id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:12905
|
bíonn eagraíochtaí a fhaigheann réiteach malartach ar dhíospóidí solúbtha agus déileálann siad le díospóidí ó thomhaltóirí agus ó ghnóthaí araon .
|
alternative dispute resolution organisations are flexible and deal with disputes from both consumers and businesses .
|
eclr:12906
|
is bealach amháin é admháil chun a chruthú gur cheannaigh tú mír nó gur íoc tú as seirbhís .
|
a receipt is just one way to prove that you bought an item or paid for a service .
|
eclr:12907
|
is í an t-aon taifead amháin gur cheannaigh tú mír í an admháil a eisíodh tar éis idirbheartú airgid thirim .
|
a receipt issued following a cash transaction is your only record that you have bought an item .
|
eclr:12908
|
is éard is dearbhán ann ná nóta páipéir nó cárta .
|
a voucher is a paper note or a card .
|
eclr:12909
|
dámhachtainí Is féidir leis an Ombudsman dámhachtainí a dhéanamh suas go dtí teorainneacha áirithe ( 250,000 euro ) .
|
awards The Ombudsman can make awards up to certain limits ( 250,000 euro ) .
|
eclr:12910
|
Bloc DEF An tIonad Irish Life Sráid na Mainistreach Íochtarach Lower Abbey Street Dublin 1 Ireland
|
Block DEF Abbey Court Irish Life Centre Lower Abbey Street Dublin 1 Ireland
|
eclr:12911
|
is féidir leis an mBiúró Iasachtóirí Morgáiste áirithe agus an VHI a fhiosrú freisin má dhéantar gearán ina gcoinne .
|
certain Mortgage Lenders and the VHI may also be investigated by the Bureau if there is a complaint made against them .
|
eclr:12912
|
Soláthraíonn ComReg faisnéis bhreise mar chabhair duit le linn duit gearán a dhéanamh leis an soláthraí teileachumarsáide nó soláthraí poist ar an láithreán gréasáin www.askcomreg.ie.
|
ComReg provides further information to assist you when making a complaint to your telecommunications or postal service provider on its consumer website www.askcomreg.ie.
|
eclr:12913
|
( ba chóir go mbeadh sonraí teagmhála ar fáil ón mbanc nó trí fhéachaint ar a suíomh gréasáin ) . .
|
( contact details should be available from the bank or by looking at their website ) .
|
eclr:12914
|
is é do chúram féin iad na costais a bhaineann le gairmí a fhostú faoi na cúinsí seo .
|
costs associated with hiring a professional under these circumstances are your own responsibility .
|
eclr:12915
|
is fusa i bhfad ábhar a fhormhéadú nuair a bhíonn bealaí níos neamhfhoirmiúla ídithe agat .
|
Escalating a matter is considerably easier when you have exhausted less formal routes .
|
eclr:12916
|
an Lárionad Eorpach do Thomhaltóirí ( ECC ) Cuireann an ECC seirbhís faisnéise agus comhairle saor in aisce ar fáil ar chearta tomhaltóirí faoi dhlí an AE .
|
European Consumer Centre ( ECC ) The ECC provides a free information and advice service on consumer rights under EU law .
|
eclr:12917
|
léirítear le hídiú na mbealaí níos neamhfhoirmiúla freisin gur ghlac tú le gach céim réasúnach chun do ghearán a shásamh sula ndéanann tú gearán go foirmiúil .
|
Exhausting less formal routes also demonstrates that you took all reasonable steps to redress your complaint before complaining formally .
|
eclr:12918
|
go hiondúil ní féidir an dearbhán a úsáid ach le soláthraí seirbhísí nó díoltóir ar leith .
|
generally you can only use a voucher with a particular service provider or retailer .
