accentual-syllabic-verse-in-russian-prose / meters /bestuzhev_marlinskiy.vecher_na_kavkazskikh_vodakh_v_1824_godu.tsv
nevmenandr's picture
Upload 462 files
b44f3aa verified
Я5 Снача'ла тру'дно бы'ло распозна'ть 280 307
Я10 на нем лежа'щих; но вдруг ду'нул ве'тер - ту'чи сдви'нулись, склуби'лись и 334 388
Х8 но вдруг ду'нул ве'тер - ту'чи сдви'нулись, склуби'лись и 346 388
Х6 расторга'ясь о зубча'тые верхи'. 396 421
Х7 Со'лнце запада'ло. Ро'зовый, неизъясни'мо 421 453
Д5 Ро'зовый, неизъясни'мо преле'стный румя'нец 435 470
Д5 и мимолётные па'ры, расцве'ченные 522 549
Х7 оживля'я их игро'ю те'ней, придава'ли 568 596
Я4 Я не мог нагляде'ться, не мог 627 649
Ан3 не мог налюбова'ться Кавка'зом; я 644 670
Я6 что го'ры есть поэ'зия приро'ды. Чу'вства 685 716
Д3 ду'мы ясне'е. Я мог 728 741
Д4 Я мог слова'ми поэ'та сказа'ть 737 760
Я6 Там го'рести, там стра'сти яд неме'ет, Там 765 796
Я5 Там ю'ностью невя'нущею ве'ет, 793 816
Я16 Забве'ние, цели'тельной руко'й, На се'рдце льет усла'ду и поко'й; Душа' слита' с возвы'шенной приро'дой, И 816 894
Ан4 Но заря' догора'ла. Одни' за други'ми 923 950
Д4 то'лько двугла'вый Эльбо'рус сия'л 965 992
Х6 И'зредка перепада'ли кру'пные 1039 1063
Д3 ве'тер вздува'л по степи' 1073 1092
Х12 тот же миг сверкну'ла мо'лния и озари'ла пе'редо мной но'вую стани'цу 1187 1240
Я4 и я реши'лся провести' 1313 1330
Х4 что'бы удовлетвори'ть 1353 1371
Х6 где за у'жинным столо'м нашёл двух до'брых 1488 1521
Х5 Поменя'вшись новостя'ми и 1534 1555
Х5 У'жин ко'нчился, но челове'к 1626 1647
Я4 и по числу' опустошённых 1721 1741
Х6 что кавка'зская вода' име'ла для них 1757 1785
Аф3 сказа'л молодо'й челове'к 1849 1869
Я5 значи'тельно погля'дывая на 1878 1901
Я4 Прия'тель мой, склоня'вший мне 1975 1999
Я14 шепну'л, что э'то ма'тушкин сыно'к, прие'хавший сюда' из белока'менной лечи'ться от засто'я 2020 2089
Х5 отвеча'л гварде'ец, равноду'шно 2111 2136
Ан3 равноду'шно пока'чиваясь на 2126 2149
Аф6 Скажи'те - боже'ственны! - с жа'ром воскли'кнул уса'тый драгу'нский 2154 2204
Д4 с жа'ром воскли'кнул уса'тый драгу'нский 2172 2204
Х5 Мо'жно ли так су'хо говори'ть о 2211 2234
Аф3 Позво'льте сказа'ть мне по-дру'жески, 2264 2293
Х6 возрази'л гварде'ец, - вам не мудрено' 2308 2336
Аф3 вам не мудрено' восхища'ться 2324 2347
Х14 проведённых на бессме'нной стра'же и'ли в перестре'лках и нае'здах. Ви'дя же'нщин, как луну', 2364 2434
Х5 то'лько на телескопи'ческом 2434 2457
Х4 вся'кий при'мет пе'рвую 2467 2485
Аф3 с кото'рою встре'тится он 2501 2521
Д3 за идеа'л соверше'нства; но 2531 2552
Х6 но причи'на э'тому не в ней, а в нем. Вы 2550 2577
Х8 а в нем. Вы гори'те, са'ми и вообража'ете, что 2570 2602
Д4 са'ми и вообража'ете, что 2583 2602
Х4 Тут есть мно'го и'стины, 2610 2628
Х7 капита'н, но ме'жду мно'го и все - це'лое 2628 2656
Я5 но ме'жду мно'го и все - це'лое 2635 2656
Д6 це'лое мо'ре. Я не говорю' о кавка'зских тата'рках, из 2651 2690
Аф4 Я не говорю' о кавка'зских тата'рках, из 2660 2690
Х7 из кото'рых са'мая краси'вейшая, по 2688 2715
Аф3 по ра'бским привы'чкам свои'м, 2713 2736
Д4 ни о грузи'нках, в кото'рых одна' 2766 2790
Аф3 Черке'шенки во'все ино'е 2822 2841
Ан3 да мы осуждены' любова'ться 2845 2867
Х10 Но я сам жил и служи'л в столи'цах; ви'дел свет не в подворо'тню, и 2939 2987
Х5 ви'дел свет не в подворо'тню, и 2964 2987
Я10 и образо'ванная же'нщина хотя' здесь для меня' и ре'дкость, но 2986 3033
Я4 Не по хоро'шу мил, а по 3061 3077
Х6 улыба'ясь, как вообража'л он, о'чень 3115 3142
Х4 как вообража'л он, о'чень 3123 3142
Д4 Э'та посло'вица мне не сосе'дка, 3148 3172
Х5 отвеча'л уса'ч. - Я говорю' 3172 3190
Д3 Я говорю' беспристра'стно и 3183 3205
Ан3 что на э'тот раз о'бе моско'вские 3214 3239
Х4 с ве'чными расска'зами о 3285 3304
Аф4 поме'щиц в капо'тах, кото'рые вся'кого 3335 3364
Я6 и льне, и ячмене', о садово'дстве и 3421 3446
Х5 обраща'ясь ча'сто со свои'ми 3483 3505
Х5 Господа'! Здоро'вье двух прекра'сных 3514 3543
Х7 не сочли' за бла'го подстрека'ть его' ещё 3606 3637
Х5 Все напе'нили бока'лы и 3656 3674
Я4 на берега'х Москвы' расцве'тших! 3728 3753
Х6 Э'тот же тост, в перево'де господи'на 3829 3857
Х4 в перево'де господи'на 3839 3857
Х13 (Пьют и чо'каются.) - Ме'жду на'ми, капита'н, - сказа'л ему' гварде'ец, - белоку'рая 3919 3974
Я6 сказа'л ему' гварде'ец, - белоку'рая 3948 3974
Д3 Э'тот же са'мый вопро'с я 4011 4029
Аф3 оно' уверя'ет, что и 4105 4119
Х9 что и у'тренняя и вече'рняя заря' преле'стны. В по'лдень, 4115 4157
Я14 любу'ясь не'жными, небе'сными глаза'ми и плени'тельною то'мностью лица' блонди'нки, я бы 4157 4225
Я6 я бы гото'в был влезть в её соло'мою 4222 4249
Д3 и я рад ки'нуться на 4407 4422
Д3 Чо'кнемся лу'чше да вы'пьем за 4488 4511
Х6 е'здить на воды', - сказа'л чахо'точный 4632 4660
Х4 Что так стро'го, господи'н 4749 4769
Ан3 господи'н прокуро'р? - возрази'л 4761 4785
Х6 возрази'л артиллери'йский ремонтёр 4777 4807
Я4 что не любо'вь, а деловы'е 4824 4843
Д4 а деловы'е экстра'кты причи'ны 4835 4859
Я5 кото'рый выжима'ли вы из спра'вок, 4882 4908
Х4 Настоя'щий vinaigre de quatre voleurs! [У'ксус из 4923 4939
Я14 надда'л ещё драгу'нский капита'н, неда'вно проигра'вший тя'жбу и серди'тый - Вам бы на'добно 4953 5023
Ан4 Вам бы на'добно бы'ло дово'льствоваться 5011 5043
Ан3 Господа'! - отвеча'л прокуро'р, 5079 5101
Я9 погля'дывая то напра'во, то нале'во, в нереши'мости, 5101 5140
Х5 то нале'во, в нереши'мости, 5120 5140
Х4 наконе'ц он рассчита'л, что 5184 5205
Ан7 что после'днее вы'годнее. - Господа'! - повтори'л он, - коне'чно, мне бы 5202 5251
Я4 коне'чно, мне бы сле'довало 5239 5260
Х4 но тогда' я не име'л 5288 5302
Д7 бра'во! - воскли'кнули мно'гие го'лоса сквозь смех. - Здоро'вье больно'й 5387 5440
Аф6 воскли'кнули мно'гие го'лоса сквозь смех. - Здоро'вье больно'й 5392 5440
Х4 э'то вре'мя молодо'й 5474 5489
Аф4 заку'танный ша'лью, кото'рый заду'мчиво 5516 5547
Х4 встал и подошёл к окну'. 5598 5616
Аф4 каза'лось, хоте'ли пронзи'ть темноту' и 5665 5695
Ан3 Облака' завола'кивают 5704 5722
Я4 сказа'л он вслух, но бо'лее 5727 5747
Х6 ве'тер во'ет, и дождь кра'пает в окна'... 5779 5806
Я6 сказа'л сосе'д мой, отставно'й полко'вник. - Ты, 5930 5964
Х4 отставно'й полко'вник. - Ты, 5944 5964
Аф3 наве'рно, не бу'дешь встреча'ть так 6005 6032
Я5 Коне'чно, нет, любе'зный дя'дюшка, 6071 6096
Х4 нет, любе'зный дя'дюшка, 6078 6096
Ан5 отвеча'л молодо'й челове'к, - потому' что я не 6096 6129
Х4 потому' что я не ка'мень. 6117 6135
Аф4 Кавка'зу полго'ря носи'ть ледяно'й шлем на 6135 6168
Х4 у него' вся а'дская 6188 6202
Я6 приро'да обложи'ла го'лову его' льдом 6237 6266
Д3 я бы, коне'чно, отпра'вился 6382 6402
Я5 не то'лько быть промо'чену дождём, 6435 6462
Д3 зна'чит испо'ртить весь курс 6462 6485
Я4 сказа'л полко'вник, провожа'я 6619 6642
Д3 Не понима'ю, как мо'жно 6652 6669
Я4 как мо'жно в два'дцать пять лет так 6661 6688
Я8 а пречуда'к племя'нник мой. Поро'ю бе'гает по це'лым 6713 6752
Х9 но когда' ему' вообрази'тся, что он бо'лен, то чего' не 6798 6837
Ан3 то чего' не наку'тает на 6829 6847
Я10 Треу'х на го'лову, кало'ши на следки', флане'ль для поддержа'ния 6875 6923
Я4 а сверх шине'ли - всю приро'ду. 7011 7033
Ан3 всю приро'ду. Неда'ром оди'н 7023 7044
Я4 набальзами'рованною 7075 7093
Х4 ни сам ста'рый черт, не то'лько 7160 7183
Х7 Простуди'ться!! Челове'ку в два'дцать пять лет и 7199 7236
Д3 Я бы заста'вил его' 7266 7280
Аф4 Сего'дня по по'яс в снегу', завтpa пo коле'но 7343 7373
Х7 завтpa пo коле'но в гря'зи и пото'м, промо'кши до 7362 7395
Аф8 промо'кши до са'мого се'рдца, просу'шиваться под карте'чным огнём неприя'тельским. 7385 7451
Я4 просу'шиваться под карте'чным 7407 7432
Д3 то утека'я разби'тый и, 7502 7519
Я9 чем пе'тель на мунди'ре!.. Там забы'л бы он, за недосу'гом, и 7560 7602
Х6 Там забы'л бы он, за недосу'гом, и 7578 7602
Х5 Впро'чем, кто из нас, - сказа'л на э'то 7637 7663
Х4 кто из нас, - сказа'л на э'то 7644 7663
Х6 кто из нас отка'зывался, по'сле ды'мных 7698 7728
Я6 попирова'ть в бога'том за'мке, покружи'ться 7735 7769
Ан3 покружи'ться уста'лыми от 7758 7779
Я4 поку'да мо'жно, - есть деви'з 7844 7864
Х4 но когда' прихо'дит вре'мя 7872 7892
Х6 ну'жды и опа'сностей, он так же ма'ло 7899 7926
Д4 он так же ма'ло забо'тится и 7915 7936
Х6 как о за'втрашнем дне, и под мо'крою 7955 7982
Х4 в гря'зи засыпа'ет не 7988 8004
Х5 И то пра'вда! - отвеча'л полко'вник, 8069 8094
Д3 перебира'я по чёткам 8094 8111
Я4 изве'данное со'бственным 8128 8149
Аф3 име'ет други'е причи'ны 8176 8194
Х4 ко'его таи'нственная 8271 8288
Х4 Он, прие'хав по'зже всех на 8361 8381
Я7 Вот э'то ми'ло! - возрази'л полко'вник. - Молодо'й 8419 8453
Х5 возрази'л полко'вник. - Молодо'й 8429 8453
Ан4 Молодо'й челове'к девятна'дцатого 8446 8474
Ан3 Неуже'ли вы ду'маете, 8593 8609
Я4 Не шу'тите над мёртвыми, 8759 8778
Х4 произнёс торже'ственным 8785 8806
Я4 Вое'нный и'ли ря'бчик был друг 8944 8967
Я5 Никто' наве'рно не знал ни его' 8991 9014
Х8 Ска'зывают, он был стра'нное и непоня'тное 9076 9109
Х6 он был стра'нное и непоня'тное 9085 9109
Х4 Вы'говор ни на како'м 9117 9133
Я5 он на всех европе'йских говори'л как 9150 9179
Х5 Одева'лся про'сто, но одни' 9231 9251
Ан3 но одни' солите'ры его' 9245 9262
Х4 ни с кем не сближа'ясь и 9316 9334
Аф3 Одна'ко же не'которые 9350 9367
Х4 продолжа'л таи'нственный 9433 9454
Я5 пони'зив го'лос, - мно'гие счита'ли 9461 9486
Аф4 кото'рый, скуча'я молча'нием, как 9548 9573
Я4 стоя'л настороже' с борзы'ми 9579 9601
Х6 ожида'я по себе' предме'та; но, 9610 9632
Я5 что ожида'ния его' напра'сны, 9636 9658
Х19 отвеча'л сфинкс, опусти'в нос свой в стака'н, как пью'щая сини'ца. - Кадожи', как говоря'т, суть гла'вные блюсти'тели масо'нских лож, из 9693 9793
Я13 как пью'щая сини'ца. - Кадожи', как говоря'т, суть гла'вные блюсти'тели масо'нских лож, из 9727 9793
Х10 Кадожи', как говоря'т, суть гла'вные блюсти'тели масо'нских лож, из 9742 9793
Я8 как говоря'т, суть гла'вные блюсти'тели масо'нских лож, из 9748 9793
Х6 из кото'рых, как, я ду'маю, изве'стно, 9791 9817
Я19 шотла'ндская счита'ется за ста'ршую. Не бу'дучи вели'кими маги'страми, они' важне'е всех маги'стров, потому' что лишь им 9817 9909
Я6 всегда' нике'м не зна'емы и, сохраня'я 9987 10015
Х5 путеше'ствуют по све'ту для 10041 10063
Ан5 Так бы вы и сказа'ли, - примо'лвил ряза'нский поме'щик. 10105 10145
Аф3 примо'лвил ряза'нский поме'щик. 10120 10145
Х4 По'просту сказа'ть, он был 10145 10165
Х4 он был атеи'ст, то есть 10160 10177
Аф3 то есть фармазо'н и отча'сти 10171 10193
Я7 Сосе'д мой про'шлого году' насла'л мне от Мака'рья 10204 10242
Х4 Наконе'ц зати'хли и 10344 10359
Х4 Но каки'м же о'бразом вы 10390 10408
Х4 подозри'тельно спроси'л 10426 10446
Х4 Сфинкс в зелёном сюртуке' 10460 10481
Я8 пото'м на дверь, кото'рая скрипе'ла и не отворя'лась, 10517 10557
Аф3 пото'м покрасне'л он, пото'м 10557 10578
Х8 отвори'л её, нюхну'л, что называ'ется, вслух и, 10625 10659
Я5 нюхну'л, что называ'ется, вслух и, 10634 10659
Д3 что называ'ется, вслух и, 10640 10659
Х7 вслух и, ободри'вшись, отвеча'л; - Вы мо'жете быть 10653 10689
Х8 капита'н, что е'сли б я когда'-нибудь принадлежа'л 10696 10734
Я6 что е'сли б я когда'-нибудь принадлежа'л 10703 10734
Х7 то, коне'чно бы, не стал расска'зывать об их 10750 10783
Я6 коне'чно бы, не стал расска'зывать об их 10752 10783
Я4 не стал расска'зывать об их 10761 10783
Ан3 я уже' извести'л вас, что и 10801 10820
Я15 то э'то по одни'м дога'дкам, по соображе'ниям и вероя'тностям. Таи'нственность его' рече'й, 10890 10959
Х11 по соображе'ниям и вероя'тностям. Таи'нственность его' рече'й, 10910 10959
Я4 Таи'нственность его' рече'й, 10937 10959
Д3 скры'тность посту'пков, его' 10959 10981
Я6 его' обши'рный ум, его' бога'тство и 10978 11004
Х7 уваже'ние к нему' люде'й почётных - вот что 11009 11041
Д3 вот что служи'ло к тому' 11035 11053
Х5 возрази'л насме'шливо гварде'ец, 11090 11116
Х4 у кото'рой остриё 11133 11147
Х6 ти'хо отвеча'л расска'зчик, - впро'чем, я 11252 11281
Д3 я уверя'ть не могу' и 11280 11295
Я7 что ме'жду ни'ми гла'вным опозна'тельным знако'м 11309 11347
