File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin123560
|
Why do I have to talk to them?
|
Hví noyðist eg at tosa við tey?
|
sprotin34108
|
I have to quit smoking.
|
Eg má leggja av at roykja.
|
sprotin18823
|
He was standing with his hands in his pockets.
|
Hann stóð hendur í lumma.
|
sprotin26638
|
I didn't even know you knew.
|
eg ikki so mikið sum visti, at tú visti tað.
|
sprotin43581
|
I think you owe me some money.
|
Eg haldi, tú skyldar mær eitt sindur av pengum.
|
sprotin48993
|
I'll look around the house.
|
Eg leiti runt húsini.
|
sprotin85290
|
The train will arrive at ten o'clock.
|
Tokið fer at koma klokkan tíggju.
|
sprotin10669
|
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
|
Hann bað um umbering fyri at vera óhøviskur, men hon vildi ikki fyrigeva honum.
|
sprotin74618
|
She harbored the deserter.
|
Hon hýsti rýminginum.
|
sprotin31103
|
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
|
Eg svímaði av hitanum og tá eg kom til mín sjálvs, var eg í einum bjargingarbáti.
|
sprotin28020
|
I don't feel like waiting any longer.
|
Eg havi ikki hug at bíða longur.
|
sprotin86506
|
There is a cottage beyond the bridge.
|
Tað er ein smátta handan brúnna.
|
sprotin24084
|
I assume that Tom doesn't have that many friends.
|
Eg haldi ikki, at Tom hevur nógvar vinir.
|
sprotin8858
|
Fadil and Layla moved out of town.
|
Fadil og Layla fluttu úr býnum.
|
sprotin63055
|
Maybe it's too late.
|
Kanska er tað ov seint.
|
sprotin14738
|
He is twice as old as I am.
|
Hann er tvær ferðirnar so gamal sum eg eri.
|
sprotin92772
|
Tom and I don't fight as much as we used to.
|
Tom og eg skeldast ikki so nógv, sum vit plagdu.
|
sprotin102810
|
Tom is good looking and charismatic.
|
Tom sær væl út og hevur útstráling.
|
sprotin48468
|
I'd like to speak with Tom alone.
|
Eg vil fegin tosa við Tom einsamallan.
|
sprotin18982
|
He wasn't able to marry her.
|
Hann kundi ikki gifta henni.
|
sprotin44920
|
I tried to get back to sleep.
|
Eg royndi at sovna aftur.
|
sprotin121738
|
Where are the apples?
|
Hvar eru súreplini?
|
sprotin38480
|
I must leave now.
|
Eg má fara nú.
|
sprotin35804
|
I know I'm right.
|
Eg veit, at eg havi rætt.
|
sprotin108424
|
Tom says he feels taken for granted.
|
Tom sigur, at hann følir, at fólk taka hann sum eina sjálvfylgju.
|
sprotin116686
|
We broke up.
|
Vit fóru hvør til sítt.
|
sprotin93198
|
Tom and Mary are so gullible they'll believe anything you tell them.
|
Tom og Mary eru so góðtrúgvin, at tey trúgva øllum, sum eg sigi teimum.
|
sprotin18440
|
He was crying.
|
Hann græt.
|
sprotin101393
|
Tom is a born poet.
|
Tom er føddur skald.
|
sprotin80790
|
That's a pretty big snake.
|
Hatta er ein sera stórur ormur.
|
sprotin57518
|
It's too expensive.
|
Tað er ov dýrt.
|
sprotin106108
|
Tom pushed Mary into the water.
|
Tom skumpaði Mary útí.
|
sprotin16408
|
He ratted us out.
|
Hann sveik okkum.
|
sprotin8389
|
Everyone is carrying an umbrella.
|
Øll hava regnskjól.
|
sprotin116977
|
We could go to prison for this.
|
Vit kundu farið í fongsul fyri hetta.
|
sprotin19449
|
He wound up here in Algeria.
|
Hann endaði her í Algeria.
|
sprotin18208
|
He wants to live in the city.
