Unnamed: 0.2
int64 0
61.2k
| Unnamed: 0.1
int64 0
61.2k
| Unnamed: 0
int64 1
128k
| article
stringlengths 108
12.9k
| positive_sample
stringlengths 3
4.97k
|
---|---|---|---|---|
1,100 | 1,100 | 11,250 | KABUL, Afghanistan (CNN) – Australias nye statsminister forsikret lørdag den afghanske presidenten Hamid Karzai at landets tropper har til hensikt å være i Afghanistan «på lang sikt». Frankrikes president Nicolas Sarkozy, til venstre, håndhilser på den afghanske presidenten Hamid Karzai i Kabul. Kevin Rudd og Frankrikes president Nicolas Sarkozy fløy inn i den afghanske hovedstaden Kabul lørdag for å møte Karzai og besøke deres respektive lands tropper som deltar i den NATO-ledede internasjonale sikkerhetsstyrken. I et morgenmøte forsikret Sarkozy president Karzai om hans regjerings langsiktige politiske og militære støtte med folket i Afghanistan, ifølge en uttalelse fra den afghanske presidentens kontor. Rudd, som ble valgt i en jordskredsseier 24. november, dukket opp sammen med Karzai på en pressekonferanse, hvor han gjentatte ganger sa at det australske engasjementet i Afghanistan er sterkt. "Vi vil være, som jeg sa før, i dette landet, Afghanistan, på lang sikt. Det er viktig for oss å være her i partnerskap med NATO-land," sa Rudd. "Når det gjelder spørsmålet om de bredere sikkerhetspolitiske utfordringene som står overfor i Afghanistan, er de selvfølgelig betydelige, de er reelle. Men vi er sikre på at vi i partnerskap med våre venner i den afghanske regjeringen og med våre andre allierte, spesielt i NATO, kan fortsette å oppnå reell fremgang i den langsiktige sikkerheten til dette landet," la han til. Australias nye forsvarsminister advarte imidlertid USAs og NATOs allierte nylig om at de risikerer å tape krigen i Afghanistan uten et kraftig skifte i militær- og gjenoppbyggingsinnsatsen der. Joel Fitzgibbon, som tiltrådte med Rudd-allierte under en konferanse i Skottland tidligere denne måneden, sa at mer arbeid må gjøres for å vinne «hjerter og sinn» til folket i Afghanistan i den 6 år gamle krigen mot landets tidligere Taliban-herskere og deres al-Qaida-allierte. Karzai ønsket de på pressekonferansen en god jul, og takket deretter Australia, Frankrike og andre land for deres hjelp og støtte. Mer enn 1900 franske soldater er i Afghanistan, og tjener både ISAF og den USA-ledede operasjonen Enduring Freedom. Australia er den største ikke-NATO-bidragsyteren til krigen i Afghanistan, med nesten 1000 soldater stasjonert hovedsakelig i den sørlige provinsen Oruzgan. Sarkozy, valgt til å lede Frankrike i mai i fjor, fortalte den amerikanske kongressen under et besøk forrige måned at Frankrike ville stå «skulder ved skulder» med USA om krigen i Afghanistan. "La meg fortelle deg høytidelig i dag: Frankrike vil forbli engasjert i Afghanistan så lenge det tar, fordi det som står på spill i det landet er fremtiden til verdiene våre og Atlanterhavsalliansen," sa han. Rudd foretok et overraskelsesbesøk i Irak fredag, hvor han lovet fortsatt australsk hjelp, til tross for en beslutning om å trekke tilbake alle 550 australske tropper i Irak innen midten av 2008 - en innsats hans forgjenger, John Howard, var sterkt imot. Rudd hadde sagt at han ville starte en gradvis tilbaketrekning av australske styrker fra Irak hvis hans Arbeiderparti vant avstemningen. E-post til en venn. Journalist Farhad Peikar i Kabul bidro til denne rapporten. | Franske og australske ledere ankommer Afghanistan. Begge lederne forventet å møte den afghanske presidenten Hamid Karzai. Begge vil besøke sine respektive lands tropper. |
1,101 | 1,101 | 23,054 | BEIJING, Kina (CNN) – Et jordskred utløst av voldsomme regnvær kan ha begravd opptil 800 landsbyboere i det sørlige Taiwan, sa medierapporter mandag, da landet regnet kostnadene for den verste flom på flere tiår. En jente blir båret ut av jordskred forårsaket av tyfonen Morakot i Sør-Taiwan mandag. Dødstallet så langt i Taiwan er på 15, med 55 savnede og 32 skadde, siden tyfonen Morakot rammet øya fredag og ble værende i området i løpet av helgen før den krasjet inn i det østlige Kina, rapporterte det statlige China Daily. Redningsmannskaper som brukte militærhelikoptre klarte å plukke mer enn 100 mennesker i sikkerhet i landsbyen Hsiao Lin, da regnet vasket ut veier og broer i Kaohsiung County, og kuttet all trafikk på land, sa Taiwans Central News Agency. Lokalbefolkningen anslo at det var rundt 5000-6000 mennesker i den fjellrike landsbyen da tyfonen rammet. Journalist Andrew Lee sa til CNN at det var vanskelig å vite det nøyaktige antallet mennesker som strandet eller døde fordi «SOS»-rapporter fortsatt filtrerte inn, og skadede kommunikasjons- og kraftledninger ble reparert. Se mer om redningsinnsatsen ». Han siterte en rapport som kom inn som sa at 30 lik hadde blitt sett flytende på vannet nær en bro i området. Ifølge Lee hadde en rekke andre landsbyer i regionen blitt vasket bort eller begravet av gjørmeskred, med lokale myndigheter som ikke var i stand til å fastslå antall ofre. I mellomtiden sa myndighetspersoner at 1,5 millioner hjem over hele øya var uten strøm, og 440 000 var uten vann. Se når et seksetasjes hotell velter ». Stormen – som måler rundt 1600 kilometer (omtrent 1000 miles) på tvers – fortsatte å ramme Kinas folkerike østkyst, men prognosemakere sa at det er usannsynlig at Morakot vil nå Shanghai, landets største by, som ligger lenger nord langs kysten. Kinesiske myndigheter forventer at tyfonen vil forårsake mer enn 8,5 millioner yuan (1,2 milliarder dollar) i skader, sa avisen. Uværet falt i land i kystområdet i Beibi by, Xiapu fylke, i Fujian-provinsen, rundt klokken 16:20 søndag (4:20 søndag ET), ifølge Kinas statlige nyhetsbyrå Xinhua. Morakots vind ble klokket til 118 kilometer i timen (73 mph) i øyet, ifølge provinsens meteorologiske byrå, som sitert av Xinhua. Fem hus ble ødelagt da fronten av tyfonen brakte flomregn til byen Wenzhou i nabolandet Zhejiang-provinsen like etter klokken 08 søndag, sa Xinhua. Tre voksne og en 4 år gammel gutt ble gravlagt i rusk rundt klokken 08.00. Redningsmenn kunne ikke redde barnet, fortalte byens hovedkvarter for flomkontroll til nyhetsbyrået. Se en hund rømme mens huset blir feid bort ». Et "rødt varsel" - den høyeste grad i farenivåer - ble utstedt i Zhejiang, hvor mer enn 35 000 fartøyer ble kalt tilbake fra havet, rapporterte China Daily, med henvisning til provinsens flomkontrollmyndigheter. Mer enn 300 hjem kollapset, og mer enn 16 000 hektar (39 500 dekar) ble oversvømmet, sa Xinhua. Byens flyplass ble stengt og 56 veier ble ufremkommelige. Da stormens øye nådde Beibi, ble himmelen helt mørk, og folk fanget i regnbyger vaklet mens de brukte lommelykter for å se, rapporterte Xinhua. Trær ble rykket opp og revet i stykker av ødeleggende vind. Oppdrettere prøvde å gjenfange et stort antall fisk som ble skylt ut av oppdrettsanlegg i gjørme av høy vind, sa Xinhua. Nesten 1 million mennesker ble evakuert fra Fujian- og Zhejiang-provinsene da Morakot nærmet seg. Sent fredag pisket stormen Taiwan, drepte to mennesker, såret 15 og kuttet strømmen til rundt 650 000 husstander, ifølge Hong Kongs Metro Radio. I mellomtiden rammet en annen storm vestlige Japan mandag, med 13 personer bekreftet omkommet. Tjue andre var savnet, opplyser politiet. Blant ofrene for tyfonen Etau var en 68 år gammel kvinne som døde da et jordskred fikk en ås til å kollapse på hjemmet hennes i Okayama prefektur, sa politiet. I nabolandet Hyogo-prefekturet ble en 86 år gammel kvinne funnet død i sitt oversvømmede hus og en 54 år gammel mann i sin nedsenkede bil. Tjenestemenn forventer at antallet ofre vil stige ettersom det fortsetter å regne. CNNs Yoko Wakatsuki og Eileen Hsieh bidro til denne rapporten. | RAPPORT: 600 landsbyboere begravet i Mudslide i Sør -Taiwan. Typhoon Morakots vind klokket til 118 kilometer i timen (73 mph) i øyet. Nesten 1 million mennesker evakuerte fra Kinas Fujian og Zhejiang -provinser. En annen Typhoon slo Vest -Japan på mandag, med 12 personer bekreftet døde. |
1,102 | 1,102 | 119,451 | Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 11:50 EST, 6. januar 2013. |. OPPDATERT:. 17:46 EST, 6. januar 2013. En tannlegeassistent fikk sparken fordi sjefen hennes mente hun var for attraktiv, vil at Iowa høyesterett skal revurdere sin avgjørelse om å avvise diskrimineringssøksmålet hennes. Melissa Nelsons advokat ba fredag domstolen om å trekke tilbake sin kjennelse den 21. desember, som hun kalte et "betydelig slag mot likestilling." Retten slo fast at Nelsons sparking av Fort Dodge-tannlegen James Knight kan ha vært urettferdig, men ikke ulovlig. Avskjediget: Melissa Nelson var så attraktiv at Iowa-tannlegen James Knight sparket henne av frykt for at hun ville få ham til å ønske seg bort fra ekteskapet. Hei damer: Til tross for at Nelson var 21 år yngre enn ham, gift og 'ikke interessert i et forhold', mente Knight at det ville være for vanskelig å ikke starte en affære med henne. Retten – og nærmere bestemt Justis. Edward Mansfield, som skrev avgjørelsen - styrte skyting av. ansatte som er en "uimotståelig attraksjon" for sjefer, bryter ikke. Iowa Civil Rights Act fordi de er motivert av følelser og følelser, ikke. kjønn. Nelsons innlevering sier at retten tok feil fordi kjønnet hennes spilte en rolle i oppsigelsen hennes. Knight sa at han sparket Nelson fordi han hadde vokst seg for nær henne og bekymret for at han ville prøve å starte en affære. Retten slo fast at 7-0-sjefer kan sparke. ansatte de ser på som en "uimotståelig attraksjon", selv om de har det. ikke engasjert i flørtende oppførsel eller på annen måte gjort noe galt. I samtale med CNN nylig sa Nelson om avgjørelsen: "Jeg synes ikke dette er rettferdig. Jeg tror ikke dette er riktig.' En advokat for Knight sa at avgjørelsen, den første av sitt slag i Iowa, er en seier for familiens verdier fordi Knight sparket Nelson i interessen for å redde ekteskapet hans, ikke fordi hun var kvinne. Men Nelsons advokat sa at Iowas høyesterett for menn, en av bare en håndfull i nasjonen, ikke klarte å anerkjenne diskrimineringen kvinner rutinemessig ser på arbeidsplassen. Nelson insisterte på at hun aldri var interessert i Knight romantisk, uavhengig av hans egne følelser. «Absolutt ikke,» sa hun. "Jeg er lykkelig gift." Innhold: Lykkelig gift med barn Nelson sa at hun så på Knight som en farsfigur og at hun 'absolutt' ikke hadde noen romantisk interesse for ham. Siden Knight sparket henne har hun jobbet som servitør seks netter i uken. Mens den tidligere sjefen hennes hevdet at klærne hennes var så trange at han ikke kunne se på henne uten å bli opphisset, sa Nelson at det eneste antrekket hun hadde på seg på jobb var standardskrubb som ble båret av mange sykepleiere og assistenter på tannlegekontorer. På spørsmål om hun så på seg selv som uimotståelig attraktiv, lo Nelson av spørsmålet. «Jeg er bare en vanlig jente,» sa hun. "Bare en vanlig mor." Hennes advokat, Paige Fiedler, sa: "Disse dommerne sendte en melding til Iowa-kvinner om at de ikke tror menn kan holdes ansvarlige for deres seksuelle lyster og at Iowa-kvinner er de som må overvåke og kontrollere sjefens seksuelle lyster. . Hvis de går over styr, kan kvinnene få lovlig sparken for det.' Nelson, 32, jobbet for Knight i 10 år, og han betraktet henne som en fantastisk arbeider. Men i de siste månedene av jobben hennes, klaget han over at de stramme klærne hennes var distraherende, og fortalte henne en gang at hvis buksene hans svulmet ut, var det et tegn på at klærne hennes var for avslørende, ifølge uttalelsen. Han skal også en gang ha bemerket om hennes sjeldne sexliv ved å si, "det er som å ha en Lamborghini i garasjen og aldri kjøre den." "Det er som å ha en Lamborghini i garasjen og aldri kjøre den." Knight og Nelson - begge gift med barn - begynte å utveksle tekstmeldinger, for det meste om personlige saker, for eksempel familiene deres. Knights kone, som også jobbet på tannlegekontoret, oppdaget meldingene og krevde at Nelson skulle få sparken. Knights konsulterte sin pastor, som var enige om at det var passende å si opp Nelson. Knight sparket Nelson og ga henne en måneds avskjed. Han fortalte senere Nelsons mann at han var bekymret for at han ble for personlig knyttet og fryktet at han til slutt ville prøve å starte en affære med henne. Familiemann: Knights kone, som også jobber på tannlegekontoret, krevde at Nelson skulle få sparken da hun oppdaget tekstmeldinger. Vanlig mor: Nelson har jobbet som servitør siden hun mistet tannlegejobben og er usikker på sin fremtidige karriere. Nelson ble lamslått fordi hun så. den 53 år gamle ridderen som en farsfigur og hadde aldri vært interessert. i å starte et forhold, sa Fiedler. Nelson anla et søksmål med påstand om kjønnsdiskriminering, og hevdet at Knight ikke ville ha sagt opp henne hvis hun var mann. Hun påsto ikke seksuell trakassering fordi Knights oppførsel kanskje ikke har steget til det nivået og ikke fornærmet henne spesielt, sa Fiedler. Imidlertid har det blitt avslørt at Knight sendte Nelson frekke tekstmeldinger omtrent seks måneder før oppsigelsen hennes og spurte hvor ofte hun "opplever orgasmer." «Motivene. bak Dr. Knight avsluttende Mrs. Nelson var ganske klare: Han gjorde det. for å bevare ekteskapet hans. Knight hevdet at Nelson ikke ble sparket på grunn av kjønnet hennes, men fordi hennes fortsatte ansettelse truet ekteskapet hans. En distriktsdommer var enig, og avviste saken før rettssaken, og høyesterett opprettholdt den kjennelsen. Mansfield bemerket at Knight hadde en kvinnelig arbeidsstyrke og Nelson ble erstattet av en kvinne. Han sa at avgjørelsen var i tråd med statlige og føderale rettsavgjørelser om at arbeidere kan få sparken for forhold som forårsaker sjalusi og spenning i en bedriftseiers familie. En slik sak fra 8th Circuit Court of Appeals stadfestet en bedriftseiers oppsigelse av en verdsatt ansatt som ble sett på av sin kone som en trussel mot ekteskapet deres. I så fall hadde den oppsagte ansatte drevet flørtende oppførsel. Jurisprudens: Justice Edward Mansfield skrev Iowa høyesteretts avgjørelse om Knights oppsigelse av Melissa Nelson. Mansfield sa at å tillate Nelsons søksmål ville strekke definisjonen av diskriminering for å tillate alle som ble sparket over et forhold til å sende inn et krav og argumentere for at de ikke ville ha blitt sparket, men for kjønnet deres. Knights advokat, Stuart Cochrane, sa at retten fikk rett. Avgjørelsen klargjorde at sjefer kan ta avgjørelser som viser favorisering av et familiemedlem uten å begå diskriminering; i dette tilfellet, ved å la Knight respektere sin kones ønsker om å sparke Nelson, sa han. Knight er et veldig religiøst og moralsk individ, og han trodde oppriktig at det å sparke Nelson ville være best for alle parter, sa han. "Selv om det egentlig ikke var noen feil fra fru Nelsons side, var det like klart at beslutningen om å si opp henne ikke var relatert til det faktum at hun var en kvinne," sa han. «Motivene bak Dr. Knight som avsluttet Mrs. Nelson var ganske klare: Han gjorde det for å bevare ekteskapet sitt. «Jeg ser ikke på dette som en beslutning som verken var kvinnevennlig eller i motsetning til kvinners rettigheter i det hele tatt. Etter mitt syn var dette en avgjørelse som fulgte riktig rettspraksis.' | En advokat for Melissa Nelson ba fredag Iowa høyesterett om å annullere sin kjennelse 21. desember. Domstolen avgjorde 7-0 James Knight lovlig avskjediget Nelson. Knight sparket 10-årig assistent fordi hun hadde stramme antrekk og var 'uimotståelig' assistent sier at hun var lykkelig gift og bare hadde skrubber. Knights kone krevde oppsigelse etter å ha funnet hubbys tekster til Nelson. Det ble tatt beslutning om råd fra Knights pastor. |
1,103 | 1,103 | 91,952 | Brennende asteroider knuser inn i jordens atmosfære i en så forbløffende hastighet at det er rart at vi ikke ser ildkuler regne ned fra himmelen oftere. Et nytt NASA-kart fra romfartsorganisasjonens Near-Earth Object Program, avslører at mer enn 556 romsteiner knuste inn i atmosfæren over en 20-års periode mellom 1994 og 2013. NASAs Near Earth Object Program. Den gode nyheten er at de fleste er små og ufarlige ildkuler som går i oppløsning når de treffer atmosfæren, sa romfartsorganisasjonen i en pressemelding. Et åpenbart unntak skjedde 15. februar 2013, da en asteroide så stor som 55 fot i diameter med en masse på opptil 10 000 tonn styrtet til jorden i Ural-regionen i Russland, og strøk gjennom morgenhimmelen i Chelyabinsk før den landet i et brennende eksplosjon som skadet mer enn tusen mennesker og forårsaket anslagsvis 33 millioner dollar i skade. Russland starter opprydding etter meteorangrep. NASA sa at Chelyabinsk-asteroiden var den største som traff jorden under byråets kartleggingsperiode. Meteor streker seg over russisk himmel. Meteoreksplosjon på den lokale skolen. Asteroider er definert av NASA som steinete kropper i verdensrommet som går i bane rundt solen. Noen av dem er store nok til å bli betraktet som mindre planeter. Når deler av en asteroide eller komet bryter av fra hovedkroppen, blir de referert til som meteroider. En meteor er faktisk lyset som sees på himmelen når en meteoroid kommer inn i jordens atmosfære. En meteorregn sees når mange av disse mindre partiklene faller til jorden. Ifølge NASA er meteroider vanligvis små, men kan variere "fra støvpartikkel til steinblokkstørrelse." Meteorregn setter på litt av et show. NEO-programmet hjelper til med å oppdage og spore rombergarter som kan forårsake en potensiell fare for jorden. "De nye dataene kan hjelpe forskere med å forbedre estimatene for fordelingen av størrelsene på NEO-er," forklarte NASA. "Å finne og karakterisere farlige asteroider for å beskytte hjemmeplaneten vår har høy prioritet." Romfartsorganisasjonen har økt innsatsen for å finne og spore potensielt farlige romobjekter med ideen om å utvikle måter å beskytte jorden mot én, dersom det noen gang skulle bli nødvendig. NASA utvikler også et Asteroid Redirect Mission kalt ARM. I en plan som høres mye ut som science fiction, ønsker NASA å omdirigere en romstein til bane rundt månen innen 2020-tallet, slik at astronauter kan studere den nærmere. Oppdraget kan også bidra til å utvikle måter å avlede en asteroide dersom en skulle bli funnet på kollisjonskurs for Jorden. NASAs All Sky Fireball Network. | Et nytt kart viser en asteroid sperring over planeten Jorden. NASA Detection Program avslører hundrevis av Asteroid Strikes. Asteroide i Chelyabinsk, Russland, var størst for å påvirke planeten under kartlegging. NEO -programmet hjelper til med å finne potensielt farlige rombergarter. |
1,104 | 1,104 | 49,366 | (Real Simple) -- 2800 f.Kr.: Såpelignende rester funnet som klamrer seg til innsiden av leirekar fra denne epoken, beviser at de gamle babylonerne hadde såpe. Og såpeskum. 1500-tallet: I Skottland brukes gammel menneskelig urin som rengjøringsmiddel for klesvask. (De forteller deg ikke det i alle de skotske Highlander-romanene.) Real Simple: Organisering av proffenes hemmeligheter. 1782: Henry Sidgier blir tildelt det første britiske patentet for en vaskemaskin som bruker en roterende trommel. Den har et bur med håndtak for å snu klær. Innvendig kaster trestenger tøyet frem og tilbake. 1856: Boken "Enquire Within Upon Everything" gir råd: "Personer som er vant til å bruke teblader til å feie teppene sine, og oppdager at de etterlater flekker, vil gjøre det bra i å bruke nyklippet gress i stedet." 1886: En typisk dag for en amerikansk husmor inkluderer 8 til 10 turer til den lokale vannkilden. (Det tar 50 liter å gjøre en enkelt vask!) Det er nesten 11 tonn vann som trekkes per år. Virkelig enkelt: Enkle oppryddingsløsninger for alle rom. 1886: Josephine Cochran fra Shelbyville, Illinois, irriterte seg over at tjenerne fliser det fine porselen hennes i vasken (fann tjenere!), designer den første oppvaskmaskinen, en motorisert maskin med stativer som holder oppvasken på plass når såpevann skyter nedenfra. Det slår senere til på verdensutstillingen i Chicago i 1893. 1907: The Scott Paper Company introduserer de første papirhåndklærne, designet for å forhindre spredning av kalde bakterier fra tøyhåndklær på offentlige toaletter (eek!). Virkelig enkelt: Overraskende rengjøring nye bruksområder. 1912: Lysol kommer til Amerika fra Tyskland. Det er snart annonsert som en måte å stoppe den spanske influensaepidemien. Det markedsføres også som en prevensjonsmetode og et produkt for feminin hygiene. Praktisk! 1913: Fem forretningsmenn i California investerer 100 dollar hver for å grunnlegge USAs første kommersielle væskeblekemiddelfabrikk ved å bruke saltlake utvunnet fra saltdammer. Med natriumhypokloritt som hovedingrediens kalles produktet Clorox. Virksomheten tar fart når en investors kone begynner å gi bort gratis vareprøver i familiens Oakland-matbutikk for å dyrke kundelojalitet. Real Simple: Topp 6 unnskyldninger for rot. 1918: Sears, Roebuck and Co.-katalogen annonserer "Hjelpemidler som hver kvinne verdsetter," med en hjemmemotor som kan betjene en vifte, en symaskin, en mikser og til og med en vibrator (OMG). 1933: Proctor & Gamble annonserer Oxydol såpepulver med den nyskapende strategien å sponse et radiodrama. Sjangeren blir snart kjent som - du gjettet det - "såpeoperaer." Real Simple: 12 organiseringsløsninger for ethvert hjem. 1937: Betty Boop synger «I've got those housecleaning blues» i en tegneserie. Hennes Grampy rigger opp en Zamboni-aktig sykkelmopp (til høyre), pluss et piano som presser tøyet. Så lager Grampy henne en skummende brusfontenedrink. Vi vil ha en Grampy. 1965: Studier fra dette tiåret viser at til tross for teknologiske fremskritt, bruker kvinner litt mer tid på husarbeid - i gjennomsnitt 55 timer i uken - enn det deres bestemødre gjorde. Virkelig enkelt: Overvinn de største rotutfordringene dine. 1980-tallet: Produsenten av Dawn begynner å donere oppvaskmiddel for å rense oljedekket dyreliv. Redningsarbeidere opplever at det å vaske fugler med oppvaskmiddel gir best resultat. (På 1970-tallet hadde noen redningsmenn prøvd mineralolje, suppet opp av maismel.) Siden den gang har Dawn bidratt til å redde mer enn 75 000 dyr. 1998: Executive Order nr. 13101 gir mandat at "miljømessig foretrukket" (også kjent som grønne) rengjøringsprodukter skal brukes i alle føderale anlegg. Fordi presidenten sier det, det er derfor. 2012: Vaskemaskiner er 98 prosent og oppvaskmaskiner 101 prosent mer energieffektive enn for 20 år siden. Få en GRATIS PRØVE-utgave av Real Simple - KLIKK HER! Copyright © 2011 Time Inc. Alle rettigheter forbeholdt. | Basert på eldgamle keramikk brukte babylonerne såpe. Før støvsugere ble gress brukt til å feie tepper. Lysol ble en gang annonsert som en prevensjonsmetode. |
1,105 | 1,105 | 25,659 | -- Den etiopiske distanseløplegenden Haile Gebrselassie har sjokkert friidrettens verden ved å kunngjøre at han går av. 37-åringen droppet ut av søndagens New York City maraton med en kneskade, og fortalte deretter journalister at han hadde løpt sitt siste løp. "Jeg tenker aldri på å pensjonere meg. Men for første gang er dette dagen," sa han. "La meg stoppe og gjøre annet arbeid etter dette." Gebrselassie, en to ganger olympisk mester på 10 000 meter, er verdensrekordholder i maraton etter å ha satt en tid på to timer, tre minutter og 59 sekunder i Berlin i 2008. Han var stjerneattraksjonen i New York, men trakk seg ut med tydelige smerter på Queensboro Bridge mens han var i ledende gruppe på 16 miles. "Jeg vil ikke klage mer etter dette, noe som betyr at det er bedre å stoppe her," sa han. Gebrselassie, som har satt en rekke verdensbeste over flere distanser i sin store karriere, hadde fortalt sin twitterblogg at han slet med et kneproblem, men ga ingen hint om at han ville slutte med sporten. Hans landsmann Gebre Gebremariam triumferte på maraton-debuten og vant på to timer, åtte minutter og 14 sekunder. 2009-verdensmesteren i langrenn trakk seg unna Kenyas Emmanuel Mutai i sluttfasen. En annen kenyaner, Moses Kigen Kipkosgei, ble tredje. Kenyas Edna Kiplagat tok sin første store maratontittel da hun tok kvinneløpet. | Haile Gebrselassie slutter friidrett etter å ha droppet ut av New York Marathon. Marathon verdensrekordholder Gebrselassie var stjerneattraksjonen i Big Apple. Kompatisk Gebre Gebremariam vinner på sin maratondebut. |
1,106 | 1,106 | 12,374 | LONDON, England - Tidligere Culture Club-sanger Boy George er blitt dømt for falsk fengsling av en mannlig eskorte. Dommeren fortalte Boy George at han risikerte fengsel. Norske Audun Carlsen (29) sa at frontmannen med 1980-tallsbandet slo ham med en metallkjede da han prøvde å flykte fra leiligheten i London etter en nakenfotografering. En jury ved en domstol i London fant fredag at saken var bevist mot den 46 år gamle musikeren - prøvd under hans virkelige navn George O'Dowd. Sangeren nektet å avgi bevis under rettssaken, men juryen hørte at han fortalte politiet at han la Carlsen i håndjern til sengen mens han etterforsket påstått tukling med datamaskinen hans. Carlsen fortalte retten at O'Dowd fant opp historien om datamaskintukling slik at han kunne straffe ham for ikke å ha sex på et tidligere møte. Han sa: "Jeg tror han ikke kunne håndtere avslaget - jeg hadde ikke sex med ham." O'Dowd så dyster ut da dommen ble avsagt, ifølge Press Association. Sangeren ble løslatt frem til straffutmålingen 16. januar. Dommer David Radford advarte ham om at han sannsynligvis ville risikere fengsel. "Det faktum at kausjonen din videreføres betyr ikke at dette vil bli behandlet med en ikke-forvaringsdom. Jeg vil ikke at det skapes falske forventninger," sa han. | Gutt George dømt av juryen i London for falskt fengsling av mannlig eskorte. Norsk Audun Carlsen sa at Star slo ham med metallkjede etter fotoseanse. Singer fortalte politiet at han håndjernet Carlsen mens han undersøkte tuklet datamaskin. |
1,107 | 1,107 | 117,095 | Av. Janine Yaqoob. PUBLISERT:. 13:46 EST, 28. november 2012. |. OPPDATERT:. 02:49 EST, 29. november 2012. En narkohandler som sendte tekstmeldinger til politiet med tilbud om å selge dem cannabis, har blitt fengslet i 16 måneder. Lee Streeter var ute mot kausjon etter å ha blitt tatt med et stash av stoffet da betjenten som arresterte ham utvekslet mobiltelefonnumre. En måned senere mottok PC-en Daniel Hughes to tekstmeldinger fra Streeter som sa: "Safe - got ben dry cheese if you need" - forhandlerslang for å selge cannabis, hørte Stafford Crown Court. Den tiltalte ble arrestert igjen, og han fortalte politiet: 'Jeg sendte det ved et uhell til alle i adresseboken min.' Lee Streeter ble dømt til 16 måneders fengsel ved Stafford Crown Court for narkotikaforbrytelser. Dommer John Maxwell fengslet Streeter i 16 måneder. Da han dømte ham, sa han: 'Du ble tatt for denne forbrytelsen, innvilget kausjon og så gjorde du det igjen - du tilbød narkotika og du tilbød dumt narkotika til politifolk ved å sende tekstmeldinger til feil nummer.' Streeter, 29, fra Friar Street, Stafford innrømmet at han hadde narkotika med hensikt å levere den 17. juni i år og en egen lovbrudd med å tilby å levere cannabis. Rhiannon Jones, påtalemyndigheten, sa at Streeter ble arrestert 17. juni da han krasjet med motorsykkelen sin i Queensway, Stafford. Streeter, 29, ble fanget etter å ha sendt en tekstmelding til PC Hughes der han tilbød ham narkotika. Til tross for at han fikk ganske alvorlige hodeskader, prøvde han å stikke av, forfulgt av ambulansepersonell, som tok igjen ham da han kollapset. Politiet ble tilkalt og hjalp til med å holde Streeter tilbake og offiserer fant at han hadde en pose som inneholdt cannabis til en gateverdi på 180 pund. Han tilsto at han hadde handlet med en krets på 15 kunder i en periode på to måneder for å skaffe penger til å finansiere sin egen cannabisvane. Før han løslot ham mot kausjon, utvekslet PC Hughes mobiltelefonnumre med Streeter. Den 24. juli mottok betjenten to tekstmeldinger fra tiltalte. "Heldigvis fra kronens synspunkt sendte han tekstmeldinger til politiet som resulterte i at han ble funnet ut," sa frøken Jones. Mark Nicholls, forsvarer, sa at Streeter var under press fra leverandøren sin om å betale for cannabisen han hadde. | Lee Streeter, 29, tilbød seg å selge PC Daniel Hughes cannabis etter tekst. Da han ble arrestert, fortalte han politiet at han sendte meldinger 'tilfeldigvis' narkotikaforhandler dømt til 16 måneders fengsel. |
1,108 | 1,108 | 43,333 | Washington (CNN) – På forespørsel fra en flygeleder trakk piloten til en Southwest Airlines B-737 innen en tidel av en mil fra et lite fireseters fly forrige måned for å sjekke piloten til det mindre. flyet, som ikke hadde svart på radioanrop, sa National Transportation Safety Board fredag. Hendelsen 27. mars ble publisert dager etter at den skjedde, da Federal Aviation Administrator Randy Babbitt suspenderte flygelederen, for å "kompromittere sikkerheten" til flyets passasjerer. Men detaljene som ble offentliggjort fredag for første gang viser hvor nærme de to flyene kom. Ifølge NTSB kom flyene innen 0,1 mil fra hverandre, langt nærmere enn den nødvendige avstanden på tre mil. De ble også adskilt med 100 fot i høyden, mindre enn de 1000 fotene som kreves, rapporterte NTSB. Hendelsen skjedde 11 000 fot over sentrale Florida, da kontrollørene ved Central Florida TRACON, et regionalt radaranlegg, ikke lyktes i å kontakte piloten til Cirrus SR22, som var på vei til Kissimmee, Florida. Flyet hadde vært ute av radiokontakt med Jacksonville Center i mer enn en time. En TRACON-kontroller søkte hjelp fra Southwest Airlines flight 821, som da var 10 miles fra det mindre flyet, og ba Southwest-piloten "forsøke å verifisere tilstanden til passasjerene" i Cirrus, sa NTSB. Southwest-piloten "pliktet", og kontrollørene ledet jetlineren mot det ikke-reagerende flyet. Et eget radarskop ble satt opp og en enkelt frekvens ble brukt av en frontlinjeleder som ga instruksjoner til Southwest-jetflyet. Da Southwest-jetflyet var omtrent fem mil fra det mindre flyet, rapporterte piloten at han så flyet visuelt og på et system for å unngå kollisjon. Jetflyet "manøvrerte på egenhånd ved siden av" det mindre flyet, sa NTSB. Mannskapet rapporterte å ha sett "to beboere i Cirrus og ingen synlig bevegelse fra dem" før de ble fraktet bort til Orlando-destinasjonen. FAA sa at begge flyene landet trygt. Southwest Airlines rapporterte i mars at de hadde suspendert piloten på jetflyet i påvente av etterforskning. Både FAA og NTSB etterforsker saken. Ingen av dem har gitt noen funn eller konklusjoner. Luftfartsmyndighetene sier at protokollen for å avskjære fly som ikke reagerer er å forvrenge militærfly. "Ved å plassere dette passasjerflyet i umiddelbar nærhet av et annet fly, kompromitterte flygelederen sikkerheten til alle involverte," sa FAA-administrator Randy Babbitt i en uttalelse i mars. "Denne hendelsen var helt upassende." "Vi gjennomgår lufttrafikkprosedyrene som brukes her og sørger for at alle forstår protokollene for å kontakte fly som ikke reagerer," sa Babbitt. Southwest Airlines sa at flyet hadde 137 passasjerer og et mannskap på fem. | Hendelsen 27. mars ble offentliggjort dager etter at det skjedde. Detaljer utgitt fredag Vis fly kom innen 0,1 miles fra hverandre. Hendelsen skjedde 11.000 fot over sentrum av Florida. Kontrollere ba Jetliner om å sjekke at små fly ikke svarer på radiosamtaler. |
1,109 | 1,109 | 77,188 | - Syriske opprørskjempere sa fredag at de har erobret en strategisk nordlig militærbase brukt av regjeringen til å bombe opposisjonens høyborg. Opprørskjempere og militante fra forskjellige islamske grupper, inkludert den jihadistiske al-Nusra-fronten, deltok i offensiven, sa en talsmann for opposisjonen. De har tatt kontroll over bygninger, ammunisjon og militært utstyr ved basen i Idlib-provinsen, sa opposisjonen, og signaliserte et stort slag mot president Bashar al-Assads styrker. – De tar æren nå for å ha tatt flybasen, sa talskvinne for det amerikanske utenriksdepartementet, Victoria Nuland, til journalister fredag. "Og, som du vet, anser vi dette som viktig på to fronter. "Først av alt, å jorde noen av luftmidlene til Assad-regimet som de har brukt mot sivile. Og for det andre å bryte deres evne til å forsyne seg i nord." Les mer: Pentagon veier hvordan de skal sikre Syrias kjemiske våpen. Den strategiske basen har blitt brukt av regjeringsstyrker til å sende eksplosiver til områder i nord, ifølge opposisjonen Syrian Observatoriet for menneskerettigheter. I tillegg til å huse rundt 400 regjeringssoldater, sa gruppen, tok krigsfly som angriper regionen av derfra. "Taftanaz-flybasen er fullstendig frigjort," sa Hamza Abu Hussam, en talsmann for Binnish. Koordinasjonskomiteen, en lokal opposisjonsgruppe."Jeg dro ned for å se med mine egne øyne og klarte å komme inn." Les mer: Terroristgruppe fyller maktvakuum blant Syria-opprørere. I en video lagt ut på YouTube viser opposisjonsstyrker fra forskjellige grupper juble og synge "Gud er stor," angivelig etter at de tok over den militære flyplassen. CNN kan ikke uavhengig bekrefte ektheten til videoen. Brahimi: Ingen militær løsning. FNs og den arabiske ligas spesialutsending til Syr ia understreket fredag at det ikke er "ingen militær løsning" på den brutale borgerkrigen som utkjempes i den arabiske nasjonen. Lakhdar Brahimi kom med dette etter å ha møtt den russiske viseutenriksministeren Mikhail Bogdanov og USAs viseutenriksminister William Burns ved FNs kontorer i Genève, Sveits. "Vi er alle veldig, veldig dypt klar over den enorme lidelsen til det syriske folket som har vart altfor lenge. Og vi understreket alle behovet for en rask slutt på blodsutgytelsen, ødeleggelsen og alle former for vold i Syria," han sa. "Vi understreket igjen, etter vårt syn, er det ingen militær løsning på denne konflikten." Syria anklaget Brahimi for partiskhet torsdag, og kastet en skygge over forsøk på å avslutte en krig som ifølge FN har drept mer enn 60 000 mennesker på nesten to år. Brahimi har "avviket fra essensen av sitt oppdrag og tydelig avslørt sin partiskhet til kretser kjent for å konspirere mot Syria og interessene til det syriske folket," rapporterte syriske statsmedier. Uttalelsen fra Damaskus var et svar på et BBC-intervju der Brahimi faktisk ba al-Assad om å gå av. Han sa at presidenten ikke ville ha noen plass i overgangen til et Syria etter en konflikt. "Jeg tror det folk sier er at en familiestyre i 40 år er litt for lang," sa Brahimi ifølge intervjuet torsdag. Al-Assad tok over etter sin avdøde far, som tok makten i 1970 og regjerte i tre tiår. Brahimi sa at både USA og Russland ønsker å bidra til å avslutte krigen og skape en fremtid. USA har lenge bedt om at al-Assad skal gå av. Russland, som historisk sett har hatt nære bånd med Syria, har blokkert tøff handling mot regjeringen i FNs sikkerhetsråd. "Jeg er helt sikker på at russerne er like opptatt som meg, som amerikanere er, av den dårlige situasjonen som eksisterer i Syria og dens fortsatte forverring, og jeg er helt sikker på at de vil gjerne bidra til løsningen," sa han . Han siterte den "absolutte nødvendigheten" for å presse på for en fredelig løsning. "Det er det bredere internasjonale samfunnet," sa han, spesielt medlemmer av Sikkerhetsrådet, som "virkelig kan skape den åpningen som er nødvendig for å begynne å løse problemet effektivt." Sikring av kjemiske våpen. Den eskalerende konflikten og presidentens innsats for å beholde grepet om makten har utløst et press for å sikre at kjemiske våpen er sikre. Amerikanske tjenestemenn sier at de jobber med nasjoner i Midtøsten for å sikre Syrias kjemiske og biologiske våpen. – Vi snakker ikke om bakketropper, men det avhenger av hva som skjer i en overgang, sa forsvarsminister Leon Panetta torsdag. På spørsmål om han har utelukket å sette amerikanske tropper i Syria for å sikre slike våpen, sa Panetta: «Du må alltid beholde muligheten for at hvis det er en fredelig overgang og internasjonale organisasjoner blir involvert, kan de be om hjelp i den situasjonen. Men i en fiendtlig situasjon, planlegger vi ikke å be om det." Russisk marine holder øvelser utenfor Syrias kyst. Skip fra den russiske Svartehavsflåten er på vei til det østlige Middelhavet for øvelser, sa det russiske forsvarsdepartementet. En taktisk gruppe krigsskip fra Svartehavsflåten, ledet av krysseren Moskva, vil gjennomføre øvelser i den østlige delen av Middelhavet. Tankskipet Ivan Bubnov har fylt drivstoff på skipene, og det er gjennomført beredskapsøvelser for de kommende øvelsene. Tankskipet fylte drivstoff og vann torsdag i Kypros havn i Larnaka. En baltisk flåtegruppe bestående av patruljefartøyet Yaroslav Mudry og tankskipet Lena vil sette kursen mot det østlige Middelhavet, hvor de to skipene skal øve på overføringer til sjøs. Patruljefartøyet skal gjennomføre krigføringsøvelser mot ubåt. Russland har en vedlikeholdsflåtebase ved Tartus på kysten. Ingen svikt i flyktningflukt. FN sa fredag at mer enn 612.000 mennesker har blitt registrert som syriske flyktninger eller «blir assistert som sådan». Det var 194.769 i Libanon, 176.569 i Jordan, 153.163 i Tyrkia, 69.282 i Irak, 13.292 i Egypt og 5.059 andre steder i Nord-Afrika, opplyser FNs flyktningorgan. "Selv med vinterforberedelsesarbeidet som har blitt gjort de siste månedene, møter mange flyktninger både i leir- og ikke-leirsituasjoner spesielt kalde og fuktige forhold. Samtidig har det ikke vært noen svikt i antallet mennesker som har flyktet fra Syria. inn i nabolandene», sa FNs høykommissær for flyktninger. Mia Farrow for å møte flyktninger. Skuespillerinnen og UNICEFs goodwill-ambassadør Mia Farrow besøker Libanon neste uke for å møte syriske flyktninger, sa organisasjonen fredag. "Som en del av hennes oppdrag vil hun appellere om ytterligere internasjonal bistand ettersom behovene og antallet til de som flykter fra Syria fortsetter å øke," sa UNICEF. Farrow vil reise til to steder nær den syriske grensen for å møte flyktninger og vertsfamilier. "Ms. Farrow vil også hjelpe til med å distribuere vinterklær mens mange av flyktningene der flyktet fra Syria med svært få eiendeler." Brutalt vintervær gjør de vanskelige forholdene enda mer i deler av Midtøsten, spesielt for tusenvis av syriske flyktninger som tåler iskalde temperaturer i telt. Flere dødsfall. Den syriske krisen startet i mars 2011, da fredelige demonstranter som krevde demokrati og reformer ble møtt av et voldsomt regjeringsnedslag, som spiralerte inn i en væpnet opposisjonsbevegelse og en borgerkrig. Minst 106 mennesker ble drept fredag, sa opposisjonens lokale koordineringskomiteer i Syria. Blant dem var 40 mennesker drept i beskytninger fra artilleri- og jetjagere i Hasaka-provinsen, i den nordøstlige delen av landet. Les mer: Etter tallene: Syria-dødsfall. CNNs Joe Sterling og Saad Abedine rapporterte fra Atlanta. CNNs Alla Eshchenko i Moskva og Faith Karimi i Atlanta bidro til denne rapporten. | Nytt: 106 drept, sier opposisjonen. FN sier at det er mer enn 612 000 syriske flyktninger. Opprørspåstanden om å fange basen kalles 'betydelig' av USA når borgerkrigen raser, verdensledere presser på for å sikre at kjemiske våpen er sikre. |
1,110 | 1,110 | 117,660 | Av. Louise Boyle. PUBLISERT:. 16:48 EST, 23. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 16:50 EST, 23. oktober 2012. Populært: Professor Paul Frampton har bedt om at lønnen hans ved UNC skal dobles mens han venter på anklager om narkotikasmugling i Argentina. En fysikkprofessor, som har tilbrakt nesten et år i et argentinsk fengsel i påvente av rettssaken mot narkotikasmugling, har skrevet til arbeidsgiveren sin og bedt om å få utbetalt dobbel lønn. Paul Frampton, 68, har sendt et brev til prosten ved University of North Carolina hvor han sier at han burde få lønnen på 107 000 dollar gjeninnført - og deretter få utbetalt dobbelt så mye. Den britiske professoren blir holdt i et Buenos Aires-fengsel etter å ha blitt tatt med en sak som inneholder mer enn 4 pund kokain. Forskeren – som risikerer 16 års fengsel – hevder at han ble lurt til å tro at han bar den i en. bikinimodell Denise Milani gjennom en "honningfelle-ordning". Mark Williams, en UNC-matteprofessor, sa til ABC: "De fleste ville synes det er galskap at en mann i fengsel ber om lønning, men hvis du ser nøye etter, har han en god sak." Mr Williams sa at vennen hans gjennom 25 år er kjent for å være overdrevent naiv. Mr. Frampton skrev til prost Bruce Carney for å understreke at han rangerer. 18. på lønnstabellen til de 28 professorene i avdelingen hans til tross for. Han blir sitert mest. Han har ikke fått lønn siden 1. mars da han ble satt ut i permisjon etter at skandalen sprakk. UNC nektet å kommentere Framptons forespørsel, men sa at han forble en verdsatt medarbeider. Siden han har sittet i fengsel, har Frampton skrevet minst tre fysikkartikler, hvorav en er publisert. Falsk: Bikinimodellen Denise Milani fikk identiteten sin brukt av en narkotikasmuglergjeng som skal ha lokket fysikkprofessoren til å smugle en koffert med kokain. Prof Frampton, som er professor i fysikk og astronomi, sa at han hadde kommunisert på nettet med noen som hevdet å være Denise Milani i 11 uker før han ble arrestert tidligere i år. Han sa at han hadde møtt personen han trodde var modellen, som ble kronet som Miss Bikini World 2007, på datingnettstedet mate1.com og planla å starte et nytt liv med henne. I januar fløy han til den bolivianske hovedstaden La Paz for å møte henne, på en billett han trodde var betalt av manageren hennes, en mann han snakket med på telefon. Men da ingen dukket opp etter ti dager, hevder han at han ble overtalt til å reise til Argentina for å ta igjen henne der i stedet. Han sier at han i stedet ble møtt av en boliviansk mann, som ga ham en koffert å ta med til Buenos Aires for frøken Milani, som tilsynelatende hadde fløyet dit for en modellreise. Arbeidssted: Dr Frampton er en av 28 fysikkprofessorer ved University of North Carolina - men er nummer 18 på lønnsskalaen. Da hun ikke dukket opp, prøvde han å. gå om bord på et fly hjem, men ble arrestert etter at kokainen ble funnet i en. falsk foring av saken. Argentinske myndigheter insisterer på at det ikke er bevis for at brunetten var klar over at identiteten hennes ble brukt. Professoren, som ble født i Kidderminster, Worcestershire, blir holdt i Villa Devoto fengsel i Buenos Aires. Ledende akademikere inkludert 1979 Nobel. prisvinner Sheldon Glashow, som har jobbet på mer enn et dusin. vitenskapelige artikler med professor Frampton, har skrevet til dommeren i hans sak for å erkjenne hans uskyld. | Paul Frampton, 68, har vært i et Buenos Aires -fengsel i ti måneder. En matematikk -kollega i North Carolina forsvarte ham og sa: 'Han har en god sak' Fysikeren har hatt et papir publisert siden han var i fengsel. |
1,111 | 1,111 | 93,199 | Buenos Aires, Argentina (CNN) -- En argentinsk domstol ga denne uken en forføyning som blokkerer internettgiganten Google fra å "foreslå" søk som fører til visse nettsteder som har blitt ansett som antisemittiske, og fjerner sidene fra søkemotorens indeks. Påbudet, inngitt av DAIA, en paraplyorganisasjon for Argentinas jødiske samfunn, forbyr også Google å annonsere på de oppgitte nettstedene. Påbudet navngir 76 nettsteder som organisasjonen anser som "sterkt diskriminerende." Googles foreslåtte søk er en Google-algoritme som tilbyr søkeord som ligner på det brukeren ser ut til å skrive inn. «Fellesnevneren på disse sidene er oppfordringen til hat og oppfordringen til vold», sa DAIA i en uttalelse. "I ingen av disse tilfellene er det diskusjoner eller kritikk fra akademiske, teknologiske, politiske eller filosofiske perspektiver." Google-representanter i USA og Argentina svarte ikke umiddelbart på oppfordringer om kommentarer. Argentina har den største jødiske befolkningen i Latin-Amerika. Det jødiske samfunnet der teller mer enn 250 000, med flertallet bosatt i hovedstaden Buenos Aires. Dommen bemerker at restriksjoner på ytringsfrihet og sensur er ulovlig under den argentinske grunnloven, men merker også at grunnloven beskytter folk mot diskriminering. Som sådan siterte dommeren tidligere saker i Argentina som fastslår at det i noen begrensede tilfeller er tillatt å forhindre spredning av visse publikasjoner hvis de krenker noens personlige rettigheter. Dommer Carlos Molina Portela konkluderte med at «vilkårene nevnt (i søksmålet) samt resultatene oppnådd gjennom «foreslåtte søk» kan beskrives som diskriminerende handlinger og/eller i det minste oppfordring til og/eller oppmuntring til diskriminering». I følge DAIA fokuserte den foreslåtte søkeklagen på 13 termer som førte til nettsteder som er antisemittiske, hvorav noen benekter at Holocaust fant sted. Gruppen avslørte ikke de 13 vilkårene det var snakk om, og heller ikke navnene på nettsidene som ble blokkert. I en uttalelse sa gruppen at ved å foreslå disse nettstedene, "fremkaller og dirigerer Google trafikk til nettsteder med støtende og ulovlig innhold." I Argentina har det vært tidligere saker der enkeltpersoner har saksøkt for å få visse nettsteder fjernet fra Googles indeks, med henvisning til invasjon av personvernet, sa Robert Faris, forskningsdirektør for Berkman Center for Internet and Society ved Harvard. Rettshandlingene i Argentina ser ut til å se Google mer som en utgiver av informasjon enn som en mellommann, sa han. "Det ser ut til å reflektere en misforståelse av hvordan internett fungerer og hvordan søkemotorer fungerer," sa han. Cynthia Wong, direktør for Global Internet Freedom Project ved det Washington-baserte Center for Democracy & Technology, sa at den argentinske domstolens trekk var en del av en "problematisk trend" fra mange regjeringers side. "På slutten av dagen krymper det å verve selskaper til å bli bedre portvoktere på innhold på nettet virkelig rekkevidden av tale vi kan få tilgang til ... Det er farlig å prøve å stenge ned tale, fordi du ikke får den slags robust offentlig debatt om hva som bør eller ikke bør være akseptabelt i et demokratisk samfunn," sa hun. Mens restriksjoner på internett vanligvis er knyttet til land som Kina eller Iran, er det ikke uvanlig at andre nasjoner prøver å pålegge det noen begrensninger. Thailand, for eksempel, ba Google om å fjerne YouTube-videoer som viste den thailandske kongen, Bhumibol Adulyadej, med føttene nær hodet. I thailandsk kultur anses det som ekstremt støtende for noens føtter å være nær hodet til noen. En nasjonal lov forbyr slike representasjoner, og Google gikk med på å ikke vise slike videoer i Thailand, selv om de fortsatt er tilgjengelige andre steder i verden. Tyskland forbyr nynazistisk innhold, og Google har gått med på å fjerne slike nettsteder fra søkemotoren Google.de i det landet. Tyrkia blokkerer i mellomtiden YouTube fordi selskapet nektet å ta ned alle potensielt støtende videoer om Ataturk, den tyrkiske politiske helten. "Det er en glatt bakke. Jeg tror ikke at folk i Argentina tar skade av manglende evne til å se antisemittisk innhold, men jeg tror at det beste svaret er mottale," sa Ryan Calo, en forsker ved Stanford. Senter for Internett og samfunn. Han bemerket at Google, møtt med antisemittiske søkeresultater i USA, svarte med å legge ut en annonse med en lenke til en uttalelse som inkluderer en lenke til informasjon fra Anti-Defamation League. "Hvis du nylig brukte Google til å søke etter ordet 'jøde', kan du ha sett resultater som var svært urovekkende. Vi forsikrer deg om at synspunktene som uttrykkes av nettstedene i resultatene dine ikke på noen måte støttes av Google," Googles retningslinjer uttalelse sier. Det fortsetter med å merke seg at innbyggere og organisasjoner har oppfordret selskapet til å fjerne lenker eller justere søkeresultatene. "Selv om Google forbeholder seg retten til å adressere slike forespørsler individuelt, ser Google på helheten til søkeresultatene våre som en ekstremt viktig prioritet," heter det i uttalelsen. "Derfor fjerner vi ikke en side fra søkeresultatene våre bare fordi innholdet er upopulært eller fordi vi mottar klager angående det." CNNs Mariano Castillo og Catherine E. Shoichet bidro til denne rapporten. | NYTT: Talsmenn for internettfrihet kritiserer trekket, og kaller det en "glatt skråning" en organisasjon som representerer det jødiske samfunnet, inngav et påbud. En dommer innvilget påbudet denne uken. Det påvirker visse resultater og nettsteder som er ansett som antisemittisk. |
