task
stringlengths 18
95
| input
stringlengths 8
6.97k
| output
stringlengths 1
18.5k
| options
sequence | pageTitle
stringlengths 0
512
| outputColName
stringlengths 1
1.13k
| url
stringlengths 22
172
| wdcFile
stringlengths 67
75
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] bio [Meaning] life [Definition] the science of life [Example] | biology | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] caco [Meaning] bad, poor, evil [Definition] succession of harsh, lashing sounds [Example] | cacophony | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] chron [Meaning] time [Definition] in order of time [Example] | chronological | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] dec [Meaning] ten [Definition] based upon portions of ten or tenths [Example] | decimal | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] dem [Meaning] people [Definition] the representations of people through statistics [Example] | demographics | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] derm, derma [Meaning] skin [Definition] under the skin [Example] | hypodermic | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] eu [Meaning] well, good [Definition] to have a good sensation or to be of good humor [Example] | euphoric | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] exo [Meaning] outside, outer part [Definition] custom of marrying only outside of one’s own tribe or group (Exoskeleton was too easy!) [Example] | exogamy | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] ge [Meaning] earth [Definition] to mark or record land formations [Example] | geography | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] gen [Meaning] race, kind [Definition] any group of similar things [Example] | genus | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] graph [Meaning] write, draw [Definition] to draw remotely [Example] | telegraph | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] hemo [Meaning] blood [Definition] discharge of blood [Example] | hemorrhage | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] hiero [Meaning] sacred, holy [Definition] picture, character or symbol standing for a word, idea or sound [Example] | hieroglyphics | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] hyper [Meaning] over, extremely [Definition] an exaggerated statemant used especially as a figure of speech for rhetorical effect [Example] | hyperbole | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] hypo [Meaning] under, in smaller measure [Definition] pretending to be what one is not [Example] | hypocrisy | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] ideo [Meaning] idea [Definition] person occuied with ideas [Example] | ideologue | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] log, logy [Meaning] speech, reason [Definition] with sound reason, demonstrable [Example] | logical | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] metr, meter [Meaning] measure [Definition] any measurement system [Example] | metric | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] micro [Meaning] small [Definition] a tool for viewing items too small to be seen with the naked eye [Example] | microscope | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] miso [Meaning] to hate [Definition] hatred of women [Example] | misogyny | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] necro [Meaning] physical death, corpse [Definition] cemetary [Example] | necropolis | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] olig [Meaning] few, scant, small [Definition] few people have the ruling power in a form of government [Example] | oligarchy | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] ology [Meaning] to discuss formally [Definition] to study the origins of land and soil [Example] | geology | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] pan [Meaning] all [Definition] a wide, unbroken view of a surrounding region [Example] | panorama | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] peri [Meaning] around [Definition] the outer boundry of a surface or figure [Example] | perimeter | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] phage [Meaning] eating, destroying [Definition] process in which a cell surrounds and consumes another cell or solid matter [Example] | phagocytosis | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] phil [Meaning] loving [Definition] charitable [Example] | philanthropic | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] phob [Meaning] fear, dread [Definition] a persistent, abnormal, or irrationa fear of a certain thing [Example] | phobia | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] phon [Meaning] sound [Definition] of or having to do with speech sounds [Example] | phonetic | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] polis [Meaning] city [Definition] a large city [Example] | metropolis | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] poly [Meaning] many [Definition] a multi-sided object or form [Example] | polygon | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] pseudo [Meaning] false, fake [Definition] a fictitious name used by by an author instead of his or her real name [Example] | pseudonym | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] pyr [Meaning] fire [Definition] person who has an uncontrollable desire to set things on fire [Example] | pyromaniac | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
