Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
parquet
DOI:
Libraries:
Datasets
pandas
License:
fdelucaf commited on
Commit
2d597e4
·
verified ·
1 Parent(s): 12cf4f6

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +53 -21
README.md CHANGED
@@ -2,17 +2,15 @@
2
  language:
3
  - ca
4
  - zh
5
- - multilingual
6
  multilinguality:
7
- - translation
8
  pretty_name: CA-ZH Parallel Corpus
9
  size_categories:
10
  - 1M<n<10M
11
- source_datasets:
12
- - original
13
  task_categories:
14
  - translation
15
  task_ids: []
 
16
  ---
17
 
18
  # Dataset Card for CA-ZH Parallel Corpus
@@ -41,35 +39,52 @@ task_ids: []
41
 
42
  ## Dataset Description
43
 
 
 
44
  ### Dataset Summary
45
 
46
- The CA-ZH Parallel Corpus is a Catalan-Chinese dataset of **6.833.114** parallel sentences. The dataset was created to support Catalan NLP tasks, e.g.,
47
  Machine Translation.
48
 
49
  ### Supported Tasks and Leaderboards
50
 
51
- The dataset can be used to train a model for Multilingual Machine Translation. Success on this task is typically measured by achieving a high BLEU score.
 
52
 
53
  ### Languages
54
 
55
- The texts in the dataset are in Catalan and Chinese.
56
 
57
  ## Dataset Structure
58
 
59
- Two separated txt files are provided with the sentences sorted in the same order:
 
 
60
 
61
  - ca-zh_all_2023_10_26.ca: contains 6.833.114 Catalan sentences.
62
 
63
  - ca-zh_all_2023_10_26.zh: contains 6.833.114 Chinese sentences.
64
 
 
 
 
 
65
  ### Data Splits
66
 
67
  The dataset contains a single split: `train`.
68
 
69
  ## Dataset Creation
70
 
 
 
 
 
 
 
71
  ### Source Data
72
 
 
 
73
  The Catalan-Chinese data collected from the web was a combination of the following datasets:
74
 
75
  | Dataset | Sentences before cleaning |
@@ -99,6 +114,20 @@ The datasets are then also deduplicated and filtered to remove any sentence pair
99
  This is done using sentence embeddings calculated using [LaBSE](https://huggingface.co/sentence-transformers/LaBSE).
100
  The filtered datasets are then concatenated to form a final corpus of **6.833.114** parallel sentences.
101
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  ### Personal and Sensitive Information
103
 
104
  No anonymisation process was performed.
@@ -107,30 +136,33 @@ No anonymisation process was performed.
107
 
108
  ### Social Impact of Dataset
109
 
110
- The purpose of this dataset is to help develop Machine Translation tasks for mid-resource languages such as Catalan.
111
 
112
  ### Discussion of Biases
113
 
114
- We are aware that since part of the data comes from unreliable web pages and non-curated texts, some biases may be present in the dataset.
115
- Nonetheless, we have not applied any steps to reduce their impact.
116
 
117
  ### Other Known Limitations
118
 
119
- The dataset contains data of a general domain. Application of this dataset in more specific domains such as biomedical, legal etc. would be of limited use.
120
 
121
  ## Additional Information
122
 
123
- ### Author
124
- Language Technologies Unit (LangTech) at the Barcelona Supercomputing Center.
 
125
 
126
- ### Contact information
127
- For further information, please send an email to [email protected].
128
 
129
- ### Copyright
130
- Copyright Language Technologies Unit at Barcelona Supercomputing Center (2023).
131
 
132
- ### Licensing information
133
  This work is licensed under a [Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).
134
 
135
- ### Funding
136
- This work has been promoted and financed by the Generalitat de Catalunya through the [Aina project] (https://projecteaina.cat/).
 
