paragraph
stringclasses 456
values | paragraph_TH
stringclasses 456
values | question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
| answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
dict | label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.66
0.98
| score_answer
float64 0.66
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the strangers want and what were they wearing ?
|
คนแปลกหน้าต้องการอะไรและพวกเขาใส่อะไร?
|
They wanted tobacco and whiskey and they were wearing sage rabbit skins ,
|
พวกเขาต้องการยาสูบและวิสกี้และพวกเขาสวมหนังกระต่าย Sage
|
{
"answer": 4798,
"paragraph": 79,
"question": 922
}
| 1 | 0.833234 | 0.718221 | 0.758173 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the strangers want and what were they wearing ?
|
คนแปลกหน้าต้องการอะไรและพวกเขาใส่อะไร?
|
Jackets
|
แจ็คเก็ต
|
{
"answer": 4799,
"paragraph": 79,
"question": 922
}
| 0 | 0.833234 | 0.718221 | 0.809828 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the strangers want and what were they wearing ?
|
คนแปลกหน้าต้องการอะไรและพวกเขาใส่อะไร?
|
Wears skin of sage rabbit
|
สวมผิวของ Sage Rabbit
|
{
"answer": 4800,
"paragraph": 79,
"question": 922
}
| 1 | 0.833234 | 0.718221 | 0.83122 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the strangers want and what were they wearing ?
|
คนแปลกหน้าต้องการอะไรและพวกเขาใส่อะไร?
|
The wear masks
|
หน้ากากสวมใส่
|
{
"answer": 4801,
"paragraph": 79,
"question": 922
}
| 0 | 0.833234 | 0.718221 | 0.894447 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the strangers want and what were they wearing ?
|
คนแปลกหน้าต้องการอะไรและพวกเขาใส่อะไร?
|
The want gold
|
ต้องการทองคำ
|
{
"answer": 4802,
"paragraph": 79,
"question": 922
}
| 0 | 0.833234 | 0.718221 | 0.88495 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the strangers want and what were they wearing ?
|
คนแปลกหน้าต้องการอะไรและพวกเขาใส่อะไร?
|
Sex
|
เพศ
|
{
"answer": 4803,
"paragraph": 79,
"question": 922
}
| 0 | 0.833234 | 0.718221 | 0.80842 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the strangers want and what were they wearing ?
|
คนแปลกหน้าต้องการอะไรและพวกเขาใส่อะไร?
|
They want whisky and tobacco
|
พวกเขาต้องการวิสกี้และยาสูบ
|
{
"answer": 4804,
"paragraph": 79,
"question": 922
}
| 1 | 0.833234 | 0.718221 | 0.823139 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the narrator consider doing when first approached by the Indians and how did he feel ?
|
ผู้บรรยายคิดว่าทำอะไรเมื่อชาวอินเดียเข้าหาครั้งแรกและเขารู้สึกอย่างไร?
|
Tried to kill them
|
พยายามฆ่าพวกเขา
|
{
"answer": 4805,
"paragraph": 79,
"question": 923
}
| 0 | 0.833234 | 0.831137 | 0.758209 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the narrator consider doing when first approached by the Indians and how did he feel ?
|
ผู้บรรยายคิดว่าทำอะไรเมื่อชาวอินเดียเข้าหาครั้งแรกและเขารู้สึกอย่างไร?
|
Suppressed his fear
|
ระงับความกลัวของเขา
|
{
"answer": 4806,
"paragraph": 79,
"question": 923
}
| 1 | 0.833234 | 0.831137 | 0.844032 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What did the narrator consider doing when first approached by the Indians and how did he feel ?
|
ผู้บรรยายคิดว่าทำอะไรเมื่อชาวอินเดียเข้าหาครั้งแรกและเขารู้สึกอย่างไร?
|
He considered turning back because he was afraid
|
เขาคิดว่าจะหันหลังกลับเพราะเขากลัว
|
{
"answer": 4808,
"paragraph": 79,
"question": 923
}
| 1 | 0.833234 | 0.831137 | 0.764504 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
How was he able to find that the mono Indians did not understand English ?
|
เขาสามารถพบได้อย่างไรว่าชาวอินเดียโมโนไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ?
|
They told
|
พวกเขาบอก
|
{
"answer": 4809,
"paragraph": 79,
"question": 924
}
| 0 | 0.833234 | 0.793889 | 0.914681 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
How was he able to find that the mono Indians did not understand English ?
|
เขาสามารถพบได้อย่างไรว่าชาวอินเดียโมโนไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ?
|
Because he tried to convince them that he had no whiskey or tobacco
|
เพราะเขาพยายามโน้มน้าวพวกเขาว่าเขาไม่มีวิสกี้หรือยาสูบ
|
{
"answer": 4810,
"paragraph": 79,
"question": 924
}
| 1 | 0.833234 | 0.793889 | 0.809453 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Who did the narrator meet on his journey and what were they on their way to do ?
|
ผู้บรรยายพบใครในการเดินทางของเขาและพวกเขากำลังจะทำอะไร?
|
He met Mono Indians who were going to the valley for trout and acorns
|
เขาได้พบกับ Mono Indians ที่กำลังจะไปหุบเขาเพื่อปลาเทราท์และโอ๊ก
|
{
"answer": 4817,
"paragraph": 79,
"question": 926
}
| 1 | 0.833234 | 0.783937 | 0.813047 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Who did the narrator meet on his journey and what were they on their way to do ?
|
ผู้บรรยายพบใครในการเดินทางของเขาและพวกเขากำลังจะทำอะไร?
|
China
|
China
|
{
"answer": 4818,
"paragraph": 79,
"question": 926
}
| 0 | 0.833234 | 0.783937 | 1 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Who did the narrator meet on his journey and what were they on their way to do ?
|
ผู้บรรยายพบใครในการเดินทางของเขาและพวกเขากำลังจะทำอะไร?
|
India
|
India
|
{
"answer": 4819,
"paragraph": 79,
"question": 926
}
| 0 | 0.833234 | 0.783937 | 1 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Who did the narrator meet on his journey and what were they on their way to do ?
|
ผู้บรรยายพบใครในการเดินทางของเขาและพวกเขากำลังจะทำอะไร?
|
Mono Indian
|
โมโนอินเดีย
|
{
"answer": 4820,
"paragraph": 79,
"question": 926
}
| 1 | 0.833234 | 0.783937 | 0.780178 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Why was he inclined to turn back ?
|
ทำไมเขาถึงอยากหันหลังกลับ?
|
Neck pain
|
เจ็บคอ
|
{
"answer": 4821,
"paragraph": 79,
"question": 927
}
| 0 | 0.833234 | 0.872266 | 0.759433 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Why was he inclined to turn back ?
|
ทำไมเขาถึงอยากหันหลังกลับ?
