1 IPEval: A Bilingual Intellectual Property Agency Consultation Evaluation Benchmark for Large Language Models The rapid development of Large Language Models (LLMs) in vertical domains, including intellectual property (IP), lacks a specific evaluation benchmark for assessing their understanding, application, and reasoning abilities. To fill this gap, we introduce IPEval, the first evaluation benchmark tailored for IP agency and consulting tasks. IPEval comprises 2657 multiple-choice questions across four major dimensions: creation, application, protection, and management of IP. These questions span patent rights (inventions, utility models, designs), trademarks, copyrights, trade secrets, and other related laws. Evaluation methods include zero-shot, 5-few-shot, and Chain of Thought (CoT) for seven LLM types, predominantly in English or Chinese. Results show superior English performance by models like GPT series and Qwen series, while Chinese-centric LLMs excel in Chinese tests, albeit specialized IP LLMs lag behind general-purpose ones. Regional and temporal aspects of IP underscore the need for LLMs to grasp legal nuances and evolving laws. IPEval aims to accurately gauge LLM capabilities in IP and spur development of specialized models. Website: https://ipeval.github.io/ 7 authors · Jun 18, 2024
2 Monolingual or Multilingual Instruction Tuning: Which Makes a Better Alpaca Foundational large language models (LLMs) can be instruction-tuned to develop open-ended question-answering capability, facilitating applications such as the creation of AI assistants. While such efforts are often carried out in a single language, building on prior research, we empirically analyze cost-efficient approaches of monolingual and multilingual tuning, shedding light on the efficacy of LLMs in responding to queries across monolingual and multilingual contexts. Our study employs the Alpaca dataset and machine translations of it to form multilingual training data, which is then used to tune LLMs through low-rank adaptation and full-parameter training. Comparisons reveal that multilingual tuning is not crucial for an LLM's English performance, but is key to its robustness in a multilingual environment. With a fixed budget, a multilingual instruction-tuned model, merely trained on downsampled data, can be as powerful as training monolingual models for each language. Our findings serve as a guide for expanding language support through instruction tuning with constrained computational resources. 5 authors · Sep 16, 2023
- DAMP: Doubly Aligned Multilingual Parser for Task-Oriented Dialogue Modern virtual assistants use internal semantic parsing engines to convert user utterances to actionable commands. However, prior work has demonstrated that semantic parsing is a difficult multilingual transfer task with low transfer efficiency compared to other tasks. In global markets such as India and Latin America, this is a critical issue as switching between languages is prevalent for bilingual users. In this work we dramatically improve the zero-shot performance of a multilingual and codeswitched semantic parsing system using two stages of multilingual alignment. First, we show that constrastive alignment pretraining improves both English performance and transfer efficiency. We then introduce a constrained optimization approach for hyperparameter-free adversarial alignment during finetuning. Our Doubly Aligned Multilingual Parser (DAMP) improves mBERT transfer performance by 3x, 6x, and 81x on the Spanglish, Hinglish and Multilingual Task Oriented Parsing benchmarks respectively and outperforms XLM-R and mT5-Large using 3.2x fewer parameters. 7 authors · Dec 15, 2022
- MAPLE: Multilingual Evaluation of Parameter Efficient Finetuning of Large Language Models Parameter efficient finetuning has emerged as a viable solution for improving the performance of Large Language Models without requiring massive resources and compute. Prior work on multilingual evaluation has shown that there is a large gap between the performance of LLMs on English and other languages. Further, there is also a large gap between the performance of smaller open-source models and larger LLMs. Finetuning can be an effective way to bridge this gap and make language models more equitable. In this work, we finetune the LLaMA-7B and Mistral-7B models on synthetic multilingual instruction tuning data to determine its effect on model performance on five downstream tasks covering twenty three languages in all. Additionally, we experiment with various parameters, such as rank for low-rank adaptation and values of quantisation to determine their effects on downstream performance and find that higher rank and higher quantisation values benefit low-resource languages. We find that parameter efficient finetuning of smaller open source models sometimes bridges the gap between the performance of these models and the larger ones, however, English performance can take a hit. We also find that finetuning sometimes improves performance on low-resource languages, while degrading performance on high-resource languages. 3 authors · Jan 15, 2024
20 Centurio: On Drivers of Multilingual Ability of Large Vision-Language Model Most Large Vision-Language Models (LVLMs) to date are trained predominantly on English data, which makes them struggle to understand non-English input and fail to generate output in the desired target language. Existing efforts mitigate these issues by adding multilingual training data, but do so in a largely ad-hoc manner, lacking insight into how different training mixes tip the scale for different groups of languages. In this work, we present a comprehensive investigation into the training strategies for massively multilingual LVLMs. First, we conduct a series of multi-stage experiments spanning 13 downstream vision-language tasks and 43 languages, systematically examining: (1) the number of training languages that can be included without degrading English performance and (2) optimal language distributions of pre-training as well as (3) instruction-tuning data. Further, we (4) investigate how to improve multilingual text-in-image understanding, and introduce a new benchmark for the task. Surprisingly, our analysis reveals that one can (i) include as many as 100 training languages simultaneously (ii) with as little as 25-50\% of non-English data, to greatly improve multilingual performance while retaining strong English performance. We further find that (iii) including non-English OCR data in pre-training and instruction-tuning is paramount for improving multilingual text-in-image understanding. Finally, we put all our findings together and train Centurio, a 100-language LVLM, offering state-of-the-art performance in an evaluation covering 14 tasks and 56 languages. 7 authors · Jan 9 3
1 Do Not Worry if You Do Not Have Data: Building Pretrained Language Models Using Translationese In this paper, we explore the utility of Translationese as synthetic data created using machine translation for pre-training language models (LMs). Pre-training requires vast amounts of monolingual data, which is mostly unavailable for languages other than English. Recently, there has been a growing interest in using synthetic data to address this data scarcity. We take the case of English and Indic languages and translate web-crawled monolingual documents (clean) into the target language. Then, we train language models containing 28M and 85M parameters on this translationese data (synthetic). We show that their performance on downstream natural language understanding and generative tasks is only 3.56% poorer on NLU tasks and 1.51% on NLG tasks than LMs pre-trained on clean data. Further, we propose the use of lightweight TinyLMs pre-trained on clean data to filter synthetic data efficiently which significantly improves the performance of our models. We also find that LMs trained on synthetic data strongly benefit from extended pretraining on a tiny fraction (10%) of clean data. We release the data we collected and created as a part of this work, IndicMonoDoc, the largest collection of monolingual document-level corpora, which we hope will help bridge the gap between English and non-English performance for large language models. 3 authors · Mar 20, 2024
11 A Technical Report for Polyglot-Ko: Open-Source Large-Scale Korean Language Models Polyglot is a pioneering project aimed at enhancing the non-English language performance of multilingual language models. Despite the availability of various multilingual models such as mBERT (Devlin et al., 2019), XGLM (Lin et al., 2022), and BLOOM (Scao et al., 2022), researchers and developers often resort to building monolingual models in their respective languages due to the dissatisfaction with the current multilingual models non-English language capabilities. Addressing this gap, we seek to develop advanced multilingual language models that offer improved performance in non-English languages. In this paper, we introduce the Polyglot Korean models, which represent a specific focus rather than being multilingual in nature. In collaboration with TUNiB, our team collected 1.2TB of Korean data meticulously curated for our research journey. We made a deliberate decision to prioritize the development of Korean models before venturing into multilingual models. This choice was motivated by multiple factors: firstly, the Korean models facilitated performance comparisons with existing multilingual models; and finally, they catered to the specific needs of Korean companies and researchers. This paper presents our work in developing the Polyglot Korean models, which propose some steps towards addressing the non-English language performance gap in multilingual language models. 7 authors · Jun 4, 2023 1
- Towards Cross-Lingual Explanation of Artwork in Large-scale Vision Language Models As the performance of Large-scale Vision Language Models (LVLMs) improves, they are increasingly capable of responding in multiple languages, and there is an expectation that the demand for explanations generated by LVLMs will grow. However, pre-training of Vision Encoder and the integrated training of LLMs with Vision Encoder are mainly conducted using English training data, leaving it uncertain whether LVLMs can completely handle their potential when generating explanations in languages other than English. In addition, multilingual QA benchmarks that create datasets using machine translation have cultural differences and biases, remaining issues for use as evaluation tasks. To address these challenges, this study created an extended dataset in multiple languages without relying on machine translation. This dataset that takes into account nuances and country-specific phrases was then used to evaluate the generation explanation abilities of LVLMs. Furthermore, this study examined whether Instruction-Tuning in resource-rich English improves performance in other languages. Our findings indicate that LVLMs perform worse in languages other than English compared to English. In addition, it was observed that LVLMs struggle to effectively manage the knowledge learned from English data. 6 authors · Sep 2, 2024
- Are Large Language Models Actually Good at Text Style Transfer? We analyze the performance of large language models (LLMs) on Text Style Transfer (TST), specifically focusing on sentiment transfer and text detoxification across three languages: English, Hindi, and Bengali. Text Style Transfer involves modifying the linguistic style of a text while preserving its core content. We evaluate the capabilities of pre-trained LLMs using zero-shot and few-shot prompting as well as parameter-efficient finetuning on publicly available datasets. Our evaluation using automatic metrics, GPT-4 and human evaluations reveals that while some prompted LLMs perform well in English, their performance in on other languages (Hindi, Bengali) remains average. However, finetuning significantly improves results compared to zero-shot and few-shot prompting, making them comparable to previous state-of-the-art. This underscores the necessity of dedicated datasets and specialized models for effective TST. 3 authors · Jun 9, 2024
- Babel-ImageNet: Massively Multilingual Evaluation of Vision-and-Language Representations Vision-and-language (VL) models with separate encoders for each modality (e.g., CLIP) have become the go-to models for zero-shot image classification and image-text retrieval. The bulk of the evaluation of these models is, however, performed with English text only: the costly creation of language-specific image-caption datasets has limited multilingual VL benchmarks to a handful of high-resource languages. In this work, we introduce Babel-ImageNet, a massively multilingual benchmark that offers (partial) translations of 1000 ImageNet labels to 92 languages, built without resorting to machine translation (MT) or requiring manual annotation. We instead automatically obtain reliable translations of ImageNext concepts by linking them -- via shared WordNet synsets -- to BabelNet, a massively multilingual lexico-semantic network. We evaluate 8 different publicly available multilingual CLIP models on zero-shot image classification (ZS-IC) for each of the 92 Babel-ImageNet languages, demonstrating a significant gap between English ImageNet performance and that of high-resource languages (e.g., German or Chinese), and an even bigger gap for low-resource languages (e.g., Sinhala or Lao). Crucially, we show that the models' ZS-IC performance on Babel-ImageNet highly correlates with their performance in image-text retrieval, validating that Babel-ImageNet is suitable for estimating the quality of the multilingual VL representation spaces for the vast majority of languages that lack gold image-text data. Finally, we show that the performance of multilingual CLIP for low-resource languages can be drastically improved via cheap, parameter-efficient language-specific training. We make our code and data publicly available: https://github.com/gregor-ge/Babel-ImageNet 3 authors · Jun 14, 2023
- Common Sense Beyond English: Evaluating and Improving Multilingual Language Models for Commonsense Reasoning Commonsense reasoning research has so far been limited to English. We aim to evaluate and improve popular multilingual language models (ML-LMs) to help advance commonsense reasoning (CSR) beyond English. We collect the Mickey Corpus, consisting of 561k sentences in 11 different languages, which can be used for analyzing and improving ML-LMs. We propose Mickey Probe, a language-agnostic probing task for fairly evaluating the common sense of popular ML-LMs across different languages. In addition, we also create two new datasets, X-CSQA and X-CODAH, by translating their English versions to 15 other languages, so that we can evaluate popular ML-LMs for cross-lingual commonsense reasoning. To improve the performance beyond English, we propose a simple yet effective method -- multilingual contrastive pre-training (MCP). It significantly enhances sentence representations, yielding a large performance gain on both benchmarks. 4 authors · Jun 13, 2021
- GECKO: Generative Language Model for English, Code and Korean We introduce GECKO, a bilingual large language model (LLM) optimized for Korean and English, along with programming languages. GECKO is pretrained on the balanced, high-quality corpus of Korean and English employing LLaMA architecture. In this report, we share the experiences of several efforts to build a better data pipeline for the corpus and to train our model. GECKO shows great efficiency in token generations for both Korean and English, despite its small size of vocabulary. We measure the performance on the representative benchmarks in terms of Korean, English and Code, and it exhibits great performance on KMMLU (Korean MMLU) and modest performance in English and Code, even with its smaller number of trained tokens compared to English-focused LLMs. GECKO is available to the open-source community under a permissive license. We hope our work offers a research baseline and practical insights for Korean LLM research. The model can be found at: https://huggingface.co/kifai/GECKO-7B 2 authors · May 24, 2024
- "Vorbeşti Româneşte?" A Recipe to Train Powerful Romanian LLMs with English Instructions In recent years, Large Language Models (LLMs) have achieved almost human-like performance on various tasks. While some LLMs have been trained on multilingual data, most of the training data is in English; hence, their performance in English greatly exceeds other languages. To our knowledge, we are the first to collect and translate a large collection of texts, instructions, and benchmarks and train, evaluate, and release open-source LLMs tailored for Romanian. We evaluate our methods on four different categories, including academic benchmarks, MT-Bench (manually translated), and a professionally built historical, cultural, and social benchmark adapted to Romanian. We argue for the usefulness and high performance of RoLLMs by obtaining state-of-the-art results across the board. We publicly release all resources (i.e., data, training and evaluation code, models) to support and encourage research on Romanian LLMs while concurrently creating a generalizable recipe, adequate for other low or less-resourced languages. 13 authors · Jun 26, 2024
- Incorporating Context into Subword Vocabularies Most current popular subword tokenizers are trained based on word frequency statistics over a corpus, without considering information about co-occurrence or context. Nevertheless, the resulting vocabularies are used in language models' highly contextualized settings. We present SaGe, a tokenizer that tailors subwords for their downstream use by baking in the contextualized signal at the vocabulary creation phase. We show that SaGe does a better job than current widespread tokenizers in keeping token contexts cohesive, while not incurring a large price in terms of encoding efficiency or domain robustness. SaGe improves performance on English GLUE classification tasks as well as on NER, and on Inference and NER in Turkish, demonstrating its robustness to language properties such as morphological exponence and agglutination. 2 authors · Oct 13, 2022
2 xCoT: Cross-lingual Instruction Tuning for Cross-lingual Chain-of-Thought Reasoning Chain-of-thought (CoT) has emerged as a powerful technique to elicit reasoning in large language models and improve a variety of downstream tasks. CoT mainly demonstrates excellent performance in English, but its usage in low-resource languages is constrained due to poor language generalization. To bridge the gap among different languages, we propose a cross-lingual instruction fine-tuning framework (xCOT) to transfer knowledge from high-resource languages to low-resource languages. Specifically, the multilingual instruction training data (xCOT-INSTRUCT) is created to encourage the semantic alignment of multiple languages. We introduce cross-lingual in-context few-shot learning (xICL)) to accelerate multilingual agreement in instruction tuning, where some fragments of source languages in examples are randomly substituted by their counterpart translations of target languages. During multilingual instruction tuning, we adopt the randomly online CoT strategy to enhance the multilingual reasoning ability of the large language model by first translating the query to another language and then answering in English. To further facilitate the language transfer, we leverage the high-resource CoT to supervise the training of low-resource languages with cross-lingual distillation. Experimental results on previous benchmarks demonstrate the superior performance of xCoT in reducing the gap among different languages, highlighting its potential to reduce the cross-lingual gap. 11 authors · Jan 13, 2024
2 Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf. 19 authors · Nov 3, 2022
- Evaluating Dialect Robustness of Language Models via Conversation Understanding With an evergrowing number of LLMs reporting superlative performance for English, their ability to perform equitably for different dialects of English (i.e., dialect robustness) needs to be ascertained. Specifically, we use English language (US English or Indian English) conversations between humans who play the word-guessing game of `taboo'. We formulate two evaluative tasks: target word prediction (TWP) (i.e.predict the masked target word in a conversation) and target word selection (TWS) (i.e., select the most likely masked target word in a conversation, from among a set of candidate words). Extending MD3, an existing dialectic dataset of taboo-playing conversations, we introduce M-MD3, a target-word-masked version of MD3 with the USEng and IndEng subsets. We add two subsets: AITrans (where dialectic information is removed from IndEng) and AIGen (where LLMs are prompted to generate conversations). Our evaluation uses pre-trained and fine-tuned versions of two closed-source (GPT-4/3.5) and two open-source LLMs (Mistral and Gemma). LLMs perform significantly better for US English than Indian English for both TWP and TWS, for all settings. While GPT-based models perform the best, the comparatively smaller models work more equitably for short conversations (<8 turns). Our results on AIGen and AITrans (the best and worst-performing subset) respectively show that LLMs may learn a dialect of their own based on the composition of the training data, and that dialect robustness is indeed a challenging task. Our evaluation methodology exhibits a novel way to examine attributes of language models using pre-existing dialogue datasets. 2 authors · May 9, 2024
- Eliciting Better Multilingual Structured Reasoning from LLMs through Code The development of large language models (LLM) has shown progress on reasoning, though studies have largely considered either English or simple reasoning tasks. To address this, we introduce a multilingual structured reasoning and explanation dataset, termed xSTREET, that covers four tasks across six languages. xSTREET exposes a gap in base LLM performance between English and non-English reasoning tasks. We then propose two methods to remedy this gap, building on the insight that LLMs trained on code are better reasoners. First, at training time, we augment a code dataset with multilingual comments using machine translation while keeping program code as-is. Second, at inference time, we bridge the gap between training and inference by employing a prompt structure that incorporates step-by-step code primitives to derive new facts and find a solution. Our methods show improved multilingual performance on xSTREET, most notably on the scientific commonsense reasoning subtask. Furthermore, the models show no regression on non-reasoning tasks, thus demonstrating our techniques maintain general-purpose abilities. 5 authors · Mar 4, 2024
- XTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating Cross-lingual Generalization Much recent progress in applications of machine learning models to NLP has been driven by benchmarks that evaluate models across a wide variety of tasks. However, these broad-coverage benchmarks have been mostly limited to English, and despite an increasing interest in multilingual models, a benchmark that enables the comprehensive evaluation of such methods on a diverse range of languages and tasks is still missing. To this end, we introduce the Cross-lingual TRansfer Evaluation of Multilingual Encoders XTREME benchmark, a multi-task benchmark for evaluating the cross-lingual generalization capabilities of multilingual representations across 40 languages and 9 tasks. We demonstrate that while models tested on English reach human performance on many tasks, there is still a sizable gap in the performance of cross-lingually transferred models, particularly on syntactic and sentence retrieval tasks. There is also a wide spread of results across languages. We release the benchmark to encourage research on cross-lingual learning methods that transfer linguistic knowledge across a diverse and representative set of languages and tasks. 6 authors · Mar 24, 2020
12 M-RewardBench: Evaluating Reward Models in Multilingual Settings Reward models (RMs) have driven the state-of-the-art performance of LLMs today by enabling the integration of human feedback into the language modeling process. However, RMs are primarily trained and evaluated in English, and their capabilities in multilingual settings remain largely understudied. In this work, we conduct a systematic evaluation of several reward models in multilingual settings. We first construct the first-of-its-kind multilingual RM evaluation benchmark, M-RewardBench, consisting of 2.87k preference instances for 23 typologically diverse languages, that tests the chat, safety, reasoning, and translation capabilities of RMs. We then rigorously evaluate a wide range of reward models on M-RewardBench, offering fresh insights into their performance across diverse languages. We identify a significant gap in RMs' performances between English and non-English languages and show that RM preferences can change substantially from one language to another. We also present several findings on how different multilingual aspects impact RM performance. Specifically, we show that the performance of RMs is improved with improved translation quality. Similarly, we demonstrate that the models exhibit better performance for high-resource languages. We release M-RewardBench dataset and the codebase in this study to facilitate a better understanding of RM evaluation in multilingual settings. 10 authors · Oct 20, 2024 3
- OpenLLM-Ro -- Technical Report on Open-source Romanian LLMs trained starting from Llama 2 In recent years, Large Language Models (LLMs) have achieved almost human-like performance on various tasks. While some LLMs have been trained on multilingual data, most of the training data is in English. Hence, their performance in English greatly exceeds their performance in other languages. This document presents our approach to training and evaluating the first foundational and chat LLM specialized for Romanian. 9 authors · May 13, 2024
22 An Early Evaluation of GPT-4V(ision) In this paper, we evaluate different abilities of GPT-4V including visual understanding, language understanding, visual puzzle solving, and understanding of other modalities such as depth, thermal, video, and audio. To estimate GPT-4V's performance, we manually construct 656 test instances and carefully evaluate the results of GPT-4V. The highlights of our findings are as follows: (1) GPT-4V exhibits impressive performance on English visual-centric benchmarks but fails to recognize simple Chinese texts in the images; (2) GPT-4V shows inconsistent refusal behavior when answering questions related to sensitive traits such as gender, race, and age; (3) GPT-4V obtains worse results than GPT-4 (API) on language understanding tasks including general language understanding benchmarks and visual commonsense knowledge evaluation benchmarks; (4) Few-shot prompting can improve GPT-4V's performance on both visual understanding and language understanding; (5) GPT-4V struggles to find the nuances between two similar images and solve the easy math picture puzzles; (6) GPT-4V shows non-trivial performance on the tasks of similar modalities to image, such as video and thermal. Our experimental results reveal the ability and limitations of GPT-4V and we hope our paper can provide some insights into the application and research of GPT-4V. 7 authors · Oct 25, 2023 1
1 YAYI-UIE: A Chat-Enhanced Instruction Tuning Framework for Universal Information Extraction The difficulty of the information extraction task lies in dealing with the task-specific label schemas and heterogeneous data structures. Recent work has proposed methods based on large language models to uniformly model different information extraction tasks. However, these existing methods are deficient in their information extraction capabilities for Chinese languages other than English. In this paper, we propose an end-to-end chat-enhanced instruction tuning framework for universal information extraction (YAYI-UIE), which supports both Chinese and English. Specifically, we utilize dialogue data and information extraction data to enhance the information extraction performance jointly. Experimental results show that our proposed framework achieves state-of-the-art performance on Chinese datasets while also achieving comparable performance on English datasets under both supervised settings and zero-shot settings. 10 authors · Dec 24, 2023
- Spanish TrOCR: Leveraging Transfer Learning for Language Adaptation This study explores the transfer learning capabilities of the TrOCR architecture to Spanish. TrOCR is a transformer-based Optical Character Recognition (OCR) model renowned for its state-of-the-art performance in English benchmarks. Inspired by Li et al. assertion regarding its adaptability to multilingual text recognition, we investigate two distinct approaches to adapt the model to a new language: integrating an English TrOCR encoder with a language specific decoder and train the model on this specific language, and fine-tuning the English base TrOCR model on a new language data. Due to the scarcity of publicly available datasets, we present a resource-efficient pipeline for creating OCR datasets in any language, along with a comprehensive benchmark of the different image generation methods employed with a focus on Visual Rich Documents (VRDs). Additionally, we offer a comparative analysis of the two approaches for the Spanish language, demonstrating that fine-tuning the English TrOCR on Spanish yields superior recognition than the language specific decoder for a fixed dataset size. We evaluate our model employing character and word error rate metrics on a public available printed dataset, comparing the performance against other open-source and cloud OCR spanish models. As far as we know, these resources represent the best open-source model for OCR in Spanish. The Spanish TrOCR models are publicly available on HuggingFace [20] and the code to generate the dataset is available on Github [25]. 2 authors · Jul 9, 2024
- LegalTurk Optimized BERT for Multi-Label Text Classification and NER The introduction of the Transformer neural network, along with techniques like self-supervised pre-training and transfer learning, has paved the way for advanced models like BERT. Despite BERT's impressive performance, opportunities for further enhancement exist. To our knowledge, most efforts are focusing on improving BERT's performance in English and in general domains, with no study specifically addressing the legal Turkish domain. Our study is primarily dedicated to enhancing the BERT model within the legal Turkish domain through modifications in the pre-training phase. In this work, we introduce our innovative modified pre-training approach by combining diverse masking strategies. In the fine-tuning task, we focus on two essential downstream tasks in the legal domain: name entity recognition and multi-label text classification. To evaluate our modified pre-training approach, we fine-tuned all customized models alongside the original BERT models to compare their performance. Our modified approach demonstrated significant improvements in both NER and multi-label text classification tasks compared to the original BERT model. Finally, to showcase the impact of our proposed models, we trained our best models with different corpus sizes and compared them with BERTurk models. The experimental results demonstrate that our innovative approach, despite being pre-trained on a smaller corpus, competes with BERTurk. 3 authors · Jun 30, 2024
- MULTITuDE: Large-Scale Multilingual Machine-Generated Text Detection Benchmark There is a lack of research into capabilities of recent LLMs to generate convincing text in languages other than English and into performance of detectors of machine-generated text in multilingual settings. This is also reflected in the available benchmarks which lack authentic texts in languages other than English and predominantly cover older generators. To fill this gap, we introduce MULTITuDE, a novel benchmarking dataset for multilingual machine-generated text detection comprising of 74,081 authentic and machine-generated texts in 11 languages (ar, ca, cs, de, en, es, nl, pt, ru, uk, and zh) generated by 8 multilingual LLMs. Using this benchmark, we compare the performance of zero-shot (statistical and black-box) and fine-tuned detectors. Considering the multilinguality, we evaluate 1) how these detectors generalize to unseen languages (linguistically similar as well as dissimilar) and unseen LLMs and 2) whether the detectors improve their performance when trained on multiple languages. 11 authors · Oct 20, 2023
- BiSinger: Bilingual Singing Voice Synthesis Although Singing Voice Synthesis (SVS) has made great strides with Text-to-Speech (TTS) techniques, multilingual singing voice modeling remains relatively unexplored. This paper presents BiSinger, a bilingual pop SVS system for English and Chinese Mandarin. Current systems require separate models per language and cannot accurately represent both Chinese and English, hindering code-switch SVS. To address this gap, we design a shared representation between Chinese and English singing voices, achieved by using the CMU dictionary with mapping rules. We fuse monolingual singing datasets with open-source singing voice conversion techniques to generate bilingual singing voices while also exploring the potential use of bilingual speech data. Experiments affirm that our language-independent representation and incorporation of related datasets enable a single model with enhanced performance in English and code-switch SVS while maintaining Chinese song performance. Audio samples are available at https://bisinger-svs.github.io. 5 authors · Sep 25, 2023
- Enhancing Answer Boundary Detection for Multilingual Machine Reading Comprehension Multilingual pre-trained models could leverage the training data from a rich source language (such as English) to improve performance on low resource languages. However, the transfer quality for multilingual Machine Reading Comprehension (MRC) is significantly worse than sentence classification tasks mainly due to the requirement of MRC to detect the word level answer boundary. In this paper, we propose two auxiliary tasks in the fine-tuning stage to create additional phrase boundary supervision: (1) A mixed MRC task, which translates the question or passage to other languages and builds cross-lingual question-passage pairs; (2) A language-agnostic knowledge masking task by leveraging knowledge phrases mined from web. Besides, extensive experiments on two cross-lingual MRC datasets show the effectiveness of our proposed approach. 8 authors · Apr 29, 2020
- Investigating Prior Knowledge for Challenging Chinese Machine Reading Comprehension Machine reading comprehension tasks require a machine reader to answer questions relevant to the given document. In this paper, we present the first free-form multiple-Choice Chinese machine reading Comprehension dataset (C^3), containing 13,369 documents (dialogues or more formally written mixed-genre texts) and their associated 19,577 multiple-choice free-form questions collected from Chinese-as-a-second-language examinations. We present a comprehensive analysis of the prior knowledge (i.e., linguistic, domain-specific, and general world knowledge) needed for these real-world problems. We implement rule-based and popular neural methods and find that there is still a significant performance gap between the best performing model (68.5%) and human readers (96.0%), especially on problems that require prior knowledge. We further study the effects of distractor plausibility and data augmentation based on translated relevant datasets for English on model performance. We expect C^3 to present great challenges to existing systems as answering 86.8% of questions requires both knowledge within and beyond the accompanying document, and we hope that C^3 can serve as a platform to study how to leverage various kinds of prior knowledge to better understand a given written or orally oriented text. C^3 is available at https://dataset.org/c3/. 4 authors · Apr 21, 2019
10 Marco-LLM: Bridging Languages via Massive Multilingual Training for Cross-Lingual Enhancement Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable progress in recent years; however, their excellent performance is still largely limited to major world languages, primarily English. Many LLMs continue to face challenges with multilingual tasks, especially when it comes to low-resource languages. To address this issue, we introduced Marco-LLM: Massive multilingual training for cross-lingual enhancement LLM. We have collected a substantial amount of multilingual data for several low-resource languages and conducted extensive continual pre-training using the Qwen2 models. This effort has resulted in a multilingual LLM named Marco-LLM. Through comprehensive evaluations on various multilingual benchmarks, including MMMLU, AGIEval, Belebele, Flores-200, XCOPA and many others, Marco-LLM has demonstrated substantial improvements over state-of-the-art LLMs. Furthermore, Marco-LLM achieved substantial enhancements in any-to-any machine translation tasks, showing the effectiveness of our multilingual LLM. Marco-LLM is a pioneering multilingual LLM designed to not only perform exceptionally well in multilingual tasks, including low-resource languages, but also maintain strong performance in English and other major languages, closing the performance gap between high- and low-resource language capabilities. By bridging languages, this effort demonstrates our dedication to ensuring LLMs work accurately across various languages. 20 authors · Dec 5, 2024 2
1 BHASA: A Holistic Southeast Asian Linguistic and Cultural Evaluation Suite for Large Language Models The rapid development of Large Language Models (LLMs) and the emergence of novel abilities with scale have necessitated the construction of holistic, diverse and challenging benchmarks such as HELM and BIG-bench. However, at the moment, most of these benchmarks focus only on performance in English and evaluations that include Southeast Asian (SEA) languages are few in number. We therefore propose BHASA, a holistic linguistic and cultural evaluation suite for LLMs in SEA languages. It comprises three components: (1) a NLP benchmark covering eight tasks across Natural Language Understanding (NLU), Generation (NLG) and Reasoning (NLR) tasks, (2) LINDSEA, a linguistic diagnostic toolkit that spans the gamut of linguistic phenomena including syntax, semantics and pragmatics, and (3) a cultural diagnostics dataset that probes for both cultural representation and sensitivity. For this preliminary effort, we implement the NLP benchmark only for Indonesian, Vietnamese, Thai and Tamil, and we only include Indonesian and Tamil for LINDSEA and the cultural diagnostics dataset. As GPT-4 is purportedly one of the best-performing multilingual LLMs at the moment, we use it as a yardstick to gauge the capabilities of LLMs in the context of SEA languages. Our initial experiments on GPT-4 with BHASA find it lacking in various aspects of linguistic capabilities, cultural representation and sensitivity in the targeted SEA languages. BHASA is a work in progress and will continue to be improved and expanded in the future. The repository for this paper can be found at: https://github.com/aisingapore/BHASA 6 authors · Sep 12, 2023
- UMBCLU at SemEval-2024 Task 1A and 1C: Semantic Textual Relatedness with and without machine translation This paper describes the system we developed for SemEval-2024 Task 1, "Semantic Textual Relatedness for African and Asian Languages." The aim of the task is to build a model that can identify semantic textual relatedness (STR) between two sentences of a target language belonging to a collection of African and Asian languages. We participated in Subtasks A and C and explored supervised and cross-lingual training leveraging large language models (LLMs). Pre-trained large language models have been extensively used for machine translation and semantic similarity. Using a combination of machine translation and sentence embedding LLMs, we developed a unified STR model, TranSem, for subtask A and fine-tuned the T5 family of models on the STR data, FineSem, for use in subtask C. Our model results for 7 languages in subtask A were better than the official baseline for 3 languages and on par with the baseline for the remaining 4 languages. Our model results for the 12 languages in subtask C resulted in 1st place for Africaans, 2nd place for Indonesian, and 3rd place for English with low performance for the remaining 9 languages. 2 authors · Feb 20, 2024
- What Changes Can Large-scale Language Models Bring? Intensive Study on HyperCLOVA: Billions-scale Korean Generative Pretrained Transformers GPT-3 shows remarkable in-context learning ability of large-scale language models (LMs) trained on hundreds of billion scale data. Here we address some remaining issues less reported by the GPT-3 paper, such as a non-English LM, the performances of different sized models, and the effect of recently introduced prompt optimization on in-context learning. To achieve this, we introduce HyperCLOVA, a Korean variant of 82B GPT-3 trained on a Korean-centric corpus of 560B tokens. Enhanced by our Korean-specific tokenization, HyperCLOVA with our training configuration shows state-of-the-art in-context zero-shot and few-shot learning performances on various downstream tasks in Korean. Also, we show the performance benefits of prompt-based learning and demonstrate how it can be integrated into the prompt engineering pipeline. Then we discuss the possibility of materializing the No Code AI paradigm by providing AI prototyping capabilities to non-experts of ML by introducing HyperCLOVA studio, an interactive prompt engineering interface. Lastly, we demonstrate the potential of our methods with three successful in-house applications. 37 authors · Sep 9, 2021
1 Performance Comparison of Large Language Models on VNHSGE English Dataset: OpenAI ChatGPT, Microsoft Bing Chat, and Google Bard This paper presents a performance comparison of three large language models (LLMs), namely OpenAI ChatGPT, Microsoft Bing Chat (BingChat), and Google Bard, on the VNHSGE English dataset. The performance of BingChat, Bard, and ChatGPT (GPT-3.5) is 92.4\%, 86\%, and 79.2\%, respectively. The results show that BingChat is better than ChatGPT and Bard. Therefore, BingChat and Bard can replace ChatGPT while ChatGPT is not yet officially available in Vietnam. The results also indicate that BingChat, Bard and ChatGPT outperform Vietnamese students in English language proficiency. The findings of this study contribute to the understanding of the potential of LLMs in English language education. The remarkable performance of ChatGPT, BingChat, and Bard demonstrates their potential as effective tools for teaching and learning English at the high school level. 1 authors · Jul 5, 2023
- Cascading Adaptors to Leverage English Data to Improve Performance of Question Answering for Low-Resource Languages Transformer based architectures have shown notable results on many down streaming tasks including question answering. The availability of data, on the other hand, impedes obtaining legitimate performance for low-resource languages. In this paper, we investigate the applicability of pre-trained multilingual models to improve the performance of question answering in low-resource languages. We tested four combinations of language and task adapters using multilingual transformer architectures on seven languages similar to MLQA dataset. Additionally, we have also proposed zero-shot transfer learning of low-resource question answering using language and task adapters. We observed that stacking the language and the task adapters improves the multilingual transformer models' performance significantly for low-resource languages. 3 authors · Dec 18, 2021
- CrossSum: Beyond English-Centric Cross-Lingual Abstractive Text Summarization for 1500+ Language Pairs We present CrossSum, a large-scale cross-lingual abstractive summarization dataset comprising 1.7 million article-summary samples in 1500+ language pairs. We create CrossSum by aligning identical articles written in different languages via cross-lingual retrieval from a multilingual summarization dataset. We propose a multi-stage data sampling algorithm to effectively train a cross-lingual summarization model capable of summarizing an article in any target language. We also propose LaSE, a new metric for automatically evaluating model-generated summaries and showing a strong correlation with ROUGE. Performance on ROUGE and LaSE indicate that pretrained models fine-tuned on CrossSum consistently outperform baseline models, even when the source and target language pairs are linguistically distant. To the best of our knowledge, CrossSum is the largest cross-lingual summarization dataset and the first-ever that does not rely solely on English as the pivot language. We are releasing the dataset, alignment and training scripts, and the models to spur future research on cross-lingual abstractive summarization. The resources can be found at https://github.com/csebuetnlp/CrossSum. 6 authors · Dec 16, 2021
26 CroissantLLM: A Truly Bilingual French-English Language Model We introduce CroissantLLM, a 1.3B language model pretrained on a set of 3T English and French tokens, to bring to the research and industrial community a high-performance, fully open-sourced bilingual model that runs swiftly on consumer-grade local hardware. To that end, we pioneer the approach of training an intrinsically bilingual model with a 1:1 English-to-French pretraining data ratio, a custom tokenizer, and bilingual finetuning datasets. We release the training dataset, notably containing a French split with manually curated, high-quality, and varied data sources. To assess performance outside of English, we craft a novel benchmark, FrenchBench, consisting of an array of classification and generation tasks, covering various orthogonal aspects of model performance in the French Language. Additionally, rooted in transparency and to foster further Large Language Model research, we release codebases, and dozens of checkpoints across various model sizes, training data distributions, and training steps, as well as fine-tuned Chat models, and strong translation models. We evaluate our model through the FMTI framework, and validate 81 % of the transparency criteria, far beyond the scores of even most open initiatives. This work enriches the NLP landscape, breaking away from previous English-centric work in order to strengthen our understanding of multilinguality in language models. 16 authors · Feb 1, 2024 3
1 A New Massive Multilingual Dataset for High-Performance Language Technologies We present the HPLT (High Performance Language Technologies) language resources, a new massive multilingual dataset including both monolingual and bilingual corpora extracted from CommonCrawl and previously unused web crawls from the Internet Archive. We describe our methods for data acquisition, management and processing of large corpora, which rely on open-source software tools and high-performance computing. Our monolingual collection focuses on low- to medium-resourced languages and covers 75 languages and a total of ~5.6 trillion word tokens de-duplicated on the document level. Our English-centric parallel corpus is derived from its monolingual counterpart and covers 18 language pairs and more than 96 million aligned sentence pairs with roughly 1.4 billion English tokens. The HPLT language resources are one of the largest open text corpora ever released, providing a great resource for language modeling and machine translation training. We publicly release the corpora, the software, and the tools used in this work. 13 authors · Mar 20, 2024
1 ChatGPT Beyond English: Towards a Comprehensive Evaluation of Large Language Models in Multilingual Learning Over the last few years, large language models (LLMs) have emerged as the most important breakthroughs in natural language processing (NLP) that fundamentally transform research and developments in the field. ChatGPT represents one of the most exciting LLM systems developed recently to showcase impressive skills for language generation and highly attract public attention. Among various exciting applications discovered for ChatGPT in English, the model can process and generate texts for multiple languages due to its multilingual training data. Given the broad adoption of ChatGPT for English in different problems and areas, a natural question is whether ChatGPT can also be applied effectively for other languages or it is necessary to develop more language-specific technologies. The answer to this question requires a thorough evaluation of ChatGPT over multiple tasks with diverse languages and large datasets (i.e., beyond reported anecdotes), which is still missing or limited in current research. Our work aims to fill this gap for the evaluation of ChatGPT and similar LLMs to provide more comprehensive information for multilingual NLP applications. While this work will be an ongoing effort to include additional experiments in the future, our current paper evaluates ChatGPT on 7 different tasks, covering 37 diverse languages with high, medium, low, and extremely low resources. We also focus on the zero-shot learning setting for ChatGPT to improve reproducibility and better simulate the interactions of general users. Compared to the performance of previous models, our extensive experimental results demonstrate a worse performance of ChatGPT for different NLP tasks and languages, calling for further research to develop better models and understanding for multilingual learning. 7 authors · Apr 12, 2023
- BnSentMix: A Diverse Bengali-English Code-Mixed Dataset for Sentiment Analysis The widespread availability of code-mixed data can provide valuable insights into low-resource languages like Bengali, which have limited datasets. Sentiment analysis has been a fundamental text classification task across several languages for code-mixed data. However, there has yet to be a large-scale and diverse sentiment analysis dataset on code-mixed Bengali. We address this limitation by introducing BnSentMix, a sentiment analysis dataset on code-mixed Bengali consisting of 20,000 samples with 4 sentiment labels from Facebook, YouTube, and e-commerce sites. We ensure diversity in data sources to replicate realistic code-mixed scenarios. Additionally, we propose 14 baseline methods including novel transformer encoders further pre-trained on code-mixed Bengali-English, achieving an overall accuracy of 69.8% and an F1 score of 69.1% on sentiment classification tasks. Detailed analyses reveal variations in performance across different sentiment labels and text types, highlighting areas for future improvement. 6 authors · Aug 16, 2024
