diff --git "a/01_Observer_on_Timeless_Temple/02_Orleans.json" "b/01_Observer_on_Timeless_Temple/02_Orleans.json" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/01_Observer_on_Timeless_Temple/02_Orleans.json" @@ -0,0 +1,17124 @@ +[ + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "[line 3]Heed my words.", + "Japanese": "[line 3]告げる。", + "Indonesian": "[line 3]Perhatikanlah kata-kataku." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "My will creates your body, and your sword creates my destiny. If you heed the Grail's call, and obey my will and reason, then answer me.", + "Japanese": "汝の身は我が下に、我が命運は汝の剣に。 聖杯の寄るべに従い、この意この理に従うならば応えよ。", + "Indonesian": "Kehendakku menciptakan tubuhmu, dan pedangmu menuntun pada takdirku. Jika engkau mengindahkan [r]panggilan [#Cawan:Holy Grail], [r]dan mematuhi kehendak dan pikiranku, maka jawablah." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "I hereby swear. That I shall defeat all evil in the world.", + "Japanese": "誓いを此処に。 我は[#常世:とこよ][#総:すべ]ての悪を敷く者。", + "Indonesian": "Dengan ini aku bersumpah. Bahwa aku akan mengalahkan semua kejahatan di dunia." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "But let thine eyes be clouded with the fog of turmoil and chaos. Thou art trapped in a cage of madness, and I the summoner who holds thy chains[line 2]", + "Japanese": "されど汝はその眼を混沌に曇らせ侍るべし。 汝、狂乱の檻に囚われし者。我はその鎖を手繰る者[line 2]", + "Indonesian": "Tetapi biarlah matamu terselimuti kabut pergolakan dan kekacauan. Engkau terperangkap dalam sangkar kegilaan, dan aku adalah pemanggil yang memegang rantai-Mu[line 3]" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Seventh Heaven clad in the great words of power! Come forth from the circle of binding, Guardian of the Scales[line 3]!", + "Japanese": "汝三大の言霊を纏う七天、 抑止の輪より来たれ、天秤の守り手よ[line 3]!", + "Indonesian": "Langit Ketujuh yang dibalut dengan kata-kata agung! \nKeluarlah dari lingkaran pengikatan, Penjaga Timbangan[line 3]!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Ah!", + "Japanese": "おお......!", + "Indonesian": "Ah...!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "[line 2]Thank you for coming, my fellow Servants. I am your Master.", + "Japanese": "[line 2]良く来ました。[#我が同胞:サーヴァント]たち。 私が貴方たちのマスターです。", + "Indonesian": "[line 3]Terima kasih telah menjawab panggilanku, wahai para Servant-ku. Aku adalah Master kalian." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "You know why you were summoned, yes? Destruction and slaughter, those are your orders.", + "Japanese": "召喚された理由は分かりますね? 破壊と殺戮、それが私から下す[#尊命:オーダー]です。", + "Indonesian": "Tahu alasan kalian dipanggil? Penghancuran dan pembantaian. Itu adalah perintah dariku." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "If a city is reveling in spring, destroy it. If a town is celebrating spring, devastate it.", + "Japanese": "春を騒ぐ街があるのなら、思うまま破壊なさい。 春を謳う村があるのなら、思うまま蹂躙なさい。", + "Indonesian": "Jika sebuah kota sedang bersukacita di musim semi, hancurkanlah. Jika sebuah kota sedang merayakan musim semi, hancurkanlah." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "No matter how evil or cruel, God will forgive your every transgression.", + "Japanese": "どれほどの邪悪であれ、どれほどの残酷であれ、 [#神は全てをお許し下さるでしょう]。", + "Indonesian": "Tidak peduli seberapa jahat atau kejamnya, Tuhan akan mengampuni setiap perbuatan kalian." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Should He mete out punishment, that is fine in its own way.", + "Japanese": "罰をお与えになるならば、 それはそれで構いません。", + "Indonesian": "Biarpun Dia menjatuhkan hukuman, itu pun tidak masalah." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "For this is no more than a means of proving God's existence and His love.", + "Japanese": "それは神の実在とその愛を証明する手段に 他ならないのですから。", + "Indonesian": "Karena hal ini tidak lebih dari sekedar sarana untuk membuktikan keberadaan Tuhan dan kasih-Nya." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "[line 2]Now, then, Gilles. Please bring him here.", + "Japanese": "[line 2]それではジル。 彼を連れてきて頂戴。", + "Indonesian": "[line 3]Sekarang, Gilles. Tolong bawa dia kemari. \n" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "As you wish.", + "Japanese": "はい、畏まりました。", + "Indonesian": "Baik, sesuai keinginan Anda." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "I trust you have not harmed him, Gilles?", + "Japanese": "手は出していないでしょうね、ジル?", + "Indonesian": "Aku percaya kau tidak menyakitinya kan, Gilles?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "No, of course not. Have you considered what you wish done with him?", + "Japanese": "もちろんですとも。 ですがどうするか、は考えておいでで?", + "Indonesian": "Tidak, tentu saja tidak. [r]Sudahkah Anda memikirkan apa yang ingin Anda lakukan padanya?" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "[line 6]", + "Japanese": "[line 6]。", + "Indonesian": "[line 6]" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Oh, my. Do you require suggestions from me?", + "Japanese": "おや。私めのアイデアは必要ですかな?", + "Indonesian": "Oh? Apakah Anda memerlukan saran dariku?" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Oh, you have noticed my distress in your infinite concern for me?", + "Japanese": "ああ、私が悩んでいる、と気を遣ってくれたのね。", + "Indonesian": "Oh, sungguh besar kepedulianmu. Apakah kau melihat aku sedang kebingungan?" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "[line 3]Don't be absurd. If you continue this foolishness, I'll kill you, Gilles.", + "Japanese": "[line 3]は、バッカじゃないの。 いつまでも愚かだと殺すわよ、ジル。", + "Indonesian": "[line 3]Jangan konyol. Jika kau meneruskan kebodohan ini, aku akan membunuhmu, Gilles.\n" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "When you are eating a meal, do you think about how you use your fork?", + "Japanese": "アナタは食事をとる時、今日はフォークを どう使おうか?なんていちいち考えるの?", + "Indonesian": "Ketika kau sedang menyantap makanan, apakah kau memikirkan bagaimana kau menggunakan garpumu?" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "This is the same. What I do with him is a matter so trivial it does not merit any thought.", + "Japanese": "それと同じですよ。彼をどうするか、なんて、 考えるまでもない些事ですので。", + "Indonesian": "Apa yang akan kulakukan padanya adalah masalah yang begitu sepele sehingga tidak pantas untuk dipikirkan." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "...Wh-What's going on? Where am I, and who are you people?", + "Japanese": "......な、何だ!? 此処は、どこで、お前たちは一体......!?", + "Indonesian": "...Apa yang terjadi?[r]Di mana aku, dan siapa kalian?\n" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Answer me! Are you deaf? You there[line 4]Eep!", + "Japanese": "答えろ、答えないか! そこの[line 4]ヒィッ!?", + "Indonesian": "Jawab aku! Apakah kalian tuli? [r]Kau di sana[line 4] Hiii!\n" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Oh, Pierre! Bishop Pierre Cauchon! How I have missed you!", + "Japanese": "ああ、ピエール! ピエール・コーション司教! お会いしとうございました!", + "Indonesian": "Oh, Pierre! Uskup Pierre Cauchon! Betapa aku merindukanmu! \n" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "A day has not gone by when your face has not crossed the mind of Jeanne d'Arc!", + "Japanese": "貴方の顔を忘れた日は、 このジャンヌ・ダルク一日とてございません!", + "Indonesian": "Hari tiada berlalu ketika wajahmu tidak terlintas di benak Jeanne d'Arc!" + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "It can't be. It can't be, it can't be, it can't be, it can't be!", + "Japanese": "バカな。 バカな、バカな、バカな、バカな......!", + "Indonesian": "Tidak mungkin. Tidak mungkin, tidak mungkin, tidak mungkin, tidak mungkin, tidak mungkin!\n" + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "Y-Y-Y-You're[line 2]Jeanne d'Arc?! Impossible! This can't be possible!", + "Japanese": "お、お、お、お前は[line 2]ジャンヌ・ダルク!? 有り得ない! 有り得るはずがない!", + "Indonesian": "K-K-K-Kau[line 3]Jeanne d'Arc?! Mustahil! Itu mustahil! \n" + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "I thought you died three days ago! I thought I killed you! I thought[line 2]", + "Japanese": "三日前に死んだはずだ! 殺したはずだ! じ[line 2]。", + "Indonesian": "Seharusnya kau sudah terbakar tiga hari yang lalu! Akulah yang membunuhmu! Seharusnya[line 3] \n" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "That you should be in Hell?' Perhaps I am, Your Grace.", + "Japanese": "[#地獄に堕ちたはずだ]、と? かもしれませんね、司教。", + "Indonesian": "\"Kau sudah berada di Neraka?\" Mungkin saja aku sudah, Yang Mulia." + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "This is a dream. A nightmare. What else could it be but a nightmare!", + "Japanese": "これは、夢だ。 悪夢だ。悪夢以外の何だというのだ......!", + "Indonesian": "Ini mimpi. Mimpi buruk. Apa lagi kalau bukan mimpi buruk?!\n" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Oh dear, he's started to flee from reality. This won't do at all. We must snap him out of this.", + "Japanese": "おやおや、現実から逃避し始めましたぞ。 これはいけない。気付けをしなくては。", + "Indonesian": "Wah, dia mulai melarikan diri dari kenyataan. Tidak boleh seperti ini. Kita harus buat dia sadar.\n" + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "Aiiee! E-E-Eeeee!", + "Japanese": "ぎゃぁぁぁ!? ひっ、ひっ、ひぃっ......!", + "Indonesian": "Gaaahh! H-Hi-Hiii!\n" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "What will you do, Your Grace?", + "Japanese": "さあ、どうします司教!?", + "Indonesian": "Apa yang akan engkau lakukan, Yang Mulia?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Jeanne d'Arc, whom you accused of heresy, stands here before you.", + "Japanese": "貴方が異端だと弾劾したジャンヌ・ダルクが ここにいるのですよ?", + "Indonesian": "Jeanne d'Arc, yang engkau tuduh sesat, berdiri di sini di hadapanmu." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Should you not grip your crucifix and offer up a prayer to God?", + "Japanese": "十字架を握り、[#天:かみ]に祈りを捧げなくて 良いのですか?", + "Indonesian": "Tidakkah seharusnya engkau memegang salibmu dan memanjatkan doa kepada Tuhan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Should you not mock me? Scorn me? Abuse me? Trample me? And tell everyone the wicked Jeanne d'Arc is here!", + "Japanese": "私を罵り、嘲り、踏みつけ、蹂躙しなくてよいのですか? 邪悪なジャンヌ・ダルクがここにいると!", + "Indonesian": "Tidakkah seharusnya engkau mengejekku? Mencemoohku? Melecehkanku? Menginjak-injakku? Dan memberitahu semua orang bahwa Jeanne d'Arc yang jahat ada di sini?!\n" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Should you not roar like the brave lion you are?! Go on, do it! Do it! Do it!", + "Japanese": "勇敢な獅子のように吼えなくて良いのですか!? さあ、さあ、さあ!", + "Indonesian": "Tidakkah seharusnya engkau mengaum seperti singa pemberani?! Ayo, lakukan! Lakukan! Lakukan!\n" + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "Spa[line 2]", + "Japanese": "た[line 2]。", + "Indonesian": "A[line]" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Spa?", + "Japanese": "た?", + "Indonesian": "A?" + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "S-Spare me. Please spare me.", + "Japanese": "たす、けて。 助けてください。", + "Indonesian": "A-Ampunilah aku. Tolong ampunilah aku." + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "I'll do anything. Spare me, I beg of you!", + "Japanese": "何でもします。 助けてください、お願いします......!", + "Indonesian": "Aku akan melakukan apa pun. Ampuni aku, aku mohon!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 5]Ha ha ha ha ha! Did you hear that, Gilles?", + "Japanese": "[line 5]ハ。 アハハハハ! ねえ、聞いたジル!?", + "Indonesian": "[line 5]Ha ha ha ha ha! Kau dengar itu, Gilles?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Spare me, spare me,' he says! This bishop who tied me up, mocked me, and burned me alive!", + "Japanese": "助けて下さい、助けて下さいですって! 私を縛り、私を嗤い、私を焼いたこの司教様が!", + "Indonesian": "\"Ampuni aku, ampuni aku,\" katanya! Uskup yang mengikat, mengejek, dan membakarku hidup-hidup!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "As if that were nothing!", + "Japanese": "あれだけ取るに足らないと!", + "Indonesian": "Seolah-olah itu bukan apa-apa!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "The bishop who told me with kind eyes, that I was going to be killed. Is now begging for his life!", + "Japanese": "私は虫のように殺されるのだと、慈愛に満ちた 眼差しで語った司教様が、命乞いをしているなんて!", + "Indonesian": "Uskup yang berkata dengan tatapan penuh belas kasih bahwa aku akan dibunuh seperti serangga, sekarang memohon untuk hidupnya!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Oh[line 3]The sadness is making me want to cry. After all, that won't save anything.", + "Japanese": "ああ[line 3]悲しみで泣いてしまいそう。 だって、それでは何も救われない。", + "Indonesian": "Oh[line 3]Kesedihan itu membuatku ingin menangis. Lagi pula, itu tidak akan menyelamatkan apa pun." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Your paper-thin faith won't reach the Heavenly Father. Belief that is light as a feather won't blossom anywhere.", + "Japanese": "そんな紙のような信仰では天の主には届かない。 そんな羽のような信念では大地には芽吹かない。", + "Indonesian": "Iman yang setipis kertas itu tidak akan pernah bisa mencapai Bapa Surgawi. Keyakinan yang ringan seperti bulu itu tidak akan pernah bisa mekar di mana pun." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Someone who has forsaken God, and clings to his life by begging a witch, is unfit to be called a believer.", + "Japanese": "神に縋ることすら忘れ、魔女へ貶めた私に 命乞いするなど、信徒の風上にも置けません。", + "Indonesian": "Seseorang yang telah meninggalkan Tuhan, dan berpegang teguh pada hidupnya dengan memohon kepada penyihir, tidak layak disebut sebagai orang beriman." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Do you understand, Your Grace? You just gave testimony that you are now one of the heretics.", + "Japanese": "わかりますか司教。 貴方はいま、自らを異端者だと証言してしまったのです。", + "Indonesian": "Apakah engkau mengerti, Yang Mulia? Engkau baru saja memberikan kesaksian bahwa engkau sekarang adalah salah satu bidat." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "That is why I'm so sad. I think I might laugh until madness consumes me.", + "Japanese": "だから私は悲しくて悲しくて、 もう気が狂いそうなぐらい笑ってしまいそう!", + "Indonesian": "Itu sebabnya aku sangat sedih. Sedih sekali, hingga rasanya ingin tertawa sampai gila!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Now, think back, Your Grace. You know what sentence awaits heretics, don't you?", + "Japanese": "ほら。思い出して司教。 異端をどういう刑に処すか、貴方は知っているでしょう?", + "Indonesian": "Engkau pasti sudah tahu apa hukuman untuk para bidat, bukan?" + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "...", + "Japanese": "......!?", + "Indonesian": "... \n" + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "N-No, no, no! Spare me... Please, spare me!", + "Japanese": "嫌......嫌だ、嫌だ、嫌だ!! 助け......たすけ、てっ......!", + "Indonesian": "T-Tidak, tidak, tidak! Ampuni aku... Tolong, ampuni aku!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I'm so sorry, I'm afraid I ran out of salvation today. Indulgences are not for sale in this era.", + "Japanese": "残念。救いは品切れです。 この時代にはまだ免罪符もありませんし。", + "Indonesian": "Sayang sekali. Aku khawatir tidak ada pengampunan yang bisa kuberikan. Indulgensi tidak dijual di era ini." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Now[line 3]Shall we start at your feet? If I was burned alive by holy flames...", + "Japanese": "さあ[line 3]足下からはじめましょうか。 私が聖なる焔で焼かれたならば。", + "Indonesian": "Sekarang[line 3]Bisakah kita mulai dari kakimu? Jika aku dibakar hidup-hidup oleh api suci..." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Then your body shall be scorched by the flames of Hell.", + "Japanese": "おまえは地獄の焔で、その身を焦がすが良い。", + "Indonesian": "...Maka tubuhmu harus dihanguskan oleh api neraka." + }, + { + "ENName": "Pierre Cauchon", + "JPName": "ピエール・コーション", + "English": "Aaaaaiiiiieeeee[line 2]!!", + "Japanese": "ギャアアアアアアアアアアアアアアアアアア[line 2]!!", + "Indonesian": "Gaaaaaaaaaaahh[line 2]!!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Not even the ashes remain, I see. I apologize for taking up your time, Gilles.", + "Japanese": "......塵の一つも残さず掻き消えましたか。 下らない時間を使わせました。ごめんなさい、ジル。", + "Indonesian": "...Bahkan abunya pun tidak tersisa, kulihat. Aku minta maaf karena sudah menyita waktumu, Gilles." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "What do you mean? That was a meaningful punishment. Now what should we do with the other clergy.", + "Japanese": "なにを仰る。これもすべて意義のある鉄槌ゆえ。 他に生き残った聖職者たちはどうします?", + "Indonesian": "Apa maksudmu? Itu adalah hukuman yang berarti. Sekarang apa yang harus kita lakukan pada pendeta lainnya?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Good question, it's too much to question them all. Just feed the clergy to them.", + "Japanese": "そうですね。いちいち審問をするのも面倒です。 彼らに食わせてあげましょう。", + "Indonesian": "Pertanyaan bagus, terlalu merepotkan untuk mengurus mereka semua. Kita serahkan saja pada mereka." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Rejoice, my ignoble Servants! The surviving clergy are yours.", + "Japanese": "喜びなさい、私の卑しい[#猟犬:サーヴァント]たち。 生き残った聖職者どもは貴方たちのものです。", + "Indonesian": "Bergembiralah, Para Servant-ku yang tercela! Pendeta yang masih hidup adalah milik kalian." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I, your Master, Jeanne d'Arc shall forgive you all.", + "Japanese": "マスターである私、 ジャンヌ・ダルクがすべて許します。", + "Indonesian": "Aku, Master kalian, Jeanne d'Arc akan memaafkan kalian semua." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Devour their souls. Feast on their flesh.", + "Japanese": "魂を喰らいなさい。 肉を咬み千切りなさい。", + "Indonesian": "Lahap jiwa mereka. Santap daging mereka sampai tak bersisa." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Savor their blood. After all, our manifestation is no different than that devil, Dracul.", + "Japanese": "湯水のように血を啜りなさい。だって我々はまさに、 “[#悪魔:ドラクル]”として顕現したのですから!", + "Indonesian": "Nikmati darah mereka. Bagaimanapun, perwujudan kita tidak berbeda dari Drakula, iblis itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I have but one order. Wipe out this country, this mistake that is France.", + "Japanese": "私の命令はただ一つ。 この国を、フランスという過ちを一掃する。", + "Indonesian": "Hanya satu perintahku. Sapu bersih negara ini dan kesalahannya, Prancis." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Overrun it, trample it, reap it. Let us begin with our dear Orleans.", + "Japanese": "刈り取るように蹂躙なさい。 まずはいと懐かしきオルレアンを。", + "Indonesian": "Taklukan, injak-injak, rebut. Mari kita mulai dengan Orleans yang tersayang." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "We shall return its fruitful land to a bare wasteland.", + "Japanese": "そして地に蔓延した春の沃地を荒野に帰す。", + "Indonesian": "Tanah subur dari musim semi, yang telah menyebar di atas daratannya, akan kita kembalikan menjadi padang gurun." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Age, gender, and religious beliefs are of no importance. Make sure you kill them equally.", + "Japanese": "老若男女の区別なく。異教信徒の区別なく。 あらゆる者を平等に殺しなさい。", + "Indonesian": "Usia, jenis kelamin, dan keyakinan agama tidak penting. Pastikan mereka semua dibunuh." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "That is the only order I give you as your Master.", + "Japanese": "それがマスターとして、 貴方たちに送る唯一の命令です。", + "Indonesian": "Itulah satu-satunya perintah yang aku berikan kepada kalian." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "To that end, I have given you all the attributes of a Berserker.", + "Japanese": "そのために貴方たち全員に[#狂戦士:バーサーカー]としての 特性を付与しました。", + "Indonesian": "Untuk itu, aku telah memberi kalian semua atribut Berserker." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "You may be a saint, or a hero, but now you shall dance with your broken soul.", + "Japanese": "聖女であろうと、英雄であろうと。 壊れた[#精神:こころ]で踊りなさい。", + "Indonesian": "Kalian mungkin adalah orang suci, atau bahkan pahlawan, tapi sekarang kalian akan menari dengan jiwa rusak kalian." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Berserk Saber.", + "Japanese": "バーサーク・セイバー。", + "Indonesian": "Berserk Saber." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Berserk Archer.", + "Japanese": "バーサーク・アーチャー。", + "Indonesian": "Berserk Archer." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Berserk Lancer.", + "Japanese": "バーサーク・ランサー。", + "Indonesian": "Berserk Lancer." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Berserk Rider.", + "Japanese": "バーサーク・ライダー。", + "Indonesian": "Berserk Rider." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Berserk Caster.", + "Japanese": "バーサーク・キャスター。", + "Indonesian": "Berserk Caster." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Berserk Assassin.", + "Japanese": "バーサーク・アサシン。", + "Indonesian": "Berserk Assassin." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "And him, whom I summoned instead of Berserker, and myself.", + "Japanese": "そしてバーサーカーの代わりに召喚した“彼”と私。", + "Indonesian": "Dan dia, yang aku panggil sebagai pengganti Berserker, dan aku sendiri." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I shall pass down judgement as this world's Ruler. Humanity has no value, for it failed to prove its love for our Lord.", + "Japanese": "この世界の[#裁定者:ルーラー]として、審判を下します。 主の愛を証明できなかった人類に存在価値はありません。", + "Indonesian": "Sebagai [#Penguasa:Ruler] dunia ini, [r]aku akan menjatuhkan penghakiman. Umat manusia, yang telah gagal membuktikan kasih Tuhan, tidak memiliki nilai keberadaan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 3]They are guilty to a horrifying extent. Humanity is equally guilty, sinner and saint alike.", + "Japanese": "[line 3]恐ろしいまでに有罪です。 