och och medverka till cii dylik samhallsord runt omkring hade sztinlals c11 g l i i (i och brokig blandiiing av fol !.~ i ' !4ii i; l! i som stodo i opposition mot konventets iiing. Sedan, i det dagliga, p & ytaii lugn1 världens nationer, som koii: .IZ: ?.I:~; alla våldsdåd, tillerkänt. Ty samma böljande samhällslivet fordra vi ju ocl hjärtan att ströninia över; iv ~ i i;) s k i! i;. år föll hennes huvud .. Det har, och säkert nied ratta, påpebcköra rösträtt och valbarhet för d (Ni skandiiiaver, Ni halsad (? 2; l1 u k s s a kats, att under det historieskrivninge~i niånga för oss viktiga reformeias skull franiinande gäster med ~t~riiini:: !c CK. der betecknat kvinnorna elibart som k e n soni bakgrund nödgas kalla små de aldrig skola förgäta, ock d:> tiiiri ' ' hyenor, drivande giick med fasorna ' ', men som i sig sjalva äro s3 yttcrst be tiadc E r med den vissa f örhop; -: iiiilx:~;:, att Ni allesammans skullc A " icr-s (?
Inträdes fordringar tillsvidare: Afgångsbetyg från lägre kursen eller frän någon motsvarande, såsom fröknarne Lundins eller Eneroths. Stockholm, eller Fackskolan i Uppsala. För A-linjen dessutom: realskoleexamen eller 8-kl. högre flickskola. Specialkurs för yrkesskolelärarinnor i beklädnadsyrken. Inträdesfordringar: från Gästriklands Linneväfveri äro hållAfgångsbetyg från den högre kursens B-linje. barast och i bruket billigast. Moderna Nästa hösttermin börjar den l:sta september. Anmälningar böra vara inmönster. Låga priser. sända före lista augusti, adr. Närmare upplysningar lämnas af föreståndarinnan Fröken M. Nordenfelt. Gesfriklands Linneväfueri, Gette Z. köpa våra moderna R. Absolat ofarligt. Användes dagligen m e d osviklig framFörbereder till alla linjer. Anmälningar skriftligen till d. hudmedel, vid behandling såväl i ansiktet som å kroppen. Pris 5 kr., till landsorten mot M. Nordenfelts Kvinnliga Yrkesskola, säljes i tuber å 30 postförskott. teksg. Riks N. A. Yrkesarbete i skolverkstäder: för linne-, klädoch dräktsöm (damoeh barnkläder) och för konstnärliga handarbeten. Fullständiga tillskärerskeoch direktris-kurser. Skolan förmedlar utnämning af gesäll inom dessa yrken. de m. fl. samt å Hemsömnadskurser i samma ämnen. Lägsta inträdesålder 15 år. Nästa Peruksri Banor, Flätor, Lånkar m. m. börjar den l:sta september. tusantal. Obs.l VI signera a) postpakat hösttermin Närmare upplysningar lämnas af föreståndarinnan Fröken M. Nordenfelt. med " Hår ", Harro.Fru E. MALMBERG, SkrifDlig adr. intill l:sta augusti 3 Viktoriagatan. Stockhoi-n Mkta som En bok " Om dekoration oeh, målninq " jämte fullständiga färgskalor san de » gratis oeh franko till enhvar af Iduns läsare, som är intresserad af a t t med ringa arbete och med lysande resultat på otroligt kort tid själf måla och lackera gamla och nya möbler m. m. Insänd Er adr. till Le Ripolin, 24 Smålandsgatan, Stockholm.
Äldre föreskrifter i 15 och 17 §§ tillämpas till utgången av januari 1995. Rubrik Lag (1994:1982) om ändring i lagen (1991:586) om särskild inkomstskatt för utomlands bosatta Förarbeten Prop. 6 § SFS-nummer 1996:165 Övergångsbestämmelse Denna lag träder i kraft den 1 april 1996 och tillämpas på inkomst som uppbärs efter utgången av 1995. Rubrik Lag (1996:165) om ändring i lagen (1991:586) om särskild inkomstskatt för utomlands bosatta Förarbeten Prop. 1995 / 96:277 Omfattning ändr. 21 § Ikraft 1996-07-01 Rubrik Lag (1996:678) om ändring i lagen (1991:586) om särskild inkomstskatt för utomlands bosatta SFS-nummer 1996:678 Förarbeten Prop. Denna lag träder i kraft såvitt avser 21 § den 1 november 1997 och i övrigt den 1 januari 1998. Föreskrifterna i 5 och 7 §§ tillämpas på inkomster som hänför sig till tid efter ikraftträdandet. Äldre föreskrifter i 5 § 9 skall fortfarande tillämpas i fråga om kontant arbetsmarknadsstöd som betalas ut efter ikraftträdandet. Föreskrifterna i 21 § tillämpas på inkomst som uppbärs efter utgången av år 1997. Äldre föreskrifter i 21 § tillämpas fortfarande i fråga om särskild inkomstskatt hänförlig till tiden före 1998. Rubrik Lag (1996:1340) om ändring i lagen (1991:586) om särskild inkomstskatt för utomlands bosatta Förarbeten Prop. 1996 / 97:236 Omfattning ändr. 5 §, ikrafttr.- och övergångsbest. till 1996:1340 Rubrik Lag (1997:251) om ändring i lagen (1996:1340) om ändring i lagen (1991:586) om särskild inkomstskatt för utomlands bosatta SFS-nummer 1997:251 Förarbeten Prop. närmast före 15 § SFS-nummer 1997:496 Övergångsbestämmelse 1.