- Revisiting non-English Text Simplification: A Unified Multilingual Benchmark Recent advancements in high-quality, large-scale English resources have pushed the frontier of English Automatic Text Simplification (ATS) research. However, less work has been done on multilingual text simplification due to the lack of a diverse evaluation benchmark that covers complex-simple sentence pairs in many languages. This paper introduces the MultiSim benchmark, a collection of 27 resources in 12 distinct languages containing over 1.7 million complex-simple sentence pairs. This benchmark will encourage research in developing more effective multilingual text simplification models and evaluation metrics. Our experiments using MultiSim with pre-trained multilingual language models reveal exciting performance improvements from multilingual training in non-English settings. We observe strong performance from Russian in zero-shot cross-lingual transfer to low-resource languages. We further show that few-shot prompting with BLOOM-176b achieves comparable quality to reference simplifications outperforming fine-tuned models in most languages. We validate these findings through human evaluation. 3 authors · May 24, 2023
- LeXFiles and LegalLAMA: Facilitating English Multinational Legal Language Model Development In this work, we conduct a detailed analysis on the performance of legal-oriented pre-trained language models (PLMs). We examine the interplay between their original objective, acquired knowledge, and legal language understanding capacities which we define as the upstream, probing, and downstream performance, respectively. We consider not only the models' size but also the pre-training corpora used as important dimensions in our study. To this end, we release a multinational English legal corpus (LeXFiles) and a legal knowledge probing benchmark (LegalLAMA) to facilitate training and detailed analysis of legal-oriented PLMs. We release two new legal PLMs trained on LeXFiles and evaluate them alongside others on LegalLAMA and LexGLUE. We find that probing performance strongly correlates with upstream performance in related legal topics. On the other hand, downstream performance is mainly driven by the model's size and prior legal knowledge which can be estimated by upstream and probing performance. Based on these findings, we can conclude that both dimensions are important for those seeking the development of domain-specific PLMs. 5 authors · May 12, 2023
- scb-mt-en-th-2020: A Large English-Thai Parallel Corpus The primary objective of our work is to build a large-scale English-Thai dataset for machine translation. We construct an English-Thai machine translation dataset with over 1 million segment pairs, curated from various sources, namely news, Wikipedia articles, SMS messages, task-based dialogs, web-crawled data and government documents. Methodology for gathering data, building parallel texts and removing noisy sentence pairs are presented in a reproducible manner. We train machine translation models based on this dataset. Our models' performance are comparable to that of Google Translation API (as of May 2020) for Thai-English and outperform Google when the Open Parallel Corpus (OPUS) is included in the training data for both Thai-English and English-Thai translation. The dataset, pre-trained models, and source code to reproduce our work are available for public use. 4 authors · Jul 7, 2020
54 LLaMA Beyond English: An Empirical Study on Language Capability Transfer In recent times, substantial advancements have been witnessed in large language models (LLMs), exemplified by ChatGPT, showcasing remarkable proficiency across a range of complex tasks. However, many mainstream LLMs (e.g. LLaMA) are pretrained on English-dominant corpus, which limits their performance in other non-English languages. In this paper, we focus on how to effectively transfer the capabilities of language generation and following instructions to a non-English language. To answer this question, we conduct an extensive empirical investigation based on LLaMA, accumulating over 1440 GPU hours. We analyze the impact of key factors such as vocabulary extension, further pretraining, and instruction tuning on transfer. To accurately assess the model's level of knowledge, we employ four widely used standardized testing benchmarks: C-Eval, MMLU, AGI-Eval, and GAOKAO-Bench. Furthermore, a comprehensive evaluation of the model's response quality is conducted, considering aspects such as accuracy, fluency, informativeness, logical coherence, and harmlessness, based on LLM-Eval, a benchmarks consisting instruction tasks from 17 diverse categories. Our evaluation results demonstrate that comparable performance to state-of-the-art transfer models can be achieved with less than 1% of the pretraining data, both in terms of knowledge alignment and response quality. Furthermore, the experimental outcomes across the thirteen low-resource languages also exhibit similar trends. We anticipate that the conclusions revealed by the experiments will aid the community in developing non-English LLMs. 5 authors · Jan 2, 2024 4
3 MEXA: Multilingual Evaluation of English-Centric LLMs via Cross-Lingual Alignment English-centric large language models (LLMs) often show strong multilingual capabilities. However, the multilingual performance of these models remains unclear and is not thoroughly evaluated for many languages. Most benchmarks for multilinguality focus on classic NLP tasks, or cover a minimal number of languages. We introduce MEXA, a method for assessing the multilingual capabilities of pre-trained English-centric LLMs using parallel sentences, which are available for more languages than existing downstream tasks. MEXA leverages the fact that English-centric LLMs use English as a kind of pivot language in their intermediate layers. It computes the alignment between English and non-English languages using parallel sentences to evaluate the transfer of language understanding from English to other languages. This alignment can be used to estimate model performance in other languages. We conduct studies using various parallel datasets (FLORES-200 and Bible), models (Llama family, Gemma family, Mistral, and OLMo), and established downstream tasks (Belebele, m-MMLU, and m-ARC). We explore different methods to compute embeddings in decoder-only models. Our results show that MEXA, in its default settings, achieves a statistically significant average Pearson correlation of 0.90 with three established downstream tasks across nine models and two parallel datasets. This suggests that MEXA is a reliable method for estimating the multilingual capabilities of English-centric LLMs, providing a clearer understanding of their multilingual potential and the inner workings of LLMs. Leaderboard: https://huggingface.co/spaces/cis-lmu/Mexa, Code: https://github.com/cisnlp/Mexa. 6 authors · Oct 8, 2024 2
1 Setting up the Data Printer with Improved English to Ukrainian Machine Translation To build large language models for Ukrainian we need to expand our corpora with large amounts of new algorithmic tasks expressed in natural language. Examples of task performance expressed in English are abundant, so with a high-quality translation system our community will be enabled to curate datasets faster. To aid this goal, we introduce a recipe to build a translation system using supervised finetuning of a large pretrained language model with a noisy parallel dataset of 3M pairs of Ukrainian and English sentences followed by a second phase of training using 17K examples selected by k-fold perplexity filtering on another dataset of higher quality. Our decoder-only model named Dragoman beats performance of previous state of the art encoder-decoder models on the FLORES devtest set. 4 authors · Apr 23, 2024
1 Beyond English: Evaluating LLMs for Arabic Grammatical Error Correction Large language models (LLMs) finetuned to follow human instruction have recently exhibited significant capabilities in various English NLP tasks. However, their performance in grammatical error correction (GEC), especially on languages other than English, remains significantly unexplored. In this work, we evaluate the abilities of instruction finetuned LLMs in Arabic GEC, a complex task due to Arabic's rich morphology. Our findings suggest that various prompting methods, coupled with (in-context) few-shot learning, demonstrate considerable effectiveness, with GPT-4 achieving up to 65.49 F_{1} score under expert prompting (approximately 5 points higher than our established baseline). Despite these positive results, we find that instruction finetuned models, regardless of their size, are still outperformed by fully finetuned ones, even if they are significantly smaller in size. This disparity highlights substantial room for improvements for LLMs. Inspired by methods used in low-resource machine translation, we also develop a method exploiting synthetic data that significantly outperforms previous models on two standard Arabic benchmarks. Our best model achieves a new SOTA on Arabic GEC, with 73.29 and 73.26 F_{1} on the 2014 and 2015 QALB datasets, respectively, compared to peer-reviewed published baselines. 4 authors · Dec 13, 2023 2
- LLMs Beyond English: Scaling the Multilingual Capability of LLMs with Cross-Lingual Feedback To democratize large language models (LLMs) to most natural languages, it is imperative to make these models capable of understanding and generating texts in many languages, in particular low-resource ones. While recent multilingual LLMs demonstrate remarkable performance in such capabilities, these LLMs still support a limited number of human languages due to the lack of training data for low-resource languages. Moreover, these LLMs are not yet aligned with human preference for downstream tasks, which is crucial for the success of LLMs in English. In this paper, we introduce xLLaMA-100 and xBLOOM-100 (collectively xLLMs-100), which scale the multilingual capabilities of LLaMA and BLOOM to 100 languages. To do so, we construct two datasets: a multilingual instruction dataset including 100 languages, which represents the largest language coverage to date, and a cross-lingual human feedback dataset encompassing 30 languages. We perform multilingual instruction tuning on the constructed instruction data and further align the LLMs with human feedback using the DPO algorithm on our cross-lingual human feedback dataset. We evaluate the multilingual understanding and generating capabilities of xLLMs-100 on five multilingual benchmarks. Experimental results show that xLLMs-100 consistently outperforms its peers across the benchmarks by considerable margins, defining a new state-of-the-art multilingual LLM that supports 100 languages. 3 authors · Jun 3, 2024
- Improving Vietnamese-English Medical Machine Translation Machine translation for Vietnamese-English in the medical domain is still an under-explored research area. In this paper, we introduce MedEV -- a high-quality Vietnamese-English parallel dataset constructed specifically for the medical domain, comprising approximately 360K sentence pairs. We conduct extensive experiments comparing Google Translate, ChatGPT (gpt-3.5-turbo), state-of-the-art Vietnamese-English neural machine translation models and pre-trained bilingual/multilingual sequence-to-sequence models on our new MedEV dataset. Experimental results show that the best performance is achieved by fine-tuning "vinai-translate" for each translation direction. We publicly release our dataset to promote further research. 5 authors · Mar 28, 2024
- Multi-VALUE: A Framework for Cross-Dialectal English NLP Dialect differences caused by regional, social, and economic factors cause performance discrepancies for many groups of language technology users. Inclusive and equitable language technology must critically be dialect invariant, meaning that performance remains constant over dialectal shifts. Current systems often fall short of this ideal since they are designed and tested on a single dialect: Standard American English (SAE). We introduce a suite of resources for evaluating and achieving English dialect invariance. The resource is called Multi-VALUE, a controllable rule-based translation system spanning 50 English dialects and 189 unique linguistic features. Multi-VALUE maps SAE to synthetic forms of each dialect. First, we use this system to stress tests question answering, machine translation, and semantic parsing. Stress tests reveal significant performance disparities for leading models on non-standard dialects. Second, we use this system as a data augmentation technique to improve the dialect robustness of existing systems. Finally, we partner with native speakers of Chicano and Indian English to release new gold-standard variants of the popular CoQA task. To execute the transformation code, run model checkpoints, and download both synthetic and gold-standard dialectal benchmark datasets, see http://value-nlp.org. 6 authors · Dec 15, 2022
2 ALLaM: Large Language Models for Arabic and English We present ALLaM: Arabic Large Language Model, a series of large language models to support the ecosystem of Arabic Language Technologies (ALT). ALLaM is carefully trained considering the values of language alignment and knowledge transfer at scale. Our autoregressive decoder-only architecture models demonstrate how second-language acquisition via vocabulary expansion and pretraining on a mixture of Arabic and English text can steer a model towards a new language (Arabic) without any catastrophic forgetting in the original language (English). Furthermore, we highlight the effectiveness of using parallel/translated data to aid the process of knowledge alignment between languages. Finally, we show that extensive alignment with human preferences can significantly enhance the performance of a language model compared to models of a larger scale with lower quality alignment. ALLaM achieves state-of-the-art performance in various Arabic benchmarks, including MMLU Arabic, ACVA, and Arabic Exams. Our aligned models improve both in Arabic and English from their base aligned models. 25 authors · Jul 22, 2024
1 WanJuan: A Comprehensive Multimodal Dataset for Advancing English and Chinese Large Models The rise in popularity of ChatGPT and GPT-4 has significantly accelerated the development of large models, leading to the creation of numerous impressive large language models(LLMs) and multimodal large language models (MLLMs). These cutting-edge models owe their remarkable performance to high-quality data. However, the details of the training data used in leading paradigms are often kept confidential. This lack of transparency, coupled with the scarcity of open-source data, impedes further developments within the community. As a response, this paper presents "Wan Juan", a large-scale multimodal dataset composed of both Chinese and English data, collected from a wide range of web sources. The dataset incorporates text, image-text, and video modalities, with a total volume exceeding 2TB. It was utilized in the training of InternLM, a model that demonstrated significant advantages in multi-dimensional evaluations when compared to models of a similar scale. All data can be accessed at https://opendatalab.org.cn/WanJuan1.0. 9 authors · Aug 21, 2023
1 ML-SUPERB: Multilingual Speech Universal PERformance Benchmark Speech processing Universal PERformance Benchmark (SUPERB) is a leaderboard to benchmark the performance of Self-Supervised Learning (SSL) models on various speech processing tasks. However, SUPERB largely considers English speech in its evaluation. This paper presents multilingual SUPERB (ML-SUPERB), covering 143 languages (ranging from high-resource to endangered), and considering both automatic speech recognition and language identification. Following the concept of SUPERB, ML-SUPERB utilizes frozen SSL features and employs a simple framework for multilingual tasks by learning a shallow downstream model. Similar to the SUPERB benchmark, we find speech SSL models can significantly improve performance compared to FBANK features. Furthermore, we find that multilingual models do not always perform better than their monolingual counterparts. We will release ML-SUPERB as a challenge with organized datasets and reproducible training scripts for future multilingual representation research. 11 authors · May 17, 2023
- The Roles of English in Evaluating Multilingual Language Models Multilingual natural language processing is getting increased attention, with numerous models, benchmarks, and methods being released for many languages. English is often used in multilingual evaluation to prompt language models (LMs), mainly to overcome the lack of instruction tuning data in other languages. In this position paper, we lay out two roles of English in multilingual LM evaluations: as an interface and as a natural language. We argue that these roles have different goals: task performance versus language understanding. This discrepancy is highlighted with examples from datasets and evaluation setups. Numerous works explicitly use English as an interface to boost task performance. We recommend to move away from this imprecise method and instead focus on furthering language understanding. 2 authors · Dec 11, 2024
- Towards Large Language Model driven Reference-less Translation Evaluation for English and Indian Languages With the primary focus on evaluating the effectiveness of large language models for automatic reference-less translation assessment, this work presents our experiments on mimicking human direct assessment to evaluate the quality of translations in English and Indian languages. We constructed a translation evaluation task where we performed zero-shot learning, in-context example-driven learning, and fine-tuning of large language models to provide a score out of 100, where 100 represents a perfect translation and 1 represents a poor translation. We compared the performance of our trained systems with existing methods such as COMET, BERT-Scorer, and LABSE, and found that the LLM-based evaluator (LLaMA-2-13B) achieves a comparable or higher overall correlation with human judgments for the considered Indian language pairs. 4 authors · Apr 3, 2024
- LLM-powered Data Augmentation for Enhanced Cross-lingual Performance This paper explores the potential of leveraging Large Language Models (LLMs) for data augmentation in multilingual commonsense reasoning datasets where the available training data is extremely limited. To achieve this, we utilise several LLMs, namely Dolly-v2, StableVicuna, ChatGPT, and GPT-4, to augment three datasets: XCOPA, XWinograd, and XStoryCloze. Subsequently, we evaluate the effectiveness of fine-tuning smaller multilingual models, mBERT and XLMR, using the synthesised data. We compare the performance of training with data generated in English and target languages, as well as translated English-generated data, revealing the overall advantages of incorporating data generated by LLMs, e.g. a notable 13.4 accuracy score improvement for the best case. Furthermore, we conduct a human evaluation by asking native speakers to assess the naturalness and logical coherence of the generated examples across different languages. The results of the evaluation indicate that LLMs such as ChatGPT and GPT-4 excel at producing natural and coherent text in most languages, however, they struggle to generate meaningful text in certain languages like Tamil. We also observe that ChatGPT falls short in generating plausible alternatives compared to the original dataset, whereas examples from GPT-4 exhibit competitive logical consistency. 3 authors · May 23, 2023
- Exploring the Potential of Machine Translation for Generating Named Entity Datasets: A Case Study between Persian and English This study focuses on the generation of Persian named entity datasets through the application of machine translation on English datasets. The generated datasets were evaluated by experimenting with one monolingual and one multilingual transformer model. Notably, the CoNLL 2003 dataset has achieved the highest F1 score of 85.11%. In contrast, the WNUT 2017 dataset yielded the lowest F1 score of 40.02%. The results of this study highlight the potential of machine translation in creating high-quality named entity recognition datasets for low-resource languages like Persian. The study compares the performance of these generated datasets with English named entity recognition systems and provides insights into the effectiveness of machine translation for this task. Additionally, this approach could be used to augment data in low-resource language or create noisy data to make named entity systems more robust and improve them. 2 authors · Feb 19, 2023
- Beyond English-Only Reading Comprehension: Experiments in Zero-Shot Multilingual Transfer for Bulgarian Recently, reading comprehension models achieved near-human performance on large-scale datasets such as SQuAD, CoQA, MS Macro, RACE, etc. This is largely due to the release of pre-trained contextualized representations such as BERT and ELMo, which can be fine-tuned for the target task. Despite those advances and the creation of more challenging datasets, most of the work is still done for English. Here, we study the effectiveness of multilingual BERT fine-tuned on large-scale English datasets for reading comprehension (e.g., for RACE), and we apply it to Bulgarian multiple-choice reading comprehension. We propose a new dataset containing 2,221 questions from matriculation exams for twelfth grade in various subjects -history, biology, geography and philosophy-, and 412 additional questions from online quizzes in history. While the quiz authors gave no relevant context, we incorporate knowledge from Wikipedia, retrieving documents matching the combination of question + each answer option. Moreover, we experiment with different indexing and pre-training strategies. The evaluation results show accuracy of 42.23%, which is well above the baseline of 24.89%. 3 authors · Aug 5, 2019
- Investigating Zero-Shot Generalizability on Mandarin-English Code-Switched ASR and Speech-to-text Translation of Recent Foundation Models with Self-Supervision and Weak Supervision This work evaluated several cutting-edge large-scale foundation models based on self-supervision or weak supervision, including SeamlessM4T, SeamlessM4T v2, and Whisper-large-v3, on three code-switched corpora. We found that self-supervised models can achieve performances close to the supervised model, indicating the effectiveness of multilingual self-supervised pre-training. We also observed that these models still have room for improvement as they kept making similar mistakes and had unsatisfactory performances on modeling intra-sentential code-switching. In addition, the validity of several variants of Whisper was explored, and we concluded that they remained effective in a code-switching scenario, and similar techniques for self-supervised models are worth studying to boost the performance of code-switched tasks. 6 authors · Dec 30, 2023
2 Do Multilingual Language Models Think Better in English? Translate-test is a popular technique to improve the performance of multilingual language models. This approach works by translating the input into English using an external machine translation system, and running inference over the translated input. However, these improvements can be attributed to the use of a separate translation system, which is typically trained on large amounts of parallel data not seen by the language model. In this work, we introduce a new approach called self-translate, which overcomes the need of an external translation system by leveraging the few-shot translation capabilities of multilingual language models. Experiments over 5 tasks show that self-translate consistently outperforms direct inference, demonstrating that language models are unable to leverage their full multilingual potential when prompted in non-English languages. Our code is available at https://github.com/juletx/self-translate. 5 authors · Aug 2, 2023
1 Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed? The vast majority of today's large language models are English-centric, having been pretrained predominantly on English text. Yet, in order to meet user expectations, models need to be able to respond appropriately in multiple languages once deployed in downstream applications. Given limited exposure to other languages during pretraining, cross-lingual transfer is important for achieving decent performance in non-English settings. In this work, we investigate just how much multilinguality is required during finetuning to elicit strong cross-lingual generalisation across a range of tasks and target languages. We find that, compared to English-only finetuning, multilingual instruction tuning with as few as three languages significantly improves a model's cross-lingual transfer abilities on generative tasks that assume input/output language agreement, while being of less importance for highly structured tasks. Our code and data is available at https://github.com/ZurichNLP/multilingual-instruction-tuning. 3 authors · Dec 19, 2023
- Malaysian English News Decoded: A Linguistic Resource for Named Entity and Relation Extraction Standard English and Malaysian English exhibit notable differences, posing challenges for natural language processing (NLP) tasks on Malaysian English. Unfortunately, most of the existing datasets are mainly based on standard English and therefore inadequate for improving NLP tasks in Malaysian English. An experiment using state-of-the-art Named Entity Recognition (NER) solutions on Malaysian English news articles highlights that they cannot handle morphosyntactic variations in Malaysian English. To the best of our knowledge, there is no annotated dataset available to improvise the model. To address these issues, we constructed a Malaysian English News (MEN) dataset, which contains 200 news articles that are manually annotated with entities and relations. We then fine-tuned the spaCy NER tool and validated that having a dataset tailor-made for Malaysian English could improve the performance of NER in Malaysian English significantly. This paper presents our effort in the data acquisition, annotation methodology, and thorough analysis of the annotated dataset. To validate the quality of the annotation, inter-annotator agreement was used, followed by adjudication of disagreements by a subject matter expert. Upon completion of these tasks, we managed to develop a dataset with 6,061 entities and 3,268 relation instances. Finally, we discuss on spaCy fine-tuning setup and analysis on the NER performance. This unique dataset will contribute significantly to the advancement of NLP research in Malaysian English, allowing researchers to accelerate their progress, particularly in NER and relation extraction. The dataset and annotation guideline has been published on Github. 4 authors · Feb 22, 2024
- Lite Training Strategies for Portuguese-English and English-Portuguese Translation Despite the widespread adoption of deep learning for machine translation, it is still expensive to develop high-quality translation models. In this work, we investigate the use of pre-trained models, such as T5 for Portuguese-English and English-Portuguese translation tasks using low-cost hardware. We explore the use of Portuguese and English pre-trained language models and propose an adaptation of the English tokenizer to represent Portuguese characters, such as diaeresis, acute and grave accents. We compare our models to the Google Translate API and MarianMT on a subset of the ParaCrawl dataset, as well as to the winning submission to the WMT19 Biomedical Translation Shared Task. We also describe our submission to the WMT20 Biomedical Translation Shared Task. Our results show that our models have a competitive performance to state-of-the-art models while being trained on modest hardware (a single 8GB gaming GPU for nine days). Our data, models and code are available at https://github.com/unicamp-dl/Lite-T5-Translation. 4 authors · Aug 20, 2020
- PidginUNMT: Unsupervised Neural Machine Translation from West African Pidgin to English Over 800 languages are spoken across West Africa. Despite the obvious diversity among people who speak these languages, one language significantly unifies them all - West African Pidgin English. There are at least 80 million speakers of West African Pidgin English. However, there is no known natural language processing (NLP) work on this language. In this work, we perform the first NLP work on the most popular variant of the language, providing three major contributions. First, the provision of a Pidgin corpus of over 56000 sentences, which is the largest we know of. Secondly, the training of the first ever cross-lingual embedding between Pidgin and English. This aligned embedding will be helpful in the performance of various downstream tasks between English and Pidgin. Thirdly, the training of an Unsupervised Neural Machine Translation model between Pidgin and English which achieves BLEU scores of 7.93 from Pidgin to English, and 5.18 from English to Pidgin. In all, this work greatly reduces the barrier of entry for future NLP works on West African Pidgin English. 2 authors · Dec 7, 2019
- An Annotated Dataset of Coreference in English Literature We present in this work a new dataset of coreference annotations for works of literature in English, covering 29,103 mentions in 210,532 tokens from 100 works of fiction. This dataset differs from previous coreference datasets in containing documents whose average length (2,105.3 words) is four times longer than other benchmark datasets (463.7 for OntoNotes), and contains examples of difficult coreference problems common in literature. This dataset allows for an evaluation of cross-domain performance for the task of coreference resolution, and analysis into the characteristics of long-distance within-document coreference. 3 authors · Dec 2, 2019
- Construction of English Resume Corpus and Test with Pre-trained Language Models Information extraction(IE) has always been one of the essential tasks of NLP. Moreover, one of the most critical application scenarios of information extraction is the information extraction of resumes. Constructed text is obtained by classifying each part of the resume. It is convenient to store these texts for later search and analysis. Furthermore, the constructed resume data can also be used in the AI resume screening system. Significantly reduce the labor cost of HR. This study aims to transform the information extraction task of resumes into a simple sentence classification task. Based on the English resume dataset produced by the prior study. The classification rules are improved to create a larger and more fine-grained classification dataset of resumes. This corpus is also used to test some current mainstream Pre-training language models (PLMs) performance.Furthermore, in order to explore the relationship between the number of training samples and the correctness rate of the resume dataset, we also performed comparison experiments with training sets of different train set sizes.The final multiple experimental results show that the resume dataset with improved annotation rules and increased sample size of the dataset improves the accuracy of the original resume dataset. 2 authors · Aug 5, 2022
21 ATHAR: A High-Quality and Diverse Dataset for Classical Arabic to English Translation Classical Arabic represents a significant era, encompassing the golden age of Arab culture, philosophy, and scientific literature. With a broad consensus on the importance of translating these literatures to enrich knowledge dissemination across communities, the advent of large language models (LLMs) and translation systems offers promising tools to facilitate this goal. However, we have identified a scarcity of translation datasets in Classical Arabic, which are often limited in scope and topics, hindering the development of high-quality translation systems. In response, we present the ATHAR dataset, comprising 66,000 high-quality Classical Arabic to English translation samples that cover a wide array of subjects including science, culture, and philosophy. Furthermore, we assess the performance of current state-of-the-art LLMs under various settings, concluding that there is a need for such datasets in current systems. Our findings highlight how models can benefit from fine-tuning or incorporating this dataset into their pretraining pipelines. The dataset is publicly available on the HuggingFace Data Hub at https://huggingface.co/datasets/mohamed-khalil/ATHAR. 2 authors · Jul 29, 2024 1
2 Improving Question Answering Performance through Manual Annotation: Costs, Benefits and Strategies Recently proposed systems for open-domain question answering (OpenQA) require large amounts of training data to achieve state-of-the-art performance. However, data annotation is known to be time-consuming and therefore expensive to acquire. As a result, the appropriate datasets are available only for a handful of languages (mainly English and Chinese). In this work, we introduce and publicly release PolQA, the first Polish dataset for OpenQA. It consists of 7,000 questions, 87,525 manually labeled evidence passages, and a corpus of over 7,097,322 candidate passages. Each question is classified according to its formulation, type, as well as entity type of the answer. This resource allows us to evaluate the impact of different annotation choices on the performance of the QA system and propose an efficient annotation strategy that increases the passage retrieval performance by 10.55 p.p. while reducing the annotation cost by 82%. 3 authors · Dec 17, 2022
1 PEA-Diffusion: Parameter-Efficient Adapter with Knowledge Distillation in non-English Text-to-Image Generation Text-to-image diffusion models are well-known for their ability to generate realistic images based on textual prompts. However, the existing works have predominantly focused on English, lacking support for non-English text-to-image models. The most commonly used translation methods cannot solve the generation problem related to language culture, while training from scratch on a specific language dataset is prohibitively expensive. In this paper, we are inspired to propose a simple plug-and-play language transfer method based on knowledge distillation. All we need to do is train a lightweight MLP-like parameter-efficient adapter (PEA) with only 6M parameters under teacher knowledge distillation along with a small parallel data corpus. We are surprised to find that freezing the parameters of UNet can still achieve remarkable performance on the language-specific prompt evaluation set, demonstrating that PEA can stimulate the potential generation ability of the original UNet. Additionally, it closely approaches the performance of the English text-to-image model on a general prompt evaluation set. Furthermore, our adapter can be used as a plugin to achieve significant results in downstream tasks in cross-lingual text-to-image generation. Code will be available at: https://github.com/OPPO-Mente-Lab/PEA-Diffusion 4 authors · Nov 27, 2023
- Beyond English-Centric LLMs: What Language Do Multilingual Language Models Think in? In this study, we investigate whether non-English-centric LLMs, despite their strong performance, `think' in their respective dominant language: more precisely, `think' refers to how the representations of intermediate layers, when un-embedded into the vocabulary space, exhibit higher probabilities for certain dominant languages during generation. We term such languages as internal latent languages. We examine the latent language of three typical categories of models for Japanese processing: Llama2, an English-centric model; Swallow, an English-centric model with continued pre-training in Japanese; and LLM-jp, a model pre-trained on balanced English and Japanese corpora. Our empirical findings reveal that, unlike Llama2 which relies exclusively on English as the internal latent language, Japanese-specific Swallow and LLM-jp employ both Japanese and English, exhibiting dual internal latent languages. For any given target language, the model preferentially activates the latent language most closely related to it. In addition, we explore how intermediate layers respond to questions involving cultural conflicts between latent internal and target output languages. We further explore how the language identity shifts across layers while keeping consistent semantic meaning reflected in the intermediate layer representations. This study deepens the understanding of non-English-centric large language models, highlighting the intricate dynamics of language representation within their intermediate layers. 8 authors · Aug 20, 2024
- Enhancing Out-of-Vocabulary Performance of Indian TTS Systems for Practical Applications through Low-Effort Data Strategies Publicly available TTS datasets for low-resource languages like Hindi and Tamil typically contain 10-20 hours of data, leading to poor vocabulary coverage. This limitation becomes evident in downstream applications where domain-specific vocabulary coupled with frequent code-mixing with English, results in many OOV words. To highlight this problem, we create a benchmark containing OOV words from several real-world applications. Indeed, state-of-the-art Hindi and Tamil TTS systems perform poorly on this OOV benchmark, as indicated by intelligibility tests. To improve the model's OOV performance, we propose a low-effort and economically viable strategy to obtain more training data. Specifically, we propose using volunteers as opposed to high quality voice artists to record words containing character bigrams unseen in the training data. We show that using such inexpensive data, the model's performance improves on OOV words, while not affecting voice quality and in-domain performance. 5 authors · Jul 18, 2024
- Language Ranker: A Metric for Quantifying LLM Performance Across High and Low-Resource Languages The development of Large Language Models (LLMs) relies on extensive text corpora, which are often unevenly distributed across languages. This imbalance results in LLMs performing significantly better on high-resource languages like English, German, and French, while their capabilities in low-resource languages remain inadequate. Currently, there is a lack of quantitative methods to evaluate the performance of LLMs in these low-resource languages. To address this gap, we propose the Language Ranker, an intrinsic metric designed to benchmark and rank languages based on LLM performance using internal representations. By comparing the LLM's internal representation of various languages against a baseline derived from English, we can assess the model's multilingual capabilities in a robust and language-agnostic manner. Our analysis reveals that high-resource languages exhibit higher similarity scores with English, demonstrating superior performance, while low-resource languages show lower similarity scores, underscoring the effectiveness of our metric in assessing language-specific capabilities. Besides, the experiments show that there is a strong correlation between the LLM's performance in different languages and the proportion of those languages in its pre-training corpus. These insights underscore the efficacy of the Language Ranker as a tool for evaluating LLM performance across different languages, particularly those with limited resources. 7 authors · Apr 17, 2024
- Enhanced Labeling Technique for Reddit Text and Fine-Tuned Longformer Models for Classifying Depression Severity in English and Luganda Depression is a global burden and one of the most challenging mental health conditions to control. Experts can detect its severity early using the Beck Depression Inventory (BDI) questionnaire, administer appropriate medication to patients, and impede its progression. Due to the fear of potential stigmatization, many patients turn to social media platforms like Reddit for advice and assistance at various stages of their journey. This research extracts text from Reddit to facilitate the diagnostic process. It employs a proposed labeling approach to categorize the text and subsequently fine-tunes the Longformer model. The model's performance is compared against baseline models, including Naive Bayes, Random Forest, Support Vector Machines, and Gradient Boosting. Our findings reveal that the Longformer model outperforms the baseline models in both English (48%) and Luganda (45%) languages on a custom-made dataset. 5 authors · Jan 25, 2024
- CAPIVARA: Cost-Efficient Approach for Improving Multilingual CLIP Performance on Low-Resource Languages This work introduces CAPIVARA, a cost-efficient framework designed to enhance the performance of multilingual CLIP models in low-resource languages. While CLIP has excelled in zero-shot vision-language tasks, the resource-intensive nature of model training remains challenging. Many datasets lack linguistic diversity, featuring solely English descriptions for images. CAPIVARA addresses this by augmenting text data using image captioning and machine translation to generate multiple synthetic captions in low-resource languages. We optimize the training pipeline with LiT, LoRA, and gradient checkpointing to alleviate the computational cost. Through extensive experiments, CAPIVARA emerges as state of the art in zero-shot tasks involving images and Portuguese texts. We show the potential for significant improvements in other low-resource languages, achieved by fine-tuning the pre-trained multilingual CLIP using CAPIVARA on a single GPU for 2 hours. Our model and code is available at https://github.com/hiaac-nlp/CAPIVARA. 12 authors · Oct 20, 2023
- xSIM++: An Improved Proxy to Bitext Mining Performance for Low-Resource Languages We introduce a new proxy score for evaluating bitext mining based on similarity in a multilingual embedding space: xSIM++. In comparison to xSIM, this improved proxy leverages rule-based approaches to extend English sentences in any evaluation set with synthetic, hard-to-distinguish examples which more closely mirror the scenarios we encounter during large-scale mining. We validate this proxy by running a significant number of bitext mining experiments for a set of low-resource languages, and subsequently train NMT systems on the mined data. In comparison to xSIM, we show that xSIM++ is better correlated with the downstream BLEU scores of translation systems trained on mined bitexts, providing a reliable proxy of bitext mining performance without needing to run expensive bitext mining pipelines. xSIM++ also reports performance for different error types, offering more fine-grained feedback for model development. 5 authors · Jun 22, 2023
- GPT detectors are biased against non-native English writers The rapid adoption of generative language models has brought about substantial advancements in digital communication, while simultaneously raising concerns regarding the potential misuse of AI-generated content. Although numerous detection methods have been proposed to differentiate between AI and human-generated content, the fairness and robustness of these detectors remain underexplored. In this study, we evaluate the performance of several widely-used GPT detectors using writing samples from native and non-native English writers. Our findings reveal that these detectors consistently misclassify non-native English writing samples as AI-generated, whereas native writing samples are accurately identified. Furthermore, we demonstrate that simple prompting strategies can not only mitigate this bias but also effectively bypass GPT detectors, suggesting that GPT detectors may unintentionally penalize writers with constrained linguistic expressions. Our results call for a broader conversation about the ethical implications of deploying ChatGPT content detectors and caution against their use in evaluative or educational settings, particularly when they may inadvertently penalize or exclude non-native English speakers from the global discourse. 5 authors · Apr 5, 2023
- The Edinburgh International Accents of English Corpus: Towards the Democratization of English ASR English is the most widely spoken language in the world, used daily by millions of people as a first or second language in many different contexts. As a result, there are many varieties of English. Although the great many advances in English automatic speech recognition (ASR) over the past decades, results are usually reported based on test datasets which fail to represent the diversity of English as spoken today around the globe. We present the first release of The Edinburgh International Accents of English Corpus (EdAcc). This dataset attempts to better represent the wide diversity of English, encompassing almost 40 hours of dyadic video call conversations between friends. Unlike other datasets, EdAcc includes a wide range of first and second-language varieties of English and a linguistic background profile of each speaker. Results on latest public, and commercial models show that EdAcc highlights shortcomings of current English ASR models. The best performing model, trained on 680 thousand hours of transcribed data, obtains an average of 19.7% word error rate (WER) -- in contrast to the 2.7% WER obtained when evaluated on US English clean read speech. Across all models, we observe a drop in performance on Indian, Jamaican, and Nigerian English speakers. Recordings, linguistic backgrounds, data statement, and evaluation scripts are released on our website (https://groups.inf.ed.ac.uk/edacc/) under CC-BY-SA license. 6 authors · Mar 31, 2023
- The Effect of Domain and Diacritics in Yorùbá-English Neural Machine Translation Massively multilingual machine translation (MT) has shown impressive capabilities, including zero and few-shot translation between low-resource language pairs. However, these models are often evaluated on high-resource languages with the assumption that they generalize to low-resource ones. The difficulty of evaluating MT models on low-resource pairs is often due to lack of standardized evaluation datasets. In this paper, we present MENYO-20k, the first multi-domain parallel corpus with a special focus on clean orthography for Yor\`ub\'a--English with standardized train-test splits for benchmarking. We provide several neural MT benchmarks and compare them to the performance of popular pre-trained (massively multilingual) MT models both for the heterogeneous test set and its subdomains. Since these pre-trained models use huge amounts of data with uncertain quality, we also analyze the effect of diacritics, a major characteristic of Yor\`ub\'a, in the training data. We investigate how and when this training condition affects the final quality and intelligibility of a translation. Our models outperform massively multilingual models such as Google (+8.7 BLEU) and Facebook M2M (+9.1 BLEU) when translating to Yor\`ub\'a, setting a high quality benchmark for future research. 8 authors · Mar 15, 2021
- A Side-by-side Comparison of Transformers for English Implicit Discourse Relation Classification Though discourse parsing can help multiple NLP fields, there has been no wide language model search done on implicit discourse relation classification. This hinders researchers from fully utilizing public-available models in discourse analysis. This work is a straightforward, fine-tuned discourse performance comparison of seven pre-trained language models. We use PDTB-3, a popular discourse relation annotated dataset. Through our model search, we raise SOTA to 0.671 ACC and obtain novel observations. Some are contrary to what has been reported before (Shi and Demberg, 2019b), that sentence-level pre-training objectives (NSP, SBO, SOP) generally fail to produce the best performing model for implicit discourse relation classification. Counterintuitively, similar-sized PLMs with MLM and full attention led to better performance. 3 authors · Jul 7, 2023
29 Seedream 2.0: A Native Chinese-English Bilingual Image Generation Foundation Model Rapid advancement of diffusion models has catalyzed remarkable progress in the field of image generation. However, prevalent models such as Flux, SD3.5 and Midjourney, still grapple with issues like model bias, limited text rendering capabilities, and insufficient understanding of Chinese cultural nuances. To address these limitations, we present Seedream 2.0, a native Chinese-English bilingual image generation foundation model that excels across diverse dimensions, which adeptly manages text prompt in both Chinese and English, supporting bilingual image generation and text rendering. We develop a powerful data system that facilitates knowledge integration, and a caption system that balances the accuracy and richness for image description. Particularly, Seedream is integrated with a self-developed bilingual large language model as a text encoder, allowing it to learn native knowledge directly from massive data. This enable it to generate high-fidelity images with accurate cultural nuances and aesthetic expressions described in either Chinese or English. Beside, Glyph-Aligned ByT5 is applied for flexible character-level text rendering, while a Scaled ROPE generalizes well to untrained resolutions. Multi-phase post-training optimizations, including SFT and RLHF iterations, further improve the overall capability. Through extensive experimentation, we demonstrate that Seedream 2.0 achieves state-of-the-art performance across multiple aspects, including prompt-following, aesthetics, text rendering, and structural correctness. Furthermore, Seedream 2.0 has been optimized through multiple RLHF iterations to closely align its output with human preferences, as revealed by its outstanding ELO score. In addition, it can be readily adapted to an instruction-based image editing model, such as SeedEdit, with strong editing capability that balances instruction-following and image consistency. 28 authors · Mar 10 2
13 Breaking Boundaries: Investigating the Effects of Model Editing on Cross-linguistic Performance The integration of pretrained language models (PLMs) like BERT and GPT has revolutionized NLP, particularly for English, but it has also created linguistic imbalances. This paper strategically identifies the need for linguistic equity by examining several knowledge editing techniques in multilingual contexts. We evaluate the performance of models such as Mistral, TowerInstruct, OpenHathi, Tamil-Llama, and Kan-Llama across languages including English, German, French, Italian, Spanish, Hindi, Tamil, and Kannada. Our research identifies significant discrepancies in normal and merged models concerning cross-lingual consistency. We employ strategies like 'each language for itself' (ELFI) and 'each language for others' (ELFO) to stress-test these models. Our findings demonstrate the potential for LLMs to overcome linguistic barriers, laying the groundwork for future research in achieving linguistic inclusivity in AI technologies. 7 authors · Jun 16, 2024 1
