JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ウルクの城壁では、兵隊さんが今も[#忙:せわ]しなく あの砲台を運んでいる。王の指示通りにね。
Dan para prajurit masih berada di tembok, membawa platform artileri itu. Seperti yang diperintahkan raja.
And the soldiers are still at the walls, carrying those artillery platforms. Just as the king ordered.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ウルクはまだ終わっていないわ。 みんなそのために、自分に出来る事をしているのよ。
Uruk belum selesai. Semua orang melakukan apa yang mereka bisa.
Uruk isn't finished yet. Everybody's doing what they can.
イシュタル
Ishtar
そ。哀悼してくれるのは嬉しいけど、 今はまだその時じゃないわ。
Ya. Aku senang kamu mau berduka, tapi sekarang belum waktunya.
Yes. I'm glad you're willing to mourn, but now's not the time yet.
イシュタル
Ishtar
大丈夫、ウルクは今回も生き延びるわ。
Tidak apa-apa. Uruk juga akan selamat dari ini.
It's okay. Uruk will survive this, too.
イシュタル
Ishtar
大洪水があろうと大飢饉で苦しもうと、 ケロッと立ち直るぐらいだしね。
Bagaimanapun, mereka telah melewati banjir dan kelaparan dengan baik!
After all, they've gotten through floods and famines just fine!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
ニャハハ、七年もウルクを飢饉に陥れた大女神が 言うと説得力がありますニャー!
Meowahaha! Itu sangat berarti, datang dari dewi yang menjerumuskan Uruk ke dalam tujuh tahun kelaparan!
Meowahaha! That means a lot, coming from the goddess who plunged Uruk into seven years of famine!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
“ウルクを滅ぼしていいのは私だけなんだからね!” みたいな? こういうのなんて言ったかニャ-。
Apakah Anda mencoba mengatakan, "Saya satu-satunya yang diizinkan untuk menghancurkan Uruk!"Apa yang kamu sebut itu lagi?
Are you trying to say, “I'm the only one who's allowed to destroy Uruk!” What do you call that again?
ジャガーマン
Jaguar Warrior
私、知ってる気がするんだけどニャー! 二十一世紀の日本で言語化されてる気がするんだけどニャー!
Saya pikir saya mengeong... Saya pikir itu ungkapan yang Anda dengar di abad ke-21!
I think I meow it... I think it's a phrase you hear in the 21st century!
イシュタル
Ishtar
うっさいわね、虎は黙ってなさい、虎は! 間違ってもその四文字だけは口にしないように!
Bergidik, harimau! Saya tidak ingin mendengar Anda mengatakan apa pun yang dimulai dengan "diri sendiri...”
Shuddup, tiger! I don't want to hear you say anything starting with “self...”
マシュ
Mash
ウル市に到着しました、マスター。 人の姿はありませんが……
Kita sudah sampai di Ur, Master. Saya tidak melihat siapa pun...
We've arrived at Ur, Master. I don't see anyone...
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
(サーヴァントの気配……? 残り香かしら。  姿がないという事は、立ち去ったか、殺された……?)
(Kehadiran seorang Servant...? Apakah saya mencium aroma yang tersisa? Jika saya tidak melihat mereka, apakah mereka pergi, atau dibunuh?)
(A Servant's presence...? Do I smell a lingering scent? If I don't see them, did they leave, or were they killed?)
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
(いえ、それよりこの惨状……  [%1][&君:さん]にはとても……)
(Tidak, lihat bencana ini... Saya tidak bisa membiarkan [%1] melihatnya...)
(No, look at this disaster... I can't let [%1] see it...)
1
1
ケツァル・コアトル……?
Quetzalcoatl...?
Quetzalcoatl...?
2
2
どうかしましたか?
Apakah ada yang salah?
Is something wrong?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
いえ、少し気が迷ったの。 ごめんなさい、マスター、マシュ。
Tidak, aku hanya bersikap konyol, ya! Maafkan aku, Master, Mash.
No, I was just being silly, yes! I'm sorry, Master, Mash.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
家の中を見ないように、と言いかけてしまって。 アナタたちのこれまでの旅を[#軽:かろ]んじる行為でした。
Aku akan memberitahumu untuk tidak melihat ke dalam rumah. Tapi itu menjelaskan semua yang telah Anda lalui sejauh ini.
I was going to tell you not to look in the houses. But that's making light of everything you've been through so far.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ウルの市民たちに生き残りはいません。 みな、家の中で殺されています。
Tak satu pun dari penduduk Ur yang selamat. Semua orang terbunuh di rumah mereka.