1,112 | 1,112 | 124,430 | Av. Jaymi Mccann. PUBLISERT:. 07:48 EST, 4. mars 2013. |. OPPDATERT:. 13:20 EST, 4. mars 2013. Fembarnsmor Mina Robinson våknet og fant ut at noen hadde knivstukket henne i siden. En fembarnsmor har fortalt hvordan en inntrenger brøt seg inn i hjemmet hennes og stupte en kniv i siden hennes mens hun sov på sofaen. Mina Robinson, 34, sov i stua etter en hel dag med pynting mens barna hennes bodde hjemme hos eksmannen. Hun våknet kraftig blødende etter at en væpnet raider brøt seg inn i hjemmet hennes klokken 22.40 3. februar i år og stakk henne med en kniv, og etterlot bladet i magen. Pleieassistenten prøvde å stoppe angriperen hennes som flyktet fra hjemmet hennes i Tamworth, Staffordshire, tomhendt, men kollapset i smertefulle smerter. Hun klarte å ringe 999 og ble kjørt til Walsgrave University Hospital i Coventry hvor legene fortalte henne at knivspissen var nær ved å punktere tarmen hennes. Robinson gjennomgikk fire timers operasjon tidlig 4. februar og ble liggende på intensivavdelingen i fire dager før hun ble frisk. Hun beskrev for første gang øyeblikket hun våknet og fant kniven stupte inn i siden hennes. "Jeg malte huset mitt og sovnet på sofaen da jeg var utslitt." hun sa. «Plutselig hørte jeg noen løpe forbi meg, og da kjente jeg en skarp smerte i siden. «Jeg så et glimt av noen som løp ut av huset mitt. Så så jeg på siden min og jeg hadde en kniv som stakk i meg. «Jeg føler at jeg gikk i sjokk. Da jeg kom til telefonen min, trykket jeg på den første knappen som var fetteren min. Baksiden av fru Robinsons hus. Hun skal flyttes av rådet inn i en ny så snart som mulig. Inntrengeren løp fra huset hennes etter å ha knivstukket henne. Robinson kan nå ikke returnere til hjemmet sitt og bor hos venner og familie. «Hun kunne ikke forstå meg, men så ringte jeg 999 og de sa la kniven ligge der og at hjelpen var på vei. «Politi og ambulansepersonell dukket opp og de tok meg til sykehus. De la kniven inne fordi den fungerte som en plugg for å stoppe blodet. Jeg husker bare at jeg var inn og ut av den. Ms Robinson fikk 25 sting, men såret hennes har siden sprukket - noe som betyr at hun trengte å få flengen reparert med Steristrips fordi hun ikke hadde nok nytt vev. Hun ble fortalt av leger at hun var millimeter fra døden. Hun sa: 'Etter operasjonen sa legene om det. hadde gått inn litt lenger ville det gått inn i tarmen min. og jeg ville ikke ha overlevd. Ms Robinsons sting sprakk etter hendelsen og hun måtte gå gjennom ytterligere prosedyrer. «Det var bokstavelig talt millimeter fra å gå i tarmen min. De sa at alt det trengte var et lite trykk, og det ville ha drept meg. Moren ble så traumatisert av angrepet at hun har nektet å sove i huset og bor nå hos en venn i Wednesbury, West Midlands. Hun la til: «Jeg gjenopplever det hver dag. Det har gått fire uker, men det er alltid der i tankene mine. «Det er virkelig ikke noe du forventer skal skje i ditt eget hjem. Det har hatt en negativ innvirkning på barna mine, og jeg er redd for å være i mitt eget hjem nå. "Jeg har ikke bodd i huset siden det skjedde. Jeg har bodd hos min eksmann for å se barna, men det er veldig vanskelig å gå tilbake til huset. "Den dagen jeg kom ut av sykehuset dro jeg tilbake til huset, og det var veldig vanskelig. "Men jeg kan aldri sove der igjen. Kommunen får meg til å flytte, og jeg venter bare på at noen biter av papirene skal gå gjennom. "Jeg aner ikke hvem som kunne ha gjort det, og politiet etterforsker fortsatt, men har så langt ingen spor.' En talsmann for Staffordshire Police sa: "Offiserer deltok og fant offeret, en 34 år gammel kvinne med magesår, og hun ble fraktet med ambulanse til Walsgrave University Hospital of Coventry for behandling. "Hun har siden blitt utskrevet. Gjerningsmannen stakk fra stedet før nødetatene ankom.' | Mina Robinson sov på sofaen sin da en inntrenger knivstakk henne. Moren klarte å ringe 999 og ble ruset sykehus i Coventry. Hun har innrømmet at hun er for livredd for å komme tilbake til hjemmet sitt, da inntrengeren aldri har blitt funnet. |
1,113 | 1,113 | 52,324 | Kansas City, Missouri (CNN) - Familien til en savnet Missouri-baby fortsatte å lage nyheter fredag, og kuttet båndene med advokaten timer etter å ha avlyst et politiavhør med jentas to halvbrødre. Cyndy Short, advokaten som hadde snakket for familien til 11 måneder gamle Lisa Irwin, jobber ikke lenger med familien, kunngjorde advokatfirmaet hennes i Kansas City, Missouri, fredag i en uttalelse. Det var ingen umiddelbar indikasjon på hvem, om noen, vil representere familien i stedet. I mellomtiden sa Kansas City politikaptein Steve Young sent torsdag at Irwin-familiens advokat – på det tidspunktet, antatt å være Short – hadde kansellert et politiavhør med jentas to eldre brødre. Guttene på 8 og 6 år var i familiens hjem i Kansas City da jenta ble meldt savnet 4. oktober. De ble tidligere intervjuet like etter at hun forsvant, begge i mindre enn en time, sa politikaptein Steve Young i Kansas City. Det "ikke-konfronterende" gjenintervjuet som var planlagt på fredag, ville blitt utført av en barnevernspesialist uten en politimann i rommet, ifølge Young. "(Det er) ikke et avhør," sa han. "De er tross alt barn." Det var uklart om guttenes intervjuer vil bli utsatt. Myndighetene har også sagt at de søker tester på guttene for å eliminere dem fra alt DNA som ble funnet i hjemmet under et ransaking. Politiet har sagt at spedbarnets foreldre, Jeremy Irwin og Deborah Bradley, ikke vil underkaste seg separate intervjuer. Men Short, som tidligere talte som parets advokat, bestred den kontoen. "Å bli avhørt separat er ikke problemet," sa Short. Hun sa at paret har vært samarbeidsvillige og har blitt intervjuet hver for seg så vel som sammen. De har ikke noe imot å bli intervjuet separat så lenge detektivene er rettferdige, åpne og ikke-anklagende, sa hun. Lisa ble meldt savnet rundt klokken 04.00 4. oktober, etter at faren hennes kom hjem fra jobb for å finne døren ulåst, lysene på og et vindu tuklet med. Jentas mor sa at hun sist så Lisa klokken 18.40 dagen før. En kadaverhund som søkte i familiens hjem i Kansas City indikerte et positivt "treff" for lukten av en kropp, sa politiet. På denne informasjonen sa Short at politimyndigheter vanligvis starter slike undersøkelser inne i hjemmet, og deretter, hvis det er berettiget, flytter etterforskningen utenfor familien. "Vi vet ikke nøyaktig hva som skjedde her, så vi må fortsette å utvide etterforskningen," sa hun. CNNs Jim Spellman og Bill Kirkos bidro til denne rapporten. | Ny: En advokat sier at hun ikke lenger representerer familien til Lisa Irwin. Den 11 måneder gamle jenta ble rapportert savnet morgenen 4. oktober. Et fredagsintervju med hennes halvbrødre ble avlyst. Politiet har sagt at de også søker DNA -tester på guttene. |
1,114 | 1,114 | 17,565 | Selskapet som eier et kontantdepot som er målrettet i et dristig helikopterraid denne uken, sa fredag at de tilbyr en belønning på mer enn 1 million dollar for informasjon om ranet. Et Swat-team fra politiet går inn i et G4S kontantdepot i Vastberga, Stockholm. G4S sa at de tilbyr opptil 7 millioner svenske kroner (1,01 millioner dollar) for informasjon som fører direkte til arrestasjon og domfellelse av lovbryterne eller gjenvinning av de stjålne pengene. G4S sa også at sirkulasjonen av kontanter i Stockholm ikke ville bli negativt påvirket av ranet, som skjedde bare dager før Sveriges månedlige lønning, da depotet ville ha vært fullt av kontanter. Selskapet opplyste ikke hvor mye penger som var tapt, men tyvene kunne ha fått så mye som tilsvarende flere millioner amerikanske dollar, ifølge CNN-tilknyttede TV4. En gruppe tungt bevæpnede tyver brukte et helikopter tidlig onsdag for å lande på taket av kontantdepotet i Vastbarga, Stockholm, som betjener automater over hele hovedstaden, meldte TV4. De brukte eksplosiver for å komme seg inn i bygningen, fortalte vitnet Bjørn Lockstrom til TV4, og senere heist de sekker med penger til den ventende helikopteren. TV4 rapporterte senere at tegningene av bygget var offentlige dokumenter som alle kunne be om å få se. G4S hadde aldri bedt om at tegningene ble klassifisert. Helikopteret ble stjålet tidligere i løpet av natten, opplyser politiet. Tyvene hadde også plassert en bag merket "bombe" utenfor politiets heliport, noe som betyr at svensk politi ikke umiddelbart kunne forfølge tyvene fordi de først måtte ta hånd om bagen. TV4 meldte senere at posen aldri inneholdt en bombe. Tyvene hadde også sperret veiene rundt kontantdepotet med metallpigger, meldte TV4. Ingen ble skadet under ranet, opplyser politiet, selv om flere ansatte hadde vært i bygningen da ranerne tok seg inn. Politiet i Stockholm sa at ranet hadde vært forseggjort. - Ranet var veldig godt planlagt. De hadde med seg mye ildkraft, blant annet automatvåpen, sier Anders Bjargard i Stockholm-politiet til TV4. To personer er avhørt i forbindelse med ranet, men ingen er pågrepet. Politiet håper fortsatt på å finne gjerningsmennene. – Vi har mange spor etter gjerningsmennene, både der ranet skjedde og hvor vi fant helikopteret, sier Bjargard. Etterforskningen er den største operasjonen svensk politi har iverksatt siden drapet på Sveriges daværende utenriksminister Anna Lindh i 2003. – Det er et enormt puslespill, og vi vil ikke gå glipp av noe, sier politisjef Anders Buren. operasjoner, sier til TV4. Siden ranet har svensk politi blitt kritisert for å ha oppbevart helikoptrene sine på en ubevoktet helikopterplass i Stockholms skjærgård, noe som gjorde at tyvene enkelt kunne sette politihelikopteret ut av drift. Svenske medier kritiserte også politiet for ikke å ha skutt mot tyvene da de rømte i helikopteret sitt. Men Bengt Svensson, sjefen for svensk politi, forsvarte politibetjentenes handlinger. – Bare fordi vi nå har kriminelle som opptrer som de gjør i filmene, betyr ikke det at vi kan gjøre det like bra, sa Svensson til den svenske avisen Svenska Dagbladet. | Eiere av svensk kontantdepot tilbyr 1 millioner pund belønning for informasjon om heist. Tyver antas å ha stjålet tilsvarende flere millioner dollar. Bevæpnede tyver brukte et stjålet helikopter under raidet. |
1,115 | 1,115 | 42,556 | Bangkok, Thailand (CNN) -- Dødstallene fra de verste flommene på et halvt århundre som har rammet Thailand fortsetter å stige. Tidlig søndag morgen var tallet 297 fra to måneder med piskeregn, med mer enn 8,5 millioner i 61 provinser berørt av det stigende vannet, sa myndighetene. Mer regn ble spådd søndag i enkelte provinser og i hovedstaden Bangkok. I den eldgamle byen Ayutthara, en av de verst rammede regionene, beveget militære lastebiler seg sakte nedover hovedgaten, skjærer gjennom en konstant elv av vann, og delte ut hjelp til de som kan komme i nærheten. Alle med båt brukte den til å transportere hjelpemidler eller hjelpe naboer med å bære eiendelene sine fra oversvømmede hus. Andre brukte gummidekk av plater av isopor. I Bangkok jobbet mannskaper febrilsk, utvidet kanaler og styrket flombarrierer for å beskytte byen. "Jeg må si her at det kommer mye vann til Bangkok, men situasjonen er ikke kritisk ennå," sa Bangkok-guvernør Sukhumbhand Paribatra. Asias våte og ville sommer forklart. Bangkok-forstaden Sam Kok er klemt mellom den overfylte Chao Phraya-elven og de 2,5 meter lange flomveggene som så langt har lykkes med å beskytte den indre og kommersielle delen av hovedstaden. Vannet her har ingen steder å gå og nivåene stiger raskt. "Om en eller to dager vil (flomvann) passere gjennom Bangkok, men faktum er at virkningen av en slik strømning ville være mindre hvis vannet fikk passere gjennom, i stedet for konsentrert i ett område," Flood Relief Operations Command sa søndag. Flom er en årlig forekomst i landet, men det har vært spesielt akutt i år. Thaiere over hele landet donerer mat, vann og klær for å hjelpe de verst rammede områdene. Myndighetene sa at donasjonene langt har overgått tidligere år. Regjeringen sa at den har mottatt 2,07 millioner dollar i donasjoner, inkludert fra andre land, innen søndag. USA sa at de sender 26 helikoptre for å hjelpe hjelpearbeidet, uvurderlig ettersom flere veier går mot elver og blir ufremkommelige. FN-byråer er også i beredskap, mens den aktiverende Verdens helseorganisasjon har tilbudt nødhelsesett. CNNs Paula Hancocks og Kocha Olarn bidro til denne rapporten. | Mer regn er spådd i noen provinser og i hovedstaden. Beboere i berørte områder brukte båter, dekk og styrofoam -plater for å komme seg rundt. Mannskaper jobber feberaktig for å beskytte Bangkok. Situasjonen i hovedstaden "er ikke kritisk ennå," sier guvernøren. |
1,116 | 1,116 | 111,439 | Av. Rick Dewsbury. PUBLISERT:. 11:36 EST, 5. juli 2012. |. OPPDATERT:. 12:02 EST, 5. juli 2012. To kvinner var i sentrum av et politibråk i dag etter at de så ut til å slåss med et par menn om oppførselen deres i en gren av Aldi. Kampen fant sted på en togplattform og ble fanget av en passasjer på mobiltelefonen hans på Howdon jernbanestasjon, North Tyneside. Politiet prøver nå å identifisere personene som var involvert i slagsmålet som involverte gruppen som rullet rundt på bakken med slag. Rart nok så ut til at argumentet begynte med at en kvinne anklaget en mann for å ha utført en form for oppførsel som gjorde dem opprørt på budsjettsupermarkedet Aldi. SCROLL NED FOR VIDEO. Bråk: De fire mennene og kvinnene ser ut til å slåss mens de ruller rundt på plattformen. Passasjerer så med åpen munn på da den stygge munnen raskt eskalerte. En av kvinnene ropte: 'Vet du hva det er? Jeg er egentlig ikke så plaget. Visste du at? Eh? En kvinne kledd i rødt sier så: 'Jeg er den eneste som fant meg synd på deg. Den eneste som forbarmet seg over deg, og du går og gjør det mot meg. Gå og gjør det mot meg. De første kvinnene begynner så å snakke om noe mannen hadde gjort mens han var i Aldi. «Få faen av meg. Du får faen av meg. Få faen av oss. Kvinnen i rødt oppfordrer deretter en mann som heter 'Danny' til å 'forlate ham'. Det er ikke klart hvem som slåss med hvem i videoen. Kaos: En ung kvinne i en rød topp som var involvert i krangelen før slåsskampen, blir sett bli involvert i bruddene. Tvist: Krangelen så ut til å begynne med at en av de mannlige medlemmene i gruppen utførte en slags oppførsel i Aldi som opprørte de andre. Mens gruppen hoper seg oppå hverandre på plattformen, kan et par ben sees sparke ut mens noen febrilsk prøver å rømme. Et par eldre kvinner skynder seg av toget forbi de skrotende ungdommene. Kampen ble filmet av Adam Clery (25), som var på vei til en utstilling i Whitley Bay og allerede hadde flyttet seter fordi et annet par hadde kranglet. Han sa: «Krangelen var mellom de to jentene, og for det meste prøvde de to guttene å holde freden. Det bare eskalerte etter hvert som de skulle av. «Instinkt ba meg ta ut telefonen min i tilfelle noe skulle skje. Jeg tror du skal være ganske redd eller skremt i slike situasjoner, men jeg vokste opp i North Shields, så det er verken nytt eller spennende å se folk slå hverandre på offentlig transport. Kampen eskalerer når gruppen velter ut av toget og ut på perrongen. Politiet studerer CCTV-opptak for å identifisere de involverte. "Jeg har skrap-apati, kan du si." Sharon Kelly, direktør for kundeservice hos DBTW, som driver Metroen på vegne av Nexus, sa: "Vi jobber tett med politiet for å sikre at Metroen er trygg for de titusenvis av mennesker som bruker den hver dag, og som et resultat, kriminaliteten er lav. "Vi gjør våre CCTV-opptak tilgjengelig for politiet i forbindelse med denne hendelsen, og vi oppfordrer passasjerene til å komme frem med all informasjon de måtte ha." En talsmann for Northumbria-politiet sa: «Vi mottok en melding om et slagsmål på Howdon T-banestasjon klokken 14.30 mandag. "Forespørsler pågår for å identifisere personene som er involvert." ADVARSEL: INNEHOLDER EKSPLISITT SPRÅK. Opptak tatt av Adam Clery. | Lamslåtte passasjerer ser på som gruppekamper på plattformen. Politiet som studerer CCTV for å identifisere personer som er involvert i slagsmål. |
1,117 | 1,117 | 99,904 | Gjør deg klar, overstadige: Det er en ny kandidat du bør vurdere. «Bosch» har debut på fredag og vil være Amazons første inntog i verden av originale dramaer. Strømmegiganten har funnet suksess med den transkjønnede komedien «Transparent», som vant Golden Globes for beste TV-serie, musikal eller komedie og beste skuespiller for stjernen Jeffrey Tambor. Men «Bosch» kommer inn på det territoriet som er mer kjent for konkurrenten Netflix, som har flere dramaer, inkludert den kritikerroste «House of Cards». Amazon-serien sentrerer seg om Harry Bosch, den fiktive LAPD-drapsdetektiven som er helten i Michael Connellys serie med mørke kriminalromaner. Serien er litt av et gamble for Amazon og Connelly, men han kaller prosjektet en «no-brainer». Han sa at tjenestemenn hos nettbutikken først henvendte seg til ham og sa at de likte synergien ved å ha både TV-serien og bøkene på nettstedet. Amazon selger tusenvis av bøker skrevet av Connelly. Hans siste, «The Burning Room», debuterte som nr. 1 på New York Times bestselgerliste i november, så Amazon tror den spiller for et innebygd publikum. Connelly har ventet i mer enn 20 år med å bringe «Bosch» til skjermen. Etter at han solgte TV- og filmrettighetene til karakteren på 1990-tallet, forsvant prosjektet i årevis, Hollywoods versjon av skjærsilden. Connelly kjøpte til slutt tilbake rettighetene og begynte å jobbe med sin egen visjon om «Bosch». Så ringte Amazon og ga Connelly den kreative friheten han ønsket, og et partnerskap ble dannet. "Jeg trengte ikke pengene," sa forfatteren. "Jeg hadde denne beslutningen om at jeg enten kommer til å gjøre det riktig, eller så kommer jeg ikke til å gjøre alt, fordi Harry Bosch er for verdifull for meg." Connelly sa at han hadde tilsyn med alle aspekter av serien, ansette det kreative teamet, hjelpe til med å skrive manus og til og med si sin mening om rollebesetningen, som inkluderer Titus Welliver, Jamie Hector, Amy Aquino og Lance Reddick. Connelly sa at han er "ekstremt fornøyd" med resultatet, og la til: "Hvis du liker bøkene, kommer du til å elske showet." Connelly delte ut spesiell ros til Welliver, som fyller tittelrollen. Welliver er en erfaren karakterskuespiller og har spilt biroller på hitshow som «The Good Wife» og «Sons of Anarchy». Seerne husker ham kanskje best som «The Man in Black» fra «Lost». Connelly sa at Welliver var den perfekte skuespilleren til å spille den humørsyke detektiven, og bygge bro mellom side og skjerm. "Titus kan skildre intern konflikt bare gjennom øynene hans, hans utseende eller et øyeblikk," sa forfatteren. "Når du ser en blodåre som pulserer i tinningen hans, vet du at dette er en fyr som kan ta det slakk for deg." Og han sa at han liker ideen om at Harry Bosch "blir med på den nye bølgen" av streamingserier. Connelly – en innrømmet søvnløs – går sjelden på kino eller ser på TV i beste sendetid, men streamer programmer når han ikke får sove. Blant favorittene hans er «House of Cards» på Netflix, «Alpha Dogs» og, ja, «Transparent». Foreløpig venter Connelly spent på seriens premiere, jobber med sin neste roman og håper Amazon får grønt lys til en sesong nummer to. Enten "Bosch" er en storfilm eller en byste, sa Connelly, "Hvis showet er bra eller dårlig, kommer det til å være min gjerning, og jeg er glad for å gjøre det spillet." De 10 episodene av «Bosch» vil være tilgjengelige for streaming på Amazon Prime på fredag. | Forfatter Michael Connelly sier at tiden er inne for show om drapdetektiv. Amazon er glad for å ha bok- og kringkastingsrettigheter til "Bosch" |
1,118 | 1,118 | 86,324 | USA fikk mandag en besøksforbud for å blokkere salget av et maleri av Pablo Picasso til en verdi av anslagsvis 11,5 millioner dollar på forespørsel fra den italienske regjeringen, kunngjorde justisdepartementet. Saken involverer et verk fra 1909 av Picasso kjent som "Compotier et tasse" som hadde blitt tilbudt for privat salg i New York. Amerikanske tjenestemenn innhentet et besøksforbud som blokkerte ethvert salg og forhindret at maleriet ble flyttet etter at italienske myndigheter ba om hjelp i forbindelse med rettsforfølgelsen av Gabriella Amati. Hun og hennes avdøde ektemann, Angelo Maj, ble siktet av italienske påtalemyndigheter for underslag og bedrageri. Paret skal ha jobbet med en tjenestemann for byen Napoli og underslått omtrent 44 millioner dollar av byens skatteinntekter, ifølge italienske rettsdokumenter. Picasso ble ikke stjålet, men ble kjøpt med penger som Amati og mannen hennes angivelig skal ha skaffet seg gjennom kriminell aktivitet, sa en amerikansk politimann. Agenter som jobber for US Immigration and Customs Enforcement, fant og fant maleriet i New York, hvor det ble tilbudt for salg, 21. mai. "Å holde tilbake dette verdifulle kunstverket er et forsøk på å hjelpe til med å gjenvinne noen av de anslåtte $44 millioner som dette paret stjal fra de skattebetalende innbyggerne i Napoli," sa ICE-direktør John Morton i en skriftlig uttalelse. | Picassos "Compotier et Tasse", verdsatt til 11,5 millioner dollar, var til salgs i New York. USA stoppet salget på forespørsel fra den italienske regjeringen. Den vilje-selgeren er anklaget for å ha tappet byen Napoli på 44 millioner dollar i skatteinntekter. |
1,119 | 1,119 | 29,082 | Atlanta (CNN) – Rev. Howard Creecy Jr., president for Southern Christian Leadership Conference, døde tidlig torsdag i Atlanta av det som antas å være et hjerteinfarkt, sa talsmann Maynard Eaton. Creecy døde rundt klokken 12:30, sa Eaton. En obduksjon ble utført torsdag. Creecy, 57, ble valgt til president for SCLC i januar etter at Bernice King, datter av avdøde pastor Martin Luther King Jr., takket nei til stillingen, ifølge Atlanta Journal-Constitution. Creecy, pastor i Olivet Church i Fayette County, Georgia, hadde tidligere fungert som midlertidig president for SCLC. Før han begynte i Olivet Church, var Creecy seniorpastor i St. Peter Missionary Baptist Church i Atlanta i 26 år, ifølge nettstedet til Olivet Church. Han og kona har to døtre. SCLC, en av landets mest fremtredende borgerrettighetsgrupper, ble grunnlagt av King og andre i 1957. | Creecy, 57, døde omtrent klokka 12.30 torsdag i Atlanta. Dødsårsaken antas å være et hjerteinfarkt. |
1,120 | 1,120 | 61,707 | Manila, Filippinene (CNN) – Dødstallet fra en bussbombing i Manilas finansdistrikt steg til fem onsdag da tjenestemenn pekte på terror- og kriminalitetsgrupper i landets sør som en sannsynlig kilde til angrepet. Bussen nærmet seg en t-banestasjon da den blåste opp. Tretten mennesker ble skadet i angrepet, sa myndighetene. General Raul Bacalso, den filippinske nasjonale politisjefen, sa at terrorvinkelen blir sett nøye på under vitneforklaringer før en Senat-undersøkelse onsdag morgen. Bevis funnet fra åstedet og mønsteret som ble brukt i bombingen, peker på en sterk mulighet for at terror eller kriminelle grupper som opererer på den sørlige øya Mindanao kan være ansvarlige for angrepet i Makati City, Manilas finansdistrikt, ifølge Nicanor Bartolome, en region politidirektør. Lederen for politiets etterforskningsgruppe, Arne De Los Santos, identifiserte sprengstoffet som en 81 mm mørtel, som han sa ble utløst av en mobiltelefon. Den ble plassert inne i en bag som ble liggende under et bussete, ifølge Santos. Mindanao er en overveiende muslimsk autonom region, som ble opprettet på 1990-tallet for å slå ned væpnede opprør av mennesker som søker et uavhengig muslimsk hjemland på Filippinene, et overveiende kristent land. Journalistene Arlene Espirtu og Winona Cueva bidro til denne rapporten. | En mørtel utløst av en mobiltelefon brukes i bombingen, sier etterforskeren. Eksplosjonen blåser et hull gjennom siden av bussen. Makati City er Manilas finansdistrikt. |
1,121 | 1,121 | 706 | Tripoli, Libya (CNN) Smuglere lokker arabiske og afrikanske migranter ved å tilby rabatter for å komme seg inn på overfylte skip hvis folk tar med flere potensielle passasjerer, har en CNN-undersøkelse avslørt. En smugler i den libyske hovedstaden Tripoli avslørte systemet for å laste båter med fattige og desperate flyktninger, under en samtale som en CNN-produsent filmet i all hemmelighet. Samtalen, tatt opp med mobiltelefon, avslører prisene og insentivene som brukes for å samle så mange migranter som mulig på skip. Anslagsvis 1600 migranter har dødd så langt i år på den farlige Middelhavskrysset, men enda flere venter på å prøve å nå Europa. CNNs produsent ble introdusert for en senegalesisk og malisk smugler av en mellommann i Tripoli, som feilaktig trodde hun var en syrer som ønsket å ta med seg andre syriske flyktninger ombord på båter til Italia. Hvorfor jeg flyktet: Migranter deler historiene sine. Smugleren tok henne med til en uferdig bygning i utkanten av Tripoli nær byens mange havner, hvor migrantene de allerede har funnet oppbevares til overfarten er klar. Bygningen kunne bare nås ved å gå nedover en søppelfylt bakgate, og inneholdt en rekke fullsatte rom, adskilt av gardiner, der dusinvis satt – godt over de 80 migrantene hun ble lovet skulle være i båten hennes. Smugleren forklarte at den «endelige prisen» for syrere – ofte antatt å være rikere enn deres afrikanske migrantkolleger – var 1000 dollar. Han la til at for hver syrer hun tok med seg, ville produsenten få 100 dollar i rabatt. Så hvis hun tok med 10, kunne hun reise gratis. Han forklarte hvordan "rabatten" var "velkjent", og antydet kanskje at det var en del av de uskrevne reglene som styrer handelen og hvorfor så mange migranter kommer til hver båt. Eventuell frykt for krysset skulle visstnok dempes ved at smugleren insisterte på at båtene de brukte hadde nye motorer, og at den senegalesiske piloten ville ha en satellitttelefon og GPS for å hjelpe overfarten. Han forsikret også CNNs produsent på spørsmål om at hvis folket ble for mange, ville de bruke to båter. Gravide kvinner blant migranter som prøver å krysse. | CNN-etterforskningen avdekker virksomheten i en menneskesmuglingsring. 10 % rabatt tilbys for hver henvisning fra en annen betalende migrant, desperat etter å nå Europa. |
1,122 | 1,122 | 14,064 | MARANA, Arizona (CNN) -- Jeg har tidligere vært privilegert å være vitne til Tiger Woods ute på en golfbane. Og jeg kan fortelle deg, det er en smertefull, frustrerende prosess. Golffans strømmet til Arizona for å se Tiger gjøre sin etterlengtede retur til tee. Ikke fordi golfen han produserer ikke er spektakulær og til tider helt blendende, men det er det store volumet av mennesker han tiltrekker seg som hjelper til med å overbevise meg hver gang golf må være en av de verste "ute på banen" tilskuersportene som finnes. Det er bare min mening skjønt. Prøv å fortelle det til legionene som kom til Arizona denne uken når de hørte at verdens beste spiller kom tilbake til spillet etter mer enn åtte måneder. Woods' første konkurransespill på den beste delen av et år skulle ikke komme i gang før rundt lunsjtid her, men ut fra fansen som allerede var ute på banen, ville du trodd starttiden hans var mer som klokken 07.00. Selv de som tøffet etter posisjon for å få et glimt av ham på banen eller puttinggreenen tok ingen sjanser og sørget for at de kom i god tid. Husk at alt dette var før han i det hele tatt tok av! Scenen på det første hullet var mildt sagt travelt som forventet. De små portalene var fulle uansett på grunn av hele utvalget av talenter som ble vist gjennom denne uken, men det ble enda mer vanvittig da Woods-Jones-oppgjøret ble annonsert. Mayhem for å si det mildt! De som satt på tribunen var de heldige, det var de uheldige tilskuerne som prøvde å stå og anstrenge hver sener for å få et blikk på det første skuddet fra verdens nummer én jeg følte for. Selv vi media led! Med sekunder igjen før amerikaneren slo til, blokkerte et TV-kamerateam, som egentlig burde ha visst bedre, oss åpenbart fra å få det dyrebare bildet. Bare rask siste-gisp-tenkning fra vår kameramann John reddet dagen. I tilfelle du lurte på at Woods drive bare var majestetisk, og han ville fortsette å vinne de to første hullene i fin stil. Da han skred av gårde nedover den første fairwayen, var det et stormløp med de som ønsket å trosse de høye temperaturene her i Arizona og følge ham hvert trinn på veien. Woods 'wow-faktor' er fortsatt veldig levende. Spørsmålet er vil det såkalte bioniske kneet holde seg i ukene og månedene som kommer? | Fans jostler for å se på helten sin på Tigers retur til konkurrerende golf. Woods har vært ute av spillet i åtte måneder etter en kneskade. Snell: "The Woods 'Wow Factor' er fremdeles veldig levende og sparker" |
1,123 | 1,123 | 70,888 | -- "Fifty Shades of Grey's" beryktede "Red Room" har kommet. Den første traileren for romantikkdramaet, som er tilpasset fra EL James' bestselgende erotiske roman, gir fansen et kraftig hint om hva som kommer. Med en ny versjon av Beyonces "Crazy In Love" som lydspor, avsluttes det 2½ minutt lange klippet med et glimt inn i den beryktede skarlagensrøde boudoiren til James' fantasi. Forklarer 'Fifty Shades' ville suksess. Med Dakota Johnson og Jamie Dornan i hovedrollene, forteller "Fifty Shades" historien om den naive, musefulle Anastasia Steele (Johnson), som faller for en kjekk milliardær med "enestående smak" ved navn Christian Gray (Dornan). Med så mange fans som er godt kjent med James sitt arbeid, har filmen vært under intens gransking under hvert trinn i produksjonen, fra valg av manusforfatter og regissør til hovedrollen. Da Johnson ble annonsert som hovedrolleinnehaver i fjor med "Sons of Anarchy's" Charlie Hunnam som Christian Grey, skapte det et opprør blant fans som var på jakt etter forskjellige skuespillere for å få rollene. Jamie Dornan: 'Fifty Shades' nye Christian Grey. Hunnam droppet snart ut på grunn av planleggingskonflikter, og åpnet døren for Dornan å lande delen. "Fifty Shades of Grey" er skrevet av Kelly Marcel og regissert av Sam Taylor-Johnson, og kommer på kino 13. februar. | "Fifty Shades of Grey" ga ut traileren torsdag. Det gir et glimt av bokens beryktede "Red Room" filmstjernene Dakota Johnson og Jamie Dornan. Det er planlagt å ankomme teatre 13. februar 2015. |
1,124 | 1,124 | 51,735 | -- Pengene er knappe og bensinprisene er høye, men en endring av natur er bra for sjelen. Ettersom store deler av landet prøver å balansere prisene ved pumpen med den helamerikanske sommerferien, ba vi seks journalister over hele landet om å dele enkle roadtrip-anbefalinger fra deres trampende områder. CNNs Reynolds Wolf fylte opp en gassslukende Ford-ekspedisjon for $99 og reiste østover fra Waycross, Georgia, til kystøyene og opp til den spanske mosedraperte Savannah på en dag. Se videoen ovenfor for å sjekke ut det eventyret, og les videre for fem flere ideer til en tanktur. På et budsjett? Ta en biltur. MINNESOTA. Fra: Minneapolis, Minnesota Til: Brainerd, Minnesota Gjennomsnittlig pris/gallon på vanlig gass i Minneapolis: *$3,52 ($2,73 for et år siden) Miles, tur/retur: ca 450 miles Reisetid: Ca. 2½ time hver vei. Hvis du kaller Twin Cities of Minnesota hjem, sørger kjeden av innsjøer oppe i nærheten av Brainerd for en flott temposkifte, perfekt for alle som trenger en liten pause fra sommerbygging og trafikkork i metroområdet. Brainerd Lakes-området, hjemmet til mer enn 450 innsjøer, er omtrent 125 miles fra Minneapolis - en gjennomførbar tur med én tank. Hopp over hotellene eller fancy hyttene og prøv å logge på nettstedet Vacation Rentals By Owner for en hytte skreddersydd for dine behov. Disse innsjøene er hjem til hundrevis av hytter, egnet for store og små familier. Det kan være veldig økonomisk, for ikke å nevne praktisk, å ha et lite hus helt for seg selv. Jeg fant en liten hytte ved Upper Gull Lake med egen strandstrekning og gratis bruk av eierens kano. Hytta var egentlig ett stort rom med en fin queen-size seng, et sitteområde med TV, en kjøkkenkrok og et bad. Når det gjelder bespisning, hvis du vil ha en morsom familieatmosfære der du bokstavelig talt kan dra opp båten og bestille, sjekk ut Zorbaz on the Lake. Den har en stor barnevennlig meny og unike drikkeblandinger for voksne også. Dette stedet kan være litt turistaktig, så hvis stilletid er en prioritet for deg, er det bare å ta med noe å kaste på en grill eller et provisorisk bål ved stranden. Det er rikelig med fiske i området, i tillegg til golf, stier og svømming, og om natten vil du ikke ha noe problem med å høre en og annen rop fra lommen. Ikke en dårlig måte å tilbringe en natt - eller til og med to. -- Chris Welch. WASHINGTON. Fra: Kingston, Washington Til: Rialto Beach, Olympic Peninsula Gjennomsnittlig pris/gallon på vanlig gass i Seattle: $3,83 (pris for et år siden $3,00) Miles, tur/retur: Ca. 260 Reisetid: Ca. tre timer hver vei. Når sommeren endelig kommer til Seattle, er det ikke et øyeblikk til å dra full nytte av de lange dagene og den spektakulære naturen. Alle her vet hvor raskt det grå og yrende været kan komme tilbake. Heldigvis kan du kjøre i alle retninger fra Seattle og komme over fantastisk natur. Min favoritt tur er å dra vestover til den olympiske halvøya, som ligger mellom Puget Sound og Stillehavet, og er hjemsted for høye snødekte fjell og Olympic National Park. Med tempererte regnskoger, fjell og fantastisk camping og fiske, er det flere aktiviteter i OL enn en tank med bensin kan frakte deg til. Jeg prøver å forgrene meg når jeg går, men et sted jeg alltid kommer tilbake til er Rialto-stranden nær halvøyas vestligste kant. Turen begynner med en kort fergetur over Puget Sound fra Edmonds, like nord for Seattle. Avhengig av størrelsen på bensintanken din, kan denne turen være litt av en strekk på én tank, men det er verdt det. Du kan fylle på i Kingston, Washington, når du går av fergen. Derfra er det omtrent en 130-mils kjøretur til Rialto-stranden. Underveis byr byen Sequim på massevis av småbysjarm og noen gode alternativer for mat. Jeg anbefaler Alder Wood Bistro, som serverer deilig lokalfanget sjømat. Hvis du planlegger å campe, stopp underveis i Port Angeles ved Wilderness Information Center for å hente tillatelser. National Park Service-guider peker gjerne ut campingplasser og forklarer tidevannsplanen for å hjelpe til med fotturer langs stranden. Jeg anbefaler også å plukke opp en bjørneboks for å oppbevare maten i borte fra teltet. Når du ankommer Rialto-stranden, vil du glemme at du bare er timer unna en stor metropol. Det er mulig å se skallet ørn og en og annen sel langs den ville kystlinjen. Tykke skoger kommer bokstavelig talt til havets kant. Steintårn som vinden og tidevannet har skåret ut gjennom århundrene stikker ut fra Stillehavet. Slå opp telt og fyr på et av de små campingområdene langs vannkanten, og nyt en virkelig vakker solnedgang. -- Patrick Oppmann. GEORGIA. Fra: Atlanta Til: Athen, Georgia Gjennomsnittlig pris/liter på vanlig gass i Atlanta: $3,49 ($2,68 for et år siden) Miles, tur/retur: 144 miles Reisetid: 1½ time hver vei (to timer i tung trafikk) Athen er en av disse universitetsbyene du må se. Athens hjem til University of Georgia, har en småby-følelse med alle de flotte, sære college-elementene: endeløs livemusikk, boutique-shopping, deilig (og billig) mat og en blomstrende sentrumsscene. Kjør ned kostnadene for din neste biltur. Athen har tre hoveddistrikter: Downtown, Five Points og Prince Avenue. Hver har en unik smak til sine funky butikker. Wuxtry Records og Heery's Clothes Closet er bærebjelker i sentrum, mens Prince Avenues vintagebutikk Ohh, Boy! og Five Points antikvitetsbutikker lokker også med unike funn. Spaser gjennom universitetets vidstrakte campus for å nyte litt Athen-lore og se Sanford Stadium (hjemmet til Georgia Bulldogs fotballag), eller nyt en spasertur gjennom den nærliggende State Botanical Gardens. En klassisk bytur i sentrum avslører Athens spennende historie. Avstå fra å se en sommer-blockbuster og se en uavhengig film på Ciné sentrum, levende underholdning på historiske Morton Theatre eller et lufttrappesshow i Canopy Studio. En tur til den klassiske byen er ikke komplett uten å ta en konsert på klubber som 40 Watt, Caledonia Lounge eller Rialto-rommet. Prøv noe av den lokale smaken. Cali N' Tito's, the Last Resort, La Dolce Vita, Transmetropolitan, Terrapin-bryggeriet og Farm 255 er en fin blanding av den unike matkulturen i Athen. Planlegg turen rundt et arrangement som sykkelrittet Twilight Criterium, en UGA-fotballkamp eller den årlige AthFest-feiringen av lokal musikk. -- Ashley Strickland. PENNSYLVANIA. Fra: Philadelphia Til: Doylestown, Pennsylvania Gjennomsnittlig pris/liter på vanlig gass i Philadelphia: $3,68 ($2,78 for et år siden) Miles, tur/retur: Omtrent 50 miles Reisetid: Mindre enn en time hver vei. En kort kjøretur fra Philadelphia, Doylestown er vertskap for steder knyttet til to av områdets mest kjente innfødte sønner: forfatteren James Michener og flismakeren Henry Chapman Mercer. Michener ga James A. Michener Art Museum dedikert til kunsten og arven i Pennsylvanias Bucks County-region. Museet åpnet i 1988. For øyeblikket vises et folkekunstshow i Pennsylvania og en utstilling dedikert til museets to første tiår med innsamling. Den andre bemerkelsesverdige figuren er flisemaker Mercer, en arkeolog, kunstner og forfatter og en leder i Arts & Crafts-bevegelsen. Mercers arv gjenspeiles på tre steder: Moravian Pottery and Tile Works, hvor de ikoniske Mercer-flisene er laget; hans fantasifulle betongslott, Fonthill; og Mercer Museum, kjent for sin samling av tidlige amerikanske gjenstander. For mer shopping, spesielt håndverk og underholdning, sjekk ut Peddler's Village, omtrent en 10-minutters kjøretur fra Doylestown. Landsbyen i kolonistil har familieunderholdningssenteret Giggleberry Fair, sjarmerende butikker og hager og en rekke restauranter. -- Sarah Hoye. FLORIDA. Fra: Orlando Til: St. Augustine, Florida Gjennomsnittlig pris/liter på vanlig gass i Orlando: $3,40 ($2,63 for et år siden) Miles, tur/retur: Omtrent 200 miles Reisetid: Litt under to timer hver vei. Trenger du en pause fra Orlandos slott og eventyrprinsesser? Dra til den eldste byen i USA. Byen St. Augustine ligger bare en 90-minutters kjøretur fra sentrale Floridas fornøyelsesparkmekka. Grunnlagt i 1565 under ordre fra kong Filip II av Spania, St. Augustine er den eldste kontinuerlig bosatte byen av europeisk opprinnelse i nasjonen. En av gamlebyens hovedattraksjoner, St. George Street, var en gjennomfartsvei i den gamle spanske byen og er i dag kun tilgjengelig til fots. Butikker langs gaten som selger alt fra skjell, hatter, drager og stearinlys til krystaller. Stopp innom Old School House nær byportene for å se det som er kjent for å være landets eldste skolehus i tre, bygget for mer enn 200 år siden. Utforsk de trange smugene og stopp ved Denoel French Pastry Shop for utrolige desserter og kaffe før du drar til byens historiske fort. Byggingen av fortet, Castillo de San Marcos, startet i 1672 for å beskytte den spanske byen. Nå administreres Castillo av National Park Service, som tilbyr ranger talks og kart og brosjyrer for selvguidede turer. Kryss over den utsmykkede Lions Bridge og ta turen mot St. Augustine Lighthouse. Den åtte-etasjers, tradisjonelt svart-hvitt-stripete strukturen ble ferdigstilt i 1874. Vær klar for de 219 trinnene som vil frakte besøkende til toppen av strukturen. Når du er på toppen, kan du gå ut for en spektakulær utsikt over stranden i øst og byen i vest. For å avslutte dagen, dra tilbake til det gamle sentrum hvor restauranter venter på å fylle opp sultne gjester før du kjører tilbake til sentrale Florida for å se Harry, Mickey og Shamu. -- John Couwels. *Alle drivstoffpriser er AAA-gjennomsnittspriser torsdag 30. juni for en gallon vanlig gass. | For en fredelig getaway i Minnesota, leie en hytte i Brainerd Lakes -området. Ta en pause fra Orlandos temaparker i St. Augustine, landets eldste by. Ta turen til Doylestown for Pennsylvania Arts, Crafts and Culture. |
1,125 | 1,125 | 35,053 | (Rolling Stone) -- The Voice, faktisk. Javier Colon, den første vinneren av NBCs hittalentkonkurranse «The Voice», har flere popstjerneeiendeler – et vakkert ansikt, et megawatt-smil, en trilby med skarpe vinkler. Men det er den rene tenorstemmen hans, som sitter koselig mellom en gammeldags soul-croon og en Mayer-Mraz-stil sensitiv dude simper, som skiller ham ut. 'The Voice'-finalen: America Crowns Javier Colon. «Come Through For You» er grundig fengende, fra «Life is Getting Better» til «Stand Up», med gjestevokal fra hans «Voice»-mentor (og hørbar modell) Adam Levine. Bilder: 'The Voice' Tour Kickoff. Musikken er proforma radiopop; tekstene lener seg mot slapp inspirasjon. ("Gode ting kommer i spar/Til de som venter.") Men det er vanskelig å være kynisk til musikk som er så behagelig velsunget. Video: Javier Colon synger Coldplay. Copyright © 2011 Rolling Stone. | Javier Colon var den første vinneren av NBCs hit talentkonkurranse "The Voice" hans ren-tonede tenorstemme skiller ham ut. "Come Through for You" inneholder gjestevokal fra hans "stemme" mentor Adam Levine. |
1,126 | 1,126 | 121,672 | Av. Anthony Bond. PUBLISERT:. 07:26 EST, 5. februar 2013. |. OPPDATERT:. 12:37 EST, 5. februar 2013. En bonde som stakk ut mer enn £100 000 i fordeler etter å ha hevdet at han ikke kunne gå 10 meter uten hjelp, ble fanget på kamera som gjetet storfe og klatret over gjerder. David Millward ble i all hemmelighet filmet når han gikk fritt og bar poser med dyrefôr rundt på åkeren han leide i Coven, Staffordshire. Han ble også sett klatrende over et gjerde. fylle fôringsbrett og laste storfe inn i tilhengeren hans. Han gikk. uten hjelpemidler og viste kun en lett halting. Dette til tross for ulovlig. lomme £75.532 i inntektsstøtte og £24.692 i funksjonshemning. godtgjørelse. SCROLL NED FOR VIDEO. Fengslet: Bondebonden David Millward fikk mer enn 100 000 pund i lommene etter å ha hevdet at han ikke kunne gå 10 meter uten hjelp, men ble fanget på kamera mens han gjete storfe og klatret over gjerder. Jukse: David Millward ble også sett klatre opp en port. Andre bilder fanget ham når han fylte fôringsbrett og lastet storfe inn i traileren sin. Fengslet: Millward ble i dag dømt til 18 måneders fengsel. Forespørsler. avslørte at han hadde jobbet som selvstendig næringsdrivende husdyrhandler. og hadde vært involvert i virksomheten siden 1999. Men. gift med 55 år gamle Millward unnlot å nevne dette da han. søkte med hell om inntektsstøtte og uføretrygd i. 2003. Etter et tips ble svindelen avdekket i fjor og den hemmelige videoen ble spilt inn som. sommer. Millward fra Brewood, Staffs, erkjente seg skyldig i to lovbrudd av juks ved Wolverhampton Crown Court. Han innrømmet ulovlig krav om inntektsstøtte og ulovlig innkreving av uføretrygd. Han ble i dag dømt ved Wolverhampton Crown Court til 18 måneders fengsel, hvorav halvparten skal sones. Påtale: Forespørsler avslørte at han hadde jobbet som selvstendig næringsdrivende husdyrhandler og hadde vært involvert i virksomheten siden 1999. Låst inne: Millward kan sees på dette bildet beveger seg fritt på landet hans. | David Millward ble hemmelig filmet. gå fritt og bære dyrefôr. Han ble også oppdaget klatring over et gjerde og. laster storfe i traileren hans. Dette til tross for at de hevdet £ 75,532 i inntektsstøtte. Han hevdet også £ 24,692 i uføretrygd. 55-åringen ble i dag dømt til 18 måneders fengsel. |
1,127 | 1,127 | 1,070 | Øyhoppere legger merke til: Providenciales i Turks og Caicos er TripAdvisors siste valg for verdens beste øy. Providenciales klatret et trinn fra fjorårets nr. 2-rangering blant reiseanmeldelsessidens Travelers' Choice-prisvinnere for å rykke Ambergris Caye ut av topplasseringen. Det var litt av et fall for Belize-øya. Ambergris Caye holdt topprankingen på TripAdvisors globale øyeliste i to år på rad før han falt helt ut av topp 10 i år. Hvorfor forsvinningen? "Det er vanskelig å si, siden vinnerne endres fra år til år basert på tilbakemeldinger fra reisende," sa TripAdvisors talskvinne Julie Cassetina. "I likhet med fjoråret og 2013, ble vinnerøyene bestemt ved hjelp av en algoritme som så på kvaliteten og kvantiteten av reiseanmeldelser og meninger for hoteller, attraksjoner og restauranter på hver øy samlet i løpet av en 12-måneders periode." 30 misunnelsesfremkallende øybilder. Bare to til av 2014s topp 10 øyer vises på årets globale liste. Ko Tao, Thailand, fikk fem plasseringer i år, og rykket opp fra nr. 10 i fjor, mens Bora Bora falt fra nr. 3 i fjor til en niende plassering. Her er verdens 10 beste øyer for 2015:. 1. Providenciales, Turks og Caicos. 2. Maui, Hawaii. 3. Roatan, Honduras. 4. Santorini, Hellas. 5. Ko Tao, Thailand. 6. Madeira, Portugal. 7. Bali, Indonesia. 8. Mauritius, Afrika. 9. Bora Bora, Fransk Polynesia. 10. Fernando de Noronha, Brasil. I tillegg til den globale listen, rangerer TripAdvisor også øyer regionalt. Her er de 10 beste øyene i USA:. 1. Maui, Hawaii. 2. Island of Hawaii, Hawaii. 3. Kauai, Hawaii. 4. Key West, Florida. 5. Hilton Head Island, South Carolina. 6. Marco Island, Florida. 7. Key Largo, Florida. 8. Chincoteague Island, Virginia. 9. San Juan Island, Washington. 10. Mackinac Island, Michigan. | Providenciales i Turks og Caicos er den beste vinneren av TripAdvisors Travelers' Choice-pris for øyer. Maui rangerer først på topp 10 øyer-listen for USA. |