Х8 Ви'дно, э'ти осторо'жные по превосхо'дству лю'ди 11370 11407
Аф3 заме'тил гварде'ец, - когда' 11432 11452
Я5 когда' они' досту'пны вся'кому 11447 11470
Х4 Вся'кому? Нет, капита'н! 11492 11509
Х5 возрази'л сфинкс, не'сколько оби'дясь. 11509 11539
Д3 о'чень немно'гим даётся дар 11547 11569
Х5 Пе'ред ва'ми, пе'ред ва'ми все 11674 11695
Д3 нетерпели'во вскрича'л 11709 11728
Х4 Но скажи'те, ра'ди бо'га, 11744 11761
Х5 Кла'дбище - доро'га на тот свет, 11809 11832
Ан3 отвеча'л челове'к, у кото'рого 11832 11855
Х4 как поки'нутая ба'шня, 11861 11878
Х7 ме'жду тем как вид его' дока'зывал, что он 11902 11933
Х5 что он чу'вствует уже' свою' 11928 11949
Х7 И в рай, - произнёс сомни'тельно чахо'точный 11976 12010
Ан3 у кото'рого се'рдце пища'ло, как 12018 12042
Х5 как оре'х в клеща'х, при мы'сли о 12039 12062
Д4 И в ад, - приба'вил сосе'д мой, полко'вник, 12068 12097
Аф3 приба'вил сосе'д мой, полко'вник, 12072 12097
Х4 бу'дто вызыва'я всех 12119 12135
Я7 Да, и в ад! - повтори'л с глубо'ким вздо'хом прокуро'р, 12176 12214
Х7 и в ад! - повтори'л с глубо'ким вздо'хом прокуро'р, 12178 12214
Я5 почте'ннейший! - сказа'л расска'зчику 12285 12314
Я7 Заче'м мы все здесь? - отвеча'л тот. - Сде'лайте подо'бный 12367 12408
Х5 отвеча'л тот. - Сде'лайте подо'бный 12382 12408
Ан3 и все ска'жут: лечи'ться, но, кро'ме 12426 12451
Аф3 Одни' приезжа'ют рассе'яться 12489 12512
Д3 остепени'ться жени'тьбой; 12534 12555
Я5 попра'вить ка'ртами несправедли'вость 12561 12593
Я8 ины'е, чтоб не упусти'ть из ви'ду умира'ющего 12600 12634
Х7 чтоб не упусти'ть из ви'ду умира'ющего 12604 12634
Д3 бу'дто мы зна'ем все, что 12735 12753
Аф3 что мо'жете вы'сказать впредь на 12750 12776
Х5 на'добно вам объясни'ть, что в пе'рвых 12876 12905
Аф3 что в пе'рвых века'х христиа'нства 12895 12922
Х5 привлека'емые зна'тными 12946 12966
Х6 презира'ли ты'сячи опа'сностей от 12974 13001
Д4 и возвраща'лись пото'м с драгоце'нными 13179 13210
Х4 был насти'гнут и окру'жен 13307 13327
Д4 но'чью, побли'зости э'тих ключе'й. 13343 13368
Аф3 побли'зости э'тих ключе'й. 13348 13368
Х4 Ви'дя неизбе'жную 13368 13382
Я9 купе'ц успе'л зары'ть все драгоце'ннейшее в зе'млю, что'бы скрыть от 13388 13440
Я6 пи кро'ви и утра'тил жизнь и ду'шу. Все 13504 13532
Я4 Все э'то, как води'лось в те 13529 13549
Д3 сопровожда'емо бы'ло 13556 13573
Ан3 Карава'ны тогда' не ходи'ли без 13590 13614
Ан3 перепро'данный не'сколько раз, 13852 13877
Я8 Изве'стие обо всем э'том, от него', чрез мно'гие 13918 13953
Х4 от него', чрез мно'гие 13937 13953
Аф3 чрез мно'гие ру'ки и мно'гие 13943 13964
Х5 с ве'рными подро'бностими. Не 14017 14040
Я6 стара'лись ли они' извле'чь из недр земли' 14044 14076
Я6 как полага'ли, с та'йным поруче'нием 14148 14176
Х4 с та'йным поруче'нием 14159 14176
Аф4 пове'рить на ме'сте преда'ния и, 14180 14204
Х7 е'сли мо'жно, вы'рыть из земли' под вековы'м 14204 14236
Ан3 Клад! - уми'льно воскли'кнул поме'щик, у 14257 14286
Аф3 уми'льно воскли'кнул поме'щик, у 14261 14286
Х4 у кото'рого охо'та 14285 14299
Я5 Клад! - произнёс, обли'зываясь и 14336 14360
Х5 произнёс, обли'зываясь и 14340 14360
Х5 прокуро'р, - об э'том сле'довало 14371 14394
Х6 у'твари, чудны'е украше'ния 14464 14485
Я4 чудны'е украше'ния 14470 14485
Я6 примо'лвил в пе'рвый раз како'й-то архео'лог 14500 14534
Х4 так же ре'дки, как меда'ли 14575 14594
Я5 Со всем тем, - продолжа'л таи'нственный 14619 14649
Х4 продолжа'л таи'нственный 14628 14649
Аф4 венге'рец, по-ви'димому, не име'л 14656 14680
Я5 по-ви'димому, не име'л охо'ты 14664 14685
Д3 ни угожда'ть господа'м 14712 14730
Х5 Он расска'зывал про э'того 14944 14965
Я5 от ко'их подняли'сь бы во'лосы 14999 15022
Я4 погла'живая по свое'й 15107 15124
Х4 как отка'тывается 15165 15180
Х8 Челове'к в зелёном сюртуке' пожа'л плеча'ми и 15321 15356
Х8 По ноча'м, расска'зывал друг мой, венге'рец до'лго и 15503 15542
Я6 расска'зывал друг мой, венге'рец до'лго и 15510 15542
Аф3 Пото'м он то ме'дленными, то 15607 15628
Х6 то вдруг остана'вливался на одно'м 15661 15689
Я5 как бу'дто окаме'ненный каки'м 15694 15718
Х7 да'же во сне тяжело' стона'л он, сло'вно со'весть 15772 15808
Х9 и его' всегда'шняя физионо'мия, моги'льная 15848 15881
Аф3 почти' неподви'жные о'чи, речь 15903 15926
Х8 речь преры'вистая и рассе'янная облича'ли 15922 15956
Я6 чем разруше'ние теле'сное. Со всем 15981 16008
Х5 Со всем э'тим он быва'л поро'й 16002 16024
Х18 он везде' быва'л, все ви'дел, все пости'г. О всех века'х, о всех наро'дах говори'л он с достове'рностию самови'дца и 16046 16131
Я15 все ви'дел, все пости'г. О всех века'х, о всех наро'дах говори'л он с достове'рностию самови'дца и 16058 16131
Х14 все пости'г. О всех века'х, о всех наро'дах говори'л он с достове'рностию самови'дца и 16066 16131
Я12 О всех века'х, о всех наро'дах говори'л он с достове'рностию самови'дца и 16075 16131
Аф3 Все ва'жные ли'ца после'днего 16156 16179
Х9 е'сли не по све'ту, то по настоя'щим их хара'ктерам. 16208 16246
Я4 сдружи'лся он с племя'нником 16264 16287
Х5 Скло'нность молодо'го челове'ка 16292 16318
Я4 но пы'лкая душа' плени'ли 16381 16400
Я4 Каза'лось, он предчу'вствовал 16415 16439
Ан3 он предчу'вствовал бли'зкий коне'ц свой и 16423 16456
Я7 "Я не дово'льно чист душо'ю для тако'го де'ла", 16507 16540
Аф3 подслу'шал одна'жды друг мой 16540 16563
Х5 вме'сте на ночны'х прогу'лках до 16599 16624
Х5 не страша'сь чече'нских хи'щников, и 16638 16666
Х4 то пронза'я зе'млю, то 16854 16870
Я8 проща'ясь с молоды'м свои'м друго'м, венге'рец, - я уже' 16939 16978
Х5 поглоти'вшую сокро'вища 17067 17087
Аф3 где скры'то оно', и там, где 17169 17188
Х8 и там, где черта' сия' сойдётся с те'нью..." Друг мой не мог 17181 17222
Я5 Друг мой не мог расслу'шать бо'лее. 17210 17237
Д3 У'тро заста'ло венге'рца на 17237 17258
Я5 вообража'я, что клад ускользну'л от 17299 17327
Аф3 что клад ускользну'л от его' 17308 17330
Д3 Да'йте ему' умере'ть 17349 17364
Х8 гне'вно возрази'л артиллери'йский ремонтёр. - Ита'к, на 17376 17418
Я5 Больно'й был безнадёжен: у него' 17438 17463
Аф5 и се'рдце его' залива'лось, тону'ло в крови'. 17490 17522
Я15 С трудо'м мог он произноси'ть слова', и молодо'й друг, поражённый у'жасом и сожале'нием, пода'влен 17522 17597
Я10 и молодо'й друг, поражённый у'жасом и сожале'нием, пода'влен 17550 17597
Х8 поражённый у'жасом и сожале'нием, пода'влен 17562 17597
Я5 незаменя'емой, ни на миг не 17616 17637
Х4 ни на миг не покида'л 17628 17644
Д4 От лекаре'й отказа'лся венге'рец, 17654 17680
Ан3 говоря', что не хо'чет обма'нывать 17680 17706
Х6 а свяще'нника не при'нял под предло'гом 17726 17757
Д4 Сме'ртный час, ви'димо, бли'зился, - и 17794 17820
Ан3 и ужа'сна каза'лась кончи'на 17819 17841
Х5 Тьма зия'ла пе'ред ним, как ве'чность, 17851 17879
Аф3 как ве'чность, блужда'ющие 17868 17889
Д4 то избега'ли чего'-то в простра'нстве. 17906 17935
Х5 Ка'ждое дыха'ние его' 17935 17951
Я4 и хри'плые стена'ния 17979 17995
Х9 Наконе'ц он дал знак, и все удали'лись, кро'ме ю'ного 18010 18049
Я5 Снача'ла разгово'р их был тих, но 18057 18082
Д3 как замерза'ющий ключ. 18134 18152
Х5 не оста'лось в до'мике и все 18178 18199
Х4 То'лько друг мой, дви'жимый 18223 18244
Я4 сиде'л у две'ри о'бщего 18265 18282
Я4 прислу'шиваясь к ка'ждому 18290 18311
Х6 В ко'мнате венге'рца слы'шался лишь ро'пот 18317 18350
Х4 и вот все прити'хло, все, 18369 18387
Я11 Но вдруг клик у'жаса разда'лся там: он был пронзи'телен и стра'шен; сам друг мой 18419 18480
Д3 он был пронзи'телен и 18446 18463
Д3 не постига'я тому' 18493 18507
Х8 Слу'шает... нет, э'то не обма'н воображе'ния, 18514 18545
Я6 нет, э'то не обма'н воображе'ния, 18521 18545
Х6 э'то не обма'н воображе'ния, 18524 18545
Х5 тре'тий, незнако'мый го'лос, го'лос 18545 18571
Д3 го'лос незде'шнего ми'ра 18580 18599
Я5 и тя'жкие стена'ния страда'льца 18622 18647
Х4 поверя'я, ка'жется, 18763 18777
Д3 ка'жется, слы'шанное 18770 18786
Д5 То'лько дождь, бью'щий в окна', прерыва'л тишину' 18805 18841
Я4 Значе'ние слов убега'ло, 18845 18864
Я7 одна'ко же, от у'ха моего' прия'теля, 18864 18890
Х4 что он был уве'рен, как сам 18940 18960
Д3 как сам в себе', что никто' не мог 18954 18978
Х4 что никто' не мог пройти' 18965 18984
Д3 не быв заме'чен им сквозь 19000 19020
Х4 До'рого бы заплати'л он 19036 19054
Х5 е'сли б мо'жно бы'ло преврати'ть 19059 19083
Х4 разделя'ющую их 19088 19101
Я4 после'дний стон венге'рца, стон 19152 19177
Я5 стон ду'ши, вырыва'ющейся из 19173 19195
Х4 вырыва'ющейся из 19181 19195
Х4 и пото'м шаги' двух - не 19225 19241
Х4 но суще'ств по ко'мнате... 19252 19270
Х5 С тре'ском раствори'лись две'ри, свет 19270 19299
Х4 и дверь за'лы, со'рванная 19380 19399
Аф3 расско'чилась на'стежь обе'ими 19412 19437
Аф4 Гварде'йский геро'й измени'лся в лице', 19448 19478
Я6 артиллери'ст схвати'лся за стака'н, как за 19478 19511
Я4 драгу'нский капита'н сжал ру'чку 19542 19568
Я5 а то'лстый ба'рин, с восклица'нием: 19659 19685
Х5 так внеза'пно прикати'л своё 19702 19725
Я8 что рю'мки и стака'ны зазвене'ли друг о дру'га. Все 19739 19777
Аф3 Все про'чие с ро'бостию, 19774 19792
Х4 Э'то был, одна'ко же, не 19834 19850
Х4 не ино'й кто, как племя'нник 19848 19869
Ан3 как племя'нник полко'вника. С чёрного 19857 19887
Х7 С чёрного плаща' его' кати'лись кру'пные 19879 19910
Ан4 и он, не сняв её, торопли'во вбежа'л 19950 19976
Д4 не сняв её, торопли'во вбежа'л 19953 19976
Х6 Му'тные глаза' его' броди'ли, на 19981 20004
Аф4 на бле'дном лице' выража'лся испу'г, речь 20002 20033
Я4 речь исчеза'ла на дрожа'щих 20029 20051
Х8 Тя'жкими и до'лгими поры'вами дыша'л он и 20056 20087
Х5 в кре'сла, беспоко'йно озира'ясь 20121 20146
Х9 но он ничего' не слу'шал, никому' не отвеча'л. Пото'м 20222 20260
Я6 схвати'л за ру'ку дя'дю и увлёк его' на 20275 20303
Я4 Все шёпотом и зна'ками 20341 20359
Я5 внима'тельно, но недове'рчиво; 20446 20470
Д6 но недове'рчиво; ско'ро, одна'ко ж, улы'бка сомне'ния 20457 20496
Аф3 одна'ко ж, улы'бка сомне'ния 20475 20496
Аф3 Безмо'лвно стоя'ли они' 20561 20579
Х5 опоя'сал са'блю, засвети'л 20663 20683
Я6 и о'ба вы'шли вон, не удосто'ив ни 20703 20727
Я7 Они' пошли' на кла'дбище, - сказа'л таи'нственный 20755 20791
Я4 я ви'жу свет их фонаря', он 20813 20832
Х8 Э'то удиви'тельно! - сказа'л гварде'йский капита'н. - Я 20916 20955
Я4 сказа'л гварде'йский капита'н. - Я 20930 20955
Ан6 Я всегда' знал полко'вника за челове'ка, не ве'рующего ни 20954 20998
Х4 су'дя по его' лицу' и 21017 21031
Я4 кото'рому почу'дилось 21071 21089
Я4 Заме'тили ли вы, - приба'вил 21116 21136
Д3 Е'сли б их бы'ло шесть, э'то 21192 21211
Х4 э'то бы'ло бы немно'го 21208 21224
Х6 возрази'л гварде'ец. - Что мудрёного? 21238 21266
Х5 о'перся о пы'льную моги'лу 21290 21310
Х9 Гм, гм! - произнёс сомни'тельно артиллери'ст, - но направле'ние 21353 21400
Д3 но направле'ние э'той 21387 21404
Аф3 Я вам говори'л, - произнёс 21496 21515
Х5 что в исто'рии венге'рца есть 21561 21584
Х9 о кото'рых, по слова'м Шекспи'ра, и во сне не гре'зила 21588 21627
Аф3 и во сне не гре'зила ва'ша 21612 21631
Аф3 Я до'лжен приба'вить вам, что 21640 21662
Я4 что ро'вно год тому' наза'д, 21659 21679
Х7 в э'тот са'мый час, его' не ста'ло. И что бы вы 21679 21710
Я4 его' не ста'ло. И что бы вы 21692 21710
Я5 И что бы вы сказа'ли, капита'н, 21702 21724
Х9 е'сли б тень его', оста'вя прах моги'лы, встре'тила вас на 21724 21766
Я6 оста'вя прах моги'лы, встре'тила вас на 21736 21766
Я5 Я бы сказа'л, что э'то су'щие 21784 21804
Я4 Как мо'гут жи'тели того' 21823 21841
Аф3 Я не отверга'ю, чего' не 21933 21950
Д3 А я так ве'рю всему', 21975 21989
Я5 чего' не понима'ю, - простоду'шно 21989 22013
Х4 Не бою'сь, хотя' и не 22038 22052
Д3 гро'зно воскли'кнул уса'тый 22059 22081
Ан5 Не бою'сь пи черта' в челове'ческом о'бразе, ни 22091 22126
Х4 ни люде'й, начи'ненных 22124 22141
Х4 Э'то мо'жно испыта'ть, 22158 22174
Х6 хладнокро'вно возрази'л таи'нственный 22174 22206
Аф3 напра'во, я ви'дел сего'дня 22233 22253
Х8 тот, кто всех из нас бесстра'шнее, пойдёт и принесёт 22306 22347
Я7 кто всех из нас бесстра'шнее, пойдёт и принесёт 22309 22347