3 Know When to Fuse: Investigating Non-English Hybrid Retrieval in the Legal Domain Hybrid search has emerged as an effective strategy to offset the limitations of different matching paradigms, especially in out-of-domain contexts where notable improvements in retrieval quality have been observed. However, existing research predominantly focuses on a limited set of retrieval methods, evaluated in pairs on domain-general datasets exclusively in English. In this work, we study the efficacy of hybrid search across a variety of prominent retrieval models within the unexplored field of law in the French language, assessing both zero-shot and in-domain scenarios. Our findings reveal that in a zero-shot context, fusing different domain-general models consistently enhances performance compared to using a standalone model, regardless of the fusion method. Surprisingly, when models are trained in-domain, we find that fusion generally diminishes performance relative to using the best single system, unless fusing scores with carefully tuned weights. These novel insights, among others, expand the applicability of prior findings across a new field and language, and contribute to a deeper understanding of hybrid search in non-English specialized domains. 3 authors · Sep 2, 2024 2
- GenAI Content Detection Task 1: English and Multilingual Machine-Generated Text Detection: AI vs. Human We present the GenAI Content Detection Task~1 -- a shared task on binary machine generated text detection, conducted as a part of the GenAI workshop at COLING 2025. The task consists of two subtasks: Monolingual (English) and Multilingual. The shared task attracted many participants: 36 teams made official submissions to the Monolingual subtask during the test phase and 26 teams -- to the Multilingual. We provide a comprehensive overview of the data, a summary of the results -- including system rankings and performance scores -- detailed descriptions of the participating systems, and an in-depth analysis of submissions. https://github.com/mbzuai-nlp/COLING-2025-Workshop-on-MGT-Detection-Task1 26 authors · Jan 19
- Bridging the Gap: Enhancing LLM Performance for Low-Resource African Languages with New Benchmarks, Fine-Tuning, and Cultural Adjustments Large Language Models (LLMs) have shown remarkable performance across various tasks, yet significant disparities remain for non-English languages, and especially native African languages. This paper addresses these disparities by creating approximately 1 million human-translated words of new benchmark data in 8 low-resource African languages, covering a population of over 160 million speakers of: Amharic, Bambara, Igbo, Sepedi (Northern Sotho), Shona, Sesotho (Southern Sotho), Setswana, and Tsonga. Our benchmarks are translations of Winogrande and three sections of MMLU: college medicine, clinical knowledge, and virology. Using the translated benchmarks, we report previously unknown performance gaps between state-of-the-art (SOTA) LLMs in English and African languages. Finally, using results from over 400 fine-tuned models, we explore several methods to reduce the LLM performance gap, including high-quality dataset fine-tuning (using an LLM-as-an-Annotator), cross-lingual transfer, and cultural appropriateness adjustments. Key findings include average mono-lingual improvements of 5.6% with fine-tuning (with 5.4% average mono-lingual improvements when using high-quality data over low-quality data), 2.9% average gains from cross-lingual transfer, and a 3.0% out-of-the-box performance boost on culturally appropriate questions. The publicly available benchmarks, translations, and code from this study support further research and development aimed at creating more inclusive and effective language technologies. 6 authors · Dec 16, 2024
- A Systematic Study of Performance Disparities in Multilingual Task-Oriented Dialogue Systems Achieving robust language technologies that can perform well across the world's many languages is a central goal of multilingual NLP. In this work, we take stock of and empirically analyse task performance disparities that exist between multilingual task-oriented dialogue (ToD) systems. We first define new quantitative measures of absolute and relative equivalence in system performance, capturing disparities across languages and within individual languages. Through a series of controlled experiments, we demonstrate that performance disparities depend on a number of factors: the nature of the ToD task at hand, the underlying pretrained language model, the target language, and the amount of ToD annotated data. We empirically prove the existence of the adaptation and intrinsic biases in current ToD systems: e.g., ToD systems trained for Arabic or Turkish using annotated ToD data fully parallel to English ToD data still exhibit diminished ToD task performance. Beyond providing a series of insights into the performance disparities of ToD systems in different languages, our analyses offer practical tips on how to approach ToD data collection and system development for new languages. 8 authors · Oct 19, 2023
- ASCEND: A Spontaneous Chinese-English Dataset for Code-switching in Multi-turn Conversation Code-switching is a speech phenomenon occurring when a speaker switches language during a conversation. Despite the spontaneous nature of code-switching in conversational spoken language, most existing works collect code-switching data from read speech instead of spontaneous speech. ASCEND (A Spontaneous Chinese-English Dataset) is a high-quality Mandarin Chinese-English code-switching corpus built on spontaneous multi-turn conversational dialogue sources collected in Hong Kong. We report ASCEND's design and procedure for collecting the speech data, including annotations. ASCEND consists of 10.62 hours of clean speech, collected from 23 bilingual speakers of Chinese and English. Furthermore, we conduct baseline experiments using pre-trained wav2vec 2.0 models, achieving a best performance of 22.69\% character error rate and 27.05% mixed error rate. 14 authors · Dec 12, 2021
- Robust Pronoun Fidelity with English LLMs: Are they Reasoning, Repeating, or Just Biased? Robust, faithful and harm-free pronoun use for individuals is an important goal for language models as their use increases, but prior work tends to study only one or two of these characteristics at a time. To measure progress towards the combined goal, we introduce the task of pronoun fidelity: given a context introducing a co-referring entity and pronoun, the task is to reuse the correct pronoun later. We present RUFF, a carefully-designed dataset of over 5 million instances to measure robust pronoun fidelity in English, and we evaluate 37 popular large language models across architectures (encoder-only, decoder-only and encoder-decoder) and scales (11M-70B parameters). When an individual is introduced with a pronoun, models can mostly faithfully reuse this pronoun in the next sentence, but they are significantly worse with she/her/her, singular they and neopronouns. Moreover, models are easily distracted by non-adversarial sentences discussing other people; even one additional sentence with a distractor pronoun causes accuracy to drop on average by 34%. Our results show that pronoun fidelity is neither robust, nor due to reasoning, in a simple, naturalistic setting where humans achieve nearly 100% accuracy. We encourage researchers to bridge the gaps we find and to carefully evaluate reasoning in settings where superficial repetition might inflate perceptions of model performance. 5 authors · Apr 3, 2024
3 PersianMind: A Cross-Lingual Persian-English Large Language Model Large language models demonstrate remarkable proficiency in various linguistic tasks and have extensive knowledge across various domains. Although they perform best in English, their ability in other languages is notable too. In contrast, open-source models, such as LLaMa, are primarily trained on English datasets, resulting in poor performance in non-English languages. In this paper, we introduce PersianMind, an open-source bilingual large language model which demonstrates comparable performance to closed-source GPT-3.5-turbo in the Persian language. By expanding LLaMa2's vocabulary with 10,000 Persian tokens and training it on a dataset comprising nearly 2 billion Persian tokens, we show that our approach preserves the model's English knowledge and employs transfer learning to excel at transferring task knowledge from one language to another. 3 authors · Jan 12, 2024 3
1 Task-Agnostic Low-Rank Adapters for Unseen English Dialects Large Language Models (LLMs) are trained on corpora disproportionally weighted in favor of Standard American English. As a result, speakers of other dialects experience significantly more failures when interacting with these technologies. In practice, these speakers often accommodate their speech to be better understood. Our work shares the belief that language technologies should be designed to accommodate the diversity in English dialects and not the other way around. However, prior works on dialect struggle with generalizing to evolving and emerging dialects in a scalable manner. To fill this gap, our method, HyperLoRA, leverages expert linguistic knowledge to enable resource-efficient adaptation via hypernetworks. By disentangling dialect-specific and cross-dialectal information, HyperLoRA improves generalization to unseen dialects in a task-agnostic fashion. Not only is HyperLoRA more scalable in the number of parameters, but it also achieves the best or most competitive performance across 5 dialects in a zero-shot setting. In this way, our approach facilitates access to language technology for billions of English dialect speakers who are traditionally underrepresented. 4 authors · Nov 1, 2023
- Do Large Language Models Have an English Accent? Evaluating and Improving the Naturalness of Multilingual LLMs Current Large Language Models (LLMs) are predominantly designed with English as the primary language, and even the few that are multilingual tend to exhibit strong English-centric biases. Much like speakers who might produce awkward expressions when learning a second language, LLMs often generate unnatural outputs in non-English languages, reflecting English-centric patterns in both vocabulary and grammar. Despite the importance of this issue, the naturalness of multilingual LLM outputs has received limited attention. In this paper, we address this gap by introducing novel automatic corpus-level metrics to assess the lexical and syntactic naturalness of LLM outputs in a multilingual context. Using our new metrics, we evaluate state-of-the-art LLMs on a curated benchmark in French and Chinese, revealing a tendency towards English-influenced patterns. To mitigate this issue, we also propose a simple and effective alignment method to improve the naturalness of an LLM in a target language and domain, achieving consistent improvements in naturalness without compromising the performance on general-purpose benchmarks. Our work highlights the importance of developing multilingual metrics, resources and methods for the new wave of multilingual LLMs. 6 authors · Oct 21, 2024
- Mixed-Distil-BERT: Code-mixed Language Modeling for Bangla, English, and Hindi One of the most popular downstream tasks in the field of Natural Language Processing is text classification. Text classification tasks have become more daunting when the texts are code-mixed. Though they are not exposed to such text during pre-training, different BERT models have demonstrated success in tackling Code-Mixed NLP challenges. Again, in order to enhance their performance, Code-Mixed NLP models have depended on combining synthetic data with real-world data. It is crucial to understand how the BERT models' performance is impacted when they are pretrained using corresponding code-mixed languages. In this paper, we introduce Tri-Distil-BERT, a multilingual model pre-trained on Bangla, English, and Hindi, and Mixed-Distil-BERT, a model fine-tuned on code-mixed data. Both models are evaluated across multiple NLP tasks and demonstrate competitive performance against larger models like mBERT and XLM-R. Our two-tiered pre-training approach offers efficient alternatives for multilingual and code-mixed language understanding, contributing to advancements in the field. 3 authors · Sep 18, 2023
- LexGLUE: A Benchmark Dataset for Legal Language Understanding in English Laws and their interpretations, legal arguments and agreements\ are typically expressed in writing, leading to the production of vast corpora of legal text. Their analysis, which is at the center of legal practice, becomes increasingly elaborate as these collections grow in size. Natural language understanding (NLU) technologies can be a valuable tool to support legal practitioners in these endeavors. Their usefulness, however, largely depends on whether current state-of-the-art models can generalize across various tasks in the legal domain. To answer this currently open question, we introduce the Legal General Language Understanding Evaluation (LexGLUE) benchmark, a collection of datasets for evaluating model performance across a diverse set of legal NLU tasks in a standardized way. We also provide an evaluation and analysis of several generic and legal-oriented models demonstrating that the latter consistently offer performance improvements across multiple tasks. 7 authors · Oct 3, 2021
- Using multiple ASR hypotheses to boost i18n NLU performance Current voice assistants typically use the best hypothesis yielded by their Automatic Speech Recognition (ASR) module as input to their Natural Language Understanding (NLU) module, thereby losing helpful information that might be stored in lower-ranked ASR hypotheses. We explore the change in performance of NLU associated tasks when utilizing five-best ASR hypotheses when compared to status quo for two language datasets, German and Portuguese. To harvest information from the ASR five-best, we leverage extractive summarization and joint extractive-abstractive summarization models for Domain Classification (DC) experiments while using a sequence-to-sequence model with a pointer generator network for Intent Classification (IC) and Named Entity Recognition (NER) multi-task experiments. For the DC full test set, we observe significant improvements of up to 7.2% and 15.5% in micro-averaged F1 scores, for German and Portuguese, respectively. In cases where the best ASR hypothesis was not an exact match to the transcribed utterance (mismatched test set), we see improvements of up to 6.7% and 8.8% micro-averaged F1 scores, for German and Portuguese, respectively. For IC and NER multi-task experiments, when evaluating on the mismatched test set, we see improvements across all domains in German and in 17 out of 19 domains in Portuguese (improvements based on change in SeMER scores). Our results suggest that the use of multiple ASR hypotheses, as opposed to one, can lead to significant performance improvements in the DC task for these non-English datasets. In addition, it could lead to significant improvement in the performance of IC and NER tasks in cases where the ASR model makes mistakes. 6 authors · Dec 7, 2020
- BERTweet: A pre-trained language model for English Tweets We present BERTweet, the first public large-scale pre-trained language model for English Tweets. Our BERTweet, having the same architecture as BERT-base (Devlin et al., 2019), is trained using the RoBERTa pre-training procedure (Liu et al., 2019). Experiments show that BERTweet outperforms strong baselines RoBERTa-base and XLM-R-base (Conneau et al., 2020), producing better performance results than the previous state-of-the-art models on three Tweet NLP tasks: Part-of-speech tagging, Named-entity recognition and text classification. We release BERTweet under the MIT License to facilitate future research and applications on Tweet data. Our BERTweet is available at https://github.com/VinAIResearch/BERTweet 3 authors · May 20, 2020 1
- MindMerger: Efficient Boosting LLM Reasoning in non-English Languages Reasoning capabilities are crucial for Large Language Models (LLMs), yet a notable gap exists between English and non-English languages. To bridge this disparity, some works fine-tune LLMs to relearn reasoning capabilities in non-English languages, while others replace non-English inputs with an external model's outputs such as English translation text to circumvent the challenge of LLM understanding non-English. Unfortunately, these methods often underutilize the built-in skilled reasoning and useful language understanding capabilities of LLMs. In order to better utilize the minds of reasoning and language understanding in LLMs, we propose a new method, namely MindMerger, which merges LLMs with the external language understanding capabilities from multilingual models to boost the multilingual reasoning performance. Furthermore, a two-step training scheme is introduced to first train to embeded the external capabilities into LLMs and then train the collaborative utilization of the external capabilities and the built-in capabilities in LLMs. Experiments on three multilingual reasoning datasets and a language understanding dataset demonstrate that MindMerger consistently outperforms all baselines, especially in low-resource languages. Without updating the parameters of LLMs, the average accuracy improved by 6.7% and 8.0% across all languages and low-resource languages on the MGSM dataset, respectively. 5 authors · May 27, 2024
- Identifying and Adapting Transformer-Components Responsible for Gender Bias in an English Language Model Language models (LMs) exhibit and amplify many types of undesirable biases learned from the training data, including gender bias. However, we lack tools for effectively and efficiently changing this behavior without hurting general language modeling performance. In this paper, we study three methods for identifying causal relations between LM components and particular output: causal mediation analysis, automated circuit discovery and our novel, efficient method called DiffMask+ based on differential masking. We apply the methods to GPT-2 small and the problem of gender bias, and use the discovered sets of components to perform parameter-efficient fine-tuning for bias mitigation. Our results show significant overlap in the identified components (despite huge differences in the computational requirements of the methods) as well as success in mitigating gender bias, with less damage to general language modeling compared to full model fine-tuning. However, our work also underscores the difficulty of defining and measuring bias, and the sensitivity of causal discovery procedures to dataset choice. We hope our work can contribute to more attention for dataset development, and lead to more effective mitigation strategies for other types of bias. 5 authors · Oct 19, 2023
- A Study of Multilingual End-to-End Speech Recognition for Kazakh, Russian, and English We study training a single end-to-end (E2E) automatic speech recognition (ASR) model for three languages used in Kazakhstan: Kazakh, Russian, and English. We first describe the development of multilingual E2E ASR based on Transformer networks and then perform an extensive assessment on the aforementioned languages. We also compare two variants of output grapheme set construction: combined and independent. Furthermore, we evaluate the impact of LMs and data augmentation techniques on the recognition performance of the multilingual E2E ASR. In addition, we present several datasets for training and evaluation purposes. Experiment results show that the multilingual models achieve comparable performances to the monolingual baselines with a similar number of parameters. Our best monolingual and multilingual models achieved 20.9% and 20.5% average word error rates on the combined test set, respectively. To ensure the reproducibility of our experiments and results, we share our training recipes, datasets, and pre-trained models. 3 authors · Aug 3, 2021
1 ClimaBench: A Benchmark Dataset For Climate Change Text Understanding in English The topic of Climate Change (CC) has received limited attention in NLP despite its real world urgency. Activists and policy-makers need NLP tools in order to effectively process the vast and rapidly growing textual data produced on CC. Their utility, however, primarily depends on whether the current state-of-the-art models can generalize across various tasks in the CC domain. In order to address this gap, we introduce Climate Change Benchmark (ClimaBench), a benchmark collection of existing disparate datasets for evaluating model performance across a diverse set of CC NLU tasks systematically. Further, we enhance the benchmark by releasing two large-scale labelled text classification and question-answering datasets curated from publicly available environmental disclosures. Lastly, we provide an analysis of several generic and CC-oriented models answering whether fine-tuning on domain text offers any improvements across these tasks. We hope this work provides a standard assessment tool for research on CC text data. 4 authors · Jan 10, 2023
- CS-Dialogue: A 104-Hour Dataset of Spontaneous Mandarin-English Code-Switching Dialogues for Speech Recognition Code-switching (CS), the alternation between two or more languages within a single conversation, presents significant challenges for automatic speech recognition (ASR) systems. Existing Mandarin-English code-switching datasets often suffer from limitations in size, spontaneity, and the lack of full-length dialogue recordings with transcriptions, hindering the development of robust ASR models for real-world conversational scenarios. This paper introduces CS-Dialogue, a novel large-scale Mandarin-English code-switching speech dataset comprising 104 hours of spontaneous conversations from 200 speakers. Unlike previous datasets, CS-Dialogue provides full-length dialogue recordings with complete transcriptions, capturing naturalistic code-switching patterns in continuous speech. We describe the data collection and annotation processes, present detailed statistics of the dataset, and establish benchmark ASR performance using state-of-the-art models. Our experiments, using Transformer, Conformer, and Branchformer, demonstrate the challenges of code-switching ASR, and show that existing pre-trained models such as Whisper still have the space to improve. The CS-Dialogue dataset will be made freely available for all academic purposes. 12 authors · Feb 26
- Grammatical Error Correction for Code-Switched Sentences by Learners of English Code-switching (CSW) is a common phenomenon among multilingual speakers where multiple languages are used in a single discourse or utterance. Mixed language utterances may still contain grammatical errors however, yet most existing Grammar Error Correction (GEC) systems have been trained on monolingual data and not developed with CSW in mind. In this work, we conduct the first exploration into the use of GEC systems on CSW text. Through this exploration, we propose a novel method of generating synthetic CSW GEC datasets by translating different spans of text within existing GEC corpora. We then investigate different methods of selecting these spans based on CSW ratio, switch-point factor and linguistic constraints, and identify how they affect the performance of GEC systems on CSW text. Our best model achieves an average increase of 1.57 F_{0.5} across 3 CSW test sets (English-Chinese, English-Korean and English-Japanese) without affecting the model's performance on a monolingual dataset. We furthermore discovered that models trained on one CSW language generalise relatively well to other typologically similar CSW languages. 5 authors · Apr 18, 2024
- The FLoRes Evaluation Datasets for Low-Resource Machine Translation: Nepali-English and Sinhala-English For machine translation, a vast majority of language pairs in the world are considered low-resource because they have little parallel data available. Besides the technical challenges of learning with limited supervision, it is difficult to evaluate methods trained on low-resource language pairs because of the lack of freely and publicly available benchmarks. In this work, we introduce the FLoRes evaluation datasets for Nepali-English and Sinhala-English, based on sentences translated from Wikipedia. Compared to English, these are languages with very different morphology and syntax, for which little out-of-domain parallel data is available and for which relatively large amounts of monolingual data are freely available. We describe our process to collect and cross-check the quality of translations, and we report baseline performance using several learning settings: fully supervised, weakly supervised, semi-supervised, and fully unsupervised. Our experiments demonstrate that current state-of-the-art methods perform rather poorly on this benchmark, posing a challenge to the research community working on low-resource MT. Data and code to reproduce our experiments are available at https://github.com/facebookresearch/flores. 8 authors · Feb 4, 2019
- Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars. However, in low-resource languages, obtaining such hand-picked exemplars can still be challenging, where unsupervised techniques may be necessary. Moreover, competent generative capabilities of LLMs are observed only in high-resource languages, while their performances among under-represented languages fall behind due to pre-training data imbalance. To elicit LLMs' ability onto low-resource languages without any supervised data, we propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English. These prompts are then used to create intra-lingual exemplars to perform tasks in the target languages. Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages. We also show that fine-tuning a 7B model on data generated from our method helps it perform competitively with a 175B model. In non-English translation tasks, our method even outperforms supervised prompting by up to 3 chrF++ in many low-resource languages. When evaluated on zero-shot multilingual summarization, our method surpasses other English-pivoting baselines by up to 4 ROUGE-L and is also favored by GPT-4. 4 authors · Jun 20, 2023
1 Safe at the Margins: A General Approach to Safety Alignment in Low-Resource English Languages -- A Singlish Case Study To ensure safe usage, Large Language Models (LLMs) typically undergo alignment with human-defined values. However, this alignment often relies on primarily English data and is biased towards Western-centric values, limiting its effectiveness in low-resource language settings. In this paper, we describe our approach for aligning SEA-Lion-v2.1-Instruct (a Llama3-8B variant) to minimize toxicity in Singlish, an English creole specific to Singapore. We find that supervised fine-tuning and Kahneman-Tversky Optimization (KTO) on paired and unpaired preferences is more sample efficient and yields significantly better results than Direct Preference Optimization (DPO). Our analysis reveals that DPO implicitly enforces a weaker safety objective than KTO, and that SFT complements KTO by improving training stability. Finally, we introduce a simple but novel modification to KTO, KTO-S, which improves training stability through better gradient exploitation. Overall, we present a general approach for safety alignment conducive to low-resource English languages, successfully reducing toxicity by 99\% on our Singlish benchmark, with gains generalizing to the broader TOXIGEN dataset while maintaining strong performance across standard LLM benchmarks. 5 authors · Feb 17
- Leveraging Domain Adaptation and Data Augmentation to Improve Qur'anic IR in English and Arabic In this work, we approach the problem of Qur'anic information retrieval (IR) in Arabic and English. Using the latest state-of-the-art methods in neural IR, we research what helps to tackle this task more efficiently. Training retrieval models requires a lot of data, which is difficult to obtain for training in-domain. Therefore, we commence with training on a large amount of general domain data and then continue training on in-domain data. To handle the lack of in-domain data, we employed a data augmentation technique, which considerably improved results in MRR@10 and NDCG@5 metrics, setting the state-of-the-art in Qur'anic IR for both English and Arabic. The absence of an Islamic corpus and domain-specific model for IR task in English motivated us to address this lack of resources and take preliminary steps of the Islamic corpus compilation and domain-specific language model (LM) pre-training, which helped to improve the performance of the retrieval models that use the domain-specific LM as the shared backbone. We examined several language models (LMs) in Arabic to select one that efficiently deals with the Qur'anic IR task. Besides transferring successful experiments from English to Arabic, we conducted additional experiments with retrieval task in Arabic to amortize the scarcity of general domain datasets used to train the retrieval models. Handling Qur'anic IR task combining English and Arabic allowed us to enhance the comparison and share valuable insights across models and languages. 1 authors · Dec 5, 2023
1 Can ChatGPT Replace Traditional KBQA Models? An In-depth Analysis of the Question Answering Performance of the GPT LLM Family ChatGPT is a powerful large language model (LLM) that covers knowledge resources such as Wikipedia and supports natural language question answering using its own knowledge. Therefore, there is growing interest in exploring whether ChatGPT can replace traditional knowledge-based question answering (KBQA) models. Although there have been some works analyzing the question answering performance of ChatGPT, there is still a lack of large-scale, comprehensive testing of various types of complex questions to analyze the limitations of the model. In this paper, we present a framework that follows the black-box testing specifications of CheckList proposed by Ribeiro et. al. We evaluate ChatGPT and its family of LLMs on eight real-world KB-based complex question answering datasets, which include six English datasets and two multilingual datasets. The total number of test cases is approximately 190,000. In addition to the GPT family of LLMs, we also evaluate the well-known FLAN-T5 to identify commonalities between the GPT family and other LLMs. The dataset and code are available at https://github.com/tan92hl/Complex-Question-Answering-Evaluation-of-GPT-family.git 7 authors · Mar 14, 2023
85 SDXL: Improving Latent Diffusion Models for High-Resolution Image Synthesis We present SDXL, a latent diffusion model for text-to-image synthesis. Compared to previous versions of Stable Diffusion, SDXL leverages a three times larger UNet backbone: The increase of model parameters is mainly due to more attention blocks and a larger cross-attention context as SDXL uses a second text encoder. We design multiple novel conditioning schemes and train SDXL on multiple aspect ratios. We also introduce a refinement model which is used to improve the visual fidelity of samples generated by SDXL using a post-hoc image-to-image technique. We demonstrate that SDXL shows drastically improved performance compared the previous versions of Stable Diffusion and achieves results competitive with those of black-box state-of-the-art image generators. In the spirit of promoting open research and fostering transparency in large model training and evaluation, we provide access to code and model weights at https://github.com/Stability-AI/generative-models 8 authors · Jul 4, 2023 6
63 Scaling Rectified Flow Transformers for High-Resolution Image Synthesis Diffusion models create data from noise by inverting the forward paths of data towards noise and have emerged as a powerful generative modeling technique for high-dimensional, perceptual data such as images and videos. Rectified flow is a recent generative model formulation that connects data and noise in a straight line. Despite its better theoretical properties and conceptual simplicity, it is not yet decisively established as standard practice. In this work, we improve existing noise sampling techniques for training rectified flow models by biasing them towards perceptually relevant scales. Through a large-scale study, we demonstrate the superior performance of this approach compared to established diffusion formulations for high-resolution text-to-image synthesis. Additionally, we present a novel transformer-based architecture for text-to-image generation that uses separate weights for the two modalities and enables a bidirectional flow of information between image and text tokens, improving text comprehension, typography, and human preference ratings. We demonstrate that this architecture follows predictable scaling trends and correlates lower validation loss to improved text-to-image synthesis as measured by various metrics and human evaluations. Our largest models outperform state-of-the-art models, and we will make our experimental data, code, and model weights publicly available. 17 authors · Mar 5, 2024 3
1 C-Pack: Packaged Resources To Advance General Chinese Embedding We introduce C-Pack, a package of resources that significantly advance the field of general Chinese embeddings. C-Pack includes three critical resources. 1) C-MTEB is a comprehensive benchmark for Chinese text embeddings covering 6 tasks and 35 datasets. 2) C-MTP is a massive text embedding dataset curated from labeled and unlabeled Chinese corpora for training embedding models. 3) C-TEM is a family of embedding models covering multiple sizes. Our models outperform all prior Chinese text embeddings on C-MTEB by up to +10% upon the time of the release. We also integrate and optimize the entire suite of training methods for C-TEM. Along with our resources on general Chinese embedding, we release our data and models for English text embeddings. The English models achieve state-of-the-art performance on MTEB benchmark; meanwhile, our released English data is 2 times larger than the Chinese data. All these resources are made publicly available at https://github.com/FlagOpen/FlagEmbedding. 4 authors · Sep 14, 2023
- Multiple Choice Questions and Large Languages Models: A Case Study with Fictional Medical Data Large Language Models (LLMs) like ChatGPT demonstrate significant potential in the medical field, often evaluated using multiple-choice questions (MCQs) similar to those found on the USMLE. Despite their prevalence in medical education, MCQs have limitations that might be exacerbated when assessing LLMs. To evaluate the effectiveness of MCQs in assessing the performance of LLMs, we developed a fictional medical benchmark focused on a non-existent gland, the Glianorex. This approach allowed us to isolate the knowledge of the LLM from its test-taking abilities. We used GPT-4 to generate a comprehensive textbook on the Glianorex in both English and French and developed corresponding multiple-choice questions in both languages. We evaluated various open-source, proprietary, and domain-specific LLMs using these questions in a zero-shot setting. The models achieved average scores around 67%, with minor performance differences between larger and smaller models. Performance was slightly higher in English than in French. Fine-tuned medical models showed some improvement over their base versions in English but not in French. The uniformly high performance across models suggests that traditional MCQ-based benchmarks may not accurately measure LLMs' clinical knowledge and reasoning abilities, instead highlighting their pattern recognition skills. This study underscores the need for more robust evaluation methods to better assess the true capabilities of LLMs in medical contexts. 4 authors · Jun 4, 2024
- VALUE: Understanding Dialect Disparity in NLU English Natural Language Understanding (NLU) systems have achieved great performances and even outperformed humans on benchmarks like GLUE and SuperGLUE. However, these benchmarks contain only textbook Standard American English (SAE). Other dialects have been largely overlooked in the NLP community. This leads to biased and inequitable NLU systems that serve only a sub-population of speakers. To understand disparities in current models and to facilitate more dialect-competent NLU systems, we introduce the VernAcular Language Understanding Evaluation (VALUE) benchmark, a challenging variant of GLUE that we created with a set of lexical and morphosyntactic transformation rules. In this initial release (V.1), we construct rules for 11 features of African American Vernacular English (AAVE), and we recruit fluent AAVE speakers to validate each feature transformation via linguistic acceptability judgments in a participatory design manner. Experiments show that these new dialectal features can lead to a drop in model performance. To run the transformation code and download both synthetic and gold-standard dialectal GLUE benchmarks, see https://github.com/SALT-NLP/value 5 authors · Apr 6, 2022
- Beyond No: Quantifying AI Over-Refusal and Emotional Attachment Boundaries We present an open-source benchmark and evaluation framework for assessing emotional boundary handling in Large Language Models (LLMs). Using a dataset of 1156 prompts across six languages, we evaluated three leading LLMs (GPT-4o, Claude-3.5 Sonnet, and Mistral-large) on their ability to maintain appropriate emotional boundaries through pattern-matched response analysis. Our framework quantifies responses across seven key patterns: direct refusal, apology, explanation, deflection, acknowledgment, boundary setting, and emotional awareness. Results demonstrate significant variation in boundary-handling approaches, with Claude-3.5 achieving the highest overall score (8.69/10) and producing longer, more nuanced responses (86.51 words on average). We identified a substantial performance gap between English (average score 25.62) and non-English interactions (< 0.22), with English responses showing markedly higher refusal rates (43.20% vs. < 1% for non-English). Pattern analysis revealed model-specific strategies, such as Mistral's preference for deflection (4.2%) and consistently low empathy scores across all models (< 0.06). Limitations include potential oversimplification through pattern matching, lack of contextual understanding in response analysis, and binary classification of complex emotional responses. Future work should explore more nuanced scoring methods, expand language coverage, and investigate cultural variations in emotional boundary expectations. Our benchmark and methodology provide a foundation for systematic evaluation of LLM emotional intelligence and boundary-setting capabilities. 2 authors · Feb 20 3
- Sõnajaht: Definition Embeddings and Semantic Search for Reverse Dictionary Creation We present an information retrieval based reverse dictionary system using modern pre-trained language models and approximate nearest neighbors search algorithms. The proposed approach is applied to an existing Estonian language lexicon resource, S\~onaveeb (word web), with the purpose of enhancing and enriching it by introducing cross-lingual reverse dictionary functionality powered by semantic search. The performance of the system is evaluated using both an existing labeled English dataset of words and definitions that is extended to contain also Estonian and Russian translations, and a novel unlabeled evaluation approach that extracts the evaluation data from the lexicon resource itself using synonymy relations. Evaluation results indicate that the information retrieval based semantic search approach without any model training is feasible, producing median rank of 1 in the monolingual setting and median rank of 2 in the cross-lingual setting using the unlabeled evaluation approach, with models trained for cross-lingual retrieval and including Estonian in their training data showing superior performance in our particular task. 2 authors · Apr 30, 2024
- PAXQA: Generating Cross-lingual Question Answering Examples at Training Scale Existing question answering (QA) systems owe much of their success to large, high-quality training data. Such annotation efforts are costly, and the difficulty compounds in the cross-lingual setting. Therefore, prior cross-lingual QA work has focused on releasing evaluation datasets, and then applying zero-shot methods as baselines. This work proposes a synthetic data generation method for cross-lingual QA which leverages indirect supervision from existing parallel corpora. Our method termed PAXQA (Projecting annotations for cross-lingual (x) QA) decomposes cross-lingual QA into two stages. First, we apply a question generation (QG) model to the English side. Second, we apply annotation projection to translate both the questions and answers. To better translate questions, we propose a novel use of lexically-constrained machine translation, in which constrained entities are extracted from the parallel bitexts. We apply PAXQA to generate cross-lingual QA examples in 4 languages (662K examples total), and perform human evaluation on a subset to create validation and test splits. We then show that models fine-tuned on these datasets outperform prior synthetic data generation models over several extractive QA datasets. The largest performance gains are for directions with non-English questions and English contexts. Ablation studies show that our dataset generation method is relatively robust to noise from automatic word alignments, showing the sufficient quality of our generations. To facilitate follow-up work, we release our code and datasets at https://github.com/manestay/paxqa . 2 authors · Apr 24, 2023
- Towards Making the Most of Multilingual Pretraining for Zero-Shot Neural Machine Translation This paper demonstrates that multilingual pretraining and multilingual fine-tuning are both critical for facilitating cross-lingual transfer in zero-shot translation, where the neural machine translation (NMT) model is tested on source languages unseen during supervised training. Following this idea, we present SixT+, a strong many-to-English NMT model that supports 100 source languages but is trained with a parallel dataset in only six source languages. SixT+ initializes the decoder embedding and the full encoder with XLM-R large and then trains the encoder and decoder layers with a simple two-stage training strategy. SixT+ achieves impressive performance on many-to-English translation. It significantly outperforms CRISS and m2m-100, two strong multilingual NMT systems, with an average gain of 7.2 and 5.0 BLEU respectively. Additionally, SixT+ offers a set of model parameters that can be further fine-tuned to other unsupervised tasks. We demonstrate that adding SixT+ initialization outperforms state-of-the-art explicitly designed unsupervised NMT models on Si<->En and Ne<->En by over 1.2 average BLEU. When applied to zero-shot cross-lingual abstractive summarization, it produces an average performance gain of 12.3 ROUGE-L over mBART-ft. We conduct detailed analyses to understand the key ingredients of SixT+, including multilinguality of the auxiliary parallel data, positional disentangled encoder, and the cross-lingual transferability of its encoder. 7 authors · Oct 16, 2021
84 GPT-4o System Card GPT-4o is an autoregressive omni model that accepts as input any combination of text, audio, image, and video, and generates any combination of text, audio, and image outputs. It's trained end-to-end across text, vision, and audio, meaning all inputs and outputs are processed by the same neural network. GPT-4o can respond to audio inputs in as little as 232 milliseconds, with an average of 320 milliseconds, which is similar to human response time in conversation. It matches GPT-4 Turbo performance on text in English and code, with significant improvement on text in non-English languages, while also being much faster and 50\% cheaper in the API. GPT-4o is especially better at vision and audio understanding compared to existing models. In line with our commitment to building AI safely and consistent with our voluntary commitments to the White House, we are sharing the GPT-4o System Card, which includes our Preparedness Framework evaluations. In this System Card, we provide a detailed look at GPT-4o's capabilities, limitations, and safety evaluations across multiple categories, focusing on speech-to-speech while also evaluating text and image capabilities, and measures we've implemented to ensure the model is safe and aligned. We also include third-party assessments on dangerous capabilities, as well as discussion of potential societal impacts of GPT-4o's text and vision capabilities. 419 authors · Oct 25, 2024 5
45 Nemotron-4 15B Technical Report We introduce Nemotron-4 15B, a 15-billion-parameter large multilingual language model trained on 8 trillion text tokens. Nemotron-4 15B demonstrates strong performance when assessed on English, multilingual, and coding tasks: it outperforms all existing similarly-sized open models on 4 out of 7 downstream evaluation areas and achieves competitive performance to the leading open models in the remaining ones. Specifically, Nemotron-4 15B exhibits the best multilingual capabilities of all similarly-sized models, even outperforming models over four times larger and those explicitly specialized for multilingual tasks. 27 authors · Feb 26, 2024 4
7 BayLing: Bridging Cross-lingual Alignment and Instruction Following through Interactive Translation for Large Language Models Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable prowess in language understanding and generation. Advancing from foundation LLMs to instructionfollowing LLMs, instruction tuning plays a vital role in aligning LLMs to human preferences. However, the existing LLMs are usually focused on English, leading to inferior performance in non-English languages. In order to improve the performance for non-English languages, it is necessary to collect language-specific training data for foundation LLMs and construct language-specific instructions for instruction tuning, both of which are heavy loads. To minimize human workload, we propose to transfer the capabilities of language generation and instruction following from English to other languages through an interactive translation task. We have developed BayLing, an instruction-following LLM by utilizing LLaMA as the foundation LLM and automatically constructing interactive translation instructions for instructing tuning. Extensive assessments demonstrate that BayLing achieves comparable performance to GPT-3.5-turbo, despite utilizing a considerably smaller parameter size of only 13 billion. Experimental results on translation tasks show that BayLing achieves 95% of single-turn translation capability compared to GPT-4 with automatic evaluation and 96% of interactive translation capability compared to GPT-3.5-turbo with human evaluation. To estimate the performance on general tasks, we created a multi-turn instruction test set called BayLing-80. The experimental results on BayLing-80 indicate that BayLing achieves 89% of performance compared to GPT-3.5-turbo. BayLing also demonstrates outstanding performance on knowledge assessment of Chinese GaoKao and English SAT, second only to GPT-3.5-turbo among a multitude of instruction-following LLMs. Demo, homepage, code and models of BayLing are available. 11 authors · Jun 19, 2023
5 WorldMedQA-V: a multilingual, multimodal medical examination dataset for multimodal language models evaluation Multimodal/vision language models (VLMs) are increasingly being deployed in healthcare settings worldwide, necessitating robust benchmarks to ensure their safety, efficacy, and fairness. Multiple-choice question and answer (QA) datasets derived from national medical examinations have long served as valuable evaluation tools, but existing datasets are largely text-only and available in a limited subset of languages and countries. To address these challenges, we present WorldMedQA-V, an updated multilingual, multimodal benchmarking dataset designed to evaluate VLMs in healthcare. WorldMedQA-V includes 568 labeled multiple-choice QAs paired with 568 medical images from four countries (Brazil, Israel, Japan, and Spain), covering original languages and validated English translations by native clinicians, respectively. Baseline performance for common open- and closed-source models are provided in the local language and English translations, and with and without images provided to the model. The WorldMedQA-V benchmark aims to better match AI systems to the diverse healthcare environments in which they are deployed, fostering more equitable, effective, and representative applications. 16 authors · Oct 16, 2024 2
2 Can Large Language Models Understand Real-World Complex Instructions? Large language models (LLMs) can understand human instructions, showing their potential for pragmatic applications beyond traditional NLP tasks. However, they still struggle with complex instructions, which can be either complex task descriptions that require multiple tasks and constraints, or complex input that contains long context, noise, heterogeneous information and multi-turn format. Due to these features, LLMs often ignore semantic constraints from task descriptions, generate incorrect formats, violate length or sample count constraints, and be unfaithful to the input text. Existing benchmarks are insufficient to assess LLMs' ability to understand complex instructions, as they are close-ended and simple. To bridge this gap, we propose CELLO, a benchmark for evaluating LLMs' ability to follow complex instructions systematically. We design eight features for complex instructions and construct a comprehensive evaluation dataset from real-world scenarios. We also establish four criteria and develop corresponding metrics, as current ones are inadequate, biased or too strict and coarse-grained. We compare the performance of representative Chinese-oriented and English-oriented models in following complex instructions through extensive experiments. Resources of CELLO are publicly available at https://github.com/Abbey4799/CELLO. 17 authors · Sep 17, 2023
