Spaces:
Runtime error
Runtime error
translation-report
/
gpt-MT
/evaluation
/system-outputs
/text-davinci-003
/zeroshot
/defr
/test.de-fr.fr
Bonjour, j'ai déjà écrit à un de vos collègues hier et je n'ai pas encore eu de retour. | |
Français : Il s'agit de mon armoire qui est arrivée hier (numéro de commande : #ALPHANUMERIC-ID#). | |
Français : Le tiroir droit ne s'adapte pas au placard. | |
French: Je vous prie de me contacter le plus rapidement possible. | |
Le placard n'est pas utilisable pour le moment. | |
Français : La commande moteur du LokSound 5 a été considérablement améliorée. | |
Une fréquence PWM réglable de 10 kHz à 50 kHz assure un fonctionnement très silencieux pour les moteurs à ancre de cloche - le "ronronnement" typique appartient désormais au passé. | |
Français : La régulation de charge peut maintenant être adaptée à des cas difficiles jusqu'à 10 CV. | |
La fonction unique « Autotune » permet le réglage automatique du décodeur sur le moteur. | |
Français : Le décodeur LokSound 5 fournit suffisamment de puissance avec jusqu'à 1,5 A de courant moteur pour les moteurs plus anciens. | |
Français : S'il vous plaît, utilisez le panier eBay pour regrouper les frais d'expédition correctement. | |
Français : | |
Français : Vous recevrez une facture avec la TVA indiquée pour chaque achat de produit neuf du revendeur spécialisé. | |
Français : Nous traitons votre commande ou demande généralement dans les 24 heures ouvrables. | |
New York tient pour la première fois le championnat de MLS. | |
French: New York City FC a remporté pour la première fois le titre de la Major League Soccer. | |
Français : Après le score de 1-1 à la fin du temps réglementaire contre l'hôte Portland Timbers, l'équipe de la Conférence de l'Est a remporté la finale aux tirs au but 4-2. | |
Français : | |
Entrée gratuite pour les membres : Europa-Park organise une journée des fans du SC Freiburg. | |
Le parc Europa, donnant son nom au stade Europa-Park du Sport-Club Freiburg, a invité à la fête des fans du SC Freiburg. | |
Français : Selon le parc, les membres et les titulaires de cartes annuelles du Sport-Club de Breisgau ainsi que les membres de la communauté des fans ont pu visiter le parc Europa gratuitement ce jour-là. | |
Français : En plus, il y avait des coupons pour des boissons et des saucisses. | |
Les trains de montagnes russes brillaient ce jour-là dans les maillots rouges et blancs. | |
Les furets, Ed Euromaus et de nombreux ballons rouges et blancs ont créé le décor parfait, selon le parc. | |
Français : La coopération entre le club de Bundesliga et le parc d'attractions situé à Rust, à 40 kilomètres au nord de Fribourg, existe depuis le début des années 90. | |
Français : Lors de la première journée des fans de SC Freiburg au parc Europa, on a encore vu à quel point la relation entre les deux est bonne. | |
Les fans rayonnants à voir qui s'amusent ensemble dans la montagne russe confirment cela", dit Jürgen Mack, propriétaire du Parc d'Europe. | |
J'ai cinq livres au total. | |
Quatre d'entre eux s'en vont. | |
Français : Seul ce que j'ai acheté aujourd'hui ne fonctionne pas. | |
Français : Nous voulons quand même le module de bibliothèque, juste un nouveau et intact. | |
Français : Ne pas annuler la commande entière. | |
Non, je ne suis pas en mesure de fournir un autre type d'emballage. | |
Je vais démonter l'armoire et la mettre à disposition de l'entreprise de transport. | |
Je ne peux pas monter le support sous le plateau de la table. | |
Français : Il s'agit de Custom #NAME#. | |
Il y a 3 versions de cela. | |
Nous voulions ceux avec un diamètre de plateau de #NUMBER#. | |
Français : Nous avons obtenu un diamètre de 155 cm. | |
Gentil, 4 j., Fendre sous l'ongle du pouce | |
Français : Gentil, quatre ans, a des éclats de bois sous l'ongle du pouce (extérieur). | |
Français : Nous avons essayé de le tirer avec une pince. | |
Très difficile à saisir. | |
Ça n'a pas fonctionné et ça a fait mal. | |
Le enfant réagit hystériquement quand nous essayons. | |
Pas plus de chance. | |
French: Demain, nous allons chez le médecin. | |
Ça marche. | |
Merci beaucoup pour l'aide. | |
French: Je vous souhaite une belle soirée. | |
Je dois l'imprimer, le coller sur le paquet et le déposer à la poste, c'est tout, non ? | |
Français : Est-ce que je n'ai pas à cliquer/indiquer/remplir autre chose hier ? | |
Bonjour, malheureusement je ne peux pas accéder à mon compte client. | |
Français : Pourriez-vous s'il vous plaît renvoyer la facture à partir du numéro de commande #NUMBER# à l'adresse e-mail mentionnée ci-dessus ? | |
Français : Retournez le numéro de commande #NUMBER# | |
Français : Quand le remboursement sera-t-il crédité sur mon compte ? | |
Est-ce que je reçois une confirmation par courriel pour cela ? | |
Français : J'ai déjà reçu cette assurance de vos collègues 3 fois... à quel point votre information est-elle fiable ? | |
Quand la société de transport va-t-elle me contacter ? | |
Français : Ça ne fonctionne toujours pas, je ne peux voir que la couverture mais pas tourner les pages. | |
Je ne serai pas présent à la date assignée où #PRS_ORG# viendra récupérer mon retour. | |
Français : Malheureusement, je ne peux pas être présent car je dois assister à un enterrement, et cela ne peut pas être changé. | |
Français : Pouvez-vous me donner un autre jour de ramassage s'il vous plaît ? | |
Français : Je serai à nouveau disponible à partir du 01.02.#NUMBER#. | |
"Pourquoi les enfants ne sont pas des tyrans", documentaire, ARD Mediathek | |
Violence psychologique, abus sexuel, abus de pouvoir | |
La documentation de l'ARD est apparue dans ma timeline Twitter aujourd'hui, et je l'ai regardée immédiatement. | |
Le psychologue de l'enfance Michael Winterhoff est un invité bienvenu dans les talk-shows et donne des conférences à travers l'Europe. | |
Avec son livre "Pourquoi nos enfants deviennent des tyrans" (2008), il a déclenché un débat sur l'éducation très vif. | |
Les anciens patients et les tuteurs font maintenant de graves accusations contre lui. | |
Français : S'il vous plaît, soyez prudent, le film est difficile à supporter. | |
Français : Et je suis très reconnaissant que beaucoup de gens pensent et agissent différemment maintenant. | |
Français : Il ne doit jamais, jamais, jamais y avoir de pouvoir sur l'enfant pour les parents et les autres responsables. | |
Français : Notre objectif doit toujours être de donner à l'enfant un espace libre pour sa croissance et de créer un cadre aussi grand que possible, dans la mesure où cela est raisonnable et possible. | |
Brrr, je frissonne encore. | |
Je demande un rappel, car ma table en bois livrée est défectueuse. | |
Fracture de corpus due à une livraison endommagée de #PRS_ORG#. | |
Français : Également compatible avec toutes les imprimantes qui, selon le fabricant ou le manuel d'utilisation, utilisent les produits mentionnés ci-dessus. | |
Plus de 10 ans d'expérience en tant que revendeur spécialisé dans la production de toner. | |
Tous les noms de marques et d'entreprises mentionnés ainsi que tous les noms de modèles sont la propriété des fabricants et des titulaires de droits légitimes respectifs. | |
Français : Cette mention n'est là que pour orienter et signaler la compatibilité des produits. | |
Français : Ce ne sont pas des produits originaux des fabricants d'imprimantes respectifs, mais des produits compatibles. | |
French: J'ai récemment commandé et reçu le #PRS_ORG#. | |
French: Le miroir a une rayure et le cadre a également une erreur qui a été essayée de masquer avec une pâte jaune. | |
Français : Ça ne fait pas joli. | |
French: Je voudrais bien rendre le miroir et je l'ai déjà remballé et scellé dans le paquet. | |
Français : Comment dois-je procéder maintenant pour le retour ? | |
Est-ce qu'il y a une instruction pour le montage ? | |
Français : Combien de temps aurais-je pour obtenir ceci ou pour décider de le retourner ? | |
Je discutais avec #PRS_ORG#, qui m'a demandé si j'avais reçu une confirmation de livraison pour mon armoire. | |
Je ne peux plus acheter de livres depuis 2 semaines. | |
Français : Une erreur s'est produite après la confirmation - oops - quelque chose s'est mal passé - réessayez plus tard. | |
Je l'ai réinitialisé, connecté, synchronisé et réparé #PRS_ORG# avec l'ordinateur. | |
Rien n'a aidé. | |
Français : Quelle note obtiendrai-je si je reçois un courriel me disant que mon colis revient à cause d'une erreur de ma part ? | |
J'ai essayé d'appeler #PRS_ORG# et de le rediriger, sans succès. | |
Français : Pouvez-vous le renvoyer directement à moi ou dois-je attendre que l'argent soit transféré et passer une nouvelle commande ? | |
Français : Cela signifierait malheureusement pour moi que je ne commanderai pas à nouveau car cela a déjà pris très longtemps. | |
Français : Que ce soit pour consoler en cas de maux d'estomac ou simplement pour se blottir – Mon petit ami chaleureux est polyvalent. | |
Français : Les coussins de noyaux de cerises sont un remède traditionnel pour des applications de chaleur bénéfiques, car les noyaux de cerises peuvent absorber et libérer la chaleur de manière dosée. | |
Français : Le coussin intérieur amovible peut être facilement chauffé au four à micro-ondes ou au four. | |
Français : La douce couverture rend l'application particulièrement agréable, pour que les petits se sentent en sécurité, même quand ça ne va pas bien. | |
Français: | |
Français : Avant de chauffer le coussin, vérifiez s'il y a des odeurs inhabituelles, des taches de moisissure ou des taches de brûlure et jetez-le immédiatement s'il y en a. | |
Français : Veuillez retirer l'oreiller intérieur pour le réchauffer avant de l'enlever de la housse ! | |
Français : Réchauffer dans le micro-ondes à 300 watts maximum pendant 2 minutes maximum (suivre les instructions du fabricant du micro-ondes !) | |
Français : Répartissez la chaleur uniformément dans l'oreiller en secouant immédiatement après le chauffage ! | |
Français : Replacer ensuite l'oreiller intérieur dans la housse. | |
Français : Lors des premières séances de chauffage, une légère formation d'humidité à la surface peut se produire, mais elle disparaît après plusieurs applications. | |
Français : Assurez-vous de suivre les instructions de chauffage indiquées, car des temps plus longs ou des niveaux d'énergie plus élevés peuvent entraîner des dommages (risque d'inflammation et de combustion !). | |
Français : Avant de réchauffer l'oreiller au micro-ondes, vérifiez que le fabricant autorise la chauffe des produits à grains dans les instructions d'utilisation. | |
Français : Une fois que l'oreiller chauffant a été remis dans sa housse, veuillez vérifier la température de l'oreiller à l'intérieur de votre coude pour vous assurer qu'elle est adaptée aux bébés (max. 43 °C) ! | |
Français : N'utilisez pas l'oreiller pour les maladies aiguës et chroniques, inflammatoires ou fébriles, les troubles circulatoires, les contusions fraîches, les ecchymoses et les plaies ouvertes, ainsi que chez les personnes ayant une sensibilité réduite à la douleur. | |
Français : Si vous souffrez de maladies cutanées, cardiaques, veineuses, diabétiques ou tumorales ou si vous êtes enceinte, veuillez consulter un médecin avant d'utiliser ce produit. | |
Français : Si des coutures s'ouvrent et que des graines s'échappent, jetez immédiatement le produit et les graines et rendez-les inaccessibles aux enfants. | |
Français : Si le produit est utilisé chez les bébés de moins d'un an, la température du bébé doit être surveillée régulièrement pendant l'utilisation afin d'éviter une surchauffe ! | |
Français : Tous les incidents graves liés au produit doivent être signalés au fabricant et à l'autorité compétente du pays où l'utilisateur est établi. | |
Français : Le revêtement est amovible et lavable en machine à 30 °C. | |
Veuillez respecter les symboles d'entretien sur le produit ! | |
La Wehr de Lahnstein prête pour le sauvetage aquatique : 45 000 euros de subvention de la part du gouvernement. | |
Récemment, le ministre de l'Intérieur de Rhénanie-Palatinat, Roger Lewentz, a remis au maire de Lahnstein, Peter Labonte, un certificat de subvention d'un montant de 45 000 euros pour le nouveau véhicule d'équipement de sauvetage de l'eau de la caserne des pompiers volontaires de Lahnstein, au Rathaus de Lahnstein. | |
Français : Le coût total du véhicule en service depuis novembre 2020 s'élevait à 135 000 euros. | |
Une bonne et importante investissement dans la sécurité. | |
Français : « Je suis heureux que le Land de Rhénanie-Palatinat nous soutienne dans cette entreprise », a déclaré le maire de Lahnstein, Peter Labonte. | |
Le véhicule d'équipement est utilisé par l'équipe de plongeurs de Lahnstein, une des sept unités en Rhénanie-Palatinat. | |
Français : Ils remplissent des tâches sous et au-dessus de l'eau dans le sauvetage aquatique et de glace ainsi que dans les services d'assistance technique. | |
Français : À Lahnstein, on s'attend à des engagements croissants à long terme : la croissance des croisières hôtelières sur le Rhin et la Moselle, ainsi que l'utilisation croissante de la Lahn comme cours d'eau de loisirs, contribuent à cela. | |
Français : Hier, la partie inférieure, c'est-à-dire la partie avec le rangement, était endommagée. | |
Français : Tout sera-t-il récupéré ou seulement la partie de l'espace de stockage ? | |
Quels coupons??? | |
J'ai pas reçu mon coupon lors de ma dernière commande ! | |
Français : J'ai déjà essayé plusieurs fois, ça ne fonctionne pas. | |
Français : Le thème de la semaine : Les meilleurs films à petit budget | |
Français : Il n'y a pas de définition générale avec des limites de budget précises pour ce qu'est exactement un film à petit budget. | |
La Wikipedia a déclaré ceci : | |
Un **film à petit budget** ou une **production à petit budget** est un film tourné avec peu ou pas de financement d'un grand studio de cinéma ou d'un investisseur privé. | |
On peut trouver beaucoup de listes de films à petit budget sur le web, comme sur Letterboxd.com. | |
Connaissez-vous des représentants intéressants de cette catégorie ? | |
Français : Qu'est-ce qui vous attire là-dedans ? | |
Français : Et qu'est-ce qui ne vous plaît peut-être pas du tout ? | |
Je attends un rendez-vous pour le ramassage. | |
Français : Que voulez-vous dire par « retourner » s'il vous plaît ! | |
Français : Astuces et conseils pour les roulades | |
French: J'ai reçu beaucoup de bons conseils ici il y a une semaine pour le goulasch parfait. | |
Français : C'était pour Noël et c'était incroyablement délicieux et fondant ! | |
Français : Merci encore pour ça :) | |
Français : Maintenant, je me suis mis à la cuisine et je veux faire des roulades pour la première fois à la Saint-Sylvestre. | |
Français : Demain, je vais préparer un fond de bœuf. | |
Avez-vous d'autres conseils pour moi ? | |
Français : Remarque : je n'ai pas de four, seulement un grand pot. | |
Et le coupon ? | |
Français : Sinon, je m'en vais en tant que client ? | |
Français : Après tout, j'ai reçu une livraison défectueuse et j'ai maintenant payé le prix plein pour cela. | |
Français : Alors je vais évaluer cela en conséquence ! | |
French: Je m'intéresse au fauteuil #PRS_ORG#. | |
Français: Je ne sais pas combien mesure la surface d'assise... | |
Français : Non, c'est le cas pour tous les livres, c'est pourquoi nous avons fait une demande à #PRS_ORG#, car il s'agit probablement d'un problème général. | |
Français : La lampe est conçue pour un équilibre double, basée sur de nouvelles LED SMD plates à haute puissance et à haute fidélité des couleurs. | |
Français : Un microprocesseur moderne avec des possibilités exceptionnelles assure le réglage de la température et de la luminosité de la lampe. | |
Français : | |
Français : Il est également possible de régler et de mémoriser la température de couleur dans la plage de 3100 à 5650K manuellement. | |
Utilisez les paramètres actuels dans la mémoire flash. | |
Français : Une caractéristique particulière du contrôleur, c'est qu'il est facile et intuitif à utiliser. | |
Français : La lampe produit un flux lumineux très puissant avec une lumière douce de haute qualité, sans scintillement. | |
Français : L'angle d'éclairage de 120 degrés qui vous permet d'éclairer de grandes surfaces à une distance relativement courte est excellent. | |
Français : D'ailleurs, même dans des situations de reportage dans des petites pièces ou à de courtes distances. | |
Français : Vous pouvez ajuster la luminosité pratiquement sans changer la température de couleur. | |
Français : C'est un outil formidable pour travailler à la fois sur le plateau de tournage ou en studio. | |
Le contrôleur DMX512 en option permet de contrôler à distance la lampe dans les studios de télévision ou lorsque la lampe est installée dans des endroits difficiles d'accès. | |
Français : À l'arrière de la lampe se trouve le panneau de contrôle, composé de boutons et d'un écran lumineux. | |
Français : L'écran affiche le réglage de luminosité actuel en pourcentage et la température de couleur actuelle en kelvin. | |
Français : Il y a également un emplacement pour les batteries NP-F (non incluses dans la livraison). | |
Stockage utilisateur Le stockage peut avoir jusqu'à trois réglages de panneau pour la luminosité et la température de couleur. | |
Français : Pour effectuer les réglages des différents paramètres sur les emplacements de mémoire, il suffit d'appuyer longuement sur l'une des touches de mémoire et c'est terminé. | |
Français : Le contrôleur de mémoire enregistre l'état actuel de la lampe lorsqu'elle est éteinte, de sorte que lorsqu'elle est allumée à nouveau, la situation connue est restaurée - très pratique pour le travail en studio lorsque, par exemple, la caméra est réglée sur des températures de couleur spécifiques. | |
Français : L'une des plus grandes forces de la fonctionnalité DL3120 est la possibilité de fonctionner avec des batteries NP-F abordables. | |
Français : Ces équipements sont souvent déjà en possession de photographes et de cameramen (et femmes) - ainsi, vous pouvez vous appuyer sur des équipements existants. | |
Français : | |
Français : En outre, il est bien sûr possible d'alimenter le projecteur en continu avec le bloc d'alimentation fourni. | |
French: La construction du phare est très simple. | |
Français : Ils ont une douille de 16 mm pour la fixation, ce qui vous permet de vous connecter directement à votre trépied. | |
Français : La pente peut être réglée de manière fiable à l'aide de verrous des deux côtés. | |
Français : On a veillé à ce que les composants mécaniques soient d'une qualité extrême et, par conséquent, conçus pour une longue durée et une utilisation intensive. | |
Français : Un joint de pivotement est également inclus dans la livraison. | |
Français : C'est génial que la livraison inclut également un sac. | |
Français : Ainsi, vous pouvez transporter ou stocker facilement la lampe avec tous les accessoires que vous souhaitez peut-être encore acheter. | |
Français : Les pompes à air sont parfaites pour fournir en plus de l'oxygène à un aquarium. | |
Français : Il est également possible de fonctionner un système de filtration via des souffleries. | |
Cette série est proposée en 3 variantes par nous. | |
Regardez la table à la fin de l'offre. | |
Français : Vous pouvez voir les performances en comparaison là-bas. | |
Français : Si les pompes sont suffisamment puissantes, on peut alimenter des installations entières avec elles. | |
Français : Si vous possédez un grand aquarium, des pompes à deux ou plusieurs sorties sont idéales pour pouvoir connecter plusieurs diffuseurs. | |
La série MK offre une, deux ou quatre sorties, selon le modèle. Les pompes à air peuvent également être utilisées pour ajouter une touche à l'aquarium, par exemple avec un rideau d'air (disponible dans notre boutique) ou un décor qui transforme les bulles d'air en fonction. | |
Français : Il y aurait une caisse au trésor, une coquille ou quelque chose du genre à mentionner ici. | |
La série MK est dotée d'une construction insonorisée spéciale et assure ainsi des niveaux de bruit de fonctionnement faibles. | |
L'installation est très simple. | |
Français : La pompe à ventilateur est reliée à un diffuseur ou autre à l'aide d'un tuyau d'air de 4/6 mm... et c'est parti ! | |
Français : La pompe de ventilation devrait être à la même hauteur ou plus haut que le niveau de l'eau et être installée à l'extérieur. | |
Français : Si la pompe de ventilation est plus basse que le niveau d'eau, il faut installer un clapet anti-retour entre les deux. | |
Français : Coupez simplement le tuyau d'air et placez la vanne entre les deux. | |
Français : Cela empêcherait que l'eau ne s'écoule à l'envers, ce qui ferait que l'eau s'écoule de la cuve à travers la pompe... | |
Français : Si la pompe à ventilateur est installée à l'extérieur, elle devrait être recouverte et protégée contre l'humidité, comme toute autre pompe à air. | |
Les pompes de la série MK sont des véritables puissances qui consomment peu d'énergie. | |
Français : Bien que nous indiquions ici sur eBay un délai de traitement de 3 jours, les colis sont emballés chaque jour et les colis sont également collectés chaque jour ici. | |
Français : Si tout se passe bien en route, ça va très vite. | |
Français : Nous voulons simplement prendre des précautions pour éviter que quelqu'un ne soit contrarié juste parce que cela a pris un peu plus de temps. | |
Français : Ce serait ainsi, pas tout le monde a de la compréhension pour tous les employés qui travaillent également dans le secteur de la logistique... bien sûr, ici, le coronavirus ne s'arrête pas. | |
Français : S'il vous plaît, ne vous évaluez pas négativement juste parce que la livraison est retardée, cela dépend uniquement des services de livraison. | |
Français: On se plaint bien sûr de ces services, même si nous disons en ce moment... ils ont vraiment du mal. | |
Français : Cela varie également beaucoup selon les régions. | |
Français : Ne soyez pas fâché contre quiconque, restez en bonne santé et nous espérons tous qu'il y aura de meilleurs temps à venir. | |
Pouvez-vous m'envoyer les trois variantes par e-mail et me dire comment je peux les rejoindre le mieux ? | |
Problème de pilules | |
Salut, femmes chéries ! | |
J'espère que je fais tout bien ici, c'est après un an de reddit que je fais mon premier post. | |
Français : | |
Français : Je voudrais maintenant laisser cela derrière moi, car je prends déjà assez de médicaments en raison de maladies chroniques que je ne peux pas choisir. | |
Mon principal problème, surprenant, n'est pas la douleur, mais ma peau. | |
J'ai eu des boutons partout, qui sont apparus soudainement, lors de ma dernière pause de deux ans environ. | |
Français : Jusque-là superficiel, mais ça m'a vraiment pesé et je ne me sentais pas bien. | |
Français : Au cours de cette pause de deux ans, rien n'a vraiment été normalisé. | |
Français : Peut-être quelqu'un a-t-il des conseils pour éviter cela cette fois-ci. | |
Français : Ma cosmétique est déjà sans parfum et sans fioritures, mais peut-être qu'il y a quelque chose que quelqu'un peut me recommander. | |
Français : Malheureusement, le gynécologue ne m'a pas pris au sérieux et je n'ai pas encore de rendez-vous chez le dermatologue. | |
Français : Merci beaucoup à chacun·e qui a lu le roman ! | |
French: Oui, la peau est une chose si chère. | |
Français : Hatte Vorbupertär avait une grave dermatite neuro-allergique, puis un moment de calme, puis une grande plaque de gale et le thème de l'acné. | |
Français : J'ai essayé toutes sortes de choses en matière d'alimentation en raison de maladies chrétiennes et je suis resté sur un mélange faible en sucre, lait et viande car rien d'autre ne fonctionnait vraiment bien. | |
Français : Il se peut aussi que ce soit simplement une question hormonale, mais si on a des problèmes partout comme moi, on préfère ne pas chercher plus loin ce qui ne va pas. | |
Je vous ai déjà envoyé un e-mail que vous n'avez pas répondu. | |
Français : Répétez la question. | |
Français : Dans la commande et sur la facture, il est indiqué que la marchandise sera livrée jusqu'à une pièce de mon choix. | |
Le transporteur est l'entreprise #NAME#. | |
Je viens d'appeler là-bas. | |
Français : On m'a dit qu'ils ne livrent qu'à la porte d'entrée - en raison de #PRS_ORG#. | |
Est-ce ainsi ? | |
Français : Si oui, je dois annuler la commande car je ne connais personne qui puisse porter les meubles lourds jusqu'au premier étage. | |
Vais-je pas être appelé ? | |
J'ai posé une question | |
Français : Lorsque j'ai téléchargé un livre sur #PRS_ORG#, le message suivant s'affiche : Votre #PRS_ORG# n'autorise pas ce livre. | |
Est-ce qu'il y a des problèmes ? | |
Français : Cela sonne super avec un bon | |
Français : Alors je déclenche le paiement indépendant pour la nouvelle commande. | |
Merci beaucoup pour le règlement rapide ! | |
Français : Est-ce que l'enfant est bien élevé ? | |
Bonjour, cette chose me préoccupe depuis un certain temps. | |
Je suis très discipliné et organisé au travail (je suis autonome, avec très peu de temps libre), mais depuis toute ma vie, je n'arrive pas à maintenir mon foyer propre et ordonné de manière permanente. | |
Français : Il y a toujours des périodes où tout s'arrête, et de temps en temps, ça me prend et je range et nettoie. | |
Français : Mais en fait, il n'est jamais vraiment possible que quelqu'un vienne spontanément en visite. | |
Mon mari n'est pas mieux (malheureusement), ça me dérange un peu quelque part mais le plus souvent le ménage perd simplement contre le travail et la paresse. | |
Français : La cuisine est nettoyée le plus régulièrement car nous aimons cuisiner. | |
Français : Avez-vous réussi à devenir plus organisé avec votre enfant ? | |
Français : Nous n'en avons pas encore mais nous travaillons dessus et cette question me préoccupe depuis longtemps. | |
Français : | |
Est-ce qu'on a plus de motivation avec des enfants ou est-ce qu'on reste paresseux ? | |
Je me réjouis de vos réponses. | |
French: Je voudrais offrir un code de réduction. | |
Comme les bons-cadeaux de #PRS_ORG#. | |
Est-ce que ça marche chez vous ? | |
Éruption volcanique à La Palma : probablement la plus longue de l'histoire | |
Français : En à peine trois mois depuis le début de l'éruption, les coulées de lave ont causé de gros dégâts sur l'île des Canaries. | |
Est-ce que la fin est en vue? | |
Français : Avec une durée de 85 jours maintenant, l'éruption volcanique à La Palma est le plus long dans l'histoire connue de l'île des Canaries espagnoles depuis dimanche. | |
Français : L'éruption du volcan Tehuya en 1585 avec 84 jours était jusqu'à présent considérée comme la plus longue sur l'île de l'Atlantique située à l'ouest de l'Afrique. | |
Français : Il n'y a pas de données fiables sur les épidémies précédentes. | |
Les activités du volcan encore sans nom à la Cumbre Vieja ont diminué ces derniers jours, mais les volcanologues n'osent pas encore faire de prédiction quant à sa fin. | |
Les indicateurs indiquent une ralentissement. | |
La meilleure nouvelle est qu'ils sont stables", a déclaré le président du conseil insulaire, Mariano Hernández Zapata, à la chaîne de télévision d'État RTVE. | |
Dommages en millions d'euros | |
