Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeYODAS: Youtube-Oriented Dataset for Audio and Speech
In this study, we introduce YODAS (YouTube-Oriented Dataset for Audio and Speech), a large-scale, multilingual dataset comprising currently over 500k hours of speech data in more than 100 languages, sourced from both labeled and unlabeled YouTube speech datasets. The labeled subsets, including manual or automatic subtitles, facilitate supervised model training. Conversely, the unlabeled subsets are apt for self-supervised learning applications. YODAS is distinctive as the first publicly available dataset of its scale, and it is distributed under a Creative Commons license. We introduce the collection methodology utilized for YODAS, which contributes to the large-scale speech dataset construction. Subsequently, we provide a comprehensive analysis of speech, text contained within the dataset. Finally, we describe the speech recognition baselines over the top-15 languages.
Leveraging Broadcast Media Subtitle Transcripts for Automatic Speech Recognition and Subtitling
The recent advancement of speech recognition technology has been driven by large-scale datasets and attention-based architectures, but many challenges still remain, especially for low-resource languages and dialects. This paper explores the integration of weakly supervised transcripts from TV subtitles into automatic speech recognition (ASR) systems, aiming to improve both verbatim transcriptions and automatically generated subtitles. To this end, verbatim data and subtitles are regarded as different domains or languages, due to their distinct characteristics. We propose and compare several end-to-end architectures that are designed to jointly model both modalities with separate or shared encoders and decoders. The proposed methods are able to jointly generate a verbatim transcription and a subtitle. Evaluation on Flemish (Belgian Dutch) demonstrates that a model with cascaded encoders and separate decoders allows to represent the differences between the two data types most efficiently while improving on both domains. Despite differences in domain and linguistic variations, combining verbatim transcripts with subtitle data leads to notable ASR improvements without the need for extensive preprocessing. Additionally, experiments with a large-scale subtitle dataset show the scalability of the proposed approach. The methods not only improve ASR accuracy but also generate subtitles that closely match standard written text, offering several potential applications.
Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
Automatic subtitling is the task of automatically translating the speech of audiovisual content into short pieces of timed text, i.e. subtitles and their corresponding timestamps. The generated subtitles need to conform to space and time requirements, while being synchronised with the speech and segmented in a way that facilitates comprehension. Given its considerable complexity, the task has so far been addressed through a pipeline of components that separately deal with transcribing, translating, and segmenting text into subtitles, as well as predicting timestamps. In this paper, we propose the first direct ST model for automatic subtitling that generates subtitles in the target language along with their timestamps with a single model. Our experiments on 7 language pairs show that our approach outperforms a cascade system in the same data condition, also being competitive with production tools on both in-domain and newly-released out-domain benchmarks covering new scenarios.
Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora
Speech translation for subtitling (SubST) is the task of automatically translating speech data into well-formed subtitles by inserting subtitle breaks compliant to specific displaying guidelines. Similar to speech translation (ST), model training requires parallel data comprising audio inputs paired with their textual translations. In SubST, however, the text has to be also annotated with subtitle breaks. So far, this requirement has represented a bottleneck for system development, as confirmed by the dearth of publicly available SubST corpora. To fill this gap, we propose a method to convert existing ST corpora into SubST resources without human intervention. We build a segmenter model that automatically segments texts into proper subtitles by exploiting audio and text in a multimodal fashion, achieving high segmentation quality in zero-shot conditions. Comparative experiments with SubST systems respectively trained on manual and automatic segmentations result in similar performance, showing the effectiveness of our approach.
Towards Automatic Learning of Procedures from Web Instructional Videos
The potential for agents, whether embodied or software, to learn by observing other agents performing procedures involving objects and actions is rich. Current research on automatic procedure learning heavily relies on action labels or video subtitles, even during the evaluation phase, which makes them infeasible in real-world scenarios. This leads to our question: can the human-consensus structure of a procedure be learned from a large set of long, unconstrained videos (e.g., instructional videos from YouTube) with only visual evidence? To answer this question, we introduce the problem of procedure segmentation--to segment a video procedure into category-independent procedure segments. Given that no large-scale dataset is available for this problem, we collect a large-scale procedure segmentation dataset with procedure segments temporally localized and described; we use cooking videos and name the dataset YouCook2. We propose a segment-level recurrent network for generating procedure segments by modeling the dependencies across segments. The generated segments can be used as pre-processing for other tasks, such as dense video captioning and event parsing. We show in our experiments that the proposed model outperforms competitive baselines in procedure segmentation.
Direct Models for Simultaneous Translation and Automatic Subtitling: FBK@IWSLT2023
This paper describes the FBK's participation in the Simultaneous Translation and Automatic Subtitling tracks of the IWSLT 2023 Evaluation Campaign. Our submission focused on the use of direct architectures to perform both tasks: for the simultaneous one, we leveraged the knowledge already acquired by offline-trained models and directly applied a policy to obtain the real-time inference; for the subtitling one, we adapted the direct ST model to produce well-formed subtitles and exploited the same architecture to produce timestamps needed for the subtitle synchronization with audiovisual content. Our English-German SimulST system shows a reduced computational-aware latency compared to the one achieved by the top-ranked systems in the 2021 and 2022 rounds of the task, with gains of up to 3.5 BLEU. Our automatic subtitling system outperforms the only existing solution based on a direct system by 3.7 and 1.7 SubER in English-German and English-Spanish respectively.
Panda-70M: Captioning 70M Videos with Multiple Cross-Modality Teachers
The quality of the data and annotation upper-bounds the quality of a downstream model. While there exist large text corpora and image-text pairs, high-quality video-text data is much harder to collect. First of all, manual labeling is more time-consuming, as it requires an annotator to watch an entire video. Second, videos have a temporal dimension, consisting of several scenes stacked together, and showing multiple actions. Accordingly, to establish a video dataset with high-quality captions, we propose an automatic approach leveraging multimodal inputs, such as textual video description, subtitles, and individual video frames. Specifically, we curate 3.8M high-resolution videos from the publicly available HD-VILA-100M dataset. We then split them into semantically consistent video clips, and apply multiple cross-modality teacher models to obtain captions for each video. Next, we finetune a retrieval model on a small subset where the best caption of each video is manually selected and then employ the model in the whole dataset to select the best caption as the annotation. In this way, we get 70M videos paired with high-quality text captions. We dub the dataset as Panda-70M. We show the value of the proposed dataset on three downstream tasks: video captioning, video and text retrieval, and text-driven video generation. The models trained on the proposed data score substantially better on the majority of metrics across all the tasks.
HowToCaption: Prompting LLMs to Transform Video Annotations at Scale
Instructional videos are an excellent source for learning multimodal representations by leveraging video-subtitle pairs extracted with automatic speech recognition systems (ASR) from the audio signal in the videos. However, in contrast to human-annotated captions, both speech and subtitles naturally differ from the visual content of the videos and thus provide only noisy supervision for multimodal learning. As a result, large-scale annotation-free web video training data remains sub-optimal for training text-video models. In this work, we propose to leverage the capability of large language models (LLMs) to obtain fine-grained video descriptions aligned with videos. Specifically, we prompt an LLM to create plausible video descriptions based on ASR narrations of the video for a large-scale instructional video dataset. To this end, we introduce a prompting method that is able to take into account a longer text of subtitles, allowing us to capture context beyond a single sentence. To align the captions to the video temporally, we prompt the LLM to generate timestamps for each produced caption based on the subtitles. In this way, we obtain human-style video captions at scale without human supervision. We apply our method to the subtitles of the HowTo100M dataset, creating a new large-scale dataset, HowToCaption. Our evaluation shows that the resulting captions not only significantly improve the performance over many different benchmark datasets for text-video retrieval but also lead to a disentangling of textual narration from the audio, boosting performance in text-video-audio tasks.
Optimizing Estonian TV Subtitles with Semi-supervised Learning and LLMs
This paper presents an approach for generating high-quality, same-language subtitles for Estonian TV content. We fine-tune the Whisper model on human-generated Estonian subtitles and enhance it with iterative pseudo-labeling and large language model (LLM) based post-editing. Our experiments demonstrate notable subtitle quality improvement through pseudo-labeling with an unlabeled dataset. We find that applying LLM-based editing at test time enhances subtitle accuracy, while its use during training does not yield further gains. This approach holds promise for creating subtitle quality close to human standard and could be extended to real-time applications.
Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display
With the increased audiovisualisation of communication, the need for live subtitles in multilingual events is more relevant than ever. In an attempt to automatise the process, we aim at exploring the feasibility of simultaneous speech translation (SimulST) for live subtitling. However, the word-for-word rate of generation of SimulST systems is not optimal for displaying the subtitles in a comprehensible and readable way. In this work, we adapt SimulST systems to predict subtitle breaks along with the translation. We then propose a display mode that exploits the predicted break structure by presenting the subtitles in scrolling lines. We compare our proposed mode with a display 1) word-for-word and 2) in blocks, in terms of reading speed and delay. Experiments on three language pairs (enrightarrowit, de, fr) show that scrolling lines is the only mode achieving an acceptable reading speed while keeping delay close to a 4-second threshold. We argue that simultaneous translation for readable live subtitles still faces challenges, the main one being poor translation quality, and propose directions for steering future research.
Beyond Film Subtitles: Is YouTube the Best Approximation of Spoken Vocabulary?
Word frequency is a key variable in psycholinguistics, useful for modeling human familiarity with words even in the era of large language models (LLMs). Frequency in film subtitles has proved to be a particularly good approximation of everyday language exposure. For many languages, however, film subtitles are not easily available, or are overwhelmingly translated from English. We demonstrate that frequencies extracted from carefully processed YouTube subtitles provide an approximation comparable to, and often better than, the best currently available resources. Moreover, they are available for languages for which a high-quality subtitle or speech corpus does not exist. We use YouTube subtitles to construct frequency norms for five diverse languages, Chinese, English, Indonesian, Japanese, and Spanish, and evaluate their correlation with lexical decision time, word familiarity, and lexical complexity. In addition to being strongly correlated with two psycholinguistic variables, a simple linear regression on the new frequencies achieves a new high score on a lexical complexity prediction task in English and Japanese, surpassing both models trained on film subtitle frequencies and the LLM GPT-4. Our code, the frequency lists, fastText word embeddings, and statistical language models are freely available at https://github.com/naist-nlp/tubelex.
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
In this paper we describe the Japanese-English Subtitle Corpus (JESC). JESC is a large Japanese-English parallel corpus covering the underrepresented domain of conversational dialogue. It consists of more than 3.2 million examples, making it the largest freely available dataset of its kind. The corpus was assembled by crawling and aligning subtitles found on the web. The assembly process incorporates a number of novel preprocessing elements to ensure high monolingual fluency and accurate bilingual alignments. We summarize its contents and evaluate its quality using human experts and baseline machine translation (MT) systems.
AutoAD: Movie Description in Context
The objective of this paper is an automatic Audio Description (AD) model that ingests movies and outputs AD in text form. Generating high-quality movie AD is challenging due to the dependency of the descriptions on context, and the limited amount of training data available. In this work, we leverage the power of pretrained foundation models, such as GPT and CLIP, and only train a mapping network that bridges the two models for visually-conditioned text generation. In order to obtain high-quality AD, we make the following four contributions: (i) we incorporate context from the movie clip, AD from previous clips, as well as the subtitles; (ii) we address the lack of training data by pretraining on large-scale datasets, where visual or contextual information is unavailable, e.g. text-only AD without movies or visual captioning datasets without context; (iii) we improve on the currently available AD datasets, by removing label noise in the MAD dataset, and adding character naming information; and (iv) we obtain strong results on the movie AD task compared with previous methods.
Movie Description
Audio Description (AD) provides linguistic descriptions of movies and allows visually impaired people to follow a movie along with their peers. Such descriptions are by design mainly visual and thus naturally form an interesting data source for computer vision and computational linguistics. In this work we propose a novel dataset which contains transcribed ADs, which are temporally aligned to full length movies. In addition we also collected and aligned movie scripts used in prior work and compare the two sources of descriptions. In total the Large Scale Movie Description Challenge (LSMDC) contains a parallel corpus of 118,114 sentences and video clips from 202 movies. First we characterize the dataset by benchmarking different approaches for generating video descriptions. Comparing ADs to scripts, we find that ADs are indeed more visual and describe precisely what is shown rather than what should happen according to the scripts created prior to movie production. Furthermore, we present and compare the results of several teams who participated in a challenge organized in the context of the workshop "Describing and Understanding Video & The Large Scale Movie Description Challenge (LSMDC)", at ICCV 2015.
ANIM-400K: A Large-Scale Dataset for Automated End-To-End Dubbing of Video
The Internet's wealth of content, with up to 60% published in English, starkly contrasts the global population, where only 18.8% are English speakers, and just 5.1% consider it their native language, leading to disparities in online information access. Unfortunately, automated processes for dubbing of video - replacing the audio track of a video with a translated alternative - remains a complex and challenging task due to pipelines, necessitating precise timing, facial movement synchronization, and prosody matching. While end-to-end dubbing offers a solution, data scarcity continues to impede the progress of both end-to-end and pipeline-based methods. In this work, we introduce Anim-400K, a comprehensive dataset of over 425K aligned animated video segments in Japanese and English supporting various video-related tasks, including automated dubbing, simultaneous translation, guided video summarization, and genre/theme/style classification. Our dataset is made publicly available for research purposes at https://github.com/davidmchan/Anim400K.
TVR: A Large-Scale Dataset for Video-Subtitle Moment Retrieval
We introduce TV show Retrieval (TVR), a new multimodal retrieval dataset. TVR requires systems to understand both videos and their associated subtitle (dialogue) texts, making it more realistic. The dataset contains 109K queries collected on 21.8K videos from 6 TV shows of diverse genres, where each query is associated with a tight temporal window. The queries are also labeled with query types that indicate whether each of them is more related to video or subtitle or both, allowing for in-depth analysis of the dataset and the methods that built on top of it. Strict qualification and post-annotation verification tests are applied to ensure the quality of the collected data. Further, we present several baselines and a novel Cross-modal Moment Localization (XML ) network for multimodal moment retrieval tasks. The proposed XML model uses a late fusion design with a novel Convolutional Start-End detector (ConvSE), surpassing baselines by a large margin and with better efficiency, providing a strong starting point for future work. We have also collected additional descriptions for each annotated moment in TVR to form a new multimodal captioning dataset with 262K captions, named TV show Caption (TVC). Both datasets are publicly available. TVR: https://tvr.cs.unc.edu, TVC: https://tvr.cs.unc.edu/tvc.html.
A Large-scale Dataset for Audio-Language Representation Learning
The AI community has made significant strides in developing powerful foundation models, driven by large-scale multimodal datasets. However, in the audio representation learning community, the present audio-language datasets suffer from limitations such as insufficient volume, simplistic content, and arduous collection procedures. To tackle these challenges, we present an innovative and automatic audio caption generation pipeline based on a series of public tools or APIs, and construct a large-scale, high-quality, audio-language dataset, named as Auto-ACD, comprising over 1.9M audio-text pairs. To demonstrate the effectiveness of the proposed dataset, we train popular models on our dataset and show performance improvement on various downstream tasks, namely, audio-language retrieval, audio captioning, environment classification. In addition, we establish a novel test set and provide a benchmark for audio-text tasks. The proposed dataset will be released at https://auto-acd.github.io/.
How2: A Large-scale Dataset for Multimodal Language Understanding
In this paper, we introduce How2, a multimodal collection of instructional videos with English subtitles and crowdsourced Portuguese translations. We also present integrated sequence-to-sequence baselines for machine translation, automatic speech recognition, spoken language translation, and multimodal summarization. By making available data and code for several multimodal natural language tasks, we hope to stimulate more research on these and similar challenges, to obtain a deeper understanding of multimodality in language processing.
MultiSubs: A Large-scale Multimodal and Multilingual Dataset
This paper introduces a large-scale multimodal and multilingual dataset that aims to facilitate research on grounding words to images in their contextual usage in language. The dataset consists of images selected to unambiguously illustrate concepts expressed in sentences from movie subtitles. The dataset is a valuable resource as (i) the images are aligned to text fragments rather than whole sentences; (ii) multiple images are possible for a text fragment and a sentence; (iii) the sentences are free-form and real-world like; (iv) the parallel texts are multilingual. We set up a fill-in-the-blank game for humans to evaluate the quality of the automatic image selection process of our dataset. We show the utility of the dataset on two automatic tasks: (i) fill-in-the-blank; (ii) lexical translation. Results of the human evaluation and automatic models demonstrate that images can be a useful complement to the textual context. The dataset will benefit research on visual grounding of words especially in the context of free-form sentences, and can be obtained from https://doi.org/10.5281/zenodo.5034604 under a Creative Commons licence.
Automated Audio Captioning with Recurrent Neural Networks
We present the first approach to automated audio captioning. We employ an encoder-decoder scheme with an alignment model in between. The input to the encoder is a sequence of log mel-band energies calculated from an audio file, while the output is a sequence of words, i.e. a caption. The encoder is a multi-layered, bi-directional gated recurrent unit (GRU) and the decoder a multi-layered GRU with a classification layer connected to the last GRU of the decoder. The classification layer and the alignment model are fully connected layers with shared weights between timesteps. The proposed method is evaluated using data drawn from a commercial sound effects library, ProSound Effects. The resulting captions were rated through metrics utilized in machine translation and image captioning fields. Results from metrics show that the proposed method can predict words appearing in the original caption, but not always correctly ordered.
ConTextual Masked Auto-Encoder for Dense Passage Retrieval
Dense passage retrieval aims to retrieve the relevant passages of a query from a large corpus based on dense representations (i.e., vectors) of the query and the passages. Recent studies have explored improving pre-trained language models to boost dense retrieval performance. This paper proposes CoT-MAE (ConTextual Masked Auto-Encoder), a simple yet effective generative pre-training method for dense passage retrieval. CoT-MAE employs an asymmetric encoder-decoder architecture that learns to compress the sentence semantics into a dense vector through self-supervised and context-supervised masked auto-encoding. Precisely, self-supervised masked auto-encoding learns to model the semantics of the tokens inside a text span, and context-supervised masked auto-encoding learns to model the semantical correlation between the text spans. We conduct experiments on large-scale passage retrieval benchmarks and show considerable improvements over strong baselines, demonstrating the high efficiency of CoT-MAE. Our code is available at https://github.com/caskcsg/ir/tree/main/cotmae.
Improving Audio Captioning Models with Fine-grained Audio Features, Text Embedding Supervision, and LLM Mix-up Augmentation
Automated audio captioning (AAC) aims to generate informative descriptions for various sounds from nature and/or human activities. In recent years, AAC has quickly attracted research interest, with state-of-the-art systems now relying on a sequence-to-sequence (seq2seq) backbone powered by strong models such as Transformers. Following the macro-trend of applied machine learning research, in this work, we strive to improve the performance of seq2seq AAC models by extensively leveraging pretrained models and large language models (LLMs). Specifically, we utilize BEATs to extract fine-grained audio features. Then, we employ Instructor LLM to fetch text embeddings of captions, and infuse their language-modality knowledge into BEATs audio features via an auxiliary InfoNCE loss function. Moreover, we propose a novel data augmentation method that uses ChatGPT to produce caption mix-ups (i.e., grammatical and compact combinations of two captions) which, together with the corresponding audio mixtures, increase not only the amount but also the complexity and diversity of training data. During inference, we propose to employ nucleus sampling and a hybrid reranking algorithm, which has not been explored in AAC research. Combining our efforts, our model achieves a new state-of-the-art 32.6 SPIDEr-FL score on the Clotho evaluation split, and wins the 2023 DCASE AAC challenge.
Multilingual Audio Captioning using machine translated data
Automated Audio Captioning (AAC) systems attempt to generate a natural language sentence, a caption, that describes the content of an audio recording, in terms of sound events. Existing datasets provide audio-caption pairs, with captions written in English only. In this work, we explore multilingual AAC, using machine translated captions. We translated automatically two prominent AAC datasets, AudioCaps and Clotho, from English to French, German and Spanish. We trained and evaluated monolingual systems in the four languages, on AudioCaps and Clotho. In all cases, the models achieved similar performance, about 75% CIDEr on AudioCaps and 43% on Clotho. In French, we acquired manual captions of the AudioCaps eval subset. The French system, trained on the machine translated version of AudioCaps, achieved significantly better results on the manual eval subset, compared to the English system for which we automatically translated the outputs to French. This advocates in favor of building systems in a target language instead of simply translating to a target language the English captions from the English system. Finally, we built a multilingual model, which achieved results in each language comparable to each monolingual system, while using much less parameters than using a collection of monolingual systems.
Fine-grained Audible Video Description
We explore a new task for audio-visual-language modeling called fine-grained audible video description (FAVD). It aims to provide detailed textual descriptions for the given audible videos, including the appearance and spatial locations of each object, the actions of moving objects, and the sounds in videos. Existing visual-language modeling tasks often concentrate on visual cues in videos while undervaluing the language and audio modalities. On the other hand, FAVD requires not only audio-visual-language modeling skills but also paragraph-level language generation abilities. We construct the first fine-grained audible video description benchmark (FAVDBench) to facilitate this research. For each video clip, we first provide a one-sentence summary of the video, ie, the caption, followed by 4-6 sentences describing the visual details and 1-2 audio-related descriptions at the end. The descriptions are provided in both English and Chinese. We create two new metrics for this task: an EntityScore to gauge the completeness of entities in the visual descriptions, and an AudioScore to assess the audio descriptions. As a preliminary approach to this task, we propose an audio-visual-language transformer that extends existing video captioning model with an additional audio branch. We combine the masked language modeling and auto-regressive language modeling losses to optimize our model so that it can produce paragraph-level descriptions. We illustrate the efficiency of our model in audio-visual-language modeling by evaluating it against the proposed benchmark using both conventional captioning metrics and our proposed metrics. We further put our benchmark to the test in video generation models, demonstrating that employing fine-grained video descriptions can create more intricate videos than using captions.
Is my automatic audio captioning system so bad? spider-max: a metric to consider several caption candidates
Automatic Audio Captioning (AAC) is the task that aims to describe an audio signal using natural language. AAC systems take as input an audio signal and output a free-form text sentence, called a caption. Evaluating such systems is not trivial, since there are many ways to express the same idea. For this reason, several complementary metrics, such as BLEU, CIDEr, SPICE and SPIDEr, are used to compare a single automatic caption to one or several captions of reference, produced by a human annotator. Nevertheless, an automatic system can produce several caption candidates, either using some randomness in the sentence generation process, or by considering the various competing hypothesized captions during decoding with beam-search, for instance. If we consider an end-user of an AAC system, presenting several captions instead of a single one seems relevant to provide some diversity, similarly to information retrieval systems. In this work, we explore the possibility to consider several predicted captions in the evaluation process instead of one. For this purpose, we propose SPIDEr-max, a metric that takes the maximum SPIDEr value among the scores of several caption candidates. To advocate for our metric, we report experiments on Clotho v2.1 and AudioCaps, with a transformed-based system. On AudioCaps for example, this system reached a SPIDEr-max value (with 5 candidates) close to the SPIDEr human score of reference.
