1 Maximizing Data Efficiency for Cross-Lingual TTS Adaptation by Self-Supervised Representation Mixing and Embedding Initialization This paper presents an effective transfer learning framework for language adaptation in text-to-speech systems, with a focus on achieving language adaptation using minimal labeled and unlabeled data. While many works focus on reducing the usage of labeled data, very few consider minimizing the usage of unlabeled data. By utilizing self-supervised features in the pretraining stage, replacing the noisy portion of pseudo labels with these features during fine-tuning, and incorporating an embedding initialization trick, our method leverages more information from unlabeled data compared to conventional approaches. Experimental results show that our framework is able to synthesize intelligible speech in unseen languages with only 4 utterances of labeled data and 15 minutes of unlabeled data. Our methodology continues to surpass conventional techniques, even when a greater volume of data is accessible. These findings highlight the potential of our data-efficient language adaptation framework. 3 authors · Jan 23, 2024
5 Mega-TTS: Zero-Shot Text-to-Speech at Scale with Intrinsic Inductive Bias Scaling text-to-speech to a large and wild dataset has been proven to be highly effective in achieving timbre and speech style generalization, particularly in zero-shot TTS. However, previous works usually encode speech into latent using audio codec and use autoregressive language models or diffusion models to generate it, which ignores the intrinsic nature of speech and may lead to inferior or uncontrollable results. We argue that speech can be decomposed into several attributes (e.g., content, timbre, prosody, and phase) and each of them should be modeled using a module with appropriate inductive biases. From this perspective, we carefully design a novel and large zero-shot TTS system called Mega-TTS, which is trained with large-scale wild data and models different attributes in different ways: 1) Instead of using latent encoded by audio codec as the intermediate feature, we still choose spectrogram as it separates the phase and other attributes very well. Phase can be appropriately constructed by the GAN-based vocoder and does not need to be modeled by the language model. 2) We model the timbre using global vectors since timbre is a global attribute that changes slowly over time. 3) We further use a VQGAN-based acoustic model to generate the spectrogram and a latent code language model to fit the distribution of prosody, since prosody changes quickly over time in a sentence, and language models can capture both local and long-range dependencies. We scale Mega-TTS to multi-domain datasets with 20K hours of speech and evaluate its performance on unseen speakers. Experimental results demonstrate that Mega-TTS surpasses state-of-the-art TTS systems on zero-shot TTS, speech editing, and cross-lingual TTS tasks, with superior naturalness, robustness, and speaker similarity due to the proper inductive bias of each module. Audio samples are available at https://mega-tts.github.io/demo-page. 12 authors · Jun 6, 2023 4
- ASR data augmentation using cross-lingual multi-speaker TTS and cross-lingual voice conversion We explore cross-lingual multi-speaker speech synthesis and cross-lingual voice conversion applied to data augmentation for automatic speech recognition (ASR) systems. Through extensive experiments, we show that our approach permits the application of speech synthesis and voice conversion to improve ASR systems on a target language using only one target-language speaker during model training. We managed to close the gap between ASR models trained with synthesized versus human speech compared to other works that use many speakers. Finally, we show that it is possible to obtain promising ASR training results with our data augmentation method using only a single real speaker in a target language. 7 authors · Mar 29, 2022
10 Zero-shot Cross-lingual Voice Transfer for TTS In this paper, we introduce a zero-shot Voice Transfer (VT) module that can be seamlessly integrated into a multi-lingual Text-to-speech (TTS) system to transfer an individual's voice across languages. Our proposed VT module comprises a speaker-encoder that processes reference speech, a bottleneck layer, and residual adapters, connected to preexisting TTS layers. We compare the performance of various configurations of these components and report Mean Opinion Score (MOS) and Speaker Similarity across languages. Using a single English reference speech per speaker, we achieve an average voice transfer similarity score of 73% across nine target languages. Vocal characteristics contribute significantly to the construction and perception of individual identity. The loss of one's voice, due to physical or neurological conditions, can lead to a profound sense of loss, impacting one's core identity. As a case study, we demonstrate that our approach can not only transfer typical speech but also restore the voices of individuals with dysarthria, even when only atypical speech samples are available - a valuable utility for those who have never had typical speech or banked their voice. Cross-lingual typical audio samples, plus videos demonstrating voice restoration for dysarthric speakers are available here (google.github.io/tacotron/publications/zero_shot_voice_transfer). 7 authors · Sep 20, 2024 2
1 DSE-TTS: Dual Speaker Embedding for Cross-Lingual Text-to-Speech Although high-fidelity speech can be obtained for intralingual speech synthesis, cross-lingual text-to-speech (CTTS) is still far from satisfactory as it is difficult to accurately retain the speaker timbres(i.e. speaker similarity) and eliminate the accents from their first language(i.e. nativeness). In this paper, we demonstrated that vector-quantized(VQ) acoustic feature contains less speaker information than mel-spectrogram. Based on this finding, we propose a novel dual speaker embedding TTS (DSE-TTS) framework for CTTS with authentic speaking style. Here, one embedding is fed to the acoustic model to learn the linguistic speaking style, while the other one is integrated into the vocoder to mimic the target speaker's timbre. Experiments show that by combining both embeddings, DSE-TTS significantly outperforms the state-of-the-art SANE-TTS in cross-lingual synthesis, especially in terms of nativeness. 5 authors · Jun 25, 2023
1 Towards Natural Bilingual and Code-Switched Speech Synthesis Based on Mix of Monolingual Recordings and Cross-Lingual Voice Conversion Recent state-of-the-art neural text-to-speech (TTS) synthesis models have dramatically improved intelligibility and naturalness of generated speech from text. However, building a good bilingual or code-switched TTS for a particular voice is still a challenge. The main reason is that it is not easy to obtain a bilingual corpus from a speaker who achieves native-level fluency in both languages. In this paper, we explore the use of Mandarin speech recordings from a Mandarin speaker, and English speech recordings from another English speaker to build high-quality bilingual and code-switched TTS for both speakers. A Tacotron2-based cross-lingual voice conversion system is employed to generate the Mandarin speaker's English speech and the English speaker's Mandarin speech, which show good naturalness and speaker similarity. The obtained bilingual data are then augmented with code-switched utterances synthesized using a Transformer model. With these data, three neural TTS models -- Tacotron2, Transformer and FastSpeech are applied for building bilingual and code-switched TTS. Subjective evaluation results show that all the three systems can produce (near-)native-level speech in both languages for each of the speaker. 4 authors · Oct 15, 2020
- IndicVoices-R: Unlocking a Massive Multilingual Multi-speaker Speech Corpus for Scaling Indian TTS Recent advancements in text-to-speech (TTS) synthesis show that large-scale models trained with extensive web data produce highly natural-sounding output. However, such data is scarce for Indian languages due to the lack of high-quality, manually subtitled data on platforms like LibriVox or YouTube. To address this gap, we enhance existing large-scale ASR datasets containing natural conversations collected in low-quality environments to generate high-quality TTS training data. Our pipeline leverages the cross-lingual generalization of denoising and speech enhancement models trained on English and applied to Indian languages. This results in IndicVoices-R (IV-R), the largest multilingual Indian TTS dataset derived from an ASR dataset, with 1,704 hours of high-quality speech from 10,496 speakers across 22 Indian languages. IV-R matches the quality of gold-standard TTS datasets like LJSpeech, LibriTTS, and IndicTTS. We also introduce the IV-R Benchmark, the first to assess zero-shot, few-shot, and many-shot speaker generalization capabilities of TTS models on Indian voices, ensuring diversity in age, gender, and style. We demonstrate that fine-tuning an English pre-trained model on a combined dataset of high-quality IndicTTS and our IV-R dataset results in better zero-shot speaker generalization compared to fine-tuning on the IndicTTS dataset alone. Further, our evaluation reveals limited zero-shot generalization for Indian voices in TTS models trained on prior datasets, which we improve by fine-tuning the model on our data containing diverse set of speakers across language families. We open-source all data and code, releasing the first TTS model for all 22 official Indian languages. 10 authors · Sep 9, 2024
1 Vec-Tok Speech: speech vectorization and tokenization for neural speech generation Language models (LMs) have recently flourished in natural language processing and computer vision, generating high-fidelity texts or images in various tasks. In contrast, the current speech generative models are still struggling regarding speech quality and task generalization. This paper presents Vec-Tok Speech, an extensible framework that resembles multiple speech generation tasks, generating expressive and high-fidelity speech. Specifically, we propose a novel speech codec based on speech vectors and semantic tokens. Speech vectors contain acoustic details contributing to high-fidelity speech reconstruction, while semantic tokens focus on the linguistic content of speech, facilitating language modeling. Based on the proposed speech codec, Vec-Tok Speech leverages an LM to undertake the core of speech generation. Moreover, Byte-Pair Encoding (BPE) is introduced to reduce the token length and bit rate for lower exposure bias and longer context coverage, improving the performance of LMs. Vec-Tok Speech can be used for intra- and cross-lingual zero-shot voice conversion (VC), zero-shot speaking style transfer text-to-speech (TTS), speech-to-speech translation (S2ST), speech denoising, and speaker de-identification and anonymization. Experiments show that Vec-Tok Speech, built on 50k hours of speech, performs better than other SOTA models. Code will be available at https://github.com/BakerBunker/VecTok . 8 authors · Oct 11, 2023
1 End to end Hindi to English speech conversion using Bark, mBART and a finetuned XLSR Wav2Vec2 Speech has long been a barrier to effective communication and connection, persisting as a challenge in our increasingly interconnected world. This research paper introduces a transformative solution to this persistent obstacle an end-to-end speech conversion framework tailored for Hindi-to-English translation, culminating in the synthesis of English audio. By integrating cutting-edge technologies such as XLSR Wav2Vec2 for automatic speech recognition (ASR), mBART for neural machine translation (NMT), and a Text-to-Speech (TTS) synthesis component, this framework offers a unified and seamless approach to cross-lingual communication. We delve into the intricate details of each component, elucidating their individual contributions and exploring the synergies that enable a fluid transition from spoken Hindi to synthesized English audio. 5 authors · Jan 10, 2024
- ZMM-TTS: Zero-shot Multilingual and Multispeaker Speech Synthesis Conditioned on Self-supervised Discrete Speech Representations Neural text-to-speech (TTS) has achieved human-like synthetic speech for single-speaker, single-language synthesis. Multilingual TTS systems are limited to resource-rich languages due to the lack of large paired text and studio-quality audio data. In most cases, TTS systems are built using a single speaker's voice. However, there is growing interest in developing systems that can synthesize voices for new speakers using only a few seconds of their speech. This paper presents ZMM-TTS, a multilingual and multispeaker framework utilizing quantized latent speech representations from a large-scale, pre-trained, self-supervised model. Our paper is the first to incorporate the representations from text-based and speech-based self-supervised learning models into multilingual speech synthesis tasks. We conducted comprehensive subjective and objective evaluations through a series of experiments. Our model has been proven effective in terms of speech naturalness and similarity for both seen and unseen speakers in six high-resource languages. We also tested the efficiency of our method on two hypothetical low-resource languages. The results are promising, indicating that our proposed approach can synthesize audio that is intelligible and has a high degree of similarity to the target speaker's voice, even without any training data for the new, unseen language. 8 authors · Dec 21, 2023
- Generic Indic Text-to-speech Synthesisers with Rapid Adaptation in an End-to-end Framework Building text-to-speech (TTS) synthesisers for Indian languages is a difficult task owing to a large number of active languages. Indian languages can be classified into a finite set of families, prominent among them, Indo-Aryan and Dravidian. The proposed work exploits this property to build a generic TTS system using multiple languages from the same family in an end-to-end framework. Generic systems are quite robust as they are capable of capturing a variety of phonotactics across languages. These systems are then adapted to a new language in the same family using small amounts of adaptation data. Experiments indicate that good quality TTS systems can be built using only 7 minutes of adaptation data. An average degradation mean opinion score of 3.98 is obtained for the adapted TTSes. Extensive analysis of systematic interactions between languages in the generic TTSes is carried out. x-vectors are included as speaker embedding to synthesise text in a particular speaker's voice. An interesting observation is that the prosody of the target speaker's voice is preserved. These results are quite promising as they indicate the capability of generic TTSes to handle speaker and language switching seamlessly, along with the ease of adaptation to a new language. 2 authors · Jun 12, 2020
9 XTTS: a Massively Multilingual Zero-Shot Text-to-Speech Model Most Zero-shot Multi-speaker TTS (ZS-TTS) systems support only a single language. Although models like YourTTS, VALL-E X, Mega-TTS 2, and Voicebox explored Multilingual ZS-TTS they are limited to just a few high/medium resource languages, limiting the applications of these models in most of the low/medium resource languages. In this paper, we aim to alleviate this issue by proposing and making publicly available the XTTS system. Our method builds upon the Tortoise model and adds several novel modifications to enable multilingual training, improve voice cloning, and enable faster training and inference. XTTS was trained in 16 languages and achieved state-of-the-art (SOTA) results in most of them. 11 authors · Jun 7, 2024 2
1 Learning to Speak Fluently in a Foreign Language: Multilingual Speech Synthesis and Cross-Language Voice Cloning We present a multispeaker, multilingual text-to-speech (TTS) synthesis model based on Tacotron that is able to produce high quality speech in multiple languages. Moreover, the model is able to transfer voices across languages, e.g. synthesize fluent Spanish speech using an English speaker's voice, without training on any bilingual or parallel examples. Such transfer works across distantly related languages, e.g. English and Mandarin. Critical to achieving this result are: 1. using a phonemic input representation to encourage sharing of model capacity across languages, and 2. incorporating an adversarial loss term to encourage the model to disentangle its representation of speaker identity (which is perfectly correlated with language in the training data) from the speech content. Further scaling up the model by training on multiple speakers of each language, and incorporating an autoencoding input to help stabilize attention during training, results in a model which can be used to consistently synthesize intelligible speech for training speakers in all languages seen during training, and in native or foreign accents. 9 authors · Jul 9, 2019
1 Speak Foreign Languages with Your Own Voice: Cross-Lingual Neural Codec Language Modeling We propose a cross-lingual neural codec language model, VALL-E X, for cross-lingual speech synthesis. Specifically, we extend VALL-E and train a multi-lingual conditional codec language model to predict the acoustic token sequences of the target language speech by using both the source language speech and the target language text as prompts. VALL-E X inherits strong in-context learning capabilities and can be applied for zero-shot cross-lingual text-to-speech synthesis and zero-shot speech-to-speech translation tasks. Experimental results show that it can generate high-quality speech in the target language via just one speech utterance in the source language as a prompt while preserving the unseen speaker's voice, emotion, and acoustic environment. Moreover, VALL-E X effectively alleviates the foreign accent problems, which can be controlled by a language ID. Audio samples are available at https://aka.ms/vallex. 13 authors · Mar 7, 2023
- Multilingual Text-to-Speech Synthesis for Turkic Languages Using Transliteration This work aims to build a multilingual text-to-speech (TTS) synthesis system for ten lower-resourced Turkic languages: Azerbaijani, Bashkir, Kazakh, Kyrgyz, Sakha, Tatar, Turkish, Turkmen, Uyghur, and Uzbek. We specifically target the zero-shot learning scenario, where a TTS model trained using the data of one language is applied to synthesise speech for other, unseen languages. An end-to-end TTS system based on the Tacotron 2 architecture was trained using only the available data of the Kazakh language. To generate speech for the other Turkic languages, we first mapped the letters of the Turkic alphabets onto the symbols of the International Phonetic Alphabet (IPA), which were then converted to the Kazakh alphabet letters. To demonstrate the feasibility of the proposed approach, we evaluated the multilingual Turkic TTS model subjectively and obtained promising results. To enable replication of the experiments, we make our code and dataset publicly available in our GitHub repository. 3 authors · May 25, 2023
- Non-native English lexicon creation for bilingual speech synthesis Bilingual English speakers speak English as one of their languages. Their English is of a non-native kind, and their conversations are of a code-mixed fashion. The intelligibility of a bilingual text-to-speech (TTS) system for such non-native English speakers depends on a lexicon that captures the phoneme sequence used by non-native speakers. However, due to the lack of non-native English lexicon, existing bilingual TTS systems employ native English lexicons that are widely available, in addition to their native language lexicon. Due to the inconsistency between the non-native English pronunciation in the audio and native English lexicon in the text, the intelligibility of synthesized speech in such TTS systems is significantly reduced. This paper is motivated by the knowledge that the native language of the speaker highly influences non-native English pronunciation. We propose a generic approach to obtain rules based on letter to phoneme alignment to map native English lexicon to their non-native version. The effectiveness of such mapping is studied by comparing bilingual (Indian English and Hindi) TTS systems trained with and without the proposed rules. The subjective evaluation shows that the bilingual TTS system trained with the proposed non-native English lexicon rules obtains a 6% absolute improvement in preference. 6 authors · Jun 21, 2021
- Enhancing Speech-to-Speech Translation with Multiple TTS Targets It has been known that direct speech-to-speech translation (S2ST) models usually suffer from the data scarcity issue because of the limited existing parallel materials for both source and target speech. Therefore to train a direct S2ST system, previous works usually utilize text-to-speech (TTS) systems to generate samples in the target language by augmenting the data from speech-to-text translation (S2TT). However, there is a limited investigation into how the synthesized target speech would affect the S2ST models. In this work, we analyze the effect of changing synthesized target speech for direct S2ST models. We find that simply combining the target speech from different TTS systems can potentially improve the S2ST performances. Following that, we also propose a multi-task framework that jointly optimizes the S2ST system with multiple targets from different TTS systems. Extensive experiments demonstrate that our proposed framework achieves consistent improvements (2.8 BLEU) over the baselines on the Fisher Spanish-English dataset. 7 authors · Apr 10, 2023
1 BibleTTS: a large, high-fidelity, multilingual, and uniquely African speech corpus BibleTTS is a large, high-quality, open speech dataset for ten languages spoken in Sub-Saharan Africa. The corpus contains up to 86 hours of aligned, studio quality 48kHz single speaker recordings per language, enabling the development of high-quality text-to-speech models. The ten languages represented are: Akuapem Twi, Asante Twi, Chichewa, Ewe, Hausa, Kikuyu, Lingala, Luganda, Luo, and Yoruba. This corpus is a derivative work of Bible recordings made and released by the Open.Bible project from Biblica. We have aligned, cleaned, and filtered the original recordings, and additionally hand-checked a subset of the alignments for each language. We present results for text-to-speech models with Coqui TTS. The data is released under a commercial-friendly CC-BY-SA license. 19 authors · Jul 7, 2022
- Improving Low Resource Code-switched ASR using Augmented Code-switched TTS Building Automatic Speech Recognition (ASR) systems for code-switched speech has recently gained renewed attention due to the widespread use of speech technologies in multilingual communities worldwide. End-to-end ASR systems are a natural modeling choice due to their ease of use and superior performance in monolingual settings. However, it is well known that end-to-end systems require large amounts of labeled speech. In this work, we investigate improving code-switched ASR in low resource settings via data augmentation using code-switched text-to-speech (TTS) synthesis. We propose two targeted techniques to effectively leverage TTS speech samples: 1) Mixup, an existing technique to create new training samples via linear interpolation of existing samples, applied to TTS and real speech samples, and 2) a new loss function, used in conjunction with TTS samples, to encourage code-switched predictions. We report significant improvements in ASR performance achieving absolute word error rate (WER) reductions of up to 5%, and measurable improvement in code switching using our proposed techniques on a Hindi-English code-switched ASR task. 4 authors · Oct 12, 2020
- ClArTTS: An Open-Source Classical Arabic Text-to-Speech Corpus At present, Text-to-speech (TTS) systems that are trained with high-quality transcribed speech data using end-to-end neural models can generate speech that is intelligible, natural, and closely resembles human speech. These models are trained with relatively large single-speaker professionally recorded audio, typically extracted from audiobooks. Meanwhile, due to the scarcity of freely available speech corpora of this kind, a larger gap exists in Arabic TTS research and development. Most of the existing freely available Arabic speech corpora are not suitable for TTS training as they contain multi-speaker casual speech with variations in recording conditions and quality, whereas the corpus curated for speech synthesis are generally small in size and not suitable for training state-of-the-art end-to-end models. In a move towards filling this gap in resources, we present a speech corpus for Classical Arabic Text-to-Speech (ClArTTS) to support the development of end-to-end TTS systems for Arabic. The speech is extracted from a LibriVox audiobook, which is then processed, segmented, and manually transcribed and annotated. The final ClArTTS corpus contains about 12 hours of speech from a single male speaker sampled at 40100 kHz. In this paper, we describe the process of corpus creation and provide details of corpus statistics and a comparison with existing resources. Furthermore, we develop two TTS systems based on Grad-TTS and Glow-TTS and illustrate the performance of the resulting systems via subjective and objective evaluations. The corpus will be made publicly available at www.clartts.com for research purposes, along with the baseline TTS systems demo. 4 authors · Feb 28, 2023
- Leveraging Timestamp Information for Serialized Joint Streaming Recognition and Translation The growing need for instant spoken language transcription and translation is driven by increased global communication and cross-lingual interactions. This has made offering translations in multiple languages essential for user applications. Traditional approaches to automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) have often relied on separate systems, leading to inefficiencies in computational resources, and increased synchronization complexity in real time. In this paper, we propose a streaming Transformer-Transducer (T-T) model able to jointly produce many-to-one and one-to-many transcription and translation using a single decoder. We introduce a novel method for joint token-level serialized output training based on timestamp information to effectively produce ASR and ST outputs in the streaming setting. Experiments on {it,es,de}->en prove the effectiveness of our approach, enabling the generation of one-to-many joint outputs with a single decoder for the first time. 7 authors · Oct 23, 2023
2 IndexTTS: An Industrial-Level Controllable and Efficient Zero-Shot Text-To-Speech System Recently, large language model (LLM) based text-to-speech (TTS) systems have gradually become the mainstream in the industry due to their high naturalness and powerful zero-shot voice cloning capabilities.Here, we introduce the IndexTTS system, which is mainly based on the XTTS and Tortoise model. We add some novel improvements. Specifically, in Chinese scenarios, we adopt a hybrid modeling method that combines characters and pinyin, making the pronunciations of polyphonic characters and long-tail characters controllable. We also performed a comparative analysis of the Vector Quantization (VQ) with Finite-Scalar Quantization (FSQ) for codebook utilization of acoustic speech tokens. To further enhance the effect and stability of voice cloning, we introduce a conformer-based speech conditional encoder and replace the speechcode decoder with BigVGAN2. Compared with XTTS, it has achieved significant improvements in naturalness, content consistency, and zero-shot voice cloning. As for the popular TTS systems in the open-source, such as Fish-Speech, CosyVoice2, FireRedTTS and F5-TTS, IndexTTS has a relatively simple training process, more controllable usage, and faster inference speed. Moreover, its performance surpasses that of these systems. Our demos are available at https://index-tts.github.io. 5 authors · Feb 8
