Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -109,7 +109,7 @@ Modeli geliştirirken, GPU kaynaklarının ve kaliteli, çeşitli çok modlu Tü
|
|
109 |
**Peki, neden Türkçe bir Görsel Dil Modeli geliştirmek gerekiyor?**
|
110 |
|
111 |
Cevabım basit, ve bunu üç madde ile açıklamak istiyorum:
|
112 |
-
1) Türkçe gibi düşük kaynaklı diller için büyük tek modlu dil modelleri, çok modlu muadillerine göre çok daha hızlı gelişiyor. Türkçe için [Turkish LLM-Leaderboard](https://huggingface.co/spaces/malhajar/OpenLLMTurkishLeaderboard_v0.2) adlı
|
113 |
2) Hugging Face'te, Transformers kütüphanesiyle uyumlu ve özellikle Türkçe dili için özelleştirilmiş bir [Image-Text-to-Text](https://huggingface.co/tasks/image-text-to-text) modeli yok.
|
114 |
3) TraVisionLM'i kullanmaya başladığınızda, fazlaca hatalar yaptığını ve halüsinasyonlar gördüğünü fark edeceksiniz. Ancak, büyük şirketlerin VLM modellerine Türkçe sorular sorduğunuzda, cevaplar çoğu zaman sizi hayal kırıklığına uğratabilmektedir. Bu modeller çoğunlukla İngilizce verilerle eğitilmiştir ve her ne kadar çok dilli olsalar da, hizalama aşamasından sonra İngilizce dışındaki dillerde metin üretme performansları önemli ölçüde düşmektedir.
|
115 |
|
|
|
109 |
**Peki, neden Türkçe bir Görsel Dil Modeli geliştirmek gerekiyor?**
|
110 |
|
111 |
Cevabım basit, ve bunu üç madde ile açıklamak istiyorum:
|
112 |
+
1) Türkçe gibi düşük kaynaklı diller için büyük tek modlu dil modelleri, çok modlu muadillerine göre çok daha hızlı gelişiyor. Türkçe için [Turkish LLM-Leaderboard](https://huggingface.co/spaces/malhajar/OpenLLMTurkishLeaderboard_v0.2) adlı metin modellerinin karşılaştırılmasını içeren bir liderlik tablosu var, ancak çok modlu modeller için böyle bir şey yok.
|
113 |
2) Hugging Face'te, Transformers kütüphanesiyle uyumlu ve özellikle Türkçe dili için özelleştirilmiş bir [Image-Text-to-Text](https://huggingface.co/tasks/image-text-to-text) modeli yok.
|
114 |
3) TraVisionLM'i kullanmaya başladığınızda, fazlaca hatalar yaptığını ve halüsinasyonlar gördüğünü fark edeceksiniz. Ancak, büyük şirketlerin VLM modellerine Türkçe sorular sorduğunuzda, cevaplar çoğu zaman sizi hayal kırıklığına uğratabilmektedir. Bu modeller çoğunlukla İngilizce verilerle eğitilmiştir ve her ne kadar çok dilli olsalar da, hizalama aşamasından sonra İngilizce dışındaki dillerde metin üretme performansları önemli ölçüde düşmektedir.
|
115 |
|