Х8 Я гото'в! - сказа'л драгу'нский капита'н и наклони'лся 22360 22400
Я6 сказа'л драгу'нский капита'н и наклони'лся 22366 22400
Аф4 как пти'ца, кото'рая хо'чет слете'ть; 22406 22433
Х5 произнёс ещё реши'тельнее 22460 22482
Х6 о'перся о ру'чки кре'сел, чтоб встать... и 22490 22519
Д3 е'сли б пого'да была' 22555 22570
Д6 проговори'л антиква'рий с готи'ческим но'сом, - а то 22577 22616
Д3 а то, я ду'маю, за 22700 22711
Ан3 за пусто'й голово'ю куба'нского 22709 22734
Д3 Ни для живы'х, ни для мёртвых! 22765 22787
Х8 ни для мёртвых! - возгласи'л толстя'к, погля'дывая на 22775 22815
Я4 как бу'дто э'то му'дрое 22829 22846
Х5 Эй, шампа'нского! - вскрича'л гварде'ец, 22917 22946
Я4 шампа'нского! - вскрича'л гварде'ец, 22919 22946
Я4 сосе'д, так мно'го пить донско'го? 22999 23024
Я6 Роди'мая земля', роди'мая земля', 23040 23064
Х6 возрази'л толстя'к поме'щик, разлива'я 23064 23094
Я6 и в э'то вре'мя он то`чь-в-то'чь похо'ж был на 23118 23149
Х5 на кото'рой Ба'хус, оседла'в 23167 23188
Я7 Но челове'к в зелёном сюртуке' не дал им так 23214 23248
Я4 спроси'л он укори'тельным 23320 23341
Д5 Сам не хожу' и други'х не прошу', - отвеча'л 23371 23401
Х8 возрази'л артиллери'ст, - тепе'рь уже' мину'ла мо'да 23505 23543
Я4 тепе'рь уже' мину'ла мо'да 23524 23543
Я4 сказа'л сосе'д мой, адъюта'нт, 23602 23624
Ан3 адъюта'нт, освежа'я усы' 23616 23634
Х5 произнёс драгу'нский капита'н, 23694 23719
Х5 поправля'я перевя'зку и 23719 23738
Х6 я принёс бы э'тот че'реп на заба'ву 23766 23792
Х7 мне не хо'чется поки'нуть столь прия'тного 23917 23951
Я5 приба'вил он, учти'во обраща'ясь 24016 24041
Х4 Неуже'ли же вы не 24138 24151
Х5 что уви'дел друг ваш в коридо'ре? 24157 24182
Х6 хладнокро'вно отвеча'л таи'нственный 24264 24295
Я7 G таки'м вожа'тым он наве'рное добра'лся до 24380 24412
Х8 Вы'рытый клад? Привиде'ние? Вы, ви'дно, зна'ете 24417 24451
Х6 Привиде'ние? Вы, ви'дно, зна'ете 24428 24451
Я4 Но, бо'же мой, что ста'лось по 24502 24523
Х4 бо'же мой, что ста'лось по 24504 24523
Д3 я пожела'ю вам по'лного 24754 24772
Х4 как пыла'ние сухо'го 24800 24816
Я5 послы'шалось круго'м всего' стола'. 24823 24850
Х9 и драгу'нский капита'н реши'лся удовлетвори'ть его' 24899 24940
Аф3 сказа'л он, - тем бо'лее что 24973 24992
Я8 одна'ко ж е'сли господа'м не ску'чно бу'дет вы'слушать 25079 25120
Х4 приглаше'ния и про'сьбы 25197 25216
Я6 он на'чал так, сквозь о'блако таба'чного 25265 25296
Х6 господа', что брат мой челове'к прямо'й, 25323 25353
Я4 что брат мой челове'к прямо'й, 25330 25353
Х9 благоро'дный и без вся'ких предрассу'дков от приро'ды и 25353 25397
Д3 Ка'ждое сло'во его' 25407 25421
Х6 и до сих пор не могу' я разгада'ть 25477 25502
Д3 но сомнева'ться в расска'зе 25513 25535
Х4 быв уже' впосле'дствии 25716 25734
Я4 Пять лет тому' наза'д случи'лось 25844 25869
Я4 сойти'сь с англи'йскою корве'ттой 25914 25941
Я14 нашёл он ко`й-кого' из ба'-ловых свои'х прия'телей, и, по обы'чаю, для поновле'ния 26033 26092
Д5 и, по обы'чаю, для поновле'ния дру'жества, 26070 26101
Х6 по обы'чаю, для поновле'ния 26071 26092
Д3 для поновле'ния дру'жества, 26079 26101
Я7 кото'рым ограни'чиваются обыкнове'нно 26146 26178
Х5 ме'жду тем как бесконе'чные 26242 26264
Х4 то есть с троекра'тным и 26271 26290
Д3 передава'ли все кра'ски вин 26310 26332
Ан3 Брат мой был удало'й весельча'к и 26355 26381
Х7 два досто'инства, не оценённые в глаза'х 26397 26429
Я4 не оценённые в глаза'х 26411 26429
Я7 Приба'вьте к э'тому, что он гова'ривал: "S'blood God damn my Soul" [Пусть бог 26457 26494
Д3 что он гова'ривал: "S'blood God damn my Soul" [Пусть бог 26472 26494
Х4 "S'blood God damn my Soul" [Пусть бог проклянёт мою' 26486 26506
Я7 [Пусть мне проко'лют брю'хо! (англ.)] не ху'же кембрид'жского 26517 26561
Х4 (англ.)] не ху'же кембрид'жского 26538 26561
Я7 и вы не удиви'тесь, что брита'нцы бы'ли от 26582 26613
Х4 что брита'нцы бы'ли от 26596 26613
Х7 По'сле ты'сячи и одного' расска'за о 26628 26655
Ан3 аборда'жах, приза'х и опа'сных 26671 26694
Х4 и пошли' вести' о ве'чной 26774 26792
Х5 То'чно так же, как мы, беззабо'тно 26913 26938
Аф4 как мы, беззабо'тно стуча'ли они' 26923 26948
Ан3 беззабо'тно стуча'ли они' 26928 26948
Х11 то'чно так же, как у нас, упа'л и у них разгово'р на вы'ходцев с того' 26957 27006
Х9 как у нас, упа'л и у них разгово'р на вы'ходцев с того' 26967 27006
Я7 упа'л и у них разгово'р на вы'ходцев с того' 26974 27006
Д3 что предрассу'дки младе'нчества, 27025 27052
Аф3 кото'рые вса'сываем мы 27052 27070
Х5 оставля'ют в нас едва' ли не 27087 27108
Д4 е'сли не та'йное ве'рование 27131 27152
Х21 Но одни', осо'бенно шотла'ндцы, уверя'ли и дока'зывали, что страх э'тот есть врождённое созна'ние в возмо'жности таки'х явле'ний, 27166 27265
Я19 осо'бенно шотла'ндцы, уверя'ли и дока'зывали, что страх э'тот есть врождённое созна'ние в возмо'жности таки'х явле'ний, 27172 27265
Х16 уверя'ли и дока'зывали, что страх э'тот есть врождённое созна'ние в возмо'жности таки'х явле'ний, 27189 27265
Х4 Брат мой подвиза'лся на 27404 27423
Х4 как во вре'мя бу'ри, не 27445 27461
Я9 не забыва'я заряжа'ть себя' маде'рою и осыпа'я 27459 27494
Я7 мане'"вр, кото'рый почита'ется и ме'жду на'шей 27524 27558
Я4 Я вызыва'ю на закла'д 27652 27668
Я5 но ру'сские иду'т всегда' вперёд: "Я 27837 27863
Я5 сказа'л брат мой, - и предлага'йте о'пыт 27883 27912
Х7 и две ты'сячи пятьсо'т рубле'й назна'чены 27943 27975
Я4 Реши'ли, что'бы моему' 28070 28086
Я6 где все они', прогу'ливаясь, ви'дели труп 28115 28146
Х4 как изве'стно, всех черте'й 28286 28307
Х9 В доказа'тельство же исполне'ния усло'вий навяза'ть 28326 28368
Д3 как ни причу'дливо, что'бы не 28453 28475
Х4 что'бы не сказа'ть - как ни 28468 28487
Х4 как ни глу'по, бы'ло э'то 28482 28499
Я5 брат мой гото'в был на все. Англича'не 28506 28535
Ан3 Англича'не с сомни'тельным ви'дом 28526 28553
Х7 и он, заверну'вшись в кле'тчатый шотла'ндский плащ, 28570 28610
Д3 сме'ло посви'стывая, 28610 28626
Х9 Ночь была' холоднова'та, путь не бли'зок; голова' и се'рдце 28655 28699
Я15 что ве'тер ду'ет так пронзи'тельно, как бу'дто настое'н янва'рскими моро'зами Яку'тска. В э'то вре'мя 28775 28851
Д3 стра'шная ви'селица 28897 28913
Х5 и на ней кача'лся роково'й плод 28929 28953
Х5 Брат мой вздро'гнул и останови'лся 28955 28983
Аф3 пото'м огляну'лся наза'д и стал 29069 29093
Я6 Одна'ко же брат ско'ро ободри'лся... Все 29146 29175
Х4 Позади' его', темне'я, 29198 29213
Аф3 Нигде' челове'ческого 29409 29427
Х9 Бра'ту ста'ло сты'дно са'мого себя'. Ему' каза'лось, что 29448 29488
Я8 а вся окре'стность укоря'ет в ро'бости; он распахну'л плащ, 29509 29554
Д3 он распахну'л плащ, кото'рый 29539 29561
Я7 кото'рый прижима'л к себе' так пло'тно, бу'дто он 29554 29590
Х4 Неприя'тно и днем, не 29671 29687
Я6 не то'лько но'чью, ви'деть отврати'тельную 29685 29718
Х4 ви'деть отврати'тельную 29698 29718
Я4 каку'ю представля'ют нам 29760 29780
Д6 как в представи'теле бо'жеского правосу'дия на 29844 29882
Х16 Брат мой, пра'вда, не чита'л о том ни стро'чки, но и прочита'в, поко'рный го'лосу приро'ды, не пове'рил бы 29887 29963
Я7 поко'рный го'лосу приро'ды, не пове'рил бы 29931 29963
Ан3 не пове'рил бы э'той кова'рной 29952 29975
Х6 где высо'кие причи'ны сме'шаны 29991 30015
Х8 С та'йным у'жасом гляде'л он на пове'шенного; луч 30037 30074
Я9 инде' уже' исщи'панное пти'цами. После'дняя мину'та 30102 30141
Х8 замерла' в обезобра'женных черта'х и в стеклови'дных 30152 30194
Х5 в ко'их отрази'лись все муки' 30203 30225
Х4 Во'лосы стоя'ли ды'бом, 30282 30299
Д3 На нем падёт был род бе'лого 30322 30344
Я5 и он при ка'ждом дунове'нии 30382 30403
Я6 как ма'ятник, то обраща'лся вле'во и 30428 30455
Я4 то обраща'лся вле'во и 30438 30455
Я9 как недосто'йного смотре'ть на не'бо, заграждённое ему' 30522 30566
Х4 заграждённое ему' 30551 30566
Д4 до'лго смотре'л брат мой на труп, и глу'бже, 30595 30627
Х8 Наконе'ц он вспо'мнил о своём закла'де, и, как ни 30691 30727
Я5 и, как ни ма'ло располо'жен был в ту 30721 30747
Х5 как ни ма'ло располо'жен был в ту 30722 30747
Я4 одна'ко же, для че'стного 30760 30779
Я4 что э'то сде'лало бы честь 30912 30932
Х11 За покло'ном сле'довала пригласи'тельная речь по да'нной фо'рмуле, и 31070 31124
Ан3 прикосну'лся к руке' мертвеца', 31148 31172
Я5 с тако'ю осторо'жностью, как до'ктор, 31195 31223
Я5 В то са'мое мгнове'ние, когда' он 31265 31289
Х4 зазвуча'ли городски'е 31329 31347
Я9 и зауны'вный гул их, наноси'мый ве'тром, показа'лся бра'ту 31358 31402
Х6 наноси'мый ве'тром, показа'лся бра'ту 31373 31402
Х5 с э'тим вме'сте он почу'вствовал, что 31432 31460
Х7 что мертве'ц сжал и по-дру'жески потря'с его' 31457 31491
Х7 господа', что брат мой был бесстра'шный офице'р по 31508 31547
Я5 что брат мой был бесстра'шный офице'р по 31515 31547
Д3 он, не бледне'я, встреча'л 31565 31584
Д3 Он признава'лся мне, что 31696 31715
Х13 но от э'того пожа'тия вдруг преврати'лся в по'рцию моро'женого пу'нша... вся 31764 31821
Я5 вся филосо'фия исче'зла, хо'лод 31818 31842
Х4 и он с изумле'нием 31862 31876
Х16 то вверх, наподо'бие руле'тки, - так разобрала' его' охо'та попляса'ть под звук полно'чной му'зыки. 31987 32061
Х4 Наконе'ц часы' протя'жно 32061 32080
Ан4 и после'дний уда'р стих в окре'стности. Вме'сте 32096 32132
Х6 Вме'сте с бо'ем ко'нчились и а'дские 32126 32153
Я5 зато' невня'тный го'лос мертвеца' 32160 32186
Я5 Мертве'ц не шевели'л губа'ми, но 32271 32295
Аф3 но го'лос его', вырыва'ясь из 32293 32314
Х6 вырыва'ясь из груди', то слы'шался 32303 32329
Х4 то вдали', то пря'мо над 32345 32362
Д3 столь потряса'ющего 32417 32434
Д3 чревовеща'тель, - заме'тил 32450 32470
Я5 заме'тил челове'к с готи'ческим 32463 32488
Аф3 быва'ли ли в дре'вности мёртвые 32561 32586
Д3 то'лько едва' ли не пе'рвому 32622 32643
Х4 Он, как я уже' име'л честь 32687 32705
Я4 стоя'л ни жив ни мертв, и зву'ки 32715 32738
Я6 кото'рая ему' предста'вилась, была' 32806 32833
Аф5 была' - удали'ться, но он не мог тро'нуться с ме'ста: 32829 32866
Х6 удали'ться, но он не мог тро'нуться 32833 32860
Х4 но он не мог тро'нуться 32842 32860
Ан3 и он, о'пустя ру'ки по швам, 32940 32959
Д3 о'пустя ру'ки по швам, 32943 32959
Д3 как винова'тый солда'т 32979 32997
Х4 "Слу'шай, инозе'мец, что я 33023 33041
Ан5 Ты пришёл насмеха'ться над мёртвым, но вспо'мни, что по'сле 33075 33121
Х8 С той мину'ты, что я переста'л жить как разбо'йник, ты 33169 33209
Х6 что я переста'л жить как разбо'йник, ты 33179 33209
Д3 как о собра'те своём. 33232 33248
Х7 не'бо допуска'ет гре'шника загла'дить че'рез 33298 33333
Х4 я огра'бил все её 33432 33445
Д3 но, что всего' важнеё, 33454 33470
Х4 с зо'лотом похи'тил я и 33470 33487
Аф6 Все э'то зако'пано на том же ме'сте, где-совершено' 33563 33601
Х4 где-совершено' уби'йство, 33589 33609
Аф3 в ближа'йшем отсю'да леске', под 33609 33633
Ан3 на кото'ром зару'блены два 33640 33661
Ан6 и рой зе'млю на се'вер от пня, в трех шага'х расстоя'ния. Но не 33763 33808
Аф3 Но не озира'йся наза'д, что бы 33804 33826
Я4 что бы тебе' ни чу'дилось, - там 33821 33843
Х4 там найдёшь ты роково'е 33840 33859
Аф3 и е'сли доро'га тебе' 33868 33883
Я12 вручи' его' несча'стной же'ртве. За'втра в са'мый по'лдень жди её на на'бережной, и 33891 33952
Х8 За'втра в са'мый по'лдень жди её на на'бережной, и 33915 33952
Аф3 кото'рая встре'тит тебя' 33965 33984
Аф3 Дай ру'ку и че'стное сло'во на 34013 34035
Д4 А на како'м языке' говори'л он 34142 34164
Я5 спроси'л гварде'ец, у кото'рого 34177 34201
Ан3 у кото'рого ка'ждая фра'за, как 34192 34215
Х5 Да, в нем говори'л нечи'стый дух, 34271 34295
Я4 в нем говори'л нечи'стый дух, 34273 34295
Х5 увери'тельно примо'лвил то'лстый 34295 34322
Д4 А черт - отли'чный фило'лог, - заме'тил 34338 34365
Аф3 отли'чный фило'лог, - заме'тил 34343 34365
Я4 заме'тил антиква'рий, - и 34358 34376
Х7 то заста'вил бы красне'ть все акаде'мии 34415 34446
Х4 Я совсе'м проти'вного 34452 34469
Х4 возрази'л таи'нственный 22186 22206
Я5 враг челове'ческого ро'да не 34502 34525
Х9 ни жела'ть добра'; а э'тот ви'сельник, напро'тив, тре'бовал 34538 34581