1 MuRIL: Multilingual Representations for Indian Languages India is a multilingual society with 1369 rationalized languages and dialects being spoken across the country (INDIA, 2011). Of these, the 22 scheduled languages have a staggering total of 1.17 billion speakers and 121 languages have more than 10,000 speakers (INDIA, 2011). India also has the second largest (and an ever growing) digital footprint (Statista, 2020). Despite this, today's state-of-the-art multilingual systems perform suboptimally on Indian (IN) languages. This can be explained by the fact that multilingual language models (LMs) are often trained on 100+ languages together, leading to a small representation of IN languages in their vocabulary and training data. Multilingual LMs are substantially less effective in resource-lean scenarios (Wu and Dredze, 2020; Lauscher et al., 2020), as limited data doesn't help capture the various nuances of a language. One also commonly observes IN language text transliterated to Latin or code-mixed with English, especially in informal settings (for example, on social media platforms) (Rijhwani et al., 2017). This phenomenon is not adequately handled by current state-of-the-art multilingual LMs. To address the aforementioned gaps, we propose MuRIL, a multilingual LM specifically built for IN languages. MuRIL is trained on significantly large amounts of IN text corpora only. We explicitly augment monolingual text corpora with both translated and transliterated document pairs, that serve as supervised cross-lingual signals in training. MuRIL significantly outperforms multilingual BERT (mBERT) on all tasks in the challenging cross-lingual XTREME benchmark (Hu et al., 2020). We also present results on transliterated (native to Latin script) test sets of the chosen datasets and demonstrate the efficacy of MuRIL in handling transliterated data. 14 authors · Mar 19, 2021
- ESPnet2-TTS: Extending the Edge of TTS Research This paper describes ESPnet2-TTS, an end-to-end text-to-speech (E2E-TTS) toolkit. ESPnet2-TTS extends our earlier version, ESPnet-TTS, by adding many new features, including: on-the-fly flexible pre-processing, joint training with neural vocoders, and state-of-the-art TTS models with extensions like full-band E2E text-to-waveform modeling, which simplify the training pipeline and further enhance TTS performance. The unified design of our recipes enables users to quickly reproduce state-of-the-art E2E-TTS results. We also provide many pre-trained models in a unified Python interface for inference, offering a quick means for users to generate baseline samples and build demos. Experimental evaluations with English and Japanese corpora demonstrate that our provided models synthesize utterances comparable to ground-truth ones, achieving state-of-the-art TTS performance. The toolkit is available online at https://github.com/espnet/espnet. 10 authors · Oct 14, 2021
1 XTREME-S: Evaluating Cross-lingual Speech Representations We introduce XTREME-S, a new benchmark to evaluate universal cross-lingual speech representations in many languages. XTREME-S covers four task families: speech recognition, classification, speech-to-text translation and retrieval. Covering 102 languages from 10+ language families, 3 different domains and 4 task families, XTREME-S aims to simplify multilingual speech representation evaluation, as well as catalyze research in "universal" speech representation learning. This paper describes the new benchmark and establishes the first speech-only and speech-text baselines using XLS-R and mSLAM on all downstream tasks. We motivate the design choices and detail how to use the benchmark. Datasets and fine-tuning scripts are made easily accessible at https://hf.co/datasets/google/xtreme_s. 19 authors · Mar 21, 2022
- SpeechTaxi: On Multilingual Semantic Speech Classification Recent advancements in multilingual speech encoding as well as transcription raise the question of the most effective approach to semantic speech classification. Concretely, can (1) end-to-end (E2E) classifiers obtained by fine-tuning state-of-the-art multilingual speech encoders (MSEs) match or surpass the performance of (2) cascading (CA), where speech is first transcribed into text and classification is delegated to a text-based classifier. To answer this, we first construct SpeechTaxi, an 80-hour multilingual dataset for semantic speech classification of Bible verses, covering 28 diverse languages. We then leverage SpeechTaxi to conduct a wide range of experiments comparing E2E and CA in monolingual semantic speech classification as well as in cross-lingual transfer. We find that E2E based on MSEs outperforms CA in monolingual setups, i.e., when trained on in-language data. However, MSEs seem to have poor cross-lingual transfer abilities, with E2E substantially lagging CA both in (1) zero-shot transfer to languages unseen in training and (2) multilingual training, i.e., joint training on multiple languages. Finally, we devise a novel CA approach based on transcription to Romanized text as a language-agnostic intermediate representation and show that it represents a robust solution for languages without native ASR support. Our SpeechTaxi dataset is publicly available at: https://huggingface.co/ datasets/LennartKeller/SpeechTaxi/. 2 authors · Sep 10, 2024
- SimpleSpeech 2: Towards Simple and Efficient Text-to-Speech with Flow-based Scalar Latent Transformer Diffusion Models Scaling Text-to-speech (TTS) to large-scale datasets has been demonstrated as an effective method for improving the diversity and naturalness of synthesized speech. At the high level, previous large-scale TTS models can be categorized into either Auto-regressive (AR) based (e.g., VALL-E) or Non-auto-regressive (NAR) based models (e.g., NaturalSpeech 2/3). Although these works demonstrate good performance, they still have potential weaknesses. For instance, AR-based models are plagued by unstable generation quality and slow generation speed; meanwhile, some NAR-based models need phoneme-level duration alignment information, thereby increasing the complexity of data pre-processing, model design, and loss design. In this work, we build upon our previous publication by implementing a simple and efficient non-autoregressive (NAR) TTS framework, termed SimpleSpeech 2. SimpleSpeech 2 effectively combines the strengths of both autoregressive (AR) and non-autoregressive (NAR) methods, offering the following key advantages: (1) simplified data preparation; (2) straightforward model and loss design; and (3) stable, high-quality generation performance with fast inference speed. Compared to our previous publication, we present ({\romannumeral1}) a detailed analysis of the influence of speech tokenizer and noisy label for TTS performance; ({\romannumeral2}) four distinct types of sentence duration predictors; ({\romannumeral3}) a novel flow-based scalar latent transformer diffusion model. With these improvement, we show a significant improvement in generation performance and generation speed compared to our previous work and other state-of-the-art (SOTA) large-scale TTS models. Furthermore, we show that SimpleSpeech 2 can be seamlessly extended to multilingual TTS by training it on multilingual speech datasets. Demos are available on: {https://dongchaoyang.top/SimpleSpeech2\_demo/}. 8 authors · Aug 25, 2024
1 Speech is More Than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody? The prosody of a spoken utterance, including features like stress, intonation and rhythm, can significantly affect the underlying semantics, and as a consequence can also affect its textual translation. Nevertheless, prosody is rarely studied within the context of speech-to-text translation (S2TT) systems. In particular, end-to-end (E2E) systems have been proposed as well-suited for prosody-aware translation because they have direct access to the speech signal when making translation decisions, but the understanding of whether this is successful in practice is still limited. A main challenge is the difficulty of evaluating prosody awareness in translation. To address this challenge, we introduce an evaluation methodology and a focused benchmark (named ContraProST) aimed at capturing a wide range of prosodic phenomena. Our methodology uses large language models and controllable text-to-speech (TTS) to generate contrastive examples. Through experiments in translating English speech into German, Spanish, and Japanese, we find that (a) S2TT models possess some internal representation of prosody, but the prosody signal is often not strong enough to affect the translations, (b) E2E systems outperform cascades of speech recognition and text translation systems, confirming their theoretical advantage in this regard, and (c) certain cascaded systems also capture prosodic information in the translation, but only to a lesser extent that depends on the particulars of the transcript's surface form. 4 authors · Oct 31, 2024
- Towards Building Text-To-Speech Systems for the Next Billion Users Deep learning based text-to-speech (TTS) systems have been evolving rapidly with advances in model architectures, training methodologies, and generalization across speakers and languages. However, these advances have not been thoroughly investigated for Indian language speech synthesis. Such investigation is computationally expensive given the number and diversity of Indian languages, relatively lower resource availability, and the diverse set of advances in neural TTS that remain untested. In this paper, we evaluate the choice of acoustic models, vocoders, supplementary loss functions, training schedules, and speaker and language diversity for Dravidian and Indo-Aryan languages. Based on this, we identify monolingual models with FastPitch and HiFi-GAN V1, trained jointly on male and female speakers to perform the best. With this setup, we train and evaluate TTS models for 13 languages and find our models to significantly improve upon existing models in all languages as measured by mean opinion scores. We open-source all models on the Bhashini platform. 5 authors · Nov 17, 2022
- Dialogs Re-enacted Across Languages To support machine learning of cross-language prosodic mappings and other ways to improve speech-to-speech translation, we present a protocol for collecting closely matched pairs of utterances across languages, a description of the resulting data collection and its public release, and some observations and musings. This report is intended for: people using this corpus, people extending this corpus, and people designing similar collections of bilingual dialog data. 4 authors · Nov 18, 2022
- Similarity of Sentence Representations in Multilingual LMs: Resolving Conflicting Literature and Case Study of Baltic Languages Low-resource languages, such as Baltic languages, benefit from Large Multilingual Models (LMs) that possess remarkable cross-lingual transfer performance capabilities. This work is an interpretation and analysis study into cross-lingual representations of Multilingual LMs. Previous works hypothesized that these LMs internally project representations of different languages into a shared cross-lingual space. However, the literature produced contradictory results. In this paper, we revisit the prior work claiming that "BERT is not an Interlingua" and show that different languages do converge to a shared space in such language models with another choice of pooling strategy or similarity index. Then, we perform cross-lingual representational analysis for the two most popular multilingual LMs employing 378 pairwise language comparisons. We discover that while most languages share joint cross-lingual space, some do not. However, we observe that Baltic languages do belong to that shared space. The code is available at https://github.com/TartuNLP/xsim. 2 authors · Sep 2, 2021
- Meta Learning Text-to-Speech Synthesis in over 7000 Languages In this work, we take on the challenging task of building a single text-to-speech synthesis system that is capable of generating speech in over 7000 languages, many of which lack sufficient data for traditional TTS development. By leveraging a novel integration of massively multilingual pretraining and meta learning to approximate language representations, our approach enables zero-shot speech synthesis in languages without any available data. We validate our system's performance through objective measures and human evaluation across a diverse linguistic landscape. By releasing our code and models publicly, we aim to empower communities with limited linguistic resources and foster further innovation in the field of speech technology. 8 authors · Jun 10, 2024
- Direct speech-to-speech translation with discrete units We present a direct speech-to-speech translation (S2ST) model that translates speech from one language to speech in another language without relying on intermediate text generation. We tackle the problem by first applying a self-supervised discrete speech encoder on the target speech and then training a sequence-to-sequence speech-to-unit translation (S2UT) model to predict the discrete representations of the target speech. When target text transcripts are available, we design a joint speech and text training framework that enables the model to generate dual modality output (speech and text) simultaneously in the same inference pass. Experiments on the Fisher Spanish-English dataset show that the proposed framework yields improvement of 6.7 BLEU compared with a baseline direct S2ST model that predicts spectrogram features. When trained without any text transcripts, our model performance is comparable to models that predict spectrograms and are trained with text supervision, showing the potential of our system for translation between unwritten languages. Audio samples are available at https://facebookresearch.github.io/speech_translation/direct_s2st_units/index.html . 12 authors · Jul 12, 2021
- CVSS Corpus and Massively Multilingual Speech-to-Speech Translation We introduce CVSS, a massively multilingual-to-English speech-to-speech translation (S2ST) corpus, covering sentence-level parallel S2ST pairs from 21 languages into English. CVSS is derived from the Common Voice speech corpus and the CoVoST 2 speech-to-text translation (ST) corpus, by synthesizing the translation text from CoVoST 2 into speech using state-of-the-art TTS systems. Two versions of translation speeches are provided: 1) CVSS-C: All the translation speeches are in a single high-quality canonical voice; 2) CVSS-T: The translation speeches are in voices transferred from the corresponding source speeches. In addition, CVSS provides normalized translation text which matches the pronunciation in the translation speech. On each version of CVSS, we built baseline multilingual direct S2ST models and cascade S2ST models, verifying the effectiveness of the corpus. To build strong cascade S2ST baselines, we trained an ST model on CoVoST 2, which outperforms the previous state-of-the-art trained on the corpus without extra data by 5.8 BLEU. Nevertheless, the performance of the direct S2ST models approaches the strong cascade baselines when trained from scratch, and with only 0.1 or 0.7 BLEU difference on ASR transcribed translation when initialized from matching ST models. 4 authors · Jan 10, 2022
- Bilingual End-to-End ASR with Byte-Level Subwords In this paper, we investigate how the output representation of an end-to-end neural network affects multilingual automatic speech recognition (ASR). We study different representations including character-level, byte-level, byte pair encoding (BPE), and byte-level byte pair encoding (BBPE) representations, and analyze their strengths and weaknesses. We focus on developing a single end-to-end model to support utterance-based bilingual ASR, where speakers do not alternate between two languages in a single utterance but may change languages across utterances. We conduct our experiments on English and Mandarin dictation tasks, and we find that BBPE with penalty schemes can improve utterance-based bilingual ASR performance by 2% to 5% relative even with smaller number of outputs and fewer parameters. We conclude with analysis that indicates directions for further improving multilingual ASR. 3 authors · May 1, 2022
1 CosyVoice: A Scalable Multilingual Zero-shot Text-to-speech Synthesizer based on Supervised Semantic Tokens Recent years have witnessed a trend that large language model (LLM) based text-to-speech (TTS) emerges into the mainstream due to their high naturalness and zero-shot capacity. In this paradigm, speech signals are discretized into token sequences, which are modeled by an LLM with text as prompts and reconstructed by a token-based vocoder to waveforms. Obviously, speech tokens play a critical role in LLM-based TTS models. Current speech tokens are learned in an unsupervised manner, which lacks explicit semantic information and alignment to the text. In this paper, we propose to represent speech with supervised semantic tokens, which are derived from a multilingual speech recognition model by inserting vector quantization into the encoder. Based on the tokens, we further propose a scalable zero-shot TTS synthesizer, CosyVoice, which consists of an LLM for text-to-token generation and a conditional flow matching model for token-to-speech synthesis. Experimental results show that supervised semantic tokens significantly outperform existing unsupervised tokens in terms of content consistency and speaker similarity for zero-shot voice cloning. Moreover, we find that utilizing large-scale data further improves the synthesis performance, indicating the scalable capacity of CosyVoice. To the best of our knowledge, this is the first attempt to involve supervised speech tokens into TTS models. 12 authors · Jul 7, 2024
- ParrotTTS: Text-to-Speech synthesis by exploiting self-supervised representations We present ParrotTTS, a modularized text-to-speech synthesis model leveraging disentangled self-supervised speech representations. It can train a multi-speaker variant effectively using transcripts from a single speaker. ParrotTTS adapts to a new language in low resource setup and generalizes to languages not seen while training the self-supervised backbone. Moreover, without training on bilingual or parallel examples, ParrotTTS can transfer voices across languages while preserving the speaker specific characteristics, e.g., synthesizing fluent Hindi speech using a French speaker's voice and accent. We present extensive results in monolingual and multi-lingual scenarios. ParrotTTS outperforms state-of-the-art multi-lingual TTS models using only a fraction of paired data as latter. 6 authors · Mar 1, 2023
- The Interpreter Understands Your Meaning: End-to-end Spoken Language Understanding Aided by Speech Translation End-to-end spoken language understanding (SLU) remains elusive even with current large pretrained language models on text and speech, especially in multilingual cases. Machine translation has been established as a powerful pretraining objective on text as it enables the model to capture high-level semantics of the input utterance and associations between different languages, which is desired for speech models that work on lower-level acoustic frames. Motivated particularly by the task of cross-lingual SLU, we demonstrate that the task of speech translation (ST) is a good means of pretraining speech models for end-to-end SLU on both intra- and cross-lingual scenarios. By introducing ST, our models reach higher performance over baselines on monolingual and multilingual intent classification as well as spoken question answering using SLURP, MINDS-14, and NMSQA benchmarks. To verify the effectiveness of our methods, we also create new benchmark datasets from both synthetic and real sources, for speech summarization and low-resource/zero-shot transfer from English to French or Spanish. We further show the value of preserving knowledge for the ST pretraining task for better downstream performance, possibly using Bayesian transfer regularizers. 2 authors · May 16, 2023
1 Unsupervised Cross-lingual Representation Learning for Speech Recognition This paper presents XLSR which learns cross-lingual speech representations by pretraining a single model from the raw waveform of speech in multiple languages. We build on wav2vec 2.0 which is trained by solving a contrastive task over masked latent speech representations and jointly learns a quantization of the latents shared across languages. The resulting model is fine-tuned on labeled data and experiments show that cross-lingual pretraining significantly outperforms monolingual pretraining. On the CommonVoice benchmark, XLSR shows a relative phoneme error rate reduction of 72% compared to the best known results. On BABEL, our approach improves word error rate by 16% relative compared to a comparable system. Our approach enables a single multilingual speech recognition model which is competitive to strong individual models. Analysis shows that the latent discrete speech representations are shared across languages with increased sharing for related languages. We hope to catalyze research in low-resource speech understanding by releasing XLSR-53, a large model pretrained in 53 languages. 5 authors · Jun 24, 2020
- Generative Pre-trained Speech Language Model with Efficient Hierarchical Transformer While recent advancements in speech language models have achieved significant progress, they face remarkable challenges in modeling the long acoustic sequences of neural audio codecs. In this paper, we introduce Generative Pre-trained Speech Transformer (GPST), a hierarchical transformer designed for efficient speech language modeling. GPST quantizes audio waveforms into two distinct types of discrete speech representations and integrates them within a hierarchical transformer architecture, allowing for a unified one-stage generation process and enhancing Hi-Res audio generation capabilities. By training on large corpora of speeches in an end-to-end unsupervised manner, GPST can generate syntactically consistent speech with diverse speaker identities. Given a brief 3-second prompt, GPST can produce natural and coherent personalized speech, demonstrating in-context learning abilities. Moreover, our approach can be easily extended to spoken cross-lingual speech generation by incorporating multi-lingual semantic tokens and universal acoustic tokens. Experimental results indicate that GPST significantly outperforms the existing speech language models in terms of word error rate, speech quality, and speaker similarity. See https://youngsheen.github.io/GPST/demo for demo samples. 5 authors · Jun 3, 2024
- The Impact of Cross-Lingual Adjustment of Contextual Word Representations on Zero-Shot Transfer Large multilingual language models such as mBERT or XLM-R enable zero-shot cross-lingual transfer in various IR and NLP tasks. Cao et al. (2020) proposed a data- and compute-efficient method for cross-lingual adjustment of mBERT that uses a small parallel corpus to make embeddings of related words across languages similar to each other. They showed it to be effective in NLI for five European languages. In contrast we experiment with a typologically diverse set of languages (Spanish, Russian, Vietnamese, and Hindi) and extend their original implementations to new tasks (XSR, NER, and QA) and an additional training regime (continual learning). Our study reproduced gains in NLI for four languages, showed improved NER, XSR, and cross-lingual QA results in three languages (though some cross-lingual QA gains were not statistically significant), while mono-lingual QA performance never improved and sometimes degraded. Analysis of distances between contextualized embeddings of related and unrelated words (across languages) showed that fine-tuning leads to "forgetting" some of the cross-lingual alignment information. Based on this observation, we further improved NLI performance using continual learning. 4 authors · Apr 13, 2022
- Enhancing Low-Resource Language and Instruction Following Capabilities of Audio Language Models Audio language models can understand audio inputs and perform a range of audio-related tasks based on instructions, such as speech recognition and audio captioning, where the instructions are usually textual prompts. Audio language models are mostly initialized from pre-trained audio encoders and large language models (LLMs). Although these pre-trained components were developed to support multiple languages, audio-language models are trained predominantly on English data, which may limit their usability to only English instructions or English speech inputs. First, this paper examines the performance of existing audio language models in an underserved language using Thai as an example. This paper demonstrates that, despite being built on multilingual backbones, audio language models do not exhibit cross-lingual emergent abilities to low-resource languages. Second, this paper studies data mixture for developing audio language models that are optimized for a target language as well as English. In addition. this paper integrates audio comprehension and speech instruction-following capabilities into a single unified model. Our experiments provide insights into data mixture for enhancing instruction-following capabilities in both a low-resource language and English. Our model, Typhoon-Audio, outperforms existing open-source audio language models by a considerable margin, and it is comparable to state-of-the-art Gemini-1.5-Pro in both English and Thai languages. 5 authors · Sep 17, 2024
- XPhoneBERT: A Pre-trained Multilingual Model for Phoneme Representations for Text-to-Speech We present XPhoneBERT, the first multilingual model pre-trained to learn phoneme representations for the downstream text-to-speech (TTS) task. Our XPhoneBERT has the same model architecture as BERT-base, trained using the RoBERTa pre-training approach on 330M phoneme-level sentences from nearly 100 languages and locales. Experimental results show that employing XPhoneBERT as an input phoneme encoder significantly boosts the performance of a strong neural TTS model in terms of naturalness and prosody and also helps produce fairly high-quality speech with limited training data. We publicly release our pre-trained XPhoneBERT with the hope that it would facilitate future research and downstream TTS applications for multiple languages. Our XPhoneBERT model is available at https://github.com/VinAIResearch/XPhoneBERT 3 authors · May 31, 2023
4 PolyVoice: Language Models for Speech to Speech Translation We propose PolyVoice, a language model-based framework for speech-to-speech translation (S2ST) system. Our framework consists of two language models: a translation language model and a speech synthesis language model. We use discretized speech units, which are generated in a fully unsupervised way, and thus our framework can be used for unwritten languages. For the speech synthesis part, we adopt the existing VALL-E X approach and build a unit-based audio language model. This grants our framework the ability to preserve the voice characteristics and the speaking style of the original speech. We examine our system on Chinese rightarrow English and English rightarrow Spanish pairs. Experimental results show that our system can generate speech with high translation quality and audio quality. Speech samples are available at https://speechtranslation.github.io/polyvoice. 17 authors · Jun 5, 2023
- Towards cross-language prosody transfer for dialog Speech-to-speech translation systems today do not adequately support use for dialog purposes. In particular, nuances of speaker intent and stance can be lost due to improper prosody transfer. We present an exploration of what needs to be done to overcome this. First, we developed a data collection protocol in which bilingual speakers re-enact utterances from an earlier conversation in their other language, and used this to collect an English-Spanish corpus, so far comprising 1871 matched utterance pairs. Second, we developed a simple prosodic dissimilarity metric based on Euclidean distance over a broad set of prosodic features. We then used these to investigate cross-language prosodic differences, measure the likely utility of three simple baseline models, and identify phenomena which will require more powerful modeling. Our findings should inform future research on cross-language prosody and the design of speech-to-speech translation systems capable of effective prosody transfer. 2 authors · Jul 9, 2023
- DTW-SiameseNet: Dynamic Time Warped Siamese Network for Mispronunciation Detection and Correction Personal Digital Assistants (PDAs) - such as Siri, Alexa and Google Assistant, to name a few - play an increasingly important role to access information and complete tasks spanning multiple domains, and by diverse groups of users. A text-to-speech (TTS) module allows PDAs to interact in a natural, human-like manner, and play a vital role when the interaction involves people with visual impairments or other disabilities. To cater to the needs of a diverse set of users, inclusive TTS is important to recognize and pronounce correctly text in different languages and dialects. Despite great progress in speech synthesis, the pronunciation accuracy of named entities in a multi-lingual setting still has a large room for improvement. Existing approaches to correct named entity (NE) mispronunciations, like retraining Grapheme-to-Phoneme (G2P) models, or maintaining a TTS pronunciation dictionary, require expensive annotation of the ground truth pronunciation, which is also time consuming. In this work, we present a highly-precise, PDA-compatible pronunciation learning framework for the task of TTS mispronunciation detection and correction. In addition, we also propose a novel mispronunciation detection model called DTW-SiameseNet, which employs metric learning with a Siamese architecture for Dynamic Time Warping (DTW) with triplet loss. We demonstrate that a locale-agnostic, privacy-preserving solution to the problem of TTS mispronunciation detection is feasible. We evaluate our approach on a real-world dataset, and a corpus of NE pronunciations of an anonymized audio dataset of person names recorded by participants from 10 different locales. Human evaluation shows our proposed approach improves pronunciation accuracy on average by ~6% compared to strong phoneme-based and audio-based baselines. 6 authors · Feb 28, 2023