1,128 | 1,128 | 121,002 | Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 15:46 EST, 27. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 20:15 EST, 27. oktober 2012. En verdsatt geit har blitt lagt ut for salg i India med en prislapp på hele £128 000. Islam Bhati, 37, fra Rajasthan i India, prøver å selge sin fineste geit for 11 millioner rupier til en muslimsk familie som feirer Eid al-Adha-festivalen. Det to år gamle dyret er økologisk og har ordet 'Allah' i Arabisk utsmykket på den ene siden av pelsen hans. Han har også en halvmåne og stjerne på den andre siden. Islam Bhati, 37, fra Rajasthan i India, søker 128 000 pund for sin dyrebare økologiske geit, på bildet. Det to år gamle dyret har ordet 'Allah' på arabisk på den ene siden av den fine pelsen, avbildet. Mr Bhati sa at han visste at geiten var hellig da han fant 'Allah' på arabisk, avbildet, på dyrets pels. Mr Bhati sa: 'Det er et mirakeldyr, og jeg føler meg velsignet som eier ham. Vi har tatt vare på denne geiten som barnet vårt, og han er den beste geiten som finnes. Vi kan enkelt kreve 11 millioner for et slikt guddommelig dyr, det er ganske rimelig.' Mr Bhati, som driver familiens marmorbedrift, kjøpte geiten fra en gård i nærheten for to år siden. Han sa: 'Jeg la merke til inskripsjonene like etter at jeg kjøpte ham. Jeg visste at det var hellig. Siden vi tok ham inn i vårt hjem har vi tatt vare på ham og gitt ham belgfrukter, friske blader og tørr frukt. Kjøttet hans blir veldig godt.' Mr Bhati har blitt tilbudt enorme summer for bukken siden han la ut en annonse på Internett forrige uke. Ingen har imidlertid gått frem og betalt prisantydning ennå. Mr Bhati sa: 'Det meste jeg har blitt tilbudt så langt er 2,5 millioner rupier (£30 000), men jeg nektet. Om noe er denne geiten et uvurderlig dyr. Jeg selger den kun for prisantydning. Og når jeg selger det, gir jeg 50 prosent av pengene til et lokalt barnehjem. Vi kommer til å savne ham når han er borte, men det kan ikke finnes en bedre anledning til å selge ham.' Muslimer ofrer en geit eller en sau på kvelden før Eid-al-Adha for å minnes profeten Ibrahims vilje til å ofre sønnen Ismail på Guds befaling. Tusenvis av geitebønder fra hele India har solgt husdyrene sine i Old Delhi, på bildet, hele uken. Tusenvis av geitebønder fra hele India har telt hele uken i hovedstaden Old Delhi og solgt husdyrene sine. Mange gjennomsnittlige geiter av lokale raser som Mewati, Barbari, Desi, Punjabi, Totapuri og tyrkisk, selger normalt for gjennomsnittlig 5000 til 25.000 rupier. Zahir Hussain, 30, en skredder fra Lucknow, selger den svarte geiten sin for 1,1 millioner rupier (13 000 pund). Hussain kjøpte den to år gamle geiten av svigerfamilien og har matet ham med mandler, rosiner og pistasjnøtter. Han sa: 'Han er spesiell. Han er én av en million. Så langt har jeg blitt tilbudt 500 000 rupier, men jeg nektet. Jeg venter, jeg er sikker på at jeg får det jeg ber om til lørdag. Zahir Hussain, 30, en skredder fra Lucknow, selger den svarte geiten sin for 1,1 millioner rupier (£13 000) | Islam Bhati, 37, fra Rajasthan i India, har satt sin to år gamle geit på markedet med en enorm prislapp på 128 000 pund for Eid Al-Adha-festivalen. Det verdsatte dyret har ordet 'Allah' emblazonert på den ene siden av pelsen hans og en halvmåne og stjerne på den andre. Tusenvis av geitebønder fra hele India er i gamle Delhi hele uken for å selge husdyrene sine da muslimer markerer Eid al-Adha ferie. |
1,129 | 1,129 | 75,139 | -- Uker etter å ha dempet sin offentlige kritikk, har Ai Weiwei brutt tausheten. I en lederartikkel om Kinas hovedstad, publisert på Newsweeks nettside 29. august, beskriver landets mest fremtredende samtidskunstner og dissident Beijing som «en voldsby» og «et konstant mareritt». Han klaget over at "det verste med Beijing er at du aldri kan stole på rettssystemet." "Beijing er to byer," mener han. "Den ene er av makt og penger. Den andre byen er en av desperasjon. Jeg ser folk på offentlige busser, og jeg ser øynene deres, og jeg ser at de ikke har noe håp." Ai, 54, var en del av et team som hjalp til med å designe Bird's Nest stadion for OL i Beijing. Senere ba han imidlertid om boikott av sommerlekene i 2008 fordi han sa at Kina brukte dem som propaganda. Ai Weiwei blir med i Google+. I sitt essay forblir Ai kritisk. «Ingen av kunsten min representerer Beijing», skriver han. "Fugleredet -- jeg tenker aldri på det. Etter OL snakker ikke vanlige folk om det fordi OL ikke ga folk glede." Ais nye kommentarer kan ytterligere belaste forholdet hans til de kinesiske tjenestemennene. 3. april ble Ai arrestert på flyplassen i Beijing mens han var på vei til Hong Kong. Han ble holdt i 81 dager. Kinesiske myndigheter anklaget ham for skatteunndragelse, selv om han aldri ble formelt siktet. Familien hans hevder at varetektsfengslingen var politisk motivert. Maverick-kunstneren hadde fornærmet kinesiske myndigheter med sin bruk av avantgardekunst og Internett for å kritisere regjeringens politikk og oppførsel. Han brukte sosiale nettverkssider som Twitter og dens kinesiske versjon "weibo" for å påvirke opinionen og lobbye mot offisielt misbruk. Måneder etter det massive jordskjelvet i 2008 mobiliserte han for eksempel hundrevis av frivillige for å undersøke dødsfallene til skolebarn i skolebygninger som kollapset i Sichuan-skjelvet. Ai publiserte senere navnene deres på denne Twitter-kontoen for å kreve ansvarlighet. Han har også anklaget den kinesiske regjeringen for å forsøke å tie dissidenter. I løpet av de siste månedene har rettighetsgrupper sagt at Kina har samlet inn advokater, menneskerettighetsaktivister og bloggere etter online oppfordringer til anti-regjeringsprotester – en «jasminrevolusjon» – lik de som har feid inn i Midtøsten. Regjeringssensurer har også tilsynelatende blokkert internettkoblinger til setninger som "sjasminrevolusjon" og navn som "Ai Weiwei" for å kutte informasjonsflyten, sier aktivister. Da Ai ble løslatt fra internering i juni, skal Beijing ha pålagt ham betingelser, inkludert en knebleordre, som forbyr ham å snakke med pressen. Men Ai uttaler seg nå offentlig. I sin Newsweek-redaksjon, skriver kunstneren, "det er positive ting ved Beijing," og påpeker at det er noen fine parker. Han skriver om å gå i en park i Beijing og konstaterer at noen få personer kom bort til ham og ga ham en tommel opp eller et klapp på skulderen. Ai spør: "Hvorfor må de gjøre det på en så hemmelighetsfull måte? Ingen er villige til å si fra. Hva venter de på?" | Ai Weiwei beskriver Beijing som "en voldsby" i en fersk Newsweek -artikkel. Dissident -artisten trosser konsekvent en "kneblende orden" pålagt ham i Kina. Kunstneren ble varetektsfengslet i Kina i år, men ingen siktelser ble anlagt mot ham. |
1,130 | 1,130 | 68,317 | -- Den bitre frem og tilbake mellom tidligere president Bill Clinton og senator Barack Obama har ført til at en fremtredende svart lovgiver har sagt til den tidligere presidenten mandag om å "chilla litt." Sen. Barack Obama marsjerer i en Martin Luther King-minneparade i Columbia, South Carolina, mandag. De to demokratiske frontfigurene, Illinois-senator Obama og New York-senator Hillary Clinton, er låst i en kamp om nøkkelprimærvalget i South Carolina denne lørdagen. Mens kampanjesparringen deres fortsetter, ser det ut til at Illinois-senatoren bruker nesten like mye tid på å svare på Hillary Clintons ektemann som han gjør på kandidaten selv. Husets majoritetspisk Jim Clyburn, en av de mektigste afroamerikanerne i kongressen, veide inn i feiden mandag og sa at det var på tide for Bill Clinton å se på ordene hans. Bill Clinton har levert full halsangrep på Obama de siste dagene, anklaget ham for å overdrive sin motstand mot krigen i Irak, klaget over Obamas fagforeningsstøttespillere i Nevada-valgmøtene forrige helg og sprengte sin relativt milde ros til det republikanske ikonet Ronald Reagan under en Las Vegas avisintervju. Obama-rådgiver David Axelrod sa at Clinton-familien har spilt «good cop, bad cop» med ham som styrer klubben mens hun er positiv. Og Obama sa mandag at Bill Clinton «fortsetter å komme med uttalelser som ikke støttes av fakta». Bill Clintons angrep på Obama, sa Clyburn i et CNN-intervju, var urettferdige fordi en tidligere presidents synspunkt «bærer med seg ekstra vekt». Se Clyburn fortelle Clinton om å "chill" ». "Jeg tror de vil si i 'Gullah Geechee'-landet at han trenger å slappe av litt. Jeg håper han forstår hva det betyr," sa Clyburn til CNN. "Jeg kan forstå at han ønsker å forsvare sin kones ære og sin egen rekord, og det er å forvente. Men du kan ikke gjøre det på en måte som ikke vil skape den typen følelser som ser ut til å boble opp som en resultatet av dette." "Gullah Geechee" refererer til afroamerikanere som bor i South Carolinas Low Country-region nær Atlanterhavskysten. "Han er aktet i mange deler av det afroamerikanske samfunnet, og jeg tror han har råd til å tone det ned," la Clyburn til. Svarte velgere utgjør omtrent halvparten av de demokratiske velgerne i staten, og Obama ser ut til å ha snudd Clintons tidlige ledelse i den demografien, og har gitt en enorm fordel over New York-senatoren i de siste meningsmålingene av afroamerikanske primærvelgere. Det er en delikat situasjon for Clintons, som har brukt måneden på å håndtere verbale feiltrinn som har skapt bølger i det afroamerikanske samfunnet. I et nylig intervju med The New York Times sa Clyburn at han var skuffet over kommentarer fra Hillary Clinton som noen tok for å antyde at president Lyndon Johnson hadde mer å gjøre med å vedta Civil Rights Act enn Martin Luther King Jr. "Vi må være veldig , veldig forsiktige med hvordan vi snakker om den epoken i amerikansk politikk," sa South Carolina kongressmedlem den gang. "Det er én ting å drive en kampanje og ha respekt for alles motiver og handlinger, og det er noe annet å nedverdige dem. Det plaget meg veldig." Han uttrykte også frustrasjon over Bill Clintons nylige bemerkning om at karakteriseringen av Obamas rekord om Irak som konsekvent antikrig er et «eventyr». Forrige uke sa Clyburn at det var på tide for både Hillary Clinton og Obama å gå videre. Clyburn insisterer på at han ikke vil støtte noen presidentkandidat, og opprettholder et løfte til kandidatene og til Det demokratiske partiet om at han vil holde seg utenfor løpet før statens sentrale stemme i januar. Etter å ha tapt caucus-tellingen i Nevada denne helgen, tok Obama-kampanjen sikte på den tidligere presidenten. I et intervju som ble sendt på ABC mandag morgen, tok Obama selv opp mot den tidligere presidenten og sa at han føler det som om han stiller mot begge Clintons. I intervjuet sa Obama at den tidligere presidenten har gitt en feilaktig fremstilling av både «min rekord av motstand mot krigen i Irak» og «vår tilnærming til organisering i Las Vegas», ettersom striden om lørdagens valgmøte i Nevada fortsetter å vokse. Se Bill Clinton anklage Obama-kampanjen for taktikk med sterke armer». "Det er veldig tydelig at Bill Clinton spiller raskt og løst med fakta," sa rådgiver Axelrod. "Det har vært litt grovt. Som en som støttet ham og respekterer ham, synes jeg det er skuffende." Clinton-kampanjen tilskrev Obama-leirens sinne til sure druer over resultatet av valgmøtet på lørdag. "Vi forstår at senator Obama er frustrert over tapet hans i Nevada, men fakta er fakta," sa kampanjetalsmann Phil Singer. "President Clinton er en stor ressurs for kampanjen vår og vil fortsette å snakke med det amerikanske folket." Og selveste Bill Clinton viste ingen tegn til å trekke seg tilbake. Under et kampanjestopp i Buffalo, New York, søndag kveld, gikk den tidligere presidenten etter Obama for sine kommentarer til en redaksjon i Reno, Nevada i forrige uke om at president Reagan hadde vært en transformasjonspresident. Obama "sa president Reagan var motoren for innovasjon og gjorde mer, hadde en mer varig innvirkning på Amerika enn jeg gjorde," sa Bill Clinton. «Og så neste dag sa han: «På 90-tallet kom de gode ideene fra republikanerne», noe som vil være kostbart, kanskje, på veien for ham fordi det faktisk ikke er nøyaktig.» E-post til en venn. CNNs Jessica Yellin, Rebecca Sinderbrand, Alexander Mooney og Deirdre Walsh bidro til denne rapporten. | Bill Clinton angriper i økende grad Barack Obama på kampanjesporet. Obama sier at tidligere president forvrenger sin rekord. Rep. Jim Clyburn sier at Bill Clinton bør tone ned retorikk på vegne av kona. South Carolina Democrats har avgjørende primær lørdag. |
1,131 | 1,131 | 7,326 | Kent Sprouse ble drept med dødelig injeksjon torsdag kveld i Texas. Sprouse erkjente nesten umiddelbart etter at han ble arrestert for mer enn et tiår siden at han drepte en politimann og en annen mann utenfor en nærbutikk i Dallas-området. En jury bestemte i 2004 at han skulle avlives, og mislykkede anker siden den gang har fokusert på hvorvidt Sprouse var psykisk syk på tidspunktet for drapene i 2002 og skulle bli skånet for dødsstraff. Han døde 22 minutter etter å ha blitt injisert og er nå den femte innsatte som ble henrettet i år i Texas, nasjonens mest aktive dødsstraffstat. Dødscelle: Kent Sprouse skjøt ned Ferris-politimannen Marty Steinfeldt, 28, på en bensinstasjon utenfor Dallas før han også skjøt og drepte en kunde, Pedro Moreno, 38, i 2002. I sin siste uttalelse kort før han ble drept, sa Sprouse; «Jeg vil be om unnskyldning til Moreno-familien og Steinfeldt-familien for alle problemene jeg har påført dem. «Jeg vil be om unnskyldning til familien min for alle problemene jeg har forårsaket dem. Jeg vil også takke familien min for all støtte. Jeg antar at det er det. Sprouse ble dømt for døden til Ferris-politibetjent Harry Marvin 'Marty' Steinfeldt III, som ble skutt utenfor Ferris Food Mart omtrent 20 mil sør for Dallas. Steinfeldt, 28, svarte på et 911-anrop om en kunde skutt utenfor butikken. Vitner sa at Sprouse bar en hagle inn i butikken på ettermiddagen 6. oktober 2002, mens han gjorde et kjøp og deretter gikk utenfor og skjøt mot to menn på en telefontelefon. Han gikk til bilen sin og så ut til å ha problemer med den, og skjøt deretter og drepte en kunde, Pedro Moreno, 38, som pumpet gass i nærheten. Da Steinfeldt kjørte opp ble han møtt med skudd og truffet to ganger under armen der vesten hans ikke beskyttet ham. Han klarte å avfyre 17 skudd og såret Sprouse i brystet, benet og hånden. Rettsprotokoller indikerer at Sprouse fortalte en offiser som fulgte ham til et sykehus at han trodde Moreno var en undercover-offiser, så han skjøt ham. «Og jeg skjøt den andre offiseren som var i uniform,» sa Sprouse, ifølge journalene. Medisinske tester viste at Sprouse, en innfødt Boone County, Missouri, hadde tatt ulovlige stoffer i løpet av de siste 48 timene. «Han begynte å treffe meth og ble gal,» husket Jim Jenkins, hans ledende rettssaksadvokat i 2004, forrige uke. "Selv familien hans var redd ham." Kent Sprouse, 42, ble sendt til dødscelle for en skuddveksling i 2002 i en nærbutikk i Ferris, Texas, som drepte politibetjent Harry Steinfeldt III (til høyre) og kunden Pedro Moreno, som Sprouse hadde bedt om hjelp til å reparere bilen hans. Jurymedlemmer avviste et galskapsforsvar og begjærte livsvarig fengsel. Sprouse ble siktet, men ikke stilt for retten for Morenos død. «Det var en meningsløs å ta to menneskeliv,» sa Don Maxfield, den nå pensjonerte sjefsadvokaten for forbrytelser i Ellis County som håndterte Sprouses rettssak, forrige uke. "Det er bare en trist historie hele veien rundt." USAs høyesterett i november nektet å vurdere Sprouses sak. Ferris politisjef Sam Love sa at han og flere av hans offiserer planlegger å være utenfor Huntsville Unit-fengselet torsdag kveld for å vise støtte til sin avdøde kollega. Steinfeldt hadde vært i Ferris-avdelingen omtrent to år etter tjeneste som politi i Hæren. "Jeg tror ikke det er for tidlig eller for lenge eller hva som helst," sa Love om Sprouses planlagte dødelige injeksjon. "Min følelse er at strafferettssystemet har gjort jobben sin, og vi kan gå videre nå." Scene: Sprouse forventes å bli henrettet rundt 18.00 torsdag i Huntsville, mer enn 150 miles sørøst for Dallas, ved dødelig injeksjon. Prosessen forventes å ta maksimalt 15 til 30 minutter. Tjenestemenn i Texas Department of Criminal Justice sa at et nylig kjøp av pentobarbital betydde at de hadde nok av beroligende midler til å gjennomføre Sprouses henrettelse og tre andre som var satt til denne måneden. Statens forsyninger må etterfylles for minst tre andre henrettelser som er planlagt i mai og juni. Dødsstraffstater har funnet det stadig vanskeligere å skaffe narkotika ettersom produsenter, som bøyer seg for press fra dødsstraffmotstandere, nekter å selge til statlige fengselsbyråer for bruk i dødsstraff. | Kent Sprouse, 42, døde av en dødelig injeksjon torsdag i Texas. Det tok 22 minutter før Sprouse døde etter å ha blitt injisert. I 2002 skjøt han ned Ferris-politibetjent Marty Steinfeldt (28) på en bensinstasjon utenfor Dallas og en kunde, Pedro Moreno, 38. Sprouse var høy på meth, men galskapsforsvaret hans ble avvist og han ble dømt til døden i 2004. "Jeg vil be om unnskyldning til Moreno-familien og Steinfeldt-familien for alle problemene jeg har forårsaket dem," sa Sprouse i sin siste uttalelse. |
1,132 | 1,132 | 53,812 | -- De sto nær målstreken og heiet på løperne i Boston Marathon. Det var en vakker, kjølig dag da to bomber utløste kaos og drepte tre mennesker. Venner av de drepte sier de er knust over de meningsløse dødsfallene. Her er noe av det vi vet om hvert av ofrene:. Krystle Campbell, 29, Arlington, Massachusetts. "Hun var den beste," sa Campbells fortvilte mor, Patty, til journalister tirsdag. "Du kunne ikke bedt om en bedre datter." Familien er knust og fortsatt i sjokk, sa Patty Campbell da hun prøvde å lese en uttalelse på familiens veranda. Alle elsket Krystle, sa hun. "Hun hadde et hjerte av gull. Hun smilte alltid," sa Patty Campbell mens sønnen hennes, Billy, tok henne med høyre arm. Krystles bestemor sa at 29-åringen var en spesiell type person som fostret dype vennskap. "Å, hun var en vakker jente," sa Lillian Campbell til CNNs Jake Tapper. "Hun var veldig glad, utadvendt, en hardtarbeidende." Lillian Campbell sa at barnebarnet hennes til og med bodde hos henne i halvannet år og var "flott med meg." Barnebarnet hennes var alltid villig til å hjelpe noen i nød, sa hun. "Og det var hun, hun var bare vakker. Hun var en morsom jente," sa Campbell. Krystle Campbell jobbet en gang på Summer Shack, en sjømatrestaurant i Boston-området som la ut en uttalelse på Facebook-siden sin om at hun var elsket. "Hun var en utrolig kvinne, alltid full av energi og hard på jobb, men aldri for trøtt til å dele kjærligheten og et smil med alle," heter det i innlegget. "Hun var en inspirasjon for oss alle. Vær så snill og hold henne og familien hennes i dine tanker og bønner." Ifølge Boston Globe hadde Campbell tatt jobb hos Jimmy's Steer House i Arlington. The Globe rapporterte at Campbell ofte dro for å se maratonløperne. - Hun har gjort det siden hun var en liten jente, sier Lillian Campbell til avisen. "Hun gikk ikke glipp av et maraton, og så det på målstreken." Campbell var utdannet ved Medford High School i 2001, sa byens ordfører, Michael McGlynn. CNN-tilknyttede WHDH rapporterte at Campbells er mangeårige innbyggere i Medford. Martin Richard, 8, Dorchester, Massachusetts. Som mange unge gutter i New England, elsket Martin Richard sin Boston Red Sox and the Bruins. "Han hadde på seg sin (Red Sox andre baseman) Dustin Pedroia-skjorte på skolen forrige uke," sa nabo Bill Forry til CNNs Anderson Cooper. Martin var også en fantastisk idrettsutøver, sa Forry, men han var også en veldig god student som ville hjelpe andre som hadde problemer med lekser. "En stille gutt, men en medfølende gutt - og noen som var en leder," sa Forry. Martin gikk på Neighborhood House Charter School. Han "var en lys, energisk ung gutt som hadde store drømmer og høye forhåpninger for fremtiden," sa skolen i en uttalelse. "Vi er knust av dette tapet." Faren hans, William Richard, ga ut en uttalelse der han ba folk om å "fortsette å be for familien min mens vi minnes Martin." En nabo, Jane Sherman, sa at Richard-familien er en "typisk all-amerikansk familie" og at Martin og lillebroren alltid elsket å leke i hagen deres, uansett vær. Richards mor og søster er i ferd med å komme seg etter alvorlige skader som ble påført i bombingen, sa faren. Et annet liv tok slutt: En student ved Boston University. Mens navnet på det tredje offeret som ble drept av eksplosjonene ikke ble offisielt bekreftet tirsdag, sa Boston University at personen var en doktorgradsstudent ved skolen. "Studenten var en av tre venner som så løpet nær målstreken," sa universitetet på sin hjemmeside. "En annen av de tre studentene, også en BU-student, ble skadet og er i stabil tilstand ved Boston Medical Center." Den tredje personen i gruppen var uskadd, heter det i uttalelsen. Kort tid senere kunngjorde Kinas konsulat i New York at det avdøde offeret var kinesisk statsborger. På familiens anmodning har ikke konsulatet navngitt henne. Ifølge en profil på LinkedIn var kvinnen en hovedfagsstudent i matematikk og statistikk ved Boston University som skulle ta sin mastergrad i 2014. Hun ble uteksaminert fra et kinesisk universitet med en grad i internasjonal økonomi, indikerte den profesjonelle nettverkssiden. Hun hadde også tidligere studert et semester ved University of California i Riverside. Kinesiske studenter ved Boston University respekterte familiens anmodning om anonymitet, og mange av dem dannet en tett sammensveiset gruppe. En av dem, tidligere CNN-praktikant Alex Shi, sa at studentene er dypt lei seg. Mange av studentene føler seg berørt fordi folk prøvde hardt å finne de som ble rapportert savnet – inkludert offeret – ved å ringe sykehus og legge ut innlegg på sosiale medier. | Tre mennesker ble drept da to hjemmelagde eksplosiver gikk av ved Boston Marathon. Et av ofrene var Krystle Campbell (29), som dro til løpet hvert år. En annen var 8 år gamle Martin Richard, som var kjent som lys og energisk. Et offer var et kinesisk statsborger, sier Kinas konsulat i New York. |
1,133 | 1,133 | 33,950 | -- Williams og Toro Rosso avduket begge bilene sine for Formelsesongen 2012 på tirsdag da den første offisielle testbegivenheten startet på Jerez-banen i Spania. Williams, et legendarisk navn i F1 med ni konstruktørtitler, men ingen siden 1997, håper FW34 vil hjelpe det britiske laget med å forbedre seg på en skuffende 2011-kampanje som ga bare fem poeng på 19 løp. Williams rekrutterte brasilianske Bruno Senna som erstatning for sin veteranlandsmann Rubens Barrichello, som er uten F1-sete for første gang siden 1993. Senna følger i fotsporene til sin legendariske onkel Ayrton, en tre ganger verdensmester som døde etter en krasjet på Imola i 1994 i sitt tredje løp for Williams. Kan Senna gjenopprette romantikken til Formel 1? "Jeg er veldig spent på å være tilbake i aksjon," sa 28-åringen, som kjørte for Renault i andre halvdel av forrige sesong, til lagets offisielle nettsted. "Dette er mitt første preseason-testprogram siden jeg begynte i Formel 1 for to år siden. "Jeg er veldig motivert og ser frem til å jobbe hardt og med alle i teamet. Jeg håper vi har en vellykket måned med testing og utvikling av bilen, slik at vi ankommer Melbourne så godt forberedt som mulig." Senna vil bli sammenkoblet med pastor Maldonado, venezuelaneren som bare scoret ett poeng under sin rookie F1-sesong i 2011. Maldonado la ut 11. raskeste runde på Jerez på den første av fire testdager.Vettel: 'Red Bull ute for å dominere igjen' "Det føles flott å være tilbake med laget og begynne å ta litt kjørelengde på FW34," sa 26-åringen. "Bilen føltes bra og alle systemene fungerte bra denne morgenen. "Jeg liker følelsen av den nye Renault-motoren også. Det er fortsatt for tidlig å komme med noen spådommer, men vi presser hardt på og jobber for å forstå bilen bedre." Toro Rosso håper å bygge videre på et oppmuntrende 2011-trekk på 41 poeng – det Italia-baserte lagets høyeste totalsum i F1. Australias Daniel Ricciardo danner en ny føreroppstilling med den franske rookien Jean-Eric Vergne, og erstatter Sveits Sebastien Buemi og spanjolen Jaime Alguersuari. Ricciardo brukte andre halvdel av forrige sesong på racing for det spanske laget HRT, men klarte ikke å avslutte høyere enn 18. plass i noen av sine 11 grand prix. Han kjørte for Toro Rosso på tirsdag og la en runde på ett minutt 20,694 sekunder – den femte raskeste tiden. "Det var flott å oppleve å ta en helt ny bil ut av garasjen," sa 22-åringen. "Vi hadde en veldig produktiv morgen og gjorde god fremgang med programmet vårt. Så på ettermiddagen kjørte vi et par lengre løp, men måtte kutte det kort. Jeg ser frem til nok en produktiv dag i morgen, fordi denne bilen er veldig hyggelig å kjøre.» Vergne – en verdensmester i Formel 3 for to år siden – kjørte Red Bulls mesterskapsvinnende bil i 2010 under testarrangementet for unge førere i november i fjor. i Abu Dhabi. "I fjor endte vi på åttende plass i konstruktørmesterskapet, og det er klart vi ønsker å gjøre det bedre enn det denne gangen," sa teamrektor Franz Tost. "Det er altfor tidlig å komme med spådommer, men ser på arbeidet. vi har gjort i løpet av vinteren, må vi sette oss som mål å bli nummer sjette eller minst sjuende innen vi pakker sammen i Brasil i november." Den hjemvendte Kimi Raikkonen ledet feltet for Lotus i Jerez med tiden 1:19.670 2007 verdensmesteren forlot elitedivisjonen av motorsport i 2009 og har siden hatt perioder i NASCAR og World Rally Championship. Force Indias britiske sjåfør Paul di Resta var nest raskest på 1:19.772, med Mercedes' tyske pilot Niko Rosberg på tredjeplass. australske Mark We bber var utstilt for Red Bull -- med regjerende mester Sebastian Vettel satt til utflukter torsdag og fredag -- og postet den fjerde raskeste tiden med en runde på 1:20.496. 2009-tittelvinneren Jenson Button kunne bare klare åttendeplassen for McLaren, med Ferraris brasilianske Felipe Massa på niendeplass. Buttons andre Brit og 2008-mesteren Lewis Hamilton vil være i aksjon for McLaren torsdag og fredag, sammen med Ferraris to ganger tittelvinner Fernando Alonso. | Williams og Toro Rosso avslører nye biler på Jerez på tirsdag. F1-lag er på den spanske kretsen for en fire dager lang testbegivenhet for preseason. Brasils Bruno Senna vil løpe for Williams, etter å følge fotsporene til onkelen Ayrton. Lotus 'verdensmester i 2007 Kimi Raikkonen ledet an på den første testdagen. |
1,134 | 1,134 | 67,063 | -- Mannen som banet vei for Seve Ballesteros til å bli en av de største golfspillerne i historien, Ramon Sota, har dødd i en alder av 74. Sota var ikke bare onkel og mentor til Ballesteros, men en pioner innen det spanske spillet under 1960- og 1970-tallet. Sota ble født 23. april 1938 i Pedrena, og var en av de første spanske golfspillerne som konkurrerte på touren sammen med Miguel-brødrene Angel og Sebastian. I en alder av bare 18 år vant Sota det første av sine fire spanske mesterskap før han fortsatte med å vinne flere andre turneringer. Sota triumferte i Open de France i 1965, Dutch Open i 1966 og 1971, Open de Portugal i 1963, 1969 og 1970, Italian Open i 1971 og Spanish Open i 1963. Han vant også Brazilian Open i 1965, mens han endte på sjetteplass på Masters på Augusta samme år, som var det beste resultatet av en europeisk spiller på den tiden. Etter å ha trukket seg tilbake i 1972, hjalp Sota trener Ballesteros med å vinne fem store seire i løpet av en strålende karriere. Ballesteros, som døde i en alder av 54 i mai 2011, var den første europeeren som vant US Masters da han tok den første av sine to Green Jackets i 1980. Han vant også tre British Open-titler under ledelse av Sota. Javier Ballesteros tar de første skritt for å etterligne den legendariske pappa Seve. Hyllesten strømmet inn for Sota på Twitter med den spanske golferen Pablo Larrazabal i spissen. Larrazabal tvitret: «Ramon Sota vant French Open i 1965, 43 år før jeg gjorde det... Gode minner fra ettermiddagene ved å sitte på puttinggreenen i Pedreña og lytte til mange av disse historiene... Ramon Sota, takk for alle. " Det var også en hyllest fra Royal Spanish Golf Federation på deres offisielle nettside. – Medlemmene av det kongelige spanske golfforbundet vil uttrykke sin dypeste medfølelse med familie og venner, heter det i en uttalelse fra forbundet. Sotas sønn Jose Antonio sier farens filosofi var "arbeid, kamp, restitusjon" og "han hadde en konkurranseånd og visste hvordan han skulle komme seg etter en dårlig dag". | Ramon Sota har gått bort i en alder av 74. En av de første spanske spillerne som smaker suksess på turen. Trakk seg i 1972 før han trente nevøen Seve Ballesteros til fem store titler. Hyllest til Sota flom inn fra golfsamfunnet. |
1,135 | 1,135 | 54,447 | (TIME.com) -- Selv om du ikke er en fan av brokkoli, kan leddene dine være det. Ernæringseksperter har rapsodisert om de ulike fordelene med brokkoli – den korsblomstrede grønnsaken er fylt med vitamin A, B, K, C, samt næringsstoffer som kalium, sink og fiber – og leddgikt lider kan snart slutte seg til dem. Sammen med søskenbarnene rosenkål, blomkål og kål, inneholder brokkoli svovelforbindelser som kan filtrere ut kreftfremkallende stoffer som fremmer svulstvekst. Den siste studien, publisert i tidsskriftet Arthritis & Rheumatism, viser at disse stoffene også kan bekjempe betennelse, som er roten til slitasjegikt, en smertefull, degenerativ leddsykdom der brusk som normalt beskytter ledd begynner å slites bort under påvirkning av de inflammatoriske faktorene. For de estimerte 12,4 millioner menneskene som er rammet av leddgikt i USA, er disse resultatene absolutt velkomne nyheter. TIME.com: Akupunktur kan gi reell lindring for kroniske smerter. Fra og med studier på mus fant forskerne at dyr som spiste en diett med mye sulforafan som finnes i brokkoli hadde betydelig mindre bruskskader og tegn på slitasjegikt sammenlignet med mus som ikke spiste sulforafan. Teamet flyttet deretter til menneske- og kubruskceller, og fant ut at sulforafanet var like effektivt til å beskytte disse cellene mot skade. Den svovelbaserte forbindelsen, sier de, kan blokkere enzymer som bidrar til betennelse i brusk, og forskerne starter et forsøk for å se om brokkoli kan beskytte en liten gruppe leddgiktpasienter som får kneproteseoperasjoner. Hvis den studien bekrefter disse tidlige resultatene, kan det hjelpe flere mennesker til å unngå leddgikt til å begynne med; Selv om kirurgi kan behandle symptomer, vil beskyttelse av ledd mot irreversibel skade holde leddene sterkere over lengre tid. "Selv om kirurgi er veldig vellykket, er det egentlig ikke et svar. Når du først har slitasjegikt, er det veldig viktig å kunne bremse fremgangen og progresjonen til kirurgi," sa studieforfatter Ian Clark, professor i muskel- og skjelettbiologi ved University of East Anglia i en uttalelse. "Forebygging vil være å foretrekke, og endringer i livsstil, som kosthold, kan være den eneste måten å gjøre det på." For ikke å nevne at et brokkolirikt kosthold kan redusere risikoen for andre kroniske sykdommer som fedme, noe tidligere studier har knyttet til... leddgikt. Denne historien ble opprinnelig publisert på TIME.com © 2012 TIME, Inc. TIME er et registrert varemerke for Time Inc. Brukt med tillatelse. | Brokkoli er fylt med vitamin A, B, K, C, så vel som andre næringsstoffer. Anslagsvis 12,4 millioner mennesker er berørt av leddgikt i USA. Dyr som spiste et kosthold med mye brokkoli hadde betydelig mindre bruskskader. |
1,136 | 1,136 | 11,069 | PARIS, Frankrike - Novak Djokovic som nummer tre i verden, krasjet ut av Paris Masters etter å ha blitt skutt i åpningskampen av veteranen fra franskmannen Fabrice Santoro onsdag. Fabrice Santoro returnerer ballen under sin sjokkseier i andre runde mot Novak Djokovic. Den 34 år gamle Santoro, som slo verdens nr. 5 Andy Roddick i Lyon Grand Prix forrige uke, reiste seg igjen til anledningen foran hjemmefansen da han stormet til en 6-3 6-2 seier i andre runde. mot serberen. Det var første gang de to spillerne møttes, og Djokovic gjorde sitt første utspill siden tapet mot David Nalbandian i semifinalen i Madrid Masters for to uker siden. Djokovic har, i likhet med amerikaneren Roddick, allerede kvalifisert seg til sesongavslutningen Masters Cup og vil nå ha ekstra tid til å forberede seg til arrangementet i Shanghai som starter neste måned. 20-åringen sa at han slet etter tannkirurgi for å fjerne to visdomstenner. "Jeg kunne ikke gi mine 100 prosent, ikke engang 30 prosent av mulighetene mine," sa Djokobvic. "Han fortjente å vinne. Jeg går fortsatt på medisiner. Jeg trente ikke på en hel uke, jeg begynte først å trene for to dager siden. Fysisk føler jeg meg ikke bra i det hele tatt." Resultatet er et løft for den stigende britiske stjernen Andy Murray, som tidligere holdt liv i håpet om en uventet plass i Masters Cup ved å vinne sin første kamp i Paris og var forventet å møte Djokovic. 20-åringen, som har gått glipp av tre måneder denne sesongen på grunn av en håndleddsskade, slo Jarkko Nieminen fra Finland 7-6 (7-5) 6-3 for å gå videre til tredje runde. Den 15. seedingen prøver å forbigå Tommy Haas, som innehar den åttende og siste plassen foran showpiece-arrangementet i Shanghai. Murray, som ligger bak tyskeren med bare tre poeng, har ikke slått Djokovic på tre møter så langt, men han har aldri spilt mot sin useedede neste motstander Santoro. Niendeseedet Haas, som har slitt med sykdom og skade i år, møter Djokovics landsmann Janko Tipsarevic i andre runde. Murray, som vant sin andre tittel i år i St Petersburg Open sist søndag, startet selvsikkert mot Nieminen og viste lite tegn til den stive ryggen han pådro seg etter en mindre bilulykke mandag. Han holdt sin serve to love mot en spiller som ble slått i finalen i Swiss Indoors-arrangementet av Roger Federer forrige helg, men slet deretter for sin beste form da det første settet gikk til tiebreak. Skotten ble brutt bare ett poeng etter å ha fått en vinner omgjort etter en appell på banen, men han utlignet umiddelbart og brøt deretter Nieminen igjen for å vinne en tredje kamp på rad før han serverte seier. Den forsvarende mesteren og fjerdeseedet Nikolay Davydenko, en av seks spillere som allerede har kvalifisert seg til Shanghai, slo Argentinas Juan Del Potro 7-6 (7-3) 6-1 i sin åpningskamp onsdag. Russeren, som ble bøtelagt for «mangel på innsats» etter sitt nederlag mot den kroatiske kvalifiseringsspilleren Marian Cilic i St. Petersburg, møter Marcos Baghdatis fra Kypros i runde tre etter at Baghdatis sjokkerte 13. seedet Ivan Ljubicic. Ivo Karlovic brøt serven til Roger Federer for første gang i sitt liv, men toppseedet og verdens nummer én gikk videre i en sen kamp onsdag. Kroatiske Karlovic, den høyeste mannen i tennis på 2,08 meter, gikk ned 6-4 4-6 6-3 da Federer spilte for første gang på Bercy-arrangementet siden 2003. Federer hadde gått 67 servicekamper over fire tidligere kamper uten tap før Karlovic avsluttet sin and for å kreve sitt andre sett. Men den sveitsiske toppseeden kom rett tilbake i selen, brøt for å starte det siste settet og rullet videre mot en mann han nettopp hadde slått dager tidligere i Basel-semifinalen. Verdens nummer to Rafael Nadal nådde også tredje runde etter å ha slått Italias Filippo Volandri 6-3 6-1. Spanjolen vil neste møte mot Stanislas Wawrinka fra Sveits, som vant med samme resultat mot 16. seed Juan Ignacio Chela fra Argentina. E-post til en venn. | Verden nr. 3 Novak Djokovic slo i andre runde av Paris Masters. Serberen, som hadde en første runde bye, mistet 6-3 6-2 til veteranen Fabrice Santoro. Toppfrø Roger Federer og Rafael Nadal vinner åpningskamper på Bercy. |
1,137 | 1,137 | 123,741 | Av. Alex Gore. PUBLISERT:. 09:31 EST, 15. februar 2013. |. OPPDATERT:. 11:44 EST, 15. februar 2013. To tenåringstyver ble tatt for å bryte seg inn i hjemmet til byens politisjef bare dager etter at området ble rangert som et av de tryggeste stedene å bo i USA. Conner Hinton, 17, og Taylor Nuttal, 17, fra Sugar Land, Texas, brøt seg inn i leiligheten til politimester Doug Brinkley. Tenåringene ble arrestert etter at en nabo så dem klatre over et gjerde og ringte politiet. Arrestert: Conner Hinton, 17, og Taylor Nuttal, 17, brøt seg inn i hjemmet til Sugar Lands politisjef. En annen nabo varslet politiet etterpå. å se to mistenkelige menn i et parkert kjøretøy utenfor huset hennes, og. tenåringene utløste også en alarm. Forbrytelsesmål: Texan politimester Doug Brinkley. Offiserer fant at en bakdør var blitt tvunget opp og flere brett manglet fra gjerdet. De arresterte tenåringene etter å ha funnet dem i et kjøretøy i nærheten. Polititalsmann Doug Adolph sa at ingenting var savnet fra adressen i Holly Glade Lane. Innbruddstyvene hadde siktet mot eiendommen rundt klokken 11.45 den 8. februar. Hinton og Nuttal er siktet for innbrudd i en bolig og har innrømmet lovbruddet. Politisjef Brinkley, 48, som var bare fem kvartaler unna den gangen, og sa til The Huffington Post: 'De valgte nettopp huset mitt. "Jeg vil ikke se dem ende i fengsel resten av livet, men det er dessverre dit de er på vei med oppførsel som dette." Han la til at han vurderer å sette opp overvåkingskameraer hjemme og installere en safe, og sa: "Du vet aldri hvem huset du bryter deg inn i, og du vet aldri hva som kan skje." Innbruddet kom etter at Sugar Land ble rangert som nummer to i Texas på en liste over de sikreste byene i USA, oppfylt av CQ Press City Crime Rankings. | Påstått innbrudd kommer dager etter at byen er utnevnt til en av de tryggeste i USA tenåringsinnbruddstyvene satte i gang alarmen og ble oppdaget av naboer. De innrømmet lovbruddet etter at offiserer fant dem i et kjøretøy i nærheten. |
1,138 | 1,138 | 16,644 | LOS ANGELES, California (CNN) -- Rob Thomas er en travel fyr -- så opptatt at han tilsynelatende ikke har hatt mye tid til å sjekke inn med Matchbox Twenty-bandkameratene sine. Rob Thomas foretrekker å fokusere på «musiker»-siden av karrieren, fremfor «kjendis». Vi vet dette bare fordi vi møtte gitarist Paul Doucette på BMI Pop Awards i Beverly Hills for flere uker siden, hvor han plukket opp en plakett for årets låtskriver. "Vi intervjuer Rob om soloalbumet hans," sa jeg til ham. "Hei," utbrøt Doucette. "Be den fyren om å ringe meg, vil du? Jeg visste ikke engang at han var i LA!" Da vi møtte Thomas neste dag, hadde han og Doucette allerede koblet sammen over drinker et sted mellom midnatt og morgen – musikerens timer. Thomas ga nylig ut "Cradlesong", hans andre solo-CD. Selv om han tydeligvis er begeistret for det, bruker han like mye tid på å snakke om Matchbox Twenty som på soloalbumet han er i byen for å promotere. For den 37 år gamle singer-songwriteren henger alt sammen. Det ene har fôret inn i det andre siden han fikk status som kjent som kjent for et tiår siden, etter å ha scoret en massiv, Grammy-vinnende hit med Carlos Santana på «Smooth». Se Thomas beskrive forskjellen mellom å være kjendis og musiker ». Følgende er en redigert versjon av intervjuet. CNN: Hvem har gitt deg det beste rådet? Rob Thomas: Carlos [Santana] vil hele tiden sende deg meldinger fra ingensteds. Carlos vil ringe meg klokken 10 om natten og si: "Hør, jeg hadde en drøm om deg, og så mye bra skjer, men det er mørke krefter på jobb, og når du kommer ut herfra, har jeg denne kvinnen som vil for å rense deg." Jeg tror Carlos' viktigste råd noensinne var at han lærte meg forskjellen mellom å være en kjendis og å være en kjent musiker. CNN: Men noen artister har ikke den typen suksess, og de prøver seg på kjendiser i stedet. Thomas: Jada, og noen ganger fungerer det - men ingen av mine favoritter har gjort det. Jeg husker da Matchbox Twenty startet for år siden, og vi hadde mye suksess, men ingen visste hvem vi var. Første gang vi gjorde et intervju med MTV handlet det om hvordan ingen visste hvem vi var. Vi hadde solgt 8 millioner plater. Jeg vet ikke om vi var naive på den tiden, men vi trodde vi hadde vunnet fordi sangene våre var mer kjente enn vi var. Jeg er mye mer kjent for musikken jeg lager enn hva jeg gjør med livet mitt. Det er aldri "Å ja, jeg har sett deg i [New York Post sladderspalten] Page Six på disse klubbene du går til" eller "Jeg vet hvem du ligger med." CNN: Da du ble kjent for å være soloartist Rob Thomas, forårsaket det problemer i bandet? Thomas: Nei. Jeg tror gutta vil heller at det er meg enn dem. Ingen av dem vil ha jobben, og de skjønner at den fungerer nå. De har en sanger. Jeg kan gå ut og gjøre det [publisitet] for dem, og de har det bra med det. De kan bli hjemme. Jeg tror det ikke er noe mer attraktivt enn rikdom og anonymitet. Hvis jeg ikke er ute og støtter arbeidet mitt, vil jeg virkelig ikke at folk skal se meg. Jeg går på filmpremiere -- min kone og jeg -- hele tiden, og ni av 10 av disse filmpremierene, til min publisists forferdelse, kommer jeg dit, men jeg sniker meg rundt bildene og kommer inn på festen [ved hjelp av bakinngangen]. Hvis jeg har en plate som kommer ut, går jeg foran kameraene, og jeg sier: "Hei! Hei, jeg er på denne filmpremieren." Jeg sammenligner det med å være en bryter som jeg kan flytte på og av. CNN: Hva er det som har gjort det mulig for deg å gjøre et soloprosjekt som du ikke kan gjøre med et band? Thomas: Jeg får velge min egen timeplan, og det er fint. Matchbox Twenty -- det er fire forsangere, det er fire frontfigurer, og alles smak, alles timeplan, alles personlige liv kommer i betraktning når du gjør noe sånt. Vi bor alle [i fire forskjellige byer] ... så vi må bokstavelig talt trekke oss opp fra hele landet og dra et sted, bare for å få oss inn i et rom for å skrive. Og du må ikke tro at du er så god, slik at du ikke blir opprørt når noen ikke liker tingene dine. Som "Her Diamonds" - en av singlene på dette soloalbumet - er en av favorittlåtene mine som jeg noen gang har skrevet, og gutta elsket sangen, men ville ikke spille den. [De sa:] "Når du lager en ny soloplate, bør du sette den på der. Det høres ikke ut som en sang vi ville gjort akkurat nå." Og de hadde rett. Da vi satte sammen den siste Matchbox-platen, var det mye mer en rockeplate. CNN: Hva er det mest overraskende på iPoden din? Thomas: Britney Spears. Kom igjen! "Toxic," mann, er bare en av de dårligste sporene noensinne! Jeg husker første gang vi hørte på «... Baby One More Time». ... Vi sa: "Å, la oss spille Britney Spears på piano!" Og vi kommer alle over og drikker, og etter et par minutter sier vi: "Denne Britney Spears er mye vanskeligere enn vi trodde!" CNN: Hvem sin karriere vil du etterligne? Thomas: Tom Petty er en kjent musiker. Han er ingen musikkkjendis. Når Tom Petty går nedover gaten, vet du at det er Tom Petty, men det ville vært sånn: "Å herregud, det er Tom Petty! Jeg elsker Tom Petty, rett på!" Det ville aldri vært som "Aaaaaaaah!" -- og 3 millioner tenåringsjenter følger ham nedover gaten. | Rob Thomas fra Matchbox Twenty har nytt album, "Cradlesong" Thomas sier Matchbox Twenty er fortsatt veldig sammen. Sanger: "Ikke noe mer attraktivt enn rikdom og anonymitet" |
1,139 | 1,139 | 7,843 | Beatrice Tollman, grunnlegger av en luksushotellkjede, ga sin siste donasjon på £20 000 til Tories tidligere denne måneden for å øke partiets valgkampkasse. De konservative returnerte i går en donasjon på 50 000 pund fra en velstående hotelleier som amerikanske myndigheter en gang ønsket å utlevere for å bli anklaget for skattesvindel. Beatrice Tollman, grunnlegger av en luksushotellkjede, ga sin siste donasjon på £20 000 til Tories tidligere denne måneden for å øke partiets valgkampkasse. Men i går kveld kom det frem at hun tidligere har blitt siktet for sammensvergelse for å unndra millioner av dollar i skatt før siktelsen ble avvist av en dommer. Samme dag i 2008 erkjente ektemannen Stanley Tollman imidlertid skyldig i skatteunndragelse. Tollman tilbakebetalte mer enn 100 millioner amerikanske dollar til Amerika etter at paret brukte fem år på å kjempe mot forsøk på å utlevere fru Tollman fra Storbritannia på grunn av påstander om at det sørafrikanske paret hadde millioner oppbevart på Kanaløyene. Tollmannens sønn, Brett, erkjente seg skyldig i skatteunndragelse i 2003 og ble dømt til mer enn to års fengsel, samt en straff på 3,5 millioner dollar. Avsløringen av avisen Independent vil vise seg å være pinlig for David Cameron, som nylig innrømmet at han ble sint over aggressiv skatteunndragelse og folk som ikke betalte det de skylder. Sist uke lovet partiets manifest å samle inn 5 milliarder pund fra å slå ned på skatteunngåelse under neste parlament. En konservativ talsmann sa: «Vi var ikke klar over dette problemet, men i lys av disse funnene vil vi returnere donasjoner fra Tollmans. Donasjoner fra Tollmans ble fullstendig erklært og i strengt samsvar med valgloven.' Siden 2011 har fru Tollman donert mer enn £50 000 til de konservative. Hun og mannen hennes var nære venner av Margaret Thatcher og var gjester hos Reagans i Det hvite hus. I memoarene hans sa mannen hennes at han bare erkjente straffskyld for å få amerikanske myndigheter til å forlate familien hans i fred. Avsløringen vil vise seg å være pinlig for David Cameron, som nylig innrømmet at han ble sint over aggressiv skatteunndragelse og folk som ikke betalte det de skylder. Han skrev: 'Det var grusomt å høre på disse enorme pengesummene som ble omtalt som om de bare var tall, og til det faktum at jeg hadde gått med på å gi alle disse pengene til den amerikanske regjeringen. «Men den fremtidige freden og sikkerheten til familien som denne avtalen ville sikre, gjorde at jeg kunne se fordeler i det jeg var i ferd med å gjøre. Men det gjorde det ikke riktig.' En talsmann for Mr og Mrs Tollman sa til Independent: "Når det gjelder Mrs Tollman, vil du se at hun er av god karakter og ble frikjent for alle anklager." Som svar på Tollmans skyldige erkjennelse, sa en talsmann: 'Stanley Tollman innrømmet å ha unnlatt å rapportere på sin amerikanske selvangivelse to bankkontoer utenfor USA. Det var denne unnlatelsen han ble dømt til en dags prøveløsing uten tilsyn for. "Virkeligheten er at det økonomiske oppgjøret var det eneste middelet som familien hans skulle kunne komme seg videre og leve uten å bli tvunget av amerikanerne." | Tories returnerte donasjon fra Beatrice Tollman, grunnlegger av hotellkjeden. Hun hadde tidligere blitt siktet for konspirasjon for å unndra millioner av dollar i skatt før anklagene ble avvist av en dommer. Men samme dag erkjente ektemannen Stanley Tollman skyldig i skatteunndragelse. |
