paragraph
stringclasses
456 values
paragraph_TH
stringclasses
456 values
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
dict
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.66
0.98
score_answer
float64
0.66
1
On his return to Nuremberg in 1495 , Durer opened his own workshop ( being married was a requirement for this ) . Over the next five years his style increasingly integrated Italian influences into underlying Northern forms . Durer 's father died in 1502 , and his mother died in 1513 . His best works in the first years of the workshop were his woodcut prints , mostly religious , but including secular scenes such as The Men 's Bath House ( ca . 1496 ) . These were larger and more finely cut than the great majority of German woodcuts hitherto , and far more complex and balanced in composition . It is now thought unlikely that Durer cut any of the woodblocks himself ; this task would have been performed by a specialist craftsman . However , his training in Wolgemut 's studio , which made many carved and painted altarpieces and both designed and cut woodblocks for woodcut , evidently gave him great understanding of what the technique could be made to produce , and how to work with block cutters . Durer either drew his design directly onto the woodblock itself , or glued a paper drawing to the block . Either way , his drawings were destroyed during the cutting of the block .
เมื่อเขากลับมาที่ Nuremberg ในปี ค.ศ. 1495 Durer เปิดการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเอง (การแต่งงานเป็นข้อกำหนดสำหรับเรื่องนี้) ในอีกห้าปีข้างหน้าสไตล์ของเขารวมอิทธิพลของอิตาลีมากขึ้นในรูปแบบภาคเหนือ พ่อของ Durer เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1502 และแม่ของเขาเสียชีวิตในปี ค.ศ. 1513 ผลงานที่ดีที่สุดของเขาในปีแรกของการประชุมเชิงปฏิบัติการคืองานพิมพ์ไม้ของเขาส่วนใหญ่เป็นศาสนา แต่รวมถึงฉากฆราวาสเช่นบ้านอาบน้ำของผู้ชาย (แคลิฟอร์เนีย 1496) สิ่งเหล่านี้มีขนาดใหญ่กว่าและถูกตัดอย่างประณีตกว่าไม้แกะสลักส่วนใหญ่ของเยอรมันมาก่อนและซับซ้อนและมีความสมดุลในการจัดองค์ประกอบ ตอนนี้เป็นความคิดที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่ Durer ตัดบล็อกไม้ตัวเอง งานนี้จะดำเนินการโดยช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตามการฝึกฝนของเขาในสตูดิโอของ Wolgemut ซึ่งทำให้แท่นบูชาแกะสลักและทาสีจำนวนมากและทั้งการออกแบบและตัดบล็อกไม้สำหรับไม้แกะสลักอย่างเห็นได้ชัดทำให้เขาเข้าใจอย่างมากเกี่ยวกับเทคนิคที่สามารถสร้างได้และวิธีการทำงานกับเครื่องตัดบล็อก Durer วาดการออกแบบของเขาลงบนบล็อกไม้โดยตรงหรือติดกาวกระดาษวาดลงในบล็อก ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดภาพวาดของเขาถูกทำลายในระหว่างการตัดบล็อก
How many years after returning to Nuremburg did Durer 's father die ?
กี่ปีหลังจากกลับไปที่ Nuremburg พ่อของ Durer ตาย?
2
2
{ "answer": 900, "paragraph": 13, "question": 159 }
0
0.880893
0.942362
1
On his return to Nuremberg in 1495 , Durer opened his own workshop ( being married was a requirement for this ) . Over the next five years his style increasingly integrated Italian influences into underlying Northern forms . Durer 's father died in 1502 , and his mother died in 1513 . His best works in the first years of the workshop were his woodcut prints , mostly religious , but including secular scenes such as The Men 's Bath House ( ca . 1496 ) . These were larger and more finely cut than the great majority of German woodcuts hitherto , and far more complex and balanced in composition . It is now thought unlikely that Durer cut any of the woodblocks himself ; this task would have been performed by a specialist craftsman . However , his training in Wolgemut 's studio , which made many carved and painted altarpieces and both designed and cut woodblocks for woodcut , evidently gave him great understanding of what the technique could be made to produce , and how to work with block cutters . Durer either drew his design directly onto the woodblock itself , or glued a paper drawing to the block . Either way , his drawings were destroyed during the cutting of the block .
เมื่อเขากลับมาที่ Nuremberg ในปี ค.ศ. 1495 Durer เปิดการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเอง (การแต่งงานเป็นข้อกำหนดสำหรับเรื่องนี้) ในอีกห้าปีข้างหน้าสไตล์ของเขารวมอิทธิพลของอิตาลีมากขึ้นในรูปแบบภาคเหนือ พ่อของ Durer เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1502 และแม่ของเขาเสียชีวิตในปี ค.ศ. 1513 ผลงานที่ดีที่สุดของเขาในปีแรกของการประชุมเชิงปฏิบัติการคืองานพิมพ์ไม้ของเขาส่วนใหญ่เป็นศาสนา แต่รวมถึงฉากฆราวาสเช่นบ้านอาบน้ำของผู้ชาย (แคลิฟอร์เนีย 1496) สิ่งเหล่านี้มีขนาดใหญ่กว่าและถูกตัดอย่างประณีตกว่าไม้แกะสลักส่วนใหญ่ของเยอรมันมาก่อนและซับซ้อนและมีความสมดุลในการจัดองค์ประกอบ ตอนนี้เป็นความคิดที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่ Durer ตัดบล็อกไม้ตัวเอง งานนี้จะดำเนินการโดยช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตามการฝึกฝนของเขาในสตูดิโอของ Wolgemut ซึ่งทำให้แท่นบูชาแกะสลักและทาสีจำนวนมากและทั้งการออกแบบและตัดบล็อกไม้สำหรับไม้แกะสลักอย่างเห็นได้ชัดทำให้เขาเข้าใจอย่างมากเกี่ยวกับเทคนิคที่สามารถสร้างได้และวิธีการทำงานกับเครื่องตัดบล็อก Durer วาดการออกแบบของเขาลงบนบล็อกไม้โดยตรงหรือติดกาวกระดาษวาดลงในบล็อก ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดภาพวาดของเขาถูกทำลายในระหว่างการตัดบล็อก
How many years after returning to Nuremburg did Durer 's father die ?
กี่ปีหลังจากกลับไปที่ Nuremburg พ่อของ Durer ตาย?
7
7
{ "answer": 901, "paragraph": 13, "question": 159 }
1
0.880893
0.942362
1
On his return to Nuremberg in 1495 , Durer opened his own workshop ( being married was a requirement for this ) . Over the next five years his style increasingly integrated Italian influences into underlying Northern forms . Durer 's father died in 1502 , and his mother died in 1513 . His best works in the first years of the workshop were his woodcut prints , mostly religious , but including secular scenes such as The Men 's Bath House ( ca . 1496 ) . These were larger and more finely cut than the great majority of German woodcuts hitherto , and far more complex and balanced in composition . It is now thought unlikely that Durer cut any of the woodblocks himself ; this task would have been performed by a specialist craftsman . However , his training in Wolgemut 's studio , which made many carved and painted altarpieces and both designed and cut woodblocks for woodcut , evidently gave him great understanding of what the technique could be made to produce , and how to work with block cutters . Durer either drew his design directly onto the woodblock itself , or glued a paper drawing to the block . Either way , his drawings were destroyed during the cutting of the block .