1 Language Models are Universal Embedders In the large language model (LLM) revolution, embedding is a key component of various systems. For example, it is used to retrieve knowledge or memories for LLMs, to build content moderation filters, etc. As such cases span from English to other natural or programming languages, from retrieval to classification and beyond, it is desirable to build a unified embedding model rather than dedicated ones for each scenario. In this work, we make an initial step towards this goal, demonstrating that multiple languages (both natural and programming) pre-trained transformer decoders can embed universally when finetuned on limited English data. We provide a comprehensive practice with thorough evaluations. On English MTEB, our models achieve competitive performance on different embedding tasks by minimal training data. On other benchmarks, such as multilingual classification and code search, our models (without any supervision) perform comparably to, or even surpass heavily supervised baselines and/or APIs. These results provide evidence of a promising path towards building powerful unified embedders that can be applied across tasks and languages. 7 authors · Oct 12, 2023
1 Speaking Multiple Languages Affects the Moral Bias of Language Models Pre-trained multilingual language models (PMLMs) are commonly used when dealing with data from multiple languages and cross-lingual transfer. However, PMLMs are trained on varying amounts of data for each language. In practice this means their performance is often much better on English than many other languages. We explore to what extent this also applies to moral norms. Do the models capture moral norms from English and impose them on other languages? Do the models exhibit random and thus potentially harmful beliefs in certain languages? Both these issues could negatively impact cross-lingual transfer and potentially lead to harmful outcomes. In this paper, we (1) apply the MoralDirection framework to multilingual models, comparing results in German, Czech, Arabic, Mandarin Chinese, and English, (2) analyse model behaviour on filtered parallel subtitles corpora, and (3) apply the models to a Moral Foundations Questionnaire, comparing with human responses from different countries. Our experiments demonstrate that, indeed, PMLMs encode differing moral biases, but these do not necessarily correspond to cultural differences or commonalities in human opinions. 7 authors · Nov 14, 2022
- Safety Evaluation of DeepSeek Models in Chinese Contexts Recently, the DeepSeek series of models, leveraging their exceptional reasoning capabilities and open-source strategy, is reshaping the global AI landscape. Despite these advantages, they exhibit significant safety deficiencies. Research conducted by Robust Intelligence, a subsidiary of Cisco, in collaboration with the University of Pennsylvania, revealed that DeepSeek-R1 has a 100\% attack success rate when processing harmful prompts. Additionally, multiple safety companies and research institutions have confirmed critical safety vulnerabilities in this model. As models demonstrating robust performance in Chinese and English, DeepSeek models require equally crucial safety assessments in both language contexts. However, current research has predominantly focused on safety evaluations in English environments, leaving a gap in comprehensive assessments of their safety performance in Chinese contexts. In response to this gap, this study introduces CHiSafetyBench, a Chinese-specific safety evaluation benchmark. This benchmark systematically evaluates the safety of DeepSeek-R1 and DeepSeek-V3 in Chinese contexts, revealing their performance across safety categories. The experimental results quantify the deficiencies of these two models in Chinese contexts, providing key insights for subsequent improvements. It should be noted that, despite our efforts to establish a comprehensive, objective, and authoritative evaluation benchmark, the selection of test samples, characteristics of data distribution, and the setting of evaluation criteria may inevitably introduce certain biases into the evaluation results. We will continuously optimize the evaluation benchmark and periodically update this report to provide more comprehensive and accurate assessment outcomes. Please refer to the latest version of the paper for the most recent evaluation results and conclusions. 11 authors · Feb 16
- AstroMLab 1: Who Wins Astronomy Jeopardy!? We present a comprehensive evaluation of proprietary and open-weights large language models using the first astronomy-specific benchmarking dataset. This dataset comprises 4,425 multiple-choice questions curated from the Annual Review of Astronomy and Astrophysics, covering a broad range of astrophysical topics. Our analysis examines model performance across various astronomical subfields and assesses response calibration, crucial for potential deployment in research environments. Claude-3.5-Sonnet outperforms competitors by up to 4.6 percentage points, achieving 85.0% accuracy. For proprietary models, we observed a universal reduction in cost every 3-to-12 months to achieve similar score in this particular astronomy benchmark. Open-source models have rapidly improved, with LLaMA-3-70b (80.6%) and Qwen-2-72b (77.7%) now competing with some of the best proprietary models. We identify performance variations across topics, with non-English-focused models generally struggling more in exoplanet-related fields, stellar astrophysics, and instrumentation related questions. These challenges likely stem from less abundant training data, limited historical context, and rapid recent developments in these areas. This pattern is observed across both open-weights and proprietary models, with regional dependencies evident, highlighting the impact of training data diversity on model performance in specialized scientific domains. Top-performing models demonstrate well-calibrated confidence, with correlations above 0.9 between confidence and correctness, though they tend to be slightly underconfident. The development for fast, low-cost inference of open-weights models presents new opportunities for affordable deployment in astronomy. The rapid progress observed suggests that LLM-driven research in astronomy may become feasible in the near future. 11 authors · Jul 15, 2024
- GemmAr: Enhancing LLMs Through Arabic Instruction-Tuning Large language models (LLMs) have greatly impacted the natural language processing (NLP) field, particularly for the English language. These models have demonstrated capabilities in understanding and generating human-like text. The success of language models largely depends on the availability of high-quality instruction datasets, which consist of detailed task descriptions and corresponding responses that are essential for training the models to address a variety of prompts accurately. However, the availability and quality of these resources vary by language. While models perform well in English, they often need help with languages like Arabic, due to the lack of datasets for fine-tuning Arabic-specific tasks. To address this issue, we introduce InstAr-500k, a new Arabic instruction dataset created by generating and collecting content that covers several domains and instruction types. We assess this dataset by fine-tuning an open-source Gemma-7B model on several downstream tasks to improve its functionality. Based on multiple evaluations, our fine-tuned model achieves excellent performance on several Arabic NLP benchmarks. These outcomes emphasize the effectiveness of our dataset in elevating the capabilities of language models for Arabic. Our instruction dataset bridges the performance gap between English and Arabic language models by providing resources that amplify Arabic NLP development. Building on this foundation, we developed a model, GemmAr-7B-V1, specifically tuned to excel at a wide range of Arabic NLP tasks. 6 authors · Jul 2, 2024
- Cross-Lingual Knowledge Distillation for Answer Sentence Selection in Low-Resource Languages While impressive performance has been achieved on the task of Answer Sentence Selection (AS2) for English, the same does not hold for languages that lack large labeled datasets. In this work, we propose Cross-Lingual Knowledge Distillation (CLKD) from a strong English AS2 teacher as a method to train AS2 models for low-resource languages in the tasks without the need of labeled data for the target language. To evaluate our method, we introduce 1) Xtr-WikiQA, a translation-based WikiQA dataset for 9 additional languages, and 2) TyDi-AS2, a multilingual AS2 dataset with over 70K questions spanning 8 typologically diverse languages. We conduct extensive experiments on Xtr-WikiQA and TyDi-AS2 with multiple teachers, diverse monolingual and multilingual pretrained language models (PLMs) as students, and both monolingual and multilingual training. The results demonstrate that CLKD either outperforms or rivals even supervised fine-tuning with the same amount of labeled data and a combination of machine translation and the teacher model. Our method can potentially enable stronger AS2 models for low-resource languages, while TyDi-AS2 can serve as the largest multilingual AS2 dataset for further studies in the research community. 4 authors · May 25, 2023
- MultiTACRED: A Multilingual Version of the TAC Relation Extraction Dataset Relation extraction (RE) is a fundamental task in information extraction, whose extension to multilingual settings has been hindered by the lack of supervised resources comparable in size to large English datasets such as TACRED (Zhang et al., 2017). To address this gap, we introduce the MultiTACRED dataset, covering 12 typologically diverse languages from 9 language families, which is created by machine-translating TACRED instances and automatically projecting their entity annotations. We analyze translation and annotation projection quality, identify error categories, and experimentally evaluate fine-tuned pretrained mono- and multilingual language models in common transfer learning scenarios. Our analyses show that machine translation is a viable strategy to transfer RE instances, with native speakers judging more than 83% of the translated instances to be linguistically and semantically acceptable. We find monolingual RE model performance to be comparable to the English original for many of the target languages, and that multilingual models trained on a combination of English and target language data can outperform their monolingual counterparts. However, we also observe a variety of translation and annotation projection errors, both due to the MT systems and linguistic features of the target languages, such as pronoun-dropping, compounding and inflection, that degrade dataset quality and RE model performance. 3 authors · May 8, 2023
2 What Language Model to Train if You Have One Million GPU Hours? The crystallization of modeling methods around the Transformer architecture has been a boon for practitioners. Simple, well-motivated architectural variations can transfer across tasks and scale, increasing the impact of modeling research. However, with the emergence of state-of-the-art 100B+ parameters models, large language models are increasingly expensive to accurately design and train. Notably, it can be difficult to evaluate how modeling decisions may impact emergent capabilities, given that these capabilities arise mainly from sheer scale alone. In the process of building BLOOM--the Big Science Large Open-science Open-access Multilingual language model--our goal is to identify an architecture and training setup that makes the best use of our 1,000,000 A100-GPU-hours budget. Specifically, we perform an ablation study at the billion-parameter scale comparing different modeling practices and their impact on zero-shot generalization. In addition, we study the impact of various popular pre-training corpora on zero-shot generalization. We also study the performance of a multilingual model and how it compares to the English-only one. Finally, we consider the scaling behaviour of Transformers to choose the target model size, shape, and training setup. All our models and code are open-sourced at https://huggingface.co/bigscience . 19 authors · Oct 27, 2022
1 Exploring Design Choices for Building Language-Specific LLMs Despite rapid progress in large language models (LLMs), their performance on a vast majority of languages remain unsatisfactory. In this paper, we study building language-specific LLMs by adapting monolingual and multilingual LLMs. We conduct systematic experiments on how design choices (base model selection, vocabulary extension, and continued fine-tuning) impact the adapted LLM, both in terms of efficiency (how many tokens are needed to encode the same amount of information) and end task performance. We find that (1) the initial performance before the adaptation is not always indicative of the final performance. (2) Efficiency can easily improved with simple vocabulary extension and continued fine-tuning in most LLMs we study, and (3) The optimal adaptation method is highly language-dependent, and the simplest approach works well across various experimental settings. Adapting English-centric models can yield better results than adapting multilingual models despite their worse initial performance on low-resource languages. Together, our work lays foundations on efficiently building language-specific LLMs by adapting existing LLMs. 3 authors · Jun 20, 2024 2
1 ChatGPT for Arabic Grammatical Error Correction Recently, large language models (LLMs) fine-tuned to follow human instruction have exhibited significant capabilities in various English NLP tasks. However, their performance in grammatical error correction (GEC) tasks, particularly in non-English languages, remains significantly unexplored. In this paper, we delve into abilities of instruction fine-tuned LLMs in Arabic GEC, a task made complex due to Arabic's rich morphology. Our findings suggest that various prompting methods, coupled with (in-context) few-shot learning, demonstrate considerable effectiveness, with GPT-4 achieving up to 65.49 F1 score under expert prompting (approximately 5 points higher than our established baseline). This highlights the potential of LLMs in low-resource settings, offering a viable approach for generating useful synthetic data for model training. Despite these positive results, we find that instruction fine-tuned models, regardless of their size, significantly underperform compared to fully fine-tuned models of significantly smaller sizes. This disparity highlights a substantial room for improvements for LLMs. Inspired by methods from low-resource machine translation, we also develop a method exploiting synthetic data that significantly outperforms previous models on two standard Arabic benchmarks. Our work sets new SoTA for Arabic GEC, with 72.19% and 73.26 F_{1} on the 2014 and 2015 QALB datasets, respectively. 4 authors · Aug 8, 2023
1 Bootstrapping Multilingual AMR with Contextual Word Alignments We develop high performance multilingualAbstract Meaning Representation (AMR) sys-tems by projecting English AMR annotationsto other languages with weak supervision. Weachieve this goal by bootstrapping transformer-based multilingual word embeddings, in partic-ular those from cross-lingual RoBERTa (XLM-R large). We develop a novel technique forforeign-text-to-English AMR alignment, usingthe contextual word alignment between En-glish and foreign language tokens. This wordalignment is weakly supervised and relies onthe contextualized XLM-R word embeddings.We achieve a highly competitive performancethat surpasses the best published results forGerman, Italian, Spanish and Chinese. 7 authors · Feb 3, 2021
- LLMzSzŁ: a comprehensive LLM benchmark for Polish This article introduces the first comprehensive benchmark for the Polish language at this scale: LLMzSz{\L} (LLMs Behind the School Desk). It is based on a coherent collection of Polish national exams, including both academic and professional tests extracted from the archives of the Polish Central Examination Board. It covers 4 types of exams, coming from 154 domains. Altogether, it consists of almost 19k closed-ended questions. We investigate the performance of open-source multilingual, English, and Polish LLMs to verify LLMs' abilities to transfer knowledge between languages. Also, the correlation between LLMs and humans at model accuracy and exam pass rate levels is examined. We show that multilingual LLMs can obtain superior results over monolingual ones; however, monolingual models may be beneficial when model size matters. Our analysis highlights the potential of LLMs in assisting with exam validation, particularly in identifying anomalies or errors in examination tasks. 8 authors · Jan 4
- IrokoBench: A New Benchmark for African Languages in the Age of Large Language Models Despite the widespread adoption of Large language models (LLMs), their remarkable capabilities remain limited to a few high-resource languages. Additionally, many low-resource languages (e.g. African languages) are often evaluated only on basic text classification tasks due to the lack of appropriate or comprehensive benchmarks outside of high-resource languages. In this paper, we introduce IrokoBench -- a human-translated benchmark dataset for 16 typologically-diverse low-resource African languages covering three tasks: natural language inference~(AfriXNLI), mathematical reasoning~(AfriMGSM), and multi-choice knowledge-based QA~(AfriMMLU). We use IrokoBench to evaluate zero-shot, few-shot, and translate-test settings~(where test sets are translated into English) across 10 open and four proprietary LLMs. Our evaluation reveals a significant performance gap between high-resource languages~(such as English and French) and low-resource African languages. We observe a significant performance gap between open and proprietary models, with the highest performing open model, Aya-101 only at 58\% of the best-performing proprietary model GPT-4o performance. Machine translating the test set to English before evaluation helped to close the gap for larger models that are English-centric, like LLaMa 3 70B. These findings suggest that more efforts are needed to develop and adapt LLMs for African languages. 26 authors · Jun 5, 2024
- Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models Large language models (LLMs) have demonstrated strong multilingual capabilities; yet, they are mostly English-centric due to the imbalanced training corpora. Existing works leverage this phenomenon to improve their multilingual performances on NLP tasks. In this work, we extend the evaluation from NLP tasks to real user queries. We find that even though translation into English can help improve the performance of multilingual NLP tasks for English-centric LLMs, it may not be optimal for all scenarios. For culture-related tasks that need deep language understanding, prompting in the native language proves to be more promising since it can capture the nuances related to culture and language. Therefore, we advocate for more efforts towards the development of strong multilingual LLMs instead of just English-centric LLMs. 5 authors · Mar 15, 2024
- Unintended Impacts of LLM Alignment on Global Representation Before being deployed for user-facing applications, developers align Large Language Models (LLMs) to user preferences through a variety of procedures, such as Reinforcement Learning From Human Feedback (RLHF) and Direct Preference Optimization (DPO). Current evaluations of these procedures focus on benchmarks of instruction following, reasoning, and truthfulness. However, human preferences are not universal, and aligning to specific preference sets may have unintended effects. We explore how alignment impacts performance along three axes of global representation: English dialects, multilingualism, and opinions from and about countries worldwide. Our results show that current alignment procedures create disparities between English dialects and global opinions. We find alignment improves capabilities in several languages. We conclude by discussing design decisions that led to these unintended impacts and recommendations for more equitable preference tuning. 3 authors · Feb 22, 2024
- Enhanced Direct Speech-to-Speech Translation Using Self-supervised Pre-training and Data Augmentation Direct speech-to-speech translation (S2ST) models suffer from data scarcity issues as there exists little parallel S2ST data, compared to the amount of data available for conventional cascaded systems that consist of automatic speech recognition (ASR), machine translation (MT), and text-to-speech (TTS) synthesis. In this work, we explore self-supervised pre-training with unlabeled speech data and data augmentation to tackle this issue. We take advantage of a recently proposed speech-to-unit translation (S2UT) framework that encodes target speech into discrete representations, and transfer pre-training and efficient partial finetuning techniques that work well for speech-to-text translation (S2T) to the S2UT domain by studying both speech encoder and discrete unit decoder pre-training. Our experiments on Spanish-English translation show that self-supervised pre-training consistently improves model performance compared with multitask learning with an average 6.6-12.1 BLEU gain, and it can be further combined with data augmentation techniques that apply MT to create weakly supervised training data. Audio samples are available at: https://facebookresearch.github.io/speech_translation/enhanced_direct_s2st_units/index.html . 8 authors · Apr 6, 2022
- A Neural Pairwise Ranking Model for Readability Assessment Automatic Readability Assessment (ARA), the task of assigning a reading level to a text, is traditionally treated as a classification problem in NLP research. In this paper, we propose the first neural, pairwise ranking approach to ARA and compare it with existing classification, regression, and (non-neural) ranking methods. We establish the performance of our model by conducting experiments with three English, one French and one Spanish datasets. We demonstrate that our approach performs well in monolingual single/cross corpus testing scenarios and achieves a zero-shot cross-lingual ranking accuracy of over 80% for both French and Spanish when trained on English data. Additionally, we also release a new parallel bilingual readability dataset in English and French. To our knowledge, this paper proposes the first neural pairwise ranking model for ARA, and shows the first results of cross-lingual, zero-shot evaluation of ARA with neural models. 2 authors · Mar 14, 2022
- Contrastive Learning for Many-to-many Multilingual Neural Machine Translation Existing multilingual machine translation approaches mainly focus on English-centric directions, while the non-English directions still lag behind. In this work, we aim to build a many-to-many translation system with an emphasis on the quality of non-English language directions. Our intuition is based on the hypothesis that a universal cross-language representation leads to better multilingual translation performance. To this end, we propose mRASP2, a training method to obtain a single unified multilingual translation model. mRASP2 is empowered by two techniques: a) a contrastive learning scheme to close the gap among representations of different languages, and b) data augmentation on both multiple parallel and monolingual data to further align token representations. For English-centric directions, mRASP2 outperforms existing best unified model and achieves competitive or even better performance than the pre-trained and fine-tuned model mBART on tens of WMT's translation directions. For non-English directions, mRASP2 achieves an improvement of average 10+ BLEU compared with the multilingual Transformer baseline. Code, data and trained models are available at https://github.com/PANXiao1994/mRASP2. 4 authors · May 19, 2021
- Understanding and Improving Encoder Layer Fusion in Sequence-to-Sequence Learning Encoder layer fusion (EncoderFusion) is a technique to fuse all the encoder layers (instead of the uppermost layer) for sequence-to-sequence (Seq2Seq) models, which has proven effective on various NLP tasks. However, it is still not entirely clear why and when EncoderFusion should work. In this paper, our main contribution is to take a step further in understanding EncoderFusion. Many of previous studies believe that the success of EncoderFusion comes from exploiting surface and syntactic information embedded in lower encoder layers. Unlike them, we find that the encoder embedding layer is more important than other intermediate encoder layers. In addition, the uppermost decoder layer consistently pays more attention to the encoder embedding layer across NLP tasks. Based on this observation, we propose a simple fusion method, SurfaceFusion, by fusing only the encoder embedding layer for the softmax layer. Experimental results show that SurfaceFusion outperforms EncoderFusion on several NLP benchmarks, including machine translation, text summarization, and grammatical error correction. It obtains the state-of-the-art performance on WMT16 Romanian-English and WMT14 English-French translation tasks. Extensive analyses reveal that SurfaceFusion learns more expressive bilingual word embeddings by building a closer relationship between relevant source and target embedding. Source code is freely available at https://github.com/SunbowLiu/SurfaceFusion. 6 authors · Dec 29, 2020
15 YAYI 2: Multilingual Open-Source Large Language Models As the latest advancements in natural language processing, large language models (LLMs) have achieved human-level language understanding and generation abilities in many real-world tasks, and even have been regarded as a potential path to the artificial general intelligence. To better facilitate research on LLMs, many open-source LLMs, such as Llama 2 and Falcon, have recently been proposed and gained comparable performances to proprietary models. However, these models are primarily designed for English scenarios and exhibit poor performances in Chinese contexts. In this technical report, we propose YAYI 2, including both base and chat models, with 30 billion parameters. YAYI 2 is pre-trained from scratch on a multilingual corpus which contains 2.65 trillion tokens filtered by our pre-training data processing pipeline. The base model is aligned with human values through supervised fine-tuning with millions of instructions and reinforcement learning from human feedback. Extensive experiments on multiple benchmarks, such as MMLU and CMMLU, consistently demonstrate that the proposed YAYI 2 outperforms other similar sized open-source models. 53 authors · Dec 22, 2023 1
24 Gemini Embedding: Generalizable Embeddings from Gemini In this report, we introduce Gemini Embedding, a state-of-the-art embedding model leveraging the power of Gemini, Google's most capable large language model. Capitalizing on Gemini's inherent multilingual and code understanding capabilities, Gemini Embedding produces highly generalizable embeddings for text spanning numerous languages and textual modalities. The representations generated by Gemini Embedding can be precomputed and applied to a variety of downstream tasks including classification, similarity, clustering, ranking, and retrieval. Evaluated on the Massive Multilingual Text Embedding Benchmark (MMTEB), which includes over one hundred tasks across 250+ languages, Gemini Embedding substantially outperforms prior state-of-the-art models, demonstrating considerable improvements in embedding quality. Achieving state-of-the-art performance across MMTEB's multilingual, English, and code benchmarks, our unified model demonstrates strong capabilities across a broad selection of tasks and surpasses specialized domain-specific models. 47 authors · Mar 10 3
14 Chinese Tiny LLM: Pretraining a Chinese-Centric Large Language Model In this study, we introduce CT-LLM, a 2B large language model (LLM) that illustrates a pivotal shift towards prioritizing the Chinese language in developing LLMs. Uniquely initiated from scratch, CT-LLM diverges from the conventional methodology by primarily incorporating Chinese textual data, utilizing an extensive corpus of 1,200 billion tokens, including 800 billion Chinese tokens, 300 billion English tokens, and 100 billion code tokens. This strategic composition facilitates the model's exceptional proficiency in understanding and processing Chinese, a capability further enhanced through alignment techniques. Demonstrating remarkable performance on the CHC-Bench, CT-LLM excels in Chinese language tasks, and showcases its adeptness in English through SFT. This research challenges the prevailing paradigm of training LLMs predominantly on English corpora and then adapting them to other languages, broadening the horizons for LLM training methodologies. By open-sourcing the full process of training a Chinese LLM, including a detailed data processing procedure with the obtained Massive Appropriate Pretraining Chinese Corpus (MAP-CC), a well-chosen multidisciplinary Chinese Hard Case Benchmark (CHC-Bench), and the 2B-size Chinese Tiny LLM (CT-LLM), we aim to foster further exploration and innovation in both academia and industry, paving the way for more inclusive and versatile language models. 16 authors · Apr 5, 2024 2
8 High-Fidelity Simultaneous Speech-To-Speech Translation We introduce Hibiki, a decoder-only model for simultaneous speech translation. Hibiki leverages a multistream language model to synchronously process source and target speech, and jointly produces text and audio tokens to perform speech-to-text and speech-to-speech translation. We furthermore address the fundamental challenge of simultaneous interpretation, which unlike its consecutive counterpart, where one waits for the end of the source utterance to start translating, adapts its flow to accumulate just enough context to produce a correct translation in real-time, chunk by chunk. To do so, we introduce a weakly-supervised method that leverages the perplexity of an off-the-shelf text translation system to identify optimal delays on a per-word basis and create aligned synthetic data. After supervised training, Hibiki performs adaptive, simultaneous speech translation with vanilla temperature sampling. On a French-English simultaneous speech translation task, Hibiki demonstrates state-of-the-art performance in translation quality, speaker fidelity and naturalness. Moreover, the simplicity of its inference process makes it compatible with batched translation and even real-time on-device deployment. We provide examples as well as models and inference code. 6 authors · Feb 5
5 LangBridge: Multilingual Reasoning Without Multilingual Supervision We introduce LangBridge, a zero-shot approach to adapt language models for multilingual reasoning tasks without multilingual supervision. LangBridge operates by bridging two models, each specialized in different aspects: (1) one specialized in understanding multiple languages (e.g., mT5 encoder) and (2) one specialized in reasoning (e.g., Orca 2). LangBridge connects the two models by introducing minimal trainable parameters between them. Despite utilizing only English data for training, LangBridge considerably enhances the performance of language models on low-resource languages across mathematical reasoning, coding, and logical reasoning. Our analysis suggests that the efficacy of LangBridge stems from the language-agnostic characteristics of multilingual representations. We publicly release our code and models. 6 authors · Jan 19, 2024
2 Tokenizer Choice For LLM Training: Negligible or Crucial? The recent success of LLMs has been predominantly driven by curating the training dataset composition, scaling of model architectures and dataset sizes and advancements in pretraining objectives, leaving tokenizer influence as a blind spot. Shedding light on this underexplored area, we conduct a comprehensive study on the influence of tokenizer choice on LLM downstream performance by training 24 mono- and multilingual LLMs at a 2.6B parameter scale, ablating different tokenizer algorithms and parameterizations. Our studies highlight that the tokenizer choice can significantly impact the model's downstream performance, training and inference costs. In particular, we find that the common tokenizer evaluation metrics fertility and parity are not always predictive of model downstream performance, rendering these metrics a questionable proxy for the model's downstream performance. Furthermore, we show that multilingual tokenizers trained on the five most frequent European languages require vocabulary size increases of factor three in comparison to English. While English-only tokenizers have been applied to the training of multi-lingual LLMs, we find that this approach results in a severe downstream performance degradation and additional training costs of up to 68%, due to an inefficient tokenization vocabulary. 21 authors · Oct 12, 2023
1 A Dutch Financial Large Language Model This paper presents FinGEITje, the first Dutch financial Large Language Model (LLM) specifically designed and optimized for various financial tasks. Together with the model, we release a specialized Dutch financial instruction tuning dataset with over 140,000 samples, constructed employing an automated translation and data processing method. The open-source data construction method is provided, facilitating the creation of financial instruction datasets in different languages. To evaluate model performance, the study introduces the first Dutch financial evaluation benchmark, along with an automated evaluation method that utilizes an LLM as an independent evaluator, reducing manual intervention in performance evaluation. The experimental results highlight the superior performance of FinGEITje across five critical Dutch and English financial tasks. 3 authors · Oct 3, 2024
1 Speech Translation with Large Language Models: An Industrial Practice Given the great success of large language models (LLMs) across various tasks, in this paper, we introduce LLM-ST, a novel and effective speech translation model constructed upon a pre-trained LLM. By integrating the large language model (LLM) with a speech encoder and employing multi-task instruction tuning, LLM-ST can produce accurate timestamped transcriptions and translations, even from long audio inputs. Furthermore, our findings indicate that the implementation of Chain-of-Thought (CoT) prompting can yield advantages in the context of LLM-ST. Through rigorous experimentation on English and Chinese datasets, we showcase the exceptional performance of LLM-ST, establishing a new benchmark in the field of speech translation. Demo: https://speechtranslation.github.io/llm-st/. 7 authors · Dec 21, 2023 1
1 Stage-wise Fine-tuning for Graph-to-Text Generation Graph-to-text generation has benefited from pre-trained language models (PLMs) in achieving better performance than structured graph encoders. However, they fail to fully utilize the structure information of the input graph. In this paper, we aim to further improve the performance of the pre-trained language model by proposing a structured graph-to-text model with a two-step fine-tuning mechanism which first fine-tunes the model on Wikipedia before adapting to the graph-to-text generation. In addition to using the traditional token and position embeddings to encode the knowledge graph (KG), we propose a novel tree-level embedding method to capture the inter-dependency structures of the input graph. This new approach has significantly improved the performance of all text generation metrics for the English WebNLG 2017 dataset. 5 authors · May 17, 2021
- Nyonic Technical Report This report details the development and key achievements of our latest language model designed for custom large language models. The advancements introduced include a novel Online Data Scheduler that supports flexible training data adjustments and curriculum learning. The model's architecture is fortified with state-of-the-art techniques such as Rotary Positional Embeddings, QK-LayerNorm, and a specially crafted multilingual tokenizer to enhance stability and performance. Moreover, our robust training framework incorporates advanced monitoring and rapid recovery features to ensure optimal efficiency. Our Wonton 7B model has demonstrated competitive performance on a range of multilingual and English benchmarks. Future developments will prioritize narrowing the performance gap with more extensively trained models, thereby enhancing the model's real-world efficacy and adaptability.GitHub: https://github.com/nyonicai/nyonic-public 6 authors · Apr 24, 2024
- Legal Prompt Engineering for Multilingual Legal Judgement Prediction Legal Prompt Engineering (LPE) or Legal Prompting is a process to guide and assist a large language model (LLM) with performing a natural legal language processing (NLLP) skill. Our goal is to use LPE with LLMs over long legal documents for the Legal Judgement Prediction (LJP) task. We investigate the performance of zero-shot LPE for given facts in case-texts from the European Court of Human Rights (in English) and the Federal Supreme Court of Switzerland (in German, French and Italian). Our results show that zero-shot LPE is better compared to the baselines, but it still falls short compared to current state of the art supervised approaches. Nevertheless, the results are important, since there was 1) no explicit domain-specific data used - so we show that the transfer to the legal domain is possible for general-purpose LLMs, and 2) the LLMs where directly applied without any further training or fine-tuning - which in turn saves immensely in terms of additional computational costs. 3 authors · Dec 5, 2022
- DuRecDial 2.0: A Bilingual Parallel Corpus for Conversational Recommendation In this paper, we provide a bilingual parallel human-to-human recommendation dialog dataset (DuRecDial 2.0) to enable researchers to explore a challenging task of multilingual and cross-lingual conversational recommendation. The difference between DuRecDial 2.0 and existing conversational recommendation datasets is that the data item (Profile, Goal, Knowledge, Context, Response) in DuRecDial 2.0 is annotated in two languages, both English and Chinese, while other datasets are built with the setting of a single language. We collect 8.2k dialogs aligned across English and Chinese languages (16.5k dialogs and 255k utterances in total) that are annotated by crowdsourced workers with strict quality control procedure. We then build monolingual, multilingual, and cross-lingual conversational recommendation baselines on DuRecDial 2.0. Experiment results show that the use of additional English data can bring performance improvement for Chinese conversational recommendation, indicating the benefits of DuRecDial 2.0. Finally, this dataset provides a challenging testbed for future studies of monolingual, multilingual, and cross-lingual conversational recommendation. 5 authors · Sep 18, 2021
- Multilingual Universal Sentence Encoder for Semantic Retrieval We introduce two pre-trained retrieval focused multilingual sentence encoding models, respectively based on the Transformer and CNN model architectures. The models embed text from 16 languages into a single semantic space using a multi-task trained dual-encoder that learns tied representations using translation based bridge tasks (Chidambaram al., 2018). The models provide performance that is competitive with the state-of-the-art on: semantic retrieval (SR), translation pair bitext retrieval (BR) and retrieval question answering (ReQA). On English transfer learning tasks, our sentence-level embeddings approach, and in some cases exceed, the performance of monolingual, English only, sentence embedding models. Our models are made available for download on TensorFlow Hub. 12 authors · Jul 9, 2019
- Multi-Label Topic Model for Financial Textual Data This paper presents a multi-label topic model for financial texts like ad-hoc announcements, 8-K filings, finance related news or annual reports. I train the model on a new financial multi-label database consisting of 3,044 German ad-hoc announcements that are labeled manually using 20 predefined, economically motivated topics. The best model achieves a macro F1 score of more than 85%. Translating the data results in an English version of the model with similar performance. As application of the model, I investigate differences in stock market reactions across topics. I find evidence for strong positive or negative market reactions for some topics, like announcements of new Large Scale Projects or Bankruptcy Filings, while I do not observe significant price effects for some other topics. Furthermore, in contrast to previous studies, the multi-label structure of the model allows to analyze the effects of co-occurring topics on stock market reactions. For many cases, the reaction to a specific topic depends heavily on the co-occurrence with other topics. For example, if allocated capital from a Seasoned Equity Offering (SEO) is used for restructuring a company in the course of a Bankruptcy Proceeding, the market reacts positively on average. However, if that capital is used for covering unexpected, additional costs from the development of new drugs, the SEO implies negative reactions on average. 1 authors · Nov 10, 2023
- Bridging the Domain Gap for Stance Detection for the Zulu language Misinformation has become a major concern in recent last years given its spread across our information sources. In the past years, many NLP tasks have been introduced in this area, with some systems reaching good results on English language datasets. Existing AI based approaches for fighting misinformation in literature suggest automatic stance detection as an integral first step to success. Our paper aims at utilizing this progress made for English to transfers that knowledge into other languages, which is a non-trivial task due to the domain gap between English and the target languages. We propose a black-box non-intrusive method that utilizes techniques from Domain Adaptation to reduce the domain gap, without requiring any human expertise in the target language, by leveraging low-quality data in both a supervised and unsupervised manner. This allows us to rapidly achieve similar results for stance detection for the Zulu language, the target language in this work, as are found for English. We also provide a stance detection dataset in the Zulu language. Our experimental results show that by leveraging English datasets and machine translation we can increase performances on both English data along with other languages. 4 authors · May 6, 2022
- Towards Neural Phrase-based Machine Translation In this paper, we present Neural Phrase-based Machine Translation (NPMT). Our method explicitly models the phrase structures in output sequences using Sleep-WAke Networks (SWAN), a recently proposed segmentation-based sequence modeling method. To mitigate the monotonic alignment requirement of SWAN, we introduce a new layer to perform (soft) local reordering of input sequences. Different from existing neural machine translation (NMT) approaches, NPMT does not use attention-based decoding mechanisms. Instead, it directly outputs phrases in a sequential order and can decode in linear time. Our experiments show that NPMT achieves superior performances on IWSLT 2014 German-English/English-German and IWSLT 2015 English-Vietnamese machine translation tasks compared with strong NMT baselines. We also observe that our method produces meaningful phrases in output languages. 5 authors · Jun 17, 2017
17 AIN: The Arabic INclusive Large Multimodal Model Amid the swift progress of large language models (LLMs) and their evolution into large multimodal models (LMMs), significant strides have been made in high-resource languages such as English and Chinese. While Arabic LLMs have seen notable progress, Arabic LMMs remain largely unexplored, often narrowly focusing on a few specific aspects of the language and visual understanding. To bridge this gap, we introduce AIN-the Arabic Inclusive Multimodal Model-designed to excel across diverse domains. AIN is an English-Arabic bilingual LMM designed to excel in English and Arabic, leveraging carefully constructed 3.6 million high-quality Arabic-English multimodal data samples. AIN demonstrates state-of-the-art Arabic performance, while also possessing strong English-language visual capabilities. On the recent CAMEL-Bench benchmark comprising 38 sub-domains including, multi-image understanding, complex visual perception, handwritten document understanding, video understanding, medical imaging, plant diseases, and remote sensing-based land use understanding, our AIN demonstrates strong performance with the 7B model outperforming GPT-4o by an absolute gain of 3.4% averaged over eight domains and 38 sub-domains. AIN's superior capabilities position it as a significant step toward empowering Arabic speakers with advanced multimodal generative AI tools across diverse applications. 7 authors · Jan 31 2
11 Efficiently Adapting Pretrained Language Models To New Languages Recent large language models (LLM) exhibit sub-optimal performance on low-resource languages, as the training data of these models is usually dominated by English and other high-resource languages. Furthermore, it is challenging to train models for low-resource languages, especially from scratch, due to a lack of high quality training data. Adapting pretrained LLMs reduces the need for data in the new language while also providing cross lingual transfer capabilities. However, naively adapting to new languages leads to catastrophic forgetting and poor tokenizer efficiency. In this work, we study how to efficiently adapt any existing pretrained LLM to a new language without running into these issues. In particular, we improve the encoding efficiency of the tokenizer by adding new tokens from the target language and study the data mixing recipe to mitigate forgetting. Our experiments on adapting an English LLM to Hungarian and Thai show that our recipe can reach better performance than open source models on the target language, with minimal regressions on English. 4 authors · Nov 9, 2023
7 TigerBot: An Open Multilingual Multitask LLM We release and introduce the TigerBot family of large language models (LLMs), consisting of base and chat models, sized from 7, 13, 70 and 180 billion parameters. We develop our models embarking from Llama-2 and BLOOM, and push the boundary further in data, training algorithm, infrastructure, and application tools. Our models yield meaningful performance gain over SOTA open-source models, e.g., Llama-2, specifically 6\% gain in English and 20\% gain in Chinese. TigerBot model family also achieves leading performance in major academic and industrial benchmarks and leaderboards. We believe that TigerBot represents just a snapshot of lightning-fast progression in LLM open-source community. Therefore, we are thrilled to give back by publicly releasing our models and reporting our approach behind, with additional emphases on building SOTA LLMs in a democratized way and making LLMs of use in real-world applications. 6 authors · Dec 14, 2023 1
2 Contrastive Language-Image Pre-training for the Italian Language CLIP (Contrastive Language-Image Pre-training) is a very recent multi-modal model that jointly learns representations of images and texts. The model is trained on a massive amount of English data and shows impressive performance on zero-shot classification tasks. Training the same model on a different language is not trivial, since data in other languages might be not enough and the model needs high-quality translations of the texts to guarantee a good performance. In this paper, we present the first CLIP model for the Italian Language (CLIP-Italian), trained on more than 1.4 million image-text pairs. Results show that CLIP-Italian outperforms the multilingual CLIP model on the tasks of image retrieval and zero-shot classification. 6 authors · Aug 19, 2021
1 ALBERTI, a Multilingual Domain Specific Language Model for Poetry Analysis The computational analysis of poetry is limited by the scarcity of tools to automatically analyze and scan poems. In a multilingual settings, the problem is exacerbated as scansion and rhyme systems only exist for individual languages, making comparative studies very challenging and time consuming. In this work, we present Alberti, the first multilingual pre-trained large language model for poetry. Through domain-specific pre-training (DSP), we further trained multilingual BERT on a corpus of over 12 million verses from 12 languages. We evaluated its performance on two structural poetry tasks: Spanish stanza type classification, and metrical pattern prediction for Spanish, English and German. In both cases, Alberti outperforms multilingual BERT and other transformers-based models of similar sizes, and even achieves state-of-the-art results for German when compared to rule-based systems, demonstrating the feasibility and effectiveness of DSP in the poetry domain. 4 authors · Jul 3, 2023
1 Power Law Graph Transformer for Machine Translation and Representation Learning We present the Power Law Graph Transformer, a transformer model with well defined deductive and inductive tasks for prediction and representation learning. The deductive task learns the dataset level (global) and instance level (local) graph structures in terms of learnable power law distribution parameters. The inductive task outputs the prediction probabilities using the deductive task output, similar to a transductive model. We trained our model with Turkish-English and Portuguese-English datasets from TED talk transcripts for machine translation and compared the model performance and characteristics to a transformer model with scaled dot product attention trained on the same experimental setup. We report BLEU scores of 17.79 and 28.33 on the Turkish-English and Portuguese-English translation tasks with our model, respectively. We also show how a duality between a quantization set and N-dimensional manifold representation can be leveraged to transform between local and global deductive-inductive outputs using successive application of linear and non-linear transformations end-to-end. 1 authors · Jun 27, 2021
- One Language, Many Gaps: Evaluating Dialect Fairness and Robustness of Large Language Models in Reasoning Tasks Language is not monolithic. While many benchmarks are used as proxies to systematically estimate Large Language Models' (LLM) performance in real-life tasks, they tend to ignore the nuances of within-language variation and thus fail to model the experience of speakers of minority dialects. Focusing on African American Vernacular English (AAVE), we present the first study on LLMs' fairness and robustness to a dialect in canonical reasoning tasks (algorithm, math, logic, and comprehensive reasoning). We hire AAVE speakers, including experts with computer science backgrounds, to rewrite seven popular benchmarks, such as HumanEval and GSM8K. The result of this effort is ReDial, a dialectal benchmark comprising 1.2K+ parallel query pairs in Standardized English and AAVE. We use ReDial to evaluate state-of-the-art LLMs, including GPT-4o/4/3.5-turbo, LLaMA-3.1/3, Mistral, and Phi-3. We find that, compared to Standardized English, almost all of these widely used models show significant brittleness and unfairness to queries in AAVE. Furthermore, AAVE queries can degrade performance more substantially than misspelled texts in Standardized English, even when LLMs are more familiar with the AAVE queries. Finally, asking models to rephrase questions in Standardized English does not close the performance gap but generally introduces higher costs. Overall, our findings indicate that LLMs provide unfair service to dialect users in complex reasoning tasks. Code can be found at https://github.com/fangru-lin/redial_dialect_robustness_fairness.git. 9 authors · Oct 14, 2024