Skriftväxling med Warfsholm pr KlinSvar till » Sommar », adr. Iduns exp., Sthlm. tehamn. (G. en enkel ^ JP BLEKSOT, BLODBRIST OCH SVAGHET ÄRO och pålitlig flicka, som jämte städning vill åtaga sig hushålla för en ungherre pä En äldre, allvarlig, musikalisk och under Pinus Piller ett mycket välgöranlandet, om snar anmälan därom göres, visningsvan lärarinna, önskar till hösten de medel. Många hafva genom dem erhållit » Z. Z. », Iduns exp. plats i allvarlig familj. Undervisning lämhälsa och arbetskraft. Pinus Piller är ej Ä R M E D SOKES enkel, barnkär, stad nas i vanliga skolämnen, språk, musik och ett medel, som utlofvas hjälpa alla krämpor, gad hälst äldre flicka, som vill sköta handarbete. Franska och tyska talas. Goda men för ofvanstående sjukdomar äro de, 2 barn 3 och 4 år gamla. Svar med foto betyg och referenser. rätt använda, ett osvikligt botemedel. En grafi genast till » Landet », Mariestad p. r. Närmare meddelar föreståndarinnan för sats (2 askar) piller med fullständig bruksHögre flickskolan fröken C VVallmark, Skara. anvisning, erhålles fraktfritt om 2: 7 0 sändes till C. J. elementarläroverk, undervisa 2 pojkar i som genomgått svenskt institut önskar plats En mängd nyheter i klädningstyger, klä- svenska, tyska, engelska och välskrifning som sjukymnast hälst i familj nu genast el till vintern. Vackra betyg finnas. Svar till den för promenaddräkter, tyger till all slajrs erhålla anställning å landet under 1 månads tid i sommar. Svart. » H. E. », Hellbergap. i » Y. Z. », Sv. Tetegr. Annonsafd. Stockholm. sportdräkter, » kapptyger, impregnerade, fran 3. 3 5 pr meter », äro nu inkomna. C N FLICKA, kunnig att på egen hand sy gammalt helylle och ull emottages såväl till Ci kläder samt van vid inomhus förefallanväfnad som direkt byte. m. sändes till kyrkoherde J. Wettergren, Fageied, adr de göromål, önskar plats i familj.
Efter til 1877 at ha levet som Sagforer og edsvoren Fuldmffigtig hos min Bedstefar i Mandal, virked han som politisk Redaktör först i Trondhjem, siden i Kristiania indtil 1882, da han trak sig tilbage fra, den politiske K a m p og övertog Byfogedembedet i Tromsö. H a n er den Mand, jeg af alle har elsket og a ?ret hoiest. Som femte Led af en Stegt af udelukkende Jurister er jeg — Släkttraditionen tro — juridisk Kandidat. Da de Medmennesker, hvormed jeg; kommer i Beröring, viser en AFSRJORT Ucilboielighed til at tilegne sig dette Faktum, ser jeg mig nodsaget til överalt at medfore Kristiania kongelige Fredriks Dnira-sitets hoitidelige Bevidnelse derfor, dateret Hösten 1891, Eftersom jeg fra samme Aar af og til denne Dag udelukkende har viet mine Evner til og tilbragt min tid med att berige den norske Skjenliteratur, tor vel min juridicum af 1891 betegnes som tetnmelig ufrugtbar. I Modsretning hertil nrevner jeg med Stolthed mit .ZEgteskab af 1894 med Fröken Hedvig Aubert, hvilket har indbragt mig to lyslevende Barn. Min H u s t r u er en ung Dame af fortrseffelige indre og ydre Egenskaber; var jeg Idun, vilde jeg långt heller ha foretrukket et Portoset af hende for det medfolgende. Mine to barn, en Pige paa 5 og en Gut paa 3 Aar, har med rorende Taalmodighed fundet sig i et omflakkende Reiselivs Besvasrligheder.
