task
stringlengths
12
101
input
stringlengths
0
6.4k
output
stringlengths
1
6.03k
options
sequence
pageTitle
stringlengths
0
632
outputColName
stringlengths
1
710
url
stringlengths
15
288
wdcFile
stringlengths
66
75
e24188de_Turn_by_Turn__Penny_Pines_2_to_Pine_Creek
[Leg] 5.9 [Total] 62.5 [Penny Pines 2 to Pine Creek]
Cross a stream and bear left on the trail, staying on Noble Canyon Trail. You should see a small Noble Canyon Trail sign just after you turn left.
[]
Turn by Turn
Penny Pines 2 to Pine Creek
http://sandiego100.com/inc/turnByTurnAll.asp
39/1438043062723.96_20150728002422-00273-ip-10-236-191-2_209477946_10.json
e24188de_Turn_by_Turn__Penny_Pines_2_to_Pine_Creek
[Leg] 7.4 [Total] 64 [Penny Pines 2 to Pine Creek]
After descending a rocky section on Noble you will leave Noble Canyon Trail by heading straight instead of taking a sharp left turn which is where Noble Canyon Trail continues. You will run straight on the trail for .3 miles to Pine Creek 1 aid station which is a dirt parking area at the top of a short climb. The .3 miles after leaving Noble Canyon Trail to the Pine Creek aid station parallels a stream which will be to the left of you.
[]
Turn by Turn
Penny Pines 2 to Pine Creek
http://sandiego100.com/inc/turnByTurnAll.asp
39/1438043062723.96_20150728002422-00273-ip-10-236-191-2_209477946_10.json
e24188de_Turn_by_Turn__Penny_Pines_2_to_Pine_Creek
[Leg] 7.7 [Total] 64.3 [Penny Pines 2 to Pine Creek]
Pine Creek 1 Aid Station
[]
Turn by Turn
Penny Pines 2 to Pine Creek
http://sandiego100.com/inc/turnByTurnAll.asp
39/1438043062723.96_20150728002422-00273-ip-10-236-191-2_209477946_10.json
8f7832e7_ervice_Phoenix___Serving_Tempe__Replace_Engine_Oil
[A] B [Replace Engine Oil]
Replace Engine Oil and Filter. Inspect various systems and components
[]
Acura Car Repair, Service, Oil Changes in Phoenix, AZ | Acura North Scottsdale | Acura Service Phoenix | Serving Tempe
Replace Engine Oil
http://www.acuranorthscottsdale.com/service/index.htm
39/1438042989126.22_20150728002309-00199-ip-10-236-191-2_282778191_0.json
8f7832e7_ervice_Phoenix___Serving_Tempe__Replace_Engine_Oil
[A] 1 [Replace Engine Oil]
Rotate Tires and check tire pressure and condition
[]
Acura Car Repair, Service, Oil Changes in Phoenix, AZ | Acura North Scottsdale | Acura Service Phoenix | Serving Tempe
Replace Engine Oil
http://www.acuranorthscottsdale.com/service/index.htm
39/1438042989126.22_20150728002309-00199-ip-10-236-191-2_282778191_0.json
8f7832e7_ervice_Phoenix___Serving_Tempe__Replace_Engine_Oil
[A] 2 [Replace Engine Oil]
Replace air cleaner element, check drive belt and replace dust and pollen filter
[]
Acura Car Repair, Service, Oil Changes in Phoenix, AZ | Acura North Scottsdale | Acura Service Phoenix | Serving Tempe
Replace Engine Oil
http://www.acuranorthscottsdale.com/service/index.htm
39/1438042989126.22_20150728002309-00199-ip-10-236-191-2_282778191_0.json
8f7832e7_ervice_Phoenix___Serving_Tempe__Replace_Engine_Oil
[A] 3 [Replace Engine Oil]
Replace transmission fluid and transfer fluid (if equipped)
[]
Acura Car Repair, Service, Oil Changes in Phoenix, AZ | Acura North Scottsdale | Acura Service Phoenix | Serving Tempe
Replace Engine Oil
http://www.acuranorthscottsdale.com/service/index.htm
39/1438042989126.22_20150728002309-00199-ip-10-236-191-2_282778191_0.json
8f7832e7_ervice_Phoenix___Serving_Tempe__Replace_Engine_Oil
[A] 4 [Replace Engine Oil]
Replace spark plugs, replace timing belt (if equipped), inspect water pump, and inspect value clearance
[]