Context-Aware Neural Machine Translation Learns Anaphora Resolution
Standard machine translation systems process sentences in isolation and hence ignore extra-sentential information, even though extended context can both prevent mistakes in ambiguous cases and improve translation coherence. We introduce a context-aware neural machine translation model designed in such way that the flow of information from the extended context to the translation model can be controlled and analyzed. We experiment with an English-Russian subtitles dataset, and observe that much of what is captured by our model deals with improving pronoun translation. We measure correspondences between induced attention distributions and coreference relations and observe that the model implicitly captures anaphora. It is consistent with gains for sentences where pronouns need to be gendered in translation. Beside improvements in anaphoric cases, the model also improves in overall BLEU, both over its context-agnostic version (+0.7) and over simple concatenation of the context and source sentences (+0.6).
Translation Word-Level Auto-Completion: What can we achieve out of the box?
Research on Machine Translation (MT) has achieved important breakthroughs in several areas. While there is much more to be done in order to build on this success, we believe that the language industry needs better ways to take full advantage of current achievements. Due to a combination of factors, including time, resources, and skills, businesses tend to apply pragmatism into their AI workflows. Hence, they concentrate more on outcomes, e.g. delivery, shipping, releases, and features, and adopt high-level working production solutions, where possible. Among the features thought to be helpful for translators are sentence-level and word-level translation auto-suggestion and auto-completion. Suggesting alternatives can inspire translators and limit their need to refer to external resources, which hopefully boosts their productivity. This work describes our submissions to WMT's shared task on word-level auto-completion, for the Chinese-to-English, English-to-Chinese, German-to-English, and English-to-German language directions. We investigate the possibility of using pre-trained models and out-of-the-box features from available libraries. We employ random sampling to generate diverse alternatives, which reveals good results. Furthermore, we introduce our open-source API, based on CTranslate2, to serve translations, auto-suggestions, and auto-completions.
Sub-Sentence Encoder: Contrastive Learning of Propositional Semantic Representations
We introduce sub-sentence encoder, a contrastively-learned contextual embedding model for fine-grained semantic representation of text. In contrast to the standard practice with sentence embeddings, where the meaning of an entire sequence of text is encoded into a fixed-length vector, the sub-sentence encoder learns to produce distinct contextual embeddings corresponding to different atomic propositions, i.e. atomic units of meaning expressed within a text sequence. The sub-sentence embeddings are contrastively learned to recognize (inferred) semantic equivalence between propositions across different text sequences. Our experiments show the effectiveness of sub-sentence encoders in applications, such as retrieving supporting facts for fine-grained text attribution or recognizing the conditional semantic similarity between texts. In practice, we demonstrate that sub-sentence encoders keep the same level of inference cost and space complexity compared to sentence encoders.
HowTo100M: Learning a Text-Video Embedding by Watching Hundred Million Narrated Video Clips
Learning text-video embeddings usually requires a dataset of video clips with manually provided captions. However, such datasets are expensive and time consuming to create and therefore difficult to obtain on a large scale. In this work, we propose instead to learn such embeddings from video data with readily available natural language annotations in the form of automatically transcribed narrations. The contributions of this work are three-fold. First, we introduce HowTo100M: a large-scale dataset of 136 million video clips sourced from 1.22M narrated instructional web videos depicting humans performing and describing over 23k different visual tasks. Our data collection procedure is fast, scalable and does not require any additional manual annotation. Second, we demonstrate that a text-video embedding trained on this data leads to state-of-the-art results for text-to-video retrieval and action localization on instructional video datasets such as YouCook2 or CrossTask. Finally, we show that this embedding transfers well to other domains: fine-tuning on generic Youtube videos (MSR-VTT dataset) and movies (LSMDC dataset) outperforms models trained on these datasets alone. Our dataset, code and models will be publicly available at: www.di.ens.fr/willow/research/howto100m/.
AutoPrompt: Eliciting Knowledge from Language Models with Automatically Generated Prompts
The remarkable success of pretrained language models has motivated the study of what kinds of knowledge these models learn during pretraining. Reformulating tasks as fill-in-the-blanks problems (e.g., cloze tests) is a natural approach for gauging such knowledge, however, its usage is limited by the manual effort and guesswork required to write suitable prompts. To address this, we develop AutoPrompt, an automated method to create prompts for a diverse set of tasks, based on a gradient-guided search. Using AutoPrompt, we show that masked language models (MLMs) have an inherent capability to perform sentiment analysis and natural language inference without additional parameters or finetuning, sometimes achieving performance on par with recent state-of-the-art supervised models. We also show that our prompts elicit more accurate factual knowledge from MLMs than the manually created prompts on the LAMA benchmark, and that MLMs can be used as relation extractors more effectively than supervised relation extraction models. These results demonstrate that automatically generated prompts are a viable parameter-free alternative to existing probing methods, and as pretrained LMs become more sophisticated and capable, potentially a replacement for finetuning.
SentencePiece: A simple and language independent subword tokenizer and detokenizer for Neural Text Processing
This paper describes SentencePiece, a language-independent subword tokenizer and detokenizer designed for Neural-based text processing, including Neural Machine Translation. It provides open-source C++ and Python implementations for subword units. While existing subword segmentation tools assume that the input is pre-tokenized into word sequences, SentencePiece can train subword models directly from raw sentences, which allows us to make a purely end-to-end and language independent system. We perform a validation experiment of NMT on English-Japanese machine translation, and find that it is possible to achieve comparable accuracy to direct subword training from raw sentences. We also compare the performance of subword training and segmentation with various configurations. SentencePiece is available under the Apache 2 license at https://github.com/google/sentencepiece.
Modeling Context With Linear Attention for Scalable Document-Level Translation
Document-level machine translation leverages inter-sentence dependencies to produce more coherent and consistent translations. However, these models, predominantly based on transformers, are difficult to scale to long documents as their attention layers have quadratic complexity in the sequence length. Recent efforts on efficient attention improve scalability, but their effect on document translation remains unexplored. In this work, we investigate the efficacy of a recent linear attention model by Peng et al. (2021) on document translation and augment it with a sentential gate to promote a recency inductive bias. We evaluate the model on IWSLT 2015 and OpenSubtitles 2018 against the transformer, demonstrating substantially increased decoding speed on long sequences with similar or better BLEU scores. We show that sentential gating further improves translation quality on IWSLT.
Multimodal Pretraining for Dense Video Captioning
Learning specific hands-on skills such as cooking, car maintenance, and home repairs increasingly happens via instructional videos. The user experience with such videos is known to be improved by meta-information such as time-stamped annotations for the main steps involved. Generating such annotations automatically is challenging, and we describe here two relevant contributions. First, we construct and release a new dense video captioning dataset, Video Timeline Tags (ViTT), featuring a variety of instructional videos together with time-stamped annotations. Second, we explore several multimodal sequence-to-sequence pretraining strategies that leverage large unsupervised datasets of videos and caption-like texts. We pretrain and subsequently finetune dense video captioning models using both YouCook2 and ViTT. We show that such models generalize well and are robust over a wide variety of instructional videos.
SONAR: Sentence-Level Multimodal and Language-Agnostic Representations
We introduce SONAR, a new multilingual and multimodal fixed-size sentence embedding space. Our single text encoder, covering 200 languages, substantially outperforms existing sentence embeddings such as LASER3 and LabSE on the xsim and xsim++ multilingual similarity search tasks. Speech segments can be embedded in the same SONAR embedding space using language-specific speech encoders trained in a teacher-student setting on speech transcription data. Our encoders outperform existing speech encoders on similarity search tasks. We also provide a text decoder for 200 languages, which allows us to perform text-to-text and speech-to-text machine translation, including for zero-shot language and modality combinations. Our text-to-text results are competitive compared to the state-of-the-art NLLB~1B model, despite the fixed-size bottleneck representation. Our zero-shot speech-to-text translation results compare favorably with strong supervised baselines such as Whisper.
A Strong Baseline for Temporal Video-Text Alignment
In this paper, we consider the problem of temporally aligning the video and texts from instructional videos, specifically, given a long-term video, and associated text sentences, our goal is to determine their corresponding timestamps in the video. To this end, we establish a simple, yet strong model that adopts a Transformer-based architecture with all texts as queries, iteratively attending to the visual features, to infer the optimal timestamp. We conduct thorough experiments to investigate: (i) the effect of upgrading ASR systems to reduce errors from speech recognition, (ii) the effect of various visual-textual backbones, ranging from CLIP to S3D, to the more recent InternVideo, (iii) the effect of transforming noisy ASR transcripts into descriptive steps by prompting a large language model (LLM), to summarize the core activities within the ASR transcript as a new training dataset. As a result, our proposed simple model demonstrates superior performance on both narration alignment and procedural step grounding tasks, surpassing existing state-of-the-art methods by a significant margin on three public benchmarks, namely, 9.3% on HT-Step, 3.4% on HTM-Align and 4.7% on CrossTask. We believe the proposed model and dataset with descriptive steps can be treated as a strong baseline for future research in temporal video-text alignment. All codes, models, and the resulting dataset will be publicly released to the research community.
Supervised Topical Key Phrase Extraction of News Stories using Crowdsourcing, Light Filtering and Co-reference Normalization
Fast and effective automated indexing is critical for search and personalized services. Key phrases that consist of one or more words and represent the main concepts of the document are often used for the purpose of indexing. In this paper, we investigate the use of additional semantic features and pre-processing steps to improve automatic key phrase extraction. These features include the use of signal words and freebase categories. Some of these features lead to significant improvements in the accuracy of the results. We also experimented with 2 forms of document pre-processing that we call light filtering and co-reference normalization. Light filtering removes sentences from the document, which are judged peripheral to its main content. Co-reference normalization unifies several written forms of the same named entity into a unique form. We also needed a "Gold Standard" - a set of labeled documents for training and evaluation. While the subjective nature of key phrase selection precludes a true "Gold Standard", we used Amazon's Mechanical Turk service to obtain a useful approximation. Our data indicates that the biggest improvements in performance were due to shallow semantic features, news categories, and rhetorical signals (nDCG 78.47% vs. 68.93%). The inclusion of deeper semantic features such as Freebase sub-categories was not beneficial by itself, but in combination with pre-processing, did cause slight improvements in the nDCG scores.
Step-Video-T2V Technical Report: The Practice, Challenges, and Future of Video Foundation Model
We present Step-Video-T2V, a state-of-the-art text-to-video pre-trained model with 30B parameters and the ability to generate videos up to 204 frames in length. A deep compression Variational Autoencoder, Video-VAE, is designed for video generation tasks, achieving 16x16 spatial and 8x temporal compression ratios, while maintaining exceptional video reconstruction quality. User prompts are encoded using two bilingual text encoders to handle both English and Chinese. A DiT with 3D full attention is trained using Flow Matching and is employed to denoise input noise into latent frames. A video-based DPO approach, Video-DPO, is applied to reduce artifacts and improve the visual quality of the generated videos. We also detail our training strategies and share key observations and insights. Step-Video-T2V's performance is evaluated on a novel video generation benchmark, Step-Video-T2V-Eval, demonstrating its state-of-the-art text-to-video quality when compared with both open-source and commercial engines. Additionally, we discuss the limitations of current diffusion-based model paradigm and outline future directions for video foundation models. We make both Step-Video-T2V and Step-Video-T2V-Eval available at https://github.com/stepfun-ai/Step-Video-T2V. The online version can be accessed from https://yuewen.cn/videos as well. Our goal is to accelerate the innovation of video foundation models and empower video content creators.
Improving Text Auto-Completion with Next Phrase Prediction
Language models such as GPT-2 have performed well on constructing syntactically sound sentences for text auto-completion task. However, such models often require considerable training effort to adapt to specific writing domains (e.g., medical). In this paper, we propose an intermediate training strategy to enhance pre-trained language models' performance in the text auto-completion task and fastly adapt them to specific domains. Our strategy includes a novel self-supervised training objective called Next Phrase Prediction (NPP), which encourages a language model to complete the partial query with enriched phrases and eventually improve the model's text auto-completion performance. Preliminary experiments have shown that our approach is able to outperform the baselines in auto-completion for email and academic writing domains.
Improving Human Text Comprehension through Semi-Markov CRF-based Neural Section Title Generation
Titles of short sections within long documents support readers by guiding their focus towards relevant passages and by providing anchor-points that help to understand the progression of the document. The positive effects of section titles are even more pronounced when measured on readers with less developed reading abilities, for example in communities with limited labeled text resources. We, therefore, aim to develop techniques to generate section titles in low-resource environments. In particular, we present an extractive pipeline for section title generation by first selecting the most salient sentence and then applying deletion-based compression. Our compression approach is based on a Semi-Markov Conditional Random Field that leverages unsupervised word-representations such as ELMo or BERT, eliminating the need for a complex encoder-decoder architecture. The results show that this approach leads to competitive performance with sequence-to-sequence models with high resources, while strongly outperforming it with low resources. In a human-subject study across subjects with varying reading abilities, we find that our section titles improve the speed of completing comprehension tasks while retaining similar accuracy.
Adapting Language Models to Compress Contexts
Transformer-based language models (LMs) are powerful and widely-applicable tools, but their usefulness is constrained by a finite context window and the expensive computational cost of processing long text documents. We propose to adapt pre-trained LMs into AutoCompressors. These models are capable of compressing long contexts into compact summary vectors, which are then accessible to the model as soft prompts. Summary vectors are trained with an unsupervised objective, whereby long documents are processed in segments and summary vectors from all previous segments are used in language modeling. We fine-tune OPT models on sequences of up to 30,720 tokens and show that AutoCompressors can utilize long contexts to improve perplexity. We evaluate AutoCompressors on in-context learning by compressing task demonstrations. We find that summary vectors are good substitutes for plain-text demonstrations, increasing accuracy while reducing inference cost. Finally, we explore the benefits of pre-computing summary vectors for large corpora by applying summary vectors to retrieval-augmented language modeling. Overall, AutoCompressors emerge as a simple and inexpensive solution for extending the context window of LMs while speeding up inference over long contexts.
Multimodal Chaptering for Long-Form TV Newscast Video
We propose a novel approach for automatic chaptering of TV newscast videos, addressing the challenge of structuring and organizing large collections of unsegmented broadcast content. Our method integrates both audio and visual cues through a two-stage process involving frozen neural networks and a trained LSTM network. The first stage extracts essential features from separate modalities, while the LSTM effectively fuses these features to generate accurate segment boundaries. Our proposed model has been evaluated on a diverse dataset comprising over 500 TV newscast videos of an average of 41 minutes gathered from TF1, a French TV channel, with varying lengths and topics. Experimental results demonstrate that this innovative fusion strategy achieves state of the art performance, yielding a high precision rate of 82% at IoU of 90%. Consequently, this approach significantly enhances analysis, indexing and storage capabilities for TV newscast archives, paving the way towards efficient management and utilization of vast audiovisual resources.
Learning to Ground Instructional Articles in Videos through Narrations
In this paper we present an approach for localizing steps of procedural activities in narrated how-to videos. To deal with the scarcity of labeled data at scale, we source the step descriptions from a language knowledge base (wikiHow) containing instructional articles for a large variety of procedural tasks. Without any form of manual supervision, our model learns to temporally ground the steps of procedural articles in how-to videos by matching three modalities: frames, narrations, and step descriptions. Specifically, our method aligns steps to video by fusing information from two distinct pathways: i) {\em direct} alignment of step descriptions to frames, ii) {\em indirect} alignment obtained by composing steps-to-narrations with narrations-to-video correspondences. Notably, our approach performs global temporal grounding of all steps in an article at once by exploiting order information, and is trained with step pseudo-labels which are iteratively refined and aggressively filtered. In order to validate our model we introduce a new evaluation benchmark -- HT-Step -- obtained by manually annotating a 124-hour subset of HowTo100MA test server is accessible at \url{https://eval.ai/web/challenges/challenge-page/2082.} with steps sourced from wikiHow articles. Experiments on this benchmark as well as zero-shot evaluations on CrossTask demonstrate that our multi-modality alignment yields dramatic gains over several baselines and prior works. Finally, we show that our inner module for matching narration-to-video outperforms by a large margin the state of the art on the HTM-Align narration-video alignment benchmark.
VLTinT: Visual-Linguistic Transformer-in-Transformer for Coherent Video Paragraph Captioning
Video paragraph captioning aims to generate a multi-sentence description of an untrimmed video with several temporal event locations in coherent storytelling. Following the human perception process, where the scene is effectively understood by decomposing it into visual (e.g. human, animal) and non-visual components (e.g. action, relations) under the mutual influence of vision and language, we first propose a visual-linguistic (VL) feature. In the proposed VL feature, the scene is modeled by three modalities including (i) a global visual environment; (ii) local visual main agents; (iii) linguistic scene elements. We then introduce an autoregressive Transformer-in-Transformer (TinT) to simultaneously capture the semantic coherence of intra- and inter-event contents within a video. Finally, we present a new VL contrastive loss function to guarantee learnt embedding features are matched with the captions semantics. Comprehensive experiments and extensive ablation studies on ActivityNet Captions and YouCookII datasets show that the proposed Visual-Linguistic Transformer-in-Transform (VLTinT) outperforms prior state-of-the-art methods on accuracy and diversity. Source code is made publicly available at: https://github.com/UARK-AICV/VLTinT.
Goldfish: Vision-Language Understanding of Arbitrarily Long Videos
Most current LLM-based models for video understanding can process videos within minutes. However, they struggle with lengthy videos due to challenges such as "noise and redundancy", as well as "memory and computation" constraints. In this paper, we present Goldfish, a methodology tailored for comprehending videos of arbitrary lengths. We also introduce the TVQA-long benchmark, specifically designed to evaluate models' capabilities in understanding long videos with questions in both vision and text content. Goldfish approaches these challenges with an efficient retrieval mechanism that initially gathers the top-k video clips relevant to the instruction before proceeding to provide the desired response. This design of the retrieval mechanism enables the Goldfish to efficiently process arbitrarily long video sequences, facilitating its application in contexts such as movies or television series. To facilitate the retrieval process, we developed MiniGPT4-Video that generates detailed descriptions for the video clips. In addressing the scarcity of benchmarks for long video evaluation, we adapted the TVQA short video benchmark for extended content analysis by aggregating questions from entire episodes, thereby shifting the evaluation from partial to full episode comprehension. We attained a 41.78% accuracy rate on the TVQA-long benchmark, surpassing previous methods by 14.94%. Our MiniGPT4-Video also shows exceptional performance in short video comprehension, exceeding existing state-of-the-art methods by 3.23%, 2.03%, 16.5% and 23.59% on the MSVD, MSRVTT, TGIF, and TVQA short video benchmarks, respectively. These results indicate that our models have significant improvements in both long and short-video understanding. Our models and code have been made publicly available at https://vision-cair.github.io/Goldfish_website/
SLAM-AAC: Enhancing Audio Captioning with Paraphrasing Augmentation and CLAP-Refine through LLMs
Automated Audio Captioning (AAC) aims to generate natural textual descriptions for input audio signals. Recent progress in audio pre-trained models and large language models (LLMs) has significantly enhanced audio understanding and textual reasoning capabilities, making improvements in AAC possible. In this paper, we propose SLAM-AAC to further enhance AAC with paraphrasing augmentation and CLAP-Refine through LLMs. Our approach uses the self-supervised EAT model to extract fine-grained audio representations, which are then aligned with textual embeddings via lightweight linear layers. The caption generation LLM is efficiently fine-tuned using the LoRA adapter. Drawing inspiration from the back-translation method in machine translation, we implement paraphrasing augmentation to expand the Clotho dataset during pre-training. This strategy helps alleviate the limitation of scarce audio-text pairs and generates more diverse captions from a small set of audio clips. During inference, we introduce the plug-and-play CLAP-Refine strategy to fully exploit multiple decoding outputs, akin to the n-best rescoring strategy in speech recognition. Using the CLAP model for audio-text similarity calculation, we could select the textual descriptions generated by multiple searching beams that best match the input audio. Experimental results show that SLAM-AAC achieves state-of-the-art performance on Clotho V2 and AudioCaps, surpassing previous mainstream models.
Learning Video Context as Interleaved Multimodal Sequences
Narrative videos, such as movies, pose significant challenges in video understanding due to their rich contexts (characters, dialogues, storylines) and diverse demands (identify who, relationship, and reason). In this paper, we introduce MovieSeq, a multimodal language model developed to address the wide range of challenges in understanding video contexts. Our core idea is to represent videos as interleaved multimodal sequences (including images, plots, videos, and subtitles), either by linking external knowledge databases or using offline models (such as whisper for subtitles). Through instruction-tuning, this approach empowers the language model to interact with videos using interleaved multimodal instructions. For example, instead of solely relying on video as input, we jointly provide character photos alongside their names and dialogues, allowing the model to associate these elements and generate more comprehensive responses. To demonstrate its effectiveness, we validate MovieSeq's performance on six datasets (LVU, MAD, Movienet, CMD, TVC, MovieQA) across five settings (video classification, audio description, video-text retrieval, video captioning, and video question-answering). The code will be public at https://github.com/showlab/MovieSeq.
Retrieving Texts based on Abstract Descriptions
In this work, we aim to connect two research areas: instruction models and retrieval-based models. While instruction-tuned Large Language Models (LLMs) excel at extracting information from text, they are not suitable for semantic retrieval. Similarity search over embedding vectors allows to index and query vectors, but the similarity reflected in the embedding is sub-optimal for many use cases. We identify the task of retrieving sentences based on abstract descriptions of their content. We demonstrate the inadequacy of current text embeddings and propose an alternative model that significantly improves when used in standard nearest neighbor search. The model is trained using positive and negative pairs sourced through prompting an a large language model (LLM). While it is easy to source the training material from an LLM, the retrieval task cannot be performed by the LLM directly. This demonstrates that data from LLMs can be used not only for distilling more efficient specialized models than the original LLM, but also for creating new capabilities not immediately possible using the original model.
LP-MusicCaps: LLM-Based Pseudo Music Captioning
Automatic music captioning, which generates natural language descriptions for given music tracks, holds significant potential for enhancing the understanding and organization of large volumes of musical data. Despite its importance, researchers face challenges due to the costly and time-consuming collection process of existing music-language datasets, which are limited in size. To address this data scarcity issue, we propose the use of large language models (LLMs) to artificially generate the description sentences from large-scale tag datasets. This results in approximately 2.2M captions paired with 0.5M audio clips. We term it Large Language Model based Pseudo music caption dataset, shortly, LP-MusicCaps. We conduct a systemic evaluation of the large-scale music captioning dataset with various quantitative evaluation metrics used in the field of natural language processing as well as human evaluation. In addition, we trained a transformer-based music captioning model with the dataset and evaluated it under zero-shot and transfer-learning settings. The results demonstrate that our proposed approach outperforms the supervised baseline model.