|
Hann vil búgva í býnum.
|
sprotin89747
|
This is a true story.
|
Hetta er ein sonn søga.
|
sprotin103559
|
Tom is somebody you can rely on.
|
Tom er ein, tú kanst líta á.
|
sprotin94684
|
Tom and Mary told John that they were obliged to do that.
|
Tom og Mary søgdu John, at tey vóru noydd at gera tað.
|
sprotin119395
|
We volunteered.
|
Vit bjóðaðu okkum fram.
|
sprotin61836
|
Mary said she wouldn't ever try to do that again.
|
Mary segði seg aldrin vilja royna at gera hatta aftur.
|
sprotin69338
|
Pleased to meet you.
|
Fegin at hitta teg.
|
sprotin50191
|
I'm going to Boston for the holidays.
|
Eg fari til Boston í frítíðini.
|
sprotin28645
|
I don't know where Tom and Mary live.
|
Eg veit ikki, hvar Tom og Mary búgva.
|
sprotin30856
|
I doubt very seriously that Tom will be interested in doing that.
|
Eg ivist stórliga í, um Tom hevur áhuga í at gera hatta.
|
sprotin5520
|
Didn't you know that Tom was going to be in Boston next October?
|
Visti tú ikki, at Tom fór at vera í Boston í oktober.
|
sprotin41015
|
I see your cat in the garden.
|
Eg síggi kettu tína í urtagarðinum.
|
sprotin43773
|
I thought Tom and Mary weren't bored.
|
Eg helt, at Tom og Mary keddu seg ikki.
|
sprotin94766
|
Tom and Mary told me they were retired.
|
Tom og Mary søgdu mær, at tey vóru farin frá.
|
sprotin35835
|
I know Tom did that well.
|
Eg veit, Tom gjørdi hatta væl.
|
sprotin35648
|
I knew that Tom might be permitted to do that by himself.
|
Eg visti, at Tom kanska fór at sleppa at gera hatta sjálvur.
|
sprotin103107
|
Tom is kind to Mary.
|
Tom er blíður við Mary.
|
sprotin80762
|
That's a good song.
|
Hatta er ein góður sangur.
|
sprotin70003
|
Sami and Layla ate dinner together.
|
Sami og Layla ótu døgurða saman.
|
sprotin109861
|
Tom sure doesn't seem very worried about what might happen.
|
Tom tykist als ikki stúrin um, hvat kann henda.
|
sprotin25723
|
I can't tell you, I signed a nondisclosure agreement.
|
Eg fái ikki fortalt tær tað, eg havi skrivað undir eina tagnaravtalu.
|
sprotin118143
|
We haven't really done anything useful yet.
|
Satt at siga hava vit einki gjørt til nyttu enn.
|
sprotin18576
|
He was just appointed as the American ambassador to Japan.
|
Hann var júst útnevndur sum amerikanski sendiharrin í Japan.
|
sprotin72367
|
Sami was really in love with that girl.
|
Sami var veruliga forelskaður í hasi gentuni.
|
sprotin92128
|
To tell the truth, I had drunk a little beer.
|
Fyri at siga tað sum tað er, so havi eg drukkið eitt sindur av øl.
|
sprotin67635
|
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
|
Mjørkadagar hoyrast fjar ljóð betur enn í klárum veðri.
|
sprotin31073
|
I expected Tom to leave early yesterday morning.
|
Eg væntaði, at Tom fór at fara heim tíðliga í gjáramorgunin.
|
sprotin47223
|
I was rather flummoxed when I saw that the date on the plane ticket I had been given was from last year.
|
Eg var í villareiði, tá eg sá, at dagfestingin á ferðaseðlinum eg hevði fingiðfrá í fjør.
|
sprotin10743
|
He asked her to marry him, but she refused.
|
Hann bað hana gifta seg við sær, men hon noktaði.
|
sprotin13028
|
He had taken care of himself.
|
Hann hevði tikið hond um seg sjálvan.