Acura Car Repair, Service, Oil Changes in Phoenix, AZ | Acura North Scottsdale | Acura Service Phoenix | Serving Tempe
Replace Engine Oil
http://www.acuranorthscottsdale.com/service/index.htm
39/1438042989126.22_20150728002309-00199-ip-10-236-191-2_282778191_0.json
8f7832e7_ervice_Phoenix___Serving_Tempe__Replace_Engine_Oil
[A] 5 [Replace Engine Oil]
Replace Engine Coolant
[]
Acura Car Repair, Service, Oil Changes in Phoenix, AZ | Acura North Scottsdale | Acura Service Phoenix | Serving Tempe
Replace Engine Oil
http://www.acuranorthscottsdale.com/service/index.htm
39/1438042989126.22_20150728002309-00199-ip-10-236-191-2_282778191_0.json
8f7832e7_ervice_Phoenix___Serving_Tempe__Replace_Engine_Oil
[A] 6 [Replace Engine Oil]
Replace rear differential fluid (if equipped)
[]
Acura Car Repair, Service, Oil Changes in Phoenix, AZ | Acura North Scottsdale | Acura Service Phoenix | Serving Tempe
Replace Engine Oil
http://www.acuranorthscottsdale.com/service/index.htm
39/1438042989126.22_20150728002309-00199-ip-10-236-191-2_282778191_0.json
d6ff2c30_d_include___Apache_HTTP_Server__Description
[Element] config [Description]
configure output formats
[]
mod_include - Apache HTTP Server
Description
http://www.andrews.edu/manual/mod/mod_include.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00147-ip-10-236-191-2_283829865_1.json
d6ff2c30_d_include___Apache_HTTP_Server__Description
[Element] echo [Description]
print variables
[]
mod_include - Apache HTTP Server
Description
http://www.andrews.edu/manual/mod/mod_include.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00147-ip-10-236-191-2_283829865_1.json
d6ff2c30_d_include___Apache_HTTP_Server__Description
[Element] exec [Description]
execute external programs
[]
mod_include - Apache HTTP Server
Description
http://www.andrews.edu/manual/mod/mod_include.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00147-ip-10-236-191-2_283829865_1.json
d6ff2c30_d_include___Apache_HTTP_Server__Description
[Element] fsize [Description]
print size of a file
[]
mod_include - Apache HTTP Server
Description
http://www.andrews.edu/manual/mod/mod_include.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00147-ip-10-236-191-2_283829865_1.json
d6ff2c30_d_include___Apache_HTTP_Server__Description
[Element] flastmod [Description]
print last modification time of a file
[]
mod_include - Apache HTTP Server
Description
http://www.andrews.edu/manual/mod/mod_include.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00147-ip-10-236-191-2_283829865_1.json
d6ff2c30_d_include___Apache_HTTP_Server__Description
[Element] include [Description]
include a file
[]
mod_include - Apache HTTP Server
Description
http://www.andrews.edu/manual/mod/mod_include.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00147-ip-10-236-191-2_283829865_1.json
d6ff2c30_d_include___Apache_HTTP_Server__Description
[Element] printenv [Description]
print all available variables
[]
mod_include - Apache HTTP Server
Description
http://www.andrews.edu/manual/mod/mod_include.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00147-ip-10-236-191-2_283829865_1.json
d6ff2c30_d_include___Apache_HTTP_Server__Description
[Element] set [Description]
set a value of a variable
[]
mod_include - Apache HTTP Server
Description
http://www.andrews.edu/manual/mod/mod_include.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00147-ip-10-236-191-2_283829865_1.json
d258f175__SCHOOL__Leeds__West_Yorkshire__0
[All pupils] 52 [0]
Pupils eligible for KS2 assessment
[]
ST BARTHOLOMEWS PRIMARY SCHOOL, Leeds, West Yorkshire
0