|
Fear
|
กลัว
|
{
"answer": 4822,
"paragraph": 79,
"question": 927
}
| 0 | 0.833234 | 0.872266 | 0.825874 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Why was he inclined to turn back ?
|
ทำไมเขาถึงอยากหันหลังกลับ?
|
He was inclined to turn back because a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward him with a kind of boneless , wallowing motion like bears
|
เขามีแนวโน้มที่จะหันหลังกลับเพราะสิ่งมีชีวิตที่มีขนสีเทาขับรถเข้ามามองเห็นเขาด้วยการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมีเหมือนหมี
|
{
"answer": 4823,
"paragraph": 79,
"question": 927
}
| 1 | 0.833234 | 0.872266 | 0.783554 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Why did everything seem grim ?
|
ทำไมทุกอย่างดูน่ากลัว?
|
The wild surroundings
|
สภาพแวดล้อมป่า
|
{
"answer": 4824,
"paragraph": 79,
"question": 928
}
| 1 | 0.833234 | 0.698526 | 0.776856 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Why did everything seem grim ?
|
ทำไมทุกอย่างดูน่ากลัว?
|
Animals
|
สัตว์
|
{
"answer": 4825,
"paragraph": 79,
"question": 928
}
| 0 | 0.833234 | 0.698526 | 0.856504 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Why did everything seem grim ?
|
ทำไมทุกอย่างดูน่ากลัว?
|
Ghost
|
ผี
|
{
"answer": 4826,
"paragraph": 79,
"question": 928
}
| 0 | 0.833234 | 0.698526 | 0.756052 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Why did everything seem grim ?
|
ทำไมทุกอย่างดูน่ากลัว?
|
Because the rocks were surrounding him and scary creatures were moving towards him like bears
|
เพราะหินล้อมรอบเขาและสิ่งมีชีวิตที่น่ากลัวก็เคลื่อนตัวเข้าหาเขาเหมือนหมี
|
{
"answer": 4827,
"paragraph": 79,
"question": 928
}
| 1 | 0.833234 | 0.698526 | 0.815517 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Who was traveling to Yosemite Valley ?
|
ใครเดินทางไป Yosemite Valley?
|
Bear
|
หมี
|
{
"answer": 4828,
"paragraph": 79,
"question": 929
}
| 0 | 0.833234 | 0.91883 | 0.867815 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Who was traveling to Yosemite Valley ?
|
ใครเดินทางไป Yosemite Valley?
|
Chineese
|
Chineese
|
{
"answer": 4829,
"paragraph": 79,
"question": 929
}
| 0 | 0.833234 | 0.91883 | 1 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
Who was traveling to Yosemite Valley ?
|
ใครเดินทางไป Yosemite Valley?
|
The group of Mono Indians
|
กลุ่มของอินเดียโมโน
|
{
"answer": 4830,
"paragraph": 79,
"question": 929
}
| 1 | 0.833234 | 0.91883 | 0.815973 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What color were the rabbit skins ?
|
หนังกระต่ายมีสีอะไร?
|
Yellow
|
สีเหลือง
|
{
"answer": 4831,
"paragraph": 79,
"question": 930
}
| 0 | 0.833234 | 0.835919 | 0.820006 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What color were the rabbit skins ?
|
หนังกระต่ายมีสีอะไร?
|
Gray
|
สีเทา
|
{
"answer": 4832,
"paragraph": 79,
"question": 930
}
| 1 | 0.833234 | 0.835919 | 0.843897 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What color were the rabbit skins ?
|
หนังกระต่ายมีสีอะไร?
|
Sage rabbits
|
กระต่ายปราชญ์
|
{
"answer": 4833,
"paragraph": 79,
"question": 930
}
| 1 | 0.833234 | 0.835919 | 0.787161 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What color were the rabbit skins ?
|
หนังกระต่ายมีสีอะไร?
|
Red
|
สีแดง
|
{
"answer": 4834,
"paragraph": 79,
"question": 930
}
| 0 | 0.833234 | 0.835919 | 0.863501 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What color were the rabbit skins ?
|
หนังกระต่ายมีสีอะไร?
|
Brown
|
สีน้ำตาล
|
{
"answer": 4835,
"paragraph": 79,
"question": 930
}
| 0 | 0.833234 | 0.835919 | 0.811056 |
At length , as I entered the pass , the huge rocks began to close around in all their wild , mysterious impressiveness , when suddenly , as I was gazing eagerly about me , a drove of gray hairy beings came in sight , lumbering toward me with a kind of boneless , wallowing motion like bears . I never turn back , though often so inclined , and in this particular instance , amid such surroundings , everything seemed singularly unfavorable for the calm acceptance of so grim a company . Suppressing my fears , I soon discovered that although as hairy as bears and as crooked as summit pines , the strange creatures were sufficiently erect to belong to our own species . They proved to be nothing more formidable than Mono Indians dressed in the skins of sage - rabbits . Both the men and the women begged persistently for whisky and tobacco , and seemed so accustomed to denials that I found it impossible to convince them that I had none to give . Excepting the names of these two products of civilization , they seemed to understand not a word of English ; but I afterward learned that they were on their way to Yosemite Valley to feast awhile on trout and procure a load of acorns to carry back through the pass to their huts on the shore of Mono Lake .
|
ในขณะที่ฉันเข้าไปในผ่านหินก้อนโตขนาดใหญ่ก็เริ่มปิดไปรอบ ๆ ในความประทับใจที่ลึกลับและลึกลับของพวกเขาเมื่อทันใดนั้นเมื่อฉันจ้องมองฉันอย่างกระตือรือร้น ชนิดของการเคลื่อนไหวที่ไม่มีกระดูกและหมกมุ่นเหมือนหมี ฉันไม่เคยหันหลังกลับแม้ว่ามักจะมีความโน้มเอียงและในกรณีนี้โดยเฉพาะท่ามกลางสภาพแวดล้อมเช่นนี้ทุกอย่างดูไม่เอื้ออำนวยต่อการยอมรับอย่างสงบของ บริษัท ที่น่ากลัว การระงับความกลัวของฉันในไม่ช้าฉันก็ค้นพบว่าถึงแม้จะมีขนดกเหมือนหมีและคดเคี้ยวเหมือนต้นสนที่ซัมมิท แต่สิ่งมีชีวิตแปลก ๆ ก็มีความสำคัญเพียงพอที่จะเป็นของสายพันธุ์ของเราเอง พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอะไรน่าเกรงขามไปกว่าชาวอินเดียโมโนที่แต่งตัวในหนังของ Sage - กระต่าย ทั้งชายและหญิงขอร้องให้วิสกี้และยาสูบอย่างต่อเนื่องและดูเหมือนจะคุ้นเคยกับการปฏิเสธว่าฉันพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโน้มน้าวพวกเขาว่าฉันไม่มีใครให้ ยกเว้นชื่อของสองผลิตภัณฑ์ของอารยธรรมพวกเขาดูเหมือนจะไม่เข้าใจคำภาษาอังกฤษ แต่หลังจากนั้นฉันได้เรียนรู้ว่าพวกเขากำลังเดินทางไปยัง Yosemite Valley เพื่อฉลองสักครู่ในปลาเทราท์และจัดหาลูกโอ๊กเพื่อนำกลับผ่านผ่านไปยังกระท่อมบนชายฝั่งของทะเลสาบโมโน
|
What color were the rabbit skins ?