เมื่อเขากลับมาที่ Nuremberg ในปี ค.ศ. 1495 Durer เปิดการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเอง (การแต่งงานเป็นข้อกำหนดสำหรับเรื่องนี้) ในอีกห้าปีข้างหน้าสไตล์ของเขารวมอิทธิพลของอิตาลีมากขึ้นในรูปแบบภาคเหนือ พ่อของ Durer เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1502 และแม่ของเขาเสียชีวิตในปี ค.ศ. 1513 ผลงานที่ดีที่สุดของเขาในปีแรกของการประชุมเชิงปฏิบัติการคืองานพิมพ์ไม้ของเขาส่วนใหญ่เป็นศาสนา แต่รวมถึงฉากฆราวาสเช่นบ้านอาบน้ำของผู้ชาย (แคลิฟอร์เนีย 1496) สิ่งเหล่านี้มีขนาดใหญ่กว่าและถูกตัดอย่างประณีตกว่าไม้แกะสลักส่วนใหญ่ของเยอรมันมาก่อนและซับซ้อนและมีความสมดุลในการจัดองค์ประกอบ ตอนนี้เป็นความคิดที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่ Durer ตัดบล็อกไม้ตัวเอง งานนี้จะดำเนินการโดยช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตามการฝึกฝนของเขาในสตูดิโอของ Wolgemut ซึ่งทำให้แท่นบูชาแกะสลักและทาสีจำนวนมากและทั้งการออกแบบและตัดบล็อกไม้สำหรับไม้แกะสลักอย่างเห็นได้ชัดทำให้เขาเข้าใจอย่างมากเกี่ยวกับเทคนิคที่สามารถสร้างได้และวิธีการทำงานกับเครื่องตัดบล็อก Durer วาดการออกแบบของเขาลงบนบล็อกไม้โดยตรงหรือติดกาวกระดาษวาดลงในบล็อก ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดภาพวาดของเขาถูกทำลายในระหว่างการตัดบล็อก
How many years after returning to Nuremburg did Durer 's father die ?
กี่ปีหลังจากกลับไปที่ Nuremburg พ่อของ Durer ตาย?
7 years
7 ปี
{ "answer": 902, "paragraph": 13, "question": 159 }
1
0.880893
0.942362
0.943304
On his return to Nuremberg in 1495 , Durer opened his own workshop ( being married was a requirement for this ) . Over the next five years his style increasingly integrated Italian influences into underlying Northern forms . Durer 's father died in 1502 , and his mother died in 1513 . His best works in the first years of the workshop were his woodcut prints , mostly religious , but including secular scenes such as The Men 's Bath House ( ca . 1496 ) . These were larger and more finely cut than the great majority of German woodcuts hitherto , and far more complex and balanced in composition . It is now thought unlikely that Durer cut any of the woodblocks himself ; this task would have been performed by a specialist craftsman . However , his training in Wolgemut 's studio , which made many carved and painted altarpieces and both designed and cut woodblocks for woodcut , evidently gave him great understanding of what the technique could be made to produce , and how to work with block cutters . Durer either drew his design directly onto the woodblock itself , or glued a paper drawing to the block . Either way , his drawings were destroyed during the cutting of the block .
เมื่อเขากลับมาที่ Nuremberg ในปี ค.ศ. 1495 Durer เปิดการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเอง (การแต่งงานเป็นข้อกำหนดสำหรับเรื่องนี้) ในอีกห้าปีข้างหน้าสไตล์ของเขารวมอิทธิพลของอิตาลีมากขึ้นในรูปแบบภาคเหนือ พ่อของ Durer เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1502 และแม่ของเขาเสียชีวิตในปี ค.ศ. 1513 ผลงานที่ดีที่สุดของเขาในปีแรกของการประชุมเชิงปฏิบัติการคืองานพิมพ์ไม้ของเขาส่วนใหญ่เป็นศาสนา แต่รวมถึงฉากฆราวาสเช่นบ้านอาบน้ำของผู้ชาย (แคลิฟอร์เนีย 1496) สิ่งเหล่านี้มีขนาดใหญ่กว่าและถูกตัดอย่างประณีตกว่าไม้แกะสลักส่วนใหญ่ของเยอรมันมาก่อนและซับซ้อนและมีความสมดุลในการจัดองค์ประกอบ ตอนนี้เป็นความคิดที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่ Durer ตัดบล็อกไม้ตัวเอง งานนี้จะดำเนินการโดยช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตามการฝึกฝนของเขาในสตูดิโอของ Wolgemut ซึ่งทำให้แท่นบูชาแกะสลักและทาสีจำนวนมากและทั้งการออกแบบและตัดบล็อกไม้สำหรับไม้แกะสลักอย่างเห็นได้ชัดทำให้เขาเข้าใจอย่างมากเกี่ยวกับเทคนิคที่สามารถสร้างได้และวิธีการทำงานกับเครื่องตัดบล็อก Durer วาดการออกแบบของเขาลงบนบล็อกไม้โดยตรงหรือติดกาวกระดาษวาดลงในบล็อก ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดภาพวาดของเขาถูกทำลายในระหว่างการตัดบล็อก
How many years after Durer 's workshop opened did his father die ?
กี่ปีหลังจากการประชุมเชิงปฏิบัติการของ Durer เปิดพ่อของเขาตายหรือไม่?
8
8
{ "answer": 903, "paragraph": 13, "question": 160 }
0
0.880893
0.888468
1
On his return to Nuremberg in 1495 , Durer opened his own workshop ( being married was a requirement for this ) . Over the next five years his style increasingly integrated Italian influences into underlying Northern forms . Durer 's father died in 1502 , and his mother died in 1513 . His best works in the first years of the workshop were his woodcut prints , mostly religious , but including secular scenes such as The Men 's Bath House ( ca . 1496 ) . These were larger and more finely cut than the great majority of German woodcuts hitherto , and far more complex and balanced in composition . It is now thought unlikely that Durer cut any of the woodblocks himself ; this task would have been performed by a specialist craftsman . However , his training in Wolgemut 's studio , which made many carved and painted altarpieces and both designed and cut woodblocks for woodcut , evidently gave him great understanding of what the technique could be made to produce , and how to work with block cutters . Durer either drew his design directly onto the woodblock itself , or glued a paper drawing to the block . Either way , his drawings were destroyed during the cutting of the block .
เมื่อเขากลับมาที่ Nuremberg ในปี ค.ศ. 1495 Durer เปิดการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเอง (การแต่งงานเป็นข้อกำหนดสำหรับเรื่องนี้) ในอีกห้าปีข้างหน้าสไตล์ของเขารวมอิทธิพลของอิตาลีมากขึ้นในรูปแบบภาคเหนือ พ่อของ Durer เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1502 และแม่ของเขาเสียชีวิตในปี ค.ศ. 1513 ผลงานที่ดีที่สุดของเขาในปีแรกของการประชุมเชิงปฏิบัติการคืองานพิมพ์ไม้ของเขาส่วนใหญ่เป็นศาสนา แต่รวมถึงฉากฆราวาสเช่นบ้านอาบน้ำของผู้ชาย (แคลิฟอร์เนีย 1496) สิ่งเหล่านี้มีขนาดใหญ่กว่าและถูกตัดอย่างประณีตกว่าไม้แกะสลักส่วนใหญ่ของเยอรมันมาก่อนและซับซ้อนและมีความสมดุลในการจัดองค์ประกอบ ตอนนี้เป็นความคิดที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่ Durer ตัดบล็อกไม้ตัวเอง งานนี้จะดำเนินการโดยช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตามการฝึกฝนของเขาในสตูดิโอของ Wolgemut ซึ่งทำให้แท่นบูชาแกะสลักและทาสีจำนวนมากและทั้งการออกแบบและตัดบล็อกไม้สำหรับไม้แกะสลักอย่างเห็นได้ชัดทำให้เขาเข้าใจอย่างมากเกี่ยวกับเทคนิคที่สามารถสร้างได้และวิธีการทำงานกับเครื่องตัดบล็อก Durer วาดการออกแบบของเขาลงบนบล็อกไม้โดยตรงหรือติดกาวกระดาษวาดลงในบล็อก ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดภาพวาดของเขาถูกทำลายในระหว่างการตัดบล็อก
How many years after Durer 's workshop opened did his father die ?