http://www.britschools.co.uk/west-yorkshire/leeds/st-bartholomews-primary-school/
39/1438042988305.14_20150728002308-00293-ip-10-236-191-2_333663063_2.json
d258f175__SCHOOL__Leeds__West_Yorkshire__0
[All pupils] 15% [Low attainers] 33% [Middle attainers] 4% [High attainers] SUPP [0]
Percentage of pupils achieving 3 or below in reading and maths test and writing TA
[]
ST BARTHOLOMEWS PRIMARY SCHOOL, Leeds, West Yorkshire
0
http://www.britschools.co.uk/west-yorkshire/leeds/st-bartholomews-primary-school/
39/1438042988305.14_20150728002308-00293-ip-10-236-191-2_333663063_2.json
d258f175__SCHOOL__Leeds__West_Yorkshire__0
[All pupils] 44% [Low attainers] 14% [Middle attainers] 59% [High attainers] SUPP [0]
Percentage of pupils achieving level 4 or above in reading and maths test and writing TA
[]
ST BARTHOLOMEWS PRIMARY SCHOOL, Leeds, West Yorkshire
0
http://www.britschools.co.uk/west-yorkshire/leeds/st-bartholomews-primary-school/
39/1438042988305.14_20150728002308-00293-ip-10-236-191-2_333663063_2.json
d258f175__SCHOOL__Leeds__West_Yorkshire__0
[All pupils] 33% [Low attainers] 10% [Middle attainers] 41% [High attainers] SUPP [0]
Percentage of pupils achieved level 4B or above in reading and maths test and level 4 in writing TA
[]
ST BARTHOLOMEWS PRIMARY SCHOOL, Leeds, West Yorkshire
0
http://www.britschools.co.uk/west-yorkshire/leeds/st-bartholomews-primary-school/
39/1438042988305.14_20150728002308-00293-ip-10-236-191-2_333663063_2.json
d258f175__SCHOOL__Leeds__West_Yorkshire__0
[All pupils] 4% [Low attainers] 0% [Middle attainers] 4% [High attainers] SUPP [0]
Percentage of pupils achieving level 5 or above in reading and maths test and writing TA
[]
ST BARTHOLOMEWS PRIMARY SCHOOL, Leeds, West Yorkshire
0
http://www.britschools.co.uk/west-yorkshire/leeds/st-bartholomews-primary-school/
39/1438042988305.14_20150728002308-00293-ip-10-236-191-2_333663063_2.json
d258f175__SCHOOL__Leeds__West_Yorkshire__0
[All pupils] 90% [Low attainers] 86% [Middle attainers] 93% [High attainers] SUPP [0]
Percentage of pupils making at least 2 levels of progress in reading
[]
ST BARTHOLOMEWS PRIMARY SCHOOL, Leeds, West Yorkshire
0
http://www.britschools.co.uk/west-yorkshire/leeds/st-bartholomews-primary-school/
39/1438042988305.14_20150728002308-00293-ip-10-236-191-2_333663063_2.json
d258f175__SCHOOL__Leeds__West_Yorkshire__0
[All pupils] 92% [Low attainers] 100% [Middle attainers] 85% [High attainers] SUPP [0]
Percentage of pupils making at least 2 levels of progress in writing TA
[]
ST BARTHOLOMEWS PRIMARY SCHOOL, Leeds, West Yorkshire
0
http://www.britschools.co.uk/west-yorkshire/leeds/st-bartholomews-primary-school/
39/1438042988305.14_20150728002308-00293-ip-10-236-191-2_333663063_2.json
d258f175__SCHOOL__Leeds__West_Yorkshire__0
[All pupils] 80% [Low attainers] 86% [Middle attainers] 74% [High attainers] SUPP [0]
Percentage of pupils making at least 2 levels of progress in maths
[]
ST BARTHOLOMEWS PRIMARY SCHOOL, Leeds, West Yorkshire
0
http://www.britschools.co.uk/west-yorkshire/leeds/st-bartholomews-primary-school/
39/1438042988305.14_20150728002308-00293-ip-10-236-191-2_333663063_2.json
d258f175__SCHOOL__Leeds__West_Yorkshire__0
[All pupils] 25.6 [0]
Average point score
[]
ST BARTHOLOMEWS PRIMARY SCHOOL, Leeds, West Yorkshire
0
http://www.britschools.co.uk/west-yorkshire/leeds/st-bartholomews-primary-school/
39/1438042988305.14_20150728002308-00293-ip-10-236-191-2_333663063_2.json
e9cdd491_C___Del_Webb_New_Home_Builders__Can_you_limit_
Among our brands. Our brands include Del Webb, Pulte, Centex and DiVosta. [Can you limit?]