|
eclr:12919
|
láithreán Gréasáin : http : / / www.askcomreg.ie / R-phost : consumerline @ comreg.ie
|
Homepage : http : / / www.askcomreg.ie / Email : consumerline @ comreg.ie
|
eclr:12920
|
láithreán Gréasáin : http : / / www.consumerhelp.ie /
|
Homepage : http : / / www.consumerhelp.ie /
|
eclr:12921
|
láithreán Gréasáin : http : / / www.eccireland.ie / R-phost : info @ eccireland.ie
|
Homepage : http : / / www.eccireland.ie / Email : info @ eccireland.ie
|
eclr:12922
|
láithreán Gréasáin : http : / / www.financialombudsman.ie / R-phost : enquiries @ financialombudsman.ie
|
Homepage : http : / / www.financialombudsman.ie / Email : enquiries @ financialombudsman.ie
|
eclr:12923
|
cén chaoi a n-oibríonn réiteach malartach ar dhíospóidí ?
|
how does alternative dispute resolution work ?
|
eclr:12924
|
conas iarratas a dhéanamhMás maith leat gearán a dhéanamh le ComReg , tig leat é a dhéanamh ar teileafón , ar facs , ar ríomhphost nó tríd an ghnáthphost .
|
how to applyIf you wish to make a complaint to ComReg , you can make it by phone , fax , e-mail or by post .
|
eclr:12925
|
conas iarratas a dhéanamh Tá réimse eagraíochtaí agus gníomhaireachtaí ann atá in ann cabhrú leat do chearta a fhorfheidhmiú i gcúinsí ar leith .
|
how to apply There is a range of organisations and agencies that can help you to enforce your rights in specific circumstances .
|
eclr:12926
|
mura n-oibríonn an teagmháil dhíreach leis an gcomhlacht chun do shásaimhse , ba chóir duit gearán a dhéanamh ansin chuig an gcomhlacht iomchuí gearán más ann do cheann éigin mar sin .
|
if direct contact with the company does not work to your satisfaction , you should then complain to the appropriate complaints body if there is one .
|
eclr:12927
|
má ghlacann tú le nóta sochair seans nach mbeidh tú in ann aisíoc a éileamh níos déanaí .
|
if you accept a credit note you may not be able to ask for a refund afterwards .
|
eclr:12928
|
má bhíonn tú ag déanamh gearáin ar ghuthán , déan cinnte de go ndéanann tú taifead ar mhionsonraí na nglaonna .
|
if you are complaining by telephone , make sure you record details of the calls .
|
eclr:12929
|
má bhíonn tú míshásta le hearraí a fuarthas faoi chomhaontú cíosa tomhaltóra , ba chóir duit do ghearánsa a dhéanamh don miondíoltóir a dhíol na hearraí leat .
|
if you are dissatisfied with goods received under a consumer hire agreement , you should make your complaint to the retailer who sold you the goods .
|
eclr:12930
|
má tá tú míshásta go fóill , féadfaidh tú do ghearán a thabhairt chuig Biúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais .
|
if you are still unsatisfied , you may take your complaint to the Financial Services Ombudsman ’ s Bureau .
|
eclr:12931
|
má íocann tú as mír le hairgead tirim , iarr ar admháil agus coinnigh sábháilte í .
|
if you do pay for an item in cash , ask for a receipt and keep it safe .
|
eclr:12932
|
má tá conradh scríofa nó tuairisc de na hearraí nó seirbhísí agat , léigh an méid a mhaítear ann .
|
if you have a written contract or description of the goods or services read what it states .
|
eclr:12933
|
más gearán i gcoinne miondíoltóra nó soláthróir seirbhíse i mBallstát eile den AE é do ghearán is féidir le LET Éire comhairle a chur ar fáil duit maidir le do chearta a fhorfheidhmiú
|
if you live in Ireland and your complaint is against a retailer or service provider in another EU Member State the European Consumer Centre Ireland will be able to provide you with advice on enforcing your rights .
|
eclr:12934
|
má d ’ íoc tú le cárta dochair nó creidmheasa féadfaidh an díoltóir tú a aisíoc tríd an gcárta seachas le hairgead tirim .
|
if you originally paid for the goods on a credit or debit card , the retailer may refund the credit or debit card instead of giving cash .
