new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 14

Bridge Diffusion Model: bridge non-English language-native text-to-image diffusion model with English communities

Text-to-Image generation (TTI) technologies are advancing rapidly, especially in the English language communities. However, English-native TTI models inherently carry biases from English world centric training data, which creates a dilemma for development of other language-native TTI models. One common choice is fine-tuning the English-native TTI model with translated samples from non-English communities. It falls short of fully addressing the model bias problem. Alternatively, training non-English language native models from scratch can effectively resolve the English world bias, but diverges from the English TTI communities, thus not able to utilize the strides continuously gaining in the English TTI communities any more. To build non-English language native TTI model meanwhile keep compatability with the English TTI communities, we propose a novel model structure referred as "Bridge Diffusion Model" (BDM). The proposed BDM employs a backbone-branch network structure to learn the non-English language semantics while keep the latent space compatible with the English-native TTI backbone, in an end-to-end manner. The unique advantages of the proposed BDM are that it's not only adept at generating images that precisely depict non-English language semantics, but also compatible with various English-native TTI plugins, such as different checkpoints, LoRA, ControlNet, Dreambooth, and Textual Inversion, etc. Moreover, BDM can concurrently generate content seamlessly combining both non-English native and English-native semantics within a single image, fostering cultural interaction. We verify our method by applying BDM to build a Chinese-native TTI model, whereas the method is generic and applicable to any other language.

Taiyi-Diffusion-XL: Advancing Bilingual Text-to-Image Generation with Large Vision-Language Model Support

Recent advancements in text-to-image models have significantly enhanced image generation capabilities, yet a notable gap of open-source models persists in bilingual or Chinese language support. To address this need, we present Taiyi-Diffusion-XL, a new Chinese and English bilingual text-to-image model which is developed by extending the capabilities of CLIP and Stable-Diffusion-XL through a process of bilingual continuous pre-training. This approach includes the efficient expansion of vocabulary by integrating the most frequently used Chinese characters into CLIP's tokenizer and embedding layers, coupled with an absolute position encoding expansion. Additionally, we enrich text prompts by large vision-language model, leading to better images captions and possess higher visual quality. These enhancements are subsequently applied to downstream text-to-image models. Our empirical results indicate that the developed CLIP model excels in bilingual image-text retrieval.Furthermore, the bilingual image generation capabilities of Taiyi-Diffusion-XL surpass previous models. This research leads to the development and open-sourcing of the Taiyi-Diffusion-XL model, representing a notable advancement in the field of image generation, particularly for Chinese language applications. This contribution is a step forward in addressing the need for more diverse language support in multimodal research. The model and demonstration are made publicly available at https://huggingface.co/IDEA-CCNL/Taiyi-Stable-Diffusion-XL-3.5B/{this https URL}, fostering further research and collaboration in this domain.

COIG-CQIA: Quality is All You Need for Chinese Instruction Fine-tuning

Recently, there have been significant advancements in large language models (LLMs), particularly focused on the English language. These advancements have enabled these LLMs to understand and execute complex instructions with unprecedented accuracy and fluency. However, despite these advancements, there remains a noticeable gap in the development of Chinese instruction tuning. The unique linguistic features and cultural depth of the Chinese language pose challenges for instruction tuning tasks. Existing datasets are either derived from English-centric LLMs or are ill-suited for aligning with the interaction patterns of real-world Chinese users. To bridge this gap, we introduce COIG-CQIA, a high-quality Chinese instruction tuning dataset. Our aim is to build a diverse, wide-ranging instruction-tuning dataset to better align model behavior with human interactions. To this end, we collect a high-quality human-written corpus from various sources on the Chinese Internet, including Q&A communities, Wikis, examinations, and existing NLP datasets. This corpus was rigorously filtered and carefully processed to form the COIG-CQIA dataset. Furthermore, we train models of various scales on different subsets of CQIA, following in-depth evaluation and analyses. The findings from our experiments offer valuable insights for selecting and developing Chinese instruction-tuning datasets. We also find that models trained on CQIA-Subset achieve competitive results in human assessment as well as knowledge and security benchmarks. Data are available at https://huggingface.co/datasets/m-a-p/COIG-CQIA

Investigating Transfer Learning in Multilingual Pre-trained Language Models through Chinese Natural Language Inference

Multilingual transformers (XLM, mT5) have been shown to have remarkable transfer skills in zero-shot settings. Most transfer studies, however, rely on automatically translated resources (XNLI, XQuAD), making it hard to discern the particular linguistic knowledge that is being transferred, and the role of expert annotated monolingual datasets when developing task-specific models. We investigate the cross-lingual transfer abilities of XLM-R for Chinese and English natural language inference (NLI), with a focus on the recent large-scale Chinese dataset OCNLI. To better understand linguistic transfer, we created 4 categories of challenge and adversarial tasks (totaling 17 new datasets) for Chinese that build on several well-known resources for English (e.g., HANS, NLI stress-tests). We find that cross-lingual models trained on English NLI do transfer well across our Chinese tasks (e.g., in 3/4 of our challenge categories, they perform as well/better than the best monolingual models, even on 3/5 uniquely Chinese linguistic phenomena such as idioms, pro drop). These results, however, come with important caveats: cross-lingual models often perform best when trained on a mixture of English and high-quality monolingual NLI data (OCNLI), and are often hindered by automatically translated resources (XNLI-zh). For many phenomena, all models continue to struggle, highlighting the need for our new diagnostics to help benchmark Chinese and cross-lingual models. All new datasets/code are released at https://github.com/huhailinguist/ChineseNLIProbing.

Beyond Aesthetics: Cultural Competence in Text-to-Image Models

Text-to-Image (T2I) models are being increasingly adopted in diverse global communities where they create visual representations of their unique cultures. Current T2I benchmarks primarily focus on faithfulness, aesthetics, and realism of generated images, overlooking the critical dimension of cultural competence. In this work, we introduce a framework to evaluate cultural competence of T2I models along two crucial dimensions: cultural awareness and cultural diversity, and present a scalable approach using a combination of structured knowledge bases and large language models to build a large dataset of cultural artifacts to enable this evaluation. In particular, we apply this approach to build CUBE (CUltural BEnchmark for Text-to-Image models), a first-of-its-kind benchmark to evaluate cultural competence of T2I models. CUBE covers cultural artifacts associated with 8 countries across different geo-cultural regions and along 3 concepts: cuisine, landmarks, and art. CUBE consists of 1) CUBE-1K, a set of high-quality prompts that enable the evaluation of cultural awareness, and 2) CUBE-CSpace, a larger dataset of cultural artifacts that serves as grounding to evaluate cultural diversity. We also introduce cultural diversity as a novel T2I evaluation component, leveraging quality-weighted Vendi score. Our evaluations reveal significant gaps in the cultural awareness of existing models across countries and provide valuable insights into the cultural diversity of T2I outputs for under-specified prompts. Our methodology is extendable to other cultural regions and concepts, and can facilitate the development of T2I models that better cater to the global population.