Thette ärende togz i betänchende.1 Och ändhå att fömempde Clämet wille icke altt bestå, som han blef anclagedh och skyltt före, bekende han dogh sigh haffwe stulitt forme sölf och annet, som här i rätten låg tilstädes. Och efther han hade och rÿmpdt sitt fängelse, dömpdes han till galge och green och målzägenderne till sine äger igen. xxiiij maij såthe för rätte Jacob Bagge, Brich Anderson, Nilz Hanson. Melcher Folger framförde för rätten sin gamble tienere, benempdh Elert Korn. 24 maij anno 81.2 Marcus Erichson, stadzens timberman, och hans hustru tiltalede en quinne, Anna Sigfridzdotter i Hollele sochn i Wexiena bÿ i Taffuestland, att hon bannede Marcußes barn. Dhå slogh hans hustru henne widh ögett, ther böriede the träte och fömempde Anna togh till knÿffuen. Så togh dhå wärdinnen Marcußes barn och lade theí i förnempde .. .3 * säng, *** och 8 meden the hårdrogz och slogz, stötte förmempde Anna barnet thermed förste gången i ögett och annen gången i näsen vth med thef andre ögett, theraf samme barn (som war 12 weker gammelt) bief strax dödh. Ther till swarede fömempde Anna, att meden the slogz togh mam henne och förden till sängen och ther stack hon med knÿffuen 2 gånger i kläderne, seÿendes sig inthei wethe, att barnet lågh i sängen. Oluf Gregerson tiltalede Falentin semskemakere vpå Anders [61] Sigfridsons wegne vm 21 daler, som samme Anders ännw rester på någett godz, som han haffwer lati dt sälie Falentin egenom en sin
Å andra sidan var Swedenborgarnes sak, och deras vänners, ej blott någonting för det vanliga sens commun undersamt, och lätt förlöjligadt. Den var ock på annat sätt grumlad, – och det ifrån begynnelsen: till stor båtnad för deras fiender; ty derigenom erhöllo angreppen, som eljest kunnat synas ej fullt rättfärdigade, en moralisk grund och styrka. Månge bland dem – kanske de fleste – begingo sjelfve den sammanmängning af Swedenborgianismen med magnetisk Clairvoyance, Andars framkallande, Drömtyderi, Alchemi och annat mera, som blef dem så förderflig. Än mer skadade dem den härmedelst uppkomna gemenskapen med personer, hvilkas diktan och traktan, ej utan framgång, öfverförde till Sverige hvad man liktidigt såg i nästan alla europeiska länder: Mystikens urartning till Mystifikation, och dennas till Corruption. Politiska afsigter dervid tycktes jemväl här ej saknas. Näppligen voro dessa ändock af en art, som berättigade Kellgren, att i det förutnämnda näpstqvädet rigta till Gustaf III sitt bekanta skräckrop: ”Regent! der fanatismen går, går upproret i fjätet”. Tvärtom har man anledningar till den förmodan, att de svenska thaumaturgerne menade både Konungen och fäderneslandet väl. Swedenborgs anhängare lutade tvifvelsutan med sin böjelse, liksom deras mästare sjelf, åt en i betydlig mån republikansk samhällsförfattning, der en theokratiskt-liberal princip vore herrskande och styrande; men utan att tänka sig Konungamakten såsom dermed oförenlig. Sådan var t. ex. Nordenskölds och hans broders mening; ehuru den förres tidskrift, ”Medborgaren”, år 1789 blef förbjuden. Sak samma var troligen med den hithörande, redan med Hertig Carl nära förbundne, och kort derefter allrådande Reuterholm: som på riksdagen 1789 talade häftigt emot den Föreningsoch Säkerhetsakt, hvilken han sedan sjelf, när han blifvit svensk storvisir, kraftigt både prisade och begagnade. Enligt Swedenborgs beskrifning, är endast Helvetet en ren republik, d. v. s. en fullkomlig ochlokrati, hvilken dess medlemmar, för att freda sig mot hvarandras intrång och öfvervåld, oaflåtligt äflas att juridiskt reglera; Himlen åter en theokratisk fristat, styrd af Herren sjelf såsom både synlig och verklig monark, men blott genom en alla medlemmarnes frivilliga dragning åt den gudomliga centralsolen af kärlek och vishet. Skillnaden mellan theokratisk och juridisk Liberalism var alltså visst icke liten. Men ehuru grundväsendtlig, kunde den vid tidpunkten af Fransyska Revolutionens utbrott ej vara så skarpt märkbar, som den sedermera blifvit. För sjelfve Robespierre sväfvade ju en dimmig tankvålnad af theokratisk republik! Bägge voro då ännu, i ett stort antal hufvuden, förblandade eller hopblandade180. Hvadan ock så mången af de tidigaste republikanerne med afsky vände ryggen åt denna revolution, så snart de funno den vara blifven ett försök att lösa det lika orimliga som gudlösa problem, huru man skulle kunna nybygga samhället på en grundval af icke-religion; eller – ty detta vill säga detsamma – att genom blott och bar juridik, genom påhitt af tillräckligt exacta juridiska formler, ordna, till ett i strängaste måtto jemnlikt samhälls-helt, en mängd sjelfviska jagheters möjligast obegränsade anspråk på rättigheter och njutningar. Mellertid begripa vi således ganska väl, huru det tillgick, att ”Exegeterne och Philanthroperne”, med deras bihang af Ordensvurmar, utmålade såsom så vådliga för nationens sunda förstånd och renlärighet, äfven kunde beskyllas för planer till statens omstörtning. Till allt detta kom deras obehändighet i sättet att försvara sig. I