Français : En à peine trois mois depuis le début de l'éruption, la lave à plus de 1000 degrés Celsius a détruit près de 2900 maisons et autres bâtiments, selon RTVE. | |
Français : Environ 1200 hectares ont été recouverts par une couche de lave d'un mètre d'épaisseur. | |
Français : Cela correspond à presque 1700 terrains de football. | |
Plus de 7000 habitants ont dû être évacués, les dommages sont estimés à plus de 900 millions d'euros. | |
Français : Deux nouvelles presqu'îles se sont formées au large des côtes, à partir de lave refroidie, d'une superficie totale d'environ 50 hectares. | |
Français : La culture de bananes, extrêmement importante pour l'île et dont environ la moitié des environ 85 000 habitants vivent directement ou indirectement, a été particulièrement touchée, alors qu'elle était déjà en crise avant l'éruption volcanique. | |
225 hectares de plantations de bananes ont été détruits et d'autres zones fortement affectées, a écrit le journal "El País". | |
Je viens de commander un abat-jour chez vous qui sera livré bientôt. | |
Français : Maintenant, je vois que l'article est trop grand/encombrant et pas adapté à mon goût. | |
Français : J'ai déjà commandé un autre support chez vous. | |
Français : Si la lampe est expédiée en mars, combien de temps prendra l'expédition ? | |
Français : Nous n'avons pas besoin de discuter ici sur le meilleur plat, mais il y a une certaine similitude entre les deux. | |
Français : Les deux sont composés de viande qui est grillée sur un bâton tournant. | |
Et ils ont donc tous les deux leur nom. | |
Français : Un équivalent en français serait peut-être quelque chose comme le « tourneur », ce qui n'a pas l'air aussi délicieux. | |
Français : Économisez les frais d'expédition et le temps - et soulagez l'environnement en même temps ! | |
Français : Si vous avez besoin de plus d'un article, veuillez cliquer sur « Payer maintenant » une fois que vous avez tous les articles dans votre panier. | |
Français: Ainsi, l'expédition combinée sera automatiquement calculée et vous recevrez tout dans un seul paquet. | |
Français : En procédant de cette façon, vous économisez plusieurs transactions d'achat / paiement et l'environnement se réjouit car aucun matériel d'expédition et de carburant inutiles ne sont utilisés pour la livraison de plusieurs colis. | |
Expédition rapide avec DHL, DPD et La Poste allemande ! | |
Français : En général, nous expédions votre commande le même jour ouvrable si le paiement est reçu avant 14h00. | |
French: Pour que votre colis arrive le plus rapidement possible chez vous, veuillez vous assurer que votre adresse est complète et que votre nom figure sur votre boîte aux lettres et votre sonnette. | |
Voulez-vous que nous envoyions votre colis à une station de colis? | |
Français : Alors s'il vous plaît choisissez DHL, car seul DHL peut livrer aux stations de colis DHL. | |
Nous vous envoyons un e-mail avec le numéro de suivi si vous avez choisi DHL ou DPD comme expéditeur. | |
Français : Ainsi, vous pouvez vérifier où se trouve votre colis à partir d'environ 22h00. | |
Notre objectif est votre satisfaction - toutes les cinq étoiles comptent ! | |
Français : Si vous êtes satisfait de notre service, nous serions ravis si vous nous donniez une évaluation positive et que vous attribuiez cinq étoiles à tous les critères d'évaluation. | |
Français : Si jamais il arrive que tout ne se soit pas déroulé à votre entière satisfaction, nous vous serions reconnaissants si vous nous contactiez avant de laisser une évaluation. | |
Français : Seule ainsi, nous avons la chance de tout faire pour te rendre heureux. | |
Français : Une fin indigne d'une carrière : Räikkönen doit abandonner | |
Le départ de Kimi Räikkönen de la Formule 1 s'est passé encore plus silencieusement que prévu. | |
Français : L'homme finlandais de 42 ans enleva ses gants et essuya la sueur de son front. | |
C'est tout. | |
Français : Après une erreur de conduite et un léger contact avec le rail, Räikkönen a dû arrêter son Alfa Romeo lors du Grand Prix d'Abu Dhabi, pas même à la moitié de la distance de course. | |
Français : | |
Français : Sa femme Minttu et ses deux enfants étaient également partis aux Émirats arabes unis pour lui dire au revoir. | |
Français : La plus grande réussite de Räikkönen était sa victoire du Championnat du monde 2007 avec Ferrari. | |
Il a remporté 21 victoires en Grand Prix, a pris le départ 18 fois depuis la pole et a terminé 103 fois sur le podium. dpa | |
Français : Si cela ne fonctionne pas, je serais satisfait avec une remise ou un coupon. | |
Français : Dans certains cas, je peux trouver un acheteur pour les meubles. | |
Français : C'est un peu trop cher de dépenser plus de 1 000 euros pour des articles dont je n'ai pas besoin. | |
Français : Le grand compartiment principal est également adaptable : avec trois séparateurs à scratch réglables et pliables, il s'adapte parfaitement à votre équipement photo et convient donc à tous les types d'appareils photo, des appareils hybrides de toutes tailles aux reflex numériques plein format. | |
Français : En fin de compte, ce qui rentre dans le sac à dos dépend bien sûr de la taille de l'appareil photo et des objectifs. | |
Français : Une configuration possible serait un appareil photo reflex numérique avec un objectif fixe, deux à trois objectifs interchangeables et un flash amovible. | |
Les appareils photo reflex numériques plus grands tels que les différents modèles de la série Sony a7 ou un Fuji X-T2 laissent encore de la place pour d'autres objectifs. | |
Français : En outre, vous pouvez encore ranger beaucoup d'accessoires. | |
Français : Et si vous avez une petite caméra DSLM (appareils photo MFT d'Olympus, Fujifilm X-A ou série E), vous pouvez utiliser le sac à dos pour votre équipement et pour des choses non liées à la photographie. | |
Français : Les pilotes de drones font également un choix optimal avec le sac à dos Everyday Backpack 20L, car le sac à dos offre suffisamment d'espace pour une DJI Mavic Pro avec télécommande et accessoires. | |
Français : Avez-vous déjà été assis sur les chaises #PRS_ORG# ? | |
Français : Oui, ce sont les pièces F. | |
J'ai reçu un lit de vous. | |
French: Cependant, il y avait des problèmes avec une partie. | |
Français : La poutre centrale est soutenue par deux pieds. Malheureusement, ils sont trop étroits et la poutre ne peut pas être montée sur les pieds. | |
Français : Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? | |
Je ne peux pas monter le lit. | |
La poutre centrale est soutenue par deux pieds, malheureusement ils ont été produits avec des erreurs. | |
Français : La barre centrale ne rentre pas dans le support prévu. | |
Français : De plus, je reçois de nouveaux envois. | |
Quand seront-ils envoyés ? | |
Non, pas de plat. | |
Voici, selon les instructions de montage, les bonnes formes, elles étaient juste trop étroites. | |
Français : Mais ça n'a pas d'importance. | |
Français: L'essentiel est qu'ils remplissent leur objectif. | |
Chez moi, ils ne sont pas plats. | |
Pourrais-je recevoir ceci par courrier ? | |
Français : Bonjour #NAME#, voulez-vous que je vous explique à nouveau le problème ? | |
Je me suis déjà coupé le doigt. | |
C'est une impudence absolue. | |
Français : Les disques de frein Rotinger sont conçus pour répondre aux exigences des conducteurs dynamiques qui savent apprécier la fiabilité et la sécurité lors du freinage même dans des conditions difficiles. | |
Français : Les disques de frein Rotinger sont fabriqués en fonte et ensuite usinés mécaniquement (percés et coupés). | |
Français : Tous les vitraux sont fabriqués en petites séries selon des caractéristiques techniques individuelles qui sont propres à certaines vitres et motifs. | |
Français : Sur la base du dessin technique individuel, un programme de fabrication spécial est créé qui s'aligne sur l'équilibrage de la disque selon les caractéristiques du montage d'origine. | |
Les disques ainsi réglés garantissent un grand confort et une efficacité de freinage. | |
Français : Les ouvertures supplémentaires créées augmentent l'efficacité du refroidissement de la disque, tandis que les encoches améliorent le nettoyage des disques et des plaquettes de frein. | |
Français : Les caractéristiques esthétiques de nos vitres personnalisées soulignent le caractère de chaque voiture par un look attrayant et remarquable. | |
Français : Je pense fondamentalement que les enfants ne devraient pas être obligés de prendre le rôle de parents pour leurs petits frères et sœurs. | |
Français : Cependant, je pense que les grands frères et sœurs bénéficient également d'une certaine implication dans le soin des plus petits. | |
Français : Regarder brièvement, aider brièvement, apporter la bouteille, etc. | |
Français : Ainsi, ils apprennent la responsabilité, aident en famille et sont impliqués. | |
Français : Tant qu'ils peuvent encore être assez enfants, je ne vois pas de problème. | |
Français : Si votre K1 s'occupe seul pendant un court laps de temps et qu'il est d'accord, c'est bien. | |
Français : Vous pouvez mieux évaluer si cela convient à vos enfants. | |
Français : Ce n'est pas comme s'il devait envelopper K2 et l'accompagner pendant des heures pour s'endormir. | |
Français : C'est probablement discutable sur le plan juridique. | |
Peut-être que c'est là d'où vient l'affirmation de la psychologue. | |
Français : Si quelque chose devait vraiment arriver, comme un incendie, un cambriolage, un tremblement de terre, une invasion extraterrestre, etc., ce serait trop de responsabilité pour K1 de s'occuper de K2. | |
Français : Est-ce un risque que tu veux prendre, c'est bien entendu à ton appréciation ;) | |
Oui, je me suis inscrit il y a quelques mois. | |
Français : Malheureusement, toutes les demandes de garantie ont été rejetées. | |
Français : Nous nous sommes à nouveau renseignés sur le plan juridique et nous vous avons donc à nouveau écrit. | |
Nous nous sommes initialement manifestés il y a six mois. | |
Français : Mais en haut du bord de la pièce en bois, il y a deux encoches profondes qui ont été remplies avec quelque chose de jaune. | |
Et sur le miroir lui-même il y a une petite rayure. | |
Français : J'ai encore une question : la couette #PRS_ORG#, est-ce qu'elle est disponible en taille extra-large, par exemple 240/240 ? | |
Bonjour l'équipe de #PRS_ORG#, | |
French: J'ai déjà contacté votre service clientèle sous le numéro #PHONENUMBER#. | |
Merci pour le message | |
Français : Mais pourquoi seulement 20 euros ? | |
French: La valeur d'origine de cette chaise était de #NUMBER# EUR. | |
Français : Est-il possible d'obtenir un remboursement de la différence de prix ? | |
Français : Le protéine ingérée avec la nourriture est décomposée par l'oiseau dans son tractus gastro-intestinal en ses composants protéiques (acides aminés) et à partir de ceux-ci, il reconstruit ses propres protéines dont il a besoin pour la formation de ses plumes. | |
La formation des plumes chez le poussin et la réformation des plumes chez l'oiseau mueur sont des processus extrêmement complexes et associés à une forte sollicitation pour l'organisme dans son ensemble. | |
Français : Veuillez noter que NEKTON-Bio ne doit pas être administré pendant la reproduction car cela pourrait entraîner des perturbations dans le cycle de reproduction. | |
Français : Après cette dose unique de NEKTON-Bio, il est recommandé de revenir à l'apport quotidien en vitamines avec NEKTON-S (complément multivitaminé) et NEKTON-MSA (complément minéral). | |
Français : Le protéine ingérée avec la nourriture est décomposée par l'oiseau dans son tractus gastro-intestinal en ses composants protéiques (acides aminés) et à partir de ceux-ci, il reconstruit ses propres protéines dont il a besoin pour la formation de ses plumes. | |
La formation des plumes chez le poussin et la réformation des plumes chez l'oiseau mueur sont des processus extrêmement complexes et associés à une forte sollicitation pour l'organisme dans son ensemble. | |
Français : Veuillez noter que NEKTON-Bio ne doit pas être administré pendant la reproduction car cela pourrait entraîner des perturbations dans le cycle de reproduction. | |
Français : Après cette dose unique de NEKTON-Bio, il est recommandé de revenir à l'apport quotidien en vitamines avec NEKTON-S (complément multivitaminé) et NEKTON-MSA (complément minéral). | |
Français : 1 g NEKTON-Bio pour 250 ml d'eau ou 100 g de nourriture molle. | |
Français : Il est recommandé de préparer seulement autant d'eau potable/nourriture mouillée que l'oiseau consomme chaque jour et de changer l'eau/la nourriture chaque jour. | |
Français : Une cuillère à mesurer (incluse) correspond à 1 g de NEKTON-Bio. | |
Français : En cas de lésions importantes des plumes, il est possible de donner le double ou le triple de la dose de NEKTON-Bio jusqu'à ce que la repousse des plumes soit visible. | |
Français : Après cela, la dose normale sera administrée jusqu'à ce que la régénération des plumes soit complète. | |
Français : NEKTON-Bio doit être stocké à l'abri de la lumière du soleil, entre 15° et 25°C, et à l'abri de l'humidité. | |
Iran voit des progrès dans les négociations sur l'accord nucléaire. | |
Français : Des progrès sont signalés par les Iraniens dans les négociations visant à relancer l'accord international sur le nucléaire. | |
Français : | |
Français : Cela a été une « évolution positive et importante », car au début, il n'y avait même pas d'accord sur les sujets à négocier. | |
Français : L'accord devrait empêcher l'Iran de construire des armes nucléaires. | |
Les négociations de Vienne pour relancer l'accord ont repris jeudi après une interruption d'une semaine. | |
Français : Des négociateurs de l'Iran, de l'Allemagne, du Royaume-Uni, de la Chine, de la France et de la Russie participent aux négociations. | |
Français : Une délégation américaine est également présente à Vienne, mais elle n'est impliquée dans les négociations que de manière indirecte. | |
Français : J'ai déjà écrit, n'avez-vous pas reçu mon SMS ? | |
Français : L'e-mail de résiliation a été envoyé le 26.12.#NUMBER#. | |
D'ailleurs, deux fois. | |
Français : Elle n'a pas été confirmée. | |
Français : Tout le monde n'a pas le temps pour votre bavardage stupide et les marchandises bon marché mal livrées de Chine. | |
Votre erreur à corriger et pas tous de notre ménage. | |
Contactez Madame #NAME#. | |
Je ne peux pas chatter avec eux tous les jours. | |
French: Je ne peux ouvrir un livre que brièvement, dès que je regarde quelque chose d'autre, je ne peux plus le lire et je dois me déconnecter et me reconnecter et recharger le livre et chercher l'endroit où j'en étais. | |
Français : J'ai déjà communiqué avec vous samedi. | |
Bonjour, je voulais passer une commande et j'ai remarqué quelques jours plus tard que j'avais oublié la dernière étape du paiement. | |
Français : Malheureusement, ce produit n'est plus disponible. | |
Savent-ils quand ce sera à nouveau en stock ? | |
Français : Est-ce que ça reviendra encore ? | |
#PRS_ORG# avec un espace de rangement (180 x #NUMBER# cm), | |
Oui, c'est vraiment plus facile ! | |
Français : Alors faisons-le comme ça ! | |
Envoyez-moi le formulaire de retour par courriel ? | |
Le fondateur d'Amazon, Bezo, envoie la fille d'un astronaute et un animateur dans l'espace. | |
La fille du premier Américain dans l'espace, un animateur de télévision et quatre autres passagers ont fait un court voyage dans l'espace. | |
Ils ont été transportés le samedi par le système de fusée "New Shepard" de la société Blue Origin du fondateur d'Amazon Jeff Bezos. | |
Français : Le décollage et l'atterrissage du vol d'environ dix minutes ont eu lieu à l'ouest de l'État américain du Texas. | |
Français: Sous un ciel bleu éclatant, Bezos lui-même a accueilli les astronautes fraîchement nommés à leur retour. | |
"Bienvenue de retour", a dit Bezos, habillé d'une combinaison spatiale bleue, lorsqu'il a ouvert le sas de la capsule. | |
Sous les applaudissements de leurs amis, de leurs familles et des employés de Blue Origin, les six passagers sont sortis un à un et ont enlacé le fondateur d'Amazon. | |
Selon Blue Origin, ils ont été en vol pendant dix minutes et treize secondes et ont atteint une altitude de 107 kilomètres. | |
Laura Shepard Churchley, âgée de 74 ans, fille de Alan Shepard (1923-1998), qui a volé dans l'espace en 1961 en tant qu'astronaute de la NASA et dont le système de fusée de Blue Origin est nommé, et le présentateur de télévision Michael Strahan, âgé de 50 ans, étaient des invités d'honneur de l'entreprise, les quatre autres passagers ayant payé leurs billets : l'ingénieur en aérospatiale Dylan Taylor, l'investisseur Evan Dick, le technologue Lane Bess et son fils Cameron. | |
Français: Blue Origin n'a pas partagé combien ils ont payé pour leur billet respectivement. | |
Laura Shepard Churchley se rappelait de la mission de son père après le court vol. | |
French: Il a dû travailler dur et faire tout lui-même lors de ses missions. | |
Elle avait juste décidé de venir avec, a dit la 74 ans avec un rire. | |
French: Michael Strahan a également exprimé son enthousiasme. | |
French: Il voudrait revenir dans l'espace immédiatement, a dit le modérateur. | |
"New Shepard" vole jusqu'à une altitude de 100 kilomètres. | |
Le système de fusée "New Shepard" vole principalement automatisé. | |
Français : La capsule séparée de la fusée pendant le vol a atteint une altitude d'environ 100 kilomètres au-dessus de la Terre, parfois en apesanteur, avant que l'objet réutilisable ne soit ralenti par de grands parachutes et ne se pose à nouveau. | |
Français : L'Organisation de l'aviation civile internationale et de nombreux autres experts considèrent 100 kilomètres au-dessus de la terre comme la limite de l'espace, mais il n'y a pas de règlement international contraignant. | |
C'était déjà le troisième vol habité de Blue Origin : lors du premier en juillet, Bezos lui-même était à bord, avec son frère Mark, une pilote américaine de 82 ans et un Néerlandais de 18 ans. | |
Français : Lors de la deuxième édition en octobre, le comédien canadien de 90 ans William Shatner, célèbre pour son rôle de « capitaine Kirk » dans « Star Trek », était présent, ainsi que l'ancien ingénieur de la NASA Chris Boshuizen, l'entrepreneur Glen de Vries et la directrice adjointe de Blue Origin, Audrey Powers. | |
Les critiques accusent Bezos et Blue Origin de promouvoir le tourisme spatial principalement sans intérêts de recherche scientifique pour le bien de l'humanité et sans considération pour le climat. | |
Modèle de travail à la main DDR Altbau E-Lok E 95 03 DRG / DR, la locomotive était en service en Silésie et en Allemagne centrale, la très rare locomotive provient probablement de la proposition de conversion du magazine de modélisme ME Heft 11/1968, utilisée avec des traces de jeu et des pièces manquantes voir photos, fonctionne bien, La série E 95 est une locomotive électrique lourde de train de marchandises de la Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft (DRG), conçue pour la traction de trains de charbon lourds dans le réseau silésien, le kit peut également provenir de la petite série de ZSCHUTSCHKE et BACHMANN. | |
Français : Une locomotive se trouve dans le musée DB Halle (Saale) et a été restaurée pour être opérationnelle. | |
La Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft a demandé à AEG en 1924 de présenter des propositions pour une locomotive électrique capable de transporter des trains de charbon de 2 200 tonnes et des trains de passagers de 530 tonnes à une vitesse de 45 km/h sur cette ligne. | |
Français : La vitesse maximale requise était de 65 km/h. | |
Français : | |
De décembre 1927 à juin 1928, six locomotives ont été livrées, qui ont reçu les numéros de service E 95 01-06. | |
Français : Tous ont survécu à la Seconde Guerre mondiale et se sont retrouvés ensuite sur le territoire de ce qui allait devenir la RDA. | |
Français: En 1946, les locomotives sont arrivées en Union soviétique en tant que réparations. | |
Français : Ils sont revenus en Allemagne en novembre 1952. | |
Dans l'atelier de réparation ferroviaire de Dessau, la faisabilité de la remise en état de toutes les six locomotives a été établie. | |
Français : Avec le développement de l'électrification du réseau du centre de l'Allemagne, un besoin croissant de locomotives pour le service de transport de marchandises lourdes s'est fait sentir, et en 1959, les trois locomotives E 95 01 à E 95 03 ont été remises en état, les autres machines servant de pièces de rechange. | |
Français: On a d'abord privilégié la construction des E 04, E 44 et E 94 qui étaient disponibles en plus grandes quantités. | |
Français : Lorsqu'il est devenu évident que le taux de traitement de l'E 94 ne pouvait pas être augmenté, l'E 95 est devenu le point focal du traitement. | |
D'abord, les locomotives ont été stationnées à l'atelier de service ferroviaire de Leipzig-Wahren. | |
Ils sont arrivés à la gare de Halle P en 1960. | |
Ils étaient principalement utilisés dans un horaire spécial devant des trains de charbon en provenance de la vallée de la Saale vers Halle, Leipzig et Erfurt. | |
Problématique, la commande complexe des locomotives s'est avérée de plus en plus difficile avec l'âge. | |
Français : Il arrivait souvent que les tireurs restent coincés lors des manœuvres de changement de vitesse. | |
Français : Alors, le mécanicien qui accompagnait en permanence cette locomotive devait utiliser un marteau et un coin en bois pour dégager les bielles pendant le trajet. | |
Français : Les dommages aux moteurs de traction se produisaient fréquemment et entraînaient des arrêts de locomotive pendant des mois. | |
Français : étant donné qu'il y avait suffisamment de locomotives neuves à la fin des années 1960 et qu'une extension significative du service électrique n'était pas prévue à l'époque, la Reichsbahn a pu se passer de locomotives anciennes et de la plupart des sous-catégories, ce qui a entraîné la mise hors service de l'E 95. | |
Français : En plus, la Deutsche Reichsbahn voulait que les locomotives électriques soient désormais pilotées par un seul conducteur, ce qui aurait posé un problème pour le service du train en raison des difficultés mentionnées avec les machines et les conditions de visibilité depuis le poste de conduite. | |
Après que les E 95 02 et E 95 03 ont été retirés au milieu de 1969, les E 95 01 ont été les dernières à quitter le service le 5 octobre 1970. | |
Français : La nouvelle désignation prévue 255 001 n'a donc jamais été utilisée. | |
Français : Toutes les locomotives ont été démontées, à l'exception de la E 95 02. | |
Français : La E 95 02 a été installée comme système de chauffage des aiguillages à la gare principale de Halle en remplacement de la future locomotive musée E 77 10. | |
Français : Il a fallu un certain temps pour convaincre les responsables de la Reichsbahn que la E 95 devait être conservée comme locomotive musée. | |
Français : En 1979, le travail extérieur initial de la locomotive a commencé, dans le but de la présenter à une exposition de véhicules au RAW Dessau. | |
Elle a fait partie du Musée des transports de Dresde comme locomotive muséale non opérationnelle depuis lors. | |
French: En 1986, la locomotive a été complétée intérieurement. | |
Français : La locomotive est prise en charge de manière muséale au Musée DB Halle (Saale). | |
Depuis 1995, les employés de la communauté traditionnelle Bw Halle P travaillent à la remise en état opérationnelle de la locomotive. | |
En avril 2015, la locomotive a pu être présentée pour la première fois à une exposition dans le Musée-Bw Arnstadt avec une nouvelle peinture intérieure et extérieure, les transformateurs ayant été vérifiés et cinq moteurs de traction étant opérationnels. | |
Français : Les locomotives étaient en service sur le Chemin de fer des Montagnes Silésiennes et les lignes secondaires adjacentes jusqu'en 1945, où elles se sont avérées fiables en raison de leur entraînement fiable et de leur faible coût d'entretien. | |
Français : En février 1945, les machines ont été réaffectées au réseau du centre de l'Allemagne à Leipzig. | |
Français : La principale zone d'intervention était d'abord la Silésie. | |
Modèle artisanal H0 dans son emballage d'origine, fonctionne bien, des travaux optiques supplémentaires sont nécessaires sur la locomotive, poussiéreux, avec des traces d'utilisation, odeur de cave !!!, modèle artisanal très rare, très petite édition - peut-être que le kit provient également de la petite entreprise ZSCHUTSCHKE et BACHMANN. | |
Français : Les emballages peuvent présenter des étiquettes et des traces de stockage. | |
Français : Si vous prolongez mon coupon, je passerai immédiatement une plus grande commande, mais j'ai quand même gardé le meuble endommagé et je ne l'ai pas renvoyé. | |
Français : Et que l'année dernière s'est déroulée différemment que prévu, je ne pouvais pas le deviner et je n'ai pas pu le résoudre et le clarifier à temps. | |
Français : Mais je suis le client et je n'accepte pas cela comme ça. | |
Français : Est-il prévisible de savoir quand le placard pourra être livré ? | |
Français : Garder ça pour moi n'est pas une option pour moi... | |
Stress supplémentaire avant les vacances et les week-ends de fête. | |
Français : Ce sujet est venu chez moi la semaine dernière. | |
Français : J'ai dû utiliser mon long week-end pour me détendre maintenant. | |
Français : C'est pourquoi nous ajoutons maintenant un poteau. | |
Pas seulement avant les grandes vacances, comme les vacances de Noël, il y a beaucoup de stress dans notre entreprise. | |
Français : Il semble qu'il y ait aussi des jours fériés et des jours de pont avant les jours fériés. | |
Français : C'était comme ça : la semaine dernière était l'Ascension, qui est appelée « Auffahrt » chez nous en Suisse. | |
Français : La plupart des gens et des entreprises font un pont le vendredi, ce qui est semi-officiel. | |
Français : Il y avait donc une longue fin de semaine de quatre jours la semaine dernière. | |
Français : Qu'est-ce qui s'est donc passé la semaine dernière ? | |
Partout le stress. | |
Français : Des e-mails à envoyer absolument avant le départ, des commandes ici et là, tout *absolument* avant le long week-end. | |
Français : Eh bien... oui, pourquoi pas ? | |
Français : Est-ce parce que « la semaine prochaine alors » sonne comme ça après tant de temps et que ça ne devrait pas être le cas ? | |
Français : Est-ce parce que les gens veulent vraiment accomplir autant en une semaine raccourcie qu'en une semaine normale ? | |
Français : Non seulement j'étais stressé mercredi, mais aussi très énervé. | |
Français : Quelle est cette auto-otage pour les jours fériés ? | |
Français : Alors à quoi servent les jours fériés si on ne peut pas les vraiment apprécier ?! | |
Français : Le stress ne venait pas d'en haut, tous les collègues étaient très autonomes. | |
Ma question est simple : sommes-nous les seuls, les Suisses ? | |
Est-ce notre manière réformée-évangélique ? | |
Connaissez-vous cela aussi dans le nord ? | |
Français : Parfait, cela correspond :) Est-ce que j'ai besoin d'autre chose pour l'accompagner ? | |
Vous avez juste besoin du numéro de suivi dans mon courriel ? | |
Les entreprises paient des primes d'immunisation et modifient leurs slogans publicitaires. | |
