arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
راه مريض. عافاك عيط ليه على طبيب.
He's sick. Please call a doctor for him.
2Morrocan
عمول معروف وقف كل العمليات عهالبطاقة .
Please stop all transactions on this card.
5Lebanese
كانت بتمطر كل الاسبوع ده؟
Has it been raining all this week?
4Egyptian
أرجوك أعملة الاسعافات الاوليه .
Please give him first aid.
4Egyptian
فيي روح مشي؟  ؟
Can I go on foot?
5Lebanese
واطبق القوانين
And I implement the laws.
3Qatari
هيدا الباقي تبعك .
Here's your change.
5Lebanese
غادي نجي مع هاديك الثمنية.
I'll be arriving at about ten o'clock tonight.
2Morrocan
ضاهرلي الباقي غالط.
I think this is the wrong change.
0Tunisian
المحبه من الله والناس اتحبك من محبه ابوك
Love is from God and people love you from their love to your father.
3Qatari
لا، هذي مو كاميرتي.
No, it isn't my camera.
3Qatari
خليه طويل.
Leave it long.
0Tunisian
ممكن اشوف ذيج الشنطة؟
Can I see that briefcase?
3Qatari
مرحبا؟ هيدا إستاذ كلارك؟
hello ? Is this Mr. Clark's ?
5Lebanese
ده غالي قوي عليا، وريني حاجة ارخص، من فضلك .
It's too expensive for me. Show me a cheaper one, please.
4Egyptian
صباح الخير. هذا تاليفون بش يقيمك.
Good morning. This is your wake-up call.
0Tunisian
نتقابلو في بيتي.
Let's meet in my room.
0Tunisian
أمتى بيحتفلو في اليابان بتفتح زهور الكرز؟
When do Japan's celebrated cherry blossoms come into bloom?
4Egyptian
فيك تكتب شهادة بخصوص سرقة شركة التلمين تبعي، عمول معروف؟
Would you write a statement about the robbery for my insurance company, please?
5Lebanese
عايز اكون شبه ميج رايان، من فضلك .
I want it to look like Meg Ryan's, please.
4Egyptian
اسمح لي.
Excuse me.
3Qatari
عافاك وريني كيفاش ندير اتصال دولي.
Please tell me how to make an international call.
2Morrocan
وعليه صارخت على الشغاله وهي مالها ذنب
You've shout at the poor maid, it wasn't her fault.
3Qatari
باش الصيام متاعك ما يظهرش للناس آما يظهر لبوك الي ما تشوفوش العين وبوك الي يرى الشيء الي تعملو في السر باش يجازيك.» الغنى ( لوقا ‏12‏:‏33‏-34 )
Then others will not know that you are fasting. Only your Father, who can't be seen, will know it. He will reward you. Your Father sees what is done secretly. Put Away Riches in Heaven
0Tunisian
عندك الصرف ديال هاد ميات دولار؟
Have you change for a one hundred dollars bill?
2Morrocan
امتى حيكون وقت مناسب ليك؟
When would be a good time for you?
4Egyptian
اي اي اي اهو اهو
Yes, yes, yes, that's him, that's him.
3Qatari
صدفه يعني
a coincidence, you think!
3Qatari
انت امتى قلت اننا مفروض نسلم ورقتنا؟
When did you say we should hand in our paper by?
4Egyptian
عندكم وحدة كيما هكا؟
Do you have the same one like this?
0Tunisian
كرشي مخلوضة. عندكم دواء باهي؟
I have an upset stomach. Do you have any good medicine?
0Tunisian
وابوك ليش باعها
Why he sell it?
3Qatari
سبع أو تمان دقايق عالإجر حسب أدي ماشي سريع .
It's seven or eight minutes on foot depending on how fast you walk.
5Lebanese
هل تفضل المعطف ذو الصف الواحد من الأزرار أم ذو الصفين ؟
Do you prefer a double-breasted or a single-breasted coat?