No
[ [ "N", "o" ], [ "I", "n", " ", "s", "o", "m", "e", " ", "c", "i", "r", "c", "u", "m", "s", "t", "a", "n", "c", "e", "s" ], [ "A", "t", " ", "y", "o", "u", "r", " ", "d", "i", "s", "c", "r", "e", "t", "i", "o", "n" ] ]
Active Adult Retirement Communities | Del Webb Charleston | Summerville, SC | Del Webb New Home Builders
Can you limit?
http://www.delwebb.com/communities/sc/summerville/del-webb-charleston/12483/index1.aspx
39/1438043062723.96_20150728002422-00217-ip-10-236-191-2_396771028_1.json
e9cdd491_C___Del_Webb_New_Home_Builders__Can_you_limit_
If we think we have to in order to comply with the law. For example, if we are required to file reports with government agencies or in response to a court order or subpoena. [Can you limit?]
No
[ [ "N", "o" ], [ "I", "n", " ", "s", "o", "m", "e", " ", "c", "i", "r", "c", "u", "m", "s", "t", "a", "n", "c", "e", "s" ], [ "A", "t", " ", "y", "o", "u", "r", " ", "d", "i", "s", "c", "r", "e", "t", "i", "o", "n" ] ]
Active Adult Retirement Communities | Del Webb Charleston | Summerville, SC | Del Webb New Home Builders
Can you limit?
http://www.delwebb.com/communities/sc/summerville/del-webb-charleston/12483/index1.aspx
39/1438043062723.96_20150728002422-00217-ip-10-236-191-2_396771028_1.json
e9cdd491_C___Del_Webb_New_Home_Builders__Can_you_limit_
With our vendors or partners. For example, we may share your information with third parties we hire to provide services like operating our website. [Can you limit?]
No
[ [ "N", "o" ], [ "I", "n", " ", "s", "o", "m", "e", " ", "c", "i", "r", "c", "u", "m", "s", "t", "a", "n", "c", "e", "s" ], [ "A", "t", " ", "y", "o", "u", "r", " ", "d", "i", "s", "c", "r", "e", "t", "i", "o", "n" ] ]
Active Adult Retirement Communities | Del Webb Charleston | Summerville, SC | Del Webb New Home Builders
Can you limit?
http://www.delwebb.com/communities/sc/summerville/del-webb-charleston/12483/index1.aspx
39/1438043062723.96_20150728002422-00217-ip-10-236-191-2_396771028_1.json
e9cdd491_C___Del_Webb_New_Home_Builders__Can_you_limit_
In the event that all or part of our company transfers ownership. For example, we may share information with actual or potential buyers of our company. We will share your information with a new owner. We may also sell all or part of our customer lists as part of an asset sale. [Can you limit?]
No
[ [ "N", "o" ], [ "I", "n", " ", "s", "o", "m", "e", " ", "c", "i", "r", "c", "u", "m", "s", "t", "a", "n", "c", "e", "s" ], [ "A", "t", " ", "y", "o", "u", "r", " ", "d", "i", "s", "c", "r", "e", "t", "i", "o", "n" ] ]
Active Adult Retirement Communities | Del Webb Charleston | Summerville, SC | Del Webb New Home Builders
Can you limit?
http://www.delwebb.com/communities/sc/summerville/del-webb-charleston/12483/index1.aspx
39/1438043062723.96_20150728002422-00217-ip-10-236-191-2_396771028_1.json
e9cdd491_C___Del_Webb_New_Home_Builders__Can_you_limit_
For other reasons we might describe to you. [Can you limit?]
