Unnamed: 0.2
int64
0
61.2k
Unnamed: 0.1
int64
0
61.2k
Unnamed: 0
int64
1
128k
article
stringlengths
108
12.9k
positive_sample
stringlengths
3
4.97k
59,744
59,744
85,022
Mischief managed: Harry Potter-fans ble trollbundet denne uken etter utgivelsen av fire nye bilder fra den nye fullt illustrerte utgaven av den første boken, «Harry Potter and the Sorcerer's Stone». Forlagsselskapene Scholastic og Bloomsbury UK ga en sniktitt på hvordan Galtvorts bærebjelker Rubeus Hagrid, Hermione Granger, Ron Weasley og Draco Malfoy vil se ut i boken etter utgivelsen 6. oktober. Bildene ble laget av Jim Kay, som har vunnet en Kate Greenaway-medalje for sine illustrasjoner i Patrick Ness' fantasyroman "A Monster Calls". "For å få muligheten til å designe karakterene, klærne, arkitekturen og landskapene til muligens den mest ekspansive fantasiverdenen innen barnelitteratur, vel la oss bare si at jeg er ekstremt begeistret for det," sa Kay i en utgivelse. "Historien er alt, og derfor vil jeg bringe det jeg kan for å virkelig vise dybden i Rowlings historier, til sitt beste." Den svært populære trollmannsserien av JK Rowling har solgt mer enn 450 millioner eksemplarer over hele verden siden den første boken ble utgitt i Storbritannia i 1997. Man kan bare forvente at tallet vil vokse ettersom forlagsselskaper rundt om i verden bringer alle de syv avdragene – én hver år, ifølge Scholastic -- til liv med fullt illustrerte utgaver.
Offisielle illustrasjoner av fire viktigste "Harry Potter" -figurer er utgitt. Den første illustrerte kopien vil bli utgitt 6. oktober. Serien har solgt mer enn 450 millioner eksemplarer over hele verden.
59,745
59,745
11,860
-- "I AM" er en ny CNN.com-funksjon bygget på troen på at etikettene vi bruker for hverandre egentlig ikke avslører hvem vi er. Vi presenterer en samling mennesker som kan overraske deg. De trosser ikke bare merkelappene sine, men de har gjort det på veldig offentlige og dramatiske måter. Denne uken presenterer I AM fire afroamerikanere som utfordrer konvensjonelle forestillinger om svarthet. Men å definere hva det vil si å være svart har lenge vært et spørsmål om debatt i det afroamerikanske samfunnet. R&B-sangeren, Billy Paul, hadde en gang en sang som het "Am I Black Enough?" Vel er de? Du er dommeren. Barbara Hillary -- I en alder av 75 ble hun den første afroamerikanske kvinnen som nådde Nordpolen. Maurice Ashley -- Er den første og eneste afroamerikaneren som oppnådde den ettertraktede tittelen International Grand Master of Chess. Bliss Broyard - Forfatter av "One Drop: My Father's Hidden Life - A Story of Race & Family Secrets," fikk vite at faren hennes var svart rett før hans død. Marvin Perkins -- Som en afroamerikansk eldste i mormonkirken sier Perkins at han er en av verdens best bevarte hemmeligheter i verden.
"Jeg er" er bygd på troen på at etikettene vi bruker for andre, ikke avslører hvem vi er. Møt fire afroamerikanere som utfordrer konvensjonelle forestillinger om svarthet. CNN presenterer: Black in America sendes 23. og 24. juli, klokka 21.00. Et.
59,746
59,746
77,483
Kiev (CNN) – Russlands underhus i parlamentet godkjente i overveldende grad en traktat torsdag for å annektere Svartehavshalvøya Krim fra Ukraina, noe som førte til strengere sanksjoner fra USA. Russland svarte med sine egne sanksjoner mot en liste over amerikanske tjenestemenn og lovgivere. Etter at den russiske utenriksministeren Sergey Lavrov hadde presentert traktaten og oppfordret lovgivere til å akseptere regionen som en del av den russiske føderasjonen, ble dokumentet godkjent med en avstemning på 443 mot 1. Lavrov snakket "på vegne" av Putin og fortalte staten til staten. Dumaen at det var nødvendig å brette Krim til Russland for å beskytte etniske russere der. "Jeg er sikker på at å vedta dokumentet vil bli et vendepunkt i skjebnen til multietniske nasjoner på Krim og Russland, som har nære bånd til den historiske enheten," sa Lavrov. Den politiske krisen har vært det største slaget for Russlands forhold til Vesten siden den kalde krigen. Godkjenning av traktaten i statsdumaen var ikke i tvil da Russland har stått på tross til tross for at vestlige ledere fordømte Moskvas handlinger som et brudd på Ukrainas suverenitet og et brudd på folkeretten. EU-ledere sa torsdag at de vil signere en politisk assosiasjonsavtale med Ukraina og legge til 12 flere personer på listen over personer som er målrettet for sanksjoner, inkludert Russlands visestatsminister Dmitrij Rogozin. EUs medlemsland truer også med mulige tøffere målrettede tiltak, sa Det europeiske råds president Herman Van Rompuy til journalister. "Vi gjør det klart at unnlatelse av å løse krisen fredelig, og ethvert skritt fra Russland for å destabilisere Ukraina, vil få vidtrekkende konsekvenser," sa han. "Og med det mener vi konsekvenser for relasjoner på et bredt spekter av økonomiske områder." Amerikanske og EU-tjenestemenn hadde allerede innført sanksjoner mot mer enn to dusin russiske og krimske tjenestemenn, og oppfordret Russland til å unngå å eskalere krisen - en oppfordring Moskva har ignorert. Men USAs president Barack Obama kunngjorde torsdag flere sanksjoner mot enkeltpersoner og én bank som svar på Russlands annekteringstrekk. Han signerte også en ny eksekutiv ordre som tillater mulige ytterligere sanksjoner mot det han kalte «nøkkelsektorer» av den russiske økonomien dersom Moskva ikke handler for å deeskalere situasjonen. "Dette er ikke vårt foretrukne resultat. Disse sanksjonene vil ikke bare ha en betydelig innvirkning på den russiske økonomien, men kan også være forstyrrende for den globale økonomien," sa han. "Men Russland må vite at ytterligere eskalering bare vil isolere det ytterligere fra det internasjonale samfunnet." Russland må respektere «grunnleggende prinsipper» om suverenitet og territoriell integritet, sa han og la til at USA også bør gi økonomisk støtte til Ukrainas regjering og folk. "Vi vil at det ukrainske folket skal bestemme sin egen skjebne og ha gode relasjoner med USA, Russland, Europa - alle de velger," sa han og ba om fortsatt diplomatisk innsats. Sanksjonslister. De nye amerikanske sanksjonene retter seg mot 20 tjenestemenn, inkludert høytstående russere og «kumpaner» som har betydelig innflytelse i det russiske systemet, samt en bank som har «betydelige» ressurser, sa en høytstående amerikansk administrasjonstjenestemann til journalister. Den banken ble oppført av det amerikanske finansdepartementet som Bank Rossiya. Personene som er navngitt av statskassen inkluderer store Putin-allierte, både i Kreml og i næringslivet. Blant de 16 myndighetene som er oppført er Putins stabssjef, Sergei Ivanov; taleren for statsdumaen, Sergey Naryshkin; og Viktor Ozerov, leder av sikkerhets- og forsvarskomiteen i det russiske parlamentets overhus. Fire andre ble navngitt som medlemmer av regjeringens indre krets. De er finansmannen Yuri Kovalchuk, stemplet som Putins personlige bankmann av en høytstående tjenestemann i amerikansk administrasjon; magnaten Gennady Timchenko, hvis aktiviteter i energisektoren har vært direkte knyttet til Putin, ifølge statskassen; og forretningsmennene Arkady og Boris Rotenberg. Foruten Russlands visestatsminister Rogozin, inkluderer den utvidede EU-sanksjonsmållisten to rådgivere for president Putin, Sergey Glazyev og Vladislav Surkov, samt styrelederen for det russiske senatet Valentina Matvienko. Sveriges utenriksminister Carl Bildt sa til CNNs Christiane Amanpour at den nye runden med amerikanske sanksjoner ville være «betydelig kraftigere enn den første». Den siste runden "treffer betydelige økonomiske interesser som er ganske nær de regjerende kretsene i Moskva. Det vil bli lagt merke til," sa han. Russland svarte med sanksjoner mot ni amerikanske tjenestemenn og lovgivere, inkludert speaker i det amerikanske representantenes hus John Boehner, senatets majoritetsleder Harry Reid og senatorene John McCain, Robert Menendez, Daniel Coats og Mary Landrieu, ifølge en liste publisert av russeren. Utenriksdepartementet. Boehners talsmann, Michael Steel, sa at lovgiveren var «stolt over å bli inkludert på en liste over de som er villige til å stå imot Putins aggresjon». McCain svarte: "Jeg antar at dette betyr at vårferien min i Sibir er av, min Gazprom-aksje er tapt, og min hemmelige bankkonto i Moskva er frosset. Likevel vil jeg aldri slutte med min innsats på vegne av friheten, uavhengigheten og territorialen. Ukrainas integritet, inkludert Krim." Det amerikanske finansdepartementet sa Bank Rossiya er kontrollert av Yuri Kovalchuk og er den 17. største banken i Russland. Den har 10 milliarder dollar i eiendeler og håndterer kontoene til noen øverste myndighetspersoner, sa finansdepartementet, og la til at banken har forhold til banker i USA, Europa og andre steder. Banken leverer også tjenester til olje-, gass- og energisektorene, heter det. "Som et resultat av finansdepartementets handling, må alle eiendeler til personene som er utpekt i dag som er innenfor amerikansk jurisdiksjon fryses," sa finansdepartementet. Den britiske statsministeren David Cameron sa til journalister på toppmøtet for EUs stats- og regjeringssjefer at det sannsynligvis ville bli flere frysing av eiendeler og reiseforbud. Finlands minister for europeiske anliggender og utenrikshandel Alexander Stubb sa til CNN at flere navn vil bli lagt til torsdag. "Det vil sannsynligvis være over 10 nye navn på listen, og da kommer selvfølgelig folk til å krangle, er disse personene gode til å være på listen, dårlige til å være på listen skal de bli tatt på alvor og så videre, men der vil være flere navn," sa Stubb. Lavrov sa til lovgiverne at sanksjoner "aldri har gitt noen positive resultater", og at det ikke var noen juridisk grunn for dem. Kiev trassig. Russlands forsvarsminister forsikret USAs forsvarsminister Chuck Hagel i en telefonsamtale torsdag at russiske tropper ved grensen til Ukraina ikke har til hensikt å krysse grensen eller ta aggressive aksjoner, sa Pentagon-talsmann bakadm. John Kirby. Hagel gjorde det klart i den lange og noen ganger «direkte» samtalen med den russiske forsvarsministeren Sergey Shoigu at russerne har ansvaret for det som skjer på Krim, inkludert den nylige volden, siden de har kontroll der, sa Kirby. Mens Russland insisterer på at handlingene deres er legitime, sa Ukrainas parlament torsdag at Kiev aldri vil slutte å kjempe for Krim, selv om landets nye ledere har diskutert evakuering av militært personell fra regionen. I en erklæring publisert på nettet sa Kiev-parlamentet "Krim var, er og vil bli en del av Ukraina." "Det ukrainske folket vil aldri, under ingen omstendigheter, slutte å kjempe for frigjøringen av Krim fra okkupantene, uansett hvor hardt og lenge det er." Putin kunngjorde annekteringen av Krim etter at velgere i det semi-autonome territoriet godkjente en hasteinnkalt folkeavstemning i helgen om å skille seg fra Ukraina. Tjenestemenn i Kiev avduket nye tiltak mot Russland og de «selverklærte» myndighetene på Krim. I en TV-overført briefing sa Andriy Porubiy, sekretær for det nasjonale forsvars- og sikkerhetsrådet, at hvis FN utpeker Krim til en «demilitarisert sone», er Ukraina forberedt på å evakuere militært personell og familiemedlemmer. Ukraina har fasiliteter klare for å ta imot 25 000 evakuerte. En uttalelse på det ukrainske presidentnettstedet sa at tidligere presidenter Leonid Kravchuk og Leonid Kuchma hadde bedt Turchynov om å omplassere soldater som fortsatt er på Krim til fastlandet. Oppfordringen var «å beskytte og redde liv til ukrainske tjenestemenn som utfører tjeneste under vanskelige og farlige forhold på Krim», heter det i uttalelsen. Porubiy hadde også sagt at tiltakene inkluderte et fullskala visumsystem for russere. Statsminister Arseniy Yatsenyuk sa i en tale i Brussel torsdag at Kiev ikke hadde hastverk med å pålegge Russland et visumregime, siden det kan påvirke ukrainere som bor i det overveiende russisktalende østlandet negativt. Yatsenyuk er i Brussel for å signere den politiske delen av en assosiasjonsavtale med EU. Lavrov sa at intensjonen om å innføre visumregler var «overraskende og beklagelig». Mens diplomatiske forsøk på å løse krisen fortsetter, reiste FNs generalsekretær Ban Ki-moon til Russland torsdag, hvor han møtte Putin og Lavrov. Deretter skal han til Kiev hvor han skal møte den fungerende ukrainske presidenten Oleksandr Turchynov og Yatsenyuk på fredag. Det russiske nyhetsbyrået Interfax siterte Ban som sa under et møte med Putin at han var «dypt bekymret» over situasjonen som involverer Ukraina og Russland. Marinesjef løslatt. Ukrainas marinesjef, som ble arrestert da tilhengere av Russland overtok marinehovedkvarteret på Krim, ble løslatt, opplyser presidentens nettsted torsdag. Midt i tegn på at den urolige motstanden mellom pro-russiske og ukrainske styrker kan antennes til blodig konflikt, stormet rundt 300 væpnede menn marinebasen i Sevastopol onsdag. De tok bort den ukrainske marinesjefen Sergey Gaiduk. Turchynov utstedte en frist kl 21.00 (15.00 ET) for Krim for å løslate alle gisler og stoppe alle provokasjoner. Kievs nye ledere hadde advart om at hvis alle gisler, inkludert Gaiduk, ikke ble løslatt innen da, ville myndighetene iverksette tiltak av «teknisk og teknologisk karakter», sannsynligvis bety å slå av verktøy. En uttalelse på presidentsiden sa at Gaiduk og flere andre gisler var blitt løslatt. De ble løslatt i løpet av natten og var på vei til Kiev torsdag. Den russiske forsvarsministeren Sergey Shoigu hadde bedt myndighetene på Krim om å frigjøre Gaiduk og tillate ham sikker passasje ut av regionen. Hendelsen ved marinens hovedkvarter kom dagen etter at ett medlem av det ukrainske militæret ble drept da maskerte væpnede menn tok basen deres nær Krim-regionens hovedstad, Simferopol. Etter det dødsfallet – det første ukrainske militærdødsfallet siden Krim-krisen brøt ut for omtrent tre uker siden – ga Ukrainas forsvarsdepartement sine styrker tillatelse til å åpne ild i selvforsvar. Mening: Putins fantastiske løgner om Russland. Redaktørens merknad: Denne artikkelen har blitt redigert for å fjerne plagiert innhold etter at CNN oppdaget flere tilfeller av plagiering av Marie-Louise Gumuchian, en tidligere nyhetsredaktør på CNN. Journalist Victoria Butenko rapporterte fra Kiev, CNNs Marie-Louise Gumuchian og Laura Smith-Spark fra London. CNNs Nick Paton Walsh, Tom Cohen, Deirdre Walsh, Lisa Desjardins, Talia Kayali, Alex Felton, Mick Krever, Carol Jordan og Boriana Milanova bidro til denne rapporten.
Den russiske forsvarsministeren sier at troppene hans ikke har noen intensjon om å komme inn i Ukraina. Amerikanske sanksjoner er rettet mot 20 russiske tjenestemenn, Bank Rossiya, sier Treasury Department. Russland kunngjør sanksjoner mot ni amerikanske tjenestemenn og lovgivere. Moskvas underhus godkjenner traktaten til Annex Krim.
59,747
59,747
127,248
Av. James Chapman. PUBLISERT:. 03:00 EST, 2. april 2013. |. OPPDATERT:. 21:38 EST, 2. april 2013. Mer enn 100 konservative bakbenker har skrevet til David Cameron og krevd lovgivning som garanterer en folkeavstemning om Storbritannias fremtid i Europa etter 2015. Statsministeren, som lovet tidligere i år at han ville tilby velgerne en inn/ut folkeavstemning hvis han vinner det neste valget, er under økende press fra parlamentsmedlemmer om å fremme et "muliggjørende" lovforslag i dette parlamentet. Flere ministre og juniormedlemmer av regjeringen antas å støtte ideen, selv om bare bakbenkens parlamentsmedlemmer signerte denne ukens brev. David Camerons landemerkeløfte om en folkeavstemning om Storbritannias medlemskap i EU avhenger av å kunne ta makten tilbake fra Brussel. Downing Street insisterer på at det ville være det. umulig å innføre et lovforslag, slik Liberaldemokratene vil. ikke støtte en folkeavstemning. Men euroskeptiske tories sier en Commons. stemme om saken før stortingsvalget i 2015 er viktig å bevise. partiet mener å innfri løftet sitt – og skamme Ed Miliband og. Nick Clegg, som er imot ideen. John Baron, MP som organiserte. brev, sa: 'Vi kommer til å se etter alle muligheter til å heve. dette på gulvet i huset. Over 100 Høyre-kolleger og jeg. har oppfordret ham til å bringe den muliggjørende lovgivningen videre i dette. Stortinget. Frankrikes president Francois Hollande og Tysklands forbundskansler Angela Merkel har avvist Camerons gjennomgang av Brussels fullmakter som en britisk "politisk øvelse" David Cameron la i fjor en detaljert tidsplan for å arrangere en historisk folkeavstemning om Storbritannias medlemskap i EU. 'Dette ville adressere mangelen på. offentlig tillit. Når folk hører politikere gi løfter om et EU. folkeavstemning, de vet ikke om de skal tro på dem. «Lovverket gir muligheten til å overbevise velgerne. Folkeavstemningsløftet må være troverdig og troverdig.' Mr Cameron sendte sjokkbølger gjennom. Europa da han ga garanti for en inn/ut stemme på vårt medlemskap hvis. han er statsminister etter 2015. Han sverget å kampanje for at Storbritannia skal. bli i – så lenge Brussel gikk med på å reforhandle en løsere, mer. handelsbasert forhold og returnere nøkkelmakter til Westminster. Og han har insistert på at en folkeavstemning. holdt innen utgangen av 2017 ville være en avtalebryter i enhver fremtidig koalisjon. avtale med Liberaldemokratene. En kilde i Downing Street sa: «Der. er det ingen planer om lovverk denne siden av valget, i motsetning. til etterpå, siden det er ganske vanskelig å innføre et lovforslag hvis en. en del av regjeringen støtter det ikke. «Vi har sagt at det er en rød linje. for David Cameron. Hvis han er statsminister etter neste valg,. det vil være en folkeavstemning i neste parlament.'
Merkel og Hollande nekter å samarbeide med Storbritannia. Balance of Competences Study ser på hvor EU forstyrrer. Cameron lovet ingenting var utenfor bordet i omfattende prosess.
59,748
59,748
75,995
Paris, Frankrike (CNN) - Vest-Europa hadde å gjøre med kjølvannet av voldsomt vær mandag etter at en vinterstorm kalt "Xynthia" rammet minst seks land og etterlot minst 58 mennesker døde, sa myndighetene. Hardest rammet var Frankrike, der minst 47 mennesker ble drept, ifølge innenriksdepartementet. Frankrikes president Nicolas Sarkozy besøkte mandag avdelingene Charente-Maritime og Vendee på nasjonens vestkyst, der den ekstratropiske syklonen rammet. – Det er en nasjonal katastrofe, sa Frankrikes statsminister Francois Fillon søndag. "Mange mennesker druknet, overrasket over den raske stigningen av vannet." Kombinasjonen av orkanstyrkevind og høyvann oversvømmet deler av kystregionen. "Den stormet inn, den brøt ned veggene rundt hagen og porten," fortalte en innbygger i Aiguillon-Sur-Mer, i departementet Vendee, til CNN-tilknyttet BFM-TV. Hundrevis av mennesker måtte reddes fra hustakene sine over natten. Ble du berørt? Send bildene og videoene dine til iReport. – Vannet var opp til rennene, sa en kvinne, som overnattet på taket sammen med barna sine. På mandag fortsatte redningsmenn i båter og helikoptre å lete for å finne savnede i hjem oversvømmet av flom, sa Agence France-Press. Beboere i landsbyen Aytre, i Charente-Maritime, så en bølge av vann som målte én meter høy komme inn i sentrum av byen. "Det var uvirkelig," sa Aytre-ordfører Suzanne Tallard til BFM-TV. Minst 500 00 husstander var uten strøm mandag morgen, sa Electricite de France. Verktøyet sa at all strøm skulle være tilbake innen onsdag. President Sarkozy sa at han stilte 3 millioner euro (4 millioner dollar) av nødmidler tilgjengelig for ofrene og lovet at elektrisiteten ville være gjenopprettet innen tirsdag, rapporterte AFP. Byrået la til at EU var klar til å tilby støtte til de berørte landene. Den franske innenriksministeren Brice Hortefeux fortalte det tilknyttede selskapet at 350 soldater og 3250 brannmenn har blitt mobilisert for å bistå i kjølvannet. De kraftige vindene – til tider med 200 km/t (124 mph) – nådde innlandet så langt som til Paris. Vindkast på opptil 175 km/t (108 mph) ble målt på toppen av Eiffeltårnet på lørdag, sa Eboni Deon, CNN-meteorolog. Så mange som 100 flyvninger ble kansellert på Paris-Charles de Gaulle internasjonale lufthavn på søndag på grunn av stormende forhold, rapporterte agenten. Alle store franske flyplasser var tilbake til normale rutetider mandag. På toppen av stormen strakk orkanstyrke vind fra Portugal nordøst til Nederland. Uværet drepte fem mennesker i Tyskland, sa tjenestemenn. Fire av dem døde etter å ha blitt truffet av fallende trær. En femte, en 2 år gammel gutt nær byen Biblis, druknet da han ble blåst i en elv. Togtjenesten gikk sakte tilbake til normalen i Tyskland mandag etter massive forstyrrelser og en delvis nedleggelse av tjenester i delstatene Nordrhein-Westfalia, Baden-Wuerttemberg og Hessen en dag tidligere, rapporterte jernbanen Deutsche Bahn. Mannskapene brukte de natten over på å rydde spor for rusk. I Spania ble minst tre mennesker drept av uværet, sa Spanias innenriksminister Alfredo Perez Rubalcaba søndag. To barn døde i en bilulykke og en person til ble drept i det nordvestlige Spania, sa ministeren på en pressekonferanse på CNN-søsterstasjonen CNN+. Et 10 år gammelt barn ble drept av et fallende tre i den sterke vinden i Portugal, sa Patricia Gaspar, nasjonal operasjonsassistent hos den portugisiske nasjonale myndigheten for sivilbeskyttelse. Det er også noen strømbrudd i landet, sa Gaspar. Noen innbyggere har rapportert at tak har blåst av og at mindre hus kollapser, la hun til. En mann ble drept av et fallende tre i Belgia, sa Peter Mertens, en talsmann for det belgiske innenriksdepartementet. Øst-Belgia så den verste stormen, sa Mertens. "De har hatt problemer med falt trær, tak som har blåst av og strømkabler som ikke fungerer. Men det ser ut til at det verste har gått over nå," la han til. Stormen nådde også England, hvor en kvinne ble rapportert død da kjøretøyet hun kjørte ble senket og skylt ned en hoven bekk i den nordøstlige delen av landet. Liket av den 53 år gamle kvinnen ble funnet nedstrøms, sa North Yorkshire-politiet i en telefonmelding til media. CNNs Al Goodman i Madrid, Spania; Per Nyberg i London, England; Frederik Pleitgen i Berlin, Tyskland; og Estelle Eonnet og Lorraine Gublin i Paris bidro til denne rapporten.
Minst 55 dødsfall fra ekstra-tropisk syklon, 45 av dem i Frankrike. Høy vind - til tider pigger til 200 km/t (124 mph) - nådde så langt som til Paris. Minst 100 flyreiser kansellert på Paris-Charles de Gaulle internasjonale lufthavn. Dødsfall rapportert også i Spania, Portugal, Belgia, Tyskland og England.
59,749
59,749
96,025
Istanbul (CNN) En kvinne utførte en selvmordsbombing på en politistasjon i Istanbuls historiske Sultanahmet-distrikt tirsdag kveld, og drepte en politimann og skadet en annen, sa tjenestemenn. Angrepet skjedde i den delen av Tyrkias største by som er hjemsted for landemerker som Hagia Sophia og Den blå moskeen, og er sterkt trafikkert av turister. Bomberen, som snakket engelsk, gikk inn på politistasjonen og sa at hun mistet lommeboken sin, og eksplosjonen skjedde rundt klokken 17.20, sa Istanbuls guvernør Vasip Sahin til journalister. Sahin nevnte ikke et motiv for angrepet. Sahin sa innledningsvis at eksplosjonen, i tillegg til å drepe bombeflyen, skadet en politimann kritisk og lettere såret en annen. Senere tirsdag rapporterte Tyrkias halvoffisielle nyhetsbyrå Anadolu at en av offiserene døde av sårene hans på et sykehus. Politiet sperret av området. Angriperens identitet er ukjent og hendelsen etterforskes, sa guvernøren til journalister. CNNs Gul Tuysuz rapporterte og skrev fra Istanbul, og CNNs Jason Hanna skrev i Atlanta. CNNs Hande Atay bidro til denne rapporten.
Kvinne detonerer bomben etter å ha sagt at hun hadde mistet lommeboken, sier guvernør i Istanbul. Angriperens identitet, motiv som ikke umiddelbart er kjent, sier guvernør. Angrepet skjedde på politistasjonen i det populære reiselivsdistriktet.
59,750
59,750
47,641
-- Robert Mugabe, Zimbabwes kontroversielle president, er under EU-reiseforbud, men han ankom Italia for innsettelsen av pave Frans på mandag. Den mye utskjelte lederen kan sløyfe EUs reiseforbud hvis han reiser inn i Italia på religiøse grunner, sa det italienske utenriksdepartementet mandag. Mugabe og en delegasjon reiste til Roma, Italias hovedstad, og skal til Vatikanet, en egen stat, for tirsdagsseremonien. 89-åringen, med makten i flere tiår, besøkte Vatikanet i 2011 for saligkåringen av avdøde pave Johannes Paul II. Han deltok på den pavens begravelse i 2005. En dag med bønn, sang, pompøsitet for å ønske den nye paven velkommen. Ved makten i flere tiår har han blitt skarpt kritisert for rettighetsbrudd og å gjøre nasjonen fra en brødkurv til en finanskurvsak. Tilstedeværelsen av en mann ansett som en brutal diktator, sammenstilt med en pave som forkynner fred, har hevet øyenbrynene. Vincent Nichols, den romersk-katolske erkebiskopen av Westminster, som deltok på seremonien i 2011, sa ifølge Daily Mail at Mugabes rekord på menneskerettigheter var beklagelig og «det føltes ubehagelig å være i hans nærvær». Kontroversen brøt ut i 2005, da Storbritannias prins Charles fant seg selv sittende i nærheten av Mugabe i begravelsen og på et tidspunkt håndhilste på ham. En talsmann for prinsen sa senere at det var en feil, at Charles ble overrasket etter at Mugabe rakte hånden. Pastor Federico Lombardi, en talsmann for Vatikanet, sa i forrige uke at Den hellige stol ikke formelt inviterte diplomatiske oppdrag til å delta på messen, men bare informerte land gjennom diplomatiske kanaler om at begivenheten finner sted. Pavens fire største utfordringer. Selv land som Vatikanet ikke har diplomatiske forbindelser med, som Saudi-Arabia, blir informert om store begivenheter som innsettelsen eller begravelsen av en pave, sa han. Vatikanets pressekontor sa at de ennå ikke kunne gi en fullstendig liste over deltakere til seremonien. Bernini Bristol Hotel i Roma bekrefter at de har hotellreservasjoner for en zimbabwisk delegasjon, men har ikke oppgitt navn. Mugabe ankom midt i politisk uro i Zimbabwe. Politiet raidet et kontor til Zimbabwes statsminister søndag. Fire tjenestemenn ved kontoret er anklaget for å utgi seg for å være politi, sa Zimbabwes polititalskvinne Charity Charamba til journalister. Raidet kom dagen etter en nasjonal folkeavstemning for å godkjenne en ny grunnlov som for første gang vil innføre grenser for presidentperioden i Zimbabwe. Resultatet av avstemningen er ennå ikke kjent, og det kom bare noen måneder før statsminister Morgan Tsvangirai forventes å stille mot Mugabe i presidentvalget. De to lederne inngikk en maktdelingsavtale i 2009. Hvis den blir godkjent, noe som er høyst sannsynlig, vil den nye grunnloven gi flere fullmakter til parlamentet og begrense presidentens. Den introduserer også en to-periode på fem år hver for en president. Men grensen vil ikke gjelde med tilbakevirkende kraft, noe som betyr at Mugabe kan få 10 år til som statsoverhode dersom han blir gjenvalgt. Fullstendig dekning: Pave Frans.
Et europeisk unions reiseforbud mot Mugabe gjelder ikke for Vatikanbesøk. Mugabe har blitt mye kritisert for overgrep mot menneskerettigheter. Han besøkte Vatikanet i 2005 og 2011.
59,751
59,751
17,618
ROMA, Italia (CNN) -- Pave Benedikt XVI forkynte og hilste velvillige søndag, tre dager etter at han brøt håndleddet i et fall. Paven feirer messe med sitt brukne håndledd i gips. Han holdt teksten til talen i sin uskadde venstre hånd, og sirkulerte deretter blant mengden som kom for å høre ham i Romano Canavese, viste bilder fra den norditalienske byen. Den 82 år gamle paven ble operert i høyre håndledd etter at han falt torsdag kveld, sa talsmann pater Federico Lombardi til CNN fredag. Paven «lærer» å leve med rollebesetningen sin, sa Lombardi til Vatikanets radio. Det mest smertefulle aspektet av hendelsen for Benedikt er å måtte gi opp å skrive for hånd, noe han hadde tenkt å gjøre ofte i løpet av sin årlige ferie i Italias Val d'Aosta-region, sa Lombardi til den offisielle Vatikanstasjonen. "Jeg vet at også her, i Ivera-regionen, står mange familier i økonomiske vanskelige tider på grunn av mangel på arbeid," sa han og refererte til den nå nedlagte Olivetti skrivemaskinprodusenten i regionen. "Kjære venn, ikke bli motløs," la han til, ifølge Agence-France Presse. "Forsynet hjelper alltid de som gjør det rette og søker rettferdighet; det hjelper også de som ikke bare tenker på seg selv, men også tenker på de som er i verre situasjoner enn deres egen."
Pave forkynner og hilste på vellykkere, tre dager etter å ha brutt håndleddet. Benedict XVI hadde kirurgi på høyre håndledd etter at han falt torsdag kveld. Det mest smertefulle aspektet for pave er å måtte slutte å skrive for hånd, sier talsmann.
59,752
59,752
80,189
-- VM gjør tilsynelatende mange mennesker "syke" i Kina. Fotballfans forbereder seg på avspark til årets største sportsbegivenhet ved å kjøpe falske sykmeldinger på nettet. De fleste VM-kamper vil finne sted i Brasil når klokken er over midnatt i Kina, eller i de tidlige timene mellom 03.00 og 06.00. Timeplanen har kinesiske medier dramatisk referert til årets konkurranse som "VM med den største tidsforskjellen i historien ." For å fange disse spillene før daggry, tyr fansen til å kreve sykefravær ved å kjøpe falske legeerklæringer gjennom e-handelssider som Taobao. Standardblokker med sykemeldinger har alltid vært tilgjengelig på nettstedet, for så lite som 1 RMB ($0,16) per pakke. Men for å få en lapp som ser autentisk ut, med et sykehusstempel og et overbevisende diagnostisk skribleri fra en lege, vil det koste opptil RMB 300 ($50) per seddel, melder lokale medier. En fotballfan sa at han vurderte å kjøpe sykemeldinger på nettet for spenningen ved å se kamper mens de skjedde. "Opptak av kamper er meningsløse, bare direktesendinger er gøy. Hvis jeg holder meg oppe hele natten for å se kampene, vil jeg være så trøtt dagen etter, og sjefen min vil skjelle meg ut," sa mannen med tilnavnet Liu til Sina News. Direkte søk etter falske sykmeldinger vil ikke fungere på e-handelssider som Taobao. For å omgå ulovligheten av å selge falske notater, titulerer leverandører varene sine som "bevis på diagnose-notat." Sina rapporterte også at en nettleverandør hevdet å tilby sykemeldinger med konsultasjonsjournaler registrert ved et sykehus i Beijing, til dobbel pris av notater uten registrerte journaler. For å forhindre at ansatte tar falske sykemeldinger, har et IT-selskap i Guangdong-provinsen gitt et sjeldent tilbud om tre dagers betalt permisjon til ansatte som ønsker å se VM-kamper, ifølge lokale medier. Falske sykemeldinger skapte overskrifter i Kina i 2012 da en postarbeider i Hong Kong brukte 130 legesedler kjøpt fra Taobao for å svindle mer enn HK$217 000 (omtrent $28 000) i sykefraværspenger samt 635 dagers permisjon i løpet av fire år . Hong Kongs uavhengige kommisjon mot korrupsjon fant blokker med blanke legesedler samt falske legestempler hjemme hos den 40 år gamle lovbryteren.
VM -kamper vil finne sted mens de fleste skal sove i Kina. For å håndtere den upraktiske spillplanen tar arbeidere falske sykemeldinger. Leverandører selger falske lege -notater online for så mye som $ 50.
59,753
59,753
44,451
-- Espanyol-kaptein Daniel Jarque døde av et hjerteinfarkt mens han var på en treningsleir før sesongen i Italia. Jarques død har overveldet Barcelona-baserte Espanyol. Den 26 år gamle forsvareren døde på hotellet der teamet bodde i byen Coviciana. Han ble funnet etter at lagkameratene skjønte at han ikke hadde kommet for et kveldsmåltid. Klubbleger og italienske ambulansepersonell prøvde å gjenopplive Jarque, et produkt fra Espanyols ungdomssystem, men uten hell. Jarques død kommer to år etter døden, også av hjertesvikt, til Sevilla-forsvareren Antonio Puerta, som døde etter å ha kollapset i åpningskampen til den spanske Primera Liga-sesongen. Det er et knusende slag for den Barcelona-baserte klubben, som slo Liverpool 3-0 i en treningskamp før sesongen som en del av deres forberedelse til starten av La Liga med Jarque som spiller i kampen. En uttalelse på klubbens nettsted, www.rcdespanyol.cat, bekreftet den forferdelige nyheten lørdag kveld. "Tragedie rammet Espanyol og familien til Dani Jarque i kveld. Blanquiazul-spilleren døde av en hjertestans. " "Legen Cervera utførte HLR på spilleren og brukte en hjertestarter, som viste at arrestasjonen ikke reagerte. " medisinske tjenester fortsatte å utføre HLR, administrere adrenalin og atropin i en time, men spillerens hjerte reagerte ikke, så til slutt avgjorde det hans død. "RCD Espanyol, knust av smerte, ønsker å stille seg til den absolutte disposisjon for familien til vår kaptein Dani Jarque, som går våre varmeste tanker til." Espanyol, som skulle spille mot italienske Bologna på søndag, har avbrutt sin pre-season-turné i Italia og vil fly tilbake til Barcelona. Jarque kom til Espanyol i en alder av 12 år, og debuterte i 2002, og fikk kapteinskapet i sommer som en belønning for sine sterke prestasjoner.
Espanyol -kaptein Daniel Jarque dør av hjerteinfarkt på Italia treningsleir. Jarque, 26, kunne ikke gjenopplives etter å ha blitt funnet på hotellrommet. Tragedie kommer to år etter døden av Sevilla -spilleren Alberto Puenta.
59,754
59,754
44,193
-- Sarai Sierra fulgte lidenskapen sin til Istanbul -- en spirende fotograf lokket av mulighetene den pittoreske, antikke byen har å tilby. Men dagen før hun skulle fly hjem, ble den 33 år gamle tobarnsmoren savnet. Sierra hadde tatt opp fotografering i fjor, publisert arbeidet sitt til bildedelingsappen Instagram og samlet raskt 3000 følgere. Noen mennesker hun møtte gjennom tjenesten oppmuntret henne til å besøke Istanbul, sa mannen hennes, Steven. De tilbød seg å fungere som reiseledere, sa han. "Du beundrer bilder, men du blir kjent med mennesker du aldri har møtt før," sa ektemannen. Han syntes turen var en god idé for kona. Nå kan han ikke la være å lure på om hun burde ha stolt på folk hun møtte på nettet. Reiser alene. Sierra hadde opprinnelig planlagt å reise med en venn, som kansellerte, sa mannen hennes. Hun fløy alene til Istanbul 7. januar. «Hun har undersøkt mye om området, om hvor hun skulle bo, de tryggeste stedene å gå og tidspunktet på dagen å reise på», sa venninnen Magalena Rodriguez. Etter ankomsten begynte hun å legge ut bilder på Instagram og holdt kontakten med familien hjemme via Skype. Bildestrømmen hennes viste bilder av Istanbuls vakre skyline og historiske landemerker. Hun presset også på en ekskursjon til Amsterdam i Nederland og til Tyskland, med start 15. januar, hvor hun dro for å fotografere graffiti. Hun returnerte til Istanbul 19. januar. Tre dager senere opphørte alle tegn på liv fra Sierra. No-show på flyet hjem. Sierra hadde booket om flyet for å komme tilbake tidlig, 22. januar, delvis for å overraske hennes to sønner, 9 og 11. Bare dager før hennes planlagte hjemreise snakket Sierra med faren David Jimenez via Skype for å minne ham om flynummeret hennes og ankomsttid. 21. januar sendte hun melding til søsteren sin for å si at hun var glad for å reise tilbake til New York. Da Jimenez dro til flyplassen i Newark for å hente Sierra, dukket hun ikke opp, sa han. Flyselskapet fortalte ham at hun aldri hadde sjekket inn på flyturen. "Hun holdt kontakten med oss hele tiden," sa Sierras mor, Betzaida Jimenez. "Og så ikke å høre fra henne? Det er ikke likt henne." Mandag landet Steven Sierra i Istanbul sammen med sin kones bror for å hjelpe politiet med å lete etter henne. Dagen etter la politiet ut en video av overvåkingskameraet av Sarai på et kjøpesenter, mens hun bladde gjennom iPaden hennes. Scenene fra 20. januar er de siste kjente bildene av henne. Siste tegn på liv. Lederen for det lille private hotellet der Sierra bodde, rapporterte at han sist så henne dagen da overvåkingsvideoen ble skutt. Det var en søndag. Skype-kontoen hennes, som hun ivrig brukte, ble stille en dag senere. Et døgn etter det var da hun mistet flyet hjem. Den gangen hun snakket med familien sist, planla Sierra å se Galata-broen og besøke den asiatiske siden av Istanbul, sa mannen hennes. Den tidligere hovedstaden i det bysantinske og østromerske imperiet strekker seg over kontinentene i Europa og Asia. Etter at familien hennes slo alarm om at hun var savnet, ble noen av eiendelene hennes – inkludert passet og medisinske kort – funnet på rommet hennes i Istanbul, selv om iPhonen og iPaden hennes ikke var der, ifølge mannen hennes. En knust familie. Foreldrene hennes kan ikke se overvåkingsvideoen. Det er for smertefullt. "Jeg skulle ønske hun var i nærheten, skulle ønske hun var i nærheten, så jeg kunne strekke meg ut og ta henne og bringe henne tilbake," sa faren. Steven Sierra har mistet lysten på å leve og ønsker noen ganger at han en morgen bare ikke ville våkne. Men han må fortsette for barnas skyld. "Jeg ville aldri ønske noen dette," sa han. "Det er tider når ... du føler at du kommer til å miste det mentalt." Han sier at han vil være der for å beskytte henne, vil sørge for at hun ikke er kald eller sulten. Men alt han kan gjøre er å vente. Og håp. CNNs Ivan Watson og Mary Snow bidro til denne rapporten.
En feed av bilder på Instagram markerer Sierras løype og blir kald. Hun fløy til Istanbul alene etter å ha fått venner der på nettet. Moren til to har ikke blitt hørt fra siden 21. januar og flyr ikke hjem dagen etter. Mannen hennes, Steven, sier at han ikke har noen forklaring på hva som skjedde med henne.
59,755
59,755
117,187
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 17:29 EST, 29. november 2012. |. OPPDATERT:. 17:36 EST, 29. november 2012. Ved første øyekast ser det ut til at disse vakre bildene viser en frossen elv kaket i nysnø. Men disse fotografiene avslører faktisk det sjokkerende omfanget av forurensning av Yamuna-elven i India som har fått et tykt lag med skum til å dekke den fullstendig. Deler av Yamuna er nå beskrevet som en "død elv", som betyr at forurensningsnivået er så dårlig at det ikke er nok oksygen i den til at fisk eller annet marint liv kan overleve. Rull ned for video. Ta et boblebad: En hinduistisk hengiven ber etter en dukkert i Yamuna-elven, omgitt av industriavfall, under den religiøse Karthik Purnima-seremonien i New Delhi, India. Dykke inn: Denne hinduen ser ikke ut til å bry seg om skummet forårsaket av industri- og boligavfall. Ta en dukkert: Hinduer bader tradisjonelt elver for å be sine bønner som en del av Kartik Poornima-seremonien. Men det stoppet ikke en hengiven hindu som gikk for et industrielt boblebad for å markere den religiøse seremonien Karthik Purnima som ble feiret på fullmånedagen i den hinduistiske kalendermåneden Karthik. Andre tilbedere kan sees ta seg gjennom skummet på små trebåter eller gjennomføre bønner ved vannkanten. Bildene viser dårlig vannkvalitet til Yamuna til tross for innsats fra den indiske regjeringen for å rette opp situasjonen. India har brukt nesten 200 millioner pund på mislykkede planer for å rense elven, som er æret av hinduer og fortsatt spiller en viktig rolle i mange religiøse seremonier. Mesteparten av forurensningen er sentrert rundt Delhi hvor 18 avløp dumper 600 millioner liter kloakk i elven hvert år. I tillegg til industriavfall fra lokale fabrikker, vasker lokalbefolkningen også klær og redskaper i elven. Isfelt: Ved første øyekast ser det ut til at disse hinduene krysser en frossen elv. Stødig nå: Tilbedere tar seg til land etter å ha reist over den skumbelagte Yamuna-elven. Fireside: Grupper av hinduer tenner lys og små bål ved siden av elven som en del av seremonien. En 600 kilometer lang strekning av elven rundt Delhi er erklært død – i likhet med Themsen for 55 år siden før det ble gjort forsøk på å rydde opp. Yamunas forurensede strekning var omtrent 500 km - fra Wazirabad i Delhi til Juhika i Uttar Pradesh - ifølge Central Pollution Control Board (CPCB) sine 2010-data. Men siste data viser at forurensningen nå starter fra Panipat i Haryana, nesten 100 km oppstrøms for Wazirabad. Forskere har også nylig reist bekymring for risikoen for at elven infiserer matvarer dyrket i nærheten med et insektmiddel kalt Lindan, mye brukt i myggmidler. Hvis det ikke vaskes ordentlig før det tilberedes, kan kjemikaliet forbli i grønnsakene og fruktene som dyrkes på elvens flomsletter og komme inn i menneskekroppen. Beboere i bosetninger langs elven som bruker det forurensede vannet til vask, matlaging, bading og drikking, er fortsatt utsatt for sykdommer. Hengiven: En hindu dekket av skum tenner opp røkelsespinner etter å ha tatt en svømmetur i Yamuna-elven. Tidligere denne måneden utførte hinduer ritualer under Chhath, en eldgammel hindufestival populær blant arbeiderklassen, for å takke solguden for å opprettholde livet på jorden. Forurenset: Flere millioner tonn kloakk dumpes i Yamuna hver dag. "Død" elv: Den delen av Yamuna som omgir New Delhi er så forurenset at det ikke lenger er nok oksygen i den til at livet i havet kan overleve.
Hengivne gikk for et tradisjonelt bad for å markere den religiøse seremonien Karthik Purnima feiret på. Full Moon Day of the Hindu Calendar Month of Karthik. Bilder av den skumbelagte elven viser omfanget av forurensningen av Yamuna rundt New Delhi. Den indiske regjeringen har brukt nesten 200 millioner pund på å prøve å rydde opp i 'Dead River'
59,756
59,756
57,124
-- Prediksjon: 2013 vil bli et år med alvorlig global krise. Den krisen er forutsigbar, og har faktisk allerede begynt. Det vil uunngåelig konfrontere USAs neste president. Likevel ble denne nye krisen ikke nevnt på den republikanske nasjonale konferansen i Tampa. Vi får se om demokratene gjør det bedre. Krisen har sitt utspring i sommerens ekstremvær. Nesten 80 % av det kontinentale USA opplevde tørkeforhold. Russland og Australia opplevde også tørke. Tørken har ødelagt viktige avlinger. Maishøsten forventes å falle til det laveste nivået siden 1995. Bare i juli steg prisene på mais og hvete med rundt 25 % hver, prisene på soyabønner med rundt 17 %. Disse høyere kornprisene vil strømme gjennom til høyere matvarepriser. For forbrukere i utviklede land er høyere matvarepriser en byrde - men i nesten alle tilfeller en håndterbar byrde. Amerikanerne bruker bare rundt 10 % av inntektene etter skatt på mat av alle slag, inkludert restaurantmåltider og ferdigpakket mat. Undersøkelser for Gallup viser at den typiske amerikanske familien bruker en tredjedel mindre på mat i dag, justert for inflasjon, enn i 1969. Men gå utenfor den utviklede verden, og prisen på mat blir plutselig det viktigste faktum i menneskets økonomiske liv . I fattige land bruker folk vanligvis halvparten av inntektene sine på mat – og med «mat» mener de først og fremst brød. Da kornprisene økte i 2007-2008, rystet brødopptøyer 30 land over hele utviklingsland, fra Haiti til Bangladesh, ifølge Financial Times. EN. En tørke i Russland i 2010 tvang til stans av russisk korneksport det året og satte i gang den såkalte arabiske våren. Siden Gamal Abdel Nassers dager har den egyptiske regjeringen gitt subsidiert brød til befolkningen. En skive med rundt flatt brød koster omtrent en krone. På det senere 2000-tallet fant Mubarak-regjeringen imidlertid at den ikke kunne holde tritt med økende kornkostnader. Ettersom Egypts befolkning doblet seg fra 20 millioner i 1950 til 40 millioner i 1980 og nå mer enn 80 millioner, har Egypt fått førsteplassen som verdens største hveteimportør. Prisøkningene i 2007-2010 oversteg Mubarak-regjeringens ressurser. Billig brød forsvant fra butikkene. Misnøye samlet seg. I 18. august-utgaven av det britiske magasinet The Spectator beskrev John R. Bradley, en arabisktalende journalist lenge bosatt i Egypt, hva som skjedde videre:. EN. "Samtalene til bittesmå grupper av Kairos engelsktalende eliter, og deres vestlige drikkekamerater, var en verden utenom prat blant de egyptiske massene ... Hovedhåpet til de som strømmet inn på Tahrir-plassen ble delt av de revolusjonære i Tunisia : at plutselig og radikal endring på mirakuløst vis ville bety rimelig mat." Og hvis matvareprisene stiger igjen? Kina er spesielt utsatt for matkostnadsvekst. På bare én måned, juli 2011, steg levekostnadene med 6,5 %. Inflasjonen avtok lykkeligvis i løpet av 2012. Vårens håp om en støtende amerikansk kornavling i 2012 gjorde det mulig for den kinesiske sentralbanken å lette på kreditten tidlig på sommeren. Nå står kinesiske myndigheter overfor noen tøffe valg om hva de skal gjøre videre. Den arabiske våren i 2011 blir noen ganger sammenlignet med revolusjonene i 1848. Det er bedre enn folk er klar over: de "sultne 40-årene" var år med dårlige høstinger over hele Europa. Sultne mennesker er sinte mennesker, og sinte mennesker bringer regjeringer ned. Vil 2013 bringe oss sosial uro i Brasil, streiker i Kina eller revolusjon i Pakistan? Svaret kan sannsynligvis leses i prisindeksene til råvarebørsene -- og det er alt annet enn betryggende.Â. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende David Frums.
David Frum: Tørken i USA, Russland og Australia driver opp matprisene. Han sier at kraftige prisstigninger lenge har vært knyttet til uro blant verdens fattige. Høye priser har blitt sitert som en årsak til fjorårets omveltning i Egypt og Tunisia, sier han. Frum: Vinneren av valget i november i USA må takle konsekvensene.
59,757
59,757
35,934
- Chicagos bystyre godkjente onsdag et tiltak som lar politiet utstede sitater for de som bærer små mengder marihuana i stedet for å foreta arrestasjoner. Det er den siste oppfølgingen av amerikanske tjenestemenn for å redusere straffene knyttet til stoffet. Forordningen, som ble endret fra en plan fra 2011, ville gi bypolitifolk friheten til å utstede en sitat for de som bærer opptil 15 gram marihuana. Lovbrytere vil møte en bot som varierer fra $250 til $500. "Resultatet er en forordning som lar oss overholde loven, samtidig som vi reduserer behandlingstiden for mindre besittelse av marihuana - og til slutt frigjør politifolk til gaten," sa ordfører Rahm Emanuel i en uttalelse. Tiltaket trer i kraft 4. august, selv om det ikke vil gjelde på skoleområdet, i parker eller blant lovbrytere på 16 år og yngre, ifølge ordførerens talskvinne Jennifer Martinez. Politifolk forventes å gjennomgå opplæring i den nye politikken i løpet av de neste to ukene. Tidligere denne måneden undertegnet Rhode Island-guvernør Lincoln Chafee et lignende lovtiltak, som tillater rettshåndhevelse å utstede sivile bøter for de små mengdene besittelse, i stedet for arrestasjoner. Også i juni ba New Yorks guvernør Andrew Cuomo lovgivere om å redusere straffene for besittelse av små mengder av stoffet som er offentlig synlig. Si at målet var å unngå unødvendige anklager mot tusenvis av New Yorkere – «uforholdsmessig svarte og latinamerikanske ungdommer» – den foreslåtte lovgivningen «bringer konsistens og rettferdighet» til New Yorks marihuanalover, sa guvernørens kontor. I 1977 reduserte New Yorks lovgiver straffen for å eie 25 gram eller mindre marihuana til en ikke-kriminell overtredelse med en bot på ikke mer enn $100 for førstegangsforbrytere - så lenge marihuanaen var i privat eie og ikke offentlig synlig . Hvis marihuanaen er ute og kan ses offentlig, blir den en klasse B-forseelse. NY potteplan: Riktig skritt eller dårlig budskap? Mening: Marihuanalov skaper kriminelle.
Chicago godkjenner et tiltak som tillater sitater for de som har små mengder. Fornærmede vil møte en bot som varierer fra $ 250 til $ 500. Rhode Island Gov. Lincoln Chafee signerte et lignende tiltak i lov tidligere denne måneden. New York statsminister Andrew Cuomo ba lovgivere om å redusere straffer for besittelse.
59,758
59,758
42,909
London (CNN) – Dødsfallene til to vestlige journalister onsdag i Syria – der minst tre andre journalister har blitt drept i dekningen av opprøret – fremhever faren journalister står overfor når de dekker konfliktsoner. Marie Colvin, en mangeårig amerikansk utenrikskorrespondent for Londons The Sunday Times, og den prisvinnende krigsfotografen Remi Ochlik, 28, ble drept i beskytningen i byen Homs, det beleirede sentrum for motstand mot president Bashar al-Assads regime. Kolleger husket Colvin, 56, som mistet venstre øye til granatsplinter mens de dekket en konflikt på Sri Lanka, som «en legende» og «en klassehandling». Ochlik hadde dekket konflikter fra Haiti til Libya, og han vant førstepremien i kategorien World Press Photo generelle nyhetskategori for 2011 for et fotografi av en opprørskjemper hvilende foran et opprørsflagg i det krigsherjede landskapet i Libyas Ras Lanuf. Det franske utenriksdepartementet krevde at Syria skulle gi Den internasjonale Røde Kors-komiteen tilgang til Homs for å fjerne journalistenes kropper. – Dette viser hvor mye friheten til å informere er viktig, hvordan arbeidet til en journalist kan være så vanskelig, sa Frankrikes president Nicolas Sarkozy onsdag. "Jeg vil hylle dem, for hvis journalister ikke var der, ville vi ikke vite hva som skjer." Minst én annen journalist, fotograf Paul Conroy, ble såret i angrepet, sa The Sunday Times, og la til at de første rapportene tyder på at sårene hans ikke er alvorlige. De to journalistenes død kommer mindre enn en uke etter at New York Times-reporter Anthony Shadid, en to ganger Pulitzerprisvinner, døde i Syria tilsynelatende av et astmaangrep. Colvins arv er å "leve et lidenskapelig og viktig liv slik du ser det," sa moren hennes, Rosemarie, til CNN. "Gjør det du er forpliktet til, til det høyeste nivået du kan gjøre det - for det er det hun alltid har gjort. Overvinn hindringene du møter så godt du kan." Rosemarie Colvin sa at hun aldri ba datteren sin slutte å jobbe fordi "det var den mest ubrukelige samtalen du kunne ha hatt... Fra hun var et lite barn, var hun forpliktet til å gjøre ting som var viktige." "Hun var en grusom korrespondent, og voldsomt morsom," sa CNNs Jim Clancy. "Jeg elsket å tilbringe timer med henne og snakke om menneskene, stedene og historiene." Nødhjelpsdirektøren for Human Rights Watch, Peter Bouckaert, kalte Colvin "en legende blant sine medmennesker. Hun var alltid den første som dukket opp - lenge før noen andre ville komme, og hun hadde virkelig en lidenskap for å rapportere fra disse vanskelige stedene ." Bouckaert sa at Colvin hadde kontaktet ham tirsdag om en historie hun hadde skrevet for The Sunday Times, som krever at leserne betaler før de får tilgang til nettstedet. "Hun sa: "Vær så snill, legg historien min ... over betalingsmuren, så møter jeg skytelaget i morgen i avisen. Jeg gjør ikke dette ofte, men det er kvalmende det som skjer her." "Så vi la ut historien på en privat Facebook-side for journalister, og en annen journalist kommenterte at han var lettet over at hun allerede hadde forlatt Homs. Så hennes svar, hennes siste melding til oss, sa: 'Jeg tror rapportene om min overlevelse kan være overdrevne. Jeg er i Baba Amr. Det er kvalmende å prøve å forstå hvordan verden kan stå på, og jeg burde vært herdet nå. Jeg så en baby dø i dag. Splinter. Legene kunne ikke gjøre noe. Den lille magen hans bare hev og hev til den stoppet. Jeg føler meg hjelpeløs så vel som kald. Jeg vil prøve å fortsette å få ut informasjonen." Rupert Murdoch, mediemagnaten som eier The Sunday Times, sa Marie Colvin "satte livet hennes i fare ved mange anledninger fordi hun ble drevet av en besluttsomhet om at tyranners ugjerninger og lidelsene av ofrene ble ikke urapportert." Og John Witherow, redaktøren av avisen der hun jobbet i mer enn 25 år, sa Colvin "var mye mer enn en krigsreporter. Hun var en kvinne med en enorm livsglede, full av humor og ugagn og omgitt av en stor vennekrets." Se Remi Ochliks prisvinnende bilder her. Colvin snakket med CNN om lidelsene i Homs dagen før hun døde. Hun fortalte Anderson Cooper at Syria var den verste konflikten hun hadde dekket, delvis på grunn av den store mengden ammunisjon som falt på Homs. «Det er mange snikskyttere på de høye bygningene rundt nabolaget. Jeg kan liksom finne ut hvor en snikskytter er, men du kan ikke finne ut hvor et granat kommer til å lande," sa hun. Colvin hadde rapportert fra mange konflikter, inkludert fjorårets libyske borgerkrig, hvor hun så beskytningen av opprørshavnebyen Misrata. Hun ble i byen etter at mange av kollegene hennes hadde dratt, sa hun til Public Radio International-programmet «The World» i mai. «Det er veldig farlig, jeg mener, det må sies, og Jeg tror en del av den faren også er forventningen om beskytning. Jeg mener, det er veldig tilfeldig," sa hun. Som 20-åring begynte Ochlik å fotografere konflikter, først i Haiti, og deretter fortsatte han med å dekke krigen i Den demokratiske republikken Kongo, presidentvalget i Haiti i 2010 og den arabiske Våropprør i Egypt, Tunisia og Libya, heter det på nettstedet hans. Arbeidet hans ble publisert av Le Monde Magazine, VSD, Paris Match, Time magazine og The Wall Street Journal. Minst tre andre journalister er drept i Syrias nesten år gamle konflikt France 2 TV-journalist Gilles Jacquier ble drept 11. januar da et mortergranat traff et pro-regjeringsmøte han deltok på som del av en regjeringsautorisert omvisning i Homs, sa nettverket hans. Syriske journalister Shukri Abu al-Burghul og Mazhar Tayyara ble også drept. Før Colvin og Ochlik døde, sa Komiteen for å beskytte journalister at minst 11 journalister allerede har blitt drept rundt om i verden i år. CNNs Hala Gorani, som rapporterte fra Syria i fjor sommer om en regjering- sanksjonert tur, skrev senere om farene journalister sto overfor. – Bort fra de nysgjerrige øynene til regjeringsvaktene risikerer de fengsel, tortur, til og med død for å dekke opprørerne, sa hun. Hvorfor bestemmer noen journalister seg for å risikere så mye ved å rapportere fra farlige steder som Syria? Disse journalistene er "der ute og gjør jobben sin ikke for æren, ikke for anerkjennelsen, men fordi de oppriktig tror at sannheten er verdifull og til slutt vil gjøre slutt på lidelser som ellers ville skje i mørket," sa Al Tompkins, et senior fakultetsmedlem. ved Poynter Institute, en ledende journalistskole. "Dette er steder hvor vi trenger journalister å være," sa Tompkins til CNN. "De er der som våre surrogater, fordi uten deres førstehåndsinformasjon har vi bare de partipolitiske regjeringsrapportene å stole på. Vi vet kostnadene ved upålitelig offentlig informasjon." Foreløpig kan CNN og andre medier ofte ikke uavhengig bekrefte opposisjons- eller regjeringsrapporter fordi det syriske regimet har sterkt begrenset tilgang til landet for utenlandske journalister. "Vi vet at kostnadene ved å sende journalister i fare kan være høye," sa Tompkins. Men "kostnaden for å ikke gå dit er enda høyere." Med daglige rapporter om sivile dødsfall i Syria, kan noen kritikere stille spørsmål ved mengden oppmerksomhet som er fokusert på dødsfallene til et par vestlige journalister. Men disse dødsfallene kan gi mer gjenklang hos leserne på steder som USA, sa Kelly McBride, et annet senior fakultetsmedlem ved Poynter. "I disse fjerne, fjerntliggende konfliktene er det så vanskelig å vite hva som egentlig skjer," sa McBride. "Folk setter faktisk pris på tapperheten til uavhengige journalister som gjør dette arbeidet... Det er derfor folk er så opprørt." Tompkins bemerket at "i enhver historie når du kan knytte et gjenkjennelig navn og ansikt til en historie, blir historien mer relaterbar." "Dette ville vært en dag hvor det ville være riktig for lesere, seere og lyttere å bare ta et øyeblikk og takke de modige menn og kvinner som går til verdens helveteshull på deres vegne, for å finne ut hva som skjer og modig rapportere det ", sa Tompkins. CNNs Niki Cook i Paris, Ronni Berke i New York og Alan Silverleib i Washington bidro til denne rapporten.