Я6 а э'тот ви'сельник, напро'тив, тре'бовал 34551 34581
Я4 Но кто вам поручи'лся, что 34597 34617
Х4 Я почти' уве'рен, что 34665 34680
Аф3 что злы'е духи' разорву'т на 34677 34698
Я4 А я так ду'маю, что он 34749 34764
Ан3 что он же'нится и'ли по кра'йней 34759 34783
Д3 то помеша'ете бра'ту 34916 34932
Я7 вскрича'л расска'зчик с нетерпе'нием. - Он, то есть брат мой, 34967 35012
Х4 Он, то есть брат мой, стоя'л 34997 35017
Ан4 то есть брат мой, стоя'л в нереши'мости - дать 34999 35033
Аф3 стоя'л в нереши'мости - дать 35012 35033
Х4 Как ни переме'шаны 35071 35086
Я12 Юсти'ция не принима'ет никаки'х чуде'сных открове'ний по'сле сме'рти, и свет 35219 35278
Я4 и свет скоре'е мог счесть э'тот 35273 35297
Аф6 чем слу'чаем и'ли черто'й благоро'дной реши'тельности. 35318 35361
Д4 Се'рдце,, одна'ко же, перемогло' 35361 35384
Аф3 одна'ко же, перемогло' 35367 35384
Я6 сказа'л он, - что бы со мной ни случи'лось, я 35423 35454
Х5 что бы со мной ни случи'лось, я 35431 35454
Я8 я сде'лаю все для несча'стной сироты'", - и протяну'л 35453 35491
Х4 "Благоро'дный челове'к", 35505 35523
Х8 произнёс тот, пожима'я ру'ку бра'та, и в это'т раз 35523 35559
Ан4 и в это'т раз она' показа'лась ему' не столь 35550 35582
Я6 он огляну'лся, и ему' почу'дилось, 35659 35684
Х4 и ему' почу'дилось, 35670 35684
Х4 и брат ничего' не мог 35751 35767
Я5 шел он по роково'й тропи'нке, и 35794 35817
Я4 и ско'ро де'рево, свиде'тель 35816 35837
Аф3 свиде'тель уби'йства и страж 35828 35851
Ан5 Мысль, что здесь раздава'лись напра'сные кри'ки о по'мощи, 35879 35924
Аф5 что здесь раздава'лись напра'сные кри'ки о по'мощи, 35884 35924
Ан3 мысль, что он попира'ет стопо'й 35975 35999
Аф3 что он попира'ет стопо'й 35980 35999
Х7 где злоде'йски пролила'сь кровь непови'нная, 36004 36040
Д3 стон и хрипе'ние сме'рти. 36140 36159
Х5 се'рдце би'лось высоко', - и вот 36219 36241
Х5 и вот а'дский хо'хот, ди'кие 36237 36257
Д3 де'рево сы'пало на 36327 36341
Х7 и больши'е ка'мни па'дали круго'м, - он рыл, не 36365 36397
Х4 он рыл, не огля'дываясь. 36390 36408
Аф3 Одна'ко отва'жность его' 36408 36427
Х4 голова' пошла' круго'м, 36446 36463
Я4 и в тот же миг с утро'енным 36518 36538
Х4 кри'ками и пле'сками 36545 36561
Х6 и он пал бесчу'вствен в я'му, вы'рытую 36594 36622
Х9 Что с ним ста'лось по'сле, он не по'мнит. На одно' мгнове'ние, 36631 36675
Я5 и то'лько. До'лго, до'лго по'сле, по 36740 36764
Х4 До'лго, до'лго по'сле, по 36747 36764
Я4 по кра'йней ме'ре че'рез су'тки, 36762 36785
Я4 очну'лся он. Была' ночь, - но при 36798 36820
Я8 но при како'м-то сла'бом све'те; щу'пая и озира'ясь 36815 36852
Х4 щу'пая и озира'ясь 36838 36852
Х9 с несказа'нным удивле'нием уве'рился он, что лежи'т на 36876 36918
Ан3 что лежи'т на дива'не, в той же 36908 36930
Х7 в той же са'мой ко'мнате норве'жского тракти'ра, 36924 36961
Я6 в кото'рой пирова'л он с англича'нами. За 36961 36992
Х4 За столо'м, одна'ко, не 36990 37006
Аф4 одна'ко, не бы'ло уже' никого'; 36998 37019
Я7 подо'бно всей приро'де. То'лько ма'ятник стари'нных 37054 37094
Х4 То'лько ма'ятник стари'нных 37072 37094
Ан5 повторя'я свои' однозву'чные чи'к-чик, ещё 37099 37131
Д3 Стре'лка пока'зывала 37157 37174
Я4 "Хозя'ин!" - повтори'л он так 37226 37245
Д4 что зазвене'ли око'шки, и то'лстая 37251 37277
Д5 "Где англича'не?" - был пе'рвый вопро'с моего' 37343 37375
Аф3 был пе'рвый вопро'с моего' 37355 37375
Аф4 и вме'сто отве'та хозя'ин поле'з 37380 37404
Я4 в кото'ром ка'ждый я'щик мог бы 37434 37457
Х4 хладнокро'вно снял со све'чи, 37507 37530
Ан4 Брат мой был челове'к аккура'тный, и как ни 37578 37611
Я5 и как ни егози'ло любопы'тство 37605 37629
Я8 он ра'за два обороти'л письмо' напра'во и нале'во, 37644 37681
Х10 ве'рная эмбле'ма во'ина придво'рного, и две подко'вы - знак 37773 37817
Д5 и две подко'вы - знак твёрдости, но вещь давно' 37802 37837
Я4 знак твёрдости, но вещь давно' 37813 37837
Х4 Наконе'ц он вскрыл письмо'; в нем 37854 37879
Ан8 в нем напи'сано бы'ло: "Сир! мы проигра'ли закла'д; вы не то'лько храбре'йший, но и 37875 37934
Аф6 "Сир! мы проигра'ли закла'д; вы не то'лько храбре'йший, но и 37891 37934
Д6 мы проигра'ли закла'д; вы не то'лько храбре'йший, но и 37894 37934
Ан3 вы не то'лько храбре'йший, но и 37911 37934
Аф5 корве'тта снима'ется с я'коря и не даёт нам ни 37973 38008
Я5 Проща'йте! Бу'дьте сча'стливы и не 38027 38053
Х4 Бу'дьте сча'стливы и не 38035 38053
Я5 кото'рые счита'ют че'стью быть 38067 38091
Ан3 Понима'ю, - сказа'л челове'к 38147 38167
Х6 Э'того нельзя' и не поня'ть, - приба'вил 38212 38240
Х4 Во сне! Неуже'ли во сне? 38306 38323
Ан4 обраща'ясь с вопро'сом к расска'зчику и 38350 38381
Я6 Брат мой снача'ла ду'мал то же са'мое, 38458 38486
Х8 возрази'л драгу'нский капита'н, - поку'да ме'жду сги'бом 38486 38528
Х4 согласи'тесь, господи'н 38585 38604
Ан4 господи'н капита'н, что хотя' в сновиде'ниях 38596 38630
Д4 то'лько они' разлета'ются в дым от 38657 38683
Аф3 Англи'йская шту'ка, - сказа'л 38746 38767
Я5 сказа'л тогда' сосе'д мой, адъюта'нт, 38761 38788
Х7 не'которые из моряко'в легко' могли' 38788 38816
Я5 воображе'ние допо'лнило 38847 38867
Х4 Ми'лостивый госуда'рь, 38876 38894
Х9 возрази'л драгун-наезд'ник, нахмуря'сь и гро'зно расправля'я 38894 38942
Я10 брат мой не говори'л мне ничего' подо'бного, и я не ду'маю, 38945 38988
Д3 и я не ду'маю, что'бы вы 38979 38995
Х10 и все прикуси'ли язычки', гото'вые уже' на ра'зные 39075 39112
Я5 гото'вые уже' на ра'зные 39094 39112
Х9 Господа'! - сказа'л артиллери'ст, заку'ривая тру'бку, - мне 39155 39197
Я7 сказа'л артиллери'ст, заку'ривая тру'бку, - мне 39162 39197
Ан3 И ещё справедли'вее, что'бы вы 39346 39369
Х4 что'бы вы скрепи'ли э'тот 39362 39381
Х8 возрази'л гварде'ец. - Артилле'рия должна' изда'ли 39405 39443
Я6 мы, пехоти'нцы, бу'дем прикрыва'ть её. 39455 39483
Х6 пехоти'нцы, бу'дем прикрыва'ть её. 39457 39483
Ан3 Капита'н, как отли'чный нае'здник, 39483 39509
Х4 отвеча'л артиллери'ст, 39577 39595
Х4 отгова'риваясь от 39595 39610
Я5 не пригото'вился, я принуждён 39627 39651
Я4 что не гото'вились, - сказа'л 39688 39709
Я6 по пе'рвым показа'ниям и по горя'чим 39717 39745
Я5 примо'лвил челове'к, похо'жий на 39801 39826
Х8 произнёс артиллери'йский ремонтёр, оки'дывая 39871 39909
Х5 ме'жду тем как гру'стная улы'бка 39924 39949
Я7 я расскажу' вам и'стинное приключе'ние 39983 40014
Д4 что он постри'гся в мона'хи и у'мер 40088 40114
Д4 Ду'маю, ка'ждый из вас, господа', 40188 40211
Х4 ка'ждый из вас, господа', 40193 40211
Х9 со'нные и безору'жные, в дома'х, кото'рые они' 40320 40353
Я4 в дома'х, кото'рые они' 40337 40353
Х8 За'говор ведён был с чрезвыча'йною скрытно'стию. 40371 40410
Ан6 как вода', разлива'лась вражде'бная конфедера'ция о'коло 40414 40459
Аф4 а в го'роде пи'ли венге'рское за 40592 40616
Д4 но угоща'ли беспе'чных госте'й, что 40680 40707
Д3 что называ'ется, на 40704 40719
Я6 все, начина'я от кома'ндующего 40734 40758
Х6 начина'я от кома'ндующего 40737 40758
Я7 дрема'ли в ги'бельной опло'шности. Знако'м уби'йства 40804 40845
Х11 призыва'ющих к зау'трене на све'тлое Христо'во воскресе'ние. 40875 40923
Х5 В по'лночь раздали'сь они' - и кровь 40923 40949
Х5 и кровь ру'сских полила'сь реко'ю. 40943 40969
Я4 Вооружённая чернь, под 40969 40988
Д3 под предводи'тельством шля'хтичей, 40985 41014
Аф3 ины'е в посте'лях, други'е 41114 41133
Я8 други'е в сбо'рах к пра'зднику, ины'е на пути' к костёлам, 41127 41169
Х4 ни бежа'ть и па'дали под 41191 41209
Д3 что умира'ют без ме'сти. 41242 41260
Х4 Не'которые, одна'ко 41260 41275
Аф3 одна'ко ж, успе'ли схвати'ть 41269 41290
Я4 на чердака'х, отстре'ливались 41322 41346
Х5 заглуша'емый наба'том и 41483 41502
Х4 ме'жду ко'ими греме'ли 41512 41529
Аф6 Я знал одного' отставно'го солда'та, кото'рый в ту по'ру 41669 41711
Х5 за'перли и со свире'пою 41759 41777
Я7 он вспры'гнул по пыла'ющим стропи'лам кве'рху и, 41835 41872
Ан3 полусо'жженный, ки'нулся в Ви'слу, на 41872 41900
Х4 находи'лся в э'том же 41975 41991
Д3 и я прошу' позволе'ния 42037 42054
Х5 Он име'л неоцене'нное 42086 42103
Д3 патриарха'льный век ру'сского 42126 42151
Х7 гря'нули там гро'мом, - но давно' уже' мину'ли, 42266 42298
Я5 подо'бно стра'шному сну, и они' 42298 42321
Д4 це'лое ве'че родны'х и сосе'док 42389 42412
Х4 кла'ли под поду'шку по 42510 42527
Х4 кра'сного как рак, и все 42597 42615
Х5 и все с ва'жным ви'дом обступа'ли 42611 42636
Х5 обдува'ли и рассма'тривали 42650 42672
Я6 обыкнове'нно по старши'нству и'ли по 42693 42722
Х16 В пе'рвом слу'чае, когда' младе'нец мог уже' ходи'ть на четвере'ньках, как прили'чно столбово'му дворяни'ну, 42775 42857
Я13 когда' младе'нец мог уже' ходи'ть на четвере'ньках, как прили'чно столбово'му дворяни'ну, 42788 42857
Х6 как прили'чно столбово'му дворяни'ну, 42827 42857
Х8 дожида'лись вре'мени, когда' он мог стоя'ть на двух 42926 42965
Я4 когда' он мог стоя'ть на двух 42943 42965
Ан3 и тогда' курс его' воспита'ния 42982 43005
Х4 Э'тот род дома'шнего 43042 43058
Я5 поку'да не'сколько неугомо'нных 43152 43178
Я6 крестья'н, не приходи'ли с жа'лобами на 43191 43221
Аф3 хотя' и весьма' неохо'тно, что 43264 43286
Д4 а в Петербу'рг за пате'нтом на чин 43337 43363
Х13 Ни дать ни взять, э'тот же поря'док происше'ствий соблюдён был и с возлю'бленным мои'м 43378 43445
Я5 что в нем орли'ная приро'да, и, 43471 43493
Аф3 и ю'ность его' услажда'лась 43550 43571
Д4 Но у ребёнка проби'лся ус, и 43596 43617
Я6 руши'тели поко'я и беспе'чности. 43694 43719
Х8 Кни'га показа'лась дя'де моему' медве'дем, и 43719 43752
Я6 и э'то впечатле'ние на ю'ные 43751 43772
Я5 от книг он ве'чно бе'гал, как бес от 43807 43833
Я5 как бес от ла'дана, - и мать его' 43825 43847
Я5 Дитя', одна'ко же, одарено' 43930 43949
Аф3 одна'ко же, одарено' 43934 43949
Д3 но по верха'м, вероя'тно от 44009 44029
Х7 вероя'тно от засте'нчивости, и на тре'тьем 44019 44052
Ан6 Но лине'йкам, наче'рченным обыкнове'нно угло'м гребешка', 44089 44134
Я4 наче'рченным обыкнове'нно 44099 44121
Д4 бе'гло писа'л он по па'лочкам, и, не 44134 44159
Х7 и, не хвастовски' сказа'ть могу', слова' его' 44156 44188
Я6 не хвастовски' сказа'ть могу', слова' его' 44157 44188
Аф3 и ка'ждая бу'ква его' 44273 44288
Д3 два'дцать два го'да оте'ц 44350 44369
Х7 а мать с пла'чем ста'ла собира'ть на слу'жбу. Как ни 44399 44437
Я5 Как ни хоте'лось дя'де моему' 44432 44454
Я8 и о'ба кре`пко-на'крепко нака'зывали поздравля'ть 44552 44591
Х4 в сотова'риществе со 44713 44730
Х6 как враг просвеще'ния, и, наконе'ц, 44861 44887
Д3 и, наконе'ц, перево'д 44879 44894
Х9 перево'д пору'чиком в оди'н арме'йский кираси'рский полк не 44887 44934
Д3 и потому' я скажу' 44958 44971
Я4 что дя'дя мой стал молодцо'м 44977 44999
Я4 По ро'сту и доро'дству вы бы 45017 45038
Я9 он был досто'йный богаты'рь времён суво'ровских. Вообрази'те 45117 45166
Д4 Вообрази'те себе', что в одно'м 45156 45179
Х4 что в одно'м сраже'нии 45170 45187
Х5 Он люби'л коня' как бра'та и не 45236 45258
Аф3 "Бедня'жка! - сказа'л он, - ты не раз 45310 45333
Я7 ты не раз вывози'л меня' из бе'ды немину'чей, 45326 45359
Я6 и с э'тим сло'вом, подхватя' четвероно'го 45390 45421
Х4 подхватя' четвероно'го 45402 45421
Х5 ме'жду тем как тот переступа'л 45460 45484
Я7 он извиня'лся тем, что протащи'л не бо'лее 45564 45596
Я4 что протащи'л не бо'лее 45578 45596
Д3 дя'дя мой, сла'вный уже' 45613 45630
Х4 был лихо'й това'рищ и 45643 45659
Я7 Охо'тник пошути'ть и посмея'ться, он не был 45668 45701
Д3 он не был ли'шним ни за 45694 45711
Я5 Приро'да не оби'дела его' 45732 45751
Ан4 а столи'ца весьма' и весьма' округли'ла 45761 45791
Х8 Вероя'тно, э'ти ка'чества доста'вили ему' 45801 45832
Я8 и, ка'жется, ни генера'л, пи генера'льша не име'ли 45857 45893
Х8 ка'жется, ни генера'л, пи генера'льша не име'ли 45858 45893
Я6 ни генера'л, пи генера'льша не име'ли 45865 45893
Я4 Варша'ва, со свои'м венге'рским 45915 45939
Ан4 показа'лась ему' настоя'щим земны'м 45959 45987
Я10 его' жизнь пла'вала там в океа'не ме'ду, - но гроза' неви'димо 45991 46035
Х4 но гроза' неви'димо 46020 46035