DreamLIP: Language-Image Pre-training with Long Captions
Language-image pre-training largely relies on how precisely and thoroughly a text describes its paired image. In practice, however, the contents of an image can be so rich that well describing them requires lengthy captions (e.g., with 10 sentences), which are usually missing in existing datasets. Consequently, there are currently no clear evidences on whether and how language-image pre-training could benefit from long captions. To figure this out, we first re-caption 30M images with detailed descriptions using a pre-trained Multi-modality Large Language Model (MLLM), and then study the usage of the resulting captions under a contrastive learning framework. We observe that, each sentence within a long caption is very likely to describe the image partially (e.g., an object). Motivated by this, we propose to dynamically sample sub-captions from the text label to construct multiple positive pairs, and introduce a grouping loss to match the embeddings of each sub-caption with its corresponding local image patches in a self-supervised manner. Experimental results on a wide rage of downstream tasks demonstrate the consistent superiority of our method, termed DreamLIP, over previous alternatives, highlighting its fine-grained representational capacity. It is noteworthy that, on the tasks of image-text retrieval and semantic segmentation, our model trained with 30M image-text pairs achieves on par or even better performance than CLIP trained with 400M pairs. Project page is available at https://zyf0619sjtu.github.io/dream-lip.
GOAL: A Challenging Knowledge-grounded Video Captioning Benchmark for Real-time Soccer Commentary Generation
Despite the recent emergence of video captioning models, how to generate vivid, fine-grained video descriptions based on the background knowledge (i.e., long and informative commentary about the domain-specific scenes with appropriate reasoning) is still far from being solved, which however has great applications such as automatic sports narrative. In this paper, we present GOAL, a benchmark of over 8.9k soccer video clips, 22k sentences, and 42k knowledge triples for proposing a challenging new task setting as Knowledge-grounded Video Captioning (KGVC). Moreover, we conduct experimental adaption of existing methods to show the difficulty and potential directions for solving this valuable and applicable task. Our data and code are available at https://github.com/THU-KEG/goal.
MAD: A Scalable Dataset for Language Grounding in Videos from Movie Audio Descriptions
The recent and increasing interest in video-language research has driven the development of large-scale datasets that enable data-intensive machine learning techniques. In comparison, limited effort has been made at assessing the fitness of these datasets for the video-language grounding task. Recent works have begun to discover significant limitations in these datasets, suggesting that state-of-the-art techniques commonly overfit to hidden dataset biases. In this work, we present MAD (Movie Audio Descriptions), a novel benchmark that departs from the paradigm of augmenting existing video datasets with text annotations and focuses on crawling and aligning available audio descriptions of mainstream movies. MAD contains over 384,000 natural language sentences grounded in over 1,200 hours of videos and exhibits a significant reduction in the currently diagnosed biases for video-language grounding datasets. MAD's collection strategy enables a novel and more challenging version of video-language grounding, where short temporal moments (typically seconds long) must be accurately grounded in diverse long-form videos that can last up to three hours. We have released MAD's data and baselines code at https://github.com/Soldelli/MAD.
AudioSetCaps: An Enriched Audio-Caption Dataset using Automated Generation Pipeline with Large Audio and Language Models
With the emergence of audio-language models, constructing large-scale paired audio-language datasets has become essential yet challenging for model development, primarily due to the time-intensive and labour-heavy demands involved. While large language models (LLMs) have improved the efficiency of synthetic audio caption generation, current approaches struggle to effectively extract and incorporate detailed audio information. In this paper, we propose an automated pipeline that integrates audio-language models for fine-grained content extraction, LLMs for synthetic caption generation, and a contrastive language-audio pretraining (CLAP) model-based refinement process to improve the quality of captions. Specifically, we employ prompt chaining techniques in the content extraction stage to obtain accurate and fine-grained audio information, while we use the refinement process to mitigate potential hallucinations in the generated captions. Leveraging the AudioSet dataset and the proposed approach, we create AudioSetCaps, a dataset comprising 1.9 million audio-caption pairs, the largest audio-caption dataset at the time of writing. The models trained with AudioSetCaps achieve state-of-the-art performance on audio-text retrieval with R@1 scores of 46.3% for text-to-audio and 59.7% for audio-to-text retrieval and automated audio captioning with the CIDEr score of 84.8. As our approach has shown promising results with AudioSetCaps, we create another dataset containing 4.1 million synthetic audio-language pairs based on the Youtube-8M and VGGSound datasets. To facilitate research in audio-language learning, we have made our pipeline, datasets with 6 million audio-language pairs, and pre-trained models publicly available at https://github.com/JishengBai/AudioSetCaps.
VATEX: A Large-Scale, High-Quality Multilingual Dataset for Video-and-Language Research
We present a new large-scale multilingual video description dataset, VATEX, which contains over 41,250 videos and 825,000 captions in both English and Chinese. Among the captions, there are over 206,000 English-Chinese parallel translation pairs. Compared to the widely-used MSR-VTT dataset, VATEX is multilingual, larger, linguistically complex, and more diverse in terms of both video and natural language descriptions. We also introduce two tasks for video-and-language research based on VATEX: (1) Multilingual Video Captioning, aimed at describing a video in various languages with a compact unified captioning model, and (2) Video-guided Machine Translation, to translate a source language description into the target language using the video information as additional spatiotemporal context. Extensive experiments on the VATEX dataset show that, first, the unified multilingual model can not only produce both English and Chinese descriptions for a video more efficiently, but also offer improved performance over the monolingual models. Furthermore, we demonstrate that the spatiotemporal video context can be effectively utilized to align source and target languages and thus assist machine translation. In the end, we discuss the potentials of using VATEX for other video-and-language research.
LLM-AD: Large Language Model based Audio Description System
The development of Audio Description (AD) has been a pivotal step forward in making video content more accessible and inclusive. Traditionally, AD production has demanded a considerable amount of skilled labor, while existing automated approaches still necessitate extensive training to integrate multimodal inputs and tailor the output from a captioning style to an AD style. In this paper, we introduce an automated AD generation pipeline that harnesses the potent multimodal and instruction-following capacities of GPT-4V(ision). Notably, our methodology employs readily available components, eliminating the need for additional training. It produces ADs that not only comply with established natural language AD production standards but also maintain contextually consistent character information across frames, courtesy of a tracking-based character recognition module. A thorough analysis on the MAD dataset reveals that our approach achieves a performance on par with learning-based methods in automated AD production, as substantiated by a CIDEr score of 20.5.
TEACHTEXT: CrossModal Generalized Distillation for Text-Video Retrieval
In recent years, considerable progress on the task of text-video retrieval has been achieved by leveraging large-scale pretraining on visual and audio datasets to construct powerful video encoders. By contrast, despite the natural symmetry, the design of effective algorithms for exploiting large-scale language pretraining remains under-explored. In this work, we are the first to investigate the design of such algorithms and propose a novel generalized distillation method, TeachText, which leverages complementary cues from multiple text encoders to provide an enhanced supervisory signal to the retrieval model. Moreover, we extend our method to video side modalities and show that we can effectively reduce the number of used modalities at test time without compromising performance. Our approach advances the state of the art on several video retrieval benchmarks by a significant margin and adds no computational overhead at test time. Last but not least, we show an effective application of our method for eliminating noise from retrieval datasets. Code and data can be found at https://www.robots.ox.ac.uk/~vgg/research/teachtext/.
ParaNMT-50M: Pushing the Limits of Paraphrastic Sentence Embeddings with Millions of Machine Translations
We describe PARANMT-50M, a dataset of more than 50 million English-English sentential paraphrase pairs. We generated the pairs automatically by using neural machine translation to translate the non-English side of a large parallel corpus, following Wieting et al. (2017). Our hope is that ParaNMT-50M can be a valuable resource for paraphrase generation and can provide a rich source of semantic knowledge to improve downstream natural language understanding tasks. To show its utility, we use ParaNMT-50M to train paraphrastic sentence embeddings that outperform all supervised systems on every SemEval semantic textual similarity competition, in addition to showing how it can be used for paraphrase generation.
A Dataset for Movie Description
Descriptive video service (DVS) provides linguistic descriptions of movies and allows visually impaired people to follow a movie along with their peers. Such descriptions are by design mainly visual and thus naturally form an interesting data source for computer vision and computational linguistics. In this work we propose a novel dataset which contains transcribed DVS, which is temporally aligned to full length HD movies. In addition we also collected the aligned movie scripts which have been used in prior work and compare the two different sources of descriptions. In total the Movie Description dataset contains a parallel corpus of over 54,000 sentences and video snippets from 72 HD movies. We characterize the dataset by benchmarking different approaches for generating video descriptions. Comparing DVS to scripts, we find that DVS is far more visual and describes precisely what is shown rather than what should happen according to the scripts created prior to movie production.
InstUPR : Instruction-based Unsupervised Passage Reranking with Large Language Models
This paper introduces InstUPR, an unsupervised passage reranking method based on large language models (LLMs). Different from existing approaches that rely on extensive training with query-document pairs or retrieval-specific instructions, our method leverages the instruction-following capabilities of instruction-tuned LLMs for passage reranking without any additional fine-tuning. To achieve this, we introduce a soft score aggregation technique and employ pairwise reranking for unsupervised passage reranking. Experiments on the BEIR benchmark demonstrate that InstUPR outperforms unsupervised baselines as well as an instruction-tuned reranker, highlighting its effectiveness and superiority. Source code to reproduce all experiments is open-sourced at https://github.com/MiuLab/InstUPR
VIOLIN: A Large-Scale Dataset for Video-and-Language Inference
We introduce a new task, Video-and-Language Inference, for joint multimodal understanding of video and text. Given a video clip with aligned subtitles as premise, paired with a natural language hypothesis based on the video content, a model needs to infer whether the hypothesis is entailed or contradicted by the given video clip. A new large-scale dataset, named Violin (VIdeO-and-Language INference), is introduced for this task, which consists of 95,322 video-hypothesis pairs from 15,887 video clips, spanning over 582 hours of video. These video clips contain rich content with diverse temporal dynamics, event shifts, and people interactions, collected from two sources: (i) popular TV shows, and (ii) movie clips from YouTube channels. In order to address our new multimodal inference task, a model is required to possess sophisticated reasoning skills, from surface-level grounding (e.g., identifying objects and characters in the video) to in-depth commonsense reasoning (e.g., inferring causal relations of events in the video). We present a detailed analysis of the dataset and an extensive evaluation over many strong baselines, providing valuable insights on the challenges of this new task.
MovieQA: Understanding Stories in Movies through Question-Answering
We introduce the MovieQA dataset which aims to evaluate automatic story comprehension from both video and text. The dataset consists of 14,944 questions about 408 movies with high semantic diversity. The questions range from simpler "Who" did "What" to "Whom", to "Why" and "How" certain events occurred. Each question comes with a set of five possible answers; a correct one and four deceiving answers provided by human annotators. Our dataset is unique in that it contains multiple sources of information -- video clips, plots, subtitles, scripts, and DVS. We analyze our data through various statistics and methods. We further extend existing QA techniques to show that question-answering with such open-ended semantics is hard. We make this data set public along with an evaluation benchmark to encourage inspiring work in this challenging domain.
Omni-RGPT: Unifying Image and Video Region-level Understanding via Token Marks
We present Omni-RGPT, a multimodal large language model designed to facilitate region-level comprehension for both images and videos. To achieve consistent region representation across spatio-temporal dimensions, we introduce Token Mark, a set of tokens highlighting the target regions within the visual feature space. These tokens are directly embedded into spatial regions using region prompts (e.g., boxes or masks) and simultaneously incorporated into the text prompt to specify the target, establishing a direct connection between visual and text tokens. To further support robust video understanding without requiring tracklets, we introduce an auxiliary task that guides Token Mark by leveraging the consistency of the tokens, enabling stable region interpretation across the video. Additionally, we introduce a large-scale region-level video instruction dataset (RegVID-300k). Omni-RGPT achieves state-of-the-art results on image and video-based commonsense reasoning benchmarks while showing strong performance in captioning and referring expression comprehension tasks.
Challenging Decoder helps in Masked Auto-Encoder Pre-training for Dense Passage Retrieval
Recently, various studies have been directed towards exploring dense passage retrieval techniques employing pre-trained language models, among which the masked auto-encoder (MAE) pre-training architecture has emerged as the most promising. The conventional MAE framework relies on leveraging the passage reconstruction of decoder to bolster the text representation ability of encoder, thereby enhancing the performance of resulting dense retrieval systems. Within the context of building the representation ability of the encoder through passage reconstruction of decoder, it is reasonable to postulate that a ``more demanding'' decoder will necessitate a corresponding increase in the encoder's ability. To this end, we propose a novel token importance aware masking strategy based on pointwise mutual information to intensify the challenge of the decoder. Importantly, our approach can be implemented in an unsupervised manner, without adding additional expenses to the pre-training phase. Our experiments verify that the proposed method is both effective and robust on large-scale supervised passage retrieval datasets and out-of-domain zero-shot retrieval benchmarks.
Acoustic Prompt Tuning: Empowering Large Language Models with Audition Capabilities
The auditory system plays a substantial role in shaping the overall human perceptual experience. While prevailing large language models (LLMs) and visual language models (VLMs) have shown their promise in solving a wide variety of vision and language understanding tasks, only a few of them can be generalised to the audio domain without compromising their domain-specific capacity. In this work, we introduce Acoustic Prompt Turning (APT), a new adapter extending LLMs and VLMs to the audio domain by soft prompting only. Specifically, APT applies an instruction-aware audio aligner to generate soft prompts, conditioned on both input text and sounds, as language model inputs. To mitigate the data scarcity in the audio domain, a multi-task learning strategy is proposed by formulating diverse audio tasks in a sequence-to-sequence manner. Moreover, we improve the framework of audio language model by using interleaved audio-text embeddings as the input sequence. This improved framework imposes zero constraints on the input format and thus is capable of tackling more understanding tasks, such as few-shot audio classification and audio reasoning. To further evaluate the reasoning ability of audio networks, we propose natural language audio reasoning (NLAR), a new task that analyses across two audio clips by comparison and summarization. Experiments show that APT-enhanced LLMs (namely APT-LLMs) achieve competitive results compared to the expert models (i.e., the networks trained on the targeted datasets) across various tasks. We finally demonstrate the APT's ability in extending frozen VLMs to the audio domain without finetuning, achieving promising results in the audio-visual question and answering task. Our code and model weights are released at https://github.com/JinhuaLiang/APT.
MovieSum: An Abstractive Summarization Dataset for Movie Screenplays
Movie screenplay summarization is challenging, as it requires an understanding of long input contexts and various elements unique to movies. Large language models have shown significant advancements in document summarization, but they often struggle with processing long input contexts. Furthermore, while television transcripts have received attention in recent studies, movie screenplay summarization remains underexplored. To stimulate research in this area, we present a new dataset, MovieSum, for abstractive summarization of movie screenplays. This dataset comprises 2200 movie screenplays accompanied by their Wikipedia plot summaries. We manually formatted the movie screenplays to represent their structural elements. Compared to existing datasets, MovieSum possesses several distinctive features: (1) It includes movie screenplays, which are longer than scripts of TV episodes. (2) It is twice the size of previous movie screenplay datasets. (3) It provides metadata with IMDb IDs to facilitate access to additional external knowledge. We also show the results of recently released large language models applied to summarization on our dataset to provide a detailed baseline.
Training Audio Captioning Models without Audio
Automated Audio Captioning (AAC) is the task of generating natural language descriptions given an audio stream. A typical AAC system requires manually curated training data of audio segments and corresponding text caption annotations. The creation of these audio-caption pairs is costly, resulting in general data scarcity for the task. In this work, we address this major limitation and propose an approach to train AAC systems using only text. Our approach leverages the multimodal space of contrastively trained audio-text models, such as CLAP. During training, a decoder generates captions conditioned on the pretrained CLAP text encoder. During inference, the text encoder is replaced with the pretrained CLAP audio encoder. To bridge the modality gap between text and audio embeddings, we propose the use of noise injection or a learnable adapter, during training. We find that the proposed text-only framework performs competitively with state-of-the-art models trained with paired audio, showing that efficient text-to-audio transfer is possible. Finally, we showcase both stylized audio captioning and caption enrichment while training without audio or human-created text captions.
SGPT: GPT Sentence Embeddings for Semantic Search
Decoder transformers have continued increasing in scale reaching hundreds of billions of parameters. Due to their scale the same decoder sets state-of-the-art results on various language tasks via prompting or fine-tuning. Yet, these large foundation models remain unusable for the related fields of semantic search and sentence embeddings. This prevents possibly new state-of-the-art results and forces organizations to train and maintain separate models. To this end, we propose SGPT to use decoders for sentence embeddings and semantic search via prompting or fine-tuning. At 5.8 billion parameters SGPT improves on the previously best sentence embeddings by a margin of 7% and outperforms a concurrent method with 175 billion parameters as measured on the BEIR search benchmark. Code, models and result files are freely available at https://github.com/Muennighoff/sgpt.
Visual Features for Context-Aware Speech Recognition
Automatic transcriptions of consumer-generated multi-media content such as "Youtube" videos still exhibit high word error rates. Such data typically occupies a very broad domain, has been recorded in challenging conditions, with cheap hardware and a focus on the visual modality, and may have been post-processed or edited. In this paper, we extend our earlier work on adapting the acoustic model of a DNN-based speech recognition system to an RNN language model and show how both can be adapted to the objects and scenes that can be automatically detected in the video. We are working on a corpus of "how-to" videos from the web, and the idea is that an object that can be seen ("car"), or a scene that is being detected ("kitchen") can be used to condition both models on the "context" of the recording, thereby reducing perplexity and improving transcription. We achieve good improvements in both cases and compare and analyze the respective reductions in word error rate. We expect that our results can be used for any type of speech processing in which "context" information is available, for example in robotics, man-machine interaction, or when indexing large audio-visual archives, and should ultimately help to bring together the "video-to-text" and "speech-to-text" communities.
Multilingual Coreference Resolution in Multiparty Dialogue
Existing multiparty dialogue datasets for entity coreference resolution are nascent, and many challenges are still unaddressed. We create a large-scale dataset, Multilingual Multiparty Coref (MMC), for this task based on TV transcripts. Due to the availability of gold-quality subtitles in multiple languages, we propose reusing the annotations to create silver coreference resolution data in other languages (Chinese and Farsi) via annotation projection. On the gold (English) data, off-the-shelf models perform relatively poorly on MMC, suggesting that MMC has broader coverage of multiparty coreference than prior datasets. On the silver data, we find success both using it for data augmentation and training from scratch, which effectively simulates the zero-shot cross-lingual setting.
CAT: Enhancing Multimodal Large Language Model to Answer Questions in Dynamic Audio-Visual Scenarios
This paper focuses on the challenge of answering questions in scenarios that are composed of rich and complex dynamic audio-visual components. Although existing Multimodal Large Language Models (MLLMs) can respond to audio-visual content, these responses are sometimes ambiguous and fail to describe specific audio-visual events. To overcome this limitation, we introduce the CAT, which enhances MLLM in three ways: 1) besides straightforwardly bridging audio and video, we design a clue aggregator that aggregates question-related clues in dynamic audio-visual scenarios to enrich the detailed knowledge required for large language models. 2) CAT is trained on a mixed multimodal dataset, allowing direct application in audio-visual scenarios. Notably, we collect an audio-visual joint instruction dataset named AVinstruct, to further enhance the capacity of CAT to model cross-semantic correlations. 3) we propose AI-assisted ambiguity-aware direct preference optimization, a strategy specialized in retraining the model to favor the non-ambiguity response and improve the ability to localize specific audio-visual objects. Extensive experimental results demonstrate that CAT outperforms existing methods on multimodal tasks, especially in Audio-Visual Question Answering (AVQA) tasks. The codes and the collected instructions are released at https://github.com/rikeilong/Bay-CAT.
Semantics-aware Attention Improves Neural Machine Translation
The integration of syntactic structures into Transformer machine translation has shown positive results, but to our knowledge, no work has attempted to do so with semantic structures. In this work we propose two novel parameter-free methods for injecting semantic information into Transformers, both rely on semantics-aware masking of (some of) the attention heads. One such method operates on the encoder, through a Scene-Aware Self-Attention (SASA) head. Another on the decoder, through a Scene-Aware Cross-Attention (SACrA) head. We show a consistent improvement over the vanilla Transformer and syntax-aware models for four language pairs. We further show an additional gain when using both semantic and syntactic structures in some language pairs.
Condensed Movies: Story Based Retrieval with Contextual Embeddings
Our objective in this work is long range understanding of the narrative structure of movies. Instead of considering the entire movie, we propose to learn from the `key scenes' of the movie, providing a condensed look at the full storyline. To this end, we make the following three contributions: (i) We create the Condensed Movies Dataset (CMD) consisting of the key scenes from over 3K movies: each key scene is accompanied by a high level semantic description of the scene, character face-tracks, and metadata about the movie. The dataset is scalable, obtained automatically from YouTube, and is freely available for anybody to download and use. It is also an order of magnitude larger than existing movie datasets in the number of movies; (ii) We provide a deep network baseline for text-to-video retrieval on our dataset, combining character, speech and visual cues into a single video embedding; and finally (iii) We demonstrate how the addition of context from other video clips improves retrieval performance.
Self-Attention with Relative Position Representations
Relying entirely on an attention mechanism, the Transformer introduced by Vaswani et al. (2017) achieves state-of-the-art results for machine translation. In contrast to recurrent and convolutional neural networks, it does not explicitly model relative or absolute position information in its structure. Instead, it requires adding representations of absolute positions to its inputs. In this work we present an alternative approach, extending the self-attention mechanism to efficiently consider representations of the relative positions, or distances between sequence elements. On the WMT 2014 English-to-German and English-to-French translation tasks, this approach yields improvements of 1.3 BLEU and 0.3 BLEU over absolute position representations, respectively. Notably, we observe that combining relative and absolute position representations yields no further improvement in translation quality. We describe an efficient implementation of our method and cast it as an instance of relation-aware self-attention mechanisms that can generalize to arbitrary graph-labeled inputs.
Text-Free Image-to-Speech Synthesis Using Learned Segmental Units
In this paper we present the first model for directly synthesizing fluent, natural-sounding spoken audio captions for images that does not require natural language text as an intermediate representation or source of supervision. Instead, we connect the image captioning module and the speech synthesis module with a set of discrete, sub-word speech units that are discovered with a self-supervised visual grounding task. We conduct experiments on the Flickr8k spoken caption dataset in addition to a novel corpus of spoken audio captions collected for the popular MSCOCO dataset, demonstrating that our generated captions also capture diverse visual semantics of the images they describe. We investigate several different intermediate speech representations, and empirically find that the representation must satisfy several important properties to serve as drop-in replacements for text.
GUI Action Narrator: Where and When Did That Action Take Place?