Takin: A Cohort of Superior Quality Zero-shot Speech Generation Models

With the advent of the big data and large language model era, zero-shot personalized rapid customization has emerged as a significant trend. In this report, we introduce Takin AudioLLM, a series of techniques and models, mainly including Takin TTS, Takin VC, and Takin Morphing, specifically designed for audiobook production. These models are capable of zero-shot speech production, generating high-quality speech that is nearly indistinguishable from real human speech and facilitating individuals to customize the speech content according to their own needs. Specifically, we first introduce Takin TTS, a neural codec language model that builds upon an enhanced neural speech codec and a multi-task training framework, capable of generating high-fidelity natural speech in a zero-shot way. For Takin VC, we advocate an effective content and timbre joint modeling approach to improve the speaker similarity, while advocating for a conditional flow matching based decoder to further enhance its naturalness and expressiveness. Last, we propose the Takin Morphing system with highly decoupled and advanced timbre and prosody modeling approaches, which enables individuals to customize speech production with their preferred timbre and prosody in a precise and controllable manner. Extensive experiments validate the effectiveness and robustness of our Takin AudioLLM series models. For detailed demos, please refer to https://takinaudiollm.github.io.

Chinese Tiny LLM: Pretraining a Chinese-Centric Large Language Model

In this study, we introduce CT-LLM, a 2B large language model (LLM) that illustrates a pivotal shift towards prioritizing the Chinese language in developing LLMs. Uniquely initiated from scratch, CT-LLM diverges from the conventional methodology by primarily incorporating Chinese textual data, utilizing an extensive corpus of 1,200 billion tokens, including 800 billion Chinese tokens, 300 billion English tokens, and 100 billion code tokens. This strategic composition facilitates the model's exceptional proficiency in understanding and processing Chinese, a capability further enhanced through alignment techniques. Demonstrating remarkable performance on the CHC-Bench, CT-LLM excels in Chinese language tasks, and showcases its adeptness in English through SFT. This research challenges the prevailing paradigm of training LLMs predominantly on English corpora and then adapting them to other languages, broadening the horizons for LLM training methodologies. By open-sourcing the full process of training a Chinese LLM, including a detailed data processing procedure with the obtained Massive Appropriate Pretraining Chinese Corpus (MAP-CC), a well-chosen multidisciplinary Chinese Hard Case Benchmark (CHC-Bench), and the 2B-size Chinese Tiny LLM (CT-LLM), we aim to foster further exploration and innovation in both academia and industry, paving the way for more inclusive and versatile language models.

Advancing the Evaluation of Traditional Chinese Language Models: Towards a Comprehensive Benchmark Suite

The evaluation of large language models is an essential task in the field of language understanding and generation. As language models continue to advance, the need for effective benchmarks to assess their performance has become imperative. In the context of Traditional Chinese, there is a scarcity of comprehensive and diverse benchmarks to evaluate the capabilities of language models, despite the existence of certain benchmarks such as DRCD, TTQA, CMDQA, and FGC dataset. To address this gap, we propose a novel set of benchmarks that leverage existing English datasets and are tailored to evaluate language models in Traditional Chinese. These benchmarks encompass a wide range of tasks, including contextual question-answering, summarization, classification, and table understanding. The proposed benchmarks offer a comprehensive evaluation framework, enabling the assessment of language models' capabilities across different tasks. In this paper, we evaluate the performance of GPT-3.5, Taiwan-LLaMa-v1.0, and Model 7-C, our proprietary model, on these benchmarks. The evaluation results highlight that our model, Model 7-C, achieves performance comparable to GPT-3.5 with respect to a part of the evaluated capabilities. In an effort to advance the evaluation of language models in Traditional Chinese and stimulate further research in this field, we have open-sourced our benchmark and opened the model for trial.

Zero and Few-Shot Localization of Task-Oriented Dialogue Agents with a Distilled Representation

Task-oriented Dialogue (ToD) agents are mostly limited to a few widely-spoken languages, mainly due to the high cost of acquiring training data for each language. Existing low-cost approaches that rely on cross-lingual embeddings or naive machine translation sacrifice a lot of accuracy for data efficiency, and largely fail in creating a usable dialogue agent. We propose automatic methods that use ToD training data in a source language to build a high-quality functioning dialogue agent in another target language that has no training data (i.e. zero-shot) or a small training set (i.e. few-shot). Unlike most prior work in cross-lingual ToD that only focuses on Dialogue State Tracking (DST), we build an end-to-end agent. We show that our approach closes the accuracy gap between few-shot and existing full-shot methods for ToD agents. We achieve this by (1) improving the dialogue data representation, (2) improving entity-aware machine translation, and (3) automatic filtering of noisy translations. We evaluate our approach on the recent bilingual dialogue dataset BiToD. In Chinese to English transfer, in the zero-shot setting, our method achieves 46.7% and 22.0% in Task Success Rate (TSR) and Dialogue Success Rate (DSR) respectively. In the few-shot setting where 10% of the data in the target language is used, we improve the state-of-the-art by 15.2% and 14.0%, coming within 5% of full-shot training.

CIF-Bench: A Chinese Instruction-Following Benchmark for Evaluating the Generalizability of Large Language Models

The advancement of large language models (LLMs) has enhanced the ability to generalize across a wide range of unseen natural language processing (NLP) tasks through instruction-following. Yet, their effectiveness often diminishes in low-resource languages like Chinese, exacerbated by biased evaluations from data leakage, casting doubt on their true generalizability to new linguistic territories. In response, we introduce the Chinese Instruction-Following Benchmark (CIF-Bench), designed to evaluate the zero-shot generalizability of LLMs to the Chinese language. CIF-Bench comprises 150 tasks and 15,000 input-output pairs, developed by native speakers to test complex reasoning and Chinese cultural nuances across 20 categories. To mitigate evaluation bias, we release only half of the dataset publicly, with the remainder kept private, and introduce diversified instructions to minimize score variance, totaling 45,000 data instances. Our evaluation of 28 selected LLMs reveals a noticeable performance gap, with the best model scoring only 52.9%, highlighting the limitations of LLMs in less familiar language and task contexts. This work aims to uncover the current limitations of LLMs in handling Chinese tasks, pushing towards the development of more culturally informed and linguistically diverse models with the released data and benchmark (https://yizhilll.github.io/CIF-Bench/).

