Spaces:
Running
Running
'\" t | |
.\" | |
.\" Author: Lasse Collin | |
.\" | |
.\" This file has been put into the public domain. | |
.\" You can do whatever you want with this file. | |
.\" | |
.\"******************************************************************* | |
.\" | |
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. | |
.\" | |
.\"******************************************************************* | |
.TH XZ 1 2022\-10\-25 Tukaani "Utilitaires XZ" | |
. | |
.SH NOM | |
xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compresser ou décompresser des | |
fichiers .xz et .lzma | |
. | |
.SH SYNOPSIS | |
\fBxz\fP [\fIoption...\fP] [\fIfichier...\fP] | |
. | |
.SH "ALIAS DES COMMANDES" | |
\fBunxz\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress\fP. | |
.br | |
\fBxzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP | |
.br | |
\fBlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma\fP | |
.br | |
\fBunlzma\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress\fP | |
.br | |
\fBlzcat\fP est équivalent à \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\- stdout\fP | |
.PP | |
Lors de l'écriture de scripts qui nécessitent de décompresser des fichiers, | |
il est recommandé de toujours utiliser la commande \fBxz\fP avec les arguments | |
appropriés (\fBxz \-d\fP ou \fBxz \-dc\fP) au lieu des commandes \fBunxz\fP et | |
\fBxzcat\fP. | |
. | |
.SH DESCRIPTION | |
\fBxz\fP est un outil de compression de données polyvalent avec une syntaxe de | |
ligne de commandes similaire à \fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). Le format de | |
fichier natif est le format \fB.xz\fP, mais le format historique \fB.lzma\fP | |
utilisé par les outils LZMA et les flux bruts compressés sans conteneur | |
d'en\-têtes de format sont aussi pris en charge. | |
.PP | |
\fBxz\fP compresse ou décompresse chaque \fIfichier\fP en fonction du mode | |
d'opération choisi. Si aucun \fIfichier\fP n'est donné ou \fIfichier\fP est \fB\-\fP, | |
\fBxz\fP lit depuis l'entrée standard et écrit les données traitées sur la | |
sortie standard. \fBxz\fP refusera (affichera une erreur et ignorera le | |
\fIfichier\fP) d'écrire les données compressées sur la sortie standard si c'est | |
un terminal. De même, \fBxz\fP refusera de lire des données compressées depuis | |
l'entrée standard si c'est un terminal. | |
.PP | |
A moins que \fB\-\-sdout\fP ne soit indiqué, les \fIfichiers\fP autres que \fB\-\fP sont | |
écrits dans un nouveau fichier dont le nom est dérivé du nom de \fIfichier\fP | |
source\ : | |
.IP \(bu 3 | |
Lors de la compression, le suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou | |
\&\fB.lzma\fP) est ajouté au nom de fichier source pour obtenir le nom de fichier | |
cible. | |
.IP \(bu 3 | |
Lors de la décompression, le suffixe \fB.xz\fP ou \fB.lzma\fP est enlevé du nom de | |
fichier pour obtenir le nom de fichier cible. \fBxz\fP reconnaît aussi les | |
suffixes \fB.txz\fP et \fB.tlz\fP et les remplace par le suffixe \fB.tar\fP. | |
.PP | |
Si le fichier cible existe déjà, une erreur est affichée et le \fIfichier\fP | |
est ignoré. | |
.PP | |
Sauf s'il écrit dans la sortie standard, \fBxz\fP affichera un avertissement et | |
ignorera le \fIfichier\fP dans les cas suivants\ : | |
.IP \(bu 3 | |
\fIfichier\fP n'est pas un fichier normal. Les liens symboliques ne sont pas | |
suivis et donc ne sont pas considérés comme des fichiers normaux. | |
.IP \(bu 3 | |
\fIfichier\fP a plusieurs liens physiques. | |
.IP \(bu 3 | |
\fIfichier\fP a un setuid, setgid ou sticky bit positionné. | |
.IP \(bu 3 | |
Le mode d'opération est défini pour compresser et le \fIfichier\fP a déjà un | |
suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou \fB.txz\fP lors d'une compression | |
en format \fB.xz\fP, et \fB.lzma\fP ou \fB.tlz\fP lors d'une compression en format | |
\&\fB.lzma\fP). | |
.IP \(bu 3 | |
Le mode d'opération est défini pour décompresser et le \fIfichier\fP n'a pas de | |
suffixe correspondant aux formats de fichier pris en charge (\fB.xz\fP, | |
\&\fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, ou \fB.tlz\fP). | |
.PP | |
Après la compression ou la décompression réussie du \fIfichier\fP, \fBxz\fP copie | |
les permissions du propriétaire, du groupe, la date d'accès, et les | |
modifications d'heure depuis le \fIfichier\fP source du fichier cible. Si la | |
copie du groupe échoue, les permissions sont modifiées pour que le fichier | |
cible ne soit pas accessible aux utilisateurs qui n'ont pas les droits | |
d'accès au \fIfichier\fP source. \fBxz\fP ne prend actuellement pas en charge la | |
copie d'autres métadonnées telles que les listes de contrôle d'accès ou les | |
attributs étendus. | |
.PP | |
Once the target file has been successfully closed, the source \fIfile\fP is | |
removed unless \fB\-\-keep\fP was specified. The source \fIfile\fP is never removed | |
if the output is written to standard output or if an error occurs. | |
.PP | |
Envoyer \fBSIGINFO\fP ou \fBSIGURSR1\fP au processus \fBxz\fP, lui fait afficher | |
l'information de progression sur l'erreur standard. Cela a un intérêt limité | |
car lorsque l'erreur standard est un terminal, utiliser \fB\-\-verbose\fP | |
affichera automatiquement un indicateur de progression du processus. | |
. | |
.SS "Utilisation de la mémoire" | |
L'utilisation de la mémoire par \fBxz\fP varie de quelques centaines de | |
kilo\-octets à plusieurs gigaoctects en fonction des paramètres de | |
compression. Les réglages utilisés lors de la compression d'un fichier | |
déterminent les besoins en mémoire pour la décompression. Habituellement la | |
décompression nécessite 5\% à 20\% de la quantité de mémoire utilisée pour | |
la compression du fichier. Par exemple, décompresser un fichier créé avec | |
\fBxz\-9\fP recquiert habituellement 65\ Mio de mémoire. Bien qu'il soit | |
possible d'avoir des fichiers \fB.xz\fP nécessitant plusieurs gigaoctets de | |
mémoire pour être décompressés. | |
.PP | |
Especially users of older systems may find the possibility of very large | |
memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, \fBxz\fP has a | |
built\-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some | |
operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, | |
relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using | |
\fBulimit\fP(1) to limit virtual memory tends to cripple \fBmmap\fP(2)). | |
.PP | |
The memory usage limiter can be enabled with the command line option | |
\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP. Often it is more convenient to enable the limiter | |
by default by setting the environment variable \fBXZ_DEFAULTS\fP, for example, | |
\fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. It is possible to set the limits | |
separately for compression and decompression by using | |
\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP and \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP. | |
Using these two options outside \fBXZ_DEFAULTS\fP is rarely useful because a | |
single run of \fBxz\fP cannot do both compression and decompression and | |
\fB\-\-memlimit=\fP\fIlimit\fP (or \fB\-M\fP \fIlimit\fP) is shorter to type on the | |
command line. | |
.PP | |
If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, \fBxz\fP | |
will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is | |
exceeded when compressing, \fBxz\fP will try to scale the settings down so that | |
the limit is no longer exceeded (except when using \fB\-\-format=raw\fP or | |
\fB\-\-no\-adjust\fP). This way the operation won't fail unless the limit is very | |
small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the | |
compression level presets, for example, if the limit is only slightly less | |
than the amount required for \fBxz \-9\fP, the settings will be scaled down only | |
a little, not all the way down to \fBxz \-8\fP. | |
. | |
.SS "Concaténation et remplissage avec des fichiers .xz" | |
Il est possible de concaténer les fichiers \fB.xz\fP tels quel. \fBxz\fP | |
décompressera de tels fichiers comme s'ils étaient un unique fichier \fB.xz\fP. | |
.PP | |
It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the | |
last part. The padding must consist of null bytes and the size of the | |
padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, | |
if the \fB.xz\fP file is stored on a medium that measures file sizes in | |
512\-byte blocks. | |
.PP | |
La concaténation et le remplissage ne sont pas autorisés avec les fichiers | |
\&\fB.lzma\fP ou les flux bruts. | |
. | |
.SH OPTIONS | |
. | |
.SS "Suffixes entiers et valeurs spéciales." | |
Dans la plupart des endroits où un argument entier est attendu, un suffixe | |
optionel permet d'indiquer facilement les grands entiers. Il ne doit pas y | |
avoir d'espace entre l'entier et le suffixe. | |
.TP | |
\fBKiB\fP | |
Multiplier l'entier par 1024\ (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP et \fBKB\fP sont | |
acceptés comme synonymes de \fBKiB\fP. | |
.TP | |
\fBMiB\fP | |
Multiplier l'entier par 1\ 048\ 576\ (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP et \fBMB\fP sont | |
acceptés comme synonymes de \fBMiB\fP. | |
.TP | |
\fBGiB\fP | |
Multiplier l'entier par 1\ 073\ 741\ 824\ (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP et \fBGB\fP | |
sont acceptés comme synonymes de \fBGiB\fP. | |
.PP | |
La valeur spéciale \fBmax\fP peut être utilisée pour indiquer la valeur | |
maximale de l'entier prise en charge par l'option. | |
. | |
.SS "Mode d'opération" | |
Si plusieurs options de mode d'opération sont données, la dernière prend | |
effet. | |
.TP | |
\fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP | |
Compresser. C'est le mode d'opération par défaut lorsque aucune option de | |
mode opératoire n'est spécifiée ou qu'aucun autre mode d'opération n'est | |
sous\-entendu par le nom de la commande (par exemple \fBunxz\fP sous\-entend | |
\fB\-\-decompress\fP). | |
.TP | |
\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP | |
Décompresser. | |
.TP | |
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP | |
Tester l'intégrité des \fIfichiers\fP compressés. Cette option est équivalente | |
à \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP sauf que les données décompressées sont rejetées | |
au lieu d'être écrites sur la sortie standard. Aucun fichier n'est créé ou | |
supprimé. | |
.TP | |
\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP | |
Afficher l'information sur les \fIfichiers\fP compressés. Aucune sortie | |