The advent of Multimodal LLMs has significantly enhanced image OCR recognition capabilities, making GUI automation a viable reality for increasing efficiency in digital tasks. One fundamental aspect of developing a GUI automation system is understanding primitive GUI actions. This comprehension is crucial as it enables agents to learn from user demonstrations, an essential element of automation. To rigorously evaluate such capabilities, we developed a video captioning benchmark for GUI actions, comprising 4,189 diverse video captioning samples. This task presents unique challenges compared to natural scene video captioning: 1) GUI screenshots typically contain denser information than natural scenes, and 2) events within GUIs are subtler and occur more rapidly, requiring precise attention to the appropriate time span and spatial region for accurate understanding. To address these challenges, we introduce our GUI action dataset Act2Cap as well as a simple yet effective framework, GUI Narrator, for GUI video captioning that utilizes the cursor as a visual prompt to enhance the interpretation of high-resolution screenshots. Specifically, a cursor detector is trained on our dataset, and a multimodal LLM model with mechanisms for selecting keyframes and key regions generates the captions. Experimental results indicate that even for today's most advanced multimodal models, such as GPT-4o, the task remains highly challenging. Additionally, our evaluations show that our strategy effectively enhances model performance, whether integrated into the fine-tuning of open-source models or employed as a prompting strategy in closed-source models.
Leveraging Passage Embeddings for Efficient Listwise Reranking with Large Language Models
Recent studies have demonstrated the effectiveness of using large language language models (LLMs) in passage ranking. The listwise approaches, such as RankGPT, have become new state-of-the-art in this task. However, the efficiency of RankGPT models is limited by the maximum context length and relatively high latency of LLM inference. To address these issues, in this paper, we propose PE-Rank, leveraging the single passage embedding as a good context compression for efficient listwise passage reranking. By treating each passage as a special token, we can directly input passage embeddings into LLMs, thereby reducing input length. Additionally, we introduce an inference method that dynamically constrains the decoding space to these special tokens, accelerating the decoding process. For adapting the model to reranking, we employ listwise learning to rank loss for training. Evaluation results on multiple benchmarks demonstrate that PE-Rank significantly improves efficiency in both prefilling and decoding, while maintaining competitive ranking effectiveness. {The Code is available at https://github.com/liuqi6777/pe_rank.}
Short Film Dataset (SFD): A Benchmark for Story-Level Video Understanding
Recent advances in vision-language models have significantly propelled video understanding. Existing datasets and tasks, however, have notable limitations. Most datasets are confined to short videos with limited events and narrow narratives. For example, datasets with instructional and egocentric videos often document the activities of one person in a single scene. Although some movie datasets offer richer content, they are often limited to short-term tasks, lack publicly available videos and frequently encounter data leakage given the use of movie forums and other resources in LLM training. To address the above limitations, we propose the Short Film Dataset (SFD) with 1,078 publicly available amateur movies, a wide variety of genres and minimal data leakage issues. SFD offers long-term story-oriented video tasks in the form of multiple-choice and open-ended question answering. Our extensive experiments emphasize the need for long-term reasoning to solve SFD tasks. Notably, we find strong signals in movie transcripts leading to the on-par performance of people and LLMs. We also show significantly lower performance of current models compared to people when using vision data alone.
Multilingual Synopses of Movie Narratives: A Dataset for Vision-Language Story Understanding
Story video-text alignment, a core task in computational story understanding, aims to align video clips with corresponding sentences in their descriptions. However, progress on the task has been held back by the scarcity of manually annotated video-text correspondence and the heavy concentration on English narrations of Hollywood movies. To address these issues, in this paper, we construct a large-scale multilingual video story dataset named Multilingual Synopses of Movie Narratives (M-SYMON), containing 13,166 movie summary videos from 7 languages, as well as manual annotation of fine-grained video-text correspondences for 101.5 hours of video. Training on the human annotated data from SyMoN outperforms the SOTA methods by 15.7 and 16.2 percentage points on Clip Accuracy and Sentence IoU scores, respectively, demonstrating the effectiveness of the annotations. As benchmarks for future research, we create 6 baseline approaches with different multilingual training strategies, compare their performance in both intra-lingual and cross-lingual setups, exemplifying the challenges of multilingual video-text alignment. The dataset is released at: https://github.com/insundaycathy/M-SyMoN
Learning to Ask: Neural Question Generation for Reading Comprehension
We study automatic question generation for sentences from text passages in reading comprehension. We introduce an attention-based sequence learning model for the task and investigate the effect of encoding sentence- vs. paragraph-level information. In contrast to all previous work, our model does not rely on hand-crafted rules or a sophisticated NLP pipeline; it is instead trainable end-to-end via sequence-to-sequence learning. Automatic evaluation results show that our system significantly outperforms the state-of-the-art rule-based system. In human evaluations, questions generated by our system are also rated as being more natural (i.e., grammaticality, fluency) and as more difficult to answer (in terms of syntactic and lexical divergence from the original text and reasoning needed to answer).
Towards Retrieval Augmented Generation over Large Video Libraries
Video content creators need efficient tools to repurpose content, a task that often requires complex manual or automated searches. Crafting a new video from large video libraries remains a challenge. In this paper we introduce the task of Video Library Question Answering (VLQA) through an interoperable architecture that applies Retrieval Augmented Generation (RAG) to video libraries. We propose a system that uses large language models (LLMs) to generate search queries, retrieving relevant video moments indexed by speech and visual metadata. An answer generation module then integrates user queries with this metadata to produce responses with specific video timestamps. This approach shows promise in multimedia content retrieval, and AI-assisted video content creation.
MSP: Multi-Stage Prompting for Making Pre-trained Language Models Better Translators
Prompting has recently been shown as a promising approach for applying pre-trained language models to perform downstream tasks. We present Multi-Stage Prompting (MSP), a simple and automatic approach for leveraging pre-trained language models to translation tasks. To better mitigate the discrepancy between pre-training and translation, MSP divides the translation process via pre-trained language models into multiple separate stages: the encoding stage, the re-encoding stage, and the decoding stage. During each stage, we independently apply different continuous prompts for allowing pre-trained language models better shift to translation tasks. We conduct extensive experiments on three translation tasks. Experiments show that our method can significantly improve the translation performance of pre-trained language models.
AutoAD II: The Sequel -- Who, When, and What in Movie Audio Description
Audio Description (AD) is the task of generating descriptions of visual content, at suitable time intervals, for the benefit of visually impaired audiences. For movies, this presents notable challenges -- AD must occur only during existing pauses in dialogue, should refer to characters by name, and ought to aid understanding of the storyline as a whole. To this end, we develop a new model for automatically generating movie AD, given CLIP visual features of the frames, the cast list, and the temporal locations of the speech; addressing all three of the 'who', 'when', and 'what' questions: (i) who -- we introduce a character bank consisting of the character's name, the actor that played the part, and a CLIP feature of their face, for the principal cast of each movie, and demonstrate how this can be used to improve naming in the generated AD; (ii) when -- we investigate several models for determining whether an AD should be generated for a time interval or not, based on the visual content of the interval and its neighbours; and (iii) what -- we implement a new vision-language model for this task, that can ingest the proposals from the character bank, whilst conditioning on the visual features using cross-attention, and demonstrate how this improves over previous architectures for AD text generation in an apples-to-apples comparison.
Self-supervised pre-training and contrastive representation learning for multiple-choice video QA
Video Question Answering (Video QA) requires fine-grained understanding of both video and language modalities to answer the given questions. In this paper, we propose novel training schemes for multiple-choice video question answering with a self-supervised pre-training stage and a supervised contrastive learning in the main stage as an auxiliary learning. In the self-supervised pre-training stage, we transform the original problem format of predicting the correct answer into the one that predicts the relevant question to provide a model with broader contextual inputs without any further dataset or annotation. For contrastive learning in the main stage, we add a masking noise to the input corresponding to the ground-truth answer, and consider the original input of the ground-truth answer as a positive sample, while treating the rest as negative samples. By mapping the positive sample closer to the masked input, we show that the model performance is improved. We further employ locally aligned attention to focus more effectively on the video frames that are particularly relevant to the given corresponding subtitle sentences. We evaluate our proposed model on highly competitive benchmark datasets related to multiple-choice video QA: TVQA, TVQA+, and DramaQA. Experimental results show that our model achieves state-of-the-art performance on all datasets. We also validate our approaches through further analyses.
Segment and Caption Anything
We propose a method to efficiently equip the Segment Anything Model (SAM) with the ability to generate regional captions. SAM presents strong generalizability to segment anything while is short for semantic understanding. By introducing a lightweight query-based feature mixer, we align the region-specific features with the embedding space of language models for later caption generation. As the number of trainable parameters is small (typically in the order of tens of millions), it costs less computation, less memory usage, and less communication bandwidth, resulting in both fast and scalable training. To address the scarcity problem of regional caption data, we propose to first pre-train our model on objection detection and segmentation tasks. We call this step weak supervision pretraining since the pre-training data only contains category names instead of full-sentence descriptions. The weak supervision pretraining allows us to leverage many publicly available object detection and segmentation datasets. We conduct extensive experiments to demonstrate the superiority of our method and validate each design choice. This work serves as a stepping stone towards scaling up regional captioning data and sheds light on exploring efficient ways to augment SAM with regional semantics. The project page, along with the associated code, can be accessed via the following https://xk-huang.github.io/segment-caption-anything/.
Musical Audio Similarity with Self-supervised Convolutional Neural Networks
We have built a music similarity search engine that lets video producers search by listenable music excerpts, as a complement to traditional full-text search. Our system suggests similar sounding track segments in a large music catalog by training a self-supervised convolutional neural network with triplet loss terms and musical transformations. Semi-structured user interviews demonstrate that we can successfully impress professional video producers with the quality of the search experience, and perceived similarities to query tracks averaged 7.8/10 in user testing. We believe this search tool will make for a more natural search experience that is easier to find music to soundtrack videos with.
Zero-shot Natural Language Video Localization
Understanding videos to localize moments with natural language often requires large expensive annotated video regions paired with language queries. To eliminate the annotation costs, we make a first attempt to train a natural language video localization model in zero-shot manner. Inspired by unsupervised image captioning setup, we merely require random text corpora, unlabeled video collections, and an off-the-shelf object detector to train a model. With the unpaired data, we propose to generate pseudo-supervision of candidate temporal regions and corresponding query sentences, and develop a simple NLVL model to train with the pseudo-supervision. Our empirical validations show that the proposed pseudo-supervised method outperforms several baseline approaches and a number of methods using stronger supervision on Charades-STA and ActivityNet-Captions.
SegAugment: Maximizing the Utility of Speech Translation Data with Segmentation-based Augmentations
End-to-end Speech Translation is hindered by a lack of available data resources. While most of them are based on documents, a sentence-level version is available, which is however single and static, potentially impeding the usefulness of the data. We propose a new data augmentation strategy, SegAugment, to address this issue by generating multiple alternative sentence-level versions of a dataset. Our method utilizes an Audio Segmentation system, which re-segments the speech of each document with different length constraints, after which we obtain the target text via alignment methods. Experiments demonstrate consistent gains across eight language pairs in MuST-C, with an average increase of 2.5 BLEU points, and up to 5 BLEU for low-resource scenarios in mTEDx. Furthermore, when combined with a strong system, SegAugment establishes new state-of-the-art results in MuST-C. Finally, we show that the proposed method can also successfully augment sentence-level datasets, and that it enables Speech Translation models to close the gap between the manual and automatic segmentation at inference time.
SemEval 2022 Task 12: Symlink- Linking Mathematical Symbols to their Descriptions
Given the increasing number of livestreaming videos, automatic speech recognition and post-processing for livestreaming video transcripts are crucial for efficient data management as well as knowledge mining. A key step in this process is punctuation restoration which restores fundamental text structures such as phrase and sentence boundaries from the video transcripts. This work presents a new human-annotated corpus, called BehancePR, for punctuation restoration in livestreaming video transcripts. Our experiments on BehancePR demonstrate the challenges of punctuation restoration for this domain. Furthermore, we show that popular natural language processing toolkits are incapable of detecting sentence boundary on non-punctuated transcripts of livestreaming videos, calling for more research effort to develop robust models for this area.
Shotluck Holmes: A Family of Efficient Small-Scale Large Language Vision Models For Video Captioning and Summarization
Video is an increasingly prominent and information-dense medium, yet it poses substantial challenges for language models. A typical video consists of a sequence of shorter segments, or shots, that collectively form a coherent narrative. Each shot is analogous to a word in a sentence where multiple data streams of information (such as visual and auditory data) must be processed simultaneously. Comprehension of the entire video requires not only understanding the visual-audio information of each shot but also requires that the model links the ideas between each shot to generate a larger, all-encompassing story. Despite significant progress in the field, current works often overlook videos' more granular shot-by-shot semantic information. In this project, we propose a family of efficient large language vision models (LLVMs) to boost video summarization and captioning called Shotluck Holmes. By leveraging better pretraining and data collection strategies, we extend the abilities of existing small LLVMs from being able to understand a picture to being able to understand a sequence of frames. Specifically, we show that Shotluck Holmes achieves better performance than state-of-the-art results on the Shot2Story video captioning and summary task with significantly smaller and more computationally efficient models.
VoiceLDM: Text-to-Speech with Environmental Context
This paper presents VoiceLDM, a model designed to produce audio that accurately follows two distinct natural language text prompts: the description prompt and the content prompt. The former provides information about the overall environmental context of the audio, while the latter conveys the linguistic content. To achieve this, we adopt a text-to-audio (TTA) model based on latent diffusion models and extend its functionality to incorporate an additional content prompt as a conditional input. By utilizing pretrained contrastive language-audio pretraining (CLAP) and Whisper, VoiceLDM is trained on large amounts of real-world audio without manual annotations or transcriptions. Additionally, we employ dual classifier-free guidance to further enhance the controllability of VoiceLDM. Experimental results demonstrate that VoiceLDM is capable of generating plausible audio that aligns well with both input conditions, even surpassing the speech intelligibility of the ground truth audio on the AudioCaps test set. Furthermore, we explore the text-to-speech (TTS) and zero-shot text-to-audio capabilities of VoiceLDM and show that it achieves competitive results. Demos and code are available at https://voiceldm.github.io.
RetroMAE v2: Duplex Masked Auto-Encoder For Pre-Training Retrieval-Oriented Language Models
To better support retrieval applications such as web search and question answering, growing effort is made to develop retrieval-oriented language models. Most of the existing works focus on improving the semantic representation capability for the contextualized embedding of [CLS] token. However, recent study shows that the ordinary tokens besides [CLS] may provide extra information, which helps to produce a better representation effect. As such, it's necessary to extend the current methods where all contextualized embeddings can be jointly pre-trained for the retrieval tasks. With this motivation, we propose a new pre-training method: duplex masked auto-encoder, a.k.a. DupMAE, which targets on improving the semantic representation capacity for the contextualized embeddings of both [CLS] and ordinary tokens. It introduces two decoding tasks: one is to reconstruct the original input sentence based on the [CLS] embedding, the other one is to minimize the bag-of-words loss (BoW) about the input sentence based on the entire ordinary tokens' embeddings. The two decoding losses are added up to train a unified encoding model. The embeddings from [CLS] and ordinary tokens, after dimension reduction and aggregation, are concatenated as one unified semantic representation for the input. DupMAE is simple but empirically competitive: with a small decoding cost, it substantially contributes to the model's representation capability and transferability, where remarkable improvements are achieved on MS MARCO and BEIR benchmarks.
Mapping Natural Language Instructions to Mobile UI Action Sequences
We present a new problem: grounding natural language instructions to mobile user interface actions, and create three new datasets for it. For full task evaluation, we create PIXELHELP, a corpus that pairs English instructions with actions performed by people on a mobile UI emulator. To scale training, we decouple the language and action data by (a) annotating action phrase spans in HowTo instructions and (b) synthesizing grounded descriptions of actions for mobile user interfaces. We use a Transformer to extract action phrase tuples from long-range natural language instructions. A grounding Transformer then contextually represents UI objects using both their content and screen position and connects them to object descriptions. Given a starting screen and instruction, our model achieves 70.59% accuracy on predicting complete ground-truth action sequences in PIXELHELP.
Vid2Seq: Large-Scale Pretraining of a Visual Language Model for Dense Video Captioning
In this work, we introduce Vid2Seq, a multi-modal single-stage dense event captioning model pretrained on narrated videos which are readily-available at scale. The Vid2Seq architecture augments a language model with special time tokens, allowing it to seamlessly predict event boundaries and textual descriptions in the same output sequence. Such a unified model requires large-scale training data, which is not available in current annotated datasets. We show that it is possible to leverage unlabeled narrated videos for dense video captioning, by reformulating sentence boundaries of transcribed speech as pseudo event boundaries, and using the transcribed speech sentences as pseudo event captions. The resulting Vid2Seq model pretrained on the YT-Temporal-1B dataset improves the state of the art on a variety of dense video captioning benchmarks including YouCook2, ViTT and ActivityNet Captions. Vid2Seq also generalizes well to the tasks of video paragraph captioning and video clip captioning, and to few-shot settings. Our code is publicly available at https://antoyang.github.io/vid2seq.html.
Faster Re-translation Using Non-Autoregressive Model For Simultaneous Neural Machine Translation
Recently, simultaneous translation has gathered a lot of attention since it enables compelling applications such as subtitle translation for a live event or real-time video-call translation. Some of these translation applications allow editing of partial translation giving rise to re-translation approaches. The current re-translation approaches are based on autoregressive sequence generation models (ReTA), which generate tar-get tokens in the (partial) translation sequentially. The multiple re-translations with sequential generation inReTAmodelslead to an increased inference time gap between the incoming source input and the corresponding target output as the source input grows. Besides, due to the large number of inference operations involved, the ReTA models are not favorable for resource-constrained devices. In this work, we propose a faster re-translation system based on a non-autoregressive sequence generation model (FReTNA) to overcome the aforementioned limitations. We evaluate the proposed model on multiple translation tasks and our model reduces the inference times by several orders and achieves a competitive BLEUscore compared to the ReTA and streaming (Wait-k) models.The proposed model reduces the average computation time by a factor of 20 when compared to the ReTA model by incurring a small drop in the translation quality. It also outperforms the streaming-based Wait-k model both in terms of computation time (1.5 times lower) and translation quality.
Nugget: Neural Agglomerative Embeddings of Text
Embedding text sequences is a widespread requirement in modern language understanding. Existing approaches focus largely on constant-size representations. This is problematic, as the amount of information contained in text often varies with the length of the input. We propose a solution called Nugget, which encodes language into a representation based on a dynamically selected subset of input tokens. These nuggets are learned through tasks like autoencoding and machine translation, and intuitively segment language into meaningful units. We demonstrate Nugget outperforms related approaches in tasks involving semantic comparison. Finally, we illustrate these compact units allow for expanding the contextual window of a language model (LM), suggesting new future LMs that can condition on significantly larger amounts of content.
Multitask learning in Audio Captioning: a sentence embedding regression loss acts as a regularizer
In this work, we propose to study the performance of a model trained with a sentence embedding regression loss component for the Automated Audio Captioning task. This task aims to build systems that can describe audio content with a single sentence written in natural language. Most systems are trained with the standard Cross-Entropy loss, which does not take into account the semantic closeness of the sentence. We found that adding a sentence embedding loss term reduces overfitting, but also increased SPIDEr from 0.397 to 0.418 in our first setting on the AudioCaps corpus. When we increased the weight decay value, we found our model to be much closer to the current state-of-the-art methods, with a SPIDEr score up to 0.444 compared to a 0.475 score. Moreover, this model uses eight times less trainable parameters. In this training setting, the sentence embedding loss has no more impact on the model performance.
Pre-training via Paraphrasing
We introduce MARGE, a pre-trained sequence-to-sequence model learned with an unsupervised multi-lingual multi-document paraphrasing objective. MARGE provides an alternative to the dominant masked language modeling paradigm, where we self-supervise the reconstruction of target text by retrieving a set of related texts (in many languages) and conditioning on them to maximize the likelihood of generating the original. We show it is possible to jointly learn to do retrieval and reconstruction, given only a random initialization. The objective noisily captures aspects of paraphrase, translation, multi-document summarization, and information retrieval, allowing for strong zero-shot performance on several tasks. For example, with no additional task-specific training we achieve BLEU scores of up to 35.8 for document translation. We further show that fine-tuning gives strong performance on a range of discriminative and generative tasks in many languages, making MARGE the most generally applicable pre-training method to date.
Extracting textual overlays from social media videos using neural networks
Textual overlays are often used in social media videos as people who watch them without the sound would otherwise miss essential information conveyed in the audio stream. This is why extraction of those overlays can serve as an important meta-data source, e.g. for content classification or retrieval tasks. In this work, we present a robust method for extracting textual overlays from videos that builds up on multiple neural network architectures. The proposed solution relies on several processing steps: keyframe extraction, text detection and text recognition. The main component of our system, i.e. the text recognition module, is inspired by a convolutional recurrent neural network architecture and we improve its performance using synthetically generated dataset of over 600,000 images with text prepared by authors specifically for this task. We also develop a filtering method that reduces the amount of overlapping text phrases using Levenshtein distance and further boosts system's performance. The final accuracy of our solution reaches over 80A% and is au pair with state-of-the-art methods.
Improving Text-To-Audio Models with Synthetic Captions
It is an open challenge to obtain high quality training data, especially captions, for text-to-audio models. Although prior methods have leveraged text-only language models to augment and improve captions, such methods have limitations related to scale and coherence between audio and captions. In this work, we propose an audio captioning pipeline that uses an audio language model to synthesize accurate and diverse captions for audio at scale. We leverage this pipeline to produce a dataset of synthetic captions for AudioSet, named AF-AudioSet, and then evaluate the benefit of pre-training text-to-audio models on these synthetic captions. Through systematic evaluations on AudioCaps and MusicCaps, we find leveraging our pipeline and synthetic captions leads to significant improvements on audio generation quality, achieving a new state-of-the-art.
CLIPS: An Enhanced CLIP Framework for Learning with Synthetic Captions
Previous works show that noisy, web-crawled image-text pairs may limit vision-language pretraining like CLIP and propose learning with synthetic captions as a promising alternative. Our work continues this effort, introducing two simple yet effective designs to better leverage richly described synthetic captions. Firstly, by observing a strong inverse effect in learning with synthetic captions -- the short synthetic captions can generally lead to MUCH higher performance than full-length ones -- we therefore fed only partial synthetic captions to the text encoder. Secondly, we incorporate an autoregressive captioner to mimic the recaptioning process -- by conditioning on the paired image input and web-crawled text description, the captioner learns to predict the full-length synthetic caption generated by advanced MLLMs. Experiments show that our framework significantly improves zero-shot performance in cross-modal retrieval tasks, setting new SOTA results on MSCOCO and Flickr30K. Moreover, such trained vision encoders can enhance the visual capability of LLaVA, showing strong improvements on a range of MLLM benchmarks. Our project page is https://ucsc-vlaa.github.io/CLIPS/.