Я9 одна'ко ж, дя'де моему' поги'бнуть не в Варша'ве. Он, на стра'стной 46082 46130
Х8 дя'де моему' поги'бнуть не в Варша'ве. Он, на стра'стной 46089 46130
Ан4 Он, на стра'стной неде'ле, отпра'влен был с ва'жными 46117 46156
Аф4 на стра'стной неде'ле, отпра'влен был с ва'жными 46119 46156
Я4 уда'чно вы'полнив своё 46171 46189
Я10 дово'льно возвраща'лся в гла'вную кварти'ру, ничего' не зна'я, не 46198 46247
Х4 ничего' не зна'я, не 46233 46247
Х4 На друго'й день све'тлого 46252 46272
Ан4 поспеша'я навстре'чу поги'бели. У 46323 46349
Я25 и е'сли б дя'дя мой был бо'лее дога'длив и'ли ме'нее дове'рчив, то легко' мог бы заме'тить, что в наро'де происхо'дит необыкнове'нное волне'ние. Но он, по 46370 46483
Х15 то легко' мог бы заме'тить, что в наро'де происхо'дит необыкнове'нное волне'ние. Но он, по 46415 46483
Х5 Но он, по обы'чаю всех ру'сских 46477 46500
Х4 по обы'чаю всех ру'сских 46481 46500
Х6 просыпа'лся то'лько побрани'ться на 46508 46537
Х7 вы'пить рю'мку ста'рой ву'дки у жида' и сно'ва 46544 46577
Х5 лишь по времена'м покри'кивая: 46598 46622
Х7 и пересыпа'я э'то увеща'ние 46627 46648
Я4 разнообра'зие кото'рых 46690 46709
Аф3 хотя' их нельзя' отыска'ть 46759 46779
Д3 На облучо'к с пим сади'лся 46800 46820
Х5 удале'ц не ху'же моего' 46863 46880
Аф7 Он был у него' квартерми'стр, казначе'й, камерди'нер и телохрани'тель 46884 46938
Ан4 казначе'й, камерди'нер и телохрани'тель 46906 46938
Х9 камерди'нер и телохрани'тель вме'сте; и сомне'ние ли 46914 46955
Я5 вооружённых с ног до по'яса, 47017 47039
Я6 им до сих пор везде' дава'ли лошаде'й, и 47098 47127
Х12 и нага'йка Заруба'ева, гуля'ющая без лицеприя'тия по спи'нам 47126 47173
Я7 гуля'ющая без лицеприя'тия по спи'нам 47143 47173
Х4 доставля'ла пу'тникам 47208 47226
Х5 го'рдо волочи'ла за собо'й 47322 47342
Х9 "Ва'ше благоро'дие, - сказа'л он, вы'тянувшись ско'лько мог, 47448 47491
Я5 сказа'л он, вы'тянувшись ско'лько мог, 47462 47491
Х4 вы'тянувшись ско'лько мог, 47470 47491
Я6 на облучке', - поля'ки затева'ют что'-то 47504 47532
Я4 они' грызу'тся на нас, как 47540 47559
Я7 как во'лки на соба'к. Во мно'гих деревня'х, я ви'дел, 47556 47593
Аф3 я ви'дел, наса'живают 47587 47603
Я6 наса'живают ко'сы на рато'вища и 47593 47618
Х7 вон, изво'лите ли ви'деть, нам перескака'ли 47670 47703
Я6 изво'лите ли ви'деть, нам перескака'ли 47673 47703
Аф3 нам перескака'ли доро'гу 47689 47709
Х18 "В са'мом де'ле, Заруба'ев, - отвеча'л мой дя'дя, - я и сам заме'тил, что поля'ки ста'ли с на'ми го'рды, как трехбу'нчужные 47739 47823
Х4 далеко', брат, кулику' до 47870 47888
Д5 брат, кулику' до Петро'ва дня! А что, есть ли у нас, 47876 47912
Ан4 кулику' до Петро'ва дня! А что, есть ли у нас, 47880 47912
Я12 А что, есть ли у нас, Ива'н, Ада'мовы слезы'?" "Как не быть, ва'ше благоро'дие! 47898 47951
Я11 есть ли у нас, Ива'н, Ада'мовы слезы'?" "Как не быть, ва'ше благоро'дие! 47902 47951
Х4 ва'ше благоро'дие! 47937 47951
Х6 открыва'я про'бку оплетённой фля'ги, 47966 47995
Я5 кото'рая висе'ла у него' 47995 48013
Я6 "Так не о чем и горева'ть, - сказа'л мой дя'дя, 48061 48092
Х7 Шу'мный круг тесни'лся у крыльца' почто'вого 48260 48295
Аф4 с него' сухоща'вый поля'к, - вероя'тно, 48299 48326
Х5 вероя'тно, эконо'м фольва'рка, 48318 48341
Х11 не став оттого' сытне'е, - что'-то с жа'ром пропове'довал, и гро'зные 48399 48448
Аф5 и гро'зные кли'ки: "Вырзнонц'ь, вырзнонц'ь!" [Вы'резать их, 48440 48481
Х8 "Вырзнонц'ь, вырзнонц'ь!" [Вы'резать их, вы'резать! (Пер. а'втора.)] 48453 48498
Х7 вырзнонц'ь!" [Вы'резать их, вы'резать! (Пер. а'втора.)] 48462 48498
Х5 вме'сте с ша'пками лете'ли на 48498 48520
Ан3 "Лошаде'й!" - закрича'л Заруба'ев, 48526 48549
Х5 "Тро'йку из курье'рских, по ука'зу 48595 48620
Ан4 по ука'зу её импера'торского 48613 48636
Аф4 "Тым го'ржей [Тем ху'же. (Пер. а'втора.)], - го'рдо 48687 48717
Я6 "Как не ма? для курье'ра не ма? Хоть роди', да 48737 48768
Х5 для курье'ра не ма? Хоть роди', да 48744 48768
Я4 мой дя'дя. - И'ли я тебя' 48789 48804
Я5 тюле'нья ха'ря!" Ме'жду тем поля'ки 48822 48847
Ан3 и о ка'ждой мину'той угро'зы их 48869 48892
Я5 отпра'вьте их гонца'ми к сва'ту их, 49007 49033
Х12 "Не пусти'ть ли, ва'ше благоро'дие, шути'ху в зу'бы э'той че'ляди? - спроси'л 49062 49115
Я6 шути'ху в зу'бы э'той че'ляди? - спроси'л 49087 49115
Аф3 спроси'л Заруба'ев у дя'ди. 49108 49128
Х9 Пистоле'ты у меня' заряжены' карте'чью; и'ли по 49128 49163
Я6 Но дя'дя мой име'л благоразу'мие 49222 49247
Х5 и тот вмиг испо'лнил фла'нговое 49383 49408
Х7 ме'длить бы'ло не'чего. Толпа' гото'вилась 49442 49474
Х6 са'мые хвастли'вые из шля'хтичей 49494 49520
Д4 то подноси'ли концы' их к носу' 49562 49585
Х6 заставля'я ню'хать старопо'льскую 49588 49616
Х4 то пота'чивали на 49638 49652
Х4 Э'то вы'вело его' из 49658 49672
Х4 он сверкну'л глаза'ми и 49680 49698
Аф3 схвати'л за воро'т сухоща'вого 49739 49763
Х4 ме'жду тем как тот крича'л: 49770 49790
Аф3 (Пер. а'втора.)] - бро'сил его' под 49830 49851
Д3 а'втора.)] - бро'сил его' под 49833 49851
Я4 и потащи'л, заду'шая, 49865 49880
Аф3 заду'шая, к бри'чке. Вскочи'ть 49873 49895
Аф4 грози'лся дото'ле на ка'ждую пу'лю 50043 50069
Я6 не дожида'лся повторе'ния, и бич 50100 50125
Х4 "Слу'шай, па'не эконо'ме! 50142 50159
Аф3 то я не ина'че явлю'сь 50295 50311
Д3 При оконча'нии э'того 50334 50351
Х13 что тот зареве'л, как Фалари'дов бык, и ра'ди всех святы'х стал умоля'ть бегу'щую 50398 50459
Я10 как Фалари'дов бык, и ра'ди всех святы'х стал умоля'ть бегу'щую 50411 50459
Я7 и ра'ди всех святы'х стал умоля'ть бегу'щую 50426 50459
Х10 у кото'рой ускользну'ла из рук ве'рная добы'ча; но пово'зка 50545 50590
Ан3 но пово'зка лете'ла, и треть 50581 50602
Д3 и треть доро'ги была' 50596 50612
Я7 вперёд ещё опа'снее, - что тут прика'жете 50712 50743
Д3 что тут прика'жете де'лать? 50728 50749
Х7 Дя'дя призаду'мался, спроси'л Ада'мовых слез, 50749 50784
Я8 веди' меня' око'льными доро'гами не сли'шком бли'зко 50988 51028
Х5 что она' не сва'рится в нем до 51156 51178
Аф3 хотя' бы желу'док твой был 51191 51211
Х4 не'жели у стра'уса. 51217 51231
Я4 и чуть он покриви'т душо'й 51265 51285
Х6 Понима'ешь?" И трепе'щущий поля'к 51320 51345
Д3 взлез на козлы', свороти'л 51365 51385
Х6 Мы не удиви'мся поведе'нию 51441 51462
Х18 где он де'йствовал уже' в отме'стку за оби'ду и по чу'вству самосохране'ния; но, впро'чем, он, подо'бно всем вое'нным 51489 51576
Я5 но, впро'чем, он, подо'бно всем вое'нным 51547 51576
Х5 впро'чем, он, подо'бно всем вое'нным 51549 51576
Д3 Их век был ве'ком, в кото'рый 51625 51646
Я4 в кото'рый лю'ди угнета'ли 51638 51658
Д3 что бог созда'л для него' 51721 51740
Х5 а деся'тую отда'л ему' 51761 51777
Х7 что крестья'не суть живо'тные и что спины' их 51785 51820
Ан5 лбы рого'в, а карма'ны просе'вки, и е'сли они' 51843 51875
Аф3 то, ве'рно, по глу'пости и'ли от 51881 51903
Д3 ве'рно, по глу'пости и'ли от 51883 51903
Х5 Сле'дуя приме'ру ста'рших, он 51972 51994
Д3 он приходи'л на кварти'ру как 51992 52015
Аф3 вчера'шний това'рищ его', бог 52047 52069
Х5 и он, свёртывая го'лову 52240 52258
Я6 быва'ло, пригова'ривал: "за ма'тушку за 52289 52318
Х5 пригова'ривал: "за ма'тушку за 52295 52318
Ан4 за святу'ю Русь", в по'лной уве'ренности, что 52324 52357
Д3 в по'лной уве'ренности, что 52336 52357
Я8 Пришёл ли на кварти'ры, все твоё - и ку'ры и жены'; 52516 52551
Х5 все твоё - и ку'ры и жены'; 52534 52551
Х7 офице'ры пьют да бьют испра'вников, а мы 52551 52582
Х5 а мы сво'зим сто'га се'на и 52579 52598
Ан3 и - все ши'то да кры'то... Что за 52642 52662
Аф3 все ши'то да кры'то... Что за 52643 52662
Х4 Что за я'беда на слуг 52657 52673
Я4 что день - то ма'сленица. На 52690 52710
Аф7 На Ру'си канту'й как в земле' неприя'тельской, а у сою'зников - как на 52708 52759
Я4 а у сою'зников - как на 52743 52759
Х5 как на Ру'си!" Мудрено' ли же, 52754 52774
Ан6 Мудрено' ли же, пра'вду сказа'ть, что с тако'ю поли'тикою 52763 52805
Д5 пра'вду сказа'ть, что с тако'ю поли'тикою 52774 52805
Ан3 что с тако'ю поли'тикою 52787 52805
Д11 со'лнце сади'лось, и дя'дя мой, стя'гивая патронта'ш с пистоле'тами, о'чень уми'льно погля'дывал в о'бе 52893 52970
Аф9 и дя'дя мой, стя'гивая патронта'ш с пистоле'тами, о'чень уми'льно погля'дывал в о'бе 52907 52970
Х4 стя'гивая патронта'ш 52915 52932
Х9 не уви'дит ли где дереву'шку для взыска'ния с неё 52977 53015
Д3 Вме'сто дере'вни, одна'ко же, 53052 53073
Я7 одна'ко же, уви'дел он столб пы'ли по доро'ге, 53065 53098
Аф5 кото'рая ти'хо вила'сь к ним навстре'чу. Они' 53098 53131
Я9 и вот пыль расступи'лась: це'лый цуг коне'й в высо'ких хомута'х 53199 53247
Х6 це'лый цуг коне'й в высо'ких хомута'х 53219 53247
Я5 Верх у ней был сквозно'й, и ко'жаные 53315 53342
Х4 заменя'ющие на'ши 53348 53362
Я5 Внутри', на го'ре из поду'шек и 53387 53409
Я4 лежа'л, прева'жно растяну'вшись, 53422 53447
Аф3 и ме'жду тем о'ба кати'ли 53568 53586
Я4 не уступа'я ме'ста, как 53602 53619
Д3 "Ке'ды моска'ль пщель не звру'ци 53634 53658
Х4 [Е'сли ру'сский не своро'тит 53679 53700
Х5 то ката'й его' бичо'м в лоб! (Пер. 53707 53729
Х5 закрича'л возни'це своему' 53735 53756
Я7 кото'рому и са'мая степь киргиз-кайсако'в 53765 53798
Х5 ды'шла затреща'ли, колесо' 53843 53863
Х4 Ме'жду тем как ездовы'е 53903 53921
Х5 дя'дя мой, кото'рый выходи'л из 53980 54003
Х7 обнажи'в свой шестипя'дный палаши'ще и 54064 54095
Х6 брань лете'ла с языко'в и удвоя'ла 54262 54288
Х4 Дя'дя мой крича'л, что он 54306 54324
Х4 что он допыта'ется, чем 54319 54337
Х4 чем подби'та по'льская 54334 54352
Я9 а пан реве'л, что он отру'бит ру'сский нос на за'втрак своему' 54356 54402
Д3 лу'чше уме'нья, - и дя'дя мой, 54531 54550
Я4 и дя'дя мой, рубну'в с плеча', 54542 54562
Я4 кото'рая была' уже' на 54576 54592
Ан5 и так сту'кнул проти'вника в лоб рукоя'ткою, что он 54626 54665
Ан3 что он ру'хнул в крови', не успе'в 54660 54684
Я8 поку'да слу'ги суети'лись о'коло вельмо'жного. На 54746 54784
Х7 то есть до лесу', а Заруба'ев, потира'я 54846 54874
Я4 а Заруба'ев, потира'я 54858 54874
Я4 докла'дывал, что он не зна'ет 54878 54900
Я4 "Ступа'й куда' глаза' глядя'т!" - был 54906 54930
Ан3 был прика'з, а нага'йка взвила'сь 54927 54952
Я9 ни примире'ния и убива'ет в три дня, - страсть, кото'рую 55217 55258
Я5 Вообрази'те же себе' его' 55285 55304
Я4 досто'йное свято'й неде'ли, 55398 55419
Х4 Подъезжа'я бли'же, он 55468 55484
Я5 он с изумле'нием заме'тил, что 55482 55505
Я8 что про'сека, веду'щая ко въе'зду, заросла' уже' 55502 55537
Аф3 Огра'да во мно'гих места'х 55553 55573
Аф3 гнилы'е воро'та лежа'ли у 55584 55603
Х5 все дока'зывало да'внее 55690 55709
Х5 "Ва'ше благоро'дие! - сказа'л он, 55768 55790
Аф3 сказа'л он, крестя'сь, - тут нечи'сто! 55782 55808
Х7 тут нечи'сто! В э'тих бро'шенных пала'тах мо'гут 55798 55834
Х5 По всему' заме'тно, что здесь лет 55862 55887
Я4 что здесь лет со'рок не быва'ло 55876 55900
Х4 ва'ше благоро'дие, 49073 49087
Д3 а то не вы'несем мы 56061 56075
Я4 серди'то закрича'л мой дя'дя. 56110 56132
Х5 и я так голо'ден, что гото'в 56178 56198
Я5 и дя'дя мой в сопровожде'нии 56253 56275
Я6 пусти'лся о'щупью оты'скивать вход в за'лу, 56323 56356
Я5 Взбежа'в по полуразвали'вшейся 56382 56408
Я5 не без опа'сности сломи'ть себе' 56428 56453
Х9 Не'сколько свор и смычко'в соба'к лежа'ли и прогу'ливались 56595 56641
Х5 в ожида'нии добы'чи и'ли 56648 56666
Аф3 кото'рый тер блю'до хвосто'м 56696 56718
Х4 За'пах ку'шанья заста'вил 56763 56783
Х5 и в недоуме'нии, к кому' 56846 56863
Ан3 Появле'ние ру'сского ла'тника 56876 56900
Аф3 в перча'тках с растру'бами по 56960 56983
Х7 в сапожи'щах с кра'гами до полубе'дра и 56989 57019
Я7 суко'нное подо'бие кира'са, с золоты'м 57096 57125
Я6 Во вре'мя ры'царства он надева'лся на 57161 57190
Я5 что де'лало его' весьма' похо'жим 57235 57260
Я8 а да'лее за ним, на благоро'дном расстоя'нии, 57309 57343
Ан3 С беспоко'йством погля'дывали 57413 57438
Аф5 что вре'мя и ме'сто их сбо'ра неда'ром могли' 57509 57542
Х9 вы'брав па'на, у кото'рого горде'е всех была' оса'нка, 57579 57618
Х5 изъясни'лся как мог, что он ру'сский 57645 57673
Д3 сби'лся с доро'ги и, зна'я 57679 57697
