davideuler
commited on
Commit
·
91e1678
1
Parent(s):
016ba29
translator cli
Browse files- translator_cli.py +102 -0
translator_cli.py
ADDED
|
@@ -0,0 +1,102 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
import argparse
|
| 2 |
+
import pymupdf
|
| 3 |
+
from deep_translator import (
|
| 4 |
+
GoogleTranslator,
|
| 5 |
+
ChatGptTranslator,
|
| 6 |
+
)
|
| 7 |
+
|
| 8 |
+
# Map of supported translators
|
| 9 |
+
TRANSLATORS = {
|
| 10 |
+
'google': GoogleTranslator,
|
| 11 |
+
'chatgpt': ChatGptTranslator,
|
| 12 |
+
}
|
| 13 |
+
|
| 14 |
+
def translate_pdf(input_file: str, source_lang: str, target_lang: str, layer: str = "Korean", translator_name: str = "google"):
|
| 15 |
+
"""
|
| 16 |
+
Translate a PDF file from source language to target language
|
| 17 |
+
|
| 18 |
+
Args:
|
| 19 |
+
input_file: Path to input PDF file
|
| 20 |
+
source_lang: Source language code (e.g. 'en', 'fr')
|
| 21 |
+
target_lang: Target language code (e.g. 'ko', 'ja')
|
| 22 |
+
layer: Name of the OCG layer (default: "Korean")
|
| 23 |
+
translator_name: Name of the translator to use (default: "google")
|
| 24 |
+
"""
|
| 25 |
+
# Define color "white"
|
| 26 |
+
WHITE = pymupdf.pdfcolor["white"]
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
# This flag ensures that text will be dehyphenated after extraction.
|
| 29 |
+
textflags = pymupdf.TEXT_DEHYPHENATE
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
# Get the translator class
|
| 32 |
+
if translator_name not in TRANSLATORS:
|
| 33 |
+
raise ValueError(f"Unsupported translator: {translator_name}. Available translators: {', '.join(TRANSLATORS.keys())}")
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
TranslatorClass = TRANSLATORS[translator_name]
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
# Configure the translator
|
| 38 |
+
translator = TranslatorClass(source=source_lang, target=target_lang)
|
| 39 |
+
|
| 40 |
+
# Generate output filename
|
| 41 |
+
output_file = input_file.rsplit('.', 1)[0] + f'-{target_lang}.pdf'
|
| 42 |
+
|
| 43 |
+
# Open the document
|
| 44 |
+
doc = pymupdf.open(input_file)
|
| 45 |
+
|
| 46 |
+
# Define an Optional Content layer in the document.
|
| 47 |
+
# Activate it by default.
|
| 48 |
+
ocg_xref = doc.add_ocg(layer, on=True)
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
# Iterate over all pages
|
| 51 |
+
for page in doc:
|
| 52 |
+
# Extract text grouped like lines in a paragraph.
|
| 53 |
+
blocks = page.get_text("blocks", flags=textflags)
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
# Every block of text is contained in a rectangle ("bbox")
|
| 56 |
+
for block in blocks:
|
| 57 |
+
bbox = block[:4] # area containing the text
|
| 58 |
+
text = block[4] # the text of this block
|
| 59 |
+
|
| 60 |
+
# Invoke the actual translation
|
| 61 |
+
translated = translator.translate(text)
|
| 62 |
+
|
| 63 |
+
# Cover the source text with a white rectangle.
|
| 64 |
+
page.draw_rect(bbox, color=None, fill=WHITE, oc=ocg_xref)
|
| 65 |
+
|
| 66 |
+
# Write the translated text into the original rectangle
|
| 67 |
+
page.insert_htmlbox(
|
| 68 |
+
bbox, translated, css="* {font-family: sans-serif;}", oc=ocg_xref
|
| 69 |
+
)
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
doc.subset_fonts()
|
| 72 |
+
doc.ez_save(output_file)
|
| 73 |
+
print(f"Translated PDF saved as: {output_file}")
|
| 74 |
+
|
| 75 |
+
def main():
|
| 76 |
+
"""
|
| 77 |
+
can be invoked like this:
|
| 78 |
+
python translator_cli.py --source english --target zh-CN "/Users/david/Downloads/Level_up_coding_by_ai.pdf"
|
| 79 |
+
"""
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
parser = argparse.ArgumentParser(description='Translate PDF documents.')
|
| 82 |
+
parser.add_argument('input_file', help='Input PDF file path')
|
| 83 |
+
parser.add_argument('--source', '-s', default='en',
|
| 84 |
+
help='Source language code (default: en)')
|
| 85 |
+
parser.add_argument('--target', '-t', default='ko',
|
| 86 |
+
help='Target language code (default: ko)')
|
| 87 |
+
parser.add_argument('--layer', '-l', default='Korean',
|
| 88 |
+
help='Name of the OCG layer (default: Korean)')
|
| 89 |
+
parser.add_argument('--translator', '-tr', default='google',
|
| 90 |
+
choices=list(TRANSLATORS.keys()),
|
| 91 |
+
help='Translator to use (default: google)')
|
| 92 |
+
|
| 93 |
+
args = parser.parse_args()
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
try:
|
| 96 |
+
translate_pdf(args.input_file, args.source, args.target, args.layer, args.translator)
|
| 97 |
+
except Exception as e:
|
| 98 |
+
print(f"Error: {str(e)}")
|
| 99 |
+
exit(1)
|
| 100 |
+
|
| 101 |
+
if __name__ == "__main__":
|
| 102 |
+
main()
|