2f6f844c__Guide_for_Writers__Word_Roots__Example | [Root] tele [Meaning] distant, away [Definition] messege sent by telegraph [Example] | telegram | [] | Tameri Guide for Writers: Word Roots | Example | http://tameri.com/edit/roots.html | 28/1438042989301.17_20150728002309-00040-ip-10-236-191-2_232145179_2.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] bet [Past Participle] bet [Past Simple] | bet | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] broadcast [Past Participle] broadcast [Past Simple] | broadcast | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] cut [Past Participle] cut [Past Simple] | cut | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] hit [Past Participle] hit [Past Simple] | hit | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] hurt [Past Participle] hurt [Past Simple] | hurt | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] let [Past Participle] let [Past Simple] | let | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] put [Past Participle] put [Past Simple] | put | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] quit [Past Participle] quit [Past Simple] | quit | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] read [Past Participle] read [Past Simple] | read | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] set [Past Participle] set [Past Simple] | set | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] shut [Past Participle] shut [Past Simple] | shut | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
425730e8_es_for_Primary_School_Students__Past_Simple | [Verb] spread [Past Participle] spread [Past Simple] | spread | [] | Basic English Grammar Notes for Primary School Students | Past Simple | http://prema041135.blogspot.com/ | 28/1438042989301.17_20150728002309-00096-ip-10-236-191-2_202153263_8.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 22 [Insult] | You foster in your heart a Lucian, or some other pig from Epicurus' sty. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 29 [Insult] | You reek of nothing but Lucian, and you breathe out on me the vast drunken folly of Epicurus. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 36 [Insult] | You find things irreverent, inquisitive, and vain just as all ungodly men do, or rather, as the demons and the damned find things hateful and detestable. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 76 [Insult] | You seem to be wrangling about goat's wool, like the man who watched the play in an empty theater. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 77 [Insult] | You are dumber than Seriphian frogs and fishes. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 113 [Insult] | You conduct yourself like one drunk or asleep, belching out between your snores, "Yes, No." | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 127 [Insult] | How is it, then, that you drivel like people in their second childhood? | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 144 [Insult] | Just as in a picture or dream you might see the king of the flies with his lances of straw and shields of hay arrayed against a real and regular army of seasoned human troops, that is how you go to war. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 224 [Insult] | Proteus is no Proteus compared with you. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 236 [Insult] | You do nothing with all your profusion of words but fight a fire with dry straw. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 244 [Insult] | Perhaps you want me to die of unrelieved boredom while you keep on talking. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 254 [Insult] | Are you ignorant of what it means to be ignorant? | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
49a04b5a_an_Insulter____List_of_Insults__Insult | [Page] 268 [Insult] | You speak and act only as an ungodly person does. | [] | Lutheran Insulter :: List of Insults | Insult | http://ergofabulous.org/luther/insult-list.php | 28/1438042989301.17_20150728002309-00153-ip-10-236-191-2_87872954_7.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] Ichabod as a young child [MOVIE SCENE] Ichabod’s dreams with his mother alone. [DESCRIPTION] | Ichabod was a happy child when his mother was alive. There was a time full of warmth, love and magic. Those memories are forgotten and revealed only by the dreams. | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] Ichabod as a traumatised child [MOVIE SCENE] All the dreams about Ichabod’s mother being tortured and killed by the father and the men around him. [DESCRIPTION] | When the maternal presence was gone (the details of her absence are little relevant – death, abandon, etc), the enbittered father took the chance to mutate the image of the mother in his child. We assume here that the father himself has a lot of personal feelings to reprimand regarding his wife and that’s why he uses his son for putting down her memory. The wounds on Ichabod’s palm mean the love for his mother turned in prosecutional images by the authority of his father. | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] Ichabod as a cop (in New York) [MOVIE SCENE] Ichabod’s demos as a brain man in NY court; Ichabod’s dialogs with Katrina about his believes; The demo with the bird and the cage which is “optics”; [DESCRIPTION] | Ichabod’s mentality is similar to his father’s: even if the father was a religious man and the son believes in science and reasoning, they both despise and accuse the misterious forces of the psyche, represented by women (mother and Katrina, with their blind dance). With this mentality, Ichabod cannot make a free choice in love. He is isolated like the cardinal bird. | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] Ichabod sent in the mission [MOVIE SCENE] The sending in the mission; Ichabod accusing Katrina’s father; The number of the bodies growing in Sleepy Hollow [DESCRIPTION] | The danger of Ichabod’s state is relevant