กี่ปีหลังจากการประชุมเชิงปฏิบัติการของ Durer เปิดพ่อของเขาตายหรือไม่?
1495 years after his workshop opened
1495 ปีหลังจากการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเปิด
{ "answer": 904, "paragraph": 13, "question": 160 }
0
0.880893
0.888468
0.815058
On his return to Nuremberg in 1495 , Durer opened his own workshop ( being married was a requirement for this ) . Over the next five years his style increasingly integrated Italian influences into underlying Northern forms . Durer 's father died in 1502 , and his mother died in 1513 . His best works in the first years of the workshop were his woodcut prints , mostly religious , but including secular scenes such as The Men 's Bath House ( ca . 1496 ) . These were larger and more finely cut than the great majority of German woodcuts hitherto , and far more complex and balanced in composition . It is now thought unlikely that Durer cut any of the woodblocks himself ; this task would have been performed by a specialist craftsman . However , his training in Wolgemut 's studio , which made many carved and painted altarpieces and both designed and cut woodblocks for woodcut , evidently gave him great understanding of what the technique could be made to produce , and how to work with block cutters . Durer either drew his design directly onto the woodblock itself , or glued a paper drawing to the block . Either way , his drawings were destroyed during the cutting of the block .
เมื่อเขากลับมาที่ Nuremberg ในปี ค.ศ. 1495 Durer เปิดการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเอง (การแต่งงานเป็นข้อกำหนดสำหรับเรื่องนี้) ในอีกห้าปีข้างหน้าสไตล์ของเขารวมอิทธิพลของอิตาลีมากขึ้นในรูปแบบภาคเหนือ พ่อของ Durer เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1502 และแม่ของเขาเสียชีวิตในปี ค.ศ. 1513 ผลงานที่ดีที่สุดของเขาในปีแรกของการประชุมเชิงปฏิบัติการคืองานพิมพ์ไม้ของเขาส่วนใหญ่เป็นศาสนา แต่รวมถึงฉากฆราวาสเช่นบ้านอาบน้ำของผู้ชาย (แคลิฟอร์เนีย 1496) สิ่งเหล่านี้มีขนาดใหญ่กว่าและถูกตัดอย่างประณีตกว่าไม้แกะสลักส่วนใหญ่ของเยอรมันมาก่อนและซับซ้อนและมีความสมดุลในการจัดองค์ประกอบ ตอนนี้เป็นความคิดที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่ Durer ตัดบล็อกไม้ตัวเอง งานนี้จะดำเนินการโดยช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตามการฝึกฝนของเขาในสตูดิโอของ Wolgemut ซึ่งทำให้แท่นบูชาแกะสลักและทาสีจำนวนมากและทั้งการออกแบบและตัดบล็อกไม้สำหรับไม้แกะสลักอย่างเห็นได้ชัดทำให้เขาเข้าใจอย่างมากเกี่ยวกับเทคนิคที่สามารถสร้างได้และวิธีการทำงานกับเครื่องตัดบล็อก Durer วาดการออกแบบของเขาลงบนบล็อกไม้โดยตรงหรือติดกาวกระดาษวาดลงในบล็อก ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดภาพวาดของเขาถูกทำลายในระหว่างการตัดบล็อก
How many years after Durer 's workshop opened did his father die ?
กี่ปีหลังจากการประชุมเชิงปฏิบัติการของ Durer เปิดพ่อของเขาตายหรือไม่?
1502
ค.ศ. 1502
{ "answer": 905, "paragraph": 13, "question": 160 }
0
0.880893
0.888468
0.868002
On his return to Nuremberg in 1495 , Durer opened his own workshop ( being married was a requirement for this ) . Over the next five years his style increasingly integrated Italian influences into underlying Northern forms . Durer 's father died in 1502 , and his mother died in 1513 . His best works in the first years of the workshop were his woodcut prints , mostly religious , but including secular scenes such as The Men 's Bath House ( ca . 1496 ) . These were larger and more finely cut than the great majority of German woodcuts hitherto , and far more complex and balanced in composition . It is now thought unlikely that Durer cut any of the woodblocks himself ; this task would have been performed by a specialist craftsman . However , his training in Wolgemut 's studio , which made many carved and painted altarpieces and both designed and cut woodblocks for woodcut , evidently gave him great understanding of what the technique could be made to produce , and how to work with block cutters . Durer either drew his design directly onto the woodblock itself , or glued a paper drawing to the block . Either way , his drawings were destroyed during the cutting of the block .
เมื่อเขากลับมาที่ Nuremberg ในปี ค.ศ. 1495 Durer เปิดการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเอง (การแต่งงานเป็นข้อกำหนดสำหรับเรื่องนี้) ในอีกห้าปีข้างหน้าสไตล์ของเขารวมอิทธิพลของอิตาลีมากขึ้นในรูปแบบภาคเหนือ พ่อของ Durer เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1502 และแม่ของเขาเสียชีวิตในปี ค.ศ. 1513 ผลงานที่ดีที่สุดของเขาในปีแรกของการประชุมเชิงปฏิบัติการคืองานพิมพ์ไม้ของเขาส่วนใหญ่เป็นศาสนา แต่รวมถึงฉากฆราวาสเช่นบ้านอาบน้ำของผู้ชาย (แคลิฟอร์เนีย 1496) สิ่งเหล่านี้มีขนาดใหญ่กว่าและถูกตัดอย่างประณีตกว่าไม้แกะสลักส่วนใหญ่ของเยอรมันมาก่อนและซับซ้อนและมีความสมดุลในการจัดองค์ประกอบ ตอนนี้เป็นความคิดที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่ Durer ตัดบล็อกไม้ตัวเอง งานนี้จะดำเนินการโดยช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตามการฝึกฝนของเขาในสตูดิโอของ Wolgemut ซึ่งทำให้แท่นบูชาแกะสลักและทาสีจำนวนมากและทั้งการออกแบบและตัดบล็อกไม้สำหรับไม้แกะสลักอย่างเห็นได้ชัดทำให้เขาเข้าใจอย่างมากเกี่ยวกับเทคนิคที่สามารถสร้างได้และวิธีการทำงานกับเครื่องตัดบล็อก Durer วาดการออกแบบของเขาลงบนบล็อกไม้โดยตรงหรือติดกาวกระดาษวาดลงในบล็อก ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดภาพวาดของเขาถูกทำลายในระหว่างการตัดบล็อก
How many years after Durer 's workshop opened did his father die ?
กี่ปีหลังจากการประชุมเชิงปฏิบัติการของ Durer เปิดพ่อของเขาตายหรือไม่?
Almost 8 years
เกือบ 8 ปี
{ "answer": 906, "paragraph": 13, "question": 160 }
0
0.880893
0.888468
0.907765
On his return to Nuremberg in 1495 , Durer opened his own workshop ( being married was a requirement for this ) . Over the next five years his style increasingly integrated Italian influences into underlying Northern forms . Durer 's father died in 1502 , and his mother died in 1513 . His best works in the first years of the workshop were his woodcut prints , mostly religious , but including secular scenes such as The Men 's Bath House ( ca . 1496 ) . These were larger and more finely cut than the great majority of German woodcuts hitherto , and far more complex and balanced in composition . It is now thought unlikely that Durer cut any of the woodblocks himself ; this task would have been performed by a specialist craftsman . However , his training in Wolgemut 's studio , which made many carved and painted altarpieces and both designed and cut woodblocks for woodcut , evidently gave him great understanding of what the technique could be made to produce , and how to work with block cutters . Durer either drew his design directly onto the woodblock itself , or glued a paper drawing to the block . Either way , his drawings were destroyed during the cutting of the block .