Nytt: "Rapporter om min overlevelse kan være overdrevet," skrev Colvin timer før hennes død. Minst fem journalister er nå drept i Syria i år. Kolleger husker mangeårige reporter Marie Colvin som "en klassehandling" -prisvinnende fransk fotograf Remi Ochlik, 28, dør også i avskalling.
59,759
59,759
37,551
Rustenburg, Sør-Afrika (CNN) -- Sibongile Sikhuze pekte på det bandasjerte høyre kneet sitt, og viste hvor en kule gikk inn og ut. Deretter løftet han høyre håndflate, truffet av en gummikule da han forsøkte å overgi seg. "De beordret oss til å ligge på bakken. Folk falt rundt meg," sa Sikhuze til CNN lørdag, to dager etter at politiet åpnet ild mot streikende gruvearbeidere. "Enda en kule gresset i hodet mitt. Jeg trodde ikke jeg skulle komme ut i live. Det var derfor jeg løftet hendene. Jeg trodde vi alle skulle omkomme der. Vi ble omringet av politiet." Lørdag samlet tusenvis av mennesker seg utenfor platinagruven, sinte over hendelsens tall: 34 gruvearbeidere drept, 78 andre såret, 259 arrestert på ulike siktelser, inkludert ondsinnet skade på eiendom, væpnet ran, ulovlig innsamling og besittelse av våpen. Situasjonen var rolig, men spent, da politiet sto på vakt i nærheten av protesten og helikoptre utførte overvåking. Desperate slektninger fortsatte i mellomtiden å lete etter gruvearbeidere som ikke har blitt avslørt. En dag etter at Sør-Afrikas president Jacob Zuma besøkte åstedet for skytingen, ba en kontroversiell, men populær, politiker Zuma om å trekke seg. – Politiministeren (Nathi Mthethwa) må trekke seg fordi denne massakren ble begått under hans oppsyn, sa Julius Malema. "Det samme med president Zuma." Malema, tidligere president for ungdomsforbundet til den regjerende African National Congress, ble i april utestengt fra å delta i partiaktiviteter etter at han holdt en kritisk tale til Zuma. Han og ungdomsligaen bidro til å drive Zuma til makten i 2009. Men de siste årene har Malema blitt en av Zumas argeste kritikere, og anklaget administrasjonen hans for å ikke ha klart å forbedre livene til de fattige. - En ansvarlig president sier til politiet at du må holde orden, men vær så snill å opptre med tilbakeholdenhet, sa Malema til publikum. "Han sier til dem å bruke maksimal makt. Han har ledet drapet på vårt folk, og derfor må han trekke seg. Ikke engang apartheidregjeringen drepte så mange mennesker." Politikommissær Riah Phiyega sa fredag at politiet "ble tvunget til å bruke maksimalt tvinge til å forsvare seg.» Zuma sa til sørafrikanerne at de må komme sammen for å overvinne nasjonale utfordringer, slik de hadde gjort før. "Dette er ikke en dag for å fordele skyld," sa Zuma. "Det er en dag for oss å sørge sammen som en nasjon. Det er også en dag for å begynne å helbrede." Tragedien begynte å utspille seg for en uke siden da gruvearbeidere streiket og krevde lønnsøkninger ved gruven nær Rustenburg, omtrent to timer nordvest for Johannesburg. «Når det er et steinsprang, er det generelt borerne som er ofrene», skrev journalisten Greg Marinovich i avisen Daily Maverick. "Det er den farligste jobben i bransjen." Gruvearbeiderne, som tjener $300 til $500 i måneden, ønsket at lønnen deres ble hevet til $1500. Det kom ikke som noen overraskelse at deres multinasjonale arbeidsgiver, Lonmin, sa nei til den enorme økningen. Verdens tredje største produsent av platina sa at streiken var ulovlig. Volden ble antatt utløst av en rivalisering mellom to fagforeninger som har mye makt og innflytelse i Sør-Afrika. Fagforeningene, anklaget for å prøve å overgå hverandre i lønnsforhandlinger, nektet for å ha startet sammenstøtene. Spenningen ved Marikana hadde økt gjennom uken. De streikende gruvearbeiderne bar tradisjonelle panga-macheter og samlet seg torsdag rundt en liten høyde. Da var minst 10 andre mennesker døde av hendelser som hadde skjedd i dagene før. Blant dem var to politifolk som ble hacket til døde. Journalister som var på Marikana sa at politiet virket lei av gruvearbeiderne og fast bestemt på å løse problemet. "I går var politiet klare på at vi i dag kommer til å avvæpne dem og fjerne dem fra bakken fordi samlingen er ulovlig," sa Xolile Mngambi, en reporter for CNN-tilknyttede ETV, fredag. Torsdag ettermiddag hadde en ny forhandlingsrunde blant de streikende gruvearbeiderne, fagforeningene og Lonmin mislyktes. Et tungt bevæpnet taktisk responsteam fra politiet rykket inn for å spre gruvearbeiderne. For å høre Phiyega, politimesteren, beskrive det, vurderte politiet alle sine alternativer og bestemte seg for å gjerde inn gruvearbeiderne med piggtråd -- for å dele dem inn i mer håndterbare grupper. "De væpnede demonstrantene beveget seg mot politiet," sa hun. — De ble kjørt tilbake med tåregass og gummikuler. Men da de skjøt brukte politiet maksimal kraft. Men journalister på stedet kunne ikke si om demonstrantene skjøt først. "Vi kan ikke si til deg at politiet ble provosert," sa Mngambi. Deretter utløste politiet en skyting. Ett vitne sa at det varte i tre minutter. CNNs Moni Basu og Faith Karimi bidro til denne rapporten.
Fremtredende politiker ber den sørafrikanske presidenten om å trekke seg. President Jacob Zuma kunngjør en regjeringsundersøkelse av hendelsen. Politiet sier at de fyrte mot de slående arbeiderne i selvforsvar. 44 mennesker ble drept denne uken i vold på gruven - 34 torsdag.
59,760
59,760
39,843
-- Morgenen startet som bare nok en dag. Vekkerklokken meldte at dagen startet klokken 04.00, i god tid før solen begynte å titte over den østlige horisonten. Jeg hadde bare 75 minutter på å gjøre meg selv og to unge gutter klare og ut døren for det som snart skulle bli en berg-og-dal-bane for en dag. Jeg har ikke det alle ville betraktet som en normal jobb. Jeg er en soldat i den amerikanske hæren. For tiden fungerer jeg som sjef for offentlige anliggender for 4th Sustainment Brigade i Fort Hood, Texas. Jobben min er en av de største i de væpnede styrkene, fordi jeg har en unik mulighet til å fokusere min innsats på å fortelle historiene til de mange heltene og patriotene som tjener i våre militære rekker. Mekanikerne, lastebilsjåførene, personellspesialistene osv. er noen av de ukjente heltene i formasjonen vår, og det er mitt mål å fremheve deres prestasjoner. Men denne dagen, etter at jeg slapp av guttene mine i barnehagen og kom til morgenens første formasjon for å hilse på flagget på Reveille, ble det snudd. Jeg ble oppringt foran alle mine jevnaldrende, anerkjent for mitt harde arbeid og tildelt en mulighet til å delta på Tony Stewart Smoke Show Fantasy Camp på Texas Motor Speedway i Fort Worth dagen etter. Se Staff Sgt. Thompson går på banen. Dette var en utrolig ære å bli anerkjent av lederskapet mitt da de anbefalte meg for denne muligheten. Jeg er ydmyk over at de ville tenke så høyt om ytelsen min på jobben; men jeg føler det er mer et privilegium å være i en posisjon til å møte så mange andre soldater som har meldt seg frivillig til å tjene vår flotte nasjon. Men for meg er det jobben min når jeg ikke er på kontoret som er mye viktigere: Jeg er aleneforelder til to veldig spesielle gutter. Min eldste sønn, Haden, 6, har cerebral parese som følge av hjertearytmi, hjerneslag og anfall da han var bare 3 måneder gammel. Broren hans, Jason Jr., 5, er omtrent to år forsinket i utviklingen og er autist på grensen. Å ha to barn med spesielle behov bidro til min takknemlighet for opplevelsen på Smoke Show, ettersom alle inntektene gikk til fordel for Speedway Children's Charities. Å se noen i stillingen som Tony Stewart, den forsvarende NASCAR-mesteren, donere tiden sin for å hjelpe til med å samle inn penger til mindre heldige barn, var rett og slett fantastisk. Dette var femte gangen Stewart har vært vertskap for Smoke Show på Texas Motor Speedway, og på bare fem år har han samlet inn mer enn 1 million dollar til Speedway Children's Charities. Ikke bare snakker det mye om karakteren til Stewart som individ, det går til generøsiteten til folk i Dallas/Fort Worth-området som donerte pengene til veldedige organisasjoner. Som aleneforelder til to eksepsjonelle barn forstår jeg viktigheten av en hjelpende hånd en gang i blant. På dagen for Tony Stewart Smoke Show kunne jeg kjøre en lagerbil rundt banen for et par 10-runders økter samt en tre-runders heatøkt som passasjer med Stewart-kjøring. Jeg er en lang NASCAR-fan, så det hadde alltid vært en drøm for meg å få en bil opp i full fart på de høye breddene. Opplevelsen var absolutt en en gang i livet mulighet som jeg alltid vil være takknemlig for og en mulighet som jeg håper vil bli gitt andre fremragende soldater i årene som kommer. Jeg er bare en mann som tjener som en del av et mye større team av frivillige soldater som har viet livet sitt til å tjene Amerikas forente stater. Noen kan se på omstendighetene mine med å være enslig militærfar til to barn med spesielle behov som en vanskelig og utfordrende motgang; disse personene kunne ikke vært mer feil. Jeg er virkelig velsignet for alt jeg har fått. Jeg har en ekstraordinær mulighet til å være et sterkt forbilde for de to mest spenstige og sterke guttene en far kan ønske seg.
e n
59,761
59,761
60,812
-- Maria Sharapova kom tilbake til WTA-touren på mandag -- og kjæresten Grigor Dimitrov vant også sin åpningskamp for den nye sesongen i den samme Brisbane International-turneringen. Sharapova, på sin første opptreden på Australian Open-oppvarmingsarrangementet, børstet franske Caroline Garcia til side 6-3 6-0 på 63 minutter da hun ikke viste noen tegn til hennes nylige skulderproblemer. Det var russerens første WTA-utflukt siden tapet i første runde i Cincinnati i august – hvoretter hun skilte seg med trener Jimmy Connors etter bare én kamp sammen. Verdens nr. 4 jobber nå med Sven Groeneveld, tidligere mentor for Monica Seles og Mary Pierce, når hun prøver å legge til suksessen i Australian Open i 2008 denne måneden. "Jeg tror jeg var veldig fast bestemt på å komme tilbake på banen," sa Sharapova til journalister. "Det er en stund siden. Jeg tror hele laget var virkelig klare til å gå ut. "Jeg visste at jeg skulle spille mandag kveld for litt siden allerede. Jeg fikk gåsehud da jeg hørte fordi jeg gledet meg til i dag for en uke siden. "Det er de dagene du jobber for. Det var et stort steg å komme og et stort steg å spille der ute i kveld." 26-åringen, som trakk seg fra fjorårets Brisbane-arrangement med skulderproblemer, skal neste møte den australske tenåringen Ashleigh Barty. "Hun er nok en fremtidig stjerne og en jeg har sett vokse opp fra juniorene og nå ut på touren," sa Sharapova om den 190.-rangerte 17-åringen, som slo slovakiske veteranen Daniela Hantuchova. Bartys landsmann Casey Dellacqua vil også møte et stort navn i runde to, etter å ha satt opp et oppgjør med verdens nr. 2 Victoria Azarenka ved å slå den 67. rangerte russiske Galina Voskoboeva i tre sett. Fjerdeseedet Jelena Jankovic kjempet forbi tidligere French Open-mester Francesca Schiavone 6-2 7-6 (8-6), mens tyske nr. 5 Angelique Kerber, spanske nr. 8 Carla Suarez Navarro og slovakiske nr. 9 Dominika Cibulkova også gikk videre. Dimitrov byttet også trener sent i forrige sesong til Roger Rasheed, som har jobbet med Lleyton Hewitt og Gael Monfils, og de fortsatte sin sterke start sammen da 22-åringen slo nederlenderen Robin Haase 6-2 6-3. Bulgareren, toer i Brisbane forrige sesong og som vant sin første ATP Tour-tittel i Stockholm i oktober, skal neste gang spille mot tidligere verdens nr. 9 Marin Cilic. Toppseedet Roger Federers første motstander i Brisbane vil være den finske veteranen Jarkko Nieminen, som slo den 21 år gamle australske wildcard James Duckworth. I mellomtiden ble Tomas Berdychs Australian Open-forberedelser truffet mandag da verdens nr. 7 tapte mot stortjenende Kroatien Ivo Karlovic i åpningsrunden av Qatar Open. Karlovic avfyrte 24 ess mot tsjekkeren i en 7-6 (9-7) 7-6 (7-4) seier i Doha, mens to ganger toer Monfils fra Frankrike og Polens Lukasz Kubot også gikk videre.
Verdens nr. 4 Maria Sharapova vinner sin første WTA -turkamp på nesten fem måneder. Russisk vender tilbake til aksjon i Brisbane mandag etter fravær på grunn av skade. Den fire ganger Grand Slam-vinneren vinner førsteomgangskampen på litt over en time. Grigor Dimitrov, fjorårets Brisbane Men's Runner-up, vinner sin åpningskamp.
59,762
59,762
73,544
(RS.com) -- Neil Young har søkt om skilsmisse fra Pegi Young, hans kone gjennom 36 år og hyppig musikalsk samarbeidspartner. En begjæring om oppløsning av ekteskapet ble sendt inn av Young i hjembyen San Mateo, California, 29. juli. En høring er planlagt til 12. desember. En representant for Neil Young hadde ingen kommentarer. Pegi er inspirasjonen til noen av Youngs mest varige kjærlighetssanger, inkludert «Such a Woman», «Unknown Legend» og «Once an Angel». Hun begynte å tjene som bakgrunnssanger på 1990-tallet, og delte scene med ham ved Oscar-utdelingen i 1994 og en rekke turneer de siste 20 årene. Anmeldelse: Neil Youngs "A Letter Home" De opptrådte sist sammen på Bridge School Benefit i oktober 2013. Neil møtte Pegi første gang da hun jobbet som servitør på et spisested i nærheten av ranchen hans i California, en historie han forteller i sangen fra 1992 "Ukjent legende." "Jeg pleide å bestille bare for å se henne flyte over gulvet," sang han. "Hun vokste opp i en liten by / la aldri røttene ned." 20 vanvittig flotte Neil Young-sanger bare hardcore-fans kjenner. Pegi har gitt ut tre soloalbum siden 2007 og hun har turnert mye på egen hånd, noen ganger med Neil på gitar. Inspirert av mangelen på utdanningsmuligheter for sønnen Ben, som lider av cerebral parese, var de med å grunnlegge Bridge School i 1986, som utdanner barn med alvorlige fysiske funksjonsnedsettelser. De samler inn penger til det hvert år med en all-star konsert i Mountain View, California. Neil avsluttet nylig en European Crazy Horse-turné og skal spille amerikanske solo-akustiske dater i oktober. Pegi har nettopp avsluttet en kort klubbturné i USA. De skulle begge spille Farm Aid i Raleigh, North Carolina, 13. september, selv om Pegis navn nylig ble fjernet fra besetningen. Se den originale historien på RollingStone.com. Copyright © 2011 Rolling Stone.
Neil Young har søkt om skilsmisse fra kona Pegi Young. Pegi er inspirasjonen for noen av Youngs klassiske kjærlighetssanger. Hun var også en musikalsk samarbeidspartner, og begynte å tjene som Youngs bakgrunnssanger på 90 -tallet.
59,763
59,763
116,435
Av. Liz Hull. PUBLISERT:. 20:26 EST, 6. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 02:57 EST, 8. oktober 2012. Barnemorder Ian Brady har tidligere forsøkt å sulte seg i hjel. Ian Brady «døde» og måtte gjenopplives under anfallet som la ham inn på sykehus tidligere i år, kom det frem i går. Maurermorderens hjerte stoppet i syv minutter og legene brukte en defibrillator for å gjenopplive ham, har hans selvutnevne advokat for mental helse avslørt. Brady, 74, som har drevet kampanje i årevis for retten til å sulte seg i hjel, ble rasende da han oppdaget hva som hadde skjedd, sa Jackie Powell. Hun hevdet at barnemorderen ga skriftlige instruksjoner til ansatte ved Ashworth Hospital med høy sikkerhet i Maghull, Merseyside, hvor han blir holdt holdt, om at livet hans ikke skulle reddes hvis han mistet bevisstheten. Men det antas at fordi Brady er klassifisert som psykisk syk hans ønsker ble tilsidesatt. Frøken Powell, 47, sa at Brady kollapset i juli mens han ble intervjuet av en psykiater som forberedte seg på hans opptreden ved en domstol for psykisk helse. Det ville vært første gang han ble sett offentlig på nesten fem tiår. Nemnda skulle høre påstander fra Brady om at han var tilregnelig og kunne flyttes til et vanlig fengsel, hvor han ikke ville bli forhindret fra å sulte seg i hjel. Han har blitt sondematet mot sin vilje de siste 13 årene. Frøken Powell sa til Sunday Mirror: «Han (Brady) begynte plutselig å få små kramper. Først trodde de det var hikke. Raskt ble de mer alvorlige. Plutselig kollapset han og fikk et fullt anfall. Han mistet bevisstheten i flere minutter. «Hjelp ble tilkalt og flere leger og sykepleiere stormet inn. Hjertet hans stoppet. Han var død. Det burde vært det. Bradys helserådgiver Jackie Powell, til venstre, sa at barnemorderen aldri skulle ha blitt gjenopplivet, men en slektning til offeret Keith Bennett, til høyre, hvis kropp aldri har blitt funnet, sa at han er glad Brady lider. Ashworth Hospital i Maghull, Merseyside, den sikre psykiatriske enheten der Brady fikk det livstruende anfallet. «Han hadde fortalt sykehuset år. tidligere ønsket han aldri å bli gjenopplivet. Han skrev det skriftlig. Det visste de, men brukte likevel hjertestarter. «Han husker ikke anfallet og. var rasende over at han var blitt gjenopplivet. Han burde være død. De. burde ha latt ham gå. Dette er den eneste tingen han alltid har sagt at han gjør. ikke ønsker.' Fallet forårsaket Brady, som lider. fra en degenerativ ryggradstilstand, til brudd på to ryggvirvler. Han var. overført fra Ashworth Hospital til University Hospital Aintree,. seks mil unna. Brady tilbrakte to netter i et privat rom før han ble. kjørt tilbake til Ashworth. Han har blitt holdt på det sikre sykehuset – til en estimert kostnad på £7,3 millioner – siden 1985. Retten for psykisk helse måtte utsettes til neste år på grunn av Bradys dårlige helse. Frøken Powell ble deretter arrestert. etter at hun fortalte dokumentarskaperne at Brady hadde gitt henne en forseglet konvolutt. å bli åpnet etter hans død, noe som ville tillate Winnie Johnson – den. mor til Keith Bennett - 'å finne fred'. Winnie Johnson, avbildet, døde i forrige måned uten å vite hvor hennes drepte sønn Keith Bennet ble gravlagt. Fru Johnson, som døde i august gammel. 78 noen dager før programmet ble vist, viet livet sitt til. finne hvor Brady og Myra Hindley begravde hennes 12 år gamle sønn, som. forsvant i 1964. Keith er den eneste av parets. fem ofre hvis kropp ikke er funnet. Brady og Hindley, hans. kjæresten, lokket barn i døden på 1960-tallet, og torturerte dem. før de begravde likene deres på Saddleworth Moor, som har utsikt over Oldham. Brady ble fengslet på livstid i 1966. etter at han og Hindley ble dømt for drap på John Kilbride, 12. Lesley Ann Downey, ti, og Edward Evans, 17. I 1985 tilsto Brady endelig at han også hadde myrdet Keith og Pauline Reade, 16. Hindley døde i fengsel i 2002, 60 år gammel. Uskyldig: 16 år gamle Pauline Read (til venstre) ), som forsvant for rundt 30 år siden på tidspunktet for morderne. (Til høyre) Edward Evans, 17, ble myrdet av Brady og Hindley. Fru Ann West, mor til Lesley Ann Downey, mordernes mordoffer. Søk: Politiet finkjemmer Saddleworth Moor etter likene til de drepte ungdommene. Frøken Powell spekulerte i at brevet kan avsløre plasseringen av Keiths kropp på Saddleworth Moor. I august svarte politiet på. publisitet om Channel 4-dokumentaren om Brady ved å raidere frøken Powells hjem i Llanelli, Sør-Wales, og arrestere henne mistenkt. å forhindre lovlig begravelse av et lik. Offiserer søkte også Bradys rom på Ashworth Hospital, men de fant ikke brevet på noen av stedene. I går nektet en talsmann for sykehuset. for å bekrefte eller avkrefte at Brady hadde blitt gjenopplivet. «Vi kommenterer ikke. om pleie av individuelle pasienter av konfidensialitetsgrunner,» hun. sa.
Ian Brady, 74, led en passform som fikk hjertet til å stoppe ved Ashworth Hospital, en sikker psykiatrisk enhet i Liverpool. Medisinsk personell brukte en hjertestarter for å gjenopplive ham - noe som gikk mot skriftlige instruksjoner han hadde gjort. Confidante Jackie Powell sa at morderen var 'rasende' etter å ha lært hva som hadde skjedd. Kenny Bennett, halvbroren til Moors-offeret Keith Bennett, sa at han var 'lykkelig' barnets morder er i live og fortsatt lider. Frøken Powell sa at han har gjentatt et tilbud om å vise politiet til hvor Keith Bennetts kropp er begravet.
59,764
59,764
51,711
(CNN Student News) -- 12. august 2013. På denne siden finner du dagens programutskrift, den daglige læreplanen, kart for dagens show, og et sted der du kan gi tilbakemelding. TRANSKRIPT. Klikk her for å få tilgang til utskriften av dagens CNN Student News-program. Vær oppmerksom på at det kan være en forsinkelse mellom tidspunktet da videoen er tilgjengelig og når transkripsjonen publiseres. DAGLIG LÆREPLAN. Dagens spørsmål om mediekunnskap:. Hva er det mest effektive formatet for å gi råd: gjennom en artikkel, gjennom innspilt video eller personlig? Hva er fordelene og ulempene med hver? Nøkkelbegreper: Identifiser eller forklar disse nøkkelbegrepene du hørte i dagens show:. 1. ambassade. 2. ideologi. 3. desibel. Raske fakta: Hvor godt hørte du på dagens program? 1. Den amerikanske ambassaden i hvilket land åpnet ikke igjen i går på grunn av sikkerhetshensyn? 2. Hvilken afrikansk nasjon er Mohamed Morsy tidligere president? 3. Hvilken planet er også kjent som "den røde planeten"? Diskusjonsspørsmål:. 1. Hvilke faktorer tror du ble vurdert når du bestemte deg for å stenge visse amerikanske ambassader? Hva kan ha ført til beslutninger om å gjenåpne de fleste av dem? 2. Hvilke egenskaper eller evner tror du kan være viktige hos en romkolonist? Vil du ta en enveisreise til Mars? Hvorfor eller hvorfor ikke? 3. Hva er dine tanker om rådene til ferskinger gitt i dagens program? Hvilke råd vil du ha til elever som går inn i karakteren du nettopp fullførte? Klikk her for en utskrivbar versjon av den daglige læreplanen (PDF). CNN Student News er opprettet av et team av journalister og lærere som vurderer Common Core State Standards, nasjonale standarder i forskjellige fagområder og statlige standarder når de produserer showet og læreplanen. Vi håper du bruker vårt gratis daglige materiale sammen med programmet, og vi tar gjerne imot tilbakemeldinger om dem. KART. Last ned PDF-kart relatert til dagens show:. Jemen. Egypt. Wisconsin. TILBAKEBRING. Vi ser etter tilbakemeldingen din om CNN Student News. Bruk denne siden til å legge igjen kommentarer om dagens program, inkludert hva du synes om historiene våre og ressursene våre. Fortell oss også gjerne hvordan du bruker dem i klasserommet. Lærerne i våre ansatte vil overvåke denne siden og kan også svare på kommentarene dine. Takk for at du bruker CNN Student News!
Denne siden inkluderer show -transkriptet, den daglige læreplanen og kartene. Bruk transkripsjonen for å hjelpe elevene med leseforståelse og ordforråd. Den daglige læreplanen gir dagens mediekunnskapsspørsmål, viktige konsepter, raske fakta og diskusjonsspørsmål. Nederst på siden, vennligst del tilbakemeldingene om showet og læreplanen.
59,765
59,765
10,213
Tidspunktet er sikkert en tilfeldighet – tre dager før datteren hennes skal føde en annen kongelig baby, er Carole Middleton opptatt med å promotere festfirmaets babyshower-godbiter. Moren til hertuginnen av Cambridge sendte en e-post til kunder til Party Pieces-firmaet hennes i går, og anbefalte Chevron Divine bordtøyserie for kommende foreldre. Fru Middleton, 60, som tidligere har blitt anklaget for å tjene penger etter at datteren Kate giftet seg med prins William, skrev: «Jeg elsker en serie som passer til så mange forskjellige sammenkomster. Chevron Divine er nettopp det, og det er flott for en babyshower.' Rull ned for video. Moren til hertuginnen av Cambridge sendte en e-post til kunder til Party Pieces-firmaet hennes i går, og berømmet Chevron Divine-bordtøyserien for kommende foreldre. Og i tråd med nyhetene om at William og Kate ikke vet kjønnet til babyen deres – den fjerde i rekken til tronen, legger hun til: «Det kombinerer blått og rosa sammen – perfekt hvis du ikke vet hvilket kjønn babyen har . Og i tråd med nyhetene om at William og Kate ikke vet kjønnet til babyen deres – den fjerde i rekken til tronen, legger hun til: «Det kombinerer blått og rosa sammen – perfekt hvis du ikke vet hvilket kjønn babyen har .' Den billigste varen i serien er et sett med festkopper på £2,79. Det inkluderer også sugerør for £3,49 og kakebunting til £7,69. Fru Middleton startet Party Pieces hjemme for mer enn 25 år siden, og suksessen har gjort henne til en mangemillionær. Men det ble kritisert for å bringe ut klebrige varer til dronningens diamantjubileum, for eksempel skrapelodd med Corgi-tema. Venner påpeker imidlertid at firmaet ble opprettet år før den fremtidige kongen begynte å date Kate, og som sjef for en av Storbritannias ledende leverandører av festartikler ville ikke fru Middleton gjøre jobben sin hvis hun ikke klarte å markere store kongelige begivenheter. Fru Middleton startet Party Pieces hjemme for mer enn 25 år siden, og suksessen har gjort henne til en mangemillionær. Moren til hertuginnen av Cambridge sendte en e-post til kunder til Party Pieces-firmaet hennes i går, og anbefalte Chevron Divine bordtøyserie for kommende foreldre. Den billigste varen i serien er et sett med festkopper på £2,79. Det inkluderer også sugerør for £3,49 og kakebunting til £7,69. Hennes råd var uten tvil inspirert av personlig erfaring, da både prins William og Kate insisterer på at de har valgt å ikke finne ut kjønnet til sønnen eller datteren deres på forhånd. Babyen, som er fjerde i rekken til tronen, har termin på lørdag, men barrierer er allerede på plass utenfor den private Lindo Wing på St Mary's Hospital i Paddington, hvor hertuginnen skal føde, i tilfelle den nye lille Prinsen eller prinsessen bestemmer seg for å dukke opp neste dag eller så. Hennes råd var uten tvil inspirert av personlig erfaring, da både prins William og Kate insisterer på at de har valgt å ikke finne ut kjønnet til sønnen eller datteren deres på forhånd. Underholdende nok publiserer nettstedet Party Pieces også råd om hvordan du kan holde et "kjønnsnøytralt babyarrangement", som anbefaler å bruke dekorasjoner i gult, rødt eller sølv. Barrierer er allerede på plass utenfor den private Lindo Wing ved St Mary's Hospital i Paddington, hvor hertuginnen skal føde, i tilfelle den nye lille prinsen eller prinsessen bestemmer seg for å dukke opp. Underholdende nok publiserer nettstedet Party Pieces også råd om hvordan du kan holde et "kjønnsnøytralt babyarrangement", som anbefaler å bruke dekorasjoner i gult, rødt eller sølv. «Så lenge du unngår rosa og blått i et tema, har du et godt valg å velge mellom,» står det hjelpsomt, og legger til (med et nikk til Pippa Middletons mye utskjelte første bok, Celebrate, som ble anklaget for heller å uttale det åpenbare): 'Be folk om å svare deg. Å vite tall vil hjelpe deg å planlegge bedre.'
Dager før barnebarnet har termin, promoterer Gran Carole babyshower-serien. Fru Middletons godbiter kommer i rosa og blått i tilfelle kjønnet er ukjent. Varene i serien inkluderer et sett med festkopper og sugerør til £ 2,79 for £ 3,49. Mangemillionær ble kritisert for "klistrete" varer på Diamond Jubilee.
59,766
59,766
124,210
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 05:38 EST, 1. mars 2013. |. OPPDATERT:. 12:15 EST, 1. mars 2013. Supersize seter er konstruert for å holde overvektige fotballfans under neste års verdensmesterskap. De forsterkede setene vil kunne holde fans som veier opptil 40 steiner i Rio 2014. Men setene med dobbel bredde vil koste større fans dobbelt så høy som standard billettpris på kampene i Fortalezas Castelao stadion. Bred køyeplass: Supersize seter er konstruert for å holde overvektige fotballfans under neste års verdensmesterskap. Grav dypt: Men setene med dobbel bredde vil koste større fans det dobbelte av standard billettpris på kampene på Fortalezas Castelao stadion. De er priset til £38 - mens de billigste standardsetene, som holder vifter opp til 20 stein, er £19, rapporterte The Sun. De 120 setene er blå i stedet for standard hvite og har blitt installert i lokalet med kapasitet på 64 000. Setene er obligatoriske i henhold til brasilianske funksjonshemmingslover - én prosent av Brasils stadionplasser er satt av til funksjonshemmede, inkludert overvektige mennesker. Spesialbilletter for overvektige fans er lagt ut for salg til junis Confederations Cup i Brasil, en generalprøve for verdensmesterskapet. Større planer: De forsterkede setene vil kunne holde fans som veier opptil 40 steiner i Brasil 2014. Det vakre spillet: Disse brasilianske fotballsupporterne vil ikke trenge supersize seter. Fire av de seks stadionene som skal brukes til Confederations Cup, er fortsatt ikke ferdige. Bare Fortalezas Castelao og Belo Horizontes Mineirao har så langt gjenåpnet. Samba fotball: Brasils VM-logo 2014. I forrige uke la arbeidere på Maracana stadion fra seg verktøyene og truet med å streike, noe som la mer press på verdenscuparrangører som møter et kappløp mot klokken for å få arenaen ferdig i tide. Arbeiderne, som krever lønnsøkning, måltidskuponger og privat helseforsikring for familiene sine, gjennomførte en stans på én dag og truet med en fullblåst streik fra neste uke. Den berømte arenaen, som arrangerte de siste kampene i verdensmesterskapet i 1950, pusses opp for årets Confederations Cup og neste års verdensmesterskap til en pris av £295 millioner. Det er grunn til å gjenåpne for en treningskamp. mellom Brasil og England 2. juni og arrangere sin første konkurranse. kamp, Confederations Cup uavgjort mellom Mexico og Italia, 16. juni. Arbeid. har allerede overskredet den opprinnelige fristen 31. desember og har vært det. går nesten uavbrutt, med tre daglige skift, som frist. vevstoler. FIFAs generalsekretær Jerome Valcke advarte for tre uker siden at det ikke ville bli noen ytterligere forlengelse utover den nye fristen 15. april. «Vi kan ikke gå lenger enn denne datoen. Det kan ikke bli flere forsinkelser. Alle stadionene må være klare til da, sa han. Hvem spiste ikke alle paiene? Den stereotype brasilianske fanen er mye slankere enn deres engelske motstykke. Dyrt: De er priset til £38 - mens de billigste standardsetene, som holder vifter opp til 20 stein, er £19. Begrunnelse for klage: Arbeidere på Maracana stadion la fra seg verktøyene og truet med streik i forrige uke.
Koster det dobbelte av standard billettprisen i turneringen i 2014. Seter er obligatoriske for overvektige mennesker under brasilianske uførhetslover. De blå setene er konstruert i Fortalezas Castelao stadion.
59,767
59,767
7,508
Utstyrt: Mr Carney ute og løper i Hyde Park. Hvor mange vannflasker trenger en mann når han løper? Hvis du er guvernør i Bank of England, ser svaret ut til å være fire. Mark Carney ble sett på en fridag fra å hjelpe til med å drive økonomien jogging i Londons Hyde Park med et høyteknologisk løpebelte med ikke mindre enn fire vannflasker. Den ivrige løperen, som trener til London Marathon senere denne måneden, hadde på seg et Nathan Speed 4 Fuel Belt, som også har en glidelåslomme perfekt for oppbevaring av høykarbo energigelpakker. Beltet er tilgjengelig for $64,95 (£35) hos Kintec, en kanadisk sportsforhandler basert i Vancouver, noe som tyder på at Mr Carney, opprinnelig fra Canada, kjøpte det før han flyttet til Storbritannia. Han hadde også på seg hodetelefoner og førsteklasses joggesko. Adidas Energy Boost ESM-skoene hans, i grønt og svart, koster £120. Ifølge produsenten betyr "mer boost under føttene mer drivstoff på tanken". De har en "formtilpasset techfit®-overdel" som er "konstruert for naturlig, fleksibel støtte og en sømløs, sokklignende passform", heter det på firmaets nettside. Mr Carney, ansvarlig for verdens sjette største økonomi, fullførte utseendet sitt med en grå genser, som var gjennomvåt av svette ved slutten av treningsøkten. Faren til fire døtre, som fylte 50 i forrige uke, er kjent for å være en ivrig idrettsmann og liker å holde seg i form. På Harvard spilte han i mål for ishockeylaget sitt. I 2011 fullførte han Canadas Ottawa maraton, og fullførte sprinten på 26,2 mil på bare tre timer og 48 minutter i 2011 – en time og 40 minutter unna vinnertiden det året. Han fortsatte å løpe da han flyttet til London for å bli Bank of England-sjef i 2013, og er kjent for å noen ganger løpe fra hjemmet til Bankens hovedkvarter i City of London for å unngå trafikken. "Som mange andre londonere løper jeg til jobb eller hjem fra jobb fra tid til annen," sa han i et intervju. Han skal løpe London Marathon til fordel for Cancer Research UK, kunngjorde en talsmann for Bank of England i januar. Originalen: Adam West har sitt Batman-verktøybelte i dette bildet fra den populære TV-serien fra sekstitallet.
Bank of Englands guvernør skal løpe London Marathon senere denne måneden. Spotted verktøy opp i Hyde park med £35 Nathan Speed 4 Fuel Belt. Enheten, med vann- og energiposer, ligner Batmans verktøybelte.
59,768
59,768
33,484
-- Pakistan er videre til semifinalen i verdensmesterskapet i cricket etter å ha knust Vest-India med 10 wickets i en ensidig siste åtte kamp i Dhaka, Bangladesh. Kaptein og leg-spinner Shahid Afridi inspirerte sin pakistanske side til en suveren feltoppvisning, etter at Vestindia vant kastet og valgte å slå. Afridi registrerte fire wickets for 30 løp da Windies krasjet til bare 112 alle ut på 44 overs – deres tredje laveste poengsum i verdenscuphistorien. Off-spinnerne Mohammad Hafeez og Saeed Ajmal tok også to wickets hver med bare veteran-slagspilleren Shivnarine Chanderpaul som klarte å holde stand mot de pakistanske spinndemonene, og gjorde 44 ikke-ut av 106 leveranser. Som svar cruiset Hameez (61) og Kamran Akmal (47) til målet med mer enn 29 overs til overs – og ledet Pakistan til sin første semifinale i verdenscupen siden 1999. På et tidspunkt sto Vest-India i fare for å nå sitt laveste -totalt i verdenscupen noensinne, når du sliter med 71-8. Et 40-løps partnerskap mellom Kemar Roach og Chanderpaul hjalp dem imidlertid med å forbedre deres dårligere poengsum på 93 mot Kenya i 1996. I mellomtiden har den australske kapteinen Ricky Ponting avvist medieoppslag om at han er klar til å slutte med internasjonal cricket. Det offisielle nettstedet International Cricket Council (ICC) rapporterte at Ponting sa: "Jeg har aldri noen gang tenkt på pensjonisttilværelsen eller hvor målstreken kan være. "Jeg har prøvd å forberede meg så godt jeg kan som spiller og lede laget så godt som mulig. Av en eller annen grunn dukker disse pensjonisttingene opp hele tiden. "Vi har en stor kamp på vei mot India som jeg ser frem til, og enda viktigere ser jeg frem til å komme ut og prestere bra som spiller." Australia møter India i et eksplosivt utseende kvartfinaleoppgjør i Ahmedabad torsdag.
Pakistan cruise gjennom til semfinalen i Cricket -verdensmesterskapet i Dhaka. De vinner med 10 veker etter Bowling West Indies for en dyster poengsum på 112. Det er den tredje laveste verdenscupen i West Indies crickethistorie. Den australske kapteinen Ricky Ponting benekter medieoppslag at han slutter i internasjonale.
59,769
59,769
106,701
Av. Nick Mcdermott. PUBLISERT:. 07:16 EST, 10. april 2012. |. OPPDATERT:. 19:26 EST, 10. april 2012. For bilister som er fanget opp i forrige måneds drivstoffpanikk, vil det være et kjærkomment syn. Og selv om det vil være lettelse bare ved bildet av en tankbil som fyller opp en garasje, kan den største grunnen til optimisme være at menn i uniform blir lært hvordan de skal betjene den. Team av soldater ble trent over påsken som forberedelse til en mulig streik fra militante tankbilsjåfører på grunn av pensjons- og helse- og sikkerhetsopplæringsproblemer. På vakt: En gruppe soldater blir vist hvordan de skal betjene en drivstofftanker i forkant av mulige kamphandlinger fra tanksjåfører. 'Alarmert': Sjåføren Jaz Hayer bestemte seg for å fylle tanken i det øyeblikket han så øvelsen finne sted - og han var sikker på at han ikke var den eneste. Umerket tankskip: Tjenestemenn i full militæruniform ble sett trene på en Esso-fyllestasjon ved en Tesco Express i Wednesfield, West Midlands. Til tross for samtaler mellom distributører og. Unite-forbundet gjenopptok i går i et forsøk på å avverge en walkout. synet av styrker personell som opererer tankskip vekker bekymring for at. arbeidskamp er fortsatt en mulighet. Et av bildene av soldater som trener. ble tatt klokken 07.00 mandag av musikeren Jaz Hayer mens han fylte på. A46 mellom Leamington Spa og Warwick. Han sa: 'De prøvde. å gjøre det diskret, men det er ganske vanskelig når det er så mange mennesker. i uniform.' Illevarslende bilder: Soldater ankom kl. 11.00 og ble sett å få instruksjoner om hvordan bensinstasjonen fungerte. Klar for handling: Bildene er den sterkeste indikasjonen til nå på at streik kan finne sted. Bekymringsfulle tider: Det var kaos forrige måned da sjåfører som fryktet en streik begynte å få panikk ved å kjøpe bensin og pumpene gikk tørre over hele landet. Leveringsfirmaet Wincanton bekreftet det. ga opplæring for militære sjåfører. Forsvarsdepartementet. sa at det var «forsiktig planlegging» og at «flere hundre» Army tankskip. mannskap vil være tilgjengelig om nødvendig. Unite må gi syv dagers varsel om eventuelle arbeidskamper.
Militære sjåfører sett på forgårder i West Midlands og Warwickshire. Samtaler rettet mot å avverge industriell handling ble gjenopptatt i dag. Nyheter kan gi panikkkjøp og ytterligere kaos ved pumpene.
59,770
59,770
55,449
Los Angeles (CNN) -- Til tross for Solyndra-kollapsen som har svekket solenergi, har industrien vokst til "en stor økonomisk kraft" med en jobbbase som har utvidet seg 6,8 % det siste året, nesten 10 ganger raskere enn den generelle økonomien, industrien sa representanter tirsdag. Solenergivirksomheten er nå en industri på 6 milliarder dollar, opp 300 % fra 2006, sa tjenestemenn i Solar Foundation, en ideell organisasjon tilknyttet solenergiindustrien. Med 100 237 jobber per august forventer solenergiarbeidsgivere at arbeidsstyrken deres vil vokse med 24 % neste år, ifølge stiftelsens National Solar Jobs Census 2011, fullført i samarbeid med BW Research Partnerships Green LMI Consulting-avdeling og Cornell University. "Det er gode nyheter," sa Andrea Luecke, administrerende direktør i Solar Foundation. "Til tross for en vanskelig økonomi og den verste resesjonen siden depresjonen og til tross for Solyndra-debakelen, opplever industrien rekordstore handelstall, rekordstor installert kapasitet og rekordstore private investeringer." Solyndra Inc. ble en gang betraktet som et "grønt" modellselskap som produserer toppmoderne solcellepaneler, men det er nå i sentrum av kongressens gransking og en FBI-undersøkelse etter at firmaet i Fremont, California, begjærte seg konkurs i slutten av august. og satte mer enn 1000 mennesker uten jobb, selv om de mottok 535 millioner dollar i føderale lånegarantier. Konkursen gjør at regjeringen neppe vil få tilbake pengene den lånte ut. President Barack Obama omtalte selskapet på et besøk i fjor. Til tross for kontroversen virker solsektoren bullish, sa Luecke. "Solyndra er selvfølgelig bare ett selskap, og de gikk ut av virksomheten fordi de ikke lenger kunne konkurrere med ikke bare kinesiske produsenter, men også amerikanske produsenter," sa Luecke. "Det er ingenting som tyder på at solenergiindustrien ikke er klar for vekst, selv om vi trenger smarte politiske investeringer som alle energier gjør," la Luecke til. Hun refererte til statlig og føderal lovgivning som ville gi "arbeidsgivere den tilliten de trenger for å utvide arbeidsstyrken," sa hun. California fortsatte å være den nasjonale lederen innen solenergi, med 25 575 arbeidere. Andre stater i topp 10 er Colorado, Arizona, Pennsylvania, New York, Florida, Texas, Oregon, New Jersey og Massachusetts, sa gruppen. Studien identifiserte 17 198 solar sysselsettingssteder i USA. Undersøkelsen samlet inn data fra mer enn 2100 selskaper. "The National Solar Jobs Census er en viktig referanse fordi den tidligere mangelen på data om solenergi ansettelse ga vanskeligheter for beslutningstakere og opplæringsleverandører," sa Philip Jordan, forretningssjef i BW Research Partnership, i en uttalelse. La til John Bunge, førsteamanuensis ved avdelingen for statistisk vitenskap ved Cornell University's School of Industrial Labor Relations: "Jobbtellingen setter en ny standard for jobbstudier om ren energi. "Bruk av både primære og sekundære datakilder, sammen med forsiktighet statistisk analyse, gir oss høy tillit til resultatene. Vi forventer at vår strenge metodikk vil bli utvidet til økonometriske studier av grønne jobber utenfor solenergiindustrien," sa han i en uttalelse.
Solenergi er nå en industri på 6 milliarder dollar. Ansettelsesbasen vokste 6,8% det siste året, til mer enn 100 000 arbeidsplasser. Solyndra kontrovers en isolert affære, sa bransjeansvarlig.
59,771
59,771
106,205
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 14:18 EST, 21. mai 2012. |. OPPDATERT:. 16:39 EST, 21. mai 2012. En nybakt mor infisert av et kjøttetende virus klamrer seg til livet etter syv operasjoner for å prøve å redde henne. Lana Kuykendall ble syk kort tid etter å ha blitt utskrevet fra sykehuset etter fødselen av tvillingene 7. mai, og ble reinnlagt bare 13 timer senere. 36-åringen har blitt holdt "intubert og bedøvet", sa broren hennes på et sykehus i Greenville siden 11. mai, mens hun kjemper mot nekrotiserende fasciitt. Rull ned for video. Revet bort: Lana Kuykendall kan ikke ta seg av de nyfødte tvillingene sine fordi hun kjemper for livet med en slange i halsen. Broren, Brian Swaffer, fortalte CNN at babyene, Ian og Abigail, har det bra og er i omsorgen for slektninger, og la til at moren deres fortsatt har «en lang vei foran». "Hun reagerer noen ganger, du kan se på blodtrykket hennes," sa han. «Hun har åpnet øynene litt til tider, men det er omtrent det. «Vi vet ikke hva neste dag kommer til å bringe, så vi stoler bare på Herren. Vi tar en dag av gangen. Infeksjonen begynte som et lite blåmerke på Kuykendalls ben, selv om det begynte å vokse raskt - omtrent en kvart tomme i timen. Moren fra Upstate, South Carolina, er nå i kritisk tilstand på et sykehus i Greenville. Fru Kuykendall, 36, er den andre kvinnen i sør som får en sjelden bakteriell infeksjon kalt nekrotiserende fasciitt, som kan spre seg raskt ettersom den dreper kjøtt. Aimee Copeland, 24, en doktorgradsstudent ved University of Georgia, har det siste beinet, både hendene og den gjenværende foten etter at hun ble smittet da hun kuttet seg etter å ha falt fra en hjemmelaget zip-line. Mandag ble familien hennes tilbudt håp etter at hun ble tatt av respiratoren og pustet på egen hånd for første gang. Et tredje offer for bakterien er identifisert som 32 år gamle Bobby Vaugh som ble smittet da han falt ut av et tre og kuttet siden. Tidlig oppdagelse: Fru Kuykendall oppdaget raskt at noe var galt fordi hun er en ambulansepersonell. Mannen hennes, Darren, er brannmann. Kritisk tilstand: Innen 90 minutter etter ankomst til sykehuset, skyndte legene fru Kuykendall inn i operasjonen for å fjerne det infiserte vevet. Vaugh as mistet to kilo kjøtt fra lysken og ryggen siden han fanget den aggressive insekten. Han gikk til legen etter at infeksjonsstedet vokste fra størrelsen på en peanøtt til en grapefrukt og er i ferd med å komme seg etter fem operasjoner. Fru Kuykendall er en utdannet ambulansepersonell, som visste at noe ille hadde skjedd da hun oppdaget flekken på beinet hennes og begynte å oppleve smerte som ikke ville forsvinne, rapporterte Greenville News. Hun hadde vært hjemme fra Emory University Hospital i Atlanta, hvor hun fødte Ian og Abigail, i bare 13 timer. Mannen hennes tok henne med til sykehuset og innen 90 minutter var hun i akuttoperasjon. Legene fjernet det døde, infiserte kjøttet på benet hennes i håp om at de kunne stoppe bakterien fra å spre seg. Før hun ble operert, så fru Kuykendall og ektemannen Darren forskrekket på at infeksjonen synlig spredte seg gjennom benet hennes. Lana Kuykendall var tilbake på sykehus mindre enn 13 timer etter at hun ble løslatt etter tvillingenes fødsel. «Og jo lenger hun satt der, jo større ble den flekken. Det var opprinnelig på størrelse med et 3 x 5 indekskort. Men det ble større og større, sier Kuykendall, en brannmann, til avisen. «Den beveget seg et kvarter på en halvtime. Da hadde risikolegen en mistanke om hva det var.' Fru Kuykendall er for tiden på intensivavdelingen ved Greenville Memorial Hospital og puster gjennom et rør. Og hun går glipp av noen av de viktigste tidlige dagene i livet til de nyfødte. «(Vi) er fortsatt i vantro på at her er venninnen min, som nettopp har fått disse to vakre babyene, og nå er hun intubert ovenpå, og er ikke i stand til å nyte bindingsopplevelsen og nyte babyene, sa venninnen hennes Kayla Moon. MSNBC. Se videoen her:.
Lana Kuykendalls infeksjon vokste en fjerdedel av en tomme på en time. Hun var hjemme fra barselavdelingen i bare 13 timer før hun kom tilbake til sykehuset. Kan ikke ta vare på barna sine når hun kjemper for livet på intensivavdeling.
59,772
59,772
46,051
Singapore (CNN) - Med en svart løkke over hodet, forklarte den singaporske rettsmedisinske eksperten Lim Chin-Chin onsdag for en fullsatt rettssal hvordan gjeninnføringer viste at den amerikanske ingeniøren Shane Todd ville ha vært i stand til å henge seg fra en lignende svart stropp festet til badedøren hans. "Et siste dytt og han lander," sa hun og beskrev hvordan en stol kunne skyves vekk av føttene slik at en kropp ville falle. Dette var den tredje dagen av etterforskningen av dødsfallet til Todd, som ble funnet hengende i leiligheten sin i Singapore 24. juni. Singapores medisinske undersøker konkluderte med at Todd begikk selvmord, men Todds foreldre var uenige og hyret en patolog i USA som -- basert på Singapores obduksjonsrapport og fotografier av liket - antydet at det var bevis for at hans død var et drap. Singaporeanske advokater ansatt av Todd-familien har antydet at Singapores politiarbeid var slurvete og at en antagelse om selvmord førte til at politiet neglisjerte andre bevis. I retten hevdet Todds' advokater at et mulig åsted ble endret: Todds hengende kropp ble kuttet ned og lagt på gulvet og en nærliggende stol flyttet før et krimteknisk team og fotograf ankom. Politiet fastholder at dette følger standard prosedyre. Amerikanske senatorer forsøker å stoppe finansieringen av Singapore-firmaet etter Americans død. Tirsdag fortalte en senior politiinspektør retten at det ikke var nødvendig å ta fingeravtrykk eller DNA-pinner på stedet fordi det ikke var noen "tukling" på Todds leilighetsdør, og ingen "tegn på ransaking" i leiligheten hans. Den 31 år gamle Todd hadde jobbet i halvannet år ved Singapore-regjeringens Institute of Microelectronics (IME) da han bestemte seg for å slutte i jobben og reise hjem til USA. Han var en del av et team som forsket på bruken av Gallium Nitride (GaN), en halvleder som kan fungere ved ekstremt høye temperaturer. Dokumenter funnet på Todds bærbare datamaskin etter hans død indikerer angivelig at IME kan ha hatt planer med den kinesiske telekomgiganten Huawei om å utvikle en forsterker med GaN. En slik enhet kan ha både militær og sivil bruk. Todds foreldre tror at sønnen deres kan ha blitt myrdet på grunn av hans kunnskap om et så følsomt prosjekt. De sier at sønnen deres hadde advart dem om at livet hans var i fare. Både IME og Huawei benekter at noe felles GaN-prosjekt noen gang gikk videre. Advokatene til Singapores riksadvokat sier at de planlegger å vise bevis for at Todd hadde liten erfaring med GaN-arbeid og «fant det vanskelig å takle det». Staten sier også at Todds bærbare datamaskin viser at han hadde tilgang til selvmordsrelaterte nettsider i månedene før hans død, med et søk i mars på hvordan man knytter en bøddel. Lim, som leder Singapores hovedforensiske laboratorium, gikk gjennom en detaljert presentasjon av simuleringer ment å gjenskape bevisene som ble funnet i Todds leilighet - kompresjonsmerkene på dørkarmen forårsaket av en hengende vekt, og gulvriper som matchet bevegelsen til en stol som Todd kunne ha skjøvet unna med føttene mens han hengte seg. LES MER: Montana-familien bestrider Singapore-politiets etterforskning av sønnens død. Todds foreldre, som fløy til Singapore fra hjemmet deres i Montana, så på Lims vitnesbyrd i stillhet mens bilder av sønnens døde kropp ble vist. Men etter at Lim var ferdig, så det ut til at moren til Todd ikke kunne fortsette, og ba familiens advokater om å få slutt på dagens saksgang. Utenfor retten uttrykte Rick og Mary Todd avsky mot henvendelsen. "Det vi har oppdaget er at bevisene som er presentert, vi ikke kan stole på. Det har blitt flyttet, det har ikke blitt bevart og vi prøver å komme til bunns i det, hvis vi noen gang vil være i stand til det. gå til bunns i det," sa Rick Todd. Todds mor, Mary, gråt da hun fortalte journalister at politiet og Singapores etterforskere hadde ignorert bevis. "Vi har gitt dem bevis fra det øyeblikket vi hørte at sønnen vår ble hengt, at han kunne ha blitt myrdet. Vi har gitt dem datakriminaltekniske bevis, vi har gitt dem fysiske bevis... Hvorfor ser de ikke på alt av de tingene som utgjør drap, ikke selvmord?" hun spurte "Jeg er veldig, veldig skuffet over denne prosessen, og jeg vil at sannheten skal bli kjent i Singapore." Onsdagens henvendelse fokuserte også på Todds telefon og laptop. Peter Ong, en advokat for Todd-familien, hadde reist spørsmålet om Todds bærbare datamaskin kunne ha blitt hacket eller ekstern tilgang for å laste opp informasjon eller sette inn et selvmordsbrev. Singapores kriminaltekniske ekspert Kristen Soong vitnet om at hun hadde utført flere tester for virus og at hun ikke hadde funnet noen bevis for fjerntilgang eller spor av skadelig programvare. "Det var bare én bruker ved navn Shane på denne kontoen," la Soong til. Ong spurte også hvorfor det var aktivitet på Todds telefon etter hans død, da telefonen var i politiets varetekt. Han introduserte telefonposter han sa viste aktivitet over et tidsrom på fem dager etter Todds død. Soong fortalte retten at det var opp til politiet å se om det hadde vært misbruk av telefonen, som Todds advokat Ong svarte: "Tilsynelatende kan det være det." Etterforskningen startet mandag med vitnesbyrd fra Todds venner i Singapore. Todds kjæreste Shirley Sarmiento, en sykepleier i Singapore, var det første vitnet som ble kalt. Hun hadde dratt til leiligheten hans natt til 24. juni, bekymret da han ikke svarte på anrop eller tekstmeldinger, og oppdaget den hengende kroppen hans. Sarmiento vitnet at hun ikke visste detaljene i arbeidet hans, men sa at Todd fortalte henne "hvor mye han hatet" det. Ved en anledning fortalte han henne at han "jobber med noe som kan få ham i trøbbel med den amerikanske regjeringen" og at "tunge hender" kom etter ham, selv om han ikke utdypet det. Men Todd hadde også betrodd kjæresten sin at han hadde vært deprimert siden oktober 2011. Men hun sa at han «ikke viste noen selvmordstendenser». Michael William Goodwin bodde på andre siden av gangen fra Todd. Han hadde vært den som først hørte skrikene til Todds kjæreste da hun fant liket hans. Goodwin vitnet om at han og Todd snakket over øl en måned før han døde, og at han virket veldig stresset. "Han fortalte meg at han ønsket en ny start. Han fortalte meg at han hatet jobben hans," sa Goodwin. På spørsmål fra en av Todds advokater om han trodde Todd hadde tatt livet hans, sa Goodwin at Todd alltid var "oppstemt" og viste "ingen bevis i det hele tatt for at han noen gang ville ta sitt eget liv." På spørsmål om han var overrasket over å høre at Todd hadde tatt medisiner for depresjon, sa Goodwin: "Det ville ikke overraske meg." Da han så ut i rettssalen, sa han: "Tjue mennesker i dette rommet" kan lide av depresjon, og ingen ville vite det. Vitneforklaring vil fortsette til slutten av måneden. Dommeren i etterforskningen - kalt Coroner i Singapore - vil utstede en endelig rapport som erklærer om Shane Todd begikk selvmord eller om fakta peker på "uhell". Ethvert funn annet enn selvmord kan potensielt bli tatt opp som en straffesak. En avgjørelse om "selvmord" fra rettsmedisineren vil bli ansett som endelig uten ytterligere rettslig klage for familien.