Х6 зна'я по'льское гостеприи'мство, про'сит 57693 57725
Д3 про'сит тепе'рь хлеба-со'ли для 57719 57743
Аф5 назва'лся племя'нником главнокома'ндующего - ложь, 57821 57862
Х4 ложь, кото'рая быва'ла 57858 57875
Я7 сказа'л вельмо'жный, потира'я ру'ки, - ми'лости 57949 57983
Х5 потира'я ру'ки, - ми'лости 57965 57983
Х7 Э'та но'вость обтекла' в одно' мгнове'ние 58033 58064
Х4 и все, наибо'лее 58077 58089
Ан3 наибо'лее да'мы, столпи'лись 58081 58103
Я8 поля'ки успоко'ились, весёлость возврати'лась, и, 58251 58290
Аф4 и, ра'ды не ра'ды нежда'нному го'стю, 58289 58315
Д4 ра'ды не ра'ды нежда'нному го'стю, 58290 58315
Ан4 усади'ли, одна'ко ж, его' за стол ря'дом 58315 58343
Аф3 одна'ко ж, его' за стол ря'дом 58322 58343
Ан4 а вино' из сере'бряной сто'пы, в кото'рую 58429 58459
Х4 Успоко'ив пе'рвые 58501 58515
Х4 В са'мом де'ле, все, что ни 58548 58566
Ан3 все, что ни окружа'ло его', 58558 58577
Аф3 что ни окружа'ло его', 58561 58577
Аф4 огро'мная за'ла, распи'санная 58610 58633
Я8 распи'санная пле'сенью al fresco [В мане'ре фре'ски (ит.)], грози'ла 58622 58663
Х4 потоло'к был вы'пучен 58671 58688
Аф4 карни'зы, укра'шенные паути'ной, 58695 58720
Я6 укра'шенные паути'ной, начина'ли 58702 58728
Ан3 начина'ли обва'ливаться, и 58720 58741
Аф5 попо'нами, да'же плаща'ми охо'тников. То'лько на 58782 58818
Д4 да'же плаща'ми охо'тников. То'лько на 58790 58818
Х9 То'лько на столе' стоя'ло не'сколько подсве'чников, но по 58810 58854
Х4 но по сте'нам во'ткнуты 58850 58868
Х4 На одно'й из стен висе'л ряд 58903 58924
Д3 э'то безмо'лвная ле'топись 58966 58987
Х5 Краснощёкие краса'вицы, 59010 59030
Х4 перетя'нутые, как 59030 59044
Д4 как мураве'й, и обве'шанные 59041 59062
Х6 на высо'ких золочёных каблука'х, 59074 59100
Х4 потому' что в старину' 59180 59197
Я6 Уса'тые, бритоголо'вые паны' 59235 59257
Я4 бритоголо'вые паны' 59241 59257
Аф3 други'е в расши'тых кафта'нах и 59309 59333
Я8 миролюби'во размеща'я па'льцы по кварти'рам ме'жду 59341 59381
Ан3 и двойны'м подборо'дком нево'льно 59421 59448
Я4 и дя'дя о'чень остроу'мно 59465 59484
Я8 что старики' не без наме'рения ве'шали портре'ты 59491 59529
Аф6 они' и по сме'рти дава'ли пото'мкам охо'ту к тому' же. 59562 59600
Ан4 Там широ'кие кре'сла протя'гивали 59653 59680
Д3 Там долговя'зый точёный стул 59768 59792
Ан3 потеря'в остальну'ю в како'м-нибудь 59811 59839
Д3 ра'зного ро'ста, цвета' и 59862 59880
Я8 цвета' и ви'да, на ути'ных и кривы'х соба'чьих но'жках, 59874 59913
Х6 на ути'ных и кривы'х соба'чьих но'жках, 59884 59913
Я4 с высо'кими и ни'зкими 59913 59930
Я5 под блёклой позоло'той и'ли из 59939 59963
Аф3 каза'лось, сбежа'лись туда' со всех 59985 60012
Я9 как на толку'чий ры'нок и'ли в инвали'дный дом заслу'женных 60020 60066
Я6 и все покро'и пла'тьев, начина'я от 60149 60175
Аф4 одна'ко ж, зави'тые во'лосы, и 60234 60255
Х4 и убо'ры, поспеши'л 60370 60384
Ан3 поспеши'л успоко'ить на э'тот счет 60376 60403
Я9 что ви'дите нас в э'тих развали'вшихся стена'х. Травя' сего'дня 60478 60526
Я5 по бли'зости его' к лесу', где мы 60597 60620
Х7 где мы полева'ли. Не диви'тесь и тому', что 60615 60646
Д3 я расскажу' вам о том 60690 60706
Ан3 челове'к страх бога'тый деньга'ми, но 60844 60873
Д3 Он был жена'т на еди'нственной 60900 60924
Д3 но, по обы'чаю всех 60972 60986
Х5 чрезвыча'йно своенра'вной и 60999 61022
Х4 он уе'хал за грани'цу, 61081 61097
Я6 влюбля'лся по пяти' раз на день, дра'лся на 61142 61174
Х4 истощи'в нали'чные 61199 61214
Х8 и держа'ла молодца', что называ'ется, в ежо'вых 61365 61400
Я4 что называ'ется, в ежо'вых 61380 61400
Аф4 в ежо'вых перча'тках, - и он вообще' 61393 61418
Х4 и он вообще' боя'лся 61409 61424
Х4 Вот в одну' осе'ннюю ночь 61444 61463
Я4 что он име'ет сообщи'ть 61532 61550
Х5 и граф с удивле'нием заме'тил 61605 61628
Х5 но как путеше'ствия и свя'зи 61663 61685
Я5 то он ника'к не мог припо'мнить, где он 61699 61728
Я6 погля'дывал на гра'фа исподло'бья так 61768 61798
Я5 что у него' сжима'лось се'рдце, и, 61804 61828
Д5 и, наконе'ц, для откры'тия та'йны, проси'л 61827 61857
Ан4 наконе'ц, для откры'тия та'йны, проси'л 61828 61857
Я8 проси'л осо'бого свида'ния. Ему' назна'чили для 61851 61887
Я4 и че'рез полчаса' яви'лся 61908 61927
Д4 та'йно жени'лся на ней и пото'м 62077 62100
Х5 укоря'ла и, пакоие'ц, 62154 62169
Д5 пакоие'ц, объяви'ла, что е'сли он не 62162 62188
Ан3 объяви'ла, что е'сли он не 62169 62188
Х4 то, не мо'гши утеша'ться 62208 62226
Я6 она' найдёт отра'ду в ме'сти, что она' 62236 62263
Ан3 что она' италья'нка и зна'ет 62257 62278
Х5 что она' не пожале'ет да'же 62331 62351
Х4 для кото'рого забы'ла 62383 62400
Ан3 дом оте'ческий, ро'дину и 62413 62432
Д3 бу'дто разне'жился до слез, и, 62507 62529
Д7 что'бы его' не подслу'шали, дал Иуди'н поцелу'й примире'ния 62536 62581
Х5 Все, все обеща'л он: развести'сь 62599 62623
Я4 все обеща'л он: развести'сь 62602 62623
Я5 сжить с рук опа'сного свиде'теля и 62750 62777
Х8 Ме'длить бы'ло невозмо'жно; он страши'лся ре'вности 62801 62841
Х4 потихо'ньку оторва'л от 62933 62952
Х15 со'весть гро'мко вопия'ла: "Удержи'сь!" - но страх позо'ра, но боя'знь пресле'дований италья'нки и 63059 63131
Я9 но страх позо'ра, но боя'знь пресле'дований италья'нки и 63087 63131
Х7 но боя'знь пресле'дований италья'нки и 63100 63131
Я4 всегда'шнего пове'ренного 63190 63212
Д3 вме'сте с ним вы'бросили труп за 63221 63246
Х8 На друго'й день он сказа'л жене', что э'то был обма'нщик, 63272 63313
Ан9 он убра'лся до све'ту. Никто' и не ду'мал забо'титься о челове'ке, кото'рый так же 63352 63412
Аф7 Никто' и не ду'мал забо'титься о челове'ке, кото'рый так же 63368 63412
Аф4 все, ка'жется, бы'ло ула'жено, - и 63444 63466
Д4 ка'жется, бы'ло ула'жено, - и 63447 63466
Х5 по кровь не смыва'ется ниче'м. 63476 63499
Аф3 бессо'нница вы'сосала 63541 63559
Д3 со'весть пресле'довала 63562 63581
Х5 Уверя'ли, впро'чем, бу'дто и всем 63588 63612
Я4 с распу'щенными волоса'ми: 63647 63668
Ан3 пробега'ла весь за'мок и, встре'тив 63703 63730
Аф3 Гони'мый раска'янием, 63781 63798
Аф3 терза'емый при'зраками, 63798 63817
Х4 Гле'мба вдруг поки'нул дом 63817 63838
Х5 вско'ре заболе'л горя'чкою, 63842 63863
Х7 вы'сказал в бреду' ужа'сные подро'бности 63863 63895
Х10 бы'вшее вблизи', рассе'ялось, доро'ги поросли' куста'рником, и 63952 63999
Я7 рассе'ялось, доро'ги поросли' куста'рником, и 63964 63999
Х4 и досе'ле так ещё 63998 64011
Х4 бу'дто здесь живу'т духи' и 64024 64044
Д3 что дровосе'к, не ждя ве'чера, 64065 64087
Ан4 выезжа'ет домо'й из окре'стностей и 64087 64115
Х7 не пого'нится за ним под ночь в сосе'дние 64149 64181
Х8 Мы, одна'ко же, наде'ясь на учти'вость привиде'ний, 64185 64223
Я7 одна'ко же, наде'ясь на учти'вость привиде'ний, 64187 64223
Х4 па'не ро'тмистже, весьма' 64275 64294
Ан3 что вы вме'сто пусты'х стен нашли' здесь 64304 64335
Х4 Ме'жду собесе'дниками 64420 64438
Д3 кто улыба'лся, кто мо'рщился, 64454 64476
Я4 кто мо'рщился, одна'ко все 64465 64485
Ан4 Но заздра'вные ку'бки кружи'лися, и все 64514 64544
Ан3 и все та'йны всплыва'ли на верх 64540 64564
Я4 ма`ло-пома'лу. Дя'дя мой 64576 64593
Х9 но и он заме'тил не'что неприя'зненное к и'мени 64637 64673
Х4 Толкова'ли о всео'бщем 64680 64698
Аф4 о том, что везде' исполня'ется то же. 64715 64742
Ан3 что везде' исполня'ется то же. 64719 64742
Я4 "Pereat Stanislas, pereat Moscovia!" [Да сги'нет Станисла'в, да сги'нет 64813 64838
Д4 (лат.)] загреме'л так, что дро'гнули сте'ны. 64844 64874
Ан3 загреме'л так, что дро'гнули сте'ны. 64847 64874
Я8 хруста'ль лете'л на пол, - и дя'дя мой, не понима'я ни 64915 64952
Аф4 и дя'дя мой, не понима'я ни кро'шки, 64933 64958
Д3 не понима'я ни кро'шки, 64941 64958
Х6 промежу'тках ме'жду ча'рами он не 65004 65030
Я4 смеши'л её, лома'я по'льский 65056 65077
Ан3 забавля'я расска'зами о 65091 65110
Д3 льстил как уме'"л, - и ему' 65116 65133
Х5 и ему' каза'лось, что ему' 65129 65147
Д5 Вку'сы у же'нщин причу'дливы, и недурно'й 65155 65186
Я5 и недурно'й мужчи'на двух арши'н и 65177 65203
Я8 будь он латы'ш, не то'лько ру'сский; полити'ческие же 65245 65285
Х4 полити'ческие же 65271 65285
Аф6 и па'на племя'нника главнокома'ндующего нашли' 65358 65396
Х6 Ободрённый огневы'ми взо'рами 65411 65436
Х4 дя'дя мой реши'лся на 65488 65504
Аф4 Должно' полага'ть, что его' речь была' 65514 65542
Аф5 ["В защи'ту Мило'на" (лат.)] он сам был о'чень растро'ган, 65562 65600
Д3 он сам был о'чень растро'ган, 65578 65600
Д3 не'жно взгляну'л на прекра'сную 65698 65723
Д3 бы'ло за по'лночь, когда' он 65772 65792
Я4 в уша'х его' звене'л ещё 65802 65819
Х10 но, откры'в глаза', он чрезвыча'йно удиви'лся, ви'дя, что сиди'т 65829 65875
Я9 откры'в глаза', он чрезвыча'йно удиви'лся, ви'дя, что сиди'т 65831 65875
Х8 кро'ме обнажённого стола' и опроки'нутых 65951 65984
Д7 что'бы уве'риться, то'чно ли он испыта'л все ото' во сне. И 66045 66087
Х4 то'чно ли он испыта'л все 66059 66078
Я6 И всё-таки сомне'ние не покида'ло 66086 66112
Я4 Заче'м поля'ки бы'ли здесь и 66115 66136
Х5 Лю'ди бы'ли э'то и'ли злы'е 66160 66178
Аф3 И е'жели злы'е духи', 66207 66221
Я4 то неуже'ли разлете'лись 66232 66252
Я7 Предполага'ть же петухо'в живы'х ника'к нельзя' 66299 66336
Х4 и моро'зный ветеро'к, 66383 66399
Д5 да и портре'ты поля'ков, кото'рые за час он 66582 66614
Я8 кото'рые за час он находи'л так милови'дными, 66600 66635
Я4 хоте'ли вы'прыгнуть из рам и 66700 66722
Х4 он заме'тил, что при нем нет 66798 66819
Я8 что при нем нет уже' ни палаша', ни пистоле'тов. Э'та 66807 66845
Х6 без ору'жия он во'все опусти'л 66869 66892
Х5 Пе'рвый шаг за дверь - и дя'дя мой был 66949 66976
Я4 запну'вшись за како'е-то 66985 67004
Д3 он распозна'л своего' 67124 67141
Ан4 приподня'лся на ло'коть и че'рез два сло'ва 67168 67201
Я4 что он не покида'л во все 67220 67239
Ан3 как поля'ки хоте'ли связа'ть и 67294 67317
Ан4 но хозя'ин наста'ивал, что он бере'"т 67369 67396
Я4 что он бере'"т его' к себе' на 67386 67406
Я7 прише'дшему проси'ть гостеприи'мства. На беду' 67446 67483
Ан3 что родно'й брат его' умира'ет, 67525 67548
Х4 указа'л как на уби'йц и 67589 67606
Х4 са'бли засверка'ли над 67681 67699
Х4 Заруба'ев ки'нулся 67717 67732
Я10 спусти'л куро'к по одному' и са'блей сбил ещё двои'х, но был в мину'ту 67743 67794
Д3 но был в мину'ту изру'блен 67782 67802
Я5 как распахну'лись на друго'м конце' 67826 67854
Х4 бле'дная как смерть... Зави'дя 67900 67922
Я8 поля'ки сти'хли, са'бли опусти'лись, и все ки'нулись вон, 67924 67966
Х6 са'бли опусти'лись, и все ки'нулись вон, 67936 67966
Я17 давя' друг дру'га, поброса'лись на коне'й и ускака'ли, восклица'я: "Фа'нтом, фа'нтом!" По'сле э'того он потеря'л 67966 68046
Х15 поброса'лись на коне'й и ускака'ли, восклица'я: "Фа'нтом, фа'нтом!" По'сле э'того он потеря'л 67979 68046
Я4 приба'вил Заруба'ев, си'лясь 68073 68095
Ан3 у меня' же ни ро'ду, ни пле'мени! 68184 68206
Я7 ни пле'мени! Вели'те, ва'ше благоро'дие, 68197 68226
Х4 ва'ше благоро'дие, 56030 56044
Д3 и пусть това'рищи вы'пьют за 68254 68276
Х4 С э'тим сло'вом он упа'л, 68313 68330
Ан8 не очнётся ли до'брый това'рищ, но труп холоде'л постепе'нно; и он, урони'в 68377 68433
Аф5 но труп холоде'л постепе'нно; и он, урони'в 68401 68433
Х4 он ника'к не мог найти' 68521 68538
Я9 из коридо'ра попада'л он в ко'мнату, из ря'да ко'мнат в се'ни, 68544 68588
Аф4 отту'да на ле'стницу, там на другу'ю, 68588 68615
Д8 э'то его' утоми'ло. Он бро'сился в пе'рвую встре'чную го'рницу и, 68615 68662
Аф5 Он бро'сился в пе'рвую встре'чную го'рницу и, 68628 68662
Х4 растяну'лся на ней, жму'ря 68694 68714
Х7 с твёрдою реши'мостью засну'ть до све'та; но сон 68719 68756
Д3 но сон бежа'л от глаз дя'ди: труп 68751 68775
Д3 труп Заруба'ева и 68771 68785
Я6 Для развлече'ния он стал рассма'тривать 68831 68864
Аф3 Она' вся убра'на была' 68891 68907
Я9 высо'кие пане'ли и широ'кие нали'чники, на ко'их 68929 68965
Я4 гото'вый поверну'ться и 69070 69089
Аф4 Разби'тое зе'ркало, ту'склое от 69149 69173
Д4 сло'вно опла'кивала своего' 69255 69277
Аф3 и флю'гер, кача'ясь на ржа'вом 69369 69391