เมื่อเขากลับมาที่ Nuremberg ในปี ค.ศ. 1495 Durer เปิดการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเอง (การแต่งงานเป็นข้อกำหนดสำหรับเรื่องนี้) ในอีกห้าปีข้างหน้าสไตล์ของเขารวมอิทธิพลของอิตาลีมากขึ้นในรูปแบบภาคเหนือ พ่อของ Durer เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1502 และแม่ของเขาเสียชีวิตในปี ค.ศ. 1513 ผลงานที่ดีที่สุดของเขาในปีแรกของการประชุมเชิงปฏิบัติการคืองานพิมพ์ไม้ของเขาส่วนใหญ่เป็นศาสนา แต่รวมถึงฉากฆราวาสเช่นบ้านอาบน้ำของผู้ชาย (แคลิฟอร์เนีย 1496) สิ่งเหล่านี้มีขนาดใหญ่กว่าและถูกตัดอย่างประณีตกว่าไม้แกะสลักส่วนใหญ่ของเยอรมันมาก่อนและซับซ้อนและมีความสมดุลในการจัดองค์ประกอบ ตอนนี้เป็นความคิดที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่ Durer ตัดบล็อกไม้ตัวเอง งานนี้จะดำเนินการโดยช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตามการฝึกฝนของเขาในสตูดิโอของ Wolgemut ซึ่งทำให้แท่นบูชาแกะสลักและทาสีจำนวนมากและทั้งการออกแบบและตัดบล็อกไม้สำหรับไม้แกะสลักอย่างเห็นได้ชัดทำให้เขาเข้าใจอย่างมากเกี่ยวกับเทคนิคที่สามารถสร้างได้และวิธีการทำงานกับเครื่องตัดบล็อก Durer วาดการออกแบบของเขาลงบนบล็อกไม้โดยตรงหรือติดกาวกระดาษวาดลงในบล็อก ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดภาพวาดของเขาถูกทำลายในระหว่างการตัดบล็อก
How many years after Durer 's workshop opened did his father die ?
กี่ปีหลังจากการประชุมเชิงปฏิบัติการของ Durer เปิดพ่อของเขาตายหรือไม่?
6
6
{ "answer": 907, "paragraph": 13, "question": 160 }
0
0.880893
0.888468
1
On his return to Nuremberg in 1495 , Durer opened his own workshop ( being married was a requirement for this ) . Over the next five years his style increasingly integrated Italian influences into underlying Northern forms . Durer 's father died in 1502 , and his mother died in 1513 . His best works in the first years of the workshop were his woodcut prints , mostly religious , but including secular scenes such as The Men 's Bath House ( ca . 1496 ) . These were larger and more finely cut than the great majority of German woodcuts hitherto , and far more complex and balanced in composition . It is now thought unlikely that Durer cut any of the woodblocks himself ; this task would have been performed by a specialist craftsman . However , his training in Wolgemut 's studio , which made many carved and painted altarpieces and both designed and cut woodblocks for woodcut , evidently gave him great understanding of what the technique could be made to produce , and how to work with block cutters . Durer either drew his design directly onto the woodblock itself , or glued a paper drawing to the block . Either way , his drawings were destroyed during the cutting of the block .
เมื่อเขากลับมาที่ Nuremberg ในปี ค.ศ. 1495 Durer เปิดการประชุมเชิงปฏิบัติการของเขาเอง (การแต่งงานเป็นข้อกำหนดสำหรับเรื่องนี้) ในอีกห้าปีข้างหน้าสไตล์ของเขารวมอิทธิพลของอิตาลีมากขึ้นในรูปแบบภาคเหนือ พ่อของ Durer เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1502 และแม่ของเขาเสียชีวิตในปี ค.ศ. 1513 ผลงานที่ดีที่สุดของเขาในปีแรกของการประชุมเชิงปฏิบัติการคืองานพิมพ์ไม้ของเขาส่วนใหญ่เป็นศาสนา แต่รวมถึงฉากฆราวาสเช่นบ้านอาบน้ำของผู้ชาย (แคลิฟอร์เนีย 1496) สิ่งเหล่านี้มีขนาดใหญ่กว่าและถูกตัดอย่างประณีตกว่าไม้แกะสลักส่วนใหญ่ของเยอรมันมาก่อนและซับซ้อนและมีความสมดุลในการจัดองค์ประกอบ ตอนนี้เป็นความคิดที่ไม่น่าเป็นไปได้ที่ Durer ตัดบล็อกไม้ตัวเอง งานนี้จะดำเนินการโดยช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญ อย่างไรก็ตามการฝึกฝนของเขาในสตูดิโอของ Wolgemut ซึ่งทำให้แท่นบูชาแกะสลักและทาสีจำนวนมากและทั้งการออกแบบและตัดบล็อกไม้สำหรับไม้แกะสลักอย่างเห็นได้ชัดทำให้เขาเข้าใจอย่างมากเกี่ยวกับเทคนิคที่สามารถสร้างได้และวิธีการทำงานกับเครื่องตัดบล็อก Durer วาดการออกแบบของเขาลงบนบล็อกไม้โดยตรงหรือติดกาวกระดาษวาดลงในบล็อก ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดภาพวาดของเขาถูกทำลายในระหว่างการตัดบล็อก
How many years after Durer 's workshop opened did his father die ?
กี่ปีหลังจากการประชุมเชิงปฏิบัติการของ Durer เปิดพ่อของเขาตายหรือไม่?
7 years
7 ปี
{ "answer": 908, "paragraph": 13, "question": 160 }
1
0.880893
0.888468
0.943304
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
The Secret use of what kind of stimulants was a Martial equivalent for women ?
การใช้ความลับของสารกระตุ้นแบบไหนที่เทียบเท่ากับการต่อสู้สำหรับผู้หญิง?
Alcohol
แอลกอฮอล์
{ "answer": 910, "paragraph": 14, "question": 161 }
1
0.88026
0.775248
0.860292
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
The Secret use of what kind of stimulants was a Martial equivalent for women ?
การใช้ความลับของสารกระตุ้นแบบไหนที่เทียบเท่ากับการต่อสู้สำหรับผู้หญิง?
" charny "
"Charny"
{ "answer": 911, "paragraph": 14, "question": 161 }
1
0.88026
0.775248
0.869483
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
Is " charny " forbidden for women ?
ห้าม "Charny" สำหรับผู้หญิงหรือไม่?
No
ไม่ใช่
{ "answer": 917, "paragraph": 14, "question": 163 }
0
0.88026
0.828223
0.899971
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
Is " charny " forbidden for women ?
ห้าม "Charny" สำหรับผู้หญิงหรือไม่?
Yes
ใช่
{ "answer": 918, "paragraph": 14, "question": 163 }
1
0.88026
0.828223
0.887465
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What was the luxury intoxication of Europe ?
ความมึนเมาที่หรูหราของยุโรปคืออะไร?
Brandy or Geneva
บรั่นดีหรือ Geneva
{ "answer": 919, "paragraph": 14, "question": 164 }
1
0.88026
0.826908
0.731179
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What was the luxury intoxication of Europe ?
ความมึนเมาที่หรูหราของยุโรปคืออะไร?
For everyone
สำหรับทุกคน
{ "answer": 920, "paragraph": 14, "question": 164 }
0
0.88026
0.826908
0.881232
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What was the luxury intoxication of Europe ?
ความมึนเมาที่หรูหราของยุโรปคืออะไร?
