Spaces:
Sleeping
Sleeping
Ari Nubar Boyacıoğlu
commited on
Commit
·
375396d
1
Parent(s):
67b3e5e
fix typo
Browse files- app.py +6 -6
- translation.py +1 -1
app.py
CHANGED
@@ -100,9 +100,9 @@ def detect_language(text):
|
|
100 |
non_armenian_chars = len(re.findall(non_armenian_pattern, text))
|
101 |
|
102 |
if armenian_chars > non_armenian_chars:
|
103 |
-
return "
|
104 |
elif non_armenian_chars > 0:
|
105 |
-
return "Անգլերէն | English", "
|
106 |
return [gr.update(), gr.update()] # No clear dominance, reset dropdowns
|
107 |
|
108 |
def update_languages(text):
|
@@ -116,12 +116,12 @@ theme = gr.themes.Default().set(
|
|
116 |
block_info_text_size="*text_xxs" # for info text
|
117 |
)
|
118 |
|
119 |
-
with gr.Blocks(title="
|
120 |
theme=theme,
|
121 |
) as demo:
|
122 |
|
123 |
gr.HTML("""
|
124 |
-
<h2 style='margin-bottom: 5px'
|
125 |
<h3>Տարբերակ | Version: 1.0 (EXPERIMENTAL)</h3>
|
126 |
<h3 style='margin-bottom: 5px'>Ստեղծող՝ | Created By: <a href='https://www.arinubar.com' target='_blank'>Ari Nubar Boyacıoğlu</a></h3>
|
127 |
<p style="font-size: 0.7rem">Եթէ այս գործիքը կարողացաւ ձեզ օգտակար հանդիսանալ, բարելաւելու համար հաճեցէք սուրճի մը փոխարժէքը նուիրել․ | If this tool has proven useful to you, please consider making a donation. <a href='https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=RRBCV3GQJ7D8N' target='_blank'>PayPal</a> | <a href='https://buymeacoffee.com/arinubar' target='_blank'>Buy Me a Coffee</a></p>
|
@@ -129,8 +129,8 @@ with gr.Blocks(title="Գրաբար-Անգլերէն Մեքենական Թարգ
|
|
129 |
|
130 |
with gr.Accordion("Թարգմանիչի Մասին | Information about the Translator", open=False):
|
131 |
gr.HTML("""
|
132 |
-
<p>Հոս կը ցուցադրուի առաջին
|
133 |
-
<p><b
|
134 |
<p>Թարգմանութեան տիպարը կ'աշխատի CPU-ի մը մէջ, ուրեմն նախադասութեան մը թարգմանութիւնը կրնայ տեւել մօտաւորապէս <strong>40-60 երկվայրկեան</strong>։ Ձեր գնահատութիւնները եւ քննադատութիւնները շատ կարեւոր են տիպարի թարգմանութեան որակը բարելաւելու համար։</p>
|
135 |
<p>Դուք թարգմանութեան որակին մասին ձեր գնահատութիւնը կրնաք տալ երեք գնահատութեան կոճակներէ մէկուն սեղմելով։ Լեզուի, մուտքի եւ ելքի գրութիւններու, յարաչափերու եւ ձեր գնահատութեան մասին տուեալները պիտի պահուին։ Գնահատութիւնը պարտաւոր չէ։</p>
|
136 |
|
|
|
100 |
non_armenian_chars = len(re.findall(non_armenian_pattern, text))
|
101 |
|
102 |
if armenian_chars > non_armenian_chars:
|
103 |
+
return "Գրաբառ Հայոց | Classical Armenian", "Անգլերէն | English"
|
104 |
elif non_armenian_chars > 0:
|
105 |
+
return "Անգլերէն | English", "Գրաբառ Հայոց | Classical Armenian"
|
106 |