|
eclr:12935
|
más aisíoc atá i gceist , is fiú cuimhneamh nach míníonn An tAcht Um Dhíol Earraí Agus Soláthar Seirbhísí , 1980 an chaoi chun aisíoc a dhéanamh .
|
if you take a refund it is worthwhile noting that The Sale of Goods and Supply of Services Act , 1980 does not state how a refund should be made .
|
eclr:12936
|
sa mhullach air sin , tá an NCA freagrach as réimse fairsing dlíthe um chosaint tomhaltóirí a fhorfheidhmiú .
|
in addition , the NCA is responsible for the enforcement of a wide range of consumer protection laws .
|
eclr:12937
|
Information Is cuideachta í soláthraí seirbhíse airgeadais in Éirinn a phléann le coigilt airgid , le hárachas , le baincéireacht , le stocbhróicéireacht nó le seirbhís airgeadais éigin eile .
|
information A financial service provider in Ireland is a firm that deals with saving money , insurance , banking , stockbroking or other financial service .
|
eclr:12938
|
eolas Má ghlactar le gearán a dhéanann tú tar éis earraí neamhfheidhmeacha nó lochtacha a cheannach , tá tú i dteideal earra nua , deisiú nó aisíoc a fháil .
|
InformationIf you buy unfit or faulty goods and you complain successfully to the retailer you are entitled to a replacement , a repair or a refund .
|
eclr:12939
|
eolas Má bhíonn díospóid agat le comhlacht in Éirinn nó in aon áit eile san AE ba chóir duit ar an gcéad dul síos iarracht a dhéanamh an díospóid a réiteach go díreach leis an gcomhlacht .
|
information If you have a dispute with a company in Ireland or elsewhere in the EU you should attempt to solve the dispute in the first instance directly with the company .
|
eclr:12940
|
eolas Nuair a cheannaíonn tú earraí nó seirbhísí in Éirinn nó i mBallstát eile de chuid an AE , bíonn cearta áirithe agat faoin reachtaíocht tomhaltóirí .
|
information When you buy goods or services in Ireland or another EU Member State you will have certain rights under consumer legislation .
|
eclr:12941
|
mar sin féin , i gcásanna áirithe , oibreoidh ComReg le daoine eile nó le heagraíochtaí .
|
in some cases , however , ComReg will work with other people or organisations .
|
eclr:12942
|
bíonn sé deacair ar uairibh fios a bheith ag duine faoin áit chun gearán a thabhairt nó faoin té ar chóir duit do ghearán a thabhairt faoina mbráid .
|
it can be difficult sometimes to know where to complain or to whom you should address your complaint .
|
eclr:12943
|
Moltar duit labhairt le ‘ cinnteoir ’ ar nós forbhreathnóra nó bainisteora a bhféadfadh an t-údarás a bheith acu chun aisíoc nó ionadaí a thabhairt chugat .
|
it is advisable to speak to a ' decision-maker ' such as a supervisor or a manager who may have the authority to give you a refund or replacement .
|
eclr:12944
|
tá siad mar chuid den líonra atá ar fud an AE agus déanann an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí agus an Coimisiún Eorpach iad a chomh-mhaoiniú .
|
it is part of an EU-wide network and is jointly financed by the National Consumer Agency and the European Commission .
|
eclr:12945
|
ionad Macra 1 Sráid na Faiche Baile Átha Cliath 7 Éire
|
Macro Centre 1 Green Street Dublin 7 Ireland
|
eclr:12946
|
tugtar eagraíochtaí Réiteach Malartach ar Dhíospóidí ar eagraíochtaí a sholáthraíonn bealaí malartacha chun díospóidí thromchúiseacha a réiteach .
|
organisations that provide alternative ways of resolving serious disputes are called Alternative Dispute Resolution organisations .
|
eclr:12947
|
is féidir leis na daoine ar tairgeadh seirbhísí dóibh nó a lorg soláthar seirbhíse ón institiúid airgeadais gearáin a thabhairt chuig an mBiúró freisin .