|
หนังกระต่ายมีสีอะไร?
|
Green
|
สีเขียว
|
{
"answer": 4836,
"paragraph": 79,
"question": 930
}
| 0 | 0.833234 | 0.835919 | 0.816291 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What year did the Republicans cut the LSC 's budget ?
|
พรรครีพับลิกันลดงบประมาณของ LSC ปีใด
|
2004
|
พ.ศ. 2547
|
{
"answer": 4837,
"paragraph": 80,
"question": 931
}
| 0 | 0.910642 | 0.701232 | 0.792171 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What year did the Republicans cut the LSC 's budget ?
|
พรรครีพับลิกันลดงบประมาณของ LSC ปีใด
|
1996
|
2539
|
{
"answer": 4838,
"paragraph": 80,
"question": 931
}
| 1 | 0.910642 | 0.701232 | 0.870141 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What year did the Republicans cut the LSC 's budget ?
|
พรรครีพับลิกันลดงบประมาณของ LSC ปีใด
|
2000
|
ปี 2000
|
{
"answer": 4839,
"paragraph": 80,
"question": 931
}
| 0 | 0.910642 | 0.701232 | 0.84823 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What year did the Republicans cut the LSC 's budget ?
|
พรรครีพับลิกันลดงบประมาณของ LSC ปีใด
|
355
|
355
|
{
"answer": 4840,
"paragraph": 80,
"question": 931
}
| 0 | 0.910642 | 0.701232 | 1 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What year did the Republicans cut the LSC 's budget ?
|
พรรครีพับลิกันลดงบประมาณของ LSC ปีใด
|
1960s
|
1960s
|
{
"answer": 4841,
"paragraph": 80,
"question": 931
}
| 0 | 0.910642 | 0.701232 | 1 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What year did the Republicans cut the LSC 's budget ?
|
พรรครีพับลิกันลดงบประมาณของ LSC ปีใด
|
1994
|
2537
|
{
"answer": 4842,
"paragraph": 80,
"question": 931
}
| 0 | 0.910642 | 0.701232 | 0.874517 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What types of cases were prohibited by PL 104 - 134 ?
|
PL 104 - 134 ต้องห้ามกรณีประเภทใดบ้าง?
|
Defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
ปกป้องผู้เช่าที่อยู่อาศัยสาธารณะที่ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
{
"answer": 4843,
"paragraph": 80,
"question": 932
}
| 1 | 0.910642 | 0.882541 | 0.785137 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What types of cases were prohibited by PL 104 - 134 ?
|
PL 104 - 134 ต้องห้ามกรณีประเภทใดบ้าง?
|
Lobbying , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , abortion - related litigation , illegal alien and prisoner representation , and defense of those evicted from federal housing due to the sale of drugs
|
การล็อบบี้, การยื่นเอกสาร - ชุดปฏิบัติการ, การมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน, การดำเนินคดีที่เกี่ยวข้องกับการทำแท้ง, การเป็นตัวแทนของมนุษย์ต่างดาวและนักโทษที่ผิดกฎหมาย, และการป้องกันของผู้ที่ถูกขับออกจากที่อยู่อาศัยของรัฐบาลกลางเนื่องจากการขายยาเสพติด
|
{
"answer": 4845,
"paragraph": 80,
"question": 932
}
| 1 | 0.910642 | 0.882541 | 0.732931 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What types of cases were prohibited by PL 104 - 134 ?
|
PL 104 - 134 ต้องห้ามกรณีประเภทใดบ้าง?
|
Criminal cases
|
คดีอาญา
|
{
"answer": 4846,
"paragraph": 80,
"question": 932
}
| 0 | 0.910642 | 0.882541 | 0.809102 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
The Senate 's onetime added contribution of $ 19 million to the LSC budget will go towards helping what cause ?
|
วุฒิสภาของวุฒิสภาเพิ่มเงินบริจาคจำนวน 19 ล้านเหรียญสหรัฐให้กับงบประมาณ LSC จะช่วยให้สาเหตุอะไร?
|
Funding some programs to provide legal assistance to the poor
|
ระดมทุนบางโปรแกรมเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจน
|
{
"answer": 4847,
"paragraph": 80,
"question": 933
}
| 0 | 0.910642 | 0.848834 | 0.842286 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
The Senate 's onetime added contribution of $ 19 million to the LSC budget will go towards helping what cause ?
|
วุฒิสภาของวุฒิสภาเพิ่มเงินบริจาคจำนวน 19 ล้านเหรียญสหรัฐให้กับงบประมาณ LSC จะช่วยให้สาเหตุอะไร?
|
Fighting for liberal causes
|
ต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยม
|
{
"answer": 4848,
"paragraph": 80,
"question": 933
}
| 0 | 0.910642 | 0.848834 | 0.841256 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
The Senate 's onetime added contribution of $ 19 million to the LSC budget will go towards helping what cause ?
|
วุฒิสภาของวุฒิสภาเพิ่มเงินบริจาคจำนวน 19 ล้านเหรียญสหรัฐให้กับงบประมาณ LSC จะช่วยให้สาเหตุอะไร?
|
The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households
|
เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ซึ่งสูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน
|
{
"answer": 4849,
"paragraph": 80,
"question": 933
}
| 1 | 0.910642 | 0.848834 | 0.833959 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
The Senate 's onetime added contribution of $ 19 million to the LSC budget will go towards helping what cause ?
|
วุฒิสภาของวุฒิสภาเพิ่มเงินบริจาคจำนวน 19 ล้านเหรียญสหรัฐให้กับงบประมาณ LSC จะช่วยให้สาเหตุอะไร?
|
Helping Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts
|
การช่วยเหลือ Michigan และ Ohio นั้นสูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากร
|
{
"answer": 4850,
"paragraph": 80,
"question": 933
}
| 1 | 0.910642 | 0.848834 | 0.826762 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
The Senate 's onetime added contribution of $ 19 million to the LSC budget will go towards helping what cause ?
|
วุฒิสภาของวุฒิสภาเพิ่มเงินบริจาคจำนวน 19 ล้านเหรียญสหรัฐให้กับงบประมาณ LSC จะช่วยให้สาเหตุอะไร?