 
 
 
 
 
2
  language:
3
  - ca
4
  - zh
 
5
  multilinguality:
6
+ - multilingual
7
  pretty_name: CA-ZH Parallel Corpus
8
  size_categories:
9
  - 1M<n<10M
 
 
10
  task_categories:
11
  - translation
12
  task_ids: []
13
+ license: cc-by-nc-sa-4.0
14
  ---
15
 
16
  # Dataset Card for CA-ZH Parallel Corpus
 
39
 
40
  ## Dataset Description
41
 
42
+ - **Point of Contact:** [email protected]
43
+
44
  ### Dataset Summary
45
 
46
+ The CA-ZH Parallel Corpus is a Catalan-Chinese dataset of **6.833.114** parallel sentences. The dataset was created to support Catalan in NLP tasks, specifically
47
  Machine Translation.
48
 
49
  ### Supported Tasks and Leaderboards
50
 
51
+ The dataset can be used to train Bilingual Machine Translation models between <<>> and Catalan in any direction,
52
+ as well as Multilingual Machine Translation models.
53
 
54
  ### Languages
55
 
56
+ The sentences included in the dataset are in Catalan (CA) and Chinese (ZH).
57
 
58
  ## Dataset Structure
59
 
60
+ ### Data Instances
61
+
62
+ Two separate txt files are provided with the sentences sorted in the same order:
63
 
64
  - ca-zh_all_2023_10_26.ca: contains 6.833.114 Catalan sentences.
65
 
66
  - ca-zh_all_2023_10_26.zh: contains 6.833.114 Chinese sentences.
67
 
68
+ ### Data Fields
69
+
70
+ [N/A]
71
+
72
  ### Data Splits
73
 
74
  The dataset contains a single split: `train`.
75
 
76
  ## Dataset Creation
77
 
78
+ ## Dataset Creation
79
+
80
+ ### Curation Rationale
81
+
82
+ This dataset is aimed at promoting the development of Machine Translation between Catalan and other languages, specifically Chinese.
83
+
84
  ### Source Data
85
 
86
+ #### Initial Data Collection and Normalization
87
+
88
  The Catalan-Chinese data collected from the web was a combination of the following datasets:
89
 
90
  | Dataset | Sentences before cleaning |
 
114
  This is done using sentence embeddings calculated using [LaBSE](https://huggingface.co/sentence-transformers/LaBSE).
115
  The filtered datasets are then concatenated to form a final corpus of **6.833.114** parallel sentences.
116
 
117
+ #### Who are the source language producers?
118
+
119
+ [Opus](https://opus.nlpl.eu/)
120
+
121
+ ### Annotations
122
+
123
+ #### Annotation process
124
+
125
+ The dataset does not contain any annotations.
126
+
127
+ #### Who are the annotators?
128
+
129
+ [N/A]
130
+
131
  ### Personal and Sensitive Information
132
 
133
  No anonymisation process was performed.
 
136
 
137
  ### Social Impact of Dataset
138
 
139
+ By providing this resource, we intend to promote the use of Catalan across NLP tasks, thereby improving the accessibility and visibility of the Catalan language.
140
 
141
  ### Discussion of Biases
142
 
143
+ No specific bias mitigation strategies were applied to this dataset.
144
+ Inherent biases may exist within the data.
145
 
146
  ### Other Known Limitations
147
 
148
+ The dataset contains data of a general domain. Applications of this dataset in more specific domains such as biomedical, legal etc. would be of limited use.
149
 
150
  ## Additional Information
151
 
152
+ ### Dataset Curators
153
+
154
+ Language Technologies Unit at the Barcelona Supercomputing Center ([email protected]).
155
 
156
+ This work has been promoted and financed by the Generalitat de Catalunya through the [Aina project](https://projecteaina.cat/).
 
157
 
158
+ ### Licensing Information
 
159
 
 
160
  This work is licensed under a [Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).
161
 
162
+ ### Citation Information
163
+
164
+ [N/A]
165
+
166
+ ### Contributions
167
+
168
+ [N/A]