Generative AI Beyond LLMs: System Implications of Multi-Modal Generation

As the development of large-scale Generative AI models evolve beyond text (1D) generation to include image (2D) and video (3D) generation, processing spatial and temporal information presents unique challenges to quality, performance, and efficiency. We present the first work towards understanding this new system design space for multi-modal text-to-image (TTI) and text-to-video (TTV) generation models. Current model architecture designs are bifurcated into 2 categories: Diffusion- and Transformer-based models. Our systematic performance characterization on a suite of eight representative TTI/TTV models shows that after state-of-the-art optimization techniques such as Flash Attention are applied, Convolution accounts for up to 44% of execution time for Diffusion-based TTI models, while Linear layers consume up to 49% of execution time for Transformer-based models. We additionally observe that Diffusion-based TTI models resemble the Prefill stage of LLM inference, and benefit from 1.1-2.5x greater speedup from Flash Attention than Transformer-based TTI models that resemble the Decode phase. Since optimizations designed for LLMs do not map directly onto TTI/TTV models, we must conduct a thorough characterization of these workloads to gain insights for new optimization opportunities. In doing so, we define sequence length in the context of TTI/TTV models and observe sequence length can vary up to 4x in Diffusion model inference. We additionally observe temporal aspects of TTV workloads pose unique system bottlenecks, with Temporal Attention accounting for over 60% of total Attention time. Overall, our in-depth system performance characterization is a critical first step towards designing efficient and deployable systems for emerging TTI/TTV workloads.

Automatic Assessment of Divergent Thinking in Chinese Language with TransDis: A Transformer-Based Language Model Approach

Language models have been increasingly popular for automatic creativity assessment, generating semantic distances to objectively measure the quality of creative ideas. However, there is currently a lack of an automatic assessment system for evaluating creative ideas in the Chinese language. To address this gap, we developed TransDis, a scoring system using transformer-based language models, capable of providing valid originality (quality) and flexibility (variety) scores for Alternative Uses Task (AUT) responses in Chinese. Study 1 demonstrated that the latent model-rated originality factor, comprised of three transformer-based models, strongly predicted human originality ratings, and the model-rated flexibility strongly correlated with human flexibility ratings as well. Criterion validity analyses indicated that model-rated originality and flexibility positively correlated to other creativity measures, demonstrating similar validity to human ratings. Study 2 & 3 showed that TransDis effectively distinguished participants instructed to provide creative vs. common uses (Study 2) and participants instructed to generate ideas in a flexible vs. persistent way (Study 3). Our findings suggest that TransDis can be a reliable and low-cost tool for measuring idea originality and flexibility in Chinese language, potentially paving the way for automatic creativity assessment in other languages. We offer an open platform to compute originality and flexibility for AUT responses in Chinese and over 50 other languages (https://osf.io/59jv2/).

FuxiTranyu: A Multilingual Large Language Model Trained with Balanced Data

Large language models (LLMs) have demonstrated prowess in a wide range of tasks. However, many LLMs exhibit significant performance discrepancies between high- and low-resource languages. To mitigate this challenge, we present FuxiTranyu, an open-source multilingual LLM, which is designed to satisfy the need of the research community for balanced and high-performing multilingual capabilities. FuxiTranyu-8B, the base model with 8 billion parameters, is trained from scratch on a meticulously balanced multilingual data repository that contains 600 billion tokens covering 43 natural languages and 16 programming languages. In addition to the base model, we also develop two instruction-tuned models: FuxiTranyu-8B-SFT that is fine-tuned on a diverse multilingual instruction dataset, and FuxiTranyu-8B-DPO that is further refined with DPO on a preference dataset for enhanced alignment ability. Extensive experiments on a wide range of multilingual benchmarks demonstrate the competitive performance of FuxiTranyu against existing multilingual LLMs, e.g., BLOOM-7B, PolyLM-13B, Llama-2-Chat-7B and Mistral-7B-Instruct. Interpretability analyses at both the neuron and representation level suggest that FuxiTranyu is able to learn consistent multilingual representations across different languages. To promote further research into multilingual LLMs and their working mechanisms, we release both the base and instruction-tuned FuxiTranyu models together with 58 pretraining checkpoints at HuggingFace and Github.

TransMI: A Framework to Create Strong Baselines from Multilingual Pretrained Language Models for Transliterated Data

Transliterating related languages that use different scripts into a common script shows effectiveness in improving crosslingual transfer in downstream tasks. However, this methodology often makes pretraining a model from scratch unavoidable, as transliteration brings about new subwords not covered in existing multilingual pretrained language models (mPLMs). This is not desired because it takes a lot of computation budget for pretraining. A more promising way is to make full use of available mPLMs. To this end, this paper proposes a simple but effective framework: Transliterate-Merge-Initialize (TransMI), which can create a strong baseline well-suited for data that is transliterated into a common script by exploiting an mPLM and its accompanied tokenizer. TransMI has three stages: (a) transliterate the vocabulary of an mPLM into a common script; (b) merge the new vocabulary with the original vocabulary; and (c) initialize the embeddings of the new subwords. We applied TransMI to three recent strong mPLMs, and our experiments demonstrate that TransMI not only preserves their ability to handle non-transliterated data, but also enables the models to effectively process transliterated data: the results show a consistent improvement of 3% to 34%, varying across different models and tasks. We make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/TransMI.

Seedream 2.0: A Native Chinese-English Bilingual Image Generation Foundation Model

Rapid advancement of diffusion models has catalyzed remarkable progress in the field of image generation. However, prevalent models such as Flux, SD3.5 and Midjourney, still grapple with issues like model bias, limited text rendering capabilities, and insufficient understanding of Chinese cultural nuances. To address these limitations, we present Seedream 2.0, a native Chinese-English bilingual image generation foundation model that excels across diverse dimensions, which adeptly manages text prompt in both Chinese and English, supporting bilingual image generation and text rendering. We develop a powerful data system that facilitates knowledge integration, and a caption system that balances the accuracy and richness for image description. Particularly, Seedream is integrated with a self-developed bilingual large language model as a text encoder, allowing it to learn native knowledge directly from massive data. This enable it to generate high-fidelity images with accurate cultural nuances and aesthetic expressions described in either Chinese or English. Beside, Glyph-Aligned ByT5 is applied for flexible character-level text rendering, while a Scaled ROPE generalizes well to untrained resolutions. Multi-phase post-training optimizations, including SFT and RLHF iterations, further improve the overall capability. Through extensive experimentation, we demonstrate that Seedream 2.0 achieves state-of-the-art performance across multiple aspects, including prompt-following, aesthetics, text rendering, and structural correctness. Furthermore, Seedream 2.0 has been optimized through multiple RLHF iterations to closely align its output with human preferences, as revealed by its outstanding ELO score. In addition, it can be readily adapted to an instruction-based image editing model, such as SeedEdit, with strong editing capability that balances instruction-following and image consistency.

LLaMA Beyond English: An Empirical Study on Language Capability Transfer

In recent times, substantial advancements have been witnessed in large language models (LLMs), exemplified by ChatGPT, showcasing remarkable proficiency across a range of complex tasks. However, many mainstream LLMs (e.g. LLaMA) are pretrained on English-dominant corpus, which limits their performance in other non-English languages. In this paper, we focus on how to effectively transfer the capabilities of language generation and following instructions to a non-English language. To answer this question, we conduct an extensive empirical investigation based on LLaMA, accumulating over 1440 GPU hours. We analyze the impact of key factors such as vocabulary extension, further pretraining, and instruction tuning on transfer. To accurately assess the model's level of knowledge, we employ four widely used standardized testing benchmarks: C-Eval, MMLU, AGI-Eval, and GAOKAO-Bench. Furthermore, a comprehensive evaluation of the model's response quality is conducted, considering aspects such as accuracy, fluency, informativeness, logical coherence, and harmlessness, based on LLM-Eval, a benchmarks consisting instruction tasks from 17 diverse categories. Our evaluation results demonstrate that comparable performance to state-of-the-art transfer models can be achieved with less than 1% of the pretraining data, both in terms of knowledge alignment and response quality. Furthermore, the experimental outcomes across the thirteen low-resource languages also exhibit similar trends. We anticipate that the conclusions revealed by the experiments will aid the community in developing non-English LLMs.