1,140 | 1,140 | 55,602 | -- For første gang vil Apple-butikker snart la iPhone-eiere bytte inn sine gamle telefoner for kreditt mot en ny, ifølge flere rapporter. Ifølge den Apple-sentriske bloggen MacRumors sier flere kilder at Apple-butikkansatte for tiden blir opplært i det nye programmet, som kan tre i kraft rundt Apples 10. september-arrangement, når nye iPhones forventes å bli introdusert. Det ville la iPhone-eiere bytte ut sine eldre telefoner med en iPhone 5S, eller hva den nye telefonen heter. I juni siterte Bloomberg ikke navngitte kilder som sa at Apple jobbet med resirkuleringsselskapet Brightstar og at innbyttet kunne pusses opp av Apple og selges videre i fremvoksende markeder over hele verden. Under Apples siste inntjeningssamtale sa administrerende direktør Tim Cook at han «ikke var imot» innbytte i butikk. "Jeg ser kanaler som gjør det, og jeg liker miljøaspektet ved det, og så den delen av det er virkelig oppmuntrende for meg," sa han. «Kanalene» han refererte til er tredjepartsleverandører av Apple-produkter, som Best Buy, AT&T og Verizon. Bloggen 9to5Mac sier at noen Apple-butikker, inkludert flere i Dallas, Texas, allerede kjører et begrenset pilotprogram. I følge rapportene vil folk som tar inn en eldre telefon, som en iPhone 4 eller iPhone 4S, få et gavekort som kan brukes på en iPhone 5. Antagelig vil 5-eren bli lagt til listen over telefoner som kan byttes inn for rabatt på neste iPhone. Det er ikke klart om tidligere modeller, for eksempel en iPhone 3 eller 3G, vil være kvalifisert for innbytte, selv om gitt deres begrensede videresalgsverdi virker det usannsynlig. Apple har allerede et lignende e-postrabattprogram. Men det praktiske ved å gjøre det personlig, og gå ut med en ny telefon i stedet for å vente i dager eller uker, ville være en stor oppgradering når det gjelder bekvemmelighet. Hvis nyere historie er noen guide, vil Apples neste iPhone komme i salg i midten til slutten av september og vil sannsynligvis bli kalt enten iPhone 6 eller iPhone 5S. Selskapet har ikke kommet med en offisiell kunngjøring, men flere observatører forventer at Apple kunngjør telefonen 10. september og begynner å selge den i butikker omtrent 10 dager senere. Selskapet har gitt ut en ny iPhone-modell hvert år, og utgivelsesdatoene har alle vært om sommeren eller høsten. iPhone 5 kom ut i september 2012, iPhone 4S i oktober 2011, og de tre versjonene før det i sommermånedene. Det ryktes også at selskapet jobber med en billigere versjon av iPhone som vil bli solgt i fremvoksende markeder. Andre rapporter har spekulert i funksjoner som spenner fra en større 4,7-tommers skjerm til en fingeravtrykkskanner til et alternativ for å kjøpe en gull iPhone. | Apple lanserer angivelig et iPhone Trade-in-program. Brukere kan få rabatt på ny telefon ved å handle med gamle. En ny iPhone forventes å bli introdusert 10. september. |
1,141 | 1,141 | 13,561 | ARLINGTON, Virginia (CNN) - Utmerkelsen ble sent, men fortsatt godt mottatt onsdag for medlemmer av den første afrikansk-amerikanske enheten som kun var kvinnelig som tjenestegjorde utenlands i andre verdenskrig. Mary Crawford Ragland sa at da de kom hjem fra tjeneste, var det ingen parader for dem. Under krigen flyttet nesten 1000 kvinner fra "Six-Triple Eight" Central Postal Bataljon fjell med post for millioner av amerikanske tjenestemedlemmer og sivile som tette varehus i England og Frankrike. Deres tjeneste for landet deres hadde blitt oversett i årevis, og startet med da de kom tilbake til USA fra oppdrag utenlands. "Det var ingen parade," sa Mary Crawford Ragland. "Vi kom akkurat hjem." 82-åringen var blant dem som var samlet onsdag ved Women's Memorial på Arlington National Cemetery, hvor en støttegruppe fra den amerikanske hæren kalt Freedom Team Salute overrakte dem takknemlighetssertifikater, tidsbestemt med Black History Month. Se kvinner motta sin ære ». Gruppen gir også et takknemlighetsbrev signert av hærens stabssjef og hærens sekretær, en hærens jakkeslagsnål og et hærdekal. For Alyce Dixon, 101, var det verdt ventetiden. "De spurte meg fordi jeg er en av de eldste overlevende, og jeg kan fortsatt snakke," sa hun med et smil. Nesten 800 kvinner som var en del av 6888. ble først stasjonert i Birmingham, England, i tre måneder, flyttet til Rouen, Frankrike, og slo seg til slutt ned i Paris, ifølge hærens nettsted. De var ansvarlige for å omdirigere post til mer enn syv millioner mennesker - alle amerikanske væpnede styrker i European Theatre of Operations, inkludert hæren, marinen, marinekorpsene, sivile og Røde Kors-arbeidere. Da hærenheter raskt flyttet over hele Vest-Europa og inn i Tyskland, oppsto det en massiv postsnus på grunn av mangel på arbeidskraft. Soldater fortsatte å bevege seg og kjempet kamper over hele kontinentet, men fikk ikke posten sin. Moralen begynte å synke. Det var da hæren vendte seg til "Six-Triple-Eight" Da Dixon og de andre kvinnene ankom et lager tidlig i 1945, fant de ut at bygningen ikke hadde varme. Inne på lageret ble vinduene malt svarte for å hindre at lyset kommer ut om natten mot bombeangrep. Fordi det ikke var varme, tok kvinnene på seg lange underbukser og alt annet de kunne legge på seg. Men temperaturen var ingenting sammenlignet med den skremmende utfordringen med å sortere posten. Da de gikk inne på lageret, var det stablet til taket med uleverte pakker og brev. "De hadde 90 milliarder e-poster," sa Dixon til CNN, noe av det fra hjembyens venner og familie adressert kun til "Junior, US Army eller Buster, US Army," sa hun. "Vi måtte finne ut av det," sa hun. Selv når det var fullstendige navn, var det ikke lett. Det var 7500 soldater ved navn Robert Smith i European Theatre of Operations, ifølge nettstedet til Museum of Black WWII History, og kvinnene måtte holde dem rett. Fordi all uleverbar post gikk gjennom dem, ble de siktet for å holde informasjonskort på alle i European Theatre of Operations, ifølge hærens nettsted. Fordi frontlinjesoldater ofte ble flyttet ofte, måtte kvinnene ofte oppdatere informasjon flere ganger i måneden. Selv om det var en vanskelig oppgave, visste kvinnene viktigheten av jobben deres. For soldater i felten brakte brev fra sine kjære viktige personlige forbindelser som holdt deres moral i gang. Så de fortsatte å sortere. Åtte timer av gangen, tre skift per dag, syv dager i uken, holdt de på å sortere. Og på grunn av dem gikk 65 000 brev ut hvert skift til soldater over hele Europa. Onsdag ble tjenesten endelig returnert. | Kvinner ble vervet for å hjelpe med etterslep av post som reduserte moralen. De jobbet under fryseforhold, men sorterte 65 000 bokstaver et skifte. Kvinner måtte finne hvem brev adressert til "Buster" eller "Junior" var for. Kvinner som er ansvarlige for post for mer enn 7 millioner tjenestemedlemmer og sivile. |
1,142 | 1,142 | 17,273 | KAMPALA, Uganda (CNN) – Minst fire mennesker er drept i løpet av to dager med opptøyer i Ugandas hovedstad etter at radiosendinger oppmuntret lyttere til å gå voldelig ut i gatene mot regjeringen, sa tjenestemenn fredag. Beboere i Kasubi-forstaden, vest for Kampala, prøver å flykte fra vold mens en soldat tar bilder. Opprørerne hørte «sekteriske» sendinger torsdag som «systematisk oppfordret lytterne til å forårsake kaos og ødeleggelse der de kunne», heter det i en uttalelse utstedt av informasjons- og nasjonalveiledningsminister Kabakumba Masiko. Den beskrev de som deltok i opptøyene i Kampala og dens forsteder som «plyriske kjeltringer». Sendingene ble sendt i Buganda Kingdom, sa politiets talskvinne Judith Nabakooba. Etniske og politiske spenninger mellom kongeriket og sentralregjeringen hadde eskalert de siste ukene. Politi og hæroffiserer ble skadet og politieid eiendom ble også skadet sammen med andre kjøretøyer og butikker, sa landets politisjef, generalmajor Kale Kayihura. I Natete-Ndeba, en sørvestlig forstad, ble en politistasjon plyndret for ammunisjon og fanger satt fri før opprørere brente fengselet, sa Nabakooba. Det er erklært portforbud i forstaden, og i Kampala gir hæren støtte til politiet, sa Kayihura. En lege ved et sykehus i Kampala sa at mer enn 50 personer hadde søkt omsorg der, de fleste med brukne bein, men andre hadde kutt og skuddskader. Omtrent 60 personer ble arrestert i Kampala, men totalt antall arrestasjoner i områdene rundt var ikke tilgjengelig, sa Nabakooba. Fire radiostasjoner ble beordret nedlagt, sa Masiko. Mange av opprørerne var Baganda mellom 18 og 35 år, sa Nabakooba. Baganda er Ugandas dominerende etniske gruppe, og utgjør rundt 16,9 prosent av befolkningen, ifølge The CIA World Factbook. Kongeriket er et av de eldste monarkiene i Afrika. Folket bor for det meste i sentrale Uganda og langs kysten av Victoriasjøen. Spenningen mellom kongeriket Buganda, ledet av kong Ronald Muwenda Mutebi II, og Ugandas president Yoweri Museveni hadde økt nylig over landlover, suverenitet og politisk makt, spørsmål som de to sidene har vært i samtaler om i årevis. Uganda-regjeringen ser på Mutebi kun som en tradisjonell leder og lar ham ikke delta i politikk. Ytterligere fremmedgjøring av de to er en utbryterfraksjon av Buganda Kingdom, Banyala. Noen tolket politistyrkers oppløsning av en gruppe Baganda midt i forberedelsene til festligheter som støtte til Banyala, spesielt etter at en Banyala-demonstrasjon mot Buganda-riket ikke førte til noen politiaksjon. Det er uklart hvorfor politiet brøt opp Baganda-gruppen tidligere i uken. Det brøt ut opptøyer etter hendelsen, og igjen da radiokunngjørere presset Baganda til å gå ut i gatene igjen. Museveni sa i en kringkastet uttalelse at han prøvde å kontakte Mutebi for å diskutere saken som "voksne mennesker", men han kunne ikke nå ham på telefonen. Presidenten sa også at han hadde etterretningsrapporter som viser at Buganda-riket har mottatt utenlandsk finansiering for å gjennomføre en hatkampanje mot regjeringen. Asiater, for det meste av indisk opprinnelse, led store tap da virksomheten deres ble angrepet og plyndret, sa Nabakooba. Selv om tjenestemenn sa at sendingene oppmuntret lyttere til å sette i verk sin forakt for regjeringen, under slike voldsutbrudd blir asiater ofte målrettet. Noen ser på asiater som mest beskyttet av myndighetene på grunn av spesielle helligdager eller skattefordeler de kan få. I tillegg har rapporter om asiater som mishandler innfødte ført til spenningen mellom gruppene. Ingen av de fire drepte var asiatiske eller av asiatisk avstamning, sa Nabakooba, men i den nordlige forstaden Kawembi hadde rundt 30 asiater flyktet til en politistasjon for beskyttelse torsdag og ble der fredag. Samson Ntale bidro til denne rapporten for CNN. | Radiosendinger oppmuntret voldelige gateaksjoner mot regjeringen. Regjeringsuttalelsen beskriver Kampala -opprørere som "Marauding Thugs"? Dusinvis søker omsorg, mange med ødelagte bein, sier lege ved Kampala sykehus. Spenningen mellom splittet rike og Ugandas president har vært i stigning. |
1,143 | 1,143 | 54,773 | -- Hvert år bringer en kombinasjon av kraft, ytelse og perfeksjon over 200 000 motorsporttilhengere til en engelsk landeiendom for Goodwood Festival of Speed. Motorsportfans har lenge sett på Formel 1 som toppen av alle racerbiler, og F1-bildesignere har svart med å flytte grensene for hastighet siden mesterskapet startet i 1950. På 1970-tallet var Renaults designere banebrytende for turbomotoren for bruk i F1. Den viscerale akselerasjonen til turbobilene var velkjent, hastigheten var berusende for både sjåførene og fansen, men den ble ikke godt mottatt av noen i bransjen. Den firedobbelte verdensmesteren Alain Prost begynte sin Formel 1-karriere i starten av turbomotor-æraen, og sier at det var til latter da Renault avduket sin RS01. "Da Renault introduserte den første turbomotoren lo alle - spesielt i England," sa Prost til CNN. "Turbomotoren var veldig forskjellig fra andre motorer. Du hadde mer kraft - mer toppkraft. Men vekten på bilen var mye større," forklarte Prost. "Vi lærte hele tiden. Teamet ble mer og mer erfarent og var veldig nysgjerrige, jobbet veldig tett med ingeniørene, jeg elsket det virkelig." Turboteknologien var treg å ta av, men når den først gjorde det, banet den vei for en spennende ny æra i F1-racing. Det var ikke før i 1979 – to år etter lanseringen – at Renaults turboladede bil endelig vant den franske Grand Prix, kjørt av Jean-Pierre Jabouille. "Så mye som jeg elsket å eksperimentere med det nye designet, var det en veldig frustrerende tid også," sa Prost. "Vi sprengte veldig ofte turboen, sprengte motoren, men det var en del av tiden, og jeg tror alle har akseptert det. Men deres dominans i sporten var relativt kortvarig etter sikkerhetshensyn. Etter en rekke restriksjoner, Formel 1-styreorganet, FIA, forbød til slutt turbo-utstyrte motorer i 1988. Det ser ut til at Renault vil ha den siste latteren fra neste år, alle F1-biler vil bli pålagt å ha turbomotorer. Noen sier at det innebærer største regelendringen i sportens historie. Borte vil være den nåværende 2,4-liters V8-er med normalt aspirasjon, som har vært i bruk siden starten av 2006, og i stedet for dem vil være 1,6-liters turbo V6-er. Hver motor vil også være begrenset til 100 kilo drivstoff i timen, noe som legger vekt på ytelse kombinert med større drivstofføkonomi. Renaults nye turbomotor, kalt "Energy F1-2014," kan ha utviklet seg siden de tidlige dagene av turboteknologien, men den har fortsatt en gjeld til ingeniører som revolusjonerer racing med verdens raskeste "tekanne." Redaktørens merknad: En tidligere versjon av denne artikkelen inneholdt en rekke unøyaktigheter, som vi beklager. Christina Macfarlane og Rachel Wood, som forberedte TV-historien, var på ingen måte ansvarlige for disse unøyaktighetene. Du kan se rapporten deres øverst i denne artikkelen. | Da Renault avduket sin første F1-turboladede bil i 1977, ble en lattermild bestand. Kallenavnet 'Yellow Teapot' på grunn av lys farge og sky av damp. Gjennom 1980 -tallet dominerte turbo -motorer F1, senere forbudt på grunn av sikkerhetsproblemer. Nå må Turbo -motoren gjøre comeback, med F1 som styrer alle biler må konvertere i 2014. |
1,144 | 1,144 | 33,487 | -- Roger Federer vant til slutt sin første Paris Masters-krone søndag etter en seier i straight-sett over franske Jo-Wilfried Tsonga. Verdens nummer fire brukte bare én time og 26 minutter på å vinne 6-1 7-6 og samle sitt 18. Masters Series-trofé. Federer har 16 grand slam-titler, inkludert French Open i 2009, men hadde aldri tidligere kommet til finalen i hard-court-turneringen i Paris. Og 30-åringen gjorde et lett arbeid med åpningssettet, og reddet to tidlige pausepunkter før han kjørte inn i en 5-0-ledelse, og til slutt avsluttet det på bare en halvtime. Men det andre settet var en langt nærmere affære da Tsonga tvang seg tilbake i kampen og tok det til en tie break. Men Federer snudde ethvert håp om et avgjørende sett med en ettertrykkelig 7-3-seier for å flytte til andreplass på tidenes Masters Series-tittelliste med 18, én bak Rafael Nadal. "Jeg er bare veldig ekstatisk over å ha spilt så bra denne uken fra start til slutt," sa Federer til ATP Tours offisielle nettside. "I utgangspunktet fra første ball slo mot (Adrian) Mannarino helt til slutten her. Jeg kunne ikke vært mer fornøyd. "Jeg har hatt mange forsøk på å vinne Paris Bercy, og av en eller annen grunn klarte jeg ikke å vinne den tidligere. Men denne føles åpenbart bra og det er en spesiell seier." Det var Federers 69. karrieretittel fra 99 finaler, og han vil nå ta en seiersrekke på 12 kamper inn i den sesongavsluttede ATP World Tour Finals i London senere denne måneden etter seieren hans i hans hjemmearrangement i Basel. "Jeg har spilt bra i noen måneder nå. Kanskje jeg ikke vant US Open, men vi vet alle at jeg var ett poeng unna å komme meg til finalen, og hvem vet så?" sa han etter å ha blitt den første mannen til å konkurrere i finalen i alle ni Masters Series-arrangementene. "Men Novak var i stand til å komme tilbake i den store kampen mot meg på Open. Og før det tror jeg at jeg hadde noen veldig gode øyeblikk, der jeg faktisk spilte veldig bra, som Wimbledon og French Open, hvor jeg tror mer var mulig også. "Jeg har hatt noen virkelig tøffe tap i år, men jeg fortsatte å tro at fortsatt ikke var over, jeg kan fortsatt avslutte dette året på et høyt nivå, noe det viser seg å være tilfelle. Nå har jeg fortsatt et enormt høydepunkt på vei. opp om en ukes tid." Tsonga vil flytte til en karriere-high sjette plass på verdensrankingen på mandag, men han beklaget at han ikke kunne utnytte de to break-poengene han hadde under åpningskampen i finalen. "Hvis jeg hadde spilt bedre i starten, ville det ha endret ting. Nøkkelen til kampen var der," sa 26-åringen, som slo Federer i Wimbledon-kvartfinalen i år og deretter på Montreal Masters før han tapte mot sveitserne ved Flushing Meadows. "Hver gang vi spiller mot hverandre er det likt. Hvis jeg er i stand til å slå tilbake i starten, så spiller jeg bra. Men hvis jeg taper det første settet som jeg gjorde i dag, så blir det vanskeligere for meg." | Roger Federer beseirer Jo-Wilfried Tsonga for å klinke sin første Paris Masters-tittel. Verdens nummer fire slår franskmann Tsonga 6-1 7-6 for å forsegle 69. karriereseier. Federer har nå vunnet 18 Masters Series -titler, en mindre enn verdens nr. 2 Rafael Nadal. |
1,145 | 1,145 | 55,963 | Husker du dagene da en vaskemaskin varte i flere tiår? Hvis det gikk i stykker kan det fikses. Men nå ser det ut til at det er billigere å kaste våre ødelagte produkter og kjøpe nye. Bivirkningene av kastesamfunnet vårt er stadig større avfallsfjell med giftige kjemikalier og utarming av naturressurser som sjeldne metaller. Europa produserte 8,3 til 9,1 millioner tonn avfall fra elektriske prosjekter i 2005. Produktprodusenter reagerer med å designe varer som har et redusert karbonavtrykk på produksjonsstedet, men ledende tenkere innen bærekraftig design mener at en radikal omtanke måten vi konsumerer produkter på er nødvendig hvis vi vil stoppe det voksende fjellet av giftig avfall som hoper seg opp på verdens søppelfyllinger. Tall som nylig ble kunngjort av FN-universitetet tyder på at produksjonen av elektroniske og elektriske produkter går hals-og-hals med avhending: Anslagsvis 10,3 millioner tonn elektroniske produkter ble satt på markedet i EU i 2005, mens 8,3 til 9,1 millioner tonn avfall fra elektriske produkter fant veien inn i Europas søppeldunker. Elektroniske og elektriske produkter står for fire prosent av Europas avfall, og hastigheten vokser tre ganger raskere enn noen annen form for avfall. Hva er bærekraftig design? Bærekraftig design er en reaksjon på den globale miljøkrisen. Den har som mål å produsere produkter, bygninger og tjenester, som har lav innvirkning på klimaendringer og utarming av verdens ressurser. I industriell design inkluderer dette bruk av resirkulerte og resirkulerbare materialer; redusere forurensning gjennom å kutte ned behovet for transport, for eksempel ved å bruke lokalt hentet materiale; lage produkter som kan tas fra hverandre når de er kassert, slik at delene deres kan brukes igjen; og designe varer som bruker så lite energi som mulig mens de lages. Mens mange bedrifter begynner å tenke på måter de kan redusere miljøpåvirkningen under produksjonen av produktene sine, mener mange eksperter på bærekraftig design at disse tiltakene ikke er nok til å redusere skaden den konstante produksjonen av produkter gjør på verdens øko. -system. En kulturendring. "Daglivet blir stadig mer mediert av elektroniske gjenstander," sier Jonathan Chapman, redaktør for Designers, Visionaries and Other Stories, en bok som søker å samle nytenkning om bærekraftig design. "Disse produktene er flotte, men det ser ut til at etter hvert som deres popularitet vokser, vokser deres forgjengelighet med den." Chapman mener at ekte bærekraft bare kan oppnås hvis vi modererer vår tilbøyelighet til å strebe etter det nyeste produktet, og han argumenterer for at det er designere som har ansvaret for å sette i gang et skifte bort fra en engangskultur. Han foreslår en modell for forbrukeratferd basert på en tjenesteøkonomi -- at produktene er designet for å vare lenger og for å bli fikset når de går i stykker; merkevarer kan tjene penger ved å tilby tjenestene for å sikre at dette kan gjøres. "Det er ganske tenkelig å lage objekter som ikke nødvendigvis gir fortjeneste på salgsstedet, men som fordi levetiden deres forlenges og er preget av service- og oppgraderingsmuligheter, kan generere omsetning over lange tidsperioder som er større enn å tjene en liten fortjeneste og måtte reprodusere," forklarer han. Han mener at forbrukerne ville vært forberedt på å betale mer for sine elektroniske varer hvis de visste at de ville vare lenger. Det er en økonomisk modell som ville fått de fleste produsenter til å kvele, men det er en ubegrunnet frykt, sier økonom Andrew Charlton, forfatter av Ozonomics: Inside the Myth of Australia's Economic Superheroes. "Det viktigste å huske er at menneskelige ønsker ikke kjenner noen grenser - vi er aldri mette," sier han. "Hvis vi erstatter et dyrt engangsprodukt med et permanent produkt, frigjør det bare inntekter til andre ting." Kulepenner varer lenger enn fjærpenner, tjæreveier varer lenger enn brostein - og økonomien går videre. Hver gang vi tilfredsstiller en etterspørsel, kommer en annen for å ta dens plass." "Et kvart tomme hull" Men det er ikke nok å forvente at forbrukere skal registrere seg for en modell med lengre levetid bare fordi den er "grønn", sier Steve Bishop, leder for bærekraft i designfirmaet IDEO. Forbrukere som er opptatt av bærekraften til produktene de kjøper utgjør fortsatt bare en liten brøkdel av markedet og designere må innlemme energisparende tiltak i mainstream-tenkningen, med bærekraft som et biprodukt. Markedsføring av et produkt som miljøvennlig er "virkelig å adressere et nisjemarked," hevder han. "Det legger ansvaret på folk og det gir folk skyldfølelse til å kjøpe disse tingene. Det skal ikke handle om skyld eller offer. Det bør handle om å koble seg til folks verdier og det som virkelig betyr noe for dem." Ofte er det som virkelig betyr noe for folk å spare penger. Han nevner som et eksempel på bærekraft oppnådd-ved-stealth noen forsknings-IDEO laget om effektiviteten til hybride elbiler De fant ut at den eneste funksjonen til bilene som maksimerte deres energieffektivitet ikke var den variable girkassen, de regenerative bremsene eller den elektriske motoren, men en liten widget på dashbordet som måler drivstofforbruket og forteller deg når du kjører bilen mest. effektivt. «Det er ikke så mye at de prøver å være grønne like mye som de prøver å få høye poeng,» konkluderer Bishop. Bærekraft må forstå og tilpasse seg menneskelig atferd, ikke omvendt, er dommen hans. «Folk gjør det ikke ikke vil ha en kvart-tommers drill. De vil ha et kvart tomme hull," pleide Theodore Levitt, tidligere markedsføringsprofessor ved Harvard Business School og forfatter av Marketing Myopia, å fortelle studentene sine. Apples iTunes-programvare, en tjeneste som lar musikkfans laste ned lydfiler direkte til datamaskinene sine, er et eksempel på Levitts analogi i handling. Selv om hovedmålet var å gjøre det enklere å lytte til musikk, har den ved et uhell blitt en bærekraftig designmodell ved å fjerne behovet for CD-en. Folk får fortsatt sluttproduktet sitt – å lytte til musikk -- men uten avfallet og det unødvendige energiforbruket som går med til å produsere en fysisk gjenstand å lagre den på. Poenget hans er at bedrifter vil måtte flytte sine målposter og kanskje til og med måtte endre mentaliteten som sier at det å produsere flere produkter er den eneste måten å tjene penger på. Gjøre en reell innvirkning. Miljøspørsmål blir stadig viktigere for publikum og produsenter må kanskje kombinere "grønn" produksjonsteknikk s med en dramatisk endring i hvordan forbrukere forholder seg til produktene de kjøper. "Den virkelige virkningen skjer når du integrerer begge disse tingene - når du ser på det vitenskapelige grunnlaget og reduserer energiavtrykket under produksjon, men du ser også på de psykologiske og emosjonelle faktorene under bruk," sier Chapman. "Når du begynner å integrere slik, er det da du begynner å oppnå bærekraftig design." E-post til en venn. | Europeere synes det er billigere å kaste bort i stedet for å fikse elektriske produkter. Elektriske produkter er Europas raskest voksende form for avfall. Holdbare produkter reduserer energi som er nødvendig for å produsere nye. Bærekraftige designprodukter har lave karbonavtrykk og bruker lite energi. |
1,146 | 1,146 | 42,864 | -- President Abraham Lincoln og hans kone, Mary Todd, trengte en barnevakt. Det var 18. april 1864, og familien Lincoln hadde planlagt å dra til en messe i Baltimore, og returnere neste dag. De trengte noen til å se på sin 11 år gamle sønn, Tad. Et nylig publisert brev fra Mrs. Lincoln som ber om en sitter gir sjelden innsikt i familiens liv i Lincoln White House, og viser en måte familien måtte sjonglere med travle timeplaner, akkurat som alle andre. Brevet tilbys for salg av Raab Collection, en forhandler av historiske dokumenter til en verdi av 15 000 dollar. Den er ikke lang – bare én linje – men det signerte brevet er i førstedamens hånd. "Hon. Mr. Harrington, vi vil gjerne ha tjenestene til Charles fra i dag kl. 14.00 til i morgen kl. 11.00. Resp. Mrs. Lincoln." "Charles" var Charles Forbes, en ansatt i finansdepartementet som var detaljert til Lincolns og ofte fungerte som presidentens betjent, vaktmann, budbringer eller ledsager, ifølge Raab Collection. George Harrington var assisterende sekretær for finansdepartementet og Forbes 'sjef og håndterte personlige økonomiske saker for familien Lincoln. "Barn i Det hvite hus har alltid hatt en stor fascinasjon for det amerikanske folket," sa Nathan Raab, visepresident for Raab-samlingen. "Det viser presidenten og førstedamen når de er mest personlige, deres mest menneskelige." Mary Todd Lincoln endte opp med å ikke gå til Baltimore-arrangementet, sannsynligvis for belastet med forberedelser til en mottakelse neste kveld, sesongens siste mottakelse i Det hvite hus, sier Raab. Forbes' nære familieforhold ble dårligere et år senere da president Lincoln ble myrdet. Forbes satt utenfor presidentens boks på Ford's Theatre og var den som lot leiemorderen, John Wilkes Booth, komme inn. Forbes og presidentens vakt dro deretter for en drink, og lot Lincoln være uten tilsyn, sier Raab. Mary Todd Lincoln endte opp med å gi Forbes skylden for ektemannens død. «Lincoln», en film om den 16. presidenten og hans kamp for å få slutt på slaveriet, er opp til 12 Oscar-priser i år, inkludert beste bilde. Seremonien skal etter planen sendes søndag kveld. | Mary Todd Lincoln ber om en babysitter i 1864-brevet. Hun trengte noen til å se sin 11 år gamle sønn, Tad. Brevet blir tilbudt for salg, verdsatt til $ 15.000. |
1,147 | 1,147 | 9,095 | Den ærede Al Sharpton dukket opp søndag i Nord-Charleston og forventes å delta på en vakt for Walter Scott, den svarte sjåføren som ble dødelig skutt av en hvit politimann etter at han flyktet fra en trafikkstopp. Rev. Sharpton forkynte i Charity Missionary Baptist Church og tok for seg Scott-saken og behovet for reform rundt nasjonal politilovgivning under prekenen hans. Folkevalgte og politi fra Nord-Charleston var til stede, og South Carolina-senator Marlon Kimpson var også der for å høre Sharpton snakke. Rull ned for video. Den ærede Al Sharpton holdt en preken og tok for seg Walter Scott-situasjonen søndag morgen. Nord-Charleston-ordfører Keith Summey (til venstre), politisjef Eddie Driggers (i midten) og Sharpton "diskuterte Scott-skytingen" søndag før pastor talte i Charity Missionary Baptist Church i South Carolina. Sharpton skrev på Facebook: 'Bli med oss denne morgenen er ordfører Keith Summey, sheriff Al Cannon, senator Marlon Kimpson, SCLC-leder Michael Steele, North Charleston politi [sjef] Eddie Driggers og assisterende politisjef Reggie Burgess.' Offiserene og de folkevalgte lyttet "oppmerksomt" til hva Sharpton hadde å si da han ga æren til ordfører Summey for å ha sparket Michael Slager, offiseren som drepte Scott, ifølge Post and Courier. Under prekenen sa Sharpton: 'Når han tar feil ... protesterer vi. «Når han har rett, bør vi ha samme mot til å si at han har rett. «La oss bruke denne timen til ikke bare å endre det som skjer i North Charleston. «North Charleston, som er kjent som et sted for intoleranse, kan være stedet som kan sette en ny tone i politiarbeid over hele USA. "Kanskje nå mellom en sørlig hvit ordfører og en tilgivende svart mor, kanskje denne nasjonen vil takle dette." Borgerrettighetslederen forventes også å delta på en vakt i nærheten av åstedet for Scott-skytingen søndag ettermiddag. Sharpton nektet for at Scotts familie nektet ham å delta i begravelsen hans på lørdag fordi det ville forårsake et "sirkus" av medieoppmerksomhet. Påstander om at Scotts familie ikke ville ha noe med Sharpton å gjøre ble publisert av New York Daily News. Som svar sa Sharpton: "Det har aldri vært en diskusjon om at jeg skal delta på eller delta i begravelsen på lørdag, siden alle vet at [National Action Networks] stevne med tusenvis av delegater finner sted i New York og slutter ikke før lørdag natt.' Scotts kiste ble pakket inn i et amerikansk flagg i et begravelsesbyrå i Summerville, South Carolina, lørdag. Scott (til venstre) ble drept av Michael Slage (til høyre). Scott, 50, var i kystvakten i to år, og er avbildet mens han var i uniformen. Slager blir holdt i fengsel på grunn av drapssiktelser, og det er 33-åringens fengselsmugshot. Judy Scott tørker øynene mens hun ser på sønnens kiste under gravferden hans i Summerville i går. Hundrevis av sørgende deltok i begravelsen til Scott, 50, lørdag i Summerville, nord for North Charleston, hvor skytingen fant sted. Sharpton ble igjen i New York hvor hans National Action Network avsluttet sin nasjonale konvensjon. Slager, 33, North Charleston-offiseren som skjøt åtte ganger mot Scotts rygg da han flyktet fra et trafikkstopp, er blitt siktet for drap og avskjediget fra politistyrken. Slager trakk Scotts svarte Mercedes-Benz over for et ødelagt baklys. Video fra dashbordkameraet i Slagers politicruiser tok opp en respektfull ordveksling mellom de to mennene før betjenten returnerte til patruljebilen sin. Noen minutter senere, etter å ha fått beskjed av Slager om å bli i Mercedesen, kom mannen ut av bilen og stakk av. Scott, som tilsynelatende var ubevæpnet, hadde en historie med arrestasjoner for å ha unnlatt å betale barnebidrag. En mobiltelefonvideo tatt av en tilskuer viste mennene i en kort kamp før Scott stakk av igjen, Slager avfyrte pistolen og Scott falt ned i gresset. Det var imidlertid et gap mellom de to videoene, siden betjenten ikke hadde på seg et kroppskamera. Scotts skyting var et av de siste i en serie drap som har skapt et nasjonalt ramaskrik over politiets bruk av makt mot afroamerikanere. I fjor utløste den dødelige skytingen av en ubevæpnet svart mann i Ferguson, Missouri, og kvelende død av en svart mann i New York City en bølge av demonstrasjoner over hele landet. | Pastor Sharpton var forventet å dukke opp søndag i North Charleston. Han forkynte i Charity Missionary Baptist Church før han gikk til vakt. Preken tok for seg Scott og behovet for reform rundt nasjonalt politiarbeid. Folkevalgte og politi fra North Charleston var til stede. South Carolina-senator Marlon Kimpson var også der for å høre Sharpton. |
1,148 | 1,148 | 42,545 | -- Fra den arabiske våren til en global økonomisk krise til drapet på Osama bin Laden, har 2011 blitt definert av historiske og dynamiske hendelser som vil forme verden i årene som kommer. Et opprør over Midtøsten og Nord-Afrika begynte med selvtenning av en kjempende kjøpmann i Tunisia og spredte seg over hele regionen. Egyptiske demonstranter styrtet Hosni Mubaraks 30-årige styre, og opprørere i Libya kjempet mot tilhengere av den mangeårige sterke mannen Moammar Gaddafi. Gaddafi ble til slutt drept i oktober etter måneder på flukt fra opprørsstyrker og NATO-bombardementer. Betydningen av den arabiske våren er udiskutabel, men var det årets største historie? Jorden ristet av kysten av Japan i mars, og utløste en av de verste tsunamiene på mange år, og ødela nesten alt i dens vei og sendte millioner på flukt til høyden. Utover den fullstendige katastrofen fra jordskjelvet med en styrke på 9,0, fant Japan seg selv i å håndtere den verste atomkrisen siden Tsjernobyl-katastrofen i 1986. Fukushima Daiichi kjernefysiske anlegg ble slått offline, noe som resulterte i en nedsmelting av tre reaktorer, med stråling som lekket ut i luften og forurenset vann som rant ut i havet. Langtidseffektene fra den rammede planten er fortsatt ukjente. Naturkatastrofer rammer også USA hardt. Det største tornado-utbruddet som noen gang er registrert, feide over Sør, Midtvesten og Nordøst – med rekord på 207 som rørte ned den 27. april og drepte 346 mennesker. Alabama bar hovedtyngden av ødeleggelsene, med en massiv vridning som gjorde universitetsbyen Tuscaloosa til en katastrofesone. Tre uker senere rev en milevid tornado gjennom Joplin, Missouri, og drepte mer enn 150 mennesker og skapte kaos over blåsnippbyen i utkanten av Ozark-fjellene. Det markerte den dødeligste enkelttornadoen på 60 år. Fra Washington til New York innbyggere i august forberedte seg på orkanen Irene, en kraftig storm som prognosemenn fryktet ville forårsake katastrofale skader. Stormen svekket seg før landfall, men den fikk fortsatt skylden for minst 20 dødsfall i åtte stater. På slagmarken ble Navy SEAL Team Six en del av amerikansk militærhistorie da eliteenheten raidet et kompleks i Pakistan og drepte Osama bin Laden, lederen av al Qaida og den mest ettersøkte terroristen i verden som hadde orkestrert terrorangrepene til 9/11. For president Barack Obama markerte bin Laden-raidet et høydepunkt i hans presidentperiode. Noen ganger betraktet som myk på terror, oppnådde Obama noe hans forgjenger ikke klarte å gjøre: å bringe terrorhjernen for retten. Drapet skjedde i forkant av 10-årsdagen for 11. september-angrepene, som ble markert av åpningen av flere minnesmerker, inkludert en utendørs hyllest på Ground Zero i New York. USA markerte også et tiår med krig i Afghanistan, en konflikt som startet i månedene etter 11. september med sikte på å utrydde al-Qaida-terrorister. Mens Afghanistan-krigen raser, forbereder USA seg på å trekke ut de siste av sine tropper fra Irak. Året ble også definert av økonomisk uro. Statsministre i Hellas og Italia sluttet midt i en sakte-bevegelse finanskatastrofe som utspiller seg i Europa, mens Standard & Poor's nedgraderte den amerikanske kredittratingen for første gang etter at den sa at kongressen ikke klarte å gjøre nok for å stabilisere landets gjeldssituasjon. Nedgraderingen, som kom etter en ellevtetimes avtale om å heve gjeldstaket, skadet en allerede stillestående økonomi. Ettersom USA så arbeidsledigheten på 9 prosent, spredte Occupy Wall Street-bevegelsen - en grasrotprotest mot politikk som favoriserer de rikeste 1% - seg til dusinvis av byer over hele landet og Europa. I mellomtiden så republikanske presidentkandidater ut til å gripe kampanjen deres for å gjenerobre Det hvite hus i 2012. I oktober skuffet tidligere VP-kandidat Sarah Palin og New Jersey-guvernør Chris Christie supporterne ved å si at de ikke ville stille, og i begynnelsen av desember ble GOP-feltet. så ut til å være nede på to seriøse utfordrere: Mitt Romney og Newt Gingrich. I juli ble verden minnet om menneskeskapt tragedie med nesten samtidige terrorangrep i Norge. En bilbombe eksploderte i Oslo rettet mot regjeringsbygninger, mens milevis unna åpnet en væpnet mann ild mot en ungdomslederleir og drepte 77. Måneder tidligere ble representanten Gabby Giffords skutt i hodet da hun møtte velgere på et supermarked nær Tucson , Arizona. Seks mennesker ble drept i angrepet, inkludert en ung jente og en føderal dommer. Giffords har overveldet nasjonen i sin bedring. Gift med astronauten Mark Kelly, reiste kongresskvinnen til Kennedy Space Center i mai for å se på da mannen hennes kommanderte den endelige oppskytingen av romfergen Endeavour. Noen måneder senere lanserte NASA det siste romfergeoppdraget, og pensjonerte flåten av historiske romfartøyer etter 30 år. Oppdraget, STS-135, ble avsluttet 21. juli da Atlantis kom tilbake til Kennedy. Andre historier dominerte også overskriftene. Casey Anthony ble funnet uskyldig i Florida i datterens død, mens Conrad Murray ble dømt for døden til superstjernen Michael Jackson. Charlie Sheens rasende narsissisme fanget nasjonen i et par uker da hans bisarre oppførsel fikk TV-sjefene hans til å sparke ham fra «Two and a Half Men». Andre dårlige gutter dukket opp i nyhetene: Rep. Anthony Weiner fra New York tvitret et bilde av seg selv i undertøyet og ble snart tvunget til å trekke seg, og Maria Shriver søkte om skilsmisse fra Arnold Schwarzenegger etter at en husholderske i familien kom frem om hennes kjærlighetsbarn med den tidligere California-guvernøren. Skandalen rammet vidt og bredt i 2011. Dominique Strauss-Kahn, en gang sett på som en fremtidig leder av Frankrike, sluttet som leder av Det internasjonale pengefondet etter at han ble anklaget for seksuelle overgrep mot en husholderske på hotell i New York – en anklage som senere ble falt. Britiske tabloider drevet av mediemagnaten Rupert Murdoch ble rammet av en telefonhackingskandale som resulterte i at flaggskipet News of the World foldet seg. I USA har skandaler om overgrep mot barn ødelagt friidrettsprogrammer ved basketballaget ved Penn State og Syracuse universiteter. Jerry Sandusky, en tidligere assistentfotballtrener i Penn State, ble siktet for flere tilfeller av seksuelle overgrep mot barn, og den legendariske hovedtreneren Joe Paterno fikk sparken i kjølvannet av skandalen. I Syracuse ble assisterende basketballtrener Bernie Fine sparket etter at tre personer, inkludert to tidligere ballgutter, sa at han misbrukte dem i årevis. Det er ikke reist siktelse mot Fine, men flere etterforskninger er iverksatt. Likevel var ikke alle nyheter dårlige i 2011. Verden fikk et kort pusterom fra undergang og dysterhet i april da prins William og Catherine Middleton giftet seg i Westminster Abbey. Bryllupet deres var en av de mest sette begivenhetene i året – fra TV til Internett. På gatene i London tok mange kongelige bilder på sine mobile enheter og delte dem umiddelbart med venner. Noen av disse bildene hadde kanskje aldri blitt delt hvis det ikke hadde vært for skaperen av iPhone: Apple-grunnlegger Steve Jobs, geniet som ledet hjemmedatarevolusjonen og inspirerte noen av verdens mest populære mobile enheter. Jobs døde av kreft i bukspyttkjertelen i oktober. Hans siste ord, ifølge hans søster, var "Oh wow. Oh wow. Oh wow!" Passende ord for 2011. | Arab Spring, Economy, Japan Quake, Bin Laden Raid definerer nyhetshendelser i 2011. Skandaler ødela også 2011, fra Absurd (Charlie Sheen) til Sordid (Penn State) |
1,149 | 1,149 | 109,659 | Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 16:55 EST, 4. juni 2012. |. OPPDATERT:. 16:56 EST, 4. juni 2012. En bror og søster har dødd i et tilsynelatende mord-selvmord på et eksklusivt hotell i Puerto Rico. Kimberly Katherine Radcliffe, 28, ble skutt og drept av broren 32 år gamle Thomas Brian Radcliffe. Søsknene var fra Bonita Springs, Florida, ifølge politikaptein Diana Crispin. De to ble funnet søndag i det eksklusive San Juan Water Beach Club Hotel i turistdistriktet Isla Verde. Tragedie: Kimberly Radcliffe, 28 (bildet til venstre) ble angivelig myrdet av broren Thomas før han vendte pistolen mot seg selv på San Juan Water Beach Club Hotel. Myndighetene sa i dag at. hendelsen var fortsatt under etterforskning, men trodde at Thomas. Radcliffe skjøt søsteren før han vendte pistolen mot seg selv. De hadde tilsynelatende vært på ferie i USAs øyterritorium i omtrent en uke. Ingen motiv er frigitt. Frøken Radcliffe antas å ha nylig avsluttet et forhold og hadde. fått penger av faren slik at hun og broren kunne reise,. Det rapporterte lokalavisen El Neuvo Dia. De hadde besøkt Disney World i Orlando, Florida før de reiste til Puerto Rico. En rekke vodkaflasker ble funnet på rommet og søsknene ble det. antas å ha vært beruset på tidspunktet for drapet-selvmordet. Water Beach Club Hotel ligger i det historiske sentrum av San Juan og koster rundt $230 per natt for et dobbeltrom. Grusomt: Likene av broren og søsteren ble funnet på det eksklusive hotellet i San Juan. Eksklusivt: Søsknene fra Florida bodde på San Juan Water Beach Hotel i Puerto Rico i en uke. | Kimberly Katherine Radcliffe, 28, funnet på San Juan Water Beach Club Hotel med bror Thomas Brian. |
1,150 | 1,150 | 51,332 | -- Hva var det beste øyeblikket i helgen til Willow Brugh? "Noen sto opp på en stol (og) spurte om noen hadde Arduino-ferdigheter," sa hun med henvisning til programmeringsplattformen. "Og noen jogget bort til dem med et stort glis om munnen. Gleden ved å dele." Det var ikke en tradisjonell helg, selvfølgelig. Brugh var en av planleggerne av Seattle Random Hacks of Kindness-arrangementet, et av omtrent et dusin slike "hackathons" som ble holdt forrige helg rundt om i verden. Rundt 1500 selverklærte hackere og teknologientusiaster deltok. Det var en helg med syntese forårsaket av det Toronto-arrangøren Heather Leson kalte «hjerner som kolliderer». RHoK-arrangementene samler organisasjoner for katastrofehjelp og klimaendringer og en rekke programmerere og utviklere for å se om de kan generere nye løsninger på gamle problemer - i løpet av en enkelt helg. Paraplyorganisasjonen Random Hacks of Kindness ble grunnlagt i 2009 av Google, Yahoo!, Verdensbanken, NASA og Microsoft. Denne helgen var det tredje internasjonale arrangementet, og lagene konkurrerte lokalt på steder så fjernt som Bangalore, India og Buenos Aires, Argentina. Verdensbankens digitalstrateg og RHoK Nairobi-arrangør Will Pate var stolt over å påpeke at nesten hver enkelt person på RHoK Nairobi ble værende hele 36 timer, spiste og sov på hackathonet, for å få prosjektene sine gjort. "Det som var veldig spennende var å se en gruppe unge mennesker som er veldig talentfulle, bare dykke rett inn og være så dedikerte at de ble over natten." Du tror kanskje ikke selv de smarteste datamaskinveiviserne kunne bygge mye på bare en dag eller to. Men du tar feil. RHoK-arrangementer avsluttes ofte med fullt funksjonelle produkter. Og produktene de lager er like forskjellige som teamene som laget dem. I Sao Paolo, Brasil, var hovedfokuset på verktøy knyttet til flom og jordskred. Arrangør og Verdensbankens katastroferisikokonsulent Aires Zulian Nunes da Conceicao sa at de mest prisvinnende hackene der både handlet om nye, rimelige måter å spore og forstå nedbør og å utdanne brasilianere om katastroferisiko. På slutten av konferansen skjedde det allerede en ny type syntese. "Vi hadde ni problemer med løsninger i Sao Paolo, og etter arrangementet koordinerte gruppene et samarbeid, og satte alle disse løsningene sammen til én programvarepakke," sa han. "Hack for å identifisere risikoer, i tilfelle for å finne overlevende og bruke sosiale medier for å koble dem til, og deretter for å fikse ting og administrere kostnader etter hendelsen." I Nairobi startet RHoK-helgen med en presentasjon om utfordringer Kenya Røde Kors står overfor. En ny løsning vil hjelpe Røde Kors med å administrere frivillige, fra navn og ferdigheter til å holde styr på timene de har jobbet, slik at de ikke overanstrenger seg. En annen fokuserte på HIV/AIDS og personer som tok antiretrovirale medisiner. Disse menneskene er spesielt bekymret i katastrofesituasjoner fordi de må ta medisinene sine med presise intervaller. En ny RHoK-applikasjon kan bidra til å koordinere innsatsen for å forhindre avbrudd i den tidsplanen. Interessant nok vant to versjoner av det samme hacket RHoK-arrangementene i Atlanta, Georgia og Toronto, Canada. MessageCarrier vil ta meldinger fra mennesker isolert i en katastrofe og beholde dem til den finner en dataforbindelse. Atlanta-deltaker Blake Byrnes forklarer hvordan dette fungerer:. "En hjelpearbeider går inn i et ødelagt område der mobiltårn blir utslettet og lar folk legge inn meldinger på telefonen. Når de kommer tilbake til et område som har tilkobling, vil den sende alle meldingene til disse menneskene. Litt som å samle brev post for folk." Ett team fra Seattle designet et "Tethered Tower", en brann- og værovervåkingssensor som kan monteres på bygninger i urbane områder eller flyte på værballonger for nødsituasjoner. Willow Brugh sier at Tethered Tower-hack var hennes favoritt "fordi det var maskinvarehacking på en type begivenhet som vanligvis bare er programvare." The Tethered Tower kan også brukes som et nødsted for Wi-Fi i tilfelle det generelle tapet av Internett-tilkobling. Selv om det uttalte oppdraget til RHoK#3 tok for seg katastrofe- og klimaspørsmål, fulgte ikke alle løsningene som ble presentert denne retningslinjen. Fire forskjellige hacks forsøkte å koble matleverandører (som cateringfirmaer med lasagnerester) med lokale matbanker for å unngå sløsing. Et Philadelphia-team utviklet en allerede funksjonell applikasjon for å la lokale kjøpere finne forhandlere som deltar i det føderale programmet for supplerende ernæringshjelp. Et Seattle-team opprettet en applikasjon for å utdanne enkeltpersoner om miljøfarer. Den vil kombinere en rekke datakilder og fortelle brukeren om vann- og luftkvaliteten, blant andre faktorer, på deres spesifikke nåværende plassering, og også identifisere den spesifikke lovgiveren som bør kontaktes med klager. I et ekte nikk til geekdom er det nåværende navnet "Eco-Tricorder." Noen av løsningene ved RHoK varsler en ny retning for organisasjonen. Denne helgen kunngjorde RHoK at de vil utvide sin misjonserklæring til å omfatte alle utfordringer ved global utvikling, inkludert vannspørsmål. Elizabeth Sabet fra Second Muse, RHoKs globale operasjonelle leder, forklarte via e-post: "Den første vil være WaterHackathon i oktober, hvor hackere skal ta på seg verdens største enkeltårsak til sykdom: mangel på trygt vann og utilstrekkelig sanitær. " Så hackere, fyr opp motorene dine. Men de som kanskje ikke kaller seg hackere er også velkomne. Alle har en nyttig ferdighet, ifølge Will Pate:. "Alle som har noen ferdigheter, RHoK er ikke lukket for deg. Det er en måte å finne ut hvordan du kan bruke det du har til å tjene utvikling." | Ett dusin tilfeldige hacks av godhetshendelser holdt over hele verden. Arrangementer samler katastrofehjelp/klimaendringsorganisasjoner og programmerere/utviklere. Rhok -hendelser ender med fullt funksjonelle, forskjellige produkter. |