In some circumstances
[ [ "N", "o" ], [ "I", "n", " ", "s", "o", "m", "e", " ", "c", "i", "r", "c", "u", "m", "s", "t", "a", "n", "c", "e", "s" ], [ "A", "t", " ", "y", "o", "u", "r", " ", "d", "i", "s", "c", "r", "e", "t", "i", "o", "n" ] ]
Active Adult Retirement Communities | Del Webb Charleston | Summerville, SC | Del Webb New Home Builders
Can you limit?
http://www.delwebb.com/communities/sc/summerville/del-webb-charleston/12483/index1.aspx
39/1438043062723.96_20150728002422-00217-ip-10-236-191-2_396771028_1.json
e9cdd491_C___Del_Webb_New_Home_Builders__Can_you_limit_
On our interactive forums. We may also allow you to submit comments on our sites. Please remember that any information disclosed in these areas becomes public information. You should not disclose your personal information in such a forum if you do not want it shared publicly. [Can you limit?]
At your discretion
[ [ "N", "o" ], [ "I", "n", " ", "s", "o", "m", "e", " ", "c", "i", "r", "c", "u", "m", "s", "t", "a", "n", "c", "e", "s" ], [ "A", "t", " ", "y", "o", "u", "r", " ", "d", "i", "s", "c", "r", "e", "t", "i", "o", "n" ] ]
Active Adult Retirement Communities | Del Webb Charleston | Summerville, SC | Del Webb New Home Builders
Can you limit?
http://www.delwebb.com/communities/sc/summerville/del-webb-charleston/12483/index1.aspx
39/1438043062723.96_20150728002422-00217-ip-10-236-191-2_396771028_1.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Origins of the name [Contents]
Geographical origin and the earliest references.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Achievements [Contents]
Notes on Titteringtons and Titheringtons who have achieved more than most
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Resources [Contents]
Lists the range of records from which Titterington/Titherington data have been copied
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Families [Contents]
Summarises the major family groups that have been found
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Research [Contents]
How to contact us to see if your Titteringtons or Titheringtons link to any of our groups
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Biography [Contents]
Brief biographies of Alan and Bob
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Picture Gallery [Contents]
Pictures of People and Places.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] DNA Testing [Contents]
A brief 'tutorial' on DNA testing for a One Name Study and details of results to date.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] News [Contents]
Progress report for the last year.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Trail 2005 [Contents]
Photos from the Titterington Trail on 29 Mar 2005.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Trail 2006 [Contents]
The story and photographs from the Titterington Trail which took place on 18 April 2006.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Trail 2007 [Contents]
The story and photographs from the Titterington Trail which took place on 10 April 2007.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Trail 2008 [Contents]
The story and photographs from the Titterington Trail which took place on 25 March 2008.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Trail 2009 [Contents]
Use this link to see the details.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
4339b531_Homepage_Site_Contents_Contents
[Page] Trail 2010 [Contents]
The story and photographs from the Titterington Trail which took place on 6 April 2010.
[]
Homepage
Contents
http://website.lineone.net/~g3ory/index.html
39/1438042989126.22_20150728002309-00331-ip-10-236-191-2_262039472_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 1 [Reporting Period Beginning] January 23 [Activities]
We met in our groups, took a team picture, and assigned team roles. We emailed our client and are waiting to hear back for further meetings.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 2 [Reporting Period Beginning] January 30 [Activities]
We met with our client and decided that there was still sufficient work to do on the project. We got background information about the client and literature from him about our topic. A better understanding was obtained for what we need to do and we decided what research needed to be done.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 3 [Reporting Period Beginning] February 6 [Activities]
We started to meet with faculty to gather information for our design. We began determining how testing will be done on the prototypes we make. A materials list was made and we went to the store to pick them up.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 4 [Reporting Period Beginning] February 13 [Activities]
We will met on Tuesday and Friday and began production on the prototypes. Three to four different designs will be implemented. Challenges were found and overcome in construction of the prototypes.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 5 [Reporting Period Beginning] February 20 [Activities]
We met throughout this week to continue the construction of our prototypes and met with mechanical engineering faculty for advice. Our final design is in the process of being chosen. We worked on writing our mid-semester paper and presentation.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 6 [Reporting Period Beginning] February 27 [Activities]
We put the final touches on our midsemester presentation. The midsemester presentation was on Friday, March 5th.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 7 [Reporting Period Beginning] March 5 [Activities]
We met with our client to discuss our design alternatives and choice for final design.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 8 [Reporting Period Beginning] March 12 [Activities]
This week was spring break. Laura went to the Mayo Clinic to discuss our project with their RRTs and leaned a lot of useful information.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 9 [Reporting Period Beginning] March 19 [Activities]
This week we met to discuss what Laura found out from the Mayo Clinic. We also had the ethics lecture this week.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 10 [Reporting Period Beginning] March 26 [Activities]