Singapore holder en henvendelse om en amerikansk ingeniørdød ble riktig avgjort et selvmord. Shane Todd ble funnet hengt i leiligheten hans før hans planlagte avgangshjem til USA. Hans foreldre hevdet at Singapore -politiet ignorerte bevis som antyder at han kan ha blitt myrdet. Politiet i Singapore sier at Todds datamaskin viste et søk etter selvmordsteknikker før hans død.
59,773
59,773
97,657
Det er oppnådd en avtale om at 200 irakiske kurdiske Peshmerga-styrker skal passere gjennom Tyrkia for å hjelpe syrisk-kurdiske krigere i den beleirede byen Kobani, like over grensen til Syria, sa Tyrkias president Recep Tayyip Erdogan torsdag. De syrisk-kurdiske krigere hadde opprinnelig avslått utplasseringen av Peshmerga-tropper, men Erdogan fortalte journalister i Riga, Latvia, at han onsdag hadde fått vite at en avtale for forsterkningsstyrken var oppnådd. En medhjelper til ministeren for Peshmerga i Iraks kurdiske regionale regjering sa imidlertid til CNN at samtalene pågår. De tekniske diskusjonene involverer fire parter - USA, Tyrkia, de syriske kurderne og KRG i Irak - og beslutninger om tall og timing er fortsatt en vei unna, sa han. Rapportene om Peshmerga-styrkene kom samme dag som Erdogan anklaget USA for å bevæpne en gruppe knyttet til terrorister, ifølge Anadolu, Tyrkias semioffisielle nyhetsbyrå. Kurdiske krigere har kjempet sammen med styrker fra den frie syriske hæren for å avvise ISIS-styrker fra den syrisk-kurdiske byen Kobani. Syrian Observatory for Human Rights, en London-basert overvåkingsgruppe, sa torsdag at ISIS-militanter har tatt kontroll over den vestlige utkanten av grensebyen. Dette betyr at de nå omgir Kobani fra tre sider: øst, vest og sør, het det. I mellomtiden fortsetter kraftige sammenstøt mellom kurdiske militsgrupper og ISIS-militanter i den nordlige delen av Kobani, sa gruppen. Sterk anklage. Mens sammenstøtene raste i Kobani, sa Erdogan at grensebyen, som er under kontroll av den væpnede fløyen til Det demokratiske unionspartiet, eller PYD, er viktigere for Tyrkia enn USA, fordi Tyrkia huser de rundt 200 000 flyktningene som har flyktet. kjemper der, rapporterte Anadolu. Han ba USA om å anerkjenne «dilemmaene» der mens han anklaget landet for å bevæpne terrorelementer blant de kurdiske styrkene. "Kobani er ikke strategisk for USA," sa han. "Det kan være strategisk bare for oss. Og også, Tyrkia tar for øyeblikket imot alle sivile som flykter fra byen. Det er ingen sivile der." Erdogan fortsatte med å si at USA presset våpen mot PYD, som han anklaget for tilknytning til Kurdistan Workers' Party, eller PKK, som regnes som en terrororganisasjon av USA, Tyrkia, NATO og andre. – Vi hadde sagt at det er kommandanter fra PKK i rekkene til PYD som kjemper i Syria, sa Erdogan. "Vi hadde sagt at all amerikansk bistand til denne gruppen går til en terrororganisasjon." Airdroppede forsyninger. Det hadde vært håp om at utenlandske luftangrep og luftnedlagte forsyninger kunne hjelpe kurdiske krigere med å snu strømmen mot ISIS-militantene. Men angrepet har fortsatt. ISIS har sagt at i det minste noen av de luftnedlagte forsyningene kom i sine jagerflys hender. En av de 28 buntene som ble falt i og rundt Kobani på mandag drev bort fra målsonen, sa en amerikansk tjenestemann. Det amerikanske militæret sa at det gikk tilbake og sprengte det. Men en video lagt ut på sosiale medier viser det som ser ut til å være en ISIS-kriger ved siden av en fallskjermbunt. Han fortsetter med å vise hva som ser ut til å være innholdet i bunten, inkludert kasser med håndgranater og mørtelrunder. CNN kan ikke uavhengig bekrefte om gjenstandene i videoen er fra en amerikansk airdrop, men ifølge Anadolu sa Erdogan at ISIS hadde beslaglagt noen av våpnene. "Resten, de ble også beslaglagt av en annen terrororganisasjon, PYD. Tyrkia lente aldri mot slik militærhjelp og USA gjorde det til tross for Tyrkia," siterte nyhetsbyrået ham på å si. Erdogan sa videre at de syriske gruppene som fortjener hjelp er den frie syriske hæren og Peshmerga-krigerne, rapporterte nyhetsbyrået. Kjemp for strategisk bakke. En kurdisk jagerfly og en medieaktivist i Kobani fortalte også til CNN at ISIS-militanter presser seg mot den vestlige utkanten av Kobani etter å ha angrepet sjekkpunkter bemannet av det kurdiske folkets beskyttelsesenheter, eller YPG, og den frie syriske hæren. Angrepene tvang dem til å trekke seg fra det strategiske Tall Shair Hill-området, sa de. Men, sa de, verken ISIS eller YPG er i stand til å kontrollere den vestlige utkanten av Kobani som kjemper for kontroll over bakken raser. Sammenstøt fortsetter også mellom ISIS- og YPG-krigere i den østlige utkanten av Kobani, og etterlater minst fem kurdiske krigere døde. ISIS-militanter ble også drept i sammenstøtene, men det var ikke umiddelbart klart hvor mange. Tidligere denne uken slapp amerikanske fly medisinske forsyninger og våpen inn i Kobani for å hjelpe byens forsvarere. Rettighetsgruppe: Syria-luftangrep drepte 553. I mellomtiden har en måned med luftangrep i Syria av den USA-ledede koalisjonen – mange rettet mot ISIS-posisjoner rundt Kobani – drept 553 mennesker, ifølge Syrian Observatory for Human Rights. Et stort flertall av de drepte var ISIS-militanter, inkludert utlendinger, sa gruppen. Minst 32 sivile var imidlertid også blant de drepte mellom starten av luftangrepene 23. september og 22. oktober. De inkluderte seks barn og fem kvinner, sa gruppen i en uttalelse onsdag. Totalt ble 464 ISIS-militanter drept, sa observatoriet. Luftangrepene tok også livet av 57 krigere fra al Nusra Front, en rivaliserende islamistgruppe som kjempet i Syria. Tallene inkluderer ingen tap i nabolandet Irak, hvor koalisjonen også har vært rettet mot ISIS-styrker. CNNs Nick Paton Walsh og Eliott C. McLaughlin bidro til denne rapporten.
U.S. er anklaget for bevæpning av terrorister da ISIS kan skryte av å avskjære våpen. Den tyrkiske presidenten sier at avtalen nådde for irakiske Peshmerga for å bli med på kurder i Kobani. Gruppe: 464 ISIS -militanter er blant 553 mennesker drept i en måneds luftangrep i Syria. 32 sivile er også drept, inkludert seks barn og fem kvinner, heter det.
59,774
59,774
123,681
Av. Damien Gayle. PUBLISERT:. 07:57 EST, 21. februar 2013. |. OPPDATERT:. 09:42 EST, 21. februar 2013. Pengeinntektspotensial: Twitters nye Ads API vil gi annonsører nye verktøy for å tilpasse kampanjene sine til sine 200 millioner aktive brukere. Twitter har lansert en ny automatisert annonseringsfunksjon i et forsøk på å sikre at betalte salgsfremmende tweets blir sett av de riktige brukerne når de prøver å gjenskape Facebooks suksess for å tjene penger. I en kunngjøring på produktsjef April Underwoods blogg avslørte hun det nye systemet for annonsører - men stoppet for å si at det ikke ville bli noen økning i antall annonser. Mikrobloggnettstedets nye Ads API (applikasjonsprogrammeringsgrensesnitt) vil la annonsører skreddersy kampanjene sine til relevante medlemmer av Twitters 200 millioner aktive brukere. Facebook lanserte lignende teknologi i 2010, og hjalp det sosiale nettverket med å øke inntektene til mer enn 3 milliarder dollar året etter. Etter hvert som spekulasjonene vokser om at Twitter vil følge Facebook med en aksjemarkedsflytting, ser det ut til at selskapets ledere også håper å låse opp nettstedene deres for å tjene penger. Twitter-brukere ser allerede noen ganger betalte tweets blant innleggene fra personer, organisasjoner og selskaper de har valgt å følge. Selskapet sa at det nye systemet ikke vil føre til at flere annonser vises i brukernes nyhetsstrømmer. «Ettersom interessen for Twitter har vokst, har vårt fokus vært på å levere bedre annonser for brukerne, ikke flere annonser», sa April Underwood. «Vi tror systemet vårt fungerer bra fordi brukere liker annonseopplevelsen på Twitter. Systemet vårt belønner markedsførere for å være gode, ikke for å være høylytte. "Og denne tilnærmingen oppmuntrer annonser som er engasjerende, relevante og nyttige." Det nye systemet har vært gjennom tester siden januar med et sett med fem første partnere som har bygget reklameprodukter som synkroniseres med Twitters nye API. Frem til nå må bedrifter manuelt administrere sine annonsekampanjer på Twitter. Det nye Ads API automatiserer denne prosessen ved å gi dem verktøy for å «levere det riktige budskapet, til riktig publikum». Det lar også annonsører integrere Twitter-kampanjene sine med markedsføringsstrategier andre steder, inkludert på Google, Facebook og LinkedIn. Finn ut hva som skjer med folk du bryr deg om ... og de som betaler: Selskapet sa at det nye systemet ikke vil føre til at flere annonser vises i brukernes nyhetsstrømmer. Underwood sa til Financial Times at det ikke ville være "ingen direkte innvirkning på brukeropplevelsen", bare at tjenestens brukere skulle se "mer relevante og bedre annonser". Hun utelukket ikke en økning i antall annonser som ble vist, men insisterte på at selskapet tok brukernes opplevelse "virkelig seriøst". Det nye systemet vil nesten helt sikkert øke Twitters annonseinntekter, noe som kan bidra til å øke selskapets verdi foran et ryktet børsnotering som er planlagt neste år. Analytikere sier at Facebooks tilsvarende system nå genererer omtrent 60 prosent av selskapets inntekter.
Twitters nye annonser API vil gi annonsører nye verktøy for å sikre at de retter seg mot relevante 'tweetere' blant nettstedets 200 millioner brukere. Inntektsbokende annonseteknologi kommer når spekulasjoner vokser, planlegger firmaet en flyt i aksjemarkedet. Facebook lanserte lignende funksjoner i 2010 og analytikere sier at den nå utgjør 60 prosent av det sosiale nettverkets inntekt.
59,775
59,775
118,068
Av. Suzannah Hills. PUBLISERT:. 12:34 EST, 13. desember 2012. |. OPPDATERT:. 04:43 EST, 14. desember 2012. Kroppen presset flatt mot fortauet, en 17 år gammel gutt blir tatt på film som setter sitt eget liv i fare for å redde en totalt fremmed skutt av en snikskytter i Syria. Kvinnen hadde gått gjennom gatene i det krigsherjede Aleppo sammen med sønnen sin da en bevæpnet mann åpnet ild og skjøt henne. Opprørskjemper Abdullah (17) oppdaget kvinnen og bestemte seg for at han måtte bringe henne i sikkerhet. Rull ned for å se videoen. Redningsforsøk: Den modige 17 år gamle Abdullah begynner å krype mot en kvinne som ligger på bakken i Aleppo. Risikerer livet: Abdullah, en tidligere baker, klarer til slutt å nå kvinnen til tross for at kulene regner ned rundt ham. Han sa til CNN: «Vi hadde en følelse av at hun fortsatt var i live. Vi ville redde henne, få henne til et sykehus.' Men mens Abdullah sakte kryper bort til kvinnen på magen hans, begynner det å skyte høye skudd rundt ham mens hans andre opprørskjempere roper: "Dekk til, ham, dekk til ham." Opptakene ser ut til å vise at kvinnen kort beveger hånden sin mens Abdullah når henne, men flere og flere pistolskudd blir avfyrt. Abduallah la til: 'Hvis jeg dør, er det gud, vil jeg dø ved siden av denne kvinnen.' Abdullah, en baker før borgerkrig brøt ut i landet etter opprør i mars 2011, knytter deretter et tau rundt kvinnen. Risikabelt: Det er for farlig for Abdullah å bære kvinnen med seg tilbake, så han knytter et tau rundt livet hennes. Abdullah blir deretter tvunget til å løpe for sikkerhets skyld, avbildet til venstre på skjermen, og la kvinnen ligge på bakken. Tenåringen løper deretter raskt i sikkerhet før han drar kvinnen til seg med tauet. Men da kvinnen blir gjenforent med sønnen, har hun tragisk dødd av sårene hennes. De hjerteskjærende opptakene filmet av CNN kommer mens Syrias største allierte, Russland, har uttalt at president Bashar Assad mister kontrollen over landet sitt og at opprørerne kan vinne borgerkrigen. Det er første gang Moskva har erkjent at regimet sprekker under kraften til et mektig opprør. Russlands viseutenriksminister Mikhail Bogdanov sa: "En opposisjonsseier kan dessverre ikke utelukkes, men det er nødvendig å se på fakta: Det er en trend for regjeringen å gradvis miste kontrollen over en økende del av territoriet." Dratt i sikkerhet: Opprørerne nekter å forlate kvinnen og trekke henne til deres gjemmested. Tragisk: Den fortvilte sønnen til kvinnen står til henne rett etter at hun døde av sårene. Russlands bånd til Syria går tilbake til Assads far, Hafez, som styrte Syria med jernhånd fra 1971 til hans død i juni 2000. I løpet av de siste fire tiårene har Russland solgt våpen for milliarder av dollar i Syria. Et maktskifte i Damaskus kan ikke bare koste Russland lukrative handelsavtaler, men også redusere russisk politisk innflytelse i den arabiske verden. Bogdanov sa også at Moskva forbereder seg på å evakuere tusenvis av sine innbyggere fra Syria, der nesten to år med voldelig konflikt har drept mer enn 40 000 mennesker og gjort Assad til en global paria. Modig: Opprørskjemperen Abdullah, 17, er avbildet mens han snakker om sin heroiske innsats. "Vi har å gjøre med spørsmål knyttet til forberedelsene til evakuering," sa Bogdanov. «Vi har mobiliseringsplaner. Vi finner ut hvor våre innbyggere er.' Uttalelsen hans markerer et klart forsøk fra Kreml på å begynne å posisjonere seg for Assads eventuelle nederlag i en tid da opprørerne oppnår betydelige gevinster. Opposisjonskjempere har erobret store deler av territoriet i Nord-Syria langs grensen til Tyrkia og ser ut til å utvide sin kontroll utenfor Damaskus, og presse kampen nærmere Assads maktsete i hovedstaden. 'På den tapende siden': Russlands utenriksminister Sergey Lavrov, avbildet til høyre sammen med Syrias utenriksminister Walid Muallem, sa at president Bashar Assad er i ferd med å miste kontrollen over Syria. Å vinne krigen: Uttalelsen fra Russlands utenriksminister er første gang landet har sagt at det kan være en sjanse for at opprørerne vil slå Assad. I en forstad til Damaskus drepte en bombeeksplosjon nær en skole i dag 16 mennesker, minst halvparten av dem kvinner og barn, rapporterte det statlige nyhetsbyrået SANA. Regjeringen sier bombingen på torsdag er den siste i en rekke lignende bombeangrep i og rundt Damaskus som har drept minst 25 mennesker de siste to dagene. Regjeringen legger skylden på bombingene på terrorister, begrepet den bruker for å referere til opprørskjempere. Selv om ingen har tatt på seg ansvaret for bombingene, har noen målrettet regjeringsbygninger og drept tjenestemenn, noe som tyder på at opprørere som ikke har ildkraft til å engasjere Assads elitestyrker i hovedstaden kan ty til geriljatiltak. Lignende angrep rammet fire steder i og rundt Damaskus onsdag. Tre bomber kollapset veggene i innenriksdepartementets bygning og drepte minst fem mennesker. En av de døde var det syriske parlamentsmedlemmet Abdullah Qairouz, rapporterte SANA. Det kommer etter at USA og NATO sa at Assads styrker hadde avfyrt Scud-raketter mot opprørsområder, noe presidenten benekter, og kaller dem ikke mer enn en konspirasjon. I ruiner: Skadde bygninger og ruindekkede gater er sett i Karam Shamsham-området i Homs. «Å bli utsultet»: En syrisk kvinne og jente bærer eiendelene sine etter at hjemmet deres ble ødelagt i Aleppo, hvor prisen på brød har skutt med 1300 prosent. Men NATOs generalsekretær sa at militæralliansen oppdaget oppskytingen av en rekke av de ustyrte kortdistanserakettene inne i Syria tidligere denne uken. Han la til: 'Vi kan ikke bekrefte detaljene om missilene, men noe av informasjonen indikerer at de var missiler av typen Scud. «Generelt tror jeg at regimet i Damaskus nærmer seg kollaps. Jeg tror nå det bare er et spørsmål om tid. I mellomtiden har titusenvis av syrere blitt fanget i byen Deir al-Zor ved å slåss mens det blir bedt om at medisinske team skal få lov til å evakuere de sårede. Gruppen Leger Uten Grenser, også kjent som Leger Uten Grenser, sa at den syriske regjeringen ennå ikke hadde autorisert utplassering av internasjonale hjelpeorganisasjoner til tross for den økende humanitære krisen i landet. Deir al-Zor har blitt en av mange urbane slagmarker i det 20 måneder gamle opprøret mot president Bashar al-Assad. Med daglig beskytning fra hæren og ruter avskåret av kamper, er mange innbyggere fanget. Gruppen sa i en uttalelse: "Leser Uten Grenser appellerer til at internasjonal og upartisk medisinsk hjelp blir offisielt autorisert av regjeringen og at slik bistand respekteres av alle parter i konflikten." Ingen strøm: Leker er sett blant ruinene av ødelagte butikker i Aleppos al-Amereya-distrikt etter at byens elektrisitet ble brutt for 25 dager siden. Humanitær krise: Grupper ber om å få hjelp til syriske byer der skadde sivile har blitt fanget på grunn av kampene. Medisinske forsyninger begynner å bli knappe, og bare et lite team av utslitte syriske medisinere er igjen inne i den omstridte østlige byen, sa Leger Uten Grensers koordinator Patrick Wieland. Wieland, som besøkte området, sa at det nå bare var ett provisorisk sykehus med fire leger i byen, som ligger nær den irakiske grensen og en gang var hjemmet til rundt 600 000 mennesker. Et team fra Leger Uten Grenser besøkte uoffisielt Deir al-Zor-provinsen, men sa at forholdene var for farlige til at de kunne komme inn i hovedbyen med samme navn. Teamet besøkte offentlige og private sykehus rundt om i byen og sa at lokalene var oversvømmet med sårede, noen av dem med hundrevis av pasienter. «Til tross for støtte fra en syrisk legeorganisasjon, er medisinske forsyninger nesten umulige å få tak i, og luftbombardementer og snikskytterild gjør det ekstremt vanskelig å evakuere pasienter med båre», heter det i Leger Uten Grensers rapport. "Helsesystemet blir målrettet, og medisinske forsyninger, inkludert medisiner og blodprodukter, tar slutt, mens antallet sårede fortsetter å øke." De oppsiktsvekkende rapportene om tilstanden til medisinsk behandling kommer mens avisen The Times rapporterer at syriske overlevende i Aleppo blir sultet som en del av Assads desperate forsøk på å svekke opprørerne og klamre seg til makten. Byen har ikke elektrisitet siden linjene ble kuttet for 25 dager siden, noe som etterlater sivile med knapt drivstoff, rennende vann og ingen fungerende telefonlinjer. Mangelen på kraft gjør at blomstermøllene ikke lenger kan gi byen nok mel og den daglige produksjonen av brød har falt med 70 prosent i flertallet av de store bakeriene. Dette har fått matvareprisene i Aleppo til å rase med 75 prosent på litt over en måned, og et brød har økt i pris med forbløffende 1300 prosent. Lønningene har også stupt og mange står uten jobb. Tenårings uselviske forsøk på å redde kvinnen filmet i Aleppo.
Tenåringens uselviske forsøk på å redde kvinnen som ble filmet i Aleppo. Russland sier at president Assad mister kontrollen over landet for opprørerne. Syrisk regjering nekter for å skyte SCUD -missiler ved opprørsområder. Leger Uten Grenser - også kjent som leger uten grenser - sier at titusenvis av syrere er fanget ved å kjempe i Deir al -Zor. Rapporter om at overlevende i Aleppo blir utsultet ut av Assads regime.
59,776
59,776
55,530
-- Fox News' Bob Beckel mener at jeg, som amerikansk-muslim, burde ha færre konstitusjonelle rettigheter bare på grunn av min religiøse tro. Beckel, den såkalte "liberale" på Fox News, gjorde dette på showet sitt denne uken mens han diskuterte det forferdelige terrorangrepet på det kenyanske kjøpesenteret. Beckel mente at muslimer ikke skulle få lov til å bygge flere tilbedelseshus i Amerika, "før du reiser deg og fordømmer det som har skjedd i profetens navn." Beklager Bob, du tar helt feil. Hvis du ville ta deg tid til å lese vår fantastiske amerikanske grunnlov, ville du kanskje forstå rettighetene vi alle er garantert som amerikanere, for eksempel religionsfrihet. Men når du hører Beckel snakke, får du følelsen av at han ikke er noen stor fan av å lese. La meg rette dette til Beckel: Jeg har aldri bygget en moské, og det har jeg heller ikke planer om. Men hvis jeg ville bygge en, kunne jeg bygge en rett ved siden av huset ditt. Faktisk har jeg nesten lyst til å starte en innsamlingskampanje på Kickstarter.com med tittelen: «Samle inn penger for å bygge en megamoske ved siden av Bob Beckels hus». Dette er ikke første gang Beckel spyr ut denne typen hatefulle søppel. I juli i fjor krevde han at muslimsk-amerikanere skulle bli forbudt å bygge tilbedelseshus, "inntil vi finner ut hvem som er en terrorist" i det amerikanske muslimske samfunnet. Jeg er nysgjerrig: Tror Beckel virkelig på det han sier om muslimer, eller gir han rett og slett Fox News-publikummet det de ønsker å høre? Tross alt konkluderte en undersøkelse fra 2011, "at amerikanere som stoler mest på Fox News er mer sannsynlig å tro at muslimer ønsker å etablere sharia-lover, ikke har gjort nok for å motarbeide ekstremisme, og mener å undersøke muslimsk ekstremisme er en god idé." Her er en nyhetsflash for Beckel: Bare fordi en person hevder å være muslim, betyr ikke det at hans eller hennes handlinger er basert på troens prinsipper, og det betyr heller ikke at denne personen er en faktisk muslim. Bare se på angrepet på kjøpesenteret i Kenya. Terroristene der sa ikke at de utførte angrepet av religiøse grunner. Nei, de gjorde det klart at angrepet var en hevn for den kenyanske regjeringen som sendte sine tropper for å kjempe mot dem i Somalia. Så la oss komme til kjernen av problemet: Bør amerikansk-muslimer bli pålagt å fordømme terrorangrep utført av såkalte muslimer som begår forferdelige handlinger på andre deler av planeten? Vel, la oss spørre Ronald Reagan: "Vi må avvise ideen om at hver (gang) en lov blir brutt, er samfunnet skyldig i stedet for lovbryteren. Det er på tide å gjenopprette den amerikanske forskriften om at hvert individ er ansvarlig for sine handlinger." Likevel har amerikanske muslimske ledere og organisasjoner konsekvent fordømt terrorangrep begått av muslimer – inkludert det nylige Kenya-angrepet. Og ikke bare fordømte amerikanske muslimer denne nylige hendelsen, det gjorde muslimske ledere i Kenya så vel som presidenten i Somalia – en muslim. Hvordan kunne Bob Beckel ikke være klar over disse fakta? Kanskje han ikke har funnet ut hvordan han skal bruke Google ennå? Eller kanskje han rett og slett ikke bryr seg om nøyaktighet - eller begge deler? Og hvorfor skulle Beckel og Fox News-programmet hans ha en diskusjon om muslimer uten å invitere minst én med? Kjenner de ikke en gang én amerikansk muslim? Eller er grunnen mer skummel? Ønsker ikke Fox News at en muslimsk-amerikaner på lufta skal fordømme terrorhandlingene og presentere et amerikansk ansikt til troen fordi det undergraver narrativet de har laget om muslimer de siste årene? Det må du svare på. Men jeg kan fortelle deg dette: Jeg personlig ønsket å delta på Beckels Fox News-show for å svare på spørsmålene deres og diskutere en nylig utgitt komediedokumentar som jeg var medregissert av, "The Muslims Are Coming!" Denne filmen tar for seg selve poenget de tar opp og bruker komedie for å fjerne misoppfatninger om muslimer. Men de sa «nei». Så jeg vil si det her: Jeg forakter absolutt terroristene som dreper uskyldige mennesker - enten de er muslimer eller annen tro for den saks skyld. De bruker religionens navn for å rettferdiggjøre en umoralsk og umenneskelig handling. Og de som hevder å være muslimer er ikke – de er rett og slett mordere. Jeg har fortsatt et håp om at Fox News en dag vil invitere flere amerikanske muslimer til sitt nettverk slik at publikum kan høre fra muslimer på første hånd. Min bekymring er imidlertid at den dagen først vil komme når Fox News har gått videre til å demonisere en annen minoritetsgruppe for rangeringer. Meningene som er uttrykt i denne kommentaren er utelukkende de fra Dean Obeidallah.
Dean OBEIDALLAH: Fox's Beckel sa at ingen nye moskeer i U.S. før muslimer fordømmer terrorister. OBEIDALLAH: Sier Beckel at disse tingene skal være Fox-lignende? Han sier News Flash: Kenya angriper om hevn mot kenyansk regjering, ikke religion. OBEIDALLAH: Fox har ikke muslimske amerikanere på lufta for å komme i konflikt med nettverkets fortelling.
59,777
59,777
123,765
Av. Mark Prigg. PUBLISERT:. 08:19 EST, 15. februar 2013. |. OPPDATERT:. 11:48 EST, 15. februar 2013. Apple har gitt et sjeldent glimt av sitt beste designdesignlaboratorium der iPhone og iPad ble utviklet. Sir Jonathan Ive, den London-fødte senior visepresidenten for industridesign for Apple, ga showet et sjeldent innblikk i laboratoriet hans - selv om han var forsiktig med å skjule produkter. I stedet brukte han Apples dyre fresemaskineri, vanligvis brukt til å lage produktprototyper, for å lage et gigantisk Blue Peter-merke for showet – da det hedret ham med et gullmerke. Sir Jonathan Ive i Apples produktlab, hvor både iPad og iPhone ble utviklet. Sir Jonathan hjalp til med å dømme en designkonkurranse for showets seere - og fikk også et gull Blue Peter-merke. Opptaket ble gjort som en del av en gadget-spesial som skal vises på CBBC-kanalen klokken 10 lørdag 16. februar. Sir Jonathan tilsto å være en livslang Blue Peter-fan, og husket til og med noen av oppfinnelsene han hadde sett, og berømmet resirkuleringen deres. I spesialepisoden gjennomgår Sir Jonathan flere produktdesign sendt inn av Blue Peter-seere gjennom en serie videomeldinger fra barna bak designene. Selv om firmaet var i stand til å skjule og antyde prototypeprodukter i laboratoriet, gir det et sjeldent innblikk i det indre helligdommen til Apples designer. På et tidspunkt under innspillingen, gjort ved firmaets Cupertino-hovedkvarter, tar han med presentatøren til en CNC-fresemaskin, vanligvis brukt til å lage aluminiumsprototyper. Etter å ha blitt overrakt showets høyeste utmerkelse, Blue Peter-merket i gull, avslører han at maskinen har blitt brukt til å lage "noe veldig spesielt", en unik blå. Peter-merket laget av solid aluminium gjennom en 10-timers prosess. Det gigantiske Blue Peter-merket i aluminium laget av Apples prototypemaskiner fra en enkelt aluminiumsblokk. Sir Jonathan mottar gullet Blue Peter-merket - mens de store prototypemaskinene som brukes til å lage prototypeprodukter kan sees i bakgrunnen. Han presenterte det for showet i ekte Blue Peter-stil og sa: 'Her er en som. vi laget tidligere.' Da han mottok gullmerket hans, kalte han æren 'helt utrolig'. Bare rundt 1000 gullmerker har blitt presentert i historien, og Sir Jonathan Ive slutter seg til en berømt liste inkludert David Beckham, JK Rowling, Tom Daley, Damian Hirst og The Queen. Tim Cook, Apple-sjef snakker foran et bilde av iPhone 5 ved lanseringen. Firmaet ga i dag et sjeldent innblikk i sitt produktdesignlaboratorium i Cupertino. Ewan Vinnicombe, fungerende redaktør av Blue Peter, sa: "Sir Jonathan Ive er en inspirasjon for barn over hele verden, og vi var i ekstase over å høre hans kommentarer og designråd til våre seere som vil huske slike tilbakemeldinger for livet." For å se Blue Peter-gadget-spesialen med Sir Jonathan Ive, hør på CBBC lørdag 16. februar kl. 10.00.
Enestående intervju viser laboratoriet som drives av designeren Sir Jonathan Ive. Avslører det enorme spekteret av industrielle fresing og prototypingsmaskiner firmaet har på Cupertino -campus.
59,778
59,778
33,093
-- Skottland og Manchester Uniteds midtbanespiller Darren Fletcher tar en lengre pause fra fotballen på grunn av sykdom. 27-åringen har vært hos de regjerende engelske Premier League-mesterne siden 2000 og lider av ulcerøs kolitt, en kronisk inflammatorisk tarmtilstand. Fletcher, som har vunnet fire Premier League-titler og én europeisk Champions League-krone med United, har kjempet mot tilstanden i ett år. Han har kun hatt ti kamper for klubben denne sesongen. Hans siste kamp var mot Basel da United falt ut av Champions League-gruppespillet for første gang siden 2005 og klubben bekreftet i en uttalelse på deres offisielle nettside at flere fravær fra å spille det siste året har vært på grunn av hans sykdom. Er Mancini den rette mannen for Manchester City? Uttalelsen lød: "Selv om han var i stand til å opprettholde remisjon av symptomer i en betydelig periode, har dette vist seg vanskeligere den siste tiden, og Darrens fortsatte ønske om å spille og hans lojalitet til både klubben og landet har sannsynligvis kompromittert sjansene for å optimalisere sin egen helse og "Han har derfor akseptert medisinsk råd om å ta en lengre pause fra kravene til trening og spill for å ha råd til best mulig sjanse for å oppnå full remisjon igjen." Nyheten om Fletchers fravær kommer som et nytt slag for United som er sliter med flere skader.Den meksikanske spissen Javier Hernandez, den brasilianske trioen Fabio, Rafael og Anderson, den engelske midtbanespilleren Tom Cleverly og spissene Dimitar Berbatov og Michael Owen er alle på skadelisten, det samme er den serbiske forsvarsspilleren og United-kaptein Nemanja Vidic, som sannsynligvis vil være ute resten av sesongen. Nyheten om Fletchers fravær fikk umiddelbar respons fra medspillerne, inkludert Manchester United. Englands forsvarer Rio Ferdinand som sa på Twitter: "Vi kommer til å savne 2 store spillere i Fletcher + Vidic, jeg håper de begge kommer tilbake sterkere + sterkere enn noen gang." Owen oppdaterte sin offisielle side på det sosiale nettverkssiden for å si: "Ønsker Fletch alt godt i bedring. #topbloke" Skottlands manager Craig Levein sa at han var knust for Fletcher, som har representert landet sitt 58 ganger, 20 ganger som kaptein. "Jeg vet hvor hardt han har jobbet for å komme tilbake til å spille regelmessig for klubben sin og landet," sa han i en uttalelse på det skotske fotballforbundets nettside. «Han er en av de mest inspirerende spillerne jeg har hatt gleden av å jobbe med, og på vegne av lagkameratene i Skottland og bakromsstaben håper jeg inderlig denne gangen, alliert med støtten av familien hans, vil gjøre ham i stand til å bli fullstendig frisk. "Darren har vist en enorm dedikasjon og styrke, demonstrert av hans evne til å overvinne denne sykdommen og prestere på høyeste nivå for Manchester United og Skottland."
Manchester United -midtbanespiller Darren Fletcher tar en utvidet pause fra fotball. Fletcher lider av ulcerøs kolitt, en kronisk inflammatorisk tarmtilstand. Medisinsk råd fikk Fletcher til å tilbringe en lengre periode borte fra spillet.
59,779
59,779
107,352
Av. Tim Shipman. PUBLISERT:. 16:50 EST, 21. juni 2012. |. OPPDATERT:. 06:16 EST, 22. juni 2012. Planer om å avslutte år med fordumming i skolene ved å erstatte GCSE-er med strenge nye O-nivåer rystet koalisjonen i går. Nick Clegg brøt ut av raseri og sverget å blokkere Michael Goves forslag – som utelukkende ble avslørt i gårsdagens Daily Mail – om å skjerpe eksamener tatt ved 16-årsalderen, og sa at de ville 'skru klokken tilbake' og ikke skulle få lov til å 'matte til de få på topp'. Visestatsministeren anklaget utdanningssekretæren for å forsøke å sende skoler tilbake til 1950-tallet og kaste barn på "skraphaugen" ved å foreslå en ny enkel CSE-eksamen for mindre dyktige elever ved siden av de tøffe nye O-nivåene. Fast bestemt: Utdanningssekretær Michael Gove sa at han vil publisere et høringsdokument i midten av juli med planene om å skrote GCSE-er og erstatte dem med 'eksamener i verdensklasse'. Kritikk: Visestatsminister Nick Clegg sa. skolesystemet 'må være for de mange ikke de få' mens Arbeiderpartiet. skoleminister Kevin Brennan sa at herr Goves planer ville skape en. todelt system for elever. Mr Clegg sa at reformen "ikke var regjeringens politikk", og la til: "Ethvert eksamenssystem, ethvert skolesystem, må være for mange, ikke de få." Labour anklaget Gove for å ville bringe tilbake et "to-lags system", og fagforeninger kalte planene "et enormt tilbakevendende skritt som vil skade sosial mobilitet". David Cameron kastet sin vekt bak hovedtrekket i planene, og medhjelperne hans avslørte at statsministeren er '100 prosent bak Michael'. Men statsministeren var også glødende over måten historien ble lekket til Mail før Gove til og med hadde diskutert den med Lib Dems. En kilde sa: «Selvfølgelig liker David denne ideen. Han er helt bak Michael på disse ideene. "Men han er rasende over måten det er kommet ut på fordi det gjør det vanskeligere å få gjennom politikken fordi det har tillatt Lib Dems å forskanse seg offentlig." En trassig herr Gove gjorde det klart at til tross for Lib Dem-innvendinger, vil han publisere et høringsdokument i midten av juli med planer om å skrote GCSE-er og erstatte dem med "eksamener i verdensklasse". Den vil også skissere planer om å skrinlegge den nasjonale læreplanen og avslutte kravet om at elever skal oppnå fem gode GCSE-er gradert A* til C, noe som vil tillate skoler å droppe de diskrediterte eksamenene. Britiske elever har sklidd ned internasjonale ligatabeller i nøkkelemner det siste tiåret. Den mest autoritative sammenligningen er Program for International Student Assessment utført av OECD. Den er basert på tester gitt til 15-åringer i opptil 65 land. Da det ble utført første gang i 2000, ble Storbritannia rangert som fjerde i naturfag, sjuende i leseferdighet og åttende i matematikk. Den vitenskapelige rangeringen falt til 12. plass i 2003, 14. plass i 2006 og 16. plass i 2009. I lese- og skriveferdighet sank landet til 11. plass i 2003, 17. plass i 2006 og 25. plass i 2009. Den mest dramatiske nedgangen er i matematikk, hvor nedgangen var 2108. , 24. plass i 2006 og 28. plass i 2009. Kritikere påpeker at utvalget i undersøkelsen har vokst gjennom årene, fra 43 land i 2000 til 65 i den siste studien i 2009. Men selv når dette tas i betraktning, har Storbritannia har fortsatt sklidd proporsjonalt nedover tabellene. I henhold til Michael Goves planer for en vekkelse vil elevene kunne sitte på de nye O-nivåene ved 16 eller 17, og de beste elevene vil få lov til å omgå eksamenene og gå rett til A-nivåer. Skolene vil få frihet til å stille opp elever til eksamen når de er klare, i stedet for å tvinge alle til å gå opp til 16. Modulstudier vil bli avskaffet, med vekt på fordypning og årssluttprøver fremfor kurs som kan gjøres om til den består mønstringen. Elever som studerer engelsk litteratur vil få forbud mot å ta med teksten til skuespill til eksamen, og matematikk-elever forventes å lære komplekse emner som kalkulus for å få en A-karakter. Gove mener at eksamenene må være tøffere for å forberede elevene til A-nivå, som også blir strengere. I mellomtiden vil bedrifter bli bedt om å utarbeide en ny kvalifikasjon i CSE-stil for elever med nedsatt funksjonsevne – rundt en fjerdedel av elevene sliter til og med med å få D- eller E-karakterer ved GCSE. Mr Gove mener det er meningsløst å få disse barna til å sitte på samme O-nivå som de som forbereder seg på å lese et strengt akademisk emne ved Oxford eller Cambridge. Mr. Gove kan presse denne endringen gjennom med et pennestrøk og uten lovgivning – noe som begrenser Lib Dems' innflytelse med mindre de er forberedt på å gå ut av koalisjonen. Høringsdokumentet vil også skissere planer for å få slutt på skandalen med "konkurransemessig dumbing down" der eksamenskomiteer annonserer papirene sine som de enkleste å bestå. I stedet vil det kun tildeles kontrakter til én eksamensnemnd for hvert emne. Reformene vil føre til at elever begynner å studere for nye O-nivåer i engelsk, matematikk og naturfag i september 2014, avgjørende før neste stortingsvalg. Men Lib Dems gjorde det klart at pakken med reformer og tidsplanen som Gove hadde sett for seg er uholdbar. Herr Gove må kanskje nøye seg med å inkludere det i neste Tory-valgmanifest. En vulkansk bråk brøt ut da planene lekket ut fordi Gove ikke engang hadde diskutert ideene sine med Sarah Teather, Lib Dem-ministeren i hans egen avdeling, enn si Mr. Clegg. Etter en spent transatlantisk samtale med visestatsministeren – som er i Rio for et klimatoppmøte – anklaget Cleggs medhjelpere utdanningssekretæren for å prøve å "sprette" dem inn i reformene. Herr Clegg sa selv: «Dette var selvsagt ikke politikk som verken har blitt diskutert eller avtalt i koalisjonsregjeringen. «Jeg er ikke for noe som kan føre til et todelt system der barn i ganske ung alder på en eller annen måte blir kastet på en skraphaug. Det du ønsker er et eksamenssystem som er egnet for fremtiden, som ikke skrur tiden tilbake til fortiden og fungerer for de mange og ikke bare for de få.' Lib Dem-president Tim Farron kalte planene "galskap" og sa: "La oss umiddelbart avlive enhver snakk om å gå tilbake til det splittende tolagssystemet som Mrs Thatcher klokelig avsluttet på slutten av 80-tallet." Lib Dems finansminister Danny Alexander sa: 'Dette var ikke en idé jeg hadde hørt om før jeg så den på forsiden av en avis. Dette er kanskje ikke en ideell måte å utforme politikk på. Men Tories anklaget Clegg for å "hoppe inn" før han hadde brydd seg om å undersøke detaljene. De påpekte at Goves plan ville se at 75 prosent av elevene tok O-nivå. "Tre fjerdedeler er "de mange", sa en kilde, og refererte til Cleggs "mange, ikke de få" kommentaren. I Commons fremsatte Mr. Gove et solid argument for ny strenghet i videregående opplæring. Han sa at skoler allerede har et tolagssystem fordi 42 prosent av elevene for øyeblikket ikke klarer å få de fem gode GCSEene som arbeidsgivere krever. Han la til: 'Noen av våre mest imponerende skoler har allerede forlatt GCSE og valgt IGCSE eller andre mer strenge eksamener. «Den triste sannheten er at minst 40 prosent av barna har blitt etterlatt under dagens system. Det er ingen unnskyldning for ikke å handle.' Labours skoletalsmann Kevin Brennan sa: "De ønsker å bringe tilbake et to-lags eksamenssystem designet på 1950-tallet som vil skille barn og stenge muligheter." Dr Mary Bousted, leder av. Association of Teachers and Lecturers, beskrev herr Goves planer som. 'latterlig', og legger til: 'Hvor er bevisene for at dette vil være en. forbedring?' Christine Blower, generalsekretær. fra National Union of Teachers, sa: 'Michael Gove er kontinuerlig. kritikk av GCSE-er som en "dummed down"-undersøkelse er ikke bare feil. men også svært støtende for de elevene og lærerne som oppnår gode resultater. resultater hvert år. 'Får. kvitt GCSEer og erstatte dem med det gamle O-nivået og CSE. kvalifikasjoner kan lett senke ambisjoner og forverre. ulikheter i samfunnet.' Chris. Keates, generalsekretær for NASUWT, sa: 'Det er ingen bevis. at dagens system er brutt, at eksamen blir lettere. eller at våre kvalifikasjoner henger etter de beste i verden. Michael Goves arroganse er fantastisk.
Utdanningssekretær anbefaler enkel CSE -eksamen for mindre dyktige elever. Kritikere sier at de dristige planene ville skape et to-lags system på skolene.
59,780
59,780
96,185
Når andre kvinner spør Christine Lagarde om å takle fiasko – og det gjør de ofte – slår lederen for Det internasjonale pengefondet ikke ordene. "Å, kom over det. Kom over det og gå videre," sier de femte mektigste kvinnene i verden ifølge Forbes. "Jeg har sviktet meg selv. To ganger prøvde jeg å gå inn på National School of Administration i det franske systemet, og jeg mislyktes." Legarde kunne ha feilet to ganger, men 59-åringen er en kvinne av de første. Hun er den første kvinnen som leder det globale advokatfirmaet Baker og McKenzie. Frankrikes første kvinnelige finansminister. Og siden 2011, den første kvinnen som ledet IMF. Tobarnsmorens filosofi er å lære av sine feil, og legger til: "og så går du videre." «Moving on» er noe Lagarde prøver å gjøre nå. I fjor plasserte magistrater Lagarde under formell etterforskning i forhold til en sak om politisk svindel, som dateres tilbake til hennes dager som fransk finansminister. Lagarde anker avgjørelsen. Men hvordan takler hun tyngden av disse påstandene? "Med styrke, med min pliktfølelse overfor landet mitt, med vissheten om at jeg tok det riktige valget på det tidspunktet uavhengig," sa hun. Vi spurte andre kvinner på toppen av sine felt om de største feilene i karrieren. I likhet med Lagarde sa mange tilbakeslag senere kan bli kilder til stor styrke. "Moren min ville fortalt meg fra jeg var veldig ung at jeg aldri skulle være redd for å mislykkes," sa Huffington til CNNs Leading Women. "Jeg hadde det helt greit å ta risiko. Prøvde å komme inn i Cambridge når alle sa at du aldri kommer inn, eller skrev min første bok da jeg var 23. "Mange ting var sannsynlig å mislykkes, og mange mislyktes. Jeg mener min første bok gjorde det bra, min andre bok ble avvist av 36 forlag." 64-åringen har nå skrevet 14 bøker. Huffingtons råd har vært å omfavne fiasko. "Du kan ofte gjenkjenne at av disse prosjektene kanskje ikke lykkes selv at andre suksesser bygges," sa hun. En av den iranskfødte britens største profesjonelle skuffelser var hennes avviste design for Cardiff Bay Opera House i Wales, i 1995. Hadid vant kommisjonen to ganger, men bygningen hennes så aldri dagens lys etter at det ble forpurret av lokale politikere.- Jeg vet at mange trodde jeg ville gi opp, fordi det var en så forferdelig, vond opplevelse. Jeg husker den dagen det skjedde at jeg tenkte: 'Jeg vil ikke la dette gjøre meg ferdig'," sa hun. "På en måte reddet det meg. Jeg tror det gjorde meg sterkere.» Hun er den selvlagde kinesiske milliardæren som er rikere enn Donald Trump og Oprah Winfrey. Men det var ikke en enkel stigning til toppen for den 49 år gamle eiendomsmogulen Xin, som som tenåring jobbet på en fabrikk før hun samlet inn nok penger til å studere i Storbritannia. Kom hun over mange feil? "Hver dag. Jeg mener, jeg tror det bare er livet," sier tobarnsmoren med en estimert verdi på 2 milliarder dollar. "Du vil alltid støte på vanskeligheter, utfordringer og problemer. Det ser ut til at vi ser ut til å ha det ganske bra, men slik det er nå, har vi fortsatt utfordringer hver dag. Så jeg tror det ikke er noe unikt. Det er bare livet.» Den nigerianske talkshowverten Mosunmola Abudu, beskrevet som «Afrikas Oprah», har intervjuet så høyt profilerte gjester som IMF-sjef Christine Lagarde og USAs tidligere utenriksminister Hillary Clinton. En intervjuobjekt Abudu drømmer imidlertid fortsatt om å ha på programmet hennes, «Moments with Mo», er den amerikanske talkshow-dronningen Oprah Winfrey. Så langt har Abudu ikke klart å få kontakt med Winfrey. Men i stedet for å slå vinden ut av seilene hennes, har det gjort henne desto mer bestemt på å endre seg ansiktet til afrikansk fjernsyn. "Selvfølgelig var det mange tilbakeslag underveis, mange som sa til meg "du kan ikke gjøre disse tingene," sa Abudu. "Men jeg tror det som er viktig i livet er at du tror på deg selv og tingene du kan gjøre." Innsikt: Hvorfor kvinner driver banker annerledes. Intervju: Nasas sjefforsker vil ha mennesker på Mars.
Fem ledende kvinner avslører deres største karrieresvikt. IMF -sjef, Christine Lagarde, sier: 'Lær og gå videre' Arianna Huffington og Zaha Hadid sier at utfordringer gjorde dem sterkere.
59,781
59,781
41,067
Washington (CNN) - Anthony Kollers lag ble overfalt i Irak. Han så vennen sin dø. Han tilbrakte 14 måneder i krig og kom hjem med en diagnose som har blitt altfor vanlig for veteraner fra Irak og Afghanistan: posttraumatisk stresslidelse. Hæren skrev ut ham, men han mottok ikke medisinske fordeler som han sa han hadde rett til. Det var tider da familien, med tre små barn, ikke hadde noen helsedekning i det hele tatt. Men lettelse er på vei for Koller og mer enn 1000 andre krigsveteraner i Irak og Afghanistan som lider av PTSD. I henhold til en gruppesøksmålsoppgjør kunngjort fredag av en forkjempergruppe for veteraner, vil disse veteranene nå motta livstidsuførhet. National Veterans Legal Services Program sa at det amerikanske militæret brøt loven ved å unnlate å tildele veteranene en funksjonshemmingsvurdering på 50 % eller høyere som er nødvendig for å kvalifisere for ytelser. "Disse veteranene tjente landet vårt i krigstid, men har ventet tre til åtte år på å motta uføretrygdene de har tjent for sin tjeneste," sa Bart Stichman, co-executive director for veteranadvokatgruppen. "I dag blir en forferdelig feil mot vår nasjons krigsveteraner rettet opp," sa han. Saken berører så mange som 4000 veteraner som ble medisinsk utskrevet på grunn av lidelsen mellom 2003 og 2008. Noen mottok ytelser, men vil nå få høyere erstatning. "Dette er en lykkelig slutt på et trist kapittel med militær mishandling av de som tjente landet vårt i krigstid," sa Stichman. Advokater for veterangruppen, justisdepartementet og de væpnede tjenestene oppfordret til en rask domstolsgodkjenning for det foreløpige forliket for å unngå ytterligere forsinkelser. Å fremskynde oppgjøret vil hjelpe soldater som Timothy Martin, en Bradley-skytter i Irak som har levd gjennom flere brannkamper og bombeangrep. Martin, en enslig far, ble fortalt at han ikke lenger kunne tjenestegjøre i militæret på grunn av sin PTSD, men "ble skilt fra militæret uten pensjonsytelser og lav funksjonshemming, godt under det loven foreskrev," sa veterangruppen. Martin sa i en rettserklæring at familien hans slet med å få endene til å møtes. Nå skal han endelig kunne få hjelp fra militæret. CNNs Paul Courson bidro til denne rapporten.
Veteraner med posttraumatisk stresslidelse anla søksmål om klassehandlinger. De hevdet at de ble nektet fordeler. Et oppgjør i saken vil gi dem kompensasjon. Tusenvis av Irak og Afghanistan veterinærer lider av PTSD.
59,782
59,782
58,021
Mexico City (CNN) - Andremannen i Mexicos presidentvalg sa fredag at han fortsatt ikke vil akseptere en stemmetelling, selv etter at landets valgdomstol bekreftet lovligheten av valget og offisielt erklært Enrique Pena Nieto som vinneren. Venstrekandidat Andres Manuel Lopez Obrador har ikke innrømmet valget 1. juli, med henvisning til påstander om valgfusk fra det seirende Institutional Revolutionary Party, kjent som PRI. Valgdomstolen avviste torsdag et krav fra Lopez Obradors koalisjon, Progressive Movement of Mexico, om å ugyldiggjøre presidentvalget, som han tapte med 6 prosentpoeng. På fredag validerte den de endelige resultatene, og utnevnte offisielt Pena Nieto til valgt president. "Valget var ikke rent eller gratis eller autentisk. Som sådan vil jeg ikke anerkjenne den illegitime makten som kom fra stemmekjøp og andre alvorlige brudd på grunnloven og lovene," sa Lopez Obrador. Kandidaten oppfordret sine tilhengere til å demonstrere på Mexico Citys historiske torg, Zocalo, 9. september. Lopez Obrador tapte knepent nok et presidentvalg i 2006. Da nektet han å anerkjenne den nye regjeringen og kalte sine støttespillere ut i gatene. Han dro på en nasjonal turné, hvor han trommede opp støtte, og kalte seg selv den "legitime presidenten i Mexico." Det var uklart om han ville innkalle til lignende demonstrasjoner nå. I et enstemmig vedtak kunngjort torsdag, slo valgdomstolen fast at kravet om å ugyldiggjøre valget var «ubegrunnet». Nemnda fant at venstrekoalisjonen som reiste anklagene ikke beviste noen grunnlovsbrudd og viste ikke at prosessen ikke var fri og rettferdig. Kritikere av prosessen sa at uregelmessighetene inkluderte ulovlige kampanjeutgifter, hemmelighetsfull finansiering og tvang av velgere. Les mer: Beskyldninger om stemmekjøp vedvarer etter meksikansk valg. Da påstandene dukket opp rett etter avstemningen, talte valgfunksjonærene om stemmene i mer enn halvparten av stemmeurnene individuelt. Blant de større kontroversene var påstander om at PRI-kampanjefolk delte ut hundrevis av supermarkedsgavekort i bytte mot stemmer. Valgdomstolen sa at koalisjonen bare kunne bevise at PRI-tjenestemenn ga kortene til støttespillere, og ikke til allmennheten i bytte mot stemmer. Pena Nieto forventes å bli tatt i ed 1. desember. CNNMexicos Belen Zapata og Tania Montalvo bidro til denne rapporten.
NYTT: Mexicos valgdomstol erklærer Enrique Pena Nieto som valgt president. Nytt: Han forventes å ta vervet 1. desember Andres Manuel Lopez Obrador sier at han ikke vil godta kjennelsen. Han etterlyser en demonstrasjon på Mexico Citys hovedtorg.
59,783
59,783
23,049
(CNET) - Coulomb Technologies sa onsdag at de vil bygge 4600 ladestasjoner for elektriske kjøretøy i ni regioner i USA, finansiert av 37 millioner dollar i tilskudd. Mer enn halvparten av ladestasjonene i programmet kalt ChargePoint America vil gå på offentlige steder, for eksempel parkeringsplasser for overnatting, kontorer eller butikker. Omtrent 2000 går inn i folks hjem som en del av kjøp av elbil. Målet med ladenettverket og andre lignende er å gjøre elbiler mer tilgjengelige for forbrukere, ettersom disse bilene kommer på markedet i løpet av de kommende månedene, sa Richard Lowenthal, administrerende direktør for Campbell, California-baserte Coulomb Technologies under en pressekonferanse. Programmet skiller seg fra andre ladenettverk for elektriske kjøretøy ved at Coulomb jobber med Ford Motor, General Motors og Smart USA om utrullingen, sa Lowenthal. Ford vil gi ut en elektrisk Transit Connect nyttebil og elektrisk Ford Focus sedan i 2011, GM planlegger å slippe Volt innen november, og den elektriske Smart fortwo vil begynne pilottesting i USA innen 2011. Selve stasjonene vil være utstyrt med 220- volt service på enten 16 eller 30 ampere, noe som muliggjør raskere lading enn vanlig elektrisk hjemmeservice. Lowenthal sa at en elbil med et stort batteri kunne lades fra tom på under fire timer. Sjåfører vil kunne finne tilgjengelige ladestasjoner ved å bruke enten en iPhone- eller Blackberry-applikasjon, som også kan sende varsler hvis et bilbatteri er lavt eller hvis en tilkoblet bil er koblet fra. Systemet inkluderer programvare for stasjonseiere for å angi faktureringspriser. Regioner vurderer billigere lavkonjunkturer for å oppmuntre sjåfører til å ta betalt over natten. Verktøy kan se tilgjengelige elektriske kjøretøyer med energi eller kjøre etterspørselsresponsprogrammer for å senke ladehastigheten i rushtiden om nødvendig. "Våre stasjoner er unike ved at de alle er koblet til nettverk. Det gjør at de kan støtte en haug med programvareapplikasjoner som er viktige for forskjellige komponenter," sa Lownenthal og la til at installasjonen vil begynne umiddelbart og fortsette i 18 måneder. De ni regionene er: Bellevue og Redmond, Washington-området; Sacramento, California; San Francisco og San Jose, California. region; Los Angeles; Orlando, Florida; Washington DC; New York City; Austin, Texas; og Detroit, Michigan. Av totalen i tilskudd vil $15 millioner komme fra Department of Energy som en del av stimulansloven og ytterligere $22 millioner vil komme fra andre kilder, sa Lowenthal. Som en del av prosjektet vil Coulomb samle data om sjåførbruksmønstre og rapportere det til Department of Energy frem til oktober 2013. © 2010 CBS Interactive Inc. Alle rettigheter forbeholdt. CNET, CNET.com og CNET-logoen er registrerte varemerker for CBS Interactive Inc. Brukt med tillatelse.