Français : Alors que le gouvernement fédéral continue de rejeter les propositions d'une prime de vaccination, des entreprises en Autriche ont pris l'initiative et offrent des primes d'argent à leurs employés pour la vaccination. | |
Français : Cela les met d'accord avec les partenaires sociaux, la Fédération des syndicats autrichiens (ÖGB) et la Chambre de commerce, qui ont aujourd'hui demandé des incitations financières pour une vaccination. | |
Français : La réécriture des slogans publicitaires en appels à la vaccination - à l'image de l'Allemagne - devrait également augmenter la volonté de se faire vacciner contre le coronavirus. | |
J'avais déjà beaucoup de problèmes avec vous à l'époque, lorsque j'ai commandé le meuble de la #PRS_ORG#. | |
Je suis pour que tout le monde se présente avec des pronoms. | |
J'ai envoyé une candidature. | |
French: Aujourd'hui, j'ai reçu une invitation pour une conversation par courrier électronique. | |
Je veux répondre à l'e-mail. | |
Malheureusement, le nom n'est pas "Peter", mais un nom un peu plus compliqué. | |
Je l'ai googlé et selon son arrière-plan culturel, c'est soit un homme ou une femme. | |
Je n'ai aucune idée de comment écrire cet e-mail maintenant. | |
Français : Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | |
Je suis étranger et je ne veux pas marcher sur les pieds des fonctionnaires. | |
Conclusion : tout le monde devrait se présenter avec des pronoms. | |
J'ai acheté 6 #PRS_ORG# et je voulais en acheter 8. | |
French: Mais il n'y en avait plus. | |
Français : Maintenant, ils sont à nouveau disponibles et je veux que vous ajoutiez 2 chaises à la commande et que vous me facturiez cela. | |
Quand est-ce que la date limite est arrivée ? | |
Français : Selon la loi sur la vente à distance, j'ai un droit de rétractation d'un mois. | |
Noël et les cadeaux | |
Français : Noël est à nos portes et les enfants ne pourront pas attendre ce festin céleste. | |
Les nombreux cadeaux colorés sous le sapin de Noël ont quelque chose de séduisant avec l'atmosphère spirituelle et l'excitation palpable. | |
Français : Noël est l'un des rares événements traditionnels qui maintiennent encore notre société de plus en plus divisée. | |
Français : Il est donc encore plus important de prendre conscience de la tradition de Noël de donner, afin que le geste de donner, qui selon le sociologue et ethnologue français Marcel Mauss était un « contrat social des peuples primitifs » qui rétablit la paix, s'échappe de la routine rigide et puisse être rempli de vie dans le contexte de cette tradition. | |
Comment le Père Noël est devenu le Petit Jésus | |
Français : En fait, ce sont les protestants qui ont associé les jours de Noël à l'acte de donner des cadeaux. | |
Avant, des cadeaux étaient échangés de différentes manières le jour de Noël. | |
Français : L'origine de cette coutume encore populaire aujourd'hui est que le Saint Nicolas, en tant que l'évêque de Myra, a jeté secrètement de l'or dans la fenêtre de trois femmes dans une nuit, pour leur épargner une vie de péché. | |
Français : De cette façon inhabituelle de donner est né le coutume populaire en Allemagne de remplir les bottes, en particulier celles des enfants, de cadeaux. | |
Les protestants s'opposent à cette coutume car ils rejettent l'idée de médiateurs entre Dieu et les humains comme une "vénération des saints". | |
Français : Pour ces raisons, ils s'opposent à l'institution. | |
Martin Luther a transformé Saint-Nicolas en Père Noël et a ainsi créé une nouvelle lignée de traditions. | |
Le focus du cadeau s'est alors déplacé vers le réveillon de Noël. | |
Français: étant donné que la plupart des protestants ne voient plus les questions de détails avec autant de rigueur, seuls quelques-uns sont encore irrités que la coutume de Saint-Nicolas, similaire à celle de Saint-Martin avec des chants et des processions, soit toujours un élément important de la période précédant Noël. | |
Français : Aujourd'hui, vous trouverez devant la porte et sous le sapin de Noël, des chaussettes aux montres de luxe très prisées, tout ce que votre cœur désire. | |
La diversité des traditions dans les pays chrétiens. | |
Français : Les sources documentent une tradition de donner des cadeaux depuis le 13ème siècle le jour de la Saint-Nicolas. | |
Avec la Réforme, le jour de l'offrande a été déplacé à la veille de Noël. | |
En tous les pays à forte influence chrétienne, il y a un joyeux mélange de confusion quant à la question de qui apporte les cadeaux aux enfants. | |
En Allemagne, cela dépend de la région en question si le Père Noël ou le Christkind, qui est en principe une sorte de Saint-Nicolas à qui certaines caractéristiques ont été attribuées au fil du temps, apparaît le soir de Noël. | |
Français : Cela comprend, par exemple, sa barbe blanche bouclée qui a peu de choses en commun avec la barbe assyrienne stricte de la figure historique, son traîneau tiré par des rennes et sa préférence pour la cheminée pour accéder aux maisons. | |
Français : En Hollande, Saint Nicolas reste la figure centrale à Noël. | |
En Espagne, les Rois Mages donnent les cadeaux, tandis qu'en Italie, c'est la sorcière Befana qui aurait montré le chemin vers l'Enfant Jésus. | |
En Scandinavie, des créatures de légende apportent parfois des cadeaux, tandis que en Russie, Père Noël a acquis une certaine renommée. | |
Français : Hier ce ne sont pas des rennes, mais trois chevaux qui tirent son traîneau en troïka. | |
En République tchèque, le pays d'origine de la Réforme à l'occasion des guerres hussites, c'est le Père Noël qui est responsable de la distribution des cadeaux. | |
French: J'ai assemblé et remarqué cela lorsque j'ai pris la mousse douce. | |
French: Très triste à ce sujet. | |
Je espère que cela sera retourné et que j'aurai un remboursement complet. | |
Français : C'est assez triste aussi, car le #NAME# est beaucoup plus sombre que prévu. | |
Oui, je le crois, seulement la question est de savoir si je peux payer en euros et me faire livrer la couverture en Allemagne. | |
Pouvez-vous vérifier cela ? | |
Réf: Planifier des leçons (EK) | |
Bonjour chers collègues, | |
French: Je suis au lycée depuis l'été et j'aime enseigner, mais j'ai actuellement encore de gros problèmes pour planifier efficacement mon cours de géographie. | |
Français : Malheureusement, mon école n'est pas très bien équipée techniquement, donc en principe, je ne peux utiliser que le tableau, le livre scolaire et un projecteur comme média. | |
Français : De plus, à l'école, je ne peux copier qu'en noir et blanc gratuitement (ce qui est ennuyeux pour la géographie). | |
Je prends actuellement beaucoup de temps pour planifier mes heures. | |
Nous abordons actuellement le sujet des géofacteurs et chaque heure est pour moi une unité à part entière. | |
Français : En principe, les méthodes se répètent toujours, mais d'un autre côté, je ne veux pas investir trop de temps pour des leçons simples (j'en ai aussi besoin pour les TD, etc.). | |
Français : Je commence toujours par me concentrer sur l'objectif d'apprentissage (ce que je veux atteindre) et ensuite je réfléchis à la façon de le construire (la plupart du temps, je crée une feuille de travail avec des textes provenant de livres que mon école n'a pas). | |
Nous avons le livre Terra et je suis plutôt insatisfait avec la plupart des questions posées dans le livre. | |
Donc, les feuilles de travail aussi. | |
Français : Peut-être qu'un professeur de géographie pourrait m'expliquer comment travailler efficacement avec le livre. | |
Français: Je serais vraiment heureux. | |
Carrière dans le travail social - en tant que quelqu'un avec un trouble de la personnalité anxieux ? | |
Je viens de terminer une formation en développement de logiciels et je suis maintenant diplômé depuis environ un an. | |
Français : Malheureusement, je me rends compte de plus en plus que ce métier n'est pas le bon pour moi, ce qui m'a amené à réfléchir depuis longtemps à repartir à zéro et à étudier le travail social. | |
Le problème : j'ai un trouble de la personnalité auto-incertain (ou anxieux-évitant). | |
Français : Cela signifie grossièrement que je n'ai pas de confiance en moi et que je suis donc timide. | |
Je n'ai pas de problème à parler avec les gens sur un niveau professionnel, mais il m'est très difficile de mener des conversations informelles et on m'a souvent dit que j'avais l'air distant (ce qui, je pense, s'est amélioré). | |
Puis-je devenir un travailleur social ? | |
Je voudrais travailler dans des domaines comme le conseil en toxicomanie ou l'aide aux familles plutôt que dans le travail de rue ou dans un centre de jeunes ouvert. | |
Français : Je ne sais pas si la routine de travail concrète est vraiment comme je l'imagine et il est difficile de trouver quelque chose à ce sujet sur Internet. | |
Français : La VPS me cause déjà des problèmes (émotionnels) dans mon travail, car cela me déprime chaque fois qu'il y a quelque chose à redire sur mon code ("encore une fois, j'ai merdé sur des choses simples") et il m'est difficile de demander de l'aide à mes collègues plus expérimentés ("je devrais vraiment savoir comment faire ça moi-même"/"je l'empêche de travailler avec mes questions stupides"/"il doit vraiment me prendre pour un imbécile" etc.). | |
Français : Je vais probablement rencontrer des problèmes dans n'importe quel métier, mais je voulais le mentionner ici. | |
French: J'ai demandé un étiquette de retour pour ma commande #NUMBER# la semaine dernière et ce matin. | |
On m'a dit qu'on m'enverra quelque chose. | |
Français : étant donné que je n'en ai pas encore reçu (pas même dans le dossier SPAM), je voulais savoir combien de temps cela prend en général. | |
Français: Merci beaucoup. | |
Judith Hermann lit à partir de son roman "Daheim". | |
Français : Dans le cadre de la série de lectures « LiteraTour Nord », l'auteur Judith Hermann a lu vendredi au Blue Note complet son roman actuel « Daheim » et a également agi en tant que modératrice. | |
Elle est divorcée, vit dans une maison sur la côte et écoute attentivement les bruits nocturnes à sa porte d'entrée. | |
Français : J'ai reçu ma commande aujourd'hui, malheureusement, la couleur est complètement différente et la surface est rayée et le pied de table a une empreinte. | |
Français : La couleur était exactement la même que sur le site Web pour la première livraison. | |
Nous sommes très déçus!!!! | |
Français : Qu'est-ce que vous pouvez m'offrir ? | |
Français : Si nous échangeons la table maintenant, est-ce que je recevrai une autre couleur ou quoi ? | |
Français : La marchandise a coûté moins de 20 euros. | |
La taxe correspond à 40% de la valeur des marchandises. | |
Je suis un client important de #PRS_ORG#, donc ce n'est pas un problème pour moi. | |
Français : J'ai juste besoin d'un numéro ou d'une instruction pour joindre le colis afin qu'il puisse être suivi comme retour par vous. | |
Français : Aidez-moi s'il vous plaît à retrouver le titre d'un livre ! | |
Français : Je me souviens avoir lu un thriller il y a quelques années et je me souviens presque de toute l'intrigue, mais le titre ne me revient pas. Est-ce que quelqu'un sait peut-être ? | |
L'histoire parlait de la peur et de la façon de la traiter. | |
Français : Au début de l'histoire, un soigneur d'animaux se suicide en se couvrant de nourriture et en entrant dans l'enclos de ses félins. | |
Français : Le cas est pris en charge par une commissaire qui, après une brève enquête, se retrouve face à son thérapeute qui dirige une clinique où il traite des patients souffrant d'anxiété. | |
La commissaire a une petite nièce qui a aussi peur (du feu) et qui se retrouve chez ce thérapeute. | |
Français : Il y a une augmentation des suicides et un autre protagoniste - un photographe qui est anonyme et chargé d'aller sur les lieux des suicides et de documenter et de publier les photos sur Internet. | |
Français : Finalement, il s'avère que ce thérapeute exploite une sorte de groupe de thérapie souterrain où les patients reçoivent une puce qui supprime le centre de la peur dans leur cerveau et les patients doivent finalement affronter leur peur de la manière la plus extrême. | |
Français : Une femme saute par la fenêtre et une autre se tue intentionnellement. | |
Français : Dans ce livre, affronter sa peur est appelé « le combat ». | |
Français : À la fin, il y aura un grand affrontement à l'hôpital qui avait à voir avec un feu. | |
Français : Voici l'intrigue générale, je suis assez sûr que le livre a été écrit par un auteur français. | |
Français : Si quelqu'un connaît cette action ou peut même me donner le titre du livre, je serais très reconnaissant. | |
Français : J'ai remarqué à l'école que beaucoup de professeurs de religion ne croyaient pas en Dieu et que pour eux, c'était juste une autre matière comme les mathématiques ou la géographie. | |
Français : Cela m'a toujours paru étrange, peut-être parce que j'ai été élevé dans une famille chrétienne et que j'ai toujours cru en quelque chose. | |
Français : Qu'en penses-tu ? | |
Français : Peut-être que tu peux aussi parler de collègues de travail et/ou d'études ayant des opinions différentes. | |
Français : En principe, je comprends la différence entre le privé et le professionnel et il est sensé de les séparer. | |
Il y a aussi un plan d'études, etc. | |
Français : Ce serait tout de même étrange d'avoir un professeur de physique qui ne croit pas à la théorie de la relativité. | |
Français : Qu'est-ce qui pousse quelqu'un à vouloir enseigner la religion s'il n'y croit pas ? | |
Préserver la culture ou quelque chose comme ça ? | |
Espérons que ta question n'est pas trop personnelle. | |
Bonjour, avez-vous déjà essayé les chaises #PRS_ORG# ? | |
Français : Les produits de MOTIP DUPLI sont exempts de métaux nocifs pour la santé. | |
Français : L'entreprise s'efforce d'utiliser des formulations sans ingrédients réglementés ou préoccupants sans compromettre les performances optimales. | |
Français : Les chapeaux et les emballages sont faits de matériaux recyclables. | |
Français : Élimination : veuillez ne recycler que les contenants complètement vides. | |
Français : Apportez les sacs de déchets restants à la décharge de déchets spéciaux. | |
Français : Tous les produits de MOTIP DUPLI sont conformes aux réglementations de marquage en vigueur. | |
Français : La classification, la catégorisation et la désignation sont effectuées conformément à la GHS ou à la CLP 1272/2008/CE dans sa forme actuellement en vigueur. | |
Français : Les fiches de données de sécurité sont conformes à la REACH 1907/2006/CE, article 31 et annexe II, dans leur forme actuellement en vigueur. | |
Français : De nombreux produits de peinture en aérosol DUPLI-COLOR sont équipés d'un système de sécurité et d'un bouchon anti-casse pour empêcher une utilisation non autorisée. | |
Français : Respectez les instructions correspondantes sur la capsule ou l'étiquette. | |
Français : Toujours lire et respecter attentivement les instructions avant l'utilisation ! | |
Français : J'ai récemment reçu ma livraison et je voudrais savoir si des vis étaient prévues comme partie de la livraison. | |
Je voudrais monter le miroir (#PRS_ORG#) à la patère prévue. | |
Français : Rien ne va plus maintenant. | |
Mon compte semble être bloqué et la langue est anglaise. | |
Français : Comprends-je bien que je peux commander et faire livrer la couverture qui est dans le panier en Allemagne maintenant ? | |
Français : Cela m'a été confirmé dans votre confirmation de commande. | |
Je vérifie ça. | |
Je parle avec la banque et je vous recontacterai. | |
Merci pour le soutien. | |
Français : Voiture percute un arbre : le conducteur est mortellement blessé. | |
Le 53 ans a heurté une île centrale pour une raison inconnue sur la B57 entre Rheinberg et Xanten avec sa voiture, selon les informations de la police. | |
Français : Il y a eu un choc frontal avec le véhicule d'un homme de 27 ans. | |
Français : La voiture du 53 ans a été projetée contre un arbre et l'homme à l'intérieur a été coincé. | |
Le conducteur de 27 ans et son passager de 23 ans ont été gravement blessés dans l'accident et ont été transportés dans des hôpitaux voisins. | |
Basketball-Ligue: Débâcle derby des MHP Riesen Ludwigsburg chez les Merlins Crailsheim | |
Au moins, on pouvait compter sur le jeune Johannes Patrick. | |
Français: Rien encore une fois: Pour la deuxième fois en moins de trois mois, les Géants de Crailsheim ont perdu - et comment! | |
Français : | |
Français : Mais cela ne s'est pas calmé après le match - il s'est encore aggravé face à la défaite 61:72 (28:38) en championnat de basketball. | |
Français : Bien que ce soit plus que le résultat nu qui a déçu la manière dont ils se sont présentés. | |
Français : Une statistique pour illustrer le dilemme : le taux de réussite à trois points n'était que de 13 %, 4 réussites (toutes de Johannes Patrick) sur 31 tentatives - encore des questions ? | |
Français : John Patrick a fourni la réponse : « Nous n'étions pas assez concentrés après notre victoire à Tenerife et nous n'avons pas mis en pratique ce que nous avions entraîné. » | |
Français : Déplacer la balle. | |
Français : | |
Français : "C'était comme si j'étais devant 10 000 personnes." | |
Français : Seuls 750 spectateurs étaient autorisés à assister à l'événement de samedi à la Hohenlohe-Arena, mais ils ont été satisfaits. | |
Français : | |
Français : "Le meilleur meneur de jeu que j'ai jamais entraîné", a encore loué Gleim. | |
Français : Alors que les meilleurs joueurs de l'équipe de Patrick, comme Jordan Hulls (0 points) et Jonah Radebaugh (7), ont complètement échoué. | |
French: Seulement dans le dernier quart (22:15), les géants ont empêché un désastre total et sont revenus à huit points, après avoir été à 39:59. | |
Français : Johannes Patrick et Justin Simon ont obtenu douze points chacun. | |
Français : Heureusement, il ne reste pas beaucoup de temps pour se lamenter. | |
Français : Les Giants recevront les Skyliners de Francfort mercredi (19 heures), devant un maximum de 750 spectateurs à Ludwigsburg. | |
J'avais déjà tout à sa collègue Semina ou autre. | |
Français : J'ai écrit et maintenant j'ai perdu la conversation et je ne sais pas ce qui a été répondu à ma demande. | |
Français : Je dois travailler entre-temps et répondre au téléphone et soudain, tout était parti... | |
Français : Ça ne sert pas à grand-chose, car j'attends ça depuis septembre. | |
Est-ce que le montant total sera remboursé du prix d'achat lors du retrait ? | |
Français : Pour obtenir une application de couleur uniforme et propre, vous devriez nettoyer les pièces avec un peu d'eau savonneuse pour enlever la poussière, la graisse et les empreintes digitales, rincer à l'eau claire et sécher. | |
Français : Avant de mettre le pinceau pour la première fois avec une nouvelle couleur sur le modèle, il est recommandé de pratiquer 2 à 3 traits. | |
Français : Vous pouvez le faire sur la face intérieure des pièces qui ne sera plus visible plus tard ou sur un pot de yaourt. | |
Le premier trait sur la pièce. | |
Français : Tirez le pinceau uniformément, trait par trait. | |
Français : Une légère superposition des couches de couleur assurera plus tard une surface uniforme. | |
Évitez de frotter rapidement le pinceau d'avant en arrière. | |
Français : Cela crée des surfaces qui semblent irréalistes. | |
Français : Un modèle n'est pas une clôture de jardin. | |
Commencez avec les couleurs claires. | |
French: Les ténèbres pourraient transparaître plus tard. | |
Les tons métalliques et les couleurs métalliques viennent à la fin avec un pinceau séparé. | |
Français : Sinon, des stries métalliques peu esthétiques peuvent apparaître lorsqu'elles sont mélangées à des couleurs normales. | |
Français : Laissez les pièces peintes sécher pendant un jour avant de les assembler. | |
Les modèles obtiennent un aspect fidèle à l'original grâce aux décalcomanies ou aux autocollants. | |
Français : Des insignes d'autorité sur des avions aux noms de navires en passant par les moulures et les plaques d'immatriculation sur les modèles automobiles : les décalcomanies donnent le fini parfait au modèle. | |
Apportez les décalcomanies dans le bon ordre, tant que les pièces sont encore faciles à atteindre. | |
Français : On peut facilement revêtir le cockpit d'un avion avant de l'installer dans la carlingue. | |
Français : Plus important que le bon outil comme des ciseaux, une pince et un cure-dent, le collage nécessite du temps, de la patience et une main stable. | |
Découpez chaque décalcomanie nécessaire séparément et préparez-les. | |
Français : Les autocollants sont également appelés images à glisser dans l'eau car vous humidifiez brièvement leur dos avec de l'eau jusqu'à ce que le papier support devienne sombre à cause de l'humidité. | |
Français : Ensuite, déplacez l'image d'un petit morceau de papier et placez-le sur la bonne position sur le modèle (que vous avez préalablement humidifié). | |
Français : Tandis que vous maintenez le décalque sur le modèle avec un outil, tirez le papier support sur le côté. | |
Français : Attention : Vérifie toujours que l'image est bien placée avant de la décoller complètement du papier, afin qu'elle ne colle pas à ton doigt, ne se froisse pas ou ne se déchire pas. | |
Français : Éponger l'excès d'eau avec un chiffon ménager. | |
Français : Attention, non adapté aux enfants de moins de 3 ans. | |
Vous avez déjà reçu le canapé ? | |
French: Il n'y avait pas de confirmation pour cela non plus. | |
French: J'avais déjà la couverture dans mon panier et je peux la acheter maintenant!!! | |
Qu'est-ce que je dois faire ? | |
Français : Pour le dire clairement. | |
RBTV a promis beaucoup. | |
Oui, je sais bien que tout ne peut pas être maintenu. | |
Et j'ai aussi eu beaucoup de plaisir avec RBTV. | |
Français : C'est juste que la politique de cette chaîne est maintenant vraiment mauvaise. | |
Français : Presque chaque format est sponsorisé (ok), mais ensuite aller en même temps à la grande quête. | |
Français : On a dit qu'on était un diffuseur Internet « indépendant ». | |
Arno a dit : « On ne veut pas être une colonne Morris en mouvement. » | |
Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? | |
Un diffuseur publicitaire 0815 qui essaie de promouvoir son BilloMerch auprès des fans de l'élite. | |
Et puis nous avons les Do's & Don'ts de Marah. | |
Français : Ces règles s'appliquent à tous, sauf Simon et Etienne. | |
Français : Bien sûr, ils peuvent continuer à insulter les gens. | |
Français : Un Krogmann qui manque complètement d'empathie et qui essaie de tirer profit de l'action avec les pièces louées qui ont explosé. | |
Comment peut-on bien apprécier tout ça ? | |
Français : Si ça te plaît, je le trouve affreux. | |
Français : Choix des pneus pour un vélo de course - vraiment si fiable contre les crevaisons ? | |
French: J'ai été réveillé ce matin plein d'enthousiasme car je voulais au moins m'entraîner un peu pour préparer mon voyage à vélo la semaine prochaine. | |
Français : J'ai dit, j'ai fait et je suis parti avec mon vélo de course que j'ai acheté hier sur eBay. | |
Les 40 premiers kilomètres étaient vraiment agréables - mais alors est arrivé ce qui guette dans chaque ville (cette fois-ci : Merci Krefeld !). | |
Verre éclaté sur la route. | |
Zack, un sifflement fort et mon pneu arrière ne voulait absolument pas continuer le reste du trajet. | |
Français : étant donné que je n'avais pas vraiment la possibilité d'obtenir un manteau de remplacement et un tuyau de remplacement en raison du jour de la semaine, je suis reparti avec une humeur légèrement mauvaise et j'ai pris le premier train pour rentrer chez moi. | |
Français : Ce n'était pas si terrible sur le plan technique, peut-être est-il préférable que je répète le changement de pneu avant le tour à vélo. | |
Français : Maintenant, je me pose une question et j'espère que vous pourrez m'aider. | |
Français : étant donné que j'ai un long trajet à parcourir sur plusieurs jours, je n'aimerais vraiment pas avoir ce problème plusieurs fois. | |
Français : Ce n'était pas si grave, car les anciens pneus du propriétaire précédent (un très gentil vieil homme qui a parcouru 120 km le jour où je suis allé chercher le vélo !) étaient déjà considérés comme suboptimal, car il les avait utilisés sur un rouloir pendant plusieurs années. | |
Français : Mais si je pense que je dois changer un pneu après 80-90 km de conduite, alors je suis vraiment de mauvaise humeur :D | |
Français : J'ai alors engagé la conversation avec un homme plus âgé sur le quai qui m'a demandé, surpris, pourquoi je n'avais pas les pneus Marathon Plus ; il paraît qu'ils sont à crevaison impossible. | |
Français : Ça a l'air très tentant maintenant. | |
Français : Mais sont-ils vraiment indestructibles ? | |
Français : Je n'ai pas très envie de dépenser 40€ par pneu maintenant, seulement pour être ensuite déçu. | |
Français : Je me demande encore : je roule actuellement sur un vélo de course avec je pense 25x622. | |
Français : Il y en a aussi (apparemment ?) chez les pneus Marathon Plus, mais la plupart sont plus larges. | |
Est-ce un problème ? | |
Français : Est-ce que vous me conseilleriez d'utiliser des pneus différents pour un vélo de course ? | |
Français : La page de la hirondelle semble recommander le Durano DD à mon ignorance absolue ? | |
Merci d'avance pour votre aide et meilleures salutations ! | |
Français : Malheureusement, j'attends en vain l'e-mail de leur support. | |
Français : #NAME# m'a envoyé un email de confirmation hier pour la commande. | |
Français : La société de transport a annoncé qu'elle prendrait contact pour récupérer la table livrée par erreur. | |
Français : Jusqu'à présent, je n'ai pas reçu de message. | |
Je demande un règlement immédiat. | |
Français : Je suis maintenant en train de communiquer avec le troisième membre du service client et aucun d'entre eux n'a pu faire plus que de me promettre que je recevrai un e-mail de confirmation. | |
Français : Il s'agit du retour de la commande #NAME# livrée incorrectement. | |
Français : On a livré la table pour 8 personnes au lieu de celle pour 6 personnes. | |
Français : Ce support est celui pour 6 personnes. | |
Salut, mon numéro de commande est #NUMBER#. Quand est-ce que l'article sera livré ? | |
Français : Commande et paiement le 12.1.21. | |
Le "Drive" d'un amplificateur à lampes contribue de manière significative à la chaleur et à la richesse du son de l'amplificateur de guitare. | |
Français : Ces caractéristiques sont parfaitement mises en œuvre par le circuit de réacteur de vanne. | |
Français : Avec les contrôleurs de volume, de gain et de volume principal, vous pouvez régler à la fois le niveau et le niveau de distorsion de vos sons. | |
Français : Les amplificateurs de la série VT+ offrent également un régulateur POWER LEVEL unique qui permet de réduire le niveau sonore sans modifier le « Gain » ni la distorsion. | |
Français : On a déjà mentionné plus haut que le régulateur POWER LEVEL peut même activer une réserve de puissance si la situation devient trop bruyante. | |
Français : Avec le régulateur de niveau de puissance, vous pouvez exploiter tout le potentiel de la série VT+ dans toutes les situations. | |
Français : La prise casque peut également être utilisée comme sortie ligne. | |