|
people who have been offered services or have sought the provision of service from the financial institution can also make complaints to the Bureau .
|
eclr:12948
|
tá na hoibreoirí poist údaraithe ag ComReg go léir ar liosta ar láithreán gréasáin ChomReg .
|
postal operators authorised by Comreg are listed on Comreg ’ s website .
|
eclr:12949
|
cruthúnas ceannaigh Is í d ’ fhreagracht í a chruthú gur cheannaigh tú na hearraí nó na seirbhísí a bhfuil tú ag gearán fúthu .
|
proof of purchase It is your responsibility to prove that you bought the goods or services that you are complaining about .
|
eclr:12950
|
Rataí Tá na seirbhísí ó Bhiúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais saor in aisce .
|
rates Services from the Financial Services Ombudsman Bureau are free .
|
eclr:12951
|
RataíNíl táille ar bith ar ghearán a dhéanamh le ComReg .
|
RatesThere is no charge for making a complaint to ComReg .
|
eclr:12952
|
Aisíocaíochtaí / Nótaí sochair / Dearbháin Má cheannaíonn tú earraí lochtacha agus má dhéanann tú gearán rathúil leis an miondíoltóir tá tú i dteideal ceann nua , deisiúchán nó aisíocaíocht a fháil .
|
Refunds / Credit notes / Vouchers If you buy faulty goods and you complain successfully to the retailer you are entitled to a replacement , a repair or a refund .
|
eclr:12953
|
is í aidhm na rialálaithe iomaíocht a chur chun cinn ach a chinntiú go mbeidh dóthain seirbhísí ar phraghsanna réasúnta ag tomhaltóirí soghonta .
|
Regulators aim to promote competition while ensuring vulnerable consumers have sufficient services at reasonable prices .
|
eclr:12954
|
ina áit sin , féadann tú deisiúchán , ionadaí nó aisíoc a iarraidh ag brath ar na hearraí a bhíonn i gceist agus ar chúinsí eile nach iad .
|
remember : a repair , a replacement or a refund are all possible options where goods are faulty .
|
eclr:12955
|
Cuimhnigh , má thagann tú ar athrú intinne faoi earra a cheannaigh tú níl tú i dteideal é a thabhairt ar ais nó aisíoc a fháil .
|
remember , if you change your mind about a product you are not entitled to either return the goods or to a refund .
|
eclr:12956
|
Cuimhnigh nach nglacfaidh Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais le cás ach amháin tar éis d ' ídiú mheicníocht na ngearán foirmiúil de chuid na hinstitiúide airgeadais .
|
remember , the Financial Services Ombudsman will only take on a case after the formal complaints mechanism of the financial institution has been exhausted .
|
eclr:12957
|
rialacha Bíodh do chearta ar eolas agat Bíodh do chearta ar eolas agat sula ndéanann tú gearán .
|
rules Know what your rights are Before you make a complaint be aware of your consumer rights under the law .
|
eclr:12958
|
rialacha Cén áit ar cheart dom an gearán a dhéanamh ?
|
rules Where should I complain ?
|
eclr:12959
|
ó 7 Feabhra 2013 , ní féidir leis gearáin a shaothrú i gcoinne Chorparáid na hÉireann um Réiteach Bainc ( IBRC ) gan toiliú na hArd-Chúirte .
|
Since 7 February 2013 , it cannot pursue complaints against the Irish Bank Resolution Corporation ( IBRC ) without the consent of the High Court .
|
eclr:12960
|
comhlacht iomchuí gearán Má tá tú fós míshásta tar éis duit do ghearán a thabhairt chuig an miondíoltóir nó an soláthraí seirbhíse , b ’ fhéidir go dteastódh uait a dhul chuig comhlacht gearán .
|
some consumer complaints bodies have the power to prosecute offenders , others have the power to make recommendations or non-binding directions .
|
eclr:12961
|
go bunúsach , tá ceithre phríomhchineál eagraíochta ann a fhaigheann Réiteach Malartach ar Dhíospóidí .