人類はみな、善人であれ悪人であれ平等である。", + "Indonesian": "[line 3]Mereka bersalah sampai ke tingkat yang mengerikan. Semua manusia, orang baik maupun pedosa, sama saja." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "So we shall kill them all. I will not tolerate a single one escaping.", + "Japanese": "故にすべて殺しなさい。 ただの一人も、逃すことは許されない。", + "Indonesian": "Jadi kita akan membunuh mereka semua. Aku tidak akan mentolerir jika ada seorang pun yang melarikan diri." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Oh...Oh! Such resolve! Such truth without a slightest doubt!", + "Japanese": "おお......おお......! なんという力強さ......! 偽りのない真理なのか!", + "Indonesian": "Oh...Oh! Tekad seperti itu! Kebenaran tanpa keraguan sedikit pun seperti itu!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Such is the saint of salvation! The saint who believes in our Lord, and saves our people!", + "Japanese": "これこそ救国の聖女! 神を肯定し、人々を許す聖女に他ならないっっっっ!", + "Indonesian": "Benar-benar suci! Orang suci yang percaya kepada Tuhan, dan menyelamatkan banyak orang!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "You have returned... My light has returned... You have truly been reborn, Jeanne!", + "Japanese": "帰ってきた......私の光が...... 貴方は本当に蘇ったのですね、ジャンヌ!", + "Indonesian": "Anda telah kembali... Cahayaku telah kembali... Anda benar-benar terlahir kembali, Jeanne!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Then I too, shall rise again as your general! First, we need a symbol... Our army must have a flag!", + "Japanese": "では私も元帥として今一度奮い立ちましょう! まずは証を......我ら軍団の旗が必要ですな!", + "Indonesian": "Maka saya juga, akan bangkit kembali sebagai jenderalmu! Pertama, kita butuh simbol... Tentara kita harus punya bendera!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Jeanne, what shall we use as our emblem? A demon, perhaps? Or what about[line 3]", + "Japanese": "ジャンヌ、何を旗印に掲げましょう。 悪魔でしょうか、それとも[line 3]", + "Indonesian": "Jeanne, apa yang akan kita gunakan sebagai lambang kita? Iblis, mungkin? Atau bagaimana dengan[line 3]" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "In that case, let's make it a dragon. Be it coincidence or providence, this summoning has brought many with close ties to dragons.", + "Japanese": "それでは[#“竜”:ドラゴン]にしましょう。 偶然か必然か、此度の召喚は竜に縁近い者が多い。", + "Indonesian": "Kalau begitu, bagaimana dengan naga? Entah itu kebetulan atau takdir, pemanggilan tadi telah memanggil banyak orang yang memiliki hubungan erat dengan naga." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "In the name of dragons, the symbol of catastrophe, we will burn this world to the ground.", + "Japanese": "災禍の象徴たる邪竜を以て、 我々はこの世界を徹底的に灼き尽くすのです。", + "Indonesian": "Atas nama naga, simbol bencana, kita akan membakar dunia ini hingga rata dengan tanah." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Oh, I have one more order. Laugh. As if you are enjoying yourselves from 'the bottom of your heart.'", + "Japanese": "ああ、ついでにもう一つ命令です。 笑いましょう。[#心の底から愉しそうに]。", + "Indonesian": "Oh, satu perintah lagi. Tertawalah. Seolah-olah kalian sedang bersenang-senang dari lubuk hati kalian." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Heh heh heh. Ah ha ha[line 2]Hahahahaha! Ahahahahahaha!!", + "Japanese": "ふ......ふふ。 あは、あはは[line 2]ははははは! あはははははは!!", + "Indonesian": "Heh heh heh. Ah ha ha[line 2]Hahahahaha! [r]Ahahahahahaha!!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Wonderful! This is wonderful, Gilles! I've never enjoyed myself this much in my entire life!", + "Japanese": "愉しい! 愉しいわ、ジル! こんなに愉しいのは、生ま��て初めて!", + "Indonesian": "Luar biasa! Ini luar biasa, Gilles! Aku tidak pernah sesenang ini sepanjang hidupku!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Yes[line3]Yes, I suppose it is. That is the way it should be.", + "Japanese": "ええ[line 3]ええ、そうでしょうとも。 それが正しい。それでよいのです。", + "Indonesian": "Ya[line 3]Ya, begitulah seharusnya." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "You were put on a pedestal, made a symbol, exploited, and cast aside by the people[line 3]", + "Japanese": "人々に担ぎ上げられ、人々の旗にされ、 人々に利用され、人々に見捨てられた[line 3]", + "Indonesian": "Dibawa oleh rakyat, dibuatkan bendera oleh rakyat, dimanfaatkan oleh rakyat, lalu ditinggalkan oleh rakyat[line 3]" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "That is why you are righteous. There is no one who could pass judgment over your heart of hearts!", + "Japanese": "だからこそ貴方は正しい。この地上の誰が、何が。 貴方のその本心を、裁く事ができるのでしょう......?", + "Indonesian": "Itulah sebabnya mengapa Anda benar. Tidak ada orang yang bisa menghakimi hatimu!" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou? Kyu, fou?", + "Japanese": "フォウ......? キュ、フウウ......?", + "Indonesian": "Fou? Kyu, fou?" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Mew, fou! Kyau, kyau!", + "Japanese": "ミュー、フォーウ! キャーウキャーウ!", + "Indonesian": "Mew, fou! Kyau, kyau!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Good morning, Senpai. It's finally time for the briefi[line 3]Eek!", + "Japanese": "おはようございます、先輩。 そろそろブリーフィングのじか[line 3]きゃっ!?", + "Indonesian": "Selamat pagi, Senpai. Sudah waktunya untuk pengara[line 3]Gah!?" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Kyuuuuu...", + "Japanese": "キュウゥゥゥ......", + "Indonesian": "Kyuuuuu..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'm sorry, Fou, I couldn't get out of the way. Still, I'm glad to see you so full of energy in the morning.", + "Japanese": "ごめんなさいフォウさん、避けられませんでした...... でも、朝から元気なようで嬉しいです。", + "Indonesian": "Maaf, Fou-san, tolong jangan lakukan itu... meskipun aku senang melihatmu begitu semangat pagi ini." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "You too, Senpai. Did you sleep well last night?", + "Japanese": "先輩も。 昨夜はよく眠れましたか?", + "Indonesian": "Kamu juga, Senpai. Apakah tadi malam kamu tidur nyenyak?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'm glad to hear it. They say it takes talent to get a good night's sleep.", + "Japanese": "それは良かった。 よく眠るのも才能の一つといいます。", + "Indonesian": "Aku senang mendengarnya. Ada yang bilang tidur nyenyak itu perlu bakat." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Good morning, Fou.", + "Japanese": "......おはよう、フォウ", + "Indonesian": "Pagi, Fou." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "I think I just had a bad dream...", + "Japanese": "......なにか、悪い夢を見たような......", + "Indonesian": "Sepertinya aku baru dapat mimpi buruk..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I know you just woke up, but it's briefing time. We should hurry.", + "Japanese": "目が覚めたところでブリーフィングの時間です。 急ぎましょう。", + "Indonesian": "Aku tahu kamu baru bangun, tapi ini waktunya pengarahan dari Dokter. Kita harus cepat." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Oh, I forgot you sleep better on the floor or a tatami mat instead of a bed. That was my mistake, I'll make arrangements.", + "Japanese": "......やはりベッドより床、あるいは畳が必要でしたか...... わたしの不注意でした。次までにはなんとか。", + "Indonesian": "...Oh iya, Senpai masih lebih sulit tidur di kasur daripada tikar tatami... [r]Itu salahku. Aku akan lakukan sesuatu soal itu nanti." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Still, the Doctor's briefing is about to start. Let's try to power through the sleepiness.", + "Japanese": "しかしドクターのブリーフィングが始まるのです。 眠気は忘れてシャッキリしましょう。", + "Indonesian": "Tapi pengarahan Dokter akan segera dimulai. Cobalah tahan kantukmu dan pergilah." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Good morning, [%1]. Did you sleep well?", + "Japanese": "おはよう、[%1][&君:ちゃん]。 よく眠れたかな?", + "Indonesian": "Selamat pagi, [%1]. Apakah tidurmu nyenyak?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Let's get right to the briefing, then.", + "Japanese": "それでは早速ブリーフィングを開始しようか。", + "Indonesian": "Mari kita mulai saja kalau begitu." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "For starters... Oh right, let me go over what I want you to do again.", + "Japanese": "まずは......そうだね。 キミたちにやって貰いたい事を改めて説明しようか。", + "Indonesian": "Sebagai pembuka... Ah ya, biarkan aku ulangi apa yang harus kau lakukan saat ini." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Like a log.", + "Japanese": "グッスリ", + "Indonesian": "Banget." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "First, [FF0000]the investigation and correction of the singularities.[-] It is humanity's critical turning point in that era.", + "Japanese": "一つ目、[FF0000]特異点の調査及び修正[-]。 その時代における人類の決定的なターニングポイント。", + "Indonesian": "Pertama, [FF0000]penyelidikan dan pengoreksian singularitas.[-] Itu adalah titik balik yang menentukan bagi umat manusia di era itu." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "If it were not for that, we could never have come as far as we have. It is the pivotal 'event' in human history.", + "Japanese": "それがなければ我々はここまで至れなかった、 人類史における決定的な“事変”だね。", + "Indonesian": "Jika bukan karena itu, kita tidak akan pernah bisa sejauh ini. Itu adalah \"peristiwa\" penting dalam sejarah manusia." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "I didn't get much sleep...", + "Japanese": "あまり眠れなかった......", + "Indonesian": "Aku kurang tidur..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You must travel to that era, investigate what it is, figure it out, and then correct it.", + "Japanese": "キミたちはその時代に飛び、それが何であるかを 調査・解明して、これの修正をしなくてはならない。", + "Indonesian": "Kamu harus melakukan perjalanan ke era itu, menyelidiki apa itu, mencari tahu, dan kemudian memperbaikinya." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Otherwise, 2019 will never come. Humanity will be extinct in 2018.", + "Japanese": "さもなければ2017年は訪れない。 2016年のまま人類は破滅するだけだ。", + "Indonesian": "Jika tidak, 2019 tidak akan pernah datang. Manusia akan punah pada tahun 2018." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "That is your first objective. The basic principle of the upcoming operation.", + "Japanese": "以上が第一の目的。 これからの作戦の基本大原則ってワケ。", + "Indonesian": "Itu adalah tujuan pertamamu. Prinsip dasar dari operasi yang akan datang." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "The operation's second objective is [FF0000]Investigate the 'Holy Grail.'[-]", + "Japanese": "では、作戦の第二目的。 それは[FF0000]『聖杯』の調査[-]だ。", + "Indonesian": "Tujuan kedua operasi ini adalah [FF0000]Menyelediki \"Holy Grail\".[-]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "This is just my speculation, but the singularities must be related to the Holy Grail.", + "Japanese": "推測だけど、特異点の発生には聖杯が関わっている。", + "Indonesian": "Ini hanya spekulasiku, tapi singularitas seharusnya berkaitan langsung dengan Holy Grail." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "The 'Holy Grail' is a relic that can grant wishes. A vessel that contains tremendous amounts of magical energy.", + "Japanese": "『聖杯』とは願いを叶える魔導器の一種でね。 膨大な魔力を有しているんだけど......", + "Indonesian": "\"Holy Grail\" adalah semacam wadah ajaib pengabul harapan. Cawan yang menampung energi magis yang sangat besar." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Lev probably got his hands on the Grail in some form, and misused its power.", + "Japanese": "恐らく、何らかの形でレフは聖杯を手に入れ、 悪用したんじゃないかな。", + "Indonesian": "Mungkin Lev mendapatkannya dengan cara tertentu dan menyalahgunakannya." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Rather, it's impossible to travel through time and change the past without the Grail. Seriously.", + "Japanese": "というか、聖杯でもなければ時間旅行とか 歴史改変とか不可能だから。ホントに。", + "Indonesian": "Maksudku, tanpa Holy Grail, mustahil untuk melakukan perjalanan melintasi waktu. Apalagi mengubah sejarah..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You will run into intel regarding the Grail during your investigation of the singularity.", + "Japanese": "なので、特異点を調査する過程で 必ず聖杯に関する情報も見つけられるはずだ。", + "Indonesian": "Jadi, selama menyelidiki singularitas, kamu pasti juga akan menemukan informasi tentang Holy Grail." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Even if you correct history, leaving the Grail will put us back to square one.", + "Japanese": "歴史を正しいカタチに戻したところで、その時代に 聖杯が残っているのでは元の木阿弥だ。", + "Indonesian": "Jika sejarah dikembalikan ke bentuk yang semestinya tapi Holy Grail-nya tertinggal dalam periode itu, kita bakal harus mengulang dari awal lagi." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You must either secure the Holy Grail, or destroy it.", + "Japanese": "なので、キミたちは聖杯を手に入れるか、 あるいは破壊しなければならない。", + "Indonesian": "Jadi, Holy Grail harus kalian amankan, atau hancurkan." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Those are the two objectives of this operation. Is everything clear so far?", + "Japanese": "以上、二点がこの作戦の主目的だ。 ......ここまではいいかな?", + "Indonesian": "Itulah dua tujuan dari operasi ini. Apakah semuanya jelas sejauh ini?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Glad to hear it.", + "Japanese": "うん、よろしい。", + "Indonesian": "Senang mendengarnya." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "All right, fine. But pay attention this time, okay?", + "Japanese": "しょうがないなあ。 ちゃんと聞いてくれよ?", + "Indonesian": "Baiklah. Tapi kali ini perhatikan dengan baik, oke?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...And now, there's one other thing I want you to do in addition to the mission.", + "Japanese": "......さて、任務の他に もう一つやって欲しいことがある。", + "Indonesian": "...Nah sekarang, ada satu hal lain yang aku ingin kamu lakukan di samping misi." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "That said, it's nothing major. It's for after you Rayshift to that era.", + "Japanese": "と言ってもこちらは大したことじゃない。 レイシフトしてその時代に跳んだ後のことだけど。", + "Indonesian": "Yang ini lebih sederhana. Setelah kamu berhasil melakukan Rayshift ke era itu..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I want you to find a leyline and make a summoning circle. Just like you did in Fuyuki.", + "Japanese": "霊脈を探しだし、召喚サークルを作ってほしいんだ。 ほら、冬木でもやっただろう?", + "Indonesian": "Aku ingin kamu temukan leyline dan buat lingkaran pemanggilan, seperti yang kalian lakukan di Fuyuki." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Unlike Fuyuki, we could probably make do as-is if it's just telepathic communication...", + "Japanese": "冬木のときと違って念話連絡程度なら このままでも何とかなるけど......。", + "Indonesian": "Tidak seperti di Fuyuki, komunikasi telepati mungkin masih bisa dilakukan..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "But to transport supplies, it won't work without establishing a summoning circle.", + "Japanese": "補給物資などを転送するには、 召喚サークルが確立していないといけないからさ。", + "Indonesian": "Tapi untuk mengirim persediaan, itu tidak akan berhasil tanpa membentuk lingkaran pemanggilan." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Just like before, once Mash sets up her Noble Phantasm it will act as a catalyst and trigger the summoning circle.", + "Japanese": "前と同じように、マシュの宝具をセットすれば それが触媒になって召喚サークルが起動する。", + "Indonesian": "Sama seperti sebelumnya, setelah Mash menyiapkan Noble Phantasm-nya, itu akan bertindak sebagai katalis dan memicu lingkaran pemanggilan." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Once you do that, you can summon Servants at will.", + "Japanese": "そうすればキミも自由にサーヴァントを召喚できる。", + "Indonesian": "Setelah itu, kamu dapat memanggil Servant sesuka hati." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Of course, what you summon will probably be Servants closely tied to that time and place.", + "Japanese": "恐らく、召喚されるのはその時代や場所に近しい サーヴァントが主になるだろう。", + "Indonesian": "Tentu saja, yang akan terpanggil adalah Servant yang terkait erat dengan waktu dan tempat itu." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "So keep doing that to bolster your forces. Understood?", + "Japanese": "そうやって戦力を強化していく訳だ。 わかったかな?", + "Indonesian": "Jadi, lakukan itu untuk menambah kekuatan tempur kalian. Mengerti?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Understood. Before all else, we'll try to establish a base camp first.", + "Japanese": "......理解しました。 何はなくとも、まずはベースキャンプを目指す。", + "Indonesian": "...Mengerti. Kami akan mencoba mendirikan base camp terlebih dahulu, sebelum lakukan hal lain." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Crystal clear.", + "Japanese": "よく分かりました", + "Indonesian": "Mengerti." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What we'll need is a place to relax, a structure with a roof, a home to come back to. Right, Master?", + "Japanese": "必要なのは安心できる場所、屋根のある建物、 帰るべきホーム......ですよね、マスター?", + "Indonesian": "Yang akan kami butuhkan adalah tempat yang aman dan beratap, dan rumah untuk kembali. Benar kan, Master?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Sorry, could you go over it again?", + "Japanese": "すいません、もう一度......", + "Indonesian": "Maaf, bisakah kamu ulangi lagi?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "H-Hearing you say that, really means a lot to me.", + "Japanese": "そ、そう言っていただけると、 わたしもたいへん励みになります。", + "Indonesian": "Me-Mendengarmu mengatakannya, aku jadi semangat." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I know I'm still an inexperienced Servant, but you can count on me. I'll be giving it my all!", + "Japanese": "サーヴァントとしていぜん未熟なわたしですが、 どうかお任せください。がんばりますから!", + "Indonesian": "Aku masih belum berpengalaman sebagai seorang Servant, tapi tolong serahkan semuanya kepadaku. Aku akan melakukan yang terbaik!" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Kyuu!", + "Japanese": "キュー!", + "Indonesian": "Kyuu!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Umhm. To see Mash, who's serious, quiet, and frankly, kind of mysterious, grow up to be such a fine lady...", + "Japanese": "うんうん、あの大人しくて、無口で、正直なにを 考えているかわからなかったマシュが立派になって......", + "Indonesian": "Hmm... hmm... Melihat Mash, yang serius, pendiam, dan kalau boleh jujur agak misterius, tumbuh menjadi wanita yang baik..." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Hey, get over yourself. How long are you gonna keep me waiting?", + "Japanese": "おい、そこのお調子者。 いつまで私を待���せておく気だ。", + "Indonesian": "Hei, jangan terlalu dipikirkan. Berapa lama kau akan membuatku menunggu?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Oops, you're right. You didn't show any interest so I forgot you were there.", + "Japanese": "おっと、そうだった。 気乗りしないからつい忘れてしまった。", + "Indonesian": "Ups, kau benar. Kau tidak terlihat berminat jadi aku lupa kalau kau ada di sana." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Allow me to introduce you, [%1]. He...no, she...er, it? Um, who?", + "Japanese": "紹介するよ、[%1][&君:ちゃん]。 彼......いや、彼女......いや、ソレ......いや、ダレ......?", + "Indonesian": "[%1], izinkan aku untuk memperkenal- [r]kanmu. Dia adalah tuan... tidak, nona... eh, hmm? Siapa?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Sheesh. Standing there is Chaldea's pride and joy, the head of our Engineering Department, Leonardo.", + "Japanese": "ええい。ともかく、そこにいるのは 我がカルデアが誇る技術部のトップ、レオナルド氏だ。", + "Indonesian": "Hah, pokoknya yang berdiri di sana adalah kebanggaan dan prestasi Chaldea, kepala Departemen Teknik kami, Leonardo." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "As you can tell, they are quite unusual. Of course, not a human... Let's not get into that.", + "Japanese": "見た目からわかる通り、普通の性格じゃない。 当然、普通の人間でもない。というか説明したくない。", + "Indonesian": "Seperti yang bisa kamu lihat dari penampilannya, dia sangat tidak biasa. Tentu saja, bukan manusia... Sebenarnya, aku tidak mau membahasnya." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "The reason being[line 3]", + "Japanese": "なぜなら[line 3]", + "Indonesian": "Karena[line 3]" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...A Servant. Senpai, this is incredible. This person is a Servant!", + "Japanese": "......サーヴァント。 先輩、たいへんです。この方、サーヴァントです!", + "Indonesian": "...Servant. Senpai, ini luar biasa. Orang ini adalah Servant!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Yes, I'll be counting on you.", + "Japanese": "ああ、頼りにしている", + "Indonesian": "Ya, aku akan mengandalkanmu." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Right. You have a way with words, Mash.", + "Japanese": "うん。マシュはいい事を言うね", + "Indonesian": "Benar. Kamu pintar dalam merangkai kata, Mash." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Right you are~♪ I'm Chaldea's honorary tech advisor, I normally go by Leonard here.", + "Japanese": "はい正解~♪ カルデア技術局特別名誉顧問、レオナルドとは仮の名前。", + "Indonesian": "Tepat sekali~♪ Aku penasihat teknis honorer di Chaldea. Biasa dipanggil Leonard." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "But as you can see, I am the proud inventor of the Renaissance! The one-and-only Leonardo da Vinci in the flesh!", + "Japanese": "私こそルネサンスに誉れの高い、 万能の発明家、レオナルド・ダ・ヴィンチその人さ!", + "Indonesian": "Tapi seperti yang kalian tahu, aku adalah penemu seni Renaisans yang sangat dibanggakan! Leonardo da Vinci!" + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "You can just call me Da Vinci. You don't get to see many pretty ladies like myself around here right?", + "Japanese": "はい、気軽にダ・ヴィンチちゃんと呼ぶように。 こんなキレイなお姉さん、そうそういないだろ?", + "Indonesian": "Kalian bisa memanggilku Da Vinci. Jarang jarang kalian bisa melihat wanita cantik sepertiku di sekitar sini, ya kan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "This is strange. It's abnormal. It's wrong! I mean, Leonardo da Vinci should be a man[line 3]", + "Japanese": "おかしいです。異常です。