|
Opposition to the organization has cooled since 1996
|
การต่อต้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 1996
|
{
"answer": 4851,
"paragraph": 80,
"question": 933
}
| 0 | 0.910642 | 0.848834 | 0.880813 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
The Senate 's onetime added contribution of $ 19 million to the LSC budget will go towards helping what cause ?
|
วุฒิสภาของวุฒิสภาเพิ่มเงินบริจาคจำนวน 19 ล้านเหรียญสหรัฐให้กับงบประมาณ LSC จะช่วยให้สาเหตุอะไร?
|
To include it in the organization 's fiscal 2004 funding
|
เพื่อรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004
|
{
"answer": 4852,
"paragraph": 80,
"question": 933
}
| 0 | 0.910642 | 0.848834 | 0.783569 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
Which political party cut the LSC 's budget ?
|
พรรคการเมืองใดที่ตัดงบประมาณของ LSC
|
Democratic
|
เกี่ยวกับประชาธิปไตย
|
{
"answer": 4853,
"paragraph": 80,
"question": 934
}
| 0 | 0.910642 | 0.827984 | 0.737158 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
List the current budget of the LSC , and the budget with the addition of the onetime increase .
|
แสดงรายการงบประมาณปัจจุบันของ LSC และงบประมาณด้วยการเพิ่มการเพิ่มขึ้นครั้งเดียว
|
$ 348 million
|
$ 348 ล้าน
|
{
"answer": 4856,
"paragraph": 80,
"question": 935
}
| 1 | 0.910642 | 0.930582 | 0.971868 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
List the current budget of the LSC , and the budget with the addition of the onetime increase .
|
แสดงรายการงบประมาณปัจจุบันของ LSC และงบประมาณด้วยการเพิ่มการเพิ่มขึ้นครั้งเดียว
|
300 million
|
300 ล้าน
|
{
"answer": 4857,
"paragraph": 80,
"question": 935
}
| 0 | 0.910642 | 0.930582 | 0.96218 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
List the current budget of the LSC , and the budget with the addition of the onetime increase .
|
แสดงรายการงบประมาณปัจจุบันของ LSC และงบประมาณด้วยการเพิ่มการเพิ่มขึ้นครั้งเดียว
|
The current budget is $ 329 million and the increase would bring it to $ 348 million
|
งบประมาณปัจจุบันคือ 329 ล้านดอลลาร์และการเพิ่มขึ้นจะนำไปสู่ 348 ล้านดอลลาร์
|
{
"answer": 4858,
"paragraph": 80,
"question": 935
}
| 1 | 0.910642 | 0.930582 | 0.871995 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
List the current budget of the LSC , and the budget with the addition of the onetime increase .
|
แสดงรายการงบประมาณปัจจุบันของ LSC และงบประมาณด้วยการเพิ่มการเพิ่มขึ้นครั้งเดียว
|
319 million
|
319 ล้าน
|
{
"answer": 4859,
"paragraph": 80,
"question": 935
}
| 0 | 0.910642 | 0.930582 | 0.96282 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What organization did Congress approve restriction on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take ?
|
สภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด เกี่ยวกับประเภทของคดีที่ทนายความด้านกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลางสามารถดำเนินการได้?
|
The NAACP
|
NAACP
|
{
"answer": 4860,
"paragraph": 80,
"question": 936
}
| 0 | 0.910642 | 0.672298 | 0.976119 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What organization did Congress approve restriction on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take ?
|
สภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด เกี่ยวกับประเภทของคดีที่ทนายความด้านกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลางสามารถดำเนินการได้?
|
The Legal Services Corp. ( LSC )
|
The Legal Services Corp. (LSC)
|
{
"answer": 4861,
"paragraph": 80,
"question": 936
}
| 1 | 0.910642 | 0.672298 | 0.948527 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What organization did Congress approve restriction on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take ?
|
สภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด เกี่ยวกับประเภทของคดีที่ทนายความด้านกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลางสามารถดำเนินการได้?
|
LSC
|
LSC
|
{
"answer": 4863,
"paragraph": 80,
"question": 936
}
| 1 | 0.910642 | 0.672298 | 1 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What organization did Congress approve restriction on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take ?
|
สภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด เกี่ยวกับประเภทของคดีที่ทนายความด้านกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลางสามารถดำเนินการได้?
|
Michigan
|
Michigan
|
{
"answer": 4864,
"paragraph": 80,
"question": 936
}
| 0 | 0.910642 | 0.672298 | 1 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
Republicans cut which organization 's budget deeply in 1996 ?
|
รีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรใดในปี 1996?
|
The Legal Services Corp
|
บริการด้านกฎหมาย Corp
|
{
"answer": 4865,
"paragraph": 80,
"question": 937
}
| 1 | 0.910642 | 0.86176 | 0.944782 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
Republicans cut which organization 's budget deeply in 1996 ?
|
รีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรใดในปี 1996?
|
Michigan
|
Michigan
|
{
"answer": 4867,
"paragraph": 80,
"question": 937
}
| 0 | 0.910642 | 0.86176 | 1 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
Republicans cut which organization 's budget deeply in 1996 ?
|
รีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรใดในปี 1996?
|
The NAACP
|
NAACP
|
{
"answer": 4868,
"paragraph": 80,
"question": 937
}
| 0 | 0.910642 | 0.86176 | 0.976119 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What actions taken toward the LSC makes us think the view of the LSC might be a politically motivated one ?
|
การกระทำใดที่เกิดขึ้นกับ LSC ทำให้เราคิดว่ามุมมองของ LSC อาจเป็นแรงจูงใจทางการเมือง?
|
There were too many parties
|
มีฝ่ายมากเกินไป
|
{
"answer": 4869,
"paragraph": 80,
"question": 938
}
| 0 | 0.910642 | 0.889692 | 0.675061 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What actions taken toward the LSC makes us think the view of the LSC might be a politically motivated one ?
|
การกระทำใดที่เกิดขึ้นกับ LSC ทำให้เราคิดว่ามุมมองของ LSC อาจเป็นแรงจูงใจทางการเมือง?
|
Spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government
|
ใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับรัฐบาลที่มีข้อหาทางการเมืองกับรัฐบาล
|
{
"answer": 4870,
"paragraph": 80,
"question": 938
}
| 1 | 0.910642 | 0.889692 | 0.779438 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What actions taken toward the LSC makes us think the view of the LSC might be a politically motivated one ?
|
การกระทำใดที่เกิดขึ้นกับ LSC ทำให้เราคิดว่ามุมมองของ LSC อาจเป็นแรงจูงใจทางการเมือง?