1MSA
اي يمه عدل شغله
He did the right thing
3Qatari
ممكن تديني ايصالات بتفاصيل العلاج؟
Will you give me the receipts with the details of medical treatment?
4Egyptian
ماظن انه مستحيل. احنا ندري انه مهم ومستعدين نناقش الموضوع اول ما نحصل خطتك التسويقية المعقولة.
I don't think it's impossible. We know it's important and we'd be willing to discuss it once we have your reasonable marketing plan.
3Qatari
اهم مصدر للطاقه ف العالم
the most important source of energy in the world
3Qatari
نحب على حاجة مصنوعة في اماريكيا.
I'm looking for something made in the USA.
0Tunisian
هل أستطيع تكملة رحلتي ؟
Can I continue my journey?
1MSA
أوه،  أستاذ كورن بيحب يدي امتحانات فجأة من غير ما يقول.
Oh, Professor Corn loves to give pop quizzes.
4Egyptian
أين يمكنني أن أتناول الإفطار ؟ ومتى يتم إعداده ؟
Where can I have breakfast? What time is it served?
1MSA
يبي بعد اميه الف زياده
and ask for more one hundred thousand.
3Qatari
وقتلي سمعو يسوع تعجب وقال للي يتبعوا فيه: «نقلكم الحق، حتى واحد في بني إسرائيل ما لقيت عندو إيمان كبير كيف هاذا.
When Jesus heard this, he was amazed. He said to those following him, "What I'm about to tell you is true. In Israel I have not found anyone whose faith is so strong.
0Tunisian
رح تروح عالمدرسة؟
Will you go to school?
5Lebanese
انا كاتسوهيكو ناكانوما. عندي ميساجات؟
I'm Katsuhiko Nakanuma. Any messages for me?
0Tunisian
مرحباً بك . على فكرة ، هل يوجد هاتف عملة قريب هنا ؟
You're welcome. By the way, is there a pay phone near here?
1MSA
جمع هادو بوحدهوم، و دير الشريط في كل واحد، عافاك.
Wrap these individually, and a ribbon on each, please.
2Morrocan
بدي عصير، عمول معروف .
I'd like juice, please.
5Lebanese
أريد جاكيت .
I'd like a jacket.
1MSA
يعيشك عدل وأطبع البيليكيل هذا، يعيشك.
Please have this film developed and printed.
0Tunisian
غادي نسافر ل نيويورك، شيكاغو، ونيو أورليانز حتا لوس الأنجلوس.
I'll visit New York, Chicago, New Orleans and Los Angeles.
2Morrocan
شلون اذا عرض صباحي؟
How about for matinee?
3Qatari
صب اهناك
serve coffee there
3Qatari
انك ما اتقول له شي علشان خاطري سامحه هالمره الولد يكسر الخاطر من الخوف
That you don't say anything for him for me please. Forgive him this time, his state of fear breaks my heart.
3Qatari
متى تفتح ومتى تقفل ؟
What time is it open and what time is it closed?
1MSA
تعال يا يبه تعال اشرب لك اشوي امويهه وارتاح في حجرتي
Come Oh! Son, come and drink little bit of water and rest in my bedroom.
3Qatari
في أي وقت أعاود الاتصال بك ؟
What time shall I call you back?
1MSA
اي. ادور فستان.
Yes. I'm looking for a dress.
3Qatari
الاسم سوزوكي.
The name is Suzuki.
3Qatari
يا ، شكراً جزيلاً .
Wow, thanks a lot.
1MSA
هالروج الصغير كيوت. باخذه، لو سمحت.
This small lipstick is so cute. I'll have this, please.
3Qatari
ليس من الأدب أن تـُحدث صوتا أثناء مضغك للطعام .
It's not polite to slurp your food.
1MSA
اشحال من يوم كيستغرق بالطيارة؟
How many days does it take by airmail?
2Morrocan
العفو. بالمناسبة، فما تاكسيفون قريب من هوني؟
You're welcome. By the way, is there a pay phone near here?