倒錯です! だって、レオナルド・ダ・ヴィンチは男性[line 3]", + "Indonesian": "Ini aneh. Ini tidak normal. Ini salah! Maksudku, Leonardo da Vinci seharusnya laki-laki[line 3]" + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "You should always question conventional wisdom. But, is it really that important?", + "Japanese": "既成事実は疑ってかかるべきだぞー。 というかそれってそんなに重要?", + "Indonesian": "Kamu harus selalu kritis terhadap fakta-fakta yang ada dan diterima umum. Tapi, memangnya separah itukah masalahnya?" + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Who was the first one that claimed I was a man or a woman? Sheesh, for crying out loud.", + "Japanese": "実は男だったとか女だったとか、 最初に言い出したのは誰なんだろうね、まったく。", + "Indonesian": "Aku ingin tahu siapa yang pertama kali mengatakan bahwa aku sebenarnya laki-laki atau perempuan." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "I pursue beauty with both my inventions and art. It was I who personified all ideals[line 3]all beauty.", + "Japanese": "私は美を追究する。発明も芸術もそこは同じ。 すべては理想を[line 3]美を体現するための私だった。", + "Indonesian": "Penemuan dan karya seni adalah keindahan. Semuanya kulakukan demi menjadi sosok yang ideal[line 3]yang cantik." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "To me, the ideal beauty is the Mona Lisa. That being the case[line 3]See? Isn't this simply an unavoidable result?", + "Japanese": "そして私にとって理想の美とはモナ・リザだ。 となれば[line 3]ほら。こうなるのは当然の帰結でしょう?", + "Indonesian": "Dan bagiku, kecantikan yang ideal adalah Mona Lisa. Karena itu[line 3]Lihatlah. Bukankah wajar bila aku jadi seperti ini?" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou...", + "Japanese": "フォウ......", + "Indonesian": "Fou..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I like to think of myself as a scholar, but this guy's pet theories go way over my head.", + "Japanese": "いや、ボクもいちおう学者のはしくれだが、 カレの持論はこれっぽっちも理解できなくてね......", + "Indonesian": "Tunggu dulu. Bisa dibilang, aku cukup terpelajar, tapi teori orang ini benar-benar di luar nalar." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "He's the only pervert twisted enough to turn himself into the Mona Lisa, just because he loves the Mona Lisa.", + "Japanese": "モナ・リザが好きだからって自分までモナ・リザに するとか、そんなねじ曲がった変態はカレぐらいさ。", + "Indonesian": "Dia satu-satunya orang mesum yang cukup sinting untuk mengubah dirinya menjadi Mona Lisa, hanya karena dia mencintai Mona Lisa." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Heh heh. Are you sure about that, Dr. Roman?", + "Japanese": "フフフ。それはどうかなDr.ロマン。", + "Indonesian": "Hehe. Apakah kau yakin tentang itu, Dr. Roman?" + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "As cultures mature, anything is possible. The desire to become a beautiful girl might one day be the norm.", + "Japanese": "文明も円熟すればもう何でもありだ。美少女になりたい! なんて願望はノーマルになるかもだよ?", + "Indonesian": "Seiring perkembangan zaman, apa pun mungkin terjadi. Keinginan untuk menjadi gadis cantik mungkin suatu hari nanti akan menjadi hal yang biasa." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "That might be true, but which time period's Heroic Spirit are you?", + "Japanese": "そうかもしれないけど、キミ、何時の時代の英霊だい?", + "Indonesian": "Itu mungkin benar, tapi kau sendiri [#tokoh:Heroic Spirit] dari zaman kapan?" + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Genius has nothing to do with time period, Doctor. [%1], you'd do well to remember that too.", + "Japanese": "天才に時代は関係ないよドクター。 キミも覚えておくといい、[%1]。", + "Indonesian": "Kejeniusan tidak dipengaruhi zaman, Dokter. [%1], catat itu, ya." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "You will encounter many Heroic Spirits who were artists. Every one of them is as splendid and eccentric!", + "Japanese": "この先、何人もの芸術家系サーヴァントと出会うだろう。 その誰もが例外なく、素晴らしい偏執者だと......!", + "Indonesian": "Karena kamu akan menemukan banyak Servant yang merupakan seniman. Mereka semua sama-sama indah dan eksentrik!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Huh? Pretty lady?", + "Japanese": "え......お姉さん......?", + "Indonesian": "Hah? Wanita cantik?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Da...Vinci?", + "Japanese": "ダ・ヴィンチちゃんって......", + "Indonesian": "Da...Vinci?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Are you kidding me? Still, I can see that being the case!", + "Japanese": "マジか......! ああでも、ホントにそんな気がしてきたなぁ!", + "Indonesian": "Kau bercanda? Yah... mungkin saja benar..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I see. It's true that I didn't want to know too much, but thank you for the advice, Da Vinci.", + "Japanese": "なるほど。知りたくはなかった事実ですが、 ご忠告感謝します、ダ・ヴィンチちゃん。", + "Indonesian": "Aku mengerti. Cukup tahu saja, tapi terima kasih atas sarannya, Da Vinci." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "That's my girl, you're always so understanding. Ok, that's enough for my introduction.", + "Japanese": "よしよし。マシュは相変わらず物わかりがいい。 じゃ、私の紹介はこれで終わり。", + "Indonesian": "Baiklah, baiklah. Mash sangat pengertian seperti biasanya. Nah, cukup sekian perkenalanku." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "From now, I will be focusing on supporting you with supplies, R&D within Chaldea, and updated Heroic Spirits' contracts.", + "Japanese": "これからはおもに支援物資の提供、開発、 英霊契約の更新等でキミたちのバックアップをする。", + "Indonesian": "Mulai sekarang, aku akan fokus membantu kalian di bidang persediaan, Riset dan Pengembangan di Chaldea, dan pembaruan kontrak dengan para Heroic Spirit." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "I am a Servant summoned by Chaldea, you see. Unlike Mash, I cannot jump to any era.", + "Japanese": "私はカルデアに召喚されたサーヴァントだからね。 マシュのように各時代にはそうそう跳んでいけない。", + "Indonesian": "Aku seorang Servant yang dipanggil ke Chaldea. Tidak seperti Mash, aku tidak bisa berpergian ke berbagai era." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "However, if [%1] has a contract with me, then it would be another matter.", + "Japanese": "でも[%1]が正式に 私と契約できたのなら話は別だ。", + "Indonesian": "Lain halnya kalau [%1] bisa secara resmi membentuk kontrak denganku." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "I would then be able to aid you as an ordinary Servant. I'm looking forward to such a fate, Master.", + "Japanese": "その時は一介のサーヴァントとしてキミの力になる。 そうなる運命を楽しみにしているよ、マスター。", + "Indonesian": "Dengan begitu, aku baru bisa membantumu sebagai Servant biasa. Aku menantikan takdir seperti itu, Master." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...Wow, he really did introduce himself and run off. Now, as I was saying before I was interrupted...", + "Japanese": "......本当に自己紹介だけして立ち去ったな、カレ。 話の腰は折られたが本題に戻ろう。", + "Indonesian": "...Wow, dia benar-benar hanya memperkenalkan dirinya dan langsung pergi. Nah, menyambung perkataanku tadi sebelum diriku diinterupsi..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I'm sorry but we don't have time to rest. We're going to prep for immediate Rayshift, ok?", + "Japanese": "休む暇もなくて申し訳ないが、ボクらも余裕はない。 さっそくレイシフトの準備をするが、いいかい?", + "Indonesian": "Aku minta maaf karena kita tidak punya waktu untuk istirahat. Kita akan bersiap untuk Rayshift segera, oke?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "[%1], we have a coffin ready for you this time. You should be able to Rayshift safely and quickly now.", + "Japanese": "今回は[%1][&君:ちゃん]用のコフィンも用意してある。 レイシフトは安全、かつ迅速にできるはずだ。", + "Indonesian": "[%1], kali ini kami menyiapkan [#peti:Coffin] untukmu. Kamu seharusnya bisa melakukan Rayshift dengan aman dan cepat sekarang." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Seven singularities have been detected, but we've selected the time period with the smallest fluctuations.", + "Japanese": "特異点は七つ観測されたが、今回はその中でもっとも 揺らぎの小さな時代を選んだ。", + "Indonesian": "Tujuh singularitas telah terdeteksi, tapi kami telah memilih periode waktu dengan fluktuasi terkecil." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Once you get there, we'll only be able to communicate with you.", + "Japanese": "向こうについたら、こちらは連絡しかできない。", + "Indonesian": "Setelah kalian sampai di sana, kami hanya dapat berkomunikasi dengan kalian." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Got it? I know I'm repeating myself, but the first thing is to set up a base camp and finding a leyline.", + "Japanese": "いいかい? 繰り返すけど、 まずはベースキャンプになる霊脈を探すこと。", + "Indonesian": "Mengerti? Aku mungkin sudah mengatakan ini berulang kali, tapi ingatlah. Hal pertama adalah mendirikan base camp dan mencari leyline." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "After you've settled into the era, do what needs to be done. All right[line 3]Good luck, [%1].", + "Japanese": "その時代に対応してからやるべき事をやるんだぞ。 では[line 3]健闘を祈る、[%1]君。", + "Indonesian": "Setelah kamu menetap di era tersebut, lakukan apa yang perlu dilakukan. Baiklah[line 3]Semoga berhasil, [%1]." + }, + { + "ENName": "[51d4ff]Announcement A[-]", + "JPName": "[51d4ff]アナウンスA[-]", + "English": "[51d4ff]Unsummon Program start.[-] [51d4ff]Spiritron Conversion start.[-]", + "Japanese": "[51d4ff]アンサモンプログラム スタート。[-] [51d4ff]霊子変換を開始 します。[-]", + "Indonesian": "[51d4ff]Program pelepasan dimulai.[-] [51d4ff]Konversi Spiritron dimulai.[-]" + }, + { + "ENName": "[51d4ff]Announcement A[-]", + "JPName": "[51d4ff]アナウンスA[-]", + "English": "[51d4ff]Rayshift starting in 3, 2, 1...[-]", + "Japanese": "[51d4ff]レイシフト開始まで あと3、2、1......[-]", + "Indonesian": "[51d4ff]Rayshift dimulai dalam 3, 2, 1...[-]" + }, + { + "ENName": "[51d4ff]Announcement A[-]", + "JPName": "[51d4ff]アナウンスA[-]", + "English": "[51d4ff]All procedures cleared.[-] [51d4ff]Grand Order commencing operation.[-]", + "Japanese": "[51d4ff]全工程 [#完了:クリア]。[-] [51d4ff]グランドオーダー 実証を 開始 します。[-]", + "Indonesian": "[51d4ff]Semua prosedur selesai.[-] [51d4ff]Operasi Grand Order dimulai.[-]" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Of course. I'm ready to go at any time.", + "Japanese": "もちろん。すぐに行けます", + "Indonesian": "Tentu. Aku siap untuk pergi kapan saja." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "...Well, if I have to.", + "Japanese": "......仕方ないですね", + "Indonesian": "...Baiklah, kalau memang harus." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Sigh. We managed to reach here safely, Senpai.", + "Japanese": "......ふう。 無事に転移できましたね、先輩。", + "Indonesian": "...Fiuh. Akhirnya kita bisa sampai sini dengan selamat, Senpai." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We were teleported by accident last time. This time it's a proper teleport via the Coffin with no physical anomalies.", + "Japanese": "前回は事故による転移でしたが、今回はコフィンによる 正常な転移です。身体状況も問題ありません。", + "Indonesian": "Terakhir kali kita Rayshift karena kecelakaan. Kali ini Rayshift dilakukan dengan benar melalui Coffin. Tidak ada masalah dengan kondisi fisik." + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou! Fou! Fou!", + "Japanese": "フィーウ! フォーウ、フォーウ!", + "Indonesian": "Fou! Fou! Fou!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Fou? Did you tag along again?", + "Japanese": "フォウさん!? また付いて来てしまったのですか!?", + "Indonesian": "Fou? Kamu ikut terbawa lagi?" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou... kyuu, kyao...", + "Japanese": "フォーウ......ンキュ、キャーウ......", + "Indonesian": "Fou... kyuu, kyao..." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Can Fou Rayshift too?", + "Japanese": "フォウもレイシフトできるのか......?", + "Indonesian": "Fou bisa ikut Rayshift juga?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Did he sneak into Mash's Coffin?", + "Japanese": "マシュのコフィンに忍び込んだのか......?", + "Indonesian": "Apa dia menyelinap ke Coffin-nya Mash?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Seems that way. He must have sneaked into mine or Senpai's Coffin.", + "Japanese": "......そのようです。 先輩かわたしのコフィンに忍びこんだのでしょう。", + "Indonesian": "...Sepertinya begitu. Dia pasti menyelinap ke punyaku atau Senpai." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Luckily, Fou was unharmed.", + "Japanese": "幸い、フォウさんに異常はありません。", + "Indonesian": "Beruntungnya, Fou tidak terluka." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Since he is attached to one of us, when we return he will automatically return as well.", + "Japanese": "わたしたちどちらかに固定されているのですから、 わたしたちが帰還すれば自動的に帰還できます。", + "Indonesian": "Karena dia bersama dengan salah satu dari kita, ketika kita kembali otomatis dia akan kembali juga." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "In that case, no problem, right?", + "Japanese": "......そういう事なら問題ないか......", + "Indonesian": "Jika begitu, tidak ada masalah bukan?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "I need to get back safely for Fou's sake, too.", + "Japanese": "フォウのためにも無事に帰らないとね", + "Indonesian": "Demi Fou, aku harus kembali dengan selamat juga." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes. We share the same fate.", + "Japanese": "はい。わたしたちは運命共同体です。", + "Indonesian": "Benar, kita berbagi takdir yang sama." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "[line 2]Master. I have confirmed the time axis coordinates. Looks like it's the year 1431.", + "Japanese": "[line 2]マスター。時間軸の座標を確認しました。 どうやら1431年です。", + "Indonesian": "[line 2]Master. Aku sudah mengkonfirmasi sumbu koordinat waktu. Tampaknya ini tahun 1431." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "It means we're in the middle of the Hundred Years' War. But this should be during the war's respite period.", + "Japanese": "現状、百年戦争の真っ只中という訳ですね。 ただ、この時期はちょうど戦争の休止期間のはずです。", + "Indonesian": "Saat ini, kita berada di tengah-tengah masa Perang Seratus Tahun. Tapi, harusnya saat ini kita berada di periode jeda perang." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Respite?", + "Japanese": "休止?", + "Indonesian": "Jeda?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Wars get time-offs?", + "Japanese": "戦争に休みがあるの?", + "Indonesian": "Perang ada istirahatnya?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Right, The Hundred Years' War did not fight for the full 100 years as the name implies.", + "Japanese": "はい。百年戦争はその名の通り、百年間継続して戦争を 行っていた訳ではありません。", + "Indonesian": "Iya. Walaupun namanya begitu, Perang Seratus Tahun tidak berlangsung terus menerus selama 100 tahun." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "The war during this era was pretty carefree, relatively speaking.", + "Japanese": "この時代の戦争は 比較的のんびりしたものでしたから。", + "Indonesian": "Perang pada masa itu sebenarnya relatif santai." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Captured knights were released for monetary payments almost every day... Senpai?", + "Japanese": "捕らえられた騎士が金を払って釈放されるなど 日常茶飯事だったそうで......先輩?", + "Indonesian": "Banyak kesatria yang ditangkap dan dibebaskan untuk mendapatkan tebusan emas... Senpai?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Look at the sky.", + "Japanese": "空を見て", + "Indonesian": "Lihatlah ke langit." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "...", + "Japanese": "......", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What is... Huh?", + "Japanese": "何が......え?", + "Indonesian": "Ada apa... Eh?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Yes, we're connected! Not the best quality, but I've got video feed now too!", + "Japanese": "よし、回線が繋がった! 画像は粗いけど映像も通るようになったぞ!", + "Indonesian": "Yes, akhirnya kita terhubung! Ada sambungan video juga, meski tidak jernih." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Wait, what's wrong you two? Both of you staring at the sky like that.", + "Japanese": "って、どうしたんだい二人とも? そろって空を見上げちゃったりして。", + "Indonesian": "Jadi, ada apa dengan kalian? Menatap langit bersama seperti itu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor, I'll send you visuals. What is that?", + "Japanese": "ドクター、映像を送ります。 あれは、何ですか?", + "Indonesian": "Dokter, akan kukirim gambarnya. Itu, apa ya?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "This is[line 2]", + "Japanese": "これは[line 2]", + "Indonesian": "Itu[line 2]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "A ring of light... No, some form of magecraft cast over the satellite orbit?", + "Japanese": "光の輪......いや、衛星軌道上に展開した 何らかの魔術式か......?", + "Indonesian": "Sebuah cincin cahaya... Bukan, semacam magecraft yang disebarkan di orbit satelit?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "In any case it's gigantic. At worst, it's as big as North America?", + "Japanese": "なんにせよとんでもない大きさだ。 下手をすると北米大陸と同サイズか......?", + "Indonesian": "Yang pasti, itu sangatlah besar. Paling parah mungkin ukurannya sebesar benua Amerika Utara." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Hmmm, no records show such phenomena occurring in 1431.", + "Japanese": "ともあれ、 1431年にこんな現象が起きたという記録はない。", + "Indonesian": "Bagaimanapun, tidak ada catatan tentang fenomena seperti itu yang terjadi di tahun 1431." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "It's surely one of the reasons for the disappearance of our future. We'll have to analyze it on our end...", + "Japanese": "間違いなく未来消失の理由の一端だろう。 アレはこちらで解析するしかないな......", + "Indonesian": "Itu pasti adalah salah satu alasan hilangnya masa depan. Tidak ada pilihan lain selain menganalisanya." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You guys concentrate on surveying onsite. Start by searching for leylines.", + "Japanese": "キミたちは現地の調査に専念してくれていい。 まずは霊脈を探してくれ。", + "Indonesian": "Kalian konsentrasi saja pada penyelidikan lapangan. Dimulai dari mencari leyline." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What the Doctor said.", + "Japanese": "ドクターの言う通りです。", + "Indonesian": "Perkataan Dokter benar." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Explore the area, make contact with the people of this era, set up the summoning circle, there are many things to do.", + "Japanese": "周囲の探索、この時代の人間との接触、 召喚サークルの設置......やるべきことは山ほどあります。", + "Indonesian": "Jelajahi lingkungan sekitar, dekati manusia di era ini, siapkan lingkaran pemanggilan. Ada banyak yang harus dilakukan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We have to knock them out one at a time. Let's first move towards a city, Senpai.", + "Japanese": "一つずつこなしていくしかありません。 まずは街を目指して移動しましょう、先輩。", + "Indonesian": "Tidak ada pilihan selain melakukannya satu per satu. Mari kita menuju kota dulu, Senpai." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Senpai, stop. Confirming... Looks like a French scout brigade.", + "Japanese": "先輩、止まって下さい。 確認......どうやらフランスの斥候部隊のようです。", + "Indonesian": "Senpai, tolong berhenti. Mengkonfirmasi... Tampaknya itu adalah unit patroli Prancis." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What do we do? Should we attempt to make contact?", + "Japanese": "どうしましょう。 [#接触:コンタクト]を試みますか?", + "Indonesian": "Apa yang harus kita lakukan? Haruskah kita coba dekati?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Let's do that.", + "Japanese": "そうしよう", + "Indonesian": "Ayo lakukan." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Isn't it dangerous?", + "Japanese": "危なくないかな?", + "Indonesian": "Bukankah itu berbahaya?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "They look like humanoids. I'm sure we can come to a peaceful resolution.", + "Japanese": "見たところヒューマノイドです。 話し合えばきっと平和的に解決します。", + "Indonesian": "Mereka tampak seperti manusia. Bila bicara baik-baik pasti bisa selesai dengan damai." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Hello, excuse me. We are travelers[line 2]", + "Japanese": "ヘイ、エクスキューズミー。 こんにちは。わたしたちは旅の者ですが[line 2]", + "Indonesian": "Hi, permission. Kami adalah petualang[line 2]" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "?", + "Japanese": "?", + "Indonesian": "?" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou?", + "Japanese": "フォウ?", + "Indonesian": "Fou?" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Eek! Enemy attack! Enemy attack!", + "Japanese": "ヒッ......! 敵襲! 敵襲ー!", + "Indonesian": "Hii...! Serangan musuh! Serangan musuh!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Yoo-hoo, I'm free now so lemme see how you're... Wait, why are you surrounded by an armed group?", + "Japanese": "ヤッホー、手が空いたから様子を観に...... って、何でまわりを武装集団に取り囲まれてるんだい!?", + "Indonesian": "Yuhuu, akhirnya senggang. Mari kulihat... kalian sedang... Tunggu, kenapa kalian dikepung orang-orang bersenjata?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I apologize. My mistake. I should've greeted them in French.", + "Japanese": "......すみません、わたしの失敗です。 挨拶はフランス語でするべきでした。", + "Indonesian": "...Maaf. Ini kesalahanku. Seharusnya aku mengucapkan salam dalam Bahasa Prancis." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Was that the problem!?", + "Japanese": "そういう問題だったのか!?", + "Indonesian": "Memangnya itu masalahnya!?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "They know what you're saying to begin with?", + "Japanese": "そもそも言葉伝わってるの!?", + "Indonesian": "Memangnya mereka paham apa yang kamu ucapkan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Of course. But now, I believe that combat is unavoidable.", + "Japanese": "もちろんです。 そしてこうなっては戦闘回避は困難だと進言します。", + "Indonesian": "Tentu. Tapi saat ini pertempuran tidak bisa dihindari." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You're starting with a fight? With French elites, even!", + "Japanese": "いきなり荒事か! しかもフランスの精鋭!", + "Indonesian": "Tiba-tiba ribut? Dengan prajurit elit Prancis pula!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "W-Well, let's calm down first! That world is isolated.", + "Japanese": "ま、まあ、とりあえず落ち着こう! その世界は隔離された状態だ。", + "Indonesian": "Baiklah, baiklah, mari kita tenang dulu! Dunia itu terisolasi." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "No matter what happens, a time paradox can't occur. So engaging them won't be a problem, but...", + "Japanese": "何が起きようとタイムパラドックスは発生しないから、 彼等���ここで戦闘になっても問題はないだろうけど......", + "Indonesian": "Apa pun yang terjadi, paradoks waktu tidak akan terjadi. Jadi seharusnya tidak ada masalah melawan mereka sih..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor, give us an idea. Don't you know any French jokes for times like this?", + "Japanese": "ドクター。何かアイデアを。 こういう時のためのフランスジョークとか知らないんですか?", + "Indonesian": "Dokter, beri kami ide. Apakah kamu punya lelucon Prancis untuk situasi seperti ini?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Hell if I know, I'm a loner! But wait, let me think...", + "Japanese": "知るもんか、ぼっちだからね! でもちょっと待って、考えさせて......!", + "Indonesian": "Nggak tau, aku penyendiri! Tapi tunggu, biarkan aku berpikir..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I just need to think of a witty joke, right? Like 'knock, knock!'", + "Japanese": "小粋な冗談を思いつけばいいんだろう? その帽子ドイツんだ、みたいな!", + "Indonesian": "Tebak-tebakan juga tidak masalah, kan? Seperti, \"Buah, buah apa yang bikin bingung?\"" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "I'm hearing a silly voice from somewhere... All hands, ready your weapons! They're too suspicious!", + "Japanese": "どこからともなく軽薄な声がする......! 総員、構えろ! こいつら怪しすぎるぞ!", + "Indonesian": "Terdengar suara aneh di sekitar...! Semuanya, bersiap! Mereka terlalu mencurigakan!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I apologize, Senpai. It was wrong of me to expect something from the Doctor.", + "Japanese": "すみません、先輩。 ドクターに期待したわたしが間違っていました。", + "Indonesian": "Maafkan aku, Senpai. Aku keliru percaya kepada Dokter." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I think it would be bad to harm the locals. We should attack to hold them back!", + "Japanese": "やはり現地人を傷つけるのはマズいと思います。 抑えるために、攻撃しましょう!", + "Indonesian": "Menyakiti penduduk setempat juga ide yang buruk. Kalau begitu kita serang mereka supaya mereka tidak bisa serang kita!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "What are YOU talking about now, Mash?", + "Japanese": "マシュも何を言っているんだ!?", + "Indonesian": "Apa yang KAMU katakan Mash!?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "You've stooped as low as Roman!", + "Japanese": "ロマンと同レベルだ!", + "Indonesian": "Kamu ikutan melantur seperti Roman!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "D-Did I say something wrong?", + "Japanese": "な、何かおかしかったですか!?", + "Indonesian": "A-Apakah ada yang salah!?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "In that case, hit them with the back of your blade! Limit the bloodshed to a minimum! Back of the blade!", + "Japanese": "ええい、仕方ない! こうなったら峰打ちだ! 極力流血はナシの方向で! 峰打ちで行こう!", + "Indonesian": "Ahh, tidak ada gunanya, serang mereka dengan punggung pedangmu! Hindari pertumpahan darah! Serang dengan punggung pedang!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "With a shield?", + "Japanese": "盾で?", + "Indonesian": "Dengan perisai?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "How would you...", + "Japanese": "どうやって......", + "Indonesian": "Bagaimana caranya..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I-I'll think of something! FIREEE!", + "Japanese": "な、何とかします! ファイアー!", + "Indonesian": "A-Akan kupikirkan! FIREEE!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "No, burning is out of the question too!", + "Japanese": "いや、燃やすのも論外だよ!?", + "Indonesian": "Woy! Jangan dibakar juga!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Sigh. Physical fatigue aside, the mental fatigue is overwhelming.", + "Japanese": "......ふぅ。 肉体的にはともかく、精神的な疲労が大です。", + "Indonesian": "...Fiuh. Beban mentalnya luar biasa. Belum lagi lelah fisik." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Are you all right?", + "Japanese": "だいじょうぶ?", + "Indonesian": "Kamu tidak apa?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Thank you very much, Senpai.", + "Japanese": "ありがとうございます、先輩。", + "Indonesian": "Terima kasih banyak, Senpai." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Good job using the back of your blade.", + "Japanese": "峰打ち、お疲れ様", + "Indonesian": "Kerja yang bagus menggunakan \"punggung pedang\"." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I didn't even know that was possible with a shield. I learned something today.", + "Japanese": "はい。盾の峰打ちは難しいですね。 学びました。", + "Indonesian": "Makasih. Ternyata bisa diterapkan untuk perisai juga. Aku belajar sesuatu hari ini." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But...", + "Japanese": "しかし......。", + "Indonesian": "Tapi..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "It seems like I didn't hit hard enough. They've retreated.", + "Japanese": "殴打が少々甘かったようです。 撤退されてしまいました。", + "Indonesian": "Sepertinya pukulanku tidak cukup keras. Mereka telah mundur." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "They're going back to their fort. Let's quietly chase them and ask what's going on.", + "Japanese": "どうやら砦に逃げ帰るようだね。 そっと追いかけて状況を問い詰めよう。", + "Indonesian": "Tampaknya mereka lari kembali ke benteng. Ayo kita ikuti mereka diam-diam dan tanya apa yang terjadi." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Try not to aggravate them next time. Make sure you talk to them in French, okay?", + "Japanese": "くれぐれも次は刺激しないようにね。 ちゃんとフランス語で話しかけるんだぞ?", + "Indonesian": "Tolong jangan memprovokasi mereka lain kali. Pastikan kamu bicara dalam Bahasa Prancis dengan mereka, oke?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Roger that, bonjour.", + "Japanese": "了解、ボンジュール", + "Indonesian": "Dimengerti, bonjour." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Bonjour, monsieur. ...I see, perfect. Leave it to me.", + "Japanese": "ボンジュール、ムシュー。 ......なるほど完璧です。お任せください。", + "Indonesian": "Bonjour, monsieur. ...Oke, sempurna. Aku bisa tangani." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Roger that, danke schoen.", + "Japanese": "了解、ダンケシューン", + "Indonesian": "Dimengerti, danke schoen." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Danke schoen, Herr. I see, somewhat perfect. I'll leave it to you.", + "Japanese": "ダンケシューン、ヘル。 ......なるほど完璧、のような。お任せします。", + "Indonesian": "Danke schoen, Herr. Oke, agak sempurna. Kami bisa tangani." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "This is... Awful, isn't it?", + "Japanese": "これは......。 酷い、ですね......。", + "Indonesian": "Ini... parah, bukan?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "It's a complete ruin on the inside... The outer wall is more or less intact, but you can't call this a fort.", + "Japanese": "中がボロボロじゃないか......外壁はそこそこ 無事だけど、砦とは呼べないぞ、これ。", + "Indonesian": "Dalamnya benar-benar hancur... Dinding luar terlihat baik-baik saja. Ini sih bukan benteng namanya." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Because it's wartime?", + "Japanese": "戦争中だから?", + "Indonesian": "Karena sedang berperang?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...No, that would still be impossible.", + "Japanese": "......いえ、それは有り得ません。", + "Indonesian": "...Bukan, itu tidak mungkin." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Nothing but wounded soldiers here.", + "Japanese": "負傷兵ばかりだ", + "Indonesian": "Hanya ada prajurit-prajurit yang terluka di sini." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "That's right. Even though they're not in an active war[line 2]", + "Japanese": "そうですね。 戦争中ではないはずなのに[line 2]", + "Indonesian": "Benar. Padahal ini bukan waktu aktif perang[line 2]" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "In 1431, Charles VII of France entered a peace treaty with Philip III, an ally of England.", + "Japanese": "1431年、フランス側のシャルル七世がイギリス側に ついたフィリップ三世と休戦条約を結んだはずです。", + "Indonesian": "Tahun 1431, Charles VII di pihak Prancis menanda- [r]tangani gencatan senjata dengan Philip III di pihak Inggris." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Of course, I'm sure there were some skirmishes[line 2]", + "Japanese": "もちろん小競り合いはあったかもしれませんが[line 2]", + "Indonesian": "Tentu saja, mungkin ada pertempuran kecil[line 2]" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Argh! Here they come again!", + "Japanese": "ひぃっ......!? ま、また来たぞ!!", + "Indonesian": "Ahh! Me-Mereka datang lagi!!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Bonjour. We are travelers.", + "Japanese": "ボンジュール。 わたしたちは旅の者です。", + "Indonesian": "Bonjour. Kami adalah petualang." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We are not here to harm you. Please put down your weapons, monsieur.", + "Japanese": "あなたがたに危害を加える者ではありません。 どうか、武器を置いて下さいムシュー。", + "Indonesian": "Kami di sini bukan untuk menyakiti kalian. Tolong, letakkan senjata Anda, monsieur." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "You're not...the enemy?", + "Japanese": "敵では......ないのか......?", + "Indonesian": "Kalian... Bukanlah musuh...?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Hm, that was rather easy. Perhaps they're rational now. Or[line 3]", + "Japanese": "む。案外簡単に信用するね。 理性を取り戻したのかな。それとも[line 3]", + "Indonesian": "Hm, kukira bakal lebih sulit. Mungkin akal sehat mereka sudah kembali. Ataukah[line 3]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "They have no more fight left in them?", + "Japanese": "戦う気力がないほど、萎えきっているとか......?", + "Indonesian": "Terlalu lelah, sampai tidak memiliki semangat untuk bertarung...?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Why didn't Charles VII sign the peace treaty?", + "Japanese": "シャルル七世は休戦条約を結ばなかったのですか?", + "Indonesian": "Apakah Charles VII tidak menandatangani gencatan senjata?" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "King Charles? So you don't know?", + "Japanese": "シャルル王? 知らんのか、アンタ。", + "Indonesian": "Raja Charles? Kamu tidak tahu?" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "The king is dead. He was burned by a witch's flames.", + "Japanese": "王なら死んだよ。 魔女の炎に焼かれた。", + "Indonesian": "Raja sudah mati. Dia dibakar oleh api penyihir itu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Dead? By witch's flames?", + "Japanese": "......死んだ......? 魔女の炎に、ですか......?", + "Indonesian": "...Mati...? Oleh api penyihir?" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "It's 'Jeanne d'Arc.' She has risen again as the 'Dragon Witch.'", + "Japanese": "[#ジャンヌ・ダルク]だ。 あの方は“竜の魔女”となって蘇ったんだ。", + "Indonesian": "Dia \"Jeanne d'Arc\". Dia dibangkitkan kembali sebagai \"Penyihir Naga\"." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "England retreated quite a while ago. But, where have we to run to?", + "Japanese": "イングランドはとうの昔に撤退した。 だが、俺たちはどこへ逃げればいい?", + "Indonesian": "Inggris sudah lama mundur. Tapi, ke manakah kami harus lari?" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "This is our home, but there's nothing we can do.", + "Japanese": "ここが故郷なのに、畜生、どうすることもできないんだ。", + "Indonesian": "Ini kampung halaman kami, tapi kami tidak bisa berbuat apa-apa. Sial." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne d'Arc is a witch?", + "Japanese": "ジャンヌ・ダルクが、魔女......?", + "Indonesian": "Jeanne d'Arc adalah penyihir?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Who is Jeanne d'Arc?", + "Japanese": "ジャンヌ・ダルクって?", + "Indonesian": "Siapa Jeanne d'Arc?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Saint Jeanne d'Arc, the savior. She is a world-renowned hero.", + "Japanese": "救国の聖女ジャンヌ・ダルク。 世界的に有名な英雄です。", + "Indonesian": "Juru selamat Jeanne d'Arc. Seorang pahlawan yang terkenal di dunia." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "A woman who stood up to save France from being conquered in the late stages of Hundred Years' War.", + "Japanese": "百年戦争後期、征服されかかっていたフランスを 救うために立ち上がった女性です。", + "Indonesian": "Seorang wanita yang berdiri untuk menyelamatkan Prancis dari penaklukan pada akhir Perang Seratus Tahun." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "She saved France at age 17, and managed to reclaim Orleans in just one year...", + "Japanese": "十七才でフランスを救うために立ち上がり、 わずか一年でオルレアン奪回を果たしたのですが......", + "Indonesian": "Pada usia 17 tahun, dia menyelamatkan Prancis dan merebut kembali Orleans hanya dalam satu tahun tapi...." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But she was caught by the English army, and after an inquisition, burned at the stake.", + "Japanese": "イングランド軍に捕縛され、 異端審問の末、火刑に処せられました。", + "Indonesian": "Dia ditangkap oleh pasukan Inggris, dan dibakar di tiang pancang setelah diadili." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "They say that from the time of her imprisonment till her burning, she endured gruesome torture and humiliation daily.", + "Japanese": "......彼女が投獄されてから火刑にいたるまでの日々は、 あまりにも惨い拷問と屈辱の日々だったそうです。", + "Indonesian": "Dikatakan bahwa hari-hari sejak dia dipenjara sampai dia dibakar di tiang adalah hari-hari penuh siksaan dan penghinaan yang mengerikan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "England wanted to prove that she was not a saint, but a heretic.", + "Japanese": "イングランド側は彼女を聖人ではなく異端者として 発表したかった。", + "Indonesian": "Inggris ingin memperlihatkan bahwa dia bukanlah orang suci, melainkan seorang yang sesat." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "So they tried to torture her into saying 'I did not hear the Lord's voice.'", + "Japanese": "そのために、あらゆる責め苦で彼女自身の口から “私は主の声を聞いてはいない”と言わせたかった。", + "Indonesian": "Karena hal itu, mereka menyiksanya agar dia berkata \"Aku tidak mendengar suara Tuhan\"." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "[line 3]However, her heart remained true. Even while burning, she held onto her prayers.", + "Japanese": "[line 3]ですが、彼女は最期まで心を折らなかった。 火にくべられた時でさえ祈りを放さなかった。", + "Indonesian": "[line 3]Tetapi, hatinya tidak goyah. Dia selalu memanjatkan doanya, bahkan saat dia terbakar." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Later, her honor was recognized, and after 400 years she was officially made a saint.", + "Japanese": "その後、名誉回復が行われ、 四百年後には正式な聖人として認定されました。", + "Indonesian": "Setelah itu, kehormatannya dipulihkan dan 400 tahun kemudian dia secara resmi diakui sebagai orang suci." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "A powerless girl's wishes changed the world[line 3] In that regard, Jeanne d'Arc is definitely a top-rank Heroic Spirit.", + "Japanese": "無力な少女の想いが世界を変えた[line 3]その例で言うのなら、 ジャンヌ・ダルクは最高級の英霊です。", + "Indonesian": "Gadis tak berdaya yang keinginannya berhasil mengubah dunia[line 3] Karena itu, Jeanne d'Arc sudah pasti Heroic Spirit tingkat tinggi." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "...", + "Japanese": "...............。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Here! They are here!", + "Japanese": "......ッ! 来た! 奴らが来たぞ!", + "Indonesian": "...Datang! Mereka datang!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Magical energy signals are heading here!", + "Japanese": "注意してくれ! 魔力反応がある!", + "Indonesian": "Harap berhati-hati! Sinyal energi magis terdeteksi!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Familiars created using human bodies... skeleton soldiers.", + "Japanese": "少量の魔力による人体を用いた使い魔......骸骨兵だな。", + "Indonesian": "[#Familiar:Makhluk sihir] yang diciptakan dari tubuh manusia... pasukan kerangka." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "This time it's different. Both of you can be as wild as you want!", + "Japanese": "今度はさっきとは違う。 思う存分暴れていいぞ、ふたりとも!", + "Indonesian": "Kali ini berbeda. Mengamuklah sesukanya, kalian berdua!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes. Orders, Master! Let's pulverize them!", + "Japanese": "はい。指示をマスター! 木っ端みじんに蹴散らします!", + "Indonesian": "Ya. Perintahmu, Master! Akan kuhancurkan mereka berkeping-keping!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Phew. Good work.", + "Japanese": "......ふう。お疲れ様でした。", + "Indonesian": "...Fiuh. Kerja bagus." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "You guys, I can't believe you took them on.", + "Japanese": "アンタたち、あいつら相手によくやるなあ。", + "Indonesian": "Kalian hebat juga, bisa mengalahkan mereka." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...We're used to it. Anyway I'm sorry, but could you please explain this from the start?", + "Japanese": "......慣れです。それより申し訳ありませんが、 一から事情をお聞かせ下さい。", + "Indonesian": "...Kami sudah terbiasa. Sebelumnya maaf, tapi bisa jelaskan situasinya dari awal?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Is it true that Jeanne d'Arc has been resurrected?", + "Japanese": "ジャンヌ・ダルクが蘇ったというのは本当ですか?", + "Indonesian": "Benarkah Jeanne d'Arc dibangkitkan dari kematian?" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Yes. I took part in the siege of Orleans and the ceremony, so I remember it well.", + "Japanese": "ああ。俺はオルレアン包囲戦と式典に参加したから よく覚えている。", + "Indonesian": "Iya. Aku ikut berpartisipasi dalam pengepungan Orleans dan upacaranya, jadi aku ingat jelas." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Her hair and skin color are different, but there's no question that she's the saint from the past.", + "Japanese": "髪や肌の色は異なるが、 あれは紛れもなくかつての聖女様だ。", + "Indonesian": "Warna rambut dan kulitnya berbeda. Tapi tidak salah lagi bahwa dia orang yang sama." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Hearing that she'd been captured by the English and burned at the stake, we trembled in fury.", + "Japanese": "イングランドに捕らえられ、火刑に処されたと 聞いて俺たちは憤りに震えたものさ。", + "Indonesian": "Ketika dia ditangkap oleh Inggris dan dibakar di tiang pancang, kami gemetar dan sangat marah." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "But[line 2]she was resurrected. And through a pact with the devil, no less!", + "Japanese": "だが[line 2]彼女は蘇った。 しかも、悪魔と取引して!", + "Indonesian": "Tapi[line 2]dia dibangkitkan. Dan terlebih lagi, melalui kesepakatan dengan iblis!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What do you mean the devil? Like the skeleton soldiers earlier?", + "Japanese": "悪魔、とは? ......先ほどの骸骨兵のような?", + "Indonesian": "Iblis? Maksudnya... seperti pasukan kerangka tadi?" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Not those. At least those we can handle ourselves.", + "Japanese": "あれじゃない。 あれだけなら俺たちでも対処できる。", + "Indonesian": "Bukan. Kalau yang itu kami bisa hadapi sendiri." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "!!!", + "Japanese": "......ッ!!", + "Indonesian": "!!!" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Dammit, just as I thought! Here they come, engage!", + "Japanese": "くそ、やっぱりだ! 来たぞ、迎え討て!", + "Indonesian": "Sial, sudah kuduga! Mereka datang, serang!" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Come on, stand up! Dragons are here! If you don't resist, they'll eat you!", + "Japanese": "ほらほら立て立て! ドラゴンが来たぞ! 抵抗しなきゃ食われちまうぞ!!", + "Indonesian": "Ayo berdiri! Naganya datang! Jika tidak melawan nanti dimakan!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Large creatures are shown to be near you! They're moving in fast!", + "Japanese": "君たちの周囲に大型の生体反応! しかも、速い......!!", + "Indonesian": "Ada tanda-tanda makhluk hidup yang besar di dekat kalian! Mereka cepat sekali...!!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Visual confirmed! But that... It can't be[line 2]", + "Japanese": "目視しました! あれは、まさか[line 2]。", + "Indonesian": "Sudah terlihat! Itu... Jangan-jangan[line 2]" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Dragons!?", + "Japanese": "ドラゴン!?", + "Indonesian": "Naga!?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Wyverns!?", + "Japanese": "ワイバーン!?", + "Indonesian": "Wivern!?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes. That is a subspecies of dragons called wyverns.", + "Japanese": "はい。 あれは、ワイバーンと呼ばれる竜の亜種体です。", + "Indonesian": "Ya. Itu adalah subspesies naga yang disebut Wivern." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "That is definitely a creature that should not be in 15th Century France!", + "Japanese": "間違っても、絶対に、十五世紀のフランスに 存在していい生物ではありません!", + "Indonesian": "Tidak salah lagi, itu bukan makhluk yang seharusnya berada di Prancis abad ke-15!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "It's coming!", + "Japanese": "来るぞ!", + "Indonesian": "Mereka datang!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, respond with full force! This is different from those old bones from earlier!", + "Japanese": "マスター、全力で対応を! 先ほどの骨々六助とはワケが違います!", + "Indonesian": "Master, hadapi dengan sekuat tenaga! Ini berbeda dari pasukan tulang sebelumnya!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Soldiers, douse yourself with water! You can momentarily defend against their flames!", + "Japanese": "兵たちよ、水を被りなさい! 彼らの炎を一瞬ですが防げます!", + "Indonesian": "Para prajurit, siram diri kalian dengan air! Itu bisa melindungi kalian dari api mereka sementara!" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Eh?", + "Japanese": "え......!?", + "Indonesian": "Eh?" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "You there! Please pick up a weapon and fight!", + "Japanese": "そこの御方! どうか、武器を取って戦って下さい!", + "Indonesian": "Kalian yang di sana! Tolong, ambil senjata kalian dan bertarunglah!