Vision-Braille: An End-to-End Tool for Chinese Braille Image-to-Text Translation

Visually impaired people are a large group who can only use braille for reading and writing. However, the lack of special educational resources is the bottleneck for educating them. Educational equity is a reflection of the level of social civilization, cultural equality, and individual dignity. Facilitating and improving lifelong learning channels for the visually impaired is of great significance. Their written braille homework or exam papers cannot be understood by sighted teachers, because of the lack of a highly accurate braille translation system, especially in Chinese which has tone marks. braille writers often omit tone marks to save space, leading to confusion when braille with the same consonants and vowels is translated into Chinese. Previous algorithms were insufficient in extracting contextual information, resulting in low accuracy of braille translations into Chinese. This project informatively fine-tuned the mT5 model with an Encoder-decoder architecture for braille to Chinese character conversion. This research created a training set of braille and corresponding Chinese text from the Leipzig Corpora. This project significantly reduced the confusion in braille, achieving 62.4 and 62.3 BLEU scores in the validation and test sets, with a curriculum learning fine-tuning method. By incorporating the braille recognition algorithm, this project is the first publicly available braille translation system and can benefit lots of visually impaired students and families who are preparing for the Chinese College Test and help to propel their college dreams in the future. There is a demo on our homepage\url{https://vision-braille.com/}.

Are Large Language Models True Healthcare Jacks-of-All-Trades? Benchmarking Across Health Professions Beyond Physician Exams

Recent advancements in Large Language Models (LLMs) have demonstrated their potential in delivering accurate answers to questions about world knowledge. Despite this, existing benchmarks for evaluating LLMs in healthcare predominantly focus on medical doctors, leaving other critical healthcare professions underrepresented. To fill this research gap, we introduce the Examinations for Medical Personnel in Chinese (EMPEC), a pioneering large-scale healthcare knowledge benchmark in traditional Chinese. EMPEC consists of 157,803 exam questions across 124 subjects and 20 healthcare professions, including underrepresented occupations like Optometrists and Audiologists. Each question is tagged with its release time and source, ensuring relevance and authenticity. We conducted extensive experiments on 17 LLMs, including proprietary, open-source models, general domain models and medical specific models, evaluating their performance under various settings. Our findings reveal that while leading models like GPT-4 achieve over 75\% accuracy, they still struggle with specialized fields and alternative medicine. Surprisingly, general-purpose LLMs outperformed medical-specific models, and incorporating EMPEC's training data significantly enhanced performance. Additionally, the results on questions released after the models' training cutoff date were consistent with overall performance trends, suggesting that the models' performance on the test set can predict their effectiveness in addressing unseen healthcare-related queries. The transition from traditional to simplified Chinese characters had a negligible impact on model performance, indicating robust linguistic versatility. Our study underscores the importance of expanding benchmarks to cover a broader range of healthcare professions to better assess the applicability of LLMs in real-world healthcare scenarios.

Solving the unsolvable: Translating case law in Hong Kong

This paper addresses the challenges translating case law under Hong Kong's bilingual legal system. It highlights the initial success of translating all written statutes into Chinese before the 1997 handover, a task mandated by the Basic Law. The effort involved significant collaboration among legal, linguistic, and translation experts, resulting in a comprehensive and culturally appropriate bilingual legal system. However, translating case law remains a significant challenge due to the sheer volume and continuous growth of judicial decisions. The paper critiques the governments and judiciarys sporadic and uncoordinated efforts to translate case law, contrasting it with the thorough approach previously taken for statute translation. Although the government acknowledges the importance of legal bilingualism, it lacks a sustainable strategy for translating case law. The Judiciarys position that translating all judgments is unnecessary, unrealistic, and not cost-effectiveis analyzed and critiqued for its impact on legal transparency and public trust. A proposed solution involves leveraging machine translation technology through a human-machine interactive translation platform, which undergoes two major transitions. Initially based on a neural model, the platform transitions to using a large language model for improved translation accuracy. Furthermore, it evolves from a single-agent system to a multi-agent system, incorporating Translator, Annotator, and Proofreader agents. This multi-agent approach, supported by a grant, aims to facilitate efficient, high-quality translation of judicial judgments by integrating advanced artificial intelligence and continuous feedback mechanisms, thus better meeting the needs of a bilingual legal system.

Tiny Time Mixers (TTMs): Fast Pre-trained Models for Enhanced Zero/Few-Shot Forecasting of Multivariate Time Series

Large pre-trained models for zero/few-shot learning excel in language and vision domains but encounter challenges in multivariate time series (TS) due to the diverse nature and scarcity of publicly available pre-training data. Consequently, there has been a recent surge in utilizing pre-trained large language models (LLMs) with token adaptations for TS forecasting. These approaches employ cross-domain transfer learning and surprisingly yield impressive results. However, these models are typically very slow and large (~billion parameters) and do not consider cross-channel correlations. To address this, we present Tiny Time Mixers (TTM), a significantly small model based on the lightweight TSMixer architecture. TTM marks the first success in developing fast and tiny general pre-trained models (<1M parameters), exclusively trained on public TS datasets, with effective transfer learning capabilities for forecasting. To tackle the complexity of pre-training on multiple datasets with varied temporal resolutions, we introduce several novel enhancements such as adaptive patching, dataset augmentation via downsampling, and resolution prefix tuning. Moreover, we employ a multi-level modeling strategy to effectively model channel correlations and infuse exogenous signals during fine-tuning, a crucial capability lacking in existing benchmarks. TTM shows significant accuracy gains (12-38\%) over popular benchmarks in few/zero-shot forecasting. It also drastically reduces the compute needs as compared to LLM-TS methods, with a 14X cut in learnable parameters, 106X less total parameters, and substantial reductions in fine-tuning (65X) and inference time (54X). In fact, TTM's zero-shot often surpasses the few-shot results in many popular benchmarks, highlighting the efficacy of our approach. Code and pre-trained models will be open-sourced.

