Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
parquet
DOI:
Libraries:
Datasets
pandas
License:
fdelucaf commited on
Commit
5aea50a
·
verified ·
1 Parent(s): 368b68b

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +57 -43
README.md CHANGED
@@ -2,78 +2,85 @@
2
  language:
3
  - ca
4
  - gl
5
- - multilingual
6
  multilinguality:
7
- - translation
8
  pretty_name: CA-GL Parallel Corpus
9
  size_categories:
10
  - 10M<n<100M
11
- source_datasets:
12
- - original
13
  task_categories:
14
  - translation
15
  task_ids: []
 
16
  ---
17
 
18
  # Dataset Card for CA-GL Parallel Corpus
19
 
20
- ## Table of Contents
21
- - [Dataset Description](#dataset-description)
22
- - [Dataset Summary](#dataset-summary)
23
- - [Supported Tasks](#supported-tasks-and-leaderboards)
24
- - [Languages](#languages)
25
- - [Dataset Structure](#dataset-structure)
26
- - [Data Splits](#data-instances)
27
- - [Dataset Creation](#dataset-creation)
28
- - [Source Data](#source-data)
29
- - [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information)
30
- - [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data)
31
- - [Social Impact of Dataset](#social-impact-of-dataset)
32
- - [Discussion of Biases](#discussion-of-biases)
33
- - [Other Known Limitations](#other-known-limitations)
34
- - [Additional Information](#additional-information)
35
- - [Author](#author)
36
- - [Contact Information](#contact-information)
37
- - [Copyright](#copyright)
38
- - [Licensing information](#licenciung-informatrion)
39
- - [Funding](#funding)
40
-
41
  ## Dataset Description
42
 
43
  ### Dataset Summary
44
 
45
- The CA-GL Parallel Corpus is a Catalan-Galician synthetic dataset of **33.668.599** parallel sentences. The dataset was created to support Catalan NLP tasks, e.g.,
46
- Machine Translation.
 
47
 
48
  ### Supported Tasks and Leaderboards
49
 
50
- The dataset can be used to train a model for Multilingual Machine Translation. Success on this task is typically measured by achieving a high BLEU score.
 
51
 
52
  ### Languages
53
 
54
- The texts in the dataset are in Catalan and Galician.
55
 
56
  ## Dataset Structure
57
 
58
- Two separated txt files are provided with the sentences sorted in the same order:
 
 
59
 
60
  - nos_all.ca: contains 33.668.599 Catalan sentences (synthetic).
61
 
62
  - nos_all.gl: contains 33.668.599 Galician sentences (authentic).
63
 
 
 
 
 
 
64
  ### Data Splits
65
 
66
  The dataset contains a single split: `train`.
67
 
68
  ## Dataset Creation
69
 
 
 
 
 
 
70
  ### Source Data
71
 
 
 
72
  This synthetic dataset was created in the frame of Project Ilenia. An authentic parallel corpus ES-GL was delivered by Proxecto Nós
73
  and the Spanish was translated to Catalan using the machine translation model [PlanTL-GOB-ES](https://huggingface.co/PlanTL-GOB-ES/mt-plantl-es-ca).
74
 
75
  **Total: 33.668.599 parallel sentences** .
76
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
77
  ### Personal and Sensitive Information
78
 
79
  No anonymisation process was performed.
@@ -82,30 +89,37 @@ No anonymisation process was performed.
82
 
83
  ### Social Impact of Dataset
84
 
85
- The purpose of this dataset is to help develop Machine Translation tasks between Catalan and Galician, two of the co-official languages of Spain.
 
86
 
87
  ### Discussion of Biases
88
 
89
- We are aware that since part of the data comes from unreliable web pages and non-curated texts, some biases may be present in the dataset.
90
- Nonetheless, we have not applied any steps to reduce their impact.
91
 
92
  ### Other Known Limitations
93
 
94
- The dataset contains data of a general domain. Application of this dataset in more specific domains such as biomedical, legal etc. would be of limited use.
 
95
 
96
  ## Additional Information
97
 
98
- ### Author
99
- Language Technologies Unit (LangTech) at the Barcelona Supercomputing Center.
 
100
 
101
- ### Contact information
102
- For further information, please send an email to langtech@bsc.es.
 