UNITER: UNiversal Image-TExt Representation Learning
Joint image-text embedding is the bedrock for most Vision-and-Language (V+L) tasks, where multimodality inputs are simultaneously processed for joint visual and textual understanding. In this paper, we introduce UNITER, a UNiversal Image-TExt Representation, learned through large-scale pre-training over four image-text datasets (COCO, Visual Genome, Conceptual Captions, and SBU Captions), which can power heterogeneous downstream V+L tasks with joint multimodal embeddings. We design four pre-training tasks: Masked Language Modeling (MLM), Masked Region Modeling (MRM, with three variants), Image-Text Matching (ITM), and Word-Region Alignment (WRA). Different from previous work that applies joint random masking to both modalities, we use conditional masking on pre-training tasks (i.e., masked language/region modeling is conditioned on full observation of image/text). In addition to ITM for global image-text alignment, we also propose WRA via the use of Optimal Transport (OT) to explicitly encourage fine-grained alignment between words and image regions during pre-training. Comprehensive analysis shows that both conditional masking and OT-based WRA contribute to better pre-training. We also conduct a thorough ablation study to find an optimal combination of pre-training tasks. Extensive experiments show that UNITER achieves new state of the art across six V+L tasks (over nine datasets), including Visual Question Answering, Image-Text Retrieval, Referring Expression Comprehension, Visual Commonsense Reasoning, Visual Entailment, and NLVR^2. Code is available at https://github.com/ChenRocks/UNITER.
Language-Guided Music Recommendation for Video via Prompt Analogies
We propose a method to recommend music for an input video while allowing a user to guide music selection with free-form natural language. A key challenge of this problem setting is that existing music video datasets provide the needed (video, music) training pairs, but lack text descriptions of the music. This work addresses this challenge with the following three contributions. First, we propose a text-synthesis approach that relies on an analogy-based prompting procedure to generate natural language music descriptions from a large-scale language model (BLOOM-176B) given pre-trained music tagger outputs and a small number of human text descriptions. Second, we use these synthesized music descriptions to train a new trimodal model, which fuses text and video input representations to query music samples. For training, we introduce a text dropout regularization mechanism which we show is critical to model performance. Our model design allows for the retrieved music audio to agree with the two input modalities by matching visual style depicted in the video and musical genre, mood, or instrumentation described in the natural language query. Third, to evaluate our approach, we collect a testing dataset for our problem by annotating a subset of 4k clips from the YT8M-MusicVideo dataset with natural language music descriptions which we make publicly available. We show that our approach can match or exceed the performance of prior methods on video-to-music retrieval while significantly improving retrieval accuracy when using text guidance.
Less is More: Pre-train a Strong Text Encoder for Dense Retrieval Using a Weak Decoder
Dense retrieval requires high-quality text sequence embeddings to support effective search in the representation space. Autoencoder-based language models are appealing in dense retrieval as they train the encoder to output high-quality embedding that can reconstruct the input texts. However, in this paper, we provide theoretical analyses and show empirically that an autoencoder language model with a low reconstruction loss may not provide good sequence representations because the decoder may take shortcuts by exploiting language patterns. To address this, we propose a new self-learning method that pre-trains the autoencoder using a weak decoder, with restricted capacity and attention flexibility to push the encoder to provide better text representations. Our experiments on web search, news recommendation, and open domain question answering show that our pre-trained model significantly boosts the effectiveness and few-shot ability of dense retrieval models. Our code is available at https://github.com/microsoft/SEED-Encoder/.
PromptASR for contextualized ASR with controllable style
Prompts are crucial to large language models as they provide context information such as topic or logical relationships. Inspired by this, we propose PromptASR, a framework that integrates prompts in end-to-end automatic speech recognition (E2E ASR) systems to achieve contextualized ASR with controllable style of transcriptions. Specifically, a dedicated text encoder encodes the text prompts and the encodings are injected into the speech encoder by cross-attending the features from two modalities. When using the ground truth text from preceding utterances as content prompt, the proposed system achieves 21.9% and 6.8% relative word error rate reductions on a book reading dataset and an in-house dataset compared to a baseline ASR system. The system can also take word-level biasing lists as prompt to improve recognition accuracy on rare words. An additional style prompt can be given to the text encoder and guide the ASR system to output different styles of transcriptions. The code is available at icefall.
Recovering document annotations for sentence-level bitext
Data availability limits the scope of any given task. In machine translation, historical models were incapable of handling longer contexts, so the lack of document-level datasets was less noticeable. Now, despite the emergence of long-sequence methods, we remain within a sentence-level paradigm and without data to adequately approach context-aware machine translation. Most large-scale datasets have been processed through a pipeline that discards document-level metadata. In this work, we reconstruct document-level information for three (ParaCrawl, News Commentary, and Europarl) large datasets in German, French, Spanish, Italian, Polish, and Portuguese (paired with English). We then introduce a document-level filtering technique as an alternative to traditional bitext filtering. We present this filtering with analysis to show that this method prefers context-consistent translations rather than those that may have been sentence-level machine translated. Last we train models on these longer contexts and demonstrate improvement in document-level translation without degradation of sentence-level translation. We release our dataset, ParaDocs, and resulting models as a resource to the community.
s2s-ft: Fine-Tuning Pretrained Transformer Encoders for Sequence-to-Sequence Learning
Pretrained bidirectional Transformers, such as BERT, have achieved significant improvements in a wide variety of language understanding tasks, while it is not straightforward to directly apply them for natural language generation. In this paper, we present a sequence-to-sequence fine-tuning toolkit s2s-ft, which adopts pretrained Transformers for conditional generation tasks. Inspired by UniLM, we implement three sequence-to-sequence fine-tuning algorithms, namely, causal fine-tuning, masked fine-tuning, and pseudo-masked fine-tuning. By leveraging the existing pretrained bidirectional Transformers, experimental results show that s2s-ft achieves strong performance on several benchmarks of abstractive summarization, and question generation. Moreover, we demonstrate that the package s2s-ft supports both monolingual and multilingual NLG tasks. The s2s-ft toolkit is available at https://github.com/microsoft/unilm/tree/master/s2s-ft.
In-Context Example Selection via Similarity Search Improves Low-Resource Machine Translation
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on machine translation (MT), a task that has been shown to benefit from in-context translation examples. However no systematic studies have been published on how best to select examples, and mixed results have been reported on the usefulness of similarity-based selection over random selection. We provide a study covering multiple LLMs and multiple in-context example retrieval strategies, comparing multilingual sentence embeddings. We cover several language directions, representing different levels of language resourcedness (English into French, German, Swahili and Wolof). Contrarily to previously published results, we find that sentence embedding similarity can improve MT, especially for low-resource language directions, and discuss the balance between selection pool diversity and quality. We also highlight potential problems with the evaluation of LLM-based MT and suggest a more appropriate evaluation protocol, adapting the COMET metric to the evaluation of LLMs. Code and outputs are freely available at https://github.com/ArmelRandy/ICL-MT.
LaMP: Language-Motion Pretraining for Motion Generation, Retrieval, and Captioning
Language plays a vital role in the realm of human motion. Existing methods have largely depended on CLIP text embeddings for motion generation, yet they fall short in effectively aligning language and motion due to CLIP's pretraining on static image-text pairs. This work introduces LaMP, a novel Language-Motion Pretraining model, which transitions from a language-vision to a more suitable language-motion latent space. It addresses key limitations by generating motion-informative text embeddings, significantly enhancing the relevance and semantics of generated motion sequences. With LaMP, we advance three key tasks: text-to-motion generation, motion-text retrieval, and motion captioning through aligned language-motion representation learning. For generation, we utilize LaMP to provide the text condition instead of CLIP, and an autoregressive masked prediction is designed to achieve mask modeling without rank collapse in transformers. For retrieval, motion features from LaMP's motion transformer interact with query tokens to retrieve text features from the text transformer, and vice versa. For captioning, we finetune a large language model with the language-informative motion features to develop a strong motion captioning model. In addition, we introduce the LaMP-BertScore metric to assess the alignment of generated motions with textual descriptions. Extensive experimental results on multiple datasets demonstrate substantial improvements over previous methods across all three tasks. The code of our method will be made public.
Weakly-supervised Automated Audio Captioning via text only training
In recent years, datasets of paired audio and captions have enabled remarkable success in automatically generating descriptions for audio clips, namely Automated Audio Captioning (AAC). However, it is labor-intensive and time-consuming to collect a sufficient number of paired audio and captions. Motivated by the recent advances in Contrastive Language-Audio Pretraining (CLAP), we propose a weakly-supervised approach to train an AAC model assuming only text data and a pre-trained CLAP model, alleviating the need for paired target data. Our approach leverages the similarity between audio and text embeddings in CLAP. During training, we learn to reconstruct the text from the CLAP text embedding, and during inference, we decode using the audio embeddings. To mitigate the modality gap between the audio and text embeddings we employ strategies to bridge the gap during training and inference stages. We evaluate our proposed method on Clotho and AudioCaps datasets demonstrating its ability to achieve a relative performance of up to ~83% compared to fully supervised approaches trained with paired target data.
DistinctAD: Distinctive Audio Description Generation in Contexts
Audio Descriptions (ADs) aim to provide a narration of a movie in text form, describing non-dialogue-related narratives, such as characters, actions, or scene establishment. Automatic generation of ADs remains challenging due to: i) the domain gap between movie-AD data and existing data used to train vision-language models, and ii) the issue of contextual redundancy arising from highly similar neighboring visual clips in a long movie. In this work, we propose DistinctAD, a novel two-stage framework for generating ADs that emphasize distinctiveness to produce better narratives. To address the domain gap, we introduce a CLIP-AD adaptation strategy that does not require additional AD corpora, enabling more effective alignment between movie and AD modalities at both global and fine-grained levels. In Stage-II, DistinctAD incorporates two key innovations: (i) a Contextual Expectation-Maximization Attention (EMA) module that reduces redundancy by extracting common bases from consecutive video clips, and (ii) an explicit distinctive word prediction loss that filters out repeated words in the context, ensuring the prediction of unique terms specific to the current AD. Comprehensive evaluations on MAD-Eval, CMD-AD, and TV-AD benchmarks demonstrate the superiority of DistinctAD, with the model consistently outperforming baselines, particularly in Recall@k/N, highlighting its effectiveness in producing high-quality, distinctive ADs.
VacancySBERT: the approach for representation of titles and skills for semantic similarity search in the recruitment domain
The paper focuses on deep learning semantic search algorithms applied in the HR domain. The aim of the article is developing a novel approach to training a Siamese network to link the skills mentioned in the job ad with the title. It has been shown that the title normalization process can be based either on classification or similarity comparison approaches. While classification algorithms strive to classify a sample into predefined set of categories, similarity search algorithms take a more flexible approach, since they are designed to find samples that are similar to a given query sample, without requiring pre-defined classes and labels. In this article semantic similarity search to find candidates for title normalization has been used. A pre-trained language model has been adapted while teaching it to match titles and skills based on co-occurrence information. For the purpose of this research fifty billion title-descriptions pairs had been collected for training the model and thirty three thousand title-description-normalized title triplets, where normalized job title was picked up manually by job ad creator for testing purposes. As baselines FastText, BERT, SentenceBert and JobBert have been used. As a metric of the accuracy of the designed algorithm is Recall in top one, five and ten model's suggestions. It has been shown that the novel training objective lets it achieve significant improvement in comparison to other generic and specific text encoders. Two settings with treating titles as standalone strings, and with included skills as additional features during inference have been used and the results have been compared in this article. Improvements by 10% and 21.5% have been achieved using VacancySBERT and VacancySBERT (with skills) respectively. The benchmark has been developed as open-source to foster further research in the area.
Scaling Up Video Summarization Pretraining with Large Language Models
Long-form video content constitutes a significant portion of internet traffic, making automated video summarization an essential research problem. However, existing video summarization datasets are notably limited in their size, constraining the effectiveness of state-of-the-art methods for generalization. Our work aims to overcome this limitation by capitalizing on the abundance of long-form videos with dense speech-to-video alignment and the remarkable capabilities of recent large language models (LLMs) in summarizing long text. We introduce an automated and scalable pipeline for generating a large-scale video summarization dataset using LLMs as Oracle summarizers. By leveraging the generated dataset, we analyze the limitations of existing approaches and propose a new video summarization model that effectively addresses them. To facilitate further research in the field, our work also presents a new benchmark dataset that contains 1200 long videos each with high-quality summaries annotated by professionals. Extensive experiments clearly indicate that our proposed approach sets a new state-of-the-art in video summarization across several benchmarks.
Taming Data and Transformers for Audio Generation
Generating ambient sounds and effects is a challenging problem due to data scarcity and often insufficient caption quality, making it difficult to employ large-scale generative models for the task. In this work, we tackle the problem by introducing two new models. First, we propose AutoCap, a high-quality and efficient automatic audio captioning model. We show that by leveraging metadata available with the audio modality, we can substantially improve the quality of captions. AutoCap reaches CIDEr score of 83.2, marking a 3.2% improvement from the best available captioning model at four times faster inference speed. We then use AutoCap to caption clips from existing datasets, obtaining 761,000 audio clips with high-quality captions, forming the largest available audio-text dataset. Second, we propose GenAu, a scalable transformer-based audio generation architecture that we scale up to 1.25B parameters and train with our new dataset. When compared to state-of-the-art audio generators, GenAu obtains significant improvements of 15.7% in FAD score, 22.7% in IS, and 13.5% in CLAP score, indicating significantly improved quality of generated audio compared to previous works. This shows that the quality of data is often as important as its quantity. Besides, since AutoCap is fully automatic, new audio samples can be added to the training dataset, unlocking the training of even larger generative models for audio synthesis.
Distributed Representations of Words and Phrases and their Compositionality
The recently introduced continuous Skip-gram model is an efficient method for learning high-quality distributed vector representations that capture a large number of precise syntactic and semantic word relationships. In this paper we present several extensions that improve both the quality of the vectors and the training speed. By subsampling of the frequent words we obtain significant speedup and also learn more regular word representations. We also describe a simple alternative to the hierarchical softmax called negative sampling. An inherent limitation of word representations is their indifference to word order and their inability to represent idiomatic phrases. For example, the meanings of "Canada" and "Air" cannot be easily combined to obtain "Air Canada". Motivated by this example, we present a simple method for finding phrases in text, and show that learning good vector representations for millions of phrases is possible.
MERLOT: Multimodal Neural Script Knowledge Models
As humans, we understand events in the visual world contextually, performing multimodal reasoning across time to make inferences about the past, present, and future. We introduce MERLOT, a model that learns multimodal script knowledge by watching millions of YouTube videos with transcribed speech -- in an entirely label-free, self-supervised manner. By pretraining with a mix of both frame-level (spatial) and video-level (temporal) objectives, our model not only learns to match images to temporally corresponding words, but also to contextualize what is happening globally over time. As a result, MERLOT exhibits strong out-of-the-box representations of temporal commonsense, and achieves state-of-the-art performance on 12 different video QA datasets when finetuned. It also transfers well to the world of static images, allowing models to reason about the dynamic context behind visual scenes. On Visual Commonsense Reasoning, MERLOT answers questions correctly with 80.6% accuracy, outperforming state-of-the-art models of similar size by over 3%, even those that make heavy use of auxiliary supervised data (like object bounding boxes). Ablation analyses demonstrate the complementary importance of: 1) training on videos versus static images; 2) scaling the magnitude and diversity of the pretraining video corpus; and 3) using diverse objectives that encourage full-stack multimodal reasoning, from the recognition to cognition level.
Auto-Instruct: Automatic Instruction Generation and Ranking for Black-Box Language Models
Large language models (LLMs) can perform a wide range of tasks by following natural language instructions, without the necessity of task-specific fine-tuning. Unfortunately, the performance of LLMs is greatly influenced by the quality of these instructions, and manually writing effective instructions for each task is a laborious and subjective process. In this paper, we introduce Auto-Instruct, a novel method to automatically improve the quality of instructions provided to LLMs. Our method leverages the inherent generative ability of LLMs to produce diverse candidate instructions for a given task, and then ranks them using a scoring model trained on a variety of 575 existing NLP tasks. In experiments on 118 out-of-domain tasks, Auto-Instruct surpasses both human-written instructions and existing baselines of LLM-generated instructions. Furthermore, our method exhibits notable generalizability even with other LLMs that are not incorporated into its training process.
Learning Video Representations from Large Language Models
We introduce LaViLa, a new approach to learning video-language representations by leveraging Large Language Models (LLMs). We repurpose pre-trained LLMs to be conditioned on visual input, and finetune them to create automatic video narrators. Our auto-generated narrations offer a number of advantages, including dense coverage of long videos, better temporal synchronization of the visual information and text, and much higher diversity of text. The video-text embedding learned contrastively with these additional auto-generated narrations outperforms the previous state-of-the-art on multiple first-person and third-person video tasks, both in zero-shot and finetuned setups. Most notably, LaViLa obtains an absolute gain of 10.1% on EGTEA classification and 5.9% Epic-Kitchens-100 multi-instance retrieval benchmarks. Furthermore, LaViLa trained with only half the narrations from the Ego4D dataset outperforms baseline models trained on the full set, and shows positive scaling behavior on increasing pre-training data and model size.
Prompting Large Language Model for Machine Translation: A Case Study
Research on prompting has shown excellent performance with little or even no supervised training across many tasks. However, prompting for machine translation is still under-explored in the literature. We fill this gap by offering a systematic study on prompting strategies for translation, examining various factors for prompt template and demonstration example selection. We further explore the use of monolingual data and the feasibility of cross-lingual, cross-domain, and sentence-to-document transfer learning in prompting. Extensive experiments with GLM-130B (Zeng et al., 2022) as the testbed show that 1) the number and the quality of prompt examples matter, where using suboptimal examples degenerates translation; 2) several features of prompt examples, such as semantic similarity, show significant Spearman correlation with their prompting performance; yet, none of the correlations are strong enough; 3) using pseudo parallel prompt examples constructed from monolingual data via zero-shot prompting could improve translation; and 4) improved performance is achievable by transferring knowledge from prompt examples selected in other settings. We finally provide an analysis on the model outputs and discuss several problems that prompting still suffers from.
Automatic Ranking of MT Outputs using Approximations
Since long, research on machine translation has been ongoing. Still, we do not get good translations from MT engines so developed. Manual ranking of these outputs tends to be very time consuming and expensive. Identifying which one is better or worse than the others is a very taxing task. In this paper, we show an approach which can provide automatic ranks to MT outputs (translations) taken from different MT Engines and which is based on N-gram approximations. We provide a solution where no human intervention is required for ranking systems. Further we also show the evaluations of our results which show equivalent results as that of human ranking.
MSVD-Indonesian: A Benchmark for Multimodal Video-Text Tasks in Indonesian
Multimodal learning on video and text data has been receiving growing attention from many researchers in various research tasks, including text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. Although many algorithms have been proposed for those challenging tasks, most of them are developed on English language datasets. Despite Indonesian being one of the most spoken languages in the world, the research progress on the multimodal video-text with Indonesian sentences is still under-explored, likely due to the absence of the public benchmark dataset. To address this issue, we construct the first public Indonesian video-text dataset by translating English sentences from the MSVD dataset to Indonesian sentences. Using our dataset, we then train neural network models which were developed for the English video-text dataset on three tasks, i.e., text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. The recent neural network-based approaches to video-text tasks often utilized a feature extractor that is primarily pretrained on an English vision-language dataset. Since the availability of the pretraining resources with Indonesian sentences is relatively limited, the applicability of those approaches to our dataset is still questionable. To overcome the lack of pretraining resources, we apply cross-lingual transfer learning by utilizing the feature extractors pretrained on the English dataset, and we then fine-tune the models on our Indonesian dataset. Our experimental results show that this approach can help to improve the performance for the three tasks on all metrics. Finally, we discuss potential future works using our dataset, inspiring further research in the Indonesian multimodal video-text tasks. We believe that our dataset and our experimental results could provide valuable contributions to the community. Our dataset is available on GitHub.
LaTr: Layout-Aware Transformer for Scene-Text VQA
We propose a novel multimodal architecture for Scene Text Visual Question Answering (STVQA), named Layout-Aware Transformer (LaTr). The task of STVQA requires models to reason over different modalities. Thus, we first investigate the impact of each modality, and reveal the importance of the language module, especially when enriched with layout information. Accounting for this, we propose a single objective pre-training scheme that requires only text and spatial cues. We show that applying this pre-training scheme on scanned documents has certain advantages over using natural images, despite the domain gap. Scanned documents are easy to procure, text-dense and have a variety of layouts, helping the model learn various spatial cues (e.g. left-of, below etc.) by tying together language and layout information. Compared to existing approaches, our method performs vocabulary-free decoding and, as shown, generalizes well beyond the training vocabulary. We further demonstrate that LaTr improves robustness towards OCR errors, a common reason for failure cases in STVQA. In addition, by leveraging a vision transformer, we eliminate the need for an external object detector. LaTr outperforms state-of-the-art STVQA methods on multiple datasets. In particular, +7.6% on TextVQA, +10.8% on ST-VQA and +4.0% on OCR-VQA (all absolute accuracy numbers).
Automated Conversion of Music Videos into Lyric Videos
Musicians and fans often produce lyric videos, a form of music videos that showcase the song's lyrics, for their favorite songs. However, making such videos can be challenging and time-consuming as the lyrics need to be added in synchrony and visual harmony with the video. Informed by prior work and close examination of existing lyric videos, we propose a set of design guidelines to help creators make such videos. Our guidelines ensure the readability of the lyric text while maintaining a unified focus of attention. We instantiate these guidelines in a fully automated pipeline that converts an input music video into a lyric video. We demonstrate the robustness of our pipeline by generating lyric videos from a diverse range of input sources. A user study shows that lyric videos generated by our pipeline are effective in maintaining text readability and unifying the focus of attention.
Audience-specific Explanations for Machine Translation
In machine translation, a common problem is that the translation of certain words even if translated can cause incomprehension of the target language audience due to different cultural backgrounds. A solution to solve this problem is to add explanations for these words. In a first step, we therefore need to identify these words or phrases. In this work we explore techniques to extract example explanations from a parallel corpus. However, the sparsity of sentences containing words that need to be explained makes building the training dataset extremely difficult. In this work, we propose a semi-automatic technique to extract these explanations from a large parallel corpus. Experiments on English->German language pair show that our method is able to extract sentence so that more than 10% of the sentences contain explanation, while only 1.9% of the original sentences contain explanations. In addition, experiments on English->French and English->Chinese language pairs also show similar conclusions. This is therefore an essential first automatic step to create a explanation dataset. Furthermore we show that the technique is robust for all three language pairs.
Dealing with training and test segmentation mismatch: FBK@IWSLT2021
This paper describes FBK's system submission to the IWSLT 2021 Offline Speech Translation task. We participated with a direct model, which is a Transformer-based architecture trained to translate English speech audio data into German texts. The training pipeline is characterized by knowledge distillation and a two-step fine-tuning procedure. Both knowledge distillation and the first fine-tuning step are carried out on manually segmented real and synthetic data, the latter being generated with an MT system trained on the available corpora. Differently, the second fine-tuning step is carried out on a random segmentation of the MuST-C v2 En-De dataset. Its main goal is to reduce the performance drops occurring when a speech translation model trained on manually segmented data (i.e. an ideal, sentence-like segmentation) is evaluated on automatically segmented audio (i.e. actual, more realistic testing conditions). For the same purpose, a custom hybrid segmentation procedure that accounts for both audio content (pauses) and for the length of the produced segments is applied to the test data before passing them to the system. At inference time, we compared this procedure with a baseline segmentation method based on Voice Activity Detection (VAD). Our results indicate the effectiveness of the proposed hybrid approach, shown by a reduction of the gap with manual segmentation from 8.3 to 1.4 BLEU points.