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Together with me! Follow me[line 2]!", + "Japanese": "私と共に! 続いて下さい[line 2]!!", + "Indonesian": "Denganku! Ikuti aku[line 2]!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "This is...", + "Japanese": "この人は......。", + "Indonesian": "Orang itu..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Oh, she's a Servant! But her energy is weak, what is she...", + "Japanese": "おおう、サーヴァントだ! しかし反応が弱いな。彼女は一体......。", + "Indonesian": "Oh, dia seorang Servant! Tapi reaksi energinya lemah. Apa yang dia..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I believe that was the last.", + "Japanese": "......今ので最後のようですね。", + "Indonesian": "...Sepertinya tadi yang terakhir." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "All right, fine job everyone! I was watching with sweaty palms and sweets in my hand!", + "Japanese": "ようし、良くやったぞ諸君! いやあ、手に汗と ゴマ饅頭を握って見入っちゃったな!", + "Indonesian": "Baiklah, kerja yang bagus semuanya! Aku melihatnya sambil menggenggam Manju wijen-ku, sampai tanganku berkeringat." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor. Those were the sweets that I got, right?", + "Japanese": "ドクター。 それはわたしが用意したゴマ饅頭ですね。", + "Indonesian": "Dokter. Itu kue Manju yang kubuat, bukan?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Huh? What? Is that right? I found them in the Command Room next to the tea, so I thought...", + "Japanese": "え? あれ? そうなの? 管制室にお茶と一緒にあったから、てっきり......", + "Indonesian": "Eh? Wah? Benarkah itu? Aku menemukannya di Ruang Komando di samping teh, kukira..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I got them as a token of gratitude, for when we return from this Order.", + "Japanese": "......このオーダーから帰還できた時を想定し、 ささやかな労いとして用意していたのです。", + "Indonesian": "...Aku membuatnya sebagai bentuk penghargaan atas jerih payah, ketika kami kembali dari singularitas ini." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Needless to say, they weren't for you, but for Senpai, who no doubt fought bravely on the frontlines.", + "Japanese": "もちろんドクター用ではなく、 現地で活躍したであろう先輩用に。", + "Indonesian": "Bukan untuk anda Dokter, melainkan untuk Senpai yang bertarung di garis depan." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Mash... you've become such a thoughtful person... (gobble, gobble)", + "Japanese": "マシュ......なんて気の利く子に育って...... もしゃもしゃ。", + "Indonesian": "Mash... kamu telah tumbuh menjadi gadis yang baik... (nyam, nyam)" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I must say, these are some really tasty sweets. I'm sure [%1] will be thrilled, too!", + "Japanese": "うん。それにしても美味しいね、この饅頭。 これなら[%1][&君:ちゃん]も大喜びだろう!", + "Indonesian": "Hmm. Ngomong-ngomong Manju ini enak sekali. Ini pasti akan membuat [%1] senang!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Master. When we return to Chaldea, please reserve enough combat resources for one attack.", + "Japanese": "......マスター。カルデアに帰る時、一回分の 戦闘リソースを残しておいてください。", + "Indonesian": "...Master. Ketika kita sudah kembali ke Chaldea, tolong sisakan sumber daya tempur yang cukup untuk satu serangan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I've registered one more enemy that I'd like to hit with the 'back of my blade.'", + "Japanese": "もうひとり、峰打ちを見舞わせたいエネミーを 登録しましたので。", + "Indonesian": "Aku sudah menambahkan satu lagi daftar musuh yang ingin kupukul dengan \"punggung pedangku\"." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Impossible, you're[line 2]No, no way! Run! The witch is here!", + "Japanese": "そんな、貴女は[line 2]いや、お前は! 逃げろ! 魔女が出たぞ!", + "Indonesian": "Mustahil, kau[line 2]Tidak, tidak mungkin! Lari! Si Penyihir ada di sini!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Eh, a witch?", + "Japanese": "え、魔女......?", + "Indonesian": "Eh, penyihir?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Um. Thank you very much.", + "Japanese": "あの。 ありがとうございます。", + "Indonesian": "Anu. Terima kasih banyak." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "No, that was nothing. Before that, your name[line 2]", + "Japanese": "いえ、当然です。 それより、貴女の名を[line 2]。", + "Indonesian": "Tidak apa, itu sudah sewajarnya. Yang terpenting sekarang, nama Anda[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Ruler.' My Servant class is Ruler.", + "Japanese": "[#ルーラー]。 私のサーヴァントクラスはルーラーです。", + "Indonesian": "\"Ruler\". Kelas Servantku adalah Ruler." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "My True Name is Jeanne d'Arc.", + "Japanese": "真名をジャンヌ・ダルクと申します。", + "Indonesian": "Nama Sejati-ku adalah Jeanne d'Arc." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne... d'Arc?", + "Japanese": "ジャンヌ......ダルク!?", + "Indonesian": "Jeanne... d'Arc?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "The one that became a witch...", + "Japanese": "魔女になったとかいう......", + "Indonesian": "Yang katanya telah menjadi penyihir..." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "I thought she was dead.", + "Japanese": "死んだはずでは", + "Indonesian": "Kukira dia sudah mati." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "We'll talk about that later. It is nothing we should speak of in front them.", + "Japanese": "その話は後で。 ......彼らの前で、話すことでもありませんから。", + "Indonesian": "Pembicaraan itu nanti saja, karena itu bukan sesuatu yang perlu dibicarakan di depan mereka." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Come over here. Please.", + "Japanese": "こちらに来て下さい。 お願いします。", + "Indonesian": "Mohon ikuti aku." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...We've been invited. What should we do, Senpai?", + "Japanese": "......誘われてしまいました。 どうしましょう、先輩?", + "Indonesian": "...Kita diundang. Bagaimana ini, Senpai?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Let's follow her.", + "Japanese": "ついていこう", + "Indonesian": "Ayo kita ikut." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "It's a clue.", + "Japanese": "手掛かりだ", + "Indonesian": "Itu petunjuk." + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Kyu kyu kyuu!", + "Japanese": "キュキュ、キュウ!", + "Indonesian": "Kyu kyu kyuu!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I agree as well. She looks weakened, but she's a Servant, too.", + "Japanese": "ボクも賛成だ。 弱まっているようだけど彼女だってサーヴァントだ。", + "Indonesian": "Aku juga setuju. Meski terlihat lemah, dia juga seorang Servant." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I'm sure she's aware of the situation in this era. Let's ask her for details.", + "Japanese": "きっとこの時代の事情に精通している。 詳しい話を聞いてみよう。", + "Indonesian": "Pasti dia paham situasi pada zaman ini. Mari kita tanyakan perinciannya padanya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...They are few in number, but there does seem to be some evil presences.", + "Japanese": "......わずかですが、 魔性の者たちがいるようです。", + "Indonesian": "...Jumlah mereka sedikit, tapi tampaknya kehadiran mereka cukup membahayakan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "We are close to the fort. Before they invade, let's take them out.", + "Japanese": "ここから砦までは近い。 攻め入る前に、倒してしまいましょう。", + "Indonesian": "Kita sudah dekat dengan benteng. Sebelum mereka menyerang, mari kita kalahan mereka." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "The enemy has been wiped out. Good job.", + "Japanese": "全敵殲滅です。 お疲れ様でした。", + "Indonesian": "Musuh telah dimusnahkan. Kerja bagus." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes. I think we can settle down here.", + "Japanese": "そうですね。 ......此処ならば落ち着けそ��です。", + "Indonesian": "Ya. Sepertinya kita bisa istirahat sejenak di sini." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "First, please tell me your names.", + "Japanese": "まず、貴方たちのお名前をお聞かせ下さい。", + "Indonesian": "Pertama, aku ingin tahu nama kalian." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Understood. My Individual Name is Mash Kyrielight.", + "Japanese": "了解しました。 わたしの個体名はマシュ・キリエライト。", + "Indonesian": "Dimengerti. Nama pribadi saya adalah Mash Kyrielight." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "This is [%1]. My Master.", + "Japanese": "こちらが[%1]。 わたしのマスターに当たります。", + "Indonesian": "Dia adalah [%1].[r]Master saya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Master? So there are Masters even in this Holy Grail War.", + "Japanese": "マスター......? この聖杯戦争にもマスターはいるのですね。", + "Indonesian": "Master...? Ada Master dalam Perang Holy Grail ini?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "No, it has nothing to do with the Holy Grail War. I am just a Demi-Servant.", + "Japanese": "いえ、聖杯戦争とは無関係なのです。 わたしはデミ・サーヴァントにすぎません。", + "Indonesian": "Tidak, saya tidak ada hubungannya dengan Perang Holy Grail. Saya hanya seorang Demi-Servant." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Demi-Servant?", + "Japanese": "デミ・サーヴァント......?", + "Indonesian": "Demi-Servant?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Not a true Heroic Spirit. Have you heard of us?", + "Japanese": "正規の英霊ではないのです。 ご存じありませんか?", + "Indonesian": "Singkatnya saya bukanlah Heroic Spirit sejati." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Right. We should probably clear that up first.", + "Japanese": "......そうですね、 まずはそこからハッキリさせておくべきでしょう。", + "Indonesian": "...Ya, kita mungkin harus mengklarifikasi itu terlebih dahulu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I am indeed a Servant, my class is Ruler. I understand that.", + "Japanese": "私は確かにサーヴァントです。 クラスもルーラー、そのことは理解できています。", + "Indonesian": "Aku memang seorang Servant. Kelasku adalah Ruler, dan aku mengerti akan hal itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But... A majority of information about the Holy Grail War that should be provided is missing.", + "Japanese": "しかし......本来与えられるべき聖杯戦争に関する知識が、 大部分存在していません。", + "Indonesian": "Tapi... pengetahuan tentang Perang Holy Grail yang seharusnya kudapatkan, sebagian besar hilang." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "No, not just information. My stats have ranked down as well.", + "Japanese": "いえ、知識だけではない。 ステータスの面でもランクダウンしています。", + "Indonesian": "Bukan, bukan hanya pengetahuanku. Statistikku juga turun peringkat." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Not only have I lost the anti-Servant Command Spells, I can't even reveal their True Names anymore.", + "Japanese": "対サーヴァント用の令呪は無論、 真名看破すらもできません。", + "Indonesian": "Saat ini aku tidak bisa menggunakan Command Spell anti-Servant. Bahkan mendeteksi Nama Sejati dari para Servant pun tidak bisa." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Luckily this is my homeland where I was born and raised. If nothing else I still speak the language...", + "Japanese": "幸い、ここは私の生まれ育った故郷。 唯一、言語だけは通じるようですが......。", + "Indonesian": "Untungnya ini adalah tanah airku di mana aku dilahirkan dan dibesarkan. Paling tidak, aku masih bisa memahami dan menggunakan bahasanya..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "That soldier earlier was saying that Jeanne d'Arc turned into a 'Dragon Witch'.", + "Japanese": "先ほど、あの兵士が言っていました。 ジャンヌ・ダルク���“竜の魔女”になった、と。", + "Indonesian": "Prajurit itu sebelumnya mengatakan bahwa Jeanne d'Arc berubah menjadi \"Penyihir Naga\"." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "... Having just materialized a few hours ago, I am not sure what's going on.", + "Japanese": "......私も数時間前に現界したばかりで、 詳細は定かではないのですが。", + "Indonesian": "...Aku baru mendapatkan wujud beberapa jam yang lalu, jadi aku tidak yakin dengan perinciannya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It seems there is another Jeanne d'Arc in this world.", + "Japanese": "どうやら、こちらの世界にはもう一人、 ジャンヌ・ダルクがいるようです。", + "Indonesian": "Sepertinya ada Jeanne d'Arc lain di dunia ini." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "A Jeanne that murdered King Charles VII of France, and committed the slaughter at Orleans...", + "Japanese": "あのフランス王シャルル七世を殺し、 オルレアンにて大虐殺を行ったというジャンヌが......。", + "Indonesian": "Jeanne, yang membunuh raja Prancis Charles VII dan melakukan pembantaian di Orleans..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "So does that mean two of the same Servants have been summoned in the same era?", + "Japanese": "同時代に同じサーヴァントが二体召喚された、 ということでしょうか......?", + "Indonesian": "Apakah itu berarti dua Servant yang sama dipanggil pada waktu yang sama?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Hmm... If we could access the Holy Grail War's records, there should be examples of simultaneous summons.", + "Japanese": "うーん......聖杯戦争の記録を紐解けば、 その手の同時召喚の例はあるとは思うけど。", + "Indonesian": "Hmmm... Jika kita mengakses catatan-catatan Perang Holy Grail, mungkin ada contoh-contoh pemanggilan serentak semacam itu." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Anyway, one thing is for sure. Charles VII is dead, and Orleans has been occupied.", + "Japanese": "ともかく、それで確定した。 シャルル七世が死に、オルレアンが占拠された。", + "Indonesian": "Bagaimanapun, ada satu hal yang pasti. Charles VII sudah mati, dan Orleans telah diduduki." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Which symbolizes the collapse of the nation of France.", + "Japanese": "それはつまり、 フランスという国家の崩壊を意味する。", + "Indonesian": "Yang melambangkan runtuhnya bangsa Prancis." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "In history, France was the first nation to declare human liberty and equality. Many countries followed suit.", + "Japanese": "歴史上、フランスは人間の自由と平等などを謳った 最初の国であり、多くの国がそれに追随した。", + "Indonesian": "Secara historis, Prancis adalah negara pertama yang memproklamasikan kebebasan dan kesetaraan manusia. Banyak negara lain yang mengikutinya." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Delaying this by 100 years would stagnate civilization.", + "Japanese": "この権利が百年遅れれば、それだけ文明は停滞する。", + "Indonesian": "Menundanya selama 100 tahun akan membuat peradaban berhenti." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Without progress we might still be stuck in the Middle Ages.", + "Japanese": "もし認められなければ、我々は未だに中世と同じ生活を 繰り返していたかもしれない。", + "Indonesian": "Jika tidak diatasi, kita mungkin masih menjalani kehidupan yang sama seperti pada Abad Pertengahan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I just heard a voice... Is that magecraft? What in the world are you all[line 3]", + "Japanese": "声だけが聞こえる......今のは魔術ですか? 貴方たちは一体[line 3]", + "Indonesian": "Aku baru saja mendengar suara... Apakah itu [#sihir:magecraft]? Sebenarnya kalian ini[line 3]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Oh that's right, we didn't introduce ourselves. Nice to meet you, Saint Jeanne d'Arc.", + "Japanese": "おっと、そういえば紹介がまだだった。 はじめまして、聖女ジャンヌ・ダルク。", + "Indonesian": "Oh itu benar, kami belum memperkenalkan diri. Senang bertemu denganmu, Juru Selamat Jeanne d'Arc." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "My name is Romani Archaman. Everyone calls me Roman.", + "Japanese": "僕はロマニ・アーキマン。 皆からはロマンと呼ばれています。", + "Indonesian": "Namaku Romani Archaman. [r]Semua orang memanggilku Roman." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I do various support tasks. Nice to meet you.", + "Japanese": "彼らのサポートを行っている者です。 よろしくお願いしますね。", + "Indonesian": "Aku adalah orang yang memberikan dukungan kepada mereka. Aku harap kita bisa bekerja sama." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I see, Roman. You tend to be a dreamer!", + "Japanese": "なるほど、ロマン。 夢見がちな人なんですね!", + "Indonesian": "Aku mengerti, Roman. Jadi... kamu adalah seorang Pemimpi!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...What is this sense of defeat? She complimented me, but I'm not happy at all...", + "Japanese": "......なんだろう、この敗北感。 褒められたのにぜんぜん嬉しくないような......", + "Indonesian": "...Apa ini? [r]Dia memujiku, tapi aku sama sekali tidak merasa senang..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Excuse me, Mademoiselle Jeanne. It's our turn now.", + "Japanese": "失礼しました、マドモアゼル・ジャンヌ。 今度は我々の番ですね。", + "Indonesian": "Maaf, Mademoiselle Jeanne. Sekarang giliran kami." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Our objective is the correction of this twisted history. We belong to an organization by the name of Chaldea.", + "Japanese": "わたしたちの目的は、この歪んだ歴史の修正です。 カルデア。そう呼ばれる組織に所属しています。", + "Indonesian": "Tujuan kami adalah mengoreksi sejarah yang menyimpang ini. Kami tergabung dalam sebuah organisasi bernama Chaldea." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...I see, I understand now. To think that the world itself has been incinerated.", + "Japanese": "......なるほど、よくわかりました。 まさか、世界そのものが焼却されているとは。", + "Indonesian": "...Oh, begitu. Aku mengerti sekarang. Tidak kusangka, dunia itu sendiri telah terbakar." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "My worries were so trivial. But now, I[line 3]", + "Japanese": "私の悩みなど小さな事でした。 ですが今の私は[line 3]", + "Indonesian": "Kekhawatiranku tadinya sangat sepele. Tapi sekarang, aku[line 3]" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou?", + "Japanese": "フォウ?", + "Indonesian": "Fou?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I'm an incomplete Servant, and even I cannot trust 'myself.'", + "Japanese": "サーヴァントとして万全ではなく、 自分でさえ“私”を信用できずにいる。", + "Indonesian": "Aku bukan Servant yang sempurna, dan aku bahkan tidak bisa memercayai \"diriku sendiri\"." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "The Jeanne 'd'Arc that occupied Orleans... Not only that, but those flying dragons...", + "Japanese": "......オルレアンを占拠したジャンヌ・ダルク...... それだけではなく、あの飛竜......", + "Indonesian": "Jeanne d'Arc yang menduduki Orleans... Bukan hanya itu, naga terbang tadi..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "You mean the wyverns... There is no way wyverns existed in the 15th century France.", + "Japanese": "ワイバーンですね。 ......十五世紀のフランスに飛竜がいるはずがない。", + "Indonesian": "Wivern? Seharusnya tidak ada naga itu di Prancis pada abad ke-15." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "More importantly, he called you a 'Dragon Witch'.", + "Japanese": "それに何より、“竜の魔女”と彼は呼んでいた。", + "Indonesian": "Yang lebih penting lagi, prajurit tadi menyebutmu \"Penyihir Naga\"." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes, I don't want to admit it, but the person controlling those dragons must be 'myself.'", + "Japanese": "ええ。認めたくありませんが、あの竜たちを 操っているのは[#“私”:ジャンヌ]なのでしょう。", + "Indonesian": "Ya, benar. Aku benci mengakuinya, tapi pasti \"Jeanne\"-lah sosok yang mengendalikan naga-naga itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I have no idea how she's controlling them. I never thought about such things during my life.", + "Japanese": "一体どうやって操っているのか不明です。 生前の私は、そんなこと思いつきもしなかったですし。", + "Indonesian": "Aku tidak tahu bagaimana dia mengendalikannya. Dan aku bahkan tidak pernah memikirkan hal itu sepanjang hidupku." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Summoning dragons is the highest form of magecraft, let alone to have this many[line 2]", + "Japanese": "竜の召喚は最上級の魔術と聞きます。 まして、これだけの数ともなれば[line 2]。", + "Indonesian": "Aku dengar bahwa memanggil naga adalah [#sihir:magecraft] [r]tingkat tinggi. Dan terlebih lagi jumlahnya begitu banyak[line 2]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "It's an impossible feat for modern mages. It should be difficult even for this era's magecraft.", + "Japanese": "現代の魔術師では不可能だね。 この時代の魔術レベルでも困難なはずだ。", + "Indonesian": "Itu mustahil bagi para magus modern. Juga sulit bahkan pada era ini." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "That means... [%1]. If there's anything that could bend rules like this...", + "Japanese": "となると......[%1][&君:ちゃん]。 そんな反則ができるものと言えば、", + "Indonesian": "Itu berarti... [%1], jika ada sesuatu yang bisa membengkokkan aturan seperti itu..." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "...It's likely to be a Holy Grail?", + "Japanese": "......聖杯の可能性が高い?", + "Indonesian": "...kemungkinan besar karena Holy Grail?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Exactly. It's only speculation, but these are no longer someone else's problems.", + "Japanese": "その通り。まだ憶測の域だけど、 ボクらも他人事じゃなくなってきたぞ", + "Indonesian": "Benar. Ini masih spekulasi, tapi kelihatannya ini bakal jadi masalah kita juga." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "...Smooth over chunky?", + "Japanese": "......つぶ餡よりこし餡?", + "Indonesian": "Memakai isian kacang yang halus daripada yang kasar?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You're still bringing that up? You're pretty vindictive, aren't you?", + "Japanese": "その話、まだ引っ張ってたの!? あんがい執念深いな、キミ!?", + "Indonesian": "Masih bahas yang itu!? Kamu ini pendendam ya!?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I see, there are still many unclear points, but I have an idea now.", + "Japanese": "......なるほど。状況に不明な点が多々ありますが、 ある程度の把握はできました。", + "Indonesian": "...Jadi begitu. Walau masih banyak hal yang tidak jelas, ada beberapa yang masih bisa dipahami." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Mademoiselle Jeanne. What are you going to do from here?", + "Japanese": "マドモアゼル・ジャンヌ。 貴方はこれからどうするのですか?", + "Indonesian": "Mademoiselle Jeanne. Apa yang akan Anda lakukan mulai sekarang?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...The objective is clear.", + "Japanese": "......目的は決まっています。", + "Indonesian": "...Tujuannya sudah jelas." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Head to Orleans, and take back the city. To do that, I must exterminate the Jeanne d'Arc who stands in my way.", + "Japanese": "オルレアンに向かい、都市を奪還する。 