1,151 | 1,151 | 108,776 | Av. Post utenrikstjeneste. PUBLISERT:. 13:20 EST, 2. oktober 2012. |. OPPDATERT:. 19:36 EST, 3. oktober 2012. Irans president har lagt skylden på det bratte fallet i Irans valuta på "psykologisk press" knyttet til vestlige sanksjoner. Mahmoud Ahmadinejad innrømmet for første gang at sanksjonene over Irans atomprogram tar sin toll, fremhevet bekymringer over landets økonomi. I løpet av de siste dagene har Irans valuta, rial, tapt mer enn halvparten av sin verdi mot amerikanske dollar. Rull ned for video. Under press: President Mahmoud Ahmadinejad, avbildet som talende i generalforsamlingen ved FNs hovedkvarter i New York City forrige uke, gir vestlige sanksjoner skylden for nedgangen i Irans økonomi. Det har skapt frykt for at økonomien er på randen av kollaps, lammet av sanksjoner som betyr at Iran har mistet markeder der de kan eksportere olje. Vareprisen har også steget, da mange må importeres. USA og dets allierte har pålagt straffetiltakene i forsøk på å tvinge iranske innrømmelser over sitt atomprogram, som Vesten sier er rettet mot å utvikle atomvåpen. Teheran insisterer på at det er for fredelige formål. Et iransk parlamentsmedlem, Mohammad Bayatian, ble sitert på kammerets hjemmeside for å si at det er samlet inn nok underskrifter til å tvinge Ahmadinejad til å møte avhør foran lovgivere over valutaens fall. Parlamentets taler Ali Larijani sa at "80 prosent" av de økonomiske problemene var knyttet til regjeringens dårlige ledelse og resten til sanksjoner. President Ahmadinejad møtte demonstrasjoner fra anti-atomgrupper under oppholdet i New York forrige uke og har innrømmet at presset fra USA og dets allierte har påvirket Irans økonomi. "Foredragsholderen bør hjelpe regjeringen med å overvinne problemet i stedet for å anklage administrasjonen," sa Ahmadinejad. Larijani er blant de mulige kandidatene til presidentvalget i juni som vil velge Ahmadinejads etterfølger. Irans valuta falt igjen i går, og nådde rekordlave 35.500 rial mot amerikanske dollar på den uoffisielle gatehandelskursen, som følges mye i Iran. Søndag var det 29 500 rial til dollaren. For to år siden var det nærmere 10 000 rial for 1 dollar. «Er disse (valuta)svingninger på grunn av økonomiske problemer? Svaret er nei, sa Ahmadinejad. «Er dette på grunn av regjeringens politikk? Aldri ... Det er på grunn av psykologisk press. Det er en psykologisk kamp. 'Fienden legger press ved å leke med (valutakurs) tall på gaten.' Ahmadinejad beskrev sanksjonene som en del av en "tung kamp" som har lykkes i å presse oljeeksporten "litt", men han ga ingen nøyaktige tall. | President Mahmoud Ahmadinejad beskylder dukkert i økonomien mot sanksjoner fra USA og dens allierte. Under et U.N.-toppmøte i forrige uke ble president Ahmadinejad møtt av anti-nukleære protester. |
1,152 | 1,152 | 119,040 | Av. Mail On Sunday Reporter. PUBLISERT:. 17:02 EST, 29. desember 2012. |. OPPDATERT:. 17:02 EST, 29. desember 2012. Innenriksminister Theresa May skal møte en rettsutfordring over sin beslutning om å frata en britisk statsborgerskap bare uker før han angivelig ble kidnappet av amerikanske styrker og stilt for retten i New York. Advokater for Mahdi Hashi (23), som ble savnet i Somalia i sommer, skal be dommere om å omgjøre Mrs Mays ordre som, de sier, gjorde ham statsløs og prisgitt amerikanske hemmelige agenter. Familien hans sier at han ble "mishandlet" av amerikanske avhørere i et afrikansk fengsel. Familien til Mahdi Hashi, avbildet til høyre, sier at ordren fra Theresa May til venstre, som fratok ham statsborgerskapet setter ham i fare. Han sitter nå i varetekt i Amerika, siktet for å støtte terrorisme, og risikerer en livstidsdom. Rettsutfordringen truer med å avspore saksbehandlingen mot Mr Hashi i USA, ettersom han kan søke å bli returnert til Storbritannia med den begrunnelse at hans overføring til amerikansk varetekt var utenfor utleveringsordninger mellom landene. Den tidligere omsorgsarbeideren i Nord-London mistet kontakten med familien mens han oppholdt seg i Somalia i år. Foreldrene hans ble fortalt av britiske tjenestemenn at de ikke kunne hjelpe fordi innenriksministeren hadde gitt en ordre som fratok ham statsborgerskapet. Familien ble tipset om at Mr Hashi ble avhørt av amerikanske agenter i Djibouti – men den amerikanske ambassaden i London nektet for kjennskap til ham. Den 21. desember møtte Hashi opp i retten i Brooklyn, anklaget for å ha jobbet med terrorgruppen al-Shabaab. Familien hans sier at innenriksministerens ordre – gitt på grunn av angivelig ekstremisme – var en del av en konspirasjon for å kidnappe og avhøre sønnen deres, ettersom han ville bli statsløs og forsvarsløs ved å fjerne alle rettighetene hans som britisk statsborger. | Mahdi Hashi, 23, ble savnet i Somalia og er nå på prøve i New York. Advokatene hans hevder at hjemmesekretærens ordre satte ham i fare. |
1,153 | 1,153 | 117,851 | Av. Rick Dewsbury. PUBLISERT:. 09:47 EST, 18. mai 2012. |. OPPDATERT:. 10:14 EST, 18. mai 2012. Den muslimske statsråden Barones Warsi sa at rase var en faktor i pakistanske menns misbruk av unge hvite jenter. Den muslimske statsråden Barones Warsi slo i dag dramatisk ut mot den "lille minoriteten" av pakistanske menn som ser hvite jenter som "rettferdig spill" for seksuelle overgrep. I kommentarer etter Rochdale-grooming-skandalen som involverte ni muslimske menn, innrømmet det konservative partiets medformann at rase var en faktor. Hun oppfordret muslimske ledere til å ta opp problemet og sørge for at menn som ser på hvite kvinner som «tredjeklasseborgere» blir isolert av lokalsamfunnene deres. Ni muslimske menn, hovedsakelig av pakistansk opprinnelse, ble i forrige uke funnet skyldige i å ha spilt jenter så unge som 13 år med drikke og narkotika slik at de kunne "smitte dem rundt" og bruke dem til sex. Etter rettssaken forsøkte Greater Manchester-politiet å tone ned forslag om ethvert raseelement i saken, det samme gjorde Keith Vaz, Labour-lederen for den utvalgte komiteen for innenrikssaker. Men Lady Warsi, som vokste opp i et pakistansk samfunn i Yorkshire, sa til avisen Evening Standard i London: «Det er et lite mindretall av pakistanske menn som tror at hvite jenter er fair game. «Og vi må være forberedt på å si det. Du kan bare begynne å løse et problem hvis du erkjenner det først. 'Denne lille minoriteten som ser på kvinner som andrerangsborgere, og hvite kvinner sannsynligvis som tredjerangsborgere, skal snakkes ut mot.' Lady Warsi, Storbritannias mest senior muslimske politiker, sa at hun hadde bestemt seg for å si ifra etter at faren hennes - som flyttet til Storbritannia fra Punjab - sa til henne at hun burde være "der ute og fordømme det så høyt du kunne". «I moske etter moske bør dette tas opp som et problem, slik at alle som er eksternt involvert, skal begynne å føle at samfunnet snur seg mot dem,» sa hun. 'Samfunn har et ansvar for å stå frem og si: ''Dette er feil, dette vil ikke bli tolerert''. Hun oppfordret også myndighetene til å ha tillit til å takle anklager som involverer minoriteter. "Kulturell følsomhet bør aldri være en hindring for å anvende loven," sa hun. Misbruket begynte på to takeaways i Heywood-området i Rochdale, inkludert Balti House (bildet), som er under nytt eierskap. Under nytt eierskap: The Tasty Bites takeaway - nå omdøpt til Bakar's - var den andre takeawayen i sentrum av skandalen. Saken utløste nasjonal forargelse da de ni asiatiske mennene ble fengslet i totalt 77 år. Mennene - som alle er fra Pakistan, bortsett fra en som er fra Afghanistan - ble funnet skyldige i å ha voldtatt og misbrukt opptil 47 jenter - noen så unge som 13 år - etter å ha overdratt dem med alkohol og lokket dem til takeaway. Det ble funnet at de hadde stelt og 'delt' de unge hvite jentene fordi de var sårbare. Til tross for overveldende påstander om at målretting av unge hvite jenter var et kulturelt problem, ble flere seniorpersoner anklaget for å "begrave hodet i sanden" ved å benekte koblingen. Politiet bagatelliserte mennenes rasebakgrunn og sa at jentene – for det meste fra ødelagte eller «kaotiske» hjem – ble målrettet fordi de var sårbare, ikke fordi de var hvite. Ondskap: Abdul Qayyum (til venstre), 43, ble dømt til fem år for konspirasjon. Mohammed Amin (til høyre) 45, ble idømt fem år for konspirasjon og seksuelle overgrep. Gjengens 59 år gamle hovedmann, som av juridiske årsaker ikke kan navngis, ble dømt til 19 års fengsel. Monsters: Abdul Aziz (til venstre), 41, ble gitt ni år for konspirasjon og menneskehandel for seksuell utnyttelse. Mohammed Sajid (til høyre), 35, mottok 12 år for konspirasjon, menneskehandel, ett tilfelle av voldtekt og ett tilfelle av seksuell aktivitet med et barn. Avskum: Hamid Safi (til venstre), 22, ble gitt fire år for konspirasjon og menneskehandel, men ikke skyldig i to tilfeller av voldtekt. Adil Khan (til høyre), 42, ble funnet skyldig i konspirasjon og menneskehandel for seksuell utnyttelse. Kabeer Hassan (til venstre), 25, ble fengslet i ni år for konspirasjon og voldtekt. Abdul Rauf (til høyre), 43, ble funnet skyldig i konspirasjon og menneskehandel for seksuell utnyttelse og fengslet i seks år. Assisterende sjefskonstabel Steve Heywood fra Greater Manchester Police sa: 'Det er ikke et raseproblem. Dette handler om at voksne forgriper seg på sårbare små barn. Det hender bare at i dette bestemte området og tiden var demografien at dette var asiatiske menn. Som støtte for dem sa Keith Vaz, Labour-lederen for den utvalgte komiteen for innenrikssaker, at det å fremheve den pakistanske opprinnelsen til alle unntatt én i gjengen risikerte å gi ammunisjon til ytre høyre. Men Martin Narey, tidligere administrerende direktør for barneorganisasjonen Barnardo's, sa at det var et "reelt problem" som måtte konfronteres. "Det er svært urovekkende bevis på at asiater er overveldende representert i tiltale for slike lovbrudd," sa han. Narey la til at "sårbare jenter på gaten om natten er generelt hvite i stedet for asiatiske jenter med strengere foreldre". Dette ble til og med støttet av likestillingssjef Sir Trevor Phillips beskrevet som "feilig" ideen om at det ikke var noen rasemessig forbindelse i Rochdale barnesex-pleie-saken. Mr. Phillips, leder av Equalities and Human Rights Commission, sa at det ville være en "nasjonal skandale" hvis det skulle vise seg at sosiale tjenester og skoler ikke hadde handlet på rapporter om overgrep i frykt for å "demonisere" minoritetssamfunn. Han ble spurt på BBCs The Andrew Marr Show om saken illustrerte et kulturelt problem i en del av det pakistanske muslimske samfunnet om måten menn ser på hvite kvinner som "rettferdig spill". Mr. Phillips svarte: 'La oss huske at det viktigste med dette er at disse mennene er kriminelle; disse barna er gatebarn. "Men jeg tror at alle som sier at det faktum at de fleste mennene er asiatiske og de fleste av barna er hvite ikke er relevant, jeg mener det bare er useriøst." Kabeer Hassan, 25, fra Oldham, ble fengslet i ni år for voldtekt og konspirasjon. Abdul Aziz, 41, fra Rochdale, ble fengslet i ni år for konspirasjon og menneskehandel for seksuell utnyttelse. Abdul Rauf, 43, fra Rochdale, ble fengslet i seks år for menneskehandel og konspirasjon. Mohammed Sajid, 35, fra Rochdale, ble fengslet i 12 år for konspirasjon, voldtekt, seksuell aktivitet med et barn og menneskehandel. Adil Khan, 42, fra Rochdale, ble fengslet i åtte år for konspirasjon og menneskehandel. Mohammed Amin, 45, fra Rochdale, ble fengslet i fem år for konspirasjon og seksuelle overgrep. Abdul Qayyum, 44, fra Rochdale, ble fengslet i fem år for konspirasjon. Den mislykkede afghanske asylsøkeren Hamid Safi, 22, fra Rochdale, ble fengslet i fire år for konspirasjon og menneskehandel. | Pakistanske menn som ser hvite kvinner som 'tredje klasse borgere' trenger å bli "isolert" av lokalsamfunnene. 'Kulturell følsomhet skal aldri være en bar for å anvende loven,' sa senior muslimsk politiker. Kommentarer sammenstøt med Labour -parlamentsmedlem Keith Vaz og politiet som sier at rase ikke var noe spørsmål i asiatiske menns barnesex -pleie ring. |
1,154 | 1,154 | 21,267 | LONDON, England (CNN) - Dødsfallet til en 14 år gammel jente i England etter at hun mottok en vaksinasjon for humant papillomavirus (HPV) har ført til en omfattende frysing av landets nasjonale vaksinasjonsprogram. Millioner av jenter har mottatt vaksinasjoner for HPV siden 2008, viruset som forårsaker 99 prosent av livmorhalskreft. Mer enn 1,4 millioner jenter har mottatt vaksinasjonen i England siden National Health Service (NHS) begynte å administrere den i september 2008. Natalie Mortons plutselige død mandag skjedde i løpet av timer etter at hun fikk et skudd av vaksinen Cervarix ved NHS på skolen hennes i Coventry. Tre andre jenter ved Blue Coat Church of England-skolen led milde symptomer på svimmelhet og kvalme etter å ha mottatt vaksinen, ifølge medieoppslag. Det er fortsatt uklart om vaksinen forårsaket Mortons død. Bare en obduksjon vil kunne fastslå den nøyaktige dødsårsaken. Glaxo Smith Kline, produsenten av Cervarix, utstedte en tilbakekalling av vaksinen som ble brukt i Coventry som et "forebyggende tiltak". Se reaksjonen på Natalie Mortons død ». "På dette stadiet er årsaken til dette tragiske dødsfallet ukjent," sa selskapet i en uttalelse lagt ut på deres nettside. «Etter umiddelbar karantene for den involverte batchen i går kveld, har vi tatt beslutningen om å frivillig tilbakekalle denne batchen som et ytterligere forholdsregler mens etterforskningen av omstendighetene rundt Natalies død pågår.» Tirsdag utsatte flere NHS-klinikker og skoler vaksinasjoner på ubestemt tid. "Som et rent sikkerhetstiltak har vi bedt NHS om å sette alle lagre av HPV-vaksine i karantene fra partiet knyttet til denne saken," sa en talsperson for NHS. "Der det lokale NHS har forsyninger av vaksine fra andre produksjonspartier, bør de fortsette med vaksinasjonsprogrammet." Mange klinikker ble tvunget til å stenge da de sjekket tallene på deres partier av vaksinen. Hva er HPV? HPV står for humant papillomavirus. Selv om det er mer enn 100 typer HPV, er det bare noen få av dem som er kjent for å forårsake livmorhalskreft. De fleste stammer av HPV er ufarlige eller forårsaker kjønnsvorter. HPV er en vanlig seksuelt overførbar sykdom. Nesten halvparten av alle kvinner som har sex vil bli smittet på et tidspunkt i livet, ifølge British National Health Service. HPV infiserer cellene på overflaten av livmorhalsen. Infeksjoner kan forsvinne av seg selv eller holde seg i mange år uten symptomer og utvikle seg til livmorhalskreft. Nitti-ni prosent av livmorhalskreft er forårsaket av HPV. Hva er Cervarix HPV-vaksine? Cervarix HPV-vaksinen beskytter mot de to HPV-stammene (16 og 18) som forårsaker livmorhalskreft hos over 70 prosent av kvinnene. Vaksinen injiseres vanligvis i overarmen eller låret i tre doser innen seks måneder, og anbefales til tenåringsjenter. Hvor effektiv er Cervarix-vaksinen? Ifølge produsenten, Glaxo Smith Kline, er Cervarix over 99 prosent effektiv. Er Cervarix den vanligste vaksinen mot HPV? Nei. Gardisil, produsert av Merck, brukes av de fleste vaksineprogrammer over hele verden. Gardisil beskytter mot fire HPV-stammer (16, 18, 6 og 11). Stamme 6 og 11 forårsaker mindre alvorlige tilstander, for eksempel kjønnsvorter. Gardisil viste seg å være relativt effektiv i studier utført av Merck. Av 23 millioner amerikanske jenter som allerede har blitt vaksinert, ble 32 dødsfall rapportert, selv om rapportene ikke fastslår om dødsfallene var forårsaket av vaksinen eller bare en tilfeldighet. Hvorfor ble Cervarix valgt for Storbritannia? I følge NHS ble Cervarix "valgt fordi budet fra dette selskapet scoret høyere enn konkurrenten i bedømmelsesprosessen mot forhåndsavtalte tildelingskriterier. De forhåndsavtalte tildelingskriteriene ble delt med produsentene under prosessen slik at de ble fullt informert om kriteriene som deres bud vil bli vurdert mot." Når ble vaksinen introdusert? I september 2008 startet England et nasjonalt program for å vaksinere jenter i alderen 12-13 år, og en treårig catch up-kampanje som tilbyr vaksinen til 13-18 år gamle jenter. Beskytter kondomer mot HPV? Bruk av kondomer reduserer risikoen for HPV-overføring, men smitte er fortsatt mulig fordi HPV kan spres ved kontakt med deler av kroppen som kondomet ikke dekker. Hva er de kjente farene forbundet med å ta HPV-vaksinen? Cervarix har gjennomgått streng sikkerhetstesting som en del av lisensprosessen som kreves i Storbritannia og andre europeiske land, ifølge NHS. De vanligste rapporterte bivirkningene er mild hevelse eller smerte på injeksjonsstedet, kvalme, mild temperatur, svimmelhet, diaré og muskelsmerter. I sjeldne tilfeller har allergiske reaksjoner i form av hudutslett og i svært sjeldne tilfeller oppstått anafylaktisk sjokk. | Tenåringsjenta dør etter å ha mottatt Cervarix -vaksinasjon for HPV. Englands nasjonale vaksinasjonsprogram fryser når partier blir tilbakekalt. HPV er et seksuelt overført virus som forårsaker 99 prosent av kreft i livmorhalsen. Nesten 1,4 millioner jenter i England har allerede mottatt vaksinen. |
1,155 | 1,155 | 119,807 | Av. Emma Reynolds. PUBLISERT:. 11:19 EST, 19. desember 2012. |. OPPDATERT:. 12:26 EST, 31. desember 2012. Forsvunnet: Malcolm Levesconte, 59, antas å ha flyktet fra landet og deretter hoppet i sjøen mens han var på en ferge til Frankrike. Da en pubeier forsvant med et julefond på 30 000 pund samlet inn av familier rett før den store dagen, var det nær ved å ødelegge landsbyfestlighetene. Men sjenerøse fremmede gjenopprettet lokal tro i sesongen av goodwill, ved å erstatte pengene i løpet av få dager. Pengene fra spareklubben forsvant sammen med Malcolm Levesconte (59), som antas å ha flyktet fra landet og deretter hoppet i sjøen mens han var på en ferge til Frankrike. Mer enn 60 familier hadde brukt hele året på å betale penger til sparsommelighetsfondet på Levescontes Royal Oak pub i Shrewton, Wiltshire. De ble forferdet da den forsvant, med mange som stolte på. årlig utbetaling for å hjelpe til med utgifter i førjulstiden. Men kontantene er nå erstattet takket være et rush av donasjoner fra godhjertede medlemmer av publikum - inkludert en anonym velgjører som ga £10.000. Ofrene for tyveriet lanserte en anke på nettet klokken 16.00 sist torsdag, og innen mandag klokken 22.30 hadde de hevet målet på 29 000 pund. Donasjoner kom inn fra hele verden, inkludert Sør-Afrika, Australia og Amerika. Carole Slater, leder av Shrewton menighetsråd, sa at hun var "overveldet" over publikums generøsitet. Hun sa: 'Dette har vært virkelig ydmykende. Generøsiteten til fremmede i julen har vært bemerkelsesverdig. «Folk som ikke kjenner oss, folk som aldri har vært i landsbyen vår, logget på og sendte penger. Det bringer en tåre i øyet. "Shrewton er tilbake på kartet av de rette grunnene - dette er et fellesskap som tar vare på sitt eget på best mulig måte. Landsbyboernes sparepenger: Mer enn 60 familier hadde brukt hele året på å betale penger til sparsommelighetsfondet på Levescontes Royal Oak pub i Shrewton, Wiltshire. Sjokkert: Ian West, til høyre, Wiltshire-rådmann for Shrewton, ble forferdet da innsamlingsordningen han var med på å sette opp ble utnyttet av pubeieren. "En slik forferdelig hendelse har brakt folk sammen - en ekte julestemning som får millioner av mennesker til å smile." Pete Elston, mannen bak nettkampanjen, la til: «Det har vært en forbløffende laginnsats. Dette er langt mer enn noen forventet. «Det har rørt folks hjerter i uken før jul. Vi kan nå gi naboene våre den julen de hadde spart hele året å betale for. Det er forbløffende. Levesconte ble sist sett 9. desember og antas å ha gått om bord på en ferge til Frankrike fra Southampton. Lettelse: Utrolig nok klarte ofre for tyveriet å heve målet sitt i løpet av bare fire dager - med en velgjører som donerte enorme £10 000. Politiet sier de fortsatt jakter på ham i forbindelse med tyveriet, men tror han nå kan være død. Offiserer jobber med teorien om at Levesconte ikke gikk av fra fergen i St Malo, Frankrike. Det Sgt Mike Standing sa: "Vi fortsetter å behandle Malcolm Levescontes forsvinning som en savnet person, men på dette stadiet må vi akseptere at det er en mulighet for at han ikke kom til Frankrike og kan ha tatt sitt eget liv ved å hoppe inn i havet fra fergen. «Jeg vil gjerne appellere til alle som har informasjon om å komme og snakke med oss - familien hans står overfor den forferdelige utsikten at han kan ha begått selvmord. "Det er derfor viktig at vi hører fra noen hvis de har hørt fra Mr Levesconte." | En godhjertet anonym velgjører ga landsbyboerne 10.000 pund. Utleier Malcolm Levesconte antas å ha flyktet fra landet. Politiet frykter at han kan ha hoppet i sjøen fra en ferge som er på vei til Frankrike. |
1,156 | 1,156 | 26,810 | San Diego, California (CNN) -- I filmen "Law Abiding Citizen" spiller Gerard Butler en mann som mister familien sin når hans kone og datter blir voldtatt og myrdet. Etter at hovedskyldige har fått en lett dom som en del av en bønn og blir løslatt fra fengselet mye raskere enn han burde ha, går helten vår helt "Death Wish" på lur. Han kidnapper ham, doper ham og dissekerer ham kirurgisk i to dusin stykker. Hevn er feil og kan ikke tolereres. Men når du er fanget av filmens spenning, ser det ut som noe annet: rettferdighet. Jeg ville i alle fall ikke bli overrasket om videobutikker i hele San Diego County har problemer med å holde den filmen på hylla. De siste 10 dagene har 3,2 millioner mennesker jobbet gjennom en kollektiv følelse av raseri og sorg og mer raseri over to grusomme oppdagelser og en deprimerende åpenbaring. Oppdagelsene kom da myndighetene fant - innen få dager etter hverandre - likene til to tenåringsjenter, 17 år gamle Chelsea King of Poway, California, og 14 år gamle Amber Dubois fra Escondido, California. King hadde gått på ettermiddagsløp i en lokal park noen dager tidligere. Dubois hadde forsvunnet et år tidligere mens han gikk til skolen. John Albert Gardner III, en dømt seksualforbryter, er siktet for drap på King. En foreløpig høring for Gardner, som også er "fokus i etterforskningen" av dødsfallet til Dubois, er berammet til 4. august. San Diego fylkesadvokat Bonnie Dumanis har sagt at Gardner er kvalifisert for dødsstraff, men hun har ikke t bestemt om hun vil søke det. Avsløringen, ettersom flere detaljer dukker opp om Gardner og hans historie med det strafferettslige systemet, er at systemet for å håndtere gjentatte seksualforbrytere og barnerovdyr er, i California og sannsynligvis andre stater også, hinsides ødelagt. Et såret og sørgende samfunn ønsker å vite hvorfor noen som Gardner, en kjent seksualforbryter, ikke fortsatt satt i en fengselscelle etter en tidligere lovbrudd eller i det minste under en slags overvåket elektronisk tilsyn. Folk vil vite hvordan det er at Gardner – som ble dømt til seks års fengsel i 2000 for å ha misbrukt, slått og falskt fengslet en 13 år gammel jente, men til slutt sonet bare fem år og tre år på prøveløslatelse – tilsynelatende ble kunne bevege seg fritt og gjøre som han vil. Gardner ble visstnok overvåket av statens avdeling for korrigeringer og rehabilitering, uansett hva det er verdt, og det er kanskje ikke verdt så mye. Associated Press rapporterte i går at Gardner brøt prøveløslatelsen sin ved å flytte for nærme en skole, men fikk lov til å forbli fri, ifølge prøveløslatelsesregistrene innhentet av nyhetsbyrået. Journalene viser også flere andre brudd. Hadde Gardner blitt returnert til fengselet, ville han blitt evaluert for engasjement på et statlig mentalsykehus som et seksuelt voldelig rovdyr og kvalifisert for å ha på seg en elektronisk sporingsenhet resten av livet. Vi får kanskje aldri vite hva prøveløslatelsene observerte og konkluderte med da de observerte Gardner på utsiden. Korreksjonstjenestemenn hevder at "feltfilen" hans ble ødelagt under en avdelingspolicy som krever at dokumenter skal destrueres innen ett år etter en persons løslatelse fra prøveløslatelse. Dette lukter fiskeaktig. Her har du et statlig byrå kjent for etterslep og ineffektivitet, og likevel, i dette tilfellet, klarte det på mirakuløst vis å tilkalle effektiviteten til å ødelegge en fil akkurat når den ble autorisert til å gjøre det. Farge meg mistenksom. Media bør fortsette å grave til de finner ut nøyaktig når filen ble ødelagt, av hvem og under hvilken myndighet. Og hvis det kommer frem at filen ble ødelagt etter at jentenes kropper ble funnet og Gardner ble arrestert, så pass på. Likevel, selv om korrigeringstjenestemenn forteller sannheten, passer denne politikken dårlig for gjentatte seksualforbrytere som har en tendens til, per definisjon, å gjenta sine forbrytelser. I de fleste tilfeller er det ifølge forskningen bare et spørsmål om tid. Så hvorfor ødelegge filen? Sjansen er stor for at du kommer til å trenge det igjen før eller siden. Til hans ære, fikk guvernør Arnold Schwarzenegger, etter å ha lært om denne opprørende praksisen, sjansen til å bli en virkelig actionhelt da han beordret California Department of Corrections å slutte å ødelegge feltfilene. Scorer én for de gode gutta. Det vil komme flere seire. Reformaktivister – under ledelse av forsamlingsleder Nathan Fletcher, som representerer byene der King og Dubois bodde – har startet det som kan vise seg å bli et nasjonalt korstog for å endre lovene om sexforbrytere, tette smutthullene og øke straffene for å holde barna våre trygge. Kanskje dit vi er på vei er noe sånt som «One and You're Done», der du, hvis du blir dømt for seksuelle overgrep mot et barn, blir borte i 25 år. Eller kanskje de på prøveløslatelse bør bære et elektronisk armbånd for livet som er programmert til å slå alarm når prøveløslaten går i nærheten av en park eller en skole. Alt ligger på bordet, sa Fletcher på en pressekonferanse denne uken. Fordi vi forblir et medfølende samfunn, vil det alltid være de som sier at seksuelle rovdyr er syke og at det de virkelig trenger er behandling. De har halvparten rett. Monstre som John Albert Gardner III som forgriper seg på barn er syke. Men de kan ikke kureres. Så det de trenger, ved den første forseelsen, er å bli satt bort i lang tid - eller, hvis de er underlagt dødsstraff, å bli avvist. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de til Ruben Navarrette Jr. | Sexforbryter siktet i en tenårings drap og mistenkt i et annet drap. Navarrette: Hvorfor var han ikke varetektsfengslet eller ble overvåket? Han sier at lover bør endres for å forhindre lignende forbrytelser. Offenders parole -fil ble ødelagt av et statlig byrå. |
1,157 | 1,157 | 22,368 | (Ars Technica) -- Wikipedias "crowdsourced kunnskap"-modell har skapt en spektakulær ressurs, men alle vet det store forbeholdet: Hvis dataene er viktige, ikke stol på nettleksikonet uten å bekrefte det først. Så hvor godt ville en lignende crowdsourcing-modell fungere for et detaljert kart over verden på gatenivå? For flere år siden førte dette spørsmålet til opprettelsen av OpenStreetMap.org, et verdenskart i wiki-stil som alle kan redigere. Flere venner i Storbritannia ble lei av regjeringens gjerrige tilnærming til datadistribusjon (Ordnance Survey har laget ultradetaljerte kart over Storbritannia med offentlige midler, men disse dataene må være lisensiert for privat bruk), og bestemte seg for å gjøre noe med det . Det åpenbare spørsmålet var "hvorfor bry seg?" Fantastiske kart fra Google, Microsoft og andre hadde allerede et betydelig forsprang og var ofte gratis (som i øl) å bygge inn og bruke. Men lokasjonstjenester eksploderte, og alle var basert på kartdata. Mangelen på et verdensomspennende, gratis kart av høy kvalitet og åpen kildekode forble et problem. «De fleste hackere rundt om i verden er kjent med forskjellen mellom «gratis» som i «gratis øl» og som i «ytringsfrihet», sier OpenStreetMap i listen over ofte stilte spørsmål. "Google Maps er gratis som i øl, ikke som i tale. Hvis prosjektets kartleggingsbehov kan betjenes ganske enkelt ved å bruke Google Maps API, alt til det beste. Men det er ikke sant for alle prosjekter. Vi trenger et gratis datasett som vil gjør det mulig for programmerere, sosiale aktivister, kartografer og lignende å oppfylle planene sine uten å være begrenset verken av Googles API eller deres vilkår for bruk." Et kart over verden på gatenivå kan høres dristig ut, men OpenStreetMap har eksplodert i popularitet - etter å ha startet med noen få venner, har mer enn 250 000 nå bidratt med kartdata til prosjektet. Snart oppnådde kartet utrolig nøyaktighet, spesielt i Europa hvor det oppsto. Ta en titt på Tyskland, for eksempel, hvor åpen kartlegging har blitt en mani. Zoologischer Garten Berlin (Berlin Zoo) finnes i Google Maps, selvfølgelig, men den har lite detaljer (selv om den har satellittkart, som OpenStreetMap mangler). Dedikerte lokalbefolkningen har brukt OpenStreetMaps verktøy for å gjøre Google en bedre ved å kartlegge alle dyrehagens dyr; hvis du ønsker å planlegge ditt besøk til hulen til "Gro_er Panda," kan du. Selv toalettplasser er hjelpsomt plottet. Etter hvert som kartet tok av, ble det klart at noe mer var nødvendig for virkelig å aktivere utviklere. Kartdataene alene var verdifulle, men hvor mye mer verdifullt ville det være å lage en kartplattform som kunne håndtere kommersielle belastninger, tilby back-end-rutingstjenester, håndtere geokoding og omvendt geokoding, og bygge verktøy for å jobbe med dataene og lage nye apper fra den? Dermed ble CloudMade født. Etter et år med å bygge ut plattformen (med mye av arbeidet som gjøres av ukrainske utviklere), har CloudMade nå 10 500 utviklere som bruker kartplattformen sin. Hver uke henter plattformen de nyeste dataene fra OpenStreetMap, og skaper noe nytt: muligheten for frustrerte kartbrukere til å korrigere de irriterende lokale feilene, og deretter se endringene forplante seg til apper innen en uke. Rettelser gjøres «av folk som kjenner sitt område», sier CloudMade VP Christian Petersen. Og mens man kan anta at hoveddelen av arbeidet som gjøres er på steder som USA eller Europa, sier Petersen at "67 prosent av all kartleggingen som gjøres akkurat nå er utenfor disse markedene." CloudMade håper å tjene på å tilby gratis tilgang til plattformen sin i bytte mot et kutt i annonseinntektene fra gratisapplikasjoner (utviklere kan også betale på forhånd hvis de vil). Der det var tilgjengelig, ble grunnlinjekartdata importert fra åpne datasett, som den amerikanske regjeringens TIGER-data fra Census Bureau. Men mange steder som i Europa var det meste av kartet håndlaget og begynte med et blankt lerret. Resultatene er imponerende: et snurr rundt på kartet viser ganske detaljert arbeid som allerede er utført på steder som Mumbai og La Paz, selv om virkelig avsidesliggende steder som Sør-Georgia-øya ikke har noen funksjoner ennå. Uventede utfordringer dukket opp underveis. I Kina, for eksempel, setter staten tøffe grenser for privat kartlegging. "Å gjøre forretninger i Kina er utfordrende", sier Petersen. Og en og annen redigeringskamp bryter ut over sensitive kart, som de som viser den delte øya Kypros. Men Petersen mener at den crowdsourcede tilnærmingen til de underliggende dataene fungerer godt bedre enn kommersielle alternativer, faktisk. "Lidenskap vinner," sier han, og bemerker at profesjonelle kartleggingsselskaper kan sende datainnsamlere inn i et område en gang i året eller så og oppdatere kartene sine enda sjeldnere. Når lokale brukere er involvert, gjøres lokale endringer raskt. Rydd opp i nabolaget ditt. Nøyaktigheten til dataene ble satt på prøve i forrige uke da et selskap kalt skobbler ga ut et gratis GPS-basert kartprogram for iPhone basert på CloudMade-plattformen. Gitt prisen på konkurrerende GPS-navigasjonsprogramvare, høres dette ut som en revolusjon. Dessverre fungerer ikke programmet bra. Krasj var vanlig i testingen vår, responsen kunne være treg, og grensesnittet var ikke-intuitivt. Brukere har gitt den en to-stjerners rangering. Til og med den offisielle pressemeldingen inneholdt et talende sitat: "Selv om vi vet at vi ikke er helt klare til å utfordre de dyre premiumnavigasjonsløsningene, vil vi raskt komme dit," sa skobbler-medgründer Marcus Thielking. Slike problemer kan fikses. Men det er et dypere problem: vil forbrukere stole på et kartprogram som oppfordrer dem til å trykke på en "marihøneknapp" hver gang de støter på et kartproblem? (Knappen setter et flagg i OpenStreetMap som lokalbefolkningen kan bruke til å undersøke og korrigere feil.) Brukere kan la være å hjelpe til med å lage kartet de er avhengige av, men folk sa en gang det samme om Wikipedia. Visst, de underliggende kartene får en treningsøkt; CloudMade sier at det gjøres 7017 endringer hver time. Prosessen er avhengighetsskapende. En rask titt på mitt eget nabolag avslørte en liten feil - en vei som ved en feiltakelse forlenget en privat innkjørsel omtrent et kvartal unna. Jeg opprettet en konto på OpenStreetMap, zoomet inn i problemområdet og trykker på "rediger". En Flash-basert kartredigerer dukket opp, overliggende OpenStreetMap-data på et satellittbilde av området hentet fra Yahoo. Å fikse området var et enkelt spørsmål om å dra og klikke, og voila-jeg hadde gjort en liten forskjell i verden. Tjue minutter senere, etter å ha ryddet opp damgrenser i en park i nærheten, lagt til en brannstasjon og fikset en vei som ved en feiltakelse kjørte gjennom noen hjem, gikk jeg motvillig videre til andre ting. Kartets detaljnivå er allerede ypperlig, og redigering var hyggelig. Å ha en så gratis og åpen ressurs på nettet virker som en god ting. Nå, hvis CloudMade kan samarbeide med noen virkelig fremragende utviklere og levere noe velskrevet kode, kan det snart også være en ekstremt nyttig ting. COPYRIGHT 2010 ARSTECHNICA.COM. | OpenStreetMap har som mål å la brukere lage kartdata gratis for alle. Mer enn 250,00 brukere har lagt til eller redigert kart på gatenivå på verden. Kartets iPhone -app har imidlertid noen problemer. |
1,158 | 1,158 | 89,303 | - Det dødelige ebolaviruset som har revet gjennom tre vestafrikanske land har hatt størst innvirkning i Liberia. Fra forrige uke har landet hatt over 7000 tilfeller av sykdommen og nesten 3000 dødsfall, ifølge Verdens helseorganisasjon. Tidligere denne måneden sa en rapport fra Verdensbanken at «nesten halvparten av den yrkesaktive befolkningen i Liberia ikke lenger jobber siden krisen begynte». Verdensbanken, som gjennomførte to runder med mobiltelefonundersøkelser, sa også at over 30 % av yrkesaktive husholdninger var selvstendig næringsdrivende før krisen – men dette er nå nede på rett over 10 %. En slik reduksjon i sysselsettingen blir koblet sammen med det Verdens matvareprogram kaller «unormalt høye» rispriser enkelte steder på grunn av karantenetiltak. Etter hvert som den økonomiske virkningen av viruset blir dypere, tok CNNs African Start-Up kontakt med arbeidere, gründere og forretningsfolk i Liberia for å finne ut hvordan de takler krisen. Her er hva de hadde å si. Harris Kollie - "Pen-pen" motorsykkel-taxisjåfør. "Folk vil ikke kjøre med oss ... fordi de er redde for overføring av sykdommen. Mange kunder er studenter, men nå er skolene allerede stengt. Det er ingen jobber, så som et resultat er det en reduksjon i kunder. "Før utbruddet pleide vi å frakte 30-40 personer om dagen. Nå, på grunn av nedleggelse av skoler og bedrifter, kan vi transportere 20 personer på en dag. "Å mate familien nå er selvfølgelig ganske utfordrende. Prisen på ris går opp, det er ikke lett å finne det - 25 kg ris er $20 nå, men før var risen $14." Peter Swen Jr - Surfelærer. «Folk pleide å komme og henge på stranden og leie surfebrett av meg og ha surfetimer, men ikke lenger.» I helgen pleide det å være mellom 15 og 20 personer. Jeg ber om at Ebola snart skal utryddes." Fomba Trawally - eier av National Toiletries Incorporated. "[Ebola-utbruddet] tvang oss til å redusere arbeidsstyrken vår og deretter produksjonen vår. Vårt lokale salg falt betraktelig fordi bevegelsen ble begrenset som et tiltak for å hindre spredning av ebolaviruset ... Grensestenging mot naboland påvirket også virksomheten vår ettersom noen av våre råvarer og ferdige produkter ble importert fra disse nabolandene som Cote D Elfenben og Guinea. "Som individ satte det meg i en tilstand av forvirring. Jeg visste ikke hvordan og hvem jeg skulle trappe ned blant de små ansatte. Det fikk meg til å redusere tiden jeg tilbrakte med familien min og brukte mer tid på å tenke på hvordan jeg skulle beholde virksomheten min. løpende og operativ ... Det vil gå en lang vei å gjenopprette normaliteten for meg og familien min." George Watkins - Drosjesjåfør. "Nå er det ingen virksomhet i det hele tatt. Før krisen pleide jeg å gjøre fire turer fra flyplassen til Monrovia by hver dag. Nå er det en eller to flyvninger per dag, noen ganger ingenting. Folk vil ikke være i samme rom som andre mennesker. Alle blir hjemme. Det er veldig vanskelig i disse dager." Amin Modad - administrerende direktør i Bella Casa Hotel. "Da ebolaepidemien rammet, opplevde alle hoteller en enestående kraftig nedgang i belegget fra gjennomsnittlig 50 % til ca. 5%. Faktisk begynte vi allerede i mai å oppleve kanselleringer så langt ut som i desember. For en liberisk gründer som betaler. Omtrent $22K månedlig mot banklån, betydde dette å komme i umiddelbar mislighold hos bankene for mislighold. «Jeg måtte ta et par handlinger for både helsesikkerhet og den økonomiske situasjonen: Midlertidig sette ned omtrent 40 % av personalet mitt ( spesielt de som bodde lengst unna hotellet i lokalsamfunn som var mer utsatt for viruset)... Vi måtte nedgradere til mye mindre generatorer ettersom de større forbrukte usammenlignbart med belegget vårt, derav inntektene vi genererte... Vi måtte også kutte prisene." Chid Liberty - administrerende direktør i klesproduksjonsselskapet Liberty & Justice. "I juli hadde vi nesten en halv million dollar i åpne postordrer (PO) fra en klient som jobbet med oss i tre år for å lansere fabrikken vår. Dessverre i august måtte vi stoppe produksjonen og holde arbeiderne våre trygge ved å holde dem hjemme. Siden den gang har våre PO-er utløpt. "Jeg er absolutt optimistisk med tanke på fremtiden. Liberia hadde noen problemer i begynnelsen, og den globale responsen etterlot mye å være ønsket. Men ting går i riktig retning... Vi har en aktiva på flere millioner dollar i episenteret av utbruddet, så vi ønsker å bruke det for godt. Vi har startet en kampanje for å sette sammen og distribuere medisinsk utstyr fra fabrikken vår. Vi ønsker å være blant de første store arbeidsgiverne som kommer i gang etter utbruddet og håper vår suksess kan trekke andre i." Taa Wongbe - administrerende partner i The Khana Group. "Hotellbelegget er ned 85 %...Alle som selger til hoteller (hele verdi-/leverandørkjeden) har blitt påvirket. Leiebiler er nede, prosjekter som skulle ha startet har stengt eller stoppet. Selv om dette er en tøff tid for oss, vi har opprettholdt 100 % av våre ansatte og deres lønn fordi vi vet at det er enda tøffere tider for dem. Jeg er liberianer... Jeg er alltid trygg på fremtiden. Midt i krigen, med døde kropper rundt meg, Jeg var trygg på fremtiden." Bedell W. Sandi - CEO/president for Efficient Logistic Services. "Det har vært en enestående økning i etterspørselen innen områdene transport, lager og rydding og videresending på grunn av ebola-utbruddet og den internasjonale responsen på det. "Vi jobber med WFP, WHO, UNICEF og andre internasjonale grupper for å flytte medisinsk rekvisita, byggematerialer og matvarer rundt om i Liberia. "Dette vil hjelpe bunnlinjen av virksomheter i disse sektorene, inkludert vår. Vi håper å utnytte denne muligheten til å vokse virksomheten vår, siden vi allerede kan se at den økte responsen definitivt vil resultere i utryddelse av ebola fra Liberia på kort sikt . Vi tror utsiktene for vår virksomhet er gode." Daniel Hopkins - Medgründer av Kwepunha Retreat. "Utbruddet har påvirket meg ved å få meg til å forlate Liberia og returnere til San Diego for å se etter arbeid og finne en måte å holde meg flytende mens virksomheten vår er stengt. Surfe-retreaten har blitt tvunget til å stenge dørene på grunn av et fullstendig stopp i turisme og evakuering av mange langsiktige expats som ga oss regelmessig virksomhet." Manfred Zbrzezny - sjef for Fyrkuna Metalworks. "Jeg hadde nettopp bygget et nytt verksted da ebola startet...jeg jobbet med en stor skulptur som er suspendert inntil ebola er over. For å klare det de siste månedene har venner og familie hjulpet økonomisk, så de tre arbeiderne og familien min kunne klare seg. Den store internasjonale hjelpen som kommer nå er for mye og for sent. Dessuten er det mye penger bortkastet. Fortsatt vet jeg ikke når og hvordan aktiviteten vil gå tilbake til det normale." Teemu Ropponen - Landsdirektør for teknologihuben iLab Liberia. "Vi har måttet kansellere mange av våre IKT-relaterte treninger og arrangementer. Vi arrangerer folkesamlinger de fleste dager i uken, så krisen har stort sett stoppet dette! Mange av våre eksisterende og nye prosjekter er satt i gang holde eller utsatt. Heldigvis har alle våre ansatte og familier vært direkte upåvirket, selv om krisen påvirker oss alle på mange måter... Det vil ta lang tid før alt blir normalt...De første tingene som må skje er at epidemien får en slik kontroll at det er trygt å organisere folkesamlinger og treninger igjen." Er du i Liberia? Del dine tanker i kommentarfeltet nedenfor. Les dette: De afrikanske våpnene slår ebola. Mer fra African Start-Up. | 46% av liberiere som jobber i begynnelsen av ebolakrisen er nå arbeidsledige. Liberia har hatt over 7000 tilfeller av ebola og nesten 3000 dødsfall. Bedrifter har blitt tvunget til å stenge på grunn av utbruddet. Hotellets belegg er ned 85% ettersom flyselskaper unngår regionen. |
1,159 | 1,159 | 58 | Hong Kong (CNN) Seks mennesker ble skadet etter at en eksplosjon i et kontroversielt kjemisk anlegg i Kinas sørøstlige Fujian-provins utløste en enorm brann, sa provinsmyndighetene til statlige medier. Anlegget, som ligger i byen Zhangzhou, produserer paraxylen (PX), et angivelig kreftfremkallende kjemikalie som brukes i produksjon av polyesterfilmer og -stoffer. Eksplosjonen skjedde ved et oljelager mandag kveld etter en oljelekkasje, selv om lokale medier ikke har rapportert om noe giftig kjemisk utslipp. Fem av seks personer ble skadet av knust glass og er sendt til sykehuset for behandling, rapporterte nyhetsbyrået Xinhua. Mer enn 600 brannmenn ble sendt for å kjempe mot brannen, og brannen er nå under kontroll, skrev Zhangzhou brannvesen på sin offisielle mikrobloggkonto tirsdag morgen. Beboere som bodde i nærheten av anlegget hadde hørt eksplosjonen og dro til Weibo for å legge ut bilder av brannen. En bruker skrev at han hørte et høyt støt og kjente små skjelvinger. Anlegget ble rammet av en ny eksplosjon i juli 2013, selv om det ikke var rapporter om skader eller giftige lekkasjer på det tidspunktet. Selv om demonstrasjoner er ulovlige i Kina, har byggingen av PX-anlegg utløst protester, som tidvis har blitt voldelige, i flere byer de siste årene. Zhangzhou-anlegget var planlagt for Xiamen - en tett befolket by sørøst i landet. Imidlertid provoserte det et sint tilbakeslag i 2007 på grunn av forurensningsbekymringer og fikk de lokale myndighetene til å flytte fabrikken til sin nåværende, mer avsidesliggende beliggenhet. | En eksplosjon ryster et kjemisk anlegg i Kinas sørøstlige Fujian-provins for andre gang på to år. Seks ble skadet etter eksplosjonen og er på sykehus. Eksplosjonen ble utløst av en oljelekkasje, selv om lokale medier ikke har rapportert om giftige kjemiske utslipp. |
1,160 | 1,160 | 62,149 | -- Nico Rosberg holdt Mercedes imponerende start på Formel 1-sesongen 2014 ved å legge ut den raskeste tiden på en tett treningsdag i Malaysias Grand Prix. Den tyske sjåføren slo Kimi Raikkonen fra Ferrari og Sebastian Vettel fra Red Bull med en tid på ett minutt og 39,909 sekunder på ettermiddagsøkten - men det var nærme. Bare 0,061 sekunder skilte de tre førerne. Rosbergs Mercedes-lagkamerat Lewis Hamilton, som klokket den raskeste tiden på morgentimelisten, avsluttet dagen på fjerde tett fulgt av Ferraris Fernando Alonso og Williams Felipe Massa. Temperaturene nådde en kvikksølvsprengende 50 grader ved Sepang Circuit, noe som påvirket dekkytelsen på ettermiddagsøkten. "Det var gale forhold der ute," sa Rosberg, som tok det rutete flagget ved sesongåpningen Australian Grand Prix tidligere denne måneden, til sportens offisielle nettsted. "I de veldig, veldig varme temperaturene er det en stor utfordring å få alt riktig." "Dekkene oppfører seg veldig annerledes enn de gjorde i Australia - så det vil være mitt fokus. Likevel er jeg overbevist om at vi kan gjøre noen nyttige endringer i bilen over natten." Rosbergs bekymringer rundt de sveltende forholdene ble gjentatt av lagkameraten hans og verdensmesteren Hamilton fra 2008. "Det var ganske tøft med temperatur og fuktighet, og det er så viktig å holde seg hydrert her," sa briten, som ble tvunget til å trekke seg fra sesongåpningen. "Bilen føles bra og vårt fokus var å prøve å forstå dekkene og sørge for at balansen er riktig for helgen," la han til. Red Bull stiger? En annen mann som var fornøyd med hvordan øktene gikk, var Red Bulls Sebastian Vettel. Den regjerende F1-mesteren og dominerende sjåføren trakk seg fra Australias Grand Prix etter bare seks runder. Han led også den indignitet at han ikke klarte å nå den tredje kvalifiseringsfasen for første gang siden 2012. "Jeg tror vi hadde en god dag, åpenbart er ikke fredagstider det viktigste i verden, men det er godt å være der oppe og i rekke av de beste gutta," sa Vettel. "Det er fortsatt noen ting å løse på programvaresiden og programmeringen, men sånn er det. Jeg tror vi må lære mye, men alt i alt er jeg ganske fornøyd." Vettels Red Bull-lagkamerat Danny Ricciardo endte dagen som syvende raskest, like foran Jenson Button fra McLaren og Valterri Bottas fra Williams. Andre steder klarte ikke McLaren-rookien Kevin Magnusson å fange farten som førte til at han ble nummer to på Victoria Park. Dansken endte dagen som 12. raskest og fremhevet den ekstreme varmen som en viktig faktor for hvordan bilen hans presterte. Jeg har aldri kjørt bil i slike temperaturer, så jeg lærte mye i dag, sa Magnusson. Banetemperaturene er så høye her at dekkene virkelig lider, men det er likt for alle. "Vi må prøve å komme på toppen av ting før morgendagens økter." Flight MH370 hyllest. Før løpet på Sepang Circuit på søndag planlegger lag, sjåfører og funksjonærer en rekke hyllester til passasjerer på savnet flight MH370. Racerbanen er nabo til Kuala Lumpurs hovedflyplass hvor flyet lettet 8. mars. Lewis Hamilton viste sin støtte til gesten i går, og tvitret et bilde av bilen hans med hashtaggen "#PrayForMH370" sammen med meldingen: "Alle mine bønner og sympatier går til vennene og familiene til passasjerene på MH370-flyvningen." | Nico Rosberg raskest i fredagens øvingsøkter for malaysisk Grand Prix. Temperaturene nådde en svulmende 50 grader ved sepang -kretsen. Sjåfører vil betale respekt 239 personer som ble savnet ombord på Flight 370 før søndagens løp. |