103
 
104
- ### Copyright
105
- Copyright Language Technologies Unit at Barcelona Supercomputing Center (2023).
106
 
107
- ### Licensing information
108
  This work is licensed under a [Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).
109
 
110
- ### Funding
111
- This work is funded by the Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública - Funded by EU – NextGenerationEU within the framework of the [project ILENIA](https://proyectoilenia.es/) with reference 2022/TL22/00215337, 2022/TL22/00215336, 2022/TL22/00215335 y 2022/TL22/00215334
 
 
 
 
 
 
2
  language:
3
  - ca
4
  - gl
 
5
  multilinguality:
6
+ - multilingual
7
  pretty_name: CA-GL Parallel Corpus
8
  size_categories:
9
  - 10M<n<100M
 
 
10
  task_categories:
11
  - translation
12
  task_ids: []
13
+ license: cc-by-nc-sa-4.0
14
  ---
15
 
16
  # Dataset Card for CA-GL Parallel Corpus
17
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18
  ## Dataset Description
19
 
20
  ### Dataset Summary
21
 
22
+ The CA-GL Parallel Corpus is a Catalan-Galician synthetic dataset of **33.668.599** parallel sentences.
23
+ The dataset was created to support the use of co-official languages from Spain, such as Catalan and Galician,
24
+ in NLP tasks, specifically Machine Translation.
25
 
26
  ### Supported Tasks and Leaderboards
27
 
28
+ The dataset can be used to train Bilingual Machine Translation models between Galician and Catalan in any direction,
29
+ as well as Multilingual Machine Translation models.
30
 
31
  ### Languages
32
 
33
+ The sentences included in the dataset are in Catalan (CA) and Galician (GL).
34
 
35
  ## Dataset Structure
36
 
37
+ ### Data Instances
38
+
39
+ Two separate txt files are provided with the sentences sorted in the same order:
40
 
41
  - nos_all.ca: contains 33.668.599 Catalan sentences (synthetic).
42
 
43
  - nos_all.gl: contains 33.668.599 Galician sentences (authentic).
44
 
45
+
46
+ ### Data Fields
47
+
48
+ [N/A]
49
+
50
  ### Data Splits
51
 
52
  The dataset contains a single split: `train`.
53
 
54
  ## Dataset Creation
55
 
56
+ ### Curation Rationale
57
+
58
+ This dataset is aimed at promoting the development of Machine Translation between Catalan
59
+ and other co-official languages from Spain, specifically Galician.
60
+
61
  ### Source Data
62
 
63
+ #### Initial Data Collection and Normalization
64
+
65
  This synthetic dataset was created in the frame of Project Ilenia. An authentic parallel corpus ES-GL was delivered by Proxecto Nós
66
  and the Spanish was translated to Catalan using the machine translation model [PlanTL-GOB-ES](https://huggingface.co/PlanTL-GOB-ES/mt-plantl-es-ca).
67
 
68
  **Total: 33.668.599 parallel sentences** .
69
 
70
+ #### Who are the source language producers?
71
+
72
+ [Proxecto Nós](https://nos.gal/es/proxecto-nos)
73
+
74
+ ### Annotations
75
+
76
+ #### Annotation process
77
+
78
+ The dataset does not contain any annotations.
79
+
80
+ #### Who are the annotators?
81
+
82
+ [N/A]
83
+
84
  ### Personal and Sensitive Information
85
 
86
  No anonymisation process was performed.
 
89
 
90
  ### Social Impact of Dataset
91
 
92
+ By providing this resource, we intend to promote the use of Catalan and Galician, two of the co-official languages of Spain,
93
+ across NLP tasks, thereby improving the accessibility and visibility of both Catalan and Galician.
94
 
95
  ### Discussion of Biases
96
 
97
+ No specific bias mitigation strategies were applied to this dataset.
98
+ Inherent biases may exist within the data.
99
 
100
  ### Other Known Limitations
101
 
102
+ The dataset contains data of a general domain.
103
+ Applications of this dataset in more specific domains such as biomedical, legal etc. would be of limited use.
104
 
105
  ## Additional Information
106
 
107
+ ### Dataset Curators
108
+
109
+ Language Technologies Unit at the Barcelona Supercomputing Center ([email protected]).
110
 
111
+ This work is funded by the Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública - Funded by EU – NextGenerationEU
112
+ within the framework of the [project ILENIA](https://proyectoilenia.es/)
113
+ with reference 2022/TL22/00215337, 2022/TL22/00215336, 2022/TL22/00215335 y 2022/TL22/00215334
114
 
115
+ ### Licensing Information
 
116
 
 
117
  This work is licensed under a [Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).
118
 
119
+ ### Citation Information
120
+
121
+ [N/A]
122
+
123
+ ### Contributions
124
+
125
+ [N/A]