This week we met with our client and performed tests to determine the effectiveness of our mixing chamber with the client’s ventilator.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 11 [Reporting Period Beginning] April 2 [Activities]
This week we met with Gina who interviewed us regarding BME design. We made more plans to do the last tests needed on our mixing chamber.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 12 [Reporting Period Beginning] April 9 [Activities]
This week we met with our client to perform the last tests with our mixing chamber. From these results we will be able to design and build our final mixing chamber.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 13 [Reporting Period Beginning] April 16 [Activities]
This week we made our final design from the results of last week’s test. We began construction of our mixing chamber, work on the power point, and the demo to be used during our presentation.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 14 [Reporting Period Beginning] April 23 [Activities]
This week we finished construction on our prototype mixing chamber. The final project poster presentations were this week.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
39a7271c_mber_for_Mechanical_Ventilator__Activities
[Week] 15 [Reporting Period Beginning] April 30 [Activities]
This paper our final paper was finished and handed in along with our design notebooks, etc.
[]
Mixing Chamber for Mechanical Ventilator
Activities
http://homepages.cae.wisc.edu/~bme200/mixingchamber/
39/1438042989126.22_20150728002309-00135-ip-10-236-191-2_114634466_0.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Abstand anpassen [English Translation]
make distance fit
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Abwicklung [English Translation]
unwrapped view
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Achse [English Translation]
axle
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Alle Verbindungen leimen und nageln [English Translation]
all joints are to be tacked and glued
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Alle Verschraubungen durch Splinte sichern [English Translation]
all screwed joints have to be secured with pins
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Aluminium [English Translation]
aluminum
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] An den Blechkasten anschweißen [English Translation]
weld to the steel sheet box
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] An dieser Stelle einpassen [English Translation]
make fit here
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Anpassen [English Translation]
make fit
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Anschweißen [English Translation]
weld to
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Ansicht von links [English Translation]
viewed from the left
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Ansicht von rechts [English Translation]
viewed from the right
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Ansicht von unten [English Translation]
viewed from below
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Ansicht von vorne [English Translation]
viewed from the front
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Ansicht [English Translation]
view
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Anzahl pro Flugzeug [English Translation]
quantity per plane
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Anzahl [English Translation]
number
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Anzuschweißen [English Translation]
to be welded to
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Auspuff [English Translation]
exhaust
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Auspuff-Sammler [English Translation]
exhaust collector, exhaust stack
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Ausschnitt passend für Pos. 1 [English Translation]
cut out for position No. 1
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Befestigung [English Translation]
attachment
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Befestigungslappen [English Translation]
attachment bracket
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Befestigungsröhrchen [English Translation]
little attachment tube
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Beide Teile im Winkel der Kreuzverspannung [English Translation]
Both parts riveted together
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] miteinander vernieten. [English Translation]
In the angle of the cross bracings.
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Beide [English Translation]
both
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Benötigtes Stahlrohr pro Maschine [English Translation]
required steel tube per aircraft
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Beobachter [English Translation]
observer
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Beobachter M.G. [English Translation]
observer machine gun
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Birkensperrholz [English Translation]
birch plywood
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Blechkasten [English Translation]
sheet metal box
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Bohrung für Eisenniet [English Translation]
drill hole for iron rivet
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Bohrung für Radkappenbolzen [English Translation]
drill for wheel cap securing bolt.
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Bohrung für Scharnierbolzen [English Translation]
drill for hinge bolts
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Bohrung für Sicherungsstift [English Translation]
drill for security pin
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json
0bc4f097_slations___The_Vintage_Aviator_ed_in_German_aircraft_drawings_English_Translation
[German Text] Bohrung [English Translation]
drill
[]
German aircraft drawing translations | The Vintage Aviator
English Translation
http://thevintageaviator.co.nz/reference/translation-words-and-phrases-used-german-aircraft-drawings
39/1438042988305.14_20150728002308-00209-ip-10-236-191-2_235300377_1.json