|
some organisations have a number of functions in addition to dealing with consumer complaints .
|
eclr:12962
|
Forfheidhmíonn roinnt comhlachtaí gairmiúla agus cumainn thrádála , ar nós an Údarás um Chaighdeáin Fhóghraíochta in Éirinn cóid chleachtais .
|
some professional bodies and trade associations , such as the Advertising Standards Association for Ireland have codes of practice that they enforce .
|
eclr:12963
|
Chuaigh an Biúró i mbun oibre den chéad uair ar 1 Aibreán 2005 .
|
the Bureau commenced it ' s work on 1 April 2005 .
|
eclr:12964
|
is í an Chomhairle a fhorordaíonn teorainneacha um méid na dámhachtainí ar féidir a bhronnadh .
|
the Council also prescribes limits on the amount of awards that can be granted .
|
eclr:12965
|
tá ceangail dlí ag cinneadh an eadránaí agus rialaíonn dlíthe an próiseas ( Acht Eadrána 2010 ) .
|
the decision of the arbitrator is legally binding and the process is governed by law ( Arbitration Act 2010 ) .
|
eclr:12966
|
féadfaidh an ECC cabhrú chun díospóidí trasteorann a réiteach i dtaca le hearraí agus seirbhísí chomh maith .
|
the ECC can also help solve cross-border disputes regarding goods and services .
|
eclr:12967
|
ón 1 Aibreán 2005 is feidir leis an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais fiosrú a dhéanamh má tá tú míshásta le le hinstitiúid airgeadais .
|
the Financial Ombudsman Service will help you with complaints about financial institutions or insurance companies and pensions companies have their own ombudsman .
|
eclr:12968
|
bunaíodh Biúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais faoin Acht um Údarás an Bhainc Cheannais agus na Seirbhísí Airgeadais 2004 .
|
the Financial Services Ombudsman Bureau was established under the Central Bank and Financial Services Authority Ireland Act 2004 .
|
eclr:12969
|
comhairle Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais Oibríonn an tOmbudsman faoi Rialacháin a rinne Comhairle Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais le ceadú roimhré an Aire Airgeadais .
|
the Financial Services Ombudsman Council The Ombudsman works under Regulations made by the Financial Services Ombudsman Council with the prior approval of the Minister for Finance .
|
eclr:12970
|
tá Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais tar éis treoir a fhorbairt do ghearánaithe anseo .
|
the Financial Services Ombudsman has developed a guide for complainants here .
|
eclr:12971
|
is oifigeach neamhspleách é Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais arb é a shainchúram ná chun gearáin neamhréitithe na dtomhaltóirí i leith soláthraithe airgeadais a fhiosrú , a idirghabháil agus a bhreithniú .
|
the Financial Services Ombudsman is an independent officer whose remit is to investigate , mediate and adjudicate unresolved complaints of customers about financial service providers .
|
eclr:12972
|
Glacfaidh Biúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais le gearáin ó ghnólachtaí beaga freisin ( .i. comhlachtaí le láimhdeachas bliantúil níos lú ná 3,000,000 euro ) .
|
the Financial Services Ombudsman ’ s Bureau will also receive complaints from small businesses ( i.e. companies with an annual turnover of less than 3,000,000 euro ) .
|
eclr:12973
|
Oifig neamhspleách iad an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí ( NCA ) , a bunaíodh ar bhonn reachtúil i mBealtaine 2007 , atá freagrach as comhairle agus faisnéis a chur ar fáil do thomhaltóirí .
|
the National Consumer Agency ( NCA ) , is an independent office , established on a statutory basis in May 2007 , with responsiblity for providing advice and information to consumers .
|
eclr:12974
|
níl sé d ’ fheidhm ag an NCA chun sásamh a bhaint amach duit , ach corruair , má ghearrtar fíneáil ar thrádálaí , d ’ fhéadfaí an fhíneáil a bhronnadh ort .
|
the NCA does not have a role in obtaining redress for you but sometimes , if a trader is fined , the fine may be awarded to you .