KAHANI: Culturally-Nuanced Visual Storytelling Pipeline for Non-Western Cultures

Large Language Models (LLMs) and Text-To-Image (T2I) models have demonstrated the ability to generate compelling text and visual stories. However, their outputs are predominantly aligned with the sensibilities of the Global North, often resulting in an outsider's gaze on other cultures. As a result, non-Western communities have to put extra effort into generating culturally specific stories. To address this challenge, we developed a visual storytelling pipeline called KAHANI that generates culturally grounded visual stories for non-Western cultures. Our pipeline leverages off-the-shelf models GPT-4 Turbo and Stable Diffusion XL (SDXL). By using Chain of Thought (CoT) and T2I prompting techniques, we capture the cultural context from user's prompt and generate vivid descriptions of the characters and scene compositions. To evaluate the effectiveness of KAHANI, we conducted a comparative user study with ChatGPT-4 (with DALL-E3) in which participants from different regions of India compared the cultural relevance of stories generated by the two tools. Results from the qualitative and quantitative analysis performed on the user study showed that KAHANI was able to capture and incorporate more Culturally Specific Items (CSIs) compared to ChatGPT-4. In terms of both its cultural competence and visual story generation quality, our pipeline outperformed ChatGPT-4 in 27 out of the 36 comparisons.

BayLing: Bridging Cross-lingual Alignment and Instruction Following through Interactive Translation for Large Language Models

Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable prowess in language understanding and generation. Advancing from foundation LLMs to instructionfollowing LLMs, instruction tuning plays a vital role in aligning LLMs to human preferences. However, the existing LLMs are usually focused on English, leading to inferior performance in non-English languages. In order to improve the performance for non-English languages, it is necessary to collect language-specific training data for foundation LLMs and construct language-specific instructions for instruction tuning, both of which are heavy loads. To minimize human workload, we propose to transfer the capabilities of language generation and instruction following from English to other languages through an interactive translation task. We have developed BayLing, an instruction-following LLM by utilizing LLaMA as the foundation LLM and automatically constructing interactive translation instructions for instructing tuning. Extensive assessments demonstrate that BayLing achieves comparable performance to GPT-3.5-turbo, despite utilizing a considerably smaller parameter size of only 13 billion. Experimental results on translation tasks show that BayLing achieves 95% of single-turn translation capability compared to GPT-4 with automatic evaluation and 96% of interactive translation capability compared to GPT-3.5-turbo with human evaluation. To estimate the performance on general tasks, we created a multi-turn instruction test set called BayLing-80. The experimental results on BayLing-80 indicate that BayLing achieves 89% of performance compared to GPT-3.5-turbo. BayLing also demonstrates outstanding performance on knowledge assessment of Chinese GaoKao and English SAT, second only to GPT-3.5-turbo among a multitude of instruction-following LLMs. Demo, homepage, code and models of BayLing are available.

Bailong: Bilingual Transfer Learning based on QLoRA and Zip-tie Embedding

Large language models (LLMs) have demonstrated exceptional performance in various NLP applications. However, the majority of existing open-source LLMs are pre-trained primarily on English data and little part of other languages. This deficiency in multilingual training data results in suboptimal performance when applied to languages with fewer available resources. Furthermore, enhancing the performance of LLMs on low-resource languages by full-parameter fine-tuning with additional data requires substantial computational resources, posing computational barriers for research organizations and individual researchers. Consequently, several techniques such as parameter-efficient tuning and advanced embedding initialization have been proposed to address these challenges. In this work, we combine them to facilitate cross-lingual transfer on English-dominated open-source LLM. To effectively enhance the model's proficiency in Traditional Chinese, we conduct secondary pre-training on Llama 2 7B with Traditional Chinese data by leveraging QLoRA and our proposed zip-tie embedding initialization. The resulting model called Bailong, which stands for Bilingual trAnsfer learnIng based on qLOra and zip-tie embeddiNG. We present Bailong-instruct 7B, a fine-tuned version of Bailong 7B optimized for multi-turn dialogue scenarios. Recognizing the inadequacy of benchmark datasets in Traditional Chinese, we further introduce Bailong-bench to assess the alignment of models with human preferences and the capability to follow instructions in both Traditional Chinese and English tasks. In our evaluation, Bailong-instruct 7B exhibits competitive performance on Bailong-bench and other benchmark datasets when compared to other open-source models of similar or even larger parameter sizes. Bailong-instruct 7B and Bailong-bench are publicly available with the aim of empowering the community to build upon our efforts.

ZMM-TTS: Zero-shot Multilingual and Multispeaker Speech Synthesis Conditioned on Self-supervised Discrete Speech Representations

Neural text-to-speech (TTS) has achieved human-like synthetic speech for single-speaker, single-language synthesis. Multilingual TTS systems are limited to resource-rich languages due to the lack of large paired text and studio-quality audio data. In most cases, TTS systems are built using a single speaker's voice. However, there is growing interest in developing systems that can synthesize voices for new speakers using only a few seconds of their speech. This paper presents ZMM-TTS, a multilingual and multispeaker framework utilizing quantized latent speech representations from a large-scale, pre-trained, self-supervised model. Our paper is the first to incorporate the representations from text-based and speech-based self-supervised learning models into multilingual speech synthesis tasks. We conducted comprehensive subjective and objective evaluations through a series of experiments. Our model has been proven effective in terms of speech naturalness and similarity for both seen and unseen speakers in six high-resource languages. We also tested the efficiency of our method on two hypothetical low-resource languages. The results are promising, indicating that our proposed approach can synthesize audio that is intelligible and has a high degree of similarity to the target speaker's voice, even without any training data for the new, unseen language.

Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer

Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points.

SeaLLMs 3: Open Foundation and Chat Multilingual Large Language Models for Southeast Asian Languages

Large Language Models (LLMs) have shown remarkable abilities across various tasks, yet their development has predominantly centered on high-resource languages like English and Chinese, leaving low-resource languages underserved. To address this disparity, we present SeaLLMs 3, the latest iteration of the SeaLLMs model family, tailored for Southeast Asian languages. This region, characterized by its rich linguistic diversity, has lacked adequate language technology support. SeaLLMs 3 aims to bridge this gap by covering a comprehensive range of languages spoken in this region, including English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Thai, Tagalog, Malay, Burmese, Khmer, Lao, Tamil, and Javanese. Leveraging efficient language enhancement techniques and a specially constructed instruction tuning dataset, SeaLLMs 3 significantly reduces training costs while maintaining high performance and versatility. Our model excels in tasks such as world knowledge, mathematical reasoning, translation, and instruction following, achieving state-of-the-art performance among similarly sized models. Additionally, we prioritized safety and reliability by addressing both general and culture-specific considerations and incorporated mechanisms to reduce hallucinations. This work underscores the importance of inclusive AI, showing that advanced LLM capabilities can benefit underserved linguistic and cultural communities.