Selskapet for å bygge 4600 ladestasjoner for elektriske kjøretøyer i ni regioner i USA, mer enn halvparten i ChargePoint America -programmet vil gå på offentlige steder. Av totalen i tilskudd vil 15 millioner dollar komme fra Energy Department.
59,784
59,784
59,067
-- Kast konfetti! Slipp ballonger! Gi noen en snog! Hvilken bedre måte å ønske det nye året velkommen enn med en fest, god mat eller en brennende båt? Og selvfølgelig er det få fester som er så overdådige, latterlige eller spennende som en nyttårsfest. Enten det er champagnen, den fancy kjolen, den deilige maten, den spektakulære beliggenheten, fantastiske dekorasjoner eller det unnvikende løftet om et kyss på slutten av natten, er nyttårsaften toppen av årets sosiale arrangementskalender. Derfor ba vi deg i år dele dine mest minneverdige NYE-festbilder fra hele verden. Tror du at du har festet hardere? Del bildene dine med oss på CNNs iReport.
Få partier er like overdådige, latterlige eller spennende som nyttårsaften. Du delte dine mest spektakulære festbilder med oss på IReport.
59,785
59,785
19,611
PANAMA CITY, Panama (CNN) – Et helikopter styrtet inn i en bygning i Panama City torsdag, og drepte 11 av de 12 personene om bord, inkludert Chiles føderale politisjef, sa en panamansk myndighetsperson. Hendelsen skjedde i løpet av ettermiddagen i en kommersiell sone i byen da det panamanske helikopteret fraktet flere panamanske polititjenestemenn og seks medlemmer av en gruppe fra Chile. De hadde deltatt på et regionalt forum i byen Colon, sa tjenestemannen. Vitner sa at et rotorblad traff en tre-etasjers bygning, noe som førte til at helikopteret falt i en ildkule. Flere personer på bakken ble brent, og bygningen - som huser en klesbutikk - tok også fyr. Se nødhjelp på stedet ». Det tok brannmannskapene timer å kontrollere flammene og forhindre at brannen spredte seg til andre bygninger. "Hovedproblemet er røyken og de giftige gassene; det er det som gjør arbeidet vanskeligere," sa Cecilio Lasso, en av brannmennene. Chiles politisjef general Jose Alejandro Bernales og hans kone var blant de døde, sa tjenestemannen. En delegasjon fra Chile var ventet å ankomme sent torsdag for å hjelpe til med å identifisere likene. Ingen årsak ble umiddelbart identifisert til ulykken. – Det er et gammelt, men godt vedlikeholdt helikopter, sa Daniel Delgado Diamante, regjerings- og justisminister. "Det var i god form. Selvfølgelig, nå vil det være en prosess for å validere det." Den chilenske regjeringen har erklært tre dager med sorg.
11 av 12 personer på helikopter ble drept, inkludert Chiles nasjonale politimester. Hendelsen skjedde i løpet av ettermiddagen i en kommersiell sone i Panama City. Vitner sa at et blad av rotoren traff en tre-etasjers bygning. Ingen årsak til krasjet ble umiddelbart identifisert.
59,786
59,786
65,934
- Fire personer fikk elektrisk støt da en karnevalsflåte traff kraftledninger i den brasilianske havnebyen Santos tidlig tirsdag, rapporterte statskringkasteren Agencia Brazil. Tre menn som dyttet flottøren ble drept momentant, og en 19 år gammel tilskuer som rykket opp for å hjelpe dem ble også sjokkert. Hun døde på en legevakt like etterpå, rapporterte nettverket. Dødsfallene preget den siste dagen av karnevalet, den katolske tradisjonen som trekker millioner av brasilianere til gatene for en fest før fasten. Det tilsvarer Mardi Gras i de fransk-bosatte regionene i Nord-Amerika.
Fire dør når et karneval float treffer en kraftlinje. De omkomne ødela festivalens siste dag.
59,787
59,787
70,715
-- Lokalbefolkningen i Hailey, Idaho, fylte Sherry Hortons vinbar og champagne uten kork på lørdag for å feire hjembyhelten Army Sgt. Bowe Bergdahls løslatelse i Afghanistan etter nesten fem år i fiendens fangenskap. "Det er veldig spennende," sa Horton, en venn og tidligere romkamerat av Bergdahl. "Vi går alle fortsatt rundt på skyer. Vi venter alle bare på å få øynene opp for ham. Det kommer til å bli en topper." Bergdahls foreldre, Jani og Bob, har vært på korstog på nettet og i Washington, DC i årevis for å sikre at deres 28 år gamle sønn aldri ble glemt og hevdet at han var en amerikansk krigsfange holdt av Taliban, selv om militæret kategoriserte ham som en savnet soldat tatt til fange. Uansett begrep holdes ikke Bergdahl lenger. "Moren hans gråt da hun tok telefonen - og bare veldig spent," sa Horton til CNN. Bergdahls foreldre dukket opp med president Barack Obama i Det hvite hus lørdag kveld for å diskutere løslatelsen. "Jeg vil bare si takk til alle som har støttet Bowe. Han har hatt et fantastisk lag overalt. Vi vil fortsette å være sterke for Bowe mens han kommer seg," sa Jani Bergdahl til journalister i Rose Garden. Bob Bergdahl takket "verden rundt" og bemerket hvordan presidenten ringte dem om nyhetene. Han sa at sønnen hans nå har problemer med å snakke engelsk. Faren snakket også på et av språkene som snakkes i Afghanistan. "Den kompliserte naturen til denne utvinningen vil virkelig aldri bli forstått," sa Bob Bergdahl, som har fått langt skjegg. "Vi kan bare ikke kommunisere ordene denne morgenen da vi hørte fra presidenten," la han til. "Så vi ser frem til å fortsette utvinningen av sønnen vår, som kommer til å bli en betydelig oppgave for familien vår, og vi håper at media vil forstå at det vil holde oss veldig opptatt i de kommende dagene og ukene når han kommer hjem igjen til USA." Etter parets korte bemerkninger takket de Obama, og Jani Bergdahl og Obama utvekslet en klem og et kyss. "Herlig. God dag," sa Obama til henne. "Ja, det er en god dag," sa hun til presidenten. Tidligere på dagen la foreldrene ut en kort uttalelse. "I dag er vi i ekstase!" sa paret. "Vi var så glade og lettet da president Obama ringte oss i dag for å gi oss nyheten om at Bowe endelig kommer hjem! Vi kan ikke vente med å vikle armene rundt vår eneste sønn," sa foreldrene. En nettside som har vært på korsfart for Bergdahls hjemvendte, la ut en melding om suksess: "Han er fri, han er trygg. Han kommer snart hjem!" Rocky Mountain-byen Hailey ligger bare noen minutter fra det kjente turistmålet Sun Valley, kjent for sin ski. Innbyggerne trengte ikke å bekymre seg lørdag for å pryde Hailey med gule bånd fordi lokale speidere bare satte opp nye den siste uken, sa Horton. Men folket i hjembyen jobbet lørdag for å sette opp skilt som ønsket Bergdahl velkommen hjem, sa Horton. "Alle feirer." Slutten på Bergdahls halve tiår med fangenskap ga gjenklang utover dalbyen. "Vi slutter oss til hele Idaho og Amerika for å uttrykke vår glede og ønske denne fantastiske nyheten velkommen," sa guvernør CL "Butch" Otter i en uttalelse. "I dag takker Idaho. Snart skal vi alle feire Bowes frihet og hjemkomst." Den amerikanske senatoren Harry Reid fra Nevada, den øverste senatdemokraten, beskrev øyeblikket som «en stor dag for USA» og Bergdahls trygge retur markerer «nasjonens forpliktelse til å etterlate ingen tjenestemedlemmer». "Jeg berømmer diplomatene, tjenestemedlemmene og andre som jobbet utrettelig for å bringe sersjant Bergdahl hjem, og jeg berømmer president Obama for å ha tatt avgjørende grep for å oppnå avtalen som førte til at han ble løslatt når muligheten bød seg," sa Reid. Utenriksminister John Kerry sa at "kostnadene for år med fangenskap for sersjant Bowe Bergdahl og hans familie er umålelige." Ikke alle jublet helt. USAs representant Mike Rogers, leder av House Intelligence Committee, sa at han var fornøyd med Bergdahls løslatelse, men han var "ekstremt urolig" over hvordan USA forhandlet med Taliban om å løslate Bergdahl i bytte mot fem fanger ved Guantanamo Bay. "Dette grunnleggende skiftet i USAs politikk signaliserer til terrorister over hele verden et større insentiv til å ta amerikanske gisler," sa Rogers, R-Michigan. "Videre har jeg liten tillit til sikkerhetsforsikringene angående bevegelsen og aktivitetene til de nå løslatte Taliban-lederne, og jeg har enda mindre tillit til denne administrasjonens vilje til å sikre at de blir håndhevet. Jeg tror denne avgjørelsen vil true livene til amerikanske soldater for årene som kommer." Den amerikanske representanten Duncan Hunter, R-California, kalte utgivelsen "fantastisk", men indikerte fortsatt bekymringer rundt forhandlinger med Taliban. "Det er fortsatt spørsmål rundt hele operasjonen, vel vitende om hva som måtte til for å få dette til, men i det minste for i dag kan vi være glade for at Bowe er tilbake i amerikanske hender," sa Hunter. En høytstående tjenestemann i administrasjonen sa at Bergdahls løslatelse ikke var en innrømmelse og var i tråd med Obamas mål om å stenge interneringsanlegget i Guantanamo Bay. Den amerikanske senatoren Dianne Feinstein, en California-demokrat som er formann for Senatets etterretningskomité, støttet Obamas avgjørelse, "spesielt i lys av Sgt. Bergdahls sviktende helse," sa hun. "Det viser at Amerika ikke etterlater noen soldat," sa hun. CNNs Erin McPike, Dana Bash, Barbara Starr, Ray Sanchez og Jason Morris bidro til denne rapporten.
Nytt: Army Sgt. Bowe Bergdahls foreldre dukker opp i Det hvite hus med president. Nytt: "Ja, det er en god dag," forteller mor til Obama etter å ha utvekslet en klem, et kyss. NYTT: Far sier at sønnens bedring vil være "en betydelig oppgave for familien vår" "Vi venter bare på å få øynene opp for ham: det kommer til å bli en topp," sier Friend.
59,788
59,788
122,805
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 14:58 EST, 16. februar 2013. |. OPPDATERT:. 16:44 EST, 16. februar 2013. Facebook vil ikke betale noen skatt for 2012 til tross for at de tjener 1,1 milliarder dollar i overskudd før skatt fra amerikanske operasjoner, ifølge en rapport som ble offentliggjort torsdag. Men Mark Zuckerbergs selskap vil også få en skatterefusjon på flere millioner dollar på rundt 429 millioner dollar ifølge Citizens for Tax Justice (CTJ). Refusjonene kommer angivelig fra skattefradrag på ledende aksjeopsjoner og aksjetildelinger. Facebook vil motta en skatterefusjon på rundt 429 millioner dollar for 2012, til tross for overskudd på over 1 milliard dollar. Facebook ga ut sin første årsrapport som et offentlig selskap 30. januar etter flytting i mai 2012. CTJ beskriver det faktum at selskapet "ikke betalte en krone i føderale og statlige inntektsskatter" som en "utrolig innrømmelse." Som rapportert av Businessweek, sier Facebook at de hadde en føderal skatteplikt på 559 millioner dollar i 2012. Men refusjonene deres på skattefradrag for aksjeopsjoner reduserte selskapets føderale og statlige inntektsskatter med 1,03 milliarder dollar for året, inkludert refusjon av tidligere års skatter på $451. million. Etter at en liten del er brukt på statlige skatter, gjør denne fordelen Facebooks ansvar til en refusjon. Likevel, ifølge CTJ, har Facebook ytterligere skattelettelser for aksjeopsjoner som selskapet genererte fra det første offentlige tilbudet av aksjer (IPO). Facebook er. i håp om å redusere fremtidig skatteplikt ved å overføre ytterligere 2,17 milliarder dollar i tilleggsskatt. pauser for bruk i årene fremover. Som CTJ påpeker betyr dette. «Facebooks nåværende og fremtidige skattereduksjoner fra aksjeopsjonene. utøvd i forbindelse med børsnoteringen vil utgjøre 3,2 milliarder dollar.' Facebook håper å redusere fremtidig skatteplikt ved å overføre ytterligere 2,17 milliarder dollar i ekstra skattelettelser for skattealternativer for bruk i årene fremover. Facebook-talskvinne Ashley Zandy nektet å diskutere skattelettelsen med Businessweek og henviste i stedet til en utskrift av Facebook-ledernes telefonkonferanse med analytikere. I denne samtalen nevnte finansdirektør David Ebersman de akkumulerte skattefordelene før han la merke til at Facebook avsluttet regnskapsåret med nesten 10 milliarder dollar i kontanter og investeringer. Ebersman hevdet at dette ga selskapet "stor fleksibilitet og risikobeskyttelse." Facebook leverte resultater for fjerde kvartal over Wall Streets forventninger 30. januar og forsøkte å vise at det endelig har forvandlet seg til et "mobilselskap" etter å ha blitt dominerende som et nettbasert sosialt nettverk. Men aksjen falt i handel etter arbeidstid ettersom investorer la mer vekt på selskapets økende utgifter enn på dets økende brukerbase og høyere annonseinntekter. "Alt var litt bedre enn forventet," sa Wedbush Securities analytiker Michael Pachter. "Jeg ser ikke noe her som får meg til å ønske å selge aksjen." United States Internal Revenue Service Building i Washington DC. Citizens for Tax Justice beskriver det faktum at Facebook "ikke betalte en krone i føderale og statlige inntektsskatter" som en "utrolig innrømmelse" Likevel falt Facebooks aksjer 1,11 dollar, eller 3,6 prosent, til 30,13 dollar i handel etter arbeidstid etter inntjeningen rapportere. Facebook Inc. økte sine inntekter og økte prosentandelen av dem som kommer fra mobilannonsering - et tall som er nøye overvåket. Men også utgiftene vokste kraftig. Selskapet sa også at 2013 vil bli et år med "betydelige investeringer" og ansettelser, da det fokuserer på langsiktig vekst i stedet for kortsiktig fortjeneste. Verdens største sosiale medieselskap tjente 64 millioner dollar, eller 3 cent per aksje, i perioden oktober-desember. Det er ned 79 prosent fra 302 millioner dollar, eller 14 cent per aksje, et år tidligere da det fortsatt var et privateid selskap. Inntektene steg 40 prosent til 1,59 milliarder dollar fra 1,13 milliarder dollar, og overgår analytikernes forventninger på 1,51 milliarder dollar. Annonseinntektene vokste 41 prosent til 1,33 milliarder dollar, og økte med et raskere klipp enn i tredje kvartal, da de steg 36 prosent til 1,09 milliarder dollar.
Facebook hevder at de har et føderalt skatteplikt på 559 millioner dollar. Men en enorm skattelegg betyr at verdens største selskap i sosiale medier faktisk vil motta refusjon.
59,789
59,789
58,672
-- Den egyptiske presidenten og hans islamistiske venner hadde en annen tanke på vei hvis de trodde de kunne snike en radikal grunnlov forbi folket som kjempet for demokrati på Tahrir-plassen. Grunnlovsutkastet, og de politiske manøvrene som gjorde det mulig, har utløst raseriet hos liberale og sekulære egyptere, som frykter at drømmen deres om et virkelig fritt Egypt, med ekte likestilling for menn og kvinner, for mennesker av alle religioner, er i ferd med å gli unna. . Hvorfor viser det seg at demokrati er så vanskelig, kanskje umulig, å få på plass? En grunn stammer fra en grunnleggende misforståelse av hva demokrati betyr. På steder der diktatur har rådet, har mange den ukorrekte troen på at demokrati er lik flertallsstyre. De tror demokrati er en metode for å påtvinge de som taper synspunktene til de som vinner valg. Det er klart at valg og flertall er et sentralt element i beslutningstaking i et demokrati. Men like viktig er det å etablere grunnleggende prinsipper for rettferdighet og rettferdighet, skape en konsensus om hva nasjonen anser som rettferdig, og deretter utvikle institusjonene og reglene som garanterer at de vil overleve gjennom politikkens oppturer og nedturer. Nyheter: Morsy-hjelperen legger skylden på omveltninger på en liten, mektig minoritet. Opprettelsen av den stiftelsen er kjent som det «konstitusjonelle øyeblikket», en avgjørende tid i en nasjons historie når folket kommer sammen for å bestemme hva de tror, hvilke sannheter de anser som «selvinnlysende». Det er et øyeblikk som ideelt sett setter dagens politiske moter til side. For å lykkes og skape en stabil fremtid, krever det en viss grad av konsensus. Hjertet av den politiske kampen i Egypt i dag ligger i den foreslåtte grunnloven, som president Mohamed Morsy insisterer på at han vil ta opp til avstemning denne uken, et grep opposisjonen kaller en krigshandling." Mange land er kjent med denne prosessen. Amerikanerne har studert utviklingen av den nasjonale konsensus som førte til den amerikanske grunnloven, et dokument som er så kort og briljant at det anses med en dybde av ærbødighet som vanligvis er forbeholdt mystiske religiøse tekster. Den europeiske union har kjempet med et konstitusjonelt dokument som ikke er i stand til å lage en som bygger ekte konsensus. I Egypt dominerte det muslimske brorskapet og de mer radikale islamistene kjent som salafister landets første demokratiske valg og tok seirene deres som et grønt lys for å ignorere synspunktene til opposisjonen. Islamistiske partier hadde et forsprang i valgene. politikk, langt foran sekulære og liberale partier. Under diktatur kunne islamistiske partier, selv om de ble brutalt forfulgt, bringe sitt budskap gjennom offentlige tjenester. Budskapet fra Koranen, nå tilegnet seg av islamistiske partier, ga dem en løpende fordel ut av den politiske porten. Venstre har en komplisert sak å fremme. Det er ikke lett å forklare at man kan være troende muslim og støtte den sekulære rettsstaten, for eksempel. Det er også lettere å forklare rettferdigheten i flertallsstyre enn konseptet om at det i demokrati er avgjørende å beskytte minoriteter. Bergen: Zero Dark Thirty: Nettet bin Laden virkelig tortur? Med enkle valgseire fortsatte islamistene å implementere agendaen sin, mye raskere enn mange forventet. En talsmann for Det muslimske brorskapet, en mann ved navn Mohamed Morsy, hadde i 2011 erklært «Vi søker ikke makt». Sammensetningen av panelet som skulle skrive grunnloven utløste bitter konflikt fra begynnelsen. Forsamlingen, som skulle ha gjort det meste ut av landets dyrebare konstitusjonelle øyeblikk, skulle inkludere representanter for alle deler av samfunnet, konstitusjonelle forskere, intellektuelle, medlemmer av profesjonelle laug, fagforeningsmedlemmer, forfattere; kort sagt, utsikt fra alle egyptere. Det første panelet var et så gjennomsiktig maktgrep av islamister at domstolene kastet det ut. En annen forsamling valgt i juni viste seg like kontroversiell. Nok en gang brukte det muslimske brorskapets frihets- og rettferdighetsparti sine muskler til å pakke det med støttespillere. Ikke-islamister, en etter en, gikk ut av det konstitusjonsskrivende organet i frustrasjon over taktikken med sterke armer. I frykt for at domstolene ville ugyldiggjøre prosessen, gjorde president Morsy seg i hovedsak til diktator 22. november, dagen etter at resten av verden hyllet ham for å ha hjulpet med å formidle en våpenhvile mellom Israel og Hamas, noe som ga en viss politisk dekning. Opposisjonen gikk ut i gatene i det som begynte å ligne Revolution 2.0. Så beordret Morsy den konstitusjonelle forsamlingen til å skynde seg og fullføre arbeidet. I et vanvittig rush, med en siste sesjon på 19 timer, godkjente forsamlingen et utkast. Da gikk alle ikke-islamistene ut. Dokumentet, som skal sendes til velgerne for ratifisering 15. desember, er en krenkelse av demokratiske prinsipper. Det legger grunnlaget for en eminent ufri fremtid. Mening: Morsy feilberegner egypternes raseri. I et forsøk på å roe opposisjonen opphevet Morsy dekretet som ga ham absolutt makt, men han planlegger å gå videre med en konstitusjonell folkeavstemning, og presse frem et dokument strødd med bittesmå frø som kan spire til religiøs undertrykkelse. Det er ikke overraskende at det fikk stor ros fra Yasser Borhami, en av landets topp ultrakonservative geistlige, som fablet over dets mange "begrensninger på rettigheter" og konkluderte: "Dette vil ikke være et demokrati som kan tillate det Gud forbyr, eller forbyr det Gud tillater." Grunnloven sier sharia er hovedkilden til lovgivning, og slår fast at de (ikke-valgte) lærde i al-Azhar, det gamle senteret for muslimsk læring, skal konsulteres om sharia-spørsmål. Utkastet snakker om likeverd for alle, men pålegger at staten skal «balansere mellom en kvinnes forpliktelser til familie og offentlig arbeid». Den sier også at staten må «beskytte etikk og moral og offentlig orden», og vokte «familiens sanne natur». Det alene er nok til å rettferdiggjøre enhver form for innblanding i egypternes personlige liv, spesielt kvinner. Utkastet garanterer religionsfrihet, men sier da at dette kun er for monoteistiske religioner. Den forbyr også «fornærmelse av profeter og budbringere», åpner døren for innskrenkning av tale, spesielt på religiøse grunner, og skaper frykt for buddhister, hinduer og tilhengere av den forfulgte bahai-sekten. Dette er bare et utvalg av hva grunnlovsutkastet bringer. Opposisjonen, som endelig ser sammenhengende og enhetlig ut, står foran en bratt vei. Dessverre, det gjør Egypt også. President Morsy og hans muslimske brorskap klarte ikke å snike sin grunnlov i nattens mulm og mørke. I stedet har hele landet sett det skumle i prosessen. I stedet for å gi Egypt et sterkt demokratisk fundament, har de bygget et sprøtt grunnlag for et dypt splittet land. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende Frida Ghitis.
Frida Ghitis: Demokrati som viser seg vanskelig fordi egyptere ser ut til å ikke forstå hvordan det fungerer. Hun sier at mange, spesielt de som får makt, tror det handler om å pålegge tapere. Hun sier Morsy, brorskap som presser islamistisk stilmakt, deres grunnlov en krenkelse. Ghitis: Opposisjon har oppoverbakke kamp for å gjøre sak. Egypt risikerer å miste "Forvitent øyeblikk"
59,790
59,790
65,316
-- President Obama er ikke sjenert for å vise frem hoppskuddet sitt på basketballbanen, men tirsdag kveld var det baseballferdighetene hans som ble satt på prøve. President Obama kaster ut den første banen ved All-Star Game i 2009 på tirsdag i St Louis, Missouri. Obama, kledd i en Chicago White Sox-jakke og blå jeans, kastet ut den seremonielle første banen på Major League Baseball All-Star Game i St. Louis, Missouri. Hans lave tonehøyde nådde så vidt hjemmeplaten og votten til St. Louis Cardinals-stjernen Albert Pujols. Obama ble den femte presidenten til å kaste ut den første banen i en All-Star Game, men den første på 33 år. Han følger i fotsporene til Franklin D. Roosevelt, John F. Kennedy, Richard Nixon og Gerald Ford. På spørsmål om planer om å trene før kampen, sa Obama tirsdag: "Jeg vil løsne litt på armen." "Sist gang jeg kastet en bane var i American League mesterskapsserien, og jeg ville bare holde den høy," sa presidenten om åpningen hans på Chicago White Sox-Anaheim Angels-kampen i 2005. Å sikte høyt er en god strategi, sier St. Louis Cardinals-speideren Matt Blood, men det krever mer enn siktemål for å lage den perfekte banen. "Kast den med litt kraft, ikke lob den inn der. Prøv å få et godt nedoverbakkefly. Prøv å holde det i streiksonen," sa Blood, som vil være på kampen tirsdag. HLNs sportsanker Larry Smith, som har kastet ut noen få første plasser, sier Obama må være forsiktig med å «ikke prøve å overmanne den». "Det er ingen fartspistol på dette. Bare gjør det til et godt solid kast til catcher," sa Smith. "Den eneste tingen han ikke vil gjøre er å sprette den hjem. Mr. Obama er ganske atletisk, så jeg tror han vil klare dette." Å overvelde det burde ikke være et problem for presidenten, som spøkte tirsdag med at han ville bli overrasket hvis tonehøyden hans i 2005 oversteg 30 miles per time. Presidenten må også sørge for at han bruker hele armen, sa Blood. "Du vil se mange mennesker kaste litt foran. Albuen deres vil starte foran og de vil aldri få armen tilbake bak kroppen, og vil ikke få en full armsving. Den vil være veldig kort, og ikke veldig rytmisk," sa han. Tidligere Major League Baseball pitcher Jim Bouton sa Obama er på toppen av spillet sitt, og han har "råd til å ta noen sjanser." "Han burde kaste den litt lenger til venstre. Høyresiden er nede med 15 løp på den niende, de har ingen lagledelse. De kjemper med hverandre i motstanderen," spøkte han. Alle tuller til side, Obama burde "bare gå med instinktene sine, som enhver god idrettsutøver," sa Bouton. "Du vil ikke kaste ballen i bakken eller bak deg, det er sikkert." Obama ønsker heller ikke å gjøre det Cincinnati-ordfører Mark Mallory gjorde i sin åpningstale for Reds 2007-sesongen. Han bommet på hjemmeplaten med 30 fot. Video av den demokratiske ordførerens pinlige kast har blitt sett nesten 2 millioner ganger på YouTube. Men åpningen er ikke alltid et letthjertet øyeblikk. President Bush beskrev sin åpningsbane på Yankees stadion under 2001 World Series som "det mest nervøse øyeblikket" i hans presidentskap så langt. Spillet kom mindre enn to måneder etter terrorangrepene 11. september. Bush hadde på seg en FDNY-jakke for å hylle New York City brannvesen. Han tråkket opp på pitcherhaugen, og foran en jublende folkemengde på nesten 60 000, kastet han et slag. Folkemengden brøt ut i sang om «USA, USA». Før kampen tirsdag kveld vil Obama og alle de nålevende tidligere presidentene vises i en samfunnstjenestevideo. Etter at videoen er vist vil Obama innta banen på Busch Stadium og hilse på de seks St. Louis Cardinal Hall of Fame-spillerne. Han vil deretter kaste banen til Cardinals' all-star første baseman Albert Pujols. Major League Baseball sa at presidenten vil bruke en spesiallaget hanske for utseendet sitt, med et manus Obama 44 og et amerikansk flagg på. Hansken vil deretter bli sendt til Baseball Hall of Fame i Cooperstown, New York. Hvis Obama har sommerfugler på banen, sier Blood at presidenten bør bruke den nervøse energien til sin fordel. «For Obama er jeg sikker på at han har vært utsatt for mye mer press enn å kaste ut den første banen på en baseballkamp, men jeg ville – i stedet for å se det som press – ville tenke på det som en spennende mulighet og snu nervøsitet til positivt adrenalin," sa han. CNNs Steve Brusk bidro til denne rapporten.
President Obama kaster åpningstone på All-Stars-spillet tirsdag. Cincinnati -ordfører Mark Mallory fikk mye oppmerksomhet for sitt pinlige kast. Obama skal "gjøre nervøsiteten til positiv adrenalin," råder speideren.
59,791
59,791
43,100
-- Beskrevet som den største enkeltsamlingen av fordrevne innbyggere i verden i dag, søker titusenvis av sivile ly langs Afgooye-korridoren utenfor Mogadishu, ifølge FN. Medlemmer av den amerikanske marinen tar en ung somalisk gutt i sikkerhet etter å ha reddet ham og 51 andre drivende i en båt. Kamper mellom regjeringsstyrker og islamistiske militser har utløst flukt til mer enn 67.000 somaliere i og rundt Mogadishu siden 8. mai, sa FNs flyktningorganisasjon tirsdag. De fleste av dem er på vei til Afgooye-korridoren, en 30 kilometer lang strekning med falleferdige boliger beskrevet av FNs World Food Program som «et mareritt». Korridoren mellom Mogadishu og byen Afgooye er allerede hjemsted for 400 000 fordrevne somaliere, noen av dem bor i hytter laget av kvister og greiner. Klinikkene er allerede overveldet av underernærte og syke barn. Denne uken ba Somalias overgangspresident, Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, det internasjonale samfunnet «om å hjelpe Somalia med å forsvare seg mot utenlandske militante som har invadert landet». Ahmed fortalte lokale journalister mandag at han fryktet at disse fremmedkrigerne ville gjøre Somalia til et annet Irak eller Afghanistan, der USA-ledede styrker kjemper mot islamske ekstremistgrupper. Kampene har kuttet forsyninger av «desperat nødvendig humanitær hjelp» til de fordrevne somalierne nær hovedstaden, ifølge kontoret til FNs høykommissær for flyktninger. – Vi starter i dag utdelingen av bistand til rundt 50 000 mennesker i Afgooye-korridoren gjennom våre lokale partnere i Somalia, sa flyktningkontoret tirsdag. "Dagens distribusjon vil inneholde kokesett, plastduk, tepper og matter." Antallet somaliske flyktninger som flykter til nærliggende land fortsetter også å stige, med rundt 500 000 allerede i Kenya, Etiopia, Uganda, Djibouti, Eritrea og Tanzania. Mange somaliere har også tatt den farlige reisen over Adenbukta til Jemen. Lørdag reddet en amerikansk guidet missil-destroyer en gruppe på 52 somaliske menn kvinner og barn - inkludert en kvinne som var gravid i åttende måned - som hadde vært strandet ombord på en liten båt i nesten en uke utenfor Somalias kyst, sa den amerikanske marinen. . Se bilder av redningen ». Et helikopter basert på USS Lake Champlain oppdaget tilfeldigvis de strandede sjøfolkene, ifølge fartøyets sjef. "Det er heldig at helikopteret vårt fløy over rett sted til rett tid," sa kaptein Kevin P. Campbell i en pressemelding fra den amerikanske marinen. "Jeg er glad for at vi kunne være til hjelp og redde disse mennene, kvinnene og barna. Vår overordnede sykehuskorpsmann uttalte at hadde vi ikke funnet dem på det tidspunktet vi gjorde det, kan den gravide kvinnen ikke ha overlevd." USS Lake Champlain har blitt utplassert som en del av US 5th Fleets oppdrag for å patruljere Adenbukta-regionen, som har vært plaget av piratangrep utenfor Somalias kyst. "Vi var veldig heldige som har kommet over disse menneskene i den tilstanden de var i," sa skipets kapellan, Lt. jg Jarrod Johnson. "Å se tilstanden deres får virkelig hjertet ditt til å gå ut til dem. Du kan se lettelsen og håpet i øynene deres, og høre det i samtalen deres."
Fighting har utløst flyging av mer enn 67 000 somaliere siden 8. mai. De fleste på vei til Afgooye-korridoren, en 30 kilometer lang strekning av ramshackle-boliger. President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed taler på en konferanse i Mogadishu. Ahmed frykter utenlandske krigere vil gjøre Somalia til en annen Irak eller Afghanistan.
59,792
59,792
63,810
-- Hvis du har pakket den varmeste hatten og den koseligeste jakken din til vinter-OL, ville det vært litt urovekkende å se ut hotellvinduet og se et palmetre som svaier i en mild vårlignende bris. Det er imidlertid akkurat det mange beskyttere av vinterlekene i Sotsji opplever. De fleste tenker på Russland om vinteren og ser for seg de snødekte katedralene i Moskva, hvor gjennomsnittstemperaturene i februar varierer mellom minus 10 Celsius (14 Fahrenheit) og minus 4 C (24,8 F) og alt annet enn krever bruk av de ikoniske pelshattene . Sotsji er imidlertid en av de sørligste byene i Russland. Det ligger over 1000 km sør for Moskva og har et helt annet klima. Faktisk, på de fleste vinterdager, er Sotsji (og den nærliggende byen Adler, hvor mange av arrangementene holdes) de varmeste stedene i landet. Dette var tilfelle på mandag, da Sotsji nådde milde 15,9 C (61 F) -- varmere enn noen annen russisk by med mer enn 1 C. Sammenlign det med det kaldeste stedet i Russland -- Sibirs Jikimda, som nådde -50 C (-58 F). Den internasjonale olympiske komité kan ikke si at Sotsjis temperaturer denne måneden kommer som en overraskelse, ettersom byen har det varmeste klimaet av noen som helst vertsby for vinterlekene. I februar varierer temperaturen mellom 3 C (37 F) og 10 C (50 F) i gjennomsnitt, men som vi ser kan de klatre enda høyere. Disse tallene betyr at den kanter ut av det tidligere varmeste stedet. Vancouver, Canada, vert for lekene i 2010, har en gjennomsnittlig høyde på rundt 8 C (46 F) og lav temperatur på rundt 1 C (34 F). I likhet med Vancouver er Sotsji en kystby og har et mye varmere klima enn områdene rundt, inkludert "Mountain Cluster"-arenaene der ski-, snowboard- og glidearrangementer - bob, skjelett og ake - finner sted. Disse fjelltoppene stiger over 2300 meter, og siden lufttemperaturer generelt avkjøles med høyden, betyr det at disse stedene holder seg 5 - 10 C (41 F - 50 F) grader kjøligere. Selv med denne formildende faktoren, har full sol og temperaturer over gjennomsnittet denne uken ført til mindre enn ideelle forhold for skigåing. Til syvende og sist, mellom snøproduksjonsmaskinene og millioner av pund (kilos) snø som ble reddet fra i vinter, vil Sotsji unngå snøfrie ski- og snowboardarrangementer. Og siden begivenhetene som holdes i Sotsji og Adler -- "Coastal Cluster" -- alle er innendørs, kan de teoretisk holdes i Dubai i juli, og det ville ikke gjøre mye av en forskjell -- men la oss ikke gi IOC noen ideer! Men de som foretrekker at vinter-OL arrangeres på steder som faktisk føles som vinter, og som krever bruk av hatter og jakker, kan se frem til 2018-lekene i Pyeongchang, Sør-Korea, der dagtemperaturer sjelden går over 0 C (32) F) og nattetemperaturer gjennomsnittlig -11 C (12 F).
Sotsji er den varmeste vinterspillstedet. Gjennomsnittlige temperaturer i februar varierer mellom 3˚C (37˚F) og 10˚C (50˚F) imidlertid "Mountain Cluster" -steder betydelig kaldere på grunn av høyde. Snøfremstillingsmaskiner og fjorårets snø betyr at skråninger vil forbli dekket.
59,793
59,793
8,323
Nord-Charleston-politiet står overfor økende anklager om at drapsmannen Michael Slager ville ha sluppet unna med en dekning hvis en video fra tilskuere ikke dukket opp – ettersom det dukker opp spørsmål om kollegenes oppførsel etter skytingen. Syv av Slagers medpolitikolleger svarte på oppfordringen hans om sikkerhetskopiering etter skytingen - da Walter Scott med håndjern lå død eller døde med fem skuddskader i ryggen. Men det faktum at sårene hans var på baksiden, vises ikke i etterfølgende beretninger om skytingen gitt til media, eller i styrkens hendelsesrapport som ble arkivert etter skytingen. Offiserer fortalte også en intern rapport at de ga Scott HLR, men videoen viser bare at de sjekker pulsen hans og står over kroppen hans. En offiser er også til stede når Slager plukker opp en gjenstand - angivelig hans Taser - og legger den nær Scotts kropp. Rull ned for video. Spørsmål: Politibetjent Clarence Haberdahem ransaker Walter Scotts kropp med håndjern i umiddelbar etterkant av skytingen. Senere fortalte han kollegene at han administrerte HLR. Scotts far sa om hendelsen: 'Det ville aldri ha kommet frem [hadde ikke video dukket opp]. De ville ha feid det under teppet, som de gjorde med mange andre.' Slagers tidligere advokat hadde opprinnelig hevdet at betjenten skjøt mot Scott under en kamp for sin Taser og hadde følt seg truet. «Da han ble konfrontert, strakte offiser Slager etter Taseren sin – som trent av avdelingen – og så oppsto en kamp,» sa David Aylor. «Sjåføren prøvde å overmanne offiser Slager i et forsøk på å ta Taseren hans. [Han] følte seg truet og strakte seg etter sitt avdelingsutstedte skytevåpen og avfyrte våpenet sitt.' Onsdag nektet ordfører Keith Sumney i Nord-Charleston å svare på et spørsmål om Slagers medoffiserers skyld, og sa at det ville bli tatt opp i etterforskningen av South Carolina Law Enforcement Division [SLED]. Det er også spørsmål om uoverensstemmelser mellom svarende tjenestemenns versjon av hendelsene i en intern hendelsesrapport og hva vitnevideoen viser. Det er ikke kjent hvilke beretninger disse offiserene ga til den påfølgende SLED-etterforskningen. Videoen av skytingen viser offiser Clarence Haberdasham var den første som ankom stedet da Scott lå i håndjern på bakken. Når Haberdasham ankommer, løper Slager tilbake til posisjonen der han avfyrte de dødelige skuddene og ser ut til å hente en mørk gjenstand - som hevdes å være hans Taser - og plasserer den ved siden av Scotts kropp. Haberdasham tar på seg et par blå hansker, sjekker Scotts puls, går gjennom lommene og snakker på radioen og går så bort. Radioregistreringer viser at en offiser rapporterte at Scott hadde skuddsår i brystet og høyre side og ikke reagerte. Han la senere til at offeret hadde sår i ryggen. Både Slager og Haberdasham står over Scotts kropp, som forblir i håndjern og vender ned. Den samme tjenestemannens beretning om hendelser som rapportert i NCPD-hendelsesrapporten innhentet av BuzzFeed er to setninger. Den andre lyder: 'Jeg forsøkte å yte hjelp til offeret ved å legge press på skuddsårene og lede den beste ruten for EMS og brann for å komme raskere til offeret.' Etterspill: Offiser Slager er avbildet stående over Walter Scott og føle etter en puls etter at han la mannens falne kropp i håndjern. Ifølge politirapporter utførte tjenestemenn HLR på den 50 år gamle faren - men politimannen ble ikke filmet og ga medisinsk hjelp. POLITIVERSJON. Politibetjent Michael Slager sa i en uttalelse tidligere denne uken at hans møte med Walter Scott begynte rundt klokken 9.30 lørdag. Han sa at han trakk Scotts Mercedes over som et rutinemessig trafikkstopp for et ødelagt bremselys. Han sa at Scott deretter løp bort til en ledig gresstomt hvor offeret konfronterer Slager på et tidspunkt under jakten. Offiseren prøvde deretter å bruke sin Taser for å undertrykke Scott, men hevder at den mistenkte tok tak i strømpistolen under kampen, ifølge uttalelsen. Ifølge politirapporter avfyrte Slager sjokkpistolen, men det stoppet ikke Scott. På det tidspunktet skjøt betjenten mot Scott flere ganger fordi han «følte seg truet», heter det i Slagers uttalelse. Han la til at handlingene hans var i tråd med prosedyren. Politiet sa da at Slager rapporterte på radioen øyeblikk etter kampen: «Skuttene ble avfyrt og motivet er nede. Han tok Taseren min. Avdelingen hans sa at betjentene deretter utførte HLR og leverte førstehjelp til offeret. HVA VIDEOEN VISER. Slagers konto har blitt stilt spørsmål ved etter at videoen ser ut til å vise ham skyte Scott i ryggen. Opptakene begynner på den ledige tomten tilsynelatende øyeblikk etter at Slager fyrer av sin Taser. Ledninger som administrerer den elektriske strømmen ser ut til å strekke seg fra Scotts kropp. Mens Scott snur seg for å løpe, trekker Slager pistolen og, først når han er 15 til 20 fot unna, begynner han å skyte det første av de åtte skuddene på ryggen hans. Videoen viser Slager som legger håndjern på Scotts livløse kropp. Opptak ser så ut til å vise Slager jogge tilbake til punktet der Taseren falt til bakken, førte den over til Scotts kropp rundt 30 fot unna og slapp den ved siden av ham. Det er først etter to og et halvt minutt at Slager blir sett legge hånden på Scotts nakke i et tilsynelatende forsøk på å sjekke pulsen. En svart kollega kommer så og tar på seg blå medisinske hansker før han håndterer kroppen, men blir ikke sett utføre førstehjelp. De får selskap av en tredje offiser, som heller ikke ser ut til å passe offeret. Rapporten er signert av sersjant James Gann. Han sier: «Jeg ankom stedet og observerte at offiser Haberdasham ga førstehjelp til sjåføren. Jeg gikk ut av kjøretøyet mitt og hjalp betjent Haberdasham med førstehjelp og HLR til sjåføren.' Han sier at de fortsatte å gi HLR til EMS ankom og Scott ble erklært død. Det er ingen bevis i Feidin Santanas video for at Scott mottok HLR. En annen video av åstedet viser to andre polititjenestemenn som ankommer åstedet og tar ut et medisinsk sett. Men de gir ikke HLR. Seks andre betjenters versjon av hva som skjedde etter skytingen er nedtegnet i hendelsesrapporten. De var: R. Terrell, J Bariss, M Cooper, R Killin, B Williams og Sgt Webb. De forteller alle at de hørte Slagers rop om hjelp og kom til stedet senere. Gann sier at åstedet ble overlevert til SLED, som deretter avsluttet sin åstedsundersøkelse den dagen. Edward Bryant III, president for North Charleston NAACP, fortalte også til Los Angeles Times at han mistenker at politiet i North Charleston har dekket over andre skyteepisoder. Han sa; «Denne hendelsen passer inn i et misbruksmønster som har pågått i årevis. Det er en oppførselskodeks for å dekke baksiden deres. Vi kaller det Code Blue.' Marc Moria, president for National Urban League, sa til Washington Post: «Men for denne videoen ville dette ha vært nok en coverup, nok et oppspinn, enda en løgn fortalt av en politimann da politimannen tydeligvis hadde feil. .' Avvikene ble også diskutert på MSNBCs Morning Joe i morges. Programleder Joe Scarborough sa: «Den politimannen er to fot unna da han slapp taseren ved siden av den døde kroppen. Jeg beklager, hvilken politimann er greit med det? Mika Brzezinski la til: "Det burde være flere siktelser" Etter at offiser Michael Slager ble siktet for drap tirsdag og avsluttet fra North Charleston-politiet på onsdag, ga hans avdeling ut hans personalmappe. Rundt 100 sider inkludert jobbsøknaden hans, treningsrekord, skytevåpenprøveresultater og arbeidsvurderinger ble publisert på nettet. Blant detaljene var at Slager hadde uteksaminert seg fra Lenape High School i Medford, NJ, i 2001 og var kelner på en italiensk restaurant før han begynte i US Coast Guard i 2003. Han tilbrakte seks år hos Coast Guard og jobbet som mekaniker og ingeniør og ble deretter involvert i sikkerhet om bord på fartøy. Han ble ansatt av North Charleston Police Department i desember 2009 og gikk på South Carolina Criminal Justice Academy for et ni ukers opplæringskurs. Major Florence McCants sa til Yahoo News at Slager 'ikke skapte noen problemer og heller ikke var en prisvinner i noen av kategoriene'. Slager tok også kurs i førstehjelp og bruk av en Taser, ifølge hans personaljournal.
Økende spørsmål om oppførselen til Michael Slagers medoffiserer. Det ser ut til å ha blitt stilt få spørsmål i utgangspunktet om Slagers beretning om en kamp. Andre avvik mellom vitnevideo og intern politirapport. Myndighetene nekter i dag om noen andre offiserer vil bli disiplinert. Borgerrettighetsledere sier om Slagers handlinger "dette ville ha vært nok en tildekking"
59,794
59,794
27,489
(CNN Student News) -- 9. februar 2011. Last ned PDF-kart relatert til dagens show:. • Den koreanske halvøya • Australia • Detroit, Michigan. Avskrift. DETTE ER EN RUSH TRANSKRIPT. DENNE KOPIEN ER KANSKJE IKKE I SIN ENDELIG FORM OG KAN VÆRE OPPDATERT. CARL AZUZ, CNN STUDENT NYHETSANKER: Hvordan kan du stole på det du leser på nettet? Vi har noen av svarene dine i denne onsdagsutgaven av CNN Student News. Jeg gir deg dagens overskrifter, jeg heter Carl Azuz. Først opp: Korea Military Talks. AZUZ: Vårt første stopp i dag: den koreanske halvøya, for samtaler mellom nord og sør. Representanter fra de to landene er tilbake i dag etter en hel dag med samtaler i går. Dette er første gang på åtte måneder at Nord- og Sør-Korea har hatt direkte kontakt med hverandre. Stillheten startet etter at Sør ga Norden skylden for to militære angrep i fjor. Disse samtalene foregår i en våpenhvilelandsby. Representantene kom ikke til noen konklusjoner i går, men de sa at det ikke var noen politiske argumenter fra noen av sidene. Målet med disse møtene er å sette i gang en ny runde med samtaler mellom tjenestemenn som er høyere opp i sine lands regjeringer. Sør-Korea sier de bare vil gå med på dem hvis Nord-Korea lover å ikke provosere søren lenger. Australia børstebrann. AZUZ: Neste opp, Australia, hvor tjenestemenn lover en million dollar til et fond for skogbrannofre. Vi har nylig snakket om flom og en syklon i det østlige Australia. Disse brannene var i det vestlige Australia, på den andre siden av landet. Flammene brant mer enn tusen dekar land og skadet eller ødela mer enn 60 bygninger. Alle som mistet hjemmet vil umiddelbart få 3000 dollar fra myndighetene. Tegan Sapwell fra Australias Ten Network var til stede da innbyggerne kom hjem for å se skaden. Hun sjekker inn nå med noen av ofrenes reaksjoner og en forklaring på hvordan disse brannene startet. Tegan? (BEGIN VIDEO) TEGAN SAPWELL, TEN NETTVERKSREPORTER: Det er helt hjerteskjærende å se hva folk går gjennom her. Det er bare så mange historier, og hver enkelt av dem berører virkelig hjertet ditt. For kort tid siden kom en mann tilbake til hjemmet her bak meg hvor han for første gang så det som var igjen av huset hans. Det var tydeligvis utrolig emosjonelt. Men det som virkelig slo meg var da han dro, han gikk bort og trakk på skuldrene og sa: "Oh vel, du vet, jeg skal bare bygge opp igjen." Jeg tror det virkelig viser den ekte Aussie-ånden der. Et annet eksempel: Jeg snakket med et par tidligere i dag som fikk tårene til å renne nedover ansiktene deres mens de snakket om det de mistet. Men alt de ønsket å gjøre var å takke brannmennene for deres innsats for å sette livene deres på spill mens de prøvde å redde hjemmet sitt. Så jeg synes det er helt fantastisk. Det som faktisk antas å ha skjedd er at det ble utløst av et elektroverktøy. Søndag var forholdene her bare varme og blåste. Og som et resultat hadde vi det som kalles et totalt brannforbud, som betyr at folk ikke har lov til å bruke elektroverktøy. Det som faktisk antas å ha skjedd er at en beboer brukte et elektroverktøy. Han er faktisk politimann. Og det var det som startet brannen. Som et resultat risikerer han nå mulige siktelser for dette. Det er en svært alvorlig sak, og branntroppen etterforsker nå. (SLUT VIDEO) Hva er ordet? JOHN LISK, CNN STUDENTNYHETER: Hva er ordet? det er navnet på prosessen der en bank tar tilbake et hjem fordi eieren ikke kan foreta betalinger. UTSLUTNING. Det er ordet! Detroit Foreclosures. AZUZ: Så i en foreclosure mister huseieren huset. Og når du får mange tvangsauksjoner i ett område, kan det få ned verdien på alle husene i nærheten. Borgermesteren i Detroit har en idé om å fylle opp noen av de utelukkede husene i byen sin: selg dem til politifolk og brannmenn! Ordførerens forslag er å tilby politi og brannmenn sjansen til å kjøpe utelukkede boliger for så lite som 1000 dollar. I tillegg kan de få penger til å gjøre noen renoveringer. Dette vil bli betalt av private investorer og med statlige penger som skal bidra til å gjenutvikle byen. Ordføreren sier ideen kan hjelpe mer enn bare boligmarkedet. ORDFØRER DAVE BING, DETROIT, MICHIGAN: Politifolk som bor i nabolagene deres har potensial til å avskrekke kriminalitet, øke offentlig sikkerhet og forbedre forholdet mellom samfunnet og våre edsvorne offiserer. Tester Toyotaer. AZUZ: Det amerikanske transportdepartementet har brukt 10 måneder på å undersøke hvorfor noen Toyota-kjøretøyer tok fart uten noen åpenbar grunn. I 2008 og 2009 rapporterte vi om da bilselskapet tilbakekalte millioner av biler på grunn av dette problemet. Noen kritikere trodde det kan ha vært forårsaket av kjøretøyenes elektroniske gasssystemer. Men ifølge testingen er det ikke tilfelle. Regjeringen sier at de eneste kjente årsakene til problemet så langt er klissete pedaler og gulvmatter som kom i veien for pedalene. Tjenestemenn sier at det også er mulig at sjåfører kan ha blitt forvirret og presset på gassen i stedet for bremsen. Toyota står overfor hundrevis av søksmål knyttet til dette problemet. Rop ut. TOMEKA JONES, CNN STUDENTNYHETER: Dagens Shoutout går ut til Mr. Dichs verdensgeografiklasse ved Horning Middle School i Waukesha, Wisconsin! Ordene algebra, fare og mamma kommer alle fra hvilket språk? Du vet hva du skal gjøre her! Er det: A) gresk, B) arabisk, C) hindi eller D) engelsk? Du har tre sekunder – GÅ! Alle disse ordene kan spores tilbake til det arabiske språket. Det er svaret ditt og det er din Shoutout! Obligatorisk arabisk? AZUZ: På videregående skole kunne vi velge å ta fransk, spansk eller tysk. Vi måtte ta et språk, men vi måtte velge hvilket. På noen skoler i Texas ble det vurdert en plan om å kreve at elevene tar arabisk. Skoledistriktet fikk et tilskudd fra det amerikanske utdanningsdepartementet som ville gjøre arabiskundervisning obligatorisk på noen skoler. Planen vurderes nå på nytt, men som Sharrie Williams fra tilknyttede KTVT rapporterer, gjorde den opprinnelige ideen fortsatt noen foreldre sinte. (BEGIN VIDEO) SHARRIE WILLIAMS, REPORTER, KTVT: Over hele rommet var det spørsmål. JOSEPH BALSON, FORELDRE: Hvorfor finner vi nettopp ut om det nå? WILLIAMS: Dusinvis av bekymrede foreldre dukket opp på Cross Timbers Intermediate School for å snakke med Mansfield ISD Superintendent Dr. Bob Morrison. Distriktet ble tildelt et føderalt tilskudd i fjor sommer for å undervise i det arabiske språket. BARON KANE, FORELDRE: Skolen underviser ikke i kristendom, så jeg vil ikke at de skal undervise i islam. WILLIAMS: Distriktet understreket at læreplanen ikke skulle handle om religion, men om språket og kulturen, i likhet med den spanske læreplanen som allerede er på plass. Men opprørte foreldre sier at de burde ha blitt informert om tilskuddet for måneder siden. BALSON: Det er dem som søker om tilskuddet og får det godkjent, og nå sier de kommer til å kunne gå tilbake og endre det, først etter at de ble tatt for å prøve å implementere denne planen uten at noen av foreldrene visste om det. WILLIAMS: Tilskuddet, kjent som Foreign Language Assistance Program, har identifisert arabisk som fremtidens språk. Noen foreldre sier det er en god idé å lære det i Mansfield ISD. TRISHA SAVAGE, FORELDRE: Jeg tror det er en flott mulighet. Jeg tror det, du vet, ikke bare åpner dører og vi... Jeg tenker globalt, handler lokalt. WILLIAMS: Kheirieh Hannun ble født i Palestina, men oppvokst i USA. Hun sier at muligheten til å lære arabisk vil gi sønnen en sjanse til å vite mer om kulturen hans og forhåpentligvis utvide sinnet til ikke bare elever, men også foreldre. KHEIRIEH HANNUN, FORELDRE: Det var overraskende, men jeg synes det er greit. Og jeg tror det ville vært greit, for på den måten vil du kutte ned på stereotypen. (SLUTTE VIDEO) Bloggrapport. AZUZ: Ta din mening om dette til nettet. Bloggen vår er på CNNStudentNews.com. Vår Facebook-side er Facebook.com/CNNStudentNews. Her går vi nå med svarene dine på "tree octopus"-eksperimentet: Hvordan vet du at det du ser på nettet er sannheten? Kelly foreslår "du bør sjekke og se hvem forfatteren eller utgiveren av artikkelen er. Du bør også sjekke andre nettsider for å se om de har lignende resultater." Brooks er enig i "du må definitivt sjekke kildene dine," noe vi hører veldig mye i journalistikken. "Hvis du får feil informasjon, kan du være i trøbbel. Bekreft kilden din; du vil være glad for at du gjorde det." Og det første Kubas lærer sier å gjøre er å sjekke minst fem nettsider for å se om informasjonen brukes mer enn én gang. I så fall er det mer enn 80 prosent sant. Interessant idé det der. "Jeg tror det er i lærernes beste interesse at de jobber med å finne pålitelige kilder for elevene. Ikke for å gjøre jobben for dem, men for å sikre at de vet hvordan de skal finne en kilde." Dette fra Matthew. Caitlyn på Facebook.com/CNNStudentNews sier å sjekke utgiveren eller spørre læreren om nettstedet har nøyaktig informasjon. "Hvis du skriver en oppgave for en klasse, vil du ikke ha unøyaktig informasjon." Og Terrance sier ganske enkelt: "Folk må slutte å tro på alt de leser på internett." Før vi går. AZUZ: Vel, før vi går, gir trenere vanligvis tid til spillere. Men denne ga mye mer enn det. Trener Tom Walter ga Kevin Jordan en nyre! Han rekrutterte Kevin til å spille på baseballlaget Wake Forest. Da Kevin ble syk og trengte en nyretransplantasjon, viste det seg at treneren hans var en match! Transplantasjonsoperasjonen ble utført tidligere denne uken, og legene sier at Kevin kan være tilbake på banen innen 2012-sesongen. Ha det. AZUZ: En fantastisk historie og våre beste ønsker til Kevin og treneren hans. Siden vi ikke lager noen ordspill i dag, vil vi gi deg denne tanken fra Josh på Facebook-siden vår. "Hvis du skriver med en brukket blyant, er det meningsløst." Send oss dine avmeldingslinjer på Facebook.com/CNNStudentNews. De trenger ikke være ordspill! Vi vil gjerne lese dem på lufta. Ha en flott dag, alle sammen.
Lær om målet med samtaler mellom Nord- og Sør -Korea. Vurder en plan i Detroit for å selge utelukkede hjem til politiet. Utforsk ett skoledistrikts plan for å innlemme arabiske klasser. Bruk den daglige diskusjonen for å hjelpe elevene til å forstå dagens kjente nyheter.
59,795
59,795
29,526
- Bayern München har bekreftet at den tyrkiske landslagsspilleren Hamit Altintop er en av tre spillere som forlater klubben etter lørdagens siste Bundesliga-kamp for sesongen mot Stuttgart. Tidligere Schalke-midtbanespiller Altintop, defensiv midtbanespiller Andreas Ottl og reservekeeper Thomas Kraft er trioen som går videre i løpet av den nære sesongen, hvor klubben markerer farvel med en bukett blomster etter kampen. Altintop, 28, kom til Bayern i 2007 og var medlem av de hjemlige dobbeltvinnende sidene i 2008 og 2010, og var også med i Champions League-finalen i 2010 mot Inter Milan. Tiden hans i klubben ble imidlertid begrenset av skader, noe som begrenset ham til bare 63 Bundesliga-opptredener på fire sesonger. "Denne sesongen har Hamit bare spilt tre kamper fra start. Han føler at det ikke er nok, og vi forstår og respekterer avgjørelsen hans," sa Bayern-formann Karl-Heinz Rummenigge til klubbens offisielle nettside. Det er uklart hvor Altintop vil spille fotballen sin neste sesong, selv om det har vært rapporter som kobler Real Madrid til et trekk for spilleren. I mellomtiden forlater Ottl Bayern etter at han kom til klubben i 1996, bare 11 år gammel. 26-åringen etablerte seg aldri helt i seniorlaget, og spilte 91 kamper og scoret fem mål i løpet av sin tid med de bayerske gigantene. Ottl er et verdifullt lagmedlem og har vunnet tre Bundesliga-titler og tre tyske cuper i løpet av sin tid med Bayern. I mellomtiden har Kraft bestemt seg for å forlate Bayern på jakt etter vanlig førstelagsfotball, og har blitt enige om en avtale om å slutte seg til Bundesliga-nykommerne Hertha Berlin for neste sesong. Sportsdirektør Christian Nerlinger sa om 21-åringen: "Jeg kan forstå at Thomas Krafts mål er å være en førstevalgskeeper, men vi kunne ikke gi ham den garantien."