return [gr.update(), gr.update()] # No clear dominance, reset dropdowns
|
107 |
|
108 |
def update_languages(text):
|
|
|
116 |
block_info_text_size="*text_xxs" # for info text
|
117 |
)
|
118 |
|
119 |
+
with gr.Blocks(title="Գրաբառ-Անգլերէն Մեքենական Թարգմանիչ | Classical Armenian-English Machine Translation",
|
120 |
theme=theme,
|
121 |
) as demo:
|
122 |
|
123 |
gr.HTML("""
|
124 |
+
<h2 style='margin-bottom: 5px'>Գրաբառ-Անգլերէն Մեքենական Թարգմանիչ | Classical Armenian-English Machine Translation</h2>
|
125 |
<h3>Տարբերակ | Version: 1.0 (EXPERIMENTAL)</h3>
|
126 |
<h3 style='margin-bottom: 5px'>Ստեղծող՝ | Created By: <a href='https://www.arinubar.com' target='_blank'>Ari Nubar Boyacıoğlu</a></h3>
|
127 |
<p style="font-size: 0.7rem">Եթէ այս գործիքը կարողացաւ ձեզ օգտակար հանդիսանալ, բարելաւելու համար հաճեցէք սուրճի մը փոխարժէքը նուիրել․ | If this tool has proven useful to you, please consider making a donation. <a href='https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=RRBCV3GQJ7D8N' target='_blank'>PayPal</a> | <a href='https://buymeacoffee.com/arinubar' target='_blank'>Buy Me a Coffee</a></p>
|
|
|
129 |
|
130 |
with gr.Accordion("Թարգմանիչի Մասին | Information about the Translator", open=False):
|
131 |
gr.HTML("""
|
132 |
+
<p>Հոս կը ցուցադրուի առաջին գրաբառ-անգլերէն մեքենական թարգմանիչը, որ կարուցուած է Մեթայի (Ֆեյսպուքի) 'No Language Left Behind' տիպարի հիման վրայ։</p>
|
133 |
+
<p><b>Գրաբառի եւ Անգլերէնի զուգահեռ նախադասութիւններու քանակութիւնը փոքր ըլլալու պատճառաւ թարգմանութիւններու որակը միայն փորձարական մակարդակի հասած է։ Մեծ խանդավառութեամբ կ՚անկնկալենք ձեր աշխատակցութիւնը՝ բարելաւելու տիպարին որակը։</b></p>
|
134 |
<p>Թարգմանութեան տիպարը կ'աշխատի CPU-ի մը մէջ, ուրեմն նախադասութեան մը թարգմանութիւնը կրնայ տեւել մօտաւորապէս <strong>40-60 երկվայրկեան</strong>։ Ձեր գնահատութիւնները եւ քննադատութիւնները շատ կարեւոր են տիպարի թարգմանութեան որակը բարելաւելու համար։</p>
|
135 |
<p>Դուք թարգմանութեան որակին մասին ձեր գնահատութիւնը կրնաք տալ երեք գնահատութեան կոճակներէ մէկուն սեղմելով։ Լեզուի, մուտքի եւ ելքի գրութիւններու, յարաչափերու եւ ձեր գնահատութեան մասին տուեալները պիտի պահուին։ Գնահատութիւնը պարտաւոր չէ։</p>
|
136 |
|
translation.py
CHANGED
@@ -18,7 +18,7 @@ import time
|
|
18 |
MODEL_NAME = "AriNubar/nllb-200-distilled-600m-en-xcl"
|
19 |
|
20 |
LANGUAGES = {
|
21 |
-
"
|
22 |
"Անգլերէն | English": "eng_Latn",
|
23 |
}
|
24 |
|
|
|
18 |
MODEL_NAME = "AriNubar/nllb-200-distilled-600m-en-xcl"
|
19 |
|
20 |
LANGUAGES = {
|
21 |
+
"Գրաբառ Հայոց | Classical Armenian": "xcl_Armn",
|
22 |
"Անգլերէն | English": "eng_Latn",
|
23 |
}
|
24 |
|