None of the people of Ur survived. Everyone was killed in their homes.
マシュ
Mash
...Apa!?
...What!?
ジャガーマン
Jaguar Warrior
……獣の殺し方じゃないわね、これ。 ここまでバラしておいて何も欠けていない。
...Ini bukan bagaimana binatang buas membunuh. Mereka telah dicabik-cabik, tapi tidak ada yang hilang.
...This isn't how beasts kill. They've been ripped apart, but nothing's missing.
ジャガーマン
Jaguar Warrior
ウルの人間は理由もなく殺されたのよ。
Orang-orang Ur dibunuh tanpa alasan.
The people of Ur were killed for no reason.
ジャガーマン
Jaguar Warrior
飢餓からでもなく、怒りからでもなく、 縄張り意識からでもない。
Bukan karena kelaparan, kemarahan, atau wilayah.
Not from hunger, anger, or over territory.
ジャガーマン
Jaguar Warrior
ただ“殺してみたかったから”で殺された。 これは自然界では絶対に起きない出来事[line 3]
Mereka dibunuh hanya karena seseorang ingin mencoba membunuh mereka. Ini tidak pernah terjadi di alam...
They were killed simply because someone wanted to try killing them. This never happens in nature...
ジャガーマン
Jaguar Warrior
人間社会でいう、快楽殺人事件そのものね。
I...Saya kira itulah yang disebut manusia sebagai pembunuhan untuk kesenangannya.
I...I guess it's what humans would call murdering for the pleasure of it.
マシュ
Mash
どう……して? どうしてそんな事が?
Mengapa...? Mengapa mereka melakukan ini?
Why...? Why would they do this?
マシュ
Mash
だって、ウルの人たちは無抵抗である事を 選んだ人たちです。殺される理由が[line 3]
Orang-orang Ur memilih untuk tidak melawan. Tidak ada alasan untuk membunuh...
The people of Ur chose not to resist. There was no reason to kill...
マシュ
Mash
そんな風にされる理由が、一つもありません!
Tidak ada alasan bagi mereka untuk diperlakukan seperti ini!
There was no reason for them to be treated like this!
Dr.ロマン
Dr. Roman
……そうだ。ラフムたちにはそもそも消化器官がない。 彼らには他の動物を襲う理由がない。
...Itu benar. LaḫMu bahkan tidak memiliki organ pencernaan. Mereka tidak punya alasan untuk menyerang makhluk lain.
...That's right. The Laḫmu don't even have digestive organs. They have no reason to attack other creatures.
Dr.ロマン
Dr. Roman
生存のための活動は、すべて自身で完結している。 なのに他の動物を襲う、という事は[line 3]
Mereka memiliki semua yang mereka butuhkan untuk bertahan hidup di dalam diri mereka. Namun mereka menyerang orang lain. Yang artinya[line 3]
They have all they need to survive within them. And yet they attack others. Which means[line 3]
イシュタル
Ishtar
……話は後よ。 そのラフムたちが集まってきたわ。
...Kita bisa bicara nanti. LaḫMu ada di sini.
...We can talk later. The Laḫmu are here.
ラフム
Laḫmu
[line 6]。 [line 9]。
...
...
1
1
……あの、ひきずっているもの、は[line 3]
...Apa yang mereka seret[line 3]
...What are they dragging[line 3]
ラフム
Laḫmu
[line 3]キ。キキ、キ[line 3] ギキキキキキキキキキキキキキキキ![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
[line 3]Ki. Kiki, ki[line 3] Gikikikikiki![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
[line 3]Ki. Kiki, ki[line 3] Gikikikikiki![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
1
1
マシュ……!
Mash...!
Mash...!
マシュ
Mash
了解です、マスター! 敵個体ラフム、ここで撃退します……!
Dimengerti, Master! Melibatkan La enemy
Roger, Master! Engaging enemy Laḫmu!
ラフム
Laḫmu
ギャシャ[line 3] ギャ、[charaShake A 0.05 3 3 0.7]キキキキキキキキキキキキキ!
Gyashi[line 3] Gya[charaShake A 0.05 3 3 0.7]kikikikikiki!
Gyashi[line 3] Gya[charaShake A 0.05 3 3 0.7]kikikikikiki!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
……つい本気を出してしまったわ。 しかしノー[#後悔:ザンゲ]、ノー[#冥福:サンゲ]。餓鬼にかける情けなし、よ。
...Saya menjadi lebih serius dari yang saya inginkan. Maka tidak ada pengampunan dosa. Tidak ada belas kasihan bagi diablo yang jahat itu.