allmänhet förstodo de ej, att välja sin position. Stundom tillgrepo de ock vapen, som ej voro deras, och som derför nyttjades illa. Så t. ex. blef i Medborgaren (1789, N:o 78) Operan Gustaf Vasa recenserad på ett vis, hvilket endast gaf StockholmsPosten än mera vind i seglen. Lyckligare voro ej heller de vittra recensioner, som i Dagligt Allehanda, då och då, naggade på Kellgrens kritiska myndighet och påstodo, att Postens snillen ofta blänkte med stulna fjädrar från Frankrikes och Englands. – Ingenting ådagalägger bättre desse mäns barnfromma tro på sin sak och på sanningens makt, än det infall, att till Europas alla förnämsta lärosäten och ryktbaraste litteratörer kringskicka ett på franska tryckt inbjudnings-bref. Deras menlöshet gick så långt, att de skickade det äfven till
Den var begränsad till upplysning och rådgivning till enskilda företag.83 1964 fattades emellertid ett nytt lokaliseringspolitiskt beslut, som i allmänhet betraktas som ursprunget till regionalpolitiken i Sverige. Lindberg, O. (1951), Näringsgeografiska studier över den svenska pappersindustrins lokalisering, (Geographica 23), Uppsala. Maj:ts proposition nr 127 / 1952. Eftersom större delen av skogsindustrins produktion är avsedd för export och fraktas med fartyg, insåg författarna även att den kustnära lokaliseringen vid en lämplig hamn var optimal utifrån kostnadsminimeringsteorin. 29 En annan utredning undersökte de norrländska hemmamarknadsindustriernas transportkostnader.30 2.2 Riksdagsdebatten om utredningarna Vare sig 1940 års Norrlandsutredning eller Industrins norrlandsutredning hade haft några explicita ambitioner att lyfta den fram den politiska konflikt som hade funnits i Norrlandsdebatten sedan 1890-talet. Burenstam Linder menade i det här avseendet att de ekonomiska argumenten endast användes för att ge språklig legitimitet till förslagen så att de skulle bli lättare att motivera för politikerna.90 Även företagsekonomen Folke Kristiansson hade ett antal invändningar mot den lokaliseringspolitiska utredningens förslag. Det fanns även en ekonomisk och politisk konflikt mellan Norrland och resten av Sverige som härstammade från den svenska nationsbildningen under 1500talet.55 Enligt Dahlstedt: … stod inte Norrland med i startgroparna som ett av de likaberättigade folklanden i medeltidens Sverige. Redan den lokaliseringspolitiska utredningen innehöll för övrigt en delundersökning baserad på företagsenkäter som påtalade potentialen hos transportsubsidier som Törnqvist (1963), s. Westin, L. (2010, a), “ How the Regional Policy Discourse in Northern Sweden Was Trapped by the Staple Economy ”, (Paper presenterat vid ERSA-konferensen i Jönköping 19-23 augusti 2010). För att verkstadsindustrin skulle ha kunnat absorbera det norrländska arbetskraftsöverskottet, skulle den enligt Wallander dock ha behövt öka sin sysselsättning med drygt 150 procent. Det fanns också en hierarki inom dessa expansiva områden. Hèrnod, T. Utflyttningen av ungdom från Norrland och försvaret, (Norrlandsförbundets Skriftserie – Nr 3), Sundsvall.
hart när lamslagna gumman och drog eller snarare bar henne fram till sina kamrater. Staden erbjöd nu ett helt annat utseende, än före slaget. – Husfrun och de två barnen, hvilka, besynnerligt nog, ända tills nu, förhållit sig ovanligt resignerade började nu gråta och ängslas, men Palo sökte på alla sätt lugna dem. Tvenne män kämpade till häst; den ene vår vän Jon, den andre Prætorius. I midten af lägret brann en stor eld, hvars sken syntes öfver alla de andras, och kring denna sutto eller snarare lågo Nils Dacke, fader Antonius och en af upprorsmakarens intimaste vänner, den förut omtalade Löf. Men han såg snart, att så ej var förhållandet, och därför höjdes rösten. – Käring, du är grundligt lurad, men du skall snart få se på annat. Så gå vi modigt till strids, och Gud skall förhjälpa oss till seger. – Bonde, säg ej fortsättningen; det vållar dig endast stort obehag – varnade fången. Den ömklige karlen sprattlade, svor och bet omkring sig som en galning, men jätten gjorde processen kort, lyfte sin börda i jämnhöjd med hufvudet och kastade den ned för trappan, som ledde ned till hufvudingången. En gammal man framträdde nu ur hopen och närmade sig stenen. – Den där karlen har ett äkta banditutseende – hviskade prästen till Åke – och Ni bör vara på Eder vakt. Under det han talade, framtog han ett stort konvolut, försedt med adligt sigill och lämnade detta till Åke. Soldaterna gingo nu under muntert glam och prat till hvila på bara marken. Låtom oss ännu en gång i lifvet beskäras den glädjen, att få sluta vår älskade son lefvande i famnen. Alla karlarna togo så den döde och buro honom in i skogen, som låg på högra sidan om vägen, och lade kroppen under en stor yfvig tall, hvarefter de dolde den med kvistar och löf. Så fortgick striden ännu en stund. Den tilltalade svarade icke. Därför, gode män, alla, som vilja gå till strid mot kättarna, skola räcka upp händerna, så att jag får se den allmänna meningen. – Tig! – Hvad tycks om detta?