|
It says opposition was happening , but the opposition cooled after their budget was cut , and many types of cases were no longer allowed to be handled by LSC funded legal aid
|
มันบอกว่าฝ่ายค้านกำลังเกิดขึ้น แต่ฝ่ายค้านเย็นลงหลังจากงบประมาณของพวกเขาถูกตัดและกรณีหลายประเภทไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการโดย LSC ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายอีกต่อไป
|
{
"answer": 4871,
"paragraph": 80,
"question": 938
}
| 1 | 0.910642 | 0.889692 | 0.803935 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
Provide the year in which the LSC was created and a summary of its services .
|
ให้ปีที่ LSC ถูกสร้างขึ้นและสรุปบริการ
|
To help people with finances
|
เพื่อช่วยเหลือผู้คนที่มีการเงิน
|
{
"answer": 4872,
"paragraph": 80,
"question": 939
}
| 0 | 0.910642 | 0.861787 | 0.823545 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
Provide the year in which the LSC was created and a summary of its services .
|
ให้ปีที่ LSC ถูกสร้างขึ้นและสรุปบริการ
|
A quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor
|
หน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจน
|
{
"answer": 4873,
"paragraph": 80,
"question": 939
}
| 1 | 0.910642 | 0.861787 | 0.779349 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
Provide the year in which the LSC was created and a summary of its services .
|
ให้ปีที่ LSC ถูกสร้างขึ้นและสรุปบริการ
|
It was created in 1974 to provide funding to states for families who need civil legal services but are under 125 % of the federal poverty line . They help in domestic abuse , custody matters , and other matters
|
มันถูกสร้างขึ้นในปี 1974 เพื่อจัดหาเงินทุนให้กับรัฐสำหรับครอบครัวที่ต้องการบริการด้านกฎหมายแพ่ง แต่ต่ำกว่า 125 % ของสายความยากจนของรัฐบาลกลาง พวกเขาช่วยในการละเมิดในบ้านเรื่องการดูแลและเรื่องอื่น ๆ
|
{
"answer": 4874,
"paragraph": 80,
"question": 939
}
| 1 | 0.910642 | 0.861787 | 0.840228 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
Opposition to which organization has cooled since 1996 ?
|
การคัดค้านองค์กรใดที่เย็นลงตั้งแต่ปี 1996?
|
The Legal Services Corp
|
บริการด้านกฎหมาย Corp
|
{
"answer": 4875,
"paragraph": 80,
"question": 940
}
| 1 | 0.910642 | 0.879815 | 0.944782 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
Opposition to which organization has cooled since 1996 ?
|
การคัดค้านองค์กรใดที่เย็นลงตั้งแต่ปี 1996?
|
The NAACP
|
NAACP
|
{
"answer": 4876,
"paragraph": 80,
"question": 940
}
| 0 | 0.910642 | 0.879815 | 0.976119 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What organization redistributed its funding based on census counts in Ohio and Michigan ?
|
องค์กรใดที่แจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรใน Ohio และ Michigan
|
The Legal Services Corp
|
บริการด้านกฎหมาย Corp
|
{
"answer": 4877,
"paragraph": 80,
"question": 941
}
| 1 | 0.910642 | 0.702319 | 0.944782 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What organization redistributed its funding based on census counts in Ohio and Michigan ?
|
องค์กรใดที่แจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรใน Ohio และ Michigan
|
The Senate
|
วุฒิสภา
|
{
"answer": 4878,
"paragraph": 80,
"question": 941
}
| 0 | 0.910642 | 0.702319 | 0.847195 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What organization redistributed its funding based on census counts in Ohio and Michigan ?
|
องค์กรใดที่แจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรใน Ohio และ Michigan
|
LSC
|
LSC
|
{
"answer": 4879,
"paragraph": 80,
"question": 941
}
| 1 | 0.910642 | 0.702319 | 1 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What organization redistributed its funding based on census counts in Ohio and Michigan ?
|
องค์กรใดที่แจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรใน Ohio และ Michigan
|
LSN
|
LSN
|
{
"answer": 4880,
"paragraph": 80,
"question": 941
}
| 0 | 0.910642 | 0.702319 | 1 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What organization redistributed its funding based on census counts in Ohio and Michigan ?
|
องค์กรใดที่แจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรใน Ohio และ Michigan
|
A quasi - governmental agency
|
หน่วยงานกึ่งรัฐบาล
|
{
"answer": 4881,
"paragraph": 80,
"question": 941
}
| 0 | 0.910642 | 0.702319 | 0.75668 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What has happened to the LSC 's funding since the 1996 budget cut ?
|
เกิดอะไรขึ้นกับการระดมทุนของ LSC ตั้งแต่การลดงบประมาณปี 1996?
|
Slow recovery
|
การฟื้นตัวช้า
|
{
"answer": 4882,
"paragraph": 80,
"question": 942
}
| 1 | 0.910642 | 0.850879 | 0.877729 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What has happened to the LSC 's funding since the 1996 budget cut ?
|
เกิดอะไรขึ้นกับการระดมทุนของ LSC ตั้งแต่การลดงบประมาณปี 1996?