- sPhinX: Sample Efficient Multilingual Instruction Fine-Tuning Through N-shot Guided Prompting Despite the remarkable success of LLMs in English, there is a significant gap in performance in non-English languages. In order to address this, we introduce a novel recipe for creating a multilingual synthetic instruction tuning dataset, sPhinX, which is created by selectively translating instruction response pairs from English into 50 languages. We test the effectiveness of sPhinX by using it to fine-tune two state-of-the-art models, Phi-3-small and Mistral-7B and then evaluating them across a comprehensive suite of multilingual benchmarks that test reasoning, question answering, and reading comprehension. Our results show that Phi-3-small and Mistral-7B fine-tuned with sPhinX perform better on an average by 4.2%pt and 5%pt respectively as compared to the baselines. We also devise a strategy to incorporate N-shot examples in each fine-tuning sample which further boosts the performance of these models by 3%pt and 10%pt respectively. Additionally, sPhinX also outperforms other multilingual instruction tuning datasets on the same benchmarks along with being sample efficient and diverse, thereby reducing dataset creation costs. Additionally, instruction tuning with sPhinX does not lead to regression on most standard LLM benchmarks. 12 authors · Jul 13, 2024
- An Empirical Comparison of Vocabulary Expansion and Initialization Approaches for Language Models Language Models (LMs) excel in natural language processing tasks for English but show reduced performance in most other languages. This problem is commonly tackled by continually pre-training and fine-tuning these models for said languages. A significant issue in this process is the limited vocabulary coverage in the original model's tokenizer, leading to inadequate representation of new languages and necessitating an expansion of the tokenizer. The initialization of the embeddings corresponding to new vocabulary items presents a further challenge. Current strategies require cross-lingual embeddings and lack a solid theoretical foundation as well as comparisons with strong baselines. In this paper, we first establish theoretically that initializing within the convex hull of existing embeddings is a good initialization, followed by a novel but simple approach, Constrained Word2Vec (CW2V), which does not require cross-lingual embeddings. Our study evaluates different initialization methods for expanding RoBERTa and LLaMA 2 across four languages and five tasks. The results show that CW2V performs equally well or even better than more advanced techniques. Additionally, simpler approaches like multivariate initialization perform on par with these advanced methods indicating that efficient large-scale multilingual continued pretraining can be achieved even with simpler initialization methods. 6 authors · Jul 8, 2024
- Medical mT5: An Open-Source Multilingual Text-to-Text LLM for The Medical Domain Research on language technology for the development of medical applications is currently a hot topic in Natural Language Understanding and Generation. Thus, a number of large language models (LLMs) have recently been adapted to the medical domain, so that they can be used as a tool for mediating in human-AI interaction. While these LLMs display competitive performance on automated medical texts benchmarks, they have been pre-trained and evaluated with a focus on a single language (English mostly). This is particularly true of text-to-text models, which typically require large amounts of domain-specific pre-training data, often not easily accessible for many languages. In this paper, we address these shortcomings by compiling, to the best of our knowledge, the largest multilingual corpus for the medical domain in four languages, namely English, French, Italian and Spanish. This new corpus has been used to train Medical mT5, the first open-source text-to-text multilingual model for the medical domain. Additionally, we present two new evaluation benchmarks for all four languages with the aim of facilitating multilingual research in this domain. A comprehensive evaluation shows that Medical mT5 outperforms both encoders and similarly sized text-to-text models for the Spanish, French, and Italian benchmarks, while being competitive with current state-of-the-art LLMs in English. 13 authors · Apr 11, 2024
- Building a Llama2-finetuned LLM for Odia Language Utilizing Domain Knowledge Instruction Set Building LLMs for languages other than English is in great demand due to the unavailability and performance of multilingual LLMs, such as understanding the local context. The problem is critical for low-resource languages due to the need for instruction sets. In a multilingual country like India, there is a need for LLMs supporting Indic languages to provide generative AI and LLM-based technologies and services to its citizens. This paper presents our approach of i) generating a large Odia instruction set, including domain knowledge data suitable for LLM fine-tuning, and ii) building a Llama2-finetuned model tailored for enhanced performance in the Odia domain. The proposed work will help researchers build an instruction set and LLM, particularly for Indic languages. We will release the model and instruction set for the public for research and noncommercial purposes. 9 authors · Dec 19, 2023
- Generalizing to the Future: Mitigating Entity Bias in Fake News Detection The wide dissemination of fake news is increasingly threatening both individuals and society. Fake news detection aims to train a model on the past news and detect fake news of the future. Though great efforts have been made, existing fake news detection methods overlooked the unintended entity bias in the real-world data, which seriously influences models' generalization ability to future data. For example, 97\% of news pieces in 2010-2017 containing the entity `Donald Trump' are real in our data, but the percentage falls down to merely 33\% in 2018. This would lead the model trained on the former set to hardly generalize to the latter, as it tends to predict news pieces about `Donald Trump' as real for lower training loss. In this paper, we propose an entity debiasing framework (ENDEF) which generalizes fake news detection models to the future data by mitigating entity bias from a cause-effect perspective. Based on the causal graph among entities, news contents, and news veracity, we separately model the contribution of each cause (entities and contents) during training. In the inference stage, we remove the direct effect of the entities to mitigate entity bias. Extensive offline experiments on the English and Chinese datasets demonstrate that the proposed framework can largely improve the performance of base fake news detectors, and online tests verify its superiority in practice. To the best of our knowledge, this is the first work to explicitly improve the generalization ability of fake news detection models to the future data. The code has been released at https://github.com/ICTMCG/ENDEF-SIGIR2022. 6 authors · Apr 20, 2022
- Operationalizing a National Digital Library: The Case for a Norwegian Transformer Model In this work, we show the process of building a large-scale training set from digital and digitized collections at a national library. The resulting Bidirectional Encoder Representations from Transformers (BERT)-based language model for Norwegian outperforms multilingual BERT (mBERT) models in several token and sequence classification tasks for both Norwegian Bokm{\aa}l and Norwegian Nynorsk. Our model also improves the mBERT performance for other languages present in the corpus such as English, Swedish, and Danish. For languages not included in the corpus, the weights degrade moderately while keeping strong multilingual properties. Therefore, we show that building high-quality models within a memory institution using somewhat noisy optical character recognition (OCR) content is feasible, and we hope to pave the way for other memory institutions to follow. 4 authors · Apr 19, 2021
- HeBERT & HebEMO: a Hebrew BERT Model and a Tool for Polarity Analysis and Emotion Recognition This paper introduces HeBERT and HebEMO. HeBERT is a Transformer-based model for modern Hebrew text, which relies on a BERT (Bidirectional Encoder Representations for Transformers) architecture. BERT has been shown to outperform alternative architectures in sentiment analysis, and is suggested to be particularly appropriate for MRLs. Analyzing multiple BERT specifications, we find that while model complexity correlates with high performance on language tasks that aim to understand terms in a sentence, a more-parsimonious model better captures the sentiment of entire sentence. Either way, out BERT-based language model outperforms all existing Hebrew alternatives on all common language tasks. HebEMO is a tool that uses HeBERT to detect polarity and extract emotions from Hebrew UGC. HebEMO is trained on a unique Covid-19-related UGC dataset that we collected and annotated for this study. Data collection and annotation followed an active learning procedure that aimed to maximize predictability. We show that HebEMO yields a high F1-score of 0.96 for polarity classification. Emotion detection reaches F1-scores of 0.78-0.97 for various target emotions, with the exception of surprise, which the model failed to capture (F1 = 0.41). These results are better than the best-reported performance, even among English-language models of emotion detection. 2 authors · Feb 3, 2021
- Deep-FSMN for Large Vocabulary Continuous Speech Recognition In this paper, we present an improved feedforward sequential memory networks (FSMN) architecture, namely Deep-FSMN (DFSMN), by introducing skip connections between memory blocks in adjacent layers. These skip connections enable the information flow across different layers and thus alleviate the gradient vanishing problem when building very deep structure. As a result, DFSMN significantly benefits from these skip connections and deep structure. We have compared the performance of DFSMN to BLSTM both with and without lower frame rate (LFR) on several large speech recognition tasks, including English and Mandarin. Experimental results shown that DFSMN can consistently outperform BLSTM with dramatic gain, especially trained with LFR using CD-Phone as modeling units. In the 2000 hours Fisher (FSH) task, the proposed DFSMN can achieve a word error rate of 9.4% by purely using the cross-entropy criterion and decoding with a 3-gram language model, which achieves a 1.5% absolute improvement compared to the BLSTM. In a 20000 hours Mandarin recognition task, the LFR trained DFSMN can achieve more than 20% relative improvement compared to the LFR trained BLSTM. Moreover, we can easily design the lookahead filter order of the memory blocks in DFSMN to control the latency for real-time applications. 4 authors · Mar 4, 2018
- MuLan: Adapting Multilingual Diffusion Models for Hundreds of Languages with Negligible Cost In this work, we explore a cost-effective framework for multilingual image generation. We find that, unlike models tuned on high-quality images with multilingual annotations, leveraging text encoders pre-trained on widely available, noisy Internet image-text pairs significantly enhances data efficiency in text-to-image (T2I) generation across multiple languages. Based on this insight, we introduce MuLan, Multi-Language adapter, a lightweight language adapter with fewer than 20M parameters, trained alongside a frozen text encoder and image diffusion model. Compared to previous multilingual T2I models, this framework offers: (1) Cost efficiency. Using readily accessible English data and off-the-shelf multilingual text encoders minimizes the training cost; (2) High performance. Achieving comparable generation capabilities in over 110 languages with CLIP similarity scores nearly matching those in English (38.61 for English vs. 37.61 for other languages); and (3) Broad applicability. Seamlessly integrating with compatible community tools like LoRA, LCM, ControlNet, and IP-Adapter, expanding its potential use cases. 8 authors · Dec 2, 2024
- Towards Democratizing Multilingual Large Language Models For Medicine Through A Two-Stage Instruction Fine-tuning Approach Open-source, multilingual medical large language models (LLMs) have the potential to serve linguistically diverse populations across different regions. Adapting generic LLMs for healthcare often requires continual pretraining, but this approach is computationally expensive and sometimes impractical. Instruction fine-tuning on a specific task may not always guarantee optimal performance due to the lack of broader domain knowledge that the model needs to understand and reason effectively in diverse scenarios. To address these challenges, we introduce two multilingual instruction fine-tuning datasets, MMed-IFT and MMed-IFT-MC, containing over 200k high-quality medical samples in six languages. We propose a two-stage training paradigm: the first stage injects general medical knowledge using MMed-IFT, while the second stage fine-tunes task-specific multiple-choice questions with MMed-IFT-MC. Our method achieves competitive results on both English and multilingual benchmarks, striking a balance between computational efficiency and performance. We plan to make our dataset and model weights public at https://github.com/SpassMed/Med-Llama3 in the future. 3 authors · Sep 9, 2024
- ESPnet2-TTS: Extending the Edge of TTS Research This paper describes ESPnet2-TTS, an end-to-end text-to-speech (E2E-TTS) toolkit. ESPnet2-TTS extends our earlier version, ESPnet-TTS, by adding many new features, including: on-the-fly flexible pre-processing, joint training with neural vocoders, and state-of-the-art TTS models with extensions like full-band E2E text-to-waveform modeling, which simplify the training pipeline and further enhance TTS performance. The unified design of our recipes enables users to quickly reproduce state-of-the-art E2E-TTS results. We also provide many pre-trained models in a unified Python interface for inference, offering a quick means for users to generate baseline samples and build demos. Experimental evaluations with English and Japanese corpora demonstrate that our provided models synthesize utterances comparable to ground-truth ones, achieving state-of-the-art TTS performance. The toolkit is available online at https://github.com/espnet/espnet. 10 authors · Oct 14, 2021
5 Continual Pre-Training for Cross-Lingual LLM Adaptation: Enhancing Japanese Language Capabilities Cross-lingual continual pre-training of large language models (LLMs) initially trained on English corpus allows us to leverage the vast amount of English language resources and reduce the pre-training cost. In this study, we constructed Swallow, an LLM with enhanced Japanese capability, by extending the vocabulary of Llama 2 to include Japanese characters and conducting continual pre-training on a large Japanese web corpus. Experimental results confirmed that the performance on Japanese tasks drastically improved through continual pre-training, and the performance monotonically increased with the amount of training data up to 100B tokens. Consequently, Swallow achieved superior performance compared to other LLMs that were trained from scratch in English and Japanese. An analysis of the effects of continual pre-training revealed that it was particularly effective for Japanese question answering tasks. Furthermore, to elucidate effective methodologies for cross-lingual continual pre-training from English to Japanese, we investigated the impact of vocabulary expansion and the effectiveness of incorporating parallel corpora. The results showed that the efficiency gained through vocabulary expansion had no negative impact on performance, except for the summarization task, and that the combined use of parallel corpora enhanced translation ability. 10 authors · Apr 27, 2024
2 Eliciting the Translation Ability of Large Language Models via Multilingual Finetuning with Translation Instructions Large-scale Pretrained Language Models (LLMs), such as ChatGPT and GPT4, have shown strong abilities in multilingual translations, without being explicitly trained on parallel corpora. It is interesting how the LLMs obtain their ability to carry out translation instructions for different languages. In this paper, we present a detailed analysis by finetuning a multilingual pretrained language model, XGLM-7B, to perform multilingual translation following given instructions. Firstly, we show that multilingual LLMs have stronger translation abilities than previously demonstrated. For a certain language, the performance depends on its similarity to English and the amount of data used in the pretraining phase. Secondly, we find that LLMs' ability to carry out translation instructions relies on the understanding of translation instructions and the alignment among different languages. With multilingual finetuning, LLMs could learn to perform the translation task well even for those language pairs unseen during the instruction tuning phase. 5 authors · May 24, 2023
1 Fraud-R1 : A Multi-Round Benchmark for Assessing the Robustness of LLM Against Augmented Fraud and Phishing Inducements We introduce Fraud-R1, a benchmark designed to evaluate LLMs' ability to defend against internet fraud and phishing in dynamic, real-world scenarios. Fraud-R1 comprises 8,564 fraud cases sourced from phishing scams, fake job postings, social media, and news, categorized into 5 major fraud types. Unlike previous benchmarks, Fraud-R1 introduces a multi-round evaluation pipeline to assess LLMs' resistance to fraud at different stages, including credibility building, urgency creation, and emotional manipulation. Furthermore, we evaluate 15 LLMs under two settings: 1. Helpful-Assistant, where the LLM provides general decision-making assistance, and 2. Role-play, where the model assumes a specific persona, widely used in real-world agent-based interactions. Our evaluation reveals the significant challenges in defending against fraud and phishing inducement, especially in role-play settings and fake job postings. Additionally, we observe a substantial performance gap between Chinese and English, underscoring the need for improved multilingual fraud detection capabilities. 10 authors · Feb 18
1 An In-depth Look at Gemini's Language Abilities The recently released Google Gemini class of models are the first to comprehensively report results that rival the OpenAI GPT series across a wide variety of tasks. In this paper, we do an in-depth exploration of Gemini's language abilities, making two contributions. First, we provide a third-party, objective comparison of the abilities of the OpenAI GPT and Google Gemini models with reproducible code and fully transparent results. Second, we take a closer look at the results, identifying areas where one of the two model classes excels. We perform this analysis over 10 datasets testing a variety of language abilities, including reasoning, answering knowledge-based questions, solving math problems, translating between languages, generating code, and acting as instruction-following agents. From this analysis, we find that Gemini Pro achieves accuracy that is close but slightly inferior to the corresponding GPT 3.5 Turbo on all tasks that we benchmarked. We further provide explanations for some of this under-performance, including failures in mathematical reasoning with many digits, sensitivity to multiple-choice answer ordering, aggressive content filtering, and others. We also identify areas where Gemini demonstrates comparably high performance, including generation into non-English languages, and handling longer and more complex reasoning chains. Code and data for reproduction can be found at https://github.com/neulab/gemini-benchmark 9 authors · Dec 18, 2023
1 DNA-GPT: Divergent N-Gram Analysis for Training-Free Detection of GPT-Generated Text Large language models (LLMs) have notably enhanced the fluency and diversity of machine-generated text. However, this progress also presents a significant challenge in detecting the origin of a given text, and current research on detection methods lags behind the rapid evolution of LLMs. Conventional training-based methods have limitations in flexibility, particularly when adapting to new domains, and they often lack explanatory power. To address this gap, we propose a novel training-free detection strategy called Divergent N-Gram Analysis (DNA-GPT). Given a text, we first truncate it in the middle and then use only the preceding portion as input to the LLMs to regenerate the new remaining parts. By analyzing the differences between the original and new remaining parts through N-gram analysis in black-box or probability divergence in white-box, we can clearly illustrate significant discrepancies between machine-generated and human-written text. We conducted extensive experiments on the most advanced LLMs from OpenAI, including text-davinci-003, GPT-3.5-turbo, and GPT-4, as well as open-source models such as GPT-NeoX-20B and LLaMa-13B. Results show that our zero-shot approach exhibits state-of-the-art performance in distinguishing between human and GPT-generated text on four English and one German dataset, outperforming OpenAI's own classifier, which is trained on millions of text. Additionally, our methods provide reasonable explanations and evidence to support our claim, which is a unique feature of explainable detection. Our method is also robust under the revised text attack and can additionally solve model sourcing. Codes are available at https://github.com/Xianjun-Yang/DNA-GPT. 5 authors · May 26, 2023
1 Robust Self-Augmentation for Named Entity Recognition with Meta Reweighting Self-augmentation has received increasing research interest recently to improve named entity recognition (NER) performance in low-resource scenarios. Token substitution and mixup are two feasible heterogeneous self-augmentation techniques for NER that can achieve effective performance with certain specialized efforts. Noticeably, self-augmentation may introduce potentially noisy augmented data. Prior research has mainly resorted to heuristic rule-based constraints to reduce the noise for specific self-augmentation methods individually. In this paper, we revisit these two typical self-augmentation methods for NER, and propose a unified meta-reweighting strategy for them to achieve a natural integration. Our method is easily extensible, imposing little effort on a specific self-augmentation method. Experiments on different Chinese and English NER benchmarks show that our token substitution and mixup method, as well as their integration, can achieve effective performance improvement. Based on the meta-reweighting mechanism, we can enhance the advantages of the self-augmentation techniques without much extra effort. 7 authors · Apr 24, 2022
- Improving Bilingual Capabilities of Language Models to Support Diverse Linguistic Practices in Education Large language models (LLMs) offer promise in generating educational content, providing instructor feedback, and reducing teacher workload on assessments. While prior studies have focused on studying LLM-powered learning analytics, limited research has examined how effective LLMs are in a bilingual context. In this paper, we study the effectiveness of multilingual large language models (MLLMs) across monolingual (English-only, Spanish-only) and bilingual (Spanglish) student writing. We present a learning analytics use case that details LLM performance in assessing acceptable and unacceptable explanations of Science and Social Science concepts. Our findings reveal a significant bias in the grading performance of pre-trained models for bilingual writing compared to English-only and Spanish-only writing. Following this, we fine-tune open-source MLLMs including Llama 3.1 and Mistral NeMo using synthetic datasets generated in English, Spanish, and Spanglish. Our experiments indicate that the models perform significantly better for all three languages after fine-tuning with bilingual data. This study highlights the potential of enhancing MLLM effectiveness to support authentic language practices amongst bilingual learners. It also aims to illustrate the value of incorporating non-English languages into the design and implementation of language models in education. 7 authors · Nov 6, 2024
- Just ASR + LLM? A Study on Speech Large Language Models' Ability to Identify and Understand Speaker in Spoken Dialogue In recent years, we have observed a rapid advancement in speech language models (SpeechLLMs), catching up with humans' listening and reasoning abilities. SpeechLLMs have demonstrated impressive spoken dialog question-answering (SQA) performance in benchmarks like Gaokao, the English listening test of the college entrance exam in China, which seemingly requires understanding both the spoken content and voice characteristics of speakers in a conversation. However, after carefully examining Gaokao's questions, we find the correct answers to many questions can be inferred from the conversation transcript alone, i.e.\ without speaker segmentation and identification. Our evaluation of state-of-the-art models Qwen-Audio and WavLLM on both Gaokao and our proposed "What Do You Like?" dataset shows a significantly higher accuracy in these context-based questions than in identity-critical questions, which can only be answered reliably with correct speaker identification. The results and analysis suggest that when solving SQA, the current SpeechLLMs exhibit limited speaker awareness from the audio and behave similarly to an LLM reasoning from the conversation transcription without sound. We propose that tasks focused on identity-critical questions could offer a more accurate evaluation framework of SpeechLLMs in SQA. 7 authors · Sep 7, 2024
- Open Generative Large Language Models for Galician Large language models (LLMs) have transformed natural language processing. Yet, their predominantly English-centric training has led to biases and performance disparities across languages. This imbalance marginalizes minoritized languages, making equitable access to NLP technologies more difficult for languages with lower resources, such as Galician. We present the first two generative LLMs focused on Galician to bridge this gap. These models, freely available as open-source resources, were trained using a GPT architecture with 1.3B parameters on a corpus of 2.1B words. Leveraging continual pretraining, we adapt to Galician two existing LLMs trained on larger corpora, thus mitigating the data constraints that would arise if the training were performed from scratch. The models were evaluated using human judgments and task-based datasets from standardized benchmarks. These evaluations reveal a promising performance, underscoring the importance of linguistic diversity in generative models. 8 authors · Jun 19, 2024
- Social Orientation: A New Feature for Dialogue Analysis There are many settings where it is useful to predict and explain the success or failure of a dialogue. Circumplex theory from psychology models the social orientations (e.g., Warm-Agreeable, Arrogant-Calculating) of conversation participants and can be used to predict and explain the outcome of social interactions. Our work is novel in its systematic application of social orientation tags to modeling conversation outcomes. In this paper, we introduce a new data set of dialogue utterances machine-labeled with social orientation tags. We show that social orientation tags improve task performance, especially in low-resource settings, on both English and Chinese language benchmarks. We also demonstrate how social orientation tags help explain the outcomes of social interactions when used in neural models. Based on these results showing the utility of social orientation tags for dialogue outcome prediction tasks, we release our data sets, code, and models that are fine-tuned to predict social orientation tags on dialogue utterances. 6 authors · Feb 25, 2024
- SafetyBench: Evaluating the Safety of Large Language Models with Multiple Choice Questions With the rapid development of Large Language Models (LLMs), increasing attention has been paid to their safety concerns. Consequently, evaluating the safety of LLMs has become an essential task for facilitating the broad applications of LLMs. Nevertheless, the absence of comprehensive safety evaluation benchmarks poses a significant impediment to effectively assess and enhance the safety of LLMs. In this work, we present SafetyBench, a comprehensive benchmark for evaluating the safety of LLMs, which comprises 11,435 diverse multiple choice questions spanning across 7 distinct categories of safety concerns. Notably, SafetyBench also incorporates both Chinese and English data, facilitating the evaluation in both languages. Our extensive tests over 25 popular Chinese and English LLMs in both zero-shot and few-shot settings reveal a substantial performance advantage for GPT-4 over its counterparts, and there is still significant room for improving the safety of current LLMs. We believe SafetyBench will enable fast and comprehensive evaluation of LLMs' safety, and foster the development of safer LLMs. Data and evaluation guidelines are available at https://github.com/thu-coai/SafetyBench. Submission entrance and leaderboard are available at https://llmbench.ai/safety. 10 authors · Sep 13, 2023
- Multi-lingual and Multi-cultural Figurative Language Understanding Figurative language permeates human communication, but at the same time is relatively understudied in NLP. Datasets have been created in English to accelerate progress towards measuring and improving figurative language processing in language models (LMs). However, the use of figurative language is an expression of our cultural and societal experiences, making it difficult for these phrases to be universally applicable. In this work, we create a figurative language inference dataset, \datasetname, for seven diverse languages associated with a variety of cultures: Hindi, Indonesian, Javanese, Kannada, Sundanese, Swahili and Yoruba. Our dataset reveals that each language relies on cultural and regional concepts for figurative expressions, with the highest overlap between languages originating from the same region. We assess multilingual LMs' abilities to interpret figurative language in zero-shot and few-shot settings. All languages exhibit a significant deficiency compared to English, with variations in performance reflecting the availability of pre-training and fine-tuning data, emphasizing the need for LMs to be exposed to a broader range of linguistic and cultural variation during training. 9 authors · May 25, 2023
- DADA: Dialect Adaptation via Dynamic Aggregation of Linguistic Rules Existing large language models (LLMs) that mainly focus on Standard American English (SAE) often lead to significantly worse performance when being applied to other English dialects. While existing mitigations tackle discrepancies for individual target dialects, they assume access to high-accuracy dialect identification systems. The boundaries between dialects are inherently flexible, making it difficult to categorize language into discrete predefined categories. In this paper, we propose DADA (Dialect Adaptation via Dynamic Aggregation), a modular approach to imbue SAE-trained models with multi-dialectal robustness by composing adapters which handle specific linguistic features. The compositional architecture of DADA allows for both targeted adaptation to specific dialect variants and simultaneous adaptation to various dialects. We show that DADA is effective for both single task and instruction finetuned language models, offering an extensible and interpretable framework for adapting existing LLMs to different English dialects. 3 authors · May 22, 2023
- xPQA: Cross-Lingual Product Question Answering across 12 Languages Product Question Answering (PQA) systems are key in e-commerce applications to provide responses to customers' questions as they shop for products. While existing work on PQA focuses mainly on English, in practice there is need to support multiple customer languages while leveraging product information available in English. To study this practical industrial task, we present xPQA, a large-scale annotated cross-lingual PQA dataset in 12 languages across 9 branches, and report results in (1) candidate ranking, to select the best English candidate containing the information to answer a non-English question; and (2) answer generation, to generate a natural-sounding non-English answer based on the selected English candidate. We evaluate various approaches involving machine translation at runtime or offline, leveraging multilingual pre-trained LMs, and including or excluding xPQA training data. We find that (1) In-domain data is essential as cross-lingual rankers trained on other domains perform poorly on the PQA task; (2) Candidate ranking often prefers runtime-translation approaches while answer generation prefers multilingual approaches; (3) Translating offline to augment multilingual models helps candidate ranking mainly on languages with non-Latin scripts; and helps answer generation mainly on languages with Latin scripts. Still, there remains a significant performance gap between the English and the cross-lingual test sets. 4 authors · May 16, 2023
- Bilingual End-to-End ASR with Byte-Level Subwords In this paper, we investigate how the output representation of an end-to-end neural network affects multilingual automatic speech recognition (ASR). We study different representations including character-level, byte-level, byte pair encoding (BPE), and byte-level byte pair encoding (BBPE) representations, and analyze their strengths and weaknesses. We focus on developing a single end-to-end model to support utterance-based bilingual ASR, where speakers do not alternate between two languages in a single utterance but may change languages across utterances. We conduct our experiments on English and Mandarin dictation tasks, and we find that BBPE with penalty schemes can improve utterance-based bilingual ASR performance by 2% to 5% relative even with smaller number of outputs and fewer parameters. We conclude with analysis that indicates directions for further improving multilingual ASR. 3 authors · May 1, 2022
- Improving Low Resource Code-switched ASR using Augmented Code-switched TTS Building Automatic Speech Recognition (ASR) systems for code-switched speech has recently gained renewed attention due to the widespread use of speech technologies in multilingual communities worldwide. End-to-end ASR systems are a natural modeling choice due to their ease of use and superior performance in monolingual settings. However, it is well known that end-to-end systems require large amounts of labeled speech. In this work, we investigate improving code-switched ASR in low resource settings via data augmentation using code-switched text-to-speech (TTS) synthesis. We propose two targeted techniques to effectively leverage TTS speech samples: 1) Mixup, an existing technique to create new training samples via linear interpolation of existing samples, applied to TTS and real speech samples, and 2) a new loss function, used in conjunction with TTS samples, to encourage code-switched predictions. We report significant improvements in ASR performance achieving absolute word error rate (WER) reductions of up to 5%, and measurable improvement in code switching using our proposed techniques on a Hindi-English code-switched ASR task. 4 authors · Oct 12, 2020
44 Pangea: A Fully Open Multilingual Multimodal LLM for 39 Languages Despite recent advances in multimodal large language models (MLLMs), their development has predominantly focused on English- and western-centric datasets and tasks, leaving most of the world's languages and diverse cultural contexts underrepresented. This paper introduces Pangea, a multilingual multimodal LLM trained on PangeaIns, a diverse 6M instruction dataset spanning 39 languages. PangeaIns features: 1) high-quality English instructions, 2) carefully machine-translated instructions, and 3) culturally relevant multimodal tasks to ensure cross-cultural coverage. To rigorously assess models' capabilities, we introduce PangeaBench, a holistic evaluation suite encompassing 14 datasets covering 47 languages. Results show that Pangea significantly outperforms existing open-source models in multilingual settings and diverse cultural contexts. Ablation studies further reveal the importance of English data proportions, language popularity, and the number of multimodal training samples on overall performance. We fully open-source our data, code, and trained checkpoints, to facilitate the development of inclusive and robust multilingual MLLMs, promoting equity and accessibility across a broader linguistic and cultural spectrum. 10 authors · Oct 21, 2024 3
- mHumanEval -- A Multilingual Benchmark to Evaluate Large Language Models for Code Generation Recent advancements in large language models (LLMs) have significantly enhanced code generation from natural language prompts. The HumanEval Benchmark, developed by OpenAI, remains the most widely used code generation benchmark. However, this and other Code LLM benchmarks face critical limitations, particularly in task diversity, test coverage, and linguistic scope. Current evaluations primarily focus on English-to-Python conversion tasks with limited test cases, potentially overestimating model performance. While recent works have addressed test coverage and programming language (PL) diversity, code generation from low-resource language prompts remains largely unexplored. To address this gap, we introduce mHumanEval, an extended benchmark supporting prompts in over 200 natural languages. We employ established machine translation methods to compile the benchmark, coupled with a quality assurance process. Furthermore, we provide expert human translations for 15 diverse natural languages (NLs). We conclude by analyzing the multilingual code generation capabilities of state-of-the-art (SOTA) Code LLMs, offering insights into the current landscape of cross-lingual code generation. 3 authors · Oct 19, 2024
- Mitigating Catastrophic Forgetting in Language Transfer via Model Merging As open-weight large language models (LLMs) achieve ever more impressive performances across a wide range of tasks in English, practitioners aim to adapt these models to different languages. However, such language adaptation is often accompanied by catastrophic forgetting of the base model's capabilities, severely limiting the usefulness of the resulting model. We address this issue by proposing Branch-and-Merge (BaM), a new adaptation method based on iteratively merging multiple models, fine-tuned on a subset of the available training data. BaM is based on the insight that this yields lower magnitude but higher quality weight changes, reducing forgetting of the source domain while maintaining learning on the target domain. We demonstrate in an extensive empirical study on Bulgarian and German that BaM can significantly reduce forgetting while matching or even improving target domain performance compared to both standard continued pretraining and instruction finetuning across different model architectures. 6 authors · Jul 11, 2024
- Fine-tuning Large Language Models for Adaptive Machine Translation This paper presents the outcomes of fine-tuning Mistral 7B, a general-purpose large language model (LLM), for adaptive machine translation (MT). The fine-tuning process involves utilising a combination of zero-shot and one-shot translation prompts within the medical domain. The primary objective is to enhance real-time adaptive MT capabilities of Mistral 7B, enabling it to adapt translations to the required domain at inference time. The results, particularly for Spanish-to-English MT, showcase the efficacy of the fine-tuned model, demonstrating quality improvements in both zero-shot and one-shot translation scenarios, surpassing Mistral 7B's baseline performance. Notably, the fine-tuned Mistral outperforms ChatGPT "gpt-3.5-turbo" in zero-shot translation while achieving comparable one-shot translation quality. Moreover, the zero-shot translation of the fine-tuned Mistral matches NLLB 3.3B's performance, and its one-shot translation quality surpasses that of NLLB 3.3B. These findings emphasise the significance of fine-tuning efficient LLMs like Mistral 7B to yield high-quality zero-shot translations comparable to task-oriented models like NLLB 3.3B. Additionally, the adaptive gains achieved in one-shot translation are comparable to those of commercial LLMs such as ChatGPT. Our experiments demonstrate that, with a relatively small dataset of 20,000 segments that incorporate a mix of zero-shot and one-shot prompts, fine-tuning significantly enhances Mistral's in-context learning ability, especially for real-time adaptive MT. 3 authors · Dec 19, 2023 1
- PEYMA: A Tagged Corpus for Persian Named Entities The goal in the NER task is to classify proper nouns of a text into classes such as person, location, and organization. This is an important preprocessing step in many NLP tasks such as question-answering and summarization. Although many research studies have been conducted in this area in English and the state-of-the-art NER systems have reached performances of higher than 90 percent in terms of F1 measure, there are very few research studies for this task in Persian. One of the main important causes of this may be the lack of a standard Persian NER dataset to train and test NER systems. In this research we create a standard, big-enough tagged Persian NER dataset which will be distributed for free for research purposes. In order to construct such a standard dataset, we studied standard NER datasets which are constructed for English researches and found out that almost all of these datasets are constructed using news texts. So we collected documents from ten news websites. Later, in order to provide annotators with some guidelines to tag these documents, after studying guidelines used for constructing CoNLL and MUC standard English datasets, we set our own guidelines considering the Persian linguistic rules. 4 authors · Jan 30, 2018
2 Efficient Language Model Training through Cross-Lingual and Progressive Transfer Learning Most Transformer language models are primarily pretrained on English text, limiting their use for other languages. As the model sizes grow, the performance gap between English and other languages with fewer compute and data resources increases even further. Consequently, more resource-efficient training methods are needed to bridge the gap for languages with fewer resources available. To address this problem, we introduce a cross-lingual and progressive transfer learning approach, called CLP-Transfer, that transfers models from a source language, for which pretrained models are publicly available, like English, to a new target language. As opposed to prior work, which focused on the cross-lingual transfer between two languages, we extend the transfer to the model size. Given a pretrained model in a source language, we aim for a same-sized model in a target language. Instead of training a model from scratch, we exploit a smaller model that is in the target language but requires much fewer resources. Both small and source models are then used to initialize the token embeddings of the larger model based on the overlapping vocabulary of the source and target language. All remaining weights are reused from the model in the source language. This approach outperforms the sole cross-lingual transfer and can save up to 80% of the training steps compared to the random initialization. 2 authors · Jan 23, 2023
1 Leveraging GPT-4 for Automatic Translation Post-Editing While Neural Machine Translation (NMT) represents the leading approach to Machine Translation (MT), the outputs of NMT models still require translation post-editing to rectify errors and enhance quality, particularly under critical settings. In this work, we formalize the task of translation post-editing with Large Language Models (LLMs) and explore the use of GPT-4 to automatically post-edit NMT outputs across several language pairs. Our results demonstrate that GPT-4 is adept at translation post-editing and produces meaningful edits even when the target language is not English. Notably, we achieve state-of-the-art performance on WMT-22 English-Chinese, English-German, Chinese-English and German-English language pairs using GPT-4 based post-editing, as evaluated by state-of-the-art MT quality metrics. 4 authors · May 24, 2023
- CAMEL: Cross-Attention Enhanced Mixture-of-Experts and Language Bias for Code-Switching Speech Recognition Code-switching automatic speech recognition (ASR) aims to transcribe speech that contains two or more languages accurately. To better capture language-specific speech representations and address language confusion in code-switching ASR, the mixture-of-experts (MoE) architecture and an additional language diarization (LD) decoder are commonly employed. However, most researches remain stagnant in simple operations like weighted summation or concatenation to fuse languagespecific speech representations, leaving significant opportunities to explore the enhancement of integrating language bias information. In this paper, we introduce CAMEL, a cross-attention-based MoE and language bias approach for code-switching ASR. Specifically, after each MoE layer, we fuse language-specific speech representations with cross-attention, leveraging its strong contextual modeling abilities. Additionally, we design a source attention-based mechanism to incorporate the language information from the LD decoder output into text embeddings. Experimental results demonstrate that our approach achieves state-of-the-art performance on the SEAME, ASRU200, and ASRU700+LibriSpeech460 Mandarin-English code-switching ASR datasets. 7 authors · Dec 17, 2024
- Training Bilingual LMs with Data Constraints in the Targeted Language Large language models are trained on massive scrapes of the web, as required by current scaling laws. Most progress is made for English, given its abundance of high-quality pretraining data. For most other languages, however, such high quality pretraining data is unavailable. In this work, we study how to boost pretrained model performance in a data constrained target language by enlisting data from an auxiliary language for which high quality data is available. We study this by quantifying the performance gap between training with data in a data-rich auxiliary language compared with training in the target language, exploring the benefits of translation systems, studying the limitations of model scaling for data constrained languages, and proposing new methods for upsampling data from the auxiliary language. Our results show that stronger auxiliary datasets result in performance gains without modification to the model or training objective for close languages, and, in particular, that performance gains due to the development of more information-rich English pretraining datasets can extend to targeted language settings with limited data. 5 authors · Nov 19, 2024
- An Empirical Study of Retrieval Augmented Generation with Chain-of-Thought Since the launch of ChatGPT at the end of 2022, generative dialogue models represented by ChatGPT have quickly become essential tools in daily life. As user expectations increase, enhancing the capability of generative dialogue models to solve complex problems has become a focal point of current research. This paper delves into the effectiveness of the RAFT (Retrieval Augmented Fine-Tuning) method in improving the performance of Generative dialogue models. RAFT combines chain-of-thought with model supervised fine-tuning (SFT) and retrieval augmented generation (RAG), which significantly enhanced the model's information extraction and logical reasoning abilities. We evaluated the RAFT method across multiple datasets and analysed its performance in various reasoning tasks, including long-form QA and short-form QA tasks, tasks in both Chinese and English, and supportive and comparison reasoning tasks. Notably, it addresses the gaps in previous research regarding long-form QA tasks and Chinese datasets. Moreover, we also evaluate the benefit of the chain-of-thought (CoT) in the RAFT method. This work offers valuable insights for studies focused on enhancing the performance of generative dialogue models. 4 authors · Jul 22, 2024
- Self-Translate-Train: A Simple but Strong Baseline for Cross-lingual Transfer of Large Language Models Cross-lingual transfer is a promising technique for utilizing data in a source language to improve performance in a target language. However, current techniques often require an external translation system or suffer from suboptimal performance due to over-reliance on cross-lingual generalization of multi-lingual pretrained language models. In this study, we propose a simple yet effective method called Self-Translate-Train. It leverages the translation capability of a large language model to generate synthetic training data in the target language and fine-tunes the model with its own generated data. We evaluate the proposed method on a wide range of tasks and show substantial performance gains across several non-English languages. 3 authors · Jun 29, 2024
- HeSum: a Novel Dataset for Abstractive Text Summarization in Hebrew While large language models (LLMs) excel in various natural language tasks in English, their performance in lower-resourced languages like Hebrew, especially for generative tasks such as abstractive summarization, remains unclear. The high morphological richness in Hebrew adds further challenges due to the ambiguity in sentence comprehension and the complexities in meaning construction. In this paper, we address this resource and evaluation gap by introducing HeSum, a novel benchmark specifically designed for abstractive text summarization in Modern Hebrew. HeSum consists of 10,000 article-summary pairs sourced from Hebrew news websites written by professionals. Linguistic analysis confirms HeSum's high abstractness and unique morphological challenges. We show that HeSum presents distinct difficulties for contemporary state-of-the-art LLMs, establishing it as a valuable testbed for generative language technology in Hebrew, and MRLs generative challenges in general. 4 authors · Jun 6, 2024