Hamit Altintop er en av tre spillere som vil forlate Bayern München etter lørdag. Midtbanespillerne Altintop og Andreas Ottl og keeper Thomas Kraft forlater klubben. Kraft har allerede signert en kontrakt for å bli medlem av Bundesliga -nykommerne Hertha Berlin.
59,796
59,796
81,971
(EW.com) -- Da vi sist så Olivia Pope, fløy hun av gårde inn i solnedgangen (eller kanskje bare fløy avgårde) med Jake ved sin side – og etterlot seg en ødelagt Fitz, som nettopp hadde mistet sønnen sin og skjønte noen grusomme ting om faren hans. DC hviler nå i hendene på Olivias egen far, som nok en gang tok over B-613. Så hva venter laget når sesong fire starter opp? Hva med et nytt ansikt? EW har bekreftet at «Arrested Development»-stjernen Portia de Rossi vil bli med i «Scandals» fjerde sesong for en bue med flere episoder. Ellen DeGeneres kunngjorde først nyhetene på Twitter, og skryter av konas "topphemmelige" historie. Kan ordene "topphemmelig" bety at de Rossi er en del av Papa Popes B-613-hær? Vi får vite det torsdag 25. september klokken 21.00, når Scandal kommer tilbake på ABC. ABC høst premieredatoer annonsert: 'Scandal' kommer tilbake. Tidligere 'Scandal'-skuespiller Columbus Short arrestert i Texas. Se den originale historien på EW.com. KLIKK HER for å prøve 2 RISIKOFRI utgaver av Entertainment Weekly. © 2011 Entertainment Weekly og Time Inc. Alle rettigheter forbeholdt.
Skuespillerinnen vil bli med i sesong 4. Ellen DeGeneres kunngjorde først nyheten på Twitter. Historien er "topphemmelighet"
59,797
59,797
116,592
Av. Adam Shergold. PUBLISERT:. 09:28 EST, 19. november 2012. |. OPPDATERT:. 09:29 EST, 19. november 2012. FIFA møtte nok en krise i dag etter anklager om at det vinnende budteamet for verdensmesterskapet i 2022 i hemmelighet tilbød 1 million dollar (£630 000) til sønnen til et av medlemmene i eksekutivkomiteen. Det vellykkede budteamet i Qatar inngikk samtaler med Samson Adamu (26), sønnen til eksekutivkomiteen (eksco)-medlemmet Amos Adamu om en sponsoravtale måneder før faren hans skulle stemme over budet, ifølge dokumenter innhentet av Sunday Times . Det antas at kontantene skulle brukes til å finansiere en overdådig. gallamiddag rett før verdensmesterskapet i 2010 i Sør-Afrika, til tross for. arrangement som koster en brøkdel av summen. 'Sponsing': Nestleder for budet i Qatar 2022, Ali Al-Thawadi, er anklaget for å ha betalt 1 million dollar til sønnen til et FIFAs eksekutivkomitémedlem i bytte mot en stemme for budet hans. Ali al-Thawadi, viseadministrerende direktør for Qatar-budet, skal ha meglet en foreslått avtale bare seks måneder før landet hans vant kappløpet om å arrangere finalen i 2022. Forslagene ble imidlertid ikke gjennomført. VM-bydere har forbud mot å tilby noen insentiver til de 24 exco-medlemmene eller deres slektninger. FIFA - fotballens verdensstyrende organ - sa at de 'umiddelbart' ville be sin sjefetikketterforsker Michael Garcia om å undersøke rapportene. Entreprenør Samson Adamu talte på middagen i Johannesburg i juni 2010, og forsikret en stjernespekket skare av afrikanske fotballlegender om at selskapene hans hadde "ingen kommersielle tilknyttede selskaper." Hans far Amos var blant 300 eminente gjester på gratisarrangementet, som nøt en tre-retters middag og tradisjonell afrikansk musikk 'for å feire prestasjonen til våre tidligere fotballhelter.' Det fant sted på tampen av verdensmesterskapet i 2010, den første som ble arrangert i Afrika. Imidlertid hevdet Sunday Times å ha avdekket dokumenter som tyder på at al-Thawadi tilbød å betale Samson et syvsifret beløp for å være vertskap for middagen og en workshop. Det antas at arrangementene ikke kostet mer enn $220.000 (£138.000). Ulovlige midler: Betalingen ble gjort til Samson Adamu, sønnen til FIFAs eksekutivkomitémedlem Amos (bildet til venstre) i forkant av verdensmesterskapet i 2010 i Sør-Afrika. Det kom på et kritisk stadium av anbudsprosessen for 2022-finalen, der den arabiske staten møtte tøff konkurranse fra USA, Sør-Korea, Japan og Australia. I en uttalelse bekreftet budkomiteen i Qatar 2022 at det var diskusjoner og en avtale utarbeidet, men de forfulgte ikke involvering i 'African Legends Dinner' og ingen avtale ble signert eller betalinger foretatt. De uttalte: «Etter behørig hensyn til alle omstendighetene i denne spesielle saken - og spesielt til de relevante FIFA-reglene knyttet til forpliktelsene til budkomiteer - ble det tatt en beslutning av Qatar 2022-budkomiteen om ikke å forfølge noen involvering i African Legends Middag.' De legger til at ingen medlemmer av budutvalget deltok på middagen. I desember 2010 ble Qatar overraskende utnevnt til finalen som vert, til tross for landslagets dårlige rekord i internasjonal fotball og bekymring for at kamper skulle spilles i temperaturer som nærmet seg 50C. Fjorten av eksco-medlemmene stemte på det lille landet til tross for denne frykten, selv om budet har vært forfulgt av anklager om bestikkelser siden den gang. Qatars budkomité brukte betydelig mer enn de andre kandidatene, og FIFAs generalsekretær Jerome Valcke innrømmet i en lekket e-post at Qatar hadde "kjøpt VM [VM]". Han forklarte senere kommentarene sine med å si at han refererte til hvor mye penger som ble brukt på å markedsføre budet. Storslåtte design: Den foreslåtte Al-Rayyan fotballstadion i Doha, en av arenaene som er planlagt for verdensmesterskapet i Qatar i 2022. Amos Adamu ble også filmet i hemmelighet i september 2010 og tilbød seg å selge sin stemme for verdensmesterskapet i 2018, som gikk til Russland, for en innbetaling på 800 000 pund til en personlig bankkonto. Han hevdet at han ville bruke den til å bygge fotballbaner i hjemlandet Nigeria. Adamu ble også filmet og sa at budet hans for 2022-finalen ikke var til salgs fordi det skulle til Qatar. Som et resultat ble han sparket fra eksekutivkomiteen, fratatt sin VM-stemme og utestengt fra fotball i tre år. Samson Adamu og al-Thawadi møttes første gang på kongressen Confederation of African Football (CAF) i den angolanske hovedstaden Luanda i januar 2010, som ble sponset av Qatar. Fem dager senere sendte al-Thawadi en e-post til Adamu og spurte ham om navnet på hans "personlige firma" for å sende ham en "kontrakt og arbeidsomfang". Kort tid etter sendte al-Thawadi ham et utkast til avtale for 'Legends of African Football - Gallamiddag - Sponsorship.' Masterplan: Al-Sharmal stadion i Doha - Qatars seier i desember 2010, etter å ha slått hard konkurranse fra USA, Japan, Korea og Australia, overveldet fotballverdenen. Dokumentet sier at Qatar ville betale Samsons selskap 1 million dollar for "sponsorrettigheter" til middagen og en workshop for afrikanske journalister. Avtaleutkastet er mellom Kinetic Sports Association, et sveitsisk selskap som Adamu planla å opprette, og en "privat institusjon" i Qatar. Det fortsetter med å si at denne "institusjonen" "bød om å være vertskap for 2022 FIFA World Cup ... og ønsker å skaffe seg visse eksklusive rettigheter i forbindelse med arrangementene for å fremme sitt bud om å være vertskap for konkurransen." En av de foreslåtte underskriverne på denne avtalen var Qatars budsjef Sheikh bin Hamad bin Khalifa Al Thani. Etter å ha sikret seg CAFs velsignelse, ble Adamu rådet av sin sveitsiske advokat Daniel Magerle til å kanalisere pengene gjennom en sveitsisk bankkonto for å "legge til mye ekstra troverdighet" til arrangementet. Imidlertid ble forsøk på å opprette en hemmelig bankkonto i Kinetic-navnet stoppet av banken UBS, som var på vakt mot planene. Magerle hevdet at avtalen hadde falt igjennom og at et planlagt møte i London for å sluttføre avtalen aldri hadde skjedd. Til stede: David Dein (til venstre), den tidligere Arsenal-formannen og den internasjonale presidenten i Englands mislykkede VM-bud i 2018, og Lennart Johansson, tidligere president for UEFA, deltok på middagen for afrikanske legender. Adamu underkontrakterte organiseringen av festen til et sørafrikansk arrangementsselskap kalt Champions Tours. De ble angivelig sinte over hans fullstendige mangel på organisering, med løpende bestillinger og bordplaner som ikke ble bekreftet før i siste øyeblikk. Det ble deltatt av seks FIFA exco-medlemmer, CAFs eksekutivkomitémedlemmer, presidenten for UEFA, det europeiske styringsorganet, Lennart Johansson, og David Dein, den tidligere Arsenal-formannen. På de opprinnelige planene for middagen 8. juli var det reservert et bord for budteamet i Qatar 2022, men de dukket ikke opp. FIFA sa at dokumentene vil bli gitt videre til toppetterforskeren før de bestemmer seg for hva som eventuelt skal gjøres mot Qatar-budet. En FIFA-talsmann sa: «Etter å ha mottatt disse dokumentene, har FIFA umiddelbart videresendt dem til Michael J Garcia, leder for den uavhengige etiske komiteen for etterforskningsavdelingen. "Det vil være opp til Michael Garcia å analysere dokumentene og bestemme eventuelle neste skritt."
Qatar Bid -teamet betalte angivelig Samson Adamu, sønn av Amos Adamu, 1 million dollar (£ 630 000) for å arrangere en overdådig gallamiddag i bytte mot en stemme. Middag ble holdt på tampen av verdensmesterskapet i 2010 i Sør -Afrika. Det var seks måneder før avstemning på 2022 verter // Kostnadsfraksjon på $ 1M donasjon. Qatar så på konkurranse fra USA, Australia, Korea og Japan for å vinne. FIFA lover å "umiddelbart" undersøke den siste pinlige påstanden.
59,798
59,798
60,515
– Etter at en rakett landet sent på lørdag på sitt territorium, gjengjeldte Israel ved å gå etter «to terroraktivitetssteder i den sørlige og sentrale Gazastripen», sa militæret. Israel Defense Forces sa på bloggen sin at raketten som ble skutt ut fra Gaza landet i Sdot Negev Regional Council rundt klokken 23.00 (18.00 ET), og ansporet sirener til å gå av der. Militæret tvitret deretter at det ikke var «ingen skader». En talsmann for IDF sa til CNN at raketten ikke forårsaket noen nevneverdig ødeleggelse, etter å ha landet i et åpent område. Det førte til Israels gjengjeldelsesangrep mot mål som IDF-talsmann oberstløytnant Peter Lerner sa er "en del av terrorstøttenettverket, som styrker terrorkapasiteten mot Israel og det sivile." "Så lenge Hamas gjør det mulig for sine håndlangere å angripe Israel, vil disse nettstedene ikke være immune mot vårt våkne øye og operative angrep, mens de brukes til å formulere, trene og utvikle ondsinnede terroristhensikter," sa Lerner i en uttalelse. CNNs Greg Botelho bidro til denne rapporten.
Israel sier at en rakett avfyrt fra Gaza landet og forårsaker ingen skader. Israels militære svarer ved å følge "to terroraktivitetssteder" i Gaza.
59,799
59,799
45,428
Hickory, North Carolina (CNN) – Innbyggere i Hickory, North Carolina, holdt en stearinlysvake for å feire livet til Zahra Baker, myndighetene med fregne-ansikt oppdaget død mer enn en måned etter at hun ble meldt savnet. Zahra ville ha fylt 11 år tirsdag, sa politiet. "For 39 dager siden kjente de fleste av oss ikke Zahra Baker. Men over mer enn en måned har vi alle forelsket oss i henne og blitt bedre mennesker på grunn av henne," sa politisjef i Hickory, Tom Adkins. Jentas stemor, Elisa Baker, rapporterte Zahra savnet den 9. oktober. Elisa Baker ble arrestert dagen etter, etter at politiet sa at hun innrømmet å ha skrevet en falsk løsepenger som ble funnet i familiens hjem i Hickory. Ingen andre enn en slektning hadde sett Zahra siden 25. september. På vakten tente folk lys og ba. De sang «Happy Birthday» og slapp hvite ballonger og ballonger som sa «Happy Birthday». Adkins snakket om den unge jentas åndsstyrke, hennes sprudlende personlighet og ønsket om å være akkurat som alle andre barn. Han tok ikke opp etterforskningen av hennes død. Zahra mistet en del av venstre ben i en alder av 5 år og mistet hørselen på begge ørene mens hun ble behandlet for kreft. Begge hennes biologiske foreldre var fra Australia. Jentas far, Adam Troy Baker, ble arrestert i slutten av oktober i nærliggende Catawba County på åtte siktelser: fem tilfeller av å ha skrevet dårlige sjekker og tre tilfeller av manglende oppmøte i retten. Myndighetene sa at anklagene ikke var relatert til Zahras forsvinning, og han ble senere løslatt mot kausjon. Hans kone, Elisa Baker, sitter fortsatt i fengsel. I tillegg til en siktelse for å hindre rettferdighet for løsepengene, er hun anklaget for å ha skrevet verdiløse sjekker. Politiet sa at hun har samarbeidet med etterforskere, inkludert å gå med dem til et søkenettsted. Søsteren hennes, April Fairchild, deltok på vakten. "Det var fantastisk," sa hun. "Det er en inspirasjon å se støtten." Hickory-ordfører Rudy Wright var også der og snakket om Zahra. Han sa at hennes tragiske død fikk frem det beste fra samfunnet, selv om de fleste aldri kjente henne. "På bildene hennes kan vi se motstandskraften hun sikkert hadde, og vi skulle ønske vi kunne holde henne og gi henne kjærlighet og trygghet," sa han. "Zahra er på et bedre sted i kveld." CNNs Natisha Lance bidro til denne rapporten.
Restene av Zahra Baker ble oppdaget i forrige uke. Hun ble rapportert savnet i begynnelsen av oktober. Jenta ville ha fylt 11 år på tirsdag. "Vi har ... blitt bedre mennesker på grunn av henne," sier politimester.
59,800
59,800
6,657
Forskere som skisserer et "koblingsskjema" for rottehjerner, har oppdaget at strukturen er organisert som Internett. De sier at dyrets hjernebark er "som et mini-internett". Det første omfattende bildet av hvordan nevroner kobles til hverandre fant lokale nettverk av nevroner lagdelt som skjellene i en russisk hekkende dukke. Internett har utallige lokale nettverk som deretter kobles til større, regionale nettverk og til slutt med ryggraden i Internett. Hjernen fungerer på en lignende måte, fant forskerne. "Cerebral cortex er som et mini-internett," sa Larry Swanson, professor ved USC Dornsife College of Letters, Arts and Sciences, og tilsvarende forfatter av en artikkel om oppdagelsen. «Internett har utallige lokale nettverk som deretter kobles til større, regionale nettverk og til slutt med ryggraden til Internett. "Hjernen fungerer på en lignende måte." Studien ble publisert 6. april i Proceedings of the National Academy of Sciences. I årevis har forskere som leter etter ledetråder til hjernens funksjon gjennom strukturen, fokusert på det som kan sees - hjernens lober, riller og folder. To lokale nettverk – ett som styrer syn og læring, og et annet som benytter seg av kroppslige bekymringer som muskel- og organfunksjon – utgjør det indre skallet av rottens hjernebark. To andre - en styrende lukt, og en annen som samler og gir mening med informasjonen fra de tre andre nettverkene - utgjør det ytre skallet. Dette betyr at visse strømmer av informasjon er genetisk "hardwired" inn i hjernen, sa Swanson. Oppdagelsen er resultatet av en massiv, arbeidskrevende innsats for å organisere 40 års data fra fagfellevurderte forskningsartikler som beskriver sammenhenger i rottehjerner. «Dataene var allerede der ute; den måtte bare kompileres til et mer nyttig format, sa Swanson. Hovedforfatter Mihail Bota fra USC Dornsife opprettet databasen fra mer enn 16 000 rapporter om forbindelser, som han vektet både på styrken til forbindelsen og påliteligheten til metodikken som ble brukt for å oppdage den. Prosessen tok mer enn 4000 timer å fullføre, noe som ga en database som er gratis og tilgjengelig. Olaf Sporns fra Indiana University utførte deretter en nettverksanalyse av forbindelsene. Et fargekodet flatt kart over 1923 rottekortikale assosiasjonsmakroforbindelser (RCAMs). Teamet brukte studier av rottehjerner på grunn av det store volumet av detaljert informasjon tilgjengelig. Swanson mener at databasen kan skape en viktig kobling mellom menneskelige hjernestudier - som i stor grad gjøres som ikke-invasive funksjonelle magnetiske resonansavbildningsskanninger - og rottehjernestudier, som kan være mer dyptgående. "Å ha et koblingsskjema for hjernen vil tillate kunnskap å flyte begge veier mellom studier på mennesker og dyr," sa Swanson. "Dette lar oss ta teorier fra menneskelige hjerneskanningsstudier og eksperimentelt verifisere dem i dyr, og funn gjort i dyrestudier vil sannsynligvis ha en analog hos mennesker." "Vi bygger bro mellom vårt arbeid med rottehjerner og Stevens Institutes arbeid med menneskelige hjerner," sa Swanson. "Hvis vi kan koble disse to årene innen nevrovitenskap på en konkret og meningsfull måte, så kan vi dramatisk utvide vårt reservoar av informasjon om hjernen praktisk talt over natten." I fremtiden håper Swanson å være i stand til å utvide nevrale koblingskartet til rottehjernen utover hjernebarken, og en dag kartlegge hele nervesystemet.
Forskere sier at hjernebarken til rotter er "som et mini-Internett" Team planlegger å se på menneskelig hjerne på samme måte.
59,801
59,801
125,548
Av. Anna Hodgekiss. PUBLISERT:. 09:31 EST, 15. mars 2013. |. OPPDATERT:. 13:13 EST, 15. mars 2013. En tenåring har blitt utstyrt med en livreddende defibrillator under huden. Blake Calverley, 18, har samme tilstand som tidligere Bolton Wanderers-spiller Fabrice Muamba. Men en enhet koblet en enhet til hjertet hans - som kan sees svulmende fra venstre side av brystet hans - som allerede har reddet livet hans flere ganger. Det gir et kraftig sjokk uten forvarsel når hjertet stopper - noe han beskriver som 'som en hest har sparket deg i brystet'. Blake Calverley lider av samme hjerterytmetilstand som fotballspiller Fabrice Muamba. Tenåringen, fra Accrington, Lancashire, lider av hypertrofisk kardiomyopati, den samme tilstanden som førte til at Bolton Wanderer Fabrice Muambas hjerte stoppet i 78 minutter under uavgjort i FA-cupen. Legene fortalte ham at uten maskinen, som måler rundt 12 cm ganger 8 cm, ville han dø. Blake vil etter hvert trenge en hjertetransplantasjon og oppfordrer andre til å melde seg på organtransplantasjonsregisteret. Til tross for at enheten er montert, sier han at han er for redd til å gå ut alene i tilfelle han tar en tur til det verste. Blake, som denne uken ble far til Logan på 9lb 13oz, ble diagnostisert med tilstanden i januar 2011. Han besøkte legen for en vanlig diabeteskontroll da legen ble bekymret fordi han hadde hatt brystsmerter. Han ble fortalt at hjertesykdommen hans hadde fått ham til å utvikle Danon-sykdommen, også kjent som "den stille morderen", ettersom de fleste lider dør av tilstanden i søvne før de blir diagnostisert. Sykdommen svekker muskler og pasienter lever vanligvis ikke lenger enn 19 år. I et forsøk på å redde ham, utstyrte legene Blake med en implanterbar hjertestarter (ICD) under kragebeinet - den samme enheten som ble gitt til Muamba. Enheten frigjør en elektrisk ladning hvis den oppdager en hjertefeil. Blake, med søster Sara Calvery og mor Wendy. Hjertestarteren har allerede reddet livet hans flere ganger. Men 11 måneder senere erstattet leger ved Royal Manchester Infirmary den batteridrevne enheten med en SICD-defibrillator, som er mye sterkere. Moren hans Dawn Calverley, 47, sa: «Legene har fortalt oss at Blakes tilstand er uhelbredelig. «Hjertestarteren gir oss en følelse av at det er noe som kan starte hjertet hans på nytt hvis det stopper tilfeldig når ingen er i nærheten. «Men han er fortsatt redd. Han har til og med sluttet å forlate huset fordi han ikke ønsker å få sjokk når han er alene. Det er forferdelig å ikke klare å gjøre ham frisk.' Blake, som drømmer om å bli profesjonell kokk, har blitt tvunget til å gi opp å spille fotball og sykle. Han sa: 'På en måte er jeg redd for tanken på å ha en hjertetransplantasjon. Men hvis alt går bra, har jeg blitt fortalt at jeg vil kunne spille fotball igjen og komme tilbake til normalen generelt. «Jeg har blitt fortalt at tilstanden min kommer til å bli overvåket i løpet av de neste seks månedene, og hvis den fortsetter å forverres, vil jeg bli plassert på transplantasjonslisten. "Denne gangen om et år kunne jeg få et nytt hjerte." Hypertrofisk kardiomyopati (HCM) er en tilstand hvor hjertemuskelen blir tykkere. Rundt én av 5000 mennesker har tilstanden, og den utvikler seg oftest i tenårene eller ung voksen alder. Symptomene varierer imidlertid avhengig av alvorlighetsgraden. Disse inkluderer kortpustethet, brystsmerter, hjertebank, svimmelhet og besvimelsesanfall - oftest under trening. Det kan føre til at hjertemuskelen blir stiv, noe som betyr at venstre ventrikkel ikke fylles like lett som normalt og at mindre blod deretter pumpes ut. Det kan også delvis hindre blodstrømmen, noe som kan gjøre små blodpropper mer sannsynlig. Hos noen mennesker påvirker den unormale hjertemuskelen hjertets elektriske ledningssystem. Dette kan føre til at unormale hjertefrekvenser og rytmer utvikles. Plutselig kollaps og død forekommer hos et lite antall personer med HCM. Dette skyldes sannsynligvis en alvorlig arytmi som kan utvikle seg plutselig. De fleste tilfeller er arvelige, så screening av nære familiemedlemmer anbefales. For mer informasjon besøk www.cry.org.uk eller www.cardiomyopathy.org.
Blake Calverley hadde hjertestarteren montert etter å ha klaget på brystsmerter. Det leverer et kraftig sjokk uten forvarsel når hjertet hans slutter å slå. Han lider av hypertrofisk kardiomyopati og kan trenge en transplantasjon. Legene sa at uten enheten ville den nye faren ha dødd.
59,802
59,802
53,748
-- Mens eksplosjoner og skuddveksling fortsatte å bølge i Syria, hevet FNs høykommissær for menneskerettigheter mandag dødstallet fra Damaskus-regjeringens nedbryting av anti-regime-aktivister til nærmere 5000 mennesker. "Denne situasjonen er utålelig," sa Navi Pillay i en orientering for FNs sikkerhetsråd. Samme dag som Pillay talte, rapporterte det London-baserte Syrian Observatory for Human Rights og en innbygger i Homs – en opposisjons arnested og hyppig voldssted de siste månedene – at en gassrørledning eksploderte nær byen, etterfulgt av skuddveksling og sirkulerende militærfly. Det statlige Syrian Arab News Agency, eller SANA, spilte opp lokalvalg mandag som et uttrykk for «demokrati og fri vilje». Likevel sa Homs-beboeren at det ikke var bevis for å stemme i den byen. I stedet rapporterte dette vitnet ustanselig skyting og bombardement. Slik vold er ikke noe nytt i Syria, med Pillay rapporterer at mer enn 200 mennesker har dødd i løpet av de siste 10 dagene, og «den syriske befolkningen fortsetter å leve i frykt for ytterligere voldelig undertrykkelse». Den syriske regjeringen har i mellomtiden konsekvent lagt skylden på volden på «væpnede terrorister»-gjengmedlemmer og benektet alle forsøk på å målrette fredelige sivile. CNN kan ikke uavhengig bekrefte hendelser fordi den syriske regjeringen begrenser tilgangen til internasjonale medier til landet. Pillay sa mandag at «naturen og omfanget av overgrep» indikerer at syriske styrker sannsynligvis begikk «forbrytelser mot menneskeheten». Med henvisning til pålitelige kilder sa hun at mer enn 300 av de døde har vært barn «drept av statsstyrker». Flere avhoppere fra militær- og sikkerhetsstyrker sa at de fikk ordre «om å skyte ubevæpnede demonstranter uten forvarsel», ifølge Pillay. "Uavhengige, troverdige og bekreftede beretninger viser at disse overgrepene har funnet sted som en del av et omfattende og systematisk angrep på sivile," sa hun. Homs har vært et vanlig flammepunkt. Da natten kom på mandag, gikk mange av byens innbyggere til sengs, redde for at de jevne voldsbølgene snart kunne vike for en historisk beleiring. Opposisjonsfigurer sa at den syriske regjeringen hadde advart folk i Homs om å stoppe anti-regjeringsprotester, levere inn våpen og overgi avhoppede militærmedlemmer innen mandag kveld - eller møte angrep fra regjeringsstyrker. Syriske styrker ga en 72-timers advarsel, sa oberstløytnant Mohamed Hamdo fra Free Syrian Army, en opposisjonsgruppe av avhoppet syrisk militærpersonell. Aktivister på bakken sa at ultimatumet ble stilt fredag for Homs. Regjeringen har ikke erkjent noen frist for Homs i statlige medier. Hamdo sa at det er bekymring for en gjentakelse av det som skjedde i 1982, da Syrias militær – som handlet etter ordre fra daværende president Hafez al-Assad, far til den nåværende syriske lederen Bashar al-Assad – startet et angrep på byen Hama , dreper tusenvis. – Folk er veldig redde, sier Wissam Tarif, en menneskerettighetsaktivist i Beirut, Libanon, med organisasjonen Avaaz, som er i kontakt med mennesker i Syria. Det er nok tropper rundt Homs "til å ta over byen," sa han, og tapene har økt "i veldig store tall" de siste par dagene. Hamdo sa at militæret har gravd skyttergraver rundt Homs og i stor grad kuttet det av. "Det er ikke strøm, vann, og kommunikasjonslinjene er mye verre. Mattilgangen minker også, hovedsakelig fordi det kommer inn lite mat," sa han. Den syriske regjeringen benektet rapporter om vann og elektrisitet ute i byen, ifølge en SANA-rapport. Faktisk, foruten en historie om syv "hær-, sikkerhets- og politimartyrer" som ble begravet mandag, rapporterte ikke statlige medier mye om slike alvorlige forhold eller vold. Snarere malte statlig TV et bilde av normalitet, med rapporter om lokale valg i gang over hele landet. SANA bemerket at mer enn 3000 kandidater kjemper om seter i Homs-regionen alene. Den fakturerte valget som en del av "prosessen med å bygge institusjoner, fremme demokrati og oppnå den omfattende reformprosessen ledet av president Bashar al-Assad." Aktivistgrupper ga imidlertid en annen historie. De lokale koordineringskomiteene i Syria, et nettverk av opposisjonsaktivister i landet, sa mandag at den syriske hæren og sikkerhetsstyrkene drepte 21 mennesker, inkludert fire kvinner og tre barn. Tretten av dødsfallene var i Homs, tre var i Hama, tre i Damaskus-forsteder og to i Idlib. Og det brøt ut voldsomme sammenstøt mellom sikkerhetsstyrker og avhoppere i byene Daraa og Idlib, ifølge Syrian Observatory for Human Rights, som samler inn informasjon fra mennesker i ulike deler av landet. Hamdo fra den frie syriske hæren sa: "Vi gjennomførte en operasjon sent i går kveld mot de syriske styrkene i Idlib og drepte åtte av dem og såret 22. To av våre menn er kritisk skadet." Han sa også at syriske styrker gjennomførte massearrestasjoner av butikkeiere som stengte butikkene deres søndag som en del av en landsomfattende anti-regjeringsstreik. Den syriske regjeringen, via SANA, siterte søndag folk som sa at det ikke var noen streik og ingen tegn til streik. De siste ni månedene har det vært en jevn strøm av sammenstøt, midt i rapporterte regjeringens push-back mot aktivister som krever demokratiske valg og slutten på al-Assads regime. Al-Assad har vært ved makten siden 2000; faren hans styrte Syria i tre tiår. Verdens ledere og diplomater har bredt fordømt Syrias undertrykkelse og oppfordret det til å stoppe volden mot opposisjonen. Den arabiske liga kunngjorde at de vil holde krisemøter denne uken i Kairo. I en uttalelse på Egypts statlige MENA-nyhetsbyrå sa en tjenestemann i den arabiske ligaen at lederne vil "diskutere det arabiske svaret på en melding fra den syriske utenriksministeren Walid Moallem om å godkjenne signeringen av en avtale om en observasjonsmisjon fra den arabiske liga til Syria med betingelser ." Pillays rapport fikk spesielt sterke reaksjoner fra representative lands ambassadører til FN. Storbritannias ambassadør, Mark Lyall Grant, kalte det "den mest grufulle orienteringen vi har hatt i Sikkerhetsrådet de siste to årene," med henvisning til tusenvis av dødsfall og "titusenvis av interneringer, voldtekter, tortur (og) krenkelser". av overgrep på tvers av systemet fra det syriske regimet. Den tyske ambassadøren Peter Wittig sa at landet hans er "sjokkert og forferdet" over FNs menneskerettighetsavdelings syn på situasjonen, og kalte det "uutholdelig" at Sikkerhetsrådet fremstår som "dømt til å tie" om Syria." "Vi deler vurderingen om at de syriske sikkerhetsstyrkene har begått forbrytelser mot menneskeheten i år," sa han. "Og vi mener at de syriske myndighetene har sviktet sine internasjonale forpliktelser i menneskerettighetsloven." CNNs Yousuf Basil, Hamdi Alkhshali, Amir Ahmed, Josh Levs og Richard Quest og journalisten Mohamed Fadel Fahmy bidro til denne rapporten.
Nytt: Aktivister og en beboer rapporterer om en rørledningseksplosjon og skuddveksling i Homs. NYTT: Ambassadører ved U.N. kaller en orientering "grufull" og "uutholdelig" den amerikanske høykommissæren sier "denne situasjonen er utålelig" hun påstår at syriske styrker sannsynligvis begikk forbrytelser mot menneskeheten.
59,803
59,803
110,900
Av. Louise Boyle. PUBLISERT:. 09:35 EST, 15. august 2012. |. OPPDATERT:. 12:18 EST, 15. august 2012. En mor og far vil stilles for retten for barnemishandling etter at to av barna deres ble funnet bundet og bind for øynene på en Walmart-parkering, en praksis paret hevdet var å beskytte seg mot demoner. Adolfo Gomez (52) og hans 44 år gamle kone Deborah ble fengslet 13. juni da politiet. fant to av barna deres - en gutt på fem og hans syv år gamle søster - bundet opp og med kanal. tape over øynene deres utenfor en Walmart i Lawrence, Kansas. Begge vil bli stilt for to punkter om overgrep mot barn, avgjorde Douglas County-dommer Paula Martin tirsdag. Gomez står overfor en ekstra telling av hindringer for å ha motarbeidet arrestasjonen. Gomez-familiens tre andre barn, 12, 13 og 15 år, var uhemmet i familiens SUV. Alle barna er nå i beskyttende varetekt. Rull ned for video. Adolfo Gomez (til venstre) og hans kone Deborah Gomez ble arrestert etter at politiet oppdaget to av deres fem barn bundet og bind for øynene på parkeringsplassen til en Walmart-butikk i Kansas. Fem andre siktelser for alvorlig fare skulle innleveres på nytt av distriktsadvokaten før parets forhør. Paret Gomez møter neste gang i retten torsdag. Paret satt i retten tirsdag i oransje fengselsbukser og T-skjorter og så ut til å være det. lytter oppmerksomt til vitnesbyrdet. Politietterforsker Randy Glidewell. vitnet om at da han intervjuet Adolfo Gomez dagen han ble arrestert, sa faren at han hadde lyttet til en nettpredikant. som forutsa verdens undergang og at et 'mørke var kommet. over huset der familien bodde i Northlake, Illinois. «Og verden gikk mot slutten, og det var derfor de dro,» la Glidewell til, med henvisning til farens kommentarer. Detektiven sa også Adolfo Gomez. fortalte ham at han ikke hadde sovet på ni dager, og at Gomez var spesielt. bekymret for et av de yngre barna. Gomez beskrev barnet som 'oppførte seg som om han var besatt'. "Han var redd (barnet) ville skade noen av barna," la detektiven til. Besatt: Deborah Gomez leser rettsdokumenter kort tid etter at hun ble arrestert da to av barna hennes ble funnet bundet og bind for øynene på en Walmart-parkeringsplass mens hun handlet inne. Lawrence politibetjent Hayden Fowler. vitnet også om at et av de eldre barna fortalte ham at det var "demoner" i deres Northlake-hjem og utenfor deres. SUV på parkeringsplassen, og at dekkene på kjøretøyets vinduer. var der for å holde demonene ute. Advokaten til Adolfo Gomez, Skip Griffy. sa under høringen at bind for øynene og binde den yngre. barn var en del av familiens religiøse tro, og at det ikke var det. gjøres ofte eller som en straff, men som en måte å beskytte barna på. fra demoner. Mr Griffy sa: "Deres handlinger ble tatt ut av deres religiøse tro, at disse barna var besatt." Han la til at barna ikke hadde noen skader. Angela Keck, advokat for Deborah. Gomez, distanserte klienten sin fra Adolfo Gomez og sa at kvinnen hadde nei. kontroll over mannen sin. Keck sa: «Hun gjorde sitt beste. å beskytte seg selv og barna sine da Mr Gomez hadde en slags. religiøs erfaring. Du har ikke hørt noe som disse barnas. liv var i fare på noen måte.' Ranting: Adolfo Gomez blir arrestert i Lawrence, Kansas etter å ha bundet barna hans i en tro på at de var besatt. Imidlertid sa Debby Moody, assisterende distriktsadvokat i Douglas County at "faren for disse barna var reell". Hun sa: 'Denne typen bindinger og bind for øynene spiller inn når du snakker om ... krigsfanger.' Deborah Gomez var involvert i. misbruk og da hun fikk muligheten til å hjelpe, gikk hun på shopping. for gaffatape, to presenninger og et baseballballtre. Dette var gjenstandene politiet oppdaget i morens handlekurv på Walmart da barna ble funnet. Aktor beskrev bindingen av barna som en «laginnsats». Offiser Fowler fortalte retten at parets eldste datter fortalte ham at foreldrene deres trodde at hennes yngre søsken og hjemmet deres var besatt av demoner. Barnet sa også at familien hadde. så nylig nettvideoer om demoner og 'en fallen engel'. Sak: Adolfo Gomez (bildet) og Deborah Gomez ble siktet i Kansas etter at to av barna deres ble funnet bundet og bind for øynene på en Walmart. Den eldste datteren sa at de var det. skal prøve å drive demonene ut de yngre barna, men gjorde det ikke. si hvordan de planla å gjøre det. Han sa at datteren fortalte ham 'hvis demonene skulle dø, ville barna også dø'. Familien hadde vært. reiser fra Illinois for å se et familiemedlem i Arizona når deres SUV. brøt sammen på Interstate 70. De stoppet i Lawrence og. var på Walmart-parkeringen da Linda Baranski, 64, ringte. politiet etter å ha sett et av de bundne barna utenfor kjøretøyet i. butikkens parkeringsplass. Under tirsdagens høring, fru Baranski. vitnet at hun la merke til barnet da hun dro bilen sin inn i. parkeringsplass. Hun sa at barnet satt 'flat på sementen, og. de var bundet og jeg tenkte kneblet, og de gynget tilbake og. frem'. «Jeg trodde det kunne ha vært en slags bortføring,» sa Baranski under hennes vitneforklaring. Baranski sa at Adolfo Gomez da fikk øye på henne og virket sint da han gjorde tegn til henne om å gå. «Han gjorde tegn på en slags sint måte. som for å si kom deg vekk herfra, sa Baranski. Hun sa at hun da trakk. inn på en parkeringsplass og ringte politiet. Herr Gomez sto i nærheten av kjøretøyet da en offiser nærmet seg det som svar på Baranskis 911-anrop. «Da (mannen) så betjenten, prøvde han å komme seg vekk fra ham, sier Lawrence-politiets talsmann Sgt. sa Trent McKinley. De. mann dukket inn i kjøretøyet og betjenten, bekymret for at mannen. kunne strekke seg etter et våpen, brukte en strømpistol og satte ham i. håndjern, sa McKinley. Funnet: Politiet oppdaget en gutt på 5 år på bakken ved siden av en varebil (bildet) med hender og ben bundet og et bind for øynene. 'Uvanlig': Politiet fant barnas mor inne i Walmart (bildet) og handlet mens datteren hennes, 7, var inne i bilen også bundet og bind for øynene. Det hadde Gomez tidligere vært. siktet for barnefare i 1998 for å ha forlatt de to barna. de hadde på den tiden, ett og to år gamle, alene i deres Naperville. Illinois-leilighet i opptil åtte timer mens de jobbet om natten. En tjenestemann på den tiden sa at saken var "blant de mest alvorlige tilfellene av omsorgssvikt jeg har sett siden jeg har vært på jobb". Deborah. Gomez, som hadde erkjent straffskyld for forseelsen, løp inn i lov. problemer i 2001 for ikke å ta del i foreldrerådgivning som. del av tilstanden til hennes skylderkjennelse. I mellomtiden har Adolfo Gomez blitt arrestert for flere forbrytelser, inkludert tre tilfeller av kjøring i beruset tilstand. Han tilbrakte også tid i fengsel på tyveri- og innbruddsanklager på 1980-tallet. Problemer: Familien forlot nylig hjemmet sitt i Illinois da de ble tvunget til å stoppe ved Walmart på grunn av bilproblemer på vei til Arizona.
Adolfo Gomez, 52, og kona Deborah, 44, siktet for overgrep mot barn. Gomez fortalte politiet at han hadde lyttet til en online predikant og sønnen, 5, 'opptrådte som om han var besatt' forsvarsadvokat sa at parets handlinger var en del av 'religiøse tro' parets fem barn alle i beskyttende varetekt.
59,804
59,804
53,966
-- En ledende tennisspiller mener han har blitt "behandlet som en kriminell" etter å ha blitt rammet av en 18-måneders utestengelse for å ha brutt dopingregler og planlegger å ta saken hans inn for idrettsdomstolen. Verdens nr. 53 Viktor Troicki ble suspendert av Det internasjonale tennisforbundet (ITF) torsdag etter å ha blitt funnet skyldig i å ha unnlatt å gi en blodprøve i en narkotikatest under aprils Monte Carlo Masters. Men serbiske Troicki har avvist siktelsen, og påstår at legen som tok blodprøven tillot ham å gå glipp av prosedyren og sier at han nå vil anke avgjørelsen. - Legen som var ansvarlig for testingen fortalte meg at jeg så veldig blek og syk ut, og at jeg kunne hoppe over testen hvis jeg skrev et forklaringsbrev til ITF om det, sa han i en uttalelse. "Hun dikterte brevet til meg og lot meg gå uten å gi blod. Hun var veldig hjelpsom og forståelsesfull. "Nå blir jeg siktet for å ha nektet å ta en blodprøve uten begrunnelse. Dette er et ekte mareritt. "Jeg setter min lit til idrettsdomstolen i Lausanne, jeg håper virkelig de vil lete etter sannheten og finne den." Den 27 år gamle Troicki bekreftet at han gjennomgikk en test dagen etter av samme dopingkontrollør med negativt resultat. Han avslørte også at han aldri tidligere hadde gått glipp av en test og hadde gjennomgått flere blod- og urinundersøkelser i løpet av karrieren. Men ITF har tatt en annen holdning til historien, og insisterte på at dopingkontrolløren hadde fortalt Troicki at "hun ikke kunne gi ham råd om hvorvidt grunnen hans til å ikke gi en blodprøve var gyldig, og at ingen slike forsikringer ble gitt av henne." "Jeg føler at jeg blir behandlet som en kriminell," la Troicki til mens han vurderte utestengelsen på 18 måneder. "Jeg er redd for nålen og har alltid problemer med å trekke blod. Men jeg har alltid gjort det. Jeg er ren og vil alltid være ren gjennom hele karrieren. "Jeg hadde bare feil lege, som ikke fortalte meg det i det hele tatt Jeg risikerte hva som helst. Hun viste meg et brev fra ITF der hun sa at hun er ansvarlig for beslutningene, og jeg stolte helt på henne. Jeg skulle ønske jeg hadde tatt opp diskusjonen, det ville aldri vært en sak hvis jeg hadde gjort det. Denne enorme sanksjonen gjør meg målløs. Det føles som om verden jeg hjelper til med å bygge opp dag for dag, har sviktet meg. Det er den verste følelsen du kan forestille deg." Troicki nådde en karrierehøyde på 12 i 2011 og har vunnet 4,5 millioner dollar i premiepenger i løpet av karrieren. Han er den tredje tennisspilleren som ble rammet med utestengelse for narkotikabrudd i 2013. I mai ble Brasils Fernando Romboli idømt en utestengelse på åtte og en halv måned etter å ha testet positivt for diuretika, furosemid og hydroklortiazid.I februar ble Barbora Zahlavova Strycova fra Tsjekkia utestengt i seks måneder etter å ha testet positivt for sibutramin, et stoff. som ofte finnes i vekttapprodukter. I mars bekreftet ITF at de vil innføre biologiske pass for å takle narkotikajukser. Hver spiller vil ha en individuell elektronisk biologisk profil og testes mer regelmessig for å overvåke nivåene deres og varsle myndighetene om ev. Opplegget ble ønsket velkommen av verdens beste spillere, mens Roger Federer sa til CNN at det var "naivt" å tro at tennis var fri for spillere som bruker narkotika for å forbedre prestasjonene sine. Men Troicki mener at han rett og slett ble villedet og insisterer på at han ikke har noe problem med gjeldende narkotikaforskrifter. "Dopingreglene er strenge og de må forbli strenge. Men dette var en klar feil fra dopingkontrolløren på stedet som også var lege og ansvarlig for å bestemme," la serberen til. "Hun lot meg gå og beroliget meg. Etter min mening, når hun fant ut at hun ikke fulgte prosedyrene, snudde hun meg ryggen. "Jeg er ødelagt og utslitt. Hele perioden har jeg tenkt på dette problemet, og det er ikke over, så jeg kan egentlig ikke beskrive det. "Jeg er ikke engang sint på legen. Jeg tror at hun kanskje ble fortalt organisasjonen sin at hun gjorde en stor feil da hun lot meg gå. Hun støttet opp og prøvde å redde jobben sin. "Jeg er en fighter og jeg vil prøve å kjempe. sammen med teamet mitt og advokatene mine, men jeg er ganske ødelagt nå. Jeg håper dette marerittet vil få en god slutt. Jeg har veldig lyst til å fortsette å spille. Jeg fortjener ikke dette."
Viktor Troicki treffer tilbake etter å ha blitt suspendert for å ha savnet en narkotikatest. Serbisk stjerne gitt 18-måneders forbud av International Tennis Federation. Troicki insisterer på at han fikk tillatelse til å hoppe over narkotikatest. 27-åringen vil anke ved avgjørelsen ved voldgiftsretten for idrett.
59,805
59,805
68,026
- En ung mann trakk en pistol fredag ettermiddag inne i en gymsal i Philadelphia videregående skole, og skjøt og slo to medstudenter, sa politiet. Den skadde gutten og jenta, hver 15, ble fraktet i stabil tilstand etter å ha blitt skutt i armen like før klokken 15.30, sa politiløytnant John Stanford i Philadelphia. Elevene var blant rundt syv i Delaware Valley Charter High School gym på den tiden - noen spilte basketball, andre i ett hjørne - ifølge bypolitikommissær Charles Ramsey. "Den mistenkte er en del av den gruppen," sa Ramsey. Begge ofrene så ut til å ha blitt truffet en gang inne i treningsstudioet til Delaware Valley Charter High School, sa Stanford. Ramsey sa at myndighetene ennå ikke visste om de ble truffet av samme kule eller mer enn én, og la merke til at det ikke ble funnet noe granat på stedet. Han beskrev sårene deres som ikke-livstruende. Skolen ble låst da politifolk ryddet den og jaktet på den mistenkte, som hadde forlatt bygningen, ifølge Stanford. Politiløytnanten sa at elevene ble ransaket og deretter sluppet ut av skolen. Han sa også at overvåkingsvideo hadde fanget opp hendelsen. Kort tid senere tvitret politiet i Philadelphia at de hadde en mistenkt i varetekt. Politiets talskvinne Jillian Russell sa at han var 17 år gammel. Ramsey sa senere at myndighetene var i stand til å "identifisere ham med en gang", hvoretter offiserer ble sendt til hans hjem. – Vi klarte å ta tak i ham, sa politimesteren. "Vi fant ikke pistolen, men vi har ham i varetekt og han er positivt identifisert." Men noen timer senere sa Stanford at den unge mannen ikke var skytteren slik politiet først trodde, selv om han var på stedet. Han ble "fullstendig klarert av etterforskere og løslatt" senere samme natt, sa politiløytnanten. Da hadde politiet i Philadelphia kunngjort at de "fortsatt leter etter flere mistenkte." Dette inkluderer søk etter et våpen som muligens ble brukt i skytingen i søppeldunker, langs sporene og andre steder rundt Southeastern Pennsylvania Transportation Authoritys Olney-stasjon, sa SEPTA-talsmann Andrew Busch. Mens en pistol ikke var funnet innen kl. 21.00, sa Stanford at en av de to unge mannlige myndighetene hadde søkt etter hadde gitt seg selv. En tredje mann etterlyst av politiet hadde blitt forventet å gjøre det samme, men hadde ikke meldt seg som klokken 22.45, la politiets talsmann til. Alle tre ungdommene er Delaware Valley Charter High School-elever. Det er ikke klart om noen av dem faktisk er skytteren. Ingen var siktet fredag kveld. På spørsmål om hva som kan ha foranlediget skytingen, sa Ramsey: "Vi vet ikke motivene - vet ikke om det var en ulykke, vet ikke om det var med vilje." Delaware Valley Charter High School ligger i Olney-delen av Philadelphia, og er åpen for alle studenter som bor i byen. I sin årsrapport for 2011 til det statlige utdanningsdepartementet bemerket skolen at den flyttet inn i det nye anlegget i juni 2006 og rapporterte betydelig vekst i lese- og matematikkprøveresultater de siste årene. Fredagens hendelse var minst den andre skytingen på eller i nærheten av en skole denne uken. I New Mexico på tirsdag åpnet en 12 år gammel student med en avsaget, 20-gauge pumpehagle ild i en overfylt gymsal på Berrendo Middle School, ifølge myndighetene. To elever ble alvorlig skadet og skytteren satt i varetekt. Ramsey, politimesteren i Philadelphia, erkjente at slike skytinger «skjer altfor ofte over hele landet vårt, og det må bare stoppes». "(Når) folk sender barna sine til skolen, burde de ikke måtte hente dem på sykehuset," la Ramsey til. "Jeg mener, slike ting bør absolutt ikke skje." CNNs Jason Carroll, Poppy Harlow, Cristy Lenz, Haley Draznin, Kevin Conlon og Ray Sanchez bidro til denne rapporten.
NYTT: Politi: Student som opprinnelig ble identifisert som skytteren, er "ryddet og løslatt" NY: En ønsket at studenten ikke hadde slått seg inn på sent fredag som forventet. Mistenkte åpnet ild i et treningsstudio i Philadelphia High School rundt klokka 03:30. En mannlig, en kvinnelig student ble skutt i armen, ifølge politiet.
59,806
59,806
67,955
-- Aaron Alexis, den urolige sivile entreprenøren og marineveteranen som drepte et dusin medarbeidere denne uken ved Washington Navy Yard, er langt fra den eneste veteranen eller aktiv tjenestemann som planlegger eller utfører kaos rettet mot amerikanske militærmål under forrige tiår. Det er en dødelig kombinasjon: menn som har militær bakgrunn -- sammen med personlige klager, politiske agendaer eller psykiske problemer -- og som også har lett tilgang til våpen og er opplært til å bruke dem. Som et resultat av Alexis' dødelige raseri kunngjorde USAs forsvarsminister Chuck Hagel onsdag en gjennomgang av tilgangsprosedyrene ved alle amerikanske militæranlegg og også prosedyrene for å gi sikkerhetsklareringer til ansatte i forsvarsdepartementet, inkludert sivile kontraktører som Alexis. Inntil Alexis' angrep mandag var maj. Nidal Hasan, en palestinsk-amerikaner, den mest kjente saken som illustrerer "insidertrusselen" ved amerikanske militæranlegg. Den 5. november 2009 åpnet Hasan, en hærspsykiater, ild mot soldater ved Fort Hood i Killeen, Texas, og drepte 13 og såret mange andre. Hasan hadde kommunisert via e-post med den militante jemenitisk-amerikanske geistlige Anwar al-Awlaki om lovligheten av å drepe medsoldater. Han hadde spesifikt sitert saken om Sgt. Hasan Akbar, som mens han var utplassert til Kuwait i 2003, kastet granater mot medsoldater, drepte to offiserer og såret mer enn et dusin andre. Akbar hadde klaget til faren sin over religiøs og rasemessig trakassering før angrepet og hadde blitt diagnostisert med en slags psykisk lidelse da han var tenåring. Akbar ble dømt og dømt til døden. Dommen er anket. Mer enn et år etter Hasans massakre på sine medsoldater, Army Pvt. Naser Jason Abdo planla også å drepe tjenestemenn ved Fort Hood. Abdo hadde søkt om utskrivning av samvittighetsgrunner på grunn av sin muslimske tro og siterte Hasans angrep i 2009 som en innflytelse på hans eget morderiske komplott. Abdos komplott ble hindret i juli 2011 etter at en ansatt ved en lokal våpenbutikk tipset myndighetene om at Abdo oppførte seg mistenkelig. Etter Fort Hood-angrepet og en rekke anmeldelser som undersøkte lærdommene fra det, utstedte daværende forsvarsminister Robert Gates et direktiv i 2010 som beordret implementering av 47 anbefalinger for å forbedre «styrkebeskyttelsen» ved militærbaser i USA. Disse anbefalingene inkluderte å gi militært personell bedre veiledning om atferdsindikatorene til potensielt voldelige tjenestemenn, etablering av en konsolidert database for kriminell etterforskning og rettshåndhevelse for forsvarsdepartementet, og re-evaluering av retningslinjer for bakgrunnssjekk. Alle disse retningslinjene kan ha flagget Alexis som noen å se på gitt hans lange historie med sammenstøt med rettshåndhevelse og åpenbare psykiske helseproblemer. Men anbefalingene fra Gates som kom ut av Fort Hood-skytingen handlet spesifikt ikke om retningslinjer som styrer entreprenører som Alexis. Dette var en tapt mulighet fordi sivile entreprenører nå teller rundt 900 000 ved forsvarsdepartementet. Det er nesten det dobbelte av antall aktive personell i hele Hæren. I tillegg til mandagens angrep på marineverftet, har 2013 sett andre dødelige hendelser som involverte innsidere ved amerikanske militæranlegg. I mars skjøt og drepte Eusebio Lopez, en marinesersjant, to andre marinesoldater ved marinebasen i Quantico, Virginia, og begikk deretter selvmord. Skytingen kan ha vært et resultat av en romantisk strid, ifølge en høytstående tjenestemann i Pentagon som snakket om bakgrunn til The Washington Post. I juli ble Tech. Sgt. Matthew Hullman, som jobbet ved Grand Forks Air Force Base i North Dakota, konfronterte sikkerhetspersonell mens han holdt en pistol og ble drept. Hendelsen er fortsatt under etterforskning. Det er kanskje ikke noe svar på problemet med å forhindre "insider"-angrep rettet mot militæret. Men det er håp om at gjennomgangen av basetilgangsprosedyrer og sikkerhetsklareringer akkurat nå bestilt av Hagel vil redusere antallet slike voldelige hendelser ved amerikanske militæranlegg i fremtiden.
Peter Bergen: Washington Navy Yard skytes ikke en isolert sak. Det har vært en rekke tilfeller av veteraner og tjenestepersoner som angriper militære mål. Bergen sier at det er bra at forsvarsdepartementet vurderer feil i sikkerhet. Bergen: En problemstilling som gled gjennom sprekkene var status for entreprenører.
59,807
59,807
107,329
Av. Anthony Bond. PUBLISERT:. 12:56 EST, 7. juni 2012. |. OPPDATERT:. 01:37 EST, 8. juni 2012. Et internett-troll som sendte en truende e-post til den konservative parlamentsmedlem Louise Mensch, møtte ikke opp i retten for å bli dømt i dag. Frank Zimmerman hadde målrettet MP for. Corby, Northamptonshire, ba henne i fjor slutte å bruke det sosiale. nettverkssiden Twitter eller ta konsekvensene. Etter å ha unnlatt å møte opp ved Cheltenham Magistrates' Court i Gloucestershire for domsavsigelse i ettermiddag, ble det utstedt en arrestordre. Etterlyst: Internett-trollet Frank Zimmerman skulle bli dømt ved Cheltenham Magistrates' Court i Gloucestershire i ettermiddag, men dukket ikke opp. Den agorafobe, som lever i en nedslitt. hus i Barnwood, Gloucester, fortalte fru Mensch at hun møtte en. 'Sophie's Choice' - en referanse til en roman der heltinnen Sophie har. å velge mellom livet til sin sønn eller datter hos en nazist. konsentrasjonsleir. Zimmerman ble siktet for å ha sendt en støtende, uanstendig, uanstendig, truende melding eller sak via det offentlige kommunikasjonsnettverket. Ved en høring i Gloucester Magistrates' Court i april ble han funnet skyldig i sitt fravær, etter å ha unnlatt å delta ved den anledningen, og skyldte på agorafobi og depresjon. Han deltok i retten i forrige måned for domsavsigelse, men en distriktsdommer utsatte saken til i dag slik at en rapport før dom kunne fullføres. En talskvinne for Scotland Yard sa om dette. ettermiddagens planlagte høring: 'Zimmerman dukket ikke opp, og en arrestordre. for å unnlate å overgi seg til kausjon ble utstedt av retten, for ham å være. arrestert og brakt inn for retten ved første anledning. Bekymringer: Etter en truende e-post fra Zimmerman, ringte den 40 år gamle parlamentsmedlemmet Louise Mensch umiddelbart inn politiet og ordnet sikkerhet for familien hennes. 'Retten nektet å avsi dom i hans fravær.' Zimmermans e-post, datert 22. august i fjor, lød: 'Emne: Du har blitt HACKET :D. «Louise Mensch, født Bagshawe, ludderen på Twitter. Vi er anonyme og vi liker ikke uhøflig tull som deg og din nouveau riche ektemann Peter Mensch. Du har blitt hacket! «Vi er inne i datamaskinen din og alle telefonene dine, overalt... og inne i hjemmene dine. «Så slutt på Twitter. Vi ser at du fortsatt er på Twitter. Vi har sendt et kamerateam for å fotografere deg og barna dine og vil legge det ut over hele nettet, inkludert Twitter. C***ansikt. «Du har nå et Sophie's Choice. Hvilken gutt skal gå? Man vil, regne med det c***. Ha en fin dag. Fra alle oss på MIT 617-253-1000.' Den 40 år gamle MP, som har mer enn 58 000 følgere på Twitter, ringte umiddelbart inn politiet og ordnet sikkerhet for familien hennes. Ubøyd fortsatte hun med å tvitre til følgere: «Hadde noen idioter truet barna mine på e-post. Til de som sendte det: få utstoppede tapere.' Den støtende e-posten ble senere sporet til IP-adressen til Zimmermans hjemmedatamaskin. Zimmerman nektet for å ha sendt den, og sa at datamaskinen hans var blitt hacket. Han sa til retten ved forrige måneds opptreden at han ikke hadde noen måte å komme til dagens straffutmåling, og sa: 'Jeg er ikke fysisk i stand til å gå og jeg har ingen penger. Jeg har ingen penger; Jeg har rett og slett ikke råd til å spise.'
Frank Zimmerman skulle dømmes ved Cheltenham Magistrates 'Court i Gloucestershire i ettermiddag. Han målrettet MP for Corby i fjor og ba henne slutte å bruke Twitter eller møte konsekvensene. Domstolen gir en arrestordre. for hans. arrestere.