FABRIKAT SORTIMENT TILL BILLIGASTE PRISER HOS US En fet t v å l GLÖM ICKE Använd därför att prenumerera för 1914 prenumeration på IDUN? I så fall, försumma ej att NU GENAST V xIAoTOÖU m \ EKSTRÖMS • FIL! Äkta Göteborgs H vgienkontrollant: D:R O. HJORT af ORNÄS. ^ • " " Ä. SVENSSONS KNACKEBRÖDSBAGEHI G AHNS på Ni ännu icke förnyat Eder o DROTTNINGSSOPPA (F. 6 PERS.). UNGT HÖNS, 3 * / A LIT » - 1J BULJONG, 2 MSK. SMÖR (40 GR.), 6 MSK. MJÖL (60 GR.), SALT, CAYEMNE, 3 — 4 ÄGGULOR. BRÖSTKÖTTET LOSSAS DÅ dem som ha torr hud. FRÅN SKROFVET, SOM LÄGGES TILLBAKA I BULJONGEN OCH FÅR KOKA YTTERLIGARE 1 TIM. KÖTTET SKARES I SMÅ, AFLÅNGA BITAR OCH LÄGGES I SOPPSKÅLEN. BULJONGEN SILAS, SKUMMAS OCH MÄTES — BÖR VARA 3 LIT. SMÖR OCH MJÖL FRÄSAS 2 MIN., BULJONGEN SPÄDES PÅ LITET I SÄNDER, OCH FÅR KOKA UNDER RÖRNING 5 öfverfettade MIN. SOPPAN AFSMAKAS MED KRYDDORNA. ÄGGULORNA SLÅS UPP OCH VISPAS I SOPPAN, SOM DÄREFTER HÄLLES ÖFVER KÖTTET I SOPPSKÅLEN. KALKON, STEKT I UGN (F. 12 Den erhöll Guldmedalj 1897 å PERS.). 1 KALKONTUPP PÅ OMKR. 5 KG., 1 MSK .SALT (15 GR.), / TSK. HVITPEPStockholmsutställningen.
Svarsalternativen på den frågan är inte tillfälligt valda, säkert inte heller när de i snarlik form återkommer i fråga 23 i Världsbild och mening.308 Både själva frågeställningen och vissa av svarsalternativen är nära släkt med en av Västerlandets klassiska kunskapsteoretiska frågor, nämligen: vilka källor har vi för kunskap och insikt? Gillespie, Michael Allen. Men jag problematiserar också några av de metoder som använts. Men empirin från de två första delstudierna visade att också beroendefrågor och dominansperspektiv fanns med i bilder och uttalanden. Bäckström, Anders. I den internationella litteraturen möter vi sällan någon semantisk motsvarighet. Ett antal doktorander blir personligt berörda av problemet. DiMaggio, Paul J. I nästa avsnitt redogör jag under fyra teman för doktorandernas egna livsåskådningsfrågor: viktiga värden i livet, människosynen, världsbilden och frågan om kunskapens gränser. Vilken plats har människan där? Det kan vara svårt att återge vad som är typiskt för livsåskådningsfrågor och livsåskådningsmiljöer med hjälp av kvantifierade data. Han pekar ut områden och faktorer i forskningsmiljön och i doktoranders sekundära socialisationsprocess som har haft avgörande betydelse för att förklara och förstå forskningsmiljöns betydelse för doktoranders livsåskådningsfrågor. Urvalet av intervjupersoner Av följande tabell framgår hur urvalet av intervjupersoner gjordes ifråga om ålder, kön och utbildning. Se Bourdieu 1994, s 300. Min empiri indikerar att den autonoma personen är ovanlig. 105 Nyligen har Johan von Essen i sin doktorsavhandling gett en fylligare presentation som jag hänvisar till. MM: – Hur får du det här att gå ihop med ditt naturvetenskapliga arbete? Nästa citat visar på det. Vissa livsåskådningsfrågor har där en dynamisk karaktär i den meningen att ” vi möter ett då och ett nu i flera livsåskådningsprocesser ” .385 Andra livsåskådningsfrågor kännetecknas av en viss konstans. MM: – Vad är natur för dig? Under arbetets gång blev dessutom sociologin min andra adress. Ethnomethodological studies of microinteractions in both interpersonal and organizational settings have shown that people are highly sensitive to context in rule use. Också strukturen i organisationen var ett hinder i arbetet.
Den ökning av akutfasproteiner, t ex CRP, som så starkt är associerad med ökad mortalitet, malnutrition och arteriosklerotisk kardiovaskulär sjukdom kan härledas till olika pro-inflammatoriska cytokiner, t ex IL-1, IL-6 och TNF-a. Förhöjda plasmanivåer av TNF-a har rapporterats hos predialyspatienter med arteriosklerotiska plack [10], och Bologna och medarbetare [63] har rapporterat att hemodialyspatienter med förhöjda TNF-a - och IL-6-nivåer har en högre mortalitet i kardiovaskulära sjukdomar och sepsis än patienter med låga cytokinnivåer. Kaizu och medarbetare [61] har funnit att dialysmembranets egenskaper predikterade nivåerna av IL-6 och att dessa nivåer i sin tur var direkt relaterade till grad av hypoalbuminemi och nutritionsstatus hos patienterna. Vid malnutrition med samtidiga tecken på inflammation och komorbiditet räcker det sannolikt inte bara att behandla med adekvat dialysdos och nutrition utan att samtidigt dämpa produktionen av pro-inflammatoriska cytokiner. I USA har prevalensen kronisk dialyskrävande njursvikt fördubblats de senaste tio åren, vilket motsvarar en årlig ökning med 10 procent [1]. Då aktuella studier visat på samband mellan serumalbumin och olika » akutfasreaktanter », såsom CRP [27, 28], är en inflammatorisk reaktion sannolikt en långt viktigare orsak till hypoalbuminemi vid uremi än ett dåligt näringsintag i sig. Mortaliteten bland dialyspatienterna har sjunkit långsamt de senaste åren, men är fortfarande oacceptabelt hög, och beroende på ålder varierar den förväntade återstående livslängden på mellan 16 och 37 procent jämfört med en njurfrisk population i motsvarande ålder [1]. Till skillnad från icke-njursjuka populationer har emellertid ingen studie hittills kunnat påvisa att förhöjda serumnivåer av vare sig kolesterol eller triglycerider i sig skulle utgöra oberoende riskfaktorer för prematur kardiovaskulär sjukdom hos njursjuka patienter. Patienter med höga ICAM-1-nivåer löpte 80 procent högre risk att utveckla en framtida hjärtinfarkt än de patienter som hade låga ICAM-1-nivåer [67].
