EGY
stringlengths 1
424
⌀ | ENG
stringlengths 1
550
⌀ |
---|---|
خير؟ مين اللي هيجي لنا دلوقت؟
|
Who's that at this time?
|
ماما، أنا أنا اللي هفتح.
|
I'll get it, Mom.
|
دي نسرين.
|
It's Nesrine.
|
أنا اللي هفتح.
| null |
نسرين مين؟
|
Who's Nesrine?
|
نسرين.
|
Nesrine?
|
صاحبتك بتاعة زمان؟
|
Your old friend?
|
أيوة.
|
Yes.
|
أم دم تقيل اللي مبقبلهاش. ي
|
That bore.
|
ا بااي!
|
Oh Gosh.
|
ششش. تسمعك.
|
She'll hear you.
|
ده كفاية نكشتها يا شيخة دي شبه المجانين.
|
She looks crazy with her puffy hair.
|
يا ساتر!
|
God saves us!
|
أهلًا يا روحي.
|
Hello, dear.
|
أهلًا. إزيك؟
|
How are you?
|
أهلًا يا طنط. إزاي حضرتك؟
|
How are you, Auntie?
|
إزيك يا روح طنط؟
|
How are you?
|
الحمد لله.
|
I'm okay.
|
قمر، شايفة شعرها حلو أوي؟
|
See her beautiful hair?
|
ميرسي
|
Thank you.
|
إيه الأخبار؟
|
How are you?
|
الحمد لله. إيه؟
|
Good. What?
|
إزيك يا حبيبتي؟
|
How are you, dear?
|
الحمد لله.
|
I'm good.
|
الحمد… sorry، معلش إن إحنا بلبس البيت عشان الوقت ليل يعني.
|
Good! Sorry, we're not dressed up. It's nighttime, you know.
|
نسرين بقت شريكتي في المشروع يا ماما.
|
Nesrine is my partner now.
|
بجد؟
|
Really?
|
أيوة.
|
Yes.
|
ألف مبروك يا حبيبتي.
|
Congratulations.
|
ربنا يوفقكوا.
|
Good luck.
|
نورتي يا حبيبتي أهلًا بيكي. أهلًا أهلًا.
|
We're happy to have you.
|
أهلًا طنط.
|
Hi, Auntie.
|
تعالي.
|
Come here.
|
أنا نادية.
|
I'm Nadia.
|
أهلًا نادية. بس مفيش طنط، طنط لما ينططوكي.
|
Hi, Nadia, but not Auntie. Don't call me that?
|
لحقتي تخلفي الشحطة دي إمتى؟
|
When did you have this big girl?
|
اسمي سو.
|
I'm Sue.
|
وعشان تبقي فاهمة بقى أنا أcool منك ومن اللي خلفوكي وخاصةً هشام.
|
Just so you know, I'm cooler than you and your parents, especially Hisham.
|
أنا اسمي إيه؟
|
What's my name?
|
سو.
|
Sue
|
سو!
|
Sue
|
البيت ده كان ناقصه ضحك وفرفشة والله العظيم.
|
This house needs laughter.
|
البيت ده محتاج راجل يلمه.
|
This house needs a man.
|
أنا.
|
I'm here.
|
وده بقى ليمو إنتي عارفاه.
|
You already know Lemo.
|
إزيك يا سِليم؟
|
Hey you, Selim.
|
سَليم.
|
Salim
|
سَليم.
|
Salim
|
سَليم. إزيك يا سَليم؟
|
How are you, Salim?
|
سَليم.
|
Salim!
|
طب عايزاني أساعدك في إيه؟
|
How can I help?
|
جيباني على ملا وشي ليه؟
|
You brought me all the way to here.
|
عايزين نلاقي اسم للمشروع ده.
|
We need a name for the project.
|
نادية قولي اقتراحاتك كدا.
|
Give us some names, Nadia.
|
في نفرتوم.
|
There's Nefertem.