Français : Ce signal joint est traité avec une simulation de haut-parleur, de sorte que vous obteniez une impression sonore « acoustique » remarquable même lors de l'utilisation d'un casque ou d'enregistrements directs. | |
Français : Vous pouvez brancher un lecteur CD ou MP3 à la prise AUX pour pouvoir jouer vos chansons préférées. | |
Français : Une fonction d'accordeur est également à bord - vous n'avez donc pas besoin d'un accordeur séparé. | |
Français : Si vous vous offrez en plus un pédalier VFS5, vous pourrez facilement appeler les sons à l'aide du pied, activer/désactiver les blocs d'effets et taper le tempo des effets compatibles. | |
Français : C'est essentiel pour une utilisation en direct. | |
Avec ses nouveaux paquets de puissance, VOX fait un pas de plus vers l'avenir ! | |
Tous les outils électriques, pneumatiques et de mesure Bosch sont soigneusement inspectés, testés et soumis aux contrôles stricts de la qualité Bosch. | |
Bosch offre donc une garantie pour ses outils électriques, outils pneumatiques et outils de mesure Bosch. | |
Français : Les droits de garantie du consommateur découlant du contrat d'achat avec le vendeur ainsi que les droits légaux ne sont pas limités par cette garantie. | |
Français: Nous offrons une garantie pour ces outils conformément aux conditions suivantes: | |
Français : Nous offrons une garantie conformément aux dispositions suivantes (n° 2 à 7) par la réparation gratuite des défauts de l'outil qui sont clairement dus à un défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. | |
Français : La période de garantie est de 24 mois pour une utilisation commerciale ou professionnelle ou une utilisation équivalente, 12 mois. | |
Français : La période de garantie commence à la date d'achat par le premier acheteur. | |
Français : La date figurant sur le reçu d'achat original est déterminante. | |
Français : Pour tous les outils électriques et de mesure bleus commerciaux achetés à partir du 01/09/2004 (à l'exception des outils haute fréquence, des visseuses industrielles à batterie et des outils pneumatiques), la période de garantie est prolongée à 36 mois si l'acheteur enregistre ces outils dans les 4 semaines suivant la date d'achat. | |
Français : Les packs d'accus et les chargeurs ainsi que les accessoires fournis ne sont pas couverts par cette extension de garantie. | |
Français : L'enregistrement ne peut se faire que sur Internet à l'adresse www.bosch-pt.com/warranty. | |
Français : La preuve d'enregistrement qui doit être imprimée immédiatement et le reçu d'achat original indiquant la date d'achat servent de confirmation. | |
French: Une inscription n'est possible que si l'acheteur accepte de stocker ses données entrées là-bas. | |
Français : Les pièces exclues de la garantie sont celles qui sont soumises à une usure normale ou à une autre usure naturelle, ainsi que les défauts de l'outil qui sont dus à une utilisation normale ou à une autre utilisation naturelle, à des conditions environnementales anormales, à des conditions d'utilisation non pertinentes, à une surcharge ou à un manque d'entretien ou de soins. | |
Les défauts de l'outil causés par l'utilisation de pièces d'accessoires, de compléments ou de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces d'origine Bosch. | |
Outils modifiés ou complétés. | |
Français : Des écarts mineurs par rapport à la qualité requise qui sont sans importance pour la valeur et l'aptitude à l'utilisation de l'outil. | |
Français : Nous réparerons ou remplacerons gratuitement l'outil défectueux reconnu par nous comme étant couvert par la garantie, selon notre choix, par un outil sans défaut (éventuellement un modèle de remplacement). | |
Les outils ou pièces de rechange deviennent notre propriété. | |
Puis-je passer une commande maintenant et la livrer début juin ? | |
Français : Vous pouvez dire à votre manager qu'ils ont maintenant perdu deux clients réguliers. | |
Mon ami a également commandé divers meubles pour notre appartement via son compte. | |
Français : Nous ne le ferons plus maintenant. | |
Français : Non, le défaut est apparu seulement après quelques mois. | |
Français : Un fauteuil de bureau doit supporter une utilisation normale. | |
Français : Sinon, ils ne peuvent pas le vendre comme chaise de bureau. | |
Français : La garantie de 24 mois s'applique quelle que soit la situation. | |
Français : Merci beaucoup, je l'ai trouvé. | |
Français : Malheureusement, ça ne fonctionne toujours pas. | |
Question difficile de "peau de lézard" : Amberger connaît la solution. | |
Français : Qu'est-ce qu'un « Huidlerer » ? | |
Avec ce mot dialectal, envoyé par un Amberger, la diffusion de la télévision bavaroise "Nous en Bavière" a suscité une intense réflexion. | |
Français : Contrairement à de nombreux jours précédents, le terme de la série "Host mi?" est resté deviné par les appelants cette fois-ci. | |
Non, ce n'était pas "une personne nerveuse". | |
Français : Et personne non plus, « qui doit tout faire vite ». | |
Français : Les gens ont entendu dire que ce que la présentatrice de télévision avait dit était complètement faux. | |
Français : Lorsque l'homme d'Amberg a communiqué la solution et a probablement suscité l'étonnement chez de nombreux Oberpfälzer. | |
Les spectateurs ont appris que "Der Huidlerer" est un chiffon avec lequel quelqu'un essuie le four. | |
Les chercheurs en dialecte Antony Rowley, interrogé par la télévision bavaroise depuis des années en tant qu'expert, l'ont confirmé. | |
Français : Avec la remarque que c'est un terme typiquement oberpfälzisch, dérivé d'une manière ou d'une autre du terme plus connu «Houdern». | |
Français : | |
Je suis agacé par Sky Sport F1. | |
Français : Bonjour chers fans de F1, tout au long de la saison, la qualité sur Sky Allemagne a considérablement diminué, alors je veux me soulager un peu avec ce post. | |
Français : Tout d'abord, la transmission a été interrompue au milieu de la course F2 aujourd'hui pour commencer à temps la couverture préliminaire de la F1. | |
Français : Bien que le début ait été retardé et qu'un accident de départ ait mis le calendrier très en retard par rapport à la planification, on aurait quand même pu montrer les dix dernières minutes prévues et la décision du championnat ! | |
Français : Apparemment, pour des raisons juridiques, la F1 a la priorité et tout le reste doit être limité, ce qui signifie que Sky DE n'avait probablement pas le choix. | |
Français : Malgré tout, c'est stupide, surtout que Sky UK a diffusé la course jusqu'à la fin. | |
Français : Malgré tout, un petit compliment : le commentateur Olivier Zwartyes a bien accompagné la situation difficile autour de l'accident grave. | |
Français : | |
French: Bien que cette situation se soit déjà produite à Imola, Bakou et Silverstone cette année, les deux n'ont pris la décision de permettre à Verstappen de changer de pneus que lorsque des messages radio à ce sujet ont été envoyés à Hamilton. | |
Français : Les commentateurs de Sky UK et de RTL savaient tous les deux immédiatement qu'il y avait cette possibilité pour Verstappen. | |
Je pense que l'on devrait connaître ces règles élémentaires si l'on commente la F1 pour une chaîne de télévision payante. | |
C'est aussi pas le premier deviner ce qui est maintenant possible ou obligatoire selon les règles, les deux ont juste des incertitudes constantes sur les règles. | |
Français : En général, nous n'aimons pas le style commentaire artificiel de Roos, mais nous reconnaissons que c'est une question de goût. | |
Français : Mais là, je préfère sincèrement même Heiko Wasser de RTL. | |
Français : Des blagues constantes qui font paraître les deux inexpérimentés, comme commander du café à l'incompétent reporter Peter Hardenacke ou « UuuuuHD » de Ralf Schumacher. | |
Français : C'est le dernier qui apporte beaucoup de trouble dans le commentaire, car il ne le prend visiblement pas au sérieux. | |
Français : De plus, la publicité prend tout simplement le dessus sur Sky, à la fin de la course Sky est le seul canal à passer des publicités, comme on peut l'entendre sur F1TV où il n'y a que la piste audio allemande sans commentaire directement après la course. | |
Ni ServusTV ni ORF ne le font. | |
Français : Ces deux chaînes font également moins de publicité dans leurs entraînements que Sky, et cela en tant que chaînes de télévision gratuites. | |
Français : Bien que l'on doive louer Glock et Baumgartner pour leur travail, cela ne me permet pas de passer outre les inconvénients. | |
Le reste du programme de Sky Sport F1 est très maigre et rempli de rediffusions. | |
Français : En fin de compte, Sky est vraiment le pire diffuseur allemand qui diffuse la F1. | |
Français : RTL fait un meilleur travail, à l'exception de la publicité, pour les quatre courses qu'ils peuvent encore diffuser. | |
Français : Ainsi, la saison grandiose de F1 est beaucoup moins amusante qu'elle ne le serait avec un diffuseur raisonnable. | |
Français : J'aimerais connaître votre opinion. | |
Français : J'ai soumis le formulaire de contact pour retourner un article hier, mais je n'ai pas reçu de confirmation par email ou autre. | |
Ma question serait si ma demande a été reçue. | |
Français : Thuringe dépasse Saxe - État libre maintenant le Land avec le plus haut taux d'incidence de Corona | |
Français : Thuringe a remplacé Saxe et présente actuellement le taux d'incidence le plus élevé au niveau fédéral. | |
Français : En tant que seul État fédéré, la valeur est supérieure à 1000. | |
En tant que seul État fédéral, Thuringe a dépassé le seuil de 1000 pour l'incidence du coronavirus dimanche. | |
Le Robert Koch Institute a annoncé un taux de sept jours de 1025 nouvelles infections par 100 000 habitants. | |
En Saxe, qui avait le taux d'incidence le plus élevé au niveau fédéral, ce chiffre était de 990,5 dimanche. | |
Français : Vendredi et samedi, l'incidence en Thuringe a légèrement diminué, mais elle était également supérieure à 1000. | |
En Thuringe, 2242 nouveaux cas d'infection au virus Sars-CoV-2 et 16 décès supplémentaires liés à une infection ont été signalés en une journée. | |
200 personnes gravement atteintes de Covid-19 ont été traitées en soins intensifs dans des hôpitaux dimanche. | |
Français : Il peut y avoir des retards de notification les week-ends. | |
Français : De plus, les services de santé sont débordés depuis des semaines et ont du mal à suivre l'enregistrement des nouveaux cas. | |
Envoyez-moi s'il vous plaît un numéro de transaction... ou autre chose qui pourrait aider. | |
Confirmation de virement... etc | |
C'est le temps pour des changements. | |
MBundestag, soyez salué, je suis u/StratorDE dans l'hémicycle au cœur de l'Europe un jour fantastique ! | |
Quel est le but de ce post ? | |
Français : Si l'on regarde l'activité des derniers mois du Bundestag, on peut constater qu'elle n'est pas existante. | |
Français : Nous sommes entrés dans une léthargie hivernale et avons étendu le trou d'été sur plusieurs mois. | |
Où est le problème ? | |
Oui, qu'est-ce qui s'est passé ? | |
Français : Cela est probablement principalement lié à l'insatisfaction quant à la façon dont certaines choses se sont déroulées ici et à notre situation générale. | |
Français : Ces derniers jours, il est devenu de plus en plus évident que beaucoup d'entre nous ont encore vraiment envie de participer au Bundestag. | |
Ce que nous devons changer | |
Français : C'est à la communauté autour du Bundestag de décider si elle souhaite le maintenir en vie ici. | |
Français : | |
Français : Après quelques échanges épistolaires, plusieurs membres de la communauté se sont trouvés qui ont envie de reconstruire le projet. | |
Français : Cependant, je tiens à nouveau à appeler tout le monde à participer, car seul ainsi ce projet pourra perdurer à l'avenir. | |
Français : Nous avons créé une plateforme de discussion sous forme de serveur Discord, où nous pouvons échanger entre nous et travailler sur des choses concrètes. | |
Français : Vous pouvez rejoindre le serveur via ce lien. | |
Objectif | |
Comment le Bundestag devrait-il fonctionner à l'avenir ? | |
Quels ordres existants doivent être modifiés/adaptés/supprimés ? | |
Comment devrions-nous nous présenter à l'extérieur à l'avenir ? | |
Comment recruter de nouveaux membres ? | |
Comment pouvons-nous créer un système électoral juste ? | |
Je suis assez sûr que j'ai oublié certaines choses, mais ce n'est pas grave, nous avons Discord à la fin. | |
Français : Si vous avez envie et du temps, rejoignez le Discord, travaillez avec nous et décidons démocratiquement de l'avenir. | |
Français : Ce que vous décrivez est appelé « conscience », c'est-à-dire des perceptions sensorielles sous anesthésie générale. | |
Français : Ils apparaissent avec une fréquence d'environ 1 pour 1000. | |
Français : Le plus fréquent est l'audition de sons/voix, plus rarement la vision d'images et le plus rare est la perception de douleurs. | |
Français : Les césariennes sont des interventions chirurgicales associées à un taux plus élevé de conscience, car pour protéger l'enfant jusqu'à la délivrance, on évite une anesthésie très profonde. | |
Français : Les épisodes précédents d'Awareness devraient être mentionnés lors de la consultation préanesthésique. | |
Français : Certains procédés d'anesthésie comme l'anesthésie intraveineuse totale (TIVA) sont associés à un léger risque accru. | |
Français : Chère tous, ce commentaire de moi décrit correctement la sensibilisation, mais u/Nitemarex n'en avait pas par définition. | |
J'ai mal lu son commentaire. | |
Français : Pourquoi le transport ne commence-t-il que le 16 mars ? | |
Français : Il n'y avait rien mentionné à propos d'un délai de livraison aussi long sur votre site web. | |
Français : La connexion chat est coupée et maintenant ? | |
Je dois travailler entre-temps aussi ! | |
Bonjour ! | |
Malheureusement, le plafond est en rupture de stock en Allemagne. | |
Puis-je les acheter chez vous et payer en euros ? | |
Français : Il s'agit de la couverture de jour #PRS_ORG# en bleu-vert. | |
La réparation est maintenant terminée. | |
French: J'avais déjà essayé ceci avant la discussion. | |
Français : Je n'avais pas redémarré le #PRS_ORG# avant d'acheter. | |
Est-ce que je dois le faire maintenant ? | |
Nous n'avons rien fait avec la chaise. | |
Français : Tout à coup, la fissure était là. | |
Je suis juste assis là. | |
Bonjour, je trouve la chaise #PRS_ORG# très belle, mais je ne peux pas voir quelle est la hauteur de l'assise. | |
Pouvez-vous m'aider ? | |
#PRS_ORG# doit pouvoir me garantir que l'armoire défectueuse sera récupérée dans les plus brefs délais. | |
Français : Et je vous prie de le faire maintenant. | |
Français : Je n'ai pas d'emballage approprié, mais je vais démonter l'armoire autant que possible pour le ramassage - vous devez discuter avec #PRS_ORG# de la façon dont cela peut fonctionner. | |
Français : #PRS_ORG# peut me contacter par téléphone à tout moment pour convenir d'un rendez-vous de ramassage. | |
Notre petite a dormi uniquement sur le ventre depuis la première semaine. | |
Français : Avance rapide : il vit encore :D | |
Détendez-vous. | |
Français : Un enfant peut supporter beaucoup plus que ce que l'on pense. | |
Français : Assurez-vous que tout est en ordre, pas de peluches, allez y de temps en temps et regardez, mais pas de surveillance minute. | |
Français : Ça te rend fou ! | |
Français : Air frais dans la chambre. | |
Bon matelas. | |
Pas de coussins. | |
Français : Ah oui, et notre avait pas de sac de couchage, mais toujours une couverture. | |
Français : Observe bien ton enfant quand il dort. | |
Est-ce qu'il tourne la tête sur le côté ? | |
Peut-il se redresser un peu à partir du ventre ? | |
Français : Est-ce que ça se couche face contre matelas directement ? | |
Français : Vous pouvez en déduire si tout est en ordre. | |
Français : Nous sommes tous devenus grands et quand mon mari est né, il était courant de coucher les enfants sur le ventre pour dormir. | |
Français : Je veux aussi renvoyer la lampe. | |
Comment procéderais-je le mieux ? | |
Français : La série Zappiti 4K HDR - La meilleure expérience cinématographique de tous les temps ! | |
Français : Zappiti conçoit et produit des systèmes de gestion vidéo de haute qualité ; pour une meilleure qualité d'image, une excellente performance et une facilité d'utilisation optimale. | |
French: Tous les produits Zappiti sont conçus pour vous offrir un accès confortable et intuitif à votre bibliothèque de films en résolution 4K haute définition spectaculaire. | |
Français : Les lecteurs Zappiti primés sont utilisés avec succès dans le monde entier pour améliorer l'expérience cinématographique, à la fois à la maison et dans un environnement commercial. | |
Le Zappiti Neo prend en charge la plupart des formats audio et vidéo numériques, y compris les derniers standards 4K HDR tels que Dolby Vision et HDR10 +, presque tous les formats de fichiers vidéo actuels, des menus BD / UHD complets, un codec vidéo HEVC avec un milliard de couleurs (codage des couleurs à 10 bits), VP-9, des normes vidéo 3D avec sous-titres 3D, des fichiers audio haute résolution tels que DSD, FLAC, ALAC et MQA, et dispose d'un boîtier robuste, de deux sorties HDMI, de 4K 60p, de Dolby Atmos et de DTS: X pour une expérience cinéma à domicile optimale. | |
La combinaison de Zappiti Magic Pixel V3 et du traitement vidéo VS10 offre une qualité d'image exceptionnelle - bien meilleure que les générations précédentes - avec une dynamique améliorée, une représentation des couleurs précise, un contraste accru, un déinterlacement solide et un meilleur mise à l'échelle (jusqu'à une résolution 4K). | |
Français : Vous serez ravis de la qualité d'image de votre écran, même sur un téléviseur Full HD 1080p ou un projecteur frontal ! | |
Français : | |
Certaines applications Android ne sont pas adaptées à l'utilisation avec la télécommande. | |
Français : Utilisez une souris filaire ou une AirMouse (non fournie) dans ce cas. | |
Réseau de lecture : Optimisation réseau spéciale qui, grâce au protocole SMB (y compris les fichiers HEVC UHD), garantit une meilleure performance de lecture sur le réseau local via Ethernet Gigabit ou Ethernet 10/100, quel que soit le type de média. | |
French: Intégration transparente dans les installations domotiques grâce aux pilotes Control4 prêts à l'emploi, aux pilotes RTI, aux codes IP Crestron, à Savant, à ProControl, à Logitech, à URC, à Pronto et aux codes IP génériques. | |
French: Dernière minute : Grave accident de la circulation à Selb | |
Français : Récemment, un grave accident de la circulation s'est produit sur la route 2179 entre la sortie Selb-Nord et Plößberg. | |
Français : Selon l'alerte de presse de la police (14h03), une voiture est entrée dans le trafic en sens inverse lors d'un dépassement. | |
Il y a des blessés. | |
Bonjour, j'ai un article qui devait être livré la semaine dernière et qui n'a toujours pas été livré. | |
J'ai contacté le chat deux fois et je n'ai rien eu jusqu'à présent. | |
La première dame m'a dit que ce serait envoyé lundi, la deuxième dame m'a dit hier qu'elle allait vérifier et envoyer un e-mail et elle n'a jamais répondu. | |
Où il y a encore des rôtis de Noël à Lübeck | |
Pour beaucoup de gens, le canard ou l'oie font partie des fêtes de Noël, tout comme le sapin et les cadeaux. | |
Vous n'avez pas encore acheté de volaille ? | |
Français: Le temps presse maintenant. | |
Nous vous révélons où vous pouvez encore obtenir un rôti de Noël à Lübeck. | |
French: Pour obtenir un champ de vision optimal, la loupe doit être placée aussi près que possible de l'œil. | |
Le système optique spécialement conçu aplanatique-achromatique vous permet une utilisation pratiquement sans distorsion ni erreur de couleur de la loupe jusqu'à la zone périphérique. | |
Français : Les loupes sont souvent marquées avec des indications d'agrandissement. | |
Ces indications ne s'appliquent que pour des conditions précises et rarement aux conditions d'utilisation. | |
Français : Pour utiliser votre loupe de manière optimale, nous vous demandons de suivre les instructions dans le tableau « Données techniques » (voir le manuel d'utilisation dans l'emballage). | |
Français : Des réflexions de lumière se produisent sur les surfaces des lentilles de tous les appareils optiques, y compris les loupes. | |
Français : Un revêtement anti-reflet réduit considérablement ces reflets. | |
Français : Si les conditions d'utilisation optimales sont respectées - la loupe près de l'œil - les reflets sur les surfaces des lentilles sont moins perceptibles. | |
Français : Vous trouverez d'autres informations dans le manuel d'utilisation joint (en allemand et en anglais). | |
Loupe Zeiss VisuCard, loupe de carte de crédit, grossissement, loupe de poche, loupe de lecture, aide à la lecture. | |
Français : Que ce soit pour aider à la lecture en déplacement ou simplement pour les petites choses du quotidien : la Zeiss VisuCard est le compagnon idéal car sa taille pratique permet de l'emporter partout. | |
Et sa couche dure la rend robuste face aux exigences particulières du quotidien. | |
Français : Chaque loupe est livrée avec une pochette de carte de crédit pour le rangement et le transport sécurisé. | |
Français : Vous offrez sur ces pièces que vous voyez dans les images ou décrites sous « À quoi offrez-vous ». | |
Français : Dans quel état est l'article proposé ? | |
Français : Chacun peut bien sûr passer à côté de quelque chose, car personne n'est exempt d'erreurs - si cela devait arriver, il suffit d'envoyer un message et tout sera réglé à la satisfaction complète (soit par un échange, un remboursement partiel ou un remboursement intégral). | |
Vous recevrez une facture régulière. | |
Français : Toujours envoyé assuré avec un numéro de suivi par DHL, sauf si le client le demande expressément autrement ! | |
Français : Veuillez vous référer aux conditions de livraison ci-dessus pour connaître les frais de port individuels. | |
French: Aucun frais supplémentaires de manutention ne s'appliquent. | |
Je n'ai pas reçu de message. | |
Français : Eh bien, j'ai toujours un canapé sans utilisation. | |
Français : Pouvez-vous m'offrir une remise ou un coupon ? | |
Qu'est-ce qui était plus cher ? | |
Français : Darmstadt deuxième à la mi-saison - Pauli gagne à Düsseldorf | |
Français : Darmstadt 98 peut rêver de retourner en Bundesliga de football. | |
Français : Pendant ce temps, Hanovre 96 se sort du bas de la table. | |
Français : Ça ne va pas non plus pour Ingolstadt avec le troisième entraîneur. | |
Français : | |
Français : Quelle est la suite ? | |
Français : Qu'est-ce qui se passe avec les livres et comment puis-je les récupérer sur mon #PRS_ORG# ? | |
Mon anglais n'est plus aussi bon, mais je peux le faire. | |
D'accord. | |
Nous ne commanderons plus rien chez eux. | |
Français : Si vous additionnez les revenus de moi et de mon ami #NAME# (même adresse), vous avez évidemment perdu de bons clients. | |
Français : Vous pouvez bien sûr transmettre ceci à votre manager. | |
Ce n'est pas compétitif. | |
Est-ce que l'armoire doit être complètement démontée pour le ramassage et le remboursement ? | |
Français : Et quand serait le ramassage ? | |
Français : Hier, mon collègue m'a dit que le remboursement avait été effectué et maintenant vous me dites que je dois d'abord renvoyer l'objet. | |
Français : Je ne peux pas être tenu responsable que la commode arrive complètement endommagée chez moi. | |
Français : Veuillez regarder ce que le collègue a écrit dans la capture d'écran. | |
Français : Il est clair et évident que le remboursement a été effectué et je n'ai toujours pas reçu de remboursement par #PRS_ORG#. | |
J'ai acheté un livre que je n'ai pu lire que 10% et c'est là que les problèmes ont commencé. | |
Je ne peux pas ouvrir le livre. | |
Français : J'ai suivi leurs recommandations, mais rien n'a fonctionné après avoir synchronisé, supprimé et rechargé l'application. | |
Je suis un peu frustré car cette action m'a déjà coûté beaucoup de temps et j'espère maintenant obtenir de l'aide. | |
Pour démentir les fausses nouvelles - Le PDG de Biontech publie une photo du vaccin | |
Français : Uğur Şahin a publié une photo de sa première vaccination début 2021 sur le réseau social « LinkedIn ». | |
Le chef de Biontech, Uğur Şahin, n'avait pas encore fait de déclaration publique sur son statut de vaccination. | |
Français : L'entrepreneur a maintenant publié une photo montrant son vaccin contre le coronavirus. | |
Şahin a partagé que c'était la maladie d'un ami qui l'avait motivé. | |
Le PDG et cofondateur de l'entreprise de Mayence Biontech, Uğur Şahin, a publié une photo montrant qu'il se faisait vacciner contre le coronavirus. | |
Français : Il y avait des informations fausses sur les médias sociaux selon lesquelles je n'aurais pas été vacciné. | |
En effet, ma femme et moi avons reçu 3 doses du vaccin Biontech-Pfizer", a écrit Şahin vendredi dans un post sur le réseau "LinkedIn". | |
Français : | |
Français : Jusqu'à présent, il a refusé car la communication ne devrait pas tourner autour de lui. | |
Français : Mais un appel la semaine dernière a changé mon opinion : « J'étais profondément triste d'apprendre que l'un de mes anciens camarades de classe se bat actuellement pour sa vie. » | |
Il se bat contre une grave maladie Covid-19 et est relié à un respirateur depuis trois semaines. | |
L'ami de l'école et sa famille n'ont pas été vaccinés, a écrit Şahin plus tard. | |
Il n'a pas demandé les raisons. | |
Français : « La cause la plus fréquente semble être la peur, souvent entretenue par des informations erronées et le manque de confiance. » | |
Français : Il est difficile de combattre l'angoisse avec des faits, parfois il est préférable de partager des expériences personnelles à la place. | |
Sur Internet circule une interview avec Deutsche Welle, dans laquelle Uğur Şahin dit qu'il n'est pas vacciné. | |
Français : Cependant, la vidéo a été créée en décembre 2020, comme l'a clairement indiqué la Deutsche Welle elle-même. | |
Français : « Il n'est pas légalement autorisé pour moi d'obtenir le vaccin en ce moment », a déclaré Şahin à l'époque. | |
En Allemagne, il y a une priorité pour la vaccination du vaccin. | |
Français : Désormais, la hiérarchisation est annulée - et le PDG de Biontech s'est selon ses propres déclarations fait vacciner trois fois. | |
Français : Un câble de 110 kV sera construit en 2022. | |
Français : La permission de déplacer le nouveau câble à haute tension à Tann est définitive. | |
Le décret d'approbation du gouvernement de Basse-Bavière ouvre la voie à la construction qui devrait débuter en 2022. | |
Français : Le fournisseur de réseau Bayernwerk vient de l'annoncer. | |
Français : Le câble terrestre d'environ sept kilomètres de long reliera le poste de transformation de Tann, au nord de la commune, et la ligne 110 kilovolts existante entre Simbach et Pfarrkirchen. | |
Français : Le câble sera connecté à un poteau de ligne à haute tension près du village d'Edermanning à Reut. | |
Français : Je veux éviter cela, c'est pourquoi je vous écris. | |
Je souhaite prendre en charge le retour à mes frais. | |
Français : 8 euros de frais de retour est, à mes yeux, une impudence. | |
Français : Le LokSound 5 est le membre le plus important de la famille LokSound. | |
Français : En combinant un décodeur numérique et un module sonore sur une carte de circuit imprimé, nous obtenons des dimensions de seulement 30 mm x 15,5 mm et peut donc être installé dans presque toutes les locomotives des échelles H0 et 0. | |