Mannen som hållit i skaftet, när Englands efter-krigsideal — de högst ansedda statsmannaintelligensernas partilösa samling — krossades, var för liten att bevärdigas med mer än förbigående ringaktande åthutningar. Bonar Law försvann. Och enligt hävd gick ledarskapet till finansministern. Vilken fadäs! Några månader efteråt ledde han Englands stolta högerparti till ett av dess mest tillintetgörande nederlag och öppnade socialismens väg till taburetterna. Han hade handlat helt på eget bevåg. Han hade själv utan att fråga någon till råds valt både ögonblicket och valparollen. Tullskydd åt Englands näringar! De välvisa kollegerna skakade på huvudena. Partibossarna vredo händerna i sina kammare. Oppositionen jublade. Baldwin hade emellertid hunnit bli, vad han förut icke varit, en publik personlighet med vissa säregna drag. Haii var t. o. m. på väg att bli populär. Den kritiske betraktaren nödgades dock intaga en avvaktande hållning. Här var — utan tvivel — en ny gestalt, en man för sig i galleriet av sällsamma ledarskepnader, redan därför betvingande. Hans propagandateknik var vida skild från vad man vant sig vid. Han utstrålade en egenartad ambitionslös ambition. Om den varit konstlad — som skeptikerna förstås trodde — hade den varit förbluffande billig. Den nye premiärministern hade — litet angeläget, tyckte man ■ — låtit bekantgöra en stillös passion för sin snugga, i klass med den efter veckans slut i sin » garden » (den där lilla fyrkanten bakom huset som kallas trädgård) påtande kontoristens. Vad tänkte lörd Curzon, som hindrats att nå sin ärelystnads mål, att bli premiärminister, för denna » mörka hästs » skull? Det hade också så småningom blivit bekant, att den där omtalade anonyme herrn, som av ruelse över sina oförtjänta krigsvinster utan vidare återställt till finansministeriet ett betydande antal » war bonds », uppgående till en liten förmögenhet, ingen annan var än Baldwin. Vackert gjort! En ädel medborgares handlingssätt! Men vackrare och ädlare onekligen, om namnet råkat förbli dolt av glömskan ... Premiärminister hade han, lät han förstå, ingen som helst åstundan att vara.
Det satt röda lappar på ytterligare tre tavlor nu, och det hade tydligen inverkat på hans humör. Biskoparna skulle skära tänder. " Något som inte skulle kosta dig mer än en halvtimme av din tid och hålla absolut tyst om det? " " Det är ju bara en klocka, Bill ", försökte jag. " Hos frisören. " sade hon. När jag vaknade låg jag först alldeles stilla och tittade upp i taket, njöt av själva känslan av min kropp, log litet stillsamt. " Gör ni detta på Lilys uppdrag? Schweizarna visade uppenbarligen en charmerande tolerans mot välbärgade besökare. Sedan tog jag telefonen och begärde numret till banken. Och hällde upp mera i bådas våra glas. " God natt, mr Grimes, " sade hon. Men nu slog det mig plötsligt. " Du är då verkligen artig ", sade hon skrattande. " Inte alls ", sade jag. " Då ses vi klockan sex då ", sade jag. " Trevlig resa ", sade han. Allt vad Quinn fått på sin utställning i Rom hade varit två rader i en italiensk tidning. " Jodå, nog skall jag hålla fast vid dem alltid ", sade jag. " Via lady Abbott ", sade jag. " Jag är alldeles för kort i rocken ", svarade jag. En tunn rännil av blod rann utför hans panna. Pappa dog när jag var tretton år ... " " Är du ?Varför det? " Men innan jag kunde ge mig iväg över Atlanten var det saker som måste göras härhemma. Jag höll på att så försiktigt som möjligt försöka lyfta in Fabian i bilens baksäte, när jag plötsligt upptäckte ett par strålkastare som närmade sig bakifrån. Med en slak gammal kuk som den. " Så ta mig den om jag någonsin drömt om att bli kallad kära ni av en karl som var född och uppvuxen i Lowell, Massachusetts. " Men så småningom börjar den tjusningen blekna. Hon kom tillbaka med två glas, gav mig det ena och satte sig sedan på sängkanten; hennes profil avtecknade sig mot ljuset från sovrummet. " Inte särskilt ", sade jag och satte mig. " Vart skall du fara då? " För jag hade fått en idé. " Du måste komma och se hur vi har det snart, " sade hon. " Båda ", sade jag. " Det var som fan! " Plågat. Lily sade ingenting alls. Körde slut på sig själv. " Säkert inte. "
Nu bedis brudgumme gipta maal, tha scal honom gipto man fæste konu hans gipta oc i hender sætia meth tessom ordom: jak gipter tik mina dotter till heders oc hustru, til halua sæng, til laas oc nykla, oc til hwan tridia penning som j æghen oc ægha faan j lösörom, oc til allan then ræth som wplendzk lagh æra, och then helge eric gaff, j nampn faders, sons oc thens helgha anda. §.1. J laghom waarom giptes ey bonde j adel jordh eller hws eller adel watn wærka hustru sinna, ey och hon i hans, wtan i alla andra lösöra. §.2. Ræner man feste konu manz laghlica festa, han hauer brutit edzörit; tha scal boo hans skiptas, taki een luth feste man, annan konunger oc tridia hærede, oc komme aldre j fridh för æn fæste man henna bider for honom, eller arffua henna æn festeman henna döder ær. Nu hafuer brudgumme brudh sina faangit och wil hona heemföra; kan hon dö för æn hon komber heem til hans, tha scal henna liik ather til faders eller arfuingia föras, oc alt thet meth henne war gifuit aff faders garde eller frenda, oc brudgumme taki ather förninga sina som han förde henne. Dör oc brudgumme, wari lagh samw, wtan brudh haui förning sina. §.1. Nu ær brudh heem komen heel oc helbrigda, tha scal hon j sæng gaanga meth bonda sinom; tha the haua nath saman lighat, tha ær han henna rætter maalsman, oc ægher sökia oc swara fore hona; tha scal henne morgongawa gifuas.