- A Study of Multilingual End-to-End Speech Recognition for Kazakh, Russian, and English We study training a single end-to-end (E2E) automatic speech recognition (ASR) model for three languages used in Kazakhstan: Kazakh, Russian, and English. We first describe the development of multilingual E2E ASR based on Transformer networks and then perform an extensive assessment on the aforementioned languages. We also compare two variants of output grapheme set construction: combined and independent. Furthermore, we evaluate the impact of LMs and data augmentation techniques on the recognition performance of the multilingual E2E ASR. In addition, we present several datasets for training and evaluation purposes. Experiment results show that the multilingual models achieve comparable performances to the monolingual baselines with a similar number of parameters. Our best monolingual and multilingual models achieved 20.9% and 20.5% average word error rates on the combined test set, respectively. To ensure the reproducibility of our experiments and results, we share our training recipes, datasets, and pre-trained models. 3 authors · Aug 3, 2021
1 One Model, Many Languages: Meta-learning for Multilingual Text-to-Speech We introduce an approach to multilingual speech synthesis which uses the meta-learning concept of contextual parameter generation and produces natural-sounding multilingual speech using more languages and less training data than previous approaches. Our model is based on Tacotron 2 with a fully convolutional input text encoder whose weights are predicted by a separate parameter generator network. To boost voice cloning, the model uses an adversarial speaker classifier with a gradient reversal layer that removes speaker-specific information from the encoder. We arranged two experiments to compare our model with baselines using various levels of cross-lingual parameter sharing, in order to evaluate: (1) stability and performance when training on low amounts of data, (2) pronunciation accuracy and voice quality of code-switching synthesis. For training, we used the CSS10 dataset and our new small dataset based on Common Voice recordings in five languages. Our model is shown to effectively share information across languages and according to a subjective evaluation test, it produces more natural and accurate code-switching speech than the baselines. 2 authors · Aug 3, 2020
- Multilingual Multiaccented Multispeaker TTS with RADTTS We work to create a multilingual speech synthesis system which can generate speech with the proper accent while retaining the characteristics of an individual voice. This is challenging to do because it is expensive to obtain bilingual training data in multiple languages, and the lack of such data results in strong correlations that entangle speaker, language, and accent, resulting in poor transfer capabilities. To overcome this, we present a multilingual, multiaccented, multispeaker speech synthesis model based on RADTTS with explicit control over accent, language, speaker and fine-grained F_0 and energy features. Our proposed model does not rely on bilingual training data. We demonstrate an ability to control synthesized accent for any speaker in an open-source dataset comprising of 7 accents. Human subjective evaluation demonstrates that our model can better retain a speaker's voice and accent quality than controlled baselines while synthesizing fluent speech in all target languages and accents in our dataset. 6 authors · Jan 24, 2023
- The Multilingual TEDx Corpus for Speech Recognition and Translation We present the Multilingual TEDx corpus, built to support speech recognition (ASR) and speech translation (ST) research across many non-English source languages. The corpus is a collection of audio recordings from TEDx talks in 8 source languages. We segment transcripts into sentences and align them to the source-language audio and target-language translations. The corpus is released along with open-sourced code enabling extension to new talks and languages as they become available. Our corpus creation methodology can be applied to more languages than previous work, and creates multi-way parallel evaluation sets. We provide baselines in multiple ASR and ST settings, including multilingual models to improve translation performance for low-resource language pairs. 8 authors · Feb 2, 2021
2 BreezyVoice: Adapting TTS for Taiwanese Mandarin with Enhanced Polyphone Disambiguation -- Challenges and Insights We present BreezyVoice, a Text-to-Speech (TTS) system specifically adapted for Taiwanese Mandarin, highlighting phonetic control abilities to address the unique challenges of polyphone disambiguation in the language. Building upon CosyVoice, we incorporate a S^{3} tokenizer, a large language model (LLM), an optimal-transport conditional flow matching model (OT-CFM), and a grapheme to phoneme prediction model, to generate realistic speech that closely mimics human utterances. Our evaluation demonstrates BreezyVoice's superior performance in both general and code-switching contexts, highlighting its robustness and effectiveness in generating high-fidelity speech. Additionally, we address the challenges of generalizability in modeling long-tail speakers and polyphone disambiguation. Our approach significantly enhances performance and offers valuable insights into the workings of neural codec TTS systems. 13 authors · Jan 29
- Breaking the Script Barrier in Multilingual Pre-Trained Language Models with Transliteration-Based Post-Training Alignment Multilingual pre-trained models (mPLMs) have shown impressive performance on cross-lingual transfer tasks. However, the transfer performance is often hindered when a low-resource target language is written in a different script than the high-resource source language, even though the two languages may be related or share parts of their vocabularies. Inspired by recent work that uses transliteration to address this problem, our paper proposes a transliteration-based post-pretraining alignment (PPA) method aiming to improve the cross-lingual alignment between languages using diverse scripts. We select two areal language groups, Mediterranean-Amharic-Farsi and South+East Asian Languages, wherein the languages are mutually influenced but use different scripts. We apply our method to these language groups and conduct extensive experiments on a spectrum of downstream tasks. The results show that after PPA, models consistently outperform the original model (up to 50% for some tasks) in English-centric transfer. In addition, when we use languages other than English as sources in transfer, our method obtains even larger improvements. We will make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/Transliteration-PPA. 3 authors · Jun 28, 2024
1 SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication 68 authors · Aug 22, 2023 1
- MonoByte: A Pool of Monolingual Byte-level Language Models The zero-shot cross-lingual ability of models pretrained on multilingual and even monolingual corpora has spurred many hypotheses to explain this intriguing empirical result. However, due to the costs of pretraining, most research uses public models whose pretraining methodology, such as the choice of tokenization, corpus size, and computational budget, might differ drastically. When researchers pretrain their own models, they often do so under a constrained budget, and the resulting models might underperform significantly compared to SOTA models. These experimental differences led to various inconsistent conclusions about the nature of the cross-lingual ability of these models. To help further research on the topic, we released 10 monolingual byte-level models rigorously pretrained under the same configuration with a large compute budget (equivalent to 420 days on a V100) and corpora that are 4 times larger than the original BERT's. Because they are tokenizer-free, the problem of unseen token embeddings is eliminated, thus allowing researchers to try a wider range of cross-lingual experiments in languages with different scripts. Additionally, we release two models pretrained on non-natural language texts that can be used in sanity-check experiments. Experiments on QA and NLI tasks show that our monolingual models achieve competitive performance to the multilingual one, and hence can be served to strengthen our understanding of cross-lingual transferability in language models. 4 authors · Sep 22, 2022
- MixSpeech: Cross-Modality Self-Learning with Audio-Visual Stream Mixup for Visual Speech Translation and Recognition Multi-media communications facilitate global interaction among people. However, despite researchers exploring cross-lingual translation techniques such as machine translation and audio speech translation to overcome language barriers, there is still a shortage of cross-lingual studies on visual speech. This lack of research is mainly due to the absence of datasets containing visual speech and translated text pairs. In this paper, we present AVMuST-TED, the first dataset for Audio-Visual Multilingual Speech Translation, derived from TED talks. Nonetheless, visual speech is not as distinguishable as audio speech, making it difficult to develop a mapping from source speech phonemes to the target language text. To address this issue, we propose MixSpeech, a cross-modality self-learning framework that utilizes audio speech to regularize the training of visual speech tasks. To further minimize the cross-modality gap and its impact on knowledge transfer, we suggest adopting mixed speech, which is created by interpolating audio and visual streams, along with a curriculum learning strategy to adjust the mixing ratio as needed. MixSpeech enhances speech translation in noisy environments, improving BLEU scores for four languages on AVMuST-TED by +1.4 to +4.2. Moreover, it achieves state-of-the-art performance in lip reading on CMLR (11.1\%), LRS2 (25.5\%), and LRS3 (28.0\%). 10 authors · Mar 9, 2023
- Multilingual and code-switching ASR challenges for low resource Indian languages Recently, there is increasing interest in multilingual automatic speech recognition (ASR) where a speech recognition system caters to multiple low resource languages by taking advantage of low amounts of labeled corpora in multiple languages. With multilingualism becoming common in today's world, there has been increasing interest in code-switching ASR as well. In code-switching, multiple languages are freely interchanged within a single sentence or between sentences. The success of low-resource multilingual and code-switching ASR often depends on the variety of languages in terms of their acoustics, linguistic characteristics as well as the amount of data available and how these are carefully considered in building the ASR system. In this challenge, we would like to focus on building multilingual and code-switching ASR systems through two different subtasks related to a total of seven Indian languages, namely Hindi, Marathi, Odia, Tamil, Telugu, Gujarati and Bengali. For this purpose, we provide a total of ~600 hours of transcribed speech data, comprising train and test sets, in these languages including two code-switched language pairs, Hindi-English and Bengali-English. We also provide a baseline recipe for both the tasks with a WER of 30.73% and 32.45% on the test sets of multilingual and code-switching subtasks, respectively. 22 authors · Mar 31, 2021
- Google USM: Scaling Automatic Speech Recognition Beyond 100 Languages We introduce the Universal Speech Model (USM), a single large model that performs automatic speech recognition (ASR) across 100+ languages. This is achieved by pre-training the encoder of the model on a large unlabeled multilingual dataset of 12 million (M) hours spanning over 300 languages, and fine-tuning on a smaller labeled dataset. We use multilingual pre-training with random-projection quantization and speech-text modality matching to achieve state-of-the-art performance on downstream multilingual ASR and speech-to-text translation tasks. We also demonstrate that despite using a labeled training set 1/7-th the size of that used for the Whisper model, our model exhibits comparable or better performance on both in-domain and out-of-domain speech recognition tasks across many languages. 27 authors · Mar 2, 2023
- Whisper Turns Stronger: Augmenting Wav2Vec 2.0 for Superior ASR in Low-Resource Languages Approaching Speech-to-Text and Automatic Speech Recognition problems in low-resource languages is notoriously challenging due to the scarcity of validated datasets and the diversity of dialects. Arabic, Russian, and Portuguese exemplify these difficulties, being low-resource languages due to the many dialects of these languages across different continents worldwide. Moreover, the variety of accents and pronunciations of such languages complicate ASR models' success. With the increasing popularity of Deep Learning and Transformers, acoustic models like the renowned Wav2Vec2 have achieved superior performance in the Speech Recognition field compared to state-of-the-art approaches. However, despite Wav2Vec2's improved efficiency over traditional methods, its performance significantly declines for under-represented languages, even though it requires significantly less labeled data. This paper introduces an end-to-end framework that enhances ASR systems fine-tuned on Wav2Vec2 through data augmentation techniques. To validate our framework's effectiveness, we conducted a detailed experimental evaluation using three datasets from Mozilla's Common Voice project in Arabic, Russian, and Portuguese. Additionally, the framework presented in this paper demonstrates robustness to different diacritics. Ultimately, our approach outperforms two previous baseline models, which are the pre-trained Wav2Vec2 and the well-known Whisper ASR model, resulting in an average relative improvement of 33.9\% in Word Error Rate and a 53.2\% relative improvement in Character Error Rate. 3 authors · Dec 31, 2024
- Fleurs-SLU: A Massively Multilingual Benchmark for Spoken Language Understanding While recent multilingual automatic speech recognition models claim to support thousands of languages, ASR for low-resource languages remains highly unreliable due to limited bimodal speech and text training data. Better multilingual spoken language understanding (SLU) can strengthen massively the robustness of multilingual ASR by levering language semantics to compensate for scarce training data, such as disambiguating utterances via context or exploiting semantic similarities across languages. Even more so, SLU is indispensable for inclusive speech technology in roughly half of all living languages that lack a formal writing system. However, the evaluation of multilingual SLU remains limited to shallower tasks such as intent classification or language identification. To address this, we present Fleurs-SLU, a multilingual SLU benchmark that encompasses topical speech classification in 102 languages and multiple-choice question answering through listening comprehension in 92 languages. We extensively evaluate both end-to-end speech classification models and cascaded systems that combine speech-to-text transcription with subsequent classification by large language models on Fleurs-SLU. Our results show that cascaded systems exhibit greater robustness in multilingual SLU tasks, though speech encoders can achieve competitive performance in topical speech classification when appropriately pre-trained. We further find a strong correlation between robust multilingual ASR, effective speech-to-text translation, and strong multilingual SLU, highlighting the mutual benefits between acoustic and semantic speech representations. 4 authors · Jan 10
- Unsupervised pretraining transfers well across languages Cross-lingual and multi-lingual training of Automatic Speech Recognition (ASR) has been extensively investigated in the supervised setting. This assumes the existence of a parallel corpus of speech and orthographic transcriptions. Recently, contrastive predictive coding (CPC) algorithms have been proposed to pretrain ASR systems with unlabelled data. In this work, we investigate whether unsupervised pretraining transfers well across languages. We show that a slight modification of the CPC pretraining extracts features that transfer well to other languages, being on par or even outperforming supervised pretraining. This shows the potential of unsupervised methods for languages with few linguistic resources. 4 authors · Feb 7, 2020
- Transforming LLMs into Cross-modal and Cross-lingual Retrieval Systems Large language models (LLMs) are trained on text-only data that go far beyond the languages with paired speech and text data. At the same time, Dual Encoder (DE) based retrieval systems project queries and documents into the same embedding space and have demonstrated their success in retrieval and bi-text mining. To match speech and text in many languages, we propose using LLMs to initialize multi-modal DE retrieval systems. Unlike traditional methods, our system doesn't require speech data during LLM pre-training and can exploit LLM's multilingual text understanding capabilities to match speech and text in languages unseen during retrieval training. Our multi-modal LLM-based retrieval system is capable of matching speech and text in 102 languages despite only training on 21 languages. Our system outperforms previous systems trained explicitly on all 102 languages. We achieve a 10% absolute improvement in Recall@1 averaged across these languages. Additionally, our model demonstrates cross-lingual speech and text matching, which is further enhanced by readily available machine translation data. 6 authors · Apr 1, 2024 2
5 ArzEn-LLM: Code-Switched Egyptian Arabic-English Translation and Speech Recognition Using LLMs Motivated by the widespread increase in the phenomenon of code-switching between Egyptian Arabic and English in recent times, this paper explores the intricacies of machine translation (MT) and automatic speech recognition (ASR) systems, focusing on translating code-switched Egyptian Arabic-English to either English or Egyptian Arabic. Our goal is to present the methodologies employed in developing these systems, utilizing large language models such as LLama and Gemma. In the field of ASR, we explore the utilization of the Whisper model for code-switched Egyptian Arabic recognition, detailing our experimental procedures including data preprocessing and training techniques. Through the implementation of a consecutive speech-to-text translation system that integrates ASR with MT, we aim to overcome challenges posed by limited resources and the unique characteristics of the Egyptian Arabic dialect. Evaluation against established metrics showcases promising results, with our methodologies yielding a significant improvement of 56% in English translation over the state-of-the-art and 9.3% in Arabic translation. Since code-switching is deeply inherent in spoken languages, it is crucial that ASR systems can effectively handle this phenomenon. This capability is crucial for enabling seamless interaction in various domains, including business negotiations, cultural exchanges, and academic discourse. Our models and code are available as open-source resources. Code: http://github.com/ahmedheakl/arazn-llm}, Models: http://huggingface.co/collections/ahmedheakl/arazn-llm-662ceaf12777656607b9524e. 5 authors · Jun 26, 2024 5
- Simple and Effective Zero-shot Cross-lingual Phoneme Recognition Recent progress in self-training, self-supervised pretraining and unsupervised learning enabled well performing speech recognition systems without any labeled data. However, in many cases there is labeled data available for related languages which is not utilized by these methods. This paper extends previous work on zero-shot cross-lingual transfer learning by fine-tuning a multilingually pretrained wav2vec 2.0 model to transcribe unseen languages. This is done by mapping phonemes of the training languages to the target language using articulatory features. Experiments show that this simple method significantly outperforms prior work which introduced task-specific architectures and used only part of a monolingually pretrained model. 3 authors · Sep 23, 2021
1 Distilling Efficient Language-Specific Models for Cross-Lingual Transfer Massively multilingual Transformers (MMTs), such as mBERT and XLM-R, are widely used for cross-lingual transfer learning. While these are pretrained to represent hundreds of languages, end users of NLP systems are often interested only in individual languages. For such purposes, the MMTs' language coverage makes them unnecessarily expensive to deploy in terms of model size, inference time, energy, and hardware cost. We thus propose to extract compressed, language-specific models from MMTs which retain the capacity of the original MMTs for cross-lingual transfer. This is achieved by distilling the MMT bilingually, i.e., using data from only the source and target language of interest. Specifically, we use a two-phase distillation approach, termed BiStil: (i) the first phase distils a general bilingual model from the MMT, while (ii) the second, task-specific phase sparsely fine-tunes the bilingual "student" model using a task-tuned variant of the original MMT as its "teacher". We evaluate this distillation technique in zero-shot cross-lingual transfer across a number of standard cross-lingual benchmarks. The key results indicate that the distilled models exhibit minimal degradation in target language performance relative to the base MMT despite being significantly smaller and faster. Furthermore, we find that they outperform multilingually distilled models such as DistilmBERT and MiniLMv2 while having a very modest training budget in comparison, even on a per-language basis. We also show that bilingual models distilled from MMTs greatly outperform bilingual models trained from scratch. Our code and models are available at https://github.com/AlanAnsell/bistil. 4 authors · Jun 2, 2023
- WenetSpeech4TTS: A 12,800-hour Mandarin TTS Corpus for Large Speech Generation Model Benchmark With the development of large text-to-speech (TTS) models and scale-up of the training data, state-of-the-art TTS systems have achieved impressive performance. In this paper, we present WenetSpeech4TTS, a multi-domain Mandarin corpus derived from the open-sourced WenetSpeech dataset. Tailored for the text-to-speech tasks, we refined WenetSpeech by adjusting segment boundaries, enhancing the audio quality, and eliminating speaker mixing within each segment. Following a more accurate transcription process and quality-based data filtering process, the obtained WenetSpeech4TTS corpus contains 12,800 hours of paired audio-text data. Furthermore, we have created subsets of varying sizes, categorized by segment quality scores to allow for TTS model training and fine-tuning. VALL-E and NaturalSpeech 2 systems are trained and fine-tuned on these subsets to validate the usability of WenetSpeech4TTS, establishing baselines on benchmark for fair comparison of TTS systems. The corpus and corresponding benchmarks are publicly available on huggingface. 10 authors · Jun 9, 2024
13 PromptTTS 2: Describing and Generating Voices with Text Prompt Speech conveys more information than just text, as the same word can be uttered in various voices to convey diverse information. Compared to traditional text-to-speech (TTS) methods relying on speech prompts (reference speech) for voice variability, using text prompts (descriptions) is more user-friendly since speech prompts can be hard to find or may not exist at all. TTS approaches based on the text prompt face two challenges: 1) the one-to-many problem, where not all details about voice variability can be described in the text prompt, and 2) the limited availability of text prompt datasets, where vendors and large cost of data labeling are required to write text prompt for speech. In this work, we introduce PromptTTS 2 to address these challenges with a variation network to provide variability information of voice not captured by text prompts, and a prompt generation pipeline to utilize the large language models (LLM) to compose high quality text prompts. Specifically, the variation network predicts the representation extracted from the reference speech (which contains full information about voice) based on the text prompt representation. For the prompt generation pipeline, it generates text prompts for speech with a speech understanding model to recognize voice attributes (e.g., gender, speed) from speech and a large language model to formulate text prompt based on the recognition results. Experiments on a large-scale (44K hours) speech dataset demonstrate that compared to the previous works, PromptTTS 2 generates voices more consistent with text prompts and supports the sampling of diverse voice variability, thereby offering users more choices on voice generation. Additionally, the prompt generation pipeline produces high-quality prompts, eliminating the large labeling cost. The demo page of PromptTTS 2 is available onlinehttps://speechresearch.github.io/prompttts2. 15 authors · Sep 5, 2023 2
- VALL-T: Decoder-Only Generative Transducer for Robust and Decoding-Controllable Text-to-Speech Recent TTS models with decoder-only Transformer architecture, such as SPEAR-TTS and VALL-E, achieve impressive naturalness and demonstrate the ability for zero-shot adaptation given a speech prompt. However, such decoder-only TTS models lack monotonic alignment constraints, sometimes leading to hallucination issues such as mispronunciation, word skipping and repeating. To address this limitation, we propose VALL-T, a generative Transducer model that introduces shifting relative position embeddings for input phoneme sequence, explicitly indicating the monotonic generation process while maintaining the architecture of decoder-only Transformer. Consequently, VALL-T retains the capability of prompt-based zero-shot adaptation and demonstrates better robustness against hallucinations with a relative reduction of 28.3% in the word error rate. Furthermore, the controllability of alignment in VALL-T during decoding facilitates the use of untranscribed speech prompts, even in unknown languages. It also enables the synthesis of lengthy speech by utilizing an aligned context window. 9 authors · Jan 25, 2024
1 Prompt-Tuning Can Be Much Better Than Fine-Tuning on Cross-lingual Understanding With Multilingual Language Models Pre-trained multilingual language models show significant performance gains for zero-shot cross-lingual model transfer on a wide range of natural language understanding (NLU) tasks. Previously, for zero-shot cross-lingual evaluation, pre-trained models are only fine-tuned on English data and tested on a variety of target languages. In this paper, we do cross-lingual evaluation on various NLU tasks (sentence classification, sequence labeling, question answering) using prompt-tuning and compare it with fine-tuning. The results show that prompt tuning achieves much better cross-lingual transfer than fine-tuning across datasets, with only 0.1% to 0.3% tuned parameters. Additionally, we demonstrate through the analysis that prompt tuning can have better cross-lingual transferability of representations on downstream tasks with better aligned decision boundaries. 3 authors · Oct 22, 2022
1 Neural Codec Language Models are Zero-Shot Text to Speech Synthesizers We introduce a language modeling approach for text to speech synthesis (TTS). Specifically, we train a neural codec language model (called Vall-E) using discrete codes derived from an off-the-shelf neural audio codec model, and regard TTS as a conditional language modeling task rather than continuous signal regression as in previous work. During the pre-training stage, we scale up the TTS training data to 60K hours of English speech which is hundreds of times larger than existing systems. Vall-E emerges in-context learning capabilities and can be used to synthesize high-quality personalized speech with only a 3-second enrolled recording of an unseen speaker as an acoustic prompt. Experiment results show that Vall-E significantly outperforms the state-of-the-art zero-shot TTS system in terms of speech naturalness and speaker similarity. In addition, we find Vall-E could preserve the speaker's emotion and acoustic environment of the acoustic prompt in synthesis. See https://aka.ms/valle for demos of our work. 13 authors · Jan 5, 2023