59,808
59,808
100,268
(The Hollywood Reporter)Louis Jourdan, den debonaire ledende mannen som romanterte Leslie Caron i «Gigi» og spilte en velstående afghansk prins i James Bond-filmen «Octopussy», er død. Han var 93. Den franske skuespilleren, som brakte sin glatte, kontinentale sjarm til slike filmer som "Letters From an Unknown Woman" (1948), "The Happy Time" (1952) og "Three Coins in the Fountain" (1954), døde lørdag i sitt hjem i Beverly Hills, ifølge den franske publikasjonen Le Point. Etter andre verdenskrig vakte Jourdan oppmerksomheten til den berømte produsenten David O. Selznick og ble rollebesatt i Alfred Hitchcocks "The Paradine Case" (1947), som spilte Gregory Peck og Ethel Barrymore i hovedrollene. Slutten av 1940- og 50-tallet var Jourdans mest fruktbare periode, en tid med overdådige romantiske trekk perfekt for hans kultiverte persona. I denne perioden spilte han hovedrollen i Vincente Minnellis versjon av «Madame Bovary» (1949) overfor Jennifer Jones; i "Bird of Paradise" (1951) med Debra Paget; og som pirat i «Anne of the Indies» (1951), med Jean Peters og Paget igjen. The Hollywood Reporter: Første bilde av Daniel Craig i ny Bond-film. Han portretterte en sprudlende fransk-kanadier i "The Happy Time" og viste sin allsidighet ved å spille fire roller i "Decameron Nights" (1953), med hovedrollen med Joan Fontaine. Han ble født Louis Gendre 19. juli 1921 i Marseille. Han studerte skuespill ved Ecole d'art Dramatique, og hans første filmrolle kom i "Le Corsaire" (1939), en fransk film som aldri ble fullført på grunn av andre verdenskrig. Etter at faren hans ble arrestert av Gestapo, sluttet Jourdan seg til den franske undergrunnen. Han paret seg med Fontaine for første gang i Max Ophuls «Letters From an Unknown Woman», og spilte en wiensk konsertpianist som mottar et brev fra en kvinne han en gang hadde et kjærlighetsforhold til, men som han ikke lenger husker. Jourdan spilte som alltid den suave hovedrollen, en rovprins, i «Three Coins in the Fountain», og i 1956 portretterte han en vanlige som forelsker seg i en prinsesse (Grace Kelly) i «The Swan». Med sin kosmopolitiske valuta på topp, ble Jourdan kastet av Minnelli til å spille hovedrollen i MGM-storbudsjettmusikalen "Gigi" (1958) som en velstående livsnyter forelsket i en vakker kurtisane i trening (Caron). Filmen vant Oscar for beste bilde og åtte andre Oscar-priser. Etter den enorme suksessen med «Gigi» tok Jourdan med seg sin flotte elan til en rekke filmer, inkludert «The Best of Everything» (1959), overfor Joan Crawford; musikalen «Can-Can» (1960), med Frank Sinatra, Shirley MacLaine og hans «Gigi»-medspiller Maurice Chevalier; "The VIPs" (1963), overfor Elizabeth Taylor og Richard Burton; og det galliske boltret "Made in Paris" (1966), med Ann-Margret. På slutten av 1960- og 70-tallet, med en skiftende følsomhet for romantikk i filmskaping, tjente ikke den typen roller som Jourdan var kjent for. Han brakte imidlertid sin polerte tilstedeværelse til rollen som prinsen og smugleren Kamal Khan i "Octopussy" (1983). The Hollywood Reporter: Skuespillere som har spilt James Bond. Jourdan spilte eksentriske skurker i "Counterforce" (1988) og "The Return of the Swamp Thing" (1989), og hans siste kreditt kom i Peter Yates' "Year of the Comet" (1992). Skuespilleren har to stjerner på Hollywood Walk of Fame og mottok Legion of Honor-prisen i 2010. Jourdan var gift i mer enn seks tiår med Berthe Frederique, som døde i 2014. Sønnen deres, Louis Henry Jourdan, døde av en overdose av narkotika. i 1981. Folk vi har mistet i 2015.
Louis Jourdan spilte skurken i "Octopussy" Jourdan var modell av den franske elskeren i 1950 -årene, spilte hovedrollen i "Gigi" skuespiller en del av fransk motstand under andre verdenskrig.
59,809
59,809
39,096
-- Det var mange områder med enighet om tidligere politikk mandag kveld i presidentdebatten. Problemet for Mitt Romney var med den ene store uenigheten om fremtidig utenrikspolitikk. Jeg har alltid lært debattstudentene mine at i enhver krangel, enten hjemme, på kontoret eller i offentlige debatter, er det viktig å finne områder for enighet. Det er to grunner til dette. Den første er slik at du bygger opp din troverdighet for når du trenger det i viktigere saker. I en debatt, hvis du allerede har vært enig med motstanderen din om noen emner, er det mer sannsynlig at publikum tror deg når du til slutt er uenig. Og den andre grunnen til enighet er at den lar deg velge dine kamper. Å være eksplisitt enig med motstanderen din er en fantastisk og underbrukt debattstrategi som lar deg lykkes når du argumenterer for større, mer betydningsfulle saker. Mening: Obama i kommando; Romney spiller det trygt. Det var 40 minutter inn i den utenrikspolitiske debatten før jeg hørte et område med uenighet om fremtidig utenrikspolitisk retning. Problemet var at Romney faktisk ikke hadde bygget opp sin troverdighet ved å bli enig med president Obama om noen spesifikk fremtidig politikk. Det var smertelig tydelig. Ved å ikke være åpent enig når det var mulig, manglet Romney den troverdigheten som trengs da den første store uenigheten kom. Og når han endelig var uenig? Best sagt av Holy Grail Knight i Indiana Jones-filmen: "Han valgte -- dårlig." Spørsmålet ble stilt til Romney om hvordan han ville betale for den foreslåtte økningen på 2 billioner dollar i militærutgifter, og han svarte rett og slett ikke på det. Han var opptatt med å fullføre sitt forrige svar. Så da det var presidentens tur, sa Obama faktisk: «Du burde ha svart på spørsmålet». Obama hevdet da at USA bruker mer på militæret sitt enn de neste 10 landene til sammen. Det er en stor oppmerksomhetsfanger. Da Romney endelig svarte, sa han ganske enkelt at vi trengte et sterkere militær, og marinen trenger flere skip fordi den har færre skip enn den gjorde i 1916. Men Obama tok til motmæle med nattens mest minneverdige linje. — Vi har også færre hester og bajonetter. Obamas diskusjonspunkt var at naturen til militæret vårt har endret seg. Han fortsatte med å si at USA har ting som ubåter og hangarskip som burde være nok, og minnet seerne om at nasjonen trengte å studere hva dens trusler er og sette penger i ting som nettsikkerhet og rom. Obama sa at militæret verken ønsker eller har bedt om disse ekstra 2 billioner dollar. Mening: Romney støtter Obamas nasjonale sikkerhetspolitikk. Dette var forferdelig for Romney av tre grunner. For det første var det det opprinnelige området for reell uenighet, og Romney hadde ikke råd til å bli overvinnet. For det andre, uansett hva han faktisk vet, så Romney ut som en nybegynner når det kommer til militære utgifter, som om han gjentok gamle republikanske samtaler. Seerne kunne være usikre på om han visste hvilket århundre dette er. Og til slutt, det er to freaking billioner dollar! De snakket begge om budsjettunderskuddet og behovet for å balansere budsjettet, og over tre debatter var dette – 2 billioner dollar på militærutgifter – den største forskjellen som ble tilbudt. Axing Big Bird ville gi en president Romney nesten ingenting i besparelser, men å legge til 2 billioner dollar til forsvar hørtes overdrevent ut, spesielt hvis det er sant at USA allerede bruker mer enn de neste 10 landene til sammen. Pek på Obama. Jeg gransket over notatene mine. Kandidatene hadde noen andre forskjeller på fremtidig politikk, for eksempel hvem som kunne være en bedre BFF for Israel (uten tvil, med forholdet hans i Israel, kan Romney være det, men han viste ingen konkrete detaljer om hvordan hans politikk ville skille seg fra Obamas) og hva representerer den største trusselen mot Amerika (Obama sa terrorisme, med noen kinesiske økonomiske argumenter, mens Romney sa et kjernefysisk Iran; men hver mann klarte ikke i mandagskveldens debatt å vise hvorfor denne forskjellen var viktig). Men temaet jeg ikke kunne glemme var forsvarsutgifter. Obama hadde også et tema i debatten, og han spilte det oftere enn melodien i Ravels «Bolero». Presidenten sa hele tiden at Romney sender blandede meldinger og at han er over hele kartet. Obama knyttet dette smart til spesifikke kommentarer fra Romneys fortid (eksempler var Irak, Iran, Afghanistan, Libya) og brukte Romneys egne ord mot ham. Mening: Var Obama for nådeløs med Romney? Obama irettesatte ham gjentatte ganger og sa at Romney må være tydelig i hva han sier og hva han mener, samtidig som han minnet oss på at i en president trenger vi stødig og gjennomtenkt lederskap. Dette var presidentens beste debatt når han refererte til Romneys stadig skiftende posisjoner, siden han faktisk knyttet det til viktige utenrikspolitiske spørsmål og den virkelige utfordringen med å være øverstkommanderende. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Todd Graham.
Todd Graham: Kandidatene hadde mange områder av enighet i tredje presidentdebatt. Han sier at enighet er en god strategi for å bygge troverdighet i debatt; Romney savnet sjansen. Da Romney ble spurt om å betale for 2 billioner dollar i militære utgifter, unngikk han, sier han. Graham: Det lot Obama levere en linje som ville feste seg; fikk Romney til å virke naiv på utgiftene.
59,810
59,810
55,675
-- Velgerne i New Jersey går til valgurnene på onsdag i et spesielt amerikansk senatvalg som har blitt en proxy-kamp om nedleggelsen av den føderale regjeringen og den bitre partisankampen i nasjonens hovedstad om utrullingen av den nasjonale helseloven. Onsdagens valg mellom to-perioders demokratiske Newark-ordfører Cory Booker og den republikanske kandidaten Steve Lonegan vil også resultere i en liten endring i dagens maktbalanse i Senatet. Booker, frontløperen gjennom den korte kampanjen for å erstatte avdøde Frank Lautenberg, hadde tosifret ledelse over Lonegan, en tidligere ordfører, i tre meningsmålinger av sannsynlige velgere offentliggjort i løpet av de 48 timene før det som forventes å være et lavere valgdeltakelse. . Konkurransen er det første føderale valget siden starten av nedleggelsen 1. oktober, og den finanspolitiske kampen og kampen om å utvide landets gjeldsgrense, sammen med frem og tilbake over Obamacare, har blitt store saker på Garden State-kampanjen. Booker, som i flere uker har karakterisert Lonegan som en høyreekstreme, konservativ teselskap, omtaler løpet delvis som en nasjonal folkeavstemning. "New Jerseyans har en sjelden mulighet. Ingen andre i nasjonen har dette," sa Booker til CNNs Jason Carroll mandag. "Nasjonen vil følge med fordi New Jersey vil være det ene valget på føderalt nivå for å si om vi støtter nedleggelsen med personen som sier han vil fortsette det, min motstander, eller om vi ønsker å gå en annen vei. Sender noen der nede som har bygget en karriere på å bygge broer og bringe mennesker sammen." Lonegan er enig i at løpet delvis har blitt en nasjonal folkeavstemning. "Hele nasjonen ser på at staten vår stemmer," sa Lonegan mandag på kampanjesporet. "Det er ikke bare et valg for amerikansk senator." I den andre av deres to debatter sa Lonegan, som har kritisert Booker for det republikaneren beskriver som hans kjendisstatus, at den nasjonalt anerkjente Booker er en "Hollywood-stander" for president Barack Obama. Lonegan sa også at det å utsette implementeringen av presidentens helselov fortsatt er «absolutt viktig», og la til at «Jeg er stolt av at republikanerne endelig står opp mot denne tyrannen». På tampen av det spesielle valget ledet Booker Lonegan 54%-40% blant sannsynlige velgere i en meningsmåling fra Quinnipiac University. I to undersøkelser utgitt mandag, hadde Booker en fordel på 10 poeng, 52%-42%, i en meningsmåling fra Monmouth University, og en ledelse på 22 poeng, 58%-36%, i en Rutgers-Eagleton-undersøkelse. "Det er en New Jersey-vane å velge demokrater til Senatet. Den liberale ordføreren i Newark, Cory Booker, holder fast ved den tosifrede ledelsen over den konservative tidligere borgermesteren i Bogota, Steve Lonegan, som vi målte da vi først så på sannsynlige velgere, " sa Maurice Carroll, direktør for Quinnipiac University Polling Institute. Det forventes lav valgdeltakelse for en konkurranse som holdes på en onsdag og som kommer mindre enn tre uker før staten holder guvernørvalg. Mindre enn to tredjedeler av registrerte velgere vet at Senat-valget skjer, og bare en tredjedel kan navngi begge kandidatene i Senat-valget uten å spørre, ifølge data fra Fairleigh Dickinson University. "Tidspunktet for valget, kombinert med alt som skjer i Washington akkurat nå, har virkelig avledet oppmerksomheten fra Senatet," sa Dan Cassino, professor i statsvitenskap ved Fairleigh Dickinson University. "Det forteller oss at vi ikke kommer til å se store folkemengder ved valglokalene på onsdag." For å hjelpe med å bringe demokratene til valgurnene, publiserte Bookers kampanje en videomelding mandag fra Obama, som oppfordret velgerne i New Jersey til å stille opp for den demokratiske kandidaten. "Cory Booker har brukt hele livet på å bringe mennesker med forskjellige perspektiver sammen, uavhengig av parti, for å ta på seg tøffe utfordringer," sa presidenten i videoen. Og lørdag, tidligere Alaska-guvernør Sarah Palin, en favoritt blant grasrotkonservative, aksjonerte sammen med Lonegan på et høyt profilert arrangement organisert av en nasjonal teselskapsgruppe. Vinneren av onsdagens spesialvalg vil sitte ut det siste året av Lautenbergs periode. Demokraten døde i juni. Rett etter Lautenbergs død utnevnte GOP-guvernøren Chris Christie, som er på gjenvalg i november, den andre republikaneren og statsadvokaten Jeff Chiesa til midlertidig å fylle Senatsetet. En seier i konkurransen 16. oktober ville gjøre Booker til den første afroamerikaneren som ble valgt inn i Senatet siden Barack Obama i Illinois i 2004. Dette trekket reduserte Det demokratiske partiets kontroll over Senatet til 54-46. En sannsynlig Booker-seier vil øke demokratenes flertall til 55-45. Mens det er to store kandidater i løpet, er det Booker, ansett som en stigende stjerne i Det demokratiske partiet, som får mer oppmerksomhet. Han skapte nasjonale overskrifter for å ha reddet en nabo fra en brann og for å hjelpe byen hans med å grave seg ut fra en stor snøstorm. Men statusen hans har også åpnet ham for angrep fra kritikerne om at han tilbringer altfor mye tid utenfor Newark, og at han ikke har gjort nok for å demme opp for byens økende mordrate. Booker kan skryte av å ha nesten 1,5 millioner Twitter-følgere. Men en nylig Twitter-utveksling med en stripper skapte kort overskrifter. Og spørsmål om Bookers seksualitet dukket opp etter at han fortalte Washington Post tidligere i år at han ikke brydde seg om tilhengere trodde han var homofil. "Det er noe som nesten er slitsomt på dette tidspunktet," sa Booker til CNNs Carroll. "På slutten av dagen tror jeg bare at vi bør velge folk på bakgrunn av innholdet i deres karakter, på kvaliteten på deres idealer, deres dedikasjon til deres sak, ikke på hvem de dater." CNNs Ashley Killough og Dana Garrett bidro til denne rapporten.
Demokraten Cory Booker frontløper i kort kampanje mot GOPs Steve Lonegan. Rase sett på som fullmaktskamp om saker på nasjonal scene - Shutdown og Obamacare. Vinneren vil erstatte avdøde Frank Lautenberg i stat ledet av republikaner, men det gikk for Obama. Spesielt valg tre uker før Chris Christie står overfor velgere i gjenvalg.
59,811
59,811
77,190
-- New Jersey Lt.-guvernør Kim Guadagno forventes å "kategorisk benekte" påstander mandag om at hun ga Hobokens ordfører et ultimatum angående støtte fra Superstorm Sandy. Guadagnos fornektelse går i møte med påstander fra Hoboken-ordfører Dawn Zimmer, som søndag sa at Guadagno ba henne støtte et ombyggingsprosjekt støttet av Christie eller miste Sandy-utvinningsmidler. Zimmer koblet også Christie til trusselen, og sa at Guadagno fortalte henne at meldingen kom direkte fra Christie. Da hun dukket opp på CNNs «State of the Union», sa Zimmer: «Hun sa det til meg – er at dette er en direkte melding fra guvernøren,» sa Zimmer, og refererte til guvernørløytnant Kim Guadagno, som Zimmer sa henvendte seg til henne på en parkeringsplass i mai for å levere meldingen. Hoboken-ordfører: "Det er sant" Christie-administrasjonen holdt tilbake Sandy-midler. Den påståtte hendelsen skjedde i mai i fjor etter at Guadagno besøkte en dagligvarebutikk som hadde åpnet igjen etter å ha påført 10 millioner dollar i flomskader fra Sandy. Løytnantguvernøren husker å ha en samtale med Zimmer den dagen, men sier at hun husker Zimmer som argumenterte for at Sandy gjenopprettingshjelp og ombygging var det samme problemet, ifølge kilden nær Guadagno, som ikke var autorisert til å snakke offentlig. "Kim husker i samtalen deres at hun snakket om ombygging og å gjøre investeringer i Hoboken. Hun husker at Zimmer presset Kim for penger til Sandy. Kim husker at hun sa at du ikke kan knytte de to sammen," sa kilden. "Og hun husker at Zimmer fortsatte å trykke og viste henne et kart over byen og presset på for å få hjelp til Sandy." Tar igjen Christie-skandalen. Guadagno husker det som en "vennlig samtale," sa kilden. "Zimmer var laserfokusert på å få Hoboken-penger for Sandy-utvinning, og det er ikke rollen Kim Guadagno spiller i administrasjonen," sa kilden. Hun husker at hun fortalte Zimmer at administrasjonen ønsker å gjøre mer for å gjenutvikle Hoboken, men hun kan ikke huske å ha snakket med henne spesifikt om The Rockefeller Group-prosjektet. Men kilden sa at Guadagno, en veteranadvokat og tidligere fylkesheriff, fortsatt går gjennom journalene hennes og forbereder seg på en mulig stevning. I bemerkninger mandag morgen – på et frivillig arrangement i Union Beach, New Jersey som hedrer Martin Luther King Jr. National Day of Service – forventes Guadagno å gjøre poenget at "Min jobb på guvernørens kontor er å føre tilsyn med ombygging og reinvestering i New Jersey," sa kilden. Faktisk hindrer et guvernørdirektiv Guadagno fra å jobbe med Sandy-utvinningen fordi hun ble personlig berørt av superstormen - hjemmet hennes i Monmouth Beach ble skadet av stormen, sa kilden. Hun var på Hoboken dagligvarebutikk i sin rolle som talsmann for statens næringsliv. "Kim kan ikke snakke om Sandy," sa kilden. "Hun kan ikke gjøre det." Og Guadagno kom to ganger tilbake til Hoboken etter det mai-besøket – en gang tilbrakte han mer enn to timer på tur på bondemarkeder med Zimmer – og Hoboken-ordføreren tok aldri opp mai-samtalen eller indikerte at den hadde opprørt henne, sa kilden. Zimmers kommentarer lørdag og søndag er en endring fra det hun fortalte CNN 11. januar. Hun sa da at mens hun lurte på om Sandy-støttemidler ble holdt tilbake fordi hun ikke støttet guvernørens gjenvalg, konkluderte hun med at "jeg ikke tror ikke det er tilfelle." - Jeg tror ikke det var gjengjeldelse og jeg har ingen grunn til å tro at det er gjengjeldelse, men jeg er ikke fornøyd med beløpet jeg har fått så langt, sa Zimmer til CNN da. Hun nevnte ikke bekymringene sine for ombyggingsprosjektet. CNNs Leigh Ann Caldwell bidro til denne rapporten.
NYTT: New Jersey, statsminister Kim Guadagno, sier beskyldninger fra Hoboken -ordføreren er "falsk" Guadagno sier at hun ikke leverte et ultimatum på vegne av statsminister Chris Christie. Kommentarene hennes vil være første gang en senior Christie -tjenestemann har adressert anklagene. Hobokens ordfører sier at Guadagno fortalte henne at Sandy Relief -midler hengte på hennes støttet eiendomssatsing.
59,812
59,812
31,506
-- Et rasistisk ladet ord med mange betydninger kan være roten til en strid mellom to sportsrivaler som strekker seg langt utenfor fotballbanen, sier analytikere. Manchester Uniteds Patrice Evra, som er svart, sier at ordet uruguayanske Luis Suarez ropte gjentatte ganger under en kamp i forrige måned var et raseoppdrag. Evra krevde at Suarez ble holdt ansvarlig for den kontroversielle utvekslingen, som brøt ut da myndighetene etterforsker andre anklager om rasisme i fotball. Suarez, en spiss for Liverpool, har ikke spesifisert hva han sa, men han hevder at det ikke var støtende. "Jeg fornærmet ham ikke. Det var bare en form for å uttrykke meg. Jeg kalte ham noe hans egne lagkamerater fra Manchester kaller ham," sa Suarez ifølge den uruguayanske avisen El Pais. Britiske medier har antydet at Suarez brukte det spanske ordet «negrito». Hvis det er tilfelle, er hvorvidt Suarez' bemerkning var rasistisk et komplisert spørsmål som ikke har et svart-hvitt svar, ifølge forskere som har studert rasespørsmål i Latin-Amerika. Ledende personer ber fotballsjefen trekke seg. "Det handler om spørsmål om oversettelse eller kontekst," sa Mark Sawyer, direktør for Center for the Study of Race, Ethnicity and Politics ved University of California Los Angeles. Ordets bokstavelige oversettelse er "liten svart mann." Men generelt er negrito ikke ansett som et raseuttalelse i Latin-Amerika, sa Sawyer. Faktisk har det ofte en positiv betydning. "Det er ofte en hengivenhet," sa han. Men hva ordet betyr avhenger også av hvor – og hvordan – det sies. "I Puerto Rico har det én betydning. På Cuba har det en litt annen konnotasjon og i Den dominikanske republikk har det en litt annen konnotasjon," sa Jorge Chinea, direktør for Senter for Chicano-Boricua-studier ved Wayne State University i Detroit . Blatter en kontroversiell figur. Chinea sa at moren og stefaren hans, som begge var lys i huden, brukte ordet ofte. «Når de snakket sammen som et par, sa moren min «negrito, jeg elsker deg». ... Jeg vokste opp med å lytte til disse uttrykkene som ofte brukes av mange mennesker i samfunnet mitt i Puerto Rico. Og det ble aldri forbundet med noen farge," sa han. Etter at han flyttet til USA på 1960-tallet, sa Chinea, fikk ordet en annen betydning. Mange av hans bekjente brukte rasekallenavn, sa han, men det var ingen skade ment. "Det var alltid mer som en rask måte å anerkjenne den personens særpreg på en veldig vennlig måte," sa han. Men Chinea sa at en av hans cubanske kolleger på forskerskolen som brukte ordet trakk kritikk. "Når han brukte den og andre hørte den, kom folk til meg for å klage ... I USA høres det støtende ut for noen," sa Chinea. I Uruguay er meningen klar, sa den amerikanske talkshowverten Fernando Espuelas, som opprinnelig kommer fra det søramerikanske landet. "Det er overhodet ikke en sløveri," sa Espuelas, hvis show ofte tar for seg rasisme i Latino-samfunnet. "Det er et begrep for kjærlighet. Du ville definitivt ikke brukt det hvis du var sint. Det ville høres latterlig ut." Blatter-kommentarer utløser Twitter-storm. Flere forskere sa at ordets betydning kunne være forbundet med komplisert rasepolitikk i forskjellige latinamerikanske land, som hver hadde unike historiske erfaringer med kolonisering og slavehandel. Uruguay, bemerket Kina, har en mindre befolkning av afrikanske etterkommere enn noen andre latinamerikanske nasjoner. I 2006 erklærte omtrent 9% av befolkningen "afro eller svarte" røtter, ifølge Uruguays nasjonale statistikkinstitutt. "Hvis jeg var av afrikansk avstamning og noen fra den delen av verden skulle bruke ordet mot meg, ville jeg sannsynligvis tenkt to ganger på hva intensjonene er, mens hvis personen som sa det var fra Cuba, ville du sannsynligvis tatt det som en spøk. Og hvis du sa det til en Puerto Rican, ville de bare elsket det," sa Chinea. Ved å bruke ordet negrito for å beskrive USAs president Barack Obama fikk en Honduras regjeringstjenestemann i varmt vann i 2009. Daværende utenriksminister Enrique Ortez ble tvunget til å gå av etter at han kalte Obama en «negrito som ikke vet hvor (den honduranske hovedstaden) Tegucigalpa er." Men analytikere sa uten å høre nøyaktig hva Suarez ropte i fotballkampen i oktober, eller hvordan han sa det, at det er umulig å vite hva han mente. "Det er en veldig interessant sak. Det vil være interessant å se om det engelske fotballforbundet faktisk konsulterer eksperter om dette," sa Sawyer. "Hvis du vil anklage noen for rasisme eller å komme med et rasistisk utsagn, bør personen i det minste ha intensjonen om å komme med et utsagn. Det er ikke nødvendigvis klart at Luis Suarez hadde den hensikten." Foreningen sa onsdag at de siktet Suarez, men ga ikke detaljer om hva som skjedde. "Det påstås at Suarez brukte fornærmende og/eller fornærmende ord og/eller oppførsel mot Manchester Uniteds Patrice Evra i strid med FAs regler," sa forbundet i en uttalelse. «Det påstås videre at dette inkluderte en henvisning til den etniske opprinnelsen og/eller fargen og/eller rasen til Patrice Evra», heter det i uttalelsen. Liverpool sa i en uttalelse at klubben forventer at Suarez vil be om en personlig høring om saken og "forblir fast bestemt på å rense navnet hans for påstanden mot ham av Patrice Evra." I et innlegg på sin Facebook-side kort tid etter kampen i oktober sa Suarez at anklagene om rasisme opprørte ham. "Jeg kan bare si at jeg alltid har respektert og respektert alle," sa han. "Vi er alle like. Jeg går på banen med maksimal (entusiasme) av et lite barn som liker det han gjør, ikke for å skape konflikter." Evra, i et intervju med franske Canal Plus, sa bevis ville støtte påstanden hans. "Det er kameraer. Du kan se ham si et bestemt ord til meg minst 10 ganger. Det er ikke plass til det i 2011," sa han. Spørsmål om rasisme har gjentatte ganger økt på fotballbanen de siste årene, til tross for forsøk på å bekjempe det. Chelsea og Englands kaptein John Terry er i sentrum av en etterforskning av Londons Metropolitan Police og det engelske fotballforbundet etter angivelig å ha kommet med rasistiske kommentarer til Queens Park Rangers-forsvarer Anton Ferdinand under en kamp i oktober. Brasils tidligere forsvarsspiller Robert Carlos gikk av banen under en russisk ligakamp i juni etter at en banan ble kastet etter ham fra tribunen, mens det malaysiske fotballforbundet ble tvunget til å be Chelsea om unnskyldning i juli da deres israelske midtbanespiller Yossi Benayoun ble utsatt for rase. slurrer under et møte før sesongen. Men FIFA-president Sepp Blatter sa til CNN denne uken at han mener det ikke er noen rasisme på banen i sporten. "Kanskje en av spillerne mot den andre, han har et ord eller en gest som ikke er den riktige. Men også den som er berørt av det, han burde si: "Det er et spill." Vi er i en kamp. På slutten av kampen håndhilser vi, dette kan skje, fordi vi har jobbet så hardt mot rasisme og diskriminering," sa han. Blatters kommentarer provoserte en umiddelbar respons fra noen spillere, inkludert Manchester Uniteds Rio Ferdinand, Antons bror. "Dine kommentarer om rasisme er så nedlatende (det er) nesten til latter. Hvis fans roper rasistiske sang, men håndhilser på oss, er det greit?" skrev han i et Twitter-innlegg. Blatter tok senere til Twitter for å forklare kommentarene sine, og postet: "Noen ganger, i øyeblikkets hete, blir ting sagt og gjort på banen som er feil. Dette betyr ikke at det generelt er rasisme på banen. Fotball forener folk mer enn det skiller dem." CNNs Chris Murphy bidro til denne rapporten.
Patrice Evra anklager Luis Suarez for å ha brukt en rasemessig slur. Britiske medieoppslag antyder at Suarez ropte det spanske ordet "Negrito" -eksperter sier hva det ordet betyr avhenger av når - og hvordan - det blir sagt. "Det er ofte et begrep," sier en lærd.
59,813
59,813
67,643
Beijing (CNN) - Den utenlandske invasjonen av Kinas profesjonelle fotballiga nådde feber denne uken med kunngjøringen om at den tidligere Chelsea-spissen Didier Drogba vil spille med Shanghai Shenhua-laget neste sesong. "Drogba vil være den høyest profilerte spilleren som blir med i China Super League," sa Titans sportskommentator Yan Qiang. "Han kommer til å få rundt 12 millioner euro (15 millioner dollar) per sesong, den høyeste lønnen som noen gang er tilbudt av kinesisk sport." Dette fortsetter utgiftene til utenlandske trenere og spillere fra kinesiske tycoons som har kjøpt idrettslag for kommersielle og merkevareformål. I fjor importerte regjerende mestere Guangzhou Evergrande en søramerikansk superstjerne som ledet laget til mesterskapet. I mai gjennomførte laget nok et kupp ved å sikre seg tjenestene til den VM-vinnende italienske treneren Marcello Lippi. Bankrullert av Zhu Jun, en karismatisk tycoon som medeier Nine City, et nettspillselskap, har Shenhua sveket nær bunnen av China Super League, med bare tre seire på 13 kamper. Kinesisk fotball: Forfengelighetsprosjekt eller fremvoksende supermakt? Drogba (34) blir med sin tidligere Chelsea-lagkamerat Nicolas Anelka i angrepslinjen til Shanghai-laget. Drogba sier at han bestemte seg for å flytte til Shanghai for å oppleve en ny kultur, promotere kinesisk fotball over hele verden og forbedre forholdet mellom Kina og Afrika ytterligere. "Da Chelsea dro til Kina i fjor, hadde vi en flott tid og møtte noen fantastiske fans," skrev han på sin personlige nettside. Fotball regnes som tilskuersport nr. 1 i Kina. Store folkemengder går til kamper og enda større publikum ser på TV-kamper med lag i profesjonelle ligaer hjemme og i Italia, Tyskland og Storbritannia. Men interessen for fotball har avtatt de siste årene. Dette skyldes blant annet skandalene som har plaget det «vakre spillet». I forrige uke ble to tidligere toppfunksjonærer i Kinas fotballforbund og fire eks-medlemmer av landslaget dømt for korrupsjon og kampfiksing. De ble dømt til lange fengselsstraffer. Dårlige prestasjoner fra Kinas landslag har heller ikke hjulpet saken. Kina har gjentatte ganger mislyktes i å kvalifisere seg til verdensmesterskapet, noe som har ført til folkelig frustrasjon og sinne. I 2010, etter kampen som dømte Kinas sjanser til å kvalifisere seg til verdensmesterskapet, ga en lokal avis en stor, dristig svart overskrift: "Fotballlandslaget tapte igjen. Vi har ingenting å si." Det året ble Kina rangert på 84. plass i verden, like foran Mosambik. Det har vært liten fremgang siden den gang. I november i fjor ble Team China igjen eliminert fra sin VM-kvalifiseringsgruppe for 2014. Kvalifisering til VM er fortsatt et unnvikende mål, og fansen er ikke fornøyd. Jeg har sett kinesiske fotballfans bli sinte når laget deres taper. I mai 1985, minutter etter at et underdog-lag i Hong Kong slo Kina ut av kampen for verdensmesterskapet i 1986, stormet hundrevis av sinte fans inn på banen og beleiret vinnerlaget – og hjemmelaget. Utenfor Beijing stadion gikk mobs på en smell, knuste kjøretøy og angrep journalister og diplomater. Det var det verste idrettsopprøret på flere tiår. Noen Kina-overvåkere antydet at det var en rengjørende frigjøring av innestengte følelser over sosiale og politiske kontroller og andre klager, kombinert med en stygg oppvisning av jingoisme. Andre så på det som bevis på enkle fansens skuffelse over landslaget. Uten noe hjemmelag å rote til, har kinesiske fans vendt seg til andre lag i utlandet – eller til lokale lag med internasjonale idoler. "Jeg kjøpte Drogba for å gjøre supportere glade," skrev Shenhua-eier Zhu Jun i sin mikroblogg. "Jeg tror hans profesjonalitet ikke bare er på banen - hans andre styrker vil også ha stor innvirkning på andre spillere. Hans verdier er mange, han har en internasjonal visjon så vel som internasjonal anerkjennelse." Fansen hyllet trekket. "Det er en god ting for kinesisk fotball og fans," skrev mikroblogger Jiaojiandefengzi. "Big-shot-spillere vil definitivt forbedre oppmøtet på stadioner, øke rangeringene og gi betydelige kommersielle fordeler." Det er ikke en ny idé. I 1975 signerte den brasilianske superhelten Pele med New York Cosmos, og i årevis ga han den gryende profesjonelle fotballscenen i USA massiv publisitet og et betydelig løft i popularitet. I 2007 forlot David Beckham Real Madrid for å bli med i Major League Soccer-laget LA Galaxy. Beckham, da 31, signerte en flerårig avtale på flere millioner dollar som inkluderte sponsor- og salgskontrakter. "De jobbet i den forstand at alle tjente mye penger, og de bidro til å heve profilen til fotball i Amerika og den amerikanske ligaen i utlandet," sa Sports Illustrated-skribent Grant Wahl. "Det er imidlertid ingen magisk kule. Den amerikanske ligaen vokser fortsatt, men sakte," la han til. Men sportsanalytikere lurer på om import av store stjerner nødvendigvis øker lagene kommersielt eller konkurransemessig. Yan Qiang sier at det var fornuftig for Guangzhous Evergrande-team. "De gjorde Manchester City-modellen," forklarte han. "De gjorde store investeringer i det første laget som oppnådde umiddelbare resultater på banen og dermed promoterte Evergrandes merkevare i Kina og Asia." Men Yan finner Shanghais strategi utenfor målet. "Shanghai er et svakt lag, selv om klubben har en viss stamtavle. Å signere Drogba og Anelka ville ikke gjort Shanghai til et topplag fordi det kreves mer enn to spisser i verdensklasse for å lage et kraftfullt lag." For å gi Kinas fotball et genuint løft, sa Yan, "nøkkelen er grasrotdeltakelse og ungdomsutvikling." Jiang Yi, administrerende redaktør for Sports Illustrated China, sa at import av store navn "bare er bra for kinesisk sport hvis flere store bedrifter og rike gründere ønsket å engasjere seg i sport i Kina. Realiteten er imidlertid at mange av dem gjør det" ikke vil." Kommersielle mål til side, David Pan, tidligere profesjonell basketballspiller i Kina og nå forretningsprofessor ved Prince Sultan University i Saudi-Arabia, mener å få Drogba i stor grad er et forfengelighetsprosjekt. "Jeg tror det er et stunt for Shanghai å reposisjonere byens image i Kina og verden i post-Yao Ming-tiden." Pan sammenligner det med konseptet med å bringe Formel 1-racing til Shanghai, som i løpet av årene ikke har oppnådd populær og kommersiell appell. "Jeg ga uttrykk for min bekymring, men de gikk videre likevel," sa han. "Når jeg ser tilbake, er det klart at F1 racerbanen kun var for ansiktsløfting av Shanghai." Likevel, legger Pan til, "med sofistikerte planleggings- og markedsføringsopplegg, kan det kanskje tjene som et steroid for å sette i gang fansens interesse for fotball. "Problemet er at fansen mangler en forbindelse med fotball på grunn av troverdighetsproblemet. Fotballligaen er et speil av det verste i Kina, som det fremgår av nyhetsrapportene om korrupsjon." Kanskje mikroblogger Huxiaopanjin setter Kinas fotballgåte på det mest gripende: "Jeg har ofte sett barn leke på sementgrunn," skrev han. "Noen av dem kan ha superstjernekvalitet, men de er dessverre født i Kina. "Kina har massevis av penger, men ingen ville engang bygge ett lite felt som barna kan spille på. Stjerner kan midlertidig redde markedet, men bidra lite til fremtiden til kinesisk fotball."
Tidligere Chelsea -spiss Didier Drogba vil bli med Shanghai Shenhua neste sesong. Kinesiske tycoons bruker stort på utenlandske trenere og spillere. Fotball regnes som den viktigste tilskuersporten i Kina. Imidlertid avtar støtten på grunn av korrupsjonsskandaler, dårlig ytelse.
59,814
59,814
33,694
Havana, Cuba (CNN) – cubanske myndigheter har løslatt dusinvis av medlemmer av «Ladies in White»-gruppen etter å ha arrestert dem, sa en dissident mandag. Alle medlemmene av gruppen som ble varetektsfengslet søndag ble løslatt, sa dissidenten Oscar Ernesto Chepe, som støtter gruppen. Cubas offisielle statlige medier har ikke rapportert om arrestasjonene, som skjedde omtrent en uke før pave Benedikt XVIs planlagte besøk på øya. Organisasjonen, kjent som «Damas de Blanco» på spansk, er sammensatt av familiemedlemmer til cubanske dissidenter, hvorav mange har blitt fengslet. Hver søndag marsjerer kvinnene stille fra en kirke i Havana til hjemmene sine for å protestere mot den cubanske regjeringen. Øyas regjering har sagt at kvinnene blir betalt av USA for å skape forstyrrelser på øya. "Vi gjorde vår marsj som vi vanligvis gjør når kvinner kledd i sivile klær stoppet oss," sa gruppemedlem Katia Sonia, som sa at hun var blant en gruppe på 22 demonstranter som ble arrestert søndag. Sonia sa at kvinnene var statlige sikkerhetsagenter, som tok marsjerende til en politistasjon for avhør. Ytterligere 52 kvinner fra gruppen ble arrestert, sa hun, da de tok seg til messen. Arrestasjonene kan ha vært et resultat av at gruppen marsjerte noen flere kvartaler enn de vanligvis gjør, eller fordi spenningen før paven ankommer Cuba ansporer til et nytt angrep, sa Sonia mandag. I forrige uke ble 13 medlemmer av en dissidentgruppe arrestert etter å ha gått inn i en katolsk kirke og nektet å forlate det før det ble tillatt å audiens hos paven. Gruppen ble senere arrestert etter at kirkeledere ikke klarte å overbevise dem om å forlate. Damene i hvitt har også bedt om å få møte paven under hans besøk til Cuba. Så langt står ingen møter med opposisjonsgrupper på pavens timeplan for hans tredagers tur, som inkluderer to store offentlige messer. En talsmann for Det hvite hus nasjonale sikkerhetsråd anklaget mandag cubanske myndigheter for å bruke «taktikker for trusler og trakassering for å kvele fredelig dissens» når pavens besøk nærmer seg. "Fengslingen av medlemmer av Damas de Blanco denne helgen i Havana i forkant av pave Benedikts besøk understreker cubanske myndigheters forakt for det cubanske folkets universelle rettigheter," sa talsmann Tommy Vietor i en uttalelse.
En dissident sier at alle de "damene i hvitt" som ble varetektsfengslet søndag er løslatt. Medlemmer av gruppen er pårørende til cubanske dissidenter. Arrestasjonen deres kommer en uke før pavens planlagte tre-dagers besøk. Det nasjonale sikkerhetsrådet for Det hvite hus: Cuba bruker "Tactics of Intimidation" for å "kvele dissens"
59,815
59,815
38,124
(Rolling Stone) -- Ron Howard er en av Hollywoods største regissører, men i det siste har han fordypet seg utenfor studiofilmene for å ta på seg andre typer prosjekter. "Barna mine er voksne, og jeg føler at jeg har råd til å bare være litt, du vet, litt mer eksperimentell," sier han til Rolling Stone. 58-åringen fulgte nylig etter Jay-Z for en kommende dokumentar han regisserer om rapperens rolle i Budweiser Made in America-festivalen som kommer ut i 2013; han veileder James Murphy på sitt første regiprosjekt; og han kommer snart tilbake som fortelleren i den kommende sesongen av «Arrested Development». Howard sier om komedieseriens nye sesong: "Den er morsom, og den er også veldig dristig når det gjelder tilnærmingen til å fange publikum opp på karakterene, og samtidig veve historiene deres inn i og rundt et nytt sett med vanskeligheter." Så hadde du det gøy å henge med Jay-Z? Det gjorde jeg virkelig. Det hele var interessant for meg. Jeg har aldri intervjuet noen, for det første. Jeg er ganske god på de første instinktene, og den aller første gangen jeg møtte [Jay-Z] for noen måneder siden, møtte vi ham på kontoret hans, og det var bare noe jeg virkelig respekterte med ham. Jeg tror han er ganske tro mot seg selv og ganske tydelig på hva han mener. Litt motsatt av mercurial, vil jeg si. Jeg vet ikke hva det motsatte av mercurial er, men jeg tror han er enormt fokusert. Jeg har vært rundt mange artister som også er gode på business og . . . det ene minuttet vil de høres ut som en artist og det neste minuttet høres de ut som karakterene i «Mad Men». Jay-Z er en veldig god forretningsmann, og han snakker om det og liker det, men han skifter ikke. Han har en følelse av hva han tror folk kan sette pris på, fordi han på en måte stoler på at hvis han setter pris på det, er det folk der ute som også vil. Og det er det som er interessant for meg: at han har oppnådd på disse områdene, men jeg hører ikke den slags kynisk, verdenstrøtt kvalitet. Jay-Z får assistanse fra Kanye på Made in America. Og når han er på scenen, er selvtilliten han har med mikrofonen ganske fantastisk. Jeg fikk se i gropen, helt på kanten på scenen. Jeg forsto noe jeg aldri engang egentlig hadde tenkt på før. Han kommuniserer virkelig, mens jeg tror noen av de andre hiphop-artistene -- de var gode utøvere og de var dynamiske og karismatiske -- men på en konsistent basis så hver idé ut til å være en kommunikasjon. Jeg har alltid tenkt det om Sinatra. Det er en forbindelse. Det er en historie de forteller deg. Og jeg ble på en måte slått ut av det. Jeg har aldri sett Eminem live, men i filmen vår, 8 Mile, følte jeg at det skjedde. Du intervjuet Odd Future. Hvordan var det? Jeg liker videoene deres. Jeg ler det ene minuttet, så faller kjeven min det neste. Men jeg synes de er så ville og flotte, og jeg liker dem veldig godt. [Tyler, skaperen] og jeg begynte akkurat å snakke, og han fortsatte å se på meg som å myse og si: "Du er syk. Du er syk." [Ler] Jeg visste på en måte at det var et kompliment, men jeg spøkte senere og sa: "Jeg syntes jeg så bra ut!" Jeg prøvde å beskrive dem for noen. Det er litt som om det er Marx Brothers og National Lampoon. . . denne gruppekaos-greien. Det er ganske spennende å se at anarki og selvuttrykk utgjør så mye. Jay-Z var faktisk veldig interessert i dem. Han sa til meg at han, du vet, Roc Nation, ønsket å signere dem og de gikk ned og diskuterte det, men til slutt ønsket ikke Odd Future å bli signert. De ønsket å være selvhjulpne, selvstendige. Var det noen høydepunkter fra festivalen? Jeg tror jeg får snakke med D'Angelo. Bilder: Live på Made in America 2012. Det er et veldig sjeldent intervju. Ja, og jeg tror ikke han har gjort så mye. Jeg vil ikke karakterisere det som sonderende, men fordi det handlet om temaet for hendelsen, var jeg glad for å kunne dele med ham det jeg hørte fra alle - som er at alle var så imponert over at han gjenoppstod og et slags nytt nivå av musikerskap. Jeg hørte det fra flere personer. Og jeg ga det videre til ham, så mer enn en slags intervju var jeg glad for å kunne kommunisere det til ham, og han ble, tror jeg, smigret over å høre det. Men du vet, han er veldig fokusert og hard på det, og jeg tror han er veldig glad for å være der ute. Det var også gøy å se Run-DMC. Jeg snakket med dem begge, og de øvde knapt. Jeg husket det da Henry Winkler og jeg, for fire år siden, laget denne Funny or Die-skissen for Obama. Det var så morsomt, fordi jeg hadde på meg dette hårstykket, Henry hadde på seg en slags Fonzie-parykk og vi falt i den, og jeg sverger til Gud, jeg dèja oppriktig og trodde jeg var tilbake på Arnolds parkeringsplass gjør en scene. Det var så lett. Så da jeg så de gutta, klarte de det. Jeg tenkte bare: "Vel, ja, du vet, noen ganger når en ting blir en del av livet ditt, historien din, blir den ikke så rusten." Da du var yngre, på grunn av Happy Days og American Graffiti, assosierte folk deg med musikk fra femtitallet og tidlig seksti. Hva hører du på? Jeg har aldri vært en stor forbruker, og vi hørte ikke på mye musikk i hjemmet bortsett fra på en måte ved juletider, så det var alle Bing [Crosby] og Nat King Cole og Everly Brothers. Men det ble aldri en lidenskap. Jeg hørte egentlig ikke på musikk når jeg gjorde lekser eller når jeg jobbet med et manus. Jeg har en tendens til å gå til NPR og nyheter. Det er interessant at du også jobber med James Murphy. Å, ja. Barna mine er voksne, og jeg føler at jeg har råd til å bare være litt, du vet, litt mer eksperimentell med hva jeg gjør med tiden min borte fra filmene og TV-programmene, som fortsatt er hoveddriften min. James Murphy kom nettopp gjennom dette prosjektet, Canon's Imagination. Dette er år to av det, og i fjor gjorde vi det og datteren min Bryce regisserte filmen, og folk sender inn bilder rettet mot sine egne fotografier for visse narrative kategorier. Og så stemmer publikum og de begrenser det til 10, og i fjor valgte jeg en fra hver kategori og overleverte den til Bryce, og hun måtte regissere en film. Og det var vellykket. Det var et flott kreativt eksperiment. Med James Murphy ønsket vi noen fra musikkverdenen, og selvfølgelig er han så kreativ og visuell og en virkelig talentfull og intelligent fyr. Så jeg gleder meg faktisk til å se hva han gjør med denne øvelsen. Jeg tror jeg kommer til å bli inspirert av ham. Teoretisk sett er det meningen at jeg skal tilby litt veiledning og støtte, men jeg tror han er en av de jeg er mest nysgjerrig på å se fungerer med hele dette programmet. Ville du noen gang jobbet med Jay-Z igjen? Jeg ville laget en dokumentar om Jay-Z. Ja jeg ville. Jeg mener, det er ikke det dette er spesielt, men han er sentral i det. Men hvis jeg hadde en sjanse og jeg trodde jeg kunne gjøre det rettferdighet, vet du, jeg synes han er et flott fag. Han er et flott fag. Helt sikkert. Hvordan går det med «Arrested Development»? Det går kjempebra. Det er en veldig bra artikkel som noen gjorde, et intervju med Mitch Hurwitz. Det er ganske morsomt. Det er morsomt, og det er også veldig dristig når det gjelder tilnærmingen til å fange publikum opp på karakterene og samtidig veve historiene deres inn i og rundt et nytt sett med vanskeligheter som, du vet, er en helt ny type femalarm branner eller hvor mange alarmer som helst, uansett maksimalt antall alarmer. Jeg burde huske det fra "Backdraft", men det gjør jeg ikke. Copyright © 2011 Rolling Stone.
Ron Howard sier at den nye sesongen med "Arrested Development" er "morsom og at det også er virkelig dristig" Howard: "Barna mine er voksne, og jeg føler at jeg kan ... være litt ... mer eksperimentell om hva jeg gjør" Jay-Z er "ganske tro mot seg selv og ganske tydelig på hva han mener," sa Howard.
59,816
59,816
101,831
Av. Daily Mail Reporter. Sist oppdatert kl. 23:15 9. september 2011. Stefanie Thomas og ektemannen Paul glemmer aldri hverandres bursdager; de faller begge 6. september. Nå har deres første barn, Oliver, fullført hat-tricket, og ankommer tirsdag – 6. september – klokken 23.03. Fødselen hans trosser oddsen 133 225-1 og moren hans sa: 'Jeg skulle ønske vi hadde visst det, for vi ville ha gått til bookmakerne og satset på!' En date å huske: Mr og Mrs Thomas med babyen Oliver. Søt: Mrs Thomas sa at totten, som veide 8 lbs 2oz, var 'den beste bursdagsgaven noensinne' Mr Thomas la til: 'Det er ganske praktisk fordi jeg nå bare trenger å huske én dato for oss alle. Vi hadde aldri forestilt oss at det kunne skje, men etter hvert som dagene nærmet seg virket det mer og mer sannsynlig.' Oliver hadde termin mandag 29. august. Mrs. Thomas, en støttemedarbeider for politiet i Devon og Cornwall, begynte å føle "svingninger" på søndagen, og etter flere feilstarter, dro hun til sykehuset klokken 13.30 tirsdag. Babyen ble født på det som var fru Thomas sin 26-årsdag og ektemannens 28-årsdag. «Det er den beste bursdagsgaven noensinne,» sa fru Thomas fra Plymouth. "Mange av vennene våre spøkte med at babyen ble født på bursdagen vår, men vi trodde ikke det faktisk ville skje." Mr Thomas, en barneskolelærer, sa: 'Vi åpnet ikke bursdagskortene våre før to dager senere. Bursdagsfeiringen gikk tapt i spenningen over fødselen.' Matteekspert Dr. John Eales fra Plymouth University sa: "Sjansene for at et par og deres førstefødte barn deler samme bursdag er svært liten – omtrent én av 133 225 eller 0,0000075."
'Jeg skulle ønske vi kunne ha visst fordi vi ville ha satset på for oddsen, sier moren Stefanie. Baby Oliver kom åtte dager for sent til mirakeldato. Gary og Satish Beckett fra Ramsgate, Kent, feirer fødselen av datteren Anaia - den første jenta som ble født i familien i 113 år.
59,817
59,817
22,230
Washington (CNN) – President Barack Obama brukte sin første Oval Office-tale til nasjonen tirsdag til å si at 90 prosent av oljen som strømmer inn i Mexicogolfen vil bli fanget i løpet av uker, og for å kreve en ny ren energipolitikk for å få slutt på USA avhengighet av fossilt brensel. Den 18 minutter lange talen, som ble sendt nasjonalt på TV, beskrev hva som skjedde i eksplosjonen og brannen på en oljerigg i Mexicogolfen 20. april som førte til det Obama kalte «den verste miljøkatastrofen som Amerika noen gang har møtt». Han sammenlignet de millioner av liter olje som lekker ut i havet med en epidemi «vi kommer til å kjempe i måneder og til og med år». Obama møter onsdag styrelederen for oljegiganten BP, som eier den ødelagte brønnen på bunnen av Gulfen, og presidenten gjorde det klart at han forventer at BP betaler alle oppryddingskostnader og skader fra den massive lekkasjen. Han sa at han vil fortelle BPs styreformann Carl-Henric Svanberg å "sette til side alle ressursene som kreves for å kompensere arbeiderne og bedriftseierne som har blitt skadet som følge av selskapets hensynsløshet." "Dette fondet vil ikke bli kontrollert av BP," sa Obama. "For å sikre at alle legitime krav utbetales på en rettferdig og rettferdig måte, må og vil kontoen administreres av en uavhengig tredjepart." Som svar på Obamas tale sa en BP-talsperson at selskapet delte presidentens mål om å «stenge av brønnen så raskt som mulig, rydde opp i oljen og redusere innvirkningen på menneskene og miljøet på Gulfkysten», og så frem til å Onsdagens møte «for en konstruktiv diskusjon om hvordan man best kan nå disse felles målene». Tidligere har høytstående embetsmenn i administrasjonen fortalt journalister at forhandlingene om BP-fondet fortsetter, med et stort uløst spørsmål om arbeidere som mister jobben på grunn av regjeringens seks måneders moratorium på offshoreboring vil være kvalifisert til å sende inn skadekrav. Republikanske kritikere har klaget på at moratoriet eliminerer sårt tiltrengte jobber ettersom nasjonen kommer seg etter økonomisk lavkonjunktur, men Obama sa at regjeringen må sørge for sikkerheten til slike dypvannsoperasjoner før de lar dem fortsette. Obama sa at han vet at moratoriet "skaper vanskeligheter for menneskene som jobber på disse riggene." "Men av hensyn til deres sikkerhet, og for hele regionens skyld, må vi vite fakta før vi lar dypvannsboring fortsette," sa han. Obama kalte også oljekatastrofen i Gulf "den mest smertefulle og kraftige påminnelsen ennå om at tiden for å omfavne en fremtid med ren energi er nå." USA må avslutte sin avhengighet av fossilt brensel, sa han, og ba kongressen heve seg over partipolitisk politikk for å ta utfordringen med å vedta lovgivning om energireform som vil lede veien til utvikling av en ren energiøkonomi. I et forsøk på å motvirke klager på en treg regjeringsrespons på oljekatastrofen, bemerket Obama at siterte ressurser har strømmet inn i regionen, inkludert nesten 30 000 mennesker som jobber i fire stater for å inneholde og rydde opp oljen, sammen med "tusenvis av skip og andre fartøyer ." Han sa at han hadde autorisert utplassering av mer enn 17 000 medlemmer av nasjonalgarden langs kysten for å bli brukt etter behov av statsguvernører. Republikanske svar, noen distribuert til journalister før talen begynte, kritiserte Obama for å bruke oljekatastrofen til å presse på sin energireformpolitikk, som GOP-kritikere sier vil øke energiprisene og eliminere arbeidsplasser. "Hver dag ser ut til å bringe flere dårlige nyheter om størrelsen og omfanget av denne krisen, og å snu den trenden bør være presidentens prioritet," sa Senatets minoritetsleder Mitch McConnell, R-Kentucky. "Det hvite hus kan se på dette oljeutslippet som en mulighet til å presse sin agenda i Washington, men amerikanerne er mer bekymret for hva de planlegger å gjøre for å løse krisen for hånden," sa McConnell. Han klaget på at energireformlovgivningen støttet av Obama også er godkjent av BP og vil "øke energiprisene for alle amerikanske familier og bedrifter", men "vil ikke avslutte vår avhengighet av utenlandsk olje eller beskytte kystlinjen og myrene ved Gulfkysten." Sen. Kay Bailey Hutchison, R-Texas, sa at administrasjonens fokus burde være på å stoppe lekkasjen, ikke å presse Obamas politikk. "Jeg er bekymret for at administrasjonen forsøker å utnytte offentlig harme over utslippet for å presse gjennom en cap-and-trade-lov som vil øke energiprisene betydelig for alle amerikanere og legge mer byrder på bedrifter," sa Hutchison i en uttalelse . "Akkurat nå må presidentens prioritet nummer én være å holde jobbene i energisektoren fra å gå utenlands og gjenopprette Mexicogulfen." Miljøvernere støttet Obamas oppfordring til Kongressen om å vedta energireformlovgivning, med tidligere visepresident Al Gore, nå styreleder for Alliance for Climate Protection, og sa at "midt i den største miljøkatastrofen i vårt lands historie, er det ingen unnskyldning for å gjøre det. ellers." Til syvende og sist, sa Gore i en uttalelse, "den eneste måten å forhindre denne typen tragedier fra å skje igjen er å fundamentalt endre hvordan vi driver økonomien vår." Tidligere tirsdag utnevnte Obama Michael Bromwich til å lede den føderale regjeringens innsats for å regulere oljeboring til havs. Bromwich, som var generalinspektør for justisdepartementet i Clinton-administrasjonen, vil føre tilsyn med de omorganiserte byråene som tidligere omfattet Minerals Management Service i innenriksdepartementet. Pressesekretær i Det hvite hus, Robert Gibbs, sa til ABC News tirsdag morgen at Obamas mål er å «gjenopprette Gulfen, ikke bare slik den var den dagen riggen eksploderte, men for år siden». Presidenter har tatt opp en rekke emner i Oval Office-taler – fra Challenger-katastrofen i 1986 til angrepene 11. september 2001. Energi var sist et tema i 1979, da Jimmy Carter snakket om USAs manglende evne til å overvinne energikrisen. Mens Obama har behandlet store spørsmål, inkludert krigene i Irak og Afghanistan og en stor økonomisk nedgang siden han tiltrådte i januar 2009, hadde han aldri snakket med offentligheten fra det ovale kontoret før nå. CNNs Dana Bash, Anderson Cooper, Suzanne Malveaux, Ed Henry, Ed Hornick og Tom Cohen bidro til denne rapporten.