TutorialVQA: Question Answering Dataset for Tutorial Videos
Despite the number of currently available datasets on video question answering, there still remains a need for a dataset involving multi-step and non-factoid answers. Moreover, relying on video transcripts remains an under-explored topic. To adequately address this, We propose a new question answering task on instructional videos, because of their verbose and narrative nature. While previous studies on video question answering have focused on generating a short text as an answer, given a question and video clip, our task aims to identify a span of a video segment as an answer which contains instructional details with various granularities. This work focuses on screencast tutorial videos pertaining to an image editing program. We introduce a dataset, TutorialVQA, consisting of about 6,000manually collected triples of (video, question, answer span). We also provide experimental results with several baselines algorithms using the video transcripts. The results indicate that the task is challenging and call for the investigation of new algorithms.
Controllable Time-Delay Transformer for Real-Time Punctuation Prediction and Disfluency Detection
With the increased applications of automatic speech recognition (ASR) in recent years, it is essential to automatically insert punctuation marks and remove disfluencies in transcripts, to improve the readability of the transcripts as well as the performance of subsequent applications, such as machine translation, dialogue systems, and so forth. In this paper, we propose a Controllable Time-delay Transformer (CT-Transformer) model that jointly completes the punctuation prediction and disfluency detection tasks in real time. The CT-Transformer model facilitates freezing partial outputs with controllable time delay to fulfill the real-time constraints in partial decoding required by subsequent applications. We further propose a fast decoding strategy to minimize latency while maintaining competitive performance. Experimental results on the IWSLT2011 benchmark dataset and an in-house Chinese annotated dataset demonstrate that the proposed approach outperforms the previous state-of-the-art models on F-scores and achieves a competitive inference speed.
Learning When to Speak: Latency and Quality Trade-offs for Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Offline Models
Recent work in speech-to-speech translation (S2ST) has focused primarily on offline settings, where the full input utterance is available before any output is given. This, however, is not reasonable in many real-world scenarios. In latency-sensitive applications, rather than waiting for the full utterance, translations should be spoken as soon as the information in the input is present. In this work, we introduce a system for simultaneous S2ST targeting real-world use cases. Our system supports translation from 57 languages to English with tunable parameters for dynamically adjusting the latency of the output -- including four policies for determining when to speak an output sequence. We show that these policies achieve offline-level accuracy with minimal increases in latency over a Greedy (wait-k) baseline. We open-source our evaluation code and interactive test script to aid future SimulS2ST research and application development.
MMTrail: A Multimodal Trailer Video Dataset with Language and Music Descriptions
Massive multi-modality datasets play a significant role in facilitating the success of large video-language models. However, current video-language datasets primarily provide text descriptions for visual frames, considering audio to be weakly related information. They usually overlook exploring the potential of inherent audio-visual correlation, leading to monotonous annotation within each modality instead of comprehensive and precise descriptions. Such ignorance results in the difficulty of multiple cross-modality studies. To fulfill this gap, we present MMTrail, a large-scale multi-modality video-language dataset incorporating more than 20M trailer clips with visual captions, and 2M high-quality clips with multimodal captions. Trailers preview full-length video works and integrate context, visual frames, and background music. In particular, the trailer has two main advantages: (1) the topics are diverse, and the content characters are of various types, e.g., film, news, and gaming. (2) the corresponding background music is custom-designed, making it more coherent with the visual context. Upon these insights, we propose a systemic captioning framework, achieving various modality annotations with more than 27.1k hours of trailer videos. Here, to ensure the caption retains music perspective while preserving the authority of visual context, we leverage the advanced LLM to merge all annotations adaptively. In this fashion, our MMtrail dataset potentially paves the path for fine-grained large multimodal-language model training. In experiments, we provide evaluation metrics and benchmark results on our dataset, demonstrating the high quality of our annotation and its effectiveness for model training.
Hierarchical3D Adapters for Long Video-to-text Summarization
In this paper, we focus on video-to-text summarization and investigate how to best utilize multimodal information for summarizing long inputs (e.g., an hour-long TV show) into long outputs (e.g., a multi-sentence summary). We extend SummScreen (Chen et al., 2021), a dialogue summarization dataset consisting of transcripts of TV episodes with reference summaries, and create a multimodal variant by collecting corresponding full-length videos. We incorporate multimodal information into a pre-trained textual summarizer efficiently using adapter modules augmented with a hierarchical structure while tuning only 3.8\% of model parameters. Our experiments demonstrate that multimodal information offers superior performance over more memory-heavy and fully fine-tuned textual summarization methods.
The University of Edinburgh's Submission to the WMT22 Code-Mixing Shared Task (MixMT)
The University of Edinburgh participated in the WMT22 shared task on code-mixed translation. This consists of two subtasks: i) generating code-mixed Hindi/English (Hinglish) text generation from parallel Hindi and English sentences and ii) machine translation from Hinglish to English. As both subtasks are considered low-resource, we focused our efforts on careful data generation and curation, especially the use of backtranslation from monolingual resources. For subtask 1 we explored the effects of constrained decoding on English and transliterated subwords in order to produce Hinglish. For subtask 2, we investigated different pretraining techniques, namely comparing simple initialisation from existing machine translation models and aligned augmentation. For both subtasks, we found that our baseline systems worked best. Our systems for both subtasks were one of the overall top-performing submissions.
FRMT: A Benchmark for Few-Shot Region-Aware Machine Translation
We present FRMT, a new dataset and evaluation benchmark for Few-shot Region-aware Machine Translation, a type of style-targeted translation. The dataset consists of professional translations from English into two regional variants each of Portuguese and Mandarin Chinese. Source documents are selected to enable detailed analysis of phenomena of interest, including lexically distinct terms and distractor terms. We explore automatic evaluation metrics for FRMT and validate their correlation with expert human evaluation across both region-matched and mismatched rating scenarios. Finally, we present a number of baseline models for this task, and offer guidelines for how researchers can train, evaluate, and compare their own models. Our dataset and evaluation code are publicly available: https://bit.ly/frmt-task
Prefix tuning for automated audio captioning
Audio captioning aims to generate text descriptions from environmental sounds. One challenge of audio captioning is the difficulty of the generalization due to the lack of audio-text paired training data. In this work, we propose a simple yet effective method of dealing with small-scaled datasets by leveraging a pre-trained language model. We keep the language model frozen to maintain the expressivity for text generation, and we only learn to extract global and temporal features from the input audio. To bridge a modality gap between the audio features and the language model, we employ mapping networks that translate audio features to the continuous vectors the language model can understand, called prefixes. We evaluate our proposed method on the Clotho and AudioCaps dataset and show our method outperforms prior arts in diverse experimental settings.
FlexCap: Generating Rich, Localized, and Flexible Captions in Images
We introduce a versatile flexible-captioning vision-language model (VLM) capable of generating region-specific descriptions of varying lengths. The model, FlexCap, is trained to produce length-conditioned captions for input bounding boxes, and this allows control over the information density of its output, with descriptions ranging from concise object labels to detailed captions. To achieve this we create large-scale training datasets of image region descriptions of varying length, starting from captioned images. This flexible-captioning capability has several valuable applications. First, FlexCap demonstrates superior performance in dense captioning tasks on the Visual Genome dataset. Second, a visual question answering (VQA) system can be built by employing FlexCap to generate localized descriptions as inputs to a large language model. The resulting system achieves state-of-the-art zero-shot performance on a number of VQA datasets. We also demonstrate a localize-then-describe approach with FlexCap can be better at open-ended object detection than a describe-then-localize approach with other VLMs. We highlight a novel characteristic of FlexCap, which is its ability to extract diverse visual information through prefix conditioning. Finally, we qualitatively demonstrate FlexCap's broad applicability in tasks such as image labeling, object attribute recognition, and visual dialog. Project webpage: https://flex-cap.github.io .
Text-Guided Video Masked Autoencoder
Recent video masked autoencoder (MAE) works have designed improved masking algorithms focused on saliency. These works leverage visual cues such as motion to mask the most salient regions. However, the robustness of such visual cues depends on how often input videos match underlying assumptions. On the other hand, natural language description is an information dense representation of video that implicitly captures saliency without requiring modality-specific assumptions, and has not been explored yet for video MAE. To this end, we introduce a novel text-guided masking algorithm (TGM) that masks the video regions with highest correspondence to paired captions. Without leveraging any explicit visual cues for saliency, our TGM is competitive with state-of-the-art masking algorithms such as motion-guided masking. To further benefit from the semantics of natural language for masked reconstruction, we next introduce a unified framework for joint MAE and masked video-text contrastive learning. We show that across existing masking algorithms, unifying MAE and masked video-text contrastive learning improves downstream performance compared to pure MAE on a variety of video recognition tasks, especially for linear probe. Within this unified framework, our TGM achieves the best relative performance on five action recognition and one egocentric datasets, highlighting the complementary nature of natural language for masked video modeling.
Enhancing CLIP with GPT-4: Harnessing Visual Descriptions as Prompts
Contrastive pretrained large Vision-Language Models (VLMs) like CLIP have revolutionized visual representation learning by providing good performance on downstream datasets. VLMs are 0-shot adapted to a downstream dataset by designing prompts that are relevant to the dataset. Such prompt engineering makes use of domain expertise and a validation dataset. Meanwhile, recent developments in generative pretrained models like GPT-4 mean they can be used as advanced internet search tools. They can also be manipulated to provide visual information in any structure. In this work, we show that GPT-4 can be used to generate text that is visually descriptive and how this can be used to adapt CLIP to downstream tasks. We show considerable improvements in 0-shot transfer accuracy on specialized fine-grained datasets like EuroSAT (~7%), DTD (~7%), SUN397 (~4.6%), and CUB (~3.3%) when compared to CLIP's default prompt. We also design a simple few-shot adapter that learns to choose the best possible sentences to construct generalizable classifiers that outperform the recently proposed CoCoOP by ~2% on average and by over 4% on 4 specialized fine-grained datasets. We will release the code, prompts, and auxiliary text dataset upon acceptance.
Improving Sequence-to-Sequence Learning via Optimal Transport
Sequence-to-sequence models are commonly trained via maximum likelihood estimation (MLE). However, standard MLE training considers a word-level objective, predicting the next word given the previous ground-truth partial sentence. This procedure focuses on modeling local syntactic patterns, and may fail to capture long-range semantic structure. We present a novel solution to alleviate these issues. Our approach imposes global sequence-level guidance via new supervision based on optimal transport, enabling the overall characterization and preservation of semantic features. We further show that this method can be understood as a Wasserstein gradient flow trying to match our model to the ground truth sequence distribution. Extensive experiments are conducted to validate the utility of the proposed approach, showing consistent improvements over a wide variety of NLP tasks, including machine translation, abstractive text summarization, and image captioning.
Iterative pseudo-forced alignment by acoustic CTC loss for self-supervised ASR domain adaptation
High-quality data labeling from specific domains is costly and human time-consuming. In this work, we propose a self-supervised domain adaptation method, based upon an iterative pseudo-forced alignment algorithm. The produced alignments are employed to customize an end-to-end Automatic Speech Recognition (ASR) and iteratively refined. The algorithm is fed with frame-wise character posteriors produced by a seed ASR, trained with out-of-domain data, and optimized throughout a Connectionist Temporal Classification (CTC) loss. The alignments are computed iteratively upon a corpus of broadcast TV. The process is repeated by reducing the quantity of text to be aligned or expanding the alignment window until finding the best possible audio-text alignment. The starting timestamps, or temporal anchors, are produced uniquely based on the confidence score of the last aligned utterance. This score is computed with the paths of the CTC-alignment matrix. With this methodology, no human-revised text references are required. Alignments from long audio files with low-quality transcriptions, like TV captions, are filtered out by confidence score and ready for further ASR adaptation. The obtained results, on both the Spanish RTVE2022 and CommonVoice databases, underpin the feasibility of using CTC-based systems to perform: highly accurate audio-text alignments, domain adaptation and semi-supervised training of end-to-end ASR.
Enhancing Answer Boundary Detection for Multilingual Machine Reading Comprehension
Multilingual pre-trained models could leverage the training data from a rich source language (such as English) to improve performance on low resource languages. However, the transfer quality for multilingual Machine Reading Comprehension (MRC) is significantly worse than sentence classification tasks mainly due to the requirement of MRC to detect the word level answer boundary. In this paper, we propose two auxiliary tasks in the fine-tuning stage to create additional phrase boundary supervision: (1) A mixed MRC task, which translates the question or passage to other languages and builds cross-lingual question-passage pairs; (2) A language-agnostic knowledge masking task by leveraging knowledge phrases mined from web. Besides, extensive experiments on two cross-lingual MRC datasets show the effectiveness of our proposed approach.
AutoQA: From Databases To QA Semantic Parsers With Only Synthetic Training Data
We propose AutoQA, a methodology and toolkit to generate semantic parsers that answer questions on databases, with no manual effort. Given a database schema and its data, AutoQA automatically generates a large set of high-quality questions for training that covers different database operations. It uses automatic paraphrasing combined with template-based parsing to find alternative expressions of an attribute in different parts of speech. It also uses a novel filtered auto-paraphraser to generate correct paraphrases of entire sentences. We apply AutoQA to the Schema2QA dataset and obtain an average logical form accuracy of 62.9% when tested on natural questions, which is only 6.4% lower than a model trained with expert natural language annotations and paraphrase data collected from crowdworkers. To demonstrate the generality of AutoQA, we also apply it to the Overnight dataset. AutoQA achieves 69.8% answer accuracy, 16.4% higher than the state-of-the-art zero-shot models and only 5.2% lower than the same model trained with human data.
Learning to Generate Grounded Visual Captions without Localization Supervision
When automatically generating a sentence description for an image or video, it often remains unclear how well the generated caption is grounded, that is whether the model uses the correct image regions to output particular words, or if the model is hallucinating based on priors in the dataset and/or the language model. The most common way of relating image regions with words in caption models is through an attention mechanism over the regions that are used as input to predict the next word. The model must therefore learn to predict the attentional weights without knowing the word it should localize. This is difficult to train without grounding supervision since recurrent models can propagate past information and there is no explicit signal to force the captioning model to properly ground the individual decoded words. In this work, we help the model to achieve this via a novel cyclical training regimen that forces the model to localize each word in the image after the sentence decoder generates it, and then reconstruct the sentence from the localized image region(s) to match the ground-truth. Our proposed framework only requires learning one extra fully-connected layer (the localizer), a layer that can be removed at test time. We show that our model significantly improves grounding accuracy without relying on grounding supervision or introducing extra computation during inference, for both image and video captioning tasks. Code is available at https://github.com/chihyaoma/cyclical-visual-captioning .
Distilling Vision-Language Models on Millions of Videos
The recent advance in vision-language models is largely attributed to the abundance of image-text data. We aim to replicate this success for video-language models, but there simply is not enough human-curated video-text data available. We thus resort to fine-tuning a video-language model from a strong image-language baseline with synthesized instructional data. The resulting video-language model is then used to auto-label millions of videos to generate high-quality captions. We show the adapted video-language model performs well on a wide range of video-language benchmarks. For instance, it surpasses the best prior result on open-ended NExT-QA by 2.8%. Besides, our model generates detailed descriptions for previously unseen videos, which provide better textual supervision than existing methods. Experiments show that a video-language dual-encoder model contrastively trained on these auto-generated captions is 3.8% better than the strongest baseline that also leverages vision-language models. Our best model outperforms state-of-the-art methods on MSR-VTT zero-shot text-to-video retrieval by 6%.
Is context all you need? Scaling Neural Sign Language Translation to Large Domains of Discourse
Sign Language Translation (SLT) is a challenging task that aims to generate spoken language sentences from sign language videos, both of which have different grammar and word/gloss order. From a Neural Machine Translation (NMT) perspective, the straightforward way of training translation models is to use sign language phrase-spoken language sentence pairs. However, human interpreters heavily rely on the context to understand the conveyed information, especially for sign language interpretation, where the vocabulary size may be significantly smaller than their spoken language equivalent. Taking direct inspiration from how humans translate, we propose a novel multi-modal transformer architecture that tackles the translation task in a context-aware manner, as a human would. We use the context from previous sequences and confident predictions to disambiguate weaker visual cues. To achieve this we use complementary transformer encoders, namely: (1) A Video Encoder, that captures the low-level video features at the frame-level, (2) A Spotting Encoder, that models the recognized sign glosses in the video, and (3) A Context Encoder, which captures the context of the preceding sign sequences. We combine the information coming from these encoders in a final transformer decoder to generate spoken language translations. We evaluate our approach on the recently published large-scale BOBSL dataset, which contains ~1.2M sequences, and on the SRF dataset, which was part of the WMT-SLT 2022 challenge. We report significant improvements on state-of-the-art translation performance using contextual information, nearly doubling the reported BLEU-4 scores of baseline approaches.
OmniVid: A Generative Framework for Universal Video Understanding
The core of video understanding tasks, such as recognition, captioning, and tracking, is to automatically detect objects or actions in a video and analyze their temporal evolution. Despite sharing a common goal, different tasks often rely on distinct model architectures and annotation formats. In contrast, natural language processing benefits from a unified output space, i.e., text sequences, which simplifies the training of powerful foundational language models, such as GPT-3, with extensive training corpora. Inspired by this, we seek to unify the output space of video understanding tasks by using languages as labels and additionally introducing time and box tokens. In this way, a variety of video tasks could be formulated as video-grounded token generation. This enables us to address various types of video tasks, including classification (such as action recognition), captioning (covering clip captioning, video question answering, and dense video captioning), and localization tasks (such as visual object tracking) within a fully shared encoder-decoder architecture, following a generative framework. Through comprehensive experiments, we demonstrate such a simple and straightforward idea is quite effective and can achieve state-of-the-art or competitive results on seven video benchmarks, providing a novel perspective for more universal video understanding. Code is available at https://github.com/wangjk666/OmniVid.
MiniGPT4-Video: Advancing Multimodal LLMs for Video Understanding with Interleaved Visual-Textual Tokens
This paper introduces MiniGPT4-Video, a multimodal Large Language Model (LLM) designed specifically for video understanding. The model is capable of processing both temporal visual and textual data, making it adept at understanding the complexities of videos. Building upon the success of MiniGPT-v2, which excelled in translating visual features into the LLM space for single images and achieved impressive results on various image-text benchmarks, this paper extends the model's capabilities to process a sequence of frames, enabling it to comprehend videos. MiniGPT4-video does not only consider visual content but also incorporates textual conversations, allowing the model to effectively answer queries involving both visual and text components. The proposed model outperforms existing state-of-the-art methods, registering gains of 4.22%, 1.13%, 20.82%, and 13.1% on the MSVD, MSRVTT, TGIF, and TVQA benchmarks respectively. Our models and code have been made publicly available here https://vision-cair.github.io/MiniGPT4-video/
The Multilingual TEDx Corpus for Speech Recognition and Translation
We present the Multilingual TEDx corpus, built to support speech recognition (ASR) and speech translation (ST) research across many non-English source languages. The corpus is a collection of audio recordings from TEDx talks in 8 source languages. We segment transcripts into sentences and align them to the source-language audio and target-language translations. The corpus is released along with open-sourced code enabling extension to new talks and languages as they become available. Our corpus creation methodology can be applied to more languages than previous work, and creates multi-way parallel evaluation sets. We provide baselines in multiple ASR and ST settings, including multilingual models to improve translation performance for low-resource language pairs.
The Nature of Mathematical Modeling and Probabilistic Optimization Engineering in Generative AI
In this paper, we give an in-depth analysis on the mathematical problem formulations and the probabilistic optimization explorations for some of the key components in Transformer model [33] in the field of generative AI. We explore and discuss some potential further enhancement for current state of the art methods for some key underlying technologies of generative AI models from algorithmic and probabilistic optimization perspective. In particular, we present an optimal solution for sub-word encoding (SWE) based on similar initial settings as that of byte-pair encoding (BPE) algorithm in [9] with similar objectives as that of WordPiece approach in [28, 31] to maximize the likelihood of the training data. We also present cross entropy optimization method to optimize hyperparameters for word2vec model [17]. In addition, we propose a factored combination of rotary positional encoding (RoPE) [32] and attention with linear biases (ALiBi) [23] with a harmonic series. We also present a probabilistic FlashAttention [6, 7] (PrFlashAttention) method with a probability distribution over block distances in the matrix to decide which block is likely to participate in a given round of attention computation while maintaining the lower triangle shape of the tensor for autoregressive language models by re-shaping the tensors. Finally, we present staircase adaptive quantization (SAQ) of key-value (KV) cache for multi-query attention (MQA) based on the framework presented in [16] to have gradual quantization degradation while achieving reasonable model quality and cost savings.
GUIDE: A Guideline-Guided Dataset for Instructional Video Comprehension
There are substantial instructional videos on the Internet, which provide us tutorials for completing various tasks. Existing instructional video datasets only focus on specific steps at the video level, lacking experiential guidelines at the task level, which can lead to beginners struggling to learn new tasks due to the lack of relevant experience. Moreover, the specific steps without guidelines are trivial and unsystematic, making it difficult to provide a clear tutorial. To address these problems, we present the GUIDE (Guideline-Guided) dataset, which contains 3.5K videos of 560 instructional tasks in 8 domains related to our daily life. Specifically, we annotate each instructional task with a guideline, representing a common pattern shared by all task-related videos. On this basis, we annotate systematic specific steps, including their associated guideline steps, specific step descriptions and timestamps. Our proposed benchmark consists of three sub-tasks to evaluate comprehension ability of models: (1) Step Captioning: models have to generate captions for specific steps from videos. (2) Guideline Summarization: models have to mine the common pattern in task-related videos and summarize a guideline from them. (3) Guideline-Guided Captioning: models have to generate captions for specific steps under the guide of guideline. We evaluate plenty of foundation models with GUIDE and perform in-depth analysis. Given the diversity and practicality of GUIDE, we believe that it can be used as a better benchmark for instructional video comprehension.
Text2midi: Generating Symbolic Music from Captions
This paper introduces text2midi, an end-to-end model to generate MIDI files from textual descriptions. Leveraging the growing popularity of multimodal generative approaches, text2midi capitalizes on the extensive availability of textual data and the success of large language models (LLMs). Our end-to-end system harnesses the power of LLMs to generate symbolic music in the form of MIDI files. Specifically, we utilize a pretrained LLM encoder to process captions, which then condition an autoregressive transformer decoder to produce MIDI sequences that accurately reflect the provided descriptions. This intuitive and user-friendly method significantly streamlines the music creation process by allowing users to generate music pieces using text prompts. We conduct comprehensive empirical evaluations, incorporating both automated and human studies, that show our model generates MIDI files of high quality that are indeed controllable by text captions that may include music theory terms such as chords, keys, and tempo. We release the code and music samples on our demo page (https://github.com/AMAAI-Lab/Text2midi) for users to interact with text2midi.