Haschisch
Haschisch
{ "answer": 921, "paragraph": 14, "question": 164 }
1
0.88026
0.826908
1
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What was the luxury intoxication of Europe ?
ความมึนเมาที่หรูหราของยุโรปคืออะไร?
Alcohol
แอลกอฮอล์
{ "answer": 922, "paragraph": 14, "question": 164 }
0
0.88026
0.826908
0.860292
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What was the luxury intoxication of Europe ?
ความมึนเมาที่หรูหราของยุโรปคืออะไร?
Only for men
สำหรับผู้ชายเท่านั้น
{ "answer": 923, "paragraph": 14, "question": 164 }
0
0.88026
0.826908
0.841694
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What was the luxury intoxication of Europe ?
ความมึนเมาที่หรูหราของยุโรปคืออะไร?
Bhang
Bhang
{ "answer": 924, "paragraph": 14, "question": 164 }
1
0.88026
0.826908
1
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What is her racial origin ?
ต้นกำเนิดทางเชื้อชาติของเธอคืออะไร?
Martialist
นักต่อสู้
{ "answer": 925, "paragraph": 14, "question": 165 }
1
0.88026
0.748892
0.6765
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What is her racial origin ?
ต้นกำเนิดทางเชื้อชาติของเธอคืออะไร?
Martian
ชาวอังคาร
{ "answer": 926, "paragraph": 14, "question": 165 }
1
0.88026
0.748892
0.771194
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What is her racial origin ?
ต้นกำเนิดทางเชื้อชาติของเธอคืออะไร?
European
เกี่ยวกับยุโรป
{ "answer": 927, "paragraph": 14, "question": 165 }
0
0.88026
0.748892
0.69354
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What is her racial origin ?
ต้นกำเนิดทางเชื้อชาติของเธอคืออะไร?
British
ชาวอังกฤษ
{ "answer": 928, "paragraph": 14, "question": 165 }
0
0.88026
0.748892
0.882206
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What are some of the comparisons used for " charny " as a drug ?
การเปรียบเทียบอะไรบ้างที่ใช้สำหรับ "Charny" เป็นยาเสพติด?
Poison
พิษ
{ "answer": 929, "paragraph": 14, "question": 166 }
0
0.88026
0.872236
0.76384
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What are some of the comparisons used for " charny " as a drug ?
การเปรียบเทียบอะไรบ้างที่ใช้สำหรับ "Charny" เป็นยาเสพติด?
Haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe
Haschisch to the Turk ความคลั่งไคล้ที่ดุเดือดของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นของบรั่นดีหรือ Geneva ในการแข่งขันของยุโรปเหนือ
{ "answer": 930, "paragraph": 14, "question": 166 }
1
0.88026
0.872236
0.79389
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What are some of the comparisons used for " charny " as a drug ?
การเปรียบเทียบอะไรบ้างที่ใช้สำหรับ "Charny" เป็นยาเสพติด?
Spirits
วิญญาณ
{ "answer": 931, "paragraph": 14, "question": 166 }
1
0.88026
0.872236
0.781597
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What are some of the comparisons used for " charny " as a drug ?
การเปรียบเทียบอะไรบ้างที่ใช้สำหรับ "Charny" เป็นยาเสพติด?
Brandy
Brandy
{ "answer": 934, "paragraph": 14, "question": 166 }
1
0.88026
0.872236
1
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
How does she feel about taking the drug ?
เธอรู้สึกอย่างไรกับการใช้ยา?
Good
ดี
{ "answer": 935, "paragraph": 14, "question": 167 }
0
0.88026
0.823103
0.911597
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
How does she feel about taking the drug ?
เธอรู้สึกอย่างไรกับการใช้ยา?
Bad
แย่
{ "answer": 937, "paragraph": 14, "question": 167 }
0
0.88026
0.823103
0.791111
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
How does she feel about taking the drug ?
เธอรู้สึกอย่างไรกับการใช้ยา?
Happy
มีความสุข
{ "answer": 939, "paragraph": 14, "question": 167 }
0
0.88026
0.823103
0.7032
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What is the name of the drug used in Mars ?
ยาเสพติดที่ใช้ในดาวอังคารชื่ออะไร?
-charny-
-Charny-
{ "answer": 941, "paragraph": 14, "question": 168 }
1
0.88026
0.894403
0.864478
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What is the name of the drug used in Mars ?
ยาเสพติดที่ใช้ในดาวอังคารชื่ออะไร?
Illusions
ภาพลวงตา
{ "answer": 942, "paragraph": 14, "question": 168 }
0
0.88026
0.894403
0.793032
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What is the name of the drug used in Mars ?
ยาเสพติดที่ใช้ในดาวอังคารชื่ออะไร?
Europe
ยุโรป
{ "answer": 943, "paragraph": 14, "question": 168 }
0
0.88026
0.894403
0.910494
These incoherent words threw the first glimpse of light on the meaning of her distress and penitence . I doubt if the best woman in Christendom would so reproach and abase herself , if convicted of even a worse sin than the secret use of those stimulants for which the " charny " is a Martial equivalent . No Martialist would dream of poisoning his blood and besotting his brain with alcohol in any form . But their opiates affect a race addicted to physical repose , to sensuous enjoyment rather than to sensual excitement , and to lucid intellectual contemplation , with a sense of serene delight as supremely delicious to their temperament as the dreamy illusions of haschisch to the Turk , the fierce frenzy of bhang to the Malay , or the wild excitement of brandy or Geneva to the races of Northern Europe . But as with the luxury of intoxication in Europe , so in Mars indulgence in these drugs , freely permitted to the one sex , is strictly forbidden by opinion and domestic rule to the other . A lady discovered in the use of " charny " is as deeply disgraced as an European matron detected in the secret enjoyment of spirits and cigars ; and her lord and master takes care to render her sufficiently conscious of her fault .
คำพูดที่ไม่ต่อเนื่องกันเหล่านี้ทำให้แสงแวบแรกของแสงสว่างเกี่ยวกับความหมายของความทุกข์และการสำนึกผิดของเธอ ฉันสงสัยว่าผู้หญิงที่ดีที่สุดในคริสตจักรจะประณามและลดตัวเองถ้าถูกตัดสินว่าเป็นบาปที่เลวร้ายยิ่งกว่าการใช้ความลับของสารกระตุ้นเหล่านั้นซึ่ง "Charny" นั้นเทียบเท่ากับการต่อสู้ ไม่มีนักต่อสู้จะฝันที่จะวางยาพิษเลือดของเขาและทำให้สมองของเขามีแอลกอฮอล์ในทุกรูปแบบ แต่พวกเขามีผลกระทบต่อการแข่งขันที่ติดอยู่กับการพักผ่อนทางกายภาพเพื่อความบันเทิงที่อ่อนไหวมากกว่าที่จะตื่นเต้นไปกับความตื่นเต้น ความคลั่งไคล้ของ Bhang ไปยังมาเลย์หรือความตื่นเต้นในป่าของบรั่นดีหรือ Geneva ไปยังเผ่าพันธุ์ของยุโรปเหนือ แต่เช่นเดียวกับความหรูหราของความมึนเมาในยุโรปดังนั้นในการปล่อยตัวของดาวอังคารในยาเหล่านี้ได้รับอนุญาตอย่างอิสระในการมีเพศสัมพันธ์อย่างอิสระจึงถูกห้ามโดยความเห็นและการปกครองในประเทศอย่างเคร่งครัด ผู้หญิงที่ค้นพบในการใช้ "Charny" นั้นน่าอับอายอย่างมากเหมือนแม่บ้านในยุโรปที่ตรวจพบในความลับของวิญญาณและซิการ์; และท่านลอร์ดและอาจารย์ของเธอดูแลให้เธอตระหนักถึงความผิดของเธออย่างเพียงพอ
What is the name of the drug used in Mars ?