Х6 умерла' несча'стная Биа'нка! При 69516 69541
Я4 пото'м, жела'я оберну'ть 69589 69607
Х4 по'сле мно'гих переме'н 69631 69649
Ан3 проклина'я портны'х, он сверну'лся 69662 69689
Х4 он сверну'лся в кре'ндель, под 69678 69701
Я4 под епанчо'ю, и таки'м 69698 69714
Х8 гермети'чески заку'поренный от влия'ния 69721 69754
Я4 Вино' и мо'лодость, подо'бно 69778 69799
Х16 уступа'ют на миг си'ле, но пото'м разы'грываются по-пре'жнему. Вино' и мо'лодость забушева'ли 69806 69877
Я5 Вино' и мо'лодость забушева'ли 69853 69877
Я4 хотя' он находи'лся в тех же 69898 69919
Д3 в по'лночь!" - и па'лец таи'нственно 69995 70020
Аф5 И вот он на пы'льной крова'ти, ждет-по'ждет краса'вицу... 70036 70077
Д4 тя'жкий сон кло'нит к поду'шке. Но вот 70089 70117
Я5 и тут просну'лся в са'мом де'ле. И 70234 70258
Я5 И в са'мом де'ле, ря'дом с ним лежа'ла 70257 70283
Х7 Голова' пошла' вальси'ровать у моего' 70338 70367
Д7 се'рдце вскипе'ло, как неудержи'мая пе'на шампа'нского, - он 70371 70416
Х4 как неудержи'мая 70385 70399
Я6 Когда' рассе'ялся чад упое'ния, 70440 70464
Х7 о'блако сбежа'ло с ме'сяца, и он как день 70464 70494
Х10 и он как день озари'л всю ко'мнату. Краса'вица лежа'ла в то'мном 70484 70532
Я4 Краса'вица лежа'ла в то'мном 70510 70532
Д4 дя'дя мой сно'ва взгляну'л на неё, и 70539 70565
Ан3 кровь не дви'галась в жи'лах, дыха'нье не 70681 70712
Х4 что он кля'лся то'лько за 70906 70925
Х6 Как бы то ни бы'ло, господа', я сам 70932 70956
Х6 я сам согласи'лся бы скоре'е жа'рить 70952 70980
Я4 И бе'дный дя'дя мой, моля'сь всем 71042 71066
Д3 Но вот скеле'т поднялся' 71124 71143
Х4 потому' что дя'дя мой 71163 71179
Х9 вероя'тно со'бранных на про'волоке, и на ме'сяце 71215 71252
Ан4 и на ме'сяце бе'лое пла'тье её 71243 71265
Д3 бу'дто наде'тое на 71273 71287
Аф3 Женщина-скеле'т подошла' 71294 71314
Х9 сло'вно рассужда'я, из чего' мой дя'дя заключи'л, что у 71378 71418
Х4 что у жи'телей моги'л 71414 71430
Я4 Пото'м она' прибли'зилась 71475 71495
Я11 и тот, вообража'я, что она' начнёт его' грызть для препровожде'ния 71500 71551
Х8 что она' начнёт его' грызть для препровожде'ния 71513 71551
Аф4 одна'ко ж, одни'м поцелу'ем, - и дя'дя 71616 71641
Аф4 и, как осуждённый, побрёл оп вслед за 71747 71776
Д4 как осуждённый, побрёл оп вслед за 71748 71776
Я7 побрёл оп вслед за бе'лым привиде'нием. Сошли' 71761 71797
Я7 что о'боротень заведёт его' в како'й-нибудь 71838 71872
Я4 уви'дя, что вожа'тая 71995 72010
Х4 он гото'в уже' был с не72029 72046
Д3 ни одного' чернокни'жного 72121 72142
Х6 Ви'дя, что он ничего' не понима'ет, 72180 72205
Х5 что он ничего' не понима'ет, 72184 72205
Аф3 она' указа'ла ему' 72205 72218
Х7 как раке'та. Дя'дя отдохну'л, перекрести'лся 72301 72335
Д3 перекрести'лся обе'ими 72322 72341
Д4 Не удали'лся ещё он двухсо'т 72394 72416
Х4 как ему' послы'шались 72428 72445
Х6 В ту же са'мую мину'ту челове'к 72489 72512
Аф4 с двухство'льным ружьём на плече' и с лега'вою 72557 72593
Д5 "Кто ты? - спроси'л изуми'вшийся дя'дя. - Друг и'ли 72621 72655
Аф4 спроси'л изуми'вшийся дя'дя. - Друг и'ли 72626 72655
Я9 "Дове'рься мне, и ты узна'ешь, - отвеча'л угрю'мый незнако'мец. 72661 72706
Я7 и ты узна'ешь, - отвеча'л угрю'мый незнако'мец. 72672 72706
Х5 отвеча'л угрю'мый незнако'мец. 72682 72706
Х4 впереди' - сомни'тельная 72743 72762
Д5 Сле'дуй за мно'ю!" И, не дожида'ясь отве'та, 72771 72801
Аф3 И, не дожида'ясь отве'та, 72783 72801
Д3 не дожида'ясь отве'та, 72784 72801
Я4 соба'ка бе'гала круго'м, 72849 72867
Х4 заменя'я патрули' и 72867 72882
Д4 и кираси'р наш, в тяжёлых ботфо'рах, 72910 72937
Я5 перелеза'я че'рез пни, бродя'сь 72937 72961
Я4 едва' тащи'л ноги' свои' и 72971 72989
Я6 Лес стал реде'ть, - и вот уви'дели они' на 73080 73109
Х6 вот зада'ча!.. Встре'титься с после'дними 73156 73187
Х10 раздало'сь в цепи', и челове'к в зелёной ку'ртке, сжав по-дру'жески 73254 73304
Я7 и челове'к в зелёной ку'ртке, сжав по-дру'жески 73268 73304
Ан4 сжав по-дру'жески ру'ку спасённому им 73290 73320
Д4 и'ли убью'!" - закрича'л часово'й 73376 73398
Д3 как он уда'рил ружьём 73417 73434
Я4 е`й-бо'гу, ру'сский!" - отвеча'л 73458 73478
Ан4 и каза'чий объе'зд наскака'л на него', 73485 73513
Я7 вообража'я, что поля'ки покуша'ются на 73513 73543
Х5 что поля'ки покуша'ются на 73522 73543
Х5 Мо'жете вообрази'ть себе' 73554 73574
Я6 когда' уви'делся он с земляка'ми и со 73581 73609
Д4 Великоду'шие по'лек спасло' жизнь 73653 73680
Я5 любо'вь спасла' артиллери'йскую 73701 73727
Ан4 извести'ла его' об опа'сности, тот 73785 73811
Я7 тот ки'нулся к нача'льнику. Тучко'в в ту же мину'ту 73808 73846
Аф3 присоединя'я к себе' 73857 73873
Ан4 да и без них расска'з мой име'ет в себе' 74038 74067
Я5 И дя'дюшка ваш так был поражён 74094 74118
Х4 отвеча'л артиллери'ст, 74178 74196
Д3 сно'ва заку'ривая 74196 74210
Х6 то'лько ро'вно три'дцать лет спустя', когда' он 74216 74251
Я12 Но неуже'ли он не был дово'льно любопы'тен, что'бы расспроси'ть у челове'ка 74283 74341
Х5 что'бы расспроси'ть у челове'ка 74316 74341
Ан4 почему' он спаса'ет его' ни дай ни 74386 74411
Аф4 Прошу' извини'ть, капита'н, - возрази'л 74458 74486
Х4 возрази'л артиллери'ст, 74478 74497
Я8 но я'сно разгада'л ему' все. Он был киевля'нин, то есть 74537 74577
Х4 Он был киевля'нин, то есть 74557 74577
Я8 то есть полуполяк-полу'русский, жени'лся в Ри'ге на 74571 74611
Х4 не име'я ни гроша' за 74623 74638
Я4 Но бу'дучи лихи'м стрелко'м, он 74668 74691
Х8 он воспо'льзовался слу'хами о привиде'ниях 74689 74724
Аф7 охо'тясь в окре'стности и продава'я дичь в бли'жнем месте'чке. Боя'сь, 74749 74802
Х5 не была' приме'ром для други'х, он 74879 74904
Х4 он с жено'ю согласи'лся 74902 74920
Аф3 она' набели'лась, наде'ла 74937 74956
Я4 что дя'дю моего' хотя'т 74972 74989
Я4 вбежа'ла с ужаса'ющим 75004 75021
Х4 Па'ны разбежа'лись от 75050 75067
Я4 о приближе'нии кото'рых 75192 75211
Х4 Про'чее вы мо'жете, 75224 75238
Я7 В друго'й раз я вас угощу' тако'ю стра'шною 75322 75354
Х4 отвеча'л артиллери'ст 75362 75380
Х4 что не то'лько ве'дьма ста'нет 75400 75423
Х4 по слова'м балла'ды, но 75448 75465
Аф3 но да'же неро'жденные 75463 75480
Я7 сказа'л драгу'нский капита'н сосе'ду своему', 75581 75616
Х4 во все э'то вре'мя не 75703 75718
Х6 арсена'л любо'вных пи'сем и чудны'х 75777 75804
Я6 Не лу'чше ли идти' спать? - возрази'л гуса'р. - Вам, 75834 75868
Х5 во сие' присни'тся бо'лее 75876 75895
Х6 За'втра ни моё, ни ва'ше, - толкова'ли 75998 76024
Х4 Господа'! - сказа'л он, - я 76092 76108
Я4 во-пе'рвых, он не вы'думка, 76157 76176
Х4 Э'то бы'ло в а'вгусте 76321 76336
Х5 то есть в са'мую весёлую 76342 76361
Аф3 и ка'ждая днёвка наве'рно 76413 76433
Д4 Вся'кий вое'нный созна'ется, что 76491 76516
Х4 что нигде' нельзя' найти' 76513 76532
Я5 как в по'льском о'бществе. Гостеприи'мство 76552 76586
Д5 Гостеприи'мство мужчи'н, остроу'мие же'нщин, 76572 76607
Я5 непринуждённая весёлость и 76607 76631
Я4 и вы дово'льны с са'мыми 76718 76736
Я11 гуля'нье, та'нцы и любо'вь - стихи'ю по'льских дам, - и вы не удиви'тесь, что 76804 76857
Х10 та'нцы и любо'вь - стихи'ю по'льских дам, - и вы не удиви'тесь, что 76811 76857
Я7 стихи'ю по'льских дам, - и вы не удиви'тесь, что 76823 76857
Ан3 и вы не удиви'тесь, что ру'сские 76840 76864
Д4 обетова'нном для ю'ношей. Я сам не 76883 76909
Х4 Я сам не люби'л теря'ть 76903 76920
Аф3 и ка'ждый часо'к, на кото'рый мог 76948 76972
Х5 на кото'рый мог урва'ться от 76960 76982
Аф3 Быва'ло, уста'в от похо'да, 77021 77040
Д3 ска'чешь за не'сколько миль, 77040 77062
Х10 Чуть зави'дя на балко'не вью'щиеся ле'нты, пе'рья и'ли пла'тья 77157 77203
Д4 бу'рку нао'тмашь, и ска'чешь во весь 77230 77257
Ан3 молоде'цки оса'живаешь 77269 77288
Я4 и пре'жде чем хвост ля'жет на 77300 77322
Д5 Вхо'дишь, быва'ло, кото'м - что косте'й не слыха'ть, 77347 77383
Аф4 быва'ло, кото'м - что косте'й не слыха'ть, 77354 77383
Х7 представля'ешь са'мого себя' хозя'евам, 77398 77429
Х5 не красне'я, - и пошла' поте'ха! 77444 77465
Аф3 Гита'ра настра'ивается, 77465 77484
Я9 и вме'сто фле'йты аккомпанеме'нт из не'жных вздо'хов. В промежу'тках 77500 77553
Я4 расска'зываю дочеря'м 77577 77595
Д3 не забыва'я главы' из 77618 77634
Д3 До'брый стари'к со слеза'ми 77725 77746
Я4 любе'зности францу'зов и 77816 77836
Х5 а пари'жские сою'зники 77892 77910
Ан3 все дово'льны, и вре'мя лети'т на 77951 77975
Я4 Одна'жды, подходя' к одно'й 77988 78008
Х6 по обыкнове'нию на ма'ленькой 78048 78072
Д3 так что изда'ли каза'лось, 78092 78112
Х10 "Зна'тная кварти'ра, ва'ше благоро'дие, - сказа'л он мне, снима'я 78129 78175
Аф3 снима'я фура'жку, - коню'шня 78169 78189
Я4 коню'шня чи'ще го'рницы, 78182 78200
Я4 "Есть ли пане'нки?" "Це'лых три, 78233 78254
Д3 "И хороши'?" "Что твой ме'сяц, 78268 78287
Х10 "Что твой ме'сяц, ва'ше благоро'дие, кровь с молоко'м! Одна' друго'й 78275 78324
Я4 кровь с молоко'м! Одна' друго'й 78301 78324
Я6 одна' друго'й доро'днее, так что глаза' 78328 78357
Д3 так что глаза' разбега'ются. 78346 78368
Аф4 они' собира'ются е'хать верст за 78376 78401
Я7 Призна'ться, вкус и похвалы' кварти'ргера мне бы'ли 78424 78464
Х6 вкус и похвалы' кварти'ргера мне бы'ли 78434 78464
Х4 и, заше'дши на мину'ту 78481 78497
Х4 что предчу'вствия мои' не 78514 78534
Аф6 три дю'жие па'нны, разря'женные в пух и пе'рья, мне во'все не 78542 78586
Я5 разря'женные в пух и пе'рья, мне 78555 78579
Я4 мне во'все не понра'вились; 78576 78597
Д3 как и в поэ'зии, я 78608 78620
Я5 я поскака'л вслед за болтли'вою их 78721 78748
Д3 Ме'жду после'дними я 78854 78870
Я6 кото'рая име'ла все потре'бные 78907 78931
Д3 ка'ждая шу'тка её 78982 78995
Я6 а взгля'ды - настоя'щий гре'ческий ого'нь. 79020 79051
Х5 настоя'щий гре'ческий ого'нь. 79028 79051
Д3 По'дле неё за столо'м, 79051 79067
Я4 пресле'дуя её в саду', 79067 79083
Х4 безотвя'зен в та'нцах, я 79083 79101
Я4 я ничего' не ви'дел, кро'ме 79100 79119
Я5 и не заме'тил, как мину'л день и 79143 79166
Х8 Пе'ред у'жином, по мо'де, мно'гие разъе'хались; по 79171 79207
Я5 по мо'де, мно'гие разъе'хались; по 79182 79207
Х4 мно'гие разъе'хались; по 79188 79207
Х9 мно'гие оста'лись ночева'ть. Меня' все угова'ривали 79213 79253
Я4 Меня' все угова'ривали 79235 79253
Аф4 а пу'ще всех се'рдце; но зна'я, что за'втра мне 79278 79311
Я9 что за'втра мне доста'нется в дежу'рство, я не мог и не хоте'л 79299 79345
Х4 я не мог и не хоте'л 79331 79345
Аф3 К виле'нской краса'вице ка'ждые 79356 79381
Ан4 что сбира'ются ту'чи, что бу'дет гроза', что 79406 79438
Я4 Я понима'л, что э'то зна'чит, 79451 79471
Аф3 Она' уверя'ла меня', что я 79581 79599
Я5 что я промо'кну, простужу'сь, могу' 79595 79621
Я4 тепе'рь небезопа'сен от 79679 79698
Д3 ста'вших разбо'йниками. Я 79704 79724
Д3 Я возража'л, что просту'да 79723 79743
Ан3 как пучи'на Левка'да; что все 79804 79826
Д4 что все разбо'йники в све'те мне ме'нее 79820 79850
Ан6 наконе'ц, что долг слу'жбы и са'мое благоразу'мие тре'буют 79875 79920
Я5 и за'втра, мо'жет быть, я бу'ду не 79933 79956
Х4 мо'жет быть, я бу'ду не 79940 79956
Д3 Ста'нется, в э'тих слова'х 79983 80002
Аф3 но все шло за шу'тку; она' 80020 80038
Я5 она' смея'лась, я был гру'стен и 80035 80058
Я9 и, наконе'ц, злове'щая куку'шка вы'прыгнула с шу'мом из 80076 80117
Х9 наконе'ц, злове'щая куку'шка вы'прыгнула с шу'мом из 80077 80117
Я7 злове'щая куку'шка вы'прыгнула с шу'мом из 80084 80117
Д5 прокукова'ла двена'дцать и скры'лась. Душа' во мне 80135 80174
Я4 "И всё-таки я е'ду!" "Но 80231 80245
Я6 "Но темнота', но зве'ри, но разбо'йники?" 80243 80271
Я5 Коня'!" - и с э'тим сло'вом я уж был на 80292 80316
Я4 Все вы'шли провожа'ть меня', 80323 80344
Я4 и шпо'ры в бок, и че'рез че'тверть 80430 80454
Я5 Я до'лго мы'кался по бе'лому 80477 80498
Х7 .мно'го стра'нствовал в чужби'не и в оте'честве, но 80503 80541
Х5 не вида'л таки'х густы'х лесо'в, как 80562 80588
Аф4 Быва'ло, охо'тясь за ди'чью, зайдёшь 80594 80621
Ан3 не име'я просто'ра упа'сть. 80797 80817
Я7 Толсты'е пни лежа'т под мо'хом и траво'ю, как 80817 80850
Я4 как тру'пы велика'нов, и 80847 80865
Я4 и мёртвое молча'ние 80864 80880