|
Its funding has recovered slowly
|
เงินทุนของมันฟื้นตัวอย่างช้าๆ
|
{
"answer": 4883,
"paragraph": 80,
"question": 942
}
| 1 | 0.910642 | 0.850879 | 0.723623 |
The Legal Services Corp. ( LSC ) , a quasi - governmental agency that provides legal aid for the poor , would receive $ 329 million in fiscal 2004 under President Bush 's proposal - the same amount requested in 2003 and approved for 2002 and 2001 . If approved , the hold - the - line request for LSC means its budget would erode with inflation for another year , but it could be worse for the organization : Many conservatives fought for years to do away with the LSC altogether , saying legal services attorneys were spending too much time fighting for liberal causes or pursuing politically charged cases against the government instead of representing the needy . Opposition to the organization has cooled since 1996 , when Congress approved restrictions ( PL 104 - 134 ) on the sorts of cases federally funded legal aid attorneys can take . ( 1996 Almanac , p. 5 - 36 ) Republicans cut the organization 's budget deeply in 1996 , but its funding has recovered slowly . Last month , in the omnibus spending bill for fiscal 2003 , the Senate added a onetime increase of $ 19 million , which , if approved in the final version , would bring the LSC budget to $ 348 million . The money would go to help states , such as Michigan and Ohio , that lost money when the organization redistributed its funding based on census counts made in 2000 of poor households . If the extra money survives a conference with the House and makes it to the president 's desk , LSC supporters may try to include it in the organization 's fiscal 2004 funding . The federal government began funding some programs to provide legal assistance to the poor in the late 1960s ; the Legal Services Corporation was created in 1974 ( PL 93 - 355 ) . LSC gives nearly all its money to state and local agencies , which provide civil legal assistance to those whose income is less than 125 percent of the federal poverty level - $ 11,075 a year for an individual and $ 22,625 for a family of four . Funding for legal services goes to defend needy clients in domestic violence cases , custody cases and other such matters , according to LSC . Since 1996 , lawyers who receive money from Legal Services have been prohibited from such activities as lobbying legislatures , filing class - action suits , participating in political demonstrations or strikes , pursuing abortion - related litigation , representing illegal aliens or prisoners , or defending public housing tenants evicted because they were charged with selling drugs
|
The Legal Services Corp. (LSC) ซึ่งเป็นหน่วยงานกึ่งรัฐบาลที่ให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนจะได้รับ $ 329 ล้านในปีงบประมาณ 2547 ภายใต้ข้อเสนอของประธานาธิบดี Bush - จำนวนเงินเท่ากันที่ร้องขอในปี 2546 และได้รับอนุมัติสำหรับปี 2545 และ 2544. หากได้รับการอนุมัติการถือครอง - การร้องขอบรรทัดสำหรับ LSC หมายความว่างบประมาณของมันจะกัดกร่อนด้วยเงินเฟ้ออีกหนึ่งปี แต่มันอาจจะแย่กว่าสำหรับองค์กร: อนุรักษ์นิยมหลายคนต่อสู้กันมาหลายปี การใช้เวลามากเกินไปในการต่อสู้เพื่อสาเหตุเสรีนิยมหรือดำเนินคดีกับคดีทางการเมืองต่อรัฐบาลแทนที่จะเป็นตัวแทนของคนขัดสน การคัดค้านองค์กรได้เย็นลงตั้งแต่ปี 2539 เมื่อสภาคองเกรสอนุมัติข้อ จำกัด (PL 104 - 134) เกี่ยวกับคดีประเภทหนึ่งของทนายความช่วยเหลือทางกฎหมายที่ได้รับทุนสนับสนุนจากรัฐบาลกลาง (1996 Almanac, p. 5 - 36) พรรครีพับลิกันตัดงบประมาณขององค์กรอย่างลึกซึ้งในปี 1996 แต่การระดมทุนได้ฟื้นตัวอย่างช้าๆ เมื่อเดือนที่แล้วในการเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายของรถโดยสารสำหรับปีงบประมาณ 2546 วุฒิสภาเพิ่มการเพิ่มขึ้นเพียงครั้งเดียวที่ 19 ล้านดอลลาร์ซึ่งหากได้รับการอนุมัติในรุ่นสุดท้ายจะทำให้งบประมาณ LSC เป็น 348 ล้านดอลลาร์ เงินจะไปช่วยรัฐเช่น Michigan และ Ohio ที่สูญเสียเงินเมื่อองค์กรแจกจ่ายเงินทุนตามจำนวนการสำรวจสำมะโนประชากรที่เกิดขึ้นในปี 2000 ของครัวเรือนที่ยากจน หากเงินพิเศษรอดชีวิตจากการประชุมกับบ้านและไปที่โต๊ะทำงานของประธานาธิบดีผู้สนับสนุน LSC อาจพยายามรวมไว้ในการระดมทุนขององค์กรปี 2004 รัฐบาลเริ่มระดมทุนบางโครงการเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในช่วงปลายทศวรรษ 1960 บริษัท ด้านกฎหมายบริการถูกสร้างขึ้นในปี 1974 (PL 93 - 355) LSC ให้เงินเกือบทั้งหมดแก่หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นซึ่งให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายทางแพ่งแก่ผู้ที่มีรายได้น้อยกว่า 125 เปอร์เซ็นต์ของระดับความยากจนของรัฐบาลกลาง - $ 11,075 ต่อปีสำหรับบุคคลและ $ 22,625 สำหรับครอบครัวสี่คน การระดมทุนสำหรับบริการทางกฎหมายจะปกป้องลูกค้าที่ยากจนในคดีความรุนแรงในครอบครัวคดีการดูแลและเรื่องอื่น ๆ ดังกล่าวตาม LSC ตั้งแต่ปี 1996 นักกฎหมายที่ได้รับเงินจากการบริการทางกฎหมายได้ถูกห้ามไม่ให้มีกิจกรรมต่าง ๆ เช่นการล็อบบี้สภานิติบัญญัติการยื่นฟ้อง - การดำเนินการชุดปฏิบัติการมีส่วนร่วมในการประท้วงทางการเมืองหรือการนัดหยุดงาน ถูกขับไล่เพราะพวกเขาถูกตั้งข้อหาขายยาเสพติด
|
What has happened to the LSC 's funding since the 1996 budget cut ?
|
เกิดอะไรขึ้นกับการระดมทุนของ LSC ตั้งแต่การลดงบประมาณปี 1996?
|
It has declined
|
มันปฏิเสธ
|
{
"answer": 4884,
"paragraph": 80,
"question": 942
}
| 0 | 0.910642 | 0.850879 | 0.731207 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
George Pelecanos has been involved as a writer and producer for which television shows ?
|
George Pelecanos มีส่วนเกี่ยวข้องในฐานะนักเขียนและโปรดิวเซอร์สำหรับรายการโทรทัศน์ใด
|
Game of thrones
|
Game of Thrones
|
{
"answer": 4885,
"paragraph": 81,
"question": 943
}
| 0 | 0.93141 | 0.842503 | 0.88114 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
George Pelecanos has been involved as a writer and producer for which television shows ?
|
George Pelecanos มีส่วนเกี่ยวข้องในฐานะนักเขียนและโปรดิวเซอร์สำหรับรายการโทรทัศน์ใด
|
Search party
|
พรรคค้นหา
|
{
"answer": 4886,
"paragraph": 81,
"question": 943
}
| 0 | 0.93141 | 0.842503 | 0.931525 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
George Pelecanos has been involved as a writer and producer for which television shows ?
|
George Pelecanos มีส่วนเกี่ยวข้องในฐานะนักเขียนและโปรดิวเซอร์สำหรับรายการโทรทัศน์ใด
|
Who Wants to be a Millionaire
|
ใครอยากเป็นเศรษฐี
|
{
"answer": 4888,
"paragraph": 81,
"question": 943
}
| 0 | 0.93141 | 0.842503 | 0.850012 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
George Pelecanos has been involved as a writer and producer for which television shows ?
|
George Pelecanos มีส่วนเกี่ยวข้องในฐานะนักเขียนและโปรดิวเซอร์สำหรับรายการโทรทัศน์ใด
|
The Pacific
|
แปซิฟิก
|
{
"answer": 4889,
"paragraph": 81,
"question": 943
}
| 1 | 0.93141 | 0.842503 | 0.838167 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
George Pelecanos has been involved as a writer and producer for which television shows ?
|
George Pelecanos มีส่วนเกี่ยวข้องในฐานะนักเขียนและโปรดิวเซอร์สำหรับรายการโทรทัศน์ใด
|
" Treme " , " The Wire " , and " The Pacific . "
|
"Treme", "The Wire" และ "มหาสมุทรแปซิฟิก"
|
{
"answer": 4891,
"paragraph": 81,
"question": 943
}
| 1 | 0.93141 | 0.842503 | 0.833832 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
George Pelecanos has been involved as a writer and producer for which television shows ?