...I got more serious than I intended to. But no repentance means no forgiveness. No mercy for those evil diablos.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
やれば出来るじゃないジャガー。 ついに本性を出したってところ?
Tidak buruk untuk jaguar. Apakah itu sifat aslimu?
Not bad for a jaguar. Was that your true nature?
ジャガーマン
Jaguar Warrior
フッ、まあニャ。 この状況、いつまでも虎ではいられな、
Meong! Saya kira begitu! Saya tidak bisa tetap menjadi harimau dalam situasi seperti ini[line 3]
Meow! I guess so! I can't stay a tiger in a situation like thi[line 3]
ジャガーマン
Jaguar Warrior
はい、元に戻りました! でもそんな場合じゃなし、 私の事はスルーしてくださって結構です!
Oke! Saya kembali normal! Tapi sekarang bukan waktunya untuk itu, jadi jangan ragu untuk mengabaikanku.
Okay! I'm back to normal! But now's not the time for that, so feel free to ignore me.
イシュタル
Ishtar
当然、ノンストップでエリドゥに向かうわよ。
Tentu saja, kita langsung menuju Eridu.
Of course, we're heading straight to Eridu.
イシュタル
Ishtar
コイツら、物凄い速さで変化している。 一刻も早く、さらわれた人間たちを助けないと!
Mereka berubah begitu cepat. Kita harus menyelamatkan orang-orang yang diculik dengan cepat!
They're transforming so quickly. We need to save the kidnapped people fast!
マシュ
Mash
エリドゥに到着しました! 人の気配は[line 3]なんでしょう、この騒ぎは!?
Kita sudah sampai di Eridu! Saya merasakan orang-orang[line 3] Keributan apa ini?
We've arrived at Eridu! I sense people[line 3] What's all this commotion?
Dr.ロマン
Dr. Roman
生体反応、多いぞ! 五百、いや六百人分はいる! 連れ去られた人たちだ!
Saya mengambil tanda-tanda kehidupan! Lima ratus, tidak, enam ratus orang! Mereka adalah orang-orang yang diculik!
I'm picking up signs of life! Five hundred, no, six hundred people! They're the ones who were kidnapped!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
全員広場に集められているのね!? ラフムの反応は!?
Mereka sedang berkumpul di alun-alun! Bagaimana dengan Laḫ
They're being gathered in the plaza! What about the Laḫmu?
Dr.ロマン
Dr. Roman
もちろんある! 魔力反応は二百超、全体に比べれば 少ないが我々にとっては絶望的な戦力差だ!
Mereka juga ada di sana, tentu saja! Lebih dari dua ratus dari mereka! Ini sebagian kecil dari kekuatan mereka, tapi kita masih kalah senjata!
They're there too, of course! Over two hundred of them! It's a fraction of their forces, but we're still hopelessly outgunned!
Dr.ロマン
Dr. Roman
みんな、気持ちは分かるが慎重に行動してくれ!
Saya tahu bagaimana perasaan Anda semua, tetapi lanjutkan dengan hati-hati!
I know how you all feel, but proceed with caution!
マシュ
Mash
そうは言っても、一刻の猶予もありません! 集められているという事は、最悪の事態が予想されます!
Tapi tidak ada waktu untuk disia-siakan! Jika mereka dikumpulkan, kita harus menganggap yang terburuk!
But there's no time to waste! If they're being gathered up we have to assume the worst!
イシュタル
Ishtar
落ち着いて、戦わないとは言っていないわマシュ。 [#迅速:じんそく]に行動して、[#速攻:そっこう]で状況を把握して、
Tenanglah. Saya tidak mengatakan untuk tidak melawan, Mash. Anda harus bertindak tegas, memahami situasinya,
Calm down. I'm not saying not to fight, Mash. You need to act decisively, understand the situation,
イシュタル
Ishtar
最適の位置取りをしてから仕掛けるのよ。 一度に相手にできて四匹が関の山だものね。
dan menyerang dari posisi terbaik. Yang paling bisa kita ambil sekaligus adalah empat.
and attack from the best possible position. The most we can take at a time is four.
イシュタル
Ishtar
アイツらと正面から戦うのは、 せめて弱点なり欠点なりが分かってからよ……!