|
sprotin46777
|
I was able to find out his address.
|
Eg megnaði at finna bústað hansara.
|
sprotin63338
|
Mennad is just over it. He's done.
|
Menned tímir ikki meira. Hann tímir ikki.
|
sprotin17250
|
He smiles every time I see him.
|
Hann smílist altíð, tá ið eg síggi hann.
|
sprotin39248
|
I never suspected anything.
|
Eg varnaðist aldrin naked.
|
sprotin46263
|
I want to speak with you.
|
Eg vil fegin tosa við teg.
|
sprotin91981
|
Time passes more slowly around a black hole.
|
Tíðin gongur seinni um eitt svart hol.
|
sprotin46694
|
I wanted to say thanks.
|
Eg vildi fegin takka.
|
sprotin66995
|
Nobody's killed me yet.
|
Eingin hevur dripið meg enn.
|
sprotin12034
|
He died when he was 54 years old.
|
Hann doyði 54 ára gamal.
|
sprotin55602
|
It'll surely rain today.
|
Tað fer heilt vist at regna í dag.
|
sprotin70308
|
Sami chills at the cafeteria with his friends.
|
Sami tekur sær av løttum á sjálvtøkukaffistovuni saman við vinunum.
|
sprotin5159
|
Did Tom go?
|
Fór Tom?
|
sprotin70253
|
Sami came to Egypt in the late sixties.
|
Sami kom til Egyptalands seinast í sekstiárunum.
|
sprotin6193
|
Do you think that cost you your job?
|
Heldur tú, at hetta fer at kosta tær títt arbeiði?
|
sprotin25948
|
I chipped my tooth.
|
eg skaraði mína tonn.
|
sprotin15611
|
He loves you as much as I do.
|
Hann elskar teg eins nógv og eg geri.
|
sprotin125904
|
You're a gentleman.
|
Tú ert ein fryntligur maður.
|
sprotin81629
|
"The "twin tiger cubs get separated ..." story felt a bit trite."
|
"Søgan "Tvíburðatikarahvølparnir verða skildir" kendist eitt sindur innantóm."
|
sprotin116245
|
Washington often thought of the future.
|
Washington hugsaði javnan um framtíðina.
|
sprotin72637
|
Sami would never complain.
|
Sami hevði ongantíð klagað.
|
sprotin101947
|
Tom is allergic to shrimps, but not lobster.
|
Tom er ovurviðkvømur fyri rækjum, men ikki fyri hummara.
|
sprotin36671
|
I know that there was a big church here.
|
Eg veit, at ein stór kirkja var her.
|
sprotin21424
|
His mobile has been stolen.
|
Telefonin hjá honum er stolin.
|
sprotin52619
|
If the mountain won't come to Mohammed, then Mohammed must go to the mountain.
|
Kemur fjallið ikki til Muhammed, má Muhammed fara til fjallið.
|
sprotin83217
|
The cops are on their way.
|
Løgreglan er á veg.
|
sprotin107824
|
Tom said that he thinks that Mary can't eat dairy products.
|
Tom helt, at Mary kundi ikki eta mjólkaúrdráttir.
|
sprotin74621
|
She has 2,000 books.
|
Hon eigur 2.000 bøkur.
|
sprotin54485
|
It is a sin to steal even a pin.
|
Tað er enntá synd at stjala eina nál.
|
sprotin98059
|
Tom didn't know how to react.
|
Tom var í iva um, hvussu hann skuldi reagera.
|
sprotin113315
|
Tom was taken aback.
|
Tom varð tikin á bóli.
|
sprotin92525
|
Tom aimed his rifle at the tiger.
|
Tom siktaði rifluna eftir tikaranum.
|
sprotin108895
|
Tom set fire to Mary's house.
|
Tom setti eld á húsini hjá Mary
|
sprotin120142
|
We've been expecting Tom.
|
Vit hava væntað Tom.
|
sprotin60249
|
Married people are happier than unmarried people.
|
Gift fólk er lukkuligari enn ógift fólk.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.