non\-compressée n'est produite et aucun fichier n'est créé ou supprimé. En | |
mode liste, le programme ne peut pas lire les données compressées depuis | |
l'entrée standard ou depuis d'autres sources non adressables. | |
.IP "" | |
The default listing shows basic information about \fIfiles\fP, one file per | |
line. To get more detailed information, use also the \fB\-\-verbose\fP option. | |
For even more information, use \fB\-\-verbose\fP twice, but note that this may be | |
slow, because getting all the extra information requires many seeks. The | |
width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for | |
example, \fBless\ \-S\fP may be convenient if the terminal isn't wide enough. | |
.IP "" | |
La sortie exacte peut varier suivant les versions de \fBxz\fP et les différents | |
paramètres régionaux. Pour une sortie lisible par la machine, utiliser | |
\fB\-\-robot \-\-list\fP. | |
. | |
.SS "Modificateurs d'opération" | |
.TP | |
\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP | |
Ne pas effacer les fichiers d'entrée. | |
.IP "" | |
Since \fBxz\fP 5.2.6, this option also makes \fBxz\fP compress or decompress even | |
if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard | |
link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and | |
sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was | |
only done with \fB\-\-force\fP. | |
.TP | |
\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP | |
Cette option a plusieurs effets\ : | |
.RS | |
.IP \(bu 3 | |
Si le fichier cible existe déjà, l'effacer avant de compresser ou | |
décompresser. | |
.IP \(bu 3 | |
Compresser ou décompresser même si l'entrée est un lien symbolique vers un | |
fichier normal, a plus qu'un lien physique, ou a le bit setuid, setgid ou | |
sticky défini. Les bits setuid, setgid et sticky bits ne sont pas copiés | |
dans le fichier cible. | |
.IP \(bu 3 | |
Lorsque \fBxz\fP est utilisé avec \fB\-\-decompress\fP \fB\-\-stdout\fP et qu'il ne peut | |
pas reconnaitre le type du fichier source, copier le fichier source tel quel | |
dans la sortie standard. Celà permet à \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP d'être utilisé | |
comme \fBcat\fP(1) pour les fichiers qui n'ont pas été compressé avec | |
\fBxz\fP. Remarquez que dans le futur, \fBxz\fP devrait prendre en charge de | |
nouveaux formats de fichiers compressés, ce qui permettra à \fBxz\fP de | |
décompresser plus de types de fichiers au lieu de les copier tels quels dans | |
la sortie standard. \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP peut être utilisé pour contraindre | |
\fBxz\fP à décompresser seulement un format de fichier. | |
.RE | |
.TP | |
\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP | |
Écrire les données compressées ou décompressées sur la sortie standard | |
plutôt que dans un fichier. Cela necessite \fB\-\-keep\fP. | |
.TP | |
\fB\-\-single\-stream\fP | |
Décompresser seulement le premier flux \fB.xz\fP et ignorer silencieusement les | |
possibles données d'entrée résiduelles qui suivent le flux. Normalement ces | |
déchets excédentaires provoquent l'affichage d'une erreur par \fBxz\fP. | |
.IP "" | |
\fBxz\fP ne décompresse jamais plus d'un flux à partir de fichiers \fB.lzma\fP ou | |
de flux bruts, mais cette option fait aussi que \fBxz\fP ignorera les données | |
résiduelles après le fichier \fB.lzma\fP ou le flux brut. | |
.IP "" | |
Cette option n'a aucun effet si le mode d'opération n'est pas | |
\fB\-\-decompress\fP ou \fB\-\-test\fP. | |
.TP | |
\fB\-\-no\-sparse\fP | |
Désactiver la création de fichiers peu denses. Par défaut, lors de la | |
décompression en un fichier normal, \fBxz\fP essaie d'en faire un fichier creux | |
si les données décompressées contiennent de longues séquences de zéros | |
binaires. Cela fonctionne aussi lors de l'écriture sur la sortie standard | |
aussi longtemps que la sortie standard est connectée à un fichier normal et | |
que certaines conditions supplémentaires sont satisfaites pour le faire de | |
manière sécurisée. Créer des fichiers creux peut épargner de l'espace disque | |
et accélérer la décompression en réduisant la quantité d'entrées/sorties sur | |
le disque. | |
.TP | |
\fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP | |
Lors de la compression, utiliser \fB.suf\fP comme suffixe du fichier cible au | |
lieu de \fB.xz\fP ou \fB.lzma\fP. Si \fBxz\fP n'écrit pas sur la sortie standard et | |
si le fichier source a déja le suffixe \fB.suf\fP, un avertissement est affiché | |
et le fichier est ignoré. | |
.IP "" | |
Lors de la décompression, reconnaître les fichiers avec le suffixe \fB.suf\fP | |
en complément des fichiers avec le suffixe \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP ou | |
\&\fB.tlz\fP. Si le fichier source a le suffixe \fB.suf\fP, le suffixe est enlevé | |
pour obtenir le nom de fichier cible. | |
.IP "" | |
Lors de la compression ou décompression de flux bruts (\fB\-\-fomat=raw\fP), le | |
suffixe doit toujours être spécifié à moins d'écrire sur la sortie standard, | |
car il n'y a pas de suffixe par défaut pour les flux bruts. | |
.TP | |
\fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] | |
Lire les noms de fichier à traiter depuis \fIfichier\fP\ ; si \fIfichier\fP est | |
omis , les noms de fichier sont lus sur l'entrée standard. Les noms de | |
fichier doivent se terminer avec le caractère de nouvelle ligne. Un tiret | |
(\fB\-\fP) est considéré comme un nom de fichier normal\ ; ce qui ne signifie pas | |
entrée standard. Si les noms de fichier sont aussi donnés comme arguments de | |
ligne de commande, ils sont traités avant les noms de fichier lus depuis | |
\fIfichier\fP. | |
.TP | |
\fB\-\-files0\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] | |
Cela est identique à \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] sauf que chaque nom de | |
fichier doit se terminer par le caractère null. | |
. | |
.SS "Format de fichier basique et options de compression" | |
.TP | |
\fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP | |
Indiquer le \fIformat\fP de fichier à compresser ou décompresser\ : | |
.RS | |
.TP | |
\fBauto\fP | |
C'est celui par défaut. Lors de la compression, \fBauto\fP est équivalent à | |
\fBxz\fP. Lors de la décompression, le format du fichier en entrée est détecté | |
automatiquement. Notez que les flux bruts (créés avec \fB\-\-format=raw\fP) ne | |
peuvent pas être détectés automatiquement. | |
.TP | |
\fBxz\fP | |
Compresser dans le format de fichier \fB.xz\fP ou n'accepter que les fichiers | |
\&\fB.xz\fP à décompresser. | |
.TP | |
\fBlzma\fP, \fBalone\fP | |
Compresser au format de fichier \fB.lzma\fP historique, ou n'accepter que les | |
fichiers \fB.lzma\fP lors de la décompression. Le nom alternatif \fBalone\fP est | |
fourni pour la rétrocompatibilité avec les utilitaires LZMA. | |
.TP | |
\fBraw\fP | |
Compresser ou décompresser un flux brut (sans en\-têtes). Cela est réservé | |
seulement aux utilisateurs aguerris. Pour décoder des flux bruts, vous devez | |
utiliser \fB\-\-format=raw\fP et spécifier explicitement la chaîne de filtre, qui | |
normalement aurait du être stockée dans les en\-têtes du conteneur. | |
.RE | |
.TP | |
\fB\-C\fP \fIvérif.\fP, \fB\-\-check=\fP\fIvérif.\fP | |
Spécifier le type d'intégrité à vérifier. La vérification est calculée à | |
partir des données non\-compressées et stockées dans le fichier \fB.xz\fP. Cette | |
option n'a effet que si la compression a été faite dans le format \fB.xz\fP\ ; | |
le format \fB.lzma\fP ne gère pas les vérifications d'intégrité. Le contrôle | |
d'intégrité (s'il y en a) est vérifié lorsque le fichier \fB.xz\fP est | |
décompressé. | |
.IP "" | |
Types de \fIvérification\fP pris en charge\ : | |
.RS | |
.TP | |
\fBnone\fP | |
Ne pas calculer de vérification d'intégrité du tout. C'est généralement une | |
mauvaise idée. Cela peut être utile lorsque l'intégrité des données est | |
vérifiée de toute façon par d'autres manières. | |
.TP | |
\fBcrc32\fP | |
Calculer CRC32 en utilisant le polynôme de IEEE\-802.3 (Ethernet). | |
.TP | |
\fBcrc64\fP | |
Calculer CRC64 en utilisant le polynôme de ECMA\-182. C'est la manière | |
utilisée par défaut, car c'est légèrement mieux que CRC32 pour détecter les | |
fichiers endommagés et la différence de vitesse est négligeable. | |
.TP | |
\fBsha256\fP | |
Calculer SHA\-256. C'est quelque peu plus lent que CRC32 et CRC64. | |
.RE | |
.IP "" | |
L'intégrité des en\-têtes \fB.xz\fP est toujours vérifiée avec CRC32. Il n'est | |
pas possible de le changer ou de le désactiver. | |
.TP | |
\fB\-\-ignore\-check\fP | |
Ne pas contrôler la vérification d'intégrité des données lors de la | |
décompression. Les valeurs CRC32 dans les en\-têtes \fB.xz\fP seront normalement | |
toujours vérifiées. | |
.IP "" | |
\fBN'utilisez pas cette option à moins de savoir ce que vous faites.\fP Les | |
raisons possibles pour utiliser cette option\ : | |
.RS | |
.IP \(bu 3 | |
Essayer de récupérer des données d'un fichier .xz corrompu. | |
.IP \(bu 3 | |
Accélérer la décompression. Cela importe surtout avec SHA\-256 ou avec les | |
fichiers qui ont été compressés extrêmement bien. Il est recommandé de ne | |
pas utiliser cette option dans ce but à moins que l'intégrité du fichier ne | |
soit vérifiée extérieurement d'une autre manière. | |
.RE | |
.TP | |
\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP | |
Choisir un niveau de compression prédéfini. La valeur par défaut est | |
\fB6\fP. Si plusieurs niveaux de préréglage sont spécifiés, c'est le dernier | |
qui sera pris en compte. Si une chaîne de filtres personnalisée a déjà été | |
choisie, définir un niveau de compression préréglé efface la chaîne de | |
filtres personnalisée. | |
.IP "" | |
Les différences entre les préréglages sont plus significatives qu'avec | |
\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). les réglages de compression sélectionnés | |
déterminent les exigences en mémoire pour la décompression, ainsi, utiliser | |
un niveau de préréglage trop élevé peut rendre difficile à décompresser un | |
fichier sur un vieux système avec peu de RAM. Clairement, \fBce n'est pas une bonne idée d'utiliser \-9 aveuglément pour tout\fP comme ça l'est souvent avec | |
\fBgzip\fP(1) et \fBbzip2\fP(1). | |
.RS | |
.TP | |
\fB\-0\fP ... \fB\-3\fP | |
Ce sont des préréglages relativement rapides. \fB0\fP est parfois plus rapide | |
que \fBgzip \-9\fP tout en compressant bien mieux. Les réglages plus élevés ont | |