Kita perlu menemukan titik lemah atau sesuatu sebelum kita bisa menghadapinya secara langsung...!
We need to find a weak point or something before we can face them head on...!
マシュ
Mash
! 前方にラフム、一体発見! こちらに気付きました!
...! Ada LaḫMu di depan kita! Ini melihat kita!
...! There's a Laḫmu in front of us! It's spotted us!
Dr.ロマン
Dr. Roman
単体か、なら戦闘をしかけてもいい! 仲間を呼ばれる前に無力化するんだ!
Hanya satu? Kemudian terlibat! Netralkan sebelum memanggil yang lain!
Just one? Then engage! Neutralize it before it calls the others!
ラフム
Laḫmu
[line 3]。 [line 3]、[line 3]…………!
...!
...!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
おかしなラフムね? 結局、何もしないまま逃げちゃったわ。
LaḫMu itu aneh, ya? Itu melarikan diri tanpa melakukan apa-apa.
That Laḫmu was strange, huh? It ran away without doing anything.
マシュ
Mash
はい。今までのラフムとは違いました……。 ラフムにも性格に個体差があるのでしょうか……
Ya. Itu berbeda dari Laḫ.. Mungkin ada perbedaan dalam kepribadian mereka...
Yes. It was different than the other Laḫmu... Maybe there's a difference in their personalities...
1
1
両手をあげて威嚇をしたぐらい、だよね……
Yang paling banyak dilakukannya adalah mengangkat tangannya untuk menakut-nakuti kami.
The most it did was raise its hands to scare us.
2
2
…………いや、そんな筈は…………
... Tidak, itu tidak mungkin...
...No, that can't be...
Dr.ロマン
Dr. Roman
しかし、無抵抗でもラフムはラフムだ。彼らは群体、 超感覚でそれぞれの情報を共有している節がある。
Tetapi bahkan jika itu tidak menimbulkan perlawanan, itu berbahaya dengan cara lain. Mereka adalah koloni. Mereka mungkin memperdagangkan informasi menggunakan indra super mereka.
But even if it doesn't put up a fight, they're dangerous other ways. They're a colony. They might be trading information using their super senses.
Dr.ロマン
Dr. Roman
この先、隠密行動ができなくなっては キミたちの身が危ない。追い掛けてトドメを、
Anda semua akan berada dalam bahaya jika Anda tidak bisa tetap bersembunyi. Ikuti dan selesaikan.
You'll all be in danger if you can't stay hidden. Follow it and finish it off.
イシュタル
Ishtar
…………やめて。 あのラフムはいいわ。広場に急ぎましょう。
...Jangan pedulikan Laḫ Ayo bergegas ke alun-alun.
...Don't. Never mind that Laḫmu. Let's hurry to the plaza.
マシュ
Mash
イシュタルさん? あの……何か?
Ishtar? Um... Apa itu?
Ishtar? Um... What is it?
イシュタル
Ishtar
いいから! 一刻の猶予もないんでしょう!? ダブスタで悪いけど、もう様子を見ている状況じゃないわ!
Lakukan saja! Kita tidak punya waktu luang, kan? Maaf menjadi sangat sulit, tapi kita tidak bisa hanya menonton saja lagi!
Just do it! We don't have time to spare, right? Sorry to be so difficult, but we can't just idly watch anymore!
イシュタル
Ishtar
広場に突入するわよ! 何もかも、手遅れになる前に……!
Kita akan ke plaza! Sebelum terlambat...!
We're going into the plaza! Before it's too late...!
ウルク市民
Uruk Civilian
[line 3]はっ。 はぁ……は、ぁ……!
(Terengah-engah)
(Panting)
ウルク市民
Uruk Civilian
やった、やったぞ……すまない、すまない……! う、ぐぅ……やった、オレはやった……!
Aku berhasil... Aku berhasil... Maafkan aku... Maafkan aku...! Ugh... Aku berhasil... Aku berhasil!
I did it... I did it... I'm sorry... I'm sorry...! Ugh... I did it... I did it!
ウルク市民
Uruk Civilian
これでいいんだな!? ひとりになれば見逃してくれるんだな!?
Ini yang kamu inginkan, kan? Setelah aku satu-satunya yang tersisa, kamu akan melepaskanku, kan?
This is what you wanted, right? Once I'm the only one left, you'll let me go, right?
ラフム
Laḫmu
[line 3]、[line 3]。 [line 2]、[line 2]、[line 2]!
...!
...!