1 Can We Achieve High-quality Direct Speech-to-Speech Translation without Parallel Speech Data? Recently proposed two-pass direct speech-to-speech translation (S2ST) models decompose the task into speech-to-text translation (S2TT) and text-to-speech (TTS) within an end-to-end model, yielding promising results. However, the training of these models still relies on parallel speech data, which is extremely challenging to collect. In contrast, S2TT and TTS have accumulated a large amount of data and pretrained models, which have not been fully utilized in the development of S2ST models. Inspired by this, in this paper, we first introduce a composite S2ST model named ComSpeech, which can seamlessly integrate any pretrained S2TT and TTS models into a direct S2ST model. Furthermore, to eliminate the reliance on parallel speech data, we propose a novel training method ComSpeech-ZS that solely utilizes S2TT and TTS data. It aligns representations in the latent space through contrastive learning, enabling the speech synthesis capability learned from the TTS data to generalize to S2ST in a zero-shot manner. Experimental results on the CVSS dataset show that when the parallel speech data is available, ComSpeech surpasses previous two-pass models like UnitY and Translatotron 2 in both translation quality and decoding speed. When there is no parallel speech data, ComSpeech-ZS lags behind \name by only 0.7 ASR-BLEU and outperforms the cascaded models. 5 authors · Jun 11, 2024
1 Unified model for code-switching speech recognition and language identification based on a concatenated tokenizer Code-Switching (CS) multilingual Automatic Speech Recognition (ASR) models can transcribe speech containing two or more alternating languages during a conversation. This paper proposes (1) a new method for creating code-switching ASR datasets from purely monolingual data sources, and (2) a novel Concatenated Tokenizer that enables ASR models to generate language ID for each emitted text token while reusing existing monolingual tokenizers. The efficacy of these approaches for building CS ASR models is demonstrated for two language pairs, English-Hindi and English-Spanish, where we achieve new state-of-the-art results on the Miami Bangor CS evaluation corpus. In addition to competitive ASR performance, the proposed Concatenated Tokenizer models are highly effective for spoken language identification, achieving 98%+ accuracy on the out-of-distribution FLEURS dataset. 3 authors · Jun 14, 2023
- FreeSVC: Towards Zero-shot Multilingual Singing Voice Conversion This work presents FreeSVC, a promising multilingual singing voice conversion approach that leverages an enhanced VITS model with Speaker-invariant Clustering (SPIN) for better content representation and the State-of-the-Art (SOTA) speaker encoder ECAPA2. FreeSVC incorporates trainable language embeddings to handle multiple languages and employs an advanced speaker encoder to disentangle speaker characteristics from linguistic content. Designed for zero-shot learning, FreeSVC enables cross-lingual singing voice conversion without extensive language-specific training. We demonstrate that a multilingual content extractor is crucial for optimal cross-language conversion. Our source code and models are publicly available. 9 authors · Jan 9
1 SAMU-XLSR: Semantically-Aligned Multimodal Utterance-level Cross-Lingual Speech Representation We propose the SAMU-XLSR: Semantically-Aligned Multimodal Utterance-level Cross-Lingual Speech Representation learning framework. Unlike previous works on speech representation learning, which learns multilingual contextual speech embedding at the resolution of an acoustic frame (10-20ms), this work focuses on learning multimodal (speech-text) multilingual speech embedding at the resolution of a sentence (5-10s) such that the embedding vector space is semantically aligned across different languages. We combine state-of-the-art multilingual acoustic frame-level speech representation learning model XLS-R with the Language Agnostic BERT Sentence Embedding (LaBSE) model to create an utterance-level multimodal multilingual speech encoder SAMU-XLSR. Although we train SAMU-XLSR with only multilingual transcribed speech data, cross-lingual speech-text and speech-speech associations emerge in its learned representation space. To substantiate our claims, we use SAMU-XLSR speech encoder in combination with a pre-trained LaBSE text sentence encoder for cross-lingual speech-to-text translation retrieval, and SAMU-XLSR alone for cross-lingual speech-to-speech translation retrieval. We highlight these applications by performing several cross-lingual text and speech translation retrieval tasks across several datasets. 3 authors · May 17, 2022
1 Transfer to a Low-Resource Language via Close Relatives: The Case Study on Faroese Multilingual language models have pushed state-of-the-art in cross-lingual NLP transfer. The majority of zero-shot cross-lingual transfer, however, use one and the same massively multilingual transformer (e.g., mBERT or XLM-R) to transfer to all target languages, irrespective of their typological, etymological, and phylogenetic relations to other languages. In particular, readily available data and models of resource-rich sibling languages are often ignored. In this work, we empirically show, in a case study for Faroese -- a low-resource language from a high-resource language family -- that by leveraging the phylogenetic information and departing from the 'one-size-fits-all' paradigm, one can improve cross-lingual transfer to low-resource languages. In particular, we leverage abundant resources of other Scandinavian languages (i.e., Danish, Norwegian, Swedish, and Icelandic) for the benefit of Faroese. Our evaluation results show that we can substantially improve the transfer performance to Faroese by exploiting data and models of closely-related high-resource languages. Further, we release a new web corpus of Faroese and Faroese datasets for named entity recognition (NER), semantic text similarity (STS), and new language models trained on all Scandinavian languages. 4 authors · Apr 18, 2023
- HAM-TTS: Hierarchical Acoustic Modeling for Token-Based Zero-Shot Text-to-Speech with Model and Data Scaling Token-based text-to-speech (TTS) models have emerged as a promising avenue for generating natural and realistic speech, yet they grapple with low pronunciation accuracy, speaking style and timbre inconsistency, and a substantial need for diverse training data. In response, we introduce a novel hierarchical acoustic modeling approach complemented by a tailored data augmentation strategy and train it on the combination of real and synthetic data, scaling the data size up to 650k hours, leading to the zero-shot TTS model with 0.8B parameters. Specifically, our method incorporates a latent variable sequence containing supplementary acoustic information based on refined self-supervised learning (SSL) discrete units into the TTS model by a predictor. This significantly mitigates pronunciation errors and style mutations in synthesized speech. During training, we strategically replace and duplicate segments of the data to enhance timbre uniformity. Moreover, a pretrained few-shot voice conversion model is utilized to generate a plethora of voices with identical content yet varied timbres. This facilitates the explicit learning of utterance-level one-to-many mappings, enriching speech diversity and also ensuring consistency in timbre. Comparative experiments (Demo page: https://anonymous.4open.science/w/ham-tts/)demonstrate our model's superiority over VALL-E in pronunciation precision and maintaining speaking style, as well as timbre continuity. 9 authors · Mar 9, 2024
- Reducing language context confusion for end-to-end code-switching automatic speech recognition Code-switching deals with alternative languages in communication process. Training end-to-end (E2E) automatic speech recognition (ASR) systems for code-switching is especially challenging as code-switching training data are always insufficient to combat the increased multilingual context confusion due to the presence of more than one language. We propose a language-related attention mechanism to reduce multilingual context confusion for the E2E code-switching ASR model based on the Equivalence Constraint (EC) Theory. The linguistic theory requires that any monolingual fragment that occurs in the code-switching sentence must occur in one of the monolingual sentences. The theory establishes a bridge between monolingual data and code-switching data. We leverage this linguistics theory to design the code-switching E2E ASR model. The proposed model efficiently transfers language knowledge from rich monolingual data to improve the performance of the code-switching ASR model. We evaluate our model on ASRU 2019 Mandarin-English code-switching challenge dataset. Compared to the baseline model, our proposed model achieves a 17.12% relative error reduction. 6 authors · Jan 28, 2022
1 IMaSC -- ICFOSS Malayalam Speech Corpus Modern text-to-speech (TTS) systems use deep learning to synthesize speech increasingly approaching human quality, but they require a database of high quality audio-text sentence pairs for training. Malayalam, the official language of the Indian state of Kerala and spoken by 35+ million people, is a low resource language in terms of available corpora for TTS systems. In this paper, we present IMaSC, a Malayalam text and speech corpora containing approximately 50 hours of recorded speech. With 8 speakers and a total of 34,473 text-audio pairs, IMaSC is larger than every other publicly available alternative. We evaluated the database by using it to train TTS models for each speaker based on a modern deep learning architecture. Via subjective evaluation, we show that our models perform significantly better in terms of naturalness compared to previous studies and publicly available models, with an average mean opinion score of 4.50, indicating that the synthesized speech is close to human quality. 5 authors · Nov 23, 2022
- CML-TTS A Multilingual Dataset for Speech Synthesis in Low-Resource Languages In this paper, we present CML-TTS, a recursive acronym for CML-Multi-Lingual-TTS, a new Text-to-Speech (TTS) dataset developed at the Center of Excellence in Artificial Intelligence (CEIA) of the Federal University of Goias (UFG). CML-TTS is based on Multilingual LibriSpeech (MLS) and adapted for training TTS models, consisting of audiobooks in seven languages: Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Polish, and Spanish. Additionally, we provide the YourTTS model, a multi-lingual TTS model, trained using 3,176.13 hours from CML-TTS and also with 245.07 hours from LibriTTS, in English. Our purpose in creating this dataset is to open up new research possibilities in the TTS area for multi-lingual models. The dataset is publicly available under the CC-BY 4.0 license1. 5 authors · Jun 16, 2023
- MT4CrossOIE: Multi-stage Tuning for Cross-lingual Open Information Extraction Cross-lingual open information extraction aims to extract structured information from raw text across multiple languages. Previous work uses a shared cross-lingual pre-trained model to handle the different languages but underuses the potential of the language-specific representation. In this paper, we propose an effective multi-stage tuning framework called MT4CrossIE, designed for enhancing cross-lingual open information extraction by injecting language-specific knowledge into the shared model. Specifically, the cross-lingual pre-trained model is first tuned in a shared semantic space (e.g., embedding matrix) in the fixed encoder and then other components are optimized in the second stage. After enough training, we freeze the pre-trained model and tune the multiple extra low-rank language-specific modules using mixture-of-LoRAs for model-based cross-lingual transfer. In addition, we leverage two-stage prompting to encourage the large language model (LLM) to annotate the multi-lingual raw data for data-based cross-lingual transfer. The model is trained with multi-lingual objectives on our proposed dataset OpenIE4++ by combing the model-based and data-based transfer techniques. Experimental results on various benchmarks emphasize the importance of aggregating multiple plug-in-and-play language-specific modules and demonstrate the effectiveness of MT4CrossIE in cross-lingual OIE\url{https://github.com/CSJianYang/Multilingual-Multimodal-NLP}. 11 authors · Aug 12, 2023
- Bridging Cross-Lingual Gaps During Leveraging the Multilingual Sequence-to-Sequence Pretraining for Text Generation and Understanding For multilingual sequence-to-sequence pretrained language models (multilingual Seq2Seq PLMs), e.g. mBART, the self-supervised pretraining task is trained on a wide range of monolingual languages, e.g. 25 languages from CommonCrawl, while the downstream cross-lingual tasks generally progress on a bilingual language subset, e.g. English-German, making there exists the data discrepancy, namely domain discrepancy, and cross-lingual learning objective discrepancy, namely task discrepancy, between the pretraining and finetuning stages. To bridge the above cross-lingual domain and task gaps, we extend the vanilla pretrain-finetune pipeline with extra code-switching restore task. Specifically, the first stage employs the self-supervised code-switching restore task as a pretext task, allowing the multilingual Seq2Seq PLMs to acquire some in-domain alignment information. And for the second stage, we fine-tune the model on downstream data normally. Experiments on both NLG evaluation (12 bilingual translation tasks, 30 zero-shot translation tasks, and 2 cross-lingual summarization tasks) and NLU evaluation (7 cross-lingual natural language inference tasks) show our model outperforms the strong baseline mBART with standard finetuning strategy, consistently. Analyses indicate our approach could narrow the Euclidean distance of cross-lingual sentence representations, and improve the model generalization with trivial computational cost. We release the code at: https://github.com/zanchangtong/CSR4mBART. 6 authors · Apr 16, 2022
8 MulliVC: Multi-lingual Voice Conversion With Cycle Consistency Voice conversion aims to modify the source speaker's voice to resemble the target speaker while preserving the original speech content. Despite notable advancements in voice conversion these days, multi-lingual voice conversion (including both monolingual and cross-lingual scenarios) has yet to be extensively studied. It faces two main challenges: 1) the considerable variability in prosody and articulation habits across languages; and 2) the rarity of paired multi-lingual datasets from the same speaker. In this paper, we propose MulliVC, a novel voice conversion system that only converts timbre and keeps original content and source language prosody without multi-lingual paired data. Specifically, each training step of MulliVC contains three substeps: In step one the model is trained with monolingual speech data; then, steps two and three take inspiration from back translation, construct a cyclical process to disentangle the timbre and other information (content, prosody, and other language-related information) in the absence of multi-lingual data from the same speaker. Both objective and subjective results indicate that MulliVC significantly surpasses other methods in both monolingual and cross-lingual contexts, demonstrating the system's efficacy and the viability of the three-step approach with cycle consistency. Audio samples can be found on our demo page (mullivc.github.io). 9 authors · Aug 8, 2024 2
- Talking Face Generation with Multilingual TTS In this work, we propose a joint system combining a talking face generation system with a text-to-speech system that can generate multilingual talking face videos from only the text input. Our system can synthesize natural multilingual speeches while maintaining the vocal identity of the speaker, as well as lip movements synchronized to the synthesized speech. We demonstrate the generalization capabilities of our system by selecting four languages (Korean, English, Japanese, and Chinese) each from a different language family. We also compare the outputs of our talking face generation model to outputs of a prior work that claims multilingual support. For our demo, we add a translation API to the preprocessing stage and present it in the form of a neural dubber so that users can utilize the multilingual property of our system more easily. 8 authors · May 12, 2022
44 F5-TTS: A Fairytaler that Fakes Fluent and Faithful Speech with Flow Matching This paper introduces F5-TTS, a fully non-autoregressive text-to-speech system based on flow matching with Diffusion Transformer (DiT). Without requiring complex designs such as duration model, text encoder, and phoneme alignment, the text input is simply padded with filler tokens to the same length as input speech, and then the denoising is performed for speech generation, which was originally proved feasible by E2 TTS. However, the original design of E2 TTS makes it hard to follow due to its slow convergence and low robustness. To address these issues, we first model the input with ConvNeXt to refine the text representation, making it easy to align with the speech. We further propose an inference-time Sway Sampling strategy, which significantly improves our model's performance and efficiency. This sampling strategy for flow step can be easily applied to existing flow matching based models without retraining. Our design allows faster training and achieves an inference RTF of 0.15, which is greatly improved compared to state-of-the-art diffusion-based TTS models. Trained on a public 100K hours multilingual dataset, our Fairytaler Fakes Fluent and Faithful speech with Flow matching (F5-TTS) exhibits highly natural and expressive zero-shot ability, seamless code-switching capability, and speed control efficiency. Demo samples can be found at https://SWivid.github.io/F5-TTS. We release all code and checkpoints to promote community development. 8 authors · Oct 9, 2024 6
- FILTER: An Enhanced Fusion Method for Cross-lingual Language Understanding Large-scale cross-lingual language models (LM), such as mBERT, Unicoder and XLM, have achieved great success in cross-lingual representation learning. However, when applied to zero-shot cross-lingual transfer tasks, most existing methods use only single-language input for LM finetuning, without leveraging the intrinsic cross-lingual alignment between different languages that proves essential for multilingual tasks. In this paper, we propose FILTER, an enhanced fusion method that takes cross-lingual data as input for XLM finetuning. Specifically, FILTER first encodes text input in the source language and its translation in the target language independently in the shallow layers, then performs cross-language fusion to extract multilingual knowledge in the intermediate layers, and finally performs further language-specific encoding. During inference, the model makes predictions based on the text input in the target language and its translation in the source language. For simple tasks such as classification, translated text in the target language shares the same label as the source language. However, this shared label becomes less accurate or even unavailable for more complex tasks such as question answering, NER and POS tagging. To tackle this issue, we further propose an additional KL-divergence self-teaching loss for model training, based on auto-generated soft pseudo-labels for translated text in the target language. Extensive experiments demonstrate that FILTER achieves new state of the art on two challenging multilingual multi-task benchmarks, XTREME and XGLUE. 5 authors · Sep 10, 2020
- Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Natural Language Processing Natural Language Processing (NLP) has seen remarkable advances in recent years, particularly with the emergence of Large Language Models that have achieved unprecedented performance across many tasks. However, these developments have mainly benefited a small number of high-resource languages such as English. The majority of languages still face significant challenges due to the scarcity of training data and computational resources. To address this issue, this thesis focuses on cross-lingual transfer learning, a research area aimed at leveraging data and models from high-resource languages to improve NLP performance for low-resource languages. Specifically, we focus on Sequence Labeling tasks such as Named Entity Recognition, Opinion Target Extraction, and Argument Mining. The research is structured around three main objectives: (1) advancing data-based cross-lingual transfer learning methods through improved translation and annotation projection techniques, (2) developing enhanced model-based transfer learning approaches utilizing state-of-the-art multilingual models, and (3) applying these methods to real-world problems while creating open-source resources that facilitate future research in low-resource NLP. More specifically, this thesis presents a new method to improve data-based transfer with T-Projection, a state-of-the-art annotation projection method that leverages text-to-text multilingual models and machine translation systems. T-Projection significantly outperforms previous annotation projection methods by a wide margin. For model-based transfer, we introduce a constrained decoding algorithm that enhances cross-lingual Sequence Labeling in zero-shot settings using text-to-text models. Finally, we develop Medical mT5, the first multilingual text-to-text medical model, demonstrating the practical impact of our research on real-world applications. 1 authors · Feb 4
- Model and Data Transfer for Cross-Lingual Sequence Labelling in Zero-Resource Settings Zero-resource cross-lingual transfer approaches aim to apply supervised models from a source language to unlabelled target languages. In this paper we perform an in-depth study of the two main techniques employed so far for cross-lingual zero-resource sequence labelling, based either on data or model transfer. Although previous research has proposed translation and annotation projection (data-based cross-lingual transfer) as an effective technique for cross-lingual sequence labelling, in this paper we experimentally demonstrate that high capacity multilingual language models applied in a zero-shot (model-based cross-lingual transfer) setting consistently outperform data-based cross-lingual transfer approaches. A detailed analysis of our results suggests that this might be due to important differences in language use. More specifically, machine translation often generates a textual signal which is different to what the models are exposed to when using gold standard data, which affects both the fine-tuning and evaluation processes. Our results also indicate that data-based cross-lingual transfer approaches remain a competitive option when high-capacity multilingual language models are not available. 3 authors · Oct 23, 2022
1 Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points. 6 authors · Dec 4, 2022
- Optimizing Bilingual Neural Transducer with Synthetic Code-switching Text Generation Code-switching describes the practice of using more than one language in the same sentence. In this study, we investigate how to optimize a neural transducer based bilingual automatic speech recognition (ASR) model for code-switching speech. Focusing on the scenario where the ASR model is trained without supervised code-switching data, we found that semi-supervised training and synthetic code-switched data can improve the bilingual ASR system on code-switching speech. We analyze how each of the neural transducer's encoders contributes towards code-switching performance by measuring encoder-specific recall values, and evaluate our English/Mandarin system on the ASCEND data set. Our final system achieves 25% mixed error rate (MER) on the ASCEND English/Mandarin code-switching test set -- reducing the MER by 2.1% absolute compared to the previous literature -- while maintaining good accuracy on the monolingual test sets. 19 authors · Oct 21, 2022
3 XLS-R: Self-supervised Cross-lingual Speech Representation Learning at Scale This paper presents XLS-R, a large-scale model for cross-lingual speech representation learning based on wav2vec 2.0. We train models with up to 2B parameters on nearly half a million hours of publicly available speech audio in 128 languages, an order of magnitude more public data than the largest known prior work. Our evaluation covers a wide range of tasks, domains, data regimes and languages, both high and low-resource. On the CoVoST-2 speech translation benchmark, we improve the previous state of the art by an average of 7.4 BLEU over 21 translation directions into English. For speech recognition, XLS-R improves over the best known prior work on BABEL, MLS, CommonVoice as well as VoxPopuli, lowering error rates by 14-34% relative on average. XLS-R also sets a new state of the art on VoxLingua107 language identification. Moreover, we show that with sufficient model size, cross-lingual pretraining can outperform English-only pretraining when translating English speech into other languages, a setting which favors monolingual pretraining. We hope XLS-R can help to improve speech processing tasks for many more languages of the world. 13 authors · Nov 17, 2021
- Massively Multilingual Transfer for NER In cross-lingual transfer, NLP models over one or more source languages are applied to a low-resource target language. While most prior work has used a single source model or a few carefully selected models, here we consider a `massive' setting with many such models. This setting raises the problem of poor transfer, particularly from distant languages. We propose two techniques for modulating the transfer, suitable for zero-shot or few-shot learning, respectively. Evaluating on named entity recognition, we show that our techniques are much more effective than strong baselines, including standard ensembling, and our unsupervised method rivals oracle selection of the single best individual model. 3 authors · Feb 1, 2019
- Soft Prompt Tuning for Cross-Lingual Transfer: When Less is More Soft Prompt Tuning (SPT) is a parameter-efficient method for adapting pre-trained language models (PLMs) to specific tasks by inserting learnable embeddings, or soft prompts, at the input layer of the PLM, without modifying its parameters. This paper investigates the potential of SPT for cross-lingual transfer. Unlike previous studies on SPT for cross-lingual transfer that often fine-tune both the soft prompt and the model parameters, we adhere to the original intent of SPT by keeping the model parameters frozen and only training the soft prompt. This does not only reduce the computational cost and storage overhead of full-model fine-tuning, but we also demonstrate that this very parameter efficiency intrinsic to SPT can enhance cross-lingual transfer performance to linguistically distant languages. Moreover, we explore how different factors related to the prompt, such as the length or its reparameterization, affect cross-lingual transfer performance. 6 authors · Feb 6, 2024
- UniSpeech: Unified Speech Representation Learning with Labeled and Unlabeled Data In this paper, we propose a unified pre-training approach called UniSpeech to learn speech representations with both unlabeled and labeled data, in which supervised phonetic CTC learning and phonetically-aware contrastive self-supervised learning are conducted in a multi-task learning manner. The resultant representations can capture information more correlated with phonetic structures and improve the generalization across languages and domains. We evaluate the effectiveness of UniSpeech for cross-lingual representation learning on public CommonVoice corpus. The results show that UniSpeech outperforms self-supervised pretraining and supervised transfer learning for speech recognition by a maximum of 13.4% and 17.8% relative phone error rate reductions respectively (averaged over all testing languages). The transferability of UniSpeech is also demonstrated on a domain-shift speech recognition task, i.e., a relative word error rate reduction of 6% against the previous approach. 8 authors · Jan 19, 2021