- A safety realignment framework via subspace-oriented model fusion for large language models The current safeguard mechanisms for large language models (LLMs) are indeed susceptible to jailbreak attacks, making them inherently fragile. Even the process of fine-tuning on apparently benign data for downstream tasks can jeopardize safety. One potential solution is to conduct safety fine-tuning subsequent to downstream fine-tuning. However, there's a risk of catastrophic forgetting during safety fine-tuning, where LLMs may regain safety measures but lose the task-specific knowledge acquired during downstream fine-tuning. In this paper, we introduce a safety realignment framework through subspace-oriented model fusion (SOMF), aiming to combine the safeguard capabilities of initially aligned model and the current fine-tuned model into a realigned model. Our approach begins by disentangling all task vectors from the weights of each fine-tuned model. We then identify safety-related regions within these vectors by subspace masking techniques. Finally, we explore the fusion of the initial safely aligned LLM with all task vectors based on the identified safety subspace. We validate that our safety realignment framework satisfies the safety requirements of a single fine-tuned model as well as multiple models during their fusion. Our findings confirm that SOMF preserves safety without notably compromising performance on downstream tasks, including instruction following in Chinese, English, and Hindi, as well as problem-solving capabilities in Code and Math. 5 authors · May 14, 2024
- SwinTextSpotter v2: Towards Better Synergy for Scene Text Spotting End-to-end scene text spotting, which aims to read the text in natural images, has garnered significant attention in recent years. However, recent state-of-the-art methods usually incorporate detection and recognition simply by sharing the backbone, which does not directly take advantage of the feature interaction between the two tasks. In this paper, we propose a new end-to-end scene text spotting framework termed SwinTextSpotter v2, which seeks to find a better synergy between text detection and recognition. Specifically, we enhance the relationship between two tasks using novel Recognition Conversion and Recognition Alignment modules. Recognition Conversion explicitly guides text localization through recognition loss, while Recognition Alignment dynamically extracts text features for recognition through the detection predictions. This simple yet effective design results in a concise framework that requires neither an additional rectification module nor character-level annotations for the arbitrarily-shaped text. Furthermore, the parameters of the detector are greatly reduced without performance degradation by introducing a Box Selection Schedule. Qualitative and quantitative experiments demonstrate that SwinTextSpotter v2 achieved state-of-the-art performance on various multilingual (English, Chinese, and Vietnamese) benchmarks. The code will be available at https://github.com/mxin262/SwinTextSpotterv2{SwinTextSpotter v2}. 9 authors · Jan 15, 2024
- Pre-Trained Language-Meaning Models for Multilingual Parsing and Generation Pre-trained language models (PLMs) have achieved great success in NLP and have recently been used for tasks in computational semantics. However, these tasks do not fully benefit from PLMs since meaning representations are not explicitly included in the pre-training stage. We introduce multilingual pre-trained language-meaning models based on Discourse Representation Structures (DRSs), including meaning representations besides natural language texts in the same model, and design a new strategy to reduce the gap between the pre-training and fine-tuning objectives. Since DRSs are language neutral, cross-lingual transfer learning is adopted to further improve the performance of non-English tasks. Automatic evaluation results show that our approach achieves the best performance on both the multilingual DRS parsing and DRS-to-text generation tasks. Correlation analysis between automatic metrics and human judgements on the generation task further validates the effectiveness of our model. Human inspection reveals that out-of-vocabulary tokens are the main cause of erroneous results. 4 authors · May 31, 2023
- BERTuit: Understanding Spanish language in Twitter through a native transformer The appearance of complex attention-based language models such as BERT, Roberta or GPT-3 has allowed to address highly complex tasks in a plethora of scenarios. However, when applied to specific domains, these models encounter considerable difficulties. This is the case of Social Networks such as Twitter, an ever-changing stream of information written with informal and complex language, where each message requires careful evaluation to be understood even by humans given the important role that context plays. Addressing tasks in this domain through Natural Language Processing involves severe challenges. When powerful state-of-the-art multilingual language models are applied to this scenario, language specific nuances use to get lost in translation. To face these challenges we present BERTuit, the larger transformer proposed so far for Spanish language, pre-trained on a massive dataset of 230M Spanish tweets using RoBERTa optimization. Our motivation is to provide a powerful resource to better understand Spanish Twitter and to be used on applications focused on this social network, with special emphasis on solutions devoted to tackle the spreading of misinformation in this platform. BERTuit is evaluated on several tasks and compared against M-BERT, XLM-RoBERTa and XLM-T, very competitive multilingual transformers. The utility of our approach is shown with applications, in this case: a zero-shot methodology to visualize groups of hoaxes and profiling authors spreading disinformation. Misinformation spreads wildly on platforms such as Twitter in languages other than English, meaning performance of transformers may suffer when transferred outside English speaking communities. 3 authors · Apr 7, 2022
- RoBERTuito: a pre-trained language model for social media text in Spanish Since BERT appeared, Transformer language models and transfer learning have become state-of-the-art for Natural Language Understanding tasks. Recently, some works geared towards pre-training specially-crafted models for particular domains, such as scientific papers, medical documents, user-generated texts, among others. These domain-specific models have been shown to improve performance significantly in most tasks. However, for languages other than English such models are not widely available. In this work, we present RoBERTuito, a pre-trained language model for user-generated text in Spanish, trained on over 500 million tweets. Experiments on a benchmark of tasks involving user-generated text showed that RoBERTuito outperformed other pre-trained language models in Spanish. In addition to this, our model achieves top results for some English-Spanish tasks of the Linguistic Code-Switching Evaluation benchmark (LinCE) and has also competitive performance against monolingual models in English tasks. To facilitate further research, we make RoBERTuito publicly available at the HuggingFace model hub together with the dataset used to pre-train it. 4 authors · Nov 17, 2021
- Understanding and Improving Lexical Choice in Non-Autoregressive Translation Knowledge distillation (KD) is essential for training non-autoregressive translation (NAT) models by reducing the complexity of the raw data with an autoregressive teacher model. In this study, we empirically show that as a side effect of this training, the lexical choice errors on low-frequency words are propagated to the NAT model from the teacher model. To alleviate this problem, we propose to expose the raw data to NAT models to restore the useful information of low-frequency words, which are missed in the distilled data. To this end, we introduce an extra Kullback-Leibler divergence term derived by comparing the lexical choice of NAT model and that embedded in the raw data. Experimental results across language pairs and model architectures demonstrate the effectiveness and universality of the proposed approach. Extensive analyses confirm our claim that our approach improves performance by reducing the lexical choice errors on low-frequency words. Encouragingly, our approach pushes the SOTA NAT performance on the WMT14 English-German and WMT16 Romanian-English datasets up to 27.8 and 33.8 BLEU points, respectively. The source code will be released. 6 authors · Dec 28, 2020
- Mining Dual Emotion for Fake News Detection Emotion plays an important role in detecting fake news online. When leveraging emotional signals, the existing methods focus on exploiting the emotions of news contents that conveyed by the publishers (i.e., publisher emotion). However, fake news often evokes high-arousal or activating emotions of people, so the emotions of news comments aroused in the crowd (i.e., social emotion) should not be ignored. Furthermore, it remains to be explored whether there exists a relationship between publisher emotion and social emotion (i.e., dual emotion), and how the dual emotion appears in fake news. In this paper, we verify that dual emotion is distinctive between fake and real news and propose Dual Emotion Features to represent dual emotion and the relationship between them for fake news detection. Further, we exhibit that our proposed features can be easily plugged into existing fake news detectors as an enhancement. Extensive experiments on three real-world datasets (one in English and the others in Chinese) show that our proposed feature set: 1) outperforms the state-of-the-art task-related emotional features; 2) can be well compatible with existing fake news detectors and effectively improve the performance of detecting fake news. 6 authors · Mar 5, 2019
- OpenKiwi: An Open Source Framework for Quality Estimation We introduce OpenKiwi, a PyTorch-based open source framework for translation quality estimation. OpenKiwi supports training and testing of word-level and sentence-level quality estimation systems, implementing the winning systems of the WMT 2015-18 quality estimation campaigns. We benchmark OpenKiwi on two datasets from WMT 2018 (English-German SMT and NMT), yielding state-of-the-art performance on the word-level tasks and near state-of-the-art in the sentence-level tasks. 5 authors · Feb 22, 2019
54 Vikhr: The Family of Open-Source Instruction-Tuned Large Language Models for Russian There has been a surge in the development of various Large Language Models (LLMs). However, text generation for languages other than English often faces significant challenges, including poor generation quality and the reduced computational performance due to the disproportionate representation of tokens in model's vocabulary. In this work, we address these issues and introduce Vikhr, a new state-of-the-art open-source instruction-tuned LLM designed specifically for the Russian language. Unlike previous efforts for Russian that utilize computationally inexpensive LoRA adapters on top of English-oriented models, Vikhr features an adapted tokenizer vocabulary and undergoes the continued pre-training and instruction tuning of all weights. This approach not only enhances the model's performance but also significantly improves its computational and contextual efficiency. The remarkable performance of Vikhr across various Russian-language benchmarks can also be attributed to our efforts in expanding instruction datasets and corpora for continued pre-training. Vikhr not only sets the new state of the art among open-source LLMs for Russian, but even outperforms some proprietary closed-source models on certain benchmarks. The model weights, instruction sets, and code are publicly available 3 authors · May 22, 2024 4
16 mOSCAR: A Large-scale Multilingual and Multimodal Document-level Corpus Multimodal Large Language Models (mLLMs) are trained on a large amount of text-image data. While most mLLMs are trained on caption-like data only, Alayrac et al. [2022] showed that additionally training them on interleaved sequences of text and images can lead to the emergence of in-context learning capabilities. However, the dataset they used, M3W, is not public and is only in English. There have been attempts to reproduce their results but the released datasets are English-only. In contrast, current multilingual and multimodal datasets are either composed of caption-like only or medium-scale or fully private data. This limits mLLM research for the 7,000 other languages spoken in the world. We therefore introduce mOSCAR, to the best of our knowledge the first large-scale multilingual and multimodal document corpus crawled from the web. It covers 163 languages, 315M documents, 214B tokens and 1.2B images. We carefully conduct a set of filtering and evaluation steps to make sure mOSCAR is sufficiently safe, diverse and of good quality. We additionally train two types of multilingual model to prove the benefits of mOSCAR: (1) a model trained on a subset of mOSCAR and captioning data and (2) a model train on captioning data only. The model additionally trained on mOSCAR shows a strong boost in few-shot learning performance across various multilingual image-text tasks and benchmarks, confirming previous findings for English-only mLLMs. 8 authors · Jun 12, 2024 4
8 Efficient Monotonic Multihead Attention We introduce the Efficient Monotonic Multihead Attention (EMMA), a state-of-the-art simultaneous translation model with numerically-stable and unbiased monotonic alignment estimation. In addition, we present improved training and inference strategies, including simultaneous fine-tuning from an offline translation model and reduction of monotonic alignment variance. The experimental results demonstrate that the proposed model attains state-of-the-art performance in simultaneous speech-to-text translation on the Spanish and English translation task. 5 authors · Dec 7, 2023
7 KITAB-Bench: A Comprehensive Multi-Domain Benchmark for Arabic OCR and Document Understanding With the growing adoption of Retrieval-Augmented Generation (RAG) in document processing, robust text recognition has become increasingly critical for knowledge extraction. While OCR (Optical Character Recognition) for English and other languages benefits from large datasets and well-established benchmarks, Arabic OCR faces unique challenges due to its cursive script, right-to-left text flow, and complex typographic and calligraphic features. We present KITAB-Bench, a comprehensive Arabic OCR benchmark that fills the gaps in current evaluation systems. Our benchmark comprises 8,809 samples across 9 major domains and 36 sub-domains, encompassing diverse document types including handwritten text, structured tables, and specialized coverage of 21 chart types for business intelligence. Our findings show that modern vision-language models (such as GPT-4, Gemini, and Qwen) outperform traditional OCR approaches (like EasyOCR, PaddleOCR, and Surya) by an average of 60% in Character Error Rate (CER). Furthermore, we highlight significant limitations of current Arabic OCR models, particularly in PDF-to-Markdown conversion, where the best model Gemini-2.0-Flash achieves only 65% accuracy. This underscores the challenges in accurately recognizing Arabic text, including issues with complex fonts, numeral recognition errors, word elongation, and table structure detection. This work establishes a rigorous evaluation framework that can drive improvements in Arabic document analysis methods and bridge the performance gap with English OCR technologies. 10 authors · Feb 20 2
6 X-LLaVA: Optimizing Bilingual Large Vision-Language Alignment The impressive development of large language models (LLMs) is expanding into the realm of large multimodal models (LMMs), which incorporate multiple types of data beyond text. However, the nature of multimodal models leads to significant expenses in the creation of training data. Furthermore, constructing multilingual data for LMMs presents its own set of challenges due to language diversity and complexity. Therefore, in this study, we propose two cost-effective methods to solve this problem: (1) vocabulary expansion and pretraining of multilingual LLM for specific languages, and (2) automatic and elaborate construction of multimodal datasets using GPT4-V. Based on015 these methods, we constructed a 91K English-Korean-Chinese multilingual, multimodal training dataset. Additionally, we developed a bilingual multimodal model that exhibits excellent performance in both Korean and English, surpassing existing approaches. 9 authors · Mar 17, 2024
5 Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate Neural machine translation is a recently proposed approach to machine translation. Unlike the traditional statistical machine translation, the neural machine translation aims at building a single neural network that can be jointly tuned to maximize the translation performance. The models proposed recently for neural machine translation often belong to a family of encoder-decoders and consists of an encoder that encodes a source sentence into a fixed-length vector from which a decoder generates a translation. In this paper, we conjecture that the use of a fixed-length vector is a bottleneck in improving the performance of this basic encoder-decoder architecture, and propose to extend this by allowing a model to automatically (soft-)search for parts of a source sentence that are relevant to predicting a target word, without having to form these parts as a hard segment explicitly. With this new approach, we achieve a translation performance comparable to the existing state-of-the-art phrase-based system on the task of English-to-French translation. Furthermore, qualitative analysis reveals that the (soft-)alignments found by the model agree well with our intuition. 3 authors · Sep 1, 2014
3 GLM-130B: An Open Bilingual Pre-trained Model We introduce GLM-130B, a bilingual (English and Chinese) pre-trained language model with 130 billion parameters. It is an attempt to open-source a 100B-scale model at least as good as GPT-3 and unveil how models of such a scale can be successfully pre-trained. Over the course of this effort, we face numerous unexpected technical and engineering challenges, particularly on loss spikes and disconvergence. In this paper, we introduce the training process of GLM-130B including its design choices, training strategies for both efficiency and stability, and engineering efforts. The resultant GLM-130B model offers significant outperformance over GPT-3 175B on a wide range of popular English benchmarks while the performance advantage is not observed in OPT-175B and BLOOM-176B. It also consistently and significantly outperforms ERNIE TITAN 3.0 260B -- the largest Chinese language model -- across related benchmarks. Finally, we leverage a unique scaling property of GLM-130B to reach INT4 quantization, without quantization aware training and with almost no performance loss, making it the first among 100B-scale models. More importantly, the property allows its effective inference on 4timesRTX 3090 (24G) or 8timesRTX 2080 Ti (11G) GPUs, the most ever affordable GPUs required for using 100B-scale models. The GLM-130B model weights are publicly accessible and its code, training logs, related toolkit, and lessons learned are open-sourced at https://github.com/THUDM/GLM-130B . 18 authors · Oct 5, 2022 1
2 AGIEval: A Human-Centric Benchmark for Evaluating Foundation Models Evaluating the general abilities of foundation models to tackle human-level tasks is a vital aspect of their development and application in the pursuit of Artificial General Intelligence (AGI). Traditional benchmarks, which rely on artificial datasets, may not accurately represent human-level capabilities. In this paper, we introduce AGIEval, a novel benchmark specifically designed to assess foundation model in the context of human-centric standardized exams, such as college entrance exams, law school admission tests, math competitions, and lawyer qualification tests. We evaluate several state-of-the-art foundation models, including GPT-4, ChatGPT, and Text-Davinci-003, using this benchmark. Impressively, GPT-4 surpasses average human performance on SAT, LSAT, and math competitions, attaining a 95% accuracy rate on the SAT Math test and a 92.5% accuracy on the English test of the Chinese national college entrance exam. This demonstrates the extraordinary performance of contemporary foundation models. In contrast, we also find that GPT-4 is less proficient in tasks that require complex reasoning or specific domain knowledge. Our comprehensive analyses of model capabilities (understanding, knowledge, reasoning, and calculation) reveal these models' strengths and limitations, providing valuable insights into future directions for enhancing their general capabilities. By concentrating on tasks pertinent to human cognition and decision-making, our benchmark delivers a more meaningful and robust evaluation of foundation models' performance in real-world scenarios. The data, code, and all model outputs are released in https://github.com/microsoft/AGIEval. 9 authors · Apr 13, 2023
1 RomanSetu: Efficiently unlocking multilingual capabilities of Large Language Models models via Romanization This study addresses the challenge of extending Large Language Models (LLMs) to non-English languages, specifically those using non-Latin scripts. We propose an innovative approach that utilizes the romanized form of text as an interface for LLMs, hypothesizing that its frequent informal use and shared tokens with English enhance cross-lingual alignment. Focusing on Hindi, we demonstrate through Hindi-to-English translation and sentiment analysis tasks that romanized text not only significantly improves inference efficiency due to its lower fertility compared to native text but also achieves competitive performance with limited pre-training. Additionally, our novel multi-script prompting approach, which combines romanized and native texts, shows promise in further enhancing task performance. These findings suggest the potential of romanization in bridging the language gap for LLM applications, with future work aimed at expanding this approach to more languages and tasks. 5 authors · Jan 25, 2024
1 A Benchmark for Learning to Translate a New Language from One Grammar Book Large language models (LLMs) can perform impressive feats with in-context learning or lightweight finetuning. It is natural to wonder how well these models adapt to genuinely new tasks, but how does one find tasks that are unseen in internet-scale training sets? We turn to a field that is explicitly motivated and bottlenecked by a scarcity of web data: low-resource languages. In this paper, we introduce MTOB (Machine Translation from One Book), a benchmark for learning to translate between English and Kalamang -- a language with less than 200 speakers and therefore virtually no presence on the web -- using several hundred pages of field linguistics reference materials. This task framing is novel in that it asks a model to learn a language from a single human-readable book of grammar explanations, rather than a large mined corpus of in-domain data, more akin to L2 learning than L1 acquisition. We demonstrate that baselines using current LLMs are promising but fall short of human performance, achieving 44.7 chrF on Kalamang to English translation and 45.8 chrF on English to Kalamang translation, compared to 51.6 and 57.0 chrF by a human who learned Kalamang from the same reference materials. We hope that MTOB will help measure LLM capabilities along a new dimension, and that the methods developed to solve it could help expand access to language technology for underserved communities by leveraging qualitatively different kinds of data than traditional machine translation. 5 authors · Sep 28, 2023
- WMT24++: Expanding the Language Coverage of WMT24 to 55 Languages & Dialects As large language models (LLM) become more and more capable in languages other than English, it is important to collect benchmark datasets in order to evaluate their multilingual performance, including on tasks like machine translation (MT). In this work, we extend the WMT24 dataset to cover 55 languages by collecting new human-written references and post-edits for 46 new languages and dialects in addition to post-edits of the references in 8 out of 9 languages in the original WMT24 dataset. The dataset covers four domains: literary, news, social, and speech. We benchmark a variety of MT providers and LLMs on the collected dataset using automatic metrics and find that LLMs are the best-performing MT systems in all 55 languages. These results should be confirmed using a human-based evaluation, which we leave for future work. 17 authors · Feb 17
- Large Language Models are Good Spontaneous Multilingual Learners: Is the Multilingual Annotated Data Necessary? Recently, Large Language Models (LLMs) have shown impressive language capabilities. However, most of the existing LLMs are all English-centric, which have very unstable and unbalanced performance across different languages. Multilingual alignment is an effective method to enhance the LLMs' multilingual capabilities. In this work, we explore the multilingual alignment paradigm which utilizes translation data and comprehensively investigate the spontaneous multilingual improvement of LLMs. We find that LLMs only instruction-tuned on question translation data without annotated answers are able to get significant multilingual performance enhancement even across a wide range of languages unseen during instruction-tuning. Additionally, we utilize different settings and mechanistic interpretability methods to comprehensively analyze the LLM's performance in the multilingual scenario. 9 authors · May 22, 2024
- Rethinking LLM Language Adaptation: A Case Study on Chinese Mixtral Mixtral, a representative sparse mixture of experts (SMoE) language model, has received significant attention due to its unique model design and superior performance. Based on Mixtral-8x7B-v0.1, in this paper, we propose Chinese-Mixtral and Chinese-Mixtral-Instruct with improved Chinese language abilities by adopting further pre-training and instruction fine-tuning. Experimental results show that our Chinese-Mixtral and Chinese-Mixtral-Instruct successfully improve Chinese understanding and generation performance while retaining the original English abilities. Then, we discuss several key questions when performing language adaptation on large language models, including the necessity of extending the language-specific vocabulary and the choice of the initialization model (foundation model v.s. instruction model), by providing empirical results and analysis. We also present the visualizations of each expert to examine their importance on downstream tasks. Our resources are publicly available through https://github.com/ymcui/Chinese-Mixtral. 2 authors · Mar 4, 2024
- Enhancing Long-form Text Generation in Mental Health with Task-adaptive Tokenization We propose task-adaptive tokenization as a way to adapt the generation pipeline to the specifics of a downstream task and enhance long-form generation in mental health. Inspired by insights from cognitive science, our task-adaptive tokenizer samples variable segmentations from multiple outcomes, with sampling probabilities optimized based on task-specific data. We introduce a strategy for building a specialized vocabulary and introduce a vocabulary merging protocol that allows for the integration of task-specific tokens into the pre-trained model's tokenization step. Through extensive experiments on psychological question-answering tasks in both Chinese and English, we find that our task-adaptive tokenization approach brings a significant improvement in generation performance while using up to 60% fewer tokens. Preliminary experiments point to promising results when using our tokenization approach with very large language models. 6 authors · Oct 8, 2023
- Phoenix: Democratizing ChatGPT across Languages This paper presents our efforts to democratize ChatGPT across language. We release a large language model "Phoenix", achieving competitive performance among open-source English and Chinese models while excelling in languages with limited resources (covering both Latin and non-Latin languages). We believe this work will be beneficial to make ChatGPT more accessible, especially in countries where people cannot use ChatGPT due to restrictions from OpenAI or local goverments. Our data, code, and models are available at https://github.com/FreedomIntelligence/LLMZoo. 14 authors · Apr 20, 2023
- Instruction Tuning with GPT-4 Prior work has shown that finetuning large language models (LLMs) using machine-generated instruction-following data enables such models to achieve remarkable zero-shot capabilities on new tasks, and no human-written instructions are needed. In this paper, we present the first attempt to use GPT-4 to generate instruction-following data for LLM finetuning. Our early experiments on instruction-tuned LLaMA models show that the 52K English and Chinese instruction-following data generated by GPT-4 leads to superior zero-shot performance on new tasks to the instruction-following data generated by previous state-of-the-art models. We also collect feedback and comparison data from GPT-4 to enable a comprehensive evaluation and reward model training. We make our data generated using GPT-4 as well as our codebase publicly available. 5 authors · Apr 6, 2023
- ABINet++: Autonomous, Bidirectional and Iterative Language Modeling for Scene Text Spotting Scene text spotting is of great importance to the computer vision community due to its wide variety of applications. Recent methods attempt to introduce linguistic knowledge for challenging recognition rather than pure visual classification. However, how to effectively model the linguistic rules in end-to-end deep networks remains a research challenge. In this paper, we argue that the limited capacity of language models comes from 1) implicit language modeling; 2) unidirectional feature representation; and 3) language model with noise input. Correspondingly, we propose an autonomous, bidirectional and iterative ABINet++ for scene text spotting. Firstly, the autonomous suggests enforcing explicitly language modeling by decoupling the recognizer into vision model and language model and blocking gradient flow between both models. Secondly, a novel bidirectional cloze network (BCN) as the language model is proposed based on bidirectional feature representation. Thirdly, we propose an execution manner of iterative correction for the language model which can effectively alleviate the impact of noise input. Finally, to polish ABINet++ in long text recognition, we propose to aggregate horizontal features by embedding Transformer units inside a U-Net, and design a position and content attention module which integrates character order and content to attend to character features precisely. ABINet++ achieves state-of-the-art performance on both scene text recognition and scene text spotting benchmarks, which consistently demonstrates the superiority of our method in various environments especially on low-quality images. Besides, extensive experiments including in English and Chinese also prove that, a text spotter that incorporates our language modeling method can significantly improve its performance both in accuracy and speed compared with commonly used attention-based recognizers. 6 authors · Nov 18, 2022
- Optimizing Bilingual Neural Transducer with Synthetic Code-switching Text Generation Code-switching describes the practice of using more than one language in the same sentence. In this study, we investigate how to optimize a neural transducer based bilingual automatic speech recognition (ASR) model for code-switching speech. Focusing on the scenario where the ASR model is trained without supervised code-switching data, we found that semi-supervised training and synthetic code-switched data can improve the bilingual ASR system on code-switching speech. We analyze how each of the neural transducer's encoders contributes towards code-switching performance by measuring encoder-specific recall values, and evaluate our English/Mandarin system on the ASCEND data set. Our final system achieves 25% mixed error rate (MER) on the ASCEND English/Mandarin code-switching test set -- reducing the MER by 2.1% absolute compared to the previous literature -- while maintaining good accuracy on the monolingual test sets. 19 authors · Oct 21, 2022
- Lyra: A Benchmark for Turducken-Style Code Generation Recently, neural techniques have been used to generate source code automatically. While promising for declarative languages, these approaches achieve much poorer performance on datasets for imperative languages. Since a declarative language is typically embedded in an imperative language (i.e., the turducken-style programming) in real-world software development, the promising results on declarative languages can hardly lead to significant reduction of manual software development efforts. In this paper, we define a new code generation task: given a natural language comment, this task aims to generate a program in a base imperative language with an embedded declarative language. To our knowledge, this is the first turducken-style code generation task. For this task, we present Lyra: a dataset in Python with embedded SQL. This dataset contains 2,000 carefully annotated database manipulation programs from real-world projects. Each program is paired with both a Chinese comment and an English comment. In our experiment, we adopted Transformer, BERT-style, and GPT-style models as baselines. In the best setting, the generation performance of GPT-style models is better than others, where the AST exact matching accuracy is 24% and 25.5% when using Chinese and English comments, respectively. Therefore, we believe that Lyra provides a new challenge for code generation. Yet, overcoming this challenge may significantly boost the applicability of code generation techniques for real-world software development. 7 authors · Aug 27, 2021
- Deep Biaffine Attention for Neural Dependency Parsing This paper builds off recent work from Kiperwasser & Goldberg (2016) using neural attention in a simple graph-based dependency parser. We use a larger but more thoroughly regularized parser than other recent BiLSTM-based approaches, with biaffine classifiers to predict arcs and labels. Our parser gets state of the art or near state of the art performance on standard treebanks for six different languages, achieving 95.7% UAS and 94.1% LAS on the most popular English PTB dataset. This makes it the highest-performing graph-based parser on this benchmark---outperforming Kiperwasser Goldberg (2016) by 1.8% and 2.2%---and comparable to the highest performing transition-based parser (Kuncoro et al., 2016), which achieves 95.8% UAS and 94.6% LAS. We also show which hyperparameter choices had a significant effect on parsing accuracy, allowing us to achieve large gains over other graph-based approaches. 2 authors · Nov 6, 2016
1 Fast Training of NMT Model with Data Sorting The Transformer model has revolutionized Natural Language Processing tasks such as Neural Machine Translation, and many efforts have been made to study the Transformer architecture, which increased its efficiency and accuracy. One potential area for improvement is to address the computation of empty tokens that the Transformer computes only to discard them later, leading to an unnecessary computational burden. To tackle this, we propose an algorithm that sorts translation sentence pairs based on their length before batching, minimizing the waste of computing power. Since the amount of sorting could violate the independent and identically distributed (i.i.d) data assumption, we sort the data partially. In experiments, we apply the proposed method to English-Korean and English-Luganda language pairs for machine translation and show that there are gains in computational time while maintaining the performance. Our method is independent of architectures, so that it can be easily integrated into any training process with flexible data lengths. 3 authors · Aug 16, 2023
- Removing Non-Stationary Knowledge From Pre-Trained Language Models for Entity-Level Sentiment Classification in Finance Extraction of sentiment signals from news text, stock message boards, and business reports, for stock movement prediction, has been a rising field of interest in finance. Building upon past literature, the most recent works attempt to better capture sentiment from sentences with complex syntactic structures by introducing aspect-level sentiment classification (ASC). Despite the growing interest, however, fine-grained sentiment analysis has not been fully explored in non-English literature due to the shortage of annotated finance-specific data. Accordingly, it is necessary for non-English languages to leverage datasets and pre-trained language models (PLM) of different domains, languages, and tasks to best their performance. To facilitate finance-specific ASC research in the Korean language, we build KorFinASC, a Korean aspect-level sentiment classification dataset for finance consisting of 12,613 human-annotated samples, and explore methods of intermediate transfer learning. Our experiments indicate that past research has been ignorant towards the potentially wrong knowledge of financial entities encoded during the training phase, which has overestimated the predictive power of PLMs. In our work, we use the term "non-stationary knowledge'' to refer to information that was previously correct but is likely to change, and present "TGT-Masking'', a novel masking pattern to restrict PLMs from speculating knowledge of the kind. Finally, through a series of transfer learning with TGT-Masking applied we improve 22.63% of classification accuracy compared to standalone models on KorFinASC. 4 authors · Jan 8, 2023
- On the Complementarity between Pre-Training and Back-Translation for Neural Machine Translation Pre-training (PT) and back-translation (BT) are two simple and powerful methods to utilize monolingual data for improving the model performance of neural machine translation (NMT). This paper takes the first step to investigate the complementarity between PT and BT. We introduce two probing tasks for PT and BT respectively and find that PT mainly contributes to the encoder module while BT brings more benefits to the decoder. Experimental results show that PT and BT are nicely complementary to each other, establishing state-of-the-art performances on the WMT16 English-Romanian and English-Russian benchmarks. Through extensive analyses on sentence originality and word frequency, we also demonstrate that combining Tagged BT with PT is more helpful to their complementarity, leading to better translation quality. Source code is freely available at https://github.com/SunbowLiu/PTvsBT. 7 authors · Oct 5, 2021
- PLATO-XL: Exploring the Large-scale Pre-training of Dialogue Generation To explore the limit of dialogue generation pre-training, we present the models of PLATO-XL with up to 11 billion parameters, trained on both Chinese and English social media conversations. To train such large models, we adopt the architecture of unified transformer with high computation and parameter efficiency. In addition, we carry out multi-party aware pre-training to better distinguish the characteristic information in social media conversations. With such designs, PLATO-XL successfully achieves superior performances as compared to other approaches in both Chinese and English chitchat. We further explore the capacity of PLATO-XL on other conversational tasks, such as knowledge grounded dialogue and task-oriented conversation. The experimental results indicate that PLATO-XL obtains state-of-the-art results across multiple conversational tasks, verifying its potential as a foundation model of conversational AI. 14 authors · Sep 20, 2021
38 Parrot: Multilingual Visual Instruction Tuning The rapid development of Multimodal Large Language Models (MLLMs) like GPT-4V has marked a significant step towards artificial general intelligence. Existing methods mainly focus on aligning vision encoders with LLMs through supervised fine-tuning (SFT) to endow LLMs with multimodal abilities, making MLLMs' inherent ability to react to multiple languages progressively deteriorate as the training process evolves. We empirically find that the imbalanced SFT datasets, primarily composed of English-centric image-text pairs, lead to significantly reduced performance in non-English languages. This is due to the failure of aligning the vision encoder and LLM with multilingual tokens during the SFT process. In this paper, we introduce Parrot, a novel method that utilizes textual guidance to drive visual token alignment at the language level. Parrot makes the visual tokens condition on diverse language inputs and uses Mixture-of-Experts (MoE) to promote the alignment of multilingual tokens. Specifically, to enhance non-English visual tokens alignment, we compute the cross-attention using the initial visual features and textual embeddings, the result of which is then fed into the MoE router to select the most relevant experts. The selected experts subsequently convert the initial visual tokens into language-specific visual tokens. Moreover, considering the current lack of benchmarks for evaluating multilingual capabilities within the field, we collect and make available a Massive Multilingual Multimodal Benchmark which includes 6 languages, 15 categories, and 12,000 questions, named as MMMB. Our method not only demonstrates state-of-the-art performance on multilingual MMBench and MMMB, but also excels across a broad range of multimodal tasks. Both the source code and the training dataset of Parrot will be made publicly available. 11 authors · Jun 4, 2024 2
31 jina-embeddings-v3: Multilingual Embeddings With Task LoRA We introduce jina-embeddings-v3, a novel text embedding model with 570 million parameters, achieves state-of-the-art performance on multilingual data and long-context retrieval tasks, supporting context lengths of up to 8192 tokens. The model includes a set of task-specific Low-Rank Adaptation (LoRA) adapters to generate high-quality embeddings for query-document retrieval, clustering, classification, and text matching. Additionally, Matryoshka Representation Learning is integrated into the training process, allowing flexible truncation of embedding dimensions without compromising performance. Evaluation on the MTEB benchmark shows that jina-embeddings-v3 outperforms the latest proprietary embeddings from OpenAI and Cohere on English tasks, while achieving superior performance compared to multilingual-e5-large-instruct across all multilingual tasks. 12 authors · Sep 16, 2024 6
30 An Open Recipe: Adapting Language-Specific LLMs to a Reasoning Model in One Day via Model Merging This paper investigates data selection and model merging methodologies aimed at incorporating advanced reasoning capabilities such as those of DeepSeek R1 into language-specific large language models (LLMs), with a particular focus on the Thai LLM. Our goal is to enhance the reasoning capabilities of language-specific LLMs while maintaining their target language abilities. DeepSeek R1 excels in reasoning but primarily benefits high-resource languages such as English and Chinese. However, low-resource languages remain underserved due to the dominance of English-centric training data and model optimizations, which limit performance in these languages. This limitation results in unreliable code-switching and diminished effectiveness on tasks in low-resource languages. Meanwhile, local and regional LLM initiatives have attempted to bridge this gap by developing language-specific LLMs that focus on improving local linguistic fidelity. We demonstrate that, with only publicly available datasets and a computational budget of $120, it is possible to enhance the reasoning capabilities of language-specific LLMs to match the level of DeepSeek R1, without compromising their performance on target language tasks. 4 authors · Feb 13 4
15 MEGAVERSE: Benchmarking Large Language Models Across Languages, Modalities, Models and Tasks Recently, there has been a rapid advancement in research on Large Language Models (LLMs), resulting in significant progress in several Natural Language Processing (NLP) tasks. Consequently, there has been a surge in LLM evaluation research to comprehend the models' capabilities and limitations. However, much of this research has been confined to the English language, leaving LLM building and evaluation for non-English languages relatively unexplored. There has been an introduction of several new LLMs, necessitating their evaluation on non-English languages. This study aims to expand our MEGA benchmarking suite by including six new datasets to form the MEGAVERSE benchmark. The benchmark comprises 22 datasets covering 81 languages, including low-resource African languages. We evaluate several state-of-the-art LLMs like GPT-3.5-Turbo, GPT4, PaLM2, and Llama2 on the MEGAVERSE datasets. Additionally, we include two multimodal datasets in the benchmark and assess the performance of the LLaVa-v1.5 model. Our experiments suggest that GPT4 and PaLM2 outperform the Llama models on various tasks, notably on low-resource languages, with GPT4 outperforming PaLM2 on more datasets than vice versa. However, issues such as data contamination must be addressed to obtain an accurate assessment of LLM performance on non-English languages. 11 authors · Nov 13, 2023
11 Xmodel-LM Technical Report We introduce Xmodel-LM, a compact and efficient 1.1B language model pre-trained on over 2 trillion tokens. Trained on our self-built dataset (Xdata), which balances Chinese and English corpora based on downstream task optimization, Xmodel-LM exhibits remarkable performance despite its smaller size. It notably surpasses existing open-source language models of similar scale. Our model checkpoints and code are publicly accessible on GitHub at https://github.com/XiaoduoAILab/XmodelLM. 5 authors · Jun 4, 2024 1
8 Jina-ColBERT-v2: A General-Purpose Multilingual Late Interaction Retriever Multi-vector dense models, such as ColBERT, have proven highly effective in information retrieval. ColBERT's late interaction scoring approximates the joint query-document attention seen in cross-encoders while maintaining inference efficiency closer to traditional dense retrieval models, thanks to its bi-encoder architecture and recent optimizations in indexing and search. In this paper, we introduce several improvements to the ColBERT model architecture and training pipeline, leveraging techniques successful in the more established single-vector embedding model paradigm, particularly those suited for heterogeneous multilingual data. Our new model, Jina-ColBERT-v2, demonstrates strong performance across a range of English and multilingual retrieval tasks, while also cutting storage requirements by up to 50% compared to previous models. 6 authors · Aug 29, 2024 1
3 AfriSpeech-200: Pan-African Accented Speech Dataset for Clinical and General Domain ASR Africa has a very low doctor-to-patient ratio. At very busy clinics, doctors could see 30+ patients per day -- a heavy patient burden compared with developed countries -- but productivity tools such as clinical automatic speech recognition (ASR) are lacking for these overworked clinicians. However, clinical ASR is mature, even ubiquitous, in developed nations, and clinician-reported performance of commercial clinical ASR systems is generally satisfactory. Furthermore, the recent performance of general domain ASR is approaching human accuracy. However, several gaps exist. Several publications have highlighted racial bias with speech-to-text algorithms and performance on minority accents lags significantly. To our knowledge, there is no publicly available research or benchmark on accented African clinical ASR, and speech data is non-existent for the majority of African accents. We release AfriSpeech, 200hrs of Pan-African English speech, 67,577 clips from 2,463 unique speakers across 120 indigenous accents from 13 countries for clinical and general domain ASR, a benchmark test set, with publicly available pre-trained models with SOTA performance on the AfriSpeech benchmark. 11 authors · Sep 30, 2023
1 Evaluating the Capabilities of Large Language Models for Multi-label Emotion Understanding Large Language Models (LLMs) show promising learning and reasoning abilities. Compared to other NLP tasks, multilingual and multi-label emotion evaluation tasks are under-explored in LLMs. In this paper, we present EthioEmo, a multi-label emotion classification dataset for four Ethiopian languages, namely, Amharic (amh), Afan Oromo (orm), Somali (som), and Tigrinya (tir). We perform extensive experiments with an additional English multi-label emotion dataset from SemEval 2018 Task 1. Our evaluation includes encoder-only, encoder-decoder, and decoder-only language models. We compare zero and few-shot approaches of LLMs to fine-tuning smaller language models. The results show that accurate multi-label emotion classification is still insufficient even for high-resource languages such as English, and there is a large gap between the performance of high-resource and low-resource languages. The results also show varying performance levels depending on the language and model type. EthioEmo is available publicly to further improve the understanding of emotions in language models and how people convey emotions through various languages. 8 authors · Dec 17, 2024