ยาเสพติดที่ใช้ในดาวอังคารชื่ออะไร?
" charny "
"Charny"
{ "answer": 945, "paragraph": 14, "question": 168 }
1
0.88026
0.894403
0.869483
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What was the name of the person who Betty Ong reported as having been stabbed at 8:19 ?
บุคคลที่ Betty Ong มีชื่ออะไรว่าถูกแทงที่ 8:19?
Gonzalez
Gonzalez
{ "answer": 946, "paragraph": 15, "question": 169 }
0
0.879616
0.808444
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What was the name of the person who Betty Ong reported as having been stabbed at 8:19 ?
บุคคลที่ Betty Ong มีชื่ออะไรว่าถูกแทงที่ 8:19?
Lewin
Lewin
{ "answer": 947, "paragraph": 15, "question": 169 }
1
0.879616
0.808444
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What was the name of the person who Betty Ong reported as having been stabbed at 8:19 ?
บุคคลที่ Betty Ong มีชื่ออะไรว่าถูกแทงที่ 8:19?
Daniel Lewis
Daniel Lewis
{ "answer": 948, "paragraph": 15, "question": 169 }
1
0.879616
0.808444
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What was the name of the person who Betty Ong reported as having been stabbed at 8:19 ?
บุคคลที่ Betty Ong มีชื่ออะไรว่าถูกแทงที่ 8:19?
Atta
Atta
{ "answer": 949, "paragraph": 15, "question": 169 }
0
0.879616
0.808444
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What was the name of the person who Betty Ong reported as having been stabbed at 8:19 ?
บุคคลที่ Betty Ong มีชื่ออะไรว่าถูกแทงที่ 8:19?
Omari
โอมารี
{ "answer": 950, "paragraph": 15, "question": 169 }
0
0.879616
0.808444
0.665643
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why would the hijackers have to jam their way in ?
ทำไมจี้ถึงต้องติดขัดในทางของพวกเขา?
They lost the key
พวกเขาสูญเสียกุญแจ
{ "answer": 952, "paragraph": 15, "question": 170 }
0
0.879616
0.673072
0.862684
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why would the hijackers have to jam their way in ?
ทำไมจี้ถึงต้องติดขัดในทางของพวกเขา?
The FAA required that the doors to the cockpit be closed and locked during flight
FAA ต้องการให้ปิดประตูห้องนักบินและล็อคระหว่างเที่ยวบิน
{ "answer": 953, "paragraph": 15, "question": 170 }
1
0.879616
0.673072
0.874345
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why would the hijackers have to jam their way in ?
ทำไมจี้ถึงต้องติดขัดในทางของพวกเขา?
To stop police
เพื่อหยุดตำรวจ
{ "answer": 954, "paragraph": 15, "question": 170 }
0
0.879616
0.673072
0.877341
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why would the hijackers have to jam their way in ?
ทำไมจี้ถึงต้องติดขัดในทางของพวกเขา?
The doors were locked
ประตูถูกล็อค
{ "answer": 955, "paragraph": 15, "question": 170 }
1
0.879616
0.673072
0.853827
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why would the hijackers have to jam their way in ?
ทำไมจี้ถึงต้องติดขัดในทางของพวกเขา?
The door was stuck
ประตูติดอยู่
{ "answer": 956, "paragraph": 15, "question": 170 }
0
0.879616
0.673072
0.766053
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How many people were stabbed on the flight ?
มีกี่คนที่ถูกแทงบนเที่ยวบิน?
4
4
{ "answer": 957, "paragraph": 15, "question": 171 }
0
0.879616
0.819193
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How many people were stabbed on the flight ?
มีกี่คนที่ถูกแทงบนเที่ยวบิน?
1
1
{ "answer": 958, "paragraph": 15, "question": 171 }
0
0.879616
0.819193
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How many people were stabbed on the flight ?
มีกี่คนที่ถูกแทงบนเที่ยวบิน?
2
2
{ "answer": 959, "paragraph": 15, "question": 171 }
0
0.879616
0.819193
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How many people were stabbed on the flight ?
มีกี่คนที่ถูกแทงบนเที่ยวบิน?
May be two
อาจเป็นสอง
{ "answer": 960, "paragraph": 15, "question": 171 }
0
0.879616
0.819193
0.77591
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How many people were stabbed on the flight ?
มีกี่คนที่ถูกแทงบนเที่ยวบิน?
7
7
{ "answer": 961, "paragraph": 15, "question": 171 }
0
0.879616
0.819193
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How many people were stabbed on the flight ?
มีกี่คนที่ถูกแทงบนเที่ยวบิน?
Three
สาม
{ "answer": 962, "paragraph": 15, "question": 171 }
1
0.879616
0.819193
0.901693
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How many people were stabbed on the flight ?
มีกี่คนที่ถูกแทงบนเที่ยวบิน?
3
3
{ "answer": 963, "paragraph": 15, "question": 171 }
1
0.879616
0.819193
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who jammed their way into the plane 's cockpit ?
ใครติดขัดเข้าไปในห้องนักบินของเครื่องบิน?
Betty Ong
Betty Ong
{ "answer": 964, "paragraph": 15, "question": 172 }
0
0.879616
0.81652
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who jammed their way into the plane 's cockpit ?
ใครติดขัดเข้าไปในห้องนักบินของเครื่องบิน?
The airline workes
สายการบินทำงาน
{ "answer": 965, "paragraph": 15, "question": 172 }
0
0.879616
0.81652
0.865435
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who jammed their way into the plane 's cockpit ?
ใครติดขัดเข้าไปในห้องนักบินของเครื่องบิน?
The Cabin Crew
The Cabin Crew
{ "answer": 966, "paragraph": 15, "question": 172 }
0
0.879616
0.81652
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who jammed their way into the plane 's cockpit ?
ใครติดขัดเข้าไปในห้องนักบินของเครื่องบิน?
Passengers
ผู้โดยสาร
{ "answer": 968, "paragraph": 15, "question": 172 }
0
0.879616
0.81652
0.831164
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who jammed their way into the plane 's cockpit ?
ใครติดขัดเข้าไปในห้องนักบินของเครื่องบิน?
The terrorists
ผู้ก่อการร้าย
{ "answer": 969, "paragraph": 15, "question": 172 }
1
0.879616
0.81652
0.819943
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who jammed their way into the plane 's cockpit ?
ใครติดขัดเข้าไปในห้องนักบินของเครื่องบิน?
The pilot and stewardesses
นักบินและพนักงานเสิร์ฟ
{ "answer": 971, "paragraph": 15, "question": 172 }
0
0.879616
0.81652
0.742879
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who jammed their way into the plane 's cockpit ?
ใครติดขัดเข้าไปในห้องนักบินของเครื่องบิน?
Robbers
โจรปล้น
{ "answer": 972, "paragraph": 15, "question": 172 }
0
0.879616
0.81652
0.667673
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How does Ong suspect the hijackers gained access to the cockpit ?
Ong สงสัยว่านักจี้ที่เข้าถึงห้องนักบินได้อย่างไร
They tricked the pilot
พวกเขาหลอกนักบิน
{ "answer": 973, "paragraph": 15, "question": 173 }
0
0.879616
0.72618
0.837887
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How does Ong suspect the hijackers gained access to the cockpit ?
Ong สงสัยว่านักจี้ที่เข้าถึงห้องนักบินได้อย่างไร
They jammed their way in
พวกเขาติดขัดในทางของพวกเขา
{ "answer": 974, "paragraph": 15, "question": 173 }
1
0.879616
0.72618
0.666519
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How does Ong suspect the hijackers gained access to the cockpit ?