- DisfluencySpeech -- Single-Speaker Conversational Speech Dataset with Paralanguage Laughing, sighing, stuttering, and other forms of paralanguage do not contribute any direct lexical meaning to speech, but they provide crucial propositional context that aids semantic and pragmatic processes such as irony. It is thus important for artificial social agents to both understand and be able to generate speech with semantically-important paralanguage. Most speech datasets do not include transcribed non-lexical speech sounds and disfluencies, while those that do are typically multi-speaker datasets where each speaker provides relatively little audio. This makes it challenging to train conversational Text-to-Speech (TTS) synthesis models that include such paralinguistic components. We thus present DisfluencySpeech, a studio-quality labeled English speech dataset with paralanguage. A single speaker recreates nearly 10 hours of expressive utterances from the Switchboard-1 Telephone Speech Corpus (Switchboard), simulating realistic informal conversations. To aid the development of a TTS model that is able to predictively synthesise paralanguage from text without such components, we provide three different transcripts at different levels of information removal (removal of non-speech events, removal of non-sentence elements, and removal of false starts), as well as benchmark TTS models trained on each of these levels. 2 authors · Jun 13, 2024
1 Bytes are All You Need: End-to-End Multilingual Speech Recognition and Synthesis with Bytes We present two end-to-end models: Audio-to-Byte (A2B) and Byte-to-Audio (B2A), for multilingual speech recognition and synthesis. Prior work has predominantly used characters, sub-words or words as the unit of choice to model text. These units are difficult to scale to languages with large vocabularies, particularly in the case of multilingual processing. In this work, we model text via a sequence of Unicode bytes, specifically, the UTF-8 variable length byte sequence for each character. Bytes allow us to avoid large softmaxes in languages with large vocabularies, and share representations in multilingual models. We show that bytes are superior to grapheme characters over a wide variety of languages in monolingual end-to-end speech recognition. Additionally, our multilingual byte model outperform each respective single language baseline on average by 4.4% relatively. In Japanese-English code-switching speech, our multilingual byte model outperform our monolingual baseline by 38.6% relatively. Finally, we present an end-to-end multilingual speech synthesis model using byte representations which matches the performance of our monolingual baselines. 5 authors · Nov 21, 2018
2 Spark-TTS: An Efficient LLM-Based Text-to-Speech Model with Single-Stream Decoupled Speech Tokens Recent advancements in large language models (LLMs) have driven significant progress in zero-shot text-to-speech (TTS) synthesis. However, existing foundation models rely on multi-stage processing or complex architectures for predicting multiple codebooks, limiting efficiency and integration flexibility. To overcome these challenges, we introduce Spark-TTS, a novel system powered by BiCodec, a single-stream speech codec that decomposes speech into two complementary token types: low-bitrate semantic tokens for linguistic content and fixed-length global tokens for speaker attributes. This disentangled representation, combined with the Qwen2.5 LLM and a chain-of-thought (CoT) generation approach, enables both coarse-grained control (e.g., gender, speaking style) and fine-grained adjustments (e.g., precise pitch values, speaking rate). To facilitate research in controllable TTS, we introduce VoxBox, a meticulously curated 100,000-hour dataset with comprehensive attribute annotations. Extensive experiments demonstrate that Spark-TTS not only achieves state-of-the-art zero-shot voice cloning but also generates highly customizable voices that surpass the limitations of reference-based synthesis. Source code, pre-trained models, and audio samples are available at https://github.com/SparkAudio/Spark-TTS. 25 authors · Mar 3 1
58 Babel: Open Multilingual Large Language Models Serving Over 90% of Global Speakers Large language models (LLMs) have revolutionized natural language processing (NLP), yet open-source multilingual LLMs remain scarce, with existing models often limited in language coverage. Such models typically prioritize well-resourced languages, while widely spoken but under-resourced languages are often overlooked. To address this disparity, we introduce Babel, an open multilingual LLM that covers the top 25 languages by number of speakers, supports over 90% of the global population, and includes many languages neglected by other open multilingual LLMs. Unlike traditional continue pretraining approaches, Babel expands its parameter count through a layer extension technique that elevates Babel's performance ceiling. We introduce two variants: Babel-9B, designed for efficient inference and fine-tuning, and Babel-83B, which sets a new standard for open multilingual LLMs. Extensive evaluations on multilingual tasks demonstrate its superior performance compared to open LLMs of comparable size. In addition, using open-source supervised fine-tuning datasets, Babel achieves remarkable performance, with Babel-9B-Chat leading among 10B-sized LLMs and Babel-83B-Chat setting a new standard for multilingual tasks, reaching the same level of commercial models. 11 authors · Mar 2 3
- Cross-lingual transfer of multilingual models on low resource African Languages Large multilingual models have significantly advanced natural language processing (NLP) research. However, their high resource demands and potential biases from diverse data sources have raised concerns about their effectiveness across low-resource languages. In contrast, monolingual models, trained on a single language, may better capture the nuances of the target language, potentially providing more accurate results. This study benchmarks the cross-lingual transfer capabilities from a high-resource language to a low-resource language for both, monolingual and multilingual models, focusing on Kinyarwanda and Kirundi, two Bantu languages. We evaluate the performance of transformer based architectures like Multilingual BERT (mBERT), AfriBERT, and BantuBERTa against neural-based architectures such as BiGRU, CNN, and char-CNN. The models were trained on Kinyarwanda and tested on Kirundi, with fine-tuning applied to assess the extent of performance improvement and catastrophic forgetting. AfriBERT achieved the highest cross-lingual accuracy of 88.3% after fine-tuning, while BiGRU emerged as the best-performing neural model with 83.3% accuracy. We also analyze the degree of forgetting in the original language post-fine-tuning. While monolingual models remain competitive, this study highlights that multilingual models offer strong cross-lingual transfer capabilities in resource limited settings. 4 authors · Sep 17, 2024
11 Towards Robust Speech Representation Learning for Thousands of Languages Self-supervised learning (SSL) has helped extend speech technologies to more languages by reducing the need for labeled data. However, models are still far from supporting the world's 7000+ languages. We propose XEUS, a Cross-lingual Encoder for Universal Speech, trained on over 1 million hours of data across 4057 languages, extending the language coverage of SSL models 4-fold. We combine 1 million hours of speech from existing publicly accessible corpora with a newly created corpus of 7400+ hours from 4057 languages, which will be publicly released. To handle the diverse conditions of multilingual speech data, we augment the typical SSL masked prediction approach with a novel dereverberation objective, increasing robustness. We evaluate XEUS on several benchmarks, and show that it consistently outperforms or achieves comparable results to state-of-the-art (SOTA) SSL models across a variety of tasks. XEUS sets a new SOTA on the ML-SUPERB benchmark: it outperforms MMS 1B and w2v-BERT 2.0 v2 by 0.8% and 4.4% respectively, despite having less parameters or pre-training data. Checkpoints, code, and data are found in https://www.wavlab.org/activities/2024/xeus/. 10 authors · Jun 30, 2024 1
- Text-aware and Context-aware Expressive Audiobook Speech Synthesis Recent advances in text-to-speech have significantly improved the expressiveness of synthetic speech. However, a major challenge remains in generating speech that captures the diverse styles exhibited by professional narrators in audiobooks without relying on manually labeled data or reference speech.To address this problem, we propose a text-aware and context-aware(TACA) style modeling approach for expressive audiobook speech synthesis. We first establish a text-aware style space to cover diverse styles via contrastive learning with the supervision of the speech style. Meanwhile, we adopt a context encoder to incorporate cross-sentence information and the style embedding obtained from text. Finally, we introduce the context encoder to two typical TTS models, VITS-based TTS and language model-based TTS. Experimental results demonstrate that our proposed approach can effectively capture diverse styles and coherent prosody, and consequently improves naturalness and expressiveness in audiobook speech synthesis. 6 authors · Jun 9, 2024
1 X-METRA-ADA: Cross-lingual Meta-Transfer Learning Adaptation to Natural Language Understanding and Question Answering Multilingual models, such as M-BERT and XLM-R, have gained increasing popularity, due to their zero-shot cross-lingual transfer learning capabilities. However, their generalization ability is still inconsistent for typologically diverse languages and across different benchmarks. Recently, meta-learning has garnered attention as a promising technique for enhancing transfer learning under low-resource scenarios: particularly for cross-lingual transfer in Natural Language Understanding (NLU). In this work, we propose X-METRA-ADA, a cross-lingual MEta-TRAnsfer learning ADAptation approach for NLU. Our approach adapts MAML, an optimization-based meta-learning approach, to learn to adapt to new languages. We extensively evaluate our framework on two challenging cross-lingual NLU tasks: multilingual task-oriented dialog and typologically diverse question answering. We show that our approach outperforms naive fine-tuning, reaching competitive performance on both tasks for most languages. Our analysis reveals that X-METRA-ADA can leverage limited data for faster adaptation. 6 authors · Apr 19, 2021
- Overcoming Catastrophic Forgetting in Zero-Shot Cross-Lingual Generation In this paper, we explore the challenging problem of performing a generative task in a target language when labeled data is only available in English, using summarization as a case study. We assume a strict setting with no access to parallel data or machine translation and find that common transfer learning approaches struggle in this setting, as a generative multilingual model fine-tuned purely on English catastrophically forgets how to generate non-English. Given the recent rise of parameter-efficient adaptation techniques, we conduct the first investigation into how one such method, prompt tuning (Lester et al., 2021), can overcome catastrophic forgetting to enable zero-shot cross-lingual generation. Our experiments show that parameter-efficient prompt tuning provides gains over standard fine-tuning when transferring between less-related languages, e.g., from English to Thai. However, a significant gap still remains between these methods and fully-supervised baselines. To improve cross-lingual transfer further, we explore several approaches, including: (1) mixing in unlabeled multilingual data, and (2) explicitly factoring prompts into recombinable language and task components. Our approaches can provide further quality gains, suggesting that robust zero-shot cross-lingual generation is within reach. 6 authors · May 25, 2022
- Improving Speech Prosody of Audiobook Text-to-Speech Synthesis with Acoustic and Textual Contexts We present a multi-speaker Japanese audiobook text-to-speech (TTS) system that leverages multimodal context information of preceding acoustic context and bilateral textual context to improve the prosody of synthetic speech. Previous work either uses unilateral or single-modality context, which does not fully represent the context information. The proposed method uses an acoustic context encoder and a textual context encoder to aggregate context information and feeds it to the TTS model, which enables the model to predict context-dependent prosody. We conducted comprehensive objective and subjective evaluations on a multi-speaker Japanese audiobook dataset. Experimental results demonstrate that the proposed method significantly outperforms two previous works. Additionally, we present insights about the different choices of context - modalities, lateral information and length - for audiobook TTS that have never been discussed in the literature before. 6 authors · Nov 4, 2022
- Understanding Cross-Lingual Alignment -- A Survey Cross-lingual alignment, the meaningful similarity of representations across languages in multilingual language models, has been an active field of research in recent years. We survey the literature of techniques to improve cross-lingual alignment, providing a taxonomy of methods and summarising insights from throughout the field. We present different understandings of cross-lingual alignment and their limitations. We provide a qualitative summary of results from a large number of surveyed papers. Finally, we discuss how these insights may be applied not only to encoder models, where this topic has been heavily studied, but also to encoder-decoder or even decoder-only models, and argue that an effective trade-off between language-neutral and language-specific information is key. 3 authors · Apr 9, 2024
- CS-Dialogue: A 104-Hour Dataset of Spontaneous Mandarin-English Code-Switching Dialogues for Speech Recognition Code-switching (CS), the alternation between two or more languages within a single conversation, presents significant challenges for automatic speech recognition (ASR) systems. Existing Mandarin-English code-switching datasets often suffer from limitations in size, spontaneity, and the lack of full-length dialogue recordings with transcriptions, hindering the development of robust ASR models for real-world conversational scenarios. This paper introduces CS-Dialogue, a novel large-scale Mandarin-English code-switching speech dataset comprising 104 hours of spontaneous conversations from 200 speakers. Unlike previous datasets, CS-Dialogue provides full-length dialogue recordings with complete transcriptions, capturing naturalistic code-switching patterns in continuous speech. We describe the data collection and annotation processes, present detailed statistics of the dataset, and establish benchmark ASR performance using state-of-the-art models. Our experiments, using Transformer, Conformer, and Branchformer, demonstrate the challenges of code-switching ASR, and show that existing pre-trained models such as Whisper still have the space to improve. The CS-Dialogue dataset will be made freely available for all academic purposes. 12 authors · Feb 26
- VoxHakka: A Dialectally Diverse Multi-speaker Text-to-Speech System for Taiwanese Hakka This paper introduces VoxHakka, a text-to-speech (TTS) system designed for Taiwanese Hakka, a critically under-resourced language spoken in Taiwan. Leveraging the YourTTS framework, VoxHakka achieves high naturalness and accuracy and low real-time factor in speech synthesis while supporting six distinct Hakka dialects. This is achieved by training the model with dialect-specific data, allowing for the generation of speaker-aware Hakka speech. To address the scarcity of publicly available Hakka speech corpora, we employed a cost-effective approach utilizing a web scraping pipeline coupled with automatic speech recognition (ASR)-based data cleaning techniques. This process ensured the acquisition of a high-quality, multi-speaker, multi-dialect dataset suitable for TTS training. Subjective listening tests conducted using comparative mean opinion scores (CMOS) demonstrate that VoxHakka significantly outperforms existing publicly available Hakka TTS systems in terms of pronunciation accuracy, tone correctness, and overall naturalness. This work represents a significant advancement in Hakka language technology and provides a valuable resource for language preservation and revitalization efforts. 3 authors · Sep 2, 2024
1 Analyzing the Effect of Linguistic Similarity on Cross-Lingual Transfer: Tasks and Experimental Setups Matter Cross-lingual transfer is a popular approach to increase the amount of training data for NLP tasks in a low-resource context. However, the best strategy to decide which cross-lingual data to include is unclear. Prior research often focuses on a small set of languages from a few language families and/or a single task. It is still an open question how these findings extend to a wider variety of languages and tasks. In this work, we analyze cross-lingual transfer for 266 languages from a wide variety of language families. Moreover, we include three popular NLP tasks: POS tagging, dependency parsing, and topic classification. Our findings indicate that the effect of linguistic similarity on transfer performance depends on a range of factors: the NLP task, the (mono- or multilingual) input representations, and the definition of linguistic similarity. 3 authors · Jan 24
1 SONAR: Sentence-Level Multimodal and Language-Agnostic Representations We introduce SONAR, a new multilingual and multimodal fixed-size sentence embedding space. Our single text encoder, covering 200 languages, substantially outperforms existing sentence embeddings such as LASER3 and LabSE on the xsim and xsim++ multilingual similarity search tasks. Speech segments can be embedded in the same SONAR embedding space using language-specific speech encoders trained in a teacher-student setting on speech transcription data. Our encoders outperform existing speech encoders on similarity search tasks. We also provide a text decoder for 200 languages, which allows us to perform text-to-text and speech-to-text machine translation, including for zero-shot language and modality combinations. Our text-to-text results are competitive compared to the state-of-the-art NLLB~1B model, despite the fixed-size bottleneck representation. Our zero-shot speech-to-text translation results compare favorably with strong supervised baselines such as Whisper. 3 authors · Aug 22, 2023
- A Three-Pronged Approach to Cross-Lingual Adaptation with Multilingual LLMs Low-resource languages, by its very definition, tend to be under represented in the pre-training corpora of Large Language Models. In this work, we investigate three low-resource cross-lingual approaches that enable an LLM adapt to tasks in previously unseen languages. Llama-2 is an LLM where Indic languages, among many other language families, contribute to less than 0.005% of the total 2 trillion token pre-training corpora. In this work, we experiment with the English-dominated Llama-2 for cross-lingual transfer to three Indic languages, Bengali, Hindi, and Tamil as target languages. We study three approaches for cross-lingual transfer, under ICL and fine-tuning. One, we find that adding additional supervisory signals via a dominant language in the LLM, leads to improvements, both under in-context learning and fine-tuning. Two, adapting the target languages to word reordering may be beneficial under ICL, but its impact diminishes with fine tuning. Finally, continued pre-training in one low-resource language can improve model performance for other related low-resource languages. 4 authors · Jun 25, 2024
- A Language Modeling Approach to Diacritic-Free Hebrew TTS We tackle the task of text-to-speech (TTS) in Hebrew. Traditional Hebrew contains Diacritics, which dictate the way individuals should pronounce given words, however, modern Hebrew rarely uses them. The lack of diacritics in modern Hebrew results in readers expected to conclude the correct pronunciation and understand which phonemes to use based on the context. This imposes a fundamental challenge on TTS systems to accurately map between text-to-speech. In this work, we propose to adopt a language modeling Diacritics-Free approach, for the task of Hebrew TTS. The model operates on discrete speech representations and is conditioned on a word-piece tokenizer. We optimize the proposed method using in-the-wild weakly supervised data and compare it to several diacritic-based TTS systems. Results suggest the proposed method is superior to the evaluated baselines considering both content preservation and naturalness of the generated speech. Samples can be found under the following link: pages.cs.huji.ac.il/adiyoss-lab/HebTTS/ 3 authors · Jul 16, 2024
- CrossIn: An Efficient Instruction Tuning Approach for Cross-Lingual Knowledge Alignment Multilingual proficiency presents a significant challenge for large language models (LLMs). English-centric models are usually suboptimal in other languages, particularly those that are linguistically distant from English. This performance discrepancy mainly stems from the imbalanced distribution of training data across languages during pre-training and instruction tuning stages. To address this problem, we propose a novel approach called CrossIn, which utilizes a mixed composition of cross-lingual instruction tuning data. Our method leverages the compressed representation shared by various languages to efficiently enhance the model's task-solving capabilities and multilingual proficiency within a single process. In addition, we introduce a multi-task and multi-faceted benchmark to evaluate the effectiveness of CrossIn. Experimental results demonstrate that our method substantially improves performance across tasks and languages, and we provide extensive insights into the impact of cross-lingual data volume and the integration of translation data on enhancing multilingual consistency and accuracy. 4 authors · Apr 18, 2024
2 Efficient Language Model Training through Cross-Lingual and Progressive Transfer Learning Most Transformer language models are primarily pretrained on English text, limiting their use for other languages. As the model sizes grow, the performance gap between English and other languages with fewer compute and data resources increases even further. Consequently, more resource-efficient training methods are needed to bridge the gap for languages with fewer resources available. To address this problem, we introduce a cross-lingual and progressive transfer learning approach, called CLP-Transfer, that transfers models from a source language, for which pretrained models are publicly available, like English, to a new target language. As opposed to prior work, which focused on the cross-lingual transfer between two languages, we extend the transfer to the model size. Given a pretrained model in a source language, we aim for a same-sized model in a target language. Instead of training a model from scratch, we exploit a smaller model that is in the target language but requires much fewer resources. Both small and source models are then used to initialize the token embeddings of the larger model based on the overlapping vocabulary of the source and target language. All remaining weights are reused from the model in the source language. This approach outperforms the sole cross-lingual transfer and can save up to 80% of the training steps compared to the random initialization. 2 authors · Jan 23, 2023
- Pre-training for Speech Translation: CTC Meets Optimal Transport The gap between speech and text modalities is a major challenge in speech-to-text translation (ST). Different methods have been proposed to reduce this gap, but most of them require architectural changes in ST training. In this work, we propose to mitigate this issue at the pre-training stage, requiring no change in the ST model. First, we show that the connectionist temporal classification (CTC) loss can reduce the modality gap by design. We provide a quantitative comparison with the more common cross-entropy loss, showing that pre-training with CTC consistently achieves better final ST accuracy. Nevertheless, CTC is only a partial solution and thus, in our second contribution, we propose a novel pre-training method combining CTC and optimal transport to further reduce this gap. Our method pre-trains a Siamese-like model composed of two encoders, one for acoustic inputs and the other for textual inputs, such that they produce representations that are close to each other in the Wasserstein space. Extensive experiments on the standard CoVoST-2 and MuST-C datasets show that our pre-training method applied to the vanilla encoder-decoder Transformer achieves state-of-the-art performance under the no-external-data setting, and performs on par with recent strong multi-task learning systems trained with external data. Finally, our method can also be applied on top of these multi-task systems, leading to further improvements for these models. Code and pre-trained models are available at https://github.com/formiel/fairseq. 6 authors · Jan 27, 2023
- Interleaved Speech-Text Language Models are Simple Streaming Text to Speech Synthesizers This paper introduces Interleaved Speech-Text Language Model (IST-LM) for streaming zero-shot Text-to-Speech (TTS). Unlike many previous approaches, IST-LM is directly trained on interleaved sequences of text and speech tokens with a fixed ratio, eliminating the need for additional efforts in duration prediction and grapheme-to-phoneme alignment. The ratio of text chunk size to speech chunk size is crucial for the performance of IST-LM. To explore this, we conducted a comprehensive series of statistical analyses on the training data and performed correlation analysis with the final performance, uncovering several key factors: 1) the distance between speech tokens and their corresponding text tokens, 2) the number of future text tokens accessible to each speech token, and 3) the frequency of speech tokens precedes their corresponding text tokens. Experimental results demonstrate how to achieve an optimal streaming TTS system without complicated engineering optimization, which has a limited gap with the non-streaming system. IST-LM is conceptually simple and empirically powerful, paving the way for streaming TTS with minimal overhead while largely maintaining performance, showcasing broad prospects coupled with real-time text stream from LLMs. 13 authors · Dec 20, 2024
- Speech Translation with Speech Foundation Models and Large Language Models: What is There and What is Missing? The field of natural language processing (NLP) has recently witnessed a transformative shift with the emergence of foundation models, particularly Large Language Models (LLMs) that have revolutionized text-based NLP. This paradigm has extended to other modalities, including speech, where researchers are actively exploring the combination of Speech Foundation Models (SFMs) and LLMs into single, unified models capable of addressing multimodal tasks. Among such tasks, this paper focuses on speech-to-text translation (ST). By examining the published papers on the topic, we propose a unified view of the architectural solutions and training strategies presented so far, highlighting similarities and differences among them. Based on this examination, we not only organize the lessons learned but also show how diverse settings and evaluation approaches hinder the identification of the best-performing solution for each architectural building block and training choice. Lastly, we outline recommendations for future works on the topic aimed at better understanding the strengths and weaknesses of the SFM+LLM solutions for ST. 4 authors · Feb 19, 2024
- TaTa: A Multilingual Table-to-Text Dataset for African Languages Existing data-to-text generation datasets are mostly limited to English. To address this lack of data, we create Table-to-Text in African languages (TaTa), the first large multilingual table-to-text dataset with a focus on African languages. We created TaTa by transcribing figures and accompanying text in bilingual reports by the Demographic and Health Surveys Program, followed by professional translation to make the dataset fully parallel. TaTa includes 8,700 examples in nine languages including four African languages (Hausa, Igbo, Swahili, and Yor\`ub\'a) and a zero-shot test language (Russian). We additionally release screenshots of the original figures for future research on multilingual multi-modal approaches. Through an in-depth human evaluation, we show that TaTa is challenging for current models and that less than half the outputs from an mT5-XXL-based model are understandable and attributable to the source data. We further demonstrate that existing metrics perform poorly for TaTa and introduce learned metrics that achieve a high correlation with human judgments. We release all data and annotations at https://github.com/google-research/url-nlp. 7 authors · Oct 31, 2022