NYTT: Republikanere kritiserer Obama for å ha koblet oljekatastrofen for å etterlyse energireform. NYTT: BP sier at den vil jobbe med Obama på sluttlekkasje, rengjøringsolje. Obama sier at han vil presse BP for å opprette en BP-finansiert konto for å betale for skader på oljeutslipp. Oval Office -tale er Obamas første adresse i Det hvite hus til Nation.
59,818
59,818
50,244
-- CNN og Cartoon Networks presentasjon av AC360°-spesialfunksjonen, "The Bully Effect", setter søkelyset på et alvorlig problem som berører barn over hele landet vårt. Filmen understreker de skadelige konsekvensene av mobbing og behovet for å forebygge og reagere på det. Lovgivere har et ansvar for å sikre at skolene våre er trygge, og det er grunnen til at jeg har prioritert å ta opp dette problemet i Senatet i USA. Jeg er overbevist om at alle barn har rett til utdanning uten frykt for å bli mobbet. Fornektelsen av denne grunnleggende rettigheten er et svik mot barn som bare ønsker å lære. Anderson Cooper: Si nei til mobbing. Effekten av mobbing for elever og for vår nasjon er alvorlig. I en tid hvor en kvalitetsutdanning betyr mye i en konkurransedyktig global økonomi, må studentene kunne fokusere på studiene. Mobbing distraherer elever som bekymrer seg mer for å overleve dagen uskadd enn for karakterene på rapportkortet. Forskning har indikert at mobbing forårsaker økt fravær, frafall og akademisk underprestasjoner, som alle undergraver et barns evne til å lykkes i klasserommet og utover. Jeg er spesielt forstyrret av historier om mobbet ungdom som føler seg maktesløs til å endre situasjonen og som velger å ikke søke hjelp fra voksne. En fersk rapport fra en avis i min hjemstat Pennsylvania fortalte historien om en 12 år gammel gutt som regelmessig ber foreldrene sine om å ikke rapportere når han har blitt mobbet fordi han frykter mulig gjengjeldelse. I stedet for å snakke om det truende miljøet på skolen, følte han at det eneste alternativet hans var å tie eller risikere å gjøre ting verre. Å få slutt på mobbing vil kreve et konsekvent budskap fra voksne, inkludert lovgivere, om at unge mennesker kan gjøre en reell forskjell i livene deres og andres liv når de snakker om mobbing og trakassering. Nylig gjeninnførte jeg topartilovgivning for å forhindre mobbing og trakassering – Safe Schools Improvement Act. Lovforslaget mitt, som jeg foreslår sammen med co-sponsor Sen. Mark Kirk, R-Illinois, vil kreve at skoledistrikter som mottar føderal finansiering, utvikler etiske retningslinjer som spesifikt forbyr mobbing og trakassering. Dette inkluderer nettmobbing og mobbing basert på en elevs faktiske eller oppfattede rase, farge, nasjonal opprinnelse, kjønn, funksjonshemming, seksuell legning, kjønnsidentitet eller religion. På slutten av den 112. kongressen hadde 41 senatorer sluttet seg til senator Kirk og meg for å støtte denne viktige, sunne fornuftslovgivningen. En ny studie fant at de psykologiske bivirkningene av mobbing kan strekke seg opp til et tiår etter at trakasseringen er avsluttet. Dessuten forekommer denne økte risikoen for psykiske helseeffekter ikke bare hos mobbeofre, men også hos mobberne selv. Stilt overfor muligheten for så vidtrekkende konsekvenser, er det viktigere enn noen gang at vi setter en stopper for trusler mot ungdommen vår. Jeg applauderer de som allerede jobber for å gjøre skolene til et sted der alle barn kan oppnå sitt fulle potensial uten frykt for å bli mobbet, og jeg oppfordrer mine kolleger i Kongressen til å samarbeide med meg for å vedta Safe Schools Improvement Act. Se AC360-spesialdokumentaren «The Bully Effect» 3. mars og 9. mars kl. 20.00 ET på CNN. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende Robert Caseys. Se Anderson Cooper 360° hverdager kl. 22.00 ET. Klikk her for det siste fra AC360°.
Robert Casey: Alle barn har rett til en utdanning fri fra å bli mobbet. Casey: Jeg introduserte topartisk lovgivning for å forhindre mobbing og trakassering. Han sier at lovgivere har et ansvar for å sikre at skolene våre er trygge. Casey: Jeg oppfordrer kollegene mine i kongressen til å vedta Safe Schools Improvement Act.
59,819
59,819
7,061
Demi Moore kan være i ferd med å øke formuen, men ikke på grunn av noen ny filmkontrakt. Skuespillerinnen selger Manhattan penthouse hun en gang delte med eksmannen Bruce Willis til en prisantydning på 75 millioner dollar, som er nøyaktig halvparten av hennes totale estimerte formue på 150 millioner dollar. Og hvis toppleiligheten selges for så mye, vil den slå rekorden for den dyreste andelsleiligheten som noen gang er solgt på Upper West Side. Moore og Willis kjøpte toppleiligheten i sørtårnet i 28. etasje i den historiske leilighetsbygningen i San Remo i 1990 av Saturday Night Fever-produsenten Robert Stigwood, i tillegg til en to-roms maisonette i lobbyetasjen. Rull ned for video. Flytter ut: Demi Moore selger penthouseleiligheten på Manhattan hun en gang delte med eksmannen Bruce Willis for en prisantydning på 75 millioner dollar. "Vi så på alt i parken, Fifth Avenue, Central Park South og Central Park West, og det var bare ingenting som det," fortalte Moore til New York Times om husransakingen hennes. "Beliggenheten, arkitekturen og historien til San Remo var på et helt annet nivå." Leiligheten med 14 soverom har et boareal på 7000 kvadratmeter og ligger rundt terrasser med utsikt over både Central Park og Hudson River. Paret dekorerte herskapshuset i himmelen i et Southwestern-misjonsmotiv, komplett med kirsebærtredetaljer og en peis med keramiske fliser. Nye vinduer er installert i alle rom, badene omstøpt og toppmoderne utstyr som et minuskjøleskap og viking range installert på kjøkkenet. Splitt: Paret, avbildet til venstre i 1997, kjøpte Upper West Side-hjemmet i 1990. De gikk fra hverandre i 2000, og Moore sier at hun ikke bruker mye tid der lenger. Bildet til høyre forlater boligen i 2005. Utsikt over Central Park: Hvis den selges for 75 millioner dollar, vil boligen slå rekorden for den dyreste co-op solgt på Upper West Side i historien. De to tårnene i San Remo-bygningen sett bak Central Park Lake. Den 24 x 17 fot store spisestuen har en krystalllysekrone. I stuen er fokuspunktet vinduene som vender ut mot båtdammen i Central Park. San Remo ble designet i 1929 av den amerikanske arkitekten Emery Roth, og den ble omgjort til en co-op i 1972. Moore har gjennom årene regnet Dustin Hoffman, Diane Keaton, Steven Spielberg som naboer - for ikke å snakke om U2-frontmann Bono som okkuperer nordtårnet penthouse. Moore sier at hun selger leiligheten og maisonetten siden hun ikke tilbringer mye tid i boligen lenger. Adam D Modlin, president for Modlin Group, er ansvarlig for oppføringen og sier at det ikke er noen annen leilighet i nabolaget som kan konkurrere med Moore's. "Sammenlignet med de andre ikoniske private sittebenkene i utkanten av Central Park, er det bare ikke noe som ligner på denne toppleiligheten," sa han. "Det er den flotteste residensen i det sørlige tårnet, den som står over alle de andre, et herskapshus i skyene, og det er den største intakte residensen som vender mot parken på San Remo med privat uterom." Moore og Willis var gift fra 1987 til 2000 og deler tre døtre. De samlede månedlige vedlikeholdsgebyrene for begge boligene er mer enn $20 000.
Demi Moore og Bruce Willis kjøpte toppleiligheten i sørtårnet på San Remo i 1990, i tillegg til en maisonette i lobbyetasjen. Moore ser ut til å ha vunnet toppleiligheten i parets splittelse i 2000. Hun selger nå 14-roms toppleiligheten til en pris på 75 millioner dollar, siden hun ikke bruker mye tid hjemme lenger. Hvis det selges til den prisen, vil det bryte rekorden for det dyreste Samarbeidet i Upper West Side som noen gang er solgt. Moore og Willis var gift i 13 år og deler tre døtre.
59,820
59,820
43,041
-- Nuclear Regulatory Commission beordret fredag amerikanske kjernekraftverk til å begynne å implementere sikkerhetsanbefalinger som ble gitt i et forsøk på å forhindre at en krise oppstår slik den gjorde i Japan etter fjorårets ødeleggende jordskjelv og tsunami. Blant anbefalingene må anlegg installere forbedringer for å beskytte sikkerhetsutstyr og enheter for å overvåke vannstanden i bassenger med brukt brensel. En tredje ordre gjelder kun for anlegg med kokende vannreaktorer som har såkalte Mark I eller Mark II inneslutningsstrukturer. Mark I inneslutningshus er det samme designet som ble brukt ved det japanske atomkraftverket Fukushima Daiichi, der tre reaktorer smeltet ned etter at stasjonen ble rammet av tsunamien som fulgte etter Japans historiske jordskjelv i mars 2011. Katastrofen resulterte i omfattende utslipp av radioaktive stoffer. forurensning som tvang mer enn 100 000 mennesker fra hjemmene sine. Katastrofen skjedde da en 15 meter (49 fot) tsunami oversvømmet kystanlegget, og slo ut kjølesystemene for de tre reaktorene i drift og deres tilhørende bassenger for brukt brensel, noe som førte til at reaktorene ble overopphetet og hydrogengasseksplosjoner som sprengte bygningen. huser reaktor nr. 1 og 3. En annen hydrogeneksplosjon antas å ha skadet innsiden av reaktoren nr. 2, mens ingeniører slet med å håndtere anslagsvis 100 000 tonn svært forurenset vann som ble brukt til å kjøle ned reaktorene under nødsituasjonen. "Disse reaktorene må forbedre ventilasjonssystemer som bidrar til å forhindre eller redusere kjerneskade i tilfelle en alvorlig ulykke," sa Flyktninghjelpen i en pressemelding som kunngjorde bestillingene til amerikanske anlegg. I tillegg til endringene i sikkerhetsprosedyrene, søker Flyktninghjelpen også informasjon fra alle amerikanske atomkraftverk i drift om risiko forårsaket av jordskjelv og flom og anleggenes nødprosedyrer ved langvarig strømtap. Anleggene har frem til utgangen av 2016 til fullt ut å overholde sikkerhetspåleggene, ifølge Flyktninghjelpen.
Planter har frem til 2016 for å overholde ordrer. Anbefalingene ble gitt etter fjorårets katastrofe i Japan. En ordre involverer planter med strukturer som ligner på Fukushima Daiichi.
59,821
59,821
18,660
-- David Michaelis' nye biografi om Charles M. Schulz utforsker mannen bak «Peanuts», tegneserien som har gledet lesere i flere tiår. CNN.com appellerte til fans der ute for å si hva Linus, Lucy og Charlie Brown betydde for dem. Joy Hernandez har samlet på utstoppede Snoopys siden hun var ung; hunden hennes, Dottie, er en Snoopy-doppelgjenger. Leserne svarte med historier om å knytte bånd til familiemedlemmer mens de leste "Peanuts", til og med møte Schulz og finne inspirasjon og selskap i stripens karakterer. Nedenfor er et utvalg svar, hvorav noen er redigert for lengde og klarhet:. Elise Marrion fra Midland, Texas Min bestemor elsket alltid "Peanuts", og gjennom generasjonene var det en av tingene vi delte. Da jeg var 7 år gammel, tilbrakte jeg en sommer med henne i Denver, og hver morgen løp jeg for å finne "Peanuts" i tegneserieseksjonen. Som pensjonert lærer fikk bestemor meg alltid til å lese minst én nyhet på forsiden før jeg fikk lov til å lese tegneseriene. Den oppgaven ble til en stor kjærlighet til aviser, og den inspirerte meg til å satse på en karriere innen journalistikk. Dessverre døde hun før jeg fikk graden min, men jeg beholder fortsatt Peppermint Patty-dukken hennes for å minne meg om at hun og tiden vi leste "Peanøtter" sammen. Kimberly Mercier fra Santa Rosa, California "Peanuts"-karakterene var mer som venner da jeg vokste opp. Woodstock og Snoopy var alltid mine favoritter, selv i dag. Jeg tilbrakte mange år på skøyter i Santa Rosa som barn og så ofte Charles Schulz der ved favorittbordet hans i Warm Puppy Cafe foran peisen. Noen ganger fikk vi se ham og hans "senior" team spille broomball på isen. De koste seg så godt. Mr. Schulz var alltid snill og vennlig mot meg, og da jeg ble voksen med mine egne sønner, behandlet han dem med like godhet, et varmt smil og hei. Vi har de vakreste minnene om "Peanuts"-karakterene og deres skaper, en elsket mann i byen vår. Susan Clifton fra Chalfont, Pennsylvania Dette er mer en kommentar til Mr. Schulz enn "Peanuts"-karakterene. Jeg var tidlig i tenårene og en stor hockeyfan. Jeg elsket «Peanuts»-programmene og fargeleggingsbøkene, og foreldrene mine fortalte meg at Charles Schulz også var en stor hockeyfan. Jeg skrev et brev til ham der jeg fortalte ham om vår felles interesse, og før jeg visste ordet av det, mottok jeg et personlig brev, sammen med to tegneserier med "Peanuts"-gjengen som spiller hockey - hver signert med en liten lapp. Jeg verdsatte det brevet og personliggjorte tegneserier så mye og elsket ham alltid for det faktum at han tok seg tid til å sende dem til meg. Det smerter meg uten ord at disse bitene ble borte underveis og er borte for alltid. Zac Davis fra Blue Springs, Missouri Min favoritt "Peanuts"-stripe viser Snoopy som skriver på skrivemaskinen en uttalelse som beskriver en kamp i mange menns liv (tilsynelatende til og med Schulzs egne): "Jenter og root beer er ikke svaret." Brian Heraty fra Chicago, Illinois Jeg husker utdrag av "Peanuts"-gjengen gjennom hele min barndom. ... Fra «It's the Great Pumpkin, Charlie Brown» og julespesialiteter til «Snoopy vs. the Red Baron», minner om Charlie Brown og gjengen florerer. I hele den tiden var det alltid to svar som unngikk meg: Hvorfor er alle guttene skallet eller skallet, og hva er greia med Peppermint Patty? Pedro Valle fra San Juan, Puerto Rico Min favoritt "Peanuts"-karakter har alltid vært Linus Van Pelt. Synet hans på menneskeheten er unikt, som en outsider som ser inn. Faktisk er mitt favoritt "Peanuts"-øyeblikk noensinne når Charlie Brown utfordrer Linus' drøm om å bli en liten landlege. Han spør Linus hvordan han kan bli lege hvis han ikke kan takle menneskeheten. Den veldig kloke Linus svarer: "Jeg elsker menneskeheten; det er mennesker jeg ikke tåler." Det oppsummerer mine egne følelser til punkt og prikke. Vicki Boston fra Tucson, Arizona Jeg elsker alltid å se Charlie Brown og "Peanuts"-gjengen hans på ferietilbudene. Jeg ser på meg selv som en Marcie- eller Peppermint Patty-type. Jeg spilte til og med Peppermint Patty på barneskolen da vi gjorde to Charlie Brown-skesjer, og jeg elsket det. Melanie Taylor fra Manchester, England Jeg er 33 år gammel og liker fortsatt å se tegneserien "Peanuts". Charlie Brown-julespesialen vil til i dag være min ultimate favoritt. Som barn hatet jeg å bli mobbet, slått ned, sviktet, alltid hatt veldig få ekte venner som aldri dømte meg. I det var Charlie «meg». Linus ville være min beste venn Tammy, og uansett hva, i tykt og tynt, var Tammy ved min side, uansett hvor grusom verden rundt oss var. Vi hadde begge et ekte vennskapsbånd den gang. Hun er en jeg skulle ønske jeg visste hvor hun var. Jeg ville kalt henne med en gang hvis jeg visste hvordan eller hvor jeg skulle finne henne. Jeg ville ringe henne og fortelle henne at "showet vårt er i gang." Shannon Brady fra Austin, Texas Jeg husker at jeg hadde "A Charlie Brown Christmas" da jeg var veldig liten. Jeg pleide å se den tingen omtrent 50 ganger om dagen til den til slutt døde. Charlie Brown var den største. Kat Smith fra Fort Washington, Maryland Jeg har vært en fan av "Peanuts" siden jeg var en ung jente. Tanten min var fan, og gjennom henne ble jeg også fan. Det er så mange spøk og striper å velge mellom, men favorittsitatene mine til alle tider kommer fra Linus. En kom til under frokosten med søsteren hans, Lucy, og litt dialog om snicker-snacks (kornblandingen de spiste). Jeg husker ikke alt, men Linus sa til Lucy: «Hjertet mitt blør for snicker-snacks-selskapet». Og selvfølgelig er det stripen der Snoopy sendte et oppriktig brev til skattemyndighetene og ba den om å fjerne ham fra e-postlisten. ... Jeg har ofte lurt på om jeg kunne gjøre det samme. Klassisk. Mark Eustace fra Burlington, Ontario Det største øyeblikket var i "A Charlie Brown Christmas" da Linus går på scenen med et enkelt søkelys og forklarer julens sanne betydning. Hjemme hos meg kunne du høre en nål falle under den scenen. Cassey Pelkey fra Birmingham, England Den mest rørende stripen var den som ble skrevet ut like etter Charles Schulz' død. Jeg har vært en "Peanøtter" siden jeg var 2 år gammel, og elsker dem alle sammen. Jeg tror vi alle kan se litt av Lucy, Peppermint Patty, Pigpen, Snoopy, Charlie Brown, Linus ... i oss selv hvis vi reflekterer over det. Det er det som gjør det kjærlig. ... Det handler om Everyman. Kelly Cromwell fra New York Jeg har vært en "Peanuts"-fan siden et lite barn. Å tegne Snoopy og samle tegneserier var en besettelse i oppveksten. Så da jeg bestemte meg for å ta en tatovering i en alder av 28, kunne jeg ikke tenke meg noe bedre enn en dansende Snoopy. Ti år senere får det meg fortsatt til å smile. Joe Keilholz fra Apex, North Carolina Jeg har elsket Charlie Brown siden jeg var liten. Det er ikke en eneste ferie som ikke føles komplett uten å se noen av de animerte seriene, og det går ikke en dag uten å lese den klassiske stripen. Jeg har til og med gått så langt som å prøve å få en tatovering med ansiktet mitt karikert på Charlie Browns kropp. Ringetonen på mobilen min er Linus og Lucy, e-postadressen jeg sender til alle er Charlie Brown og påloggingsnavnene mine på nesten alle nettsteder er Charlie Brown-relaterte. Jeg kan faktisk gå på litt mer enn dette, men føler jeg burde stoppe her. Det burde være unødvendig å si at jeg føler at jeg er en virkelig Charlie Brown. Når det gjelder et slagord, er selvfølgelig klassikeren "Good Grief" blant lederne. Grace Cavanaugh fra Novato, California Jeg har elsket Snoopy og gjengen så lenge jeg kan huske. Min første kjæreste ga meg Snoopy-samlingen sin da han fant ut hvor mye jeg elsket beagle. Jeg har fortsatt alt. Jeg tror at Peppermint Patty ville være "Peanuts"-karakteren som jeg identifiserer meg mest med. Hun er dristig, men noen ganger bare så usikker på seg selv at den treffer riktig snor. Jacquelyn Bradley-Petersen fra Ontario, California Du kan aldri få nok av "Peanuts"-gjengen. Jeg prøver alltid å lese tegneserien, men ser hele tiden showet, gamle videoer og alle spesielle ved enhver anledning. Jeg vil alltid elske Charlie Brown. Å se den får meg til å smile og komme inn i en sone hvor jeg glemmer dagen og alt annet rundt meg. Fullstendig moro og godhet, ro. Alle kan relatere til en av karakterene, spesielt Charlie Brown. Jeg kan i hvert fall. Takk for at du snakker om dette og lar meg gjenoppleve noen minner og ha et fint øyeblikk. Lenge leve «Peanuts»-gjengen, Charles Schulz og gode gamle Charlie Brown. E-post til en venn.
Ny biografi om Charles M. Schulz avslører detaljer om hans personlige liv. Bok sier at Schulz spilte ut sine personlige problemer i "Peanuts" -figurene. CNN.com ba leserne dele sine minner fra "Peanuts" -stripen. I-Rapport: Del dine "peanøtter" -minner, memorabilia.
59,822
59,822
27,936
-- Manchester United gikk fem poeng foran i den engelske Premier League etter å ha vunnet 1-0 mot Bolton på lørdag til tross for at en spiller ble utvist. Andreplasserte Arsenal tapte terreng etter å ha kommet bakfra for å oppnå uavgjort 2-2 på nedrykkstruede West Brom, men har en kamp i hånden på lederne. Tredjeplasserte Manchester City møter Chelsea på fjerdeplass på søndag i en kamp som vil ha stor betydning for Champions League-håpet til Tottenham, som bare kunne uavgjort 0-0 hjemme mot de slitende London-rivalene West Ham på lørdag. Innbytter Dimitar Berbatov i andre omgang var Uniteds helt da han satte inn en vinner i det 88. minutt etter at den gjestende målvakten Jussi Jaaskelainen ikke klarte å holde et skudd fra Nani. Den bulgarske angriperen hadde aldri før slått til for at United kom fra benken, men gjorde et tydelig inntrykk etter å ha erstattet den formformede Mexico-spissen Javier Hernandez ved pause. Chelsea trekker engelske rivaler Manchester United i EM-kvartfinalen. United, med manager Alex Ferguson som så på fra tribunen da han startet sin fem-kampers sidelinje utestengelse, klarte ikke å dominere et Bolton-lag som ønsket å ta sjetteplassen fra Liverpool. Hjemmelaget mistet Jonny Evans med 14 minutter igjen da den irske forsvarsspilleren ble utvist for en utfordring med høye pigger på Stuart Holden som krevde at USAs midtbanespiller ble båret av med et knekket ben. Men United fortsatte å presse på for en vinner, som til slutt kom da Berbatov rykket to foran Citys Carlos Tevez på de engelske scoringslistene med sitt 20. Premier League-mål denne sesongen og 21. totalt. Arsenal gikk inn i kampen på West Brom i håp om å gjenopplive lagets siste sjanse til å vinne et trofé denne sesongen etter å ha blitt slått ut av Champions League og FA-cupen pluss tap i finalen i ligacupen. Men Steven Reids heading i det tredje minuttet og et andre mål av Nigeria-spissen Peter Odemwingie i det 58. minutt etter en sammenblanding av målvakt Manuel Almunia og Sebastien Squillaci ga Roy Hodgsons verter håp om en sårt tiltrengt seier. Andrei Arshavin reduserte imidlertid med 20 minutter igjen, og den nederlandske spissen Robin van Persie utlignet på 78 med en innsats som akkurat gikk over streken etter at den russiske spissens innlegg traff stolpen. Resultatet løftet West Brom et poeng unna de fire nederste klubbene - ledet av West Ham på målforskjell fra Wolverhampton. Tottenham på femteplass følger Chelsea med to poeng etter ikke å score mot Hammers, til tross for å ha truffet treverket tre ganger da Harry Redknapps lag nok en gang krasjet tilbake til jorden etter europeiske heroikk. Etter å ha tjent en Champions League-kvartfinale mot Real Madrid etter å ha eliminert AC Milan 9. mars, så Redknapp laget sitt frustrert av West Hams tidligere England-keeper Robert Green på en dag da Spurs' Wales-ving Gareth Bale signerte en ny fire-og-en-halv. -årskontrakt. Everton tok åttendeplassen, og kom til Bolton på 40 poeng, med en 2-1 seier over Fulham i den sene kampen. Unge irske Seamus Coleman åpnet scoringen i det 36. minutt og Frankrike-spissen Louis Saha doblet ledelsen fire minutter etter omstarten med sitt 10. mål denne sesongen før den amerikanske midtbanespilleren Clint Dempsey reduserte like etter timen. FA-cupens semifinalister Stoke rykket over Newcastle til 10. plass etter en 4-0-tømming av sine rivaler på midttabellen som opprettholdt lagets ubeseirede hjemmeløp i 2011. Spissen Jon Walters ledet en første omgangsåpning og leverandøren hans Jermaine Pennant gjorde det til 2- 0 etter omstarten før Danny Higginbothams frispark økte ledelsen like etter, og Jamaica-spissen Ricardo Fuller toppet seieren på slutten da han kom inn som en sen innbytter. Bare tre poeng skiller de åtte nederste lagene, med fire samlet på 33 etter at Blackburn kom bakfra for å vinne uavgjort 2-2 på Blackpool og Aston Villa tapte 1-0 hjemme mot Midlands-rivalene Wolverhampton. Wolves kom til West Ham på 32 poeng med en første seier på Villa Park på mer enn 30 år takket være en vinner av vingen Matt Jarvis, mens bunnklubben Wigan rykket opp til 30 med en 2-1-seier over League Cup-vinnerne Birmingham, som forble på nedrykksstreken. Liverpool, eliminert fra Europa League forrige uke, reiser til Sunderland på søndag.
Dimitar Berbatov scorer sen vinner da Manchester United slo Besøkende Bolton. United reduserte til 10 menn med 14 minutter igjen etter at Jonny Evans er sendt av gårde. Andreplasserte Arsenal Trail United med fem poeng etter å ha blitt holdt 2-2 på West Brom. Tottenhams Champions Leagues håper lider nok et slag med uavgjort mot West Ham.
59,823
59,823
66,202
-- Alltid frittalende. Alltid utfordrende systemet. Alltid en forkjemper for frihet. Anderson Coopers samtale med sanger, skuespiller og aktivist Madonna om hennes "Art for Freedom"-bevegelse ga ikke bare en følelse av lidenskapen hun har for det, men avslørte også et par ting om kvinnen som både har skandalisert og fascinert verden med henne nekter å være noen andre enn seg selv. Her er fem ting vi lærte av Madonna:. 1) Dette prosjektet er det viktigste hun har gjort ved siden av å oppdra barna sine. Ved å gi folk et redskap for å uttrykke sine tanker om frihet ved å dele fotografier, videoer, musikk eller andre medier, føler Madonna en utrolig ansvarsfølelse. Og akkurat som hun ikke tar lett på rollen som mor for sine fire barn, føler hun også en utrolig ansvarsfølelse for «Kunst for frihet». "Dette er en situasjon der jeg har lagt ned, jeg vet ikke hvor mange arbeidstimer," sa hun. "Jeg har lagt mine egne penger i det. Steven Klein [fotografen som jobber sammen med henne på det] har gjort det samme. Vi har gjort det uten økonomisk gevinst, (og) heller ikke for å markedsføre noe produkt i spesielt. Den eneste grunnen til at vi gjør dette er fordi vi ønsker å belyse emner som må belyses (dem)." 2) Hun bekymrer seg for menneskeheten. En av Madonnas hovedbekymringer, sa hun, er "at verden vi lever i kollapser til en viss grad, og at sivilisasjonen slik vi kjenner den er i ferd med å kaste seg over seg selv." "Jeg tror 95% av den grunnen er at vi er på et veldig lavt bevissthetsnivå, og vi vet ikke hvordan vi skal behandle hverandre som mennesker," sa hun. 3) Du beviser poenget hennes akkurat nå. Sangerinnen har så sterk tro på den transformerende kraften til kreativitet og kunst at hun ønsker at andre skal kunne ha den stemmen. Så de som ønsker å delta trenger bare å klikke på "Art for Freedom"-nettstedet fordi, som Madonna påpeker, er Internett hvordan verden nå kommuniserer. "Det er slik vi når hverandre," sa hun. "Vi ser på ting på Youtube, vi hører på musikk på iTunes, og vi kobler oss til følelser, vi kobler oss til situasjoner. Vi blir inspirert til å endre oss, vi får styrke, vi er forferdet...Dette er hvordan folk nås gjennom kunst, gjennom kreativitet." 4) Madonna tviler på at noen av de store artistene ville klare det i disse tider. Det sier seg selv at musikkikonet er direkte imot sensur og politisk korrekthet. Tross alt er dette en kvinne som ble kritisert av Vatikanet i 1989 for sin musikkvideo "Like a Prayer" med bilder av stigmata og brennende kors samt hennes nakne salongbordkunstbok med tittelen "Sex". Men dagens artist må slite med problemer som å bli oppfattet som "merker" og å bli dømt for sine personlige liv - alt dette mener hun sannsynligvis ville ha hemmet kreativiteten til noen av legendene som John Lennon og andre. "[Den avdøde R&B-sangeren] Marvin Gaye var en utrolig artist," sa Madonna. "Men hans personlige liv var ganske i tvil hvis du virkelig la ham under et mikroskop. Jeg er ikke sikker på hvor langt han ville komme i denne tiden." 5) Hun har svært personlige grunner til å samles for frihet og rettighetsløse. Madonna har vært en vokal talsmann for homofiles rettigheter, brukt kjendisen sin til å bringe oppmerksomhet til spørsmålet om fattigdom i den afrikanske nasjonen Malawi gjennom veldedighetsorganisasjonen Raising Malawi og hyllet Malala Yousufzai, en pakistansk jente skutt og kritisk såret av Taliban fordi av hennes talsmann for jenters utdanning. Hun sa at hun føler så sterkt for å kjempe mot undertrykkelse og konformitet fordi hun har vært der. "Jeg sier ikke dette for å synes synd på meg selv, men jeg var ikke veldig populær," sa Madonna. "Det ligger bare i min natur at jeg ønsket å utfordre systemet." Se Anderson Cooper. 360° hverdager kl. 20.00 ET. Klikk her for det siste fra AC360°.
Madonna sier at hennes nye prosjekt er noe av det største hun noen gang har gjort. Hennes "Art for Freedom" -prosjekt er å invitere verden til å dele tankene sine om konseptet. Sangeren har veldig personlige grunner for å nå ut.
59,824
59,824
106,625
Av. Beth Stebner. PUBLISERT:. 00:50 EST, 4. juli 2012. |. OPPDATERT:. 03:57 EST, 4. juli 2012. President Obama vil tilsynelatende gi avkall på sin årlige tur til Martha's Vineyard i år, noe som gjør det til første gang han ikke har reist siden han begynte sitt presidentskap for nesten fire år siden. Kilder fortalte Boston Globe at presidenten og hans familie ikke vil komme til den pittoreske øya utenfor Cape Cod, ettersom de komplekse reiseplanene sendt inn av ansatte i Det hvite hus er kansellert. Det er sannsynlig at Obama er oppriktig på å bli sett på som nærgående og jordnær når han prøver å male Mitt Romney som rik og ute av kontakt med lavere og middelklasse. Spinning: President Obama og datteren Malia sykler i West Tisbury i Martha's Vineyard i august i fjor; Kilder sier at presidenten og hans familie ikke vil gå til vingården i år. På greenen: President Obama, som ble sett i august i fjor spille golf på Farm Neck Golf Club i Oak Bluffs, ble forbannet av noen republikanere for å ha tatt 10-dagers ferie i vanskelige økonomiske tider. Og med bare fire måneder til det som helt sikkert vil bli en bitter kampanje for Det hvite hus, kan han finne ut at tiden hans er bedre tjent utenfor golfbanen og i det ovale kontoret. Da han tok seg fri for å reise til den velstående sommerkolonien i fjor, ble han jaget av noen republikanere, som sa at han burde ha avstått ferien for å bruke tid på å fikse den alvorlige økonomiske situasjonen. Sgt. Thomas Medeiros sa til Globe: "Ordet jeg har er at de ikke kommer i år," og la til at han hørte nyhetene fra Secret Service. Peter Martell, som eier Wesley Hotel på den pittoreske øya, fortalte Cape Cod Times mye av det samme. "Vi hadde noen (presidentreservasjoner) tidlig, men de ble kansellert," sa han, og la merke til at hotellet hans ofte ville bli støttet av presidentens ansatte. Selv om presidenten hadde fulgt opp med sin planlagte ferie, ville overnattingsstedet der han og familien bodde ikke lenger være tilgjengelig. Blue Heron Farm i West Tisbury ble kjøpt av den berømte britiske arkitekten Baron Foster. Ser deg snart? Mr. Obama vinker til publikum foran takeaway-vinduet til Nancy's restaurant i august i fjor; uten presidenten og hans ansatte vil øya utvilsomt være mye roligere. Lette tider: Sjarmerende hus langs en gate i Martha's Vineyard, som ligger utenfor kysten av Cape Cod i Massachusetts. Han og Lady Foster kjøpte eiendommen i november i fjor for 21,9 millioner dollar fra Sotheby's, ifølge Globe. Før det kunne den vidstrakte eiendommen på 30 mål leies for 50 000 dollar i uken. Det hvite hus nektet å kommentere saken. Motsatt startet den presumptiske republikanske kandidaten Mitt Romney uken på ferie med hele Romney-klanen ved Lake Winnipesaukee i New Hampshire. Den årlige sportsbegivenheten, som arrangeres på den vidstrakte eiendommen på $8 millioner, involverer en triatlon med sykling, svømming og løping, i tillegg til mer uvanlige aktiviteter som et spikerslagingsspill. Romney kjøpte eiendommen, nå verdsatt til omtrent 10 millioner dollar, tilbake i 1997 for 2,5 millioner dollar. Kule løp: Den presumptiske republikanske presidentkandidaten Mitt Romney og kona Ann nøt en lerke på innsjøen ved Lake Winnipesaukee tidligere denne uken. Søt sommerhjem: Romneys hjem ved Lake Winnipesaukee er verdsatt til mer enn $10 millioner. Eiendommen, spredt over 13 hektar, kan skilte med et hus med seks soverom, en hestestall med gjesteleiligheter over seg, et naust på 630 000 dollar, tennis- og volleyballbaner og en 768 fot lang strandlinje. Presidenter og presidentkandidater har aldri hatt lett for å ta seg fri. Tidligere president George W. Bush fikk hard kritikk for å ha tatt lengre turer til ranchen sin i Texas. I følge CBS News tilbrakte han totalt 490 dager på den 1600 mål store Crawford-eiendommen i løpet av sine to perioder som president. Presidentskapet hans ble ødelagt av hans forsinkede svar på orkanen Katrina, der han ble på ferie i Texas i mer enn et døgn etter at stormen slo til.
President Obama vil ikke ta en årlig tur til Marthas vingård i sommer, sier kilder. Ble kritisert av noen republikanere for sin 10-dagers ferie i fjor midt i økonomiske lidelser.
59,825
59,825
74,074
-- Femten hundre valg og stemmeseddelinitiativer vil bli avgjort valgdagen 2013. Selv om ingen kongress- eller presidentkandidater er på stemmeseddelen, vil resultatene av stemmene ha en betydelig innvirkning på hverdagen til millioner av amerikanere. Med så mye på spill, skylder vi amerikanere våre familier, venner, naboer og lokalsamfunn å komme ut til valglokalene. I dag, 24. september, er det National Voter Registration Day, som gir millioner av amerikanere som ikke er på velgerlisten en sjanse til å enkelt registrere seg. På valgdagen, som faller 5. november, vil utfallet av mange store politiske kappløp bli bestemt, inkludert guvernørskapene i New Jersey og Virginia. Når de er valgt, vil disse guvernørene samarbeide med sine lovgivere for å utarbeide statens budsjetter og bestemme hvor mye veiforbedringer, parker og skolesystemer vil bli finansiert og om statlige skatter vil gå opp, ned eller forbli de samme. Flere borgermestervalg vil også bli avgjort i november, inkludert kappløpet om å lede New York City, USAs største metropol. Foreldre vil bli bedt om å bestemme sammensetningen av skolestyrer, hvorav mange står overfor tøffe beslutninger på grunn av budsjettkutt - en av de vanskeligste er om skoler skal stenges. Hele lokalsamfunn må bestemme utfallet av folkeavstemninger som vil endre statens grunnlover eller etablere eller tilbakekalle lokale lover som påvirker alle i samfunnet. Det er viktig at alle amerikanere hjelper til med å ta disse avgjørelsene. For det formål deltar mer enn 800 organisasjoner, inkludert National Association of Secretaries of State, i årets største endagsinnsats for å registrere velgere og sikre deres deltakelse i det amerikanske politiske systemet. Identifisert som en nasjonal dag for samfunnshandling, samler National Voter Registration Day ideelle organisasjoner, frivillige, kjendiser og politiske ledere for å engasjere potensielle velgere på bakken gjennom koordinerte arrangementer over hele landet. Fra buss- og jernbanestopp, til butikker og kjøpesentre, til konserter og messer, er tusenvis av valgregistreringsarrangementer planlagt. Hvorfor opprette en dag for å bringe nasjonal oppmerksomhet rundt stemmegivningen? Fordi stemmegivning er grunnfjellet i vårt demokrati og hvordan hver amerikaner tar eierskap til lokalsamfunnene der vi bor, jobber og leker. Stemmegivning er også den enkleste måten å gjøre din mening kjent om ethvert spørsmål – lokalt, statlig eller nasjonalt – som er viktig for deg og din familie. For å forbedre skolene våre må vi stemme. For å gjenopprette eller bygge nye parker som barna våre trygt kan leke i, må hele lokalsamfunn stemme. For å forbedre transportinfrastrukturen vår må hver amerikaner stemme. I 2012 registrerte mer enn 300 000 amerikanere seg for å stemme under den første National Voter Registration Day. I år vil vi fortsette å gjøre for samfunnsengasjement det Earth Day gjør for global oppvarming og miljøbevissthet. Den 24. september oppfordrer og ønsker vi alle amerikanere som ikke er på velgerlisten velkommen til å bli med oss i en feiring av vårt demokrati ved å registrere seg for å stemme. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Rosario Dawson.
Rosario Dawson: I dag er den nasjonale velgerregistreringsdagen, noe som gjør det enkelt å registrere seg. Dawson: Velgerne 5. november vil ha mange avgjørende løp og initiativer å bestemme. Så mye er på linjen, sier hun, vi skylder lokalsamfunnene våre å stemme. Tusenvis av velgerregistreringshendelser er planlagt over hele landet.
59,826
59,826
50,248
- Lederen for den syriske opposisjonen møtte lørdag utenriksministeren i Russland, en mangeårig alliert av regjeringen som opprørerne håper å velte. Ahmed Moaz al-Khatib, leder av den syriske nasjonale koalisjonen, møtte Russlands utenriksminister Sergey Lavrov på sidelinjen av en internasjonal sikkerhetskonferanse i München, Tyskland, rapporterte Russlands statlige nyhetsbyrå RIA Novosti. Den ga ingen detaljer, og al-Khatib og Lavrov svarte ikke umiddelbart på forespørsler om kommentarer. Opposisjonssjefen møtte også i München med USAs visepresident Joe Biden, som hadde harde ord til den syriske ledelsen. "President (Barack) Obama og jeg og nesten alle våre partnere og allierte er overbevist om at president (Bashar al-) Assad, en tyrann som er fast bestemt på å klamre seg til makten, ikke lenger er skikket til å lede det syriske folket, og han må gå ", sa Biden, ifølge en utskrift av talen hans utgitt av Det hvite hus. "Opposisjonen fortsetter å vokse seg sterkere. Og ettersom det syriske folket har sin sjanse til å skape sin egen fremtid, vil de fortsette å finne en partner i USA," sa han. Russland har kritisert vestlige makter, inkludert USA, som har anerkjent opposisjonen som Syrias rettmessige ledelse. Russland og Kina har blokkert FNs sikkerhetsråds forsøk på å iverksette tiltak for å få slutt på konflikten og tvinge al-Assad til å trekke seg, og understreker at makter utenfor ikke bør velge Syrias ledere. I desember inviterte Russland al-Khatib til fredssamtaler i Moskva eller et annet sted. Opposisjonssjefen sa at gruppen var åpen for samtaler, men ikke i Russland. Han sa da at Russland hadde oversett grusomhetene i Syria, og må fordømme forbrytelsene før gruppen hans kan delta i samtaler. Da den arabiske vårens opprør brøt ut over regionen tidlig i 2011, gikk syrere ut i gatene for å demonstrere mot al-Assads styre. Den syriske lederen reagerte raskt med en aksjon fra politiet og hæren som eksploderte til en borgerkrig. FN sier at konflikten nå har drept mer enn 60 000 mennesker. Blodbadet fortsatte lørdag, da minst 101 mennesker ble drept, sa opposisjonen. CNNs Atika Shubert bidro til denne rapporten.
Samtalene finner sted på sidelinjen til en sikkerhetskonferanse i Tyskland. Russland er en mangeårig alliert av Syria; Den anerkjenner ikke opposisjonen. Opposisjonslederen møter også den amerikanske visepresidenten Joe Biden.
59,827
59,827
65,311
Sørafrikansk politi arresterte 59 personer i Johannesburg over natten etter protester etter valget, sa myndighetene lørdag. Politiet brukte gummikuler for å spre demonstrantene, som brente dekk i townshipen Alexandria. – Fred og ro er gjenopprettet i Alexandra-samfunnet, sa politibrig. Neville Malila. Alle de arresterte vil møte i retten mandag, sa han. Den afrikanske nasjonalkongressen vant stortingsvalget, og holdt fast ved makten til tross for økonomiske problemer og korrupsjonsanklager. Foreløpige resultater viser at det regjerende partiet fikk 62,2% av stemmene. Den demokratiske alliansen plasserte en fjern andreplass med 22,2% av stemmene, mens fire andre partier delte resten. Millioner stemte onsdag for å velge 400 medlemmer av parlamentet samt representanter i nye lovgivere i landets ni provinser, ifølge South African Press Association. Valgkommisjonen rapporterte litt over 73% valgdeltakelse blant landets 25 millioner registrerte velgere. ANC har regjert i 20 år og nyter fortsatt bred støtte etter apartheidsystemets nederlag og starten på demokratiet i Sør-Afrika. Men dens popularitet har fått et slag blant forskjellige skandaler, inkludert påstander om at president Jacob Zuma misbrukte mer enn 20 millioner dollar av offentlige penger i forbedringer av hans vidstrakte landlige hus i Nkandla. Han har benektet enhver forseelse. CNNs Jethro Mullen, Robyn Curnow og Lonzo Cook bidro til denne rapporten.
Politiet brukte gummikuler for å spre demonstrantene. De brente dekk i en Johannesburg -township. Alle de som er arrestert vil vises i retten mandag.
59,828
59,828
94,184
Det er praktisk talt et ikonisk bilde nå -- en rad med verdensledere som står solidarisk ved siden av hverandre, marsjerer i Paris, forent mot terrorisme. De fleste av dem var menn, men noen var kvinner, inkludert Angela Merkel, Tysklands kansler. Hun var rett ved siden av Frankrikes president Francois Hollande. Men den ultraortodokse israelske avisen HaMevaser publiserte et digitalt endret forsidebilde av lederne med kvinnene fjernet. Ultraortodokse jøder foretrekker tradisjonelt ikke å vise bilder av kvinner fordi det ikke anses som beskjedent. Som den israelske avisen Haaretz bemerket, forbyr politiske partier som representerer den ultraortodokse sektoren kvinner fra å stille til valg. Men noen føler at det å endre bildet av Paris-marsjen gikk altfor langt. Det var rett og slett «pinlig», skrev Haaretzs Allison Kaplan Sommer. Meldingen HaMevaser sendte, sa Kaplan Sommer, var ensbetydende med «å benekte det faktum at i den store verden, utenfor det ultraortodokse jødiske samfunnet, står kvinner på verdensscenen og former hendelser». I tillegg til Merkel savnet fra HaMevaser, er andre kvinnelige ledere som forsvant fra bildet EUs sikkerhets- og utenrikssjef Frederica Mogherini og Paris-ordfører Anne Hidalgo. Noen tok til Twitter for å kritisere avgjørelsen og for å dele de originale og endrede bildene. En satirisk irsk publikasjon, Waterford Whispers, hadde litt moro med historien og publiserte bildet fra Paris-marsjen som viser bare de tre kvinnene og kuttet ut alle mennene. Det er ikke første gang en ultraortodoks publikasjon forsøkte å slette en kvinnelig politiker. I 2011 endret den New York-baserte avisen Di Tzeitung et bilde for å fjerne daværende utenriksminister Hillary Clinton fra et kjent bilde av ledere i Det hvite hus som så på angrepet som drepte Osama bin Laden.
Hamevaser klippet kvinner, inkludert Tysklands Angela Merkel, fra bilde på forsiden. Haaretz -forfatteren kalte farten "pinlig" og andre på sosiale medier smalt avgjørelsen. Ultra-ortodoks unngår ofte bilder av kvinner for beskjedenhets skyld.
59,829
59,829
28,783
Tokyo (CNN) - Det japanske selskapet som prøver å begrense utslippet av stråling fra atomkraftverket i Fukushima, må helle nok vann til å kjøle ned de skadede reaktorene uten å skape et overløp av forurenset vann fra anlegget, sa en offentlig tjenestemann tirsdag. Yukio Edano, Japans regjeringssjef og regjeringens punktmann for nasjonens atomkrise, sa at innsatsen for å forhindre at reaktorene overopphetes «må prioriteres». Men Edano erkjenner faren ved å fortsette å helle vann i dem. "Hvis vi trenger å øke vanninjeksjonen, er dette hva vi må gjøre. Hvis vi stopper vanninjeksjonen, kan temperaturen på drivstoffstaven øke og det kan føre til overoppheting," sa Edano. "Men grunnleggende må vi tømme vannet så snart som mulig." Edanos kommentarer kom dagen etter at han fortalte journalister at inneslutningsstrukturen rundt en av reaktorene ved et jordskjelvrammet atomkraftverk er skadet og kan lekke radioaktivt materiale. Anleggets eier avslørte at det var funnet små mengder plutonium blant forurensninger rundt anlegget sent mandag da japanske myndigheter slet med å forklare hvordan radioaktivt vann lekket inn i vedlikeholdstunneler og muligens inn i Stillehavet. Edano fortalte journalister mandag ettermiddag at "det kan være en lekkasje" fra inneslutningsfartøyet rundt reaktoren nr. 2. Han sa at eksperter fortsatt prøver å fastslå tilstanden til reaktorens trykkbeholder, som sitter inne i beholderen og umiddelbart omgir de radioaktive brenselstavene ved reaktorens kjerne. "På en eller annen måte forstår vi at vann flyttes fra ett sted til et annet," sa Edano. "Vi trenger å høre en forklaring fra eksperter." Reaktor 1 til 3 ved anlegget, som ligger omtrent 240 kilometer nord for Tokyo, antas å ha fått kjerneskade etter at kjølesystemene deres ble slått ut av jordskjelvet og tsunamien 11. mars som herjet i Nord-Japan. Tsunamien slo ut reservegeneratorer som drev kjølevæskesystemene deres og skadet vannpumper ved anlegget, og tvang arbeidere til å rykke for å forhindre en nedsmelting. Teknikere gjenopprettet ekstern elektrisk kraft sent mandag til reaktoranlegg nr. 3, et skritt mot å gjenopprette kjølesystemer der, rapporterte anleggets eier sent mandag. Men hydrogeneksplosjoner – et tidlig symptom på kjerneskade – påførte store skader på bygningene som huser reaktorene nr. 1 og nr. 3 i dagene etter skjelvet, og en annen mistenkt eksplosjon rystet reaktoren nr. 2 15. mars. Japanske atomregulatorer og eieren, Tokyo Electric Power Company, sier at de vet lite om hvilke skader som ble påført i eksplosjonen. Tokyo Electric kunngjorde sent mandag at plutonium - et reaktorbiprodukt som også er en del av drivstoffblandingen i reaktoren nr. 3 - hadde dukket opp i jord på anleggets område i tester tatt forrige uke. Imidlertid sa selskapet at det tilsvarte beløpene som falt på Japan etter overjordiske atomvåpenprøver fra andre land i de siste tiårene, og utgjorde ingen helserisiko for mennesker. "Bare i tilfelle vil TEPCO øke overvåkingen av kjernekraftverksområdet og det omkringliggende miljøet," sa selskapet. Tre plutoniumisotoper - Pu-238, -239 og -240 - ble funnet i jord på fem forskjellige punkter inne på fabrikkområdet, rapporterte Tokyo Electric. Elementet kan være en alvorlig helsefare hvis det inhaleres eller svelges, men ekstern eksponering utgjør liten helserisiko, ifølge US Environmental Protection Agency. Selskapet sa at funnet ikke ville endre innsatsen for å få slutt på krisen ved anlegget, som har spredt radioaktiv forurensning over store deler av Nord-Japan. Vann funnet i en vedlikeholdstunnel som fører til enhet nr. 2s turbinhus forble radioaktivt nok til å utgjøre en umiddelbar fare, rapporterte myndighetene etter å ha tatt nye målinger mandag ettermiddag. Avlesningen på 1000 millisievert per time er mer enn 330 ganger dosen en gjennomsnittlig person i et utviklet land mottar per år og kan resultere i oppkast og opptil 30 prosent høyere risiko for kreft, ifølge International Atomic Energy Agency. Nivået er også fire ganger den høyeste dosen Japans helsedepartement har satt for nødhjelpsarbeidere som sliter med å kontrollere videre utslipp av radioaktivt materiale fra det skadede anlegget. Cham Dallas, en ekspert på stråling og folkehelse ved University of Georgia, sa til CNNs «American Morning» at nivået antyder at operatører står overfor «en forverret situasjon» ved reaktoren nr. 2. "Heldigvis er det i reaktorområdet, ikke utenfor og ikke i Tokyo eller til og med i området i Fukushima-provinsen," sa Dallas. "Men i selve reaktorområdet, det er - det er bekymrende for meg. Vi begynner å se nivåer nå som er farlige for reaktorarbeidere hvis de er i de forurensede områdene." Myndighetene sa at det var uklart hvordan forurenset vann kom inn i tunnelen, eller om det kan ha sølt ut og sivet inn i Stillehavet derfra. – Akkurat nå er det ikke kjent, sa Hidehiko Nishiyama, en tjenestemann ved Japans kjernefysiske og industrielle sikkerhetsbyrå, mandag kveld. Vann ble pumpet ut av turbinbygning nr. 1 og nr. 2, men Nishiyama bemerket at det ikke er noe sted å sette vann oppsamlet i kjelleren i nr. 2-bygningen. Planen er å trekke ut vannet ved hjelp av det han kalte en kondensator. Men det apparatet er «nesten fullt», og det samme er flere lagertanker i nærheten. En lignende utfordring er å holde opp fjerning av oppsamlet vann i avdeling nr. 3 sin turbinbyggkjeller. "Så vi må først tømme noen av tankene," sa han, og la senere bare til at det tilsølte vannet må fjernes "så snart som mulig." Sjøvannsavlesninger fra en overvåkingspost 330 meter (361 yards) inn i Stillehavet viste forhøyede målinger av reaktorbiproduktet jod-131, en isotop som mister halvparten av radioaktiviteten hver åttende dag. Målingen ble tatt nord for utslippskanalen for reaktor 1-4, hvor det ble registrert en avlesning på 1850 ganger normalen søndag. Og til tross for reduserte alarmer de siste dagene, bemerket Nishiyama mandag at temperaturen stiger inne i reaktoren nr. 1 - et tegn på at atombrenselstavene i den enheten fortsatt står i fare for overoppheting. Enhetene 1, 2 og 3 var de eneste tre av de seks reaktorene som var i drift da jordskjelvet med styrke 9 inntraff. Jordskjelvet og den resulterende tsunamien slo ut reservegeneratorer som drev kjølevæskesystemene deres og skadet vannpumper ved anlegget, og etterlot myndighetene som forsøkte å pumpe vann inn i reaktorene og bassengene for brukt brensel for å forhindre en nedsmelting. Myndighetene har gått over fra å pumpe sjøvann inn i reaktorene til å bruke ferskvann, og planlegger å bytte fra sjøvann til ferskvann i bruktbrenselbassengene, der gamle brenselsstaver er lagret. Mandag var det 32-årsjubileet for den verste amerikanske atomulykken, en delvis nedsmelting ved Three Mile Island-kraftverket utenfor Harrisburg, Pennsylvania. Selv om det ikke resulterte i dødsfall eller skader, satte ulykken den amerikanske atomkraftindustrien i flere tiår. CNNs Whitney Hurst bidro til denne rapporten.
NYTT: Japansk tjenestemann sier at forurenset vann overløp en trussel. Plutonium funnet i små mengder på planteplasser. Kraft gjenopprettet til nr. 3 -reaktor. Radioaktivt vann, mulig inneslutningslekkasje Pestanlegg.
59,830
59,830
30,336
RIO DE JANEIRO, Brasil (CNN) – Dødstallene fra historiske flom i Sør-Brasil fortsatte å krype oppover mandag, med 112 rapportert døde, sa det statlige nyhetsbyrået. Folk tar seg gjennom flomvannet i den brasilianske delstaten Santa Catarina forrige uke. Tjenestemenn sier at 19 mennesker fortsatt er savnet og nesten 79 000 innbyggere har blitt hjemløse, ifølge det statlige Agencia Brasil. Mange av dødsfallene har vært forårsaket av jordskred. Byen Ilhota i den hardt rammede delstaten Santa Catarina har registrert 37 omkomne, flest av noen kommune, sa Agencia Brasil. I byen Maximus i delstaten Luis Alves ble åtte redningsmenn skadet i helgen, en av dem alvorlig, sa nyhetsbyrået. Brasilias president Luiz Inacio Lula da Silva sa mandag at Santa Catarina vil bygges opp igjen og bli like sterk som den var. "Vi kan ikke miste håpet," sa Lula. "Vi må være overbevist om at folk vil rekonstruere staten Santa Catarina. Det er en nasjonal solidaritet som aldri er sett før i landets historie." Lula fløy over noen av de oversvømte områdene i forrige uke og utropte katastrofen til en av de verste i landets historie. "Jeg har aldri sett noe lignende," sa Lula torsdag. Han sa i forrige uke at han frigjorde 1,97 milliarder Reals (854 millioner dollar) i bistand til de berørte områdene, spesielt Santa Catarina. Tjenestemenn har delt ut 880 tonn mat, nesten 1 million liter vann og 60 tonn med klær, leker og rengjørings- og personlig hygienemateriell, sa Agencia Brasil mandag. Myndighetene advarte også innbyggere i oversvømmede områder om å være forsiktige med mat og vann de spiser. Mat som har vært under vann eller fuktig bør ikke spises med mindre det er i en forseglet plastpose eller en boks, sa de. Helsesekretæren for Santa Catarina sa også at innbyggere som drikker forurenset vann risikerer å få hepatitt A og diaré. Katastrofen har også en økonomisk effekt, med broer, veier, hus og bygninger ødelagt. Føderasjonen av industrier sa at den stengte havnen i Itajai koster 33 millioner dollar om dagen. Havnen er den største terminalen for frosne varer i Brasil og nummer to innen transport av containere, sa Agencia Brasil. Havneoverbetjent Arnaldo Schmitt sa i forrige uke at en del av terminalen kan være tilbake i drift om to uker.
NYTT: Myndighetene advarer om helserisiko for flomforurenset vann, mat. Flom i Sør -Brasil ga skylden for 112 dødsfall, sier nyhetsbyrået. 79 000 mennesker hjemløse, 19 savnede; Skred forårsaket mye av skaden. Den brasilianske presidenten frigjør nesten 1 milliard dollar i bistand til berørte områder.
59,831
59,831
22,082
- Politiet lette etter en medisinsk pil for dyreliv utenfor kysten av New York fredag etter et mislykket forsøk på å avlive en knølhvalunge på stranden torsdag kveld, ifølge politisjef Jerry Larsen i East Hampton Village. Pilen spratt av hvalen og rikosjetterte ut i Atlanterhavet. Larsen sa fredag ettermiddag at pilen er innkapslet i rustfritt stål, men at den kan utgjøre en alvorlig fare for svømmere i månedene fremover. "Vi sender dykkere ... for å hente nålen så snart brenningene stilner," sa Larsen. Politiet stengte også området ved stranden og sa at pilen kan skylle i land. Hvalen ble funnet på Main Beach i East Hampton tirsdag og ble ansett for å være for syk til å redde, ifølge Charles Bowman, president for Long Island-baserte Riverhead Foundation for Marine Research and Preservation. "Hvalen var svekket," sa Bowman. "Det var en tynn og ung ungdom som fortsatt var avhengig av moren sin og kunne ikke overleve på egenhånd." Fredag klarte ikke hvalen å frigjøre seg fra stranden, og Bowmans stiftelse informerte National Oceanic and Atmospheric Administration om at det var hensiktsmessig å avlive hvalen. "Det er hjerteskjærende for oss. Vi er vant til å redde dyr, få dem tilbake i havet," sa Bowman. "Det er bare en av disse situasjonene at det bare ikke er noen sjanse for det, og vi prøver å få folk til å innse det." En tjenestemann fra NOAA skjøt og drepte hvalen fredag morgen.