Ong สงสัยว่านักจี้ที่เข้าถึงห้องนักบินได้อย่างไร
They used a key
พวกเขาใช้กุญแจ
{ "answer": 975, "paragraph": 15, "question": 173 }
0
0.879616
0.72618
0.882814
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
How does Ong suspect the hijackers gained access to the cockpit ?
Ong สงสัยว่านักจี้ที่เข้าถึงห้องนักบินได้อย่างไร
Put the pilot under gun
ใส่นักบินใต้ปืน
{ "answer": 978, "paragraph": 15, "question": 173 }
0
0.879616
0.72618
0.819943
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who took action outside of her training ?
ใครเป็นคนดำเนินการนอกการฝึกอบรมของเธอ?
Betty Ong
Betty Ong
{ "answer": 979, "paragraph": 15, "question": 174 }
1
0.879616
0.840351
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who took action outside of her training ?
ใครเป็นคนดำเนินการนอกการฝึกอบรมของเธอ?
Nydia Gonzalez
Nydia Gonzalez
{ "answer": 980, "paragraph": 15, "question": 174 }
0
0.879616
0.840351
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who took action outside of her training ?
ใครเป็นคนดำเนินการนอกการฝึกอบรมของเธอ?
Gonzalez
Gonzalez
{ "answer": 981, "paragraph": 15, "question": 174 }
0
0.879616
0.840351
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who took action outside of her training ?
ใครเป็นคนดำเนินการนอกการฝึกอบรมของเธอ?
Ong
ong
{ "answer": 982, "paragraph": 15, "question": 174 }
1
0.879616
0.840351
0.695349
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who took action outside of her training ?
ใครเป็นคนดำเนินการนอกการฝึกอบรมของเธอ?
Omari
โอมารี
{ "answer": 984, "paragraph": 15, "question": 174 }
0
0.879616
0.840351
0.665643
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who was seated in the row behind two of the terrorists ?
ใครนั่งอยู่ข้างหลังผู้ก่อการร้ายสองคน?
Gonzalez
Gonzalez
{ "answer": 985, "paragraph": 15, "question": 175 }
0
0.879616
0.806668
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who was seated in the row behind two of the terrorists ?
ใครนั่งอยู่ข้างหลังผู้ก่อการร้ายสองคน?
Lewin
Lewin
{ "answer": 986, "paragraph": 15, "question": 175 }
1
0.879616
0.806668
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who was seated in the row behind two of the terrorists ?
ใครนั่งอยู่ข้างหลังผู้ก่อการร้ายสองคน?
Ong
ong
{ "answer": 987, "paragraph": 15, "question": 175 }
0
0.879616
0.806668
0.695349
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who was seated in the row behind two of the terrorists ?
ใครนั่งอยู่ข้างหลังผู้ก่อการร้ายสองคน?
Daniel Lewin
Daniel Lewin
{ "answer": 988, "paragraph": 15, "question": 175 }
1
0.879616
0.806668
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who was seated in the row behind two of the terrorists ?
ใครนั่งอยู่ข้างหลังผู้ก่อการร้ายสองคน?
Omari
โอมารี
{ "answer": 989, "paragraph": 15, "question": 175 }
0
0.879616
0.806668
0.665643
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Which hijacker do they suspect stabbed a passenger who served 4 years as an officer in the Israeli Military ?
พวกเขาสงสัยว่านักจี้คนใดแทงผู้โดยสารที่รับใช้ 4 ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล?
Suqami
Suqami
{ "answer": 990, "paragraph": 15, "question": 176 }
1
0.879616
0.798791
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Which hijacker do they suspect stabbed a passenger who served 4 years as an officer in the Israeli Military ?
พวกเขาสงสัยว่านักจี้คนใดแทงผู้โดยสารที่รับใช้ 4 ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล?
Satum Al Suqami
satum al Satum Al Suqami
{ "answer": 991, "paragraph": 15, "question": 176 }
1
0.879616
0.798791
0.850607
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Which hijacker do they suspect stabbed a passenger who served 4 years as an officer in the Israeli Military ?
พวกเขาสงสัยว่านักจี้คนใดแทงผู้โดยสารที่รับใช้ 4 ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล?
Atta
Atta
{ "answer": 992, "paragraph": 15, "question": 176 }
0
0.879616
0.798791
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Which hijacker do they suspect stabbed a passenger who served 4 years as an officer in the Israeli Military ?
พวกเขาสงสัยว่านักจี้คนใดแทงผู้โดยสารที่รับใช้ 4 ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล?
Ong
ong
{ "answer": 993, "paragraph": 15, "question": 176 }
0
0.879616
0.798791
0.695349
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Which hijacker do they suspect stabbed a passenger who served 4 years as an officer in the Israeli Military ?
พวกเขาสงสัยว่านักจี้คนใดแทงผู้โดยสารที่รับใช้ 4 ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล?
Omari
โอมารี
{ "answer": 995, "paragraph": 15, "question": 176 }
0
0.879616
0.798791
0.665643
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who claimed there was a bomb on the plane ?
ใครอ้างว่ามีระเบิดบนเครื่องบิน?
The co - pilot
นักบินร่วม
{ "answer": 996, "paragraph": 15, "question": 177 }
0
0.879616
0.868631
0.806456
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who claimed there was a bomb on the plane ?
ใครอ้างว่ามีระเบิดบนเครื่องบิน?
The passengers
ผู้โดยสาร
{ "answer": 997, "paragraph": 15, "question": 177 }
0
0.879616
0.868631
0.838563
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who claimed there was a bomb on the plane ?
ใครอ้างว่ามีระเบิดบนเครื่องบิน?
The flight attendant
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน
{ "answer": 998, "paragraph": 15, "question": 177 }
0
0.879616
0.868631
0.711339
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Who claimed there was a bomb on the plane ?
ใครอ้างว่ามีระเบิดบนเครื่องบิน?
Pilots
นักบิน
{ "answer": 999, "paragraph": 15, "question": 177 }
0
0.879616
0.868631
0.766205
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
For what country was the stabbed man a part of the military ?
ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด?
Iraq
Iraq
{ "answer": 1001, "paragraph": 15, "question": 178 }
0
0.879616
0.782666
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
For what country was the stabbed man a part of the military ?
ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด?
United States
United States
{ "answer": 1002, "paragraph": 15, "question": 178 }
0
0.879616
0.782666
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
For what country was the stabbed man a part of the military ?
ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด?
US
US
{ "answer": 1003, "paragraph": 15, "question": 178 }
0
0.879616
0.782666
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
For what country was the stabbed man a part of the military ?
ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด?
India
India
{ "answer": 1004, "paragraph": 15, "question": 178 }
0
0.879616
0.782666
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
For what country was the stabbed man a part of the military ?
ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด?
Israel
Israel
{ "answer": 1005, "paragraph": 15, "question": 178 }
1
0.879616
0.782666
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
For what country was the stabbed man a part of the military ?
ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด?
Pakistan
Pakistan
{ "answer": 1006, "paragraph": 15, "question": 178 }
0
0.879616
0.782666
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why might Lewin have been stabbed ?
ทำไม Lewin อาจถูกแทง?
He tried to get into the cabin
เขาพยายามเข้าไปในห้องโดยสาร
{ "answer": 1008, "paragraph": 15, "question": 179 }
0
0.879616
0.824534
0.766534
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why might Lewin have been stabbed ?
ทำไม Lewin อาจถูกแทง?
He tried to stop the terrorists
เขาพยายามหยุดผู้ก่อการร้าย
{ "answer": 1009, "paragraph": 15, "question": 179 }
1
0.879616
0.824534
0.867863
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why might Lewin have been stabbed ?