souvent une rapidité comparable à celle de \fBbzip2\fP(1) avec un taux de | |
compression comparable ou meilleur, même si les résultats dépendent beaucoup | |
du genre de données compressées. | |
.TP | |
\fB\-4\fP ... \fB\-6\fP | |
Good to very good compression while keeping decompressor memory usage | |
reasonable even for old systems. \fB\-6\fP is the default, which is usually a | |
good choice for distributing files that need to be decompressible even on | |
systems with only 16\ MiB RAM. (\fB\-5e\fP or \fB\-6e\fP may be worth considering | |
too. See \fB\-\-extreme\fP.) | |
.TP | |
\fB\-7 ... \-9\fP | |
C'est comme \fB\-6\fP mais avec des besoins en mémoire plus élevés pour la | |
compression et la décompression. Ce n'est utile que lorsque les fichiers | |
sont plus gros que 8\ Mio, 16\ Mio et 32\ Mio respectivement. | |
.RE | |
.IP "" | |
Sur le même matériel, la vitesse de décompression est sensiblement un nombre | |
constant d'octets de données compressées par seconde. En d'autres termes, | |
meilleure est la compression, plus rapide sera en général la | |
décompression. Cela signifie aussi que la quantité de sortie non compressée | |
produite par seconde peut varier beaucoup. | |
.IP "" | |
Le tableau suivant résume les caractéristiques des préréglages\ : | |
.RS | |
.RS | |
.PP | |
.TS | |
tab(;); | |
c c c c c | |
n n n n n. | |
Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem | |
\-0;256 KiB;0;3 MiB;1 MiB | |
\-1;1 MiB;1;9 MiB;2 MiB | |
\-2;2 MiB;2;17 MiB;3 MiB | |
\-3;4 MiB;3;32 MiB;5 MiB | |
\-4;4 MiB;4;48 MiB;5 MiB | |
\-5;8 MiB;5;94 MiB;9 MiB | |
\-6;8 MiB;6;94 MiB;9 MiB | |
\-7;16 MiB;6;186 MiB;17 MiB | |
\-8;32 MiB;6;370 MiB;33 MiB | |
\-9;64 MiB;6;674 MiB;65 MiB | |
.TE | |
.RE | |
.RE | |
.IP "" | |
Descriptions des colonnes\ : | |
.RS | |
.IP \(bu 3 | |
DictSize est la taille du dictionnaire de LZMA2. Utiliser un dictionnaire | |
plus gros que la taille du fichier non compressé est un gaspillage de | |
mémoire. C'est pourquoi il est bon d'éviter d'utiliser les préréglages de | |
\fB\-7\fP\ à\ \fB\-9\fP lorsqu'il n'y en a pas vraiment besoin. A \fB\-6\fP et plus bas, | |
la quantité de mémoire gaspillée est généralement assez basse pour ne pas | |
être un problème. | |
.IP \(bu 3 | |
CompCPU est une représentation des préréglages de LZMA2 qui affectent la | |
vitesse de compression. La taille du dictionnaire aussi affecte la vitesse, | |
alors comme CompCPU est le même pour les niveaux de \fB\-6\fP\ à\ \fB\-9\fP, les plus | |
haut niveaux tendent à être un peu moins rapides. Pour être encore moins | |
rapide et du coup obtenir peut être une meilleure compression, consultez | |
\fB\-\-extreme\fP. | |
.IP \(bu 3 | |
CompMem contient les besoins en mémoire du compresseur en mode mono\-thread | |
\&. Cela devrait à peine varier entre les versions de \fBxz\fP. Les besoins en | |
mémoire de quelques uns des futurs modes multi\-thread devraient sensiblement | |
augmenter par rapport au mode mono\-thread. | |
.IP \(bu 3 | |
DecMem contient les besoins en mémoire du décompresseur. Ce sont les | |
réglages de la compression qui déterminent les besoins en mémoire de la | |
décompression. L'exacte utilisation de la mémoire est légèrement supérieure | |
à la taille du dictionnaire LZMA2, mais les valeurs dans la table ont été | |
arrondies au prochain Mio supérieur. | |
.RE | |
.TP | |
\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP | |
Utilisez un variant plus lent que les préréglages (\fB\-0\fP à \fB\-9\fP) pour | |
espérer avoir un taux de compression légèrement meilleur, mais en cas de | |
malchance cela peut être pire. L'utilisation mémoire du décompresseur n'est | |
pas affectée, mais l'utilisation mémoire du compresseur augmente un peu aux | |
niveaux de préréglages de \fB\-0\fP\ à\ \fB\-3\fP. | |
.IP "" | |
Depuis qu'il y a deux préréglages avec des tailles de dictionnaire de 4\ Mio | |
et 8 \Mio, les préréglages \fB\-3e\fP et \fB\-5e\fP utilisent des réglages | |
légèrement plus rapides que \fB\-4e\fP et \fB\-6e\fP, respectivement. De cette | |
manière, il n'y a pas deux préréglages identiques. | |
.RS | |
.RS | |
.PP | |
.TS | |
tab(;); | |
c c c c c | |
n n n n n. | |
Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem | |
\-0e;256 KiB;8;4 MiB;1 MiB | |
\-1e;1 MiB;8;13 MiB;2 MiB | |
\-2e;2 MiB;8;25 MiB;3 MiB | |
\-3e;4 MiB;7;48 MiB;5 MiB | |
\-4e;4 MiB;8;48 MiB;5 MiB | |
\-5e;8 MiB;7;94 MiB;9 MiB | |
\-6e;8 MiB;8;94 MiB;9 MiB | |
\-7e;16 MiB;8;186 MiB;17 MiB | |
\-8e;32 MiB;8;370 MiB;33 MiB | |
\-9e;64 MiB;8;674 MiB;65 MiB | |
.TE | |
.RE | |
.RE | |
.IP "" | |
Par exemple, il y a un total de quatre préréglages qui utilisent un | |
dictionnaire de 8\ Mio et qui sont dans l'ordre du plus rapide au plus lent\ : | |
\fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP et \fB\-6e\fP. | |
.TP | |
\fB\-\-fast\fP | |
.PD 0 | |
.TP | |
\fB\-\-best\fP | |
.PD | |
Il y a néanmoins des alias trompeurs pour \fB\-0\fP et \fB\-9\fP, | |
respectivement. Ils ne sont fournis que pour des besoins de | |
rétro\-compatibilité avec les utilitaires LZMA. Evitez d'utiliser ces | |
options. | |
.TP | |
\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP | |
Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, les données de l'entrée sont | |
réparties en blocs de \fItaille\fP\ octets. Les blocs sont compressés | |
indépendamment les un des autres, ce qui aide avec le mode multithread | |
(multi\-threading) et rend possible la décompression à accès aléatoire | |
limité. Cette option est typiquement utilisée pour outrepasser la taille de | |
bloc en mode multithread, mais cette option peut aussi être utilisée en mode | |
single\-thread. | |
.IP "" | |
In multi\-threaded mode about three times \fIsize\fP bytes will be allocated in | |
each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three | |
times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a | |
good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 | |
MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM | |
because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. The | |
sizes of the blocks are stored in the block headers, which a future version | |
of \fBxz\fP will use for multi\-threaded decompression. | |
.IP "" | |
Par défaut, il n'y a pas de répartition de bloc en mode mono\-thread. Régler | |
cette option n'affecte pas l'utilisation de la mémoire. Aucune information | |
de taille n'est stockée dans l'en\-tête de bloc, par conséquent les fichiers | |
créés en mode single\-thread ne seront pas identiques aux fichiers créés en | |
mode multi\-thread. Le manque d'information de taille signifie aussi qu'une | |
future version de \fBxz\fP ne sera pas capable de décompresser les fichiers en | |
mode multi\-thread. | |
.TP | |
\fB\-\-block\-list=\fP\fItailles\fP | |
Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, commencer un nouveau bloc | |
après les intervalles donnés des données non\ compressées. | |
.IP "" | |
Les \fItailles\fP non\-compressées des blocs sont spécifiées sous forme de liste | |
séparée par des virgules. Omettre une taille (deux ou plus virgules | |
consécutives) est un raccourci pour utiliser la taille du bloc précédent. | |
.IP "" | |
Si le fichier en entrée est plus grand que la somme des \fItailles\fP, la | |
dernière valeur est répétée jusqu'à la fin du fichier. Une valeur spéciale | |
de \fB0\fP peut être utilisée comme étant la dernière valeur pour indiquer que | |
le reste du fichier devrait être encodé comme un simple bloc. | |
.IP "" | |
Si on spécifie des \fItailles\fP qui excèdent la taille du bloc de l'encodeur | |
(soit la valeur en mode threadé, soit la valeur spécifiée avec | |
\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP), l'encodeur créera des blocs supplémentaires tout | |
en gardant les limites indiquées dans \fItailles\fP. Par exemple, si on indique | |
\fB\-\-block\-size=10MiB\fP\fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP et que le | |
fichier fait 80Mio, on aura 11 blocs de 5, 10, 8, 2, 10, 10, 4, 10, 10, et | |
1\ Mio. | |
.IP "" | |
En mode multi\-threadé les tailles de blocs sont stockées dans les en\-têtes | |
du bloc. Cela ne se fait pas en mode mono\-threadé, la sortie encodée ne sera | |
donc pas identique à celle faite en mode multi\-threadé. | |
.TP | |
\fB\-\-flush\-timeout=\fP\fItemps_d'attente\fP | |
Lors de la compression, si plus que \fItemps_d'attente\fP millisecondes (un | |
entier positif) se sont écoulées depuis le précédent vidage et que lire plus | |
de données bloquerait, toutes les données d'entrée en attente sont vidées de | |
l'encodeur et mises à disposition dans le flux de sortie. Cela peut être | |
utile si \fBxz\fP est utilisé pour compresser les données qui sont diffusées | |
sur un réseau. Des petites valeurs de \fItemps_d'attente\fP rendent les données | |
disponibles à l'extrémité réceptrice avec un léger retard, mais les grandes | |
valeurs de \fItemps_d'attente\fP donnent un meilleur taux de compression. | |
.IP "" | |
Cette option est désactivée par défaut. Si cette option est indiquée plus | |
d'une fois, la dernière prend effet. La valeur spéciale de | |
\fItemps_d'attente\fP de \fB0\fP peut être utilisée pour explicitement désactiver | |
cette option. | |
.IP "" | |
Cette option n'est pas disponible sur les systèmes qui ne sont pas POSIX. | |
.IP "" | |
.\" FIXME | |
\fBCette option est encore expérimentale.\fP Actuellement, \fBxz\fP ne convient | |
pas pour décompresser le flux en temps réel en raison de la façon dont \fBxz\fP | |
effectue la mise en mémoire tampon. | |
.TP | |
\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP | |
Indiquer une limite d'utilisation de la mémoire pour la compression. Si | |
cette option est indiquée plusieurs fois, c'est la dernière qui est prise en | |
compte. | |
.IP "" | |
Si les paramètres de compression dépassent la \fIlimite\fP, \fBxz\fP ajustera les | |
paramètres à la baisse pour que la limite ne soit plus dépassée et affichera | |
un avis indiquant que l'ajustement automatique a été effectué. De tels | |
ajustements ne sont pas effectués lors de la compression avec | |
\fB\-\-format=raw\fP ou si \fB\-\-no\-adjust\fP a été spécifié. Dans ces cas, une | |
erreur est affichée et \fBxz\fP se termine avec l'état de sortie \fB1\fP. | |
.IP "" | |
La \fIlimite\fP peut être indiquée de plusieurs façons\ : | |
.RS | |
.IP \(bu 3 | |
La \fIlimite\fP peut être une valeur absolue en octets. Utiliser un suffixe | |
d'entier comme \fBMiB\fP peut être utile. Exemple\ : | |
\fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP | |
.IP \(bu 3 | |
La \fIlimite\fP peut être indiquée sous forme d'un pourcentage de la mémoire | |
physique totale (RAM). Cela peut être particulièrement utile quand la | |
variable d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP est indiquée dans un script | |
d'initialisation de l'interpréteur partagé entre différents ordinateurs. De | |
cette façon la limite est automatiquement plus grande sur les systèmes avec | |
plus de mémoire. Exemple\ : \fB\-\-memlimit=70%\fP | |
.IP \(bu 3 | |
La \fIlimite\fP peut être réinitialisée à sa valeur par défaut en la réglant | |
sur \fB0\fP. Cela équivaut actuellement à régler la \fIlimite\fP sur \fBmax\fP | |
(aucune limite d'utilisation de la mémoire). Quand la prise en charge du | |
mode multi\-thread (multi\-threading) sera implémentée, il devrait y avoir une | |
différence entre \fB0\fP et \fBmax\fP en mode multithreadé, il est donc recommandé | |
d'utiliser \fB0\fP au lieu de \fBmax\fP tant que les détails n'ont pas été | |
décidés. | |
.RE | |
.IP "" | |
For 32\-bit \fBxz\fP there is a special case: if the \fIlimit\fP would be over | |
\fB4020\ MiB\fP, the \fIlimit\fP is set to \fB4020\ MiB\fP. On MIPS32 \fB2000\ MiB\fP | |
is used instead. (The values \fB0\fP and \fBmax\fP aren't affected by this. A | |
similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful when | |
a 32\-bit executable has access to 4\ GiB address space (2 GiB on MIPS32) | |
while hopefully doing no harm in other situations. | |
.IP "" | |
Voir aussi la section \fButilisation de la mémoire\fP. | |
.TP | |
\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimite\fP | |
Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression. Cela a | |
un effet sur le mode \fB\-\-list\fP. Si l'opération n'est pas possible sans | |
dépasser la \fIlimite\fP, \fBxz\fP affichera une erreur et la décompression | |
échouera. Voir \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimite\fP pour les manières possibles | |
d'indiquer la \fIlimite\fP. | |
.TP | |
\fB\-M\fP \fIlimite\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimite\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIlimite\fP | |
This is equivalent to specifying \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimit\fP | |
\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimit\fP. | |
.TP | |
\fB\-\-no\-adjust\fP | |
Afficher une erreur et quitter si les réglages de compression dépassent la | |
limite d'utilisation de la mémoire. Le comportement par défaut consiste à | |
ajuster les réglages vers le bas pour que l'utilisation de la mémoire ne | |
soit pas dépassée. L'ajustement automatique est toujours désactivé lors de | |
la création de flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP). | |
.TP | |
\fB\-T\fP \fIthreads\fP, \fB\-\-threads=\fP\fIthreads\fP | |
Indiquer le nombre de threads à utiliser. Régler \fIthreads\fP à la valeur | |
spéciale \fB0\fP fait que \fBxz\fP utilisera autant de threads qu'il y a de cœurs | |
de CPU sur le système. Le nombre effectif de threads peut être moins que | |
\fIthreads\fP si le fichier en entrée n'est pas assez gros pour la threading | |
avec les réglages donnés ou si l'utilisation de plusieurs threads | |
dépasserait la limite d'utilisation mémoire. | |
.IP "" | |
Actuellement, la seule méthode de gestion avec des threads consiste à | |
séparer l'entrée en blocs et de les compresser indépendamment les uns des | |
autres. La taille par défaut des blocs dépend du niveau de compression et | |
peut\-être remplacée avec l'option \fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP. | |
.IP "" | |
La décompression threadée n'a pas encore été implémentée. Cela ne | |
fonctionnera qu'avec des fichiers contenant de multiples blocs avec une | |
information sur la taille dans les en\-têtes de bloc. Tous les fichiers | |
compressés en mode multithread sattisfont cette condition, mais pas les | |
fichiers compressés en mode single\-thread même si l'option | |
\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP est utilisée. | |
. | |
.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" | |
A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail | |
instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom | |
filter chain is specified, preset options (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP and | |
\fB\-\-extreme\fP) earlier on the command line are forgotten. If a preset | |
option is specified after one or more custom filter chain options, the new | |
preset takes effect and the custom filter chain options specified earlier | |
are forgotten. | |
.PP | |
Une chaîne de filtre est comparable à une redirection (pipe) sur la ligne de | |
commande. Lors de la compression, les entrées non compressées vont au | |
premier filtre, dont la sortie va au prochain filtre (s'il y en a). La | |
sortie du dernier filtre est écrite sur le fichier compressé. Le nombre | |
maximal de filtres dans la chaîne est quatre, mais habituellement, un chaîne | |
de filtre n'a qu'un ou deux filtres. | |
.PP | |
Beaucoup de filtres ont des limitations sur l'endroit où ils peuvent se | |
placer dans la chaîne de filtre\ : quelques filtres ne peuvent fonctionner | |
qu'en tant que dernier filtre dans la chaîne, quelques uns en tant que non | |
dernier filtre, et d'autres à n'importe quelle position dans la | |
chaîne. Suivant le filtre, cette limitation est soit inhérente au profil du | |
filtre, soit existe pour des raisons de sécurité. | |
.PP | |
Une chaîne de filtres personnalisée est indiquée en utilisant une ou | |
plusieurs options de filtre dans l'ordre où elles sont souhaitées dans la | |
chaîne de filtres. Cela fait, l'ordre des options de filtre est | |
significatif! Lors du décodage des flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP), le filtre | |
de chaîne est indiqué dans le même ordre qu'il fût indiqué lors de la | |
compression. | |
.PP | |
Les filtres prennent des \fIoptions\fP spécifiques aux filtres sous la forme | |
d'une liste séparée par des virgules. Les virgules supplémentaires dans les | |
\fIoptions\fP sont ignorées. Toutes les options ont une valeur par défaut, donc | |
vous ne devez indiquer que celles que vous voulez changer. | |
.PP | |
Pour voir l'entièreté de la chaîne de filtres et ses \fIoptions\fP, utilisez | |
\fBxz \-vv\fP (ce qui est comme utiliser \fB\-\-verbose\fP deux fois). Cela | |
fonctionne aussi pour voir les options de chaîne de filtres utilisées par | |
les préréglages. | |
.TP | |
\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] | |
.PD 0 | |
.TP | |
\fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] | |
.PD | |
Ajouter le filtre LZMA1 ou LZMA2 à la chaîne de filtres. Ces filtres ne | |
peuvent être utilisés que comme dernier filtre dans la chaîne. | |
.IP "" | |
LZMA1 est un filtre historique, qui n'est pris en charge presque uniquement | |
à cause de l'ancien format de fichier \fB.lzma\fP, qui ne prend en charge que | |
LZMA1. LZMA2 est une version mise à jour de LZMA1 pour régler certains | |
problèmes pratiques de LZMA1. Le format \fBxz\fP utilise LZMA2 et ne prend pas | |
du tout en charge LZMA1. Les taux et vitesses de compression de LZMA1 et | |
LZMA2 sont pratiquement identiques. | |
.IP "" | |
LZMA1 et LZMA2 partagent le même ensemble d'\fIoptions\fP\ : | |
.RS | |
.TP | |
\fBpreset=\fP\fIpréréglage\fP | |
Reset all LZMA1 or LZMA2 \fIoptions\fP to \fIpreset\fP. \fIPreset\fP consist of an | |
integer, which may be followed by single\-letter preset modifiers. The | |
integer can be from \fB0\fP to \fB9\fP, matching the command line options \fB\-0\fP | |
\&...\& \fB\-9\fP. The only supported modifier is currently \fBe\fP, which matches | |
\fB\-\-extreme\fP. If no \fBpreset\fP is specified, the default values of LZMA1 or | |
LZMA2 \fIoptions\fP are taken from the preset \fB6\fP. | |
.TP | |
\fBdict=\fP\fItaille\fP | |
La \fItaille\fP du dictionnaire (historique du tampon) indique combien d'octets | |
des données récement décompressées sont gardés en mémoire. L'algorithme | |
essaie de trouver les séquences d'octets répétées (identiques) dans les | |
données décompressées et les remplace par les données actuellement dans le | |
dictionnaire. Plus gros est le dictionnaire, plus grande est la chance de | |
trouver une correspondance. Ainsi, l'augmentation de la \fItaille\fP du | |
dictionnaire augmente habituellement le taux de compression, mais un | |
dictionnaire plus gros que le fichier non compressé est un gachis de | |
mémoire. | |
.IP "" | |
Généralement la \fItaille\fP du dictionnaire est entre 64\ Kio et 64\ Mio. Le | |
minimum étant 4\ Kio. La \fItaille\fP maximale pour la compression est | |
habituellement 1,5\ Gio (1536\ Mio). Le décompresseur prend en charge les | |
dictionnaires jusqu'à un octet de moins que 4\ Gio, ce qui est le maximum | |
pour les formats de flux LZMA1 et LZMA2. | |
.IP "" | |
La \fItaille\fP du dictionnaire et le chercheur de correspondance (match | |
finder) (\fImf\fP) déterminent ensemble l'utilisation de la mémoire de | |
l'encodeur LZMA1 ou LZMA2. La même (ou une plus grosse) \fItaille\fP de | |
dictionnaire est requise pour décompresser que ce qui a été utilisé pour la | |
compression, ainsi l'utilisation de la mémoire du décodeur est déterminée | |
par la taille du dictionnaire utilisée lors de la compression. Les en\-têtes | |
de \fB.xz\fP stockent la \fItaille\fP de dictionnaire sous la forme 2^\fIn\fP ou | |
2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), de sorte que ces \fItailles\fP sont quelque peu préférées | |
pour la compression. Les autres \fItailles\fP seront arrondies à la hausse | |
lorsque stockées dans les en\-têtes de \fB.xz\fP. | |
.TP | |
\fBlc=\fP\fIlc\fP | |
Spécifiez le nombre d'octets de contexte littéraux. Le minimum est \fB0\fP et | |
le maximum est \fB4\fP. La valeur par défaut est \fB3\fP. En plus, la somme de | |
\fIlc\fP et \fIlp\fP ne doit pas excéder \fB4\fP. | |
.IP "" | |
Tous les octets qui ne peuvent pas être codés comme des correspondances sont | |
codés comme des littéraux. C'est à dire que les littéraux sont simplement | |
des octets 8\ bits encodés un à la fois. | |
.IP "" | |
The literal coding makes an assumption that the highest \fIlc\fP bits of the | |
previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in | |
typical English text, an upper\-case letter is often followed by a lower\-case | |
letter, and a lower\-case letter is usually followed by another lower\-case | |