Zhongjing: Enhancing the Chinese Medical Capabilities of Large Language Model through Expert Feedback and Real-world Multi-turn Dialogue

Recent advances in Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable breakthroughs in understanding and responding to user intents. However, their performance lag behind general use cases in some expertise domains, such as Chinese medicine. Existing efforts to incorporate Chinese medicine into LLMs rely on Supervised Fine-Tuning (SFT) with single-turn and distilled dialogue data. These models lack the ability for doctor-like proactive inquiry and multi-turn comprehension and cannot align responses with experts' intentions. In this work, we introduce Zhongjing, the first Chinese medical LLaMA-based LLM that implements an entire training pipeline from continuous pre-training, SFT, to Reinforcement Learning from Human Feedback (RLHF). Additionally, we construct a Chinese multi-turn medical dialogue dataset of 70,000 authentic doctor-patient dialogues, CMtMedQA, which significantly enhances the model's capability for complex dialogue and proactive inquiry initiation. We also define a refined annotation rule and evaluation criteria given the unique characteristics of the biomedical domain. Extensive experimental results show that Zhongjing outperforms baselines in various capacities and matches the performance of ChatGPT in some abilities, despite the 100x parameters. Ablation studies also demonstrate the contributions of each component: pre-training enhances medical knowledge, and RLHF further improves instruction-following ability and safety. Our code, datasets, and models are available at https://github.com/SupritYoung/Zhongjing.

TaCo: Enhancing Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Languages in LLMs through Translation-Assisted Chain-of-Thought Processes

LLMs such as ChatGPT and PaLM can be utilized to train on a new language and revitalize low-resource languages. However, it is evidently very costly to pretrain pr fine-tune LLMs to adopt new languages. Another challenge is the limitation of benchmark datasets and the metrics used to measure the performance of models in multilingual settings. This paper proposes cost-effective solutions to both of the aforementioned challenges. We introduce the Multilingual Instruction-Tuning Dataset (MITS), which is comprised of the translation of Alpaca-52K, Dolly-15K, and Vicuna Benchmark in 132 languages. Also, we propose a new method called TaCo: Translation-Assisted Cross-Linguality, which make uses of translation in a chain-of-thought process to instruction-tune LLMs on a new languages through a curriculum learning process. As a proof of concept, we experimented with the instruction-tuned Guanaco-33B model and performed further instruction tuning using the TaCo method in three low-resource languages and one high-resource language. Our results show that the TaCo method impresses the GPT-4 with 82% for a low-resource language in the Vicuna Benchmark dataset, and boosts performance by double in contrast to the performance of instruction tuning only. Our results show that TaCo is a promising method for creating multilingual LLMs, even for low-resource languages. We have released our datasets and the model adapters, and encourage the research community to make use of these resources towards advancing work on multilingual LLMs.

TechGPT-2.0: A large language model project to solve the task of knowledge graph construction

Large language models have exhibited robust performance across diverse natural language processing tasks. This report introduces TechGPT-2.0, a project designed to enhance the capabilities of large language models specifically in knowledge graph construction tasks, including named entity recognition (NER) and relationship triple extraction (RTE) tasks in NLP applications. Additionally, it serves as a LLM accessible for research within the Chinese open-source model community. We offer two 7B large language model weights and a QLoRA weight specialized for processing lengthy texts.Notably, TechGPT-2.0 is trained on Huawei's Ascend server. Inheriting all functionalities from TechGPT-1.0, it exhibits robust text processing capabilities, particularly in the domains of medicine and law. Furthermore, we introduce new capabilities to the model, enabling it to process texts in various domains such as geographical areas, transportation, organizations, literary works, biology, natural sciences, astronomical objects, and architecture. These enhancements also fortified the model's adeptness in handling hallucinations, unanswerable queries, and lengthy texts. This report provides a comprehensive and detailed introduction to the full fine-tuning process on Huawei's Ascend servers, encompassing experiences in Ascend server debugging, instruction fine-tuning data processing, and model training. Our code is available at https://github.com/neukg/TechGPT-2.0

Can 1B LLM Surpass 405B LLM? Rethinking Compute-Optimal Test-Time Scaling

Test-Time Scaling (TTS) is an important method for improving the performance of Large Language Models (LLMs) by using additional computation during the inference phase. However, current studies do not systematically analyze how policy models, Process Reward Models (PRMs), and problem difficulty influence TTS. This lack of analysis limits the understanding and practical use of TTS methods. In this paper, we focus on two core questions: (1) What is the optimal approach to scale test-time computation across different policy models, PRMs, and problem difficulty levels? (2) To what extent can extended computation improve the performance of LLMs on complex tasks, and can smaller language models outperform larger ones through this approach? Through comprehensive experiments on MATH-500 and challenging AIME24 tasks, we have the following observations: (1) The compute-optimal TTS strategy is highly dependent on the choice of policy model, PRM, and problem difficulty. (2) With our compute-optimal TTS strategy, extremely small policy models can outperform larger models. For example, a 1B LLM can exceed a 405B LLM on MATH-500. Moreover, on both MATH-500 and AIME24, a 0.5B LLM outperforms GPT-4o, a 3B LLM surpasses a 405B LLM, and a 7B LLM beats o1 and DeepSeek-R1, while with higher inference efficiency. These findings show the significance of adapting TTS strategies to the specific characteristics of each task and model and indicate that TTS is a promising approach for enhancing the reasoning abilities of LLMs.

GLM-130B: An Open Bilingual Pre-trained Model

We introduce GLM-130B, a bilingual (English and Chinese) pre-trained language model with 130 billion parameters. It is an attempt to open-source a 100B-scale model at least as good as GPT-3 and unveil how models of such a scale can be successfully pre-trained. Over the course of this effort, we face numerous unexpected technical and engineering challenges, particularly on loss spikes and disconvergence. In this paper, we introduce the training process of GLM-130B including its design choices, training strategies for both efficiency and stability, and engineering efforts. The resultant GLM-130B model offers significant outperformance over GPT-3 175B on a wide range of popular English benchmarks while the performance advantage is not observed in OPT-175B and BLOOM-176B. It also consistently and significantly outperforms ERNIE TITAN 3.0 260B -- the largest Chinese language model -- across related benchmarks. Finally, we leverage a unique scaling property of GLM-130B to reach INT4 quantization, without quantization aware training and with almost no performance loss, making it the first among 100B-scale models. More importantly, the property allows its effective inference on 4timesRTX 3090 (24G) or 8timesRTX 2080 Ti (11G) GPUs, the most ever affordable GPUs required for using 100B-scale models. The GLM-130B model weights are publicly accessible and its code, training logs, related toolkit, and lessons learned are open-sourced at https://github.com/THUDM/GLM-130B .

Crossing the Linguistic Causeway: Ethnonational Differences on Soundscape Attributes in Bahasa Melayu

Despite being neighbouring countries and sharing the language of Bahasa Melayu (ISO 639-3:ZSM), cultural and language education policy differences between Singapore and Malaysia led to differences in the translation of the "annoying" perceived affective quality (PAQ) attribute from English (ISO 639-3:ENG) to ZSM. This study expands upon the translation of the PAQ attributes from eng to ZSM in Stage 1 of the Soundscapes Attributes Translation Project (SATP) initiative, and presents the findings of Stage 2 listening tests that investigated ethnonational differences in the translated ZSM PAQ attributes and explored their circumplexity. A cross-cultural listening test was conducted with 100 ZSM speakers from Malaysia and Singapore using the common SATP protocol. The analysis revealed that Malaysian participants from non-native ethnicities (my:o) showed PAQ perceptions more similar to Singapore (sg) participants than native ethnic Malays (MY:M) in Malaysia. Differences between Singapore and Malaysian groups were primarily observed in stimuli related to water features, reflecting cultural and geographical variations. Besides variations in water source-dominant stimuli perception, disparities between MY:M and SG could be mainly attributed to vibrant scores. The findings also suggest that the adoption of region-specific translations, such as membingitkan in Singapore and menjengkelkan in Malaysia, adequately addressed differences in the annoying attribute, as significant differences were observed in one or fewer stimuli across ethnonational groups The circumplexity analysis indicated that the quasi-circumplex model better fit the data compared to the assumed equal angle quasi-circumplex model in ISO/TS 12913-3, although deviations were observed possibly due to respondents' unfamiliarity with the United Kingdom-centric context of the stimulus dataset...