|
George Pelecanos มีส่วนเกี่ยวข้องในฐานะนักเขียนและโปรดิวเซอร์สำหรับรายการโทรทัศน์ใด
|
Dancing with the Stars
|
เต้นรำกับดวงดาว
|
{
"answer": 4892,
"paragraph": 81,
"question": 943
}
| 0 | 0.93141 | 0.842503 | 0.862359 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
George Pelecanos has been involved as a writer and producer for which television shows ?
|
George Pelecanos มีส่วนเกี่ยวข้องในฐานะนักเขียนและโปรดิวเซอร์สำหรับรายการโทรทัศน์ใด
|
The Wire
|
ลวด
|
{
"answer": 4893,
"paragraph": 81,
"question": 943
}
| 1 | 0.93141 | 0.842503 | 0.682226 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
George Pelecanos has been involved as a writer and producer for which television shows ?
|
George Pelecanos มีส่วนเกี่ยวข้องในฐานะนักเขียนและโปรดิวเซอร์สำหรับรายการโทรทัศน์ใด
|
LockUp Abroad
|
ล็อคในต่างประเทศ
|
{
"answer": 4894,
"paragraph": 81,
"question": 943
}
| 0 | 0.93141 | 0.842503 | 0.764429 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
Who is a poet , a producer and a crime writer ?
|
ใครคือกวีผู้ผลิตและนักเขียนอาชญากรรม?
|
George Pelecanos
|
George Pelecanos
|
{
"answer": 4895,
"paragraph": 81,
"question": 944
}
| 1 | 0.93141 | 0.889368 | 1 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
Who is a poet , a producer and a crime writer ?
|
ใครคือกวีผู้ผลิตและนักเขียนอาชญากรรม?
|
Stephen King
|
Stephen King
|
{
"answer": 4896,
"paragraph": 81,
"question": 944
}
| 0 | 0.93141 | 0.889368 | 1 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
Who is a poet , a producer and a crime writer ?
|
ใครคือกวีผู้ผลิตและนักเขียนอาชญากรรม?
|
Maya Angelou
|
Maya Angelou
|
{
"answer": 4897,
"paragraph": 81,
"question": 944
}
| 0 | 0.93141 | 0.889368 | 1 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
Who is a poet , a producer and a crime writer ?
|
ใครคือกวีผู้ผลิตและนักเขียนอาชญากรรม?
|
Pelecanos
|
Pelecanos
|
{
"answer": 4898,
"paragraph": 81,
"question": 944
}
| 1 | 0.93141 | 0.889368 | 1 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
Who is a poet , a producer and a crime writer ?
|
ใครคือกวีผู้ผลิตและนักเขียนอาชญากรรม?
|
Meyers Briggs
|
Meyers Briggs
|
{
"answer": 4899,
"paragraph": 81,
"question": 944
}
| 0 | 0.93141 | 0.889368 | 1 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
What is one reason for why George Pelecanos might be " perhaps the greatest living American crime writer ? "
|
อะไรคือเหตุผลหนึ่งว่าทำไม George Pelecanos อาจเป็น "บางทีอาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด"
|
He is an undisputed poet
|
เขาเป็นกวีที่ไม่มีปัญหา
|
{
"answer": 4900,
"paragraph": 81,
"question": 945
}
| 1 | 0.93141 | 0.889319 | 0.781283 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
What is one reason for why George Pelecanos might be " perhaps the greatest living American crime writer ? "
|
อะไรคือเหตุผลหนึ่งว่าทำไม George Pelecanos อาจเป็น "บางทีอาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด"
|
Attention to detail
|
ใส่ใจในรายละเอียด
|
{
"answer": 4902,
"paragraph": 81,
"question": 945
}
| 1 | 0.93141 | 0.889319 | 0.75084 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
What is one reason for why George Pelecanos might be " perhaps the greatest living American crime writer ? "
|
อะไรคือเหตุผลหนึ่งว่าทำไม George Pelecanos อาจเป็น "บางทีอาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด"
|
His age
|
อายุของเขา
|
{
"answer": 4903,
"paragraph": 81,
"question": 945
}
| 0 | 0.93141 | 0.889319 | 0.85936 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
What is one reason for why George Pelecanos might be " perhaps the greatest living American crime writer ? "
|
อะไรคือเหตุผลหนึ่งว่าทำไม George Pelecanos อาจเป็น "บางทีอาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด"
|
He writes for TV
|
เขาเขียนสำหรับทีวี
|
{
"answer": 4904,
"paragraph": 81,
"question": 945
}
| 0 | 0.93141 | 0.889319 | 0.843236 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
What is one reason for why George Pelecanos might be " perhaps the greatest living American crime writer ? "
|
อะไรคือเหตุผลหนึ่งว่าทำไม George Pelecanos อาจเป็น "บางทีอาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด"
|
Pelecanos knows how to capture the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast
|
Pelecanos รู้วิธีจับความถูกต้องของ Urban America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม
|
{
"answer": 4905,
"paragraph": 81,
"question": 945
}
| 1 | 0.93141 | 0.889319 | 0.805003 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
Who is the best - selling and award - winning author of " The Cut ? "
|
ใครคือผู้ขายและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะ "The Cut?"
|
Pelecanos
|
Pelecanos
|
{
"answer": 4906,
"paragraph": 81,
"question": 946
}
| 1 | 0.93141 | 0.822282 | 1 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
Who is the best - selling and award - winning author of " The Cut ? "
|
ใครคือผู้ขายและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะ "The Cut?"
|
John Grisham
|
John Grisham
|
{
"answer": 4907,
"paragraph": 81,
"question": 946
}
| 0 | 0.93141 | 0.822282 | 1 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
Who is the best - selling and award - winning author of " The Cut ? "
|
ใครคือผู้ขายและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะ "The Cut?"
|
George Pelecanos
|
George Pelecanos
|
{
"answer": 4908,
"paragraph": 81,
"question": 946
}
| 1 | 0.93141 | 0.822282 | 1 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
Who is the best - selling and award - winning author of " The Cut ? "
|
ใครคือผู้ขายและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะ "The Cut?"
|
Stephen King
|
Stephen King
|
{
"answer": 4909,
"paragraph": 81,
"question": 946
}
| 0 | 0.93141 | 0.822282 | 1 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
According to the article , what is specifically different about how Washington DC ( and its people ) is portrayed in Pelecanos 's stories to the typical portrayal ?
|
ตามบทความสิ่งที่แตกต่างกันโดยเฉพาะเกี่ยวกับวิธี Washington DC (และผู้คน) แสดงให้เห็นในเรื่องราวของ Pelecanos ต่อภาพทั่วไป?
