text
stringlengths
0
74
it up, and put it over his face again. The king in his sleep
heard what passed, and had pleasure in letting the handkerchief
fall once more. But the child grew impatient, and said,
"Dear mother, how can I cover my father's face when I have no
father in this world. I have learnt to say the prayer - Our
Father, which art in heaven - you have told me that my father
was in heaven, and was the good God, and how can I know a wild
man like this. He is not my father." When the king heard that,
he got up, and asked who they were. Then said
she, "I am your wife, and that is your son, Sorrowful". And he
saw her living hands, and said, "My wife had silver hands." She
answered, "The good God has caused my natural hands to grow again,"
and the angel went into the inner room, and brought the silver
hands, and showed them to him. Hereupon he knew for a certainty
that it was his dear wife and his dear child, and he kissed
them, and was glad, and said, "A heavy stone has fallen from off
my heart." Then the angel of God ate with them once again, and
after that they went home to the king's aged mother. There were
great rejoicings everywhere, and the king and queen were married
again, and lived contentedly to their happy end.
The mother of Hans said, whither away, Hans. Hans answered, to
Gretel. Behave well, Hans. Oh, I'll behave well. Good-bye,
mother. Good-bye, Hans. Hans comes to Gretel. Good day, Gretel.
Good day, Hans. What do you bring that is good. I bring nothing,
I want to have something given me. Gretel presents Hans with a
needle. Hans says, good-bye, Gretel. Good-bye, Hans.
Hans takes the needle, sticks it into a hay-cart, and follows the
cart home. Good evening, mother. Good evening, Hans. Where have
you been. With Gretel. What did you take her. Took her nothing,
had something given me. What did Gretel give you. Gave me a
needle. Where is the needle, Hans. Stuck it in the hay-cart.
That was ill done, Hans. You should have stuck the needle in
your sleeve. Never mind, I'll do better next time.
Whither away, Hans. To Gretel, mother. Behave well, Hans.
Oh, I'll behave well. Good-bye, mother. Good-bye, Hans. Hans
comes to Gretel. Good day, Gretel. Good day, Hans. What do you
bring that is good. I bring nothing, I want to have something
given to me. Gretel presents Hans with a knife. Good-bye, Gretel.
Good-bye Hans. Hans takes the knife, sticks it in his sleeve, and
goes home. Good evening, mother. Good evening, Hans. Where
have you been. With Gretel. What did you take her. Took her
nothing, she gave me something. What did Gretel give you. Gave
me a knife. Where is the knife, Hans. Stuck in my sleeve.
That's ill done, Hans, you should have put the knife in your
pocket. Never mind, will do better next time.
Whither away, Hans. To Gretel, mother. Behave well, Hans.
Oh, I'll behave well. Good-bye, mother. Good-bye, Hans. Hans
comes to Gretel. Good day, Gretel. Good day, Hans. What good
thing do you bring. I bring nothing, I want something given me.
Gretel presents Hans with a young goat. Good-bye, Gretel.
Good-bye, Hans. Hans takes the goat, ties its legs, and puts it
in his pocket. When he gets home it is suffocated. Good evening,
mother. Good evening, Hans. Where have you been. With Gretel.
What did you take her. Took nothing, she gave me something. What
did Gretel give you. She gave me a goat. Where is the goat, Hans.
Put it in my pocket. That was ill done, Hans, you should have
put a rope round the goat's neck. Never mind, will do better next
time.
Whither away, Hans, to Gretel, mother. Behave well, Hans.
Oh, I'll behave well good-bye, mother. Good-bye, Hans. Hans
comes to Gretel. Good day, Gretel. Good day, Hans. What good
thing do you bring. I bring nothing, I want something given to
me. Gretel presents Hans with a piece of bacon. Good-bye,
Gretel. Good-bye, Hans.
Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away
behind him. The dogs come and devour the bacon. When he gets
home, he has the rope in his hand, and there is no longer
anything hanging to it. Good evening, mother. Good evening,
Hans. Where have you been. With Gretel. What did you take
her. I took her nothing, she gave me something. What did
Gretel give you.
Gave me a bit of bacon. Where is the bacon, Hans. I tied it to
a rope, brought it home, dogs took it. That was ill done, Hans,
you should have carried the bacon on your head. Never mind, will
do better next time.
Whither away, Hans. To Gretel, mother. Behave well, Hans.
I'll behave well. Good-bye, mother. Good-bye, Hans. Hans
comes to Gretel. Good day, Gretel. Good day, Hans. What good
thing do you bring. I bring nothing, but would have something
given. Gretel presents Hans with a calf. Good-bye, Gretel.
Good-bye, Hans.
Hans takes the calf, puts it on his head, and the calf kicks his
face. Good evening, mother. Good evening, Hans. Where have you
been. With Gretel. What did you take her. I took nothing, but
had something given me. What did Gretel give you. A calf.
Where have you the calf, Hans. I set it on my head and it
kicked my face. That was ill done, Hans, you should have led
the calf, and put it in the stall. Never mind, will do better
next time.
Whither away, Hans. To Gretel, mother. Behave well, Hans.
I'll behave well. Good-bye, mother. Good-bye, Hans.
Hans comes to Gretel. Good day, Gretel. Good day, Hans. What
good thing do you bring. I bring nothing, but would have
something given. Gretel says to Hans, I will go with you.
Hans takes Gretel, ties her to a rope, leads her to the rack and