Les décodeurs LokSound 5 sont proposés avec toutes les interfaces courantes et sont toujours livrés avec un haut-parleur carré de 11x15mm et un kit de capsule acoustique. | |
Français : Comme tous les membres de la famille, le LokSound5 est un véritable décodeur multi-protocole. | |
Il maîtrise le format de données DCC ainsi que Motorola®, Selectrix® et M4. | |
En format DCC, 14 à 128 niveaux de vitesse sont aussi évidents que les adresses à 2 et 4 chiffres et jusqu'à 32 fonctions. | |
Français: Avec RailComPlus® les décodeurs s'enregistrent automatiquement à une centrale numérique appropriée. | |
Français: Il maîtrise tous les modes de programmation DCC et grâce à RailCom®, les valeurs CV peuvent être lues sur la voie principale avec des centrales adaptées. | |
Français : Pour les centrales qui peuvent uniquement programmer les CVs de 1 à 255, des registres d'aide existent. | |
Les utilisateurs de Motorola® bénéficient de jusqu'à 28 niveaux de vitesse à 255 adresses. | |
Trois autres adresses Motorola® permettent de déclencher 16 fonctions. | |
Français : Un mode de programmation intégré rend également une reprogrammation possible avec l'honorable Control Unit 6021. | |
Le protocole M4 permet une connexion automatique aux centrales compatibles avec mfx®. | |
Le décodeur LokSound 5 reconnaît les lignes de freinage Märklin® ainsi que les commandes de freinage ZIMO® HLU ou le système ABC de Lenz®. | |
Français : Il est également possible de freiner avec des blocs de freinage DCC ou avec une tension continue. | |
Français : En outre, il s'arrête également à une diode de frein Selectrix®. | |
Une automatisation de train à balancier ABC permet le balancier automatique entre deux gares. | |
Français : Le décodeur LokSound 5 peut être utilisé sur des voies analogiques en courant continu et alternatif. | |
Souvent en voyage et pourtant beaucoup d'équipement? | |
Avec le sac à dos Everyday V2 de Peak Design, pas de problème ! | |
Français : Le volume de 20 litres peut facilement contenir des équipements photo plus volumineux qui peuvent être rangés en toute sécurité grâce aux séparateurs FlexFold rembourrés. | |
Français : Et tous les autres objets du quotidien dont vous avez besoin, restent bien organisés et séparés de votre équipement photo grâce à des accès pratiques dans l'espace intérieur configurable à votre guise. | |
Avec la mise à jour de la ligne Everyday à la version 2 (V2), la série se présente également dans un nouveau look. | |
Le design élégant et minimaliste a de quoi surprendre - avec la série Everyday Backpack, Peak Design a développé des solutions très innovantes qui protègent l'intérieur du sac à dos tout en offrant un accès rapide à l'équipement photo. | |
Français : Cela fonctionne de deux façons : d'abord, de manière conventionnelle, via le couvercle qui peut être verrouillé avec le système de fermeture MagLatch, une solution très bien conçue pour une protection efficace qui s'est déjà avérée fiable pour les sacs messagers. | |
Français : Il y a un crochet de fermeture métallique avec des barres d'ancrage correspondantes sur le devant du sac à dos, situé dans le rabat de fermeture. | |
Français : Contrairement à la plupart des sacs à dos, Peak Design a pris en compte différents « niveaux de remplissage » : il y a en effet 4 barres d'ancrage, solidement rivetées, dans lesquelles le crochet de fermeture peut être accroché. | |
Français : Si le sac à dos est plein, prenez simplement le barreau supérieur, s'il est plutôt vide, un plus bas. | |
Français : La fermeture à pression et le crochet sont également magnétiques. | |
Français : Ainsi, le sac à dos peut être fermé de manière fiable sans enclencher le crochet. | |
Français : La deuxième possibilité distingue également le sac à dos Everyday Backpack de tous les autres sacs à dos photo : en plus du rabat, il y a une ouverture à glissière sur les deux côtés du sac à dos. | |
Français : Cela élimine le plus grand inconvénient des sacs à dos traditionnels avec un accès par le haut - vous n'avez plus besoin de fouiller à travers le contenu ! | |
Français : Cet astucieux détail augmente considérablement la praticité du sac à dos : si vous devez emporter non seulement votre équipement photo, mais aussi des objets du quotidien ou des bagages de voyage. | |
Français : Avec le sac à dos Everyday, vous pouvez configurer l'espace intérieur de manière personnalisée (plus de détails ci-dessous) et ainsi facilement séparer les deux et accéder à chacun indépendamment grâce aux deux ouvertures latérales. | |
Français: Vous pouvez également tirer le sac à dos de la droite pour le mettre devant votre corps, par exemple pour accéder à l'équipement photo dans le compartiment principal droit, tandis que les objets du quotidien restent en sécurité dans la moitié gauche du sac à dos et ne viennent pas interférer. | |
Français : Des sangles de portage réglables confortables et sans complication aident à cela. | |
Français : Et étant donné que l'enveloppe extérieure du sac à dos est également fabriquée à 100 % en nylon recyclé et imperméable, le contenu restera sec même si vous partez en Écosse à l'automne. | |
Bonjour, j'ai vu que vous avez épuisé le stock de la vitrine #NAME#. | |
C'est très dommage. | |
Est-elle encore produite ? | |
Français : Est-ce qu'elle a été complètement retirée du catalogue ? | |
Français : Est-il possible de commander cette vitrine dans un autre pays ? | |
Français : Déclaration d'un membre de la communauté en contradiction avec la charte. | |
Bonjour r/LegaladviceGerman, | |
J'ai ce problème. | |
Français : Un noyer doit être abattu sur notre terrain. | |
Français : Une demande de chute a également été présentée à la municipalité. | |
Français : Un employé m'écrit que l'abattage des arbres fruitiers, y compris le noyer, n'est pas inclus dans la charte. | |
Français : Dans la charte, le noyer est explicitement mentionné comme un arbre à protéger. | |
Puis-je me fier à la déclaration du collaborateur ou non ? | |
Français : D'un côté, je dois pouvoir me fier à un avis d'expert. | |
Français : De l'autre côté, la charte est clairement définie. | |
Je vous remercie pour vos réponses. | |
Français : Holetschek : Les pays discutent de l'abolition de l'obligation de test pour les personnes triplement vaccinées. | |
Les ministres de la santé des États veulent décider lors de leur prochaine réunion d'une suppression à l'échelle nationale de l'obligation de passer un test pour les personnes vaccinées à trois reprises. | |
"Nous avons besoin rapidement d'une clarté sur la possibilité de supprimer l'obligation de tester pour les personnes ayant reçu trois vaccins et à partir de quand cela sera possible", a déclaré Klaus Holetschek (CSU), président de la Conférence des ministres de la santé, à "Bild am Sonntag". | |
Français : Holetschek a déclaré que l'abandon de 2G plus pour les personnes vaccinées à trois reprises n'est « pas seulement médicalement sensé, mais fournit également un incitatif supplémentaire à la vaccination ». | |
Le ministre fédéral de la Santé, Karl Lauterbach (SPD), a promis qu'il présentera une proposition à la Conférence des ministres de la Santé déjà mardi prochain. − afp | |
Dommage, je l'ai reçu en cadeau et elle est trop petite :( | |
Étapes de la carrière du nouveau champion du monde Verstappen | |
Le Néerlandais Max Verstappen est le nouveau champion du monde de Formule 1. | |
Max Verstappen l'a fait. | |
Le Néerlandais remporte son premier titre de champion du monde en Formule 1 dans sa septième année avec Red Bull. | |
Sa voie vers le sommet de la classe royale : | |
Français : Abu Dhabi - 2012, Italie : Verstappen perd la Coupe du monde de Karting après un accident à Sarno. | |
Français : Père Jos Verstappen le laisse furieux à une station-service sur le chemin du retour. | |
Sa mère Sophie Kumpen le récupère dans la voiture qui suit. | |
Français : En 2014, l'Angleterre a reçu un espoir prometteur pour l'équipe junior de Red Bull : Verstappen. | |
Le 16 ans suit ainsi les traces de Sebastian Vettel et Daniel Ricciardo. | |
Français : Il continue pour le moment en Formule 3 européenne. | |
Français : En 2015, l'Australie : Verstappen a démarré à l'âge de 17 ans et 166 jours, le plus jeune pilote de l'histoire, dans une course de Grand Prix. | |
Français : En raison d'une panne, il a dû arrêter son Toro Rosso à Melbourne plus tôt que prévu. | |
Français : En 2015, en Malaisie, le pilote Toro Rosso Verstappen était à 17 ans et 180 jours le plus jeune pilote à marquer des points en Formule 1. | |
Français : Verstappen a pris la septième place lors du Grand Prix de Malaisie à Sepang. | |
Français: En 2016, en Espagne, Verstappen a remporté sa première course pour Red Bull. | |
Français : À 18 ans et 228 jours, il deviendra à Barcelone le plus jeune vainqueur de Grand Prix de l'histoire de la Formule 1, ce qui est sensationnel. | |
Français : 2019, Hongrie : Verstappen célèbre sa première pole à Budapest - il n'est pas le plus jeune. | |
Français : À 21 ans, il laisse Valtteri Bottas et son coéquipier Mercedes Lewis Hamilton derrière lui. | |
Français : 2021, Abu Dhabi : Le sommet a été atteint. | |
Verstappen célèbre à 24 ans lors de la finale de Formule 1 à Abu Dhabi son premier titre de champion du monde - avec un dépassement contre Hamilton dans le dernier tour. dpa | |
French: Je ne l'ai pas reçu et je n'ai donc pas pu le réclamer, c'est pourquoi j'ai finalement demandé. | |
Français : Avec le coronavirus, j'avais des problèmes complètement différents l'année dernière et jamais le temps pour ça. | |
Français : Et maintenant, ils disaient qu'il était expiré, ce qui m'a très ennuyé. | |
Regardez dans le chat, c'était à propos du banc Asare. | |
Bonjour #NAME#, est-il possible d'obtenir un échantillon de bois de meubles à l'avance? | |
Français : Il devrait être complété avec les meubles existants et nous pourrions alors vérifier si cela correspond à la couleur. | |
Français : Coloma est la ville où un événement inattendu a façonné l'histoire de la côte Ouest. | |
En hiver 1848, un homme a découvert des morceaux brillants dans l'eau à la fourche sud de la rivière Américaine. | |
Français : Bien qu'il ait essayé de garder sa découverte secrète, la nouvelle s'est rapidement répandue et a déclenché ce qu'on appelle la « ruée vers l'or de Californie » de 1849. | |
Français: Des milliers sont venus de près et de loin et ont fait de Coloma l'une des villes les plus dynamiques et prospères du pays. | |
Des zones ont été délimitées, des tentes ont été montées et des saloons et des hôtels ont presque surgi du jour au lendemain. | |
Chacun voulait sa part de la richesse du pays. | |
Français : « Pour beaucoup, c'était « Coloma ou rien » ! » | |
Français : Dans ce jeu, vous êtes un pionnier qui cherche la richesse dans l'Ouest et qui veut se faire un nom. | |
Français : Vous allez chercher de l'or, recruter des ouvriers, rassembler des chevaux et construire des entreprises. | |
Français : Vous aurez également l'occasion d'explorer les cours d'eau et les régions avoisinantes. | |
Tu n'es pas seul - les autres pionniers semblent avoir la même idée ! | |
Français : Tu dois surpasser tes collègues pionniers pour ne pas faire faillite avec le reste d'entre eux. | |
Français : Coloma est un jeu de stratégie rapide avec de nombreuses voies vers la victoire. | |
Vous choisissez simultanément vos actions, vous devez gérer vos ressources et construire un tableau qui fonctionne de plus en plus pour vous (appelé «Engine Building»). | |
Français : Les bâtiments sur votre tableau vous permettent d'être plus efficace, d'obtenir des actions supplémentaires ou de modifier les règles à votre avantage. | |
Français : Avec ces bâtiments et les tuiles de pont dynamiques, vous pouvez développer votre style de jeu personnel grâce à de subtils ajustements. | |
Français : Coloma s'étend sur une période de trois ans, de 1848 (l'année où l'or a été découvert à Coloma), à 1849 (l'année de la ruée vers l'or de Californie) jusqu'en 1850 (l'année où la Californie a obtenu son statut officiel). | |
Un an à Coloma se compose de cinq tours. | |
Français : Pendant chaque tour, les joueurs choisiront secrètement et simultanément un emplacement sur le plateau de jeu où ils pourront effectuer des actions. | |
Français : Ensuite, leur choix est révélé et ils placent leurs pionniers aux emplacements appropriés. | |
Français : Si un emplacement a le plus grand nombre de pionniers, il recevra une interdiction ! | |
Français : Cela désactive la moitié de l'emplacement, ce qui réduit les actions possibles à cet endroit. | |
Français : Les joueurs jouent ensuite à tour de rôle des actions telles que gagner des ressources, déplacer des chariots, installer des tentes, fouiller des rivières, construire des ponts, ouvrir des magasins et positionner des hors-la-loi. | |
Français : Quand toutes les actions sont terminées, les pionniers reviennent. | |
Français : L'annonceur se tourne vers un nouvel emplacement au début de chaque tour, ce qui modifie les actions disponibles. | |
Français : Cela continue jusqu'à ce que l'annonceur se déplace cinq fois, c'est-à-dire qu'il couvre chaque emplacement une fois et que l'année se termine. | |
Français : Il y a une fusillade où les joueurs doivent défendre Coloma contre une attaque de bandits furieux. | |
Français : Si les joueurs ont contribué suffisamment de hors-la-loi et sont plus nombreux que les bandits, ils recevront des récompenses. | |
Français : Si elles échouent cependant, elles recevront des récompenses moindres ou finiront au cimetière. | |
Français : La partie se termine après la troisième fusillade, puis le décompte final est effectué. | |
Le joueur avec le plus de points de victoire gagne ! | |
Français : Avec la livraison gratuite, je prends le mode d'expédition Colis Economique (jeux emballés) jusqu'aux dimensions 35 x 25 x 4,5 cm. | |
Français : Dans tous les autres cas, DPD est généralement assuré et avec un suivi de livraison (jeux enveloppés, enveloppés dans du papier bulle et du papier d'emballage). | |
Français : Si vous êtes un collectionneur, je peux vous envoyer la boîte dans une boîte pour un supplément de 2 euros afin qu'il n'y ait aucune marque de pression. | |
Au nom du peuple : Les laïcs rendent des jugements. | |
En salle d'audience, ils sont assis sur le banc du juge en vêtements de tous les jours. | |
Français : | |
Français : Deux d'entre eux racontent leur temps au tribunal de district de Bad Kreuznach dans une conversation avec le "Public" : Sascha Wickert de Boos et Ruth Ertz de Bad Kreuznach sont deux des 125 juges laïcs au tribunal de John-F.-Kennedy-Straße. | |
Français : J'avais déjà commandé le même fauteuil en bleu en novembre et je l'ai reçu. Parce qu'ils sont si beaux, je voudrais maintenant en avoir un en gris. | |
Oui, ce que je ne comprends pas, c'est que j'ai également commandé le second panier sur le site allemand. | |
Pourquoi cela devrait-il venir d'Angleterre ? | |
Français : Quand j'ai commandé, ce n'était pas en rupture de stock. | |
J'ai déjà commandé en novembre. | |
Sur celui-ci : #PRS_ORG#-Lustre, laiton et verre multicolore x 1 | |
J'ai vu ça chez les autres. | |
Français : Y a-t-il une possibilité de renvoyer la lampe ? | |
Français : Est-ce qu'elle est trop basse pour être suspendue au-dessus d'une table à manger ? | |
Français : De plus, je voudrais les renvoyer. | |
Pouvez-vous m'aider à ce sujet ? | |
Français : Dommage, j'aurais aimé continuer à commander chez vous, mais si le coupon n'est pas appliqué, je ne commanderai plus par principe. | |
Français : Si vous changez d'avis, faites-moi savoir. | |
Français : Sinon, ce sera le dernier contact aujourd'hui. | |
Français : Envoyez-moi s'il vous plaît encore le numéro pour le buffet. | |
En confinement, aucun magasin de bricolage n'est ouvert de toute façon... | |
Yvonne Catterfeld se réjouit de passer Noël en Thuringe. | |
Yvonne Catterfeld (42) se réjouit de Noël dans sa patrie thuringienne - mais n'a pas encore de cadeaux. | |
Français : « Même si Erfurt ne devrait pas avoir de neige, on peut simplement aller à Ilmenau dans la Forêt Thuringienne », a déclaré l'actrice et chanteuse Hit Radio FFH. | |
Français : Elle se préparera pour la fête en cuisinant des biscuits et en faisant des bricolages avec son fils. | |
"Je l'aime", a dit Catterfeld. | |
Français : Mais avant les jours de réflexion, elle a encore beaucoup à faire : « Pour la première fois, je n'ai pas encore de cadeaux, je dois vraiment me mettre au travail maintenant ». | |
Ok, malgré tout, merci beaucoup ! | |
Français : Alors je vais acheter ailleurs dès que l'argent est de retour. | |
Puis-je obtenir cela sans problème ? | |
Le fauteuil est défectueux. | |
Français : Malheureusement, les 20 € ne nous aideront pas non plus. | |
Français : Ce sont des droits de garantie légaux. | |
Français : Le minimum absolu serait qu'ils reprennent la chaise défectueuse. | |
Français : Cela est non seulement une obligation légale, mais aussi un standard dans le domaine du commerce électronique. | |
Français : S'il vous plaît, vérifiez encore si vous pouvez au moins reprendre la chaise défectueuse. | |
Nous vendons la deuxième chaise en privé. | |
Français : Nous perdrons aussi beaucoup d'argent. | |
Désolé, mais juste parce qu'il dit qu'il n'est pas antisémite ne veut rien dire. | |
Français : C'est comme si un néonazi disait qu'il n'a rien contre les étrangers. | |
French: Nous ne le ferons pas tous les deux. | |
Français : Mais Kollegah reproduit constamment des messages antisémites. | |
Français : Si vous voulez vous éloigner, alors il vaut mieux tout simplement lâcher prise. | |
Français : Tu es aussi peu sérieux que Kollegah alors ? | |
Français : Quiconque remet fondamentalement en question l'évolution est complètement perdu. | |
French: Dieu a mis tout cela en mouvement pour moi. | |
Français : Mais une fois que vous êtes créationniste, vous devez croire que la Terre a 10 000 ans et que la science ne raconte que des bêtises. | |
Français : Et ainsi, tu es un ennemi de la science et pas à prendre au sérieux comme Kollegah. | |
Français : Elle arrivera alors beaucoup plus tard. | |
Français : Et je dois encore payer les frais d'expédition. | |
Français : Merci d'abord pour te présenter à cette affaire, j'ai également passé près d'une décennie dans le service public dans une activité similaire, c'est-à-dire que nous étions également des porteurs d'armes dans l'exécutif, je ne veux pas en dire plus ! | |
Français : Je trouve que la question du droit et de la gauche est toujours très simplifiée. | |
Français : En principe, on devrait dire que le fonctionnaire vient plutôt du spectre libéral à conservateur et non de la gauche révolutionnaire, ce qui devrait être clair pour tout le monde. | |
Français : Il est évident que les gens qui sont attirés par la droite conservatrice et les porteurs d'uniforme et d'armes peuvent avoir du mal à s'adapter à la réalité. En plus des Blancs moyens, il y a maintenant de nombreux Allemands d'origine migratoire, des femmes et des homosexuels (et je ne parle pas des stéréotypes homosexuels exagérés, car ils sont plutôt rares dans l'exécutif, mais des hommes et des femmes normaux qui ne le montrent pas à moins qu'ils ne le disent). Je peux et je dois me fier à ces gens, car en cas de doute, ils peuvent sauver votre vie ou la mettre en danger pour vous. | |
Français : Même si cela peut paraître étrange au premier abord, selon mon expérience, ces groupes marginaux représentent une attitude conservatrice, c'est-à-dire qu'ils sont fiers de l'Allemagne et se sentent moins représentés par une politique de gauche excessive, même si cette politique prétend les défendre et leur faire plaisir. Ils veulent simplement être traités normalement. | |
Français : Retourner aux droits, puisque la police et les forces armées sont également un échantillon de la société, on y trouvera également des extrémistes de droite. Cependant, que ces personnes puissent ouvertement exprimer leurs opinions ou même comploter des plans qui menacent l'État est complètement exagéré par les médias et me dérange également. | |
Français : Il arrive naturellement que même les policiers et les soldats qui ont souvent été en mission à l'étranger commencent à généraliser et à dire des choses controversées ou politiquement incorrectes en raison de leurs expériences négatives. | |
Français : Il arrive aussi que des camarades de même opinion se rencontrent et échangent des idées. | |
Français : Néanmoins, je pense que ce genre de chose est bien combattu et que l'éducation et la sensibilisation politiques contribuent à lutter contre cela ! | |
Français : Allemagne est si internationalement impliquée et c'est une bonne chose à mon avis que nous ne pouvons pas nous permettre d'avoir des vrais racistes et des nazis dans nos rangs ! | |
Nous avons discuté hier et convenu que je recevrais un e-mail avec un bon de 60 euros, une nouvelle commande de la table de nuit #PRS_ORG# et une étiquette de retour de la part de Mme #NAME#. | |
Cet e-mail n'est pas encore arrivé. | |
Français : Je souhaite livrer le colis à #PRS_ORG# aujourd'hui. | |
Français : S'il vous plaît contactez-moi | |
Avec mes meilleures salutations | |
Bonjour - j'ai un intérêt pour la table à manger Boone, blanc. | |
Est-ce qu'il y a aussi en grand 230 cm ? | |
Et la commode ? | |
Français : Aurons-nous un autre mise à jour sur la date de livraison précise dans les prochaines semaines ? | |
Je veux que la livraison de #PRS_ORG# soit jusqu'à ma chambre. | |
Comment puis-je réserver cela ? | |
Français : Veuillez prendre en compte l'annulation. | |
Français : Cela deviendra alors juridiquement pertinent. | |
Je fais une capture d'écran. | |
Français : Jusqu'à quand allez-vous vous inscrire ? | |
Français : Si la livraison ne peut pas être effectuée à mon domicile, je dois annuler la commande ! | |
Français : Il s'agit d'un remboursement de €#NUMBER# | |
Français : J'ai été informé par e-mail le 18 janvier que le remboursement avait été effectué. | |
Français : Jusqu'à aujourd'hui, l'argent n'est pas encore arrivé chez moi. | |
Français : Pourriez-vous vérifier s'il vous plaît ? | |
Français : De plus, nous sommes déjà des clients réguliers chez vous et nous avons déjà acheté beaucoup d'articles. | |
Français : Mais pourquoi me proposez-vous seulement 20 euros ? | |
Français : Non, seulement quand je clique dessus, un champ supplémentaire apparaît avec le message. | |
Français : Seulement encore ce jour, seulement encore cette semaine, seulement encore jusqu'à XY... | |
Salut les filles merveilleuses et les filles et les femmes ! | |
Je veux écrire quelque chose et peut-être que d'autres personnes se sentent de la même manière... | |
Je suis âgée de 24 ans, j'ai le syndrome de stress post-traumatique, je suis étudiante à temps plein et maman de chien - à part le fait que mon chien ne crie pas ou ne va pas à l'école maternelle, il est en fait mon enfant à part entière. | |
Mon ami (ensemble depuis 6 ans) est malade, s'est brûlé au deuxième degré lundi et est dépressif depuis des années (mais est maintenant en thérapie). | |
Français : Hier, je l'ai visité parce que j'ai aussi des besoins émotionnels et que je voulais le voir et le sentir, nous avons beaucoup câliné et c'était agréable. | |
Je l'ai aidé à prendre une douche (parce que sa main était bandée à cause d'une brûlure). | |
Français : | |
Français : | |
Je vis seul avec ma sœur et ma mère, et elle est partie pour un mois. | |
Français : Maintenant, il y a aussi des travaux ménagers qui nous attendent, que nous devons bien sûr partager. | |
Français : Mais même cuisiner est beaucoup de travail pour moi en ce moment... | |
Français : Ma maladie de stress post-traumatique est actuellement bien contrôlée, je suis à moitié bien traité et je m'en sors. | |
Français : Pas bien, mais je m'en sors et je suis presque sans symptômes. | |
Français : Mon université me demande beaucoup en ce moment (pour moi), demain à 15h j'ai un test écrit pour lequel je n'ai rien fait et après-demain une leçon d'anatomie pour laquelle je devrais au moins me préparer un peu. | |
Français : Et la semaine prochaine, j'ai une évaluation orale mardi, et ce qui suit est dans mon calendrier et pas dans ma tête parce qu'il n'y a plus de place. | |
Français : Alors, voilà comment se passe ma semaine : encore deux jours et ce sera le week-end. | |
Français : Et après ça continue ? | |
Seulement jusqu'à l'anniversaire. | |
Seulement jusqu'au début des vacances. | |
Seulement jusqu'au week-end. | |
Seulement jusqu'à... | |
Et ainsi cela continue éternellement. | |
Je pense que je suis juste tellement stressé que j'ai besoin de ces points de repère mentaux, sinon je n'y arriverai pas. | |
Français : Je me sens coupable et « chaotique » d'une certaine manière, mais je ne peux pas faire autrement... | |
Est-ce pareil pour vous ? | |
Français : Honnêtement, je suis infiniment reconnaissant de ne pas avoir à travailler. | |
Français : Je suis vraiment infiniment reconnaissant, je ne peux pas le dire en mots. | |
Français: Je ne sais pas si j'aurais survécu à mes examens sans ça. | |
Français : Je pense que cela a aussi quelque chose à voir avec le fardeau mental des femmes et c'est pourquoi je me suis dit que je trouverais ici des compagnes de souffrance... | |
Je vous souhaite une bonne soirée de détente, la semaine est presque finie ! | |
Français : Johnson va accélérer le rafraîchissement d'Omikron. | |
Des nouveaux cas d'Omikron inquiètent la politique et la science en Grande-Bretagne. | |
Français : Tous les adultes éligibles devraient donc recevoir une offre de vaccination d'ici la nouvelle année en Angleterre. | |
French: Londres - Le Premier ministre britannique Boris Johnson veut aller plus vite que prévu dans les rappels de vaccins contre le coronavirus face à une augmentation rapide des taux d'Omikron. | |
Chaque adulte en Angleterre devrait avoir la possibilité de recevoir une dose de rappel d'ici la fin de l'année, à condition que trois mois se soient écoulés depuis la deuxième injection, a déclaré Johnson dimanche soir dans un message vidéo enregistré à l'avance à ses concitoyens. | |
Français : La date cible était initialement à la fin janvier. | |
French: Le gouvernement britannique fournira également un soutien supplémentaire pour accélérer les campagnes de vaccination dans les régions d'Écosse, du Pays de Galles et d'Irlande du Nord. | |
Français : Johnson a déclaré que nous faisons face à une urgence en raison de la variante Omikron, et que nous devons renforcer la protection vaccinale. | |
La bonne nouvelle est que le niveau de protection peut être à nouveau augmenté avec une troisième dose de vaccin. | |
Français : "Boostez-vous maintenant !", a dit Johnson. | |
Français : Dimanche, 1239 nouveaux cas d'Omikron ont été enregistrés au Royaume-Uni, ce qui porte le total à 3137. | |
En comparaison avec la veille, cela représentait une hausse de 65 % considérable. dpa | |
Je ne peux plus effectuer d'achats via mon #PRS_ORG#. | |
Français : Annonce : Oups, une erreur s'est produite. | |
Français : Vous pouvez faire vos achats sur le site #PRS_ORG# sur votre ordinateur. | |
Français : J'ai mis à jour mes informations de compte. | |
Français : Quelle peut être la cause de cela ? | |