ทำไม Lewin อาจถูกแทง?
He engaged in a fight with hijackers
เขามีส่วนร่วมในการต่อสู้กับจี้
{ "answer": 1010, "paragraph": 15, "question": 179 }
0
0.879616
0.824534
0.680464
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why might Lewin have been stabbed ?
ทำไม Lewin อาจถูกแทง?
He tried to call 911
เขาพยายามโทร 911
{ "answer": 1011, "paragraph": 15, "question": 179 }
0
0.879616
0.824534
0.92694
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Why might Lewin have been stabbed ?
ทำไม Lewin อาจถูกแทง?
He tried to kill Ong
เขาพยายามฆ่า ong
{ "answer": 1012, "paragraph": 15, "question": 179 }
0
0.879616
0.824534
0.790607
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What did Betty Ong report on her emergency call ?
Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร
That they were lost
ว่าพวกเขาหายไป
{ "answer": 1013, "paragraph": 15, "question": 180 }
0
0.879616
0.87553
0.789101
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What did Betty Ong report on her emergency call ?
Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร
The cockpit was n't answering , someone had been stabbed in business class , Mace had been sprayed , the flight had been hijacked , and flight attendants had been stabbed
ห้องนักบินไม่ตอบมีใครบางคนถูกแทงในชั้นธุรกิจ Mace ถูกฉีดพ่นแล้วเที่ยวบินได้ถูกแย่งชิงและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินถูกแทง
{ "answer": 1014, "paragraph": 15, "question": 180 }
1
0.879616
0.87553
0.788879
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What did Betty Ong report on her emergency call ?
Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร
Hijackers put bomb on the flight
จี้วางระเบิดบนเที่ยวบิน
{ "answer": 1015, "paragraph": 15, "question": 180 }
0
0.879616
0.87553
0.664504
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What did Betty Ong report on her emergency call ?
Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร
That the engine was malfunctioning
ว่าเครื่องยนต์ทำงานผิดปกติ
{ "answer": 1018, "paragraph": 15, "question": 180 }
0
0.879616
0.87553
0.782467
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
What did Betty Ong report on her emergency call ?
Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร
A passenger was ill
ผู้โดยสารป่วย
{ "answer": 1019, "paragraph": 15, "question": 180 }
0
0.879616
0.87553
0.737481
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Which passenger made an attempt to stop the hijackers ?
ผู้โดยสารคนไหนที่พยายามหยุดจี้?
Gonzalez
Gonzalez
{ "answer": 1020, "paragraph": 15, "question": 181 }
0
0.879616
0.662111
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Which passenger made an attempt to stop the hijackers ?
ผู้โดยสารคนไหนที่พยายามหยุดจี้?
Lewin
Lewin
{ "answer": 1021, "paragraph": 15, "question": 181 }
1
0.879616
0.662111
1
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit door , or to lure the captain or first officer out of the cockpit . Or the flight attendants may just have been in their way . At the same time or shortly thereafter , Atta - the only terrorist on board trained to fly a jet - would have moved to the cockpit from his business - class seat , possibly accompanied by Omari . As this was happening , passenger Daniel Lewin , who was seated in the row just behind Atta and Omari , was stabbed by one of the hijackers - probably Satam al Suqami , who was seated directly behind Lewin . Lewin had served four years as an officer in the Israeli military . He may have made an attempt to stop the hijackers in front of him , not realizing that another was sitting behind him . The hijackers quickly gained control and sprayed Mace , pepper spray , or some other irritant in the first - class cabin , in order to force the passengers and flight attendants toward the rear of the plane . They claimed they had a bomb . About five minutes after the hijacking began , Betty Ong contacted the American Airlines Southeastern Reservations Office in Cary , North Carolina , via an AT&T airphone to report an emergency aboard the flight . This was the first of several occasions on 9/11 when flight attendants took action outside the scope of their training , which emphasized that in a hijacking , they were to communicate with the cockpit crew . The emergency call lasted approximately 25 minutes , as Ong calmly and professionally relayed information about events taking place aboard the airplane to authorities on the ground . At 8:19 , Ong reported:"The cockpit is not answering , somebody 's stabbed in business class - and I think there 's Mace - that we ca n't breathe - I do n't know , I think we 're getting hijacked . " She then told of the stabbings of the two flight attendants . At 8:21 , one of the American employees receiving Ong 's call in North Carolina , Nydia Gonzalez , alerted the American Airlines operations center in Fort Worth , Texas , reaching Craig Marquis , the manager on duty . Marquis soon realized this was an emergency and instructed the airline 's dispatcher responsible for the flight to contact the cockpit . At 8:23 , the dispatcher tried unsuccessfully to contact the aircraft .
เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนักบิน หรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจมาขวางทาง ในเวลาเดียวกันหรือหลังจากนั้นไม่นาน Atta - ผู้ก่อการร้ายเพียงคนเดียวที่ได้รับการฝึกฝนให้บินเจ็ท - จะย้ายไปที่ห้องนักบินจากที่นั่งในชั้นเรียนของเขา - อาจมาพร้อมกับโอมารี เมื่อสิ่งนี้กำลังเกิดขึ้นผู้โดยสาร Suqami Lewin ซึ่งนั่งอยู่แถวหลัง Lewin และ Omari ถูกแทงโดยนักจี้คนหนึ่ง เบื้องหลัง Mace Betty รับใช้สี่ปีในฐานะเจ้าหน้าที่ในกองทัพอิสราเอล เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ต่อหน้าเขาโดยไม่รู้ว่าอีกคนหนึ่งกำลังนั่งอยู่ข้างหลังเขา จี้ได้รับการควบคุมอย่างรวดเร็วและฉีดพ่น Ong สเปรย์พริกไทยหรือระคายเคืองอื่น ๆ ในห้องโดยสารชั้นแรก - เพื่อบังคับให้ผู้โดยสารและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินไปทางด้านหลังของเครื่องบิน พวกเขาอ้างว่าพวกเขามีระเบิด ประมาณห้านาทีหลังจากการจี้เริ่มขึ้น Cary North ติดต่อสำนักงานจอง American Airlines Southeastern ใน Carolina, Ong reported:"The ผ่านทางอากาศ AT&T เพื่อรายงานฉุกเฉินบนเที่ยวบิน นี่เป็นครั้งแรกของหลายครั้งในวันที่ 9/11 เมื่อพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินดำเนินการนอกขอบเขตของการฝึกอบรมซึ่งเน้นว่าในการจี้พวกเขาต้องสื่อสารกับลูกเรือห้องนักบิน การโทรฉุกเฉินใช้เวลาประมาณ 25 นาทีเช่นเดียวกับ ONG อย่างสงบและส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนเครื่องบินไปยังเจ้าหน้าที่บนพื้นดิน เมื่อเวลา 8:19, Mace Ong ใน North Carolina, Nydia Gonzalez ได้รับการแจ้งเตือนศูนย์ปฏิบัติการของ American Airlines ใน Fort Worth, Texas, ถึง Craig Marquis ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติหน้าที่ Marquis ในไม่ช้าก็รู้ว่านี่เป็นเหตุฉุกเฉินและสั่งให้ผู้ส่งของสายการบินรับผิดชอบเที่ยวบินเพื่อติดต่อห้องนักบิน เมื่อเวลา 8:23 น. Dispatcher พยายามติดต่อเครื่องบินไม่สำเร็จ
Which passenger made an attempt to stop the hijackers ?
ผู้โดยสารคนไหนที่พยายามหยุดจี้?
Atta
Atta
{ "answer": 1022, "paragraph": 15, "question": 181 }
0
0.879616
0.662111
1