letter. In the US\-ASCII character set, the highest three bits are 010 for | |
upper\-case letters and 011 for lower\-case letters. When \fIlc\fP is at least | |
3, the literal coding can take advantage of this property in the | |
uncompressed data. | |
.IP "" | |
The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, | |
test \fBlc=4\fP. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes | |
compression worse. If it makes it worse, test \fBlc=2\fP too. | |
.TP | |
\fBlp=\fP\fIlp\fP | |
Indiquer le nombre de bits de position littérale. Le minimum est \fB0\fP et le | |
maximum \fB4\fP; par défaut c'est \fB0\fP. | |
.IP "" | |
\fILp\fP affecte le type d'alignement dans les données décompressées qui est | |
présumé lors de l'encodage des littéraux. Voir \fIpb\fP ci dessous pour plus | |
d'information sur l'alignement. | |
.TP | |
\fBpb=\fP\fIpb\fP | |
Indiquer le nombre de bits de position. Le minimum est \fB0\fP et le maximum | |
\fB4\fP; par défaut \fB2\fP. | |
.IP "" | |
\fIPb\fP affecte quel genre d'alignement est présumé en général dans les | |
données non compressées. Par défaut c'est un alignement de quatre octets | |
(2^\fIpb\fP=2^2=4), ce qui est généralement un bon choix lorsqu'il n'y a pas de | |
meilleure estimation. | |
.IP "" | |
When the alignment is known, setting \fIpb\fP accordingly may reduce the file | |
size a little. For example, with text files having one\-byte alignment | |
(US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), setting \fBpb=0\fP can improve compression | |
slightly. For UTF\-16 text, \fBpb=1\fP is a good choice. If the alignment is | |
an odd number like 3 bytes, \fBpb=0\fP might be the best choice. | |
.IP "" | |
Même si l'alignement présumé peut être ajusté avec \fIpb\fP et \fIlp\fP, LZMA1 et | |
LZMA2 favorisent toujours légèrement l'alignement sur 16\ octets. Il peut | |
être utile d'en tenir compte lors de la conception de formats de fichiers | |
susceptibles d'être souvent compressés avec LZMA1 ou LZMA2. | |
.TP | |
\fBmf=\fP\fImf\fP | |
Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and | |
compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary | |
Tree match finders. The default depends on the \fIpreset\fP: 0 uses \fBhc3\fP, | |
1\(en3 use \fBhc4\fP, and the rest use \fBbt4\fP. | |
.IP "" | |
Les chercheurs de correspondance suivants sont pris en charge. Les formules | |
d'utilisation de la mémoire ci\-dessous sont des approximations grossières | |
qui sont les plus proches de la réalité lorsque \fIdict\fP est une puissance de | |
deux. | |
.RS | |
.TP | |
\fBhc3\fP | |
Chaîne de hachage avec hachage de 2 et 3\ octets | |
.br | |
Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB3\fP | |
.br | |
Utilisation de la mémoire\ : | |
.br | |
\fIdict\fP * 7.5 (if \fIdict\fP <= 16 Mio); | |
.br | |
\fIdict\fP * 5.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) | |
.TP | |
\fBhc4\fP | |
Chaîne de hachage avec hachage de 2, 3 et 4\ octets | |
.br | |
Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB4\fP | |
.br | |
Utilisation de la mémoire\ : | |
.br | |
\fIdict\fP * 7.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); | |
.br | |
\fIdict\fP * 6.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) | |
.TP | |
\fBbt2\fP | |
Arbre binaire avec hachage de 2\ octets | |
.br | |
Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB2\fP | |
.br | |
Utilisation de la mémoire\ : \fIdict\fP * 9.5 | |
.TP | |
\fBbt3\fP | |
Arbre binaire avec hachage de 2 et 3\ octets | |
.br | |
Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB3\fP | |
.br | |
Utilisation de la mémoire\ : | |
.br | |
\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 16 Mio); | |
.br | |
\fIdict\fP * 9.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) | |
.TP | |
\fBbt4\fP | |
Arbre binaire avec hachage 2, 3 et 4\ octets | |
.br | |
Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB4\fP | |
.br | |
Utilisation de la mémoire\ : | |
.br | |
\fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); | |
.br | |
\fIdict\fP * 10.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) | |
.RE | |
.TP | |
\fBmode=\fP\fImode\fP | |
Compression \fImode\fP specifies the method to analyze the data produced by the | |
match finder. Supported \fImodes\fP are \fBfast\fP and \fBnormal\fP. The default is | |
\fBfast\fP for \fIpresets\fP 0\(en3 and \fBnormal\fP for \fIpresets\fP 4\(en9. | |
.IP "" | |
Habituellement, \fBfast\fP est utilisé avec les chercheurs de correspondance de | |
chaîne de hachage et \fBnormal\fP avec les chercheurs de correspondance d'arbre | |
binaire. C'est aussi ce que font les \fIpréréglages\fP. | |
.TP | |
\fBnice=\fP\fInice\fP | |
Spécifier ce qui est considéré comme une bonne longueur pour une | |
correspondance. Une fois que la correspondance d'au moins \fInice\fP octets est | |
trouvée, l'algorithme arrête de chercher de meilleures correspondances | |
possibles. | |
.IP "" | |
\fINice\fP can be 2\(en273 bytes. Higher values tend to give better | |
compression ratio at the expense of speed. The default depends on the | |
\fIpreset\fP. | |
.TP | |
\fBdepth=\fP\fIprofondeur\fP | |
Spécifier la profondeur de recherche maximale dans l'outil de recherche de | |
correspondances. La valeur par défaut est \fB0\fP, ce qui fait que le | |
compresseur détermine une \fIprofondeur\fP raisonnable en fonction de \fImf\fP et | |
\fInice\fP. | |
.IP "" | |
Reasonable \fIdepth\fP for Hash Chains is 4\(en100 and 16\(en1000 for Binary | |
Trees. Using very high values for \fIdepth\fP can make the encoder extremely | |
slow with some files. Avoid setting the \fIdepth\fP over 1000 unless you are | |
prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long. | |
.RE | |
.IP "" | |
Lors du décodage des flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 nécessite seulement | |
la \fItaille\fP du dictionnaire. LZMA1 nécessite aussi \fIlc\fP, \fIlp\fP et \fIpb\fP. | |
.TP | |
\fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] | |
.PD 0 | |
.TP | |
\fB\-\-powerpc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] | |
.TP | |
\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] | |
.TP | |
\fB\-\-arm\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] | |
.TP | |
\fB\-\-armthumb\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] | |
.TP | |
\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] | |
.PD | |
Ajouter un filtre branch/call/jump (BCJ) à la chaîne de filtres. Ces filtres | |
ne peuvent être utilisés que s'ils ne sont pas le dernier filtre de la | |
chaîne de filtrage. | |
.IP "" | |
A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their | |
absolute counterparts. This doesn't change the size of the data, but it | |
increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\(en15\ % smaller | |
\&\fB.xz\fP file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter | |
for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the | |
compression ratio slightly worse. | |
.IP "" | |
Il est possible d'appliquer un filtre BCJ sur l'ensemble d'un exécutable\ ; | |
il n'est pas nécessaire de l'appliquer uniquement sur la section | |
exécutable. Appliquer un filtre BCJ sur une archive contenant à la fois des | |
fichiers exécutables et des fichiers non\-exécutables pourrait, ou non, | |
donner de bons résultats, donc il n'est généralement pas bon d'appliquer | |
aveuglémént un filtre BCJ lors de la compression de paquets binaires pour | |
leur distribution. | |
.IP "" | |
Ces filtres BCJ sont très rapides et utilisent une quantité insignifiante de | |
mémoire. Si un filtre BCJ améliore le taux de compression d'un fichier, il | |
peut en même temps améliorer la vitesse de décompression. Cela parce que sur | |
un même matériel, la vitesse de décompression de LZMA2 est approximativement | |
un nombre fixe d'octets de données compressées par seconde. | |
.IP "" | |
Ces filtres BCJ présentent des problèmes connus liés au taux de | |
compression\ : | |
.RS | |
.IP \(bu 3 | |
Some types of files containing executable code (for example, object files, | |
static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the | |
instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the | |
address conversion, which will make the compression worse with these files. | |
.IP \(bu 3 | |
L'application d'un filtre BCJ sur une archive contenant plusieurs | |
exécutables similaires peut rendre le taux de compression moins bon que si | |
l'on n'utilisait pas de filtre BCJ. Cela est dû au fait que le filtre BCJ ne | |
détecte pas les limites des fichiers exécutables et ne remet pas à zéro le | |
compteur de conversion d'adresse pour chaque exécutable. | |
.RE | |
.IP "" | |
Les deux problèmes ci\-dessus seront réglés dans le futur dans un nouveau | |
filtre. Les vieux filtres BCJ seront toujours utiles dans les systèmes | |
embarqués, car le décodeur du nouveau filtre sera plus gros et utilisera | |
plus de mémoire. | |
.IP "" | |
Les différents jeux d'instructions ont un alignement différent\ : | |
.RS | |
.RS | |
.PP | |
.TS | |
tab(;); | |
l n l | |
l n l. | |
Filtre;Alignement;Notes | |
x86;1;32\ bits ou 64\ bits x86 | |
PowerPC;4;Grand boutiste seulement | |
ARM;4;Petit\-boutiste seulement | |
ARM\-Thumb;2;Petit\-boutiste seulement | |
IA\-64;16;Grand ou petit boutiste | |
SPARC;4;Grand ou petit boutiste | |
.TE | |
.RE | |
.RE | |
.IP "" | |
Dans la mesure où les données filtrées par BCJ sont généralement compressées | |
avec LZMA2, le taux de compression peut être légèrement amélioré si les | |
options de LZMA2 sont indiquées pour la correspondance d'alignement du | |
filtre BCJ sélectionné. Par exemple, avec le filtre IA\-64, il est bon | |
d'indiquer \fBpb=4\fP avec LZMA2\ (2^4=16). Le filtre x86 est une exception ; il | |
est généralement approprié de coller à l'alignement quatre\ octets par défaut | |
de LZMA2 lors de la compression d'exécutables x86. | |
.IP "" | |
Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes \fIoptions\fP\ : | |
.RS | |
.TP | |
\fBstart=\fP\fIdécalage\fP | |
Spécifier le \fIdécalage\fP de départ qui est utilisé lors de la conversion | |
entre les adresses relatives et absolues. Le \fIdécalage\fP doit être un | |
multiple de l'alignement du filtre (voir la table ci\-dessus). Sa valeur par | |
défaut est zéro. En pratique, cette dernière convient\ ; indiquer un | |
\fIdécalage\fP personnalisé est la plupart du temps inutile. | |
.RE | |
.TP | |
\fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] | |
Ajouter le filtre Delta à la chaîne de filtres. Le filtre Delta ne peut être | |