Baby Humpback ble strandet nær East Hampton Village, New York. Hval var for ødelagt til å overleve på egen hånd, sier offisielle. Medisinsk dart spratt av og vasket bort; Det kan utgjøre trussel for svømmere.
59,832
59,832
32,165
Washington (CNN) -- Stemmer spilt inn av oppfinneren Alexander Graham Bell for mer enn 125 år siden blir hørt nå, takket være digital bildeteknologi. "Det er ikke high fidelity, men du kan definitivt finne ut hva de sier," sa Carl Haber fra Lawrence Berkeley National Laboratory, en av forskerne som jobber med prosjektet i et laboratorium ved Library of Congress. De tidlige lydopptakene ble gjort i en tid med intens konkurranse, da forskerne kjempet for å forbedre Thomas Edisons fonograf, som ble oppfunnet i 1877. Forskere som Bell, som jobbet ved hans Volta Laboratory i Georgetown-området i Washington, var ute etter å forbedre seg. både kvaliteten på fonografen og lydens natur for å gjøre produktet kommersielt levedyktig. "Jeg tror dette er en veldig kritisk episode i historien til amerikansk oppfinnelse og innovasjon, og den fremhever et ellers ukjent aspekt ved Washington, DC, på slutten av 1800-tallet som sentrum for oppfinnelse og innovasjon," sa Carlene Stephens, kurator. fra Smithsonian's National Museum of American History. Bell sendte opptak til Smithsonian på 1880-tallet for oppbevaring, og for å bevise sine vitenskapelige funn i tilfelle patentspørsmål. Men det var ingen avspillingsenhet, så "samlingen har vært stille," sa Stephens. Gå inn i dagens vitenskapsmenn Haber og Earl Cornell, som tok detaljerte bilder av platene laget i Bells laboratorium og laget en virtuell avspillingsmaskin på en datamaskin. «Å være eller ikke være, det er spørsmålet», begynner et av opptakene fra en grønn voksskive som forskerne mener ble spilt inn i 1885. Mannstemmen som leser det berømte sitatet fra Shakespeares Hamlet er rotete, men forståelig. På et glassplateopptak fra 1884 kan man høre en stemme si ordet «barometer» flere ganger. Og på en annen type voksopptak fra 1885 høres en mann lese en beskrivelse av en bomullsfabrikk i New Hampshire. For å få lyden fra platene, satte Berkeley-forskerne dem på en platespiller. Mens platen sakte dreide seg, ble så mange som 18 000 bilder per rotasjon tatt opp i datamaskinen. Bildene ble deretter stablet opp for å lage en digital profil, som, når de ble lest av datamaskinen, spilte av lyden. "Disse teknologiene er veldig raske og disse datamaskinene er raske," sa Haber. "For ti år siden ville vi slite med datalagring og datahastighet. I dag er kommersiell teknologi opp til denne oppgaven." Det er ingen fysisk kontakt med de historisk verdifulle skivene, noe som bidrar til å beskytte dem på lang sikt. Forskerne på 1880-tallet eksperimenterte med en rekke eksperimentelle mekanismer, mange av dem har Smithsonian i sin samling. Hver plate eller sylinder spiller forskjellig. "Det viser seg at denne platen ble designet for å spille fra innsiden og ut, så det er baklengs fra hvordan vi vanligvis spiller en plate," sa Haber, og viste reporterne platen. Etter at Berkeley Lab-forskerne hadde fotografert platen, snudde de informasjonen i datamaskinen for å spille den av. Selv om forskerne ved Bells Volta Laboratory ville ha jobbet med en avspillingsenhet mens de gjorde opptakene, kom ingen av dem inn i Smithsonians arkiver. Tre ganger i løpet av 1880-årene sendte Bell forseglede blikkbokser til Smithsonian Institution med gjenstander og aviser for å bevise at laboratoriet hans hadde gjort visse funn innen bestemte datoer i tilfelle det skulle oppstå en patenttvist. Ingen gjorde det noen gang. De forseglede boksene ble åpnet for første gang i 1937 i nærvær av Bells familie. Bell donerte også materialer til Smithsonian på begynnelsen av 1900-tallet, da han satt i styret for museet. Disse gjenstandene, sammen med materialer fra Emile Berliner, en konkurrent til Bell, er lagret på National Museum of American History. Berliner er kreditert for å ha oppfunnet grammofonen, den første kommersielt vellykkede plate- og avspillingsmaskinen. Museet har rundt 400 tidlige lydopptak gjort mellom 1878 og 1898.
Bell jobbet med å forbedre fonografen. Hans tidlige innspillinger er på Smithsonian's National Museum of American History. "Å være eller ikke være, det er spørsmålet" en stemme på ett innspilling blir hørt.
59,833
59,833
11,468
- En tornado feide gjennom deler av Tupelo, Mississippi, torsdag, skadet trær, kraftledninger og veltet en 18-hjuls lastebil, sa en politimann. iReporter Graham Hancock så skade torsdag på Tupelo Furniture Market i Tupelo, Mississippi. – Bare litt tidligere i morges begynte vi å få rapporter om skader som startet fra vestsiden av Tupelo, sier sjefssjef John Hall ved Lee County Sheriff's Department. Hall sa at stormen beveget seg nordover over byen til kjøpesenteret ved Barnes Crossing. I nærheten på US 45 ble en 18-hjuls lastebil veltet, sa han. Det var ingen rapporter om skader, og Hall sa at myndighetene vurderte skadene. Se hvordan en Tupelo-beboer beskriver stormen ». Jeff Snyder, daglig leder for kjøpesenteret ved Barnes Crossing, sa at kjøpesenteret fikk «mindre skader på eiendom». Terry Anderson, administrerende direktør for Tupelo Regional Airport, sa at anlegget hadde mindre skader, inkludert noen knuste vinduer. Han sa at flyplassen var stengt i omtrent 10 minutter mens taxibanen og rullebanen ble ryddet. Ingen fly ble forsinket, sa han, og flyplassen er «oppe og går». Mark Waddle, som jobber på flyplassen, sa at han så stormen danne seg. "Det var veldig lite i begynnelsen," sa Waddle, en ansatt ved flyplassens Budget Car Rental-skranke. "Alle skyene snurret rundt." Waddle sa at han så på mens tornadoen traff ned i nærheten av flyplassen. "Det så ut som det traff en slags transformator fordi hele himmelen lyste opp blått," sa han. "Så blåste det liksom gjennom Tupelo-flyplassen ... Det blåste så hardt at trærne rørte bakken." Waddle sa at han ikke var klar over noen betydelige skader på flyplassen bortsett fra veltede søppeldunker og rusk i tregrener. "Alle menneskene og alle kjøretøyene og alt er bra her oppe på flyplassen," sa han. Bobbye Jones, som jobber ved Mississippi Department of Transportation i Tupelo, sa at taket blåste av laboratoriet ved byrået. Hun sa at falne tregrener også hadde skadet kjøretøy utenfor kontoret hennes. "Alt ble virkelig mørkt," sa Jones. . En tornadoklokke, som angir gunstige forhold for tornadoer, er i kraft til sent torsdag ettermiddag for deler av det nordvestlige Alabama.
Nytt: Tornado Watch i kraft for deler av det nordvestlige Alabama. Advokatfullmektig rapporterer tornadoskader i Tupelo, Mississippi. Storm skader trær, kraftledninger, velter 18-hjuling på U.S. 45. Ingen skader rapportert i Mississippi Town.
59,834
59,834
49,303
-- Historien, blir vi fortalt, er uforanderlig. Det som har skjedd kan ikke endres, og når leksjonene ikke blir fulgt, er det dømt til å gjenta seg selv. Underholdningsindustrien har imidlertid vært kjent for å tukle med våre historiske minner, endre dem for å passe til en historie eller for å lage en helt alternativ versjon av historien. Utviklere hos Ubisoft bestemte seg for å la den virkelige historien være i fred, men utforske de grå, grumsete områdene der kreativ lisens fortsatt kan eksistere i deres kommende videospill, "Assassin's Creed III." (Det er satt til utgivelse 30. oktober i Nord-Amerika.) Det siste spillet i action-eventyrserien er satt under den amerikanske revolusjonens stormfulle tider. Den unge nasjonen som skulle bli USA er bare i ferd med å danne seg og prøve å etablere seg som uavhengig av det britiske monarkiet. Med rødfrakker på den ene siden og en vill grense på den andre, vil kolonistene ha muligheten til å bestemme sin egen skjebne uten at kronen tar sitt halvkilo med kjøtt (eller, for den saks skyld, te). Å gå inn på denne historiske arenaen for et videospill kan være problematisk siden tidsperioden er så kjent og datidens menn og kvinner er æret for sine prestasjoner. Steven Masters, hovedspilldesigner for "Assassin's Creed III," sa at det var mye press for å sikre at de fikk historien riktig. "Vi behandler disse karakterene med respekt," sa han. "Vi har så mye informasjon om hvordan disse menneskene tenkte, hva de tenkte, hva de følte, hvordan de følte om revolusjonen. Vi var i stand til å skildre disse karakterene nøyaktig og gi historien den tjenesten den fortjener." Masters sa at overfloden av kunnskap om epoken faktisk skaper problemer for spillprodusenter. I stedet for å gjenskape det som allerede har skjedd i et simuleringsspill, sikter «Assassin's Creed III» seg mot historiens gråsoner og fokuserer på hendelser som kanskje ikke har en entydig forklaring. Med Wikipedia og søk på nett, ville det ikke kreve mye innsats for å finne historiske unøyaktigheter i spillet. Det utviklerne siktet mot var øyeblikk i tid som er mindre klare eller kanskje har motstridende historier. Masters gir et eksempel på en soldat som døde på slagmarken. "Ble han skutt? Ble han knivstukket? Var det vennlig ild? Den slags gjør at vi kan gå inn og sette inn vår versjon av historien og fortelle vår historie," sa han. Det betyr ikke at store historiske begivenheter ikke vil være representert i spillet. Spillere vil være involvert i slike ikoniske arrangementer som Boston Tea Party og slaget ved Bunker Hill. Masters kreditterer å ha en historiker i staben under utviklingsprosessen for å holde dem på sporet og ikke la dem ta for mange friheter. Historiker Maxime Durand jobbet med UbiSoft i mer enn tre år for å inkludere og nøyaktig representere nøkkelelementer i historien. Mens ekspertisen hans var kanadisk historie, var kunnskapen hans om tidsperioden i amerikansk historie akkurat det de lette etter. Fordi hovedpersonen, Connor Kenway, er av blandet arv (halvt amerikansk indisk, halvt britisk), så han også inn i den indianerkulturen fra den tiden for å hjelpe til med å utvikle karakteren. "Vi tok en titt på alle de forskjellige stammene som var nær New York og Boston i perioden," sa Durand. "Vi bestemte oss for å velge Mohawk fordi de var de mest interessante som dukket opp under revolusjonen. Vi jobbet med medlemmer av stammen fordi vi ønsket å være passende, være respektfulle og være historiske." Masters sa at det var viktig å være nøyaktig med Mohawk-historien fordi den fungerer som grunnlaget for Connors motivasjoner. Det er en hel sekvens av spillet som snakkes på Mohawk-språket, og Connors landsby er også representert. "Med tanke på den generelle behandlingen av indianere i videospilling, tror jeg vi har en av de sterkeste og mest nøyaktig fremstilte karakterene som noen gang har blitt skapt," sa han. "Jeg er veldig spent på å la folk se det og bringe det til fronten." Durand jobbet med å gjøre Boston og New York, to av de viktigste stedene i spillet, så nøyaktige til perioden som mulig ved å bruke gamle kart og bygningstegninger fra tiden. Han tror spillere bare kan vandre rundt i disse byene og bli overrasket over alle detaljene i utseendet og følelsen av områdene. Folk i disse byene reagerer også på hendelser i spillet som nylig har skjedd. "Hvis du nettopp har spilt Boston Massacre-sekvensen, i neste sekvens snakker folk allerede om den hendelsen og tilbyr et synspunkt om det," sa Durand. I tillegg til å tilby historisk kunnskap for å bygge opp historien, måtte Durand også huske på spillseriens bakhistorie – en uendelig kamp mellom tempelriddere og Assassins. "Vi ønsket å forklare hendelser på vår egen måte," sa han. "Utfallet var alltid slik historien viste det, men hvordan det kom dit kan være litt annerledes." "Vi handler om å gjenoppleve historien," la Masters til. "Vi handler om å gå til disse øyeblikkene og se dem skje gjennom historien bak den kjente historien." For å bringe en så enorm, historisk rik periode til live, trengte teamet å ha noe med mer kraft for å representere de enorme kampene under revolusjonen fra Connors perspektiv. Spillet har en ny motor kalt AnvilNext, som gir større oppløsning og flere elementer på skjermen samtidig. "For å gjenskape Bunker Hill, det kom til å kreve en helt annen teknologi," sa Masters. "Du vil være der og oppleve det. Du vil ha storheten til den massive kampen som skjer rundt deg." AnvilNext hjalp dem også med å nøyaktig representere sjøslag (som er nye for serien) i Chesapeake Bay og dynamiske værforhold, som begge spilte kritiske roller i historien og ikke kunne ha blitt gjort med deres forrige spillmotor. Masters sa at laget hans virkelig ønsket å gjøre alt for å fordype spilleren i epoken så fullstendig som mulig, slik at de kunne føle at de tok en "historisk ferie." "Det er en sjanse for folk å gå og oppleve historien på en måte du ikke kan fra bare å lese en bok eller lytte til en forelesning," sa han. "Kraften til interaktivitet gir oss historiefortellingspotensial for en interessant og overbevisende måte å høre disse historiene på."
"Assassin's Creed III" setter amerikansk historie på sentrum. Designere bygde en Amerika for revolusjonstiden uten å endre det store bildet. Skaperne konsulterte Mohawk Tribe for informasjon om spillets hovedperson. Spillet blir utgitt 30. oktober i Nord -Amerika.
59,835
59,835
80,264
- Nord-Koreas diktator er fortsatt savnet. Kim Jong Un har ikke vært å se offentlig siden tidlig i september, og fredag gikk han glipp av det symbolsk viktige jubileet for det koreanske arbeiderpartiet. Dette fraværet har ført til spekulasjoner om at det er politiske intriger på gang i Pyongyang - muligens til og med et kupp. Ingen utenfor Nord-Korea vet egentlig hva som skjer - inkludert, nesten helt sikkert, USAs urolige etterretningsbyråkrati på 50+ milliarder dollar per år. Men det virker sannsynlig at den korpulente potentaten, som haltet før han forsvant, er i ferd med å komme seg etter en form for fysisk problem. Med en sjelden hentydning til den unge tyrannens helse, skal et talerør fra regjeringen ha æret Kim i september som en mann «som fortsetter å lyse opp veien for folket, som flimren av en flamme, til tross for ubehag». Akk, den tredje øverste lederen av Kim-dynastiet, som nådeløst har eliminert potensielle rivaler inkludert sin egen onkel, kan nå se på å eliminere kalorier som den mer presserende nødvendigheten for regimets overlevelse. Men spekulasjonene og bekymringene i Washington og de allierte hovedstedene over cloistering av Kim er bemerkelsesverdig i seg selv. Det avslører en mangel på politisk etterretning av noen reell verdi om regimet. På sin side bør dette forfallet minne oss om at et iboende ustabilt, atombevæpnet Nord-Korea en dag kan sette Nordøst-Asia i krise uten noen forvarsel. Har Kim Jong Uns søster ansvaret? Nord-Koreas utenlandske aktører gir uttrykk for fornyet bekymring og ser ut til å være ivrige etter å gjenta et middel som har mislyktes gjentatte ganger før: sekspartssamtaler. Denne dialogen, som ble fulgt med jevne mellomrom i det foregående tiåret, var ment å eliminere Pyongyangs atomprogram – et mål som den tilbaketrukne staten gikk med på. To ganger. Men tre separate kjernefysiske tester viste at samtalene klart mislyktes. Nord-Korea fikk rikelig utenlandsk bistand og lettelser fra sanksjoner, Kina fikk spille regionens diplomatiske grande dame, Russland dukket opp og Japan ble ignorert. Beijing og Moskva ønsker nå en gjentakelse. I FN i forrige måned sa Kinas utenriksminister Wang Yi at «sekspartssamtalene er fortsatt den eneste levedyktige og effektive måten å løse atomspørsmålet på». En uke senere i Moskva møtte den russiske utenriksministeren Sergej Lavrov sin nordkoreanske motpart og erklærte, «samtalene i dag bekreftet at det er mulig å gjenoppta sekspartssamtalene». Hvorfor har Nord-Korea bestemt seg for å snakke nå? Washington og Seoul har ennå ikke tatt agnet, men du kan være trygg på at de utenrikspolitiske etablissementene i begge byer vil oppfordre dem til å følge med. Kanskje i et forsøk på å starte denne oppmuntringen, sendte Nord-Korea uventet en svært høytstående delegasjon til Sør-Korea forrige uke, og gikk med på å gjenoppta formelle forsoningssamtaler mellom de to nasjonene. Disse samtalene er evig ineffektive, men de er som kattemynte for eksperter som er overbevist om at Nord-Korea kan temmes med den rette kombinasjonen av ord og godbiter. Det er en annen måte å håndtere Nord-Korea på, som innebærer å legge vedvarende press på regimet. Kina sier alltid at det er villig til å ta dette skrittet, men det gjør det faktisk aldri - og vil aldri gjøre det så lenge Kina selv styres av en kabal som er livredd for sitt eget folks vilje. Regjeringen som nå ikke vil tolerere det minste av det kinesiske demokratiet den tidligere ble enige om i Hong Kong, ønsker absolutt ikke at frihet skal rykke oppover den koreanske halvøya til dørstokken – det nøyaktige resultatet av et pressregime mot Pyongyang som Washington, Tokyo og Seoul burde forfølge. Den blomstrende frihetsbevegelsen i Hong Kong tilbyr faktisk en guide. I et rørende brev til sine medstudenter i Hong Kong skrev en ung kinesisk mann: "Når vi ser tilbake på oss fastlandsbeboere, bryr vi oss ikke bare sjelden om Hong Kong-spørsmål, vi forstår knapt våre egne ... "Vi vet ikke at det er mulig å spørre: 'Hva vil vi?' " "Jeg forstår frykten bak motet ditt. Hvis du ikke gjør noe nå, vil dagen komme da du skal bli bare et annet meg. Ærlig talt, dette er min frykt også." Den unge mannens øyne ble åpnet for alltid - delvis muliggjort av en midlertidig flukt fra undertrykkelsen og mediesensuren av hjemmet hans. Folk som ham blir grunnlaget for en verden som er friere og tryggere Denne typen frigjøring burde ikke komme som noen overraskelse: Det er grunnen til at frie nasjoner sendte usensurerte nyheter og andre medier inn i sovjetblokken under den kalde krigen. Disse sendingene og andre kulturelle verktøy, kombinert med reelt økonomisk, militært og politisk press , avsluttet den konflikten gunstig for frihetens side. Slik kan det være med Nord-Korea. Amerikansk statlig kringkasting i dag er i irreversibel kollaps, men den frie verden kan gi større støtte til nordkoreanske avhoppere og andre som utgjør et begynnende usensurert media for de etterlatt. Koreanerne som har påtatt seg denne innsatsen på et stramt budsjett det siste tiåret har bevist sin effektivitet. Disse gratis journalistene har vært effektive med å få informasjon inn og ut av Nord-Korea, som er grunnen til at Pyongyang-regimet forakter og retter seg mot dem. I sin tur skaper dette flere nordkoreanere med åpne øyne - som, i likhet med den kinesiske studenten, nå innser at de burde kunne spørre: "Hva vil vi?" I bunn og grunn trenger vi en sannhetspolitikk for Nord-Korea:. Hjelp nordkoreanere med å få sannheten. Ta tak i sannheten om at Kina aldri på alvor vil hjelpe den frie verden med Nord-Korea. Godta sannheten om at sekspartssamtaler ville mislykkes igjen. Omfavn ideen om at sannheten vil sette folk fri.
Den nordkoreanske lederen Kim Jong Un har ikke blitt sett offentlig på mer enn en måned. U.S. etterretning om Nord -Korea har vært dårlig, antyder Christian Whiton. West må legge vedvarende press på det nordkoreanske regimet, sier Whiton.
59,836
59,836
116,802
Av. Nina Golgowski. PUBLISERT:. 15:48 EST, 22. november 2012. |. OPPDATERT:. 16:51 EST, 22. november 2012. Akkurat når du trodde du ikke kunne høre PSYs Gangnam Style en gang til, kan et hus utsmykket med mer enn 25 000 fantastiske LED-lys få deg til å se det i et helt nytt lys. Blinkende i perfekt timing til den fire minutter lange sangen, og klarer å fange både dansebevegelser og pustepauser, spektakelet av lys utenfor Austin, Texas fascinerer et voksende YouTube-publikum over hele verden. Lys som dunker skarpt over dobbeltdørsgarasjen følger det samme energiske beatet fremført av den koreanske musikeren før glimt av snøfnugg skimrer og svaier inn og ut. Rull ned for videoer. Opptog med høy energi: Blinker i perfekt timing til PSYs fire-minutters hitsang Gangnam Style, dette hjemmet utenfor Austin, Texas, og leverer en lysende skjerm i presisjon og energi. Dansen: Klarer å fange den koreanske musikerens bemerkelsesverdige dansebevegelser i pulserende bølger av lys, og skjermen er perfekt med sangens spennende rytme. På plenen bølger en rekke hvitt opplyste juletrær inn og ut foran to høye trær i midten som skyter opp i farger som brennende romerlys. Ved å bruke en grønnbelyst kaktus i midten til tider som et munnstykke for å stoppe og gå, kommer huset til en dramatisk holdning med sangen, og skjærer visningen til et beksvart før den begynner brått igjen. Eieren og designeren John Storms sier at det er en lignende skjerm som de han har satt sammen de siste årene, selv om det er en helt ny opplevelse for hans nåværende nabolag - familien hans har flyttet inn for bare to måneder siden. "Han pakket så vidt ut, og det første han begynte med var lysene," fortalte en hypnotisert nabo til KXAN. "Hvordan konkurrerer du med det?" Nye naboer: Huseierne flyttet inn i huset for bare to måneder siden før de satte opp lysene, heldigvis, forteller de, til glede for naboer. Prislapp: Med alle de mer enn 25 000 lysene som lysdioder, sier huseieren at desembers strømregning for skjermen vil være bare $15. Kunstverk: Huseier og designer John Storms sa at det var to helger han skulle sette opp skjermen og to til tre timer programmere lysene til Gangnam Style, så vel som noen andre feriefavoritter. Heldigvis for Mr Storms har lysene blitt positivt mottatt, sier han, og musikken høres ikke fra veikanten, men kan i stedet høres fra en radiostasjon publikum kan stille inn fra bilene sine. Etter å ha brukt to helger på å pryde huset - med innleid hjelp for sikkerheten hans - tok det ham to til tre timer å programmere musikken til Gangnam Style, sa han, men gjorde det også til noen feriefavoritter. Når det gjelder strømregningen, sier Storms til KXAM at LED-lysene vil koste ham bare $15 for å kjøre hele desember måned. Kontroller: Mr. Storm viser frem sin lille arbeidsstasjon som styrer lysene, designet med programmet Audacity på netbooken hans, avbildet. "Alle lysene våre vi har er LED, så de bare nipper til elektrisitet," sa han. Ved å bruke nettstedet ListentoOurLights deler han ikke bare sitt forrige års arbeid, men også en rask veiledning om sine prestasjoner. Mr Storms, en kanskje gjenkjennelig fan av filmen National Lampoon's Christmas Vacation, kaller karakteren Clark Griswold for en helt. Se videoene her:. Offisiell video:. Bak skjermen:. 'Gangnam Style' julelysshow.
Huseier flyttet inn i Texas -området for bare to måneder siden før han satte opp raving lysskjerm til positive anmeldelser.
59,837
59,837
116,400
10.000 mennesker søkte om å spise når Københavns Noma kommer til London. Kjøkkensjef Rene Redzepi holder pop-up på Claridge's under olympiske leker. Av. Deborah Arthurs. PUBLISERT:. 07:47 EST, 10. mai 2012. |. OPPDATERT:. 14:33 EST, 10. mai 2012. Det var en billett gratis for alle som minner om det store olympiske lotteriet i fjor. Bare to timer etter at det ble annonsert at Noma, offisielt verdens beste restaurant, skulle komme til London, var alle 3000 av billettene på 200 pund utsolgt. Svimlende 10 000 mennesker forhåndsregistrerte seg i håp om å bestille plass til "A taste of Noma at Claridge's" - og tusenvis av dem ble skuffet. Suksesshistorie: Nomas kjøkkensjef Rene Redzepi tar med sin verdenskjente restaurant til Claridge's under lekene denne sommeren. Den 10-dagers begivenheten ønsker den anerkjente kokken velkommen. Rene Redzepi, og hans prisbelønte restaurant, Noma, som holder til i. København, til London. Matopplevelsen, som vakte overveldende etterspørsel, vil bli arrangert under OL av Claridges hotell i London sentrum. Livets måltid kommer til en kostnad, med fem-retters meny priset til £195. Men de som lykkes i lotteriet vil uten tvil vente på begivenheten med ivrig forventning, gitt Nomas forbløffende globale suksess. Redzepis danske etablissement har hatt tittelen 'Verdens beste restaurant' de siste tre årene. Prisen drives av det britiske magasinet. Restaurant basert på en meningsmåling av internasjonale kokker, restauratører,. gourmander og restaurantkritikere. Imponerende omgivelser: Noma vil være en pop-up på Claridges hotell, hvor den berømte ballsalen vil ha plass til 3000 gjester over 10 dager. Den legendariske kokken, som var dette. måned inkludert i Time magazines liste over 'De 100 mest innflytelsesrike. People in the World', har aldri før tatt Noma utenlands. Men gitt interessen han har tiltrukket seg, er det sannsynlig at dette ikke blir siste gang. Diner David Sims fra Southampton, Hants, som klarte å få et bord for fire, sa: 'Dette blir årets kulinariske begivenhet i Storbritannia. "Det er som matlagingens Rolling Stones som kommer til hjembyen din." Det var 3400 billetter tilgjengelig for arrangementet - 170 vil sitte i hotellets utsmykkede ballsal til lunsj og middag i løpet av de 10 dagene. Thomas Koch, daglig leder ved Claridge's, sa: 'Vi visste at 10 000 personer hadde registrert seg, men vi forventet aldri at alle skulle prøve å bestille. Toppen: Noma, i København, har blitt kåret til verdens beste restaurant tre år på rad av bransjeeksperter. Innovativt: Redzepi, 34, har utløst en kulturell revolusjon med sitt fokus på fødesøk og sin nytolkning av det nordiske kjøkkenet, men for sin London-pop-up vil han fokusere på britiske ingredienser. «Å bringe Rene og hans tilnærming til mat til London var avgjørende for å skape denne matopplevelsen. «Det er ikke ment å gjenskape et besøk til Noma i København, det skal være Renes mat med britiske ingredienser. "De heldige menneskene som har lykkes med sine bestillinger vil være veldig, veldig fornøyde." Redzepi, 34, har utløst en kulturell revolusjon med sitt fokus på fødesøk og sin nytolkning av det nordiske kjøkken. Pop-up-restauranten vil være åpen fra 28. juli 28. til 6. august – sammenfallende med perioden OL i London 2012 arrangeres. Koch la til: «Det er en veldig spesiell tid for London. "Byen vår vil ha verdens øyne på seg, og vi ønsket å bidra til opplevelsen - det er hvordan ideen ble til." København-restauranten er under oppussing i løpet av de to ukene som Noma er i London.
10.000 mennesker søkte å spise da Københavns Noma treffer London. Hovedkokk Rene Redzepi for å holde pop-up på Claridge's under olympiske leker.
59,838
59,838
123,109
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 06:39 EST, 16. februar 2013. |. OPPDATERT:. 06:58 EST, 16. februar 2013. Et råd har forsvart sin beslutning om å selge fødestedet til den tidligere statsministeren Sir Anthony Eden for en rimelig pris. Windlestone Hall, som ligger i 25 hektar med parklandskap og kan skilte med sitt eget klokketårn, staller og tjenerboliger, ble forventet å tiltrekke seg tilbud på mer enn 2 millioner pund. Men seks år etter at den først kom på markedet, har den blitt solgt for 241 000 pund - en brøkdel av den opprinnelige verdien. Et stykke historie: Windlestone Hall antas å ha blitt verdsatt til nesten 2 millioner pund for bare noen år siden. Tegn på utmerkelse: Klokketårnet fra 1800-tallet ville vært på plass da tidligere statsminister Anthony Eden ble født her. Øde i årevis: Huset har ikke vært brukt siden 2003, da en kommunal skole flyttet ut fordi det trengte større reparasjoner. Elegant innredning: En av flere utsmykkede tak i den vakre bygningen. I 2010 avslo English Heritage forslagene fra en utbygger som ønsket å bygge luksusboliger på stedet. Overdådig mote: Klassiske lister formet som virvlende blader og kurver med blomster dekorerer vegger og tak i hele herskapshuset. Eiendommen som er oppført i klasse II, solgt av Eden-familien på 1920-tallet, var en gang en skole og en tidligere krigsfangeleir under krigen, men hadde stått tom siden 2006. Stuart Timmiss, leder for aktiva ved Durham Council, sa: «Gitt tilstanden til bygningen markedstilstanden og de svært betydelige vedlikeholdskostnadene ... salget representerte best valuta for pengene for skattebetalerne.' En rådmann hadde rapportert salget til revisjonskommisjonen hvis undersøkelse viste at det var mangel på åpenhet ved salg av eiendommen etter at en avtale på 1,5 millioner pund kollapset. De nye eierne, som har valgt å være anonyme, sverget: 'Det er et privat hjem som skal renoveres tilbake til sin opprinnelige prakt.' Det sjarmerende huset har store trapper, doriske ordenssøyler og 12 karnapper foran. Generasjoner av lykkelige familier: Hall sett fra de tidligere fornøyelseshagene med klokketårnet i bakgrunnen. Hallen har et biljardrom, et bibliotek med en bokhylle som fører til galleriet og en salong. Velstående fortid: Personalkvarter og en stall ligger på den store eiendommen. Født i salen: Anthony Eden ble født på Windlestone i 1897, før han fortsatte med å bli konservativ statsminister på femtitallet. Det pittoreske hjemmet, ligger. nær County Durham landsbyen Rushyford, sies å trenge presserende. reparasjoner koster anslagsvis 3 millioner pund. Fylkesrådmann John Shuttleworth insisterte på at rådet hadde solgt eiendommen for billig. Han sa: 'Eiendommen var på markedet for et beløp som nærmet seg 2 millioner pund i 2007. 'Rådet ble tilbudt 1,5 millioner pund samme år, men de avviste dette tilbudet. Det er en massiv, massiv eiendom, med utsmykkede stilelementer. «Selv i dagens klima bør selve landet være verdt minst 4 000 pund per dekar, noe som gjør parkområdet alene verdt 100 000 pund. Jeg synes salget for denne prisen er helt feil.' Hallen fra 1800-tallet ble først bygget i 1835, med en del av den bakre fløyen som dateres tilbake til 1750. Eiendommen ble designet av arkitekten Ignatius Bonomi og bygget for Robert Thompson Eden, og var fødestedet til den tidligere Tory-statsministeren Sir Anthony Eden i 1897. som ledet landet mellom 1955 og 1957. I 2006 møtte Durham County Council. med en årlig regning på £81 000 for å vedlikeholde hallen, bestemte han seg for å selge opptil en. eiendomsutvikler som planla å gjøre om hallen til luksusleiligheter. «Ettersom hallen er en verneverdig bygning, var vi forpliktet ved lov til å beskytte og vedlikeholde den mens den var under vårt eierskap. Forslagene ble imidlertid avvist av English Heritage. Nydelige omgivelser: Windlestone ligger innenfor 25 hektar med frodig parklandskap. Storslått interiør: Salen kan skilte med et bibliotek med dummy bokhylle, mange originale trapper og peiser - men trenger større reparasjoner. Oppe i underetasjen: Den nordlige forhøyningen av den tidligere personalboligen. Strålende natur: En tidligere potensiell kjøper ønsket å bygge luksusleiligheter på stedet - men de nye eierne har til hensikt å gjenopprette boligen til sin tidligere prakt. Utholdende design: Kart som viser de verneverdige bygningene i og rundt huset fra 1800-tallet. Etter at avtalen falt igjennom begynte rådet å se på alternative alternativer da det mottok en interessemelding som til slutt førte til salget. Det U-formede hjemmet har et biljardrom, et bibliotek med en bokhylle som fører til galleriet, staller, separate personalkvarter og mange originale marmorpeiser. En talsmann for English Heritage sa at det var av de 'mest historisk betydningsfulle bygningene i Nordøst', og la til: 'Vi er glade for at nye eiere er funnet og ser frem til å samarbeide med dem og rådet.' Fra baronetter til tavler: En utvidelse ble lagt til Windlestone da deler av den ble en skole mellom 1957 og 2003. Windlestone Hall ble bygget i 1835 og ble umiddelbart et av regionens flotteste herskapelige hjem. Det ble bestilt av Baronet Robert Johnson. Eden, for å erstatte hans herregård fra 1500-tallet, og designet av arkitekten Ignatius Bonomi. På. døden til den femte Baronet i 1844, godset og Baronetcy passerte. til sin fetter, Sir William Eden, den fjerde Eden av Maryland Baronet, som ble høy sheriff av Durham i 1848. Anthony Eden ble født der i 1897 og fungerte senere som statsråd før han ble statsminister fra 1955 til 1957. Godset var deretter brukt som krigsfangeleir for kvinnelige tyske fanger under andre verdenskrig. Etterpå ble den tilpasset av rådet til å fungere som en skole for ungdommer med emosjonelle og atferdsvansker i nesten 50 år, mellom 1957 og 2006. Windlestone Hall School la til et unotert utvidelse av bygningen på syttitallet, men ble tvunget til å flytte flere år siden etter at hallen forfalt. En kjøper ble deretter interessert i å utvikle tomten til luksusleiligheter, men avtalen falt igjennom og huset er først nå solgt til en ikke navngitt kjøper, som planlegger å gjenopprette det til sin tidligere prakt.
De 25 mål store grunnene inneholder staller, et klokketårn og personalkvarter og forventet å tiltrekke seg tilbud på mer enn £ 2 millioner. 'Salget representerte den beste verdien for pengene for skattebetalere' Det ble brukt som en POW -leir under andre verdenskrig.
59,839
59,839
31,327
London (CNN) - En toppleder i selskapet som publiserer Wall Street Journal forlot Dow Jones denne uken, blant påstander om at avisens europeiske utgave brukte underhendte metoder for å øke opplagstallene, rapporterte avisen selv torsdag. Andrew Langhoff, administrerende direktør, dro på tirsdag, etter en intern etterforskning som fant at han hadde presset på for to artikler som var gunstige for et selskap involvert i det påståtte sirkulasjonsforsøket, sa avisen. The Guardian, en rivaliserende avis, påsto at Journals utgiver i hemmelighet rettet midler til selskapet som kjøpte kopier av avisen i bulk. I en offisiell uttalelse avviste Dow Jones Guardians karakterisering av arrangementene. Wall Street Journal Europe "sirkulasjonsprogrammer ble fullstendig avslørt og sertifisert," sa selskapet i en uttalelse. Kontroversen kommer i hælene på en annen skandale rundt en annen avis i det britiske avisimperiet til Rupert Murdochs News Corp. The News of the World, selskapets flaggskip Sunday British tabloid, ble stengt i juli etter ordre fra Murdochs sønn James, etter anklager at den ulovlig hadde avlyttet telefonen til en savnet jente og mange andre for å få historier. Jenta, Milly Dowler, viste seg senere å ha blitt myrdet. News Corp. eier både Dow Jones, som utgir Wall Street Journal, og News International, som publiserte News of the World og fortsetter å publisere The Sun og Times of London. Wall Street Journal Europe-skandalen sentrerer seg om påstanden om at avisen sørget for at 12.000 eksemplarer om dagen ble solgt, for én europeisk cent hver, til et selskap kalt Executive Learning Partnership, rapporterte Journal. Det økte den daglige sirkulasjonen til avisen til 75 000 – noe som betyr at bulksalget til ELP utgjorde mer enn 15 % av det daglige opplaget. Antall eksemplarer en avis selger er viktig for å avgjøre hvor mye annonsører er villige til å betale for annonser, blant andre faktorer. Det britiske byrået som reviderer opplagstall, skiller ikke mellom papirer som selges til pålydende og de som distribueres i bulk - i motsetning til det amerikanske byrået, sa Journal. Dow Jones sa at sirkulasjonsrapportene var over bord. "Praksisen med sponset distribusjon til handelshøyskoler og universiteter er vanlig i bransjen og tydelig identifisert i alle WSJE-utgiveruttalelser. ELP ble betalt for lovlige tjenester utført," sa selskapet. Langhoff og en ansatt i Journal-sirkulasjonsavdelingen ved navn Gert Van Mol dirigerte også tusenvis av euro til ELP i sideavtaler, sa avisen torsdag, og siterte ikke navngitte «personer som er kjent med saken». Van Mols jobb har siden blitt eliminert, sa avisen. Dow Jones sa at betalingene var for lovlige tjenester utført, men at måten de ble betalt på var "riktignok kompleks." Den sa at den kansellerte avtalen fordi den var ubehagelig med den, rapporterte Journal, og la også merke til at ELP nektet denne kontoen og at selskapet "ikke var fornøyd med at navnet vårt vises i denne sammenhengen." ELP-partner Nick Van Heck sa at selskapet hadde fakturert for tjenester det faktisk hadde levert, men at fakturaene gikk til "forskjellige organisasjoner og ikke til Wall Street Journal Europe," rapporterte avisen. Firmaet sa i en uttalelse at Langhoff "aldri hadde lovet oss redaksjonell dekning," sa Journal. Den interne etterforskningen fant at Langhoff hadde tatt til orde for to artikler som var gunstige for ELP, sa Journal. Det nederlandske selskapet beskriver seg selv som «strategi- og læringsarkitekter». En ELP-representant sa til CNN at selskapet ville svare på en forespørsel om kommentar så snart som mulig. Anklagene mot Dow Jones og Wall Street Journal Europe ble først rapportert av Nick Davies, en reporter for The Guardian som har etterforsket skandaler i avisene News Corp. i flere år.
Oppgaven er anklaget for å ha brukt underhåndede metoder for å øke sirkulasjonstallene. Wall Street Journal Europe sier at sirkulasjonen er riktig revidert. Dow Jones -leder Andrew Langhoff overlot påstander om en beslektet skandale. Nyheten om verden stengte i juli midt i en skandale over telefonhakking.
59,840
59,840
15,215
-- Den internasjonale forbryterdomstolen for Rwanda dømte torsdag «mesterhjernen» til det rwandiske folkemordet og dømte ham til livsvarig fengsel for folkemord, forbrytelser mot menneskeheten og krigsforbrytelser. Theoneste Bagosora, til høyre, og hans medtiltalte Anatole Nsengiyumva, til venstre, ankommer retten. Det er første gang domstolen har dømt høytstående tjenestemenn for det 100 dager lange folkemordet i 1994 som etterlot anslagsvis 800 000 mennesker døde. Theoneste Bagosora, 67, en oberst i den rwandiske hæren, ble funnet skyldig sammen med to andre menn - major Aloys Ntabakuze og oberstløytnant Anatole Nsengiyumva. Alle ble dømt til livstid i fengsel. Tribunalet – som ligger i Arusha, Tanzania – frikjente general Gratien Kabiligi, den tidligere sjefen for militære operasjoner, og beordret ham umiddelbar løslatt. CNNs internasjonale korrespondent Christiane Amanpour – som dekket historien – kalte dommene «et virkelig vendepunkt og en milepæl i rettferdighet». Se CNNs Christiane Amanpour om dommen ». "Det sender en melding om at du ikke kan gjemme deg helt opp i kommandokjeden," sa Amanpour. Retten sa at Bagosora var en nøkkelfigur i å utarbeide planer for folkemordet. Bagosora, en hutu, ble dømt for å ha beordret hutu-militsen til å slakte rivaliserende tutsier. Massakrene begynte etter en flyulykke 6. april 1994 som tok livet av presidentene i Rwanda og nabolandet Burundi. Retten sa at flyet ble brakt ned av en overflate-til-luft-missil avfyrt fra flyplassen i Kigali, Rwandas hovedstad. Se hva som skjedde i retten ». Bagosora bestemte at militæret skulle ta over, og han nektet å involvere statsministeren, Agathe Uwilingiyimana, i noen diskusjoner, fant retten. 7. april, mens Bagosora holdt et krisemøte med øverste militære tjenestemenn, ble statsministeren arrestert, seksuelt overfalt og drept av toppmedlemmer av den rwandiske hæren, fant retten. Finn ut mer om verdens drapsfelt ». Det gjorde Bagosora til leder for alle politiske og militære anliggender i Rwanda, og i den egenskapen var han på toppen av kommandokjeden. Samme dag som statsministeren ble drept, sa retten, sperret og drepte hærpersonell fire viktige opposisjonsledere – inkludert presidenten for konstitusjonsdomstolen og regjeringsministre – og myrdet 10 belgiske fredsbevarende styrker som var blitt sendt til statsministerens residens. . Retten fant at Bagosora bar ansvaret for disse og andre drap fordi han befalte de som utførte forbrytelsene. "Bagosora var den høyeste myndigheten i forsvarsdepartementet og utøvde effektiv kontroll over den rwandiske hæren og gendarmeriet," sa dommer Erik Mose. "Han er derfor ansvarlig for drapet på statsministeren, de fire opposisjonspolitikerne, de 10 belgiske fredsbevarerne, samt det omfattende militære engasjementet i drap på sivile i denne perioden." ICTR-aktor Hassan Bubacar Jallow sa at de dømte mennene "forberedte, planla, beordret, dirigerte, oppfordret til, oppmuntret og godkjente drapet på uskyldige sivile tutsier." Drapene ble utført av militært personell etter ordre fra rwandiske myndigheter, inkludert Bagosora, sa retten. Retten fant at fra april til juli 1994 utøvde Bagosora myndighet over medlemmer av den rwandiske hæren og deres militsmenn, som begikk massakrer i hele Rwanda med Bagosoras viten. "I alle regionene i landet søkte medlemmer av tutsi-befolkningen som flyktet fra massakrene på sine åser tilflukt på steder de trodde ville være trygge, ofte etter anbefaling fra lokale sivile og militære myndigheter," heter det i tiltalen. "På mange av disse stedene, til tross for løftet om at de ville bli beskyttet av de lokale sivile og militære myndighetene, ble flyktningene angrepet, bortført og massakrert, ofte etter ordre eller med medvirkning fra de samme myndighetene." Tiltalen mot Bagosora påsto at han hadde vært motstander av innrømmelser fra hans regjering til tutsi-opprørere under fredssamtalene i Tanzania i 1993, og hadde forlatt forhandlingene og sa at han skulle returnere til Rwanda for å "forberede apokalypsen." FN opprettet tribunalet på slutten av 1994. Rettssaken startet i april 2002 og har vært under behandling siden 1. juni 2007. Under rettssaken hørte retten 242 vitner -- 82 for påtalemyndigheten og 160 for forsvaret. De tre domfelte mennene vil bli holdt i nemndas varetekt inntil en stat kan bli funnet for å huse dem. Folkemordets innvirkning merkes fortsatt i dag, med nylige kamper i nabolandet Kongo som har skylden for vedvarende spenninger fra slaktingen. Opprørsleder Laurent Nkunda sier at styrkene hans kjemper for å forsvare kongolesiske tutsier fra hutu-militanter som rømte til Kongo.
Bagosora skyldig i masterminding folkemord som etterlot minst 800 000 døde. Folkemord begynte etter at flyet som bar lederne i Rwanda, krasjet Burund. Bagosora ble siktet for folkemord og forbrytelser mot menneskeheten. FN etablerte folkemordsdomstolen i slutten av 1994.
59,841
59,841
86,084
Ettersom natten gikk, skilte bygningene seg ved Karachis Jinnah internasjonale lufthavn seg ut, silhuettert mot et bakteppe av oljete, oransje flammer, nattluften preget av umiskjennelig skravling av maskingeværild. Vi ankom stedet kort tid etter at det Taliban-hevdet angrepet begynte på landets største flyplass søndag kveld, som etterlot 28 døde – inkludert 10 angripere – og 24 såret. Flyplassen, som ligger utenfor byens hovedvei Shahrah-e-Faisal, var allerede sperret av Pakistan Rangers, en tungt bevæpnet paramilitær styrke. En rekke kjøretøyer – både nødstilfelle og militære – sto langs ruten. Vi så hundrevis av rangers strømme inn på baksiden av pickuper, med våpen montert på toppen av hver. Terminal målrettet. Selv da media hadde samlet seg på stedet, var det tydelig at ting langt fra var avgjort. Det var et bråk av folk rundt flyplassen mens skuddkamper fortsatt raste i nærheten, mens tykke støt av svart røyk drev høyt opp i himmelen mens det som luktet flydrivstoff brant. Våpenmennene hadde siktet mot Terminal 1, den gamle terminalen som hadde falt ut av vanlig bruk. Denne terminalen brukes bare for folk som flyr til og fra pilegrimsreiser, for private flyvninger, eller noen ganger offentlige flyvninger. Våpenmennene kan ha valgt denne delen av flyplassen som et infiltrasjonspunkt fordi den stort sett er ledig. Angriperne prøvde å kutte gjennom piggtråd for å komme seg inn på flyplassen da de ble oppdaget av Airport Security Force-personell (ASF). Et kraftig skuddslag fulgte og fire ASF-medlemmer ble drept - de første dødsfallene i angrepet. Terroristene delte seg tilsynelatende i to grupper og gjemte seg i to forskjellige hangarer nær terminalbygningen. Den ene var en hangar som ble drevet av det nasjonale flyselskapet, Pakistan International Airways (PIA), og den andre til høyre – der den tykke svarte røyken røk opp foran øynene deres – var en stor hangar, kjent som Ispahani-hangaren, som er brukes til vedlikehold av bredkroppsfly. Politiet sa at en våpenmann detonerte en selvmordsvest etter å ha blitt havnet i et hjørne i en av hangarene som inneholdt drivstoff. Bevæpnede menn drept. Ved de tidlige timene mandag morgen hadde høytstående myndighetspersoner gjort VIP-området til terminalbygningen til sitt provisoriske kommandosenter. Vi hadde nettopp avsluttet et intervju med sjefsministeren i Sindh-provinsen, Qaim Ali Shah, da en gruppe senior militær- og politisjefer kom inn og så veldig selvsikre ut. De håndhilste på sjefsministeren og erklærte at militantene var drept. Det var et stille øyeblikk av lettelse blant alle i rommet. Derimot var vi vitne til en plyndret gruppe flyplassarbeidere som forlot bygningen kort tid etter, klærne deres var skitne og revet i stykker. De fleste ville ikke snakke med media og sa at de var for traumatiserte til å diskutere prøvelsen deres. Men en eldre mann beskrev hvordan våpenmennene løp mot ham og kollegene og begynte å skyte. Han sa at de løp og gjemte seg på toalettet. Mens de var der inne sa han at de hørte det de trodde var en bombe. Selv om de fryktet at taket ville kollapse på dem, holdt de seg gjemt der i timevis til soldater ankom og fortalte dem at det var trygt å komme ut. Øyenvitnet, som ba om å ikke bli navngitt, sa at noen av overfallsmennene var forkledd som sikkerhetsarbeidere på flyplassen, noe som senere ble bekreftet av Sindh Security Units (SSU) Mohammed Waqar. Han sa at andre var kledd i svart som kommandosoldater fra flyplassens sikkerhetsstyrker.
Gunmen forkledd som flyplassens sikkerhetsarbeidere angriper Karachis flyplass. Drivstoffblisser og kraftig maskingeværbrann gir forvirring på scenen. 28 mennesker blir drept i angrepet; Ytterligere 24 er skadet, sier tjenestemenn.
59,842
59,842
81,738
-- Mitch McConnell kan godt bli senatets flertallsleder etter tirsdagens mellomvalg, men ikke stol på at Ted Cruz vil gjøre det til en enkel overgang for Kentucky-republikaneren. Cruz, en republikansk senator fra Texas som ser på et presidentvalg i 2016, lovet nesten å reise helvete neste år dersom partiet hans skulle kontrollere Senatet. I et intervju med The Washington Post publisert søndag, nektet Cruz å love sin støtte til McConnell, den nåværende minoritetslederen i Senatet, og skisserte hva han mener bør være kammerets prioriteringer. Dems stilte opp et modig ansikt foran valget. Mens Cruz har aksjonert for mange mainstream republikanske kandidater i år, indikerer de nye kommentarene hans at han har som mål å gjenvinne mantelen til den republikanske opprøreren, en rolle som bidro til å definere hans første år i Senatet i 2013. Første prioritet neste år, fortalte han Posten, burde være en rekke høringer om president Barack Obama, "som ser på maktmisbruk, utøvende misbruk, regulatorisk misbruk, lovløsheten som dessverre har gjennomsyret denne administrasjonen." Meningsmålinger gir GOP momentum til å gå inn i mellomperiodene. Han håper også et republikansk senat vil «forfølge alle mulige midler for å oppheve Obamacare», akkurat som det GOP-kontrollerte huset har forsøkt mer enn 50 ganger å avvikle helsevesenet. En del av innsatsen, sa han, bør inkludere å tvinge frem en avstemning som kan unngå en mulig filibuster fra demokratene. Hvis Obama nedlegger veto mot opphevelsen, bør senatet stemme over Obamacare-bestemmelsene «en om gangen», ifølge Posten. McConnell, som prøver å avverge en høyprofilert demokratisk utfordring i sitt gjenvalg, har stort sett holdt seg unna fra å skrive ut den republikanske agendaen neste år. Hvordan presidentkandidater tilbringer valgnatten. Cruz sine kommentarer satte også scenen for en interessant dynamikk mellom ham selv og senator Rand Paul fra Kentucky, en potensiell rival i 2016. I motsetning til Cruz har Paul stått tett ved McConnells side i seniorsenatorens gjenvalgskampanje – en allianse som sikkert kan være til fordel for Paul, som er ivrig etter å få vedtatt sin egen serie lovforslag i forkant av et presidentvalg.
Ted Cruz nektet å pantsette sin støtte til Mitch McConnell hvis han blir senatets flertallsleder. Han håper senatet vil være like vedvarende med å prøve å oppheve Obamacare som huset har vært.
59,843
59,843
34,817
WASHINGTON (CNN) - Hvis historien er noen guide, vil president Barack Obama strekke seg etter stjernene under sin State of the Union-tale tirsdag kveld. Men til slutt vil virkeligheten bringe planene hans tilbake til jorden. Obamas "blåkopi" for 2012 kan støte på lignende partiske veisperringer som trimmet hans høye forhåpninger for fjoråret. "Det er absolutt ting som forblir ugjort som må gjøres," innrømmet talsmann for Det hvite hus, Jay Carney, overfor journalister på mandag, selv om han utropte en "ganske omfattende liste over forslag" som han mener presidenten har oppnådd. Ambisjon tar høsten for uferdige saker. "Hvis du kom deg gjennom et år og du oppnådde alt på listen din, så har du sannsynligvis ikke siktet høyt nok," sa Carney. CNNMoney: 4 ting å se etter i tale. Blant presidentens uoppfylte løfter fra fjorårets tale er løfter om å øke investeringene i ren energi, ta grep om statusen til ulovlige innvandrere, finansiere nye infrastrukturprosjekter, overhale trygd og la Bush-skattekuttene på den høyeste inntektsklassen utløpe. Presidenten sendte forslag til kongressen om noen av løftene hans fra 2011, inkludert om infrastrukturutgifter og skattekutt, men republikanerne avviste umiddelbart disse tiltakene. På andre spørsmål, inkludert rettighetsreform, en forenkling av skatteloven og håndtering av ulovlig immigrasjon, nådde ingen konkret plan fra Det hvite hus noensinne kongressen. Men Det hvite hus kan vise til noen konkrete prestasjoner skissert i fjorårets tale. Disse inkluderer passering av handelsavtaler med Sør-Korea, Panama og Colombia; en slutt på krigen i Irak; og en opphevelse av "1099-bestemmelsen" som ble sagt å belaste små bedrifters bokføringsinnsats knyttet til helsetjenester. Allerede før presidenten ytrer de første ordene i sin nøye utformede tale fra 2012, sender republikanerne høye signaler om at det vil være lite å applaudere. "I år er presidentens utsikter til håp og endring enda mindre," sa den republikanske nasjonalkomiteens pressesekretær Kirsten Kukowski. Les en forhåndsutgivelse av talen. Noen av presidentens politiske forslag som assistenter i Det hvite hus beskriver som ambisiøse vil kreve godkjenning fra kongressen, og de fleste av disse "kan være døde ved ankomst til kongressen," spådde Kukowski. Men presidentens tone forventes å bli matchet med en oppfordring til handling. "Han avviser ideen om at ingenting kan bli gjort i et valgår," sa Carney. Obama tok på økonomien som sitt hovedtema, og ga en forhåndsvisning av talen til støttespillere i en video utgitt av hans gjenvalgskampanje. I det han kalte en "blåkopi for en amerikansk økonomi som er bygget for å vare," sa presidenten at produksjon, energi, utdanning og verdier ville være grunnlaget for å bygge en "økonomi som fungerer for alle, ikke bare noen få velstående." Han vil fylle ut detaljene under talen, men en demokratisk kilde som ble orientert om det nåværende utkastet til Unionens tilstand ga CNN en forhåndsvisning av hva som vil bli foreslått:. • En skattekode som lar Bush-skattekuttene utløpe og de rike betale mer. • Mer refinansiering for boligeiere i trøbbel. • Ytterligere skattelettelser for selskaper som skaper arbeidsplasser i USA. • Flere insentiver for ren energi. • Forbedret utdanning og arbeidstreningstiltak. • En fornyet oppfordring til den såkalte Buffett-regelen, en minimumsskattesats for de rikeste amerikanerne. • Opprettelsen av en arbeidsgruppe i Kina for å overvåke handelsbrudd. Disse forslagene kommer etter måneder med overveielser bak kulissene. Presidenten holdt en telefonkonferanse i forrige uke med statlige lovgivere, ordførere og stammeledere "for å høre deres ideer om tilstanden til unionen," sa en senior administrasjonstjenestemann til CNN. Gjennom utkast etter utkast har topphjelpere beskrevet presidenten som «veldig engasjert» i prosessen. Han jobbet med sjeftaleskriveren Jon Favreau og andre på hans politiske team for å "avgrense det." Tweaks vil fortsette frem til levering. For å tiltrekke seere utover de tradisjonelle TV-nettverkene, vil Det hvite hus være vertskap for en interaktiv live-streamet versjon av talen på sin nettside på www.whitehouse.gov/sotu. Senior administrasjonstjenestemenn forventes å delta i en post-adressediskusjon som vil inkludere et levende publikum og spørsmål fra Twitter, Facebook og Google. Et annet salgsargument vil innebære at presidenten går ut på veien onsdag med en tre-dagers fem-statsturné. Han vil takle en av hovedpilarene som er lagt ut i adressen hans hver dag, ifølge en senior administrasjonstjenestemann. På onsdag blir det produksjon; Torsdag, energi- og energisikkerhet, og fredag, amerikanske ferdigheter og innovasjon. Republikanerne anser den høyt omtalte turen som en skattefinansiert kampanjereise, med praktiske besøk til stater som kan være nøkkelen til presidentens gjenvalgsinnsats. "Obamas tale vil ikke være like viktig for den politiske agendaen han legger ut ... som for den politiske kampanjen den setter for de neste ni månedene," sa RNCs Kukowski. "Kanskje det er derfor han vil reise til Iowa, Arizona, Nevada, Colorado og Michigan, alle potensielt svingende stater i valget." Det hvite hus børster til side den kritikken og omdirigerer oppmerksomheten til presidentens primære mål om å fikse økonomien og skape arbeidsplasser. Topphjelpere insisterer på at til tross for spådommer om mer gridlock, er det ingen grunn til at forslag som vil bli beskrevet i State of the Union-adressen ikke kan finne bipartisk støtte. Og mens noen av fjorårets løfter ikke ble innfridd, blir tirsdagskveldens tale ikke mindre ambisiøs. "Du bør ikke trimme seilene dine på grunn av det," sa Carney. CNNs Alex Mooney bidro til denne rapporten.
Det hvite hus innrømmer at noen planer som ble kunngjort i fjor, ikke har blitt utført. President avviser ideen "Ingenting kan bli gjort i et valgår," sier Det hvite hus. Noen planer er sannsynligvis døde ved ankomst til kongressen, sier den republikanske nasjonalkomiteen.