|
They do not focus on big people in the government , they focus on working class people , people of different races and its seedy underbelly
|
พวกเขาไม่ได้มุ่งเน้นไปที่คนใหญ่ในรัฐบาลพวกเขามุ่งเน้นไปที่คนทำงานคนที่มีเชื้อชาติต่าง ๆ
|
{
"answer": 4910,
"paragraph": 81,
"question": 947
}
| 1 | 0.93141 | 0.858074 | 0.74938 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
According to the article , what is specifically different about how Washington DC ( and its people ) is portrayed in Pelecanos 's stories to the typical portrayal ?
|
ตามบทความสิ่งที่แตกต่างกันโดยเฉพาะเกี่ยวกับวิธี Washington DC (และผู้คน) แสดงให้เห็นในเรื่องราวของ Pelecanos ต่อภาพทั่วไป?
|
western feel
|
ความรู้สึกตะวันตก
|
{
"answer": 4912,
"paragraph": 81,
"question": 947
}
| 1 | 0.93141 | 0.858074 | 0.863385 |
( CNN ) -- Horror - meister , Stephen King calls George Pelecanos " perhaps the greatest living American crime writer . " His stories are set in Pelecanos ' hometown of Washington , D.C. , but this is not the side of the U.S. capitol that you see portrayed on TV with white marble monuments , lawyers and lobbyists . Pelecanos is more interested in working families struggling to get by , the racial tensions in its ethnic neighborhoods and the low - lifes on the edges . His crime - writing peers call Pelecanos the " undisputed poet " of Washington 's gritty side . The best - selling and award - winning author is out this week with his 17th and latest novel , " The Cut . " It 's the first in a new series featuring Iraq war veteran and private investigator Spero Lucas . When he 's not working for a Washington defense attorney , Lucas recovers stolen property for a 40 % cut . Now , a high - profile crime boss hires Lucas to find out who 's been stealing from him , and it could turn out to be Lucas ' biggest payday or an untimely end . While Pelecanos made his bones in the noir tradition , there 's a definite " Western " feel to " The Cut . " The new novel takes place in a morally gray and often violent world . It 's peppered with pitch - perfect dialogue and captures the sights , sounds and taste of Washington in rich detail . In short , Pelecanos reads like the real deal . Pelecanos knows a thing or two about capturing the authenticity of urban America with an ethnically and socially diverse cast . In addition to his success as a novelist , Pelecanos is a producer and writer for HBO 's New Orleans - set , " Treme . " He was previously a producer and Emmy - nominated writer on the hit series " The Wire " and the miniseries " The Pacific . " Read an excerpt from " The Cut " CNN recently spoke to Pelecanos about his new novel . The following is an edited transcript . CNN : Tell me more about your new character , Spero Lucas .
|
(CNN) - สยองขวัญ - Meister, Stephen King เรียก George Pelecanos อาจเป็นนักเขียนอาชญากรรมชาวอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "เรื่องราวของเขาถูกตั้งไว้ในบ้านเกิดของ Pelecanos ของ Washington, D.C. แต่ นี่ไม่ใช่ด้านของ U.S. Capitol ที่คุณเห็นภาพในทีวีที่มีอนุสาวรีย์หินอ่อนสีขาวทนายความและนักวิ่งเต้น Pelecanos มีความสนใจในครอบครัวที่ทำงานที่ต้องดิ้นรนเพื่อให้ได้รับความตึงเครียดทางเชื้อชาติในละแวกใกล้เคียงชาติพันธุ์และชีวิตที่ต่ำบนขอบ อาชญากรรมของเขา - การเขียนเพื่อนเรียก Pelecanos ว่า "กวีที่ไม่มีปัญหา" ของด้านที่มีความกล้าหาญของ Washington ผู้เขียนที่ได้รับรางวัลและรางวัลที่ดีที่สุด - ผู้ชนะได้ออกมาในสัปดาห์นี้ด้วยนวนิยายเรื่องที่ 17 และล่าสุดของเขา "The Cut" เป็นครั้งแรกในซีรีส์ใหม่ที่มีทหารผ่านศึกสงคราม Iraq นักสืบและนักสืบเอกชน Spero Lucas เมื่อเขาไม่ได้ทำงานให้กับทนายฝ่ายจำเลย Washington Lucas กู้คืนทรัพย์สินที่ถูกขโมยเพื่อลด 40 % ตอนนี้เจ้านายอาชญากรรมที่มีโปรไฟล์สูงได้ว่าจ้าง Lucas เพื่อค้นหาว่าใครถูกขโมยจากเขาและมันอาจกลายเป็นเงินเดือนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Lucas หรือสิ้นสุดที่ไม่เหมาะสม ในขณะที่ Pelecanos ทำให้กระดูกของเขาอยู่ในประเพณีของนัวร์มีความรู้สึก "ตะวันตก" ที่ชัดเจนในการ "ตัด" นวนิยายเรื่องใหม่เกิดขึ้นในโลกที่มีศีลธรรมสีเทาและมักจะรุนแรง มันเต็มไปด้วยสนาม - บทสนทนาที่สมบูรณ์แบบและจับภาพสถานที่ท่องเที่ยวเสียงและรสชาติของ Washington ในรายละเอียดมากมาย ในระยะสั้น Pelecanos อ่านเหมือนเรื่องจริง Pelecanos รู้เรื่องหนึ่งหรือสองเรื่องเกี่ยวกับการจับความถูกต้องของเมือง America ด้วยนักแสดงที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และสังคม นอกเหนือจากความสำเร็จของเขาในฐานะนักเขียนนวนิยาย Pelecanos ยังเป็นโปรดิวเซอร์และนักเขียนของ HBO New Orleans - Set, "Treme." ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นโปรดิวเซอร์และเอ็มมี่ - นักเขียนที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงในซีรีส์ยอดฮิต "The Wire" และละครเรื่อง "The Pacific" อ่านข้อความที่ตัดตอนมาจาก "The Cut" CNN เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้พูดคุยกับ Pelecanos เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ต่อไปนี้เป็นทรานสคริปต์ที่แก้ไขแล้ว CNN: บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวละครใหม่ของคุณ Spero Lucas
|
According to the article , what is specifically different about how Washington DC ( and its people ) is portrayed in Pelecanos 's stories to the typical portrayal ?
|
ตามบทความสิ่งที่แตกต่างกันโดยเฉพาะเกี่ยวกับวิธี Washington DC (และผู้คน) แสดงให้เห็นในเรื่องราวของ Pelecanos ต่อภาพทั่วไป?
|
White
|
สีขาว
|
{
"answer": 4914,
"paragraph": 81,
"question": 947
}
| 0 | 0.93141 | 0.858074 | 0.831371 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.