ウルク兵士
Uruk Soldier
殺しても殺されるのかよ!? 何がしたいんだコイツら、どうすれば助かるんだよ!?
Jadi mereka membunuhmu bahkan jika kamu membunuh yang lain!? Apa yang mereka inginkan dari kita? Bagaimana kita bertahan hidup?
So they kill you even if you kill the others!? What do they want from us? How do we survive?
ウルク兵士
Uruk Soldier
う、うう……くそ、くそぉ! うわあああああ、死んでくれぇぇえええ!
Ugh... Uggh... Sialan! Sialan! Uwaahh! Matilah! Kumohon!
Ugh... Uggh... Dammit! Dammit! Uwaahh! Die! Please!
ラフム
Laḫmu
[line 3]、[line 3]。 [line 2]、[line 2]、[line 2]!
...!
...!
Dr.ロマン
Dr. Roman
……なんて事だ。 人間同士で殺し合わせているのか、アレは。
...Ini buruk. Mereka membuat manusia saling membunuh.
...This is bad. They're making humans kill each other.
Dr.ロマン
Dr. Roman
十人単位で殺し合わせて、最後の一人を、 笑いながら殺害している[line 3]
Mereka membuat mereka saling membunuh dalam kelompok yang terdiri dari sepuluh orang, dan kemudian tertawa saat mereka membunuh orang terakhir yang selamat[line 3]
They make them kill each other in groups of ten, and then laugh as they kill the last survivor[line 3]
マシュ
Mash
っ……! マスター、指示を……!
Master, perintahmu!
Master, your orders!
1
1
突入する、行く[&ぞ:よ]マシュ……!
Kita akan masuk, Mash!
We're going in, Mash!
2
2
あの人たちを救出する!
Kita akan menyelamatkan mereka!
We're going to save them!
イシュタル
Ishtar
同感よ、様子見なんて言った私が甘かった! ケツァル・コアトル、広場の外は私が消し飛ばす!
Saya setuju! Saya tidak ingin mengatakan bahwa kita harus menunggu dan melihat! Quetzalcoatl, aku akan memusnahkan yang ada di luar alun-alun!
I agree! I was naïve to say we should wait and see! Quetzalcoatl, I'll annihilate the ones outside the plaza!
イシュタル
Ishtar
温存していた神性、最大出力で あの怪物たちをフッ飛ばすから!
Aku menyelamatkan Keilahianku, tapi sekarang aku akan meledakkan benda-benda itu dengan kekuatan penuh!
I was saving my Divinity, but now I'll blow those things away at full power!
イシュタル
Ishtar
アナタは[%1]のフォロー、お願い!
Anda mendukung [%1]!
You back up [%1]!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
任せなさい、私も沸点飛び越えたわ! 今度ばかりは本当に、心臓をブチ抜いてあげましょう!
Claro. Saya telah mencapai titik didih saya juga! Kali ini, aku benar-benar akan mencabik-cabik hati mereka!
Claro. I've reached my boiling point, too! This time, I'm really going to rip out their hearts!
マシュ
Mash
みなさん、今のうちに密林に逃げてください! この怪物はわたしたちが引きつけます!
Semuanya, tolong lari ke hutan! Kita akan mengusir monster-monster itu!
Everyone, please run toward the jungle! We'll draw those monsters away!
ウルク市民
Uruk Civilian
あ、ああ……! ありがとう、[charaFace B 1]ありが、ぎゃあ!?
O-oke...! Terima kasih,[charaFace B 1] Terima kasih...Ack!?
O-okay...! Thank you,[charaFace B 1] Thank...Ack!?
マシュ
Mash
な、んで[line 3]いまアナタたちを殺したのは、 わたしじゃないですかっ!
M-mengapa? Akulah yang menjadi ancaman bagimu!
Wh-why? I'm the one who's a threat to you!
ラフム
Laḫmu
[line 3]ギ。 ギキ、キハハハハハハハハハハハハハハハハ!
[line 3]Gi. Giki, kihahahahahahahahahahahahaha!
[line 3]Gi. Giki, kihahahahahahahahahahahahaha!
Dr.ロマン
Dr. Roman
どうなってるんだ、ラフムは自分たちの命より 捕虜たちの殺害を優先しているのか!?
Apa yang terjadi? Apakah LaḫMu lebih peduli tentang membunuh tahanan mereka daripada nyawa mereka sendiri!?
What's going on? Do the Laḫmu care more about killing their prisoners than their own lives!?