1 Token-Level Serialized Output Training for Joint Streaming ASR and ST Leveraging Textual Alignments In real-world applications, users often require both translations and transcriptions of speech to enhance their comprehension, particularly in streaming scenarios where incremental generation is necessary. This paper introduces a streaming Transformer-Transducer that jointly generates automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) outputs using a single decoder. To produce ASR and ST content effectively with minimal latency, we propose a joint token-level serialized output training method that interleaves source and target words by leveraging an off-the-shelf textual aligner. Experiments in monolingual (it-en) and multilingual (\{de,es,it\}-en) settings demonstrate that our approach achieves the best quality-latency balance. With an average ASR latency of 1s and ST latency of 1.3s, our model shows no degradation or even improves output quality compared to separate ASR and ST models, yielding an average improvement of 1.1 WER and 0.4 BLEU in the multilingual case. 6 authors · Jul 6, 2023
20 Trans-Tokenization and Cross-lingual Vocabulary Transfers: Language Adaptation of LLMs for Low-Resource NLP The development of monolingual language models for low and mid-resource languages continues to be hindered by the difficulty in sourcing high-quality training data. In this study, we present a novel cross-lingual vocabulary transfer strategy, trans-tokenization, designed to tackle this challenge and enable more efficient language adaptation. Our approach focuses on adapting a high-resource monolingual LLM to an unseen target language by initializing the token embeddings of the target language using a weighted average of semantically similar token embeddings from the source language. For this, we leverage a translation resource covering both the source and target languages. We validate our method with the Tweeties, a series of trans-tokenized LLMs, and demonstrate their competitive performance on various downstream tasks across a small but diverse set of languages. Additionally, we introduce Hydra LLMs, models with multiple swappable language modeling heads and embedding tables, which further extend the capabilities of our trans-tokenization strategy. By designing a Hydra LLM based on the multilingual model TowerInstruct, we developed a state-of-the-art machine translation model for Tatar, in a zero-shot manner, completely bypassing the need for high-quality parallel data. This breakthrough is particularly significant for low-resource languages like Tatar, where high-quality parallel data is hard to come by. By lowering the data and time requirements for training high-quality models, our trans-tokenization strategy allows for the development of LLMs for a wider range of languages, especially those with limited resources. We hope that our work will inspire further research and collaboration in the field of cross-lingual vocabulary transfer and contribute to the empowerment of languages on a global scale. 6 authors · Aug 8, 2024 2
- L3Cube-IndicSBERT: A simple approach for learning cross-lingual sentence representations using multilingual BERT The multilingual Sentence-BERT (SBERT) models map different languages to common representation space and are useful for cross-language similarity and mining tasks. We propose a simple yet effective approach to convert vanilla multilingual BERT models into multilingual sentence BERT models using synthetic corpus. We simply aggregate translated NLI or STS datasets of the low-resource target languages together and perform SBERT-like fine-tuning of the vanilla multilingual BERT model. We show that multilingual BERT models are inherent cross-lingual learners and this simple baseline fine-tuning approach without explicit cross-lingual training yields exceptional cross-lingual properties. We show the efficacy of our approach on 10 major Indic languages and also show the applicability of our approach to non-Indic languages German and French. Using this approach, we further present L3Cube-IndicSBERT, the first multilingual sentence representation model specifically for Indian languages Hindi, Marathi, Kannada, Telugu, Malayalam, Tamil, Gujarati, Odia, Bengali, and Punjabi. The IndicSBERT exhibits strong cross-lingual capabilities and performs significantly better than alternatives like LaBSE, LASER, and paraphrase-multilingual-mpnet-base-v2 on Indic cross-lingual and monolingual sentence similarity tasks. We also release monolingual SBERT models for each of the languages and show that IndicSBERT performs competitively with its monolingual counterparts. These models have been evaluated using embedding similarity scores and classification accuracy. 5 authors · Apr 22, 2023
- A Systematic Study of Performance Disparities in Multilingual Task-Oriented Dialogue Systems Achieving robust language technologies that can perform well across the world's many languages is a central goal of multilingual NLP. In this work, we take stock of and empirically analyse task performance disparities that exist between multilingual task-oriented dialogue (ToD) systems. We first define new quantitative measures of absolute and relative equivalence in system performance, capturing disparities across languages and within individual languages. Through a series of controlled experiments, we demonstrate that performance disparities depend on a number of factors: the nature of the ToD task at hand, the underlying pretrained language model, the target language, and the amount of ToD annotated data. We empirically prove the existence of the adaptation and intrinsic biases in current ToD systems: e.g., ToD systems trained for Arabic or Turkish using annotated ToD data fully parallel to English ToD data still exhibit diminished ToD task performance. Beyond providing a series of insights into the performance disparities of ToD systems in different languages, our analyses offer practical tips on how to approach ToD data collection and system development for new languages. 8 authors · Oct 19, 2023
- Zero-shot Cross-lingual Transfer of Neural Machine Translation with Multilingual Pretrained Encoders Previous work mainly focuses on improving cross-lingual transfer for NLU tasks with a multilingual pretrained encoder (MPE), or improving the performance on supervised machine translation with BERT. However, it is under-explored that whether the MPE can help to facilitate the cross-lingual transferability of NMT model. In this paper, we focus on a zero-shot cross-lingual transfer task in NMT. In this task, the NMT model is trained with parallel dataset of only one language pair and an off-the-shelf MPE, then it is directly tested on zero-shot language pairs. We propose SixT, a simple yet effective model for this task. SixT leverages the MPE with a two-stage training schedule and gets further improvement with a position disentangled encoder and a capacity-enhanced decoder. Using this method, SixT significantly outperforms mBART, a pretrained multilingual encoder-decoder model explicitly designed for NMT, with an average improvement of 7.1 BLEU on zero-shot any-to-English test sets across 14 source languages. Furthermore, with much less training computation cost and training data, our model achieves better performance on 15 any-to-English test sets than CRISS and m2m-100, two strong multilingual NMT baselines. 8 authors · Apr 18, 2021
- Multilingual Audio Captioning using machine translated data Automated Audio Captioning (AAC) systems attempt to generate a natural language sentence, a caption, that describes the content of an audio recording, in terms of sound events. Existing datasets provide audio-caption pairs, with captions written in English only. In this work, we explore multilingual AAC, using machine translated captions. We translated automatically two prominent AAC datasets, AudioCaps and Clotho, from English to French, German and Spanish. We trained and evaluated monolingual systems in the four languages, on AudioCaps and Clotho. In all cases, the models achieved similar performance, about 75% CIDEr on AudioCaps and 43% on Clotho. In French, we acquired manual captions of the AudioCaps eval subset. The French system, trained on the machine translated version of AudioCaps, achieved significantly better results on the manual eval subset, compared to the English system for which we automatically translated the outputs to French. This advocates in favor of building systems in a target language instead of simply translating to a target language the English captions from the English system. Finally, we built a multilingual model, which achieved results in each language comparable to each monolingual system, while using much less parameters than using a collection of monolingual systems. 3 authors · Sep 14, 2023
- Advancing Singlish Understanding: Bridging the Gap with Datasets and Multimodal Models Singlish, a Creole language rooted in English, is a key focus in linguistic research within multilingual and multicultural contexts. However, its spoken form remains underexplored, limiting insights into its linguistic structure and applications. To address this gap, we standardize and annotate the largest spoken Singlish corpus, introducing the Multitask National Speech Corpus (MNSC). These datasets support diverse tasks, including Automatic Speech Recognition (ASR), Spoken Question Answering (SQA), Spoken Dialogue Summarization (SDS), and Paralinguistic Question Answering (PQA). We release standardized splits and a human-verified test set to facilitate further research. Additionally, we propose SingAudioLLM, a multi-task multimodal model leveraging multimodal large language models to handle these tasks concurrently. Experiments reveal our models adaptability to Singlish context, achieving state-of-the-art performance and outperforming prior models by 10-30% in comparison with other AudioLLMs and cascaded solutions. 9 authors · Jan 1
- Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages Scaling multilingual representation learning beyond the hundred most frequent languages is challenging, in particular to cover the long tail of low-resource languages. A promising approach has been to train one-for-all multilingual models capable of cross-lingual transfer, but these models often suffer from insufficient capacity and interference between unrelated languages. Instead, we move away from this approach and focus on training multiple language (family) specific representations, but most prominently enable all languages to still be encoded in the same representational space. To achieve this, we focus on teacher-student training, allowing all encoders to be mutually compatible for bitext mining, and enabling fast learning of new languages. We introduce a new teacher-student training scheme which combines supervised and self-supervised training, allowing encoders to take advantage of monolingual training data, which is valuable in the low-resource setting. Our approach significantly outperforms the original LASER encoder. We study very low-resource languages and handle 50 African languages, many of which are not covered by any other model. For these languages, we train sentence encoders, mine bitexts, and validate the bitexts by training NMT systems. 3 authors · May 25, 2022
5 Multi-Task Contrastive Learning for 8192-Token Bilingual Text Embeddings We introduce a novel suite of state-of-the-art bilingual text embedding models that are designed to support English and another target language. These models are capable of processing lengthy text inputs with up to 8192 tokens, making them highly versatile for a range of natural language processing tasks such as text retrieval, clustering, and semantic textual similarity (STS) calculations. By focusing on bilingual models and introducing a unique multi-task learning objective, we have significantly improved the model performance on STS tasks, which outperforms the capabilities of existing multilingual models in both target language understanding and cross-lingual evaluation tasks. Moreover, our bilingual models are more efficient, requiring fewer parameters and less memory due to their smaller vocabulary needs. Furthermore, we have expanded the Massive Text Embedding Benchmark (MTEB) to include benchmarks for German and Spanish embedding models. This integration aims to stimulate further research and advancement in text embedding technologies for these languages. 19 authors · Feb 26, 2024
- XLM-T: Scaling up Multilingual Machine Translation with Pretrained Cross-lingual Transformer Encoders Multilingual machine translation enables a single model to translate between different languages. Most existing multilingual machine translation systems adopt a randomly initialized Transformer backbone. In this work, inspired by the recent success of language model pre-training, we present XLM-T, which initializes the model with an off-the-shelf pretrained cross-lingual Transformer encoder and fine-tunes it with multilingual parallel data. This simple method achieves significant improvements on a WMT dataset with 10 language pairs and the OPUS-100 corpus with 94 pairs. Surprisingly, the method is also effective even upon the strong baseline with back-translation. Moreover, extensive analysis of XLM-T on unsupervised syntactic parsing, word alignment, and multilingual classification explains its effectiveness for machine translation. The code will be at https://aka.ms/xlm-t. 13 authors · Dec 31, 2020
1 Speech Translation with Large Language Models: An Industrial Practice Given the great success of large language models (LLMs) across various tasks, in this paper, we introduce LLM-ST, a novel and effective speech translation model constructed upon a pre-trained LLM. By integrating the large language model (LLM) with a speech encoder and employing multi-task instruction tuning, LLM-ST can produce accurate timestamped transcriptions and translations, even from long audio inputs. Furthermore, our findings indicate that the implementation of Chain-of-Thought (CoT) prompting can yield advantages in the context of LLM-ST. Through rigorous experimentation on English and Chinese datasets, we showcase the exceptional performance of LLM-ST, establishing a new benchmark in the field of speech translation. Demo: https://speechtranslation.github.io/llm-st/. 7 authors · Dec 21, 2023 1
14 Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a family of models that enable end-to-end expressive and multilingual translations in a streaming fashion. First, we contribute an improved version of the massively multilingual and multimodal SeamlessM4T model-SeamlessM4T v2. This newer model, incorporating an updated UnitY2 framework, was trained on more low-resource language data. SeamlessM4T v2 provides the foundation on which our next two models are initiated. SeamlessExpressive enables translation that preserves vocal styles and prosody. Compared to previous efforts in expressive speech research, our work addresses certain underexplored aspects of prosody, such as speech rate and pauses, while also preserving the style of one's voice. As for SeamlessStreaming, our model leverages the Efficient Monotonic Multihead Attention mechanism to generate low-latency target translations without waiting for complete source utterances. As the first of its kind, SeamlessStreaming enables simultaneous speech-to-speech/text translation for multiple source and target languages. To ensure that our models can be used safely and responsibly, we implemented the first known red-teaming effort for multimodal machine translation, a system for the detection and mitigation of added toxicity, a systematic evaluation of gender bias, and an inaudible localized watermarking mechanism designed to dampen the impact of deepfakes. Consequently, we bring major components from SeamlessExpressive and SeamlessStreaming together to form Seamless, the first publicly available system that unlocks expressive cross-lingual communication in real-time. The contributions to this work are publicly released and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication 65 authors · Dec 8, 2023 3
2 Improving Language Model-Based Zero-Shot Text-to-Speech Synthesis with Multi-Scale Acoustic Prompts Zero-shot text-to-speech (TTS) synthesis aims to clone any unseen speaker's voice without adaptation parameters. By quantizing speech waveform into discrete acoustic tokens and modeling these tokens with the language model, recent language model-based TTS models show zero-shot speaker adaptation capabilities with only a 3-second acoustic prompt of an unseen speaker. However, they are limited by the length of the acoustic prompt, which makes it difficult to clone personal speaking style. In this paper, we propose a novel zero-shot TTS model with the multi-scale acoustic prompts based on a neural codec language model VALL-E. A speaker-aware text encoder is proposed to learn the personal speaking style at the phoneme-level from the style prompt consisting of multiple sentences. Following that, a VALL-E based acoustic decoder is utilized to model the timbre from the timbre prompt at the frame-level and generate speech. The experimental results show that our proposed method outperforms baselines in terms of naturalness and speaker similarity, and can achieve better performance by scaling out to a longer style prompt. 11 authors · Sep 21, 2023
- Allophant: Cross-lingual Phoneme Recognition with Articulatory Attributes This paper proposes Allophant, a multilingual phoneme recognizer. It requires only a phoneme inventory for cross-lingual transfer to a target language, allowing for low-resource recognition. The architecture combines a compositional phone embedding approach with individually supervised phonetic attribute classifiers in a multi-task architecture. We also introduce Allophoible, an extension of the PHOIBLE database. When combined with a distance based mapping approach for grapheme-to-phoneme outputs, it allows us to train on PHOIBLE inventories directly. By training and evaluating on 34 languages, we found that the addition of multi-task learning improves the model's capability of being applied to unseen phonemes and phoneme inventories. On supervised languages we achieve phoneme error rate improvements of 11 percentage points (pp.) compared to a baseline without multi-task learning. Evaluation of zero-shot transfer on 84 languages yielded a decrease in PER of 2.63 pp. over the baseline. 3 authors · Jun 7, 2023
- Textless Speech-to-Speech Translation on Real Data We present a textless speech-to-speech translation (S2ST) system that can translate speech from one language into another language and can be built without the need of any text data. Different from existing work in the literature, we tackle the challenge in modeling multi-speaker target speech and train the systems with real-world S2ST data. The key to our approach is a self-supervised unit-based speech normalization technique, which finetunes a pre-trained speech encoder with paired audios from multiple speakers and a single reference speaker to reduce the variations due to accents, while preserving the lexical content. With only 10 minutes of paired data for speech normalization, we obtain on average 3.2 BLEU gain when training the S2ST model on the VoxPopuli S2ST dataset, compared to a baseline trained on un-normalized speech target. We also incorporate automatically mined S2ST data and show an additional 2.0 BLEU gain. To our knowledge, we are the first to establish a textless S2ST technique that can be trained with real-world data and works for multiple language pairs. Audio samples are available at https://facebookresearch.github.io/speech_translation/textless_s2st_real_data/index.html . 11 authors · Dec 15, 2021
- Unified Speech-Text Pre-training for Speech Translation and Recognition We describe a method to jointly pre-train speech and text in an encoder-decoder modeling framework for speech translation and recognition. The proposed method incorporates four self-supervised and supervised subtasks for cross modality learning. A self-supervised speech subtask leverages unlabelled speech data, and a (self-)supervised text to text subtask makes use of abundant text training data. Two auxiliary supervised speech tasks are included to unify speech and text modeling space. Our contribution lies in integrating linguistic information from the text corpus into the speech pre-training. Detailed analysis reveals learning interference among subtasks. Two pre-training configurations for speech translation and recognition, respectively, are presented to alleviate subtask interference. Our experiments show the proposed method can effectively fuse speech and text information into one model. It achieves between 1.7 and 2.3 BLEU improvement above the state of the art on the MuST-C speech translation dataset and comparable WERs to wav2vec 2.0 on the Librispeech speech recognition task. 11 authors · Apr 11, 2022
1 Not All Languages Are Created Equal in LLMs: Improving Multilingual Capability by Cross-Lingual-Thought Prompting Large language models (LLMs) demonstrate impressive multilingual capability, but their performance varies substantially across different languages. In this work, we introduce a simple yet effective method, called cross-lingual-thought prompting (XLT), to systematically improve the multilingual capability of LLMs. Specifically, XLT is a generic template prompt that stimulates cross-lingual and logical reasoning skills to enhance task performance across languages. We conduct comprehensive evaluations on 7 typical benchmarks related to reasoning, understanding, and generation tasks, covering both high-resource and low-resource languages. Experimental results show that XLT not only remarkably enhances the performance of various multilingual tasks but also significantly reduces the gap between the average performance and the best performance of each task in different languages. Notably, XLT brings over 10 points of average improvement in arithmetic reasoning and open-domain question-answering tasks. 7 authors · May 11, 2023
44 S2S-Arena, Evaluating Speech2Speech Protocols on Instruction Following with Paralinguistic Information The rapid development of large language models (LLMs) has brought significant attention to speech models, particularly recent progress in speech2speech protocols supporting speech input and output. However, the existing benchmarks adopt automatic text-based evaluators for evaluating the instruction following ability of these models lack consideration for paralinguistic information in both speech understanding and generation. To address these issues, we introduce S2S-Arena, a novel arena-style S2S benchmark that evaluates instruction-following capabilities with paralinguistic information in both speech-in and speech-out across real-world tasks. We design 154 samples that fused TTS and live recordings in four domains with 21 tasks and manually evaluate existing popular speech models in an arena-style manner. The experimental results show that: (1) in addition to the superior performance of GPT-4o, the speech model of cascaded ASR, LLM, and TTS outperforms the jointly trained model after text-speech alignment in speech2speech protocols; (2) considering paralinguistic information, the knowledgeability of the speech model mainly depends on the LLM backbone, and the multilingual support of that is limited by the speech module; (3) excellent speech models can already understand the paralinguistic information in speech input, but generating appropriate audio with paralinguistic information is still a challenge. 6 authors · Mar 6 2
- MM-TTS: Multi-modal Prompt based Style Transfer for Expressive Text-to-Speech Synthesis The style transfer task in Text-to-Speech refers to the process of transferring style information into text content to generate corresponding speech with a specific style. However, most existing style transfer approaches are either based on fixed emotional labels or reference speech clips, which cannot achieve flexible style transfer. Recently, some methods have adopted text descriptions to guide style transfer. In this paper, we propose a more flexible multi-modal and style controllable TTS framework named MM-TTS. It can utilize any modality as the prompt in unified multi-modal prompt space, including reference speech, emotional facial images, and text descriptions, to control the style of the generated speech in a system. The challenges of modeling such a multi-modal style controllable TTS mainly lie in two aspects:1)aligning the multi-modal information into a unified style space to enable the input of arbitrary modality as the style prompt in a single system, and 2)efficiently transferring the unified style representation into the given text content, thereby empowering the ability to generate prompt style-related voice. To address these problems, we propose an aligned multi-modal prompt encoder that embeds different modalities into a unified style space, supporting style transfer for different modalities. Additionally, we present a new adaptive style transfer method named Style Adaptive Convolutions to achieve a better style representation. Furthermore, we design a Rectified Flow based Refiner to solve the problem of over-smoothing Mel-spectrogram and generate audio of higher fidelity. Since there is no public dataset for multi-modal TTS, we construct a dataset named MEAD-TTS, which is related to the field of expressive talking head. Our experiments on the MEAD-TTS dataset and out-of-domain datasets demonstrate that MM-TTS can achieve satisfactory results based on multi-modal prompts. 9 authors · Dec 17, 2023
- LibriS2S: A German-English Speech-to-Speech Translation Corpus Recently, we have seen an increasing interest in the area of speech-to-text translation. This has led to astonishing improvements in this area. In contrast, the activities in the area of speech-to-speech translation is still limited, although it is essential to overcome the language barrier. We believe that one of the limiting factors is the availability of appropriate training data. We address this issue by creating LibriS2S, to our knowledge the first publicly available speech-to-speech training corpus between German and English. For this corpus, we used independently created audio for German and English leading to an unbiased pronunciation of the text in both languages. This allows the creation of a new text-to-speech and speech-to-speech translation model that directly learns to generate the speech signal based on the pronunciation of the source language. Using this created corpus, we propose Text-to-Speech models based on the example of the recently proposed FastSpeech 2 model that integrates source language information. We do this by adapting the model to take information such as the pitch, energy or transcript from the source speech as additional input. 2 authors · Apr 22, 2022
- FT Speech: Danish Parliament Speech Corpus This paper introduces FT Speech, a new speech corpus created from the recorded meetings of the Danish Parliament, otherwise known as the Folketing (FT). The corpus contains over 1,800 hours of transcribed speech by a total of 434 speakers. It is significantly larger in duration, vocabulary, and amount of spontaneous speech than the existing public speech corpora for Danish, which are largely limited to read-aloud and dictation data. We outline design considerations, including the preprocessing methods and the alignment procedure. To evaluate the quality of the corpus, we train automatic speech recognition systems on the new resource and compare them to the systems trained on the Danish part of Sprakbanken, the largest public ASR corpus for Danish to date. Our baseline results show that we achieve a 14.01 WER on the new corpus. A combination of FT Speech with in-domain language data provides comparable results to models trained specifically on Sprakbanken, showing that FT Speech transfers well to this data set. Interestingly, our results demonstrate that the opposite is not the case. This shows that FT Speech provides a valuable resource for promoting research on Danish ASR with more spontaneous speech. 3 authors · May 25, 2020