1 ChocoLlama: Lessons Learned From Teaching Llamas Dutch While Large Language Models (LLMs) have shown remarkable capabilities in natural language understanding and generation, their performance often lags in lower-resource, non-English languages due to biases in the training data. In this work, we explore strategies for adapting the primarily English LLMs (Llama-2 and Llama-3) to Dutch, a language spoken by 30 million people worldwide yet often underrepresented in LLM development. We collect 104GB of Dutch text (32B tokens) from various sources to first apply continued pretraining using low-rank adaptation (LoRA), complemented with Dutch posttraining strategies provided by prior work. For Llama-2, we consider using (i) the tokenizer of the original model, and (ii) training a new, Dutch-specific tokenizer combined with embedding reinitialization. We evaluate our adapted models, ChocoLlama-2, both on standard benchmarks and a novel Dutch benchmark, ChocoLlama-Bench. Our results demonstrate that LoRA can effectively scale for language adaptation, and that tokenizer modification with careful weight reinitialization can improve performance. Notably, Llama-3 was released during the course of this project and, upon evaluation, demonstrated superior Dutch capabilities compared to our Dutch-adapted versions of Llama-2. We hence apply the same adaptation technique to Llama-3, using its original tokenizer. While our adaptation methods enhanced Llama-2's Dutch capabilities, we found limited gains when applying the same techniques to Llama-3. This suggests that for ever improving, multilingual foundation models, language adaptation techniques may benefit more from focusing on language-specific posttraining rather than on continued pretraining. We hope this work contributes to the broader understanding of adapting LLMs to lower-resource languages, and to the development of Dutch LLMs in particular. 6 authors · Dec 10, 2024
1 BOTS-LM: Training Large Language Models for Setswana In this work we present BOTS-LM, a series of bilingual language models proficient in both Setswana and English. Leveraging recent advancements in data availability and efficient fine-tuning, BOTS-LM achieves performance similar to models significantly larger than itself while maintaining computational efficiency. Our initial release features an 8 billion parameter generative large language model, with upcoming 0.5 billion and 1 billion parameter large language models and a 278 million parameter encoder-only model soon to be released. We find the 8 billion parameter model significantly outperforms Llama-3-70B and Aya 23 on English-Setswana translation tasks, approaching the performance of dedicated machine translation models, while approaching 70B parameter performance on Setswana reasoning as measured by a machine translated subset of the MMLU benchmark. To accompany the BOTS-LM series of language models, we release the largest Setswana web dataset, SetsText, totalling over 267 million tokens. In addition, we release the largest machine translated Setswana dataset, the first and largest synthetic Setswana dataset, training and evaluation code, training logs, and MMLU-tsn, a machine translated subset of MMLU. 2 authors · Aug 5, 2024
1 YuLan: An Open-source Large Language Model Large language models (LLMs) have become the foundation of many applications, leveraging their extensive capabilities in processing and understanding natural language. While many open-source LLMs have been released with technical reports, the lack of training details hinders further research and development. This paper presents the development of YuLan, a series of open-source LLMs with 12 billion parameters. The base model of YuLan is pre-trained on approximately 1.7T tokens derived from a diverse corpus, including massive English, Chinese, and multilingual texts. We design a three-stage pre-training method to enhance YuLan's overall capabilities. Subsequent phases of training incorporate instruction-tuning and human alignment, employing a substantial volume of high-quality synthesized data. To facilitate the learning of complex and long-tail knowledge, we devise a curriculum-learning framework throughout across these stages, which helps LLMs learn knowledge in an easy-to-hard manner. YuLan's training is finished on Jan, 2024 and has achieved performance on par with state-of-the-art LLMs across various English and Chinese benchmarks. This paper outlines a comprehensive technical roadmap for developing LLMs from scratch. Our model and codes are available at https://github.com/RUC-GSAI/YuLan-Chat. 38 authors · Jun 28, 2024
1 LEIA: Facilitating Cross-Lingual Knowledge Transfer in Language Models with Entity-based Data Augmentation Adapting English-based large language models (LLMs) to other languages has become increasingly popular due to the efficiency and potential of cross-lingual transfer. However, existing language adaptation methods often overlook the benefits of cross-lingual supervision. In this study, we introduce LEIA, a language adaptation tuning method that utilizes Wikipedia entity names aligned across languages. This method involves augmenting the target language corpus with English entity names and training the model using left-to-right language modeling. We assess LEIA on diverse question answering datasets using 7B-parameter LLMs, demonstrating significant performance gains across various non-English languages. The source code is available at https://github.com/studio-ousia/leia. 2 authors · Feb 18, 2024
1 A Morphologically-Aware Dictionary-based Data Augmentation Technique for Machine Translation of Under-Represented Languages The availability of parallel texts is crucial to the performance of machine translation models. However, most of the world's languages face the predominant challenge of data scarcity. In this paper, we propose strategies to synthesize parallel data relying on morpho-syntactic information and using bilingual lexicons along with a small amount of seed parallel data. Our methodology adheres to a realistic scenario backed by the small parallel seed data. It is linguistically informed, as it aims to create augmented data that is more likely to be grammatically correct. We analyze how our synthetic data can be combined with raw parallel data and demonstrate a consistent improvement in performance in our experiments on 14 languages (28 English <-> X pairs) ranging from well- to very low-resource ones. Our method leads to improvements even when using only five seed sentences and a bilingual lexicon. 3 authors · Feb 2, 2024 1
1 Ziya-VL: Bilingual Large Vision-Language Model via Multi-Task Instruction Tuning Recent advancements enlarge the capabilities of large language models (LLMs) in zero-shot image-to-text generation and understanding by integrating multi-modal inputs. However, such success is typically limited to English scenarios due to the lack of large-scale and high-quality non-English multi-modal resources, making it extremely difficult to establish competitive counterparts in other languages. In this paper, we introduce the Ziya-VL series, a set of bilingual large-scale vision-language models (LVLMs) designed to incorporate visual semantics into LLM for multi-modal dialogue. Composed of Ziya-VL-Base and Ziya-VL-Chat, our models adopt the Querying Transformer from BLIP-2, further exploring the assistance of optimization schemes such as instruction tuning, multi-stage training and low-rank adaptation module for visual-language alignment. In addition, we stimulate the understanding ability of GPT-4 in multi-modal scenarios, translating our gathered English image-text datasets into Chinese and generating instruction-response through the in-context learning method. The experiment results demonstrate that compared to the existing LVLMs, Ziya-VL achieves competitive performance across a wide range of English-only tasks including zero-shot image-text retrieval, image captioning, and visual question answering. The evaluation leaderboard accessed by GPT-4 also indicates that our models possess satisfactory image-text understanding and generation capabilities in Chinese multi-modal scenario dialogues. Code, demo and models are available at ~https://huggingface.co/IDEA-CCNL/Ziya-BLIP2-14B-Visual-v1. 8 authors · Oct 12, 2023
1 Ghostbuster: Detecting Text Ghostwritten by Large Language Models We introduce Ghostbuster, a state-of-the-art system for detecting AI-generated text. Our method works by passing documents through a series of weaker language models, running a structured search over possible combinations of their features, and then training a classifier on the selected features to predict whether documents are AI-generated. Crucially, Ghostbuster does not require access to token probabilities from the target model, making it useful for detecting text generated by black-box models or unknown model versions. In conjunction with our model, we release three new datasets of human- and AI-generated text as detection benchmarks in the domains of student essays, creative writing, and news articles. We compare Ghostbuster to a variety of existing detectors, including DetectGPT and GPTZero, as well as a new RoBERTa baseline. Ghostbuster achieves 99.0 F1 when evaluated across domains, which is 5.9 F1 higher than the best preexisting model. It also outperforms all previous approaches in generalization across writing domains (+7.5 F1), prompting strategies (+2.1 F1), and language models (+4.4 F1). We also analyze the robustness of our system to a variety of perturbations and paraphrasing attacks and evaluate its performance on documents written by non-native English speakers. 4 authors · May 24, 2023 1
- xVLM2Vec: Adapting LVLM-based embedding models to multilinguality using Self-Knowledge Distillation In the current literature, most embedding models are based on the encoder-only transformer architecture to extract a dense and meaningful representation of the given input, which can be a text, an image, and more. With the recent advances in language modeling thanks to the introduction of Large Language Models, the possibility of extracting embeddings from these large and extensively trained models has been explored. However, current studies focus on textual embeddings in English, which is also the main language on which these models have been trained. Furthermore, there are very few models that consider multimodal and multilingual input. In light of this, we propose an adaptation methodology for Large Vision-Language Models trained on English language data to improve their performance in extracting multilingual and multimodal embeddings. Finally, we design and introduce a benchmark to evaluate the effectiveness of multilingual and multimodal embedding models. 4 authors · Mar 12
- Understand, Solve and Translate: Bridging the Multilingual Mathematical Reasoning Gap Large language models (LLMs) demonstrate exceptional performance on complex reasoning tasks. However, despite their strong reasoning capabilities in high-resource languages (e.g., English and Chinese), a significant performance gap persists in other languages. To investigate this gap in Korean, we introduce HRM8K, a benchmark comprising 8,011 English-Korean parallel bilingual math problems. Through systematic analysis of model behaviors, we identify a key finding: these performance disparities stem primarily from difficulties in comprehending non-English inputs, rather than limitations in reasoning capabilities. Based on these findings, we propose UST (Understand, Solve, and Translate), a method that strategically uses English as an anchor for reasoning and solution generation. By fine-tuning the model on 130k synthetically generated data points, UST achieves a 10.91% improvement on the HRM8K benchmark and reduces the multilingual performance gap from 11.6% to 0.7%. Additionally, we show that improvements from UST generalize effectively to different Korean domains, demonstrating that capabilities acquired from machine-verifiable content can be generalized to other areas. We publicly release the benchmark, training dataset, and models. 3 authors · Jan 5
- Do Large Language Models Speak All Languages Equally? A Comparative Study in Low-Resource Settings Large language models (LLMs) have garnered significant interest in natural language processing (NLP), particularly their remarkable performance in various downstream tasks in resource-rich languages. Recent studies have highlighted the limitations of LLMs in low-resource languages, primarily focusing on binary classification tasks and giving minimal attention to South Asian languages. These limitations are primarily attributed to constraints such as dataset scarcity, computational costs, and research gaps specific to low-resource languages. To address this gap, we present datasets for sentiment and hate speech tasks by translating from English to Bangla, Hindi, and Urdu, facilitating research in low-resource language processing. Further, we comprehensively examine zero-shot learning using multiple LLMs in English and widely spoken South Asian languages. Our findings indicate that GPT-4 consistently outperforms Llama 2 and Gemini, with English consistently demonstrating superior performance across diverse tasks compared to low-resource languages. Furthermore, our analysis reveals that natural language inference (NLI) exhibits the highest performance among the evaluated tasks, with GPT-4 demonstrating superior capabilities. 5 authors · Aug 5, 2024
- Datasets for Multilingual Answer Sentence Selection Answer Sentence Selection (AS2) is a critical task for designing effective retrieval-based Question Answering (QA) systems. Most advancements in AS2 focus on English due to the scarcity of annotated datasets for other languages. This lack of resources prevents the training of effective AS2 models in different languages, creating a performance gap between QA systems in English and other locales. In this paper, we introduce new high-quality datasets for AS2 in five European languages (French, German, Italian, Portuguese, and Spanish), obtained through supervised Automatic Machine Translation (AMT) of existing English AS2 datasets such as ASNQ, WikiQA, and TREC-QA using a Large Language Model (LLM). We evaluated our approach and the quality of the translated datasets through multiple experiments with different Transformer architectures. The results indicate that our datasets are pivotal in producing robust and powerful multilingual AS2 models, significantly contributing to closing the performance gap between English and other languages. 4 authors · Jun 14, 2024
- CMNER: A Chinese Multimodal NER Dataset based on Social Media Multimodal Named Entity Recognition (MNER) is a pivotal task designed to extract named entities from text with the support of pertinent images. Nonetheless, a notable paucity of data for Chinese MNER has considerably impeded the progress of this natural language processing task within the Chinese domain. Consequently, in this study, we compile a Chinese Multimodal NER dataset (CMNER) utilizing data sourced from Weibo, China's largest social media platform. Our dataset encompasses 5,000 Weibo posts paired with 18,326 corresponding images. The entities are classified into four distinct categories: person, location, organization, and miscellaneous. We perform baseline experiments on CMNER, and the outcomes underscore the effectiveness of incorporating images for NER. Furthermore, we conduct cross-lingual experiments on the publicly available English MNER dataset (Twitter2015), and the results substantiate our hypothesis that Chinese and English multimodal NER data can mutually enhance the performance of the NER model. 6 authors · Feb 21, 2024
- Constrained Decoding for Cross-lingual Label Projection Zero-shot cross-lingual transfer utilizing multilingual LLMs has become a popular learning paradigm for low-resource languages with no labeled training data. However, for NLP tasks that involve fine-grained predictions on words and phrases, the performance of zero-shot cross-lingual transfer learning lags far behind supervised fine-tuning methods. Therefore, it is common to exploit translation and label projection to further improve the performance by (1) translating training data that is available in a high-resource language (e.g., English) together with the gold labels into low-resource languages, and/or (2) translating test data in low-resource languages to a high-source language to run inference on, then projecting the predicted span-level labels back onto the original test data. However, state-of-the-art marker-based label projection methods suffer from translation quality degradation due to the extra label markers injected in the input to the translation model. In this work, we explore a new direction that leverages constrained decoding for label projection to overcome the aforementioned issues. Our new method not only can preserve the quality of translated texts but also has the versatility of being applicable to both translating training and translating test data strategies. This versatility is crucial as our experiments reveal that translating test data can lead to a considerable boost in performance compared to translating only training data. We evaluate on two cross-lingual transfer tasks, namely Named Entity Recognition and Event Argument Extraction, spanning 20 languages. The results demonstrate that our approach outperforms the state-of-the-art marker-based method by a large margin and also shows better performance than other label projection methods that rely on external word alignment. 4 authors · Feb 5, 2024
- E-NER -- An Annotated Named Entity Recognition Corpus of Legal Text Identifying named entities such as a person, location or organization, in documents can highlight key information to readers. Training Named Entity Recognition (NER) models requires an annotated data set, which can be a time-consuming labour-intensive task. Nevertheless, there are publicly available NER data sets for general English. Recently there has been interest in developing NER for legal text. However, prior work and experimental results reported here indicate that there is a significant degradation in performance when NER methods trained on a general English data set are applied to legal text. We describe a publicly available legal NER data set, called E-NER, based on legal company filings available from the US Securities and Exchange Commission's EDGAR data set. Training a number of different NER algorithms on the general English CoNLL-2003 corpus but testing on our test collection confirmed significant degradations in accuracy, as measured by the F1-score, of between 29.4\% and 60.4\%, compared to training and testing on the E-NER collection. 3 authors · Dec 19, 2022
- Entropy-based Attention Regularization Frees Unintended Bias Mitigation from Lists Natural Language Processing (NLP) models risk overfitting to specific terms in the training data, thereby reducing their performance, fairness, and generalizability. E.g., neural hate speech detection models are strongly influenced by identity terms like gay, or women, resulting in false positives, severe unintended bias, and lower performance. Most mitigation techniques use lists of identity terms or samples from the target domain during training. However, this approach requires a-priori knowledge and introduces further bias if important terms are neglected. Instead, we propose a knowledge-free Entropy-based Attention Regularization (EAR) to discourage overfitting to training-specific terms. An additional objective function penalizes tokens with low self-attention entropy. We fine-tune BERT via EAR: the resulting model matches or exceeds state-of-the-art performance for hate speech classification and bias metrics on three benchmark corpora in English and Italian. EAR also reveals overfitting terms, i.e., terms most likely to induce bias, to help identify their effect on the model, task, and predictions. 4 authors · Mar 17, 2022
- Learning to Look Inside: Augmenting Token-Based Encoders with Character-Level Information Commonly-used transformer language models depend on a tokenization schema which sets an unchangeable subword vocabulary prior to pre-training, destined to be applied to all downstream tasks regardless of domain shift, novel word formations, or other sources of vocabulary mismatch. Recent work has shown that "token-free" models can be trained directly on characters or bytes, but training these models from scratch requires substantial computational resources, and this implies discarding the many domain-specific models that were trained on tokens. In this paper, we present XRayEmb, a method for retrofitting existing token-based models with character-level information. XRayEmb is composed of a character-level "encoder" that computes vector representations of character sequences, and a generative component that decodes from the internal representation to a character sequence. We show that incorporating XRayEmb's learned vectors into sequences of pre-trained token embeddings helps performance on both autoregressive and masked pre-trained transformer architectures and on both sequence-level and sequence tagging tasks, particularly on non-standard English text. 4 authors · Aug 1, 2021
- Constrained Language Models Yield Few-Shot Semantic Parsers We explore the use of large pretrained language models as few-shot semantic parsers. The goal in semantic parsing is to generate a structured meaning representation given a natural language input. However, language models are trained to generate natural language. To bridge the gap, we use language models to paraphrase inputs into a controlled sublanguage resembling English that can be automatically mapped to a target meaning representation. Our results demonstrate that with only a small amount of data and very little code to convert into English-like representations, our blueprint for rapidly bootstrapping semantic parsers leads to surprisingly effective performance on multiple community tasks, greatly exceeding baseline methods also trained on the same limited data. 10 authors · Apr 18, 2021
- Neural Machine Translation without Embeddings Many NLP models operate over sequences of subword tokens produced by hand-crafted tokenization rules and heuristic subword induction algorithms. A simple universal alternative is to represent every computerized text as a sequence of bytes via UTF-8, obviating the need for an embedding layer since there are fewer token types (256) than dimensions. Surprisingly, replacing the ubiquitous embedding layer with one-hot representations of each byte does not hurt performance; experiments on byte-to-byte machine translation from English to 10 different languages show a consistent improvement in BLEU, rivaling character-level and even standard subword-level models. A deeper investigation reveals that the combination of embeddingless models with decoder-input dropout amounts to token dropout, which benefits byte-to-byte models in particular. 2 authors · Aug 21, 2020
- Automatic Spanish Translation of the SQuAD Dataset for Multilingual Question Answering Recently, multilingual question answering became a crucial research topic, and it is receiving increased interest in the NLP community. However, the unavailability of large-scale datasets makes it challenging to train multilingual QA systems with performance comparable to the English ones. In this work, we develop the Translate Align Retrieve (TAR) method to automatically translate the Stanford Question Answering Dataset (SQuAD) v1.1 to Spanish. We then used this dataset to train Spanish QA systems by fine-tuning a Multilingual-BERT model. Finally, we evaluated our QA models with the recently proposed MLQA and XQuAD benchmarks for cross-lingual Extractive QA. Experimental results show that our models outperform the previous Multilingual-BERT baselines achieving the new state-of-the-art value of 68.1 F1 points on the Spanish MLQA corpus and 77.6 F1 and 61.8 Exact Match points on the Spanish XQuAD corpus. The resulting, synthetically generated SQuAD-es v1.1 corpora, with almost 100% of data contained in the original English version, to the best of our knowledge, is the first large-scale QA training resource for Spanish. 3 authors · Dec 11, 2019
- WaveNet: A Generative Model for Raw Audio This paper introduces WaveNet, a deep neural network for generating raw audio waveforms. The model is fully probabilistic and autoregressive, with the predictive distribution for each audio sample conditioned on all previous ones; nonetheless we show that it can be efficiently trained on data with tens of thousands of samples per second of audio. When applied to text-to-speech, it yields state-of-the-art performance, with human listeners rating it as significantly more natural sounding than the best parametric and concatenative systems for both English and Mandarin. A single WaveNet can capture the characteristics of many different speakers with equal fidelity, and can switch between them by conditioning on the speaker identity. When trained to model music, we find that it generates novel and often highly realistic musical fragments. We also show that it can be employed as a discriminative model, returning promising results for phoneme recognition. 9 authors · Sep 12, 2016
5 IT5: Large-scale Text-to-text Pretraining for Italian Language Understanding and Generation The T5 model and its unified text-to-text paradigm contributed in advancing the state-of-the-art for many natural language processing tasks. While some multilingual variants of the T5 model have recently been introduced, their performances were found to provide suboptimal performances for languages other than English if compared to monolingual variants. We are motivated by these findings to introduce IT5, the first family of encoder-decoder transformer models pretrained specifically on Italian. We perform a thorough cleaning of a web-crawled Italian corpus including more than 40 billion words and use it to pretrain three IT5 models of different sizes. The performance of IT5 models and their multilingual counterparts is then evaluated on a broad range of natural language understanding and generation benchmarks for Italian. We find the monolingual IT5 models to provide the best scale-to-performance ratio across tested models, consistently outperforming their multilingual counterparts and setting a new state-of-the-art for most Italian conditional language generation tasks. 2 authors · Mar 7, 2022
2 Advanced Natural-based interaction for the ITAlian language: LLaMAntino-3-ANITA In the pursuit of advancing natural language processing for the Italian language, we introduce a state-of-the-art Large Language Model (LLM) based on the novel Meta LLaMA-3 model: LLaMAntino-3-ANITA-8B-Inst-DPO-ITA. We fine-tuned the original 8B parameters instruction tuned model using the Supervised Fine-tuning (SFT) technique on the English and Italian language datasets in order to improve the original performance. Consequently, a Dynamic Preference Optimization (DPO) process has been used to align preferences, avoid dangerous and inappropriate answers, and limit biases and prejudices. Our model leverages the efficiency of QLoRA to fine-tune the model on a smaller portion of the original model weights and then adapt the model specifically for the Italian linguistic structure, achieving significant improvements in both performance and computational efficiency. Concurrently, DPO is employed to refine the model's output, ensuring that generated content aligns with quality answers. The synergy between SFT, QLoRA's parameter efficiency and DPO's user-centric optimization results in a robust LLM that excels in a variety of tasks, including but not limited to text completion, zero-shot classification, and contextual understanding. The model has been extensively evaluated over standard benchmarks for the Italian and English languages, showing outstanding results. The model is freely available over the HuggingFace hub and, examples of use can be found in our GitHub repository. https://huggingface.co/swap-uniba/LLaMAntino-3-ANITA-8B-Inst-DPO-ITA 3 authors · May 11, 2024
2 DeepWriter: A Multi-Stream Deep CNN for Text-independent Writer Identification Text-independent writer identification is challenging due to the huge variation of written contents and the ambiguous written styles of different writers. This paper proposes DeepWriter, a deep multi-stream CNN to learn deep powerful representation for recognizing writers. DeepWriter takes local handwritten patches as input and is trained with softmax classification loss. The main contributions are: 1) we design and optimize multi-stream structure for writer identification task; 2) we introduce data augmentation learning to enhance the performance of DeepWriter; 3) we introduce a patch scanning strategy to handle text image with different lengths. In addition, we find that different languages such as English and Chinese may share common features for writer identification, and joint training can yield better performance. Experimental results on IAM and HWDB datasets show that our models achieve high identification accuracy: 99.01% on 301 writers and 97.03% on 657 writers with one English sentence input, 93.85% on 300 writers with one Chinese character input, which outperform previous methods with a large margin. Moreover, our models obtain accuracy of 98.01% on 301 writers with only 4 English alphabets as input. 2 authors · Jun 21, 2016
- A Two Dimensional Feature Engineering Method for Relation Extraction Transforming a sentence into a two-dimensional (2D) representation (e.g., the table filling) has the ability to unfold a semantic plane, where an element of the plane is a word-pair representation of a sentence which may denote a possible relation representation composed of two named entities. The 2D representation is effective in resolving overlapped relation instances. However, in related works, the representation is directly transformed from a raw input. It is weak to utilize prior knowledge, which is important to support the relation extraction task. In this paper, we propose a two-dimensional feature engineering method in the 2D sentence representation for relation extraction. Our proposed method is evaluated on three public datasets (ACE05 Chinese, ACE05 English, and SanWen) and achieves the state-of-the-art performance. The results indicate that two-dimensional feature engineering can take advantage of a two-dimensional sentence representation and make full use of prior knowledge in traditional feature engineering. Our code is publicly available at https://github.com/Wang-ck123/A-Two-Dimensional-Feature-Engineering-Method-for-Entity-Relation-Extraction 5 authors · Apr 7, 2024
- ArtELingo: A Million Emotion Annotations of WikiArt with Emphasis on Diversity over Language and Culture This paper introduces ArtELingo, a new benchmark and dataset, designed to encourage work on diversity across languages and cultures. Following ArtEmis, a collection of 80k artworks from WikiArt with 0.45M emotion labels and English-only captions, ArtELingo adds another 0.79M annotations in Arabic and Chinese, plus 4.8K in Spanish to evaluate "cultural-transfer" performance. More than 51K artworks have 5 annotations or more in 3 languages. This diversity makes it possible to study similarities and differences across languages and cultures. Further, we investigate captioning tasks, and find diversity improves the performance of baseline models. ArtELingo is publicly available at https://www.artelingo.org/ with standard splits and baseline models. We hope our work will help ease future research on multilinguality and culturally-aware AI. 7 authors · Nov 19, 2022
87 Textbooks Are All You Need II: phi-1.5 technical report We continue the investigation into the power of smaller Transformer-based language models as initiated by TinyStories -- a 10 million parameter model that can produce coherent English -- and the follow-up work on phi-1, a 1.3 billion parameter model with Python coding performance close to the state-of-the-art. The latter work proposed to use existing Large Language Models (LLMs) to generate ``textbook quality" data as a way to enhance the learning process compared to traditional web data. We follow the ``Textbooks Are All You Need" approach, focusing this time on common sense reasoning in natural language, and create a new 1.3 billion parameter model named phi-1.5, with performance on natural language tasks comparable to models 5x larger, and surpassing most non-frontier LLMs on more complex reasoning tasks such as grade-school mathematics and basic coding. More generally, phi-1.5 exhibits many of the traits of much larger LLMs, both good -- such as the ability to ``think step by step" or perform some rudimentary in-context learning -- and bad, including hallucinations and the potential for toxic and biased generations -- encouragingly though, we are seeing improvement on that front thanks to the absence of web data. We open-source phi-1.5 to promote further research on these urgent topics. 6 authors · Sep 11, 2023 5
57 How Far Are We to GPT-4V? Closing the Gap to Commercial Multimodal Models with Open-Source Suites In this report, we introduce InternVL 1.5, an open-source multimodal large language model (MLLM) to bridge the capability gap between open-source and proprietary commercial models in multimodal understanding. We introduce three simple improvements: (1) Strong Vision Encoder: we explored a continuous learning strategy for the large-scale vision foundation model -- InternViT-6B, boosting its visual understanding capabilities, and making it can be transferred and reused in different LLMs. (2) Dynamic High-Resolution: we divide images into tiles ranging from 1 to 40 of 448times448 pixels according to the aspect ratio and resolution of the input images, which supports up to 4K resolution input. (3) High-Quality Bilingual Dataset: we carefully collected a high-quality bilingual dataset that covers common scenes, document images, and annotated them with English and Chinese question-answer pairs, significantly enhancing performance in OCR- and Chinese-related tasks. We evaluate InternVL 1.5 through a series of benchmarks and comparative studies. Compared to both open-source and proprietary models, InternVL 1.5 shows competitive performance, achieving state-of-the-art results in 8 of 18 benchmarks. Code has been released at https://github.com/OpenGVLab/InternVL. 27 authors · Apr 25, 2024 5
22 Multilingual E5 Text Embeddings: A Technical Report This technical report presents the training methodology and evaluation results of the open-source multilingual E5 text embedding models, released in mid-2023. Three embedding models of different sizes (small / base / large) are provided, offering a balance between the inference efficiency and embedding quality. The training procedure adheres to the English E5 model recipe, involving contrastive pre-training on 1 billion multilingual text pairs, followed by fine-tuning on a combination of labeled datasets. Additionally, we introduce a new instruction-tuned embedding model, whose performance is on par with state-of-the-art, English-only models of similar sizes. Information regarding the model release can be found at https://github.com/microsoft/unilm/tree/master/e5 . 6 authors · Feb 8, 2024 4
16 CS-Bench: A Comprehensive Benchmark for Large Language Models towards Computer Science Mastery Computer Science (CS) stands as a testament to the intricacies of human intelligence, profoundly advancing the development of artificial intelligence and modern society. However, the current community of large language models (LLMs) overly focuses on benchmarks for analyzing specific foundational skills (e.g. mathematics and code generation), neglecting an all-round evaluation of the computer science field. To bridge this gap, we introduce CS-Bench, the first bilingual (Chinese-English) benchmark dedicated to evaluating the performance of LLMs in computer science. CS-Bench comprises approximately 5K meticulously curated test samples, covering 26 subfields across 4 key areas of computer science, encompassing various task forms and divisions of knowledge and reasoning. Utilizing CS-Bench, we conduct a comprehensive evaluation of over 30 mainstream LLMs, revealing the relationship between CS performance and model scales. We also quantitatively analyze the reasons for failures in existing LLMs and highlight directions for improvements, including knowledge supplementation and CS-specific reasoning. Further cross-capability experiments show a high correlation between LLMs' capabilities in computer science and their abilities in mathematics and coding. Moreover, expert LLMs specialized in mathematics and coding also demonstrate strong performances in several CS subfields. Looking ahead, we envision CS-Bench serving as a cornerstone for LLM applications in the CS field and paving new avenues in assessing LLMs' diverse reasoning capabilities. The CS-Bench data and evaluation code are available at https://github.com/csbench/csbench. 16 authors · Jun 12, 2024 4
7 Impact of Tokenization on LLaMa Russian Adaptation Latest instruction-tuned large language models (LLM) show great results on various tasks, however, they often face performance degradation for non-English input. There is evidence that the reason lies in inefficient tokenization caused by low language representation in pre-training data which hinders the comprehension of non-English instructions, limiting the potential of target language instruction-tuning. In this work we investigate the possibility of addressing the issue with vocabulary substitution in the context of LLaMa Russian language adaptation. We explore three variants of vocabulary adaptation and test their performance on Saiga instruction-tuning and fine-tuning on Russian Super Glue benchmark. The results of automatic evaluation show that vocabulary substitution not only improves the model's quality in Russian but also accelerates fine-tuning (35%) and inference (up to 60%) while reducing memory consumption. Additional human evaluation of the instruction-tuned models demonstrates that models with Russian-adapted vocabulary generate answers with higher user preference than the original Saiga-LLaMa model. 2 authors · Dec 5, 2023
3 IndicGenBench: A Multilingual Benchmark to Evaluate Generation Capabilities of LLMs on Indic Languages As large language models (LLMs) see increasing adoption across the globe, it is imperative for LLMs to be representative of the linguistic diversity of the world. India is a linguistically diverse country of 1.4 Billion people. To facilitate research on multilingual LLM evaluation, we release IndicGenBench - the largest benchmark for evaluating LLMs on user-facing generation tasks across a diverse set 29 of Indic languages covering 13 scripts and 4 language families. IndicGenBench is composed of diverse generation tasks like cross-lingual summarization, machine translation, and cross-lingual question answering. IndicGenBench extends existing benchmarks to many Indic languages through human curation providing multi-way parallel evaluation data for many under-represented Indic languages for the first time. We evaluate a wide range of proprietary and open-source LLMs including GPT-3.5, GPT-4, PaLM-2, mT5, Gemma, BLOOM and LLaMA on IndicGenBench in a variety of settings. The largest PaLM-2 models performs the best on most tasks, however, there is a significant performance gap in all languages compared to English showing that further research is needed for the development of more inclusive multilingual language models. IndicGenBench is released at www.github.com/google-research-datasets/indic-gen-bench 5 authors · Apr 25, 2024 2
1 BEIR-NL: Zero-shot Information Retrieval Benchmark for the Dutch Language Zero-shot evaluation of information retrieval (IR) models is often performed using BEIR; a large and heterogeneous benchmark composed of multiple datasets, covering different retrieval tasks across various domains. Although BEIR has become a standard benchmark for the zero-shot setup, its exclusively English content reduces its utility for underrepresented languages in IR, including Dutch. To address this limitation and encourage the development of Dutch IR models, we introduce BEIR-NL by automatically translating the publicly accessible BEIR datasets into Dutch. Using BEIR-NL, we evaluated a wide range of multilingual dense ranking and reranking models, as well as the lexical BM25 method. Our experiments show that BM25 remains a competitive baseline, and is only outperformed by the larger dense models trained for retrieval. When combined with reranking models, BM25 achieves performance on par with the best dense ranking models. In addition, we explored the impact of translation on the data by back-translating a selection of datasets to English, and observed a performance drop for both dense and lexical methods, indicating the limitations of translation for creating benchmarks. BEIR-NL is publicly available on the Hugging Face hub. 3 authors · Dec 11, 2024
1 X-ALMA: Plug & Play Modules and Adaptive Rejection for Quality Translation at Scale Large language models (LLMs) have achieved remarkable success across various NLP tasks, yet their focus has predominantly been on English due to English-centric pre-training and limited multilingual data. While some multilingual LLMs claim to support for hundreds of languages, models often fail to provide high-quality response for mid- and low-resource languages, leading to imbalanced performance heavily skewed in favor of high-resource languages like English and Chinese. In this paper, we prioritize quality over scaling number of languages, with a focus on multilingual machine translation task, and introduce X-ALMA, a model designed with a commitment to ensuring top-tier performance across 50 diverse languages, regardless of their resource levels. X-ALMA surpasses state-of-the-art open-source multilingual LLMs, such as Aya-101 and Aya-23, in every single translation direction on the FLORES and WMT'23 test datasets according to COMET-22. This is achieved by plug-and-play language-specific module architecture to prevent language conflicts during training and a carefully designed training regimen with novel optimization methods to maximize the translation performance. At the final stage of training regimen, our proposed Adaptive Rejection Preference Optimization (ARPO) surpasses existing preference optimization methods in translation tasks. 6 authors · Oct 3, 2024
1 reStructured Pre-training In this work, we try to decipher the internal connection of NLP technology development in the past decades, searching for essence, which rewards us with a (potential) new learning paradigm for NLP tasks, dubbed as reStructured Pre-training (RST). In such a paradigm, the role of data will be re-emphasized, and model pre-training and fine-tuning of downstream tasks are viewed as a process of data storing and accessing. Based on that, we operationalize the simple principle that a good storage mechanism should not only have the ability to cache a large amount of data but also consider the ease of access. We achieve this by pre-training models over restructured data that consist of a variety of valuable information instead of raw data after overcoming several engineering challenges. Experimentally, RST models not only surpass strong competitors (e.g., T0) on 52/55 popular datasets from a variety of NLP tasks, but also achieve superior performance in National College Entrance Examination - English (Gaokao-English),the most authoritative examination in China. Specifically, the proposed system Qin achieves 40 points higher than the average scores made by students and 15 points higher than GPT3 with 1/16 parameters. In particular, Qin gets a high score of 138.5 (the full mark is 150) in the 2018 English exam (national paper III). We have released the Gaokao Benchmark with an online submission platform. In addition, we test our model in the 2022 College Entrance Examination English that happened a few days ago (2022.06.08), and it gets a total score of 134 (v.s. GPT3's 108). 2 authors · Jun 22, 2022
1 The birth of Romanian BERT Large-scale pretrained language models have become ubiquitous in Natural Language Processing. However, most of these models are available either in high-resource languages, in particular English, or as multilingual models that compromise performance on individual languages for coverage. This paper introduces Romanian BERT, the first purely Romanian transformer-based language model, pretrained on a large text corpus. We discuss corpus composition and cleaning, the model training process, as well as an extensive evaluation of the model on various Romanian datasets. We open source not only the model itself, but also a repository that contains information on how to obtain the corpus, fine-tune and use this model in production (with practical examples), and how to fully replicate the evaluation process. 3 authors · Sep 18, 2020
1 Non-Autoregressive Neural Machine Translation Existing approaches to neural machine translation condition each output word on previously generated outputs. We introduce a model that avoids this autoregressive property and produces its outputs in parallel, allowing an order of magnitude lower latency during inference. Through knowledge distillation, the use of input token fertilities as a latent variable, and policy gradient fine-tuning, we achieve this at a cost of as little as 2.0 BLEU points relative to the autoregressive Transformer network used as a teacher. We demonstrate substantial cumulative improvements associated with each of the three aspects of our training strategy, and validate our approach on IWSLT 2016 English-German and two WMT language pairs. By sampling fertilities in parallel at inference time, our non-autoregressive model achieves near-state-of-the-art performance of 29.8 BLEU on WMT 2016 English-Romanian. 5 authors · Nov 6, 2017
- Language Fusion for Parameter-Efficient Cross-lingual Transfer Limited availability of multilingual text corpora for training language models often leads to poor performance on downstream tasks due to undertrained representation spaces for languages other than English. This 'under-representation' has motivated recent cross-lingual transfer methods to leverage the English representation space by e.g. mixing English and 'non-English' tokens at the input level or extending model parameters to accommodate new languages. However, these approaches often come at the cost of increased computational complexity. We propose Fusion forLanguage Representations (FLARE) in adapters, a novel method that enhances representation quality and downstream performance for languages other than English while maintaining parameter efficiency. FLARE integrates source and target language representations within low-rank (LoRA) adapters using lightweight linear transformations, maintaining parameter efficiency while improving transfer performance. A series of experiments across representative cross-lingual natural language understanding tasks, including natural language inference, question-answering and sentiment analysis, demonstrate FLARE's effectiveness. FLARE achieves performance improvements of 4.9% for Llama 3.1 and 2.2% for Gemma~2 compared to standard LoRA fine-tuning on question-answering tasks, as measured by the exact match metric. 4 authors · Jan 12
- ShifCon: Enhancing Non-Dominant Language Capabilities with a Shift-based Contrastive Framework Although fine-tuning Large Language Models (LLMs) with multilingual data can rapidly enhance the multilingual capabilities of LLMs, they still exhibit a performance gap between the dominant language (e.g., English) and non-dominant ones due to the imbalance of training data across languages. To further enhance the performance of non-dominant languages, we propose ShifCon, a Shift-based Contrastive framework that aligns the internal forward process of other languages toward that of the dominant one. Specifically, it shifts the representations of non-dominant languages into the dominant language subspace, allowing them to access relatively rich information encoded in the model parameters. The enriched representations are then shifted back into their original language subspace before generation. Moreover, we introduce a subspace distance metric to pinpoint the optimal layer area for shifting representations and employ multilingual contrastive learning to further enhance the alignment of representations within this area. Experiments demonstrate that our ShifCon framework significantly enhances the performance of non-dominant languages, particularly for low-resource ones. Further analysis offers extra insights to verify the effectiveness of ShifCon and propel future research 9 authors · Oct 25, 2024
- BinaryAlign: Word Alignment as Binary Sequence Labeling Real world deployments of word alignment are almost certain to cover both high and low resource languages. However, the state-of-the-art for this task recommends a different model class depending on the availability of gold alignment training data for a particular language pair. We propose BinaryAlign, a novel word alignment technique based on binary sequence labeling that outperforms existing approaches in both scenarios, offering a unifying approach to the task. Additionally, we vary the specific choice of multilingual foundation model, perform stratified error analysis over alignment error type, and explore the performance of BinaryAlign on non-English language pairs. We make our source code publicly available. 3 authors · Jul 16, 2024
- A Progressive Framework of Vision-language Knowledge Distillation and Alignment for Multilingual Scene Pre-trained vision-language (V-L) models such as CLIP have shown excellent performance in many downstream cross-modal tasks. However, most of them are only applicable to the English context. Subsequent research has focused on this problem and proposed improved models, such as CN-CLIP and AltCLIP, to facilitate their applicability to Chinese and even other languages. Nevertheless, these models suffer from high latency and a large memory footprint in inference, which limits their further deployment on resource-constrained edge devices. In this work, we propose a conceptually simple yet effective multilingual CLIP Compression framework and train a lightweight multilingual vision-language model, called DC-CLIP, for both Chinese and English context. In this framework, we collect high-quality Chinese and English text-image pairs and design two training stages, including multilingual vision-language feature distillation and alignment. During the first stage, lightweight image/text student models are designed to learn robust visual/multilingual textual feature representation ability from corresponding teacher models, respectively. Subsequently, the multilingual vision-language alignment stage enables effective alignment of visual and multilingual textual features to further improve the model's multilingual performance. Comprehensive experiments in zero-shot image classification, conducted based on the ELEVATER benchmark, showcase that DC-CLIP achieves superior performance in the English context and competitive performance in the Chinese context, even with less training data, when compared to existing models of similar parameter magnitude. The evaluation demonstrates the effectiveness of our designed training mechanism. 6 authors · Apr 17, 2024