Mycket sannt, ra - rör in i diktarens känslovärld, att man Denna svaghet lockade honom en halmen beträffar,slår det nog in. - na på våren, l, * " att vara hans innan men vacker, år han ännu har kvar att leva.Blott återstår skall än gång långt en i en huvudstad på Han han forceoch natt. Han lever på sin ensliga som ej mer än en bråkdel av vad han tecken till att Det var ett livsprogram för en samtänkandets såll i gruppen, sedan hänvisa det till andra grupper, och slutligen utan minsta sorg se sin idé övertas av de offieiella ledarna i ett samhälle som får äran av den. Om en grupp inte har minsta inintresse att nämnas för vad den gör, då är dess litenhet intet hinder för inflytande. I England England känna alla de som vilja ju arbeta på social rättfärdighet det som en plikt att genomtränga det industriella problemet. Den stora betslöshet och bostadsbrist n y realitet för honom. Man kan mycket väl höra honom när han säger rätt bekymrad: på det här viset kommer jag att med minn nya åsikter hamna i fängelset. Varpå sotaren klappar honom på axeln: var inte ledsen, gamle gosse, jag skall komma och hälsa på Er. som till sist ger Balsac adelsmärket. sympatiska sidor. hans konstdre närshögfärd, hans borgerliga kryperi för de förnäma, hans ryck av snobberi och översitteri, hans egocentricitet. Rodins bild av BalBalzac kommer tillbaka i minnet. Det djärvt blickande rovfågelsansiktet ovanför den vida fladdrande manger en förandligad men riktig bild av en av konstens livegne, vars kropp och själ förstördes av den eviSäger nu den som möjligen läst ga elden. så långt som hit: av detta exempel E. W-ns. om inte något annat ser man ju gruppliv i den bemärkelse är fråga om är otänkbart i Sverge. Man skulle till en början aldrig få till stånd en grupp av män och kvinnor ur olika sociala läger under der otvungna former, att Försök. här Den som skriver detta vet att det kan lyckas stan. - i Vasateln är bärgat. Demokratins latin. (Forts. fr. sid. 1) viktig punkt, är man till en början Den politiska ställningen.
Centralmyndigheterna i båda staterna skall säkerställa att överflyttningen sker på ett säkert och lämpligt sätt och om möjligt i sällskap med adoptivföräldrarna eller de tilltänkta adoptivföräldrarna. Om överflyttning av barnet inte sker, skall de rapporter som avses i artiklarna 15 och 16 återlämnas till de myndigheter som har vidarebefordrat dem. Centralmyndigheterna skall hålla varandra underrättade om adoptionsförfarandet och de åtgärder som har vidtagits för att genomföra det samt, i de fall då en prövotid krävs, hur placeringen utvecklas. I de fall då adoptionen skall äga rum efter att barnet har överflyttats till den mottagande staten och centralmyndigheten i den staten finner att en fortsatt placering av barnet hos de tilltänkta adoptivföräldrarna inte är till barnets bästa, skall centralmyndigheten vidta nödvändiga åtgärder för att skydda barnet, i synnerhet - a) se till att barnet tas från de tilltänkta adoptivföräldrarna och ombesörja tillfällig vård, b) i samråd med centralmyndigheten i ursprungsstaten utan dröjsmål ombesörja en ny placering av barnet med sikte på adoption eller, om detta inte är lämpligt, ombesörja en alternativ långsiktig vård; en adoption skall inte genomföras förrän centralmyndigheten i ursprungsstaten vederbörligen har informerats om de tilltänkta nya adoptivföräldrarna, c) som sista utväg ombesörja att barnet återlämnas, om barnets intressen kräver det. Med beaktande framför allt av barnets ålder och mognad skall barnet höras och, när så är lämpligt, dess samtycke inhämtas avseende åtgärder som skall vidtas enligt denna artikel. I den utsträckning som lagen i centralmyndighetens stat medger får en centralmyndighets uppgifter enligt detta kapitel utföras av offentliga organ eller av sammanslutningar som är auktoriserade enligt kapitel III. En fördragsslutande stat får avge en förklaring till depositarien för denna konvention att centralmyndighetens uppgifter enligt artiklarna 15 till 21 får utföras i den staten, i den utsträckning som lagen medger och under tillsyn av behöriga myndigheter i den staten, även av organ eller personer som - a) uppfyller den statens krav på integritet, yrkeskompetens, erfarenhet och ansvar, och b) är, genom sin etiska standard och genom utbildning eller erfarenhet, kvalificerade att arbeta inom området internationella adoptioner. En fördragsslutande stat som avger en förklaring enligt punkt 2 skall hålla Haagkonferensens för internationell privaträtt permanenta byrå underrättad om dessa organs och personers namn och adresser.