1,161 | 1,161 | 46,558 | -- Vi lærte et par ting mandag kveld, de av oss som så på Anderson Cooper på "AC360," om Alex Teves, en av personene som døde i skuddvekslingen på teater 9 i Century 16-multiplexet i Aurora, Colorado. Vi lærte at på videregående, «uten noen grunn», som faren sa det, hadde Alex alltid på seg hvite t-skjorter og blå jeans, og at en dag hadde rundt 400 til 500 barn fra skolen det samme antrekket, og erklærte en uoffisiell "Alex Teves Day." Vi fikk møte Alexs beste venn, Ryan Cooper, som snakket om hvordan folk ble «trukket til ham». Og kjæresten hans, Amanda Lindgren, som fortalte oss blant annet om siste akt av Alex sitt liv, som på noen måter er alt du trenger å vite: Han dukket over kroppen hennes for å beskytte henne mot kulene. Mening: Tre Aurora-helter ga livet sitt. Det mest smertefulle er kanskje at vi møtte Tom Teves, faren til Alex, en sympatisk, synlig såret mann. Han sa, da Cooper spurte hvordan han holdt stand: "Det er den verste dagen i livet mitt hver dag. Alex var min førstefødte sønn. Jeg elsker ham av hele mitt hjerte." Teves hadde også noe å si til nyhetsmediene, noe som var umulig å ignorere: "Og hvis vi ikke slutter å snakke om våpenmannen - så tok noen en pistol og gikk inn og skjøt en 6 år gammel jente? Hvorfor snakker vi om den personen?" Han fortsatte: "Jeg vil gjerne se CNN komme ut med en policy som sa: "Vi går fremover, vi skal ikke snakke om pistolmannen. Det vi skal si er: En feiging gikk inn i en kinosal og begynte å skyte folk. Han er pågrepet. Feigingen er i fengsel. Han vil aldri se dagens lys igjen. La oss gå videre'... CNN, Fox News, de store nettverkene. Hvorfor kommer ikke dere alle sammen med en politikk som sier at vi ikke kommer til å vise denne [morderen] igjen? Det ville være min -- det ville være min utfordring til deg og til alle nettverk." Så overbevisende og fristende som hans bønn er, vil jeg påstå at Teves bare har halvparten rett. Massedrapene dominerte absolutt nyhetene, og ble raskt en av de største historiene i 2012. Nesten tre fjerdedeler av nasjonen har fulgt den "veldig" eller "ganske" tett, ifølge Pew Research Center. Likevel, hvis masseskyting ikke var store nyheter, ville du bekymre deg. James Holmes' ansikt kom i mellomtiden til en rekke forsider i kjølvannet av massakren, som vist i Newseums Today's Front Page-innslag, men ikke så ofte eller så stort som du kanskje tror. Og du ville vite hvordan han så ut, ikke sant? Til og med Tom Teves gikk til retten for å se ansiktet hans. Ser inn i hodet til mordere. I likhet med Teves mistenker mange mennesker at en slags medieherlighet er en del av gevinsten for disse massemorderne. Og det virker plausibelt. Men sannheten i saken er at vi ikke har en anelse. Vi har heller ingen anelse om en form for medieblackout om dem ville ha noen effekt for å forhindre at denne typen hendelser oppstår igjen. Rettsopptreden gir næring til teorier om den mistenkte skytingen i Colorado. Som en analogi, en han fritt innrømmet er på et helt annet nivå, brukte Teves eksemplet med folk som løper på baner under profesjonelle ballspill. Media sluttet å vise slike hendelser, påpekte han, og nå som TV-kameraene ikke lenger viser disse løperne, spurte han: "Når var sist gang du så noen hoppe på banen?" Problemet er dessverre at folk fortsatt hopper på ballbaner. Jeg søker bare etter "mennesker som løper på baseballbaner" på Google og dukket opp nylige hendelser i 10 byer, alle registrert på mobiltelefoner, samt to nettsteder som samler inn slike videoer. Historier om overlevelse midt i skytingen. Hva er det egentlig som får massemordere til å begå sine forbrytelser? Mentalt syk? Miljøfaktorer? Noe verre? Nyhetsmedienes spekulasjoner om motivet er ikke til hjelp for noen. Likevel er folk rundt om i landet bekymret; noen er til og med traumatisert av denne hendelsen. Det er naturlig å lure på hvorfor og hvordan den grufulle skytingen skjedde. Og i den grad det kan ta opp slike store spørsmål, bør nyhetsorganisasjoner gjøre de nødvendige undersøkelsene -- grave i mistenktes fortid, finne indikatorer på tvilsom oppførsel, se etter tegn på skremmende hensikter. Dette er medias ansvar. Advarselstegn på vold: Hva du skal gjøre. Nyhetskanaler skal aldri glorifisere mordere på noen måte. I sjansen for at det å være på TV og på forsidene kan trekke drapsmenn, må nyhetsmediene ta feil i dekningen. Hovedfokuset bør være riktig på ofrene. Og, vil jeg legge til, om ofrenes venner og familier, som forteller oss så rørende at de vil huske det. Som Teves sa: "Du vet, Alex ville ha forventet at vi skulle leve. Vi kommer til å leve." Å rapportere den typen kjærlighet og mot er avgjørende. Likevel, når noe slikt skjer, er vi som samfunn som en stamme som diskuterer hendelsene rundt leirbålet. Reportere er noe som stammespeidere. Det er ulver, og vi har spørsmål: Hvor mange ulver? Hvordan opptrer de? Hvilken vei bør vi gå? Hvordan hjelpe ofrene. Også her har vi spørsmål: Hvem er denne morderen? Hvilke konkrete fakta gir ledetråder til hvordan han ble på den måten? Er det noen lov eller kulturell endring som kan avskrekke den neste? Ble signalene savnet? Alt dette betyr noe. Fortell oss om ulvene. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Mike Hoyt. | På Anderson Coopers show spør en far til et offer for Aurora -skytingen om Medias rolle. Mike Hoyt: Er Tom Teves rett til å si at nyhetsorganisasjoner bør ignorere massemorderne. Han sier det er naturlig å spørre hvorfor den forferdelige hendelsen skjedde og hva som motiverte skytteren. Hoyt: Media bør gjøre de nødvendige henvendelsene, men aldri glorifisere morderen. |
1,162 | 1,162 | 71,692 | -- Hvis du noen gang har blitt truffet av en, vet du hvordan en uventet "resortavgift" kan ta pusten fra deg. For opptil $30 per natt øker dollaren raskt når du tilbringer noen netter på et hotell som krever en obligatorisk avgift for fasiliteter som kan inkludere bruk av eiendommens treningsstudio eller basseng. Overraskelseselementet som følger med noen av disse obligatoriske avgiftene har fanget oppmerksomheten til Federal Trade Commission, som nylig sendte et brev til 22 hotelloperatører som advarte om at deres online prisantydninger kan være villedende og i strid med FTC-forskriftene. Kommisjonen fant at noen av hotelloperatørene den henvendte seg til kun oppgir romprisen og skatter i online prisantydninger, mens de viser obligatoriske avgifter separat enten i nærheten eller på en annen side, mens andre hoteller oppgir avgiftene med liten skrift eller ikke oppgir ytterligere gebyrer i det hele tatt, noe som bare indikerer at andre gebyrer kan påløpe. Hoteller klare for verdens ende. "Denne praksisen kan være i strid med loven ved å gi feilaktig fremstilling av prisen forbrukere kan forvente å betale for hotellrommene sine," heter det i kommisjonens brev til hotelleiere. "Vi mener at online hotellreservasjonssider bør inkludere i den oppgitte totalprisen alle uunngåelige eller obligatoriske avgifter, for eksempel feriestedsavgifter, som forbrukere vil bli belastet for å bo på hotellet." FTC nektet å navngi hotelloperatørene som mottok brevet. "Dette er første gang FTC offentlig har uttalt sitt standpunkt om at det er villedende for hotellene å ikke inkludere obligatoriske avgifter som en del av totalprisen de oppgir. Vi ønsker å gi hotelloperatørene en mulighet til å komme i samsvar frivillig før navngivning dem offentlig," sa talskvinne for kommisjonen Betsy Lordan via e-post. Et hotell for enhver smak: Fodors topp 100. Å kreve obligatoriske avgifter for fasiliteter som er inkludert på mange hoteller er en balansegang for hotelleiere, ifølge Howard Adler, professor i hotellledelse ved Purdue University. Hoteller tjener penger på feriestedsavgifter, men de kan føre til kundemisnøye og tap av virksomhet, sa han via e-post. "Gjestetilfredshet er et svært kostbart problem for hoteller å forholde seg til siden (forbrukere) har så mange valgmuligheter og merkelojalitet i beste fall er flyktig," sa Adler. Gjester som blir overrasket over gebyrer når regningen kommer, kan bli spesielt plaget av dem. Handelskommisjonen oppfordret hotelloperatørene til å gå gjennom prosedyrene deres for prisantydning på nett og advare om at FTC "kan iverksette tiltak for å håndheve og søke oppreisning for eventuelle brudd på FTC-loven som allmenne interesser kan kreve." Så gjestene må fortsatt betale gebyrene, men sjansen er stor for at du får vite om dem før regningen blir stukket under døren. Forretning eller fornøyelse? Luksushoteller tilbyr rom for kun dagtid. Har du noen gang møtt en uventet hotellavgift? Del opplevelsen din nedenfor. Aaron Cooper bidro til denne rapporten. | Federal Trade Commission advarer 22 hotelloperatører om uanstente gebyrer. Online reservasjonssystemer kan feilrepresentere priser ved å utelate obligatoriske gebyrer, sier FTC. FTC har ikke offentlig navngitt hotellene den advarte. |
1,163 | 1,163 | 102,488 | Av. Rachel Quigley. Sist oppdatert kl. 15:52 25. oktober 2011. Da hun ble født med to munner, fortalte legene foreldrene hennes at hun ikke ville overleve. Men 15 måneder gamle Rokaya Mohamed har ikke bare overlevd mot alle odds, men har nettopp reist fra hjemlandet Egypt til Amerika for å motta en banebrytende operasjon som de sa ville gi henne tilbake smilet. Før forrige onsdag hadde leger ved barnesykehuset i Los Angeles aldri tidligere utført prosedyren da Rokayas tilstand antas å være den eneste i sitt slag. Rull ned for video. Unikt tilfelle: 15 måneder gamle Rokaya Mohamed ble født med to munner, som begge hadde fullformede over- og underkjever. Røntgen: Ryokas far sa at datterens sjeldne misdannelse ikke ble fanget opp i ultralyder eller røntgenbilder før hun ble født. Da Dr William Magee III, medisinsk direktør for internasjonale programmer i avdelingen for plastisk og rekonstruktiv kirurgi, hørte om babyen som ble født med to munner, som begge inkluderte en over- og underkjeve, fant han en måte å hjelpe. Rokayas far Tamer Mohamed fortalte ABC at de klarte å holde henne frisk ved å gi henne en flytende diett siden hun ble født. Han sa om tilstanden hennes: «Røntgenbildene, ultralyden viste oss ikke hvordan ansiktet hennes kommer til å bli. Men vi skal kjempe for å forandre livet hennes. Far: Tamer Mohamed sa at datteren hans hadde fått flytende mat siden fødselen for å holde henne frisk. Mens Dr Magee og teamet hans har utført ansiktsspalteoperasjoner på mer enn 100 barn fra mer enn 50 land, hadde de aldri utført denne typen operasjon før. Men de var sikre på at de kunne forvandle den lille jentas ansikt og redde livet hennes. Han sa: 'Vi brukte mye tid på å planlegge operasjonen, men vi tok noen endelige beslutninger om hvordan vi skulle gå frem mens vi var på operasjonssalen. «Ansiktet er laget av flere deler, så det er som biter av et puslespill. Det kule er at vi kunne bruke alle de ekstra delene i ansiktet til Rokaya. «Vi er veldig godt erfarne mht. bringe inn barn over hele verden for disse operasjonene. Vi trodde vi kunne gjøre en utmerket jobb og få henne trygt hjem. Hun har gjort det ganske bra, bedre enn vi forventet. Kirurgi: Rokaya er i bedring på sykehus og forventes å kunne fly hjem om noen uker. Ekspert: Selv om leger ved barnesykehuset i Los Angeles aldri hadde utført operasjonen før, da de hørte om tilstanden de ønsket å hjelpe. Rokaya må gjennomgå mange flere operasjoner gjennom livet, men leger i Egypt vil være utstyrt for å utføre dem. Småbarnet er for tiden i bedring på sykehus og vil være i USA i flere uker til hun er frisk nok til å fly hjem. Non-profit organisasjoner, inkludert Mending Kids International, Children of War og Operation Smile, en internasjonal medisinsk veldedighet forpliktet til å helbrede barns smil, hjalp Rokayas familie med å betale for å reise til USA og motta operasjonen. Operation Smile ble grunnlagt av Dr Magees far, Dr William Magee Jr i 1982. videoplattformvideohåndteringvideoløsningervideospiller. | Unik tilstand antatt å være bare en av sitt slag. Veldedighetsorganisasjoner betalte for livreddende kirurgi i USA. |
1,164 | 1,164 | 44,197 | -- Tirsdag var president Barack Obama på Capitol, og sluttet seg til kongressens ledere for å innvie en statue til ære for «Mother of the Civil Rights Movement», Alabamas Rosa Parks. Omtrent på samme tid, over gaten ved Høyesterett, argumenterte en advokat fra Alabama for at en sentral bestemmelse i stemmerettsloven – konsekvensen og arven fra Civil Rights Movement – var unødvendig og grunnlovsstridig. Ironien ligger ikke bare i timingen eller sammenstillingen, men institusjonene. 1. desember 1955 nektet Rosa Parks å gi fra seg setet da en hvit bussjåfør beordret henne til å flytte. Tolv år tidligere hadde den samme sjåføren tatt tak i frakkeermet hennes og dyttet henne av bussen fordi hun prøvde å komme inn gjennom fronten i stedet for bakdøren. Denne gangen sa han: "Vel, hvis du ikke stiller opp, må jeg ringe politiet og få deg arrestert." Hun svarte: "Det kan du gjøre." Arrestasjonen hennes førte til en 381-dagers boikott av Montgomery-busser av det svarte samfunnet. Boikotten drev pastor Martin Luther King Jr. til fremtreden som borgerrettighetsleder. Og arrestasjonen av Parks og boikotten hun inspirerte førte til et sivilrettslig søksmål, Browder v. Gayle, der Høyesterett erklærte Alabama- og Montgomery-lovene som krever at segregerte busser er grunnlovsstridige. Det tok kongressen 10 år å innhente Høyesterett, da den vedtok stemmerettsloven i 1965. Selv om Alabama er i gang igjen med den nye utfordringen, ser det denne gangen ut til at det konservative flertallet i Høyesterett ønsker å rulle tiden tilbake. . Frank C. Ellis Jr., advokaten for saksøker Shelby County, argumenterer for at kongressen overskred sin autoritet i 2006 da den reautoriserte § 5 i stemmerettsloven i ytterligere 25 år. Toobin: Høyesterettssjef ute for å avslutte bekreftende handling. Seksjon 5 er hjertet i VRA. Områder i landet med en historie med velgerundertrykkelse og trusler – bestemt for flere tiår siden av en formel utviklet av kongressen – må sende inn eventuelle endringer i valglovene til Justisdepartementet for godkjenning. Jurisdiksjonene som dekkes inkluderer seks sørlige stater, Alaska og deler av andre stater, inkludert California, Florida, New Hampshire og deler av New York City. Kongressen gjorde omfattende undersøkelser før den godkjente loven på nytt i 2006, og nyere studier viser at seksjon 5 fungerer godt når det gjelder å målrette mot steder der diskriminerende velgerpraksis eksisterer. Dette er bevist av vellykkede søksmål anlagt under seksjon 2 av VRA, som hindrer "stemmekvalifikasjoner" som "resulterer i en fornektelse eller forkortelse av retten til enhver statsborger i USA til å stemme på grunn av rase eller farge." Som dommer Elena Kagan påpekte, "under enhver formel som kongressen kunne tenke ut," ville Alabama fortsatt være en målrettet stat. Men verken fakta, historie eller juridisk presedens avskrekket dommer Antonin Scalia fra å bestemme at han alene ville være bedre kvalifisert til å gjøre kongressens jobb. Han sa i forrige uke at seksjon 5 utgjorde en "videreføring av raserettigheter" som "vil bli gjeninnført for alltid med mindre en domstol kan si at den ikke samsvarer med grunnloven ... Det er en bekymring at dette ikke er den typen av et spørsmål du kan overlate til Kongressen ... til og med Virginia-senatorene ... kommer til å tape stemmer hvis de ikke gjenopptar." Så å beskytte retten til å stemme – ikke bare for svarte, forresten, men for indianere i Alaska, latinamerikanere i California, og til og med fransktalende amerikanere i New Hampshire – er en "raserett". Og lovspørsmål kan ikke overlates til kongressen. Og -- grusomheter! -- En senators stemme kan bli påvirket av hvordan innbyggerne han representerer vil svare. Tross alt, kan den demokrati-tingen forstyrre Scalias rettslige fiats. For fire år siden skrev sjefsjef John Roberts, med hensyn til seksjon 5, at "ting har endret seg i sør." Egentlig? Fortell det til innbyggerne i de fem Florida-fylkene som dekkes av paragraf 5 i stemmerettsloven. I år prøvde Florida å kutte timer med tidlig stemmegivning i disse fylkene. Et panel av føderale dommere nektet å tillate det, takket være seksjon 5. (Gjett hvem som ville blitt fratatt rettighetene hvis nedskjæringen hadde gått gjennom?) Et panel av føderale dommere i Texas vet også at tidene ikke har endret seg. Det er derfor de avviste, igjen under paragraf 5, en ny lov om foto-ID som ville ha pålagt "strenge, utilgivende byrder" for fattige og minoritetsvelgere. Under det forslaget kunne du forresten stemme med våpenlisens, men ikke student- eller veteran-ID. En annen rettferdighet, i forrige uke, hevet spekteret av "statssuverenitet". En liten historie, med tillatelse fra president Abraham Lincoln, i bemerkninger til kongressen gitt 4. juli 1861: "...ingen av våre stater, bortsett fra Texas, har noen gang vært en suverenitet; og til og med Texas ga opp karakteren da han kom inn i Union...» (I likhet med Hawaii.) På samme måte som Scalia og hans kohorter ønsker å lovfeste – eller diktere – fra benken, kan Høyesterett bare avgjøre om en lov er konstitusjonell. Og som et essay fra Harvard Law Review hevder, godkjente kongressen forhåndsklarering – seksjon 5 i stemmerettsloven – under seksjon 5 i det 14. endringsforslaget. Og det gjør det konstitusjonelt. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende Donna Braziles. | Donna Brazile: Høyesterett hørte argumenter på § 5 i stemmerettighetsloven. Avsnitt 5 beskytter mennesker i deler av nasjonen mot velgerens skremming, sier hun. Hun sier at rettferdighet Scalia stilte spørsmål ved "rasemessige rettigheter" av seksjon 5. Brasil: velgerundertrykkelsesforsøk fortsetter; I samsvar krever avsnitt 5s beskyttelse. |
1,165 | 1,165 | 38,341 | -- En pensjonert fagforeningspresident ble tiltalt av en føderal storjury torsdag og er anklaget for å ha brukt sin stilling til å stjele hundretusenvis av dollar. Anklagene mot Terence J. Bonner, tidligere president for National Border Patrol Union, inkluderer wire svindel, sa USAs advokat Laura E. Duffy. Bonner, som er fra California, er anklaget for å ha tatt betalinger for fagforeningsaktiviteter og brukt det for seg selv i et opplegg for å «bedra rundt 14.000 kontingentbetalende fagforeningsmedlemmer», sa Duffy. "Disse falske påstandene inkluderte perioder da Bonner faktisk besøkte sin elskerinne i Chicago eller familiemedlemmer, samt turer for å delta på aktiviteter utenfor Unionen, som hockeykamper og andre sportsbegivenheter," heter det i tiltalen. Bonner er også anklaget for å søke om refusjon for reiseutgifter for personlige turer, sa Duffy. "Å suge hundretusenvis av dollar fra hardtarbeidende andre grensepatruljeagenter, hvorav mange setter livet på spill hver dag for å beskytte dette landet, er en spesielt urovekkende form for korrupsjon som må håndteres," sa Duffy. Bonner ble arrestert og skulle etter planen være i retten for sin første opptreden mandag 20. august. | Bonner er anklaget for å ha tatt betalinger for fagforeningsaktiviteter og brukt det selv. Dette "er en spesielt urovekkende form for korrupsjon," sier advokat. Bonner skal etter planen være i retten 20. august. |
1,166 | 1,166 | 20,631 | Port-au-Prince, Haiti (CNN) – En stor kran som ble brukt til å laste og losse containere fra lasteskip, ble bøyd, vridd og lent mot vannet ved hovedhavnen i Haitis hovedstad torsdag. Veier som førte mot byen fra en brygge som normalt brukes til å losse skip, var ufremkommelige, spennet rundt 5 fot høye av tirsdagens jordskjelv med en styrke på 7,0. Tre fartøyer lastet ned med medisinske forsyninger, mat, klær og vann for jordskjelvofre hadde ingen steder å legge til og losse, ifølge et haitisk rederi som ga dem. I mellomtiden hadde så mange hjelpefly landet på flyplassen i Port-au-Prince at det ble skapt en flaskehals, og plass til å losse hjelpeartikler var på en premie. Noen fly ble holdt i luften fordi det ikke var plass til å lande og losse dem. Den haitiske regjeringen sluttet å akseptere flyvninger torsdag fordi rampeplassen på flyplassen i Port-au-Prince var mettet og ingen drivstoff var tilgjengelig, sa Laura Brown, talskvinne for Federal Aviation Administration. FAA satte en bakkestopp i kraft, noe som betyr at USA ikke ga startklarering for Haiti før det ble varslet at det var ledig plass. «Det er ett stort problem», sa Raymond Joseph, Haitis ambassadør i USA, på CNNs «Amanpour». "Hjelpen kommer nå og kommer til Port-au-Prince flyplass. Og den kommer ikke ut på grunn av veisystemet." Han sa at han håpet USA og andre nasjoner ville bringe inn utstyr for å hjelpe til med å rydde veiene. I tillegg, sa han, var flyplassen overfylt. "Og det er sannsynligvis på grunn av det faktum at kontrolltårnet falt ... men vi forstår at USA, spesielt forsvarsdepartementet, satte opp et nødkontrolltårn." Slitne Haiti fortsetter søket etter overlevende. Utenriksdepartementets talsmann PJ Crowley sa torsdag ettermiddag at amerikanske militære flygeledere drev Port-au-Princes flyplass, i henhold til en avtale med den haitiske regjeringen. Regjeringen hadde imidlertid ansvaret for luftrommet, sa Crowley. Tidligere torsdag sa FNs generalsekretær Ban Ki-Moon at skjelvets ettervirkning representerte «en stor humanitær katastrofe». Han sa at det internasjonale målet er å redde så mange liv som mulig innen de første 72 timene etter skjelvet. Ban kalte utstrømningen av global støtte "en av de mest oppmuntrende fakta i denne ellers hjerteskjærende historien." Nasjoner over hele verden sendte leger, medisinsk utstyr, medisiner, mat og vann, samt sikkerhetspersonell og tropper. Frankrikes president Nicolas Sarkozy foreslo at verden skulle bruke krisen i Haiti som en mulighet til å hjelpe nasjonen med å komme seg ut av sin vanskelige økonomiske situasjon, og ber ledere for flere nasjoner sette opp en konferanse for å diskutere haitisk gjenoppbygging og rehabilitering. Et av to amerikanske militære lastefly med et vurderingsteam på 30 medlemmer ankom Port-au-Prince flyplass onsdag kveld for å vurdere Haitis behov. En av teamets første jobber er å få flyplassen til å fungere nok til å håndtere hjelpeflyvninger fra hele verden. Også torsdag kunngjorde Storbritannia at de ville gi 10 millioner dollar til hjelpearbeid. Belize, Brasil, Kina, Chile, Spania, Canada, Israel, Island, Irland, USA og Marokko var blant de mange andre landene som tilbød bistand. Globale byråer bistod også. Verdensbanken lovet 100 millioner dollar i nødsmidler. Verdens helseorganisasjon sendte personell til Haiti torsdag morgen, med en prioritet å identifisere sykehus som fungerer godt nok til å behandle de skadde og koordinere en internasjonal helserespons. Etter at hjelpeorganisasjoner snublet over hverandre etter tsunamien i Det indiske hav i 2004, bestemte de seg for å koordinere sin innsats med innsatsen til ikke-FN-organisasjoner i det som kalles "UN Cluster System". I systemet spiller Verdens helseorganisasjon den ledende koordinerende rollen for helse; FNs høykommissær for flyktninger eller Røde Kors gjør det for ly; og World Food Program gjør det for mat, ifølge Christy Feig, WHOs kommunikasjonsdirektør. FN frigjorde 10 millioner dollar fra sitt sentrale nødhjelpsfond, samt mobiliserte et beredskapsteam. Ban sa at han hadde utnevnt assisterende generalsekretær Edmond Mulet til Haiti for å lede nødhjelpen fra Haiti. En kinesisk og to amerikanske lete- og redningsteam ankom onsdag, sa han, med flere ventet torsdag. Impact Your World: Hvordan du kan hjelpe. USAs tidligere president Bill Clinton oppfordret folk til å donere til www.clintonfoundation.org/haitiearthquake. "Alle som sender oss penger, vi kommer bare til å flytte dem inn i disse forsyningene raskt," sa han. Han oppfordret verdensledere som allerede har forpliktet seg på en donorkonferanse i Clinton Foundation for å sikre at de har oppfylt den. "De fleste land er langt etter når det gjelder å oppfylle det," sa han. "De [haitierne] trenger din hjelp nå." Ban sa at FN vil utstede en "flash appell" på fredag. FN definerer en flashappell som et verktøy for å strukturere en koordinert humanitær innsats i de første tre til seks månedene av en nødsituasjon. Imidlertid prøver tjenestemenn å finne ut hvor mye de skal be om, sa Ban. – Det er veldig vanskelig på nåværende tidspunkt å ha et eksakt anslag. Røde Kors lovet 10 millioner dollar i bistand, sammen med forsyninger som presenninger, myggnett og kokesett. Verdens matvareprogram løftet 86 tonn mat, nok til mer enn 500 000 måltider, inkludert ferdigmat og høyenergikjeks, heter det. Leger uten grenser sa i en uttalelse at de har behandlet mer enn 1000 mennesker siden jordskjelvet, og opererer fra friluftssykehus, og dens primære bekymring er "det overveldende antallet mennesker som trenger umiddelbar behandling og større operasjoner." Mat, vann og huslymaterialer er også mangelvare, sa organisasjonen. http://www.clintonfoundation.org/haitiearthquake/. Tallrike andre hjelpegrupper - Islamic Relief USA, AmeriCares, UNICEF, den internasjonale redningskomiteen og Frelsesarmeen, blant andre - bidro også til hjelpearbeidet. UNICEF hjelpearbeider Guido Cornale fortalte CNN at i Jacmel, en by sørvest for Port-au-Prince, ga UNICEF rent drikkevann til de som ble berørt av jordskjelvet og har delt ut 2500 sett som kan brukes til å sette opp kjøkken i oppsatte leire. av regjeringen for å huse ofre. Bistanden kom også fra andre, mer ukonvensjonelle kilder. Jolie-Pitt Foundation, startet av skuespillerne Angelina Jolie og Brad Pitt, donerte 1 million dollar til Leger uten grenser; New York Yankees donerte $500 000, Major League Baseball $1 million. Og det amerikanske Røde Kors og musikeren Wyclef Jeans Yele-stiftelse tok imot donasjoner via tekstmelding – $10 ved å sende tekstmeldinger med "Haiti" til 90999, og $5 ved å sende tekstmeldinger med "Yele" til 501501. Donasjonene vil vises på mobiltelefonregninger. Og bedrifter inkludert UPS, Google, Coca-Cola, Lowe's, Bank of America Charitable Foundation og Wal-Mart lovet hver minst $500 000 til hjelpearbeid. CNNs Eric Marrapodi og Chris Lawrence bidro til denne rapporten. | Nasjoner og byråer som skynder seg å sende bistand til Haiti møtt med problemer med å prøve å levere det. Hjelpebyråer koordinerer innsatsen etter å ha "snublet over hverandre" etter 2004 tsunami. Verdensbanken lover 100 millioner dollar i nødfond. Filmstjerner, Major League Baseball, Corporations gir store donasjoner. |
1,167 | 1,167 | 36,261 | - En pilot og passasjer ble drept da to små fly kolliderte i luften over Fauquier County, Virginia, mandag, fortalte FAA og Virginia State Police til CNN. Midtluftkollisjonen skjedde omtrent fem mil sør for Warrenton-Fauquier flyplass rundt klokken 16. "Et fly har blitt ødelagt av brann," fortalte Virginia State Police-talskvinne Corinne Geller til CNN. "I det flyet, som antas å være et seksseters fly, har to kropper blitt funnet. Statspolitiet er i ferd med å identifisere piloten og passasjeren." Det andre flyets pilot, en voksen mann, ble fraktet til Mary Washington Hospital i Fredericksburg, ifølge statspolitiet. De to flyene styrtet til bakken omtrent en kilometer fra hverandre, sa delstatspolitiet. Deler av flyene og rusk ble spredt mellom de to ulykkesstedene i et bortgjemt og vanskelig tilgjengelig område, opplyser statspolitiet. Når det gjelder hva som forårsaket ulykken rundt 50 miles fra Washington, DC, "det er fortsatt under etterforskning på dette tidspunktet", sa delstatspolitiet. | Ny: En midair -kollisjon som involverer to små fly resulterer i to dødsfall, sier myndighetene. Nytt: Piloten og en passasjer ombord ett fly døde. Fly kolliderer omtrent 5 mil sør for en flyplass i Virginia. Piloten til det andre flyet blir ført til et sykehus. |
1,168 | 1,168 | 88,783 | Siden Hemingways og Faulkners dager har barer og kafeer der forfattere, malere og performancekunstnere går for å utsette ofte fanget publikums fantasi. Romantikken til artistens hangout er uimotståelig. Fra rivaliseringer gjæret over drinker til vittige one-liners utvekslet av Dorothy Parker og hennes godt leste venner – «Their pooled feelings wouldn't fill a teaspoon» – dette er stedene for en strevende artists nettverksdrømmer. Enda bedre, noen av de mest ikoniske artist-tilholdsstedene og litterære pubene fortsetter å ta imot lånetakerne i dag. MER: Amtrak lanserer offisielt forfatteroppholdsprogram. 1. La Closerie des Lilas (Paris) Manna for tidligere artister på grunn av sine billige priser, ble dette stedet besøkt av blant andre Paul Cezanne, Ernest Hemingway og Scott Fitzgerald. I 1922 skal kafeen ha vært vitne til den historiske diskusjonen mellom Tristan Tzara og Andre Breton som gjorde slutt på Dada-bevegelsen i Paris. Hemingway skrev «Fiesta» her. Messingplaketter informerer besøkende om hvor storheter som Hemingway og Picasso satt. La Closerie des Lilas, 171 Boulevard du Montparnasse, Paris; +33 1 40 51 34 50. 2. Cerveceria Alemana (Madrid) Puben har beholdt det meste av interiøret med tre siden Ernest Hemingways dager, som var en vanlig beskytter. Hemingway hadde et favorittsted på puben, som fortsatt opprettholdes for litterært tenkende gjester og vanlige gjester – til høyre for inngangen, det eneste bordet med marmorplater med vindusutsikt. Cerveceria Alemana, Plaza de Santa Ana, 6, Madrid; +34 914 29 70 33. MER: Mening: Hvis Hemingway var der, gi fellesen en glipp. 3. El Floridita (Havana, Cuba) Ernest Hemingways kjærlighet til sprit gjorde ham til en hyppig gjest på vannhull over hele verden, inkludert denne, hans favoritttilholdssted gjennom et 20-årig opphold på Cuba. Puben har en daiquiri, "Papa Doble", oppkalt etter en oppskrift i boken hans "Papa Hemingway." Baren er fylt med Hemingway-minner for den lojale leseren: en dedikert barkrakk, en byste og en statue. Andre kjente lånetakere inkluderer Spencer Tracy og Errol Flynn. El Floridita, Obispo No.557 esq. Monserrate, Havana, Cuba; +53 7 8671300. MER: Verdens 50 beste strandbarer. 4. The Oxford Bar (Edinburgh, Storbritannia) Gjort berømt de siste årene av romanforfatter Ian Rankin gjennom sin karakter Inspector Rebus sin vane med å besøke "The Ox", baren kan skryte av kjente litterære beskyttere fra midten av det 20. århundre som Sydney Goodsir Smith og Willie Ross. Loungebaren inne var et av stedene for Munro Show presentert av Muriel Gray -- loungebaren er også der karakteren til inspektør Rebus hviler på puben. Bakrommet er jevnlig vertskap for kjendiser som fotballspiller Ian Milne, programleder og nyhetsleser John Toye, John Jeffries og Denis Waterman. The Oxford Bar, 8 Young St., Edinburgh, Storbritannia; +44 131 539 7119. 5. Vesuvio (San Francisco) Hub of the Beat Generation, Vesuvio er assosierte beskyttere som Neal Cassady, Jack Kerouac, Alan Ginsburg og Dylan Thomas. Bakgaten ved siden av kafeen er oppkalt etter Kerouac. I dag er veggene i baren utsmykket med Beat Generation-minner, inkludert fotografier, poesi og malerier. Stedet har beholdt sin unike kombinasjon av bohemsk sjarm og intellektuell stemning. Vesuvio Café, 255 Columbus Ave., San Francisco; +1 415 362 3370. 6. Blue Bar, The Algonquin Hotel (New York) Stedet for de berømte "rundbords"-lunsjene til Dorothy Parker og forfattere som Alexander Woollcott, Algonquin er fylt med gamle Vanity Fair-omslag, tegneserier fra New Yorker og sitater av de mest kjente lånetakerne, spesielt Parker. Hotellet opprettholder sin eldgamle tradisjon med å være vertskap for en kvinnelig katt – i disse dager er det en blåøyd katt som heter Matilda. The Algonquin Hotel, 59 W. 44th St., New York; +1 212 840 6800. 7. Harry's New York Bar (Paris) Denne baren har vært besøkt av kjendiser fra alle felt: Coco Chanel, Rita Hayworth, Hemingway og for mange flere til å telle. George Gershwin komponerte klassikeren «An American in Paris» i Ivories Piano Bar, en del av baren som fortsatt står. The Bloody Mary ble visstnok skapt her. Harry's New York Bar, 5 Rue Daunou, Paris; +33 1 42 61 71 14. 8. The White Horse Tavern (New York) Tavernaen er kjent for sin bohemske stemning på 1950- og 1960-tallet, og teller Bob Dylan, Dylan Thomas (som drakk sin siste whisky her og kollapset like utenfor og passerte bort ikke mye senere), Clancy Brothers og Jack Kerouac blant de berømte lånetakerne. Den grisete puben har blitt vist i «Mad Men» og «The Carrie Diaries». White Horse Tavern, 567 Hudson St., New York; +1 212 989 3956. 9. The Eagle and Child (Oxford, Storbritannia) I nærheten av Oxford University, er denne tradisjonelle pubens Rabbit Room der JRR Tolkien, CS Lewis og andre forfattere møttes og dannet The Inklings skrivegruppe. I dag viser Rabbit Room ut signerte attester og minner knyttet til de mest kjente lånetakerne. Forfatteren Colin Dexter er en nyere kunde. The Eagle and Child, Oxford, 49 St. Giles', Oxford, Storbritannia; +44 1865 302925. 10. Toners (Dublin, Irland) Dublin, offisielt kalt en UNESCO-litteraturby, er hjemsted for en rekke litterære puber. Toners får topp utmerkelser for ikke bare å være et vanlig tilholdssted for forfattere som Patrick Kavanaugh og Bram Stoker, men for å være den eneste pubpoeten WB Yeats noen gang har besøkt. Ledelsen hos Toners avslører åpenhjertig at Yeats hadde betenkeligheter før sitt første pubbesøk og faktisk ikke var imponert nok til å bli en vanlig pubgjenger, i motsetning til mange av hans samtidige. Den koselige på Toners, et privat salonglignende område som er typisk for en tradisjonell irsk pub, er stedet der de gamle irske litteraterne hang ut. Den koselige ble kåret til Årets Snug i 2010. Toners Pub, 139 Lower Baggot St., Dublin; + 353 1 676 3090. 11. Carousel Bar & Lounge, Hotel Monteleone (New Orleans) Som navnet tilsier, er baren bygget som en karusell, og inviterer gjester til å ta en virvel på 25-seters, lyst malt karusell. Baren var en favoritt til William Faulkner og Truman Capote. Baren og hotellet har blitt nevnt i verkene til Tennessee Williams, Eudora Welty og Ernest Hemingway. Karusellen ble installert i 1949 og ble renovert i 1992. Hotellets lobby og Carousel Bar har blitt brukt i innspillingen av "Double Jeopardy" og "Glory Road." Carousel Bar, Hotel Monteleone, 214 Royal St., New Orleans; +1 504 523 3341. 12. Les Deux Magots (Paris) På engelsk betyr navnet "to kinesiske figurer", en hentydning til nyhetsbutikken som en gang okkuperte samme sted. Kafeen innstiftet den prestisjetunge Deux Magots litterære pris i 1933, som fortsetter til i dag. Malere, intellektuelle og forfattere som Pablo Picasso, Elsa Triolet, Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre og Albert Camus var hyppige beskyttere. I dag står kafeen for den rike litterære og kunstneriske historien til Saint-Germain-des-Pres-området i Paris. Les Deux Magots, 6 Place Saint-Germain-des-Pres, Paris; +33 1 45 48 55 25. 13. Leopold Cafe (Mumbai, India) Etablert i 1871 og tradisjonelt populær blant lokalbefolkningen, ble restauranten og baren litterær beryktet da den ble beskrevet i detalj i Gregory David Roberts' bok "Shantaram" fra 2003. En del av kafeen ble skadet i terrorangrepene i Mumbai i 2008, men eierne åpnet den igjen fire dager senere. Den gamle Mumbai underverden-klientellet til kafeen har i dag blitt erstattet med turister og kontorarbeidere som ønsker å leve ut "Shantaram"-opplevelsen. Leopold Cafe, Colaba Causeway, Mumbai; +91 22 2282 8185. 14. Newman Arms (London) Puben var inspirasjonen for arbeiderklassens vannhull beskrevet i George Orwells «1984». Orwell var en gjenganger her, det samme var Dylan Thomas. Filmregissør Michael Powell var også en beskytter. Puben har blitt brukt til å filme filmer og serier som «Peeping Tom», «Minder», «The Bill» og «Da Ali G Show». I et par tiår har det vært populært for sine hjemmebakte paier og utvalg av øl. Newman Arms, 23 Rathbone St., London; +44 20 7636 1127. MER: Beste amerikanske filminnspillingssteder å besøke. 15. Antico Caffe Greco (Roma) Denne har regnet Mary Shelley, Goethe og Wagner blant sine gjengangere. Den italienske eventyreren og forfatteren Casanova skal ha vært en beskytter. I dag fortsetter kaffehuset sin kunstneriske tradisjon ved å arrangere kulturelle arrangementer. Antico Caffe Greco, Via Condotti, 86, Roma; +39 06 679 1700. MER: 15 beste kaffebarer i Roma. 16. Kennedys (Dublin, Irland) Oscar Wilde var ikke bare en drinker her, han jobbet en gang i butikken knyttet til baren. Den lekre marmorbaren er bevart fra tiden da Samuel Beckett og James Joyce var gjengangere. Kennedy's, 31-32 Westland Row, Dublin; +353 1 6799077. | Hemingway var en hyppig gjest på puber over hele verden, inkludert fem på denne listen. Harrys Bar i New York i Paris ble besøkt av Coco Chanel, Rita Hayworth og George Gershwin. Den eneste puben W. B. Yeats noen gang besøkt var Toner's i Dublin. |
1,169 | 1,169 | 125,388 | Av. Anna Hodgekiss. PUBLISERT:. 15:20 EST, 12. mars 2013. |. OPPDATERT:. 15:20 EST, 12. mars 2013. Homofile menn i likekjønnede ekteskap lever lenger - men det samme kan ikke sies om deres kvinnelige kolleger, ifølge ny forskning. En dansk studie har avdekket at dødsraten for menn av samme kjønn. Ekteskap har falt markant siden 1990-tallet, men kvinner av samme kjønn. ekteskap har dukket opp som gruppen med høyest dødelighet. Det er mer sannsynlig at de dør. i relativt ung alder da de er mer sannsynlig å begå selvmord eller. bukke under for kreft, sa forskerne. Dødsraten for menn i likekjønnede ekteskap har falt markant siden 1990-tallet. Danmark implementerte verdens første nasjonale lov om registrerte partnerskap av samme kjønn i 1989. Dødeligheten var markant forhøyet blant personer i likekjønnede ekteskap de første årene etter, men siden 1996, med bruken av effektiv behandling for hiv/aids, dødeligheten. blant menn gift med menn har falt til et nivå under nivået for ugifte eller skilte menn. I motsetning til dette fant studien også at kvinner gift med kvinner hadde økt risiko for dødelighet, spesielt av selvmord og kreft. Studielederforfatter Morten Frisch, fra Statens Serum Institut, København, sa: «Lesbiske kan utgjøre en stort sett ubemerket høyrisikopopulasjon for selvmord og brystkreft, så funnene våre krever innsats for å identifisere de underliggende faktorene som er ansvarlige og sikre tilgang til grunnleggende helse omsorg i denne befolkningen.' Dr Frisch og statistiker Jacob. Simonsen brukte Danmarks folkeregistersystem for å følge 6,5 millioner. voksne som bodde i Danmark i en periode mellom 1. januar 1982. og 30. september 2011. I motsetning til dette fant studien at kvinner gift med kvinner hadde økt risiko for død, spesielt fra brystkreft (bildet) og selvmord. De mest markante endringene i dødelighet ble sett blant gifte av samme kjønn. Mellom 2000 og 2011 dukket likekjønnede gifte danske kvinner opp som en gruppe med særlig økt dødelighet. Ekteskap har lenge vært kjent for å være forbundet med redusert risiko for tidlig død, og forskningen bekreftet at det å være gift med eller bo med noen av det motsatte kjønn var den beste måten å leve lenger. Men de la til at det har vært store endringer i sivilstatusen til vestlige befolkninger de siste tiårene. Mens andelen gifte med medlemmer av det motsatte kjønn har gått ned, har det vært en økning i andelen enslige og skilte. Det er imidlertid ikke nok å være gift i seg selv. Ektepar som ikke bodde sammen, fikk ikke de samme fordelene - faktisk hadde de dobbelt så stor risiko for å dø som de som bodde sammen med ektefellen, rapporterte studien. Dr Frisch la til: "Det er en ny observasjon at det å være gift ikke alltid var beskyttende." Funnene ble publisert i International Journal of Epidemiology. | Dødsraten for menn i samme kjønn. Ekteskap har falt markant siden 1990 -tallet, viser dansk forskning. Men kvinner i samme kjønn. Ekteskap har dukket opp som gruppen med den høyeste dødeligheten. Økt risiko for kreft og selvmord hos kvinnelige par. |
1,170 | 1,170 | 95,887 | -- Når den tidligere brasilianske internasjonale kapteinen Cafu blir spurt om hvorfor han ble profesjonell fotballspiller, gir han et enkelt svar. Jeg er født i 1970, sier han. Det kan virke som et litt abstrakt svar for de som ikke er kjent med Sør-Amerikas mest folkerike nasjon. For de fra landet med sol, samba og det vakre spillet gir det imidlertid perfekt historisk mening. Det var året for verdensmesterskapet i 1970 i Mexico, hvor Pele, Jairzinho, Rivelino, Carlos Alberto og Co. blendet et internasjonalt publikum med en fotballstil som sjelden er sett siden. Det er til og med noen som opprettholder at Brasil-siden fortsatt er det beste laget i sportens historie. "Det sier alt om hvordan jeg kom inn i fotball," sa Cafu til CNNs Human to Hero-serie. "Jeg ble født under verdenscuptiden, og derfra var det bare å gi sekvens til det jeg virkelig likte, og det var å spille fotball." Cafu, en rasende høyresideforsvarsspiller med tilsynelatende uendelig utholdenhet, spilte i fire verdensmesterskap, kaptein for Brasil til fotballens største premie i 2002 og spilte hovedrollen i to andre - USA 1994, hvor Brasil vant og Frankrike 1998, hvor de tapte 3-0 mot vertene i finalen. Han ble også den beste brasilianske spilleren gjennom tidene (vant 148 landskamper) mens han tok 21 trofeer i en glitrende karriere på klubbnivå i Brasil, Italia og Spania. Tidligere Manchester United-manager, Sir Alex Ferguson, spurte til og med en gang på spøk om Cafu hadde to hjerter, slik var hans evne til å fortsette å løpe uten å bli sliten - selv mot slutten av karrieren. "I dag sier alle at jeg burde ha fortsatt å spille," sa Cafu på spørsmål om hvorfor han trakk seg når han tilsynelatende fortsatt hadde mye gass igjen i tanken. "Men jeg trodde det var øyeblikket for å slutte å spille ... (ved) 38 år gammel." "Jeg tror jeg allerede hadde gitt mitt bidrag til fotballen, ikke bare nasjonalt, men også internasjonalt," la han til. Rømme fra fattigdom. For å være rettferdig mot Marcos Evangelista de Moraes (Cafus fulle navn), var det en lang reise. En som strakte seg i 18 år totalt. Det hele begynte i Sao Paulo. Cafu ble født i byens fattige Jardim Irene-distrikt, spilte fotball i gatene og lærte de tøffe leksjonene som senere skulle forme hans syn på livet. Han driver nå en veldedig stiftelse i sitt gamle nabolag og håper å oppmuntre de unge der til å drømme stort. "Alt jeg har, skylder jeg Jardim Irene," sa han. "Jeg vil at barna skal se meg der, at jeg gir dem oppmerksomhet, slik at de kan ha et godt forbilde. Det barna våre mangler i dag er gode forbilder." Den unge Cafu hadde prøvelser på en rekke brasilianske sider på slutten av 1980-tallet før han til slutt ble akseptert av hjembyklubben Sao Paulo. Opprinnelig en høyresidig midtbanespiller, ble Cafu omgjort til sin mer kjente høyrebackposisjon av den inspirerende Sao Paulo-treneren Tele Santana. Han utmerket seg i denne posisjonen og hjalp Tricolor med å kreve rygg mot rygg Copa Libertadores (Sør-Amerikas fremste klubbcupkonkurranse) kroner i 1992 og 1993. En overgang til Real Zaragoza i Spania ga Cafus første utenlandsopphold i sesongen 1994-95 før han returnerte til Brasil ett år senere, først med Juventude og deretter Palmeiras. Etter en sesong i Palmeiras kom et tilbud fra Roma om å flytte tilbake til Europa. Cafu skulle tilbringe seks sesonger i den italienske hovedstaden hvor han hjalp Giallorossi med å vinne bare deres tredje Serie A-tittel noensinne og deres første på 18 år. I 2003 ville Cafu gjøre det siste trekket i karrieren da han ble overført til AC Milan. Her skulle han vinne Serie A en gang til, i tillegg til European Champions League og World Club Cup-titlene. Med så mye suksess er det ingen enkel oppgave å velge et favorittklubbøyeblikk. "I Sao Paulo vant jeg alt. Milan, jeg vant alt. Roma, jeg var ligamester. Palmeiras, jeg var Paulista (brasiliansk liga) mester." "Alle titlene har vært minneverdige. Jeg har ikke en som var mer minneverdig eller mindre minneverdig. De er alle viktige titler med forskjellige lag." Største premie. VM er imidlertid en annen historie. "Uten tvil er det å vinne verdenscupen som profesjonell idrettsutøver den høyeste premien i fotball. Det er toppen, det maksimale du kan nå." Dette var en fotballsenit han nådde to ganger. Den første var på Pasadena Rose Bowl i finalen i USA 94, hvor Brasil møtte Italia i den svulmende California-varmen. Cafu startet kampen på innbytterbenken, selv om han ble pålagt å komme inn for den skadde Jorginho etter bare 21 minutter. "Det er en uforklarlig følelse," sa han om å måtte komme inn i kampen så tidlig og uventet. "Da (trener, Carlos Alberto) Parreira så på benken og sa at jeg skulle komme inn, var det mye følelser." "(De andre spillerne) var allerede varmet opp, alle hadde et høyt tempo ... og du kommer på banen i den rytmen som ser ut som om du er tregere sammenlignet med motstanderne." Han trenger ikke ha vært så bekymret. Et anspent, målløst møte gikk til straffer med Brasil som triumferte etter at Italias Franco Baresi, Daniele Massaro og Roberto Baggio bommet fra flekken. Den andre verdenscuptriumfen var enda mer tilfredsstillende. Som kaptein ledet Cafu et uvant Brasil som hadde slitt seg gjennom å kvalifisere seg hele veien til finalen mot Tyskland på Yokohama Stadium i Tokyo. To mål fra en inspirert Ronaldo avgjorde uavgjort i Brasils favør, og sikret en rekord femte verdensmesterskapskrone for landet. I et ikonisk øyeblikk klatret Cafu opp på pallen høyt over lagkameratene for å ta imot trofeet. "Det var fantastisk. Å klatre og få koppen opp i luften slik vi gjorde ... kanskje det var det som gjorde den så vakker," sa Cafu og minnet om øyeblikket. "Jeg tror at Brasil fortjente i det øyeblikket å være på den høyeste plassen på stadion." Denne opphøyde posisjonen er et sted han håper å se sine yngre landsmenn innta senere i sommer når verdensmesterskapet kommer til Brasil for første gang siden 1950 og Sør-Amerika for første gang siden 1978. Med stjernespillere som Neymar, Oscar og Hulk, så vel som hjemmefordel, er Brasil med rette ansett blant de ledende utfordrerne. Det har imidlertid blitt reist tvil om landets forberedelser til turneringen, så vel som om de økonomiske fordelene vil merkes av alle i det brasilianske samfunnet. "Infrastrukturene bygges, stadion bygges (og) det brasilianske folkets tro hjelper mye," sa Cafu. "For oss kommer det til å bli et veldig historisk og fantastisk øyeblikk. "Jeg er overhodet ikke i tvil om at Brasil vil gjøre et fantastisk verdensmesterskap og de vil bli (seks ganger) verdensmestere," la han til. Slike som Argentina, Tyskland , Spania, Holland og Italia vil uten tvil ha noe å si om det. Hvis vertene kan kanalisere troen og utholdenheten til deres tidligere kaptein, kan det imidlertid være lite de andre kan gjøre med det. Se også: Fra Super Eagle til African Pioneer. Se også: Mannen som brøt gjennom fotballens jernteppe Se også: Det beste skjegget i fotball? | CAFU er en FIFA -verdensvinnende kaptein og Brasils mest avkortede spiller. Han spilte for Sao Paulo, Palmeiras, Roma og Milano blant andre i løpet av karrieren. Tidligere høyreback mener Brasil vil vinne et sjette verdensmesterskap i 2014. |