Français : La lampe décorative s'intègre harmonieusement dans chaque bac, espace de jardin ou jardin de pierres. | |
Français : La lampe est facile à installer et peut être ancrée dans le sol avec 2 piquets de terre. | |
Module solaire intégré et puissant de 0,4 watt pour une charge optimale de la batterie intégrée. | |
Durée d'éclairage max. 10 heures. | |
Français : La version en plastique robuste est utilisable toute l'année à l'extérieur. | |
Dans le spectacle hollywoodien, ce sont généralement des objets menaçants provenant de galaxies lointaines qui brillent de couleurs intérieures. | |
Français : « Smart Stone » est tout à fait inoffensif : seul le soleil fait briller cette lampe solaire de manière fascinante - en blanc ou en lumière colorée (en six couleurs différentes). | |
Le design sans bords et amorphe est choisi intentionnellement : comme un grand caillou naturellement formé, ce luminaire moderne se présente de jour. | |
Ses courbes organiques s'adaptent à tout environnement naturel - que ce soit sur le bord de la terrasse, dans la pelouse ou dans un massif de pierres. | |
Français : Il se débrouille bien aussi entouré de plus gros cailloux et galets, où sa taille lui permet de se maintenir. | |
Français : Vous pouvez vous épargner beaucoup de préparatifs : « Smart Stone » n'a besoin ni de câblage ni de piles pour fonctionner comme une lampe solaire. | |
Français : Placez la « pierre lumineuse » à un endroit ensoleillé à tout moment de la journée. | |
Deux piquets de terre fournis assurent une bonne stabilité si nécessaire. | |
La coque en plastique blanc mat elle-même est robuste et résistante aux intempéries. | |
Son module solaire cache discrètement «Smart Stone» à l'intérieur, avec sa batterie et deux LED - une pour la lumière blanche et l'autre pour la lumière colorée. | |
Français : La batterie se charge déjà lorsque la lumière du soleil tombe sur le boîtier. | |
À mesure que le crépuscule s'installe, «Smart Stone» commence à s'illuminer automatiquement; de quelle couleur, c'est à vous de décider: six couleurs de lumière attrayantes, en plus de la lumière du jour blanche, sont à votre disposition. | |
Français : Finalement, l'extinction se produit automatiquement lorsque la charge de la batterie atteint un minimum prédéfini ou que la lumière revient. | |
Français: Dès que le soleil brille à nouveau, le cycle de charge recommence le lendemain. | |
French: D'accord, c'est comme ça. | |
Je voudrais commander 3 articles de la collection de #PRS_ORG# pour juin. | |
Puis-je entrer une date dans le processus de commande ? | |
Français : Je trouve presque insultant un crédit aussi bas. | |
Français : Nous ne sommes pas d'accord avec cela. | |
Français : NEKTON-Bio soutient un déroulement sans heurts de la mue et de la formation de nouvelles plumes. | |
NEKTON-Bio contient toutes les vitamines essentielles, acides aminés, minéraux, oligo-éléments et 200.000 µg de biotine/kg. | |
Français : NEKTON-Bio donne à l'oiseau une plume lisse et brillante. | |
Français : La plupart des dommages aux plumes observés dans l'élevage des oiseaux sont exclusivement dus à des erreurs alimentaires. | |
Français : étant donné que la plume est composée d'une substance riche en protéines, une alimentation riche et équilibrée en protéines est nécessaire pour former un plumage impeccable pour l'oiseau. | |
Français : Pour un métabolisme fonctionnel, l'alimentation quotidienne doit contenir suffisamment de vitamines, de minéraux et de oligo-éléments. | |
Un grand nombre de pertes animales qui se produisent pendant la mue sont dues à un apport en protéines insuffisant ou déséquilibré et/ou à une carence en vitamines et minéraux. | |
Français : Lors de la composition de NEKTON-Bio, le rapport défavorable des acides aminés dans la plupart des aliments végétaux est explicitement pris en compte et équilibré. | |
Français : Il ne faut pas administrer d'autres préparations vitaminiques pendant l'utilisation de NEKTON-Bio. | |
Français : NEKTON-Bio est soluble dans l'eau froide et peut être facilement administré par l'eau potable ou par la nourriture mouillée. | |
Après que mon coupon ne sera plus prolongé de manière accommodante en raison d'une réclamation qui n'est pas arrivée chez moi, je vais annuler ma commande d'une valeur d'environ. | |
Enlever #NUMBER#€ de mon panier et commander ailleurs où le service à la clientèle est plus élevé et où je n'ai pas à taper mes doigts jusqu'à l'os pour ne rien obtenir !! | |
Que dois-je faire avec ce numéro alors ? | |
Le commerce craint à cause de la règlementation 2G pour les affaires de Noël. | |
Français : Seuls les personnes vaccinées ou guéries sont autorisées à entrer dans la plupart des magasins. | |
Français : Les commerçants considèrent cela comme inutile et déplorent des pertes de chiffre d'affaires. | |
French: Il a aussi une solution possible. | |
Les règles 2G ruinent, selon l'Association du commerce allemand (HDE), les importantes affaires de Noël pour le commerce de détail. | |
Les chiffres d'affaires des magasins de produits non-essentiels sont en baisse, a dénoncé le directeur général de HDE, Stefan Genth. | |
Français : Selon une enquête récente de l'HDE auprès de 1100 commerçants, plus de 70 % des entreprises ont une vision négative des jours restants de l'année. | |
Français : Beaucoup auraient déjà écrit off le commerce de Noël. | |
Français : « Ce qui devrait être le point culminant positif de l'année est souvent maintenant un trou sans fond », a déclaré Genth. | |
Les commerçants ayant des restrictions d'accès 2G ont perdu près d'un tiers de leurs revenus pré-crise durant la semaine écoulée. | |
Français : Les ventes se portent bien dans le commerce de détail alimentaire et dans le commerce en ligne. | |
Le syndicat a exigé des conséquences de l'évolution dramatique. | |
Français : Le directeur général a déclaré que le shopping avec un masque, une distance et un plan d'hygiène était une affaire sûre. | |
Français : | |
Les règlements actuels ont effrayé les clients et nécessitaient une forte main-d'œuvre. | |
Il a exigé que la règle des bracelets soit autorisée à l'échelle nationale. | |
Français : Après cela, chaque client devrait être contrôlé une seule fois sur 2G (vacciné ou guéri) et aurait accès à tous les magasins avec le bracelet reçu ce jour-là. | |
Français : De plus, des contrôles aléatoires devraient suffire dans le commerce de détail, comme c'est déjà le cas dans les transports publics avec la règle 3G (vacciné, guéri ou testé). | |
Français : Le groupe immobilier spécialisé dans les centres commerciaux, Deutsche Euroshop, a également parlé d'un Noël difficile. | |
Français : Les fréquences étaient dernièrement à environ 75 % du niveau pré-corona sans 2G, les revenus à environ 90 %. | |
Ces chiffres vont certainement chuter au milieu de la si importante période des fêtes de fin d'année, a déclaré le président du conseil d'administration Wilhelm Wellner à la «Wirtschaftswoche». | |
Français : En raison des coûts en personnel et en administration, des solutions sont recherchées et approuvées pour les centres. | |
Français: | |
French: Nous avons tous effacé les livres, tout réautorisé et chargé de nouveaux livres. | |
Français : Quel(le) donc ? | |
Français : Quelle que soit la page sur laquelle je clique, je suis immédiatement redirigé vers votre site. | |
Ah d'accord, je comprends. | |
Français : Bien, encore merci beaucoup pour ce qui a été si facile ! | |
J'espère que vous avez aussi une belle journée et restez en bonne santé ♡ | |
Français : #PRS_ORG# je ferai un très bon et agréable service, bien que cela ait pris du temps pour parler à quelqu'un, ils étaient super. | |
Incendie de maison avec deux blessés légers et des dommages importants. | |
Deux personnes ont été légèrement blessées dans un incendie dans une maison à Oberbayern. | |
Français : De plus, un préjudice estimé à six chiffres en euros a été causé, selon les informations communiquées par la police dimanche. | |
Le feu s'est propagé d'un carport à la maison voisine à Kinsau (district de Landsberg am Lech). | |
Deux résidents ont été transportés à l'hôpital dimanche avec des intoxications légères par la fumée, selon les informations. | |
Français : La cause exacte de l'incendie n'était pas connue au départ, mais la police n'a pas soupçonné un incendie volontaire. | |
La police de Fürstenfeldbruck a repris les enquêtes supplémentaires. | |
Français : Mais est-il généralement disponible en grande taille ? | |
French: Il est disponible en grande taille en noir. | |
"Arcane" sur Netflix : Qu'en est-il de la série basée sur "League of Legends" ? | |
Français : Beaucoup de fantasy, de nombreux noms complexes, un look époustouflant : « Arcane », la série issue de l'univers du jeu vidéo « League of Legends », est récemment arrivée sur Netflix. | |
Français : Pourquoi sommes-nous impatients pour la deuxième saison annoncée ? | |
Essayez sur le #PRS_ORG#. | |
Ça fonctionne depuis environ. | |
Français : Pas plus de 14 jours. | |
Français : C'est pourquoi j'ai toujours acheté les derniers livres sur le site Web et les ai lus sur le #PRS_ORG#. | |
Français : Après la sortie de notre nouveau haut-parleur à large bande B 100-6 OHM, il n'était qu'une question de temps avant que notre série SOLO ne reçoive à nouveau des renforts. | |
SOLO 15 s'appelle le nouveau-né et rappelle visuellement les grands modèles avec le B 200 - 6 OHM. | |
Français : Cependant, ce plan de construction comprend un pied conçu pour soulever le haut-parleur à la bonne position d'écoute. | |
Français : | |
Français : La SOLO 15 est principalement adaptée aux personnes pour lesquelles le volume maximal n'est pas une priorité, mais qui souhaitent obtenir un niveau sonore exceptionnellement élevé. | |
Un haut-parleur de 10 cm n'est tout simplement pas capable de produire des niveaux de pression acoustique aussi élevés, presque non filtrés. | |
Français : Cela ne signifie pas que le SOLO 15 sonne faiblement. | |
Français : Au contraire, elle se comporte de manière remarquablement mature et, pour sa taille, extrêmement impressionnante et précise. | |
Français : La SOLO 15 a été accordée avec une légère augmentation de la hauteur tonale. | |
Français : C'est généralement le cas pour les antennes à large bande afin d'optimiser le câblage croissant des fréquences élevées. | |
Exactement orienté vers le point d'écoute, la SOLO 15 convainc par un son très clair et fin. | |
Français : En tournant légèrement vers l'extérieur, le registre aigu peut être réduit et le son peut être rendu plus chaud. | |
Français : Grâce à la source de pointe sonore, le repérage des composantes individuelles d'une pièce musicale dans le triangle stéréo optimal est très précis et étonnamment précis. | |
Les pertes mécaniques extrêmement faibles suspectées de la B 100 - 6 OHM assurent une dynamique de haut niveau qui n'a pas d'égale. | |
La SOLO 15 complète non seulement notre série SOLO, mais elle l'étend en termes de résolution et de précision. | |
Français : Il est recommandé, comme pour tous nos kits de construction, de commencer par réfléchir à l'aspect final du haut-parleur afin de prévoir les modifications nécessaires lors de la construction. | |
Français : Par exemple, si vous voulez revêtir le boîtier, vous devez adapter le recouvrement du haut-parleur en conséquence car le revêtement ajoute encore plus de matériau. | |
Français : Après avoir coupé toutes les plaques (par exemple, dans un magasin de bricolage), vous devriez d'abord percer un trou de 8 mm dans la plaque de fond à l'endroit approprié, afin de pouvoir facilement faire passer le câble plus tard. | |
Français : Avec l'aide d'une fraiseuse, la découpe du haut-parleur dans le panneau avant est maintenant effectuée de manière à ce que le B 100 - 6 OHM puisse être inséré à la même hauteur. | |
Français : Cette ouverture devrait être pourvue d'un chanfrein de 45° à l'arrière afin de maximiser la surface d'ouverture du haut-parleur à l'intérieur. | |
Les quatre points de fixation du B 100 - 6 OHM obtiennent une interruption dans la phase, comme illustré dans l'image «Détail de la phase». | |
Français : Ensuite, on commence à construire la boîte et on place un des deux côtés sur une surface plane devant soi. | |
Français : Les panneaux arrière, le couvercle, le panneau avant et le fond sont maintenant collés sur ceci. | |
Français : Les trois renforts devraient également être mis en place et collés. | |
Français : Les renforts peuvent varier en épaisseur de matériau selon les besoins, par exemple si vous souhaitez utiliser des plinthes prêtes à l'emploi du magasin de bricolage plutôt que de les fabriquer vous-même à partir de MDF de 16 mm. | |
Français : Dans l'étape suivante, la deuxième page sera appliquée. | |
Français : Ensuite, toutes les plaques du pied suivent, donc les deux côtés ainsi que l'avant. | |
Français : Une scie à cercle ou un foret à mèche plate appropriés faciliteront le montage des ouvertures du tube de bass-reflex et de la borne de connexion sur le panneau arrière. | |
Français : Ensuite, on utilise une fraise à profil pour arrondir tous les bords de la boîte elle-même. | |
Français : La partie supérieure de la semelle peut également être arrondie avec cela. | |
Français : Ensuite, la semelle est solidement collée à la base du boîtier et fixée en plus avec des vis en bois longues. | |
Français : Il s'agit ensuite de tracer et de pré-percer (avec un foret de 2,5 mm) les points de fixation des haut-parleurs et de la borne de connexion. | |
Français : Après avoir nettoyé le boîtier de la poussière de bois (aspirer / souffler), on commence à installer le câble. | |
Français : La façon la plus simple de le faire est par l'ouverture de bass-reflex de 35 mm sur le panneau arrière. | |
Français: Poussez le câble entier et non coupé, morceau par morceau, à travers le trou de 8 mm dans le pied jusqu'à l'ouverture du terminal et laissez-le environ 30 cm dehors. | |
Français : Dans la partie supérieure du boîtier, on conduit le câble vers l'ouverture du haut-parleur et on le laisse également pendre librement. | |
Français : La filtre passe-bas est préparé et installé ci-dessous. | |
Français : Le plan de construction du filtre passe-bas et le schéma de connexion correspondant peuvent être trouvés dans le document suivant : Manuel de montage du filtre Solo 15. | |
Français : Une fois la filtre passe-bas installé et le bornier vissé, il faut sceller l'ouverture de 8 mm des câbles à l'intérieur de la boîte, qui n'est pas encore complètement fermée. | |
Français : En utilisant l'ouverture de 35 mm Bassreflex et un peu de savoir-faire, vous pouvez faire couler de la colle chaude sur l'ouverture et la fermer ainsi. | |
Français : En ouvrant le B 100 - 6 OHM et en utilisant une petite lampe, on peut vérifier l'étanchéité correspondante. | |
Français : Voici la réduction selon la description. | |
Français : Ensuite, le B 100 - 6 OHM est connecté et fixé avec les vis correspondantes. | |
Français : La polarité joue un rôle important ici, de sorte que le fil positif (câble marqué) doit être soudé au pôle positif du haut-parleur (contact plus grand). | |
Français : Enfin, le tube de réflexion de basse est coupé à la longueur spécifiée de 28 mm (longueur totale du tube) et inséré. | |
Français : Une mousse de matériau d'amortissement est coupée en deux parties et répartie librement dans le boîtier pour l'amortissement. | |
Français : Il faut garder l'ouverture autour du canal de basses réflexes. | |
Français : Nous avions une autre adresse e-mail auparavant, mais je l'ai modifiée. | |
Français : Combien de temps faut-il pour commander les chaises jaunes avec et sans accoudoir ? | |
Est-ce qu'on peut commander des jambes claires ici ? | |
La police a tiré sur un présumé voleur de banque près du palais royal. | |
Français : Un homme armé a été abattu par la police près du palais de Kensington à Londres samedi. | |
La police a annoncé que des appelants avaient signalé un homme qui aurait été armé et qui serait entré dans une banque et dans un magasin de paris. | |
French: Selon les autorités, l'homme a fui dans un véhicule qui a pu être arrêté peu de temps après par des agents. | |
Français : Des coups de feu ont été tirés et l'homme a été touché. | |
French: Il a été déclaré mort sur les lieux. | |
Français : La police n'a pas envisagé un contexte terroriste. | |
Français : Il y a plusieurs ambassades situées dans la région du palais de Kensington. | |
Français : Le palais est la résidence officielle de Londres de Prince William, de son épouse Catherine et de leurs trois enfants. | |
Français : D'autres membres de la famille royale vivent également là. | |
Bonjour, j'ai une question à propos de votre série de #PRS_ORG#. | |
Français : Ces produits sont annoncés avec des tabourets supplémentaires à acheter, mais malheureusement nous ne pouvons pas les trouver chez vous. | |
Pouvez-vous aider ? | |
J'ai commandé #PRS_ORG# il y a quelques jours... pour 249€. | |
Elle coûte 179€ aujourd'hui. | |
Français : Je trouve honnêtement cela très agaçant. | |
Français : Dois-je annuler et passer une nouvelle commande pour un meilleur prix ou y a-t-il une autre possibilité de remboursement ? | |
Vente de sapins de Noël à Schönwolde : Dans la commune de Krembz, les femmes choisissent les sapins de Noël. | |
Français : L'agriculteur Frank Diers a déjà vécu de nombreuses situations bizarres lors des ventes de sapins. | |
Français : Une fois, un homme est même rentré chez lui sans sa partenaire parce qu'ils n'arrivaient pas à s'entendre. | |
Chaque année, il plante bien 2000 pièces pour cela. | |
French: L'homme de 56 ans a déjà vécu de nombreuses situations bizarres. | |
Il dit que cela rend toujours la période précédant Noël un peu plus amusante. | |
Toujours impeccable : Max Raabe fête ses 59 ans. | |
Français : Il est capable de ravir son public avec des reprises de chansons des années 20 et 30. | |
Français : Actuellement, il est en tournée avec le programme "Bonjour, cher bonheur" - s'il peut se produire. | |
Français : Max Raabe aurait voulu célébrer son anniversaire sur scène à Leipzig ce dimanche. | |
Rien de tout cela. | |
Français : Le concert prévu a été reporté à mai 2022 - "sur ordre des autorités" pour contenir le virus Corona. | |
Français : | |
Français : À partir de janvier, les artistes veulent alors rattraper les dates reportées en 2020 en raison de la pandémie. | |
Français : Né le 12 décembre 1962 à Lünen, en Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Max Raabe a chanté beaucoup et avec plaisir dès son adolescence. | |
En Berlin, il étudia le chant d'opéra et en 1986, il fonda l'orchestre Palast avec ses camarades. | |
Français : Depuis lors, le baryton s'est établi avec son répertoire de chansons et de chansons à la mode des Comedian Harmonists. | |
Il a été récompensé à plusieurs reprises. | |
Son album live de la série "MTV Unplugged" (2019) a atteint, tout comme son album à succès "Für Frauen ist das kein Problem" (2013), la deuxième place des classements. | |
Il a réussi à passer du niché au mainstream. | |
Français : Toujours élégamment habillé, les cheveux blonds soigneusement coiffés et attachés à l'étiquette, Max Raabe fait désormais partie intégrante du paysage musical allemand actuel. | |
Avec le programme "Bonjour, cher bonheur", il est en tournée depuis 2020. dpa | |
Français : Comment répondez-vous à la question de pourquoi vous êtes végétaliens ? | |
Français : J'ai eu une conversation avec une collègue que j'apprécie aujourd'hui. | |
Français : Elle-même a vécu végétarien pendant un certain temps, et mange actuellement très rarement de la viande. | |
J'étais moi-même végétarien pendant quelques années auparavant. | |
Français : Lorsqu'on m'a demandé si je voulais toujours être végétalien et si le végétarisme était une étape intermédiaire planifiée, j'ai répondu honnêtement sans trop réfléchir. | |
Français : J'ai longtemps pensé que je soutiendrais le bien-être animal en étant végétarien, mais j'ai finalement réfléchi et compris que je soutenais en fait aussi la cruauté envers les animaux. | |
Français : C'est pourquoi j'ai décidé de devenir végétalien. | |
Français : À ce moment-là, j'ai eu l'impression que de son côté, elle était de mauvaise humeur. Elle a alors défendu le végétarisme et a dit qu'elle savait d'où venait sa viande et que les végétariens réduisaient la souffrance des animaux. | |
Français : Me demande-je maintenant si ma réponse était trop directe ? | |
Français : Comment répondez-vous à la question ? | |
Français : J'ai l'impression que les végétariens sont rapidement mis dans un coin et que des conflits surgissent sans qu'ils ne le cherchent. | |
Français : Salutations d'une végétalienne amoureuse de l'harmonie (; | |
Français : Il ne s'agit clairement pas d'une exception en vertu de l'article 312d du Code civil allemand. | |
Votre #PRS_ORG# ne vous exonère pas des exigences légales en matière de vente à distance. | |
Français : Pouvons-nous jeter le matériau d'emballage ? | |
Nous n'avons aucune possibilité de conserver cela aussi longtemps. | |
Nous utiliserions la table comme ils l'ont proposé comme si c'était le nôtre. | |
French: Le sentiment que je ne peux pas aider. | |
Avertissement de contenu : Je vais écrire ici quelque chose de détaillé sur la violence domestique. | |
Je dois simplement écrire ce qui me pèse. | |
Je (21 ans) entre en contact fréquemment avec les victimes (et les auteurs) de violence domestique pour des raisons professionnelles. | |
Français : Une thématique qui me dérange vraiment et qui arrive malheureusement trop souvent, c'est que beaucoup de victimes ne demandent pas d'aide ou pensent que nous ne pouvons pas leur venir en aide. | |
Français : Je suis bien conscient que nous ne pouvons pas tout faire et que ce n'est pas parfait. | |
Français : Mais il y a peu de choses qui me touchent plus dans mon métier que de ne pas pouvoir faire quelque chose dans ces situations. | |
Je vois les bleus, le sang, les yeux désespérés... | |
Français : Même lors d'une conversation en tête-à-tête, loin de la vue et de l'ouïe du coupable, je ne peux pas atteindre tout le monde. | |
Je ne sais pas quelle est la raison, peut-être est-ce la peur, la peur de la vengeance, la peur de quitter le milieu social familier, la peur de séparer les enfants de celui-ci. | |
Français : Ce que je veux toujours faire comprendre à tous, parfois même très près des larmes, c'est que tous méritent de vivre sans violence. | |
Je veux que toutes les femmes sachent qu'elles n'ont pas à accepter la violence. | |
Français : Souvent, je souhaite que je puisse aider dans tous les cas... je sais que je ne peux pas. | |
Français : Ça ne deviendra jamais plus facile pour autant. | |
Français : S'il vous plaît, souvenez-vous toujours que vous êtes dignes de vivre sans violence, c'est tellement important. | |
Traitement de la procréation pour les assurances privées / Qu'est-ce qu'un "cas d'assurance" ? | |
Bonjour à tous ! | |
Nous étions en traitement de désir d'enfant pendant un certain temps, maintenant que nous devons régler la facture avec la PKV, elle se met soudainement en travers. | |
D'abord | |
Nous avons demandé le traitement de la fécondation in vitro auprès de l'assurance maladie complémentaire et nous avons obtenu l'accord pour 3 essais. | |
Français : Aucune restriction (par exemple, cadre temporel, succès, etc.) n'a été imposée aux essais. | |
Français : La première tentative a directement conduit à une grossesse et à un accouchement réussis et a été facturée à l'assurance maladie. | |
Français : Plus tard, nous avons essayé d'avoir un deuxième enfant et avons fait 2 tentatives (infructueuses), mais nous ne les avons pas encore déduites de la couverture maladie complémentaire. | |
Nous avons à nouveau demandé le remboursement des frais par la PKV et nous avons à nouveau obtenu 3 autres tentatives. | |
Français : Après quelques autres essais (nous avons effectué plus d'essais que promis, logiquement nous avons déduit les plus chers avec la PKV) nous avons soumis les factures à la PKV et avons reçu la mauvaise surprise : au lieu de 5 essais (2+3), la PKV ne veut rembourser que 3 essais. | |
Français : La raison : Avec la grossesse/naissance, les deux autres essais de la première acceptation sont annulés. | |
Français : Le deuxième souhait des enfants serait un nouveau cas d'assurance. | |
Français : Selon les conditions générales, « le cas d'assurance commence avec le traitement médical et se termine lorsque le besoin de traitement n'existe plus. » | |
French: Les questions aux experts dans le groupe ici: | |
Qui a raison ici, l'assurance maladie privée (seulement 3 essais sont remboursés) ou nous (il y a 5 essais à rembourser) ? | |
Français : La PCH aurait-elle dû nous avertir dans ses engagements que les tentatives ultérieures seraient annulées avec la naissance d'un enfant ? | |
Est-ce que le désir d'un deuxième enfant est vraiment un nouveau cas d'assurance ? | |
Français : La stérilité (due à des trompes de Fallope bouchées) ne sera pas guérie par le premier enfant. | |
French: Ce serait super si les experts donnaient leur avis ici. | |
Merci beaucoup d'avance pour votre aide ! | |
Français : « Un demi-victoire » contre la Biélorussie avec des coûts élevés pour l'UE. | |
Français : Selon le spécialiste en politique Raphael Bossong, l'UE peut annoncer une « victoire à moitié » dans le conflit avec le régime biélorusse. | |
Les coûts sont cependant très élevés et signifient des violations massives des droits des migrants et des réfugiés aux frontières de la Biélorussie avec la Pologne et la Lituanie, a déclaré Bossong à l'Agence de presse évangélique (epd). | |
French: L'UE n'a pas résolu la confrontation de manière durable, a déclaré le chercheur de la Fondation pour la science et la politique de Berlin (SWP). | |
Français : Cet état de suspension - la Biélorussie ne cède pas complètement, mais l'UE se sent comme un gagnant - va probablement continuer encore un peu. | |
Le traitement des personnes à la frontière n'est pas conforme à la Convention européenne des droits de l'homme, a déclaré Bossong. | |
Français : Il semble y avoir une « normalisation croissante des refoulements » par certaines gouvernements de l'UE. | |
Français : Comme l'UE dans son ensemble n'a pas pris de mesures contre cela, cela se fait au détriment des droits fondamentaux. | |
Français : Cette évolution affaiblit également le lien d'union entre les États membres. | |
Français : | |
Français : En outre, l'UE paie un autre prix pour sa politique à la frontière avec la Biélorussie, selon Bossong : un accord de principe sur la politique d'asile est rendu plus difficile car la ligne « protection des frontières, protection des frontières, protection des frontières » a été renforcée. | |
Réessayer de franchir la frontière | |
Selon les autorités de frontière polonaises, des migrants ont à nouveau tenté de pénétrer sur le territoire polonais via la Biélorussie. | |
55 migrants ont été arrêtés dans la nuit de dimanche et ramenés à la frontière, a déclaré un porte-parole de l'agence dimanche. | |
Les agents polonais ont été bombardés de pierres par les migrants lors de l'incident près du lieu de Czeremsza. | |
Français : Selon les informations, un soldat a été touché au visage et a dû être soigné par un médecin militaire. | |