Dubbing in Practice: A Large Scale Study of Human Localization With Insights for Automatic Dubbing
We investigate how humans perform the task of dubbing video content from one language into another, leveraging a novel corpus of 319.57 hours of video from 54 professionally produced titles. This is the first such large-scale study we are aware of. The results challenge a number of assumptions commonly made in both qualitative literature on human dubbing and machine-learning literature on automatic dubbing, arguing for the importance of vocal naturalness and translation quality over commonly emphasized isometric (character length) and lip-sync constraints, and for a more qualified view of the importance of isochronic (timing) constraints. We also find substantial influence of the source-side audio on human dubs through channels other than the words of the translation, pointing to the need for research on ways to preserve speech characteristics, as well as semantic transfer such as emphasis/emotion, in automatic dubbing systems.
Automatic Prompt Selection for Large Language Models
Large Language Models (LLMs) can perform various natural language processing tasks with suitable instruction prompts. However, designing effective prompts manually is challenging and time-consuming. Existing methods for automatic prompt optimization either lack flexibility or efficiency. In this paper, we propose an effective approach to automatically select the optimal prompt for a given input from a finite set of synthetic candidate prompts. Our approach consists of three steps: (1) clustering the training data and generating candidate prompts for each cluster using an LLM-based prompt generator; (2) synthesizing a dataset of input-prompt-output tuples for training a prompt evaluator to rank the prompts based on their relevance to the input; (3) using the prompt evaluator to select the best prompt for a new input at test time. Our approach balances prompt generality-specificity and eliminates the need for resource-intensive training and inference. It demonstrates competitive performance on zero-shot question-answering datasets: GSM8K, MultiArith, and AQuA.
Tails Tell Tales: Chapter-Wide Manga Transcriptions with Character Names
Enabling engagement of manga by visually impaired individuals presents a significant challenge due to its inherently visual nature. With the goal of fostering accessibility, this paper aims to generate a dialogue transcript of a complete manga chapter, entirely automatically, with a particular emphasis on ensuring narrative consistency. This entails identifying (i) what is being said, i.e., detecting the texts on each page and classifying them into essential vs non-essential, and (ii) who is saying it, i.e., attributing each dialogue to its speaker, while ensuring the same characters are named consistently throughout the chapter. To this end, we introduce: (i) Magiv2, a model that is capable of generating high-quality chapter-wide manga transcripts with named characters and significantly higher precision in speaker diarisation over prior works; (ii) an extension of the PopManga evaluation dataset, which now includes annotations for speech-bubble tail boxes, associations of text to corresponding tails, classifications of text as essential or non-essential, and the identity for each character box; and (iii) a new character bank dataset, which comprises over 11K characters from 76 manga series, featuring 11.5K exemplar character images in total, as well as a list of chapters in which they appear. The code, trained model, and both datasets can be found at: https://github.com/ragavsachdeva/magi
Foundation Models for Natural Language Processing -- Pre-trained Language Models Integrating Media
This open access book provides a comprehensive overview of the state of the art in research and applications of Foundation Models and is intended for readers familiar with basic Natural Language Processing (NLP) concepts. Over the recent years, a revolutionary new paradigm has been developed for training models for NLP. These models are first pre-trained on large collections of text documents to acquire general syntactic knowledge and semantic information. Then, they are fine-tuned for specific tasks, which they can often solve with superhuman accuracy. When the models are large enough, they can be instructed by prompts to solve new tasks without any fine-tuning. Moreover, they can be applied to a wide range of different media and problem domains, ranging from image and video processing to robot control learning. Because they provide a blueprint for solving many tasks in artificial intelligence, they have been called Foundation Models. After a brief introduction to basic NLP models the main pre-trained language models BERT, GPT and sequence-to-sequence transformer are described, as well as the concepts of self-attention and context-sensitive embedding. Then, different approaches to improving these models are discussed, such as expanding the pre-training criteria, increasing the length of input texts, or including extra knowledge. An overview of the best-performing models for about twenty application areas is then presented, e.g., question answering, translation, story generation, dialog systems, generating images from text, etc. For each application area, the strengths and weaknesses of current models are discussed, and an outlook on further developments is given. In addition, links are provided to freely available program code. A concluding chapter summarizes the economic opportunities, mitigation of risks, and potential developments of AI.
Dual-View Visual Contextualization for Web Navigation
Automatic web navigation aims to build a web agent that can follow language instructions to execute complex and diverse tasks on real-world websites. Existing work primarily takes HTML documents as input, which define the contents and action spaces (i.e., actionable elements and operations) of webpages. Nevertheless, HTML documents may not provide a clear task-related context for each element, making it hard to select the right (sequence of) actions. In this paper, we propose to contextualize HTML elements through their "dual views" in webpage screenshots: each HTML element has its corresponding bounding box and visual content in the screenshot. We build upon the insight -- web developers tend to arrange task-related elements nearby on webpages to enhance user experiences -- and propose to contextualize each element with its neighbor elements, using both textual and visual features. The resulting representations of HTML elements are more informative for the agent to take action. We validate our method on the recently released Mind2Web dataset, which features diverse navigation domains and tasks on real-world websites. Our method consistently outperforms the baseline in all the scenarios, including cross-task, cross-website, and cross-domain ones.
TVLT: Textless Vision-Language Transformer
In this work, we present the Textless Vision-Language Transformer (TVLT), where homogeneous transformer blocks take raw visual and audio inputs for vision-and-language representation learning with minimal modality-specific design, and do not use text-specific modules such as tokenization or automatic speech recognition (ASR). TVLT is trained by reconstructing masked patches of continuous video frames and audio spectrograms (masked autoencoding) and contrastive modeling to align video and audio. TVLT attains performance comparable to its text-based counterpart on various multimodal tasks, such as visual question answering, image retrieval, video retrieval, and multimodal sentiment analysis, with 28x faster inference speed and only 1/3 of the parameters. Our findings suggest the possibility of learning compact and efficient visual-linguistic representations from low-level visual and audio signals without assuming the prior existence of text. Our code and checkpoints are available at: https://github.com/zinengtang/TVLT
Enhancing Low-Resource Language and Instruction Following Capabilities of Audio Language Models
Audio language models can understand audio inputs and perform a range of audio-related tasks based on instructions, such as speech recognition and audio captioning, where the instructions are usually textual prompts. Audio language models are mostly initialized from pre-trained audio encoders and large language models (LLMs). Although these pre-trained components were developed to support multiple languages, audio-language models are trained predominantly on English data, which may limit their usability to only English instructions or English speech inputs. First, this paper examines the performance of existing audio language models in an underserved language using Thai as an example. This paper demonstrates that, despite being built on multilingual backbones, audio language models do not exhibit cross-lingual emergent abilities to low-resource languages. Second, this paper studies data mixture for developing audio language models that are optimized for a target language as well as English. In addition. this paper integrates audio comprehension and speech instruction-following capabilities into a single unified model. Our experiments provide insights into data mixture for enhancing instruction-following capabilities in both a low-resource language and English. Our model, Typhoon-Audio, outperforms existing open-source audio language models by a considerable margin, and it is comparable to state-of-the-art Gemini-1.5-Pro in both English and Thai languages.
Video-Teller: Enhancing Cross-Modal Generation with Fusion and Decoupling
This paper proposes Video-Teller, a video-language foundation model that leverages multi-modal fusion and fine-grained modality alignment to significantly enhance the video-to-text generation task. Video-Teller boosts the training efficiency by utilizing frozen pretrained vision and language modules. It capitalizes on the robust linguistic capabilities of large language models, enabling the generation of both concise and elaborate video descriptions. To effectively integrate visual and auditory information, Video-Teller builds upon the image-based BLIP-2 model and introduces a cascaded Q-Former which fuses information across frames and ASR texts. To better guide video summarization, we introduce a fine-grained modality alignment objective, where the cascaded Q-Former's output embedding is trained to align with the caption/summary embedding created by a pretrained text auto-encoder. Experimental results demonstrate the efficacy of our proposed video-language foundation model in accurately comprehending videos and generating coherent and precise language descriptions. It is worth noting that the fine-grained alignment enhances the model's capabilities (4% improvement of CIDEr score on MSR-VTT) with only 13% extra parameters in training and zero additional cost in inference.
TextCaps: a Dataset for Image Captioning with Reading Comprehension
Image descriptions can help visually impaired people to quickly understand the image content. While we made significant progress in automatically describing images and optical character recognition, current approaches are unable to include written text in their descriptions, although text is omnipresent in human environments and frequently critical to understand our surroundings. To study how to comprehend text in the context of an image we collect a novel dataset, TextCaps, with 145k captions for 28k images. Our dataset challenges a model to recognize text, relate it to its visual context, and decide what part of the text to copy or paraphrase, requiring spatial, semantic, and visual reasoning between multiple text tokens and visual entities, such as objects. We study baselines and adapt existing approaches to this new task, which we refer to as image captioning with reading comprehension. Our analysis with automatic and human studies shows that our new TextCaps dataset provides many new technical challenges over previous datasets.
TREC CAsT 2019: The Conversational Assistance Track Overview
The Conversational Assistance Track (CAsT) is a new track for TREC 2019 to facilitate Conversational Information Seeking (CIS) research and to create a large-scale reusable test collection for conversational search systems. The document corpus is 38,426,252 passages from the TREC Complex Answer Retrieval (CAR) and Microsoft MAchine Reading COmprehension (MARCO) datasets. Eighty information seeking dialogues (30 train, 50 test) are an average of 9 to 10 questions long. Relevance assessments are provided for 30 training topics and 20 test topics. This year 21 groups submitted a total of 65 runs using varying methods for conversational query understanding and ranking. Methods include traditional retrieval based methods, feature based learning-to-rank, neural models, and knowledge enhanced methods. A common theme through the runs is the use of BERT-based neural reranking methods. Leading methods also employed document expansion, conversational query expansion, and generative language models for conversational query rewriting (GPT-2). The results show a gap between automatic systems and those using the manually resolved utterances, with a 35% relative improvement of manual rewrites over the best automatic system.
Towards Scalable Automated Alignment of LLMs: A Survey
Alignment is the most critical step in building large language models (LLMs) that meet human needs. With the rapid development of LLMs gradually surpassing human capabilities, traditional alignment methods based on human-annotation are increasingly unable to meet the scalability demands. Therefore, there is an urgent need to explore new sources of automated alignment signals and technical approaches. In this paper, we systematically review the recently emerging methods of automated alignment, attempting to explore how to achieve effective, scalable, automated alignment once the capabilities of LLMs exceed those of humans. Specifically, we categorize existing automated alignment methods into 4 major categories based on the sources of alignment signals and discuss the current status and potential development of each category. Additionally, we explore the underlying mechanisms that enable automated alignment and discuss the essential factors that make automated alignment technologies feasible and effective from the fundamental role of alignment.
Too Large; Data Reduction for Vision-Language Pre-Training
This paper examines the problems of severe image-text misalignment and high redundancy in the widely-used large-scale Vision-Language Pre-Training (VLP) datasets. To address these issues, we propose an efficient and straightforward Vision-Language learning algorithm called TL;DR, which aims to compress the existing large VLP data into a small, high-quality set. Our approach consists of two major steps. First, a codebook-based encoder-decoder captioner is developed to select representative samples. Second, a new caption is generated to complement the original captions for selected samples, mitigating the text-image misalignment problem while maintaining uniqueness. As the result, TL;DR enables us to reduce the large dataset into a small set of high-quality data, which can serve as an alternative pre-training dataset. This algorithm significantly speeds up the time-consuming pretraining process. Specifically, TL;DR can compress the mainstream VLP datasets at a high ratio, e.g., reduce well-cleaned CC3M dataset from 2.82M to 0.67M (sim24\%) and noisy YFCC15M from 15M to 2.5M (sim16.7\%). Extensive experiments with three popular VLP models over seven downstream tasks show that VLP model trained on the compressed dataset provided by TL;DR can perform similar or even better results compared with training on the full-scale dataset. The code will be made available at https://github.com/showlab/datacentric.vlp.
VAR-CLIP: Text-to-Image Generator with Visual Auto-Regressive Modeling
VAR is a new generation paradigm that employs 'next-scale prediction' as opposed to 'next-token prediction'. This innovative transformation enables auto-regressive (AR) transformers to rapidly learn visual distributions and achieve robust generalization. However, the original VAR model is constrained to class-conditioned synthesis, relying solely on textual captions for guidance. In this paper, we introduce VAR-CLIP, a novel text-to-image model that integrates Visual Auto-Regressive techniques with the capabilities of CLIP. The VAR-CLIP framework encodes captions into text embeddings, which are then utilized as textual conditions for image generation. To facilitate training on extensive datasets, such as ImageNet, we have constructed a substantial image-text dataset leveraging BLIP2. Furthermore, we delve into the significance of word positioning within CLIP for the purpose of caption guidance. Extensive experiments confirm VAR-CLIP's proficiency in generating fantasy images with high fidelity, textual congruence, and aesthetic excellence. Our project page are https://github.com/daixiangzi/VAR-CLIP
Localizing Moments in Video with Natural Language
We consider retrieving a specific temporal segment, or moment, from a video given a natural language text description. Methods designed to retrieve whole video clips with natural language determine what occurs in a video but not when. To address this issue, we propose the Moment Context Network (MCN) which effectively localizes natural language queries in videos by integrating local and global video features over time. A key obstacle to training our MCN model is that current video datasets do not include pairs of localized video segments and referring expressions, or text descriptions which uniquely identify a corresponding moment. Therefore, we collect the Distinct Describable Moments (DiDeMo) dataset which consists of over 10,000 unedited, personal videos in diverse visual settings with pairs of localized video segments and referring expressions. We demonstrate that MCN outperforms several baseline methods and believe that our initial results together with the release of DiDeMo will inspire further research on localizing video moments with natural language.
UMBCLU at SemEval-2024 Task 1A and 1C: Semantic Textual Relatedness with and without machine translation
This paper describes the system we developed for SemEval-2024 Task 1, "Semantic Textual Relatedness for African and Asian Languages." The aim of the task is to build a model that can identify semantic textual relatedness (STR) between two sentences of a target language belonging to a collection of African and Asian languages. We participated in Subtasks A and C and explored supervised and cross-lingual training leveraging large language models (LLMs). Pre-trained large language models have been extensively used for machine translation and semantic similarity. Using a combination of machine translation and sentence embedding LLMs, we developed a unified STR model, TranSem, for subtask A and fine-tuned the T5 family of models on the STR data, FineSem, for use in subtask C. Our model results for 7 languages in subtask A were better than the official baseline for 3 languages and on par with the baseline for the remaining 4 languages. Our model results for the 12 languages in subtask C resulted in 1st place for Africaans, 2nd place for Indonesian, and 3rd place for English with low performance for the remaining 9 languages.
SeqXGPT: Sentence-Level AI-Generated Text Detection
Widely applied large language models (LLMs) can generate human-like content, raising concerns about the abuse of LLMs. Therefore, it is important to build strong AI-generated text (AIGT) detectors. Current works only consider document-level AIGT detection, therefore, in this paper, we first introduce a sentence-level detection challenge by synthesizing a dataset that contains documents that are polished with LLMs, that is, the documents contain sentences written by humans and sentences modified by LLMs. Then we propose Sequence X (Check) GPT, a novel method that utilizes log probability lists from white-box LLMs as features for sentence-level AIGT detection. These features are composed like waves in speech processing and cannot be studied by LLMs. Therefore, we build SeqXGPT based on convolution and self-attention networks. We test it in both sentence and document-level detection challenges. Experimental results show that previous methods struggle in solving sentence-level AIGT detection, while our method not only significantly surpasses baseline methods in both sentence and document-level detection challenges but also exhibits strong generalization capabilities.
Making Short-Form Videos Accessible with Hierarchical Video Summaries
Short videos on platforms such as TikTok, Instagram Reels, and YouTube Shorts (i.e. short-form videos) have become a primary source of information and entertainment. Many short-form videos are inaccessible to blind and low vision (BLV) viewers due to their rapid visual changes, on-screen text, and music or meme-audio overlays. In our formative study, 7 BLV viewers who regularly watched short-form videos reported frequently skipping such inaccessible content. We present ShortScribe, a system that provides hierarchical visual summaries of short-form videos at three levels of detail to support BLV viewers in selecting and understanding short-form videos. ShortScribe allows BLV users to navigate between video descriptions based on their level of interest. To evaluate ShortScribe, we assessed description accuracy and conducted a user study with 10 BLV participants comparing ShortScribe to a baseline interface. When using ShortScribe, participants reported higher comprehension and provided more accurate summaries of video content.
ConTra: (Con)text (Tra)nsformer for Cross-Modal Video Retrieval
In this paper, we re-examine the task of cross-modal clip-sentence retrieval, where the clip is part of a longer untrimmed video. When the clip is short or visually ambiguous, knowledge of its local temporal context (i.e. surrounding video segments) can be used to improve the retrieval performance. We propose Context Transformer (ConTra); an encoder architecture that models the interaction between a video clip and its local temporal context in order to enhance its embedded representations. Importantly, we supervise the context transformer using contrastive losses in the cross-modal embedding space. We explore context transformers for video and text modalities. Results consistently demonstrate improved performance on three datasets: YouCook2, EPIC-KITCHENS and a clip-sentence version of ActivityNet Captions. Exhaustive ablation studies and context analysis show the efficacy of the proposed method.
EnCLAP++: Analyzing the EnCLAP Framework for Optimizing Automated Audio Captioning Performance
In this work, we aim to analyze and optimize the EnCLAP framework, a state-of-the-art model in automated audio captioning. We investigate the impact of modifying the acoustic encoder components, explore pretraining with different dataset scales, and study the effectiveness of a reranking scheme. Through extensive experimentation and quantitative analysis of generated captions, we develop EnCLAP++, an enhanced version that significantly surpasses the original.
MFAQ: a Multilingual FAQ Dataset
In this paper, we present the first multilingual FAQ dataset publicly available. We collected around 6M FAQ pairs from the web, in 21 different languages. Although this is significantly larger than existing FAQ retrieval datasets, it comes with its own challenges: duplication of content and uneven distribution of topics. We adopt a similar setup as Dense Passage Retrieval (DPR) and test various bi-encoders on this dataset. Our experiments reveal that a multilingual model based on XLM-RoBERTa achieves the best results, except for English. Lower resources languages seem to learn from one another as a multilingual model achieves a higher MRR than language-specific ones. Our qualitative analysis reveals the brittleness of the model on simple word changes. We publicly release our dataset, model and training script.
Transformer-based Model for ASR N-Best Rescoring and Rewriting
Voice assistants increasingly use on-device Automatic Speech Recognition (ASR) to ensure speed and privacy. However, due to resource constraints on the device, queries pertaining to complex information domains often require further processing by a search engine. For such applications, we propose a novel Transformer based model capable of rescoring and rewriting, by exploring full context of the N-best hypotheses in parallel. We also propose a new discriminative sequence training objective that can work well for both rescore and rewrite tasks. We show that our Rescore+Rewrite model outperforms the Rescore-only baseline, and achieves up to an average 8.6% relative Word Error Rate (WER) reduction over the ASR system by itself.
VideoPoet: A Large Language Model for Zero-Shot Video Generation
We present VideoPoet, a language model capable of synthesizing high-quality video, with matching audio, from a large variety of conditioning signals. VideoPoet employs a decoder-only transformer architecture that processes multimodal inputs -- including images, videos, text, and audio. The training protocol follows that of Large Language Models (LLMs), consisting of two stages: pretraining and task-specific adaptation. During pretraining, VideoPoet incorporates a mixture of multimodal generative objectives within an autoregressive Transformer framework. The pretrained LLM serves as a foundation that can be adapted for a range of video generation tasks. We present empirical results demonstrating the model's state-of-the-art capabilities in zero-shot video generation, specifically highlighting VideoPoet's ability to generate high-fidelity motions. Project page: http://sites.research.google/videopoet/
WildIFEval: Instruction Following in the Wild
Recent LLMs have shown remarkable success in following user instructions, yet handling instructions with multiple constraints remains a significant challenge. In this work, we introduce WildIFEval - a large-scale dataset of 12K real user instructions with diverse, multi-constraint conditions. Unlike prior datasets, our collection spans a broad lexical and topical spectrum of constraints, in natural user prompts. We categorize these constraints into eight high-level classes to capture their distribution and dynamics in real-world scenarios. Leveraging WildIFEval, we conduct extensive experiments to benchmark the instruction-following capabilities of leading LLMs. Our findings reveal that all evaluated models experience performance degradation with an increasing number of constraints. Thus, we show that all models have a large room for improvement on such tasks. Moreover, we observe that the specific type of constraint plays a critical role in model performance. We release our dataset to promote further research on instruction-following under complex, realistic conditions.
Killing two birds with one stone: Can an audio captioning system also be used for audio-text retrieval?
Automated Audio Captioning (AAC) aims to develop systems capable of describing an audio recording using a textual sentence. In contrast, Audio-Text Retrieval (ATR) systems seek to find the best matching audio recording(s) for a given textual query (Text-to-Audio) or vice versa (Audio-to-Text). These tasks require different types of systems: AAC employs a sequence-to-sequence model, while ATR utilizes a ranking model that compares audio and text representations within a shared projection subspace. However, this work investigates the relationship between AAC and ATR by exploring the ATR capabilities of an unmodified AAC system, without fine-tuning for the new task. Our AAC system consists of an audio encoder (ConvNeXt-Tiny) trained on AudioSet for audio tagging, and a transformer decoder responsible for generating sentences. For AAC, it achieves a high SPIDEr-FL score of 0.298 on Clotho and 0.472 on AudioCaps on average. For ATR, we propose using the standard Cross-Entropy loss values obtained for any audio/caption pair. Experimental results on the Clotho and AudioCaps datasets demonstrate decent recall values using this simple approach. For instance, we obtained a Text-to-Audio R@1 value of 0.382 for Au-dioCaps, which is above the current state-of-the-art method without external data. Interestingly, we observe that normalizing the loss values was necessary for Audio-to-Text retrieval.
A Feature-space Multimodal Data Augmentation Technique for Text-video Retrieval
Every hour, huge amounts of visual contents are posted on social media and user-generated content platforms. To find relevant videos by means of a natural language query, text-video retrieval methods have received increased attention over the past few years. Data augmentation techniques were introduced to increase the performance on unseen test examples by creating new training samples with the application of semantics-preserving techniques, such as color space or geometric transformations on images. Yet, these techniques are usually applied on raw data, leading to more resource-demanding solutions and also requiring the shareability of the raw data, which may not always be true, e.g. copyright issues with clips from movies or TV series. To address this shortcoming, we propose a multimodal data augmentation technique which works in the feature space and creates new videos and captions by mixing semantically similar samples. We experiment our solution on a large scale public dataset, EPIC-Kitchens-100, and achieve considerable improvements over a baseline method, improved state-of-the-art performance, while at the same time performing multiple ablation studies. We release code and pretrained models on Github at https://github.com/aranciokov/FSMMDA_VideoRetrieval.