1,171 | 1,171 | 60,523 | -- Det er bøker -- og så er det bøker. Og denne kommer ikke billig. Så hvis du elsker Formel 1 og vil bruke et år på å følge slike som Sebastian Vettel og Fernando Alonso over hele verden, er dette den eneste boken for deg – hvis du har en million dollar til overs. Med en vekt på 37 kilo, vil denne 852-siders boken komme med muligheten for eieren til å holde fire pass til hver eneste dag i hver grand prix-helg i løpet av 2014-sesongen, tilgang til lagets paddocks og til og med te med F1 supremo Bernie Ecclestone. På auksjon i desember, med tre bud allerede sikret, "The Official Formula One Opus BERNIE Edition" kommer også med et signaturark prydet med de originale autografene til de 22 F1 verdensmesterne. "Denne boken gir deg muligheten til å oppleve F1 som aldri før," sa Opus Medias administrerende direktør Karl Fowler til CNN. "Du kan gå til hvert eneste løp over hele verden, ta inn alle tre dagene, gå inn i paddocks, ta en drink og se førerne. "Du vil få tilbringe tid med Mr Ecclestone og få en sportsopplevelse du kunne' t get anywhere else." En tidligere bankmann, Fowler etablerte Opus Media i 2007 og har siden laget en rekke andre bøker som har fokusert på slike som Ferrari, Michael Jackson, NFL Superbowl og Manchester United. Men Bernie -- ankommer i sin karbonfiberkasse, skinnende som et stykke skatt som venter på å bli plyndret - tar konseptet til et helt nytt nivå. "Vi har allerede hatt tre seriøse bud på boken," avslørte Fowler. "Vi har alltid trodd at det budene ville komme fra to områder - velstående enkeltpersoner som ønsker å ha noen morsomme og gode opplevelser eller fra bedriftsbedrifter. "Vi har hatt ett bud fra en bankenhet, ett fra et hedgefond og et annet fra et russisk investeringsselskap. "For en bedrift er dette en flott investering, spesielt hvis du har kontorer over hele verden. Du kan ta tre forskjellige klienter hver dag i tre dager hver helg, og du kan gjøre det 20 ganger i året. "Det er flott for nettverk og virksomhet. Det er en stor mulighet." Den som til slutt ender opp med å vinne auksjonen vil også kunne selge individuelle løp med Fowler som anslår at lokket til Monaco Grand Prix kan gå for så mye som $100 000. Boken har vært nesten seks år underveis, og Fowler har jobbet med Ecclestone for å produsere uten tvil det mest definitive blikket på F1. Fra starten av F1 World Driver's Championship i 1950, kartlegger boken sportens kurs, og tar inn de som er synonyme med sportens brølende motorer. Den tar inn hver eneste krets i detalj, gir et innblikk i de fargerike karakterene som underholdt fans som James Hunt og Juan Manuel Fangio før de gikk videre til Ayrton Senna, Michael Schumacher og nåværende fire ganger verdensmester Vettel. Å jage de 22 forskjellige signaturene til F1-mestere viste seg ikke å være lett. Fowler hadde to menn som flyr over hele verden i to år for å samle hver autograf. De fløy til Brasil for å få Nelson Piquets signatur, sikret seg Jack Brabhams i Australia og klarte å fange Kimi Raikkonen i Finland. I tillegg til engangsutgaven er det også 1500 eksemplarer av den silkedekkede $3200 "klassikeren" som vil bli signert av Ecclestone, med $32 000 "champions"-utgaven akkompagnert av autografer av hver eneste F1 verdensmester. Kanskje har Ecclestones engasjement i boken vist seg å være en velkommen distraksjon fra hans pågående juridiske problemer. Han har nektet for korrupte betalinger til en tysk bankmann for å forenkle salget av F1, og vitnet i fire dager i Londons høyesterett før han dro til helgens amerikanske Grand Prix i Texas. "Å jobbe med Mr Ecclestone er en kombinasjon av at han er svært krevende, morsom og utfordrende," la Fowler til. "Du må være på ballen fordi han alltid er det. Hans oppmerksomhet på detaljer er fenomenal. "Han kjøpte virkelig inn det vi prøvde å gjøre, som var å presentere sporten i skala der alle de ikoniske bildene er sett hvordan de var ment å bli sett. "I 99,9 % av bøkene har bilder blitt kraftig beskåret. Vi ønsker å vise dem på den måten fotografen ønsket at de skulle vises." | "Den offisielle Formula One Opus Bernie Edition" har reservepris på 1 million dollar. Den 852-siders boka veier 37 kilo. Tre bud allerede gitt for boka ifølge Opus Media. Vinneren vil også motta fire passeringer av hele tilgangen for hver Grand Prix. |
1,172 | 1,172 | 120,620 | Av. Matt Chorley, politisk redaktør for Mailonline. PUBLISERT:. 11:29 EST, 16. januar 2013. |. OPPDATERT:. 06:05 EST, 17. januar 2013. Det er et problem som vil være kjent for mange foreldre: hvordan man kan begrense søppelmat. I dag løftet David Cameron lokket på sin egen kamp for å stoppe de tre barna hans fra å drikke for mye brus. I en tale i Underhuset sa statsministeren at han prøvde å stoppe "overdrevne" mengder Coca-Cola som ble konsumert i Cameron-husholdningen midt oppfordringer om en "krig mot sukker". David Cameron, avbildet med sønnen Arthur og datteren Nancy i 2007, sa at han prøvde å hindre dem i å drikke for mye Coca-Cola. Herr Cameron sa at regjeringen legger press på matindustrien for å kutte mengden sukker i mat og drikke, og merker det som en av de største folkehelseutfordringene landet står overfor. Han la til: 'Det er derfor vi utfordrer virksomheten gjennom vår ansvarsavtale. prøv å redusere nivåene av sukker og det har hatt en viss effekt. En boks med Cola inneholder opptil åtte teskjeer sukker, ble Commons fortalt. 'Ærlig talt, dette er en av de helseutfordringene som ikke bare er en. utfordring for helsevesenet, det er en utfordring for lokale. myndigheter for skoler og for foreldre også. «Og som noen prøver å oppdra tre barn uten overdreven. mengder Coca-Cola, jeg vet nøyaktig hvor stor denne utfordringen er.' Herr Cameron og kona Samantha har tre barn, Nancy på åtte år, Arthur på seks og Florence på to. Som Tory-leder talte han berømt mot "uansvarlige" butikker som gir næring til Storbritannias helseproblemer. 'Som. Storbritannia står overfor en fedmekrise, hvorfor promoterer WH Smiths halv pris. Sjokoladeappelsiner i kassen i stedet for ekte appelsiner? sa han i. 2006. I dag var han det. utfordret i Commons av Labour-parlamentsmedlem Keith Vaz, som har diabetes og. etterlyste skritt for å redusere fedme hos barn, og advarer om at det kan forlate. neste generasjon med en diabetesepidemi. Han sa at mer burde gjøres for å dempe mengden søppelmat og drikke som er tilgjengelig for unge mennesker, i frykt for at fedme vil føre til diabetes senere i livet. Statsministeren ble utfordret i Commons av Labour-parlamentsmedlem Keith Vaz. Vaz sa: «En tredjedel av alle som går ut på grunnskolen er enten overvektige eller overvektige, men likevel spiser de bokser med Cola og Pepsi som inneholder opptil åtte teskjeer sukker. «Hvilke skritt foreslår du å ta for å engasjere produsenter i en krig mot sukker? "Hvis vi ikke handler nå, vil neste generasjon bli overveldet av en diabetesepidemi." Utvekslingene fulgte oppfordringer fra Labours skyggehelsesekretær Andy Burnham om et tak på 30 % av sukkernivået i noen populære frokostblandinger – som ville forby merker som Frosties, som har 37 g sukker per 100 g. | Statsminister utfordret over høye nivåer av sukker i søppelmat. Labor -parlamentsmedlem Keith Vaz advarer om fedmeepidemi. |
1,173 | 1,173 | 25,747 | - En enorm vinterstorm påvirket vestkysten på søndag, klar til å dumpe opptil 10 fot med snø i noen høyere høyder, og forårsake flom og potensielle gjørmeskred på lavere steder mens den påvirker kjøreforholdene og flyreiser, sa prognosemakere. En vinterstormvarsel forble i kraft til mandag ettermiddag for Californias Sierra Nevada-fjell, fra Yosemite til Kings Canyon, ifølge National Weather Service. "Storm totalt på 5 til 10 fot over 7000 fot er sannsynlig," sa værtjenesten, og perioder med tung snø vil fortsette til mandag. Det er også varslet sterk vind for regionen. "Å reise inn i det høye landet i det sørlige Sierra Nevada kan være vanskelig, om ikke umulig," ifølge prognosemakere. Den muligheten eksisterer også for de nordlige Sierras. Klokken 15:56 PST spådde National Weather Service snøstormforhold med vind på opptil 70 mph langs de høyere fjellovergangene. Det kan stenge trafikken langs Interstate 80, State Highway 50 og State Highway 88. Værtjenesten oppfordret innbyggere i de høyere fjellområdene til å sjekke generatorene sine og kjøpe ekstra mat og forsyninger. "Det kommer til å bli et angrep som varer hele dagen," sa CNN-meteorolog Reynolds Wolf. Områder fra Denver vestover vil se regn, sa han. I lavere høyder forårsaket kraftig regn flom på en rekke steder. Flområd og klokker ble lagt ut nesten hele lengden av California, fra Redding til San Diego. Los Angeles hadde fått 2 til 3 tommer regn omtrent klokken 02:30 søndag (05:30 ET), og "mer betydelig regn" var på vei, sa prognosemakere. Flom i San Joaquin-dalen, som inkluderer Fresno og Sacramento, er en «fast mulighet», sa Wolf. Opptak fra Sacramento viste sjåfører som krypet gjennom vannet på veier. Fra søndag ettermiddag rapporterte California Emergency Management Agency lokaliserte flom over hele staten, noe som førte til veistenginger i San Luis Obispo, Fresno, Tulare, Amador, Venture County, Kern County og Humboldt County. Og med det kraftige regnet kommer trusselen om jordskred, spesielt i områder nær Los Angeles som er berørt av årets skogbranner, der det ikke er vegetasjon som holder jorda på plass, sa Wolf. Jorden blir mettet og tyngdekraften trekker den nedover. "Noen mindre rusk og steinras har allerede blitt rapportert tidlig i morges," sa en flommelding fra Sør-California utstedt av National Weather Service, "og denne trusselen vil sannsynligvis fortsette gjennom denne morgenen." Trusselen kan også bli forsinket, noe som betyr at den ikke vil avta når regnet stopper og kan oppstå senere, sa Wolf. I Placer County tvang et mindre jordskred til å stenge en av to kjørefelt på Interstate 80 på søndag. Stormen - faktisk en serie stormer - ble utløst av "dyp vedvarende fuktighet" som stammer fra det subtropiske Stillehavet og stormer nordøstover, sa CNN-meteorolog Sean Morris. Fenomenet kalles ofte «Ananasekspressen», sa han, fordi fuktigheten stammer fra Hawaii-øyene. Serien vil påvirke regionen til og med onsdag, med de sterkeste delene ennå, sa Morris lørdag. Nedbørsmengder kan nå 10 til 12 tommer på noen steder, og opptil 18 tommer i noen isolerte områder, sa han. Stormene kan være de sterkeste som har truffet Sør-California siden januar 2005, sa han, da det kom opptil 32 tommer regn i løpet av en femdagers periode. Lørdag var det mer enn 260 motorveiulykker i Los Angeles County og ikke-inkorporerte områder på grunn av regnet, sa California Highway Patrol Officer Ed Jacobs. Det er sammenlignet med 48 forrige lørdag, da det ikke regnet, sa han. De fleste krasjene var «mindre fenderbenders», sa han, men to personer døde i en krasj i Santa Clarita. "Vi tror sjåføren bare kjørte for fort i så fall," sa han. Rundt 5000 kunder mistet strømmen i Sør-California, sa Steve Conroy fra Southern California Edison, men bemerket at det er en liten prosentandel av selskapets 5,4 millioner kunder. Det største problemet selskapet møtte på lørdag var sjåfører som reiste for fort og gled inn i stolper, noe som forårsaket noen tjenesteavbrudd, sa Conroy. Selskapet betjener noen av fjellområdene, og har mannskaper på plass der, sa han. – Totalt sett er vi i god form. Rundt 2100 kunder mistet strømmen tidlig søndag i Highland Park-området i Los Angeles, men strømmen var gjenopprettet rundt klokken 6:30 søndag morgen, sa Maychelle Yee, talskvinne for Los Angeles Department of Water and Power. Avbruddene var sannsynligvis værrelatert, sa hun. Lenger nord påvirket høye vinder Seattle, falt trær og kraftledninger og slo ut strøm til rundt 100 000 mennesker. De fleste av disse var restaurert fra og med søndag. Opptak fra Spokane, Washington, viste sjåfører som krasjet mens de skled ned en snødekt bakke. I tillegg til potensialet for stengte veier, kan flytrafikken bli påvirket i byer inkludert San Francisco; Los Angeles; Seattle; Portland, Oregon; og Salt Lake City, sa Wolf. Disse forsinkelsene kan ha en ringvirkning andre steder når en travel ferieuke nærmer seg. CNNs Nick Valencia bidro til denne rapporten. | New Weather Service advarer om 70 mph Blizzard i Nord -Sierra Nevadas. Nye mindre mudderslukker avgår delen av I-80 i Placer County, California. Opptil 10 fot snø er mulig i Sierra Nevadas. Nedre høyder vil se opptil 18 tommer regn. |
1,174 | 1,174 | 3,563 | En nettkampanje satt opp for å samle inn penger til en Blackpool-pensjonist som blir saksøkt av klubbens eiere, har nådd målet på 20 000 pund. Frank Knight, 67, la ut en unnskyldning på Facebook-kontoen sin forrige uke til Blackpool og Oyston-familien, som driver Fylde-kystklubben, for påstander han kom med på sin sosiale nettverkskonto i fjor. I den uttalelsen, adressert til de 34 Facebook-vennene han hadde på den tiden, sa Knight at han hadde gått med på å betale erstatning på £20 000 til Sky Bet Championship-klubben, noe som fikk andre Seasiders-supporter Joe Atherton til å opprette en konto på nettstedet gofundme .com hvor fans kunne love donasjoner. Blackpool-fansen gir ut sin avsky mot Oyston-familien før mesterskapskampen deres mot Reading. Supportere har protestert mot Oystons før kamper og deretter ikke deltatt på kampene. Over 1000 supportere gjorde nettopp det, og sørget for at målet ble nådd på bare tre dager, og kontoen vil nå holdes åpen for å gi mer økonomisk hjelp til andre støttespillere som Steven Sharpe, som Blackpool kunngjorde at de hadde tatt rettslige skritt mot i januar etter innlegg han gjorde på et forum angående Oyston og klubben. En oppdatering på Knights kampanjeside lød: 'VI HAR GJORT DET! £20 000 nådd på 3 dager. Fenomenale greier. Takk til alle Blackpool-fans for å grave dypt, og fotballfans fra andre klubber over hele landet (og verden!). «Jeg har vært i kontakt med Knight-familien, og de vil at jeg skal uttrykke deres takknemlighet til hver enkelt av dere som har donert og promotert denne kampanjen. Franks totalsum kan ha blitt nådd, men kampen fortsetter. Blackpool-formann Karl Oyston snakker på mobiltelefonen sin under Blackpools trekning med Reading. Eier Owen Oyston ser kampen sammenkrøpet under et teppe på tribunen. Blackpool-fan Frank Knight la ut en unnskyldning på en supporteroppslagstavle forrige uke. Blackpool ble det første Football League-laget som ble nedrykk da deres degradering til tredje lag ble bekreftet på påskedag, og de trenger fortsatt ett poeng for å være lik den laveste poengsummen noensinne i andre lag når det har vært 24 lag. Dagen etter at nedrykket ble bekreftet, kastet misfornøyde supportere egg på baksiden av regissørenes bokser før kampen mot Reading og kastet et fyrverkeri, bluss og røykbeholder inn i det avsperrede området foran hovedresepsjonen i sinte protester mot styreleder Karl Oyston. I løpet av helgen spurte skuespilleren som ble aktivist og West Ham-fan Russell Brand til og med hva han kunne gjøre for å "hjelpe" situasjonen på sin offisielle Twitter-konto. Blackpools hovedmottak på Bloomfield Road ble kastet med egg før kampen deres med Reading. Beklager, vi godtar for øyeblikket ikke kommentarer til denne artikkelen. | Livslang Blackpool-fan Frank Knight ble tvunget til å betale 20 000 pund i erstatning. Pensjonisten kom med påstander om familien Oyston på Facebook. Seasiders-fan Joe Atherton opprettet en nettkonto for å samle inn penger. Fotballsupportere har nå nådd målet på 20 000 pund. Club eies av Owen Oyston, mens sønnen Karl er styreleder i Blackpool. Knight beordret å gi en offentlig unnskyldning etter Facebook-kommentarer. |
1,175 | 1,175 | 72,324 | -- Denne ukens leksjon fra "Dancing with the Stars": Kanskje det ikke er den beste ideen å være på boktur mens du danser i konkurransen. Det ble undergangen til deltakeren Tavis Smiley, som ble sendt hjem tirsdag kveld etter å ha fremført en disco-inspirert cha-cha tidligere i uken. Selv om rutinen ga talkshow-verten 28, var det Smiley- og NASCAR-sjåføren Michael Waltrip når seerstemmer ble talt opp som sto i fare for å reise hjem. Smiley tror den overveldende responsen på rutinen hans hadde noe å gjøre med mangelen på treningstid. Han har nettopp gitt ut en bok om pastor Martin Luther King Jr., og det arbeidet kom i veien for repetisjonene hans til «Dancing with the Stars». "Dette er vanskelig, (dette programmet er) så mye vanskeligere enn det ser ut," sa Smiley til ABCs "Good Morning America," "Våre konkurrenter på showet hadde 35 til 40 timer i uken på seg til å øve. Midt i en bokturné , det meste vi kunne gjøre var åtte eller 10 timer i uken. Du kan ikke perfeksjonere cha-chaen på åtte eller 10 timer; jeg bryr meg ikke om hvem du er." Nå er vi nede i 11 dansere som fortsatt svetter for Mirrorball Trophy. «Fresh Prince»-stjernen Alfonso Ribeiro var i ledelsen i starten av sesongen, men i den andre uken tok «Back to the Futures» Lea Thompson toppen av resultattavlen med sin jive. Hun tjente 35 poeng, og ble fulgt tett av "Pretty Little Liars"-skuespillerinnen Janel Parrish, hvis foxtrot til "Call Me Maybe" fikk 34 poeng. Selv om han nå er ferdig med showet, sa Smiley at han ikke angrer. "(Jeg) ønsket å gjøre noe for seg selv," sa han. "Jeg er glad jeg gjorde det." | "Dancing with the Stars" er nede på 11 deltakere. Uke 2 så Tavis Smiley og Michael Waltrip bringe opp baksiden. Lea Thompson og Janel Parrish var de beste poengene. |
1,176 | 1,176 | 92,658 | Hvor er to av høstsesongens beste nye show? Det viser seg at de er på The CW. Mellom forrige ukes debut av "The Flash" og mandagens ankomst av "Jane the Virgin", slår det yngre skjeve nettverket 1.000. Kritikere har reagert positivt på «The Flash», en spinoff av «Arrow» og en opprinnelseshistorie om den lynraske superhelten, samt på «Jane the Virgin», en tilpasning av et venezuelansk program. "The Flash": Hva er dommen? «Jane» har Gina Rodriguez i hovedrollen som 23 år gamle Jane Villanueva, datteren til en ung alenemor som har tatt bestemorens råd om å bevare jomfrudommen til hjertet. Men når Jane ved et uhell blir gravid under et legebesøk -- det var tilfeldig kunstig befruktning, for å være nøyaktig -- begynner Janes liv å ligne noe som telenovellene hun ser på sammen med moren og bestemoren. Plottet avhenger av en vri som er såpeglatt selv etter The CWs standarder, men kritikere sier at «Jane the Virgin» fungerer, og først og fremst på grunn av stjernen Rodriguez. Los Angeles Times' Robert Lloyd har rost «Jane» som «noe av det beste som kommer ut av høstsesongen», og «The Wrap» var enig i at førsteårsserien er en av høstens «beste nye tilbud». «(T) takket være stjerne Gina Rodriguez, som gjør hovedpersonen troverdig og sympatisk, reisen til Janes valg (om graviditeten) og de uunngåelige konsekvensene som følger gjør «Jane the Virgin» svært underholdende og overbevisende TV», The Wrap sier i sin anmeldelse. Plottet kan virke overveldende, "men 'Jane' nærmer seg melodramaet med et lurt blunk, og Rodriguez begrunner det med en varmt, genuin opptreden som Jane, hvis forhold til moren hennes (Andrea Navedo) allerede er klar til å være en av seriens beste funksjoner," sa Entertainment Weekly. "Der hvor serien kan bli prekende, er den temperert, og fremfor alt er det hele bare veldig gøy." Rangeringene for The CWs to nye programmer har også vært sterke, ettersom «The Flash» ble The CWs høyest rangerte og mest sette premiere på fem år da den bøyde seg 7. oktober. «Jane» kom ikke i nærheten av «The Flash's" 4,8 millioner så på da den hadde premiere på mandag, men den holdt også stand mot sine konkurrenter klokken 21:00 ET med et publikum på 1,6 millioner og en rating på 0,6 i voksendemoen på 18-49. Det gir «Jane» skryteretten til å tegne The CWs største publikum klokken 21.00 på mandager på mer enn to år. | CWs to nye høstshow får sterk surr. Både "The Flash" og "Jane the Virgin" har blitt godt mottatt. "Jane's" -premieren har blitt rost som en av de beste denne sesongen. |
1,177 | 1,177 | 59,850 | -- En nordkoreansk soldat på vakt ved grensen som delte de to koreaene som hoppet av, fortalte myndighetene som tok imot ham i sør at han drepte sine overordnede før han flyktet over den militære avgrensningslinjen. Sørkoreanske soldater ved vaktpostene deres rapporterte at de hørte skudd før han krysset inn i sør like etter middag lokal tid, ifølge en pressemelding fra Sør-Koreas felles stabssjefer. Soldater i sør tok avhopperen inn på deres side av grensen og brakte ham til et trygt sted for avhør og skjerpet deretter sikkerheten i området. Nord-koreaneren sa at "mens han var på vakt, drepte han sine tropps- og troppsledere og hoppet av etterpå," sa JCS. Avhopp over land gjennom den tungt bevæpnede og befestede demilitariserte sonen (DMZ) er sjeldne, ettersom de fleste på flukt fra det kommunistiske norden foretrekker de større sjansene for å lykkes med å krysse sjøveien. – Den siste nordkoreanske soldaten som hoppet av (over land) var i mars 2010, sa en talsmann fra forsvarsdepartementet i Seoul. Men med kameratene døde og ikke lenger i stand til å hindre ham, var det lett for soldaten å flykte sørover. "Avstanden mellom den nordkoreanske vaktposten og den sørkoreanske vaktposten er 500 meter," sa tjenestemannen, som ba om å ikke bli navngitt, fordi han ikke er autorisert til å snakke med media. Mer enn 24 000 flyktninger har kommet inn i sør fra nord siden landets deling, ifølge foreningsdepartementet i Seoul, over to tredjedeler av dem kvinner. Det årlige antallet flyktninger har steget jevnt fra under 100 på 1990-tallet til mer enn 2000 per år siden 2006. Nord-Korea-avhopper lever med et kvart århundre med skyldfølelse. Nordkoreansk avhopper står for det sørkoreanske valget. Etter flukt fra Nord-Korea, går kunstneren fra propaganda til popkunst. Fra arkivene: Sør-Korea vil ikke returnere 9 avhoppere fra nord. | Sørkoreanske soldater hører skuddveksling før avhopperen krysser. Nordkoreaneren sier at han drepte lederne av peleton og tropp. Defeksjoner over land via den sterkt bevæpnede DMZ er sjeldne. Antall flyktninger som flykter per år har klatret dramatisk gjennom årene. |
1,178 | 1,178 | 53,578 | - Myndighetene i San Francisco ber om hjelp fra alle som var vitne til en nylig dødelig knivstikking av en Dodgers-fan etter at en mann en gang mistenkt i saken ble løslatt. Den fatale nedhuggingen skjedde onsdag kveld, og noen har sagt at den stammet fra den langvarige baseballrivaliseringen mellom fans av Los Angeles Dodgers og San Francisco Giants. Hendelsen skjedde etter at Dodgers og Giants spilte og en mann iført Dodgers-utstyr ble drept bare noen kvartaler fra San Francisco stadion. Offeret var Jonathan Denver (24), sønn av en sikkerhetsvakt fra Dodgers. En dag etter knivstikkingen arresterte politiet en 21 år gammel mann og sa at han ble anklaget for drap. Men fredag kveld ble mannen løslatt fra fengselet, rapporterte CNN-tilknyttede KGO. San Francisco District Attorney's Office ga ut en uttalelse om saken og ba om vitner til å komme frem. "I California er det folkets byrde å bevise utover enhver rimelig tvil at tiltalte ikke handlet i lovlig selvforsvar," heter det i uttalelsen. "Vi ber også om publikums hjelp. Hvis noen var vitne til hendelsen eller har video, vennligst kontakt SFPD." Drapet sjokkerte mange. "Det faktum at noen kom inn i noen form for biff over Giants og Dodgers og noen mistet livet," sa politisjef Greg Suhr i San Francisco tidligere denne uken. "Det er bare meningsløst." I en forberedt uttalelse kalte Giants hendelsen "forferdelig". Klubben holdt et øyeblikks stillhet for Denver før en kamp torsdag kveld, og politiet styrket sikkerheten. En uttalelse fra Dodgers sa at "smerten som dette har forårsaket hans familie og venner er utenkelig." | Drapet skjedde onsdag kveld nær San Francisco stadion. Offeret hadde på seg Dodgers -utstyr. "Det er bare meningsløst," sa politimester. |
1,179 | 1,179 | 75,571 | Familien til Marlise Munoz har lenge sagt at den gravide kvinnen i Texas var hjernedød, men nå har den medisinske journaler som bekrefter det, sa advokater fredag. "Vi har nylig mottatt Marlise Munozs medisinske journaler, og kan nå bekrefte at Mrs. Munoz er klinisk hjernedød, og derfor døde i henhold til Texas lov," sa advokatene Jessica Janicek og Heather King i en e-post. I mellomtiden har dommeren i saken trukket seg fra «alle gjenstående prosedyrer» og bedt om å få tildelt en annen dommer, ifølge avvisningspålegget. Ingen grunn til avvisningen er nevnt, og Melody McDonald, en talskvinne for Tarrant County District Attorney's Office, sa at kontoret fikk vite sent onsdag ettermiddag at dommeren hadde trukket seg. Saken ble overført til 96. tingrett i fylket, ifølge en rettskjennelse signert fredag. "Jeg har ingen andre detaljer, og vi vil ikke ha flere kommentarer på nåværende tidspunkt," sa hun. Munozs ektemann, Erick, ba en domstol tirsdag om å tvinge et sykehus til å ta henne av en respirator, respirator og andre maskiner, og sa at hennes ønsker ikke skulle ignoreres bare fordi hun er gravid. Erick Munoz sendte inn et nødstilfelle og en klage mot John Peter Smith Hospital, begge med samme mål: å få sykehuset til å koble fra maskinene slik at familien hennes kan ta kroppen hennes og gi henne en skikkelig begravelse. "Marlise Munoz er juridisk død, og å videreføre kirurgiske prosedyrer på en avdød kropp er intet mindre enn opprørende," sier ektemannen i bevegelsen. Erick Munoz - i likhet med sin kone, en ambulanseperson av utdannet - sa tidligere at legene fortalte ham at kona hans "hadde mistet all aktivitet i hjernestammen", og et tilhørende diagram sa at hun var "hjernedød", ifølge søksmålet hans . Sykehuset henviste forespørsler om kommentarer til Tarrant County District Attorney's Office, som sa at det vil forsvare det medisinske anlegget mot søksmålet. Det er juridisk rådgiver for John Peter Smith Hospital "i en rekke sivile områder." I et kort rettsdokument inngitt fredag, sa den sivile saksøkte ganske enkelt: "Tarrant County Hospital District d/b/a JPS Health Network benekter generelt, hver og en, alle og enkeltstående, påstandene i saksøkers opprinnelige begjæring og krever strenge bevis for det samme." Det er foreløpig ikke berammet noen høring i saken. Sykehustalsmann JR Labbe sa i forrige måned at leger rett og slett prøvde å adlyde en lov i Texas som sier "du kan ikke holde tilbake eller trekke tilbake livsopprettholdende behandling for en gravid pasient." Munozs ektemann svarte med å si at "Marlise kan umulig være en gravid pasient - Marlise er død." Videre argumenterte han for at hennes ønsker - formidlet, sa han, i samtaler, men ikke skriftlig at hun ikke er på "livsopprettholdende" tiltak når hun er hjernedød - ikke burde behandles annerledes enn en mann eller annen kvinne rett og slett på grunn av hennes graviditet. Mor til gravid kvinne på livredning: Endre loven. Forrige måned diskuterte Erick Munoz med CNN-tilknyttede WFAA hans kones ønsker og hvordan deres delte yrke hadde bidratt til å forme hennes synspunkter. "Vi hadde sett ting ute i felten. Vi visste begge at vi ikke ønsket å være på livsstøtte," sa han. "Vi nådde et punkt der du skulle ønske at din kones kropp bare ville stoppe." Lynne Machado, Marlise Munozs mor, sa tirsdag at familien ikke snakker om saken, men sa at hun og mannen hennes, Ernest, er enige med Erick Munoz om at datteren deres ønsker å bli fjernet fra maskinene. "Mot familiens uttrykte vilje". Som søksmålet detaljer, begynte historien klokken 02.00 den 26. november, da Erick fant sin kone bevisstløs på kjøkkengulvet. På det tidspunktet var hun 14 uker gravid med parets andre barn. Like etter ble hun ført til John Peter Smith Hospital, hvor Erick Munoz sier at han ble fortalt at kona hans «for alle formål var hjernedød». Familien sier også at fosteret kan ha blitt fratatt oksygen. I søksmålet sier han at påfølgende tiltak tatt på sykehuset - og i sin tur statsloven som ble brukt for å rettferdiggjøre dem - ikke utgjør noe mer enn den grusomme og uanstendige lemlestelsen av en avdød kropp mot den avdødes uttrykte vilje og familien hennes." "Marlise Munozs død er en forferdelig og tragisk omstendighet, men (sykehuset) skal på ingen måte ha rett til å fortsette å kutte i hennes avdøde kropp foran ektemannen og familien under dekke av "livsopprettholdende" behandling," søksmålet sier. Dr. Jeffrey Ecker, direktør for obstetrisk klinisk forskning og kvalitetssikring ved Massachusetts General Hospital, jobber med kompliserte graviditeter og prenatal diagnose. Han sier at ingenting vitenskapelig i Marlise Munozs graviditet er svart og hvitt. "Mye avhenger først og fremst av hvor lenge pasienten her var fratatt oksygen, eller på annen måte kompromittert. Vi kan absolutt bruke verktøy som ultralyd og MR for noen ganger å se hvor det har vært skade som følge av lavt blodtrykk eller lavt blodtrykk. oksygen. Men bare det å se at ting ser bra ut, er ikke det samme som å si at ting kommer til å gå bra," sa han til CNN. "Disse tingene kan ikke perfekt forutsi helse og utfall. Og det er absolutt tilfeller der et foster ser ut til å utvikle seg riktig og møte alle milepælene etter fødselen, etter fødselen. er bevis på dyptgående kompromiss," sa Ecker. Tom Mayo, en jussprofessor ved Southern Methodist University som hjalp til med å skrive den gjeldende Texas-loven, sa at han mener sykehuset feiltolker den. "Hun er ikke en pasient lenger," sa han. "Og så jeg ser ikke hvordan vi kan bruke en bestemmelse i loven som snakker om å behandle eller ikke behandle en pasient i et tilfelle der vi egentlig ikke har en pasient." Texas-loven sier at en "person ikke kan trekke tilbake eller holde tilbake livsopprettholdende behandling i henhold til dette underkapittelet fra en gravid pasient." Mayo sa: "Bestemmelsen de ser ut til å stole på kalles graviditetsekskludering. Mer enn 30 stater har denne graviditetsekskluderingen i loven ... Hvis de stoler på den bestemmelsen, tror jeg Texas-loven i den forbindelse gjør det. ikke tvinge til livsopprettholdende behandling." Når 'livsstøtte' egentlig er 'dødsstøtte', bidro CNNs Vivian Kuo, Elizabeth Landau og Ed Lavandera til denne rapporten. | Nytt: Hospital "benekter hver eneste" påstand fra kvinnens familie. Familien har sagt at Marlise Munoz er hjernedød, og medisinske poster viser det nå, sier advokater. Munoz var 14 ukers gravid da han var rammet, og sykehus har sagt at det må følge statlig lov. Familie: Munoz har ikke noe liv å opprettholde, og sykehusets behandling er "grusom og uanstendig lemlestelse" |
1,180 | 1,180 | 69,584 | Redaktørens notat: En nasjonalt syndikert spaltist, Roland S. Martin er forfatteren av "Listening to the Spirit Within: 50 Perspectives on Faith" og "Speak, Brother! A Black Man's View of America." Besøk nettstedet hans for mer informasjon. Roland S. Martin sier at utstedelsen av Obamas fødselsattest blir presset av konspirasjonsteoretikere. (CNN) – YouTube-videoen av en kvinne som er ute av kontroll som roper og skriker på den republikanske kongressmedlem Mike Castles rådhusmøte i Delaware, og krever å se fødselsattesten til president Barack Obama, er helt morsom. Å se andre heie på galskapen hennes, og så bue kongressmedlemmen som sier at presidenten er en amerikaner, viser deg at vi har et alvorlig problem med psykiske lidelser i dette landet. Nøttejobbene som fortsetter å promotere denne historien er sprø, høyreorienterte radio- og TV-talkshowverter og ikke-troverdighetsbloggere. De har festet seg til denne historien som blodsugende igler, og vil faktisk at vi skal tro at denne historien har ben. I forrige uke, i en sak anlagt av den flerårige presidenttaperen, Alan Keyes, prøvde de til og med å kreve en rettsseier etter at en føderal distriktsdommer i California ba om å lytte til sakens realitet. Jeg er sikker på at han rett og slett ville se selv hvor vrangforestillinger de er. Fra det øyeblikket president Obama deltok i løpet, har han måttet tåle de såkalte flaggviftende amerikanske patriotene som tror de er dommerne for hva som er riktig for landet. Det som slår meg opp, er at for å rettferdiggjøre sin dumme tro, sier de: "Presidenten kunne bare avslutte dette en gang for alle ved å produsere fødselsattesten." Tror du virkelig at disse galningene vil stoppe der? De vil da beskylde presidenten for å behandle dokumentet og beordre staten Hawaii og føderale tjenestemenn til å lage fødselsattesten. Den neste tingen du vet, en av disse nøttejobbene høyreorienterte i Kongressen - og ja, det er venstreorienterte nøttejobber også - vil kreve en føderal undersøkelse av produksjonen av fødselsattesten. Under presidentkampanjen i fjor ble spørsmålet om Barack Obama var en «naturlig født statsborger» juridisk kvalifisert til å være president gransket av journalister og forskere som konkluderte med at Obama ble født i USA. For eksempel, i august 2008 publiserte factcheck.org følgende: "FactCheck.org-ansatte har nå sett, rørt, undersøkt og fotografert den originale fødselsattesten. Vi konkluderer med at den oppfyller alle kravene fra utenriksdepartementet for å bevise USA statsborgerskap. Påstander om at dokumentet mangler hevet segl eller signatur er falske." President Obama har rett i å ignorere disse taperne. De er rett der oppe med Holocaust-fornektere som Mahmoud Ahmadinejad, og menneskene som insisterer på at landingen på månen ble gjort i et TV-studio. Konspirasjonsteoretikere er overalt. Det er bare det at vi i dag må forholde oss til Internett og alt rotet som spres i den såkalte åpenhetens navn. Så dum jobber, fortsett med det. I slike vanskelige tider trenger vi alle en god latter nå og da, og du sørger for flott komisk fôr. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Roland S. Martin. | Roland Martin: Konspirasjonsteoretikere fokuserer på Obamas fødselsattest. Martin sier at folk som fremdeles tror han ikke ble født i USA, er som Holocaust -benekter. Om og om igjen, sier han, finner forskere, reportere at han er født i USA. MARTIN: Obama har rett i å ignorere de sprø påstandene om hans fødsel. |
1,181 | 1,181 | 96,863 | - Opposisjonsgrupper i Kamerun planlegger «Egypt-lignende» protester onsdag for å kreve presidentens avsetting etter nesten tre tiår ved makten. President Paul Biya stiller til gjenvalg senere i år. "Folk lengter etter å se en endring i regjeringen. Han har vært på plass i 28 år," sa Kah Walla, 45, et opposisjonsmedlem som også stiller som presidentkandidat. Walla, en av hovedarrangørene, sa at protester er planlagt i Douala og hovedstaden Yaounde. "Vår hovedgrunn er å be om frie og rettferdige valg," sa hun. "Vi har også andre krav ... Kamerun har mange ressurser, men folket vårt lever i fattigdom." En talsmann for statsministeren var ikke tilgjengelig for kommentar, og en mann som tok telefonen på presidentens kontor nektet å kommentere. Walla sa at nasjonen har blitt inspirert av de nylige opprørene i Tunisia og Egypt som førte til at deres mangeårige herskere ble kastet ut. Protestene har satt i gang en kjedereaksjon som har spredt seg til andre land, inkludert Libya og Jemen. "Vi ønsker å ta ansvar for vår skjebne slik folket i Egypt og Tunisia gjorde," sa Walla. Den amerikanske ambassaden i Kameruns hovedstad oppfordret innbyggerne til å være forsiktige. "Som alltid bør amerikanske borgere unngå alle demonstrasjoner, da selv fredelige demonstrasjoner raskt kan bli uregjerlige og en utenlandsk statsborger kan skille seg ut og bli et mål for trakassering eller enda verre," sa ambassaden i en uttalelse onsdag. I 2008 gikk demonstranter ut i gatene samme dag for å protestere mot matprisene. Walla sa at de valgte datoen fordi den er "symbolsk for den pågående kampen" i den vestafrikanske nasjonen. | Protestene er planlagt for onsdag. "Folk lengter etter å se en endring i regjeringen," sier arrangør. Protester er planlagt i Douala og hovedstaden, Yaounde. |
1,182 | 1,182 | 43,706 | WASHINGTON (CNN) – Påtalemyndigheten i justisdepartementet nærmer seg å søke tiltale for et lite antall Blackwater-sikkerhetsvakter i forbindelse med de dødelige skytingene på 17 irakiske sivile i 2007. En kvinne går forbi en brent bil i september 2007 etter en hendelse som involverte Blackwater sikkerhetsvakter. Kilder nær etterforskningen sier at høytstående embetsmenn veier foreslåtte storjurytiltale mot så få som to til så mange som seks vakter på kriminelle anklager som skal fastsettes. Kildene sier at endelige avgjørelser vil bli presentert for en føderal storjury ved US District Court i Washington. Irakiske myndigheter har anklaget Blackwater-vaktene for å ha drept 17 sivile og såret nesten 30 i skytingene. Men Blackwater har gjentatte ganger sagt at vaktene deres handlet «som svar på en fiendtlig trussel», en uttalelse gjentatt av selskapets talskvinne Anne Tyrrell i august. Den dødelige hendelsen i 2007 økte spenningen mellom amerikanske og irakiske myndighetspersoner og bidro til en langvarig, pågående debatt om omfanget av immunitet som amerikansk militærpersonell og sivile kontraktører vil ha fra irakiske lover. Blackwater og andre entreprenører er unntatt fra irakisk lov, og det er fortsatt usikkert om amerikanske lover gjelder for deres handlinger i utlandet. Selv om tiltale kan godkjennes av tjenestemenn fra Bush-administrasjonens justisdepartement, vil enhver rettssak bli utført i 2009 av påtalemyndighetene under president-valgte Barack Obamas justisdepartement, som kan ha et annet syn på de komplekse juridiske spørsmålene som saken presenterer. CNNs utøvende produsent Suzanne Simons bidro til denne rapporten. | Hvor som helst fra to til seks vakter kan bli siktet i forbindelse med dødsfall fra irakere. Irakiske myndigheter sier at vakter drepte 17 sivile og såret nesten 30 i 2007. Siktelser er ennå ikke bestemt. Hendelsen økt debatt om immunitet som entreprenører har fra irakisk lov. |
1,183 | 1,183 | 109,144 | Av. Ian Garland. PUBLISERT:. 05:56 EST, 13. april 2012. |. OPPDATERT:. 07:15 EST, 13. april 2012. Overskrifter som opptrer ved åpnings- og avslutningsseremoniene til de olympiske leker vil synge over forhåndsinnspilte backing-spor. Arrangørene har forsvart flyttingen og hevdet at det britiske været og formen på den olympiske stadion betyr at det 'ikke er mulig for musikken i alle showene å være live'. Men det vil sannsynligvis irritere fans som har betalt opptil 2000 pund for å se en stjernespekket line-up som ryktes å inkludere The Rolling Stones, Coldplay, The Who og Adele. Kan du høre meg rocke?: The Rolling Stones er blant handlingene som forventes å opptre under OL. Akter som Coldplay vil bli tvunget til å opptre til backing-spor ved åpnings- og avslutningsseremonier. Avslutningsseremonien vil være en feiring av britisk musikk "fra Elgar til Adele" Hvem er du?: Veteranrockerne The Who ryktes å være på den topphemmelige line-upen. Oppstillingene til åpningsseremonien 27. juli og OL-avskjeden 12. august er en nøye bevoktet hemmelighet. Men de forventes å ha en hvem er hvem av britisk musikk. Arrangørene har kalt showene en feiring av det beste Storbritannia har å tilby, «fra Elgar til Adele». Og det forventes å være hovedroller for rockeveteranene The Rolling Stones og The Who, samt Coldplay. I februar insisterte kreativ direktør Kim Gavin på at det ville bli lagt vekt på liveopptreden. Han sa: 'Intensjonen er ikke å gå ut dit og gjøre et mimeshow.' Men arrangørene har blitt tvunget til å innrømme at all bakgrunnsmusikk må legges ned i studio på forhånd. Planene for et live-show ble hemmet av bekymringer om uforutsigbarheten til det britiske været, samt tekniske problemer med formen og størrelsen på Olympiastadion i Stratford. Arrangørene ønsker å lage en surroundlydeffekt, men bolleformen til lokalet gjorde at de ble sittende igjen med mikrofontilbakemeldinger under lydtester. En talsmann for arrangørene Locog. insisterte: 'På grunn av kompleksiteten involvert, er det bare ikke mulig for. musikken i alle showene skal være live. Det blir livemusikal. elementer, men mange av showene vil bli spilt inn på forhånd. Dette er. standard prosedyre for en hendelse av denne skalaen.' Til tross for dette har beslutningen om å bruke backingspor blitt kalt "skammelig" av Horace Trubridge, assisterende generalsekretær for Musicians Union. Trubridge sa til Times: "Kommer fra Storbritannia, som er hjemmet til levende musikk, er det veldig dårlig". | Stjerner vil synge live, men til tapede backing -spor. Arrangørene klandrer det britiske været og formen på OL -stadion. |
1,184 | 1,184 | 12,757 | LONDON, England (CNN) -- Denne måneden på Screening Room vender vi oss til den fantastiske verdenen av animerte filmer. «Shrek the Third», den siste i Dreamworks sin omvendte eventyrserie. Blockbusters som «Finding Nemo» og Dreamworks franchise «Shrek» har gjort animasjon til en industri med flere milliarder dollar, og et marked som en gang var dominert av Disney, begynner å bli overfylt av konkurranse. I år feirer Pixar 20-årsjubileum. Fra «Toy Story» til «Ratatouille» har selskapet endret forventningene til hva som er mulig med animasjonsfilm. Pixars posisjon som verdensledende innen animasjonsfilm skyldes i stor grad John Lasseter – av noen ansett for å være Walt Disney for en ny generasjon. Fra "Toy Story" og "A Bug's Life" til "Monsters, Inc." og «Cars», er Pixar-bakkatalogen et bevis på hans kreative geni. Og da Pixar fusjonerte med Disney ble han en av de mektigste aktørene i filmbransjen. Den første Pixar-produksjonen som ble utgitt siden sammenslåingen er «Ratatouille», historien om en usannsynlig allianse mellom en tabberende kokkpraktikant og en gourmetelskende rotte. "Ratatouille"-regissør Brad Birds kreditter for Pixar inkluderer den Oscar-vinnende filmen "The Incredibles", som vant kritiske hyllest for sin banebrytende animasjon. Han fortalte CNN, "Jeg tror at en av de fine tingene med Pixar er at de ikke føler at de har oppdaget den hemmelige formelen for å lage en god film. De fortsetter bare å fokusere på å prøve å lage en film som de ønsker å gjøre se. Vi blir utfordret og overrasket hver gang de trener." Men selv om Pixar og Disney kan være gigantene innen animasjon, møter de formidabel konkurranse fra et annet kassamonster - Shrek. Eventyrene til verdens favoritttroll har samlet samlet inn to milliarder dollar. Skuespiller Mike Myers, som stemmer Shrek, fortalte CNN at han tror filmenes appell er deres usannsynlige helt. Han sa: "Med 'Shrek' tok de eventyr og snudde dem på hodet. Alt er omvendt. Tradisjonelle skurker er helter, tradisjonelle helter er skurker. Hele teamet bestemte seg for at vi skal se på noen som har blitt fortalt han var en skurk og vi skal gjøre ham til en helt. Det var da jeg visste at de var inne på noe." Suksessen til Shrek-franchisen, støttet av andre store budsjettfunksjoner som «Madagaskar», har sementert Dreamworks posisjon som en stor kraft i den animerte verden. En annen vellykket franchise - "Ice Age" - har vært en populær selger for 20th Century Fox. Og polarklimaet har også vært snill mot Warner Brothers med fjorårets Oscar-vinnende «Happy Feet» sjarmerende publikum over hele verden med en fortelling om dansende pingviner, mens den Tom Hanks-stemte «The Polar Express» også scoret godt på vei. å bli en sesongbasert strømpefyller på DVD. Den naturtro motion-capture-teknikken som brukes i «The Polar Express» vil også være med i Warners kommende utgivelse, «Beowulf» med Angelina Jolie. Men i et marked dominert av 3-D CGI-animasjoner, tilhører en av de tre store sommerens storfilmer i år en mer tradisjonell form for kunsten. «The Simpsons Movie» er verdens lengste animerte TV-serie, og fans har ventet spent på at den flyttet til det store lerretet. Skaperen Matt Groening sa til Screening Room, "Vi har hatt fans som roper etter en film de siste 18 årene. Vi har fått barn, de har vokst opp, de har blitt voksne, de har blitt forfattere for Simpsons , så vi måtte gjøre en film etter all denne tiden." Så, vil Springfields mest kjente innbyggere bryte alle tidligere animasjonsrekorder? Groening og co. vil absolutt håpe at filmen får en billettsalg "Woo hoo!" fra fansen. «Happy Feet» er en Warner Bros.-film; Warner Bros., i likhet med CNN, er en enhet av Time Warner. E-post til en venn. | Animasjon er nå en industri på flere milliarder dollar. Filmfranchiser som Shrek, Toy Story Boost appellerer til både voksne og barn. DreamWorks, Warner Bros Target Slice of Disney Pixars suksess. |