Français : La patrouille frontalière a enregistré 52 tentatives de franchissement de frontière en 24 heures. | |
Déjà vendredi soir, un groupe de 28 migrants avait franchi les barrières de la frontière. | |
Des milliers de personnes provenant de pays comme l'Irak et l'Afghanistan ont traversé ou ont essayé de traverser la frontière entre le Bélarus et l'UE au cours des derniers mois. | |
Français : L'UE accuse Alexander Lukaschenko, le dirigeant de Minsk, de les avoir attirés avec la perspective d'un voyage en UE. | |
Français : Selon les rapports de presse, la Pologne et la Lituanie ont bloqué des sections de leurs frontières. | |
La UE a sanctionné la Biélorussie et a menacé les compagnies aériennes qui transportent des migrants et des réfugiés vers le pays. | |
Français : De plus, des commissaires de l'UE se sont rendus dans les pays d'origine des personnes pour empêcher leur départ. | |
Le plus efficace des éléments de la réaction de l'UE serait la pression exercée sur les compagnies aériennes, a déclaré Bossong. | |
Français : | |
Français : Minsk doit également prendre en compte les coûts internes. | |
La société biélorusse ne semble pas préparée à ce que l'appareil de sécurité fasse régulièrement passer des milliers de personnes à travers le pays. | |
C'est bien, merci. | |
Français : J'attends une réponse dans les plus brefs délais, au plus tard au début de la semaine prochaine. | |
Merci pour votre soutien #NAME#. | |
Feu dans la station de transformation : des dizaines de milliers de personnes sans électricité | |
Français : Dans plusieurs communes de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, la lumière s'est éteinte vendredi soir : plus d'électricité et, dans de nombreux cas, probablement pas de chauffage non plus. | |
Français : Un incendie a mis hors service une station de transformation. | |
Français : Après un incendie ayant causé de graves dommages à une station de transfert, des dizaines de milliers de personnes dans le district de Rhin-Sieg, en Rhénanie-du-Nord-Westphalie, ont dû se passer d'électricité pendant environ 24 heures. | |
Français : Vendredi soir, 41 000 habitants et habitantes de plusieurs communes ont été touchés par l'incendie et ont vu leurs lumières s'éteindre. | |
Le fournisseur Westnetz a rapporté que de nombreux groupes électrogènes étaient en service samedi jusqu'à ce que la panne à grande échelle puisse finalement être complètement résolue dans la soirée. | |
Les pompiers et les bénévoles et bénévoles du THW ont fourni un soutien aux communautés. | |
Les autorités ont offert des places de garde dans les écoles et ont appelé à l'aide de voisinage. | |
Français : Le fournisseur a remercié les personnes concernées pour leur patience et les bénévoles pour leur engagement. | |
Français : Nous sommes très conscients que les 24 dernières heures ont apporté des restrictions considérables. | |
Nous remercions également les communes concernées, le comté, les pompiers et le THW pour leur dévouement inlassable", a déclaré le chef du service de technologie primaire, Florian Witt, dans un communiqué samedi soir. | |
La réparation des dommages prendra encore quelques jours, car les techniciens de Westnetz n'ont pu remettre en service certaines lignes que de manière provisoire, a-t-il expliqué. | |
Un défaut technique a, selon les informations de l'entreprise, conduit à l'incendie. | |
Le courant coule à nouveau. | |
Le feu qui s'est déclaré vendredi à 19h15 a fortement endommagé des parties de l'installation de commutation à 10 000 volts, selon les informations de Westnetz, dans la station de transformation de Neunkirchen-Seelscheid. | |
Français : Des travaux de nettoyage et de réparation complexes sont nécessaires ici. | |
Français : Une connexion à un niveau de tension de 30 000 volts a été créée en parallèle. | |
Français : Grâce à ce contournement, l'alimentation électrique est à nouveau disponible. | |
Depuis samedi 18 heures, plus de 21 000 personnes à Much et Ruppichteroth ont à nouveau de l'électricité. | |
Français : 20 000 autres habitants de Neunkirchen-Seelscheid ont été progressivement connectés à partir de 21h30. | |
Français : Depuis 23h15, les derniers qui étaient encore touchés par la panne ont eu le courant. | |
Plus de 80 techniciens de Westnetz et des entreprises partenaires étaient en service. | |
Les autorités ont appelé à l'aide entre voisins après avoir mis en place une alimentation électrique de secours pour les bâtiments importants samedi midi. | |
Français : | |
Français : Lors de l'installation et de l'utilisation de groupes électrogènes de secours, les résidents des maisons de retraite étaient au centre de l'attention. | |
French: Selon les autorités, des places d'accueil temporaires ont été mises en place dans les écoles pour ceux qui ne pouvaient pas s'occuper d'eux-mêmes ou qui avaient besoin d'appareils médicaux alimentés par l'électricité ou qui avaient besoin d'une assistance médicale. | |
Français : Le combiné nordique : le combiné Riiber remporte la victoire | |
Les combinés nordiques allemands Fabian Rießle et Julian Schmid ont sprinté sur le podium lors du Coupe du monde à Otepää en Estonie. | |
Français : Le duo a dû encore une fois s'incliner devant le Norvégien exceptionnel Jarl Magnus Riiber, qui était parti avec une grande avance après le saut à ski dans la piste. | |
J'ai démonté la lampe à nouveau. | |
Français : Réassemblé à nouveau. | |
Français : Malheureusement, ça ne fonctionne toujours pas. | |
Français : C'est pourquoi je voudrais les renvoyer malgré tout. | |
Français : Pouvez-vous alors faire venir les bons de retour, alors je peux emballer la lampe et l'apporter à #PRS_ORG#. | |
Jennifer Aniston emploie une armée entière de beauté. | |
Elle est maintenant officiellement à la tête d'Hollywood. | |
French: Mais leur vie ressemble à un montagnes russes. | |
Jennifer Aniston (52 ans) a été élue par le magazine américain « The Hollywood Reporter » comme la femme la plus influente de l'année. | |
Français : Pour elle, qui a fait sensation en 2021 avec la réunion de « Friends » et la suite de sa série « The Morning Show », ce succès est avant tout le résultat de beaucoup de discipline et de travail. | |
Français : Une armée entière d'assistants, de stylistes et d'entraîneurs s'occupe de son apparence. | |
Français : Après tout, selon Aniston, elle s'accorde un seul chip par jour (oui, vous avez bien lu : un SEUL chip de la sachet). | |
Français : C'est en fait un miracle que leurs cœurs soient toujours aussi bien accueillis par les fans masculins et féminins. | |
Français : Peut-être parce qu'elle a simplement de la malchance avec la chance - et qu'elle cherche toujours le grand amour. | |
Français : Et a rayé le souhait d'avoir un bébé de la liste. | |
Français : Elle était constamment interrogée sur quand elle allait devenir mère. | |
Ça lui a fait mal. | |
Les gens qui posaient cette question n'ont aucune idée de ce qui ne va pas chez moi, médicalement, pourquoi je ne peux pas le faire. | |
Français : C'était vraiment blessant. | |
Français : Espérons que la réussite et la gloire rendent heureux. | |
Quelqu'un qui travaille ou étudie en biochimie. | |
Français : Je suis actuellement en première année de biochimie et je trouve le sujet assez intéressant en soi et je n'ai pas de problème avec le travail en laboratoire (j'ai déjà terminé le cours de chimie inorganique). | |
Français : J'ai bien sûr aussi fait des recherches sur les perspectives professionnelles avant de commencer mes études, mais à ce moment-là, je pensais aussi que je voudrais et que je ferais certainement des études jusqu'à la thèse. | |
Français : Mais je commence à douter, c'est surtout l'avenir professionnel qui me préoccupe. | |
Français : D'un côté (Studycheck, etc.), on entend toujours parler de superbes opportunités professionnelles et que le métier est très recherché, mais de l'autre, on entend toujours parler de biologistes sans emploi et de postes très mal payés. | |
Français : C'est pourquoi ça m'intéresserait vraiment de savoir : | |
Qu'est-ce que vous faites en ce moment ? | |
Êtes-vous satisfaits de votre travail/salaire ? | |
Français : 3) Qu'avez-vous étudié/ quelle formation avez-vous suivie ? | |
Est-ce que vous recommenceriez tout ça ? | |
Merci beaucoup pour vos réponses ! | |
Je suis actuellement vraiment incertain et je réfléchis à l'année 2022 pour peut-être arrêter mes études et faire une formation en informatique. | |
Français : Si vous avez des expériences, n'hésitez pas à les partager :) | |
Français : J'ai retourné un article via le formulaire de contact et je voulais savoir si cela a été reçu ou traité, car je n'ai pas encore reçu de confirmation. | |
Bonjour, j'ai commandé deux #PRS_ORG# le 12.12.19. | |
Français : L'un d'entre eux a présenté un défaut après un court laps de temps (le tissu avait un trou à l'avant de la chaise). | |
Je demande de l'aide. | |
Nous proposons dans notre boutique en ligne kitchenpoint.de tous les appareils de cuisine Smeg et les accessoires correspondants. | |
Nous vérifions systématiquement la qualité et l'intégralité de votre commande. | |
Le nouveau machine à café automatique de Smeg apporte du café fraîchement moulu dans votre cuisine ou bureau. | |
Français : Le design simple et minimaliste, la surface en plastique aux couleurs mates combinée à la façade en acier brossé mat font du nouveau machine à café SMEG avec mousseur à lait un objet de design. | |
Français : Avec un design réduit, toutes les fonctions telles que le degré de mouture et la quantité d'eau, ainsi que le choix entre espresso, americano, ristretto ou un café doux peuvent être sélectionnés avec seulement quatre boutons. | |
Français : Grâce à la buse vapeur, vous pouvez également préparer des spécialités de café au lait et de mousse de lait. | |
Bonjour, j'ai envoyé un e-mail lundi pour signaler que ma commande était arrivée endommagée et des photos jointes. | |
Avez-vous reçu cet e-mail ? | |
Bonjour à tous | |
Français : Nous pouvons enfin annoncer que nous organiserons à nouveau le OSCAST cette année ! | |
Français : Malheureusement, pour des raisons connues, nous ne sommes pas en mesure d'accueillir plus de quatre personnes dans le studio, ce qui a entraîné une plus grande charge de planification et explique la brièveté de l'annonce. | |
Français : Il y aura au moins trois personnes en ligne, de sorte que nous pourrons suivre les Oscars 2021 avec au moins 7 haricots en streaming et, espérons-le, des milliers d'entre vous ! | |
Nous faisons de notre mieux pour éviter les retards ou d'autres problèmes. | |
Français : Mais bon, c'est toujours une pandémie - néanmoins, nous ferons de notre mieux pour rendre les Oscars aussi divertissants que possible. | |
Français : Ça devrait commencer vers 0h30. | |
Français : Préparez des boissons fraîches, prévoyez de bons plats et préparez-vous pour une longue, mais très intéressante nuit. | |
Selon la norme ANSI/PLATO FL1, les valeurs mentionnées précédemment ont été déterminées au laboratoire Fenix à 21°C ± 3°C, 50%-80% d'humidité et avec la batterie LiPo intégrée de 275mAh. | |
Les valeurs peuvent varier en fonction de la lampe de poche utilisée, de l'âge et de l'environnement. | |
Français : La durée de combustion dans le niveau lumineux comprend la durée de combustion avec une luminosité réduite en raison de la protection contre la surchauffe. | |
Les commerçants sont responsables envers leurs clients. | |
Français : Les clients devraient contacter le revendeur ou le distributeur où ils ont acheté des lampes Fenix, avec la carte de garantie de Fenixlight Limited et une facture commerciale ou un reçu, pour obtenir un support de garantie. | |
Français : Fenix fournira à nos revendeurs agréés la technologie et les pièces nécessaires pour l'entretien de nos luminaires. | |
Remplacement gratuit de 15 jours : Fenix remplace un nouveau produit dans les 15 jours suivant l'achat en cas de défauts de fabrication, si des problèmes surviennent lors d'une utilisation normale. | |
Français : Nous le remplacerons par le même modèle. | |
Français : Une fois le modèle réglé, les clients obtiendront un produit avec un modèle similaire ou amélioré. | |
Français: Fenix offre une réparation gratuite pour les lampes pendant 5 ans à compter de la date d'achat, si un problème survient lors d'une utilisation normale. | |
Français : Différentes périodes de garantie pour différents produits. | |
Français : À l'exception des produits et accessoires mentionnés ci-dessus, aucun autre produit ou offre gratuite de Fenix n'est couvert par la garantie du produit. | |
Garantie à vie limitée : Pour les luminaires qui ont dépassé la période de garantie gratuite pour les réparations, nous offrons des réparations à vie, mais nous facturons des frais pour les pièces. | |
Français : Le marchand informe le client des coûts de la pièce avant la réparation. | |
Certificat de garantie : Les clients peuvent exiger un service client des revendeurs ou distributeurs Fenix en présentant une carte de garantie Fenix remplie, une facture d'achat ou un reçu. | |
Français : Le distributeur devrait offrir des services aux clients et Fenix soutiendra ces services. | |
La garantie gratuite ne couvre pas les dommages ou les pannes causés par : | |
Français : Tout défaut ou dommage causé par une mauvaise manipulation, y compris, sans s'y limiter, une manipulation qui ne correspond pas à la garantie ou aux instructions spécifiées dans le produit. | |
Français : Par exemple, la spécification du produit décrit que le capuchon scellé ne doit pas être démonté car cela pourrait endommager la lampe de poche et invalider la garantie. | |
Français : Tout défaut ou dommage dû à d'autres comportements ne peut pas être correctement contrôlé par Fenix. | |
Français : Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez contacter notre service de garantie avec les informations suivantes : nom, type/modèle de l'objet garanti, numéro de série. | |
Je comprends ça. | |
Français : étant donné que la livraison n'aura lieu qu'au début du mois de mars, il est peut-être possible d'ici là. | |
Français : OK, tous les autorisés disent, comment puis-je vérifier plus en détail ? | |
Français : J'ai besoin de l'adresse e-mail. | |
Français : Ce n'est pas une réponse satisfaisante et le temps d'attente n'en valait pas la peine. | |
Est-ce qu'il y a un statut de client premium chez vous ? | |
Français : Il s'agit toujours de ma commande qui n'est plus disponible. | |
J'ai discuté avec #NAME# avant. | |
Français : Alternativement, pourrait-on livrer le second panier #PRS_ORG# pour #NUMBER# euros en noir en Allemagne ou est-il disponible quelque part en Allemagne ? | |
Je ne trouve que vous comme partenaire d'affaires. | |
Français : On m'a livré une lampe complètement différente de celle que j'avais commandée. | |
S'il vous plaît, appelez-moi. | |
Le titre l'indique, je travaille en tant que médecin vaccinateur dans des équipes mobiles de vaccination, où (pour l'instant) le vaccin BioNTech/Pfizer est principalement administré dans les maisons de retraite. | |
Français : étant donné que ceux-ci seront bientôt terminés pour une grande partie, cela continuera ensuite en partie dans des centres de vaccination pour moi. | |
Français : Je réponds volontiers aux questions sans limite de temps concernant les aspects organisationnels et humains, ainsi que les questions médicales, à condition qu'elles ne soient pas personnelles (par exemple : « Je prends le médicament X, est-ce compatible avec le vaccin ? »). | |
Français : | |
Français : La vaccination elle-même peut être déléguée à du personnel qualifié, par exemple des assistants médicaux. | |
Français : Dans les équipes de vaccination, nous n'avons souvent pas de médecin, mais "seulement" (sans aucune manque de respect!) des assistants pharmaceutiques-techniques pour la préparation des vaccins, qui ne peuvent pas (ne sont pas autorisés à?) effectuer les vaccinations, donc je fais la plupart des vaccinations moi-même. | |
Bonjour | |
Français : Ma commande du 03/01/21 avec le numéro de commande #NUMBER# n'est arrivée que partiellement chez nous jusqu'à présent. | |
Français : Le colis bleu numéro #PRS_ORG# avec le numéro d'expédition #NUMBER# a été retourné par #PRS_ORG# avec la mention "Livraison impossible". | |
Français : Les trois autres colis sont arrivés, ce qui rend une livraison définitivement possible. | |
Pouvez-vous me dire comment procéder maintenant ? | |
French: Bon début de semaine ! | |
J'ai acheté un livre directement avec mon #PRS_ORG# et il semble y être. | |
Français : Quand j'essaie d'ouvrir, j'obtiens le message « Oups ! » | |
Français : Ce document ne peut pas être ouvert. | |
Français : Il se peut que le fichier soit erroné, veuillez contacter le service client. | |
Français : D'après ce que je peux voir, c'est un fichier epub #PRS_ORG#. | |
Pouvez-vous m'aider ? | |
Exclusif, nouveau et de qualité supérieure, ainsi que préformé anatomiquement, ce coupe offre un maximum de confort, une forme parfaite et permet une liberté de mouvement presque illimitée. | |
French: Préformage avec une empreinte spéciale et plus large aux articulations pour une meilleure liberté de mouvement (aux coudes et aux genoux). | |
Français : Avec le Focea Comfort 4, la surface couverte par le système Flex 2 a été plus que doublée pour améliorer encore plus le confort. | |
Les panneaux extensibles sans couture aux articulations réduisent le frottement (aisselles, coudes et genoux). | |
Français : Des préformes de haute qualité dans le bas du dos et dans l'entrejambe assurent un ajustement parfait et serré. | |
Français : Le panneau extensible Elaskin 8.8 situé dans la région lombaire augmente la flexibilité autour de la fermeture éclair dorsale et améliore ainsi le confort, en particulier lors de la flexion et du montage et du placement de l'équipement à la surface. | |
Français : La zone Free Flex située autour des épaules et du dos garantit une plus grande flexibilité lors des mouvements des bras et du dos. | |
Français : Fireskin est un matériau isolant et imperméable à l'eau doté d'une structure de surface spéciale qui offre une protection contre le froid de haut niveau. | |
Français : Positionné sur la poitrine, il apporte de la chaleur à une zone sensible du corps. | |
French: Une jointure fine et sans couture (2 mm) sur le visage du casque augmente le confort, l'étanchéité et la durabilité (casque séparé). | |
Français : La zone molle située au col améliore l'étanchéité avec un réglage fin de la largeur grâce à une fermeture velcro souple et douce qui ne colle pas à la doublure ou aux coutures. | |
Les manchettes doubles avec fermeture éclair aux articulations des bras et des jambes relient une manchette intérieure repliable à une manchette extérieure en néoprène doux et caché. | |
Français : 45° encoche à la fin de la manchette intérieure pour une élasticité et une résistance accrues lors du serrage. | |
Fermeture éclair longue au cou avec renfort en élasthanne, pour une coupe anatomique avec un confort accru sur la combinaison sans capuche. | |
Fermeture éclair dorsal G-Lock P (combinaison sans capuche) avec curseur en métal et système Water Dam intégré pour une meilleure étanchéité (brevet Beuchat). | |
Fermetures éclair aux bras et aux jambes | |
Français : Renforts en néoprène à chaque extrémité des fermetures éclair pour empêcher leur rupture si une force excessive est appliquée. | |
Panneaux en néoprène collés à joints avec recouvrement extérieur et intérieur. | |
Les bords des manchettes extérieures bordés pour une plus grande résistance. | |
Les bords des manchettes intérieures sont gravés pour une plus grande flexibilité. | |
Le système Beuchat original a été conçu pour fixer l'ordinateur à sa place, en particulier pour les plongées plus profondes (le système est compatible avec tous les ordinateurs de plongée courants). | |
Il y a différents types de palettes. | |
Français : Les palettes européennes sont l'une des plus courantes, des palettes en bois normalisées qui sont principalement utilisées comme supports de chargement dans l'espace européen. | |
Français : Ils sont certifiés par l'Union européenne des palettes EPAL. | |
Français : Selon les données de Statistique Autriche, plus de dix millions de palettes ont été produites en Autriche en 2020. | |
La valeur de production était d'environ 79 millions d'euros. | |
Français : Il n'est pas relevé combien de palettes sont importées en Autriche chaque année. | |
Français : A été pris hier par votre collègue. | |
Pourquoi est-ce un problème aujourd'hui ? | |
Je vous ai également envoyé des photos de la marchandise livrée incorrectement. | |
Puis-je obtenir ceci par e-mail ? | |
Français : Est-ce que c'est valable pour les trois paquets ? | |
Français : Car la lampe est arrivée chez moi en trois paquets séparés. | |
Au moins 100 morts à cause des tornades dans le Kentucky. | |
Français : Un système de tempête dévastateur a fait passer de nombreux tornades à travers les États-Unis. | |
Français : On pourrait déplorer plus de 100 morts en Kentucky seul. | |
Français : Les images de là-bas rappellent un champ de bataille. | |
Français : Dans la nuit du samedi, plusieurs tornades ont causé de graves dégâts aux États-Unis et auraient pu coûter jusqu'à cent vies. | |
Les tempêtes ont laissé une trace de destruction d'environ 320 kilomètres de long, principalement dans l'État membre du Kentucky. | |
Le gouverneur Andy Beshear a déclaré après avoir visité la zone sinistrée que tout avait été emporté là où le tornado était passé. | |
Français : Maisons, magasins, bâtiments gouvernementaux - tout simplement partis. | |
Des parties des installations industrielles, des toits sont dans les arbres. | |
C'est difficile à imaginer que cela soit même possible. | |
Français : Il estime qu'il pourrait y avoir jusqu'à cent morts dans l'État du Kentucky seul, et les chiffres officiels augmentent toutes les heures. | |
Français : Je voudrais retourner le #PRS_ORG# de la commande #NUMBER#. | |
Je me suis effectivement déjà décidé pour un nouveau chez #PRS_ORG#, mais j'aimerais bien régler le retour le plus rapidement possible. | |
Peut-il être changé ou non? J'aime bien écrire en anglais, je le comprends bien. | |
Français : Cela fait très longtemps, alors je m'en abstiendrais. | |
Recherche de films s'il vous plaît | |
Bonjour chers amis ! | |
Je cherche un film de mon enfance (j'ai 24 ans). | |
Je crois que c'était un film pour les adolescents. | |
Français : Dans ce film, il y a deux lignes temporelles (ou des mondes parallèles). | |
Français : D'une part, la modernité (monde réel). | |
Français : D'autre part, le passé (ou le royaume des morts) (pas tout à fait sûr). | |
Français : Il y a une jeune femme dont je ne peux pas décrire plus en détail dans le monde réel. | |
Français : Et dans le royaume des morts, un jeune soldat (uniforme similaire à celui des soldats de La Malédiction de la Perle Noire). | |
Français : Pour une raison quelconque, les chemins se croisent et une action se produit. | |
Français : L'antagoniste est également un soldat du Royaume des Morts qui veut amener la femme dans ce royaume pour pouvoir lui-même vivre, je veux dire. | |
Français : Je pense que le passage est aussi le tombeau du soldat. | |
Français : Je pense que les deux soldats se battent l'un contre l'autre à la fin. | |
Français : Si cela vous dit quelque chose, je suis reconnaissant pour toute réponse. | |
Français : Apparemment, la chaise avait un défaut non visible lors de la vente. | |
Comment un tel dommage à la garniture peut-il autrement apparaître après 9 mois ? | |
Oh non, je n'ai pas le mot de passe pour le wifi. | |
Je dois d'abord contacter mon mari. | |
Ça peut prendre du temps. | |
Quels sont les prochaines étapes ? | |
Je voudrais le retourner et le commander à nouveau car il est actuellement en solde :) | |
Nous comprenons cela. | |
Français : Alors, nous utiliserons le nouvel emballage pour cela. | |
Français : "Fête que nous voulions organiser" : Francfort fête son retour spectaculaire contre Leverkusen | |
Quelle réaction spectaculaire de Eintracht Francfort ! | |
Français : Après 22 minutes, les Hesse, qui n'avaient pas remporté de victoire lors des deux derniers matchs, semblaient sur le point de subir une nouvelle défaite en Bundesliga. | |
Français: | |
Français : Au début, cela semblait être un nouveau revers pour les Francfortois, qui restent à la neuvième place et qui ne répondent pas à leurs attentes. | |
Français : Patrik Schick a mis Leverkusen en tête 2-0. | |
Français : Ce qui s'est ensuivi a impressionné même l'entraîneur de SGE. | |
Français : | |
Français : Je suis incroyablement heureux de la performance que nous avons montrée et bien sûr du résultat. | |
Français : | |
French: "Je pense que notre mentalité est incroyablement grande", a déclaré le 27 ans et s'est réjoui en regardant le résultat en particulier pour les spectateurs. | |
Français : C'était la fête que nous voulions organiser aujourd'hui. | |
Français : Pour les tâches à venir, Glasner veut maintenant garder le focus sur lui-même, mais il se sent bien préparé en ce qui concerne la situation des effectifs. | |
Français : C'est extraordinaire que nous ayons tous les joueurs en forme en décembre, que tous les joueurs soient physiquement en grande forme. | |
C'est du travail de haut niveau dans notre département médical, mais les joueurs vivent aussi de manière très professionnelle. | |
Français : Maintenant, nous voulons « avancer pas à pas et rester modestes » et « mener à bien les tâches jusqu'au changement d'année à ce niveau ». | |
Français : Ensuite, mercredi, dans le cadre de la semaine anglaise, un match à l'extérieur contre Borussia Mönchengladbach (18h30, Sky) est au programme. | |
Depuis son introduction en 2001, la série Valvetronix de VOX a constamment évolué, ce qui a conduit à la combinaison de la technologie de modélisation avancée avec le circuit "Valve Reactor", qui reproduit parfaitement le comportement d'un amplificateur à lampes. | |
Avec les amplis VT20X/VT40X/VT100X, nous présentons une toute nouvelle moteur de modélisation qui est absolument à la pointe de la technologie en matière de son. | |
Français : Grâce à la technologie VET (Virtual Element Technology) basée sur l'analyse des composants et des circuits d'amplification, les amplificateurs VTX offrent une authenticité absolument impressionnante. | |
Français : Bien sûr, ces amplis contiennent également le préamplificateur à lampes Valvetronix à plusieurs étages. | |
Français : Cela repose en partie sur des circuits analogiques réels, car ils sont meilleurs pour obtenir les variations et les nuances sonores d'un amplificateur à tubes que toute simulation. | |
Français : En plus de ce circuit ingénieux, les amplificateurs VTX offrent un boîtier fermé et un système de bass-reflex qui dégage des résonances naturelles. | |
Avec le logiciel "Tone Room" de VOX, vous pouvez même corriger et modifier des faits historiques à un niveau virtuel, jusqu'à ce que l'ampli et les effets sonnent exactement comme vous l'avez toujours imaginé. | |
Français : La combinaison parfaite entre le son à lampes et la technologie de modélisation est principalement due à la technologie Valve Reactor de VOX présentée en 2001. | |