|
eclr:12975
|
déanann an NCA monatóireacht ar an Acht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí , 1980 agus féadfaidh siad trádálaithe a ionchúiseamh mar gheall ar shárú an dlí .
|
the NCA monitors the Sale of Goods and Supply of Services Act , 1980 and may prosecute traders for breaches of the law .
|
eclr:12976
|
tá scéimeanna an Ombudsman do na hInstitiúidí Creidmheasa agus Ombudsman Árachais na hÉireann mar chuid de Bhiúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais anois .
|
the Ombudsman for the Credit Institutions and the Insurance Ombudsman of Ireland schemes are now part of the Financial Services Ombudsman Bureau .
|
eclr:12977
|
meabhraigh , má athraíonn tú d ’ intinn faoi tháirge ní bhíonn tú i dteideal na hearraí a thabhairt ar ais nó aisíoc a fháil .
|
there are a number of consumer complaints bodies in Ireland and abroad that protect your rights .
|
eclr:12978
|
má tá tú ag tabhairt ar ais earraí a bhíonn lochtach ní chaitheann tú glacadh le nóta sochair .
|
the retailer could also issue a credit note .
|
eclr:12979
|
má íoc tú as na hearraí le cárta creidmheasa nó le cárta dochair i dtosach báire , féadann an miondíoltóir an t-aisíoc a thabhairt ar an gcárta creidmheasa nó dochair in ionad airgead tirim a thabhairt .
|
the retailer or supplier of services can give a refund in cash , cheque or a refund to a credit card account .
|
eclr:12980
|
ní mhaíonn An tAcht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí , 1980 conas go ndéanfaí aisíocaíocht .
|
the Sale of Goods and Supply of Services Act , 1980 does not state how a refund should be made .
|
eclr:12981
|
féadfaidh an díoltóir , ansin , dul sa tóir ar an déantúsóir , ach is ábhar é sin a bheidh idir an díoltóir agus an déantúsóir .
|
the seller may then pursue the manufacturer but that is a matter between the seller and the manufacturer .
|
eclr:12982
|
bíonn siad neamhchlaonta agus cuireann siad gach faisnéis faoin eagraíocht ar fáil go fonnmhar do thomhaltóirí .
|
they are impartial and make all information about the organisation readily available to consumers .
|
eclr:12983
|
Cineálacha réiteach malartach ar dhíospóidí Tá dhá chineál réiteach malartach ar dhíospóidí .
|
types of alternative dispute resolution There are two types of alternative dispute resolution , mediation and arbitration .
|
eclr:12984
|
céard í eagraíocht réiteach mhalartach ar dhiospóidí ?
|
what is an alternative dispute resolution organisation ?
|
eclr:12985
|
nuair a chuireann tú do ghearánsa i scríbhinn , meabhraigh a bheith soiléir agus tabhair gach fíric den chás .
|
when you put your complaint in writing , remember to be clear and state all the facts of the case .
|
eclr:12986
|
Where To Apply
|
where To Apply National Consumer Agency
|
eclr:12987
|
Cá háit a ndéanfaidh mé iarratasMás ag gearán tríd an bpost le ComReg atá tú , ba cheart scríobh chuig Foireann Tomhaltóirí ComReg .
|
where to applyWhen making a complaint by post to ComReg , you should write to the ComReg Consumer Team .
|
eclr:12988
|
cé tá i dteideal gearán a dhéanamh le ComReg ?
|
who can complain to ComReg ?
|
eclr:12989
|
is féidir leat tuilleadh a léamh faoi Ombudsman Pinsean na hÉireann anseo .
|
you can read more about Ireland ' s Pensions Ombudsman here .
|
eclr:12990
|
b ’ fhéidir go bhfaighfeá amach nach féidir le go leor eagras tomhaltóirí cabhrú le fadhb má thóg tú an cás chuig dlíodóir .
|
you may also find that many consumer organisations cannot help with a problem if you have already taken the case to a solicitor .