for some men around him, like the Burgomaster. His reasoning starts to fail and to be useless. | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] Ichabod’s Shadow [MOVIE SCENE] When the Horseman appears, a murder takes place: Ichabod must attend the scene, confront the characters, solve the situation. All the victims the Horseman chooses are essential for Ichabod’s story. [DESCRIPTION] | The trauma in Ichabod’s childhood burried under his rational mask generated a complex negative side portrayed by a ferocious murder. The choice of a Headless Horseman is not aleatory: the headless quality is the opposite of the over-rational Ichabod. The shadow is the rest of his herritage, of his feelings and intuitions, but also the deposit of his vindicative impulses. | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] Ichabod and Katrina [MOVIE SCENE] The witch dance scene, when Katrina “sees” him blindfolded better than he understands her, even if he has a strong reaction toward her; The murder scenes. [DESCRIPTION] | As a grown up man, Ichabod falls in love with Katrina, the perfect girl to be his wife. This event puts in conflict his need for fulfilment and his old fears of women and irational. A lot of opposite forces enter the stage: Lady Van Tassel is related to Katrina, she is her “mother”, she is the negative image of the woman (the dark Anima); the Horseman, originated and directed by her, begins his revenge with specific victims: imoral women (the pregnant widow, the adulterine maid), then apparently happy families (mother-father-child), the reverend (a corrupt church man reminding of his father), some fathers in the village (Baltus and Masbeth). | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] Ichabod’s victims [DESCRIPTION] | Meeting Katrina, Ichabod tends to burry again the awakening original image of his mother. That’s why the Horseman kills those women with kind of imoral behaviour (father-like acts) or the three persons family (another resemblance with his childhood). But there is another tendency, oposed to the first one, revealing hard feelings toward the father and his unforgetable action: this is a superior level of Ichabod’s awakening, when he tries to express the disaproval for his father’s acts ( the Horseman killing the fathers). | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] The different stages of Ichabod’s evolution [DESCRIPTION] | There are some new characters, after Katrina, who suggest and encourage his evolution: the young Masbeth incarnates his purpose of understanding his childhood (Masbeth will never leave Ichabod from now on); the visit at the crone suggests that Ichabod tends to rely not only on his rationality, but also on magic and intuition. Suddenly, his problem (“the murders”) becomes very clear; he discoveres his unconscious (the dead tree and the Horseman’s grave). By finding the body without a head, Ichabod understands that the problem is hidden somewhere inside him, where the mind is helpless. | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] The battle [DESCRIPTION] | Even revealed, the dark forces are not easy to defeat. They start to react violently against those who jeopardize their long lasting domination: Katrina, young Masbeth and the crone. The two elements desintegrated from Anima (the two witch-sisters) will disappear in the process as their effects are consumed. Katrina is the target for the last attempted murder; she is mistaken with the negative witchcraft, abandoned by Ichabod (even if he realises he is loosing his last chance to be free) and chased by the Horseman (the dark conservative force). | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
56665c61_THE_LEGEND_OF_SLEEPY_HOLLOW__DESCRIPTION | [STAGE] The issue [DESCRIPTION] | Ichabod putting the head on the Horseman means that he is now fully conscious of both parts of his psyche: the burried, forgotten one, and the helpless, rigid one he created. He manages to reconcile them and the shadow is exposed, harmless and set free. All the intermediate characters are resorbed and the tree closes after them. | [] | THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW | DESCRIPTION | http://stringacademy.org/sleepyhollow1.htm | 28/1438042989301.17_20150728002309-00014-ip-10-236-191-2_232618025_2.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] We will do it [Meaning] | You will do it | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] You have done a great job [Meaning] | More work to be given to you | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] We are working on it [Meaning] | We have not yet started working on the same | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] Tomorrow first thing in the morning [Meaning] | Its not getting done… At least not tomorrow ! | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] After discussion we will decide – I am very open to views [Meaning] | I have already decided, I will tell you what to do | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] There was a slight miscommunication [Meaning] | We had actually lied | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] Lets call a meeting and discuss [Meaning] | I have no time now, will talk later | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] We can always do it [Meaning] | We actually cannot do the same on time | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] We are on the right track but there needs to be a slight extension of the deadline [Meaning] | The project is screwed up, we cannot deliver on time. | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] We had slight differences of opinion [Meaning] | We had actually fought | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] Make a list of the work that you do and let’s see how I can help you [Meaning] | Anyway you have to find a way out no help from me | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] You should have told me earlier [Meaning] | Well even if you told me earlier that would have made hardly any difference! | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] We need to find out the real reason [Meaning] | Well I will tell you where your fault is | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] Well… family is important, your leave is always granted. Just ensure that the work is not affected [Meaning] | Well you know… | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] We are a team [Meaning] | I am not the only one to be blamed | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] That’s actually a good question [Meaning] | I do not know anything about it | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
9c9d0c41_Corporate_Language__Meaning | [Sentence] All the Best [Meaning] | You are in trouble | [] | Corporate Language | Meaning | http://www.gyanguru.org/corporate-language/ | 28/1438042990112.92_20150728002310-00325-ip-10-236-191-2_489318954_0.json |
34232191_Reproductive_System__example | [component] ANTE- [meaning] before [example] | antenatal = before the birth of a baby | [] | Reproductive System | example | http://mtresources.tripod.com/OBGYN/reproductive.htm | 28/1438042990112.92_20150728002310-00063-ip-10-236-191-2_170118860_8.json |
34232191_Reproductive_System__example | [component] COLP- [meaning] vagina [example] | e.g colpotomy = incision into the vaginal wall. | [] | Reproductive System | example | http://mtresources.tripod.com/OBGYN/reproductive.htm | 28/1438042990112.92_20150728002310-00063-ip-10-236-191-2_170118860_8.json |
34232191_Reproductive_System__example | [component] MAMM- [meaning] breast [example] | mammography = imaging of the breasts | [] | Reproductive System | example | http://mtresources.tripod.com/OBGYN/reproductive.htm | 28/1438042990112.92_20150728002310-00063-ip-10-236-191-2_170118860_8.json |
34232191_Reproductive_System__example | [component] MAST- [meaning] breast [example] | mastectomy =surgical removal of a breast or part of a breast | [] | Reproductive System | example | http://mtresources.tripod.com/OBGYN/reproductive.htm | 28/1438042990112.92_20150728002310-00063-ip-10-236-191-2_170118860_8.json |
34232191_Reproductive_System__example | [component] NEO- [meaning] new [example] | neonatal = the first 4 weeks after birth | [] | Reproductive System | example | http://mtresources.tripod.com/OBGYN/reproductive.htm | 28/1438042990112.92_20150728002310-00063-ip-10-236-191-2_170118860_8.json |
34232191_Reproductive_System__example | [component] GYN- [meaning] woman [example] | gynocologist = medical specialist in diseases of the genital tract in women. | [] | Reproductive System | example | http://mtresources.tripod.com/OBGYN/reproductive.htm | 28/1438042990112.92_20150728002310-00063-ip-10-236-191-2_170118860_8.json |
c1778897_Smosh_Game_Bang___Smosh_Wiki__Punishment | [Episode] Halo Reach [Punishment] | Get teabagged by the other team | [] | Smosh Game Bang - Smosh Wiki | Punishment | http://smosh.wikia.com/wiki/Smosh_Game_Bang | 28/1438042989301.17_20150728002309-00191-ip-10-236-191-2_221833197_1.json |
c1778897_Smosh_Game_Bang___Smosh_Wiki__Punishment | [Episode] Anthony Goes Shirtless with Jillian Michaels [Punishment] | 50 squat jacks while wearing the Dress of Shame | [] | Smosh Game Bang - Smosh Wiki | Punishment | http://smosh.wikia.com/wiki/Smosh_Game_Bang | 28/1438042989301.17_20150728002309-00191-ip-10-236-191-2_221833197_1.json |
c1778897_Smosh_Game_Bang___Smosh_Wiki__Punishment | [Episode] Someone Dies in Mortal Kombat [Punishment] | Take a fatality from the winner | [] | Smosh Game Bang - Smosh Wiki | Punishment | http://smosh.wikia.com/wiki/Smosh_Game_Bang | 28/1438042989301.17_20150728002309-00191-ip-10-236-191-2_221833197_1.json |
c1778897_Smosh_Game_Bang___Smosh_Wiki__Punishment | [Episode] Just Dance 4 Hilarity! [Punishment] | A duet dance to "Time of My Life" from Dirty Dancing | [] | Smosh Game Bang - Smosh Wiki | Punishment | http://smosh.wikia.com/wiki/Smosh_Game_Bang | 28/1438042989301.17_20150728002309-00191-ip-10-236-191-2_221833197_1.json |
c1778897_Smosh_Game_Bang___Smosh_Wiki__Punishment | [Episode] We've Got Worms [Punishment] | Be killed by the other team in-game | [] | Smosh Game Bang - Smosh Wiki | Punishment | http://smosh.wikia.com/wiki/Smosh_Game_Bang | 28/1438042989301.17_20150728002309-00191-ip-10-236-191-2_221833197_1.json |
c1778897_Smosh_Game_Bang___Smosh_Wiki__Punishment | [Episode] Smosh Bros Brawl! [Punishment] | Get hit with hammers (pillows) by the winners | [] | Smosh Game Bang - Smosh Wiki | Punishment | http://smosh.wikia.com/wiki/Smosh_Game_Bang | 28/1438042989301.17_20150728002309-00191-ip-10-236-191-2_221833197_1.json |
c1778897_Smosh_Game_Bang___Smosh_Wiki__Punishment | [Episode] Zombies Eat Chicken Brains, Right? [Punishment] | Eat a cold chicken from the head of the winner (as if it were their brain) | [] | Smosh Game Bang - Smosh Wiki | Punishment | http://smosh.wikia.com/wiki/Smosh_Game_Bang | 28/1438042989301.17_20150728002309-00191-ip-10-236-191-2_221833197_1.json |
c1778897_Smosh_Game_Bang___Smosh_Wiki__Punishment | [Episode] Epic Smosh Rap Battle [Punishment] | Improvise a rap battle; the third-place loser lays down a beat | [] | Smosh Game Bang - Smosh Wiki | Punishment | http://smosh.wikia.com/wiki/Smosh_Game_Bang | 28/1438042989301.17_20150728002309-00191-ip-10-236-191-2_221833197_1.json |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.