- Utilizing Neural Transducers for Two-Stage Text-to-Speech via Semantic Token Prediction We propose a novel text-to-speech (TTS) framework centered around a neural transducer. Our approach divides the whole TTS pipeline into semantic-level sequence-to-sequence (seq2seq) modeling and fine-grained acoustic modeling stages, utilizing discrete semantic tokens obtained from wav2vec2.0 embeddings. For a robust and efficient alignment modeling, we employ a neural transducer named token transducer for the semantic token prediction, benefiting from its hard monotonic alignment constraints. Subsequently, a non-autoregressive (NAR) speech generator efficiently synthesizes waveforms from these semantic tokens. Additionally, a reference speech controls temporal dynamics and acoustic conditions at each stage. This decoupled framework reduces the training complexity of TTS while allowing each stage to focus on semantic and acoustic modeling. Our experimental results on zero-shot adaptive TTS demonstrate that our model surpasses the baseline in terms of speech quality and speaker similarity, both objectively and subjectively. We also delve into the inference speed and prosody control capabilities of our approach, highlighting the potential of neural transducers in TTS frameworks. 6 authors · Jan 2, 2024
- Finetuning End-to-End Models for Estonian Conversational Spoken Language Translation This paper investigates the finetuning of end-to-end models for bidirectional Estonian-English and Estonian-Russian conversational speech-to-text translation. Due to the limited availability of speech translation data for Estonian, we created additional training data by web scraping and synthesizing data from speech recognition datasets using machine translation. We evaluated three publicly available end-to-end models: Whisper, OWSM 3.1, and SeamlessM4T. Our results indicate that fine-tuning with synthetic data enhances translation accuracy by a large margin, with SeamlessM4T matching or surpassing cascaded speech translation systems that use state-of-the-art speech recognition and machine translation models. 3 authors · Jul 4, 2024
- Cross-lingual Language Model Pretraining Recent studies have demonstrated the efficiency of generative pretraining for English natural language understanding. In this work, we extend this approach to multiple languages and show the effectiveness of cross-lingual pretraining. We propose two methods to learn cross-lingual language models (XLMs): one unsupervised that only relies on monolingual data, and one supervised that leverages parallel data with a new cross-lingual language model objective. We obtain state-of-the-art results on cross-lingual classification, unsupervised and supervised machine translation. On XNLI, our approach pushes the state of the art by an absolute gain of 4.9% accuracy. On unsupervised machine translation, we obtain 34.3 BLEU on WMT'16 German-English, improving the previous state of the art by more than 9 BLEU. On supervised machine translation, we obtain a new state of the art of 38.5 BLEU on WMT'16 Romanian-English, outperforming the previous best approach by more than 4 BLEU. Our code and pretrained models will be made publicly available. 2 authors · Jan 22, 2019
1 How Transliterations Improve Crosslingual Alignment Recent studies have shown that post-aligning multilingual pretrained language models (mPLMs) using alignment objectives on both original and transliterated data can improve crosslingual alignment. This improvement further leads to better crosslingual transfer performance. However, it remains unclear how and why a better crosslingual alignment is achieved, as this technique only involves transliterations, and does not use any parallel data. This paper attempts to explicitly evaluate the crosslingual alignment and identify the key elements in transliteration-based approaches that contribute to better performance. For this, we train multiple models under varying setups for two pairs of related languages: (1) Polish and Ukrainian and (2) Hindi and Urdu. To assess alignment, we define four types of similarities based on sentence representations. Our experiments show that adding transliterations alone improves the overall similarities, even for random sentence pairs. With the help of auxiliary alignment objectives, especially the contrastive objective, the model learns to distinguish matched from random pairs, leading to better alignments. However, we also show that better alignment does not always yield better downstream performance, suggesting that further research is needed to clarify the connection between alignment and performance. 9 authors · Sep 25, 2024
1 Text-only Domain Adaptation using Unified Speech-Text Representation in Transducer Domain adaptation using text-only corpus is challenging in end-to-end(E2E) speech recognition. Adaptation by synthesizing audio from text through TTS is resource-consuming. We present a method to learn Unified Speech-Text Representation in Conformer Transducer(USTR-CT) to enable fast domain adaptation using the text-only corpus. Different from the previous textogram method, an extra text encoder is introduced in our work to learn text representation and is removed during inference, so there is no modification for online deployment. To improve the efficiency of adaptation, single-step and multi-step adaptations are also explored. The experiments on adapting LibriSpeech to SPGISpeech show the proposed method reduces the word error rate(WER) by relatively 44% on the target domain, which is better than those of TTS method and textogram method. Also, it is shown the proposed method can be combined with internal language model estimation(ILME) to further improve the performance. 5 authors · Jun 6, 2023
- Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT'14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for EnglishrightarrowFrench and surpasses state-of-the-art results for EnglishrightarrowGerman. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for FrenchrightarrowEnglish and GermanrightarrowEnglish on WMT'14 and WMT'15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages. 12 authors · Nov 14, 2016
2 mSLAM: Massively multilingual joint pre-training for speech and text We present mSLAM, a multilingual Speech and LAnguage Model that learns cross-lingual cross-modal representations of speech and text by pre-training jointly on large amounts of unlabeled speech and text in multiple languages. mSLAM combines w2v-BERT pre-training on speech with SpanBERT pre-training on character-level text, along with Connectionist Temporal Classification (CTC) losses on paired speech and transcript data, to learn a single model capable of learning from and representing both speech and text signals in a shared representation space. We evaluate mSLAM on several downstream speech understanding tasks and find that joint pre-training with text improves quality on speech translation, speech intent classification and speech language-ID while being competitive on multilingual ASR, when compared against speech-only pre-training. Our speech translation model demonstrates zero-shot text translation without seeing any text translation data, providing evidence for cross-modal alignment of representations. mSLAM also benefits from multi-modal fine-tuning, further improving the quality of speech translation by directly leveraging text translation data during the fine-tuning process. Our empirical analysis highlights several opportunities and challenges arising from large-scale multimodal pre-training, suggesting directions for future research. 9 authors · Feb 2, 2022
- Cross-Lingual Transfer from Related Languages: Treating Low-Resource Maltese as Multilingual Code-Switching Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines. 5 authors · Jan 30, 2024
1 XNLI: Evaluating Cross-lingual Sentence Representations State-of-the-art natural language processing systems rely on supervision in the form of annotated data to learn competent models. These models are generally trained on data in a single language (usually English), and cannot be directly used beyond that language. Since collecting data in every language is not realistic, there has been a growing interest in cross-lingual language understanding (XLU) and low-resource cross-language transfer. In this work, we construct an evaluation set for XLU by extending the development and test sets of the Multi-Genre Natural Language Inference Corpus (MultiNLI) to 15 languages, including low-resource languages such as Swahili and Urdu. We hope that our dataset, dubbed XNLI, will catalyze research in cross-lingual sentence understanding by providing an informative standard evaluation task. In addition, we provide several baselines for multilingual sentence understanding, including two based on machine translation systems, and two that use parallel data to train aligned multilingual bag-of-words and LSTM encoders. We find that XNLI represents a practical and challenging evaluation suite, and that directly translating the test data yields the best performance among available baselines. 7 authors · Sep 13, 2018
1 Dual-Alignment Pre-training for Cross-lingual Sentence Embedding Recent studies have shown that dual encoder models trained with the sentence-level translation ranking task are effective methods for cross-lingual sentence embedding. However, our research indicates that token-level alignment is also crucial in multilingual scenarios, which has not been fully explored previously. Based on our findings, we propose a dual-alignment pre-training (DAP) framework for cross-lingual sentence embedding that incorporates both sentence-level and token-level alignment. To achieve this, we introduce a novel representation translation learning (RTL) task, where the model learns to use one-side contextualized token representation to reconstruct its translation counterpart. This reconstruction objective encourages the model to embed translation information into the token representation. Compared to other token-level alignment methods such as translation language modeling, RTL is more suitable for dual encoder architectures and is computationally efficient. Extensive experiments on three sentence-level cross-lingual benchmarks demonstrate that our approach can significantly improve sentence embedding. Our code is available at https://github.com/ChillingDream/DAP. 10 authors · May 15, 2023
- TransliCo: A Contrastive Learning Framework to Address the Script Barrier in Multilingual Pretrained Language Models The world's more than 7000 languages are written in at least 293 scripts. Due to various reasons, many closely related languages use different scripts, which poses a difficulty for multilingual pretrained language models (mPLMs) in learning crosslingual knowledge through lexical overlap. As a consequence, mPLMs are faced with a script barrier: representations from different scripts are located in different subspaces, which can result in crosslingual transfer involving languages of different scripts performing suboptimally. To address this problem, we propose TransliCo, a framework that optimizes the Transliteration Contrastive Modeling (TCM) objective to fine-tune an mPLM by contrasting sentences in its training data and their transliterations in a unified script (in our case Latin), which enhances uniformity in the representation space for different scripts. Using Glot500-m, an mPLM pretrained on over 500 languages, as our source model, we fine-tune it on a small portion (5%) of its training data, and refer to the resulting model as Furina. We show that Furina not only better aligns representations from distinct scripts but also outperforms the original Glot500-m on various zero-shot crosslingual transfer tasks. Additionally, we achieve consistent improvement in a case study on the Indic group where the languages exhibit areal features but use different scripts. We make our code and models publicly available. 4 authors · Jan 12, 2024
54 AudioPaLM: A Large Language Model That Can Speak and Listen We introduce AudioPaLM, a large language model for speech understanding and generation. AudioPaLM fuses text-based and speech-based language models, PaLM-2 [Anil et al., 2023] and AudioLM [Borsos et al., 2022], into a unified multimodal architecture that can process and generate text and speech with applications including speech recognition and speech-to-speech translation. AudioPaLM inherits the capability to preserve paralinguistic information such as speaker identity and intonation from AudioLM and the linguistic knowledge present only in text large language models such as PaLM-2. We demonstrate that initializing AudioPaLM with the weights of a text-only large language model improves speech processing, successfully leveraging the larger quantity of text training data used in pretraining to assist with the speech tasks. The resulting model significantly outperforms existing systems for speech translation tasks and has the ability to perform zero-shot speech-to-text translation for many languages for which input/target language combinations were not seen in training. AudioPaLM also demonstrates features of audio language models, such as transferring a voice across languages based on a short spoken prompt. We release examples of our method at https://google-research.github.io/seanet/audiopalm/examples 30 authors · Jun 22, 2023 6
10 RALL-E: Robust Codec Language Modeling with Chain-of-Thought Prompting for Text-to-Speech Synthesis We present RALL-E, a robust language modeling method for text-to-speech (TTS) synthesis. While previous work based on large language models (LLMs) shows impressive performance on zero-shot TTS, such methods often suffer from poor robustness, such as unstable prosody (weird pitch and rhythm/duration) and a high word error rate (WER), due to the autoregressive prediction style of language models. The core idea behind RALL-E is chain-of-thought (CoT) prompting, which decomposes the task into simpler steps to enhance the robustness of LLM-based TTS. To accomplish this idea, RALL-E first predicts prosody features (pitch and duration) of the input text and uses them as intermediate conditions to predict speech tokens in a CoT style. Second, RALL-E utilizes the predicted duration prompt to guide the computing of self-attention weights in Transformer to enforce the model to focus on the corresponding phonemes and prosody features when predicting speech tokens. Results of comprehensive objective and subjective evaluations demonstrate that, compared to a powerful baseline method VALL-E, RALL-E significantly improves the WER of zero-shot TTS from 6.3% (without reranking) and 2.1% (with reranking) to 2.8% and 1.0%, respectively. Furthermore, we demonstrate that RALL-E correctly synthesizes sentences that are hard for VALL-E and reduces the error rate from 68% to 4%. 11 authors · Apr 4, 2024
- AraT5: Text-to-Text Transformers for Arabic Language Generation Transfer learning with a unified Transformer framework (T5) that converts all language problems into a text-to-text format was recently proposed as a simple and effective transfer learning approach. Although a multilingual version of the T5 model (mT5) was also introduced, it is not clear how well it can fare on non-English tasks involving diverse data. To investigate this question, we apply mT5 on a language with a wide variety of dialects--Arabic. For evaluation, we introduce a novel benchmark for ARabic language GENeration (ARGEN), covering seven important tasks. For model comparison, we pre-train three powerful Arabic T5-style models and evaluate them on ARGEN. Although pre-trained with ~49 less data, our new models perform significantly better than mT5 on all ARGEN tasks (in 52 out of 59 test sets) and set several new SOTAs. Our models also establish new SOTA on the recently-proposed, large Arabic language understanding evaluation benchmark ARLUE (Abdul-Mageed et al., 2021). Our new models are publicly available. We also link to ARGEN datasets through our repository: https://github.com/UBC-NLP/araT5. 3 authors · Aug 30, 2021
- BiSinger: Bilingual Singing Voice Synthesis Although Singing Voice Synthesis (SVS) has made great strides with Text-to-Speech (TTS) techniques, multilingual singing voice modeling remains relatively unexplored. This paper presents BiSinger, a bilingual pop SVS system for English and Chinese Mandarin. Current systems require separate models per language and cannot accurately represent both Chinese and English, hindering code-switch SVS. To address this gap, we design a shared representation between Chinese and English singing voices, achieved by using the CMU dictionary with mapping rules. We fuse monolingual singing datasets with open-source singing voice conversion techniques to generate bilingual singing voices while also exploring the potential use of bilingual speech data. Experiments affirm that our language-independent representation and incorporation of related datasets enable a single model with enhanced performance in English and code-switch SVS while maintaining Chinese song performance. Audio samples are available at https://bisinger-svs.github.io. 5 authors · Sep 25, 2023
- Enhancing Out-of-Vocabulary Performance of Indian TTS Systems for Practical Applications through Low-Effort Data Strategies Publicly available TTS datasets for low-resource languages like Hindi and Tamil typically contain 10-20 hours of data, leading to poor vocabulary coverage. This limitation becomes evident in downstream applications where domain-specific vocabulary coupled with frequent code-mixing with English, results in many OOV words. To highlight this problem, we create a benchmark containing OOV words from several real-world applications. Indeed, state-of-the-art Hindi and Tamil TTS systems perform poorly on this OOV benchmark, as indicated by intelligibility tests. To improve the model's OOV performance, we propose a low-effort and economically viable strategy to obtain more training data. Specifically, we propose using volunteers as opposed to high quality voice artists to record words containing character bigrams unseen in the training data. We show that using such inexpensive data, the model's performance improves on OOV words, while not affecting voice quality and in-domain performance. 5 authors · Jul 18, 2024
- Monolingual and Cross-Lingual Acceptability Judgments with the Italian CoLA corpus The development of automated approaches to linguistic acceptability has been greatly fostered by the availability of the English CoLA corpus, which has also been included in the widely used GLUE benchmark. However, this kind of research for languages other than English, as well as the analysis of cross-lingual approaches, has been hindered by the lack of resources with a comparable size in other languages. We have therefore developed the ItaCoLA corpus, containing almost 10,000 sentences with acceptability judgments, which has been created following the same approach and the same steps as the English one. In this paper we describe the corpus creation, we detail its content, and we present the first experiments on this new resource. We compare in-domain and out-of-domain classification, and perform a specific evaluation of nine linguistic phenomena. We also present the first cross-lingual experiments, aimed at assessing whether multilingual transformerbased approaches can benefit from using sentences in two languages during fine-tuning. 4 authors · Sep 24, 2021
1 1000 African Voices: Advancing inclusive multi-speaker multi-accent speech synthesis Recent advances in speech synthesis have enabled many useful applications like audio directions in Google Maps, screen readers, and automated content generation on platforms like TikTok. However, these systems are mostly dominated by voices sourced from data-rich geographies with personas representative of their source data. Although 3000 of the world's languages are domiciled in Africa, African voices and personas are under-represented in these systems. As speech synthesis becomes increasingly democratized, it is desirable to increase the representation of African English accents. We present Afro-TTS, the first pan-African accented English speech synthesis system able to generate speech in 86 African accents, with 1000 personas representing the rich phonological diversity across the continent for downstream application in Education, Public Health, and Automated Content Creation. Speaker interpolation retains naturalness and accentedness, enabling the creation of new voices. 9 authors · Jun 17, 2024
- Breaking the Curse of Multilinguality with Cross-lingual Expert Language Models Despite their popularity in non-English NLP, multilingual language models often underperform monolingual ones due to inter-language competition for model parameters. We propose Cross-lingual Expert Language Models (X-ELM), which mitigate this competition by independently training language models on subsets of the multilingual corpus. This process specializes X-ELMs to different languages while remaining effective as a multilingual ensemble. Our experiments show that when given the same compute budget, X-ELM outperforms jointly trained multilingual models across all considered languages and that these gains transfer to downstream tasks. X-ELM provides additional benefits over performance improvements: new experts can be iteratively added, adapting X-ELM to new languages without catastrophic forgetting. Furthermore, training is asynchronous, reducing the hardware requirements for multilingual training and democratizing multilingual modeling. 7 authors · Jan 18, 2024 1
- ArTST: Arabic Text and Speech Transformer We present ArTST, a pre-trained Arabic text and speech transformer for supporting open-source speech technologies for the Arabic language. The model architecture follows the unified-modal framework, SpeechT5, that was recently released for English, and is focused on Modern Standard Arabic (MSA), with plans to extend the model for dialectal and code-switched Arabic in future editions. We pre-trained the model from scratch on MSA speech and text data, and fine-tuned it for the following tasks: Automatic Speech Recognition (ASR), Text-To-Speech synthesis (TTS), and spoken dialect identification. In our experiments comparing ArTST with SpeechT5, as well as with previously reported results in these tasks, ArTST performs on a par with or exceeding the current state-of-the-art in all three tasks. Moreover, we find that our pre-training is conducive for generalization, which is particularly evident in the low-resource TTS task. The pre-trained model as well as the fine-tuned ASR and TTS models are released for research use. 4 authors · Oct 25, 2023
1 Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed? The vast majority of today's large language models are English-centric, having been pretrained predominantly on English text. Yet, in order to meet user expectations, models need to be able to respond appropriately in multiple languages once deployed in downstream applications. Given limited exposure to other languages during pretraining, cross-lingual transfer is important for achieving decent performance in non-English settings. In this work, we investigate just how much multilinguality is required during finetuning to elicit strong cross-lingual generalisation across a range of tasks and target languages. We find that, compared to English-only finetuning, multilingual instruction tuning with as few as three languages significantly improves a model's cross-lingual transfer abilities on generative tasks that assume input/output language agreement, while being of less importance for highly structured tasks. Our code and data is available at https://github.com/ZurichNLP/multilingual-instruction-tuning. 3 authors · Dec 19, 2023
- GLOBE: A High-quality English Corpus with Global Accents for Zero-shot Speaker Adaptive Text-to-Speech This paper introduces GLOBE, a high-quality English corpus with worldwide accents, specifically designed to address the limitations of current zero-shot speaker adaptive Text-to-Speech (TTS) systems that exhibit poor generalizability in adapting to speakers with accents. Compared to commonly used English corpora, such as LibriTTS and VCTK, GLOBE is unique in its inclusion of utterances from 23,519 speakers and covers 164 accents worldwide, along with detailed metadata for these speakers. Compared to its original corpus, i.e., Common Voice, GLOBE significantly improves the quality of the speech data through rigorous filtering and enhancement processes, while also populating all missing speaker metadata. The final curated GLOBE corpus includes 535 hours of speech data at a 24 kHz sampling rate. Our benchmark results indicate that the speaker adaptive TTS model trained on the GLOBE corpus can synthesize speech with better speaker similarity and comparable naturalness than that trained on other popular corpora. We will release GLOBE publicly after acceptance. The GLOBE dataset is available at https://globecorpus.github.io/. 3 authors · Jun 21, 2024
- XTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating Cross-lingual Generalization Much recent progress in applications of machine learning models to NLP has been driven by benchmarks that evaluate models across a wide variety of tasks. However, these broad-coverage benchmarks have been mostly limited to English, and despite an increasing interest in multilingual models, a benchmark that enables the comprehensive evaluation of such methods on a diverse range of languages and tasks is still missing. To this end, we introduce the Cross-lingual TRansfer Evaluation of Multilingual Encoders XTREME benchmark, a multi-task benchmark for evaluating the cross-lingual generalization capabilities of multilingual representations across 40 languages and 9 tasks. We demonstrate that while models tested on English reach human performance on many tasks, there is still a sizable gap in the performance of cross-lingually transferred models, particularly on syntactic and sentence retrieval tasks. There is also a wide spread of results across languages. We release the benchmark to encourage research on cross-lingual learning methods that transfer linguistic knowledge across a diverse and representative set of languages and tasks. 6 authors · Mar 24, 2020
1 RomanSetu: Efficiently unlocking multilingual capabilities of Large Language Models models via Romanization This study addresses the challenge of extending Large Language Models (LLMs) to non-English languages, specifically those using non-Latin scripts. We propose an innovative approach that utilizes the romanized form of text as an interface for LLMs, hypothesizing that its frequent informal use and shared tokens with English enhance cross-lingual alignment. Focusing on Hindi, we demonstrate through Hindi-to-English translation and sentiment analysis tasks that romanized text not only significantly improves inference efficiency due to its lower fertility compared to native text but also achieves competitive performance with limited pre-training. Additionally, our novel multi-script prompting approach, which combines romanized and native texts, shows promise in further enhancing task performance. These findings suggest the potential of romanization in bridging the language gap for LLM applications, with future work aimed at expanding this approach to more languages and tasks. 5 authors · Jan 25, 2024
- Style-Talker: Finetuning Audio Language Model and Style-Based Text-to-Speech Model for Fast Spoken Dialogue Generation The rapid advancement of large language models (LLMs) has significantly propelled the development of text-based chatbots, demonstrating their capability to engage in coherent and contextually relevant dialogues. However, extending these advancements to enable end-to-end speech-to-speech conversation bots remains a formidable challenge, primarily due to the extensive dataset and computational resources required. The conventional approach of cascading automatic speech recognition (ASR), LLM, and text-to-speech (TTS) models in a pipeline, while effective, suffers from unnatural prosody because it lacks direct interactions between the input audio and its transcribed text and the output audio. These systems are also limited by their inherent latency from the ASR process for real-time applications. This paper introduces Style-Talker, an innovative framework that fine-tunes an audio LLM alongside a style-based TTS model for fast spoken dialog generation. Style-Talker takes user input audio and uses transcribed chat history and speech styles to generate both the speaking style and text for the response. Subsequently, the TTS model synthesizes the speech, which is then played back to the user. While the response speech is being played, the input speech undergoes ASR processing to extract the transcription and speaking style, serving as the context for the ensuing dialogue turn. This novel pipeline accelerates the traditional cascade ASR-LLM-TTS systems while integrating rich paralinguistic information from input speech. Our experimental results show that Style-Talker significantly outperforms the conventional cascade and speech-to-speech baselines in terms of both dialogue naturalness and coherence while being more than 50% faster. 5 authors · Aug 13, 2024