|
eclr:12991
|
is dóichí go mb ’ éifeachtaí do ghearánsa más feasach duit faoi do chearta .
|
your complaint will almost certainly be much more effective if you are aware of your rights .
|
eclr:12992
|
ba chóir duit gearán a chur isteach a fhéadann a bheith agat faoin gcaoi a bhfuiltear ag riaradh scéim éigin don Ombudsman Pinsin .
|
you should submit a complaint you may have about the way that a scheme is being administered to the Pension Ombudsman .
|
eclr:12993
|
4 Sráid Fhearchair Dublin 2 Ireland
|
4 Harcourt Road Dublin 2 Ireland Opening Hours : - Lines open Monday - Friday 9am - 6pm
|
eclr:12994
|
ba chóir go mbeadh marc CE ar gach gaireas gáis a táirgeadh ó 1997 a úsáidtear san AE lena thaispeáint go gcomhlíonann siad na dlíthe sin .
|
all gas appliances produced since 1997 in use in the EU should carry the CE mark to show that they comply with these laws .
|
eclr:12995
|
de bhrí go bhfuil plocóidí , soicéid agus seoláin difriúil in Éirinn ón gcuid eile den Eoraip tá caighdeáin leictreachais forbartha ag Údarás Caighdeán na hÉireann lena chinntiú go gcomhlíontar caighdeáin sábháilteachta .
|
as plugs , sockets and leads in Ireland are different to the rest of Europe the National Standards Authority of Ireland has developed electricity standards to ensure that safety standards are met .
|
eclr:12996
|
má tá tú ag cur isteach ghaireas gáis , is riachtanas dlíthiúil go shuiteálaí gáis cláraithe gairis gáis a shuiteáil .
|
if you are having a gas appliance fitted it is a legal requirement that the installation be carried out by a registered gas installer .
|
eclr:12997
|
ná triail go deo plocóid dhá phionna a chur isteach i soicéad thrí phionna .
|
never attempt to place a two pin plug in a three pin socket .
|
eclr:12998
|
leagann IR uimh 101 de 1992 agus IR Uimh 150 de 1995 amach na ceanglais do dhéantúsóirí gaireas gás-lasta .
|
SI no 101 of 1992 and SI No 150 of 1995 lay out the requirements for manufacturers of gas burning appliances .
|
eclr:12999
|
tá bunús chuid de na caighdeáin sin in Éirinn agus bunús chuid eile acu san AE .
|
some of these standards originate in Ireland and others originate in the EU .
|
eclr:13000
|
an Lipéad CE Ba chóir go mbeadh marc CE ar gach táirge leictreach agus gaireas gáis .
|
the CE Label All electrical products and gas appliances should have a CE mark .
|
eclr:13001
|
ciallaíonn an lipéad CE go gcomhlíonann an táirge gach caighdeán sláinte , sábháilteachta agus cosanta comhshaoil de chuid an Aontais Eorpaigh agus de chuid na mBallstát inar ceannaíodh an t-ábhar .
|
the CE label means that the product conforms with all applicable health , safety and environmental protection standards of the European Union and of the Member State in which the item was bought .
|
eclr:13002
|
tá Clár na Suiteálaithe Gáis na hÉireann ( RGII ) ceaptha ag an gCoimisiún um Rialáil Fuinnimh mar an comhlacht maoirseachta sábháilteachta gáis .
|
the Commission for Energy Regulation has appointed the Register of Gas Installers of Ireland ( RGII ) as the gas safety supervisory body .
|
eclr:13003
|
is forbhreathnú é seo a leanas ar na príomhforálacha den dlí a bhaineann leis na caighdeáin sin .
|
the following is an overview of the main provisions of the law concerning these standards .
|
eclr:13004
|
tá sé mar aidhm ag na caighdeáin sin cosaint a thabhairt do thomhaltóirí agus an baol gortaithe atá ann d ’ aon duine a úsáideann na táirgí seo a chosc nó a laghdú .
|
these standards aim to protect consumers and prevent or reduce the risk of injury to anyone using these products .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.