Machine Translation Advancements of Low-Resource Indian Languages by Transfer Learning

This paper introduces the submission by Huawei Translation Center (HW-TSC) to the WMT24 Indian Languages Machine Translation (MT) Shared Task. To develop a reliable machine translation system for low-resource Indian languages, we employed two distinct knowledge transfer strategies, taking into account the characteristics of the language scripts and the support available from existing open-source models for Indian languages. For Assamese(as) and Manipuri(mn), we fine-tuned the existing IndicTrans2 open-source model to enable bidirectional translation between English and these languages. For Khasi (kh) and Mizo (mz), We trained a multilingual model as a baseline using bilingual data from these four language pairs, along with an additional about 8kw English-Bengali bilingual data, all of which share certain linguistic features. This was followed by fine-tuning to achieve bidirectional translation between English and Khasi, as well as English and Mizo. Our transfer learning experiments produced impressive results: 23.5 BLEU for en-as, 31.8 BLEU for en-mn, 36.2 BLEU for as-en, and 47.9 BLEU for mn-en on their respective test sets. Similarly, the multilingual model transfer learning experiments yielded impressive outcomes, achieving 19.7 BLEU for en-kh, 32.8 BLEU for en-mz, 16.1 BLEU for kh-en, and 33.9 BLEU for mz-en on their respective test sets. These results not only highlight the effectiveness of transfer learning techniques for low-resource languages but also contribute to advancing machine translation capabilities for low-resource Indian languages.

All Languages Matter: Evaluating LMMs on Culturally Diverse 100 Languages

Existing Large Multimodal Models (LMMs) generally focus on only a few regions and languages. As LMMs continue to improve, it is increasingly important to ensure they understand cultural contexts, respect local sensitivities, and support low-resource languages, all while effectively integrating corresponding visual cues. In pursuit of culturally diverse global multimodal models, our proposed All Languages Matter Benchmark (ALM-bench) represents the largest and most comprehensive effort to date for evaluating LMMs across 100 languages. ALM-bench challenges existing models by testing their ability to understand and reason about culturally diverse images paired with text in various languages, including many low-resource languages traditionally underrepresented in LMM research. The benchmark offers a robust and nuanced evaluation framework featuring various question formats, including true/false, multiple choice, and open-ended questions, which are further divided into short and long-answer categories. ALM-bench design ensures a comprehensive assessment of a model's ability to handle varied levels of difficulty in visual and linguistic reasoning. To capture the rich tapestry of global cultures, ALM-bench carefully curates content from 13 distinct cultural aspects, ranging from traditions and rituals to famous personalities and celebrations. Through this, ALM-bench not only provides a rigorous testing ground for state-of-the-art open and closed-source LMMs but also highlights the importance of cultural and linguistic inclusivity, encouraging the development of models that can serve diverse global populations effectively. Our benchmark is publicly available.

Multi-IF: Benchmarking LLMs on Multi-Turn and Multilingual Instructions Following

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in various tasks, including instruction following, which is crucial for aligning model outputs with user expectations. However, evaluating LLMs' ability to follow instructions remains challenging due to the complexity and subjectivity of human language. Current benchmarks primarily focus on single-turn, monolingual instructions, which do not adequately reflect the complexities of real-world applications that require handling multi-turn and multilingual interactions. To address this gap, we introduce Multi-IF, a new benchmark designed to assess LLMs' proficiency in following multi-turn and multilingual instructions. Multi-IF, which utilizes a hybrid framework combining LLM and human annotators, expands upon the IFEval by incorporating multi-turn sequences and translating the English prompts into another 7 languages, resulting in a dataset of 4,501 multilingual conversations, where each has three turns. Our evaluation of 14 state-of-the-art LLMs on Multi-IF reveals that it presents a significantly more challenging task than existing benchmarks. All the models tested showed a higher rate of failure in executing instructions correctly with each additional turn. For example, o1-preview drops from 0.877 at the first turn to 0.707 at the third turn in terms of average accuracy over all languages. Moreover, languages with non-Latin scripts (Hindi, Russian, and Chinese) generally exhibit higher error rates, suggesting potential limitations in the models' multilingual capabilities. We release Multi-IF prompts and the evaluation code base to encourage further research in this critical area.

Enhancing Low-Resource Language and Instruction Following Capabilities of Audio Language Models

Audio language models can understand audio inputs and perform a range of audio-related tasks based on instructions, such as speech recognition and audio captioning, where the instructions are usually textual prompts. Audio language models are mostly initialized from pre-trained audio encoders and large language models (LLMs). Although these pre-trained components were developed to support multiple languages, audio-language models are trained predominantly on English data, which may limit their usability to only English instructions or English speech inputs. First, this paper examines the performance of existing audio language models in an underserved language using Thai as an example. This paper demonstrates that, despite being built on multilingual backbones, audio language models do not exhibit cross-lingual emergent abilities to low-resource languages. Second, this paper studies data mixture for developing audio language models that are optimized for a target language as well as English. In addition. this paper integrates audio comprehension and speech instruction-following capabilities into a single unified model. Our experiments provide insights into data mixture for enhancing instruction-following capabilities in both a low-resource language and English. Our model, Typhoon-Audio, outperforms existing open-source audio language models by a considerable margin, and it is comparable to state-of-the-art Gemini-1.5-Pro in both English and Thai languages.

Beyond English-Centric LLMs: What Language Do Multilingual Language Models Think in?

In this study, we investigate whether non-English-centric LLMs, despite their strong performance, `think' in their respective dominant language: more precisely, `think' refers to how the representations of intermediate layers, when un-embedded into the vocabulary space, exhibit higher probabilities for certain dominant languages during generation. We term such languages as internal latent languages. We examine the latent language of three typical categories of models for Japanese processing: Llama2, an English-centric model; Swallow, an English-centric model with continued pre-training in Japanese; and LLM-jp, a model pre-trained on balanced English and Japanese corpora. Our empirical findings reveal that, unlike Llama2 which relies exclusively on English as the internal latent language, Japanese-specific Swallow and LLM-jp employ both Japanese and English, exhibiting dual internal latent languages. For any given target language, the model preferentially activates the latent language most closely related to it. In addition, we explore how intermediate layers respond to questions involving cultural conflicts between latent internal and target output languages. We further explore how the language identity shifts across layers while keeping consistent semantic meaning reflected in the intermediate layer representations. This study deepens the understanding of non-English-centric large language models, highlighting the intricate dynamics of language representation within their intermediate layers.