Personalizing Multimodal Large Language Models for Image Captioning: An Experimental Analysis
The task of image captioning demands an algorithm to generate natural language descriptions of visual inputs. Recent advancements have seen a convergence between image captioning research and the development of Large Language Models (LLMs) and Multimodal LLMs -- like GPT-4V and Gemini -- which extend the capabilities of text-only LLMs to multiple modalities. This paper investigates whether Multimodal LLMs can supplant traditional image captioning networks by evaluating their performance on various image description benchmarks. We explore both the zero-shot capabilities of these models and their adaptability to different semantic domains through fine-tuning methods, including prompt learning, prefix tuning, and low-rank adaptation. Our results demonstrate that while Multimodal LLMs achieve impressive zero-shot performance, fine-tuning for specific domains while maintaining their generalization capabilities intact remains challenging. We discuss the implications of these findings for future research in image captioning and the development of more adaptable Multimodal LLMs.
Exploiting Similarities among Languages for Machine Translation
Dictionaries and phrase tables are the basis of modern statistical machine translation systems. This paper develops a method that can automate the process of generating and extending dictionaries and phrase tables. Our method can translate missing word and phrase entries by learning language structures based on large monolingual data and mapping between languages from small bilingual data. It uses distributed representation of words and learns a linear mapping between vector spaces of languages. Despite its simplicity, our method is surprisingly effective: we can achieve almost 90% precision@5 for translation of words between English and Spanish. This method makes little assumption about the languages, so it can be used to extend and refine dictionaries and translation tables for any language pairs.
VoxInstruct: Expressive Human Instruction-to-Speech Generation with Unified Multilingual Codec Language Modelling
Recent AIGC systems possess the capability to generate digital multimedia content based on human language instructions, such as text, image and video. However, when it comes to speech, existing methods related to human instruction-to-speech generation exhibit two limitations. Firstly, they require the division of inputs into content prompt (transcript) and description prompt (style and speaker), instead of directly supporting human instruction. This division is less natural in form and does not align with other AIGC models. Secondly, the practice of utilizing an independent description prompt to model speech style, without considering the transcript content, restricts the ability to control speech at a fine-grained level. To address these limitations, we propose VoxInstruct, a novel unified multilingual codec language modeling framework that extends traditional text-to-speech tasks into a general human instruction-to-speech task. Our approach enhances the expressiveness of human instruction-guided speech generation and aligns the speech generation paradigm with other modalities. To enable the model to automatically extract the content of synthesized speech from raw text instructions, we introduce speech semantic tokens as an intermediate representation for instruction-to-content guidance. We also incorporate multiple Classifier-Free Guidance (CFG) strategies into our codec language model, which strengthens the generated speech following human instructions. Furthermore, our model architecture and training strategies allow for the simultaneous support of combining speech prompt and descriptive human instruction for expressive speech synthesis, which is a first-of-its-kind attempt. Codes, models and demos are at: https://github.com/thuhcsi/VoxInstruct.
ConES: Concept Embedding Search for Parameter Efficient Tuning Large Vision Language Models
Large pre-trained vision-language models have shown great prominence in transferring pre-acquired knowledge to various domains and downstream tasks with appropriate prompting or tuning. Existing prevalent tuning methods can be generally categorized into three genres: 1) prompt engineering by creating suitable prompt texts, which is time-consuming and requires domain expertise; 2) or simply fine-tuning the whole model, which is extremely inefficient; 3) prompt tuning through parameterized prompt embeddings with the text encoder. Nevertheless, all methods rely on the text encoder for bridging the modality gap between vision and language. In this work, we question the necessity of the cumbersome text encoder for a more lightweight and efficient tuning paradigm as well as more representative prompt embeddings closer to the image representations. To achieve this, we propose a Concept Embedding Search (ConES) approach by optimizing prompt embeddings -- without the need of the text encoder -- to capture the 'concept' of the image modality through a variety of task objectives. By dropping the text encoder, we are able to significantly speed up the learning process, \eg, from about an hour to just ten minutes in our experiments for personalized text-to-image generation without impairing the generation quality. Moreover, our proposed approach is orthogonal to current existing tuning methods since the searched concept embeddings can be further utilized in the next stage of fine-tuning the pre-trained large models for boosting performance. Extensive experiments show that our approach can beat the prompt tuning and textual inversion methods in a variety of downstream tasks including objection detection, instance segmentation, and image generation. Our approach also shows better generalization capability for unseen concepts in specialized domains, such as the medical domain.
Phrase-BERT: Improved Phrase Embeddings from BERT with an Application to Corpus Exploration
Phrase representations derived from BERT often do not exhibit complex phrasal compositionality, as the model relies instead on lexical similarity to determine semantic relatedness. In this paper, we propose a contrastive fine-tuning objective that enables BERT to produce more powerful phrase embeddings. Our approach (Phrase-BERT) relies on a dataset of diverse phrasal paraphrases, which is automatically generated using a paraphrase generation model, as well as a large-scale dataset of phrases in context mined from the Books3 corpus. Phrase-BERT outperforms baselines across a variety of phrase-level similarity tasks, while also demonstrating increased lexical diversity between nearest neighbors in the vector space. Finally, as a case study, we show that Phrase-BERT embeddings can be easily integrated with a simple autoencoder to build a phrase-based neural topic model that interprets topics as mixtures of words and phrases by performing a nearest neighbor search in the embedding space. Crowdsourced evaluations demonstrate that this phrase-based topic model produces more coherent and meaningful topics than baseline word and phrase-level topic models, further validating the utility of Phrase-BERT.
Enhance Temporal Relations in Audio Captioning with Sound Event Detection
Automated audio captioning aims at generating natural language descriptions for given audio clips, not only detecting and classifying sounds, but also summarizing the relationships between audio events. Recent research advances in audio captioning have introduced additional guidance to improve the accuracy of audio events in generated sentences. However, temporal relations between audio events have received little attention while revealing complex relations is a key component in summarizing audio content. Therefore, this paper aims to better capture temporal relationships in caption generation with sound event detection (SED), a task that locates events' timestamps. We investigate the best approach to integrate temporal information in a captioning model and propose a temporal tag system to transform the timestamps into comprehensible relations. Results evaluated by the proposed temporal metrics suggest that great improvement is achieved in terms of temporal relation generation.
CUNI System for the WMT18 Multimodal Translation Task
We present our submission to the WMT18 Multimodal Translation Task. The main feature of our submission is applying a self-attentive network instead of a recurrent neural network. We evaluate two methods of incorporating the visual features in the model: first, we include the image representation as another input to the network; second, we train the model to predict the visual features and use it as an auxiliary objective. For our submission, we acquired both textual and multimodal additional data. Both of the proposed methods yield significant improvements over recurrent networks and self-attentive textual baselines.
Instruction-Tuned LLMs Succeed in Document-Level MT Without Fine-Tuning -- But BLEU Turns a Blind Eye
Large language models (LLMs) have excelled in various NLP tasks, including machine translation (MT), yet most studies focus on sentence-level translation. This work investigates the inherent capability of instruction-tuned LLMs for document-level translation (docMT). Unlike prior approaches that require specialized techniques, we evaluate LLMs by directly prompting them to translate entire documents in a single pass. Our results show that this method improves translation quality compared to translating sentences separately, even without document-level fine-tuning. However, this advantage is not reflected in BLEU scores, which often favor sentence-based translations. We propose using the LLM-as-a-judge paradigm for evaluation, where GPT-4 is used to assess document coherence, accuracy, and fluency in a more nuanced way than n-gram-based metrics. Overall, our work demonstrates that instruction-tuned LLMs can effectively leverage document context for translation. However, we caution against using BLEU scores for evaluating docMT, as they often provide misleading outcomes, failing to capture the quality of document-level translation. Code and data are available at https://github.com/EIT-NLP/BLEUless_DocMT
SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation
What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication
VL-Adapter: Parameter-Efficient Transfer Learning for Vision-and-Language Tasks
Recently, fine-tuning language models pre-trained on large text corpora have provided huge improvements on vision-and-language (V&L) tasks as well as on pure language tasks. However, fine-tuning the entire parameter set of pre-trained models becomes impractical since the model size is growing rapidly. Hence, in this paper, we introduce adapter-based parameter-efficient transfer learning techniques to V&L models such as VL-BART and VLT5. We evaluate our methods in a unified multi-task setup on both image-text and video-text benchmarks. For the image-text tasks, we use four diverse V&L datasets: VQAv2, GQA, NLVR2 , and MSCOCO image captioning. For video-text tasks, we use TVQA, How2QA, TVC, and YC2C. With careful training and thorough experiments, we benchmark three popular adapter-based methods (Adapter, Hyperformer, Compacter) against the standard full fine-tuning and the recently proposed prompt-tuning approach. We also enhance the efficiency and performance of adapters by sharing their weights to attain knowledge across tasks. Our results demonstrate that training the adapter with the weight-sharing technique (4.18% of total parameters for image-text tasks and 3.39% for video-text tasks) can match the performance of fine-tuning the entire model. Lastly, we present a comprehensive analysis including the combination of adapter and task-specific prompts and the impact of V&L pre-training on adapters. Our code is available at: https://github.com/ylsung/VL_adapter.
Sentence-level Prompts Benefit Composed Image Retrieval
Composed image retrieval (CIR) is the task of retrieving specific images by using a query that involves both a reference image and a relative caption. Most existing CIR models adopt the late-fusion strategy to combine visual and language features. Besides, several approaches have also been suggested to generate a pseudo-word token from the reference image, which is further integrated into the relative caption for CIR. However, these pseudo-word-based prompting methods have limitations when target image encompasses complex changes on reference image, e.g., object removal and attribute modification. In this work, we demonstrate that learning an appropriate sentence-level prompt for the relative caption (SPRC) is sufficient for achieving effective composed image retrieval. Instead of relying on pseudo-word-based prompts, we propose to leverage pretrained V-L models, e.g., BLIP-2, to generate sentence-level prompts. By concatenating the learned sentence-level prompt with the relative caption, one can readily use existing text-based image retrieval models to enhance CIR performance. Furthermore, we introduce both image-text contrastive loss and text prompt alignment loss to enforce the learning of suitable sentence-level prompts. Experiments show that our proposed method performs favorably against the state-of-the-art CIR methods on the Fashion-IQ and CIRR datasets. The source code and pretrained model are publicly available at https://github.com/chunmeifeng/SPRC
Datasets for Multilingual Answer Sentence Selection
Answer Sentence Selection (AS2) is a critical task for designing effective retrieval-based Question Answering (QA) systems. Most advancements in AS2 focus on English due to the scarcity of annotated datasets for other languages. This lack of resources prevents the training of effective AS2 models in different languages, creating a performance gap between QA systems in English and other locales. In this paper, we introduce new high-quality datasets for AS2 in five European languages (French, German, Italian, Portuguese, and Spanish), obtained through supervised Automatic Machine Translation (AMT) of existing English AS2 datasets such as ASNQ, WikiQA, and TREC-QA using a Large Language Model (LLM). We evaluated our approach and the quality of the translated datasets through multiple experiments with different Transformer architectures. The results indicate that our datasets are pivotal in producing robust and powerful multilingual AS2 models, significantly contributing to closing the performance gap between English and other languages.
4D LangSplat: 4D Language Gaussian Splatting via Multimodal Large Language Models
Learning 4D language fields to enable time-sensitive, open-ended language queries in dynamic scenes is essential for many real-world applications. While LangSplat successfully grounds CLIP features into 3D Gaussian representations, achieving precision and efficiency in 3D static scenes, it lacks the ability to handle dynamic 4D fields as CLIP, designed for static image-text tasks, cannot capture temporal dynamics in videos. Real-world environments are inherently dynamic, with object semantics evolving over time. Building a precise 4D language field necessitates obtaining pixel-aligned, object-wise video features, which current vision models struggle to achieve. To address these challenges, we propose 4D LangSplat, which learns 4D language fields to handle time-agnostic or time-sensitive open-vocabulary queries in dynamic scenes efficiently. 4D LangSplat bypasses learning the language field from vision features and instead learns directly from text generated from object-wise video captions via Multimodal Large Language Models (MLLMs). Specifically, we propose a multimodal object-wise video prompting method, consisting of visual and text prompts that guide MLLMs to generate detailed, temporally consistent, high-quality captions for objects throughout a video. These captions are encoded using a Large Language Model into high-quality sentence embeddings, which then serve as pixel-aligned, object-specific feature supervision, facilitating open-vocabulary text queries through shared embedding spaces. Recognizing that objects in 4D scenes exhibit smooth transitions across states, we further propose a status deformable network to model these continuous changes over time effectively. Our results across multiple benchmarks demonstrate that 4D LangSplat attains precise and efficient results for both time-sensitive and time-agnostic open-vocabulary queries.
ProcTag: Process Tagging for Assessing the Efficacy of Document Instruction Data
Recently, large language models (LLMs) and multimodal large language models (MLLMs) have demonstrated promising results on document visual question answering (VQA) task, particularly after training on document instruction datasets. An effective evaluation method for document instruction data is crucial in constructing instruction data with high efficacy, which, in turn, facilitates the training of LLMs and MLLMs for document VQA. However, most existing evaluation methods for instruction data are limited to the textual content of the instructions themselves, thereby hindering the effective assessment of document instruction datasets and constraining their construction. In this paper, we propose ProcTag, a data-oriented method that assesses the efficacy of document instruction data. ProcTag innovatively performs tagging on the execution process of instructions rather than the instruction text itself. By leveraging the diversity and complexity of these tags to assess the efficacy of the given dataset, ProcTag enables selective sampling or filtering of document instructions. Furthermore, DocLayPrompt, a novel semi-structured layout-aware document prompting strategy, is proposed for effectively representing documents. Experiments demonstrate that sampling existing open-sourced and generated document VQA/instruction datasets with ProcTag significantly outperforms current methods for evaluating instruction data. Impressively, with ProcTag-based sampling in the generated document datasets, only 30.5\% of the document instructions are required to achieve 100\% efficacy compared to the complete dataset. The code is publicly available at https://github.com/AlibabaResearch/AdvancedLiterateMachinery/tree/main/DocumentUnderstanding/ProcTag.
Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings
Machine translation is highly sensitive to the size and quality of the training data, which has led to an increasing interest in collecting and filtering large parallel corpora. In this paper, we propose a new method for this task based on multilingual sentence embeddings. In contrast to previous approaches, which rely on nearest neighbor retrieval with a hard threshold over cosine similarity, our proposed method accounts for the scale inconsistencies of this measure, considering the margin between a given sentence pair and its closest candidates instead. Our experiments show large improvements over existing methods. We outperform the best published results on the BUCC mining task and the UN reconstruction task by more than 10 F1 and 30 precision points, respectively. Filtering the English-German ParaCrawl corpus with our approach, we obtain 31.2 BLEU points on newstest2014, an improvement of more than one point over the best official filtered version.
Towards Unsupervised Recognition of Semantic Differences in Related Documents
Automatically highlighting words that cause semantic differences between two documents could be useful for a wide range of applications. We formulate recognizing semantic differences (RSD) as a token-level regression task and study three unsupervised approaches that rely on a masked language model. To assess the approaches, we begin with basic English sentences and gradually move to more complex, cross-lingual document pairs. Our results show that an approach based on word alignment and sentence-level contrastive learning has a robust correlation to gold labels. However, all unsupervised approaches still leave a large margin of improvement. Code to reproduce our experiments is available at https://github.com/ZurichNLP/recognizing-semantic-differences
Segment Any Text: A Universal Approach for Robust, Efficient and Adaptable Sentence Segmentation
Segmenting text into sentences plays an early and crucial role in many NLP systems. This is commonly achieved by using rule-based or statistical methods relying on lexical features such as punctuation. Although some recent works no longer exclusively rely on punctuation, we find that no prior method achieves all of (i) robustness to missing punctuation, (ii) effective adaptability to new domains, and (iii) high efficiency. We introduce a new model - Segment any Text (SaT) - to solve this problem. To enhance robustness, we propose a new pretraining scheme that ensures less reliance on punctuation. To address adaptability, we introduce an extra stage of parameter-efficient fine-tuning, establishing state-of-the-art performance in distinct domains such as verses from lyrics and legal documents. Along the way, we introduce architectural modifications that result in a threefold gain in speed over the previous state of the art and solve spurious reliance on context far in the future. Finally, we introduce a variant of our model with fine-tuning on a diverse, multilingual mixture of sentence-segmented data, acting as a drop-in replacement and enhancement for existing segmentation tools. Overall, our contributions provide a universal approach for segmenting any text. Our method outperforms all baselines - including strong LLMs - across 8 corpora spanning diverse domains and languages, especially in practically relevant situations where text is poorly formatted. Our models and code, including documentation, are available at https://huggingface.co/segment-any-text under the MIT license.
CLASP: Contrastive Language-Speech Pretraining for Multilingual Multimodal Information Retrieval
This study introduces CLASP (Contrastive Language-Speech Pretraining), a multilingual, multimodal representation tailored for audio-text information retrieval. CLASP leverages the synergy between spoken content and textual data. During training, we utilize our newly introduced speech-text dataset, which encompasses 15 diverse categories ranging from fiction to religion. CLASP's audio component integrates audio spectrograms with a pre-trained self-supervised speech model, while its language encoding counterpart employs a sentence encoder pre-trained on over 100 languages. This unified lightweight model bridges the gap between various modalities and languages, enhancing its effectiveness in handling and retrieving multilingual and multimodal data. Our evaluations across multiple languages demonstrate that CLASP establishes new benchmarks in HITS@1, MRR, and meanR metrics, outperforming traditional ASR-based retrieval approaches in specific scenarios.
Spoken SQuAD: A Study of Mitigating the Impact of Speech Recognition Errors on Listening Comprehension
Reading comprehension has been widely studied. One of the most representative reading comprehension tasks is Stanford Question Answering Dataset (SQuAD), on which machine is already comparable with human. On the other hand, accessing large collections of multimedia or spoken content is much more difficult and time-consuming than plain text content for humans. It's therefore highly attractive to develop machines which can automatically understand spoken content. In this paper, we propose a new listening comprehension task - Spoken SQuAD. On the new task, we found that speech recognition errors have catastrophic impact on machine comprehension, and several approaches are proposed to mitigate the impact.
AutoTemplate: A Simple Recipe for Lexically Constrained Text Generation
Lexically constrained text generation is one of the constrained text generation tasks, which aims to generate text that covers all the given constraint lexicons. While the existing approaches tackle this problem using a lexically constrained beam search algorithm or dedicated model using non-autoregressive decoding, there is a trade-off between the generated text quality and the hard constraint satisfaction. We introduce AutoTemplate, a simple yet effective lexically constrained text generation framework divided into template generation and lexicalization tasks. The template generation is to generate the text with the placeholders, and lexicalization replaces them into the constraint lexicons to perform lexically constrained text generation. We conducted the experiments on two tasks: keywords-to-sentence generations and entity-guided summarization. Experimental results show that the AutoTemplate outperforms the competitive baselines on both tasks while satisfying the hard lexical constraints.
Bootstrapping Vision-Language Learning with Decoupled Language Pre-training
We present a novel methodology aimed at optimizing the application of frozen large language models (LLMs) for resource-intensive vision-language (VL) pre-training. The current paradigm uses visual features as prompts to guide language models, with a focus on determining the most relevant visual features for corresponding text. Our approach diverges by concentrating on the language component, specifically identifying the optimal prompts to align with visual features. We introduce the Prompt-Transformer (P-Former), a model that predicts these ideal prompts, which is trained exclusively on linguistic data, bypassing the need for image-text pairings. This strategy subtly bifurcates the end-to-end VL training process into an additional, separate stage. Our experiments reveal that our framework significantly enhances the performance of a robust image-to-text baseline (BLIP-2), and effectively narrows the performance gap between models trained with either 4M or 129M image-text pairs. Importantly, our framework is modality-agnostic and flexible in terms of architectural design, as validated by its successful application in a video learning task using varied base modules. The code is available at https://github.com/yiren-jian/BLIText
The Gutenberg Dialogue Dataset
Large datasets are essential for neural modeling of many NLP tasks. Current publicly available open-domain dialogue datasets offer a trade-off between quality (e.g., DailyDialog) and size (e.g., Opensubtitles). We narrow this gap by building a high-quality dataset of 14.8M utterances in English, and smaller datasets in German, Dutch, Spanish, Portuguese, Italian, and Hungarian. We extract and process dialogues from public-domain books made available by Project Gutenberg. We describe our dialogue extraction pipeline, analyze the effects of the various heuristics used, and present an error analysis of extracted dialogues. Finally, we conduct experiments showing that better response quality can be achieved in zero-shot and finetuning settings by training on our data than on the larger but much noisier Opensubtitles dataset. Our open-source pipeline (https://github.com/ricsinaruto/gutenberg-dialog) can be extended to further languages with little additional effort. Researchers can also build their versions of existing datasets by adjusting various trade-off parameters. We also built a web demo for interacting with our models: https://ricsinaruto.github.io/chatbot.html.
MatchTime: Towards Automatic Soccer Game Commentary Generation
Soccer is a globally popular sport with a vast audience, in this paper, we consider constructing an automatic soccer game commentary model to improve the audiences' viewing experience. In general, we make the following contributions: First, observing the prevalent video-text misalignment in existing datasets, we manually annotate timestamps for 49 matches, establishing a more robust benchmark for soccer game commentary generation, termed as SN-Caption-test-align; Second, we propose a multi-modal temporal alignment pipeline to automatically correct and filter the existing dataset at scale, creating a higher-quality soccer game commentary dataset for training, denoted as MatchTime; Third, based on our curated dataset, we train an automatic commentary generation model, named MatchVoice. Extensive experiments and ablation studies have demonstrated the effectiveness of our alignment pipeline, and training model on the curated datasets achieves state-of-the-art performance for commentary generation, showcasing that better alignment can lead to significant performance improvements in downstream tasks.
Structured Video-Language Modeling with Temporal Grouping and Spatial Grounding
Existing video-language pre-training methods primarily focus on instance-level alignment between video clips and captions via global contrastive learning but neglect rich fine-grained local information in both videos and text, which is of importance to downstream tasks requiring temporal localization and semantic reasoning. A powerful model is expected to be capable of capturing region-object correspondences and recognizing scene changes in a video clip, reflecting spatial and temporal granularity, respectively. To strengthen model's understanding into such fine-grained details, we propose a simple yet effective video-language modeling framework, S-ViLM, by exploiting the intrinsic structures of these two modalities. It includes two novel designs, inter-clip spatial grounding and intra-clip temporal grouping, to promote learning region-object alignment and temporal-aware features, simultaneously. Comprehensive evaluations demonstrate that S-ViLM performs favorably against existing approaches in learning more expressive representations. Specifically, S-ViLM surpasses the state-of-the-art methods substantially on four representative downstream tasks, covering text-video retrieval, video question answering, video action recognition, and temporal action localization.