1,185 | 1,185 | 51,423 | -- Den amerikanske høyesterett har avvist en anke fra Chevron om å blokkere en dom på 18 milliarder dollar mot den i en ecuadoriansk domstol. Høyesterett ga ingen forklaring bak avgjørelsen om ikke å behandle anken fra oljegiganten. Saken, Chevron Corp v. Naranjo et al., stammer fra et forføyning fra 2011 mot håndhevelse av eventuelle dommer mot selskapet relatert til søksmål i Ecuador. En dommer ga først forføyningen, men i januar i år omgjorde en ankedomstol underrettens konklusjon og fjernet forføyningen. Det Høyesterett kunngjorde tirsdag var at den ikke ville vurdere Chevrons anke om å gjeninnføre forføyningen. En ecuadoriansk domstol hadde avgjort at Chevron må betale 8,6 milliarder dollar i erstatning knyttet til et forurensningssøksmål, et beløp som økte til 18 milliarder dollar fordi Chevron ikke ba om unnskyldning. I Ecuador har Chevron anket til landets nasjonale domstol, og i USA forsøkte den å gjeninnføre påbudet mot håndheving av den ecuadorianske kjennelsen. Chevron bemerket at høyesterettsavgjørelsen ikke var basert på sakens realitet, og ikke angre funnene fra en annen domstol om at "svindel og partiskhet har forurenset den ecuadorianske saksgangen og dommen." "Mens Chevron er skuffet over at retten avviste begjæringen, vil Chevron fortsette å forsvare seg mot saksøkernes advokaters forsøk på å håndheve den falske ecuadorianske dommen," sa selskapet på en blogg de vier til saken. Chevrons juridiske kamp i Ecuador involverer rettssaker som går 19 år tilbake mellom innbyggere i Ecuadors Amazon-region og Texaco, som senere ble kjøpt av Chevron. Forurensningssaken stammer fra påstander om at selskapet hadde en skadelig innvirkning på samfunnene i Amazonas der det opererte. Selskapet hevder at rapporter og bevis mot det var uredelige, og at bestikkelser og korrupsjon førte til den opprinnelige avgjørelsen mot det. Den saken, Aguinda v. ChevronTexaco, ble opprinnelig anlagt i New York i 1993 på vegne av 30 000 innbyggere i Ecuadors Amazonas-region. Saken ble til slutt overført til den ecuadorianske domstolen og den ecuadorianske jurisdiksjonen. Søksmålet hevder at Texaco brukte en rekke substandard produksjonspraksis i Ecuador som resulterte i forurensning som desimerte flere urfolksgrupper i området, ifølge et faktaark levert av Amazon Defence Coalition. I følge gruppen dumpet Texaco mer enn 18 milliarder liter giftig avfall i Amazonas vannveier, forlot mer enn 900 avfallsgroper, brente millioner av kubikkmeter gasser uten kontroll og sølt mer enn 17 millioner liter olje på grunn av rørledningsbrudd. Kreft og andre helseproblemer ble rapportert høyere i området, sier gruppen. Chevron sier at Texaco ble inngått samarbeid med et ecuadoriansk oljeselskap da det opererte i Ecuador, og at det brukte 40 millioner dollar på utbedringsarbeid for å rydde opp i omtrent en tredjedel av nettstedene der det jobbet – et beløp som reflekterer dets 37 % andel av det oljeproduserende konsortiet med Petroecuador. Den sier at opprydningsarbeidet ble sertifisert og godkjent av den ecuadorianske regjeringen og klandrer Petroecuador for enhver pågående forurensning på steder der det var den eneste operatøren, ifølge dokumenter på Chevron-nettstedet angående søksmålet og dets historie med operasjoner i det søramerikanske landet. | Chevron anket til Høyesterett for å blokkere en dom på 18 milliarder dollar mot den. Retten vil ikke vurdere saken. En ecuadoriansk domstol påtok boten på Chevron i en oljeforurensningssak. Chevron appellerer til Ecuadors nasjonale domstol. |
1,186 | 1,186 | 22,714 | MADRID, Spania -- Raul Tamudo er tilbake i Spanias lag for å reise til Danmark for en EM 2008 gruppe F-kvalifiseringskamp på lørdag. Raul Tamudo har ikke vært med for Spania siden 2005. Espanyol-kapteinen har blitt tilbakekalt av trener Luis Aragones for å erstatte den skadde spiss David Villa. Han foretrekkes fremfor Real Madrid-kaptein Raul, som har vært ute av landslaget i et år, men har spilt en nøkkelrolle i Real Madrids utmerkede start på ligakampanjen. Den 29 år gamle Tamudo har tjent ni landskamper, men hans siste opptreden kom mot Serbia og Montenegro i en VM-kvalifiseringskamp for mer enn to år siden. Villa skadet venstre ankel under Valencias 2-1 hjemmetap mot Espanyol i helgen, og vil være ute av spill i tre uker. Spania leder gruppen, tre poeng foran Nord-Irland og Sverige. Danmark ligger på fjerdeplass, fem poeng bak, men med to kamper igjen på spanjolene. Spania spiller også en vennskapskamp mot Finland 17. oktober. Spanias lag:. Keepere: Iker Casillas (Real Madrid), Jose Manuel Reina (Liverpool) Forsvarere: Sergio Ramos (Real Madrid), Raul Albiol, Carlos Marchena (Valencia), Pablo, Mariano Pernia (Atletico Madrid), Joan Capdevila (Villarreal), Carles Puyol (Barcelona) Midtbanespillere: Francesc Fabregas (Arsenal), Xavi Hernandez, Andres Iniesta (Barcelona), David Silva, David Albelda, Joaquin Sanchez (Valencia), Albert Riera (Espanyol). Spisser: Raul Tamudo (Espanyol), Miguel Angel Angulo (Valencia), Fernando Torres (Liverpool), Luis Garcia (Espanyol). E-post til en venn. | Raul Tamudo blir tilbakekalt til Spanias tropp for å spille Danmark på lørdag. Han erstatter skadde David Villa for gruppen F Euro 2008 -kvalifiseringen. Spania leder gruppen med tre poeng. |
1,187 | 1,187 | 67,317 | Sør-Afrikas president Jacob Zuma ble tatt i ed lørdag for en annen periode, og lovet å fokusere på økonomien i et land som kjemper mot økende ulikhet. "I dag markerer begynnelsen på den andre fasen av vår overgang fra apartheid til et nasjonalt demokratisk samfunn," sa Zuma under innvielsen i Union Buildings i Pretoria. "Denne andre fasen vil innebære implementering av radikal sosioøkonomisk transformasjonspolitikk og programmer i løpet av de neste fem årene." Partiet hans, African National Congress, vant stortingsvalget denne måneden, og holdt på makten til tross for økonomiske problemer, dødelige gruveprotester og korrupsjonsanklager. Den fikk 62 % av stemmene – lavere enn forrige gang – med sin popularitet og at Zuma ble rammet på grunn av ulike problemer, inkludert en skandale sentrert i hans private hus i Nkandla. Statens vakthund har påstått at mer enn 20 millioner dollar av offentlige penger ble misbrukt i forbedringer av det vidstrakte komplekset. Zuma har benektet enhver forseelse. Etter en turbulent første periode sa Zuma at hans regjering vil prestere bedre denne gangen og ta ansvar for eventuelle mangler. "Vi vil ... sikre mye strammere ansvarlighet, med faste konsekvenser der det er svikt i å levere tjenester til våre folk," sa han. Han sa at Sør-Afrika har gjort fremskritt siden apartheiddagene for to tiår siden. "Mens livene til millioner av mennesker har blitt bedre, vedvarer fattigdom, ulikhet og arbeidsledighet fortsatt," sa han. "Økonomisk transformasjon vil stå sentralt i denne nye regjeringsperioden når vi setter økonomien på en inkluderende vekstbane." ANC, som har regjert i 20 år, nyter fortsatt bred støtte etter apartheidsystemets nederlag og starten på demokratiet i Sør-Afrika. Nigerias president Goodluck Jonathan og hans zimbabwiske motpart, Robert Mugabe, var blant statsoverhodene som deltok på lørdagens seremoni. | Den sørafrikanske presidenten Jacob Zuma lover at regjeringen hans vil prestere bedre denne gangen. Zuma's Party, den afrikanske nasjonale kongressen, vant 62% av avstemningen - lavere enn før. ANC nyter fortsatt utbredt støtte etter å ha styrt 20 år. |
1,188 | 1,188 | 67,683 | ABU DHABI, De forente arabiske emirater (CNN) -- Du forventer at en bilist betaler ut litt ekstra penger for et bilskilt. Nummer 5 hentet inn 6,75 millioner dollar, nå vil De forente arabiske emirater sannsynligvis sette nok en rekord. Men ingen steder er manien etter en unik tallerken mer intens enn i De forente arabiske emirater, den oljerike Persiabukta-nasjonen som har verdensrekorden for de seks dyreste platene. Her handler alt om hvor lavt du kan gå – med folk som kjemper mot det på auksjoner for å vinne sjansen til å vise frem bilskilt med det laveste sifferet. Tallene "5" og "7" har allerede blitt snappet opp, solgt for henholdsvis 25 millioner dirham ($6,75 millioner) og 11 millioner dirham ($2,97 millioner). Neste uke vil landet legge ut på auksjon av moren til alle forfengelighetsplater: tallet «1». Det forventes umiddelbart å sette ny rekord for den dyreste platen i verden. "Så lavt som antallet går, så høyt går prisen også," sa Abdullah Al Mannaei, som driver bilskiltauksjonene i hovedstaden Abu Dhabi. "Hvis det er et tosifret tall, hvis det ligner "99" eller "22", går det (for) et høyere beløp." Det er ingen overraskelse at nummerskiltmani har et slikt grep om De forente arabiske emirater. Den lille nasjonen, litt mindre enn den amerikanske delstaten Maine, er tilbøyelig til å tenke stort. Det er allerede hjemmet til verdens største kjøpesenter, verdens største tårn, og – til tross for at det er i Midtøsten – kan skryte av den største innendørs snøparken i verden. Talal Khouri, en aksjemegler i Abu Dhabi, er den stolte eieren av "5" og "7." Han innrømmer fåraktig at ja, det er en statusgreie. Bilskiltet "5" henger fra hans skinnende røde Rolls Royce. En dyr bil, men likevel 10 ganger mindre enn selve platen. Men alt er ikke ego. Pengene som regjeringen samler inn ved å auksjonere ut tallerkener, går til et fond som hjelper ofre for bilulykker. Abu Dhabi har holdt fem slike auksjoner, solgt 300 tallerkener og samlet inn forbløffende 56 millioner dollar. For forretningskyndige er det en ekstra attraksjon: det er en god investering. "Jeg har et nummerskilt på bilen min, som var verdt 35 000 (dirham) for fire år siden," sa Al Mannaei. "Og jeg har et tilbud nå på 400 000." Khouri har øynene rettet mot å få tallet "1", men han er praktisk når det gjelder hvor mye han er villig til å bruke. "Ehm, jeg (vil) ikke betale mer enn maksimalt 15 (til) 20," sa han. Femten til 20 millioner? "Ja," sa han alvorlig. "Ikke mer." E-post til en venn. | UAE legger opp på auksjon Moren til alle forfengelighetsplater: tallet "1" bittesmå oljerik nasjon har allerede verdensrekord for en plate: $ 6,75 millioner for nummer 5. Abu Dhabi har holdt fem auksjoner, solgt 300 plater og samler inn 56 millioner dollar . |
1,189 | 1,189 | 50,466 | Washington (CNN) -- Vil den velkjente advarselen til flypassasjerer om å "avbryte bruken av alle bærbare elektroniske enheter" bli en relikvie fra fortiden? Kanskje. Etter populær etterspørsel danner Federal Aviation Administration en gruppe for å studere retningslinjer som styrer bruken av forbrukerelektronikk i himmelen. Gjennomgangen kan føre til økt bruk av iPads, bærbare DVD-spillere og annen forbrukerelektronikk i flykabiner. Men ikke trekk frem mobiltelefonen ennå. Standby-reise: Ikke for sarte sjeler. Den nye gruppen vil ikke vurdere bruk av mobiltelefoner for talekommunikasjon mens de flyr. Det er fordi mobiltelefoner er forbudt av Federal Communications Commission – ikke av FAA – på grunn av bekymringer om potensiell forstyrrelse av trådløse nettverk på bakken. FAA begrenser i mellomtiden enheter på grunn av frykt for at forbrukerelektronikk kan forstyrre flykommunikasjon og navigasjonssystemer. En studie fullført i fjor siterte 75 tilfeller der forbrukerelektronikk ble mistenkt for å forstyrre flysystemer, selv om det er vanskelig å verifisere piloters mistanker på grunn av vanskeligheten med å gjenskape hendelser. Hele tiden blir flyreisende mystifisert av retningslinjer som tillater enheter på noen flyselskaper, men ikke andre. Og de er forvirret over retningslinjer som lar mange piloter bruke bærbare datamaskiner og iPader når passasjerene ikke kan. FAA sier at gjeldende regelverk ganske enkelt tillater passasjerer å bruke enheter når det har blitt demonstrert at de kan brukes trygt, og noen flyselskaper er mer aggressive til å teste enn andre. "Med så mange forskjellige typer enheter tilgjengelig, erkjenner vi at dette er et spørsmål av forbrukernes interesse," sa transportsekretær Ray LaHood i en uttalelse. Revisjon: FAA ineffektiv i programmet for å hindre dyr fra å treffe fly. Den nye regjeringen-industrigruppen, som formelt etableres i høst, vil forsøke å bringe orden i kaoset. Gruppen vil studere gjeldende retningslinjer og prosedyrer som styrer bærbare elektroniske enheter. FAA sa at gruppen vil undersøke en rekke spørsmål, inkludert testmetodene flyoperatører bruker for å finne ut hvilke nye teknologier passasjerer trygt kan bruke ombord på fly og når de kan bruke dem. Gruppen vil også se på etableringen av teknologiske standarder knyttet til bruk av bærbare elektroniske enheter under enhver fase av flyvningen. Gruppen vil møtes i seks måneder og deretter presentere sine anbefalinger til FAA. FAA søker også offentlige innspill, og en forespørsel om kommentarer vil vises i Federal Register på tirsdag. Potensielle FAA-kutt vil skape store problemer for løpesedler. | En FAA -gjennomgang kan føre til økt bruk av forbrukerelektronikk i flyhytter. Studien vil ikke vurdere bruk av mobiltelefoner for stemmekommunikasjon under flukt. Mobiltelefoner er forbudt av Federal Communications Commission, ikke av FAA. FCC -forbudet er på grunn av potensiell forstyrrelse av trådløse nettverk på bakken. |
1,190 | 1,190 | 79,034 | Frankrike har erklært en tre-dagers sørgeperiode for å minnes ofrene for Air Algerie Flight 5017-ulykken, erklærte Frankrikes president Francois Hollande lørdag. Etter et møte med familiene til ofrene, sa Hollande at flagg vil vaie på halv stang på regjeringsbygninger fra mandag til onsdag. Femtifire av de 118 ofrene var franske statsborgere. Den andre flydataregistratoren fra er funnet i Mali, sa en FN-tjenestemann lørdag. Et team fra FN-oppdraget til Mali, kjent som MINUSMA, bistår maliske myndigheter, på forespørsel fra landets regjering, sa talskvinne Radhia Achouri. Det var ingen overlevende på flyet, som tok av torsdag fra Burkina Faso på vei til Algerie. Beregningene av antall personer om bord fortsetter å variere. Air Algerie sier at 117 passasjerer og seks mannskaper var på flyet, men Frankrike sier at det var 118 ofre totalt. Den algeriske regjeringen sa at det var 116 passasjerer og seks mannskaper. Vraket ble funnet i det Hollande sa var en «oppløst stat» i Malis Gossi-region, ikke langt fra grensen til Burkina Faso. Den første dataopptakeren, eller black box, ble funnet på ulykkesstedet fredag. Årsaken til ulykken er foreløpig ikke bekreftet, men været kan ha vært en faktor. Mindre enn en time etter flyturen forsvant flyet, en MD-83, fra radaren etter å ha endret flybanen på grunn av dårlig vær, sa tjenestemenn. FN-oppdragets støtte inkluderer logistikk, transport, teknisk og vitenskapelig ekspertise, samt hjelp til å sikre ulykkesstedet, som ligger på et avsidesliggende og utilgjengelig sted. "Våre eksperter bistår malianerne og franskmennene med å lete etter stedet, samle inn lik, skaffe likposer og med å sikre stedet for å få fart på arbeidet," sa Achouri. Som en del av fransk innsats for å hjelpe, ankom 33 franske rettsmedisinske eksperter ulykkesstedet lørdag. Hvordan flyvertinnene fortsetter å fly etter luftkatastrofer. Verdens uro øker reisespenningen. Mening: Til tross for flyulykker er det trygt å fly. | Den franske presidenten Hollande erklærer tre dager med sorg for ofre. Den andre flydataopptakeren er funnet, sier en talskvinne. Air Algerie Flight 5017 krasjet tidlig torsdag, mindre enn en time etter start. Mer enn 100 mennesker var om bord; Ingen overlevde krasjet. |
1,191 | 1,191 | 102,963 | Av. Daily Mail Reporter. Sist oppdatert kl. 9:23 den 21. november 2011. Drapsmannen Adrian Prout har tryglet partneren sin om å stå ved siden av ham etter hans sjokkdrapstilståelse mens polititeam forbereder seg på å grave opp hans kones kropp i morgen. Millionæren, 47, tok en tårevåt telefonsamtale til den ødelagte forlovede Debbie Garlick, 41, etter at han til slutt eide opp for å drepe kona Kate, 55, og dumpet henne i en skogsgrav. Fjekket og dyster leder Prout etterforskere på fredag til stedet der han begravde liket av den tidligere skolelæreren - mer enn ett år etter at han ble fengslet for drapet på henne og fire år etter at hun ble savnet. Prout (bildet til høyre går ut av varebilen) ankom gården i håndjern sent i morges. Han forventes å lede offiserer til det nøyaktige stedet hvor han begravde sin kones kropp. Politiet fokuserte i dag på et område med skog der Prout guidet dem under et 25 minutters besøk på den 276 mål store gården. Bryllupsdag: The Prouts i 2000. Sjokkinnrømmelsen kom fire år etter at fru Prout, en pensjonert skolelærer på mystisk vis forsvant. Den tidligere forretningsmannen ble kjørt. fra fengsel til landstedet på 1,3 millioner pund i Gloucestershire he. delt med Kate. Han. hadde alltid nektet for å ha skadet sin kone, og hevdet at hun stormet ut på. Bonfire Night i 2007 for å "vinde ham opp" etter en rekke rader. Men selv om kroppen hennes aldri ble funnet, dømte en jury ham for drap i fjor. Nå prøver han å vinne tilbake den nye kjæresten Debbie, som nådeløst hadde aksjonert for at han ble løslatt fra fengselet, og insisterte på at han var offer for en rettsavbrudd. I går avslørte hun at han hadde ringt henne fra fengselet og bedt henne om å stå ved siden av ham - men hevdet at hun følte seg "forrådt". Et laken er reist nær et sted der politiet tror liket av Kate Prout vil være. Det er dannet en stor sperre rundt området der kroppen til Kate Prout antas å ha blitt gravlagt. Politiet sto vakt utenfor huset mens andre betjenter begynte å grave i skog like ved gården. Debbie, som har et 21 måneder gammelt barn. Evie med Prout, sa: 'Adrian er i en forferdelig tilstand, og jeg vil ikke. noe vondt skjer med ham. «Jeg er ikke bekymret for meg selv. Jeg føler. dårlig forrådt, men min største bekymring er for Kates familie. Deres fred av. sinnet er viktigere.' Debbie bodde i parets tidligere Redhill Farm-hjem, i Redmarley, inntil for to uker siden. Hun hadde aksjonert for hans. løslatelse og tilbød til og med £10 000 av hennes egne penger som belønning for. informasjon som skulle bevise hans uskyld. Fredag ble Prout tatt i en. Mercedes Viano folkevogn fra Garth fengsel, nær Blackpool, til hans. tidligere hjem på Redhill Farm, Redmarley, Gloucestershire. Ved portene til den 276 mål store eiendommen. han ble overført til en merket politibil og kjørt utfor et spor. mot skog for å identifisere stedet der han antas å ha. gjemte sin kones kropp. Det er å håpe at fru Prouts kropp snart vil bli funnet, slik at hennes sørgende familie endelig kan legge henne til hvile. Dette flybildet viser spesialutstyret som er tegnet inn av politiet mens de forbereder seg på å grave opp et område med skog innenfor den 276 mål store eiendommen. Dusinvis av politibiler var i dag spredt rundt på gården, inkludert gravere og 4x4. Han antas å ha kvalt sin kone og deretter brukt sin ekspertise som en profesjonell rørlegger for å begrave kroppen hennes på jordbruksland. Prout innrømmet drapet tre. måneder etter å ha mislyktes i en løgndetektortest som familien hans og frøken Garlick hadde bedt ham om å ta i håp om at det ville frikjenne ham. Don Cargill, styreleder for britene. og European Polygraphy Association, som utførte testen, sa. Prouts hjertefrekvens, blodtrykk, svette og pustemønster var. overvåket mens han ble spurt om han drepte kona. Mr Cargill sa etter å ha mislyktes, ga Prout et skjevt smil og innrømmet at funnene var korrekte. 'Jeg fortalte ham det ifølge min. tester, var han tydelig en morder. Men han bare smilte igjen i det som var. en av de mest surrealistiske og avslappende opplevelsene i livet mitt.' Politiet vil begynne å grave i skog. ved siden av ekteparets tidligere hjem. Etterforskere avslørte at de hadde hentet inn spesialutstyr og ekstra mannskap for å starte operasjonen for å hente Kates kropp. Hun kunne vært neste: Prout med forloveden Debbie Garlick kort tid før han ble dømt. Inspektør Les Pritchard, fra. Gloucestershire Police, forklarte to-dagers forsinkelsen mellom Prout. identifisere hennes grufulle grav og kroppens restitusjon. Han sa: 'Vi må gjøre ting ordentlig, og dette betyr at det vil ta litt tid.' I går stengte forkjempere som kjempet for å frigjøre drapsmannen Adrian Prout fra fengselet deres nettside etter hans tilståelse. Justice For Adrian Prout, som inneholdt nyhetsartikler og informasjon om hvordan man lobbyer for løslatelsen hans, ble trukket etter at Prout innrømmet å ha myrdet sin kone. En melding lagt ut på nettbloggen, arrangert av Wrongly Accused Person Organization, sa at den stopper alle aktiviteter og uttrykte sympati med Kates familie. Under Prouts rettssak ved Bristol Crown. Retten hørte juryen om parets oppløste ekteskap. Av. I 2006 bodde fru Prout ofte hos venner etter å ha kranglet med henne. ektemann. Året etter krevde hun et skilsmisseoppgjør på 800 000 pund, 200 000 pund mer enn mannen hennes ønsket å gi henne. Da hun forsvant like etterpå, insisterte han på at hun sannsynligvis hadde dratt for godt. Prout, som organiserte kommersielle opptak og drev et rørleggingsfirma, ble dømt for drap med 10-1 flertall i februar 2010. | "Jeg føler meg dårlig forrådt, men min største bekymring er for familien hennes," sier forlovede. Adrian Prout førte til at offiserer ble gravd etter tilståelse av sjokk fengsel. Han ble dømt for drap til tross for ingen lik. Opprinnelig hevdet kona Kate hadde forsvunnet etter en serie rader. |
1,192 | 1,192 | 34,511 | (Rolling Stone) -- Madonna vil premiere videoen til «Give Me All Your Luvin», den første singelen fra hennes nye album MDNA, i torsdagens episode av «American Idol». Sangen, som vil inneholde gjesteopptredener fra Nicki Minaj og MIA, vil bli utgitt som digital singel eksklusivt i iTunes-butikken dagen etter, og den vil bli fremført på søndag i Super Bowl. Videoen, som ble regissert av Megaforce, vil ha et fotball- og cheerleader-tema. MDNA, Madonnas første album som en del av hennes nye avtale med LiveNation og Interscope, kommer i butikkene 26. mars. En tidlig versjon av «Give Me All Your Luvin» lekket til internett i november, men denne videodebuten vil være fansens første sjanse til å høre den ferdige versjonen med vokal fra MIA. Du kan se et kort teaserklipp fra denne videoen. Copyright © 2011 Rolling Stone. | Madonna har premiere på videoen for "Give Me All Your Luvin" i torsdagens episode av "Idol" Sangen inkluderer gjesteopptredener fra Nicki Minaj og M.I.A. Videoen ble regissert av Megaforce og vil ha et fotball- og cheerleader -tema. |
1,193 | 1,193 | 84,317 | Etterfølgeren til Nintendos urolige Wii U kan være på vei. Shigeru Miyamoto, mannen som skapte Nintendo-klassikere som "Mario Bros." og «The Legend of Zelda», sier den japanske spillgiganten er i gang med en ny spillkonsoll. "Foreløpig er fokuset vårt på Wii U-maskinvaren, men Nintendo som helhet har grupper som jobber med ideer for nye maskinvaresystemer," sa han via en oversetter i et intervju med The Associated Press. "Mens vi jobber med programvare for Wii U, har vi produksjonslinjer som jobber med ideer for hva det neste systemet kan bli." «Mario», sier «Zelda»-skaperen, gi Wii U-en tid. Et av de mest ikoniske navnene innen videospill, Nintendo dominerte markedet med sin Wii-konsoll, som solgte mer enn 100 millioner enheter etter utgivelsen i 2006. Men oppfølgingen, Wii U, med sin håndholdte andreskjermkontroller, mislyktes å lage en lignende sprut. Selskapet tapte mer enn 15 millioner dollar i de siste ni månedene av 2013, hovedsakelig på grunn av skuffende salgstall for Wii U. En salgsprognose på 9 millioner Wii U-enheter i 2013, konsollens første hele år, ble redusert til kun 2,8 million. I år har det vært en liten økning i salget, med utgivelsen av populære titler som «Mario Kart 8» og «Bayonetta 2». Men konsollen er fortsatt dårlig etter den rivaliserende PlayStation 4 og Xbox One i popularitet. Ting ble så ille at det var spekulasjoner om at Nintendo ville forlate maskinvare helt, i stedet for å fokusere på å utvikle populære franchiser som Mario og Zelda for andre konsoller. I AP-intervjuet fokuserte Miyamoto på mer positive nylige nyheter for selskapet. Utgitt i oktober, "Super Smash Bros." har sluttet seg til den nye "Mario Kart"-tittelen som en populær selger, og det samme har "amiibos", actionfigurer av populære Nintendo-karakterer som både kan samles og brukes i forbindelse med noen videospill. Og det har vært rapporter, via Sonys e-posthack, at en "Super Mario Bros." spillefilm kan være i arbeid. Mens Wii U ble utgitt et år tidligere enn fjorårets PlayStation- og Xbox-oppdateringer, er det lite sannsynlig at spillere vil se en ny Wii i 2015. Flere store programvareutgivelser for Wii U, inkludert nye "Star Fox" og "Legend of Zelda"-titler , har allerede blitt annonsert for det kommende året, noe som gjør det usannsynlig at selskapet vil konkurrere med seg selv med ny maskinvare. | Nintendo jobber med en etterfølger av Wii U -konsollen, forteller Designer til Associated Press. "Mario" -skaperen sier at ny maskinvare er i gang. Salget av Wii U har vært skuffende for det japanske selskapet. |
1,194 | 1,194 | 63,759 | Hong Kong (CNN) - Brødre i spissen for et selskap som hjalp til med å bygge Hong Kongs skyline og mannen som en gang var byens nummer to tjenestemann ble arrestert i en etterforskning av en bestikkelsessak har sjokkert den tidligere britiske kolonien. Thomas Kwok, 60, og Raymond Kwok, 58, og deres familier kontrollerer Sun Hung Kai Properties, som bygde byens tre høyeste skyskrapere. Milliardærene ble tatt i varetekt av byens uavhengige kommisjon mot korrupsjon. Aksjekurs Sun Hung Kai, verdens nest største eiendomsutvikler målt i markedsverdi, falt så mye som 15 % i løpet av de første fire timene med handel fredag, og tapte nesten 6 milliarder dollar i markedsverdi. Kwok-brødre arrestert i raid. I følge lokale medier arresterte ICAC også Rafael Hui (64), som var Hong Kongs sjefsekretær fra 2005 til 2007, og en tidligere rådgiver for Sun Hung Kai. Trioen ble holdt til avhør, men er ikke siktet. ICAC har ikke gitt ut detaljer om saken. Sun Hung Kai bekreftet at Kwok-brødrene ble tatt i varetekt. I en by der eiendom er konge, fanget synet av lokale kongelige som ble tatt inn i ICAC-hovedkvarteret Hong Kong-medier, og kommer på et tidspunkt hvor byens rykte for åpenhet har blitt tilsmusset av en rekke skandaler, sist anklager mot administrerende direktør. Donald Tsang at han fikk en kjæresteavtale på en leilighet og aksepterte private jet- og yachtturer fra forretningsmenn. Arrestasjonen kommer også i hælene på Hong Kongs valg av en ny administrerende direktør sist søndag og protester mot prosessen, der bare 1200 mennesker som representerer byens elite - inkludert de to Kwoks - får stemme. Arrestasjonene "styrker oppfatningen av at regjeringen og næringslivet er for nærme, spesielt nå det involverer en tidligere nummer to Hong Kong (politiker)," sa David Webb, en aktivist for bedriftsstyring. "Det er en del av et overordnet mønster av stadig mer mistenkelig oppførsel som er dypt opprørende for beboerne." Hvem er Kwoks? Kwok-brødrene og deres familie er den 27. rikeste i verden, med en estimert formue på 18,3 milliarder dollar, ifølge magasinet Forbes. Familien har kontrollerende eierandel i Sun Hung Kai Properties, verdens nest største eiendomsutvikler målt i markedsverdi. Familieformuen har vokst ettersom eiendomsverdiene i Hong Kong, matet av økte investeringer fra fastlands-Kina, har skutt i været. Selskapet har utviklet eiendommer i Fastlands-Kina og Singapore, og interesser i telekommunikasjons- og busselskaper i Hong Kong. Kwoks har vært involvert i en familietvist siden 2008, da de førte en kamp for å fjerne broren Walter Kwok som styreleder og administrerende direktør. Thomas og Raymond ble henholdsvis styreleder og administrerende direktør, mens Walter Kwok forble et ikke-stemmeberettiget medlem av styret. "Jeg trodde (pågripelsen) sannsynligvis er en oppfølging av familiesplittelsen i 2008 ... det er bemerkelsesverdig at Walter ikke har blitt arrestert," sa Webb. I følge rettsdokumenter inngitt i 2008 under familiens juridiske kamp, stilte Walter Kwok spørsmålstegn ved kontrakter som ble tildelt "til et utvalgt antall entreprenører", samt en landavtale i byens nye territorier. Kwoks kunne ikke nås for kommentar. Noahs ark og en kidnapping. Kwoks-utbyggingene inkluderer International Commerce Center, International Finance Center og Central Plaza, som er de høyeste bygningene i Hong Kong og blant de høyeste skyskraperne i verden. Foruten eiendomsimperiet deres, er Thomas kjent for sine evangeliske kristne synspunkter. Familien var medvirkende til byggingen av en fornøyelsespark med en kopi av Noahs ark i naturlig størrelse – et prosjekt på 103 millioner dollar finansiert av Hong Kong-regjeringen, men drevet av Sun Hung Kai. Den 450 fot lange arken ble bygget etter spesifikasjonene som er oppført i Bibelen, sa arkitekten til CNN i 2009, og inkluderer en restaurant, hotell og en kiste - der besøkende oppfordres til å legge seg ned og tenke på livet sitt. Sun Hung Kai-eiendommen Central Plaza har også en kirke i atriumet i 75. etasje. Kwok-familien ble først Hong Kong-tabloidfôr i 1997, da storebror Walter ble kidnappet i en uke før familien hans ga løsepenger på mer enn 77 millioner dollar. Hong Kong og korrupsjon. Denne siste skandalen kommer bare uker etter at avisene i Hong Kong rapporterte at avtroppende administrerende direktør, Donald Tsang, angivelig mottok en kjæresteavtale på en leilighet i Shenzhen fra en forretningsmann på fastlandet, i tillegg til å ha tatt private jet- og yachtturer med andre kinesiske tycoons. Tsang har innrømmet at han tok noen turer, men sa at han hadde betalt sin egen vei, og at han ikke fikk noen pause på leiligheten i Shenzhen. Arrestasjonene av Tsangs tidligere nestkommanderende og Kwok-brødrene er "et jordskjelv" for Hong Kongs næringsliv, sa Steve Vickers, en sikkerhetsekspert og tidligere sjef for Hong Kong-politiets Criminal Intelligence Bureau. "Hong Kong er utvilsomt langt mindre korrupt enn noen annen by i Asia. Den har en veldig kraftig anti-korrupsjonslovgivning, og den håndheves regelmessig," sa Vickers. "Men denne spesielle saken er så høyprofilert ... spørsmålet vil være om siktelser følger." I følge Transparency Internationals 2011 Corruptions Perceptions Index er Hong Kong det 12. minst korrupte landene i verden - USA, til sammenligning, rangert på 24. plass. Kwoks vil fortsette å drive daglig drift av Sun Hung Kai, ifølge selskapets styre. | Arrestasjonen av to av byens ledende tycoons har sjokkert Hong Kong. Også arrestert var den tidligere nest høyeste tjenestemannen i bestikkelsesundersøkelsene. Kommer som en rekke skandaler stiller spørsmål ved myndigheter og forretningsbånd. Kwoks kontrollerer verdens nest største eiendomsutvikler etter markedsandel. |
1,195 | 1,195 | 117,813 | Av. Sarah Johnson. PUBLISERT:. 13:23 EST, 10. desember 2012. |. OPPDATERT:. 15:00 EST, 10. desember 2012. Albert og Fred Trethewey ble født med 45 minutters mellomrom - men har vært sammen nesten hvert minutt siden. De delte de samme interessene på skolen, byttet på å spille høyre midtbane i fotballaget – og ble med i RAF samme dag. Nå har de feiret 90-årsdagen sin i huset de fortsatt deler sammen. Tidløse tvillinger: Albert og Fred Trethewey bor sammen og har nettopp feiret 90-årsdagen sin. Albert sa: 'Vi maser som vi alltid har gjort, gjør de samme tingene, ser på fotball. 'Det er. egentlig veldig liten forskjell mellom oss. Vi har sett på en. en annen er tilbake i 90 år, men det er det tvillinger er for.' Fred la til: "Vi er heldige som har hverandre, det er en herlig ting, vi føler oss aldri ensomme." Brødrene, fra Torpoint i Cornwall, ble født med 45 minutters mellomrom 4. desember 1922, av foreldrene Emmie og James. I oppveksten hadde de de samme interessene. Albert sa: 'Vi var begge interessert i fotball. og jager hunnene. Og hvis du noen gang havnet i en kamp, du alltid. visste at det var noen som kom for å hjelpe deg. Nå og da: Den uatskillelige duoen forblir like nær nå som de var 14 år gamle (til venstre) da de byttet på å spille høyre midtbane i fotballaget på skolen de gikk på sammen. Paret begynte i RAF i en alder av 15 år og tjente en toårig læretid. De ble utplassert i utlandet og servert i Deli, Bombay og Karachi. De. gikk på samme skole og i 1938 bare 15 år gamle. begynte de i RAF samme dag og tjente en toårig læretid. Albert sa: 'Vi tok eksamen på skolen for hæren og luftforsvaret - vi valgte luftvåpenet.' Etter å ha besvimt tjenestegjorde paret. RAF Coastal Command ved Cornwalls RAF St Eval, en andre verdenskrig. flybase som sørget for anti-ubåt- og anti-shipping-patruljer utenfor. sørvestkysten av Storbritannia. Basen ble kraftig bombet av. Luftwaffe mens tvillingene var stasjonert der, men de overlevde og. fortsatte med å se tjenesten lenger unna i Nord-Afrika, Singapore og. byer inkludert Bombay og Karachi, hvor de slet med det harde. klima. Fred sa: «Temperaturen ble såpass. varmt hadde vi fjorten dager i åsene, helt oppe i åsene, for å bli kvitt. av stikkende hete - en forferdelig ting der du kommer ut i utslett.' Uatskillelige: Fred og Albert Trethewey på 28 år. Dette bildet ble tatt etter at brødrene kom tilbake fra India i 1950. Identiske: Tvillingene avbildet under deres tjeneste for RAF. I tillegg til å jobbe i India, tjenestegjorde de flere steder i Storbritannia. Han la til: 'Albert dro til Bombay og jeg dro til Karachi. Vi var sammen igjen en stund, så dro jeg til. Bombay og Albert til Karachi. «Vi gikk gjennom noen tøffe tider i India, hva med krigen og sykdommene du får. Vi har begge fått gjort knærne våre. Etter 12 års tjeneste tvillingene. returnerte til Storbritannia, og beskrev deres sivile arbeid som "kjedelig" sammenlignet. til RAF-eventyrene deres. De jobbet deretter for svogeren som eide Millbrook Steam Boat-selskapet før de trakk seg sammen. Det er det tvillinger er for: Paret har alltid passet på hverandre selv etter at Fred giftet seg med kona Betty. På 1950-tallet giftet Fred seg med Betty Williams og de fikk to gutter, Jim, nå 55, og John, nå 50, etterfulgt av seks barnebarn. Albert sa: «Da Fred giftet seg, ble jeg hjemme for å passe på mor. Jeg kunne vel ikke finne noen som ville ha meg.' Fru Trethewey døde for 20 år siden og Albert, som aldri giftet seg, flyttet inn i Freds hjem hvor de 90 år gamle tvillingene sier at de gjør "alt sammen". Brødrene hadde tre søstre Winifred, Doreen og Margery, men er de siste gjenlevende søsknene. | Albert og Fred Trethewey begge midtbanespillere i fotball og delte interesser. De begynte i RAF samme dag på 15 år og tjenestegjorde i Storbritannia og India. Trakk seg sammen og jobbet for deres svogers Steam Boat Company. |
1,196 | 1,196 | 2,576 | Tittelkampen ser ut til å være over, men hva med kampen om å holde seg i Premier League? Ingen er døde og begravet, og selv Sunderland på 15. plass er en dårlig helg unna å falle på nedrykksplass. Det er ekstremt nært med den herlige fordelen at det vil være fem nøkkelarmaturer mellom sidene i de seks nederste. Har Hull fått nok pusterom til å overleve det som ser ut som den hardeste innkjøringen? Er Leicester for langt tilbake? Burnley har fått en fornuftig hånd, men kan de kapitalisere? Har QPR forbedret seg nok på bortebane til å ta med seg selvtillit til Leicester på siste dag? Sportsmail vurderer mulighetene og avsier en dom. Sunderland. Plassering: 15. plass på 29 poeng. Jermain Defoe (i midten) gjenopplivet Sunderland med et fantastisk angrep for å slå rivalene Newcastle 1-0. Dick Advocaat overvåker Sunderlands overlevelsesbud som manager til slutten av sesongen. Syv poeng deler Sunderland på 15. plass og Leicester på 20. plass, ettersom kampen om Premier League-overlevelse varmer. Spådd resultater: Fem poeng på syv kamper. Crystal Palace (H) -D. Stoke (A) - D. Southampton (H) - L. Everton (A) - L. Leicester (H) - W. Arsenal (A) - L. Chelsea (A) L. Spådd totalt: 34 poeng. Dom: Trygg. Derbyseieren deres vil ha gjort dem godt i verden, og det samme vil den relative komforten ved å møte tre lag i Palace, Stoke og Everton som har veldig lite å spille for. De må få mest mulig ut av de innledende kampene fordi det er høyst usannsynlig at de vil få noe ut av å avslutte turene til Arsenal og Chelsea. Aston Villa. Plassering: 16. på 29 poeng. Christian Benteke scoret hat-trick da Aston Villa uavgjort 3-3 mot Queens Park Rangers tirsdag. Tim Sherwood har hjulpet Villa med å gjenoppdage deres scoring siden han erstattet Paul Lambert som manager. Spådd resultater: Sju poeng på seks kamper. Tottenham (A) - L. Manchester City (A) - L. Everton (H) - D. West Ham (H) - W. Southampton (A) - L. Burnley (H) - W. Tippet totalt: 36 poeng. Dom: Trygg. På dette stadiet av sesongen og under disse omstendighetene vil du ha hjemmekamper som kan vinnes, og det er det Villa har. Men med bare tre hjemmeseire denne sesongen (en mindre enn på bortebane) står de overfor en utfordring. De burde være OK, ikke minst fordi et lag som slet med å score under Paul Lambert har forbedret seg under Tim Sherwood. Skrog. Plassering: 17. på 28 poeng. Steve Bruces Hull er plassert farlig over slippsonen på 17. plass med syv kamper igjen. Ahmed Elmohamady vil være en nøkkelmann i Hulls forsøk på å beskytte sin posisjon utenfor nedrykkssonen. Spådd resultater: Fem poeng på syv kamper. Southampton (A) - L. Liverpool (H) - D. Crystal Palace (A) - D. Arsenal (H) - L. Burnley (H) - W. Tottenham (A) - L. Manchester United (H) - L Anslått total: 33 poeng. Dom: Trygg. På målforskjell. Den hardeste innkjøringen av partiet? Det ser slik ut, og derfor kan de kutte det veldig bra med hensyn til overlevelse. Det er to poeng mellom dem og QPR for øyeblikket, men Hull kan ha en potensielt avgjørende fordel i form av målforskjellen deres, som er seks bedre enn QPRs. Armaturene deres er rett og slett forferdelige. Crystal Palace er isolert på den listen som et lag uten store insentiv. QPR. Plassering: 18. plass på 26 poeng. Charlie Austin har scoret 17 mål på 29 kamper for QPR og vil være avgjørende under lagets vanskelige innkjøring. Chris Ramsey kan finne QPRs målforskjell som en stor ulempe, spesielt med en tøffe siste syv kamper. Spådd resultater: Sju poeng på seks kamper. Chelsea (H) - L. West Ham (H) - W. Liverpool (A) - L. Man City (A) - L. Newcastle (H) - W. Leicester (A) - D. Anslått totalsum: 33 poeng. Dom: Nedrykk på målforskjell. Tre brutalt harde kamper med kanskje en blandet velsignelse som Liverpool og Manchester City – kamper du forventer at de taper hvor som helst – spilles borte. Det legger stor vekt på hjemmekamper mot West Ham og Newcastle, som verken er i form eller har mye å spille for. Det hele kan komme ned til sesongens siste kamp, som er borte mot Leicester. Chris Ramsey har forbedret borteformen, men det er et stort spørsmål. Deres dårlige målforskjell i forhold til Hull's kan være den avgjørende faktoren. Burnley. Plassering: 19. plass på 26 poeng. Danny Ings vil lede Burnleys angrep når de prøver å unnslippe Premier Leagues nedrykkssone. Sean Dyches lag har to nedrykkskamper på bortebane mot Hull og Villa. Forventede resultater: Seks poeng på syv kamper. Arsenal (H) – L. Everton (A) - D. Leicester (H) - W. West Ham (A) - D. Hull (A) - L. Stoke (H) - D. Aston Villa (A) - L Anslått total: 32 poeng. Dom: Nedrykk. På papiret har de sannsynligvis de mest enkle motstanderne, men har uheldet å spille to av de mest kritiske kampene deres – mot Hull og Villa – borte fra Turf Moor. De har vunnet bare én gang på bortebane hele sesongen, så det ville være ekstremt ambisiøst å forvente at de skal lage høy nå, med tanke på at fire av de syv kampene er på veien. Forventer at deres status blir avgjort av de to siste kampene. Leicester. Plassering: 20. på 22 poeng. Esteban Cambiasso feirer etter at en imponerende oppvisning hjalp Leicester til å slå West Ham 2-1 på lørdag. Nigel Pearson (til venstre) har åtte kamper igjen for å sikre Leicester og har fem hjemmekamper å spille. Spådd resultater: Fire poeng på åtte kamper. West Brom (A) - L. Swansea (H) - D. Burnley (A) - L. Chelsea (H) - L. Newcastle (H) - D. Southampton (H) - D. Sunderland (A) - L. QPR (H) - D. Anslått total: 26 poeng. Dom: Nedrykk. Som med Burnley, er det ikke den mest skremmende innkjøringen, og de har flest kamper å få poeng fra. De har også den lille fordelen med fem inventar hjemme. Men 22 poeng fra 30 kamper så langt gir lite indikasjon på at de kommer til å ta noen form for sprint for streken. | Seks lag er involvert i en tett kamp for å unngå Premier League-fallet. Syv poeng delte Leicester på 20. plass med Sunderland på 15. plass. Aston Villa spiller mot Burnley den siste dagen som QPR-vert Leicester. |
1,197 | 1,197 | 98,479 | En gavebutikk som skal åpne for publikum på onsdag på 9/11 Memorial Museum har utløst kontrovers blant noen ofres familier. Blant varene som selges: hatter utsmykket med FDNY-symbolet, søk og redning av kosehunder og en rekke bøker om angrepet og byggingen av minnesmerket. Arrangører av museet erkjenner at driftskostnadene, rundt 65 millioner dollar årlig, vil kreve støtte fra inntekter generert fra gavebutikken, og museets inngangspenger, med 24 dollar for en voksen. Det vil også bidra til å opprettholde gratis adgang til museets utvendige minnesmerke. "Å gi en mulighet til å kjøpe et minnesmerke og få disse inntektene til å støtte dette åpne og gratis minnesmerket er noe jeg ville gjort syv dager i uken," sa Joe Daniels, president for National 11 September Memorial Museum. Han sier at gavebutikken ligger i en "respektfull plass" i museet og bemerker at selgerne nr. 1 så langt er DVD-ene og bøkene de selger som informerer publikum om historien bak hendelsene 11. september. Men noen i 9/11-fellesskapet brenner på ideen om å tjene penger på familienes siste hvilesteder. "Jeg tror det er en inntektsgenererende turistattraksjon," sa Jim Riches om museet. Riches, som er pensjonert fra New York City brannvesen, mistet sønnen, en brannmann, i angrepene. "I utgangspunktet tjener de penger på min sønns døde kropp. Jeg synes det er ekkelt," sa Riches. Også på tale? De rundt 8000 uidentifiserte menneskelige levningene som skal huse i museet. Riches sammenligner den medfølgende inngangsbilletten med å «lade folk for å komme inn på en kirkegård». "La oss bringe restene opp til et respektabelt sted ... over bakken med et evig lys. Alle kan besøke dem, du betaler ikke 24 dollar for å komme inn der," sa han. Men Lee Ielpi, et medlem av museets styre som mistet sønnen Jonathan, en brannmann, i angrepet, håper at inntektene som genereres vil bidra til å opprettholde museet. "Vi har en forpliktelse overfor samfunnet ... 20 år fra nå, må vi sørge for at folk som tråkker foten på denne plassen vet hvor de går, og når de går inn i inngangen og går inn i museet, må de vet hva de kommer til å se der," sa han. Tragedien gjør det verdslige til minnesmerke. | 9/11 Memorial Museum vil ha gavebutikk som selger varer som nøkkelringer og klær. President of Museum: Inntektene vil oppveie 65 millioner dollar i årlige kostnader. 9/11 Familiemedlem: Museums inngangsbillett og gavebutikk er "ekkelt" |
1,198 | 1,198 | 24,420 | -- David Haye skal forsvare sin verdensmestertittel i tungvekt i et britisk oppgjør med den tidligere OL-gullvinneren Audley Harrison. De to tidligere vennene og sparringspartnerne vil gå mot hverandre 13. november i Manchester, England, og annonserte kampen på en dårlig humør. Haye vant World Boxing Associations tungvektskrone da han beseiret russiske Nikolay Valuev i november i fjor. Han forsvarte deretter tittelen sin med suksess mot den amerikanske veteranen John Ruiz i april. Harrison ble fremtredende da han vant en gullmedalje i supertungvektsdivisjonen ved lekene i Sydney i 2000, men har slitt med å oppfylle potensialet sitt siden. 38-åringen vant European Boxing Unions tungvektstittel da han slo briten Michael Sprott i april. Haye klarte nylig ikke å forhandle en kamp med verken Vitali Klitschko, World Boxing Councils tungvektsmester, eller broren Wladimir, innehaveren av World Boxing Organization og International Boxing Federation tungvektsbelter. Haye sa til pressekonferansen: "Jeg tror ikke Audley fortjener et skudd, men heldigvis, eller uheldigvis for ham, er det nok folk som ønsker å se ham endelig ødelagt. "Jeg får flere e-poster for å kjempe mot Audley Harrison enn noen annen i verden . Folk vil at jeg skal lukke teppet for vitsen som er Audley Harrison-showet. "Audley har kjent meg i årevis, han vet hvor ødeleggende jeg er i ringen. Han kjenner det fra første hånd fra sparringøkter. Jeg er ingen spøk. "Jeg er den mest ødeleggende fighteren på planeten. Dette er tiden din karriere blir godt og virkelig avsluttet." Kampen er det mest høyprofilerte all-britiske tungvektsoppgjøret på 17 år, siden Lennox Lewis stoppet den tidligere mesteren Frank Bruno for å forsvare sin WBC-krone i Cardiff. Harrison, som vil få sin første sjanse til en verdenstittel siden han ble profesjonell etter OL-suksessen, fortalte pressekonferansen: "Han [Haye] er en fyr jeg stelte. Jeg har smakt slagene og kraften hans, og han skadet meg aldri på en treningsøkt. "Dette er min skjebne - den 13. november vil Audley Harrison bli verdensmester, og det er det ingen tvil om. Hvis David Haye tror jeg har tatt denne kampen strengt tatt for en lønningsdag, vil han få en frekk oppvåkning." | WBA tungvektmester David Haye skal bekjempe eks-olympisk gullmedalje Audley Harrison. All-britisk sammenstøt skal finne sted 13. november i Manchester. Paret pleide å være venner før en offentlig ordkrig brøt ut i fjor. Haye sier at fansen har tigget ham om å fullføre Harrisons karriere en gang for alle. |
1,199 | 1,199 | 9,647 | Dette er øyeblikket en uheldig mann ble revet mellom bena av en rasende okse etter å ha blitt slått i bakken under en tyrefekter-feiring i Spania. Den ikke navngitte mannen spurtet i forkant av dyret og prøvde å komme seg i sikkerhet bak et sett med jernstenger da det sinte dyret sendte ham sprell mot gulvet. Og til tross for hans desperate forsøk på å klatre opp igjen, så det ut til at oksen slo ham rett i bunnen med det ene hornet mens han prøvde å klatre unna. Rull ned for video. Denne uheldige mannen ble drept under et bullrunning-arrangement i Teulada, en liten kystby på Spanias Costa Blanca, etter å ha falt om foran udyret. Mannen, som ikke er identifisert, ble sett løpe fra det sinte dyret før det fanget ham med det ene hornet, og sendte ham viltlende mot gulvet. Bilder viser ham krype desperat mot sikkerheten til oksestengene, men han klarte ikke å komme seg før hornet traff ham firkantet mellom bena. Den uheldige hendelsen skjedde på gaten i Teulada, en liten kystby på Spanias Costa Blanca, under den årlige fiestaen. Feiringen begynner 8. april og varer til 19. april, og inkluderer floatillaer og parader som feirer byens skytshelgen, Sant Vicent Ferrer. Som en del av fiestaen slippes store, aggressive okser løs for å løpe rundt i gatene, med lokale og besøkende invitert til å løpe sammen med dem. Utfordringen er å erte dyrene før de rømmer bak en av trepallene eller jernbøylene i sikkerhet. Vitner sa at mannen ble sett haltende mot medisinske mannskaper etter angrepet, men var ikke støttet og så ikke ut til å ha blitt alvorlig skadet. Tyrekjøringen finner sted under byens årlige fiesta, som inkluderer flyteparader til ære for Sant Vicent Ferrer, landsbyens skytshelgen. Nettsteder som annonserer for okseløpet anbefaler å overlate sporten til de erfarne lokalbefolkningen, og merker at dyrene er raskere enn folk tror, og at det stort sett er utlendinger som blir skadet. Selv om det ikke er kjent hvor denne mannen kom fra, ble han sett haltende bort for å bli tatt hånd om av medisinske mannskaper etter angrepet. Han skal ikke ha blitt alvorlig skadet. | Mannen flyktet fra oksen under fiestafeiringen i Teulada, østlige Spania. Ble slått i bakken før han krøp mot sikkerheten til oksestenger. Men han klarte ikke det før hornet fanget ham mellom bena. Sett haltende mot lege, men ble ikke antatt å være alvorlig skadet. |
Subsets and Splits