- Hard-Synth: Synthesizing Diverse Hard Samples for ASR using Zero-Shot TTS and LLM Text-to-speech (TTS) models have been widely adopted to enhance automatic speech recognition (ASR) systems using text-only corpora, thereby reducing the cost of labeling real speech data. Existing research primarily utilizes additional text data and predefined speech styles supported by TTS models. In this paper, we propose Hard-Synth, a novel ASR data augmentation method that leverages large language models (LLMs) and advanced zero-shot TTS. Our approach employs LLMs to generate diverse in-domain text through rewriting, without relying on additional text data. Rather than using predefined speech styles, we introduce a hard prompt selection method with zero-shot TTS to clone speech styles that the ASR model finds challenging to recognize. Experiments demonstrate that Hard-Synth significantly enhances the Conformer model, achieving relative word error rate (WER) reductions of 6.5\%/4.4\% on LibriSpeech dev/test-other subsets. Additionally, we show that Hard-Synth is data-efficient and capable of reducing bias in ASR. 9 authors · Nov 20, 2024
9 T-FREE: Tokenizer-Free Generative LLMs via Sparse Representations for Memory-Efficient Embeddings Tokenizers are crucial for encoding information in Large Language Models, but their development has recently stagnated, and they contain inherent weaknesses. Major limitations include computational overhead, ineffective vocabulary use, and unnecessarily large embedding and head layers. Additionally, their performance is biased towards a reference corpus, leading to reduced effectiveness for underrepresented languages. To remedy these issues, we propose T-FREE, which directly embeds words through sparse activation patterns over character triplets, and does not require a reference corpus. T-FREE inherently exploits morphological similarities and allows for strong compression of embedding layers. In our exhaustive experimental evaluation, we achieve competitive downstream performance with a parameter reduction of more than 85% on these layers. Further, T-FREE shows significant improvements in cross-lingual transfer learning. 5 authors · Jun 27, 2024 5
- A Configurable Multilingual Model is All You Need to Recognize All Languages Multilingual automatic speech recognition (ASR) models have shown great promise in recent years because of the simplified model training and deployment process. Conventional methods either train a universal multilingual model without taking any language information or with a 1-hot language ID (LID) vector to guide the recognition of the target language. In practice, the user can be prompted to pre-select several languages he/she can speak. The multilingual model without LID cannot well utilize the language information set by the user while the multilingual model with LID can only handle one pre-selected language. In this paper, we propose a novel configurable multilingual model (CMM) which is trained only once but can be configured as different models based on users' choices by extracting language-specific modules together with a universal model from the trained CMM. Particularly, a single CMM can be deployed to any user scenario where the users can pre-select any combination of languages. Trained with 75K hours of transcribed anonymized Microsoft multilingual data and evaluated with 10-language test sets, the proposed CMM improves from the universal multilingual model by 26.0%, 16.9%, and 10.4% relative word error reduction when the user selects 1, 2, or 3 languages, respectively. CMM also performs significantly better on code-switching test sets. 4 authors · Jul 13, 2021
- How multilingual is Multilingual BERT? In this paper, we show that Multilingual BERT (M-BERT), released by Devlin et al. (2018) as a single language model pre-trained from monolingual corpora in 104 languages, is surprisingly good at zero-shot cross-lingual model transfer, in which task-specific annotations in one language are used to fine-tune the model for evaluation in another language. To understand why, we present a large number of probing experiments, showing that transfer is possible even to languages in different scripts, that transfer works best between typologically similar languages, that monolingual corpora can train models for code-switching, and that the model can find translation pairs. From these results, we can conclude that M-BERT does create multilingual representations, but that these representations exhibit systematic deficiencies affecting certain language pairs. 3 authors · Jun 4, 2019
- Cross-lingual Back-Parsing: Utterance Synthesis from Meaning Representation for Zero-Resource Semantic Parsing Recent efforts have aimed to utilize multilingual pretrained language models (mPLMs) to extend semantic parsing (SP) across multiple languages without requiring extensive annotations. However, achieving zero-shot cross-lingual transfer for SP remains challenging, leading to a performance gap between source and target languages. In this study, we propose Cross-Lingual Back-Parsing (CBP), a novel data augmentation methodology designed to enhance cross-lingual transfer for SP. Leveraging the representation geometry of the mPLMs, CBP synthesizes target language utterances from source meaning representations. Our methodology effectively performs cross-lingual data augmentation in challenging zero-resource settings, by utilizing only labeled data in the source language and monolingual corpora. Extensive experiments on two cross-language SP benchmarks (Mschema2QA and Xspider) demonstrate that CBP brings substantial gains in the target language. Further analysis of the synthesized utterances shows that our method successfully generates target language utterances with high slot value alignment rates while preserving semantic integrity. Our codes and data are publicly available at https://github.com/deokhk/CBP. 4 authors · Oct 1, 2024
8 Improving Joint Speech-Text Representations Without Alignment The last year has seen astonishing progress in text-prompted image generation premised on the idea of a cross-modal representation space in which the text and image domains are represented jointly. In ASR, this idea has found application as joint speech-text encoders that can scale to the capacities of very large parameter models by being trained on both unpaired speech and text. While these methods show promise, they have required special treatment of the sequence-length mismatch inherent in speech and text, either by up-sampling heuristics or an explicit alignment model. In this work, we offer evidence that joint speech-text encoders naturally achieve consistent representations across modalities by disregarding sequence length, and argue that consistency losses could forgive length differences and simply assume the best alignment. We show that such a loss improves downstream WER in both a large-parameter monolingual and multilingual system. 8 authors · Aug 11, 2023
- Investigating Transfer Learning in Multilingual Pre-trained Language Models through Chinese Natural Language Inference Multilingual transformers (XLM, mT5) have been shown to have remarkable transfer skills in zero-shot settings. Most transfer studies, however, rely on automatically translated resources (XNLI, XQuAD), making it hard to discern the particular linguistic knowledge that is being transferred, and the role of expert annotated monolingual datasets when developing task-specific models. We investigate the cross-lingual transfer abilities of XLM-R for Chinese and English natural language inference (NLI), with a focus on the recent large-scale Chinese dataset OCNLI. To better understand linguistic transfer, we created 4 categories of challenge and adversarial tasks (totaling 17 new datasets) for Chinese that build on several well-known resources for English (e.g., HANS, NLI stress-tests). We find that cross-lingual models trained on English NLI do transfer well across our Chinese tasks (e.g., in 3/4 of our challenge categories, they perform as well/better than the best monolingual models, even on 3/5 uniquely Chinese linguistic phenomena such as idioms, pro drop). These results, however, come with important caveats: cross-lingual models often perform best when trained on a mixture of English and high-quality monolingual NLI data (OCNLI), and are often hindered by automatically translated resources (XNLI-zh). For many phenomena, all models continue to struggle, highlighting the need for our new diagnostics to help benchmark Chinese and cross-lingual models. All new datasets/code are released at https://github.com/huhailinguist/ChineseNLIProbing. 8 authors · Jun 7, 2021
- MSR-86K: An Evolving, Multilingual Corpus with 86,300 Hours of Transcribed Audio for Speech Recognition Research Recently, multilingual artificial intelligence assistants, exemplified by ChatGPT, have gained immense popularity. As a crucial gateway to human-computer interaction, multilingual automatic speech recognition (ASR) has also garnered significant attention, as evidenced by systems like Whisper. However, the proprietary nature of the training data has impeded researchers' efforts to study multilingual ASR. This paper introduces MSR-86K, an evolving, large-scale multilingual corpus for speech recognition research. The corpus is derived from publicly accessible videos on YouTube, comprising 15 languages and a total of 86,300 hours of transcribed ASR data. We also introduce how to use the MSR-86K corpus and other open-source corpora to train a robust multilingual ASR model that is competitive with Whisper. MSR-86K will be publicly released on HuggingFace, and we believe that such a large corpus will pave new avenues for research in multilingual ASR. 6 authors · Jun 26, 2024
- LightMBERT: A Simple Yet Effective Method for Multilingual BERT Distillation The multilingual pre-trained language models (e.g, mBERT, XLM and XLM-R) have shown impressive performance on cross-lingual natural language understanding tasks. However, these models are computationally intensive and difficult to be deployed on resource-restricted devices. In this paper, we propose a simple yet effective distillation method (LightMBERT) for transferring the cross-lingual generalization ability of the multilingual BERT to a small student model. The experiment results empirically demonstrate the efficiency and effectiveness of LightMBERT, which is significantly better than the baselines and performs comparable to the teacher mBERT. 8 authors · Mar 10, 2021
- SSL-TTS: Leveraging Self-Supervised Embeddings and kNN Retrieval for Zero-Shot Multi-speaker TTS While recent zero-shot multispeaker text-to-speech (TTS) models achieve impressive results, they typically rely on extensive transcribed speech datasets from numerous speakers and intricate training pipelines. Meanwhile, self-supervised learning (SSL) speech features have emerged as effective intermediate representations for TTS. It was also observed that SSL features from different speakers that are linearly close share phonetic information while maintaining individual speaker identity, which enables straight-forward and robust voice cloning. In this study, we introduce SSL-TTS, a lightweight and efficient zero-shot TTS framework trained on transcribed speech from a single speaker. SSL-TTS leverages SSL features and retrieval methods for simple and robust zero-shot multi-speaker synthesis. Objective and subjective evaluations show that our approach achieves performance comparable to state-of-the-art models that require significantly larger training datasets. The low training data requirements mean that SSL-TTS is well suited for the development of multi-speaker TTS systems for low-resource domains and languages. We also introduce an interpolation parameter which enables fine control over the output speech by blending voices. Demo samples are available at https://idiap.github.io/ssl-tts 4 authors · Aug 20, 2024
- Hierarchical Softmax for End-to-End Low-resource Multilingual Speech Recognition Low-resource speech recognition has been long-suffering from insufficient training data. In this paper, we propose an approach that leverages neighboring languages to improve low-resource scenario performance, founded on the hypothesis that similar linguistic units in neighboring languages exhibit comparable term frequency distributions, which enables us to construct a Huffman tree for performing multilingual hierarchical Softmax decoding. This hierarchical structure enables cross-lingual knowledge sharing among similar tokens, thereby enhancing low-resource training outcomes. Empirical analyses demonstrate that our method is effective in improving the accuracy and efficiency of low-resource speech recognition. 11 authors · Apr 8, 2022
- XAlign: Cross-lingual Fact-to-Text Alignment and Generation for Low-Resource Languages Multiple critical scenarios (like Wikipedia text generation given English Infoboxes) need automated generation of descriptive text in low resource (LR) languages from English fact triples. Previous work has focused on English fact-to-text (F2T) generation. To the best of our knowledge, there has been no previous attempt on cross-lingual alignment or generation for LR languages. Building an effective cross-lingual F2T (XF2T) system requires alignment between English structured facts and LR sentences. We propose two unsupervised methods for cross-lingual alignment. We contribute XALIGN, an XF2T dataset with 0.45M pairs across 8 languages, of which 5402 pairs have been manually annotated. We also train strong baseline XF2T generation models on the XAlign dataset. 6 authors · Feb 1, 2022
- MediaSpeech: Multilanguage ASR Benchmark and Dataset The performance of automated speech recognition (ASR) systems is well known to differ for varied application domains. At the same time, vendors and research groups typically report ASR quality results either for limited use simplistic domains (audiobooks, TED talks), or proprietary datasets. To fill this gap, we provide an open-source 10-hour ASR system evaluation dataset NTR MediaSpeech for 4 languages: Spanish, French, Turkish and Arabic. The dataset was collected from the official youtube channels of media in the respective languages, and manually transcribed. We estimate that the WER of the dataset is under 5%. We have benchmarked many ASR systems available both commercially and freely, and provide the benchmark results. We also open-source baseline QuartzNet models for each language. 8 authors · Mar 30, 2021
- Enhanced Direct Speech-to-Speech Translation Using Self-supervised Pre-training and Data Augmentation Direct speech-to-speech translation (S2ST) models suffer from data scarcity issues as there exists little parallel S2ST data, compared to the amount of data available for conventional cascaded systems that consist of automatic speech recognition (ASR), machine translation (MT), and text-to-speech (TTS) synthesis. In this work, we explore self-supervised pre-training with unlabeled speech data and data augmentation to tackle this issue. We take advantage of a recently proposed speech-to-unit translation (S2UT) framework that encodes target speech into discrete representations, and transfer pre-training and efficient partial finetuning techniques that work well for speech-to-text translation (S2T) to the S2UT domain by studying both speech encoder and discrete unit decoder pre-training. Our experiments on Spanish-English translation show that self-supervised pre-training consistently improves model performance compared with multitask learning with an average 6.6-12.1 BLEU gain, and it can be further combined with data augmentation techniques that apply MT to create weakly supervised training data. Audio samples are available at: https://facebookresearch.github.io/speech_translation/enhanced_direct_s2st_units/index.html . 8 authors · Apr 6, 2022
- CMU's IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation System This paper describes CMU's submission to the IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation (SST) task for translating English speech to German text in a streaming manner. Our end-to-end speech-to-text (ST) system integrates the WavLM speech encoder, a modality adapter, and the Llama2-7B-Base model as the decoder. We employ a two-stage training approach: initially, we align the representations of speech and text, followed by full fine-tuning. Both stages are trained on MuST-c v2 data with cross-entropy loss. We adapt our offline ST model for SST using a simple fixed hold-n policy. Experiments show that our model obtains an offline BLEU score of 31.1 and a BLEU score of 29.5 under 2 seconds latency on the MuST-C-v2 tst-COMMON. 8 authors · Aug 14, 2024
1 Speak, Read and Prompt: High-Fidelity Text-to-Speech with Minimal Supervision We introduce SPEAR-TTS, a multi-speaker text-to-speech (TTS) system that can be trained with minimal supervision. By combining two types of discrete speech representations, we cast TTS as a composition of two sequence-to-sequence tasks: from text to high-level semantic tokens (akin to "reading") and from semantic tokens to low-level acoustic tokens ("speaking"). Decoupling these two tasks enables training of the "speaking" module using abundant audio-only data, and unlocks the highly efficient combination of pretraining and backtranslation to reduce the need for parallel data when training the "reading" component. To control the speaker identity, we adopt example prompting, which allows SPEAR-TTS to generalize to unseen speakers using only a short sample of 3 seconds, without any explicit speaker representation or speaker-id labels. Our experiments demonstrate that SPEAR-TTS achieves a character error rate that is competitive with state-of-the-art methods using only 15 minutes of parallel data, while matching ground-truth speech in terms of naturalness and acoustic quality, as measured in subjective tests. 9 authors · Feb 7, 2023
- Multilingual Byte2Speech Models for Scalable Low-resource Speech Synthesis To scale neural speech synthesis to various real-world languages, we present a multilingual end-to-end framework that maps byte inputs to spectrograms, thus allowing arbitrary input scripts. Besides strong results on 40+ languages, the framework demonstrates capabilities to adapt to new languages under extreme low-resource and even few-shot scenarios of merely 40s transcribed recording, without the need of per-language resources like lexicon, extra corpus, auxiliary models, or linguistic expertise, thus ensuring scalability. While it retains satisfactory intelligibility and naturalness matching rich-resource models. Exhaustive comparative and ablation studies are performed to reveal the potential of the framework for low-resource languages. Furthermore, we propose a novel method to extract language-specific sub-networks in a multilingual model for a better understanding of its mechanism. 4 authors · Mar 5, 2021
- FastGraphTTS: An Ultrafast Syntax-Aware Speech Synthesis Framework This paper integrates graph-to-sequence into an end-to-end text-to-speech framework for syntax-aware modelling with syntactic information of input text. Specifically, the input text is parsed by a dependency parsing module to form a syntactic graph. The syntactic graph is then encoded by a graph encoder to extract the syntactic hidden information, which is concatenated with phoneme embedding and input to the alignment and flow-based decoding modules to generate the raw audio waveform. The model is experimented on two languages, English and Mandarin, using single-speaker, few samples of target speakers, and multi-speaker datasets, respectively. Experimental results show better prosodic consistency performance between input text and generated audio, and also get higher scores in the subjective prosodic evaluation, and show the ability of voice conversion. Besides, the efficiency of the model is largely boosted through the design of the AI chip operator with 5x acceleration. 5 authors · Sep 15, 2023
23 E2 TTS: Embarrassingly Easy Fully Non-Autoregressive Zero-Shot TTS This paper introduces Embarrassingly Easy Text-to-Speech (E2 TTS), a fully non-autoregressive zero-shot text-to-speech system that offers human-level naturalness and state-of-the-art speaker similarity and intelligibility. In the E2 TTS framework, the text input is converted into a character sequence with filler tokens. The flow-matching-based mel spectrogram generator is then trained based on the audio infilling task. Unlike many previous works, it does not require additional components (e.g., duration model, grapheme-to-phoneme) or complex techniques (e.g., monotonic alignment search). Despite its simplicity, E2 TTS achieves state-of-the-art zero-shot TTS capabilities that are comparable to or surpass previous works, including Voicebox and NaturalSpeech 3. The simplicity of E2 TTS also allows for flexibility in the input representation. We propose several variants of E2 TTS to improve usability during inference. See https://aka.ms/e2tts/ for demo samples. 13 authors · Jun 25, 2024 4
- Unsupervised Cross-lingual Representation Learning at Scale This paper shows that pretraining multilingual language models at scale leads to significant performance gains for a wide range of cross-lingual transfer tasks. We train a Transformer-based masked language model on one hundred languages, using more than two terabytes of filtered CommonCrawl data. Our model, dubbed XLM-R, significantly outperforms multilingual BERT (mBERT) on a variety of cross-lingual benchmarks, including +14.6% average accuracy on XNLI, +13% average F1 score on MLQA, and +2.4% F1 score on NER. XLM-R performs particularly well on low-resource languages, improving 15.7% in XNLI accuracy for Swahili and 11.4% for Urdu over previous XLM models. We also present a detailed empirical analysis of the key factors that are required to achieve these gains, including the trade-offs between (1) positive transfer and capacity dilution and (2) the performance of high and low resource languages at scale. Finally, we show, for the first time, the possibility of multilingual modeling without sacrificing per-language performance; XLM-R is very competitive with strong monolingual models on the GLUE and XNLI benchmarks. We will make our code, data and models publicly available. 10 authors · Nov 5, 2019
2 Fewer-token Neural Speech Codec with Time-invariant Codes Language model based text-to-speech (TTS) models, like VALL-E, have gained attention for their outstanding in-context learning capability in zero-shot scenarios. Neural speech codec is a critical component of these models, which can convert speech into discrete token representations. However, excessive token sequences from the codec may negatively affect prediction accuracy and restrict the progression of Language model based TTS models. To address this issue, this paper proposes a novel neural speech codec with time-invariant codes named TiCodec. By encoding and quantizing time-invariant information into a separate code, TiCodec can reduce the amount of frame-level information that needs encoding, effectively decreasing the number of tokens as codes of speech. Furthermore, this paper introduces a time-invariant encoding consistency loss to enhance the consistency of time-invariant code within an utterance and force it to capture more global information, which can benefit the zero-shot TTS task. Experimental results demonstrate that TiCodec can not only enhance the quality of reconstruction speech with fewer tokens but also increase the similarity and naturalness, as well as reduce the word error rate of the synthesized speech by the TTS model. 7 authors · Sep 15, 2023
- Neural HMMs are all you need (for high-quality attention-free TTS) Neural sequence-to-sequence TTS has achieved significantly better output quality than statistical speech synthesis using HMMs. However, neural TTS is generally not probabilistic and uses non-monotonic attention. Attention failures increase training time and can make synthesis babble incoherently. This paper describes how the old and new paradigms can be combined to obtain the advantages of both worlds, by replacing attention in neural TTS with an autoregressive left-right no-skip hidden Markov model defined by a neural network. Based on this proposal, we modify Tacotron 2 to obtain an HMM-based neural TTS model with monotonic alignment, trained to maximise the full sequence likelihood without approximation. We also describe how to combine ideas from classical and contemporary TTS for best results. The resulting example system is smaller and simpler than Tacotron 2, and learns to speak with fewer iterations and less data, whilst achieving comparable naturalness prior to the post-net. Our approach also allows easy control over speaking rate. 4 authors · Aug 30, 2021
1 Empowering Cross-lingual Abilities of Instruction-tuned Large Language Models by Translation-following demonstrations The language ability of Large Language Models (LLMs) is often unbalanced towards English because of the imbalance in the distribution of the pre-training data. This disparity is demanded in further fine-tuning and affecting the cross-lingual abilities of LLMs. In this paper, we propose to empower Instructiontuned LLMs (It-LLMs) in languages other than English by building semantic alignment between them. Hence, we propose CrossAlpaca, an It-LLM with cross-lingual instruction-following and Translation-following demonstrations to improve semantic alignment between languages. We validate our approach on the multilingual Question Answering (QA) benchmarks XQUAD and MLQA and adapted versions of MMLU and BBH. Our models, tested over six different languages, outperform the It-LLMs tuned on monolingual data. The final results show that instruction tuning on non-English data is not enough and that semantic alignment can be further improved by Translation-following demonstrations. 3 authors · Aug 27, 2023
1 Improved Cross-Lingual Transfer Learning For Automatic Speech Translation Research in multilingual speech-to-text translation is topical. Having a single model that supports multiple translation tasks is desirable. The goal of this work it to improve cross-lingual transfer learning in multilingual speech-to-text translation via semantic knowledge distillation. We show that by initializing the encoder of the encoder-decoder sequence-to-sequence translation model with SAMU-XLS-R, a multilingual speech transformer encoder trained using multi-modal (speech-text) semantic knowledge distillation, we achieve significantly better cross-lingual task knowledge transfer than the baseline XLS-R, a multilingual speech transformer encoder trained via self-supervised learning. We demonstrate the effectiveness of our approach on two popular datasets, namely, CoVoST-2 and Europarl. On the 21 translation tasks of the CoVoST-2 benchmark, we achieve an average improvement of 12.8 BLEU points over the baselines. In the zero-shot translation scenario, we achieve an average gain of 18.8 and 11.9 average BLEU points on unseen medium and low-resource languages. We make similar observations on Europarl speech translation benchmark. 7 authors · Jun 1, 2023
5 Fish-Speech: Leveraging Large Language Models for Advanced Multilingual Text-to-Speech Synthesis Text-to-Speech (TTS) systems face ongoing challenges in processing complex linguistic features, handling polyphonic expressions, and producing natural-sounding multilingual speech - capabilities that are crucial for future AI applications. In this paper, we present Fish-Speech, a novel framework that implements a serial fast-slow Dual Autoregressive (Dual-AR) architecture to enhance the stability of Grouped Finite Scalar Vector Quantization (GFSQ) in sequence generation tasks. This architecture improves codebook processing efficiency while maintaining high-fidelity outputs, making it particularly effective for AI interactions and voice cloning. Fish-Speech leverages Large Language Models (LLMs) for linguistic feature extraction, eliminating the need for traditional grapheme-to-phoneme (G2P) conversion and thereby streamlining the synthesis pipeline and enhancing multilingual support. Additionally, we developed FF-GAN through GFSQ to achieve superior compression ratios and near 100\% codebook utilization. Our approach addresses key limitations of current TTS systems while providing a foundation for more sophisticated, context-aware speech synthesis. Experimental results show that Fish-Speech significantly outperforms baseline models in handling complex linguistic scenarios and voice cloning tasks, demonstrating its potential to advance TTS technology in AI applications. The implementation is open source at https://github.com/fishaudio/fish-speech{https://github.com/fishaudio/fish-speech}. 7 authors · Nov 2, 2024 1