utilisé que s'il n'est pas le dernier filtre dans la chaîne. | |
.IP "" | |
Currently only simple byte\-wise delta calculation is supported. It can be | |
useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or | |
uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give | |
significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially | |
with audio, which compresses faster and better, for example, with | |
\fBflac\fP(1). | |
.IP "" | |
\fIoptions\fP prises en charge\ : | |
.RS | |
.TP | |
\fBdist=\fP\fIdistance\fP | |
Specify the \fIdistance\fP of the delta calculation in bytes. \fIdistance\fP must | |
be 1\(en256. The default is 1. | |
.IP "" | |
Par exemple, avec \fBdist=2\fP et une entrée huit\ octets A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 | |
B7, la sortie sera A1 B1 01 02 01 02 01 02. | |
.RE | |
. | |
.SS "Autres options" | |
.TP | |
\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP | |
Supprimer les avertissements et les notifications. Indiquer cela deux fois | |
supprimera aussi les erreurs. Cette option n'a aucun effet sur le statut de | |
sortie. Cela dit, même si un avertissement était supprimé, le statut de | |
sortie indiquant un avertissement sera encore utilisé. | |
.TP | |
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP | |
Être bavard. Si l'erreur standard est connectée à un terminal, \fBxz\fP | |
affichera une barre de progression. Indiquer \fB\-\-verbose\fP deux fois donnera | |
une sortie encore plus bavarde. | |
.IP "" | |
La barre de progression montre l'information suivante\ : | |
.RS | |
.IP \(bu 3 | |
Le pourcentage de complétion est montré si la taille du fichier en entrée | |
est connue. Néanmoins, le pourcentage ne peut pas être montré en cas de | |
redirection. | |
.IP \(bu 3 | |
Quantité de données compressées produites (compression) ou consommées | |
(décompression). | |
.IP \(bu 3 | |
Quantité de données non compressées consommées (compression) ou produites | |
(décompression). | |
.IP \(bu 3 | |
Le taux de compression, calculé en divisant la quantité de données | |
compréssées déjà traitées par la quantité de données décompressées déjà | |
traitées. | |
.IP \(bu 3 | |
Vitesse de compression ou de décompression. Elle correspond à la quantité de | |
données non compressées consommées (compression) ou produites | |
(décompression) par seconde. Elle apparait quelques secondes après le début | |
du traitement du fichier par \fBxz\fP. | |
.IP \(bu 3 | |
Temps écoulé dans le format M:SS ou H:MM:SS. | |
.IP \(bu 3 | |
Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is | |
known and a couple of seconds have already passed since \fBxz\fP started | |
processing the file. The time is shown in a less precise format which never | |
has any colons, for example, 2 min 30 s. | |
.RE | |
.IP "" | |
When standard error is not a terminal, \fB\-\-verbose\fP will make \fBxz\fP print | |
the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and | |
possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error | |
after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are | |
included only when the operation took at least a few seconds. If the | |
operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the | |
completion percentage is printed if the size of the input file is known. | |
.TP | |
\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP | |
Ne pas mettre l'état de sortie à \fB2\fP même si une condition méritant un | |
avertissement a été détectée. Cette option n'affecte pas le niveau de | |
verbosité, néanmoins, les deux options \fB\-\-quiet\fP et \fB\-\-no\-warn\fP doivent | |
être utilisées pour ne pas afficher d'avertissements, ni altérer le statut | |
de sortie. | |
.TP | |
\fB\-\-robot\fP | |
Afficher les messages dans un format analysable par une machine. Ceci est | |
destiné à faciliter l'écriture des frontaux qui voudraient utiliser \fBxz\fP | |
plutôt que liblzma, ce qui pourrait être le cas pour différents scripts. La | |
sortie avec cette option activée est destinée à rester stable sur les | |
différentes versions de \fBxz\fP. Consulter le paragraphe \fBROBOT MODE\fP pour | |
les détails. | |
.TP | |
\fB\-\-info\-memory\fP | |
Afficher, dans un format lisible par l'humain, de combien de mémoire | |
physique (RAM) dispose le système selon \fBxz\fP et les limites d'utilisation | |
de la mémoire pour la compression et décompression, et quitter. | |
.TP | |
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP | |
Afficher un message d'aide décrivant les options les plus couramment | |
utilisées et quitter. | |
.TP | |
\fB\-H\fP, \fB\-\-long\-help\fP | |
Afficher un message d'aide décrivant toutes les options de \fBxz\fP et quitter. | |
.TP | |
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP | |
Afficher le numéro de version de \fBxz\fP et de liblzma dans un format lisible | |
par un humain. Pour obtenir une sortie analysable par la machine, spécifiez | |
\fB\-\-robot\fP avant \fB\-\-version\fP. | |
. | |
.SH "MODE ROBOT" | |
Le mode robot est activé avec l'option \fB\-\-robot\fP. Cela rend la sortie de | |
\fBxz\fP plus facile à analyser par d'autres programmes. Actuellement, | |
\fB\-\-robot\fP n'est seulement pris en charge qu'avec \fB\-\-version\fP, | |
\fB\-\-info\-memory\fP et \fB\-\-list\fP. Il sera pris en charge pour la compression et | |
la décompression dans le futur. | |
. | |
.SS Version | |
\fBxz \-\-robot \-\-version\fP affichera le numéro de version de \fBxz\fP et liblzma | |
dans le format suivant\ : | |
.PP | |
\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP | |
.br | |
\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP | |
.TP | |
\fIX\fP | |
Version majeure. | |
.TP | |
\fIYYY\fP | |
Version mineure. Les numéros pairs sont stables. Les numéros impairs sont | |
des versions alpha ou beta. | |
.TP | |
\fIZZZ\fP | |
Niveau de correctif pour les options stables ou juste un compteur pour les | |
options de développement. | |
.TP | |
\fIS\fP | |
Stabilité. 0\ est alpha, 1\ est bêta et 2\ est stable. \fIS\fP devrait toujours | |
être\ 2 quand \fIYYY\fP est pair. | |
.PP | |
\fIXYYYZZZS\fP sont identiques sur les deux lignes si \fBxz\fP et liblzma sont | |
issus de la même version d'utilitaires XZ. | |
.PP | |
Exemples\ : 4.999.9beta est \fB49990091\fP et 5.0.0 est \fB50000002\fP. | |
. | |
.SS "Information de limite de mémoire" | |
\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP affiche une seule ligne avec trois colonnes | |
séparées par des tabulations : | |
.IP 1. 4 | |
Quantité totale de mémoire physique (RAM) en octets | |
.IP 2. 4 | |
Limite d'utilisation de la mémoire pour la compression en octets. Une valeur | |
spéciale de zéro indique le réglage par défaut, lequel en mode mono\-thread | |
indique qu'il n'y a pas de limite. | |
.IP 3. 4 | |
Limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression en octets. Une | |
valeur spéciale de zéro indique le réglage par défaut, ce qui est équivalent | |
à sans limite en mode mono\-thread. | |
.PP | |
Dans le futur, la sortie de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pourrait avoir plus | |
de colonnes, mais jamais plus qu'une ligne unique. | |
. | |
.SS "Mode liste" | |
\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilise une sortie séparée par des tabulations. La | |
première colonne de toutes les lignes possède une chaîne qui indique le type | |
d'information trouvée sur cette ligne\ : | |
.TP | |
\fBname\fP | |
C'est toujours la première ligne au début de la liste d'un fichier. La | |
seconde colonne de la ligne est le nom de fichier. | |
.TP | |
\fBfile\fP | |
Cette ligne contient l'information globale sur le fichier \fB.xz\fP. Cette | |
ligne est toujours écrite après la ligne \fBname\fP. | |
.TP | |
\fBstream\fP | |
Ce type de ligne n'est utilisée que lorsque \fB \-\-verbose\fP a été indiquée. Il | |
y a autant de lignes \fBstream\fP qu'il y a de flux dans le fichier \fB.xz\fP. | |
.TP | |
\fBblock\fP | |
Ce type de ligne n'est utilisé seulement lorsque \fB\-\-verbose\fP a été | |
indiquée. Il y a autant de lignes \fBblock\fP qu'il y a de blocs dans le | |
fichier \fB.xz\fP. Les lignes \fBblock\fP sont affichées après toutes les lignes | |
\fBstream\fP\ ; les différents types de lignes ne sont pas imbriqués. | |
.TP | |
\fBsummary\fP | |
Ce type de ligne n'est utilisé que lorsque \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux | |
fois. Cette ligne est affichée après toutes les lignes \fBblock\fP. Comme la | |
ligne \fBfile\fP, la ligne \fBsummary\fP contient l'information globale sur le | |
fichier \fB.xz\fP. | |
.TP | |
\fBtotals\fP | |
Cette ligne est toujours la toute dernière ligne de la sortie. Elle affiche | |
les comptes et les tailles totaux. | |
.PP | |
Les colonnes des lignes \fBfile\fP\ : | |
.PD 0 | |
.RS | |
.IP 2. 4 | |
Nombre de flux dans le fichier | |
.IP 3. 4 | |
Nombre total de blocs dans le ou les flux. | |
.IP 4. 4 | |
Taille compressée du fichier | |
.IP 5. 4 | |
Taille décompressée du fichier | |
.IP 6. 4 | |
Compression ratio, for example, \fB0.123\fP. If ratio is over 9.999, three | |
dashes (\fB\-\-\-\fP) are displayed instead of the ratio. | |
.IP 7. 4 | |
Liste de noms de contrôles d'intégrité séparés par des virgules. Les chaînes | |
suivantes sont utilisées pour les types de vérification connus\ : \fBNone\fP, | |
\fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP et \fBSHA256\fP. Pour le types de vérification inconnus, | |
\fBUnknown\-\fP\fIN\fP est utilisé, où \fIN\fP est un identifiant de vérification sous | |
la forme d'un nombre décimal (un ou deux chiffres). | |
.IP 8. 4 | |
Taille totale du remplissage du flux dans le fichier | |
.RE | |
.PD | |
.PP | |
Les colonnes des lignes \fBstream\fP\ : | |
.PD 0 | |
.RS | |
.IP 2. 4 | |
Numéro de flux (le premier flux a le numéro 1) | |
.IP 3. 4 | |
Nombre de blocs dans le flux | |
.IP 4. 4 | |
Décalage de départ compressé | |
.IP 5. 4 | |
Décalage de départ décompressé | |
.IP 6. 4 | |
Taille compressée (ne comprend pas le remplissage du flux) | |
.IP 7. 4 | |
Taille décompressée | |
.IP 8. 4 | |
Taux de compression | |
.IP 9. 4 | |
Nom de la vérification d'intégrité | |
.IP 10. 4 | |
Taille du remplissage de flux | |
.RE | |
.PD | |
.PP | |
Les colonnes des lignes \fBblock\fP\ : | |
.PD 0 | |
.RS | |
.IP 2. 4 | |
Numéro du flux qui contient ce bloc | |
.IP 3. 4 | |
Numéro du bloc relatif au commencement du flux (le premier bloc a pour | |
numéro 1) | |
.IP 4. 4 | |
Numéro du bloc relatif au début du fichier | |
.IP 5. 4 | |