Français : Bien sûr, elle a été affinée à plusieurs reprises depuis lors pour répondre aux nouvelles exigences sonores, ce qui a conduit en 2010 à une nouvelle amélioration de la série VOX Valvetronix - avec plus de dynamisme et de nombreux modèles d'amplificateurs améliorés et décisifs. | |
Français : De la VT20+ pratique à la VT120+ avec deux haut-parleurs, la nouvelle série Valvetronix VT+ a été conçue de manière à ce que tous les guitaristes à la recherche d'une variété maximale de sons trouvent ce qu'ils cherchent. | |
Les guitaristes rêvent de la pression et de la dynamique d'un amplificateur à lampes : ils attendent un son gras, une restitution nuancée de la dynamique de jeu et de l'attaque des cordes, ainsi qu'une réponse rapide. | |
Français : Les ingénieurs de VOX ont découvert, lors d'une analyse approfondie, que c'est principalement l'amplificateur de puissance qui détermine le caractère à lampes d'un amplificateur et ont développé la technologie VOX Valve Reactor en fonction de cette découverte. | |
La circuit Valve Reactor équipé d'une lampe 12AX7 de chaque amplificateur VT+ reproduit parfaitement le comportement, les nuances subtiles et le caractère sonore d'un amplificateur à lampes. | |
Problème avec fibre optique + Devolo DLan/Magic | |
Nous avons un nouveau raccordement fibre optique dans la maison depuis quelques semaines. | |
Français : Malheureusement, je rencontre des problèmes pour établir un réseau wifi stable maintenant. | |
Français : Auparavant, j'avais un abonnement DSL 50 Mbit et j'utilisais Devolo DLan qui a reçu et émis sans problème 50 Mbit, à l'exception de quelques défaillances. | |
Le nouveau raccordement fibre optique envoie 500 Mbit à la FritzBox 7590 et à la même module DLan connecté à la FritzBox, ces données arrivent également. | |
Français : Cependant, lorsque je me sépare du module DLan qui émet le Wi-Fi, je ne reçois plus les 500 Mbps complètes, mais plus je m'éloigne du module dans la maison, moins je reçois (par exemple, en utilisant une prise qui se trouve à 1, 2, 3, etc. pièces du module). | |
Français : Cela a pour conséquence que l'Internet avec la nouvelle connexion fibre optique est maintenant plus lent au premier étage qu'avant (\~45 Mbit). | |
J'ai également commandé un nouveau Devolo Magic Set, qui semble utiliser une nouvelle technologie. | |
Français : Cela était légèrement meilleur que le DLan, mais il y avait des pertes similaires ici aussi. | |
Français : Quelqu'un pourrait-il m'expliquer pourquoi tant de vitesse Internet est perdue par le biais des lignes électriques avec la fibre optique ? | |
Est-ce que LAN est vraiment la seule solution ? | |
Français : Il serait extrêmement coûteux de câbler le LAN dans cette maison. | |
Français : Je suis vraiment désespéré, c'est pourquoi j'ai créé un compte ici. | |
Français : C'est pourquoi je serais encore plus heureux d'avoir une réponse. | |
Français : Je suis un très bon client à vous, j'ai déjà meublé deux appartements entièrement avec vos meubles. | |
Français : Je voudrais demander le meilleur prix pour le canapé en cuir gris Odelle. | |
Français : La date de livraison a été prolongée une fois de plus, est-elle maintenant fiable ? | |
Merci beaucoup | |
Avec mes meilleures salutations | |
Français : Est-ce qu'il n'y a pas de numéro de téléphone, un chat où vous devez attendre 30 minutes, ce n'est pas un chat ! | |
Français : Malheureusement, rien ne change dans la position d'attente... Je vais bientôt abandonner, car ça ne fonctionne tout simplement pas ici. | |
Bonjour | |
Aujourd'hui, mon #PRS_ORG# est arrivé, mais je ne peux pas le plier et le raccourcir. | |
Pouvez-vous m'aider plus loin ? | |
Français : Sinon, je devrais les renvoyer car elles ne sont pas adaptées à cette fin. | |
French: J'apprécierais un retour. | |
Est-ce que la batterie est cassée ? | |
Hier soir, mon ordinateur portable (ThinkPad E480 20KQ et environ 3 ans) n'a plus été chargé par mon adaptateur secteur. | |
Français : J'ai acheté ça il y a environ 5 mois, donc ça devrait encore fonctionner. | |
Je pensais que l'alimentation suffirait à elle seule pour le fonctionnement. | |
Français : Aucun résultat, la batterie est vide et l'ordinateur portable ne démarre plus malgré le bloc d'alimentation branché. | |
Français : J'ai alors démonté la batterie, mais rien ne se passe non plus. | |
Avez-vous des idées ? | |
Français : Un nouvelle batterie est commandée, mais pourquoi je ne peux pas utiliser l'ordinateur portable en mode réseau ? | |
Français : Y a-t-il autre chose qui est cassé ? | |
Merci beaucoup pour votre aide ! | |
Français : Nous avons tous les deux réinitialisé et utilisons la version 4.5... | |
Français : Peut-être que vous avez déjà entendu parler de problèmes auparavant. | |
Ministre fédérale de l'Environnement Klara Geywitz : L'expropriation ne crée pas de nouveaux logements. | |
La nouvelle ministre fédérale de l'Urbanisme Klara Geywitz (SPD) s'est opposée à l'expropriation de grands groupes immobiliers, comme cela a été demandé dans un référendum à Berlin. | |
«Avec une expropriation, aucun nouvel appartement n'est créé, seule la structure des propriétaires change», a déclaré Geywitz dans une interview avec le «Tagesspiegel» (dimanche). | |
Mon objectif est de donner aux locataires la sécurité que leur loyer restera abordable dans les années à venir. | |
Un mélange varié de propriétaires privés, de coopératives ou de sociétés immobilières est d'ailleurs la meilleure protection contre la formation d'un monopole. | |
En Allemagne, la coalition composée du SPD, des Verts et de la gauche établira une commission d'experts pour déterminer comment gérer le résultat du référendum. | |
Français : Si la situation ne se détend pas, Geywitz n'exclut pas de discuter avec le FDP dans la coalition Ampel des mesures supplémentaires en matière de droit locatif. | |
Le contrat de coalition prévoit un frein à la hausse des loyers jusqu'en 2029, une limitation des augmentations de loyer sur les marchés du logement tendus et l'extension du baromètre des loyers. | |
Français : Je vais parler au ministre de la justice pour mettre cela en place le plus rapidement possible. | |
Si le marché locatif ne se détend pas malgré tout, "nous discuterons avec les partenaires de coalition de mesures supplémentaires", a souligné la politicienne SPD. | |
Français : Pourquoi est-ce €#NUMBER# et pas 1699€ comme initialement prévu ? | |
Rat et idées pour une carrière ultérieure | |
Joyeux Noël à vous ! | |
Mon Noël est malheureusement moyen, car ma tête chérie est en train de tout déconstruire ce qui peut être déconstruit. | |
Français : Avant que je m'étende ici ... en bref : j'ai besoin d'un conseil et de préférence de personnes qui connaissent d'une manière ou d'une autre ma situation - donc de vous. | |
Je fais le référencement en tant que débutant. | |
Français : J'ai initialement étudié quelque chose d'autre et j'ai travaillé dans un domaine lié (pour rester un peu anonyme, je ne donnerai pas plus de détails ici). | |
Français : Cela devenait trop ennuyeux pour moi, alors j'ai cherché des alternatives qui pourraient me procurer plus de plaisir. | |
Français : J'ai fini par me retrouver dans l'enseignement et j'étais sûr que c'était ça - même si les conditions cadres étaient nettement moins flexibles que dans mon précédent métier, mais ça m'était égal. | |
Je suis maintenant arrivé à la troisième "recherche d'offres d'emploi" sur Google. | |
Français : Et il n'est que la moitié d'une année qui s'est écoulée. | |
Français : Avant, je décidais toujours de continuer et de terminer au moins le projet, après quoi je pouvais toujours changer de direction. | |
Français : Je suis complètement épuisé juste maintenant. | |
French: J'avais si peu de temps libre le mois dernier que je suis complètement épuisé. | |
Français : Bien que ce soit les vacances, il y a encore beaucoup de travail qui m'attend. | |
Français : Je pensais toujours que j'étais résistant au stress avant le juge, mais mon week-end était mon week-end et ma fin de journée était ma fin de journée. | |
J'avais libre. | |
Français : Et le stress au travail n'avait plus d'importance à ce moment-là. | |
Français : Maintenant, même la fête de famille est trop stressante pour moi. | |
Français : Et puis il y a ces structures rigides qui m'énervent encore plus. | |
Français : Fondamentalement, c'est amusant et de l'extérieur, le référencement semble bien fonctionner en ce qui concerne les commentaires et autres. | |
Français : Je suis complètement épuisé et je me demande combien de stress mon corps peut supporter avant de s'arrêter complètement - s'il ne l'a pas déjà fait. | |
Je me demande si je veux vraiment vivre cela pour le reste de ma vie professionnelle - surtout après avoir lu certains de vos commentaires - ou si je devrais retourner dans mon ancien domaine, où j'étais apprécié, où je pouvais prendre des congés quand j'en avais besoin, et où le travail était ennuyeux mais bien rémunéré et où je travaillais en équipe plutôt qu'en solitaire, comme c'est le cas la plupart du temps maintenant. | |
Français : Mais alors je me demande si dans un an je ne serai pas à nouveau à la même place que maintenant et insatisfait. | |
Vous voyez que tout est un peu confus, mais peut-être que vous, en tant qu'observateurs, avez des conseils ou des idées sur la façon dont je peux sortir de cette situation, où je suis complètement épuisé et où je commence à pleurer à la moindre pensée. | |
Français : Je ne prendrai pas de décisions émotionnelles maintenant, cela ne mènera probablement à rien de bon. | |
Français : Peut-être que vos points de vue m'aideront à voir au moins un peu de lumière au bout du tunnel - ou à profiter de Noël, ce qui me suffira pour le moment. | |
Merci de lire et excusez le ton plaintif de ma part. | |
J'espère que ma situation est au moins un peu plus claire. | |
Historien du théâtre Günther Rühle est décédé à l'âge de 97 ans. | |
Il s'est fait connaître comme critique de théâtre et comme directeur. | |
Français : Plus tard, il a écrit une histoire monumentale du théâtre. | |
Français : Günther Rühle est décédé à l'âge de 97 ans vendredi. | |
Français : Il y a encore le nouveau livre sur la table, fraîchement imprimé : « Un vieil homme devient plus vieux ». | |
Le journal bouleversant d'un lent adieu au monde, tenu par l'historien et journaliste Günther Rühle jusqu'en avril 2021. | |
Français : Et au milieu de la lecture, arrive la nouvelle que l'auteur est mort. | |
Français : La dernière phrase du livre est : « Je témoigne ici mon gratitude pour la vie. » | |
Oui, mais c'était avant. | |
Ils ne peuvent pas livrer depuis l'Angleterre en raison de #PRS_ORG#. | |
French: Il a changé d'entreprise alors qu'il en parlait mal. | |
Français : Cela ne fait pas mieux pour sa situation que la tienne. | |
Attendre et boire du thé. | |
Cela fait un an. | |
Français : Il ne s'est évidemment pas attaché à son ancien poste et a cherché autre chose. | |
Tu peux le faire aussi. | |
Français : Et qu'il ne t'aimait pas à l'époque : eh bien, peu importe. | |
Il n'aimait pas non plus son travail. | |
Il y a trop de variables. | |
Aide pour la première campagne personnelle | |
French: Bonjour ! | |
Français : Je dirige actuellement une aventure à travers le col du Griffon pour un groupe de 4 amis et je souhaite intégrer mes héros sans heurts dans une campagne spécialement écrite pour les joueurs. | |
Nous jouons à DSA 5. | |
Le grand arc est fait, les méchants et leurs motivations sont écrits, les actes individuels sont inventés et maintenant je suis en train d'écrire l'aventure d'introduction et je trébuche déjà sur mes propres pieds lors de la première rencontre. | |
Français : La prémisse est que les héros doivent transporter une charrette de grains de Gratenfels dans un petit village près du lac Thuran. | |
Français : C'est là que l'action se déroulera ensuite. | |
Français : À quelques miles du village, un groupe de gobelins devrait attendre le héros et le piéger dans une embuscade. | |
French: Je voudrais donner aux personnages joueurs la possibilité de résoudre la confrontation de différentes manières : convaincre, négocier, menacer, reconnaître le danger à temps, ou toute autre idée qui leur viendrait à l'esprit. | |
Force de groupe : 8 gobelins ordinaires, 2 armés de lances, 6 armés de arcs et de sabres. | |
Français : Si le héros ne remarque pas, les gobelins guettent dans un chemin creux et encadrent le chariot de trois de chaque côté armés d'arcs, tandis que deux autres arrêtent le chariot avec des lances. | |
Si la bataille se produit et que les héros sont vaincus, j'ai deux solutions. | |
Les héros sont tous inconscients et ensuite trouvés et guéris par le fils du maire du village, un demi-elfe. | |
Le chariot est bien sûr parti. | |
Français : Si une défaite est inévitable, ce demi-elfe intervient avec deux de ses serviteurs et vient en aide aux héros dans le combat. | |
Le chariot est toujours là, tout est super. | |
Français : Quelle est votre opinion sur la solution deux de Deus ex Machina ? | |
Est-ce que l'encounter est trop pour commencer l'aventure ? | |
Français : Le groupe des Gobelins jouera un rôle décisif plus tard, donc ce ne sont pas seulement des cibles. | |
Français : Wow, je ne m'attendais pas à autant de réponses, surtout pas avec autant de bonnes suggestions et conseils. | |
Français : Je prendrai certainement en compte beaucoup de vos idées et j'ai à nouveau plus confiance en mes récits. | |
Français : Oubliez ça, je l'ai déjà expliqué plusieurs fois hier ! | |
Français : C'est une commode en verre et tous les côtés sont éclatés, donc il y a du verre partout et la boîte est cassée. | |
La commode se trouve dans mon appartement et #PRS_ORG# refuse de venir à cause des règlements #PRS_ORG#. | |
Français : Cela signifie que le commode ne peut pas être récupéré car personne ne peut entrer dans mon appartement. | |
Calendrier de l'Avent DACH Jour 6 : Traditions familiales pendant la période de Noël | |
Français : Dans le cadre du calendrier de l'Avent Reddit, nous avons obtenu le jour de Noël et nous en profitons pour nous consacrer aux traditions familiales pendant la période de l'Avent, Noël, la veille de Noël et les jours de Noël. | |
Comment était-ce chez vous à l'époque ? | |
Français : Comment ça se passe avec votre partenaire ? | |
Voulez-vous transmettre vos traditions à vos enfants aussi ? | |
Qu'est-ce qui est le plus beau pour les enfants ? | |
Le cirage des bottes? | |
Faire des biscuits ? | |
Décorer les arbres ? | |
Est-ce qu'on joue de la musique ? | |
Français: Est-ce que le Père Noël, le Petit Jésus ou est-ce que le cadeau vient vraiment de Grand-mère et Grand-père? | |
Français : Quelle que soit la façon dont vous le faites, tout le monde fait des efforts pour avoir une belle fête de Noël en famille. | |
Français : Que ce soit des traditions fixes ou même quelque chose de différent chaque année : racontez-nous comment cela se passe dans votre famille ! | |
Friedrich obtient sa 60e victoire en Coupe du monde - Nolte remporte le bobsleigh à deux - Sport | |
Français : La marque du biathlète norvégien Ole Einar Björndalen avec 94 succès est le but du pilote de luge. | |
"J'ai fait le calcul, je devrais gagner neuf et demi victoires par saison pour pouvoir y arriver à Cortina en 2026", a déclaré le double champion olympique du BSC Oberbärenburg, qui a remporté deux succès en deux jours lors des courses à Winterberg. | |
Français : Il a repoussé l'attaque de Johannes Lochner de cinq centièmes de seconde samedi, en passant de la troisième à la première place. | |
Français : Alors, il a modifié quelque chose dans le réglage des matériaux et a obtenu un avantage plus grand de 0,30 seconde le dimanche. | |
Avec son équipe Thorsten Margis (SV Halle), Candy Bauer (BSC Oberbärenburg) et Alexander Schüller (SV Halle), il a pris le dessus sur le Britannique Brad Hall. | |
Le troisième est l'Autrichien Benjamin Maier. | |
«Nous avons pris plus de risques aujourd'hui et nous avons été récompensés», a déclaré Friedrich, qui a également remporté sa 22e victoire consécutive. | |
Johannes Lochner de Berchtesgaden qui roule pour Stuttgart est arrivé cinqième après avoir précédemment pris la deuxième place. | |
Français : | |
Français : « Si je savais ce qu'il fait différemment, je le ferais aussi », a déclaré Lochner. | |
Nolte remporte la victoire à domicile - Podium pour Jamanka | |
Français : Laura Nolte a remporté sa troisième victoire de la saison sur sa piste à domicile en bob à deux. | |
Français : Après avoir seulement obtenu la quatrième place le jour précédent en monobob, elle a fait des ravages le dimanche avec sa partenaire Deborah Levi pour remporter la victoire du circuit mondial. | |
Mariama Jamanka, championne olympique de bobsleigh à deux, du BRC Thüringen, est arrivée deuxième avec la sprinteuse allemande la plus rapide, Alexandra Burghardt de Burghausen. | |
Elle a enregistré en plus de sa qualification pour les Jeux Olympiques, sa première place sur le podium cet hiver. | |
La Wiesbadérienne Kim Kalicki a fini troisième avec Leonie Fiebig. | |
Français : C'était super cool pour moi d'être sur le podium pour la première fois dans le circuit mondial. Je suis super heureux que Mariama m'ait emmené. | |
Je suis très heureux de l'évolution. | |
"Il y a encore beaucoup de potentiel au départ, mais les départs aujourd'hui étaient corrects", a déclaré Burghardt et a souligné: "Ce n'est pas seulement le départ, il y a énormément à faire autour". | |
Français : Jamanka était un peu contrariée par les courses pas tout à fait sans erreur, mais elle a dit : « Ça va dans la bonne direction. » | |
Quand il est temps de changer de compte bancaire | |
Français : Qui aurait pensé que les comptes courants seraient maintenant calmes se trompe. | |
Français : Alors que de nombreuses banques ont profité de l'automne pour obtenir de leurs clients des confirmations des hausses de tarifs du passé à l'aide de toutes sortes de ruses, les plafonds pour les taux d'intérêt négatifs continuent de baisser. | |
La Deutsche Bank, par exemple, était considérée comme relativement généreuse avec un plafond de 100 000 euros. | |
Français: Elle a maintenant divisé le montant libre d'impôt par deux et même par quatre pour le compte d'épargne à vue. | |
Français : Dans un premier pas, la limite a été abaissée uniquement pour les clients de la branche Postbank - à 50 000 euros pour les comptes courants et d'investissement et à 25 000 euros pour les comptes à vue. | |
Français : Maintenant, ces plafonds plus bas s'appliquent à l'ensemble de la Deutsche Bank, comme l'a confirmé un porte-parole sur demande. | |
Français : Et pas seulement pour les nouveaux contrats, mais aussi pour « les nouvelles conventions individuelles conclues avec des clients existants ». | |
Français : La Commerzbank était déjà descendue à un plafond de 50 000 euros, qui est toujours en vigueur, tout comme chez ING Deutschland. | |
La banque en ligne populaire auprès des clients à petit budget, DKB, a réduit ses seuils de dépôt en deux étapes, d'abord à 50 000 euros, et maintenant à 25 000 euros. | |
Français : Au moins, plus de 100 banques ont maintenant un plafond de 25 000 euros ou moins selon les chiffres du portail internet Verivox. | |
Français : La Sparda Bank Berlin a également atteint 25 000 euros : cependant, une dispute juridique avec les centres de consommateurs est toujours en cours, qui ont obtenu raison devant le tribunal régional de Berlin dans un premier temps contre cette règle. | |
French: Les banques discutent maintenant de la possibilité de constituer des provisions au cas où les instances supérieures déclareraient les taux d'intérêt négatifs fondamentalement illégaux et devraient rembourser des millions de clients bancaires. | |
Français : Veuillez excuser, mais la chaise est vendue comme chaise de bureau. | |
Comment un fauteuil de bureau peut-il être cassé après 9 mois ? | |
Français : Les droits de garantie en Allemagne sont de 24 mois. | |
C'est vraiment un très mauvais service. | |
Français : Qu'est-ce qu'il y a à vérifier si l'argent était là, je l'aurais vu. | |
Français : Veuillez vérifier mes informations bancaires, il y avait peut-être quelque chose de faux. | |
Le décodeur LokSound 5 peut reproduire jusqu'à 10 canaux simultanément. | |
Français : Chaque canal peut être résolu jusqu'à 16 bits / 31250 kHz et offre enfin une qualité HiFi sur votre système. | |
French: Il n'y a pratiquement plus aucune différence audible par rapport à l'original. | |
Français : Un amplificateur audio de classe D avec une puissance de sortie maximale de 3 W contrôle les haut-parleurs qui peuvent avoir une impédance comprise entre 4 et 32 ohms. | |
Le grand mémoire sonore de 128 Mbit assure une capacité suffisante. | |
Français : Tous les sons individuels peuvent être ajustés individuellement en termes de volume. | |
Français : La moteur sonore ultra-flexible sans plan rigide permet la simulation fidèle de tous les véhicules ferroviaires imaginables. | |
Trois fonctions de freinage réglables séparément et deux scénarios de charge alternatifs vous donnent le contrôle maximal sur vos véhicules. | |
Mercedes proteste après la finale controversée de Formule 1. | |
Max Verstappen aurait selon Mercedes enfreint deux règles pendant la course. | |
Français : Après la controverse finale de Formule 1 d'Abou Dhabi, Mercedes a fait appel. | |
Les Flèches d'Argent soupçonnent deux violations de règles lors du dernier Grand Prix de l'année. | |
Français : Une protestation se réfère à une prétendue infraction de Max Verstappen dans la dernière phase de voiture de sécurité Red Bull, alors qu'il aurait illégalement dépassé. | |
Français : Une deuxième protestation a été déposée contre le classement à la fin de la course. | |
Français : Selon Mercedes, le protocole n'a pas été respecté conformément aux règles. | |
Verstappen a dépassé Lewis Hamilton dans sa Mercedes lors de la dernière boucle et a foncé vers son premier titre de Formule 1. | |
Français : La manœuvre a eu lieu peu après la fin d'une phase de voiture de sécurité, durant laquelle le Néerlandais avait dépassé la voiture qui le précédait. | |
Français : Malgré les 20 points de Wagner, les Magic ont perdu face aux Clippers. | |
La série de défaites des Orlando Magic dans la NBA se poursuit. | |
Les frères Wagner peuvent briller - mais ce n'est pas suffisant pour remporter la victoire contre les Los Angeles Clippers. | |
Malgré les 20 points de Franz Wagner et les sept points de son frère aîné Moritz, les Magic ont perdu 104:106 face aux Los Angeles Clippers samedi. | |
Français : Appuyez sur un bouton pour choisir facilement si votre « Smart Stone » doit rester dans une couleur ou jouer tout son répertoire de couleurs. | |
Français : Lorsqu'il est réglé sur le changement de couleur, la pierre lumineuse conserve une couleur de lumière pendant environ une minute avant de doucement passer à la couleur décorative suivante. | |
La construction solide de la lampe «Smart Stone» est fiable toute l'année à l'extérieur. | |
Français : Dans un environnement enneigé, sa lumière se démarque même plus – seulement avec une durée d'éclairage réduite, à prévoir lorsque les jours sont plus courts. | |
Français : Veuillez vous assurer que la neige n'affecte pas le fonctionnement du module solaire pendant l'hiver. | |
«Smart Stone» utilise une batterie NiMh au format Mignon («AA») courant, qui peut être facilement remplacée si nécessaire. | |
Français : Vous pouvez obtenir une batterie de remplacement adaptée via notre boutique en ligne et ainsi prolonger encore plus la durée d'utilisation de votre lampe décorative. | |
Français : Un coup d'arrêt pour les femmes de handball avant le quart de finale contre l'Espagne. | |
Les femmes de handball d'Allemagne ont quitté la piste avec des têtes baissées et des regards vides après avoir été humiliées par le Danemark. | |
Français : | |
"Nous étions trop craintifs et avions trop de respect pour l'adversaire", a déclaré l'entraîneur de l'équipe nationale Henk Groener. | |
Français : Nous devons nous comporter différemment face à l'Espagne. | |
Français : Après sa première défaite dans le tournoi, l'Allemagne a terminé le groupe principal III avec 8 points contre 2, à la deuxième place derrière les Danoises (10:0). | |
French: C'est dommage que nous ne puissions pas emporter le flux. | |
Français : "Ce fut un mauvais jeu de tous, que nous devons effacer", a déclaré la capitaine Emily Bölk. | |
Français : Pour se qualifier pour les demi-finales, il faudra une nette amélioration contre le deuxième de la Coupe du Monde 2019 mardi prochain pour garder vivant le doux rêve d'une première médaille depuis 2007. | |
Français : | |
Français : | |
De l'avant à l'arrière pas à la hauteur | |
Français: Contrairement aux cinq matchs de tournoi précédents, l'équipe allemande n'était pas à son meilleur niveau dès le coup d'envoi. | |
Français : Des erreurs et des fautes techniques en attaque et des trous en défense étaient responsables d'un déficit rapide de 0-4 après sept minutes. | |
Français : Seule la gardienne Dinah Eckerle était immédiatement à la hauteur et a empêché le pire avec quelques arrêts. | |
Le premier but a été marqué par l'équipe DHB après 9:30 minutes, lorsque Grijseels a réussi à conclure un contre-attaque rapide. | |
French: Ce n'était pas le déclic escompté. | |
Français : Les Allemandes ont eu du mal à se démarquer face à la défense agressive des Danoises - et quand elles y parvenaient, elles échouaient le plus souvent contre la puissante Althea Reinhardt dans le but des Scandinaves. | |
Français : La partie s'est terminée prématurément à 3:10 après 20 minutes, surtout lorsque la joueuse de l'arrière Mia Zschocke a reçu un carton rouge peu de temps après pour un dur foul sur sa adversaire. | |
Français : Elle peut participer à nouveau au quart de finale. | |
Français : | |
La faible espoir d'une remontée après le changement était déjà fini après sept minutes à 9:19. | |
Les protégés de Groener ont encore péché dans tous les domaines et ont rendu la tâche facile à l'adversaire bien préparé qui compte parmi les candidats aux médailles à la finale. | |
Français : En conséquence, l'équipe allemande n'a pas pu se motiver pour améliorer ses performances et est partie du terrain en tant que perdant clair. | |
French: Un spray d'effet brillant qui donne aux surfaces lisses un aspect similaire à celui du chrome. | |
Français : Convient à toutes les surfaces lisses, en particulier pour la conception de jantes, enjoliveurs, pièces en plastique peinturables avec un traitement préalable approprié. | |
Français : Avec ce produit, DUPLI-COLOR offre pour la première fois un spray chromé résistant aux frottements et aux intempéries. | |
Français : L'effet optimal est obtenu sur un fond noir, par exemple en pré-peignant avec DUPLI-COLOR TUNING Effect Primer. | |
Français : Disponible en boîte individuelle et en set incluant un primaire d'effet et un chiffon de fixation de la poussière pour une préparation optimale de la peinture. | |
Pour l'application sur métal, bois, verre, plastiques durs pouvant être peints, pierre. | |
Français : Je reçois ce message d'erreur depuis 3 semaines lorsque j'essaie de télécharger un nouveau livre, mais mes informations de compte et de contact sont à jour. | |
Français: S'il vous plaît, aidez-moi à résoudre le problème car je | |
Français : sinon, achetez un autre e-book #PRS_ORG#. | |