hyw-en-demo / app.py
AriNubar's picture
Create app.py
67e0b37
raw
history blame
3.91 kB
# coding: utf-8
import gradio as gr
from translation import Translator, LANGUAGES
LANGUAGES_LIST = list(LANGUAGES.keys())
def translate_wrapper(text, src_lang, tgt_lang, by_sentence=True, clean=True, num_beams=4):
src_lang = LANGUAGES.get(src_lang)
tgt_lang = LANGUAGES.get(tgt_lang)
result = translator.translate(text, src_lang, tgt_lang, by_sentence=by_sentence, clean=clean, num_beams=num_beams)
return result
desc = "<p>Հոս կը ցուցադրուի առաջին արեւմտահայերէն-անգլերէն մեքենական թարգմանիչը, որ կարուցուած է Մեթայի (Ֆեյսպուքի) 'No Language Left Behind' տիպարի հիման վրայ։ Թարգմանութեան տիպարը կ'աշխատի CPU-ի մէջ, ուրեմն նախադասութեան մը թարգմանութիւնը կրնայ տեւել մօտաւորապէս 20-30 երկվայրկեան։ Ձեր գնահատութիւնները եւ քննադատութիւնները շատ կարեւոր են մեզի համար, որոնց հետ դիպարի թարգմանութեան որակը կրնայ բարելաւուիլ։ Շնորհակալութիւն Գալուստ Կիւլպէնկեան Հիմնադրամին, որուն աջակցութեամբ այս նախագիծը իրականացուեցաւ։</p><p></p><p>This is the demo of the first Western Armenian-English neural machine translation system which is based on Meta's 'No Language Left Behind' model. The model runs on a CPU, so it might take approximately 20-30 seconds to translate a single sentence. Your feedback and comments are very important for us to improve the quality of the translation. Thanks to the Calouste Gulbenkian Foundation for making this project possible with their support.</p>"
interface = gr.Interface(
translate_wrapper,
[
gr.Textbox(lines=5, label="Ներմուծման Գրութիւն | Input Text"),
gr.Dropdown(LANGUAGES_LIST, type="value", label="Թարգմանէ Այս Լեզուէ | Source Language"),
gr.Dropdown(LANGUAGES_LIST, type="value", label="Թարգմանէ Այս Լեզուի | Target Language"),
gr.Checkbox(label="Նախադասութիւններու Բաժնէ | Split into Sentences", value=True, info="Տուբը նշանագրեցէք եթէ կ'ուզէք ձեր ներմուծմած գրութիւնը թարգմանուի նախադասութիւն առ նախադասութիւն։ Այս կերպով թարգմանուած նախադասութիւններուն որակը աւելի լաւ են։ | Check this box if you want to split your input text into sentences. This way the quality of the translation will be better."),
gr.Checkbox(label="Մշակէ | Preprocess", value=True, info="Տուբը նշանագրեցէք եթէ կ'ուզէք ձեր ներմուծմած գրութիւնը կանոնաւորուի ծրագրութեան կողմէ թարգմանութենէ առաջ։ Կանոնաւորումը թարգմանութեան որակի բարելաւման օգտակար է։ | Check this box if you want to preprocess your input text before translation. This way the quality of the translation will be better."),
gr.Dropdown([1, 2, 3, 4, 5], type="value", label="Առնջութեան Շողեր | Number of Beams", value=4, info="Բարձր թիւը ընդհանրապէս կը պատճառէ աւելի բարձր որակի, բայց նոյնպէս երկարատեւ թարգմանութեան։ | Higher beam size will result in better quality translation, but also longer translation time."),
],
"text",
title="Արեւմտահայերէն-Անգլերէն Մեքենական Թարգմանիչ | Western Armenian-English Machine Translation",
article= desc,
)
if __name__ == "__main__":
translator = Translator()
interface.launch()