Décalage de départ compressé relatif au début du fichier | |
.IP 6. 4 | |
Décalage de départ décompressé relatif au début du fichier | |
.IP 7. 4 | |
Taille compressée totale du bloc (en\-têtes inclus) | |
.IP 8. 4 | |
Taille décompressée | |
.IP 9. 4 | |
Taux de compression | |
.IP 10. 4 | |
Nom de la vérification d'intégrité | |
.RE | |
.PD | |
.PP | |
Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, les colonnes additionnelles sont | |
inclues sur les lignes \fBblock\fP. Elles ne sont pas affichées avec un seul | |
\fB\-\-verbose\fP, car l'obtention de ces informations nécessite de nombreuses | |
recherches et peut donc être lente\ : | |
.PD 0 | |
.RS | |
.IP 11. 4 | |
Valeur de la vérification d'intégrité en hexadécimal | |
.IP 12. 4 | |
Taille d'en\-tête de bloc | |
.IP 13. 4 | |
Drapeaux du bloc\ : \fBc\fP indique que la taille compressée est présente, et | |
\fBu\fP indique que la taille décompréssée est présente. Si le drapeau n'est | |
pas indiqué, un tiret (\fB\-\fP) est affiché à la place pour que la longueur de | |
la chaîne reste fixe. De nouveaux drapeaux pourraient être ajoutés à la fin | |
de la chaîne dans le futur. | |
.IP 14. 4 | |
Taille des données effectivement compressées dans le bloc (en excluant | |
l'en\-tête de bloc, le remplissage de bloc et les champs de vérification). | |
.IP 15. 4 | |
Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce bloc avec | |
cette version de \fBxz\fP. | |
.IP 16. 4 | |
Chaîne de filtrage. Remarquez que la plupart des options utilisées au moment | |
de la compression ne peuvent pas être connues, car seules les options | |
nécessaires pour la décompression sont stockées dans les en\-têtes \fB.xz\fP. | |
.RE | |
.PD | |
.PP | |
Les colonnes des lignes \fBsummary\fP\ : | |
.PD 0 | |
.RS | |
.IP 2. 4 | |
Quantité de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser ce fichier avec | |
cette version de \fBxz\fP. | |
.IP 3. 4 | |
\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la | |
taille compressée et la taille décompressée. | |
.PP | |
\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP | |
.IP 4. 4 | |
Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. | |
.RE | |
.PD | |
.PP | |
Les colonnes de la ligne \fBtotals\fP\ : | |
.PD 0 | |
.RS | |
.IP 2. 4 | |
Nombre de flux | |
.IP 3. 4 | |
Nombre de blocs | |
.IP 4. 4 | |
Taille compressée | |
.IP 5. 4 | |
Taille décompressée | |
.IP 6. 4 | |
Taux de compression moyen | |
.IP 7. 4 | |
Liste séparée par des virgules des noms de vérification d'intégrité qui | |
étaient présents dans les fichiers | |
.IP 8. 4 | |
Taille de remplissage de flux | |
.IP 9. 4 | |
Nombre de fichiers. Permet de garder l'ordre des colonnes précédentes comme | |
sur les lignes \fBfile\fP. | |
.PD | |
.RE | |
.PP | |
Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, des colonnes supplémentaires sont | |
incluses sur la ligne \fBtotals\fP\ : | |
.PD 0 | |
.RS | |
.IP 10. 4 | |
Quantité maximale de mémoire (en octets) nécessaire pour décompresser les | |
fichiers avec cette version de \fBxz\fP. | |
.IP 11. 4 | |
\fByes\fP ou \fBno\fP indique si tous les en\-têtes de bloc stockent à la fois la | |
taille compressée et la taille décompressée. | |
.PP | |
\fIDepuis\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP | |
.IP 12. 4 | |
Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. | |
.RE | |
.PD | |
.PP | |
Les versions futures pourront ajouter de nouveaux types de lignes et de | |
nouvelles colonnes pourront être ajoutées aux types de lignes existants, | |
mais les colonnes existantes ne seront pas modifiées. | |
. | |
.SH "STATUT DE SORTIE" | |
.TP | |
\fB0\fP | |
Tout est bon. | |
.TP | |
\fB1\fP | |
Une erreur est survenue. | |
.TP | |
\fB2\fP | |
Quelquechose méritant un avertissement s'est produit, mais aucune erreur | |
véritable n'est survenue. | |
.PP | |
Les notifications (pas les avertissements ou les erreurs) affichées sur | |
l'erreur standard n'affectent pas le statut de sortie. | |
. | |
.SH ENVIRONNEMENT | |
\fBxz\fP analyse les listes d'options séparées par des espaces à partir des | |
variables d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP, dans cet ordre, avant | |
d'analyser les options de la ligne de commandes. Remarquez que seules les | |
options sont analysées depuis l'environnement des variables\ ; toutes les | |
non\-options sont ignorées silencieusement. L'analyse est faite avec | |
\fBgetopt_long\fP(3) qui est aussi utilisé pour les arguments de la ligne de | |
commandes. | |
.TP | |
\fBXZ_DEFAULTS\fP | |
Options par défaut propres à l'utilisateur ou pour tout le système. Elles | |
sont le plus souvent définies dans un script d'initialisation de | |
l'interpréteur pour activer le limiteur d'utilisation de la mémoire de \fBxz\fP | |
par défaut. A part pour les scripts d'initialisation de l'interpréteur ou | |
des cas similaires, les sripts ne doivent jamais définir ou désactiver | |
\fBXZ_DEFAULTS\fP. | |
.TP | |
\fBXZ_OPT\fP | |
This is for passing options to \fBxz\fP when it is not possible to set the | |
options directly on the \fBxz\fP command line. This is the case when \fBxz\fP is | |
run by a script or tool, for example, GNU \fBtar\fP(1): | |
.RS | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fP | |
.fi | |
.RE | |
.RE | |
.IP "" | |
Scripts may use \fBXZ_OPT\fP, for example, to set script\-specific default | |
compression options. It is still recommended to allow users to override | |
\fBXZ_OPT\fP if that is reasonable. For example, in \fBsh\fP(1) scripts one may | |
use something like this: | |
.RS | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} export XZ_OPT\fP | |
.fi | |
.RE | |
.RE | |
. | |
.SH "Compatibilité des utilitaires LZMA" | |
La syntaxe de la ligne de commande de \fBxz\fP est quasimment un sur\-ensemble | |
de \fBlzma\fP, \fBunlzma\fP et \fBlzcat\fP comme ils sont trouvés dans les | |
utilitaires LZMA\ 4.32.x . Dans la pluspart des cas, il est possible de | |
remplacer les outils LZMA par les outils XZ sans casser les scripts | |
existants. Il existe cependant certaines incompatibilités qui peuvent | |
parfois poser des problèmes. | |
. | |
.SS "Niveaux de préréglage de la compression" | |
La numérotation des préréglages de niveau de compression est différente | |
entre les outils \fBxz\fP et LZMA. La différence la plus importante est la | |
manière dont les tailles de dictionnaire sont affectées aux différents | |
préréglages. La taille de dictionnaire est à peu près égale à celle | |
d'utilisation de la mémoire de la décompression. | |
.RS | |
.PP | |
.TS | |
tab(;); | |
c c c | |
c n n. | |
Niveau;xz;Utilitaires LZMA | |
\-0;256 KiB;N/A | |
\-1;1 MiB;64 KiB | |
\-2;2 MiB;1 MiB | |
\-3;4 MiB;512 KiB | |
\-4;4 MiB;1 MiB | |
\-5;8 MiB;2 MiB | |
\-6;8 MiB;4 MiB | |
\-7;16 MiB;8 MiB | |
\-8;32 MiB;16 MiB | |
\-9;64 MiB;32 MiB | |
.TE | |
.RE | |
.PP | |
Les différences de tailles des dictionnaires affectent aussi l'utilisation | |
de la mémoire du compresseur, mais il y a quelques autres différences entre | |
les outils LZMA et les outils XZ, qui rendent la différence encore plus | |
grande\ : | |
.RS | |
.PP | |
.TS | |
tab(;); | |
c c c | |
c n n. | |
Niveau;xz;Utilitaires LZMA 4.32.x | |
\-0;3 MiB;N/A | |
\-1;9 MiB;2 MiB | |
\-2;17 MiB;12 MiB | |
\-3;32 MiB;12 MiB | |
\-4;48 MiB;16 MiB | |
\-5;94 MiB;26 MiB | |
\-6;94 MiB;45 MiB | |
\-7;186 MiB;83 MiB | |
\-8;370 MiB;159 MiB | |
\-9;674 MiB;311 MiB | |
.TE | |
.RE | |
.PP | |
Le niveau de préréglage par défaut dans les outils LZMA est \fB\-7\fP alors que | |
pour les outils XZ c'est \fB\-6\fP, les deux utilisent ainsi un dictionnaire de | |
8\ Mio par défaut. | |
. | |
.SS "Fichiers .lzma en flux ou non" | |
The uncompressed size of the file can be stored in the \fB.lzma\fP header. | |
LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to | |
mark that uncompressed size is unknown and use end\-of\-payload marker to | |
indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method | |
when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in | |
pipes. | |
.PP | |
\fBxz\fP prend en charge la décompression des fichiers \fB.lzma\fP avec ou sans | |
marqueur de fin de charge utile, mais tous les fichiers \fB.lzma\fP créés par | |
\fBxz\fP utiliseront un marqueur de fin de charge utile et ont la taille non | |
compréssée marquée comme inconnue dans l'en\-tête \fB.lzma\fP. Cela peut être un | |
problème dans quelques situations inhabituelles. Par exemple, un | |
décompresseur \fB.lzma\fP dans un périphérique embarqué pourrait ne fonctionner | |
qu'avec des fichiers dont la taille non comprimée est connue. Si vous vous | |
heurtez à ce problème, vous devez utiliser les utilitaires LZMA ou LZMA SDK | |
pour créer des fichiers \fB.lzma\fP avec une taille non compressée connue. | |
. | |
.SS "Fichiers .lzma non pris en charge" | |
Le format \fB.lzma\fP autorise des valeurs \fIlc\fP jusqu'à\ 8, et des valeurs | |
\fIlp\fP jusqu'à\ 4. Les outils LZMA peuvent décompresser des fichiers avec tous | |
les \fIlc\fP et \fIlp\fP, mais créez toujours les fichiers avec \fBlc=3\fP et | |
\fBlp=0\fP. Créer des fichiers avec d'autres valeurs \fIlc\fP et \fIlp\fP est | |
possible avec \fBxz\fP et avec LZMA SDK. | |
.PP | |
L'implémentation du filtre LZMA1 dans liblzma nécessite que la somme de | |
\fIlc\fP et \fIlp\fP soit inférieure ou égale à\ 4. Ainsi, les fichiers \fB.lzma\fP | |
qui excèdent cette limitation ne peuvent pas être décompressés avec \fBxz\fP. | |
.PP | |
Les outils LZMA créent seulement des fichiers \fB.lzma\fP qui ont une taille de | |
dictionnaire de 2^\fIn\fP (une puissance de\ 2) mais acceptent les fichiers avec | |
toutes les tailles de dictionnaire. Libzlma n'accepte que les fichiers | |
\&\fB.lzma\fP qui ont une taille dictionnaire de 2^\fIn\fP ou | |
2^\fIn\fP\ +\ 2^(\fIn\fP\-1). Cela afin de diminuer les faux positifs lors de la | |
détection des fichiers \fB.lzma\fP. | |
.PP | |
Ces limitations ne devraient pas poser problème en pratique, car | |
pratiquement tous les fichiers \fB.lzma\fP ont été compressés avec des réglages | |
que liblzma accepte. | |
. | |
.SS "Déchets excédentaires" | |
Lors de la décompession, l'utilitaire LZMA ignore silencieusement tout ce | |
qui est après le premier flux \fB.lzma\fP. Dans la majorité des situations, | |
c'est un bogue. Cela veut dire aussi que les outils LZMA ne gèrent pas la | |
décompression de fichiers \fB.lzma\fP concaténés. | |
.PP | |
S'il reste des données après le premier flux \fB.lzma\fP, \fBxz\fP considère que | |