— CHEVREAtJX, endast att snöra. » 20. — Vid rekvisition torde antingen storlek angifvas, eller en afritning af foten på ett papper bifogas ordern. Ombyte medgifves gärna i händelse af behof. Red. m. Teater och musik. S VENSKA TEATERN. B. H — n. E. H — n. Höftformaren Från konsertsalen. Middag: Sparrispuré; oxfilé med legymer; gräddvåfflor med sylt. I " IbEflL " har varit alldeles slutsåld, men finnes n u äter på lager. För smärta damer är höftformaren » Ideal » förträfflig. Den gifver nämligen vacker och elegant form öfver höfterna och framtvingar den omtyckta » raka frontlinien ». För korpulenta damer är höftformaren » Ideal » alldeles oumbärlig, ty o m den rätta storleken köpes, förminskar den höfterna och gifver dem vacker och elegant form. T£öj> alltid ett litet nummer! Vid beställning måste uppgifvas noggranna mått omkring höfterna och midjan. Vi sända Eder då den storlek, som passar. Höftformaren » Ideal » måste sitta stramt, annars gör den ingen nytta. Finnes i följande färger: Svarta, hvita, ljusblå, skära och beige och kosta pr st. 4 kr. E-t. Den ej urvattnade sillen använda till ffli / l n l «. 1 rensas, sköljes och lägges in i gäddan. Smöret brynes i en stekgryta, gäddan n m m i nedlägges däri och brynes väl på bå " sidor, hvarefter den påspädes med kokande mjölk eller vatten och får steka med tätt slutet lock, på sakta eld omkr. f % tim. Pepparkakorna stö- tas fint och blandas med gräddmjölken. tillverkas Gäddan upplägges på varmt fat och garneras med persilja. Såsen afredes endast vid med de upplösta pepparkakorna, får koka upp samt silas, afsmakas och serveras i särskild såsskål. 1 ung hare », 1 citron, IV2 hg. späck, 3 ansk. smör (60 gr.), tys msk. salt, / i Ut. buljong eller vatten. S å s: IV2 msk.
I dag skola de fånga lyckan: göra ett vackert, rikt byte! Det inträffar så sällan numera, sedan smugglarna blifvit så försiktiga och listiga. Ty nu för tiden hänga de alltid tillhopa som ler och långhalm och förstå att varsko hvarandra, då faror lura från gränsvaktens sida. Men se bara, hur bonden tittar, kikar bakefter sig. Karlen misstänker minsann, att det inte står alldeles rätt till. Se, nu tittar han än en gång bakom sig ... Jaså, du är af den ullen, min fina bondfar! Se, nu drifver han på den tjocka bondhästen, så fort denne förmår springa ... Se, han böjer sig ned, tager fram piskan: det är säkra, sannerligen riktigt säkra tecken ... Tullkarlarne skratta i mjugg. De komma emellertid alltid närmare bonden: deras häst vinner på den tjocka Bruno. “Hej, Bruno! Löp din lätting! Löp, Bruno! Löp! Löp!“ Det hjälper ej, att Nedergårdsbonden smäller, klatschar med piskan ... hjälper rakt inte ... Nu ser han bakom sig. Då säger ena tullkarlen halfhögt: “Ja, titta, titta hit, du bonde! Här ä’ vi! Se, hur han glor! Se, hur han kör! Titta, hur han smäller med piskan!“ Antti Mickelsson mumlar någonting mellan tänderna och sneglar argt bakom sig. Hans häst är trött, saktar farten allt mera ... svetten rinner i små strömmar utför hans länder. Förföljarne äro honom tätt i spåren ... “Hej, Bruno!“ “Nej, håll stilla med hästen, karl! Vi ha ärende till dig, viktigt ärende i dag. Håll hästen och lyd nu tvärt: här är kronans folk!“ Långsamt och motvilligt hejdar bonden sin Bruno; lik motvilligt inväntar han de bägge förföljarne. Men här, här var motstånd dåraktigt, otänkbart. “Jaså, det är Antti! Antti från Nedergården! En gammal bekant! Hvad har du för lass i dag, Antti? Hvad har du egentligen under täcket, min gosse? Bort med täcket, din spjufver!“