Mini-DALLE3: Interactive Text to Image by Prompting Large Language Models

The revolution of artificial intelligence content generation has been rapidly accelerated with the booming text-to-image (T2I) diffusion models. Within just two years of development, it was unprecedentedly of high-quality, diversity, and creativity that the state-of-the-art models could generate. However, a prevalent limitation persists in the effective communication with these popular T2I models, such as Stable Diffusion, using natural language descriptions. This typically makes an engaging image hard to obtain without expertise in prompt engineering with complex word compositions, magic tags, and annotations. Inspired by the recently released DALLE3 - a T2I model directly built-in ChatGPT that talks human language, we revisit the existing T2I systems endeavoring to align human intent and introduce a new task - interactive text to image (iT2I), where people can interact with LLM for interleaved high-quality image generation/edit/refinement and question answering with stronger images and text correspondences using natural language. In addressing the iT2I problem, we present a simple approach that augments LLMs for iT2I with prompting techniques and off-the-shelf T2I models. We evaluate our approach for iT2I in a variety of common-used scenarios under different LLMs, e.g., ChatGPT, LLAMA, Baichuan, and InternLM. We demonstrate that our approach could be a convenient and low-cost way to introduce the iT2I ability for any existing LLMs and any text-to-image models without any training while bringing little degradation on LLMs' inherent capabilities in, e.g., question answering and code generation. We hope this work could draw broader attention and provide inspiration for boosting user experience in human-machine interactions alongside the image quality of the next-generation T2I systems.

MT4CrossOIE: Multi-stage Tuning for Cross-lingual Open Information Extraction

Cross-lingual open information extraction aims to extract structured information from raw text across multiple languages. Previous work uses a shared cross-lingual pre-trained model to handle the different languages but underuses the potential of the language-specific representation. In this paper, we propose an effective multi-stage tuning framework called MT4CrossIE, designed for enhancing cross-lingual open information extraction by injecting language-specific knowledge into the shared model. Specifically, the cross-lingual pre-trained model is first tuned in a shared semantic space (e.g., embedding matrix) in the fixed encoder and then other components are optimized in the second stage. After enough training, we freeze the pre-trained model and tune the multiple extra low-rank language-specific modules using mixture-of-LoRAs for model-based cross-lingual transfer. In addition, we leverage two-stage prompting to encourage the large language model (LLM) to annotate the multi-lingual raw data for data-based cross-lingual transfer. The model is trained with multi-lingual objectives on our proposed dataset OpenIE4++ by combing the model-based and data-based transfer techniques. Experimental results on various benchmarks emphasize the importance of aggregating multiple plug-in-and-play language-specific modules and demonstrate the effectiveness of MT4CrossIE in cross-lingual OIE\url{https://github.com/CSJianYang/Multilingual-Multimodal-NLP}.

Neural Speech Synthesis with Transformer Network

Although end-to-end neural text-to-speech (TTS) methods (such as Tacotron2) are proposed and achieve state-of-the-art performance, they still suffer from two problems: 1) low efficiency during training and inference; 2) hard to model long dependency using current recurrent neural networks (RNNs). Inspired by the success of Transformer network in neural machine translation (NMT), in this paper, we introduce and adapt the multi-head attention mechanism to replace the RNN structures and also the original attention mechanism in Tacotron2. With the help of multi-head self-attention, the hidden states in the encoder and decoder are constructed in parallel, which improves the training efficiency. Meanwhile, any two inputs at different times are connected directly by self-attention mechanism, which solves the long range dependency problem effectively. Using phoneme sequences as input, our Transformer TTS network generates mel spectrograms, followed by a WaveNet vocoder to output the final audio results. Experiments are conducted to test the efficiency and performance of our new network. For the efficiency, our Transformer TTS network can speed up the training about 4.25 times faster compared with Tacotron2. For the performance, rigorous human tests show that our proposed model achieves state-of-the-art performance (outperforms Tacotron2 with a gap of 0.048) and is very close to human quality (4.39 vs 4.44 in MOS).

GrammarGPT: Exploring Open-Source LLMs for Native Chinese Grammatical Error Correction with Supervised Fine-Tuning

Grammatical error correction aims to correct ungrammatical sentences automatically. Recently, some work has demonstrated the excellent capabilities of closed-source Large Language Models (LLMs, e.g., ChatGPT) in grammatical error correction. However, the potential of open-source LLMs remains unexplored. In this paper, we introduced GrammarGPT, an open-source LLM, to preliminary explore its potential for native Chinese grammatical error correction. The core recipe of GrammarGPT is to leverage the hybrid dataset of ChatGPT-generated and human-annotated. For grammatical errors with clues, we proposed a heuristic method to guide ChatGPT to generate ungrammatical sentences by providing those clues. For grammatical errors without clues, we collected ungrammatical sentences from publicly available websites and manually corrected them. In addition, we employed an error-invariant augmentation method to enhance the ability of the model to correct native Chinese grammatical errors. We ultimately constructed about 1k parallel data and utilized these data to fine-tune open-source LLMs (e.g., Phoenix, released by The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen) with instruction tuning. The experimental results show that GrammarGPT outperforms the existing SOTA system significantly. Although model parameters are 20x larger than the SOTA baseline, the required amount of data for instruction tuning is 1200x smaller, illustrating the potential of open-source LLMs on native CGEC. Our GrammarGPT ranks 3^{rd} on NLPCC2023 SharedTask1, demonstrating our approach's effectiveness. The code and data are available at https://github.com/FreedomIntelligence/GrammarGPT.

HAM-TTS: Hierarchical Acoustic Modeling for Token-Based Zero-Shot Text-to-Speech with Model and Data Scaling

Token-based text-to-speech (TTS) models have emerged as a promising avenue for generating natural and realistic speech, yet they grapple with low pronunciation accuracy, speaking style and timbre inconsistency, and a substantial need for diverse training data. In response, we introduce a novel hierarchical acoustic modeling approach complemented by a tailored data augmentation strategy and train it on the combination of real and synthetic data, scaling the data size up to 650k hours, leading to the zero-shot TTS model with 0.8B parameters. Specifically, our method incorporates a latent variable sequence containing supplementary acoustic information based on refined self-supervised learning (SSL) discrete units into the TTS model by a predictor. This significantly mitigates pronunciation errors and style mutations in synthesized speech. During training, we strategically replace and duplicate segments of the data to enhance timbre uniformity. Moreover, a pretrained few-shot voice conversion model is utilized to generate a plethora of voices with identical content yet varied timbres. This facilitates the explicit learning of utterance-level one-to-many mappings, enriching speech diversity and also ensuring consistency in timbre. Comparative experiments (Demo page: https://anonymous.4open.science/w/ham-tts/)demonstrate our model's superiority over VALL-E in pronunciation precision and maintaining speaking style, as well as timbre continuity.