Dr.ロマン
Dr. Roman
意味がない、あまりにも矛盾している! ラフムは生命として完成した個体だ!
Tidak ada gunanya, ini adalah jalinan kontradiksi! LaḫMu adalah makhluk yang disempurnakan sebagai organisme!
There's no point, it's a tangle of contradictions! The Laḫmu are perfected beings as an organism!
Dr.ロマン
Dr. Roman
生存のための戦い、他の生命を攻撃する理由が、 彼らには微塵もない筈なんだ!
Sama sekali tidak ada alasan bagi mereka untuk berjuang untuk bertahan hidup atau menyerang makhluk hidup lainnya.
There is absolutely no reason for them to fight for survival or attack other living things.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
コイツら[line 3]!
Kecil ini...!
These little...!
キングゥ
Kingu
[line 3]何をしている。 旧人類を集めて、何をしているんだ、オマエたちは!
...Apa yang kamu lakukan? Aku bertanya padamu, apa yang kamu lakukan mengumpulkan manusia tua itu!?
...What are you doing? I'm asking you, what are you doing gathering those old humans!?
ラフム
Laḫmu
[line 3]。 [line 6]、[line 3]。
... ... ...
... ... ...
1
1
いまだ、みんなを誘導してくれマシュ!
Sekarang kesempatan kita! Ayo, Mash!
Now's our chance! Go, Mash!
マシュ
Mash
はい……! みなさん、こちらに! 女神イシュタルが上空から援護してくれます!
Ya...! Semuanya, lewat sini! Ishtar akan mendukung kita dari atas!
Yes...! Everyone, this way! Ishtar will support us from above!
2
2
……キングゥが、ラフムたちを攻撃した……?
...Kingu menyerang Laḫ..?
...Kingu attacked the Laḫmu...?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
……そのようね。 私たちは助かったけれど……
...Sepertinya begitu. Itu juga menyelamatkan kita...
...Seems so. That saved us, too...
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ラフムたちの様子はあからさまに悪くなったわ。 ……これは一波乱あるわよ、[%1][&君:さん]。
Tapi perilaku mereka jelas berubah menjadi lebih buruk... Saya merasakan badai sedang terjadi, [%1].
But their behavior has obviously changed for the worse... I sense a storm brewing, [%1].
キングゥ
Kingu
答えろ、なぜこんな意味の無い事をする! それでも原初の母、ティアマト神の[#仔:こ]か!
Jawab saya, mengapa Anda melakukan hal-hal yang tidak berguna seperti itu!? Dan Anda menyebut diri Anda anak-anak dari Ibu Primordial, Tiamat!?
Answer me, why do you do such pointless things!? And you call yourselves the children of the Primordial Mother, Tiamat!?
キングゥ
Kingu
ウルクを襲うまではいい。敵を殺すのもいい。 だが、なぜ殺す意味のない者までつれて来た?
Tidak apa-apa untuk menyerang Uruk. Tidak apa-apa untuk membunuh musuh. Tapi mengapa membunuh tanpa tujuan?
It's all right to attack Uruk. It's all right to kill the enemy. But why kill without purpose?
キングゥ
Kingu
その人間たちは脅威にはなり得ない。 いずれティアマト神の手で淘汰されるだけのものだ。
Manusia-manusia itu tidak akan pernah menjadi ancaman bagi kita. Akhirnya Tiamat akan membunuh mereka sendiri. Mereka tidak peduli!
Those humans would never become a threat to us. Eventually Tiamat would have killed them herself. They didn't matter!
キングゥ
Kingu
新しいヒトには無駄な行為は許されない! オマエたちの行動はあまりにも愚かしい!
Saya tidak akan membiarkan perilaku sia-sia seperti itu dari manusia baru! Tingkah lakumu benar-benar bodoh!
I will not allow such pointless behavior from the new humans! Your behavior is completely foolish!
キングゥ
Kingu
……認めたくはないが。 母さんは、眠りから覚めたばかりで手を[#誤:あやま]った。
...Saya tidak mau mengakuinya, tetapi Ibu pasti terpeleset setelah bangun begitu tiba-tiba.
...I don't want to admit it, but Mother must have slipped up after awakening so suddenly.
キングゥ
Kingu
オマエたちは欠陥品だ。 ゴルゴーンの魔獣にも劣る……!
Kalian semua hanya cacat. Bahkan lebih rendah dari Demonic Beast Gorgon...!
You are all just defects. Even lower than Gorgon's Demonic Beasts...!