le fichier est corrompu sauf si \fB\-\-single\-stream\fP a été utilisé. Cela peut | |
casser des scripts obscurs qui ont supposé que les déchets de fin de ligne | |
sont ignorés. | |
. | |
.SH NOTES | |
. | |
.SS "La sortie compressée peut varier" | |
La sortie compressée exacte produite par les même fichiers non compressés en | |
entrée peut varier en fonction des différentes versions de l'utilitaire XZ, | |
même si les options de compression sont identiques. En effet, il est | |
possible d'améliorer l'encodeur (compression plus rapide ou meilleure) sans | |
affecter le format du fichier. La sortie peut même varier entre différentes | |
compilations de la même version d'utilitaire XZ, si des options de | |
construction différentes sont utilisées. | |
.PP | |
Cela signifie qu'une fois que \fB\-\-rsyncable\fP a été implémenté, les fichiers | |
résultants ne seront pas nécessairement synchronisables avec rsync à moins | |
que les nouveaux et anciens fichiers n'aient été compressés avec la même | |
version de xz. Ce problème peut être résolu si une partie de | |
l'implémentation est gelée pour garantir la stabilité de la sortie rsyncable | |
à travers les versions de xz. | |
. | |
.SS "Décompresseurs .xz embarqués" | |
Les implémentations de décompresseur embarqué comme XZ\ Embedded ne gèrent | |
pas nécessairement les fichiers créés avec d'autres types de \fIvérification\fP | |
d'intégrité que \fBnone\fP et \fBCRC32\fP. Comme la valeur par défaut est | |
\fB\-\-check=crc64\fP, vous devez utiliser \fB\-\-check=none\fP ou \fB\-\-check=crc32\fP | |
lors de la création de fichiers pour les systèmes embarqués. | |
.PP | |
En dehors des systèmes embarqués, tous les décompresseurs de format \fB.xz\fP | |
gèrent tous les types de \fIvérification\fP ou sont au moins capables de | |
décompresser le fichier sans effectuer la vérification d'intégrité si ce | |
type de \fIvérification\fP particulière n'est pas pris en charge. | |
.PP | |
XZ Embedded prend en charge les filtres BCJ, mais seulement avec le décalage | |
de départ par défaut. | |
. | |
.SH EXEMPLES | |
. | |
.SS Bases | |
Compresser le fichier \fItoto\fP en \fItoto.xz\fP en utilisant le niveau de | |
compression par défaut (\fB\-6\fP) et supprimer \fItoto\fP si la compression | |
réussit\ : | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz toto\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
Décompresser \fIbidule.xz\fP en \fIbidule\fP et ne pas supprimer \fIbidule.xz\fP même | |
si la compression réussit\ : | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz \-dk bidule.xz\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
Create \fIbaz.tar.xz\fP with the preset \fB\-4e\fP (\fB\-4 \-\-extreme\fP), which is | |
slower than the default \fB\-6\fP, but needs less memory for compression and | |
decompression (48\ MiB and 5\ MiB, respectively): | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWtar cf \- truc | xz \-4e > truc.tar.xz\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
Un mélange de fichiers compressés et non compressés peuvent être | |
décompressés vers la sortie standard avec une simple commande\ : | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fP | |
.fi | |
.RE | |
. | |
.SS "Compression en parallèle de plusieurs fichiers" | |
Sur GNU et *BSD, \fBfind\fP(1) et \fBxargs\fP(1) peuvent être utilisés pour mettre | |
en parallèle la compression de plusieurs fichiers\ : | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
L'option \fBP\fP passée à \fBxargs\fP(1) fixe le nombre de processus \fBxz\fP en | |
parallèles. La meilleure valeur pour l'option \fBn\fP dépend du nombre de | |
fichiers à compresser. S\-il n'y a que quelques fichiers, la valeur sera | |
probablement\ 1\ ; avec des dizaines de milliers de fichiers, 100 ou même plus | |
serait approprié pour réduire le nombre de processus \fBxz\fP que \fBxargs\fP(1) | |
créera éventuellement. | |
.PP | |
L'option \fB\-T1\fP de \fBxz\fP est là pour le forcer en mode mono\-thread, car | |
\fBxargs\fP(1) est utilisé pour contrôler la quantité de mise en parallèle. | |
. | |
.SS "Mode robot" | |
Calculer combien d'octets ont été économisés au total après avoir compressé | |
plusieurs fichiers\ : | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
Un script peut vouloir savoir qu'il utilise une version suffisamment récente | |
de \fBxz\fP. Le script \fBsh\fP(1) suivant vérifie que le numéro de version de | |
l'outil \fBxz\fP soit au minimum 5.0.0. Cette méthode est compatible avec les | |
vieilles versions bêta, qui ne gèrent pas l'option \fB\-\-robot\fP\ : | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then echo "Votre version de xz est trop ancienne." fi unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression en | |
utilisant \fBXZ_OPT\fP, mais si une limite a déjà été définie, ne pas | |
l'augmenter\ : | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" export XZ_OPT fi\fP | |
.fi | |
.RE | |
. | |
.SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" | |
L'utilisation la plus simple des chaînes de filtres personnalisées est la | |
personnalisation d'un préréglage LZMA2. Cela peut être utile, car les | |
préréglages ne couvrent qu'un sous\-ensemble des réglages de compression | |
potentiellement utiles. | |
.PP | |
Les colonnes CompCPU des tableaux des descriptions des options \fB\-0\fP à \fB\-9\fP | |
et \fB\-\-extreme\fP sont utiles lors de la personnalisation des préréglages | |
LZMA2. Voici les parties pertinentes recueillies à partir de ces deux | |
tableaux\ : | |
.RS | |
.PP | |
.TS | |
tab(;); | |
c c | |
n n. | |
Préréglage;CompCPU | |
\-0;0 | |
\-1;1 | |
\-2;2 | |
\-3;3 | |
\-4;4 | |
\-5;5 | |
\-6;6 | |
\-5e;7 | |
\-6e;8 | |
.TE | |
.RE | |
.PP | |
If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\ MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than \fBxz \-8\fP | |
would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be | |
modified to use a bigger dictionary: | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB toto.tar\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
Avec certains fichiers, la commande ci\-dessus peut être plus rapide que | |
\fBxz\-6\fP tout en compressant bien mieux. Cependant, il faut souligner que | |
seuls certains fichiers bénéficient d'un grand dictionnaire tout en gardant | |
la valeur de CompCPU faible. La siutation la plus évidente où un gros | |
dictionnaire peut baucoup aider, est une archive contenant des fichiers très | |
similaires de quelques megaoctets chacun. La taille de dictionnaire doit | |
être significativement plus grosse que tout fichier individuel pour | |
permettre à LZMA2 de tirer pleinement partie des similarités entre des | |
fichiers consécutifs. | |
.PP | |
Si une utilisation de la mémoire élevée pour la compression et décompression | |
convient, et que le fichier à compresser a une taille de plusieurs centaines | |
de megaoctets, il peut être utile d'utiliser un plus gros dictionnaire que | |
celui fourni par \fBxz\-9\fP (64 Mio)\ : | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB gros_toto.tar\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
Utiliser \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose\-\-verbose\fP) comme dans l'exemple ci\-dessus peut | |
être utile pour voir les besoins en mémoire du compresseur et du | |
décompresseur. Rappelez\-vous qu'utiliser un dictionnaire plus gros que la | |
taille du fichier non compressé est un gachis de mémoire, donc la commande | |
ci\-dessus n'est pas utile pour les petits fichiers. | |
.PP | |
Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory | |
usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the | |
file on an embedded system. The following command uses \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) as a base and sets the dictionary to only 64\ KiB. The | |
resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is | |
\fB\-\-check=crc32\fP) using about 100\ KiB of memory. | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB toto\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number | |
of literal context bits (\fIlc\fP) and number of position bits (\fIpb\fP) can | |
sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (\fIlp\fP) | |
might help too, but usually \fIlc\fP and \fIpb\fP are more important. For | |
example, a source code archive contains mostly US\-ASCII text, so something | |
like the following might give slightly (like 0.1\ %) smaller file than \fBxz \-6e\fP (try also without \fBlc=4\fP): | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 code_source.tar\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
Using another filter together with LZMA2 can improve compression with | |
certain file types. For example, to compress a x86\-32 or x86\-64 shared | |
library using the x86 BCJ filter: | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz \-\-x86 \-\-lzma2 libtoto.so\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
Notez que l'ordre des options de filtre est significatif. Si \fB\-\-x86\fP est | |
indiqué après \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP donnera une erreur, car il ne peut y avoir | |
aucun filtre après LZMA2, et aussi parce que le filtre BCJ x86 ne peut pas | |
être utilisé comme dernier filtre dans la chaîne. | |
.PP | |
Le filtre Delta associé à LZMA2 peut donner de bons résultats avec les | |
images bitmap. Cela devrait habituellement battre PNG, qui a quelques | |
filtres avancés supplémentaires qu'un simple delta, mais qui utilise Deflate | |
pour la compression effective. | |
.PP | |
The image has to be saved in uncompressed format, for example, as | |
uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to | |
match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24\-bit RGB | |
bitmap needs \fBdist=3\fP, and it is also good to pass \fBpb=0\fP to LZMA2 to | |
accommodate the three\-byte alignment: | |
.RS | |
.PP | |
.nf | |
\f(CWxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 toto.tiff\fP | |
.fi | |
.RE | |
.PP | |
If multiple images have been put into a single archive (for example, | |
\&\fB.tar\fP), the Delta filter will work on that too as long as all images have | |
the same number of bytes per pixel. | |
. | |
.SH "VOIR AUSSI" | |
\fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), | |
\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) | |
.PP | |
XZ Utilitaires: <https://tukaani.org/xz/> | |
.br | |
XZ Embarqué: <https://tukaani.org/xz/embedded.html> | |
.br | |
LZMA SDK: <http://7\-zip.org/sdk.html> | |