- GeMQuAD : Generating Multilingual Question Answering Datasets from Large Language Models using Few Shot Learning The emergence of Large Language Models (LLMs) with capabilities like In-Context Learning (ICL) has ushered in new possibilities for data generation across various domains while minimizing the need for extensive data collection and modeling techniques. Researchers have explored ways to use this generated synthetic data to optimize smaller student models for reduced deployment costs and lower latency in downstream tasks. However, ICL-generated data often suffers from low quality as the task specificity is limited with few examples used in ICL. In this paper, we propose GeMQuAD - a semi-supervised learning approach, extending the WeakDAP framework, applied to a dataset generated through ICL with just one example in the target language using AlexaTM 20B Seq2Seq LLM. Through our approach, we iteratively identify high-quality data to enhance model performance, especially for low-resource multilingual setting in the context of Extractive Question Answering task. Our framework outperforms the machine translation-augmented model by 0.22/1.68 F1/EM (Exact Match) points for Hindi and 0.82/1.37 F1/EM points for Spanish on the MLQA dataset, and it surpasses the performance of model trained on an English-only dataset by 5.05/6.50 F1/EM points for Hindi and 3.81/3.69 points F1/EM for Spanish on the same dataset. Notably, our approach uses a pre-trained LLM for generation with no fine-tuning (FT), utilizing just a single annotated example in ICL to generate data, providing a cost-effective development process. 4 authors · Apr 14, 2024 2
- Zero-shot Sentiment Analysis in Low-Resource Languages Using a Multilingual Sentiment Lexicon Improving multilingual language models capabilities in low-resource languages is generally difficult due to the scarcity of large-scale data in those languages. In this paper, we relax the reliance on texts in low-resource languages by using multilingual lexicons in pretraining to enhance multilingual capabilities. Specifically, we focus on zero-shot sentiment analysis tasks across 34 languages, including 6 high/medium-resource languages, 25 low-resource languages, and 3 code-switching datasets. We demonstrate that pretraining using multilingual lexicons, without using any sentence-level sentiment data, achieves superior zero-shot performance compared to models fine-tuned on English sentiment datasets, and large language models like GPT--3.5, BLOOMZ, and XGLM. These findings are observable for unseen low-resource languages to code-mixed scenarios involving high-resource languages. 5 authors · Feb 3, 2024
- SentinelLMs: Encrypted Input Adaptation and Fine-tuning of Language Models for Private and Secure Inference This paper addresses the privacy and security concerns associated with deep neural language models, which serve as crucial components in various modern AI-based applications. These models are often used after being pre-trained and fine-tuned for specific tasks, with deployment on servers accessed through the internet. However, this introduces two fundamental risks: (a) the transmission of user inputs to the server via the network gives rise to interception vulnerabilities, and (b) privacy concerns emerge as organizations that deploy such models store user data with restricted context. To address this, we propose a novel method to adapt and fine-tune transformer-based language models on passkey-encrypted user-specific text. The original pre-trained language model first undergoes a quick adaptation (without any further pre-training) with a series of irreversible transformations applied to the tokenizer and token embeddings. This enables the model to perform inference on encrypted inputs while preventing reverse engineering of text from model parameters and intermediate outputs. After adaptation, models are fine-tuned on encrypted versions of existing training datasets. Experimental evaluation employing adapted versions of renowned models (e.g., BERT, RoBERTa) across established benchmark English and multilingual datasets for text classification and sequence labeling shows that encrypted models achieve performance parity with their original counterparts. This serves to safeguard performance, privacy, and security cohesively. 3 authors · Dec 28, 2023
- Analyzing Multilingual Competency of LLMs in Multi-Turn Instruction Following: A Case Study of Arabic While significant progress has been made in benchmarking Large Language Models (LLMs) across various tasks, there is a lack of comprehensive evaluation of their abilities in responding to multi-turn instructions in less-commonly tested languages like Arabic. Our paper offers a detailed examination of the proficiency of open LLMs in such scenarios in Arabic. Utilizing a customized Arabic translation of the MT-Bench benchmark suite, we employ GPT-4 as a uniform evaluator for both English and Arabic queries to assess and compare the performance of the LLMs on various open-ended tasks. Our findings reveal variations in model responses on different task categories, e.g., logic vs. literacy, when instructed in English or Arabic. We find that fine-tuned base models using multilingual and multi-turn datasets could be competitive to models trained from scratch on multilingual data. Finally, we hypothesize that an ensemble of small, open LLMs could perform competitively to proprietary LLMs on the benchmark. 2 authors · Oct 23, 2023
- Panda LLM: Training Data and Evaluation for Open-Sourced Chinese Instruction-Following Large Language Models This project focuses on enhancing open-source large language models through instruction-tuning and providing comprehensive evaluations of their performance. We explore how various training data factors, such as quantity, quality, and linguistic distribution, influence the performance of instruction-tuned models trained on publicly accessible high-quality instruction datasets for both English and Chinese languages. Our goal is to supplement evaluation with quantitative analyses, providing valuable insights for the continued advancement of open-source chat models. Our model, data, and code are publicly available for others to use and build upon. 4 authors · May 4, 2023
- Human-in-the-Loop Hate Speech Classification in a Multilingual Context The shift of public debate to the digital sphere has been accompanied by a rise in online hate speech. While many promising approaches for hate speech classification have been proposed, studies often focus only on a single language, usually English, and do not address three key concerns: post-deployment performance, classifier maintenance and infrastructural limitations. In this paper, we introduce a new human-in-the-loop BERT-based hate speech classification pipeline and trace its development from initial data collection and annotation all the way to post-deployment. Our classifier, trained using data from our original corpus of over 422k examples, is specifically developed for the inherently multilingual setting of Switzerland and outperforms with its F1 score of 80.5 the currently best-performing BERT-based multilingual classifier by 5.8 F1 points in German and 3.6 F1 points in French. Our systematic evaluations over a 12-month period further highlight the vital importance of continuous, human-in-the-loop classifier maintenance to ensure robust hate speech classification post-deployment. 5 authors · Dec 5, 2022
- ERNIE 3.0: Large-scale Knowledge Enhanced Pre-training for Language Understanding and Generation Pre-trained models have achieved state-of-the-art results in various Natural Language Processing (NLP) tasks. Recent works such as T5 and GPT-3 have shown that scaling up pre-trained language models can improve their generalization abilities. Particularly, the GPT-3 model with 175 billion parameters shows its strong task-agnostic zero-shot/few-shot learning capabilities. Despite their success, these large-scale models are trained on plain texts without introducing knowledge such as linguistic knowledge and world knowledge. In addition, most large-scale models are trained in an auto-regressive way. As a result, this kind of traditional fine-tuning approach demonstrates relatively weak performance when solving downstream language understanding tasks. In order to solve the above problems, we propose a unified framework named ERNIE 3.0 for pre-training large-scale knowledge enhanced models. It fuses auto-regressive network and auto-encoding network, so that the trained model can be easily tailored for both natural language understanding and generation tasks with zero-shot learning, few-shot learning or fine-tuning. We trained the model with 10 billion parameters on a 4TB corpus consisting of plain texts and a large-scale knowledge graph. Empirical results show that the model outperforms the state-of-the-art models on 54 Chinese NLP tasks, and its English version achieves the first place on the SuperGLUE benchmark (July 3, 2021), surpassing the human performance by +0.8% (90.6% vs. 89.8%). 22 authors · Jul 5, 2021
- Zero-shot Cross-lingual Transfer of Neural Machine Translation with Multilingual Pretrained Encoders Previous work mainly focuses on improving cross-lingual transfer for NLU tasks with a multilingual pretrained encoder (MPE), or improving the performance on supervised machine translation with BERT. However, it is under-explored that whether the MPE can help to facilitate the cross-lingual transferability of NMT model. In this paper, we focus on a zero-shot cross-lingual transfer task in NMT. In this task, the NMT model is trained with parallel dataset of only one language pair and an off-the-shelf MPE, then it is directly tested on zero-shot language pairs. We propose SixT, a simple yet effective model for this task. SixT leverages the MPE with a two-stage training schedule and gets further improvement with a position disentangled encoder and a capacity-enhanced decoder. Using this method, SixT significantly outperforms mBART, a pretrained multilingual encoder-decoder model explicitly designed for NMT, with an average improvement of 7.1 BLEU on zero-shot any-to-English test sets across 14 source languages. Furthermore, with much less training computation cost and training data, our model achieves better performance on 15 any-to-English test sets than CRISS and m2m-100, two strong multilingual NMT baselines. 8 authors · Apr 18, 2021
- Learning Robust and Multilingual Speech Representations Unsupervised speech representation learning has shown remarkable success at finding representations that correlate with phonetic structures and improve downstream speech recognition performance. However, most research has been focused on evaluating the representations in terms of their ability to improve the performance of speech recognition systems on read English (e.g. Wall Street Journal and LibriSpeech). This evaluation methodology overlooks two important desiderata that speech representations should have: robustness to domain shifts and transferability to other languages. In this paper we learn representations from up to 8000 hours of diverse and noisy speech data and evaluate the representations by looking at their robustness to domain shifts and their ability to improve recognition performance in many languages. We find that our representations confer significant robustness advantages to the resulting recognition systems: we see significant improvements in out-of-domain transfer relative to baseline feature sets and the features likewise provide improvements in 25 phonetically diverse languages including tonal languages and low-resource languages. 5 authors · Jan 29, 2020
- A Common Semantic Space for Monolingual and Cross-Lingual Meta-Embeddings This paper presents a new technique for creating monolingual and cross-lingual meta-embeddings. Our method integrates multiple word embeddings created from complementary techniques, textual sources, knowledge bases and languages. Existing word vectors are projected to a common semantic space using linear transformations and averaging. With our method the resulting meta-embeddings maintain the dimensionality of the original embeddings without losing information while dealing with the out-of-vocabulary problem. An extensive empirical evaluation demonstrates the effectiveness of our technique with respect to previous work on various intrinsic and extrinsic multilingual evaluations, obtaining competitive results for Semantic Textual Similarity and state-of-the-art performance for word similarity and POS tagging (English and Spanish). The resulting cross-lingual meta-embeddings also exhibit excellent cross-lingual transfer learning capabilities. In other words, we can leverage pre-trained source embeddings from a resource-rich language in order to improve the word representations for under-resourced languages. 3 authors · Jan 17, 2020
- VATEX: A Large-Scale, High-Quality Multilingual Dataset for Video-and-Language Research We present a new large-scale multilingual video description dataset, VATEX, which contains over 41,250 videos and 825,000 captions in both English and Chinese. Among the captions, there are over 206,000 English-Chinese parallel translation pairs. Compared to the widely-used MSR-VTT dataset, VATEX is multilingual, larger, linguistically complex, and more diverse in terms of both video and natural language descriptions. We also introduce two tasks for video-and-language research based on VATEX: (1) Multilingual Video Captioning, aimed at describing a video in various languages with a compact unified captioning model, and (2) Video-guided Machine Translation, to translate a source language description into the target language using the video information as additional spatiotemporal context. Extensive experiments on the VATEX dataset show that, first, the unified multilingual model can not only produce both English and Chinese descriptions for a video more efficiently, but also offer improved performance over the monolingual models. Furthermore, we demonstrate that the spatiotemporal video context can be effectively utilized to align source and target languages and thus assist machine translation. In the end, we discuss the potentials of using VATEX for other video-and-language research. 6 authors · Apr 6, 2019
1 Unsupervised Dense Information Retrieval with Contrastive Learning Recently, information retrieval has seen the emergence of dense retrievers, using neural networks, as an alternative to classical sparse methods based on term-frequency. These models have obtained state-of-the-art results on datasets and tasks where large training sets are available. However, they do not transfer well to new applications with no training data, and are outperformed by unsupervised term-frequency methods such as BM25. In this work, we explore the limits of contrastive learning as a way to train unsupervised dense retrievers and show that it leads to strong performance in various retrieval settings. On the BEIR benchmark our unsupervised model outperforms BM25 on 11 out of 15 datasets for the Recall@100. When used as pre-training before fine-tuning, either on a few thousands in-domain examples or on the large MS~MARCO dataset, our contrastive model leads to improvements on the BEIR benchmark. Finally, we evaluate our approach for multi-lingual retrieval, where training data is even scarcer than for English, and show that our approach leads to strong unsupervised performance. Our model also exhibits strong cross-lingual transfer when fine-tuned on supervised English data only and evaluated on low resources language such as Swahili. We show that our unsupervised models can perform cross-lingual retrieval between different scripts, such as retrieving English documents from Arabic queries, which would not be possible with term matching methods. 7 authors · Dec 16, 2021
1 When LLMs are Unfit Use FastFit: Fast and Effective Text Classification with Many Classes We present FastFit, a method, and a Python package design to provide fast and accurate few-shot classification, especially for scenarios with many semantically similar classes. FastFit utilizes a novel approach integrating batch contrastive learning and token-level similarity score. Compared to existing few-shot learning packages, such as SetFit, Transformers, or few-shot prompting of large language models via API calls, FastFit significantly improves multiclass classification performance in speed and accuracy across FewMany, our newly curated English benchmark, and Multilingual datasets. FastFit demonstrates a 3-20x improvement in training speed, completing training in just a few seconds. The FastFit package is now available on GitHub and PyPi, presenting a user-friendly solution for NLP practitioners. 2 authors · Apr 18, 2024
1 Do Moral Judgment and Reasoning Capability of LLMs Change with Language? A Study using the Multilingual Defining Issues Test This paper explores the moral judgment and moral reasoning abilities exhibited by Large Language Models (LLMs) across languages through the Defining Issues Test. It is a well known fact that moral judgment depends on the language in which the question is asked. We extend the work of beyond English, to 5 new languages (Chinese, Hindi, Russian, Spanish and Swahili), and probe three LLMs -- ChatGPT, GPT-4 and Llama2Chat-70B -- that shows substantial multilingual text processing and generation abilities. Our study shows that the moral reasoning ability for all models, as indicated by the post-conventional score, is substantially inferior for Hindi and Swahili, compared to Spanish, Russian, Chinese and English, while there is no clear trend for the performance of the latter four languages. The moral judgments too vary considerably by the language. 4 authors · Feb 3, 2024
1 Overcoming Language Disparity in Online Content Classification with Multimodal Learning Advances in Natural Language Processing (NLP) have revolutionized the way researchers and practitioners address crucial societal problems. Large language models are now the standard to develop state-of-the-art solutions for text detection and classification tasks. However, the development of advanced computational techniques and resources is disproportionately focused on the English language, sidelining a majority of the languages spoken globally. While existing research has developed better multilingual and monolingual language models to bridge this language disparity between English and non-English languages, we explore the promise of incorporating the information contained in images via multimodal machine learning. Our comparative analyses on three detection tasks focusing on crisis information, fake news, and emotion recognition, as well as five high-resource non-English languages, demonstrate that: (a) detection frameworks based on pre-trained large language models like BERT and multilingual-BERT systematically perform better on the English language compared against non-English languages, and (b) including images via multimodal learning bridges this performance gap. We situate our findings with respect to existing work on the pitfalls of large language models, and discuss their theoretical and practical implications. Resources for this paper are available at https://multimodality-language-disparity.github.io/. 5 authors · May 19, 2022
- Better Low-Resource Entity Recognition Through Translation and Annotation Fusion Pre-trained multilingual language models have enabled significant advancements in cross-lingual transfer. However, these models often exhibit a performance disparity when transferring from high-resource languages to low-resource languages, especially for languages that are underrepresented or not in the pre-training data. Motivated by the superior performance of these models on high-resource languages compared to low-resource languages, we introduce a Translation-and-fusion framework, which translates low-resource language text into a high-resource language for annotation using fully supervised models before fusing the annotations back into the low-resource language. Based on this framework, we present TransFusion, a model trained to fuse predictions from a high-resource language to make robust predictions on low-resource languages. We evaluate our methods on two low-resource named entity recognition (NER) datasets, MasakhaNER2.0 and LORELEI NER, covering 25 languages, and show consistent improvement up to +16 F_1 over English fine-tuning systems, achieving state-of-the-art performance compared to Translate-train systems. Our analysis depicts the unique advantages of the TransFusion method which is robust to translation errors and source language prediction errors, and complimentary to adapted multilingual language models. 3 authors · May 22, 2023
8 Tuning LLMs with Contrastive Alignment Instructions for Machine Translation in Unseen, Low-resource Languages This article introduces contrastive alignment instructions (AlignInstruct) to address two challenges in machine translation (MT) on large language models (LLMs). One is the expansion of supported languages to previously unseen ones. The second relates to the lack of data in low-resource languages. Model fine-tuning through MT instructions (MTInstruct) is a straightforward approach to the first challenge. However, MTInstruct is limited by weak cross-lingual signals inherent in the second challenge. AlignInstruct emphasizes cross-lingual supervision via a cross-lingual discriminator built using statistical word alignments. Our results based on fine-tuning the BLOOMZ models (1b1, 3b, and 7b1) in up to 24 unseen languages showed that: (1) LLMs can effectively translate unseen languages using MTInstruct; (2) AlignInstruct led to consistent improvements in translation quality across 48 translation directions involving English; (3) Discriminator-based instructions outperformed their generative counterparts as cross-lingual instructions; (4) AlignInstruct improved performance in 30 zero-shot directions. 2 authors · Jan 11, 2024
1 English-Twi Parallel Corpus for Machine Translation We present a parallel machine translation training corpus for English and Akuapem Twi of 25,421 sentence pairs. We used a transformer-based translator to generate initial translations in Akuapem Twi, which were later verified and corrected where necessary by native speakers to eliminate any occurrence of translationese. In addition, 697 higher quality crowd-sourced sentences are provided for use as an evaluation set for downstream Natural Language Processing (NLP) tasks. The typical use case for the larger human-verified dataset is for further training of machine translation models in Akuapem Twi. The higher quality 697 crowd-sourced dataset is recommended as a testing dataset for machine translation of English to Twi and Twi to English models. Furthermore, the Twi part of the crowd-sourced data may also be used for other tasks, such as representation learning, classification, etc. We fine-tune the transformer translation model on the training corpus and report benchmarks on the crowd-sourced test set. 27 authors · Mar 29, 2021
- Kapchinsky Memorial Book -- English Translation English translation of Russian book compiled to honor the memory of Ilya Mikhailovich Kapchinsky - To the 90th Birthday Collection of Memories. The idea for this publication belongs to Nikolai Vladimirovich Lazarev, a close collaborator of Ilya Mikhailovich Kapchinsky, head of one of the laboratories in the ITEP department that Kapchinsky headed. It was through the efforts of N.V. Lazarev that most of the materials in the collection were gathered. The main headings are: I. Little Known Heritage of I.M. Kapchinsky, II. Documents Joyful and Mournful, III. Memories of Family and Friends, Fragments of our life, IV. Memories of Colleagues of I.M. Kapchinsky, List of Scientific Papers, Afterword, Photos and Documents. 2 authors · Mar 1, 2023
- As Good as New. How to Successfully Recycle English GPT-2 to Make Models for Other Languages Large generative language models have been very successful for English, but other languages lag behind, in part due to data and computational limitations. We propose a method that may overcome these problems by adapting existing pre-trained models to new languages. Specifically, we describe the adaptation of English GPT-2 to Italian and Dutch by retraining lexical embeddings without tuning the Transformer layers. As a result, we obtain lexical embeddings for Italian and Dutch that are aligned with the original English lexical embeddings. Additionally, we scale up complexity by transforming relearned lexical embeddings of GPT-2 small to the GPT-2 medium embedding space. This method minimises the amount of training and prevents losing information during adaptation that was learned by GPT-2. English GPT-2 models with relearned lexical embeddings can generate realistic sentences in Italian and Dutch. Though on average these sentences are still identifiable as artificial by humans, they are assessed on par with sentences generated by a GPT-2 model fully trained from scratch. 2 authors · Dec 10, 2020
1 Beyond English-Centric Multilingual Machine Translation Existing work in translation demonstrated the potential of massively multilingual machine translation by training a single model able to translate between any pair of languages. However, much of this work is English-Centric by training only on data which was translated from or to English. While this is supported by large sources of training data, it does not reflect translation needs worldwide. In this work, we create a true Many-to-Many multilingual translation model that can translate directly between any pair of 100 languages. We build and open source a training dataset that covers thousands of language directions with supervised data, created through large-scale mining. Then, we explore how to effectively increase model capacity through a combination of dense scaling and language-specific sparse parameters to create high quality models. Our focus on non-English-Centric models brings gains of more than 10 BLEU when directly translating between non-English directions while performing competitively to the best single systems of WMT. We open-source our scripts so that others may reproduce the data, evaluation, and final M2M-100 model. 17 authors · Oct 21, 2020
- ERUPD -- English to Roman Urdu Parallel Dataset Bridging linguistic gaps fosters global growth and cultural exchange. This study addresses the challenges of Roman Urdu -- a Latin-script adaptation of Urdu widely used in digital communication -- by creating a novel parallel dataset comprising 75,146 sentence pairs. Roman Urdu's lack of standardization, phonetic variability, and code-switching with English complicates language processing. We tackled this by employing a hybrid approach that combines synthetic data generated via advanced prompt engineering with real-world conversational data from personal messaging groups. We further refined the dataset through a human evaluation phase, addressing linguistic inconsistencies and ensuring accuracy in code-switching, phonetic representations, and synonym variability. The resulting dataset captures Roman Urdu's diverse linguistic features and serves as a critical resource for machine translation, sentiment analysis, and multilingual education. 3 authors · Dec 23, 2024
- Using Adaptive Empathetic Responses for Teaching English Existing English-teaching chatbots rarely incorporate empathy explicitly in their feedback, but empathetic feedback could help keep students engaged and reduce learner anxiety. Toward this end, we propose the task of negative emotion detection via audio, for recognizing empathetic feedback opportunities in language learning. We then build the first spoken English-teaching chatbot with adaptive, empathetic feedback. This feedback is synthesized through automatic prompt optimization of ChatGPT and is evaluated with English learners. We demonstrate the effectiveness of our system through a preliminary user study. 4 authors · Apr 21, 2024
- Sinhala-English Word Embedding Alignment: Introducing Datasets and Benchmark for a Low Resource Language Since their inception, embeddings have become a primary ingredient in many flavours of Natural Language Processing (NLP) tasks supplanting earlier types of representation. Even though multilingual embeddings have been used for the increasing number of multilingual tasks, due to the scarcity of parallel training data, low-resource languages such as Sinhala, tend to focus more on monolingual embeddings. Then when it comes to the aforementioned multi-lingual tasks, it is challenging to utilize these monolingual embeddings given that even if the embedding spaces have a similar geometric arrangement due to an identical training process, the embeddings of the languages considered are not aligned. This is solved by the embedding alignment task. Even in this, high-resource language pairs are in the limelight while low-resource languages such as Sinhala which is in dire need of help seem to have fallen by the wayside. In this paper, we try to align Sinhala and English word embedding spaces based on available alignment techniques and introduce a benchmark for Sinhala language embedding alignment. In addition to that, to facilitate the supervised alignment, as an intermediate task, we also introduce Sinhala-English alignment datasets. These datasets serve as our anchor datasets for supervised word embedding alignment. Even though we do not obtain results comparable to the high-resource languages such as French, German, or Chinese, we believe our work lays the groundwork for more specialized alignment between English and Sinhala embeddings. 2 authors · Nov 17, 2023
- Non-native English lexicon creation for bilingual speech synthesis Bilingual English speakers speak English as one of their languages. Their English is of a non-native kind, and their conversations are of a code-mixed fashion. The intelligibility of a bilingual text-to-speech (TTS) system for such non-native English speakers depends on a lexicon that captures the phoneme sequence used by non-native speakers. However, due to the lack of non-native English lexicon, existing bilingual TTS systems employ native English lexicons that are widely available, in addition to their native language lexicon. Due to the inconsistency between the non-native English pronunciation in the audio and native English lexicon in the text, the intelligibility of synthesized speech in such TTS systems is significantly reduced. This paper is motivated by the knowledge that the native language of the speaker highly influences non-native English pronunciation. We propose a generic approach to obtain rules based on letter to phoneme alignment to map native English lexicon to their non-native version. The effectiveness of such mapping is studied by comparing bilingual (Indian English and Hindi) TTS systems trained with and without the proposed rules. The subjective evaluation shows that the bilingual TTS system trained with the proposed non-native English lexicon rules obtains a 6% absolute improvement in preference. 6 authors · Jun 21, 2021
- The Ubiqus English-Inuktitut System for WMT20 This paper describes Ubiqus' submission to the WMT20 English-Inuktitut shared news translation task. Our main system, and only submission, is based on a multilingual approach, jointly training a Transformer model on several agglutinative languages. The English-Inuktitut translation task is challenging at every step, from data selection, preparation and tokenization to quality evaluation down the line. Difficulties emerge both because of the peculiarities of the Inuktitut language as well as the low-resource context. 2 authors · Nov 18, 2020
- Igbo-English Machine Translation: An Evaluation Benchmark Although researchers and practitioners are pushing the boundaries and enhancing the capacities of NLP tools and methods, works on African languages are lagging. A lot of focus on well resourced languages such as English, Japanese, German, French, Russian, Mandarin Chinese etc. Over 97% of the world's 7000 languages, including African languages, are low resourced for NLP i.e. they have little or no data, tools, and techniques for NLP research. For instance, only 5 out of 2965, 0.19% authors of full text papers in the ACL Anthology extracted from the 5 major conferences in 2018 ACL, NAACL, EMNLP, COLING and CoNLL, are affiliated to African institutions. In this work, we discuss our effort toward building a standard machine translation benchmark dataset for Igbo, one of the 3 major Nigerian languages. Igbo is spoken by more than 50 million people globally with over 50% of the speakers are in southeastern Nigeria. Igbo is low resourced although there have been some efforts toward developing IgboNLP such as part of speech tagging and diacritic restoration 5 authors · Apr 1, 2020
8 Better to Ask in English: Cross-Lingual Evaluation of Large Language Models for Healthcare Queries Large language models (LLMs) are transforming the ways the general public accesses and consumes information. Their influence is particularly pronounced in pivotal sectors like healthcare, where lay individuals are increasingly appropriating LLMs as conversational agents for everyday queries. While LLMs demonstrate impressive language understanding and generation proficiencies, concerns regarding their safety remain paramount in these high-stake domains. Moreover, the development of LLMs is disproportionately focused on English. It remains unclear how these LLMs perform in the context of non-English languages, a gap that is critical for ensuring equity in the real-world use of these systems.This paper provides a framework to investigate the effectiveness of LLMs as multi-lingual dialogue systems for healthcare queries. Our empirically-derived framework XlingEval focuses on three fundamental criteria for evaluating LLM responses to naturalistic human-authored health-related questions: correctness, consistency, and verifiability. Through extensive experiments on four major global languages, including English, Spanish, Chinese, and Hindi, spanning three expert-annotated large health Q&A datasets, and through an amalgamation of algorithmic and human-evaluation strategies, we found a pronounced disparity in LLM responses across these languages, indicating a need for enhanced cross-lingual capabilities. We further propose XlingHealth, a cross-lingual benchmark for examining the multilingual capabilities of LLMs in the healthcare context. Our findings underscore the pressing need to bolster the cross-lingual capacities of these models, and to provide an equitable information ecosystem accessible to all. 6 authors · Oct 19, 2023
6 Towards a World-English Language Model for On-Device Virtual Assistants Neural Network Language Models (NNLMs) for Virtual Assistants (VAs) are generally language-, region-, and in some cases, device-dependent, which increases the effort to scale and maintain them. Combining NNLMs for one or more of the categories is one way to improve scalability. In this work, we combine regional variants of English to build a ``World English'' NNLM for on-device VAs. In particular, we investigate the application of adapter bottlenecks to model dialect-specific characteristics in our existing production NNLMs {and enhance the multi-dialect baselines}. We find that adapter modules are more effective in modeling dialects than specializing entire sub-networks. Based on this insight and leveraging the design of our production models, we introduce a new architecture for World English NNLM that meets the accuracy, latency, and memory constraints of our single-dialect models. 6 authors · Mar 27, 2024 1
2 ERNIE-Code: Beyond English-Centric Cross-lingual Pretraining for Programming Languages Software engineers working with the same programming language (PL) may speak different natural languages (NLs) and vice versa, erecting huge barriers to communication and working efficiency. Recent studies have demonstrated the effectiveness of generative pre-training in computer programs, yet they are always English-centric. In this work, we step towards bridging the gap between multilingual NLs and multilingual PLs for large language models (LLMs). We release ERNIE-Code, a unified pre-trained language model for 116 NLs and 6 PLs. We employ two methods for universal cross-lingual pre-training: span-corruption language modeling that learns patterns from monolingual NL or PL; and pivot-based translation language modeling that relies on parallel data of many NLs and PLs. Extensive results show that ERNIE-Code outperforms previous multilingual LLMs for PL or NL across a wide range of end tasks of code intelligence, including multilingual code-to-text, text-to-code, code-to-code, and text-to-text generation. We further show its advantage of zero-shot prompting on multilingual code summarization and text-to-text translation. We release our code and pre-trained checkpoints. 6 authors · Dec 13, 2022
1 Decomposed Prompting: Unveiling Multilingual Linguistic Structure Knowledge in English-Centric Large Language Models Despite the predominance of English in their training data, English-centric Large Language Models (LLMs) like GPT-3 and LLaMA display a remarkable ability to perform multilingual tasks, raising questions about the depth and nature of their cross-lingual capabilities. This paper introduces the decomposed prompting approach to probe the linguistic structure understanding of these LLMs in sequence labeling tasks. Diverging from the single text-to-text prompt, our method generates for each token of the input sentence an individual prompt which asks for its linguistic label. We assess our method on the Universal Dependencies part-of-speech tagging dataset for 38 languages, utilizing both English-centric and multilingual LLMs. Our findings show that decomposed prompting surpasses the iterative prompting baseline in efficacy and efficiency under zero- and few-shot settings. Further analysis reveals the influence of evaluation methods and the use of instructions in prompts. Our multilingual investigation shows that English-centric language models perform better on average than multilingual models. Our study offers insights into the multilingual transferability of English-centric LLMs, contributing to the understanding of their multilingual linguistic knowledge. 7 authors · Feb 28, 2024
1 Do Llamas Work in English? On the Latent Language of Multilingual Transformers We ask whether multilingual language models trained on unbalanced, English-dominated corpora use English as an internal pivot language -- a question of key importance for understanding how language models function and the origins of linguistic bias. Focusing on the Llama-2 family of transformer models, our study uses carefully constructed non-English prompts with a unique correct single-token continuation. From layer to layer, transformers gradually map an input embedding of the final prompt token to an output embedding from which next-token probabilities are computed. Tracking intermediate embeddings through their high-dimensional space reveals three distinct phases, whereby intermediate embeddings (1) start far away from output token embeddings; (2) already allow for decoding a semantically correct next token in the middle layers, but give higher probability to its version in English than in the input language; (3) finally move into an input-language-specific region of the embedding space. We cast these results into a conceptual model where the three phases operate in "input space", "concept space", and "output space", respectively. Crucially, our evidence suggests that the abstract "concept space" lies closer to English than to other languages, which may have important consequences regarding the biases held by multilingual language models. 4 authors · Feb 16, 2024 2
- How BERT Speaks Shakespearean English? Evaluating Historical Bias in Contextual Language Models In this paper, we explore the idea of analysing the historical bias of contextual language models based on BERT by measuring their adequacy with respect to Early Modern (EME) and Modern (ME) English. In our preliminary experiments, we perform fill-in-the-blank tests with 60 masked sentences (20 EME-specific, 20 ME-specific and 20 generic) and three different models (i.e., BERT Base, MacBERTh, English HLM). We then rate the model predictions according to a 5-point bipolar scale between the two language varieties and derive a weighted score to measure the adequacy of each model to EME and ME varieties of English. 3 authors · Feb 7, 2024
- SentMix-3L: A Bangla-English-Hindi Code-Mixed Dataset for Sentiment Analysis Code-mixing is a well-studied linguistic phenomenon when two or more languages are mixed in text or speech. Several datasets have been build with the goal of training computational models for code-mixing. Although it is very common to observe code-mixing with multiple languages, most datasets available contain code-mixed between only two languages. In this paper, we introduce SentMix-3L, a novel dataset for sentiment analysis containing code-mixed data between three languages Bangla, English, and Hindi. We carry out a comprehensive evaluation using SentMix-3L. We show that zero-shot prompting with GPT-3.5 outperforms all transformer-based models on SentMix-3L. 5 authors · Oct 27, 2023
- A Benchmark for Chinese-English Scene Text Image Super-resolution Scene Text Image Super-resolution (STISR) aims to recover high-resolution (HR) scene text images with visually pleasant and readable text content from the given low-resolution (LR) input. Most existing works focus on recovering English texts, which have relatively simple character structures, while little work has been done on the more challenging Chinese texts with diverse and complex character structures. In this paper, we propose a real-world Chinese-English benchmark dataset, namely Real-CE, for the task of STISR with the emphasis on restoring structurally complex Chinese characters. The benchmark provides 1,935/783 real-world LR-HR text image pairs~(contains 33,789 text lines in total) for training/testing in 2times and 4times zooming modes, complemented by detailed annotations, including detection boxes and text transcripts. Moreover, we design an edge-aware learning method, which provides structural supervision in image and feature domains, to effectively reconstruct the dense structures of Chinese characters. We conduct experiments on the proposed Real-CE benchmark and evaluate the existing STISR models with and without our edge-aware loss. The benchmark, including data and source code, is available at https://github.com/mjq11302010044/Real-CE. 5 authors · Aug 6, 2023
- Annotated Dataset Creation through General Purpose Language Models for non-English Medical NLP Obtaining text datasets with semantic annotations is an effortful process, yet crucial for supervised training in natural language processsing (NLP). In general, developing and applying new NLP pipelines in domain-specific contexts for tasks often requires custom designed datasets to address NLP tasks in supervised machine learning fashion. When operating in non-English languages for medical data processing, this exposes several minor and major, interconnected problems such as lack of task-matching datasets as well as task-specific pre-trained models. In our work we suggest to leverage pretrained language models for training data acquisition in order to retrieve sufficiently large datasets for training smaller and more efficient models for use-case specific tasks. To demonstrate the effectiveness of your approach, we create a custom dataset which we use to train a medical NER model for German texts, GPTNERMED, yet our method remains language-independent in principle. Our obtained dataset as well as our pre-trained models are publicly available at: https://github.com/frankkramer-lab/GPTNERMED 2 authors · Aug 30, 2022
- LibriS2S: A German-English Speech-to-Speech Translation Corpus Recently, we have seen an increasing interest in the area of speech-to-text translation. This has led to astonishing improvements in this area. In contrast, the activities in the area of speech-to-speech translation is still limited, although it is essential to overcome the language barrier. We believe that one of the limiting factors is the availability of appropriate training data. We address this issue by creating LibriS2S, to our knowledge the first publicly available speech-to-speech training corpus between German and English. For this corpus, we used independently created audio for German and English leading to an unbiased pronunciation of the text in both languages. This allows the creation of a new text-to-speech and speech-to-speech translation model that directly learns to generate the speech signal based on the pronunciation of the source language. Using this created corpus, we propose Text-to-Speech models based on the example of the recently proposed FastSpeech 2 model that integrates source language information. We do this by adapting the model to take information such as the pitch, energy or transcript from the source speech as additional input. 2 authors · Apr 22, 2022
- Hi-Fi Multi-Speaker English TTS Dataset This paper introduces a new multi-speaker English dataset for training text-to-speech models. The dataset is based on LibriVox audiobooks and Project Gutenberg texts, both in the public domain. The new dataset contains about 292 hours of speech from 10 speakers with at least 17 hours per speaker sampled at 44.1 kHz. To select speech samples with high quality, we considered audio recordings with a signal bandwidth of at least 13 kHz and a signal-to-noise ratio (SNR) of at least 32 dB. The dataset is publicly released at http://www.openslr.org/109/ . 4 authors · Apr 3, 2021
- ChrEn: Cherokee-English Machine Translation for Endangered Language Revitalization Cherokee is a highly endangered Native American language spoken by the Cherokee people. The Cherokee culture is deeply embedded in its language. However, there are approximately only 2,000 fluent first language Cherokee speakers remaining in the world, and the number is declining every year. To help save this endangered language, we introduce ChrEn, a Cherokee-English parallel dataset, to facilitate machine translation research between Cherokee and English. Compared to some popular machine translation language pairs, ChrEn is extremely low-resource, only containing 14k sentence pairs in total. We split our parallel data in ways that facilitate both in-domain and out-of-domain evaluation. We also collect 5k Cherokee monolingual data to enable semi-supervised learning. Besides these datasets, we propose several Cherokee-English and English-Cherokee machine translation systems. We compare SMT (phrase-based) versus NMT (RNN-based and Transformer-based) systems; supervised versus semi-supervised (via language model, back-translation, and BERT/Multilingual-BERT) methods; as well as transfer learning versus multilingual joint training with 4 other languages. Our best results are 15.8/12.7 BLEU for in-domain and 6.5/5.0 BLEU for out-of-domain Chr-En/EnChr translations, respectively, and we hope that our dataset and systems will encourage future work by the community for Cherokee language revitalization. Our data, code, and demo will be publicly available at https://github.com/ZhangShiyue/ChrEn 3 authors · Oct 9, 2020
- PERLEX: A Bilingual Persian-English Gold Dataset for Relation Extraction Relation extraction is the task of extracting semantic relations between entities in a sentence. It is an essential part of some natural language processing tasks such as information extraction, knowledge extraction, and knowledge base population. The main motivations of this research stem from a lack of a dataset for relation extraction in the Persian language as well as the necessity of extracting knowledge from the growing big-data in the Persian language for different applications. In this paper, we present "PERLEX" as the first Persian dataset for relation extraction, which is an expert-translated version of the "Semeval-2010-Task-8" dataset. Moreover, this paper addresses Persian relation extraction utilizing state-of-the-art language-agnostic algorithms. We employ six different models for relation extraction on the proposed bilingual dataset, including a non-neural model (as the baseline), three neural models, and two deep learning models fed by multilingual-BERT contextual word representations. The experiments result in the maximum f-score 77.66% (provided by BERTEM-MTB method) as the state-of-the-art of relation extraction in the Persian language. 4 authors · May 13, 2020
- Neural Legal Judgment Prediction in English Legal judgment prediction is the task of automatically predicting the outcome of a court case, given a text describing the case's facts. Previous work on using neural models for this task has focused on Chinese; only feature-based models (e.g., using bags of words and topics) have been considered in English. We release a new English legal judgment prediction dataset, containing cases from the European Court of Human Rights. We evaluate a broad variety of neural models on the new dataset, establishing strong baselines that surpass previous feature-based models in three tasks: (1) binary violation classification; (2) multi-label classification; (3) case importance prediction. We also explore if models are biased towards demographic information via data anonymization. As a side-product, we propose a hierarchical version of BERT, which bypasses BERT's length limitation. 3 authors · Jun 5, 2019
- JESC: Japanese-English Subtitle Corpus In this paper we describe the Japanese-English Subtitle Corpus (JESC). JESC is a large Japanese-English parallel corpus covering the underrepresented domain of conversational dialogue. It consists of more than 3.2 million examples, making it the largest freely available dataset of its kind. The corpus was assembled by crawling and aligning subtitles found on the web. The assembly process incorporates a number of novel preprocessing elements to ensure high monolingual fluency and accurate bilingual alignments. We summarize its contents and evaluate its quality using human experts and baseline machine translation (MT) systems. 4 authors · Oct 29, 2017
- Reordering rules for English-Hindi SMT Reordering is a preprocessing stage for Statistical Machine Translation (SMT) system where the words of the source sentence are reordered as per the syntax of the target language. We are proposing a rich set of rules for better reordering. The idea is to facilitate the training process by better alignments and parallel phrase extraction for a phrase-based SMT system. Reordering also helps the decoding process and hence improving the machine translation quality. We have observed significant improvements in the translation quality by using our approach over the baseline SMT. We have used BLEU, NIST, multi-reference word error rate, multi-reference position independent error rate for judging the improvements. We have exploited open source SMT toolkit MOSES to develop the system. 4 authors · Oct 24, 2016