0Tunisian
شرعا وقانونا
legal and legitimate right
3Qatari
اتفظل هذا متكبك جاهز
Please come in, your office is ready
3Qatari
كيفاش كتبتو؟
How do you spell it?
0Tunisian
كانت عملية سرقة.
There's been a robbery.
2Morrocan
كم تاخذ الرحلة لليابان؟
How long does it take to reach Japan?
3Qatari
مكتب الاستقبال أنا ناكمورا . لقد دخلت الفندق من فوري . ولكن هذه الغرفة لا تروقني .
Front desk? This is Nakamura speaking. I've just checked in. But I don't like this room.
1MSA
هل سيتأخر القطار القادم من سيدني ؟
Is the train from Sydney late?
1MSA
هذي الباص حق الخطوط الجوية اليابانية؟
Is this the right bus for Japan Air Lines?
3Qatari
‏ كل العلاجات المتوفره حاليا هي عباره عن علاجات وقائيه
All the availabe treatments now are preventive treatments.
3Qatari
لسوء الحظ، هوي كتير مشغول بهالنهار.
Unfortunately, he's very busy on that day.
5Lebanese
ممكن توديني المستشفى؟
Could you take me to a hospital?
3Qatari
وين حوض السمك؟
Where is the aquarium?
5Lebanese
ايوه، عندنا محكمة مفتوحة عالساعة اتنين و واحده تانية عالساعة اربعة .
Yes, we have a court available at two o'clock and another one at four.
4Egyptian
سير نيشان في هاد الشارع. راه قبل من المحل ديال لاكلاص.
Go straight down this street. It's just before the ice cream parlor.
2Morrocan
أوو ، إنها قادمة .
Oh, it's coming.
1MSA
الكثافة السكانية لليابان تصير السابعة على العالم.
Japan's population is seventh in the world.
3Qatari
نحبو نلعبو تنس ليوم.
We want to play tennis today.
0Tunisian
هو موش غالي. هاك خمسا دولارات بالضبط.
It's cheap. Here, I'll give you five dollars and zero cents.
0Tunisian
انا مأكد دفعتو في مكتب الاستقبال .
I'm certain that I deposited it at the front desk.
5Lebanese
العقد بيتجدد سنوياً.
The contract will be renewed annually.
3Qatari
قداش من نهار يلزم بش نعدي كماندة؟
How many days will it take to order?
0Tunisian
تبغي قهوة زيادة؟
Would you like some more coffee?
3Qatari
ماكانفهمش شنو كايقولو الناس حدايا.
I can't understand anything the people around me are saying.
2Morrocan
لو سمحت احجز طاولة حق خمس اشخاص.
Please reserve a table for five persons.
3Qatari
ضاراني لمعدة.
I have an upset stomach.
2Morrocan
شنو كايديو ل طابلا لي حدانا؟
What are they having at the next table?
2Morrocan
ناطرك لتهدا.
I'm waiting for you to be quiet.
5Lebanese
اكيد، رح حطن بصندوق السيارة.
Sure. I'll put them in the trunk.
5Lebanese
عايز تكشف على نفسك بالاشعة .
I want you to have an X-ray taken.
4Egyptian
لا . شكراً لا أستطيع . في الحقيقة , أنا مرتبط بشخص ما .
No, thanks I can't. Actually, I'm already involved with someone.
1MSA
ممكن تقول ليا شنو كاين اليوم في البرامج ديال التلفزة؟
Could you tell me today's TV program?
2Morrocan
نقدر نوصل تما فالوقت إيلا خرجت من هنا دابا؟
Can I get there in time if I leave here right now?
2Morrocan
للأسف ماعنديش حجز، بس انتم عندكم ترابيزه فاضية؟
I'm afraid I don't have a reservation, but do you have a table?
4Egyptian
ولكني أقول لكم إن حال أهل صور وصيداء سيكون أهون من حالكما يوم الدينونة.
But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you.
1MSA
متأكد؟ إذا بتريد شوف مرة تانية .
Are you sure? Please check again.
5Lebanese