|
مالك؟
|
What?
|
مين؟
|
Who?
|
نفرتوم. نفرتوم.
|
Nefertem. Nefertem.
|
ده إله فرعوني كان بيرجع الأرواح للحياة لما بيستنشقوا الزهور.
|
An ancient Egyptian god who brought the dead to life by smelling a lotus.
|
زي ما إحنا عايزين نعمل بالظبط.
|
That is exactly what we'll be doing.
|
بالظبط.
|
Yes.
|
وإحنا يوم ما نعمل مشروع نسميه على اسم إله راجل؟
|
We give our first business a man's name?
|
ليه يا علا راجل؟ ليه؟
|
Why a man's name?
|
صح.
|
True.
|
طيب ندور على اسم آلهة ستات.
|
Look for the names of goddesses.
|
بس أنا دلوقتي حالًا أنا مش فاضية.
|
Right now, I don't have time for this.
|
دلوقتي لازم أعمل batch كبير لface cream علشان بكرة الfocus group.
|
I have to prepare a big batch of face cream for the focus group.
|
وهو سليم عنده مذاكرة عشان عنده امتحان الصبح.
|
And Salim has an exam tomorrow.
|
وهي مشغولة في المسرحية
|
She is busy with the play.
|
طب استني.
|
It's okay.
|
اهدي اهدي!
|
Take it easy.
|
نفس.
|
Take a breath.
|
اهدي.
|
Calm down.
|
شاطرة، برافو. اهدي بقى.
| null |
إنتي بتمثلي يا نونو؟
|
Are you in the play?
|
أنا بعمل ديكور المسرحية.
|
I'm designing the set.
|
أصل أنا بحب الديكور.
|
I love décor.
|
فقرية زي أمك.
|
You love being poor, like your mom.
|
ومين بقى الfocus group السعيد المحظوظ اللي هتجربي فيه ده؟
|
Who's your lucky focus group?
|
حبايبي.
|
My favorite.
|
الmummies group.
|
The Mummies Group
|
ثانية واحدة كدا.
|
One second.
|
الشغل.
|
It's work.
|
أولًا أنا عايزة أشكركم إن إنتوا رجعتوني المجموعة.
|
First, thank you for letting me join the group again.
|
أنا عندي ليكم هدية فظيعة.
|
I have a great gift for you.
|
حاجة جديدة كدا جاية من دبي.
|
A new product, straight from Dubai
|
أخويا باعتلي samples.
|
My brother sent me samples.
|
لسه لسه مبتتبعش هنا خالص.
|
It's not on the market yet.
|
anti-wrinkle cream، بس كل اللي جربوه بيقولوا إيه معملوش بوتوكس من ساعتها مش محتاجين.
|
Antri-wrinkle cream. When you use it, you no longer need Botox.
|
نفس مفعول البوتوكس بعُشر التمن.
|
The same effect as Botox at one-tenth of the price.
|
فا اللي عايزة منكم تقولي وأنا هعمل حسابها بكرة الصبح وأنا بوصل الولاد.
|
If you want one, let me know. I'll pass the samples when I drop the kids off.
|
باي
|
Bye
|
ولا هيردوا عليكي.
|
They won't reply.
|
أنا قولت تلات كلمات لا تُقاوم.
|
I said three magic words.
|
دبي، بوتوكس، هدية.
|
Dubai, Botox, gift.
|
عايزة أقولك على حاجة.
|
I want to tell you something.
|
قولي.
|
Tell me.
|
أنا ابتديت أحس إن طارق ذهني بيflirt معايا بجد.
|
I think Tarek Zohni is really flirting with me.
|
لا ثانية واحدة بقى.
|
Wait!
|
حاسة ولا متأكدة؟
|
You think? Or are you sure?
|
Subsets and Splits
Cleaned EGY-ENG Pairs
This query removes empty rows and duplicates, providing a filtered dataset that eliminates missing and repeated data points for further analysis.