Я7 кото'рого тень налета'ет на вас и наво'дит 80949 80982
Ан3 пробира'ясь по ли'стьям, и звук 81052 81076
Д3 бью'щих о ко'рни еле'й, 81082 81098
Аф4 кото'рые зме'ями перевива'лись 81098 81123
Ан3 далеко' раздава'лся по бо'ру. Мне 81136 81161
Х4 Мне каза'лось днем, что я 81158 81177
Х4 что я хорошо' заме'тил 81173 81190
Х8 е'хал, е'хал, а селе'ния пет как нет! Пе'редо мной 81238 81273
Ан4 а селе'ния пет как нет! Пе'редо мной 81246 81273
Х4 отягчённый ту'чами. 81328 81344
Х7 Наконе'ц заме'тил я, что лес реде'ет, и 81344 81372
Д5 что лес реде'ет, и ско'ро почу'вствовал, что конь мой 81359 81399
Аф3 и ско'ро почу'вствовал, что конь мой 81371 81399
Аф3 что конь мой бежи'т по траве', 81389 81411
Х5 Удивлённый тем, я слез доло'й и 81447 81471
Д4 я слез доло'й и уве'рился, что 81460 81482
Х5 Позади' черне'л бор, впереди' 81509 81531
Я6 и я побрёл к ней по зато'пленному лу'гу, 81553 81583
Я18 Дости'гнув бе'рега, мне показа'лось, на той стороне' разбро'сана дере'вня; как тепе'рь гляжу' - забо'ры, кро'вли и трубы' 81604 81693
Д4 мне показа'лось, на той стороне' 81619 81644
Х13 на той стороне' разбро'сана дере'вня; как тепе'рь гляжу' - забо'ры, кро'вли и трубы' 81632 81693
Я4 забо'ры, кро'вли и трубы' 81675 81693
Я6 в одно'м окне' видне'лся огонёк, и под ним 81714 81745
Х7 и под ним стоя'л патро'нный я'щик - ве'рный при'знак 81738 81776
Я10 как по'дле я'щика расха'живает часово'й, как возника'ет на 81834 81879
Д4 как возника'ет на ве'тре ночно'й 81865 81890
Х6 а пото'м слива'ется с безмо'лвием 81907 81933
Я6 Прислу'шиваюсь: то'лько па'денье дождя', 81977 82008
Х4 то'лько па'денье дождя', 81990 82008
Х4 пробива'ющейся сквозь 82059 82078
Х6 отвеча'ло мне. Вообража'я, что 82094 82117
Д8 Вообража'я, что го'лос мой не достига'ет ни до часово'го, ни до 82105 82152
Я8 что го'лос мой не достига'ет ни до часово'го, ни до 82114 82152
Ан3 погруже'нного в мёртвый сон, я 82159 82183
Х5 я реши'лся перепра'виться 82182 82203
Я7 я был промо'чен с ног и с плеч. Так на'ша бра'тия, 82262 82297
Х7 где нере'дко вы'годы и сла'ва ожида'ют 82332 82361
Х5 иногда' гото'вы рискова'ть 82370 82391
Х5 из одно'й нетерпели'вости 82412 82433
Я10 но глубока', и я реши'лся перебре'сть её по ша'ткому плетню' 82460 82505
Х5 он храпе'л и упира'лся на 82590 82609
Х6 беспреста'нно изменя'ющим ноге', он 82653 82681
Х4 он уздо'й тащи'л меня' то 82679 82697
Я7 На са'мой середи'не, где вода' кипе'ла че'рез 82713 82746
Х4 где вода' кипе'ла че'рез 82728 82746
Д3 я оступи'лся и у'хнул 82767 82783
Аф4 друга'я нога' удержа'ла меня', я 82806 82829
Я13 торча'щих из воды', добра'лся до друго'го бе'рега, хоть мокр, но жив. Едва' ступи'л я на 82866 82929
Я9 созда'ния мечты' мое'й рассе'ялись: нет пи селе'ния, ни 82936 82977
Д3 нет пи селе'ния, ни 82963 82977
Ан6 ни заря'дного я'щика, ни часово'го; все дичь, и лес, и 82975 83013
Я6 ни часово'го; все дичь, и лес, и пусты'ня 82991 83020
Х4 все дичь, и лес, и пусты'ня 83001 83020
Аф3 и лес, и пусты'ня круго'м; но 83008 83028
Х4 приближа'юсь, - и что же? То 83118 83137
Ан3 и из е'е-то ма'ленького 83188 83205
Я10 Я привяза'л коня' за у'гол и толкну'л желе'зом ко'ванные две'ри; 83242 83289
Х6 и глаза'м мои'м предста'вился гроб и в нем 83304 83336
Я6 Как ни был я чужд предрассу'дков, но така'я 83359 83392
Ан3 но така'я нежда'нная встре'ча 83385 83408
Я13 Но так как в све'те нет веще'й, к кото'рым не привы'кло бы воображе'ние, осо'бенно 83514 83575
Х5 то, разду'мав хороше'нько, что 83601 83624
Я4 разду'мав хороше'нько, что 83603 83624
Я4 что ночева'ть под кро'влею 83621 83642
Х4 потому' что и у нас, 83704 83718
Д6 ру'сских, и у литвинов-униа'тов выно'сят всегда' 83718 83755
Я4 и у литвинов-униа'тов 83725 83742
Я4 и, наконе'ц, что мёртвое 83794 83812
Х4 наконе'ц, что мёртвое 83795 83812
Аф3 что мёртвое те'ло есть не 83802 83822
Я4 коне'чно, не побеспоко'ит 83841 83861
Ан3 я стои'чески бро'сил свою' 83880 83900
Х5 ве'рного това'рища в труда'х и 83973 83996
Я8 что небольша'я пе'чка, сло'женная, вероя'тно, для 84034 84071
Х5 сло'женная, вероя'тно, для 84051 84071
Я5 для разжига'ния угле'й в кади'ло, 84068 84093
Аф3 Одно' показа'лось мне стра'нно - из 84135 84161
Ан12 а поко'йники, ско'лько мне бы'ло изве'стно, не у'жинают! Но чтец и карау'льщик могли', помина'я поко'йного, не 84175 84256
Д11 ско'лько мне бы'ло изве'стно, не у'жинают! Но чтец и карау'льщик могли', помина'я поко'йного, не 84185 84256
Я4 не у'жинают! Но чтец и 84207 84223
Ан6 Но чтец и карау'льщик могли', помина'я поко'йного, не 84216 84256
Ан4 не забы'ть и своё челове'чество; так 84254 84282
Я12 что взду'мали нау'тро упита'ть наёмную печа'ль свою' куско'м бара'нины? 84291 84346
Х4 В э'тих мы'слях на'чал я 84346 84363
Я5 Воображе'ние гуля'ло бог 84371 84391
Х8 Я взгляну'л впо`лгла'за на гроб, и мне показа'лось, бу'дто 84459 84502
Х6 но тепе'рь он был вновь неподви'жен, и 84551 84580
Д3 и полотно', закрыва'вшее 84579 84598
Х6 закрыва'вшее лицо' его', лежа'ло 84587 84611
Х4 не волну'ясь да'же от 84619 84635
Я4 Лампа'да пе'ред о'бразом 84640 84659
Аф5 почти' погаса'я, - и мрак, обступа'я меня', стал 84674 84707
Х6 Привиде'ния всегда' заво'дятся 84744 84769
Я9 как червячки' в лимбу'ргском сы'ре; э'то испыта'л, я ду'маю, 84777 84820
Х5 э'то испыта'л, я ду'маю, 84804 84820
Я13 и челове'ческая хра'брость в э'том отноше'нии едва' ли не зака'тывается 84826 84882
Аф5 Ино'й молоде'ц, насмеха'ясь над ска'зками и 84913 84946
Ан3 насмеха'ясь над ска'зками и 84924 84946
Д3 в по'лдень грози'тся Пойма'ть 84955 84978
Я9 а в по'лночь за версту' обхо'дит кла'дбище и се'рдце у него' бьет 85017 85065
Я5 что необыкнове'нная охо'та 85110 85132
Я9 а мо'жет быть, и откуси'ть мне го'лову, как ма'ковку, снача'ла 85158 85203
Я7 и откуси'ть мне го'лову, как ма'ковку, снача'ла 85168 85203
Х4 но я не вида'л вблизи' 85270 85286
Я5 кото'рый мог бы защити'ть меня' от 85302 85328
Я4 Одна'ко же ма`ло-пома'лу 85343 85361
Х8 Что до мёртвых, что до гро'ба? Мёртвых дом - земли' утро'ба, 85384 85427
Я6 сказа'л я самому' себе' и оберну'лся 85427 85454
Я4 где ме'сяц све'тит и мертве'ц 85488 85510
Х5 на кото'рой, говоря'т, живу'т 85559 85580
Я4 кото'рые пьют во'здух и 85584 85602
Я8 как ска'зано в отчёте о луне', с неё сквозь Ге'ршелев 85647 85687
Д3 Би'ржа напо'мнила мне 85754 85771
Я4 для эконо'мии; пото'м 85863 85879
Д3 с э'тим связа'лась иде'я 85961 85979
Я4 пото'м о су'пе из косте'й 86023 86041
Я7 пото'м о просвеще'нии в Росси'и; да'лее о 86112 86142
Х6 да'лее, по стра'нному сцепле'нию 86210 86235
Я4 по стра'нному сцепле'нию 86215 86235
Я7 кото'рыми брита'нцы тя'нут це'лый свет в свою' 86339 86374
Я13 пото'м поду'мал о кова'рной их поли'тике, о сда'че Пра'ги, бомбарди'ровании 86379 86436
Х4 бомбарди'ровании 86421 86436
Я10 о гре'ческом восста'нии, о ло'рде Ба'йроне; пото'м о скаковы'х 86447 86493
Х12 до кото'рых все вели'кие поэ'ты бы'ли стра'стные охо'тники, - пото'м, 86500 86550
Х4 господа', все э'то вме'сте 86550 86569
Х6 ве'рно, усыпи'ло бы вас так же, как 86610 86635
Ан5 усыпи'ло бы вас так же, как усыпи'ло оно' 86615 86645
Д3 как усыпи'ло оно' 86632 86645
Х5 О'чень по'мню, что после'дний о'браз, 86649 86676
Я4 с кото'рым окуну'лся я 86676 86693
Я4 был ми'лая виле'нская 86704 86721
Аф3 и то'лько. Должно' полага'ть, 86725 86746
Ан3 потому' что хотя' я и не 86785 86802
Х6 но ника'к не мог откры'ть глаз. Наконе'ц 86865 86895
Я5 и я, испу'ганный, вскочи'л на но'ги. 86932 86957
Д5 Вообрази'те, кака'я карти'на была' 86957 86983
Аф3 кака'я карти'на была' 86967 86983
Х10 порыва'лся ко мне, ме'жду тем как пу'дель грыз его', ухва'тя за 87042 87088
Х4 Кровь ручьём бежа'ла по 87093 87112
Я5 и он с прокля'тиями и глухи'м 87118 87140
Х15 а оно', хотя' два ра'за поражённое ножо'м, не покида'ло своего' проти'вника. В то же 87181 87242
Я13 хотя' два ра'за поражённое ножо'м, не покида'ло своего' проти'вника. В то же 87185 87242
Аф7 Ещё миг - и бы'ло бы по'здно! Разду'мывать не'когда, а защища'ться 87383 87431
Я7 а защища'ться не'чем: я име'л неосторо'жность 87420 87455
Х4 я име'л неосторо'жность 87436 87455
Х4 сча'стию, в руке' мое'й был 87491 87510
Я4 и и'м-то со всего' разма'ху 87549 87568
Д5 он зашата'лся, упа'л, и я че'рез него' 87601 87627
Аф3 упа'л, и я че'рез него' 87612 87627
Аф4 но о'ба уда'рились в при'толоку. 87667 87691
Х4 Спры'гнул о'прометью со 87691 87710
Я5 и к ло'шади... За по'вод - он затя'нут 87715 87739
Ан3 он затя'нут узло'м; тороплю'сь - и 87730 87754
Х4 тороплю'сь - и пу'таю 87744 87759
Аф3 и пу'таю кре'пче; рву - не 87753 87770
Ан5 рву - не рвётся!! Уби'йцы за мной, - но отча'яние 87765 87798
Аф5 не рвётся!! Уби'йцы за мной, - но отча'яние 87768 87798
Я5 Уби'йцы за мной, - но отча'яние 87776 87798
Х7 по'вод попола'м, я переки'дываюсь че'рез 87810 87841
Я4 я переки'дываюсь че'рез 87822 87841
Я4 лечу' стремгла'в по берегу' 87928 87949
Я4 гремя', кача'ется под ско'ком, 87978 88000
Х6 и конь мой со всех ног па'дает на ско'льзкий 88019 88053
Д4 Бо'льно уши'бленный, си'люсь я встать, 88059 88088
Х4 си'люсь я встать, слы'шу то'пот 88075 88098
Я8 Уда'чная попы'тка подняла', одна'ко ж, бегуна' 88139 88173
Ан5 бегуна' моего', и я сно'ва помча'лся во весь 88167 88199
Х4 "Не уйдёшь от нас!" - крича'ли 88248 88268
Ан3 "Бей его', режь!" - звене'ло в уша'х 88271 88293
Аф3 но он подстрекну'л моего' 88321 88341
Я6 Пого'ня не перестава'ла, а бегу'н мой 88385 88413
Аф5 кача'ясь на ска'ку, как вдруг я уви'дел вблизи' 88419 88454
Аф3 и бу'дто мелька'ющие 88484 88500
Ан3 С напряжённым бие'нием се'рдца, 88509 88534
Ан5 задыха'ясь, с холо'дный пото'м на лице', направля'л я к ней 88534 88577
Аф4 с холо'дный пото'м на лице', направля'л я к ней 88543 88577
Х6 направля'л я к ней побе'г мой, - доскака'л, 88563 88593
Д4 бро'сил коня' непривя'занного и 88593 88618
Аф3 "Спаси'те, спаси'те!" вбежа'л 88625 88645
Х5 что предста'вилось мне, был гроб и 88657 88684
Я6 был гроб и ту'склое сия'ние свече'й 88676 88703
Аф3 Приро'да не вы'держала 88729 88747
Д4 Се'рдце моё закати'лось - я без чувств 88752 88781
Х5 Я опа'мятовался уже' на 88792 88810
Х7 в до'ме па'на Лис'твинского. Издыха'ющий 88820 88851
Д6 что происше'ствие но'чи не был сон горя'чки, меня' 88920 88958
Я4 меня' пали'вшей. Бе'дное 88954 88972
Х5 и я тро'нут был до слез его' 89008 89028
Х4 до'лжен я сказа'ть, что э'та 89072 89092
Аф3 что э'та соба'ка была' 89086 89102
Я4 Хозя'ин рассказа'л мне, что я 89170 89192
Ан4 и по ней соверша'ли тогда' панихи'ду. Мой 89264 89295
Д3 В ту же мину'ту, с посо'бием 89316 89336
Я4 с посо'бием испра'вника, 89327 89346
Аф3 но в ней не заста'ли уже' 89375 89393
Я5 а взду'мали игра'ть коме'дию 89539 89561
Д3 и я, коне'чно, исче'з бы 89655 89671
Д3 Ско'ро мину'л для меня' 89717 89734
Х8 Не'рвная горя'чка, сле'дствие испу'га и просту'ды, 89761 89799
Х5 Я опра'вился на тот раз, но 89837 89857
Д4 но потрясе'ние бы'ло жесто'ко; с той 89855 89882
Д4 ви'димо, ста'ло склоня'ться к зака'ту, и, 89897 89926
Х9 Здесь я в са'мом де'ле чу'вствую себя' гора'здо лу'чше, но 89982 90024
Ан3 господа', я, коне'чно, обя'зан 90051 90072
Я12 Благодари'м за честь приве'тствия и занима'тельность расска'за, - произнёс гварде'ец, 90099 90167
Я10 благодаря' гуса'ра от лица' всего' собра'ния, - преми'лая 90167 90209
Х4 что она' после'дняя, 90328 90343
Х4 Сту'лья загреме'ли, и все 90385 90404
Я4 и все схвати'лись за разбо'р шляп, 90400 90426
Х7 ожида'я, что на скре'пу заседа'ния 90480 90506
Аф3 в кото'рой яви'лся бы сам 90531 90550
Я9 И мы не бо'ги, - возрази'л артиллери'ст, - и потому' должны' 90576 90617
Х7 возрази'л артиллери'ст, - и потому' должны' 90585 90617
Д3 что все выхо'дят, зелёный сфинкс 90647 90673
Я6 быть в безопа'сности по кра'йней ме'ре от 90755 90787
Х10 любопы'тно спра'шивали мно'гие друг дру'га. - Что заста'вило 91026 91072
Аф3 Я бы дал отре'зать себе' 91107 91125
Х5 господа', - сказа'л я, - ваш поко'рный 91198 91223
Я4 полко'вник мне прия'тель, и 91254 91275
Д3 он объясни'т нам все. У'тро 91297 91317
Х5 до прия'тного свида'ния, 91335 91354
Х4 ми'лостивый госуда'рь! 91354 91372
Д3 До'брого сна, господа'! 91372 91389