そのための障害であるジャンヌ・ダルクを排除する。", + "Indonesian": "Menuju Orleans, dan rebut kembali kotanya. Untuk melakukan itu, aku harus menyingkirkan Jeanne d'Arc yang menghalangi." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "The Lord didn't show me the path, but I cannot turn my back on this.", + "Japanese": "主からの啓示はなく、その手段は見えませんが、 ここで目を背ける事はできませんから。", + "Indonesian": "Aku tidak tahu caranya. Tak ada wahyu dari Tuhan. Tapi aku tidak bisa berpaling dari masalah ini." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Even alone, you will fight... She's just like history says, Master.", + "Japanese": "......ひとりでも戦う...... なんというか、歴史書通りの方ですね、マスター。", + "Indonesian": "Bertarung meski hanya seorang diri... Beliau persis seperti yang digambarkan dalam sejarah, Master." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Yeah, I thought so, too.", + "Japanese": "うん、自分もそう思ってた。", + "Indonesian": "Ya, aku juga berpikir begitu." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "A startling difference from Da Vinci.", + "Japanese": "ああ、ダ・ヴィンチちゃんとは大違いだ。", + "Indonesian": "Ah, sangat berbeda dengan Da Vinci-chan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, and Doctor. Our objective and Ms. Jeanne's are the same.", + "Japanese": "マスター。それにドクター。 わたしたちとジャンヌさんの目的は一致しています。", + "Indonesian": "Master... Dokter... kita dan Nona Jeanne punya tujuan yang sama." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I was thinking about our next course of action... How about we help her?", + "Japanese": "今後の方針ですが、彼女に協力する、というのは どうでしょうか?", + "Indonesian": "Untuk selanjutnya, bagaimana kalau kita membantu- [r]nya?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Of course, I thought the same.", + "Japanese": "もちろん、自分もそう思っていた。", + "Indonesian": "Tentu saja, aku juga berpikir begitu." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "I'd help even without a mission.", + "Japanese": "任務がなくても協力するよ", + "Indonesian": "Aku akan membantunya walau tanpa disuruh." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Right. It's best to work together with Jeanne here. It's a rare honor to fight alongside a Saint and Savior!", + "Japanese": "だね。ここはジャンヌと協力するのが最善だ。 救国の聖女と共に戦えるなんて滅多にない名誉だし!", + "Indonesian": "Benar. Pilihan terbaik di sini adalah bekerja sama dengan Jeanne. Suatu kehormatan bisa berjuang bersama Orang Suci dan Juru Selamat!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Good. Then once again, Mademoiselle Jeanne.", + "Japanese": "良かった。 では改めて、マドモアゼル・ジャンヌ。", + "Indonesian": "Baiklah. Sekali lagi, Mademoiselle Jeanne." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We have our own objectives, but we want to be of aid to you.", + "Japanese": "わたしたちにはわたしたちの目的がありますが、 それと並行して貴女の助けになりたい。", + "Indonesian": "Kami punya tujuan kami sendiri, tapi kami mau membantumu juga." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Will you allow us to fight under your flag as your companions from now on?", + "Japanese": "これから貴女の協力者として、 その旗の下で戦う事を許してくれますか?", + "Indonesian": "Izinkan kami ikut berjuang di bawah benderamu sebagai sekutu, mulai dari sekarang." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Oh... The pleasure will be all mine. I cannot possibly thank you enough.", + "Japanese": "そんな......こちらこそお願いします。 どれほど感謝しても足りないほどです。", + "Indonesian": "Benarkah? Aku mohon kerja samanya juga. Rasa terima kasihku tidak cukup untuk bisa membalasmu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Thank you, Mash, [%1]. I thought I would be in this fight all alone.", + "Japanese": "......ありがとう、マシュ、[%1]。 私は一人で戦うものだとばかり思っていました。", + "Indonesian": "...Terima kasih, Mash, [%1]. Aku tadinya pikir akan bertarung sendirian." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Now at this place and time, we shall fight as one. So, [%1], please give us your orders!", + "Japanese": "......それでは早速ですが、共に戦うことにしましょう。 では[%1]、指���をよろしくお願いします!", + "Indonesian": "Kalau begitu langsung saja... kita berjuang bersama. Jadi, tolong beri kami perintah, [%1]!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I'm so ashamed that I said I'd fight on my own earlier. Thanks to you two, I feel stronger than ever.", + "Japanese": "先ほど一人で戦う、などと言ったのが恥ずかしい。 お二人のお陰で、今はとても心強いです。", + "Indonesian": "Aku sangat malu atas kata-kataku tadi tentang berjuang sendirian. Berkat kalian berdua, aku merasa lebih kuat dari sebelumnya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Even if I'm up against myself, a witch, I have nothing to be afraid of now the two of you are with me.", + "Japanese": "たとえ相手が魔女と呼ばれる私であろうと、 こんな頼もしい方たちがいるのなら恐るるに足りません。", + "Indonesian": "Bahkan jika mereka menyebutku penyihir, aku tidak perlu takut sekarang karena kalian berdua bersamaku." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Being called a witch...", + "Japanese": "魔女と呼ばれることは――", + "Indonesian": "Disebut penyihir..." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Are you all right?", + "Japanese": "大丈夫か?", + "Indonesian": "Anda baik-baik saja?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I am fine.", + "Japanese": "大丈夫です。", + "Indonesian": "Tidak apa-apa." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Needless to say, it saddens me that they'd mistake me for that other Jeanne.", + "Japanese": "......はい、もちろん彼らがもう一人のジャンヌと 私を誤認するのは、悲しいですけれどね。", + "Indonesian": "...Ya, meskipun tentu saja aku sedih melihat mereka mengira diriku sebagai Jeanne yang satunya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But it can't be helped.", + "Japanese": "それは仕方のないことです。", + "Indonesian": "Tapi apa boleh buat." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "In fact, it hasn't been more than a few days since I was burned at the stake...", + "Japanese": "実際、私が火刑に処せられてから 数日も経っていないようですし......。", + "Indonesian": "Faktanya, diriku dibakar di tiang pancang hanya beberapa hari yang lalu..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "If a resurrected me caused a massacre in Orleans, then I can't blame them for being scared of me.", + "Japanese": "復活した私が、オルレアンで虐殺を行ったというのなら、 恐れられるのも無理はない。", + "Indonesian": "Jika terjadi pembantaian di Orleans dan dikabarkan bahwa pelakunya adalah diriku yang hidup kembali, wajar saja aku ditakuti." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...I was afraid the British might be stirred up, but it would appear things are going smoothly.", + "Japanese": "......下手に動いてイングランドを刺激するかどうかが 不安でしたけど、この様子では安心そうです。", + "Indonesian": "...Aku khawatir Inggris mungkin akan bergejolak, tapi tampaknya semuanya aman." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "We should seek out the Jeanne who they call a witch and defeat her.", + "Japanese": "今は魔女と呼ばれているジャンヌを見定め、 倒すだけでいい。", + "Indonesian": "Yang harus kita lakukan sekarang adalah menemukan dan mengalahkan Jeanne, yang mereka sebut Si Penyihir." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But for now, we should scout around first. The goal is simple, but reaching it not so much.", + "Japanese": "あ、ですがしばらくは斥候に徹しましょう。 目的はシンプルですが、達成は困難ですから。", + "Indonesian": "Ah, tapi mari kita berkeliling terlebih dahulu. Karena tujuannya sederhana, namun sulit dicapai." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "As expected, Jeanne d'Arc is well-versed in the art of the war. Like she said, an assault on Orleans is ill-advised.", + "Japanese": "さすがはジャンヌ・ダルク、軍の戦いに慣れている。 彼女の言った通り、オルレアンに突撃は無謀だ。", + "Indonesian": "Seperti yang diharapkan dari Jeanne d'Arc, dia terbiasa dengan pertempuran militer. Dia benar. Serangan langsung ke Orleans adalah tindakan yang sembrono." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "It's an unfamiliar land and we have yet to set up any bases. For now, take the initiative and gather intel on their defenses.", + "Japanese": "そこは見知らぬ土地だし、まだボクらには拠点もない。 いまは率先して防備に関する情報を集めないと。", + "Indonesian": "Tempat itu asing dan kita belum mendirikan pangkalan sama sekali. Untuk saat ini, ambil inisiatif untuk kumpulkan informasi tentang pertahanan mereka." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "As for the witch Jeanne[line 2]Or shall we call her Dark Jeanne? I would like to find out what kind of Servant she is.", + "Japanese": "それから魔女ジャンヌ[line 2]黒ジャンヌとでも言おうか。 彼女がどんなサーヴァントなのかも調べておきたい。", + "Indonesian": "Soal Jeanne Si Penyihir[line 2]Atau haruskah kita memanggilnya Jeanne Hitam? Aku ingin mencari tahu Servant macam apa dia." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "The rest is up to our forces. It would be good to have more allies.", + "Japanese": "あとは戦力だ。他に協力者がいたらいいんだけど。", + "Indonesian": "Sisanya tergantung kekuatan kita. Akan lebih baik kalau punya lebih banyak sekutu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne, is there a reading on any other Servants besides ourselves?", + "Japanese": "ジャンヌさん。 わたしたちの他に、サーヴァントの反応はありましたか?", + "Indonesian": "Nona Jeanne, apakah ada tanda-tanda Servant lain selain kami?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I'm sorry, but as I am now, I am incapable of using my ability as a Ruler to detect other Servants.", + "Japanese": "申し訳ありません、ルーラーが持っている サーヴァントの探知機能も今の私には使用不可です。", + "Indonesian": "Maaf, kemampuanku sebagai Ruler untuk mendeteksi Servant juga belum berfungsi saat ini." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Like other ordinary Servants, I cannot detect them unless I am within a certain distance.", + "Japanese": "通常のサーヴァント同様、ある程度の距離にならなければ 知覚することはできません。", + "Indonesian": "Seperti Servant biasa lainnya, aku tidak dapat mendeteksi mereka kecuali aku berada dalam jarak tertentu." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Wait, what about the other Jeanne?", + "Japanese": "......待った。それ、もう一人のジャンヌは?", + "Indonesian": "Tunggu, bagaimana dengan Jeanne yang satunya?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Rulers can detect Servants?", + "Japanese": "......ルーラーは、サーヴァントを知覚できる?", + "Indonesian": "Ruler dapat mendeteksi Servant?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I was careless. There is that possibility.", + "Japanese": "......! うかつでした、その可能性はあります。", + "Indonesian": "...Benar juga. Aku lupa mempertimbangkan kemungkinan itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "The other me... No, Witch Jeanne... Urgh, it's too confusing, I will also refer to her as Dark Jeanne!", + "Japanese": "もうひとりの私......いえ、魔女ジャンヌ......ああもう、 面倒です、私も黒ジャンヌで通します!", + "Indonesian": "Aku yang lain... Maksudku, Penyihir Jeanne... Urgh, ini terlalu membingungkan. Aku akan menyebutnya Jeanne Hitam juga!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Anyway, if that Dark Jeanne is truly a Servant then her Class, like mine, is Ruler.", + "Japanese": "ええっと、その黒ジャンヌが本当にサーヴァントになった 私なら、クラスはルーラー。", + "Indonesian": "Bagaimanapun, jika Jeanne Hitam itu benar-benar seorang Servant maka kelasnya, seperti milikku, adalah Ruler." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "If that is the case, she will immediately be able to detect our location. We must be prepared for battle at all times.", + "Japanese": "その場合、我々の居場所は即座に感付かれる。 ......いつでも戦う準備は必要です。", + "Indonesian": "Jika itu masalahnya, dia bisa segera mendeteksi lokasi kita. Kita harus siap untuk bertempur setiap saat." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "If possible, I would like to minimize our activities in any nearby towns and villages[line 3]", + "Japanese": "できれば街や村での情報収集も 最低限にしておきたいですが[line 3]", + "Indonesian": "Jika memungkinkan, aku ingin meminimalkan aktivitas kita di kota dan desa terdekat[line 3]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But without any lead on our hands, I doubt that's possible.", + "Japanese": "なに一つ手掛かりのない今は、 そういう訳にもいかなさそうですね。", + "Indonesian": "Tapi tanpa petunjuk apapun di tangan kita, aku rasa itu tidak memungkinkan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Let us head out early tomorrow morning. [%1] is human and should probably get some sleep...", + "Japanese": "明日の早朝に出発しましょう。 [%1]さんは人間ですし眠った方が......。", + "Indonesian": "Mari kita berangkat lebih awal besok pagi. [%1] adalah manusia dan dia harus tidur..." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "I'll do that then.", + "Japanese": "そうするけど", + "Indonesian": "Akan kulakukan." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Are you all right?", + "Japanese": "あなたは大丈夫?", + "Indonesian": "Anda baik-baik saja?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes, I am fine.", + "Japanese": "ああ、私なら大丈夫です。", + "Indonesian": "Ya, aku baik-baik saja." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "My abilities may have gone down in rank, but I still possess the basic abilities of a Servant.", + "Japanese": "能力はランクダウンしていますが、 サーヴァントの基本的な能力は有していますから。", + "Indonesian": "Kemampuanku memang turun peringkat, tapi aku masih memiliki kemampuan dasar seorang Servant." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Well, good night.", + "Japanese": "それでは、お休みなさい。", + "Indonesian": "Selamat malam, kalau begitu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Did [%1] go to sleep?", + "Japanese": "[%1]さんは眠りましたか?", + "Indonesian": "Apakah [%1] sudah tertidur?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes, surprisingly quick for someone who is unfamiliar with sleeping outdoors.", + "Japanese": "ええ、慣れない野宿でしょうに意外とあっさり。", + "Indonesian": "Ya. Sangat cepat untuk seseorang yang tidak terbiasa tidur di luar ruangan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Is that so...", + "Japanese": "そうですか......。", + "Indonesian": "Begitu ya..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I could be imagining things, but is there something you aren't telling us?", + "Japanese": "......もしかすると、ですが。 まだ何かわたしたちに言っていないことがあるのでは?", + "Indonesian": "...Mungkin ini hanya perasaanku. Tapi apakah ada sesuatu yang belum Anda ceritakan pada kami?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I don't mean to pry...", + "Japanese": "詮索するつもりはありませんが......。", + "Indonesian": "Saya tidak bermaksud mengungkit-ungkit, tapi..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I thought it best to confront you in case it should become an obstacle in battle.", + "Japanese": "戦いの障害になるのであれば、 払拭しておいた方がいいかと思いまして。", + "Indonesian": "Daripada menjadi penghalang dalam pertarungan nanti, saya pikir akan lebih baik kalau diceritakan sekarang." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Quite right. As you wish, I shall tell you.", + "Japanese": "そう、ですね。 わかりました、告白します。", + "Indonesian": "Cukup benar. Seperti yang kamu inginkan, aku akan memberitahumu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It could be because my summoning was incomplete.", + "Japanese": "私というサーヴァントの召喚が 不完全だったせいでしょうか。", + "Indonesian": "Apakah karena pemanggilanku tidak sempurna[line2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Or[line 2]perhaps it's because my original self died just a few days ago.", + "Japanese": "それとも[line 2]本来の私が数日前に死んだばかり だからでしょうか。", + "Indonesian": "[line 2]Atau mungkin karena diriku yang asli mati beberapa hari yang lalu[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "How can I put it? It feels as if I am a 'brand-new Servant.'", + "Japanese": "何というか、今の私は[#サーヴァントの新人]のような 感覚なんです。", + "Indonesian": "Bagaimana ya, mengatakannya? Rasanya seperti aku adalah \"Servant baru\"." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "A rookie, you mean?", + "Japanese": "新人、ですか?", + "Indonesian": "Seorang pemula, maksud Anda?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes. There is no future or past in the Throne of Heroes.", + "Japanese": "はい。 英霊の座には過去も未来もない。", + "Indonesian": "Ya.[r]Semua hal dari masa lalu dan masa depan ada dalam Takhta Para Pahlawan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But, I don't have the power to access the records there. Therefore, it is difficult for me to act as a Servant.", + "Japanese": "ですが、今の私にはその記録に触れる力すらもない。 故に、サーヴァントとして振る舞うことが難しい。", + "Indonesian": "Tapi, aku tidak memiliki kekuatan untuk mengakses catatan-catatan yang ada di sana. Karena itu, sulit bagiku untuk berperilaku sebagai seorang Servant." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It feels like going into battle for the first time all over again. And that bubbly-looking mage from before...", + "Japanese": "まるで生前の、初陣のような気分なんです。 先ほどのふわふわした魔術師さん......", + "Indonesian": "Rasanya seperti pergi ke pertempuran untuk pertama kalinya lagi. Dan magus yang ceria itu tadi..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "He called me a saint and savior, but even with that expectation, I have no such power.", + "Japanese": "彼は私を救国の聖女だと言いましたが、 その名を期待されても、私にはその力はありません。", + "Indonesian": "Dia menyebutku orang suci dan penyelamat. Tapi aku bahkan tidak punya kekuatan untuk jadi seperti yang dia harapkan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...So, the thing is. I fear that I will become a burden to you.", + "Japanese": "......ですので、その。 私の方こそ、あなたがたの足手まといになるのでは、と。", + "Indonesian": "...Jadi, masalahnya, aku takut aku akan menjadi beban bagi kalian." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne, if that's all then it's all right.", + "Japanese": "ジャンヌさん、それなら大丈夫です。", + "Indonesian": "Nona Jeanne, kalau itu yang Anda khawatirkan maka tidak apa-apa." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "What?", + "Japanese": "え......?", + "Indonesian": "Maksudmu?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I mean, this also feels like my first battle. We are the same.", + "Japanese": "だってわたしも、初陣みたいなものですから。 わたしもジャンヌさんと同じです。", + "Indonesian": "Maksudnya, ini juga pertarungan pertama saya. Kita sama." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "As a Demi-Servant, I cannot fully harness my power as a Heroic Spirit.", + "Japanese": "デミサーヴァントですので、英霊としての力を フルに発揮できている訳ではありません。", + "Indonesian": "Sebagai Demi-Servant, saya tidak bisa sepenuhnya memanfaatkan kekuatan saya sebagai Heroic Spirit." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "However, the Heroic Spirit inside of me said 'It's okay.'", + "Japanese": "それでも、わたしの内側にいる英霊は 「それで良い」と言ってくれた。", + "Indonesian": "Tapi, [#roh pahlawan:Heroic Spirit] dalam diri saya berkata \"Tidak apa-apa\"." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "And Senpai[line 3]Master, trusts someone like me.", + "Japanese": "そして先輩[line 3]マスターは、 こんなわたしを信頼してくれています。", + "Indonesian": "Dan Senpai[line 3]Master, memercayai orang seperti saya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I don't know how to say this, but Senpai didn't choose to fight to prove something.", + "Japanese": "......うまく言えませんが、先輩は “強いから”戦っているのではありません。", + "Indonesian": "...Saya tidak tahu bagaimana cara mengatakannya, tapi Senpai memilih untuk berjuang bukan karena ingin membuktikan dirinya kuat." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Senpai is simply trying to do what should be done, I think.", + "Japanese": "あの人は当たり前に、 当たり前の事をしているんだと思います。", + "Indonesian": "Senpai hanya berupaya melakukan apa yang harus dilakukan, kurasa." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "So, it's all right. There's no reason for you to worry.", + "Japanese": "だから、大丈夫だと思うんです。 その、根拠はまったく何もないのですが。", + "Indonesian": "Jadi, tidak apa-apa. Anda tidak perlu khawatir." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Thank you. I feel a little better.", + "Japanese": "......ありがとうございます。 少し気が楽になりました。", + "Indonesian": "...Terima kasih. Aku merasa sedikit lebih baik." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I am pretty familiar with this era and this country. Let's give it our best tomorrow!", + "Japanese": "この時代とこの国のことは私自身、よく理解しています。 明日から、頑張りましょう!", + "Indonesian": "Aku cukup kenal dengan era ini dan negara ini. Ayo berikan yang terbaik besok!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes!", + "Japanese": "はい!", + "Indonesian": "Ya!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "First, let's cut through this forest and head to Orleans.", + "Japanese": "まずはここの森を抜けて、 オルレアンの方へと向かいましょう。", + "Indonesian": "Pertama, mari kita lewati hutan ini lalu jalan menuju Orleans." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Of course, it will be difficult to enter directly.", + "Japanese": "もちろん、 オルレアンに直接乗りこむのは難しいです。", + "Indonesian": "Tentu saja, akan sulit untuk langsung masuk ke kota itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But we might be able to get some information from the surrounding towns and forts.", + "Japanese": "けれど周辺の街や砦なら 何かしらの情報が得られるかもしれません。", + "Indonesian": "Tapi kota-kota dan benteng-benteng di sekitarnya mungkin dapat memberi kita beberapa informasi." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "We're almost at La Charite.", + "Japanese": "もうすぐラ・シャリテです。", + "Indonesian": "Kita hampir sampai di La Charite." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "If we can't get any information here about Orleans, we'll have to get closer[line 2]", + "Japanese": "ここでオルレアンの情報が得られない場合、 更にオルレアンへ近付かなければいけませんが[line 2]。", + "Indonesian": "Jika tidak ada informasi tentang Orleans yang tersedia di sini, kita harus pergi ke kota yang lebih dekat[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I'd rather avoid that as much as possible.", + "Japanese": "なるべく、そうならないように済ませたいですね。", + "Indonesian": "Tapi, sebisa mungkin jangan terlalu dekat." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "As long as I am still uncertain about the forces we have, we cannot engage.", + "Japanese": "今の戦力で彼らに打ち勝てるのかどうか、 その確証が持てない限り、攻め入る訳にもいきませんし。", + "Indonesian": "Kita tidak bisa masuk ke sana kecuali kita tahu pasti bahwa kita sudah cukup kuat untuk mengalahkan mereka." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "You're really cautious.", + "Japanese": "慎重だな", + "Indonesian": "Anda benar-benar waspada, ya..." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "You're really calm.", + "Japanese": "冷静だな", + "Indonesian": "Anda benar-benar tenang, ya..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...No, to be honest, I am panicking. No matter how you look at it, the other 'me' cannot be in her right mind.", + "Japanese": "......いえ、正直焦っています。 もう一人の“私”は、どう考えても正気ではない。", + "Indonesian": "...Tidak, sejujurnya aku panik. Tidak peduli bagaimana kamu melihatnya, \"diriku\" yang satu itu tidak mungkin waras." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "What that monster will do by controlling the people[line 2] it's easy to imagine.", + "Japanese": "そんな怪物が人を支配して、 何をするかなど[line 2]想像するのは容易いのです。", + "Indonesian": "Mudah saja membayangkannya[line 2]apa yang akan dilakukan monster semacam itu terhadap orang-orang ketika ia mengendalikan mereka." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Overwhelming power and hatred can easily destroy a person, no matter how noble they are.", + "Japanese": "圧倒的な力、圧倒的な憎悪は、 どれほど高潔な人間でも、簡単に壊してしまう。", + "Indonesian": "Kekuatan yang luar biasa disertai kebencian bisa dengan mudah menghancurkan bahkan manusia yang paling berbudi luhur sekalipun." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "[line 2]Wait a minute. A Servant was detected just ahead of your current path.", + "Japanese": "[line 2]む、ちょっと待ってくれ。 君たちの行く先にサーヴァントが探知された。", + "Indonesian": "[line 2]Tunggu sebentar. Seorang Servant terdeteksi tepat di depan jalur kalian saat ini." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Its location is in La Charite, which is your destination.", + "Japanese": "場所はラ・シャリテ。君たちの目的地だけど。", + "Indonesian": "Lokasinya ada di La Charite, tempat yang kalian tuju." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "!!!", + "Japanese": "!", + "Indonesian": "!!!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Huh, it's getting further away. Oh no, I've lost it! It's too far away!", + "Japanese": "あれ、でも遠ざかっていくぞ。 ......ああ、駄目だロストした! 速すぎる!", + "Indonesian": "Huh, semakin jauh. Oh tidak, aku kehilangan jejaknya! Dia terlalu jauh!" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou! Fou!!", + "Japanese": "フォウ! フォーウ!", + "Indonesian": "Fou! Fou!!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What is it Fou? Suddenly climbing on my head? You want to see the sky over there?", + "Japanese": "なんですかフォウさん、急に頭に乗って。 向こうの空を見るんだ、ですか?", + "Indonesian": "Ada apa Fou? Tiba-tiba naik ke kepalaku? Kamu ingin melihat langit di atas sana?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "The town... It's burning?", + "Japanese": "街が......燃えてる......!?", + "Indonesian": "Kotanya... terbakar?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Let's hurry!", + "Japanese": "急ぎましょう!", + "Indonesian": "Ayo cepat!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It couldn't be!", + "Japanese": "まさか......!", + "Indonesian": "Tidak mungkin!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor, life form detection[line 2]", + "Japanese": "ドクター、生体反応を[line 2]", + "Indonesian": "Dokter, deteksi tanda-tanda kehidupan[line 2]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...It's no use! There's nothing alive left in that town.", + "Japanese": "......駄目だ。 その街に命と呼べるものは残っていない。", + "Indonesian": "...Percuma! Tidak ada kehidupan yang tersisa di kota itu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "It can't be[line 2]", + "Japanese": "そんな[line 2]。", + "Indonesian": "Tidak mungkin[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Wait. Just now, a sound!", + "Japanese": "待って下さい、今、音が......!", + "Indonesian": "Tunggu. Barusan, ada suara!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Wait a minute, that's[line 2]!", + "Japanese": "違います、それは[line 2]!", + "Indonesian": "Tunggu sebentar, itu[line 2]!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "No... It can't, be!", + "Japanese": "あ......そん、な......!", + "Indonesian": "Tidak... Tidak mungkin!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Looks like they've turned into the living dead. Master, I will scatter them!", + "Japanese": "[#生ける屍:リビングデッド]のようです。 マスター、蹴散らします!", + "Indonesian": "Sepertinya mereka telah berubah menjadi mayat hidup. Master, aku akan tangani mereka!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gasp, gasp, gasp...", + "Japanese": "はぁ、はぁ、はぁ......。", + "Indonesian": "Haa, hah, hah..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Are you all right?", + "Japanese": "大丈夫ですか?", + "Indonesian": "Anda baik-baik saja?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes. I'm fine[line 2]", + "Japanese": "ええ。 大丈夫[line 2]です。", + "Indonesian": "Ya. Tidak apa-apa[line 2]" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...They're still here. They look like wyverns.", + "Japanese": "......まだ居ます。 ワイバーンのようです。", + "Indonesian": "Kelihatannya Wivern itu... Mereka masih di sini." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Are they... Ugh, no way!", + "Japanese": "あれは......まさか。 うっ......!", + "Indonesian": "Mereka sedang... Uhh, yang benar saja!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Are they devouring the corpses?", + "Japanese": "死体を喰っているのか......!?", + "Indonesian": "Mayatnya dimakan...!?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Stop it!", + "Japanese": "やめなさい......!", + "Indonesian": "Hentikan...!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'm going!", + "Japanese": "行きます!", + "Indonesian": "Saya ikut!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "[line 2]That was the last of the wyverns. No sign of the enemy nearby. The battle is over.", + "Japanese": "[line 2]最後のワイバーンを仕留めました。 周囲に敵影なし。戦闘終了です。", + "Indonesian": "[line 2]Wivern terakhir sudah dimusnahkan. Sudah tidak ada tanda-tanda musuh. Pertarungan telah usai." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne?", + "Japanese": "ジャンヌさん?", + "Indonesian": "Nona Jeanne?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "... It was most likely 'me' who was behind this.", + "Japanese": "......これをやったのは、 恐らく“私”なのでしょうね。", + "Indonesian": "...Yang melakukan semua ini, kemungkinan besar adalah \"diriku\"." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We can't be sure of that yet[line 2]", + "Japanese": "そう決まった訳では[line 2]", + "Indonesian": "Itu belum pasti[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "No, I can tell. I am sure of it. ...There's just one thing I don't understand.", + "Japanese": "いいえ、わかります。その確信が私にはあります。 ......わからないことは一つだけ。", + "Indonesian": "Tidak, aku tahu. Aku punya buktinya. [r]...Hanya satu yang tidak kumengerti." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "How much do you have to hate others to wreak such havoc?", + "Japanese": "どれほど人を憎めば、 このような所業を行えるのでしょう。", + "Indonesian": "Seberapa besarkah kebenciannya terhadap manusia, sampai melakukan hal seperti itu?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I can't understand it.", + "Japanese": "私には、それだけがわからない。", + "Indonesian": "Hanya itu, yang tidak kumengerti." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Hold up! The Servants that just left have reversed course! This isn't good. They must've realized you're here!", + "Japanese": "待った! 先ほど去ったサーヴァントが反転した! まずいな、君たちの存在を察知したらしい!", + "Indonesian": "Sebentar! Para Servant yang tadi pergi telah berbalik arah! Ini buruk. Tampaknya mereka sudah tahu kehadiran kalian!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "How many?", + "Japanese": "数は!?", + "Indonesian": "Jumlahnya!?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You must be kidding. There are five!", + "Japanese": "おい、冗談だろ......!? 数は五騎!", + "Indonesian": "Kau bercanda, bukan!? Jumlahnya ada 5!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "They're fast... Are those Riders or something?", + "Japanese": "速度が迅い......これは、ライダーか何かか!? と、ともかく逃げろ!", + "Indonesian": "Mereka cepat... Mereka ini Rider atau apa!? Y-Yang penting, larilah!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "We don't stand a chance against them! We must run!", + "Japanese": "数で勝てない以上、逃げるしかない!", + "Indonesian": "Kita kalah jumlah, tidak ada pilihan selain lari!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But[line 2]!", + "Japanese": "ですが[line 2]!", + "Indonesian": "Tapi[line 2]!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "We might be able to face them if we had the same numbers.", + "Japanese": "数が同じだったら勝負を挑んでもいい!", + "Indonesian": "Kalau tidak kalah jumlah, mungkin kita bisa menghadapinya." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "But there's no way you can fight an opponent that's several times stronger than you, is there?", + "Japanese": "だが、戦力的に君たちの倍以上ある相手と 戦わせる訳にはいかないだろう!?", + "Indonesian": "Tapi, melawan musuh yang beberapa kali lebih kuat dari kalian[line 2]tak akan kubiarkan, bukan?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Let's retreat, as any sane person would! It says so in the 36 Strategies of War!", + "Japanese": "撤退しよう、こんなの誰だって逃げる! 三十六計さんもそう言ってる!", + "Indonesian": "Ayo mundur! Siapapun pasti lari. Sun Tzu juga bilang begitu!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne! Servants are closing in[line 2]", + "Japanese": "ジャンヌさん! サーヴァントがやってきます、すぐに[line 2]", + "Indonesian": "Nona Jeanne! Sebentar lagi, para Servant akan datang[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...I won't run. I must at least find out what their true intentions are!", + "Japanese": "......逃げません。 せめて、真意を問い質さなければ......!", + "Indonesian": "...Aku tidak akan lari. Setidaknya, sebelum menanya- [r]kan niat mereka sebenarnya...!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But!", + "Japanese": "ですが......!", + "Indonesian": "Tapi...!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "It's no use, we won't make it! Mash, just run, got it?", + "Japanese": "ダメだ、もう間に合わない! マシュ、とにかく逃げることを考えるんだ。いいね!?", + "Indonesian": "Tak ada gunanya, sudah tidak sempat! Mash, pokoknya lari, mengerti!?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Ugh!", + "Japanese": "......���!", + "Indonesian": "...Ugh!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 3]What, on earth? Who knew... Who knew such a thing could happen?", + "Japanese": "[line 3]なんて、こと。 まさか、まさかこんな事が起こるなんて。", + "Indonesian": "[line 3]Tak disangka. Tidak mungkin, hal seperti ini bisa terjadi." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 4]", + "Japanese": "[line 4]", + "Indonesian": "[line 4]" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Could someone please pour some water on me. This is bad. It's awful. I think I'm really going to lose it.", + "Japanese": "ねえ。お願い、だれか私の頭に水をかけてちょうだい。 まずいの。やばいの。本気でおかしくなりそうなの。", + "Indonesian": "Hei. Siapa pun itu, tolong guyur aku dengan air. Ini buruk. Parah. Aku tidak tahan lagi." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "It's so funny I might die from laughing!", + "Japanese": "だってそれぐらいしないと、 あんまりにも滑稽で笑い死んでしまいそう!", + "Indonesian": "Jika tidak ada yang melakukannya, bisa-bisa aku mati tertawa!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Take a look Gilles! Look at that pathetic girl! What is she a wimp? A mouse? A worm?", + "Japanese": "ほら、見てよジル! あの哀れな小娘を! なに、あれ羽虫? ネズミ? ミミズ?", + "Indonesian": "Lihatlah, Gilles! Lihat gadis kecil yang menyedihkan itu! Apa dia itu? Serangga? Tikus? Cacing?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Either way, they're all the same! So puny, I can't even muster any sympathy!", + "Japanese": "どうあれ同じことね! ちっぽけすぎて同情すら浮かばない!", + "Indonesian": "Semuanya sama saja! Begitu kecil sampai tidak pantas untuk kukasihani!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Ah... truly[line 3]a country that could only cling to 'me' ...comparing them to mice is an insult to mice.", + "Japanese": "ああ、本当[line 3]こんな[#小娘:わたし]にすがるしか なかった国とか、ネズミの国にも劣っていたのね!", + "Indonesian": "Ah, benar-benar[line 3]bahkan kumpulan tikus pun lebih baik daripada negara yang harus bergantung pada gadis kecil ini!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Hey, Gilles, don't you think so[line 3] Oh, I see. We didn't bring Gilles along.", + "Japanese": "ねえジル、貴方もそう[line 3]って、そっか。 ジルは連れてきていなかったわ。", + "Indonesian": "Hei Gilles, tidakkah kau berpikir begitu[line 3]Ah, iya. Gilles kan tidak ikut." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "You... Who are you?", + "Japanese": "貴女は......貴女は、誰ですか!?", + "Indonesian": "Kamu... Kamu siapa?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I could ask the same of you... Right, as a leader, let me answer that.", + "Japanese": "それはこちらの質問ですが...... そうですね、上に立つものとして答えてあげましょう。", + "Indonesian": "Aku juga punya pertanyaan yang sama denganmu... Baiklah, sebagai seorang pemimpin akan kujawab pertanyaanmu." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I am Jeanne d'Arc. The saint devoted to France... the other 'me.'", + "Japanese": "私はジャンヌ・ダルク。 蘇った救国の聖女ですよ、もう一人の“私”。", + "Indonesian": "Aku adalah Jeanne d'Arc. Orang suci yang telah dibangkitkan kembali, \"diriku\" yang lain." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "What? That's nonsense. You are no saint. Just as I am no saint.", + "Japanese": "......馬鹿げたことを。 貴女は聖女などではない。私がそうでないように。", + "Indonesian": "...Omong kosong. Kamu bukanlah orang suci, karena aku sendiripun bukan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But, that is already a thing of the past. More importantly[line 3]Why did you attack this town?", + "Japanese": "いえ、それはもう過ぎたこと、語��事ではない。 それより[line 3]この街を襲ったのは何故ですか?", + "Indonesian": "Tidak, itu sudah berlalu, dan bukan sesuatu yang perlu dibicarakan. Selain itu[line 3]Mengapa kamu menyerang kota ini?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Why, you ask? As the same Jeanne d'Arc, I thought you would understand.", + "Japanese": "......何故、かって? 同じジャンヌ・ダルクなら 理解していると思っていましたが。", + "Indonesian": "...Mengapa, katamu? Kukira sesama Jeanne d'Arc sudah mengerti akan hal itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Are you stupid now that your alignment has changed? The reason I attacked this city?", + "Japanese": "属性が変転していると、ここまで鈍いのでしょうか? この街を襲った理由?", + "Indonesian": "Apakah gara-gara penurunan atribut dirimu jadi sebodoh ini? Mengapa aku menyerang kota ini?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "What a foolish question. It's obvious, isn't it?", + "Japanese": "馬鹿馬鹿しい問い掛けですね。 そんなもの、明白じゃないですか。", + "Indonesian": "Pertanyaan yang bodoh. Hal seperti itu, bukankah sudah jelas?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "It is for the sole purpose of destroying France. I am, after all, a Servant.", + "Japanese": "単にフランスを滅ぼすためです。 私、サーヴァントですもの。", + "Indonesian": "Demi menghancurkan Prancis. Lagipula aku seorang Servant." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Politically, economically, these methods take too long. Is it not better to simply physically crush everything?", + "Japanese": "政治的に、とか経済的に、とか回りくどいわ。 物理的に、ぜんぶ潰す方が確実で簡潔でしょう?", + "Indonesian": "Serangan politik, serangan ekonomi... terlalu lama dan bertele-tele. Bukankah lebih cepat dan mudah menghancurkan segalanya secara fisik?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Such foolishness!", + "Japanese": "バカなことを......!", + "Indonesian": "Konyol...!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Such foolishness?' The foolish ones are us, Jeanne d'Arc.", + "Japanese": "[#バカなこと]? 愚かなのは私たちでしょう、ジャンヌ・ダルク。", + "Indonesian": "Konyol? Yang konyol itu kita, Jeanne d'Arc." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Why did you want to save this country? Why did you want to bring salvation to these people?", + "Japanese": "何故、こんな国を救おうと思ったのです? 何故、こんな愚者たちを救おうと思ったのです?", + "Indonesian": "Mengapa kau menyelamatkan negeri ini? Mengapa kau mau menyelamatkan orang-orang bodoh ini?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "All the while knowing that they are the ones who spit on and betrayed us!", + "Japanese": "裏切り、唾を吐いた人間たちだと知りながら!", + "Indonesian": "Sementara mengetahui bahwa mereka adalah orang-orang yang mengkhianati dan meludahi kita!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "That is[line 2]", + "Japanese": "それは[line 2]", + "Indonesian": "Itu[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I will be fooled no longer. I will be betrayed no longer. I no longer hear the voice of the Lord.", + "Japanese": "私はもう騙されない。もう裏切りを許さない。 そもそも、主の声も聞こえない。", + "Indonesian": "Aku tidak akan tertipu lagi. Pengkhinatan tidak lagi kumaafkan. Lagi pula, suara Tuhan sudah tidak lagi terdengar." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "The fact that I cannot hear His voice, means the Lord no longer blesses this country.", + "Japanese": "主の声が聞こえない、という事は、 主はこの国に愛想をつかした、という事です。", + "Indonesian": "Jika suara-Nya tidak lagi terdengar, itu berarti Tuhan sudah muak dengan negeri ini." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "So, I will destroy it, in accordance to the Lord's grief. I will cut away all the bad seeds at the roots.", + "Japanese": "だから滅ぼします。主の嘆きを私が代行します。 すべての悪しき種を根元から刈り取ります。", + "Indonesian": "Jadi aku akan menghancurkannya. Aku melakukannya atas dasar kesedihan Tuhan. Akan kucabut semua benih kejahatan dari akarnya." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "As long as the human race exists, so will my hatred. I will remake this France into a land of the dead.", + "Japanese": "人類種が存続するかぎり、この憎悪は収まらない。 このフランスを沈黙する死者の国に作り替える。", + "Indonesian": "Selama umat manusia masih ada, kebencianku juga begitu. Akan kuubah Prancis menjadi kuburan yang sunyi." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "That's how I will save this country. By the hands of the new Jeanne d'Arc, reborn through death.", + "Japanese": "それが私。それが死を迎えて成長し、 新しい私になったジャンヌ・ダルクの救国方法です。", + "Indonesian": "Itulah aku. Begitulah cara Jeanne d'Arc, yang dibangkitkan, menyelamatkan negara ini." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I suppose you could never understand. Always playing the saint.", + "Japanese": "まあ、貴女には理解できないでしょうね。 いつまでも聖人気取り。", + "Indonesian": "Yah, kurasa kau tidak akan paham. Seperti biasa berpura-pura menjadi orang suci." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Impossible for a pretty little holy virgin who pretends not to see hatred and joy and is incapable of human growth!", + "Japanese": "憎しみも喜びも見ないフリをして、人間的成長を まったくしなくなったお綺麗な聖処女さまには!", + "Indonesian": "Gadis suci yang cantik, yang berpura-pura tidak tahu rasa benci ataupun bahagia dan tidak mampu tumbuh selayaknya manusia, mustahil paham!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I...", + "Japanese": "な......", + "Indonesian": "Aku..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "No, what is human growth to Servants? If you're going to call it something, you would rank up as a Heroic Spirit.", + "Japanese": "いや、サーヴァントに人間的成長ってどうなんだ? それをいうなら英霊的霊格アップというか......", + "Indonesian": "Tunggu, seperti apa \"pertumbuhan manusia\" bagi seorang servant? Kalau mau dibilang, bukankah itu seperti peningkatan peringkat Heroic Spirit..." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 3]There appears to be a noisy fly here. Should I kill it if it's gets too annoying?", + "Japanese": "[line 3]うるさい蠅がいるわね。 あまり耳障りだと殺すわよ?", + "Indonesian": "[line 3]Sepertinya ada lalat yang berisik. Akan kubunuh jika mengganggu telingaku lagi, loh." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Wait, wha-, the console's on fire! That Servant can burn her enemies with just a glare!?", + "Japanese": "!? ちょっ、コンソールが燃えだしたぞ!? あのサーヴァント、睨むだけで相手を呪うのか!?", + "Indonesian": "!? Tu-nggu, konsolnya terbakar!? Servant itu, bisa membakar lawan hanya dengan tatapannya!?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "... Are you really 'me'?", + "Japanese": "............。 貴女は、本当に“私”なのですか......?", + "Indonesian": "...Kamu benar-benar \"diriku\" kan...?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...I have played my part for you so clearly, yet you still have doubts?", + "Japanese": "......呆れた。ここまでわかりやすく演じてあげたのに、 まだそんな疑問を持つなんて。", + "Indonesian": "...Mengejutkan. Aku sudah menjelaskannya agar mudah dipahami, dan sekarang kau masih ragu." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "This rage is an ugly justice. It's not that you cannot understand it, you do not even have the will to try.", + "Japanese": "なんて醜い正義なのでしょう。この憤怒を 理解できないのではなく、理解する気さえない。", + "Indonesian": "Sungguh keadilan yang buruk. Kau bukannya tidak memahami kemarahan ini.[r]Kau tidak ingin memahaminya." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "But, I understand. Seeing you, I have realized all there is to the Heroic Spirit that is myself.", + "Japanese": "ですが、私は理解しました。 今の貴女の姿で、私という英霊のすべてを思い知った。", + "Indonesian": "Tetapi, aku sudah mengerti. Melihat wujudmu saat ini, aku telah menyadari sesuatu tentang diriku sebagai Heroic Spirit." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "You are neither Ruler nor Jeanne d'Arc. You are nothing but some leftover residue that I threw away.", + "Japanese": "貴女はルーラーでもなければジャンヌ・ダルクでもない。 私が捨てた、ただの残り滓にすぎません。", + "Indonesian": "Kau bukan Ruler juga bukan Jeanne d'Arc. Kau hanyalah sisa-sisa yang dibuang olehku." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "!!!", + "Japanese": "......!", + "Indonesian": "!!!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "If you were the same existence and Class as I, then I should have felt something.", + "Japanese": "私と同一の存在で、尚且つクラスも同じであるなら、 何かしら感じ入るものもあったでしょう。", + "Indonesian": "Seandainya kau dan aku pribadi yang sama, dengan kelas yang sama, akan ada suatu kesan tentangmu dalam perasaanku." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "But you are worthless. Nothing but a ghost with a misguided effort to recreate history.", + "Japanese": "ですが貴女には何の価値もない。ただ過ちを犯すために 歴史を再現しようとする、亡霊に他ならない。", + "Indonesian": "Tapi dirimu sama sekali tidak ada apa-apanya. Hanyalah hantu yang mencoba mengubah sejarah dan mengulangi kesalahan yang sama." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Berserk Lancer, Berserk Assassin. Finish off that country girl.", + "Japanese": "バーサーク・ランサー、バーサーク・アサシン。 その田舎娘を始末なさい。", + "Indonesian": "Berserk Lancer, Berserk Assassin. Singkirkan gadis desa itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "You're getting tired of small prey, aren't you? Rejoice, they are strong.", + "Japanese": "雑魚ばかりでそろそろ飽きたところでしょう? 喜びなさい、彼らは強者です。", + "Indonesian": "Kalian bosan dengan mangsa keroco bukan? Bergembiralah, mereka itu mangsa yang besar." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Among all the Servants I summoned, your thirst for blood is the strongest.", + "Japanese": "私が召喚したサーヴァントの中でも、 貴方たちは一際血に餓えた怪物です。", + "Indonesian": "Dari semua Servant yang kupanggil, kalianlah monster yang paling haus darah." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "You exist to crush the brave. Devour them to your heart's content.", + "Japanese": "勇者を平らげる事こそが貴方たちの存在意義。 存分に貪りなさい。", + "Indonesian": "Kalian ada di sini untuk menghancurkan pahlawan. Nikmatilah mereka sepuasnya." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "[line 3]Very well. Now, I will have your blood.", + "Japanese": "[line 3]よろしい。 では、私は血を戴こう。", + "Indonesian": "[line 3]Baiklah. Langsung saja, akan kuambil darahmu." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Not so fast 'my King.' I would like to partake of her flesh and blood, as well as her insides.", + "Japanese": "いけませんわ[#王様]。私は彼女の肉と血、 そして[#臓:はらわた]を戴きたいのだもの。", + "Indonesian": "Tidak secepat itu \"Raja-ku\". Aku ingin mengambil darah dan dagingnya, beserta jeroannya juga." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "So greedy. And her soul? Who gets to take her soul?", + "Japanese": "強欲だな。 では魂は? 魂はどちらが戴く?", + "Indonesian": "Tamak sekali. Bagaimana dengan jiwanya? Siapa yang melahap jiwanya?" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "There is no gain in taking her soul. Do you think honor or reputation can maintain my beauty?", + "Japanese": "魂なんて何の益にもなりません。 名誉や誇りで、この美貌が保てると思っていて?", + "Indonesian": "Jiwa sama sekali tidak ada gunanya. Kau pikir kebanggaan dan kehormatan bisa mempertahankan kecantikanku ini?" + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Very well. Then I shall take her soul. It's quite ironic though.", + "Japanese": "よろしい。では魂を私が戴こう! 皮肉なものだ。", + "Indonesian": "Baiklah. Kalau begitu akan kulahap jiwanya! Sungguh ironis." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "I am able to understand her beauty, only after I have fallen as a blood-sucking devil.", + "Japanese": "血を啜る悪魔に成り果てた今になって、 彼女の美しさを理解できるようになったとは。", + "Indonesian": "Baru setelah menjadi vampir penghisap darah aku bisa memahami kecantikannya," + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Yes. That is precisely why I cannot hold back my emotions.", + "Japanese": "ええ。だからこそ感動を抑えられない。", + "Indonesian": "Ya. Karena itulah aku tidak bisa lagi menahan gairahku ini." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "I will not forgive anything more beautiful than me. No, more than that[line 3]", + "Japanese": "私より美しいものは許さない。 いいえ、それより[line 3]", + "Indonesian": "Tidak akan kumaafkan jika ada yang lebih cantik dariku. Tidak, selain itu juga[line 3]" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "The blood of those more beautiful than me, can only elevate my beauty!", + "Japanese": "私より美しいものの血は、 どれほど私を美しくしてくれるのかしら?", + "Indonesian": "Darah dari mereka yang lebih cantik dariku, bisa menambah kecantikanku." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Ah, how fun it is to crush such fresh fruit. I'll throw away the skin and just enjoy the juice[line 3]", + "Japanese": "ああ、新鮮な果実を潰すのは楽しいわ。 果肉は捨てて汁だけを嗜む[line 3]", + "Indonesian": "Ah, betapa enaknya menghancurkan buah segar. Daging buahnya dibuang dan hanya jusnya yang dinikmati[line 3]" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "This is the privilege of being a Noble of the Night. I'll squeeze every last drop out of you.", + "Japanese": "これこそ夜の貴族の特権。 私の宝具で、一滴残らず絞り出してあげましょう。", + "Indonesian": "Ini adalah hak istimewa menjadi Bangsawan Malam. Akan kuperas habis dirimu dengan Noble Phantasm-ku." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Ugh!", + "Japanese": "く......っ!", + "Indonesian": "Cih...!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Master.", + "Japanese": "......マスター。", + "Indonesian": "...Master." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Let's do this.", + "Japanese": "行こう", + "Indonesian": "Ayo lakukan." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "We have no other option.", + "Japanese": "やるしかない", + "Indonesian": "Tidak ada pilihan lain." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Right!", + "Japanese": "はい!", + "Indonesian": "Iya!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne! Get ready, they're coming!", + "Japanese": "ジャンヌさん! 構えて下さい、来ます......!", + "Indonesian": "Nona Jeanne! Bersiaplah, mereka datang...!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "U-Understood!", + "Japanese": "わ、わかりました!", + "Indonesian": "A-Aku mengerti!" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "I can't believe you couldn't finish off a young girl... I wonder if you felt sympathy for her.", + "Japanese": "あんな小娘を仕留めきれないなんて......。 もしや恩情をおかけになったのかしら。", + "Indonesian": "Bahkan tak bisa mengalahkan gadis kecil seperti itu... Jangan-jangan kau bersimpati padanya." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Kindness doesn't suit you. It's not very monster-like, Dracul.", + "Japanese": "お顔に似合わずお優しいこと。 “[#悪魔:ドラクル]”と謳われた[#吸血鬼:バケモノ]らしくありませんわね?", + "Indonesian": "Kebaikan tidak cocok untuk tampangmu itu. Sosok vampir, Drakula, harusnya tidak begitu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Dracul... no way.", + "Japanese": "“[#悪魔:ドラクル]”......まさか。", + "Indonesian": "\"Drakula\"... Tidak mungkin." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Vlad III... Romania's greatest hero. Also known as the Lord Impaler.", + "Japanese": "ヴラド三世......ルーマニア最大の英雄。 通称“串刺し公”か......!", + "Indonesian": "Vlad III... Pahlawan Romania terhebat. Umumnya dikenal sebagai Sang Penyula...!" + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Who knew that you'd reveal my True Name in front of others. I'm extremely displeased.", + "Japanese": "......人前で我が真名を露わにするとはな。 不愉快だ。実に不愉快だ。", + "Indonesian": "...Mengungkapkan Nama Sejati-ku di depan yang lain. Memuakkan. Sungguh memuakkan." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "What's wrong? I would rather be remembered by a bad name than not at all.", + "Japanese": "良いではありませんか。悪名であれ人々に 忘れられないのであれば、私はそちらを選びます。", + "Indonesian": "Bukankah itu bagus? Aku lebih memilih diingat sebagai orang jahat daripada tidak diingat sama sekali." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Besides... I prefer to be called by my True Name. Dread and despair, faintly spiced with hope.", + "Japanese": "それに......真名で謳われる方が、私の好みです。 恐怖と絶望、そのスパイスに仄かな希望。", + "Indonesian": "Selain itu... Aku lebih suka jika dipanggil dengan Nama Sejati-ku. Ketakutan dan keputusasaan, dengan dibumbui sedikit harapan." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "The ones with the best cries are the little squirrels who think 'I can escape.'", + "Japanese": "いつだって一番良い声で啼くのは、 [#これで逃げられる]と思い込んだ子リスたちなのですから。", + "Indonesian": "Para gadis yang mengira mampu lari dariku, tangisan merekalah yang paling kunikmati." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "But in the end, you were driven to ruin by the hands of those who actually escaped.", + "Japanese": "最後の最後に、真に逃げ延びられた者の手で 破滅に追い込まれたのは貴様の方だろう。", + "Indonesian": "Tapi pada akhirnya, mereka yang berhasil kabur, merekalah yang menghancurkanmu." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Elisabeth Báthory. Otherwise known as Carmilla. How humorous your tragic end was.", + "Japanese": "エリザベート・バートリー。いやさカーミラよ。 無惨にして何とも滑稽な最期だったのはな。", + "Indonesian": "Elisabeth Báthory. Tidak, Carmilla. Sungguh akhir yang tragis dan konyol." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "How boring. That's why I don't like your kind. Even as you're damned as a vampire, you still cling to your noble 'heart.'", + "Japanese": "......無粋な方ね。これだから根が武人な殿方は困ります。 吸血鬼に堕ちていながら、高潔な[#精神:こころ]に縋るなんて。", + "Indonesian": "...Dasar orang yang membosankan. Inilah kenapa para pria berjiwa kesatria menyulitkanku. Sudah jadi vampir pun masih berpegang teguh pada hati yang \"mulia\"." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "[line 3]You mean to say that I cling to my faith even now?", + "Japanese": "[line 3]私が、いまだ信仰に縋って��ると?", + "Indonesian": "[line 3]Maksudmu, aku masih berpegang teguh pada kepercayaanku?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Stop this instant. I told you that you could devour freely, but do not forget who is friend and foe.", + "Japanese": "おやめなさい。好きに貪れとは言いましたが、 相手ぐらいは間違わないように。", + "Indonesian": "Hentikan. Aku memerintahkan kalian untuk melahap musuh sepuasnya, tapi jangan sampai lupa siapa teman dan siapa musuh." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Turn your animosity to those little girls now. Save your petty squabbles for later.", + "Japanese": "あなたたちが敵意を向けるのはそこの小娘たちです。 仲間割れは後にして頂戴。", + "Indonesian": "Gadis-gadis kecil di sanalah musuh kalian. Simpan obrolan kalian untuk nanti." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Ah, you misunderstand, Master. Secretly, I idolize Count Vlad as a leader.", + "Japanese": "まあ。誤解ですわマスター。 私、先達としてヴラド公を密かにお慕いしていますのに。", + "Indonesian": "Wah, Anda salah paham, Master. Saya diam-diam mengagumi Tuan Vlad sebagai pendahulu saya." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "That's the first I've heard of it. Comparing idolizing with plotting assassination.", + "Japanese": "なるほど、初耳だ。 慕う、とは暗殺する機会をうかがう事だったとはな。", + "Indonesian": "Begitu, ya. Ini pertama kali aku mendengarnya. Aku tidak tahu kalau mengagumi sama dengan mencari kesempatan untuk membunuh." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Wow... They're fighting amongst themselves... It's a bad work environment, over there.", + "Japanese": "うわあ......仲間同士で睨み合ってるよ...... いやな職場だな、あっちは。", + "Indonesian": "Wow... Mereka saling membenci... Sungguh lingkungan kerja yang buruk, di sana itu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Do not let your guard down, Master. They still intend to kill us!", + "Japanese": "油断しないで下さい、マスター。 彼らの殺意は全く衰えていません......!", + "Indonesian": "Tolong jangan lengah, Master. Mereka masih berniat membunuh kita!" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "All right, it's my turn. Please don't mistake me for that kind Count Vlad.", + "Japanese": "では、次は私の手番ね。 お優しいヴラド公と一緒とは思わないでくださる?", + "Indonesian": "Kalau begitu, giliranku sekarang. Jangan pikir aku sama seperti Tuan Vlad yang baik hati." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master... Elisabeth Báthory. ...Do you know her?", + "Japanese": "マスター......エリザベート・バートリー。 ......ご存じですか?", + "Indonesian": "Master... Elisabeth Báthory.[r]...Kamu tahu dia?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "The Blood Countess, was it?", + "Japanese": "血の伯爵夫人、だっけ?", + "Indonesian": "Wanita Berdarah, kan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "That's right. Like Vlad III, she was feared as a monster[line 2]", + "Japanese": "そうです。 ヴラド三世と同じく、怪物として恐れられた女性[line 2]", + "Indonesian": "Benar. Seperti Vlad III, dia monster yang ditakuti[line 2]" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "She believed that bathing in the blood of virgins would keep her youthful. She's said to have murdered hundreds of girls.", + "Japanese": "少女の血を浴びると若返ると信じ、 そのために数百人の少女を虐殺したと伝えられています。", + "Indonesian": "Dia percaya bahwa mandi dengan darah gadis perawan akan membuatnya awet muda, karena alasan itu dia membunuh ratusan gadis muda." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Never heard of her.", + "Japanese": "分からない", + "Indonesian": "Tidak tahu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "She was a Hungarian noble, who was said to have abducted and slaughtered young girls.", + "Japanese": "彼女はハンガリーの貴族ですが、 領地��娘たちを城にさらっては虐殺したそうです。", + "Indonesian": "Dia adalah bangsawan Hungaria, yang katanya telah menculik dan membunuh gadis-gadis muda." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "She believed bathing in their blood would make her skin youthful again.", + "Japanese": "......何でも、少女の血を浴びると 肌が若返ると信じていたのだとか。", + "Indonesian": "Dia percaya bahwa mandi dengan darah mereka akan membuat kulitnya muda kembali." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Saints' blood is valuable. No woman would let go of a gem placed before her!", + "Japanese": "聖女の血は貴重品ですもの。目の前に宝石があれば、 一粒たりとも見逃さないのが女という生き物よ......!", + "Indonesian": "Lagipula, darah orang suci sangat berharga. Wanita mana yang mengabaikan permata di depan matanya!" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Something doesn't feel right. Was that the reason Count Vlad...", + "Japanese": "......妙な違和感があります。 ヴラド公が手を抜いたのはこういう事だった、のかしら?", + "Indonesian": "Ada sesuatu yang tidak beres. Apakah karena itu Tuan Vlad..." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "You over there, young lady. You[line 3]smell horrible.", + "Japanese": "そちらのお嬢さん。 貴女[line 3]イヤな匂いよ。", + "Indonesian": "Nona muda yang di sana. Kamu[line 3]baunya tidak enak." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "A girl of such tender years, yet so battle-hardened. How contradictory. Who is she?", + "Japanese": "年端もいかぬ少女なのに戦闘だけは熟練の技。 矛盾しているわ。何者なのかしら?", + "Indonesian": "Untuk seorang gadis yang masih muda, cukup terampil dalam pertempuran. Itu tidak masuk akal. Siapakah dia?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...A Demi-Servant. An anomaly, a cross between a human and a Servant.", + "Japanese": "......デミ・サーヴァントでしょう。 人間とサーヴァントが入り混じった異質な存在です。", + "Indonesian": "...Seorang Demi-Servant. Sebuah anomali, gabungan antara seorang manusia dan Servant." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "!!!", + "Japanese": "......!", + "Indonesian": "!!!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...That was my mistake. You two are crueler than the others, but that's why you're so playful.", + "Japanese": "......そして私の失策でした。貴方たちは他の者より 残忍ですが、だからこそ遊びがすぎる。", + "Indonesian": "...Itu kesalahanku. Kalian berdua lebih brutal dari yang lain. Karena itu juga, kalian terlalu banyak bermain." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Let the remaining three deal with this girl.", + "Japanese": "あの小娘たちの始末は、 遊びのない残り三騎に任せるとしましょう。", + "Indonesian": "Biarkan tiga sisanya membasmi gadis-gadis kecil ini." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Wait, Carmilla and I can still fight. The saint's blood belongs to us.", + "Japanese": "待て。私もカーミラも共に本気ではない。 聖女の血は我らのものだ。", + "Indonesian": "Tunggu. Aku dan Carmilla belum serius. Darah orang suci itu milik kami." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "As if I would allow mere executioners who know nothing of the radiance of blood, the grandeur of blood, take...", + "Japanese": "血の輝き、血の尊さを微塵も知らぬ ただの処刑人どもに譲るなど。", + "Indonesian": "\nKau tidak bisa begitu saja menyerahkan darah cemerlangnya dan tetes-tetesnya yang berharga itu kepada algojo bodoh lainnya." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Shut up. Know your place, Vlad III.", + "Japanese": "黙れ。恥を知れ、ヴラド三世。", + "Indonesian": "Diamlah. Ketahui tempatmu, Vlad III." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "No matter how much authority you may have had in life, you're all equals as Servants.", + "Japanese": "生前、どれほどの威光と権威があったとしても、 サーヴァントとして現界した以上、貴様たちは対等だ。", + "Indonesian": "Tidak peduli berapa banyak pencapaian dan kekuasaanmu saat masih hidup, selama kau dipanggil ke dunia sebagai Servant, kalian itu setara." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "You wanted so badly to suck her blood that you unconsciously held back. You haven't learned a thing.", + "Japanese": "貴様は彼女の血を吸うことを望むあまり、 無意識に力を加減した。人間的成長がまるでない。", + "Indonesian": "Secara tidak sadar obsesimu untuk meminum darah gadis ini justru membuatmu menahan diri. Kau tidak membuat kemajuan sama sekali." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 3]I hate people like that. Stay out of it this time, okay?", + "Japanese": "[line 3]私、そういう我が侭は嫌いなんです。 だから反省して、今回は引っ込んでいてくださいね?", + "Indonesian": "[line 3]Aku benci orang egois seperti itu. Jadi mengapa kau tidak mundur sekarang dan pikirkan apa yang telah kau lakukan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Mash, run! I'll hold her off!", + "Japanese": "っ......! マシュさん、逃げて下さい! ここは私が食い止めます!", + "Indonesian": "Cih...! Nona Mash, mohon larilah! Aku akan menahan mereka di sini!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Oh no, is she sending those three after us now? What do we do? Any ideas? Any ideas?", + "Japanese": "あわわ、今度は後ろの三騎をけしかけてくる気か!? ど、どうしようどうしよう何かないか何かないか。", + "Indonesian": "Aduh, kali ini ada 3 servant di belakang kita!? Gi-Gimana ini, gimana ini? Ada ide? Ada ide?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor, please calm down. You're starting to make me panic, too!", + "Japanese": "ドクター、落ち着いて下さい。 こちらまでパニックになりそうです......!", + "Indonesian": "Dokter, tolong tenanglah. Kamu membuatku ikut panik...!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "B-But this is really bad, right! Okay, where's my email? I need the internet's help!", + "Japanese": "だ、だけど絶体絶命じゃないか! あわわ、メールメール、こういう時こそネットの力だ!", + "Indonesian": "Ta-Tapi ini situasi yang buruk! Aduh duh, di mana email ku? Dalam keadaan seperti ini aku butuh bantuan internet!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Off to the internet idol page! Help me Magi☆Mari! Help me Magi☆Mari!", + "Japanese": "ネットアイドルのページにGO! マギ☆マリの知恵袋、マギ☆マリの知恵袋!", + "Indonesian": "Halaman idola internet, GO! Bola Kristal Magi☆Mari, Bola Kristal Magi☆Mari!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "We're being attacked by three Servants. What should we do?' Okay, sent.", + "Japanese": "“いまサーヴァント三騎に襲われています、  どうすればいいでしょうか”っと......", + "Indonesian": "\"Kami sedang diserang oleh 3 Servant, apa yang harus kami lakukan?\" Oke, terkirim." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I guess you'll have to just die and be reborn!☆'", + "Japanese": "“うん☆いっぺん死んで生まれ変わればいいと思うよ?”", + "Indonesian": "“Ya☆ Lebih baik mati dan dilahirkan kembali, kan?”" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Wow, internet idols are HARSH! She doesn't know how I feel!", + "Japanese": "うわあ、酷いなネットアイドルは! 人の気持ちをまるで理解してくれない!", + "Indonesian": "Aah, dasar idola internet yang kejam! Dia tidak paham perasaanku!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "[line 2]Master, I'm going to try and break through.", + "Japanese": "[line 2]マスター。 一か八か一点突破に賭けます。", + "Indonesian": "[line 2]Master, aku akan bertaruh untuk menerobos." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Stay close!", + "Japanese": "しっ��りと後ろについてきて下さい......!", + "Indonesian": "Pastikan kamu mengikutiku dari belakang...!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Ugh!", + "Japanese": "く......!", + "Indonesian": "Ugh!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "That should be enough. Just in case, I will make sure to remove your head from your body.", + "Japanese": "そろそろいいでしょう。 念入りに、首と胴体は分けるように。", + "Indonesian": "Sudah cukup. Untuk jaga-jaga, aku akan melepaskan kepalamu dari tubuhmu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Both of you, please go!", + "Japanese": "お二人とも行って下さ......!", + "Indonesian": "Kalian berdua, pergilah!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "What?", + "Japanese": "え?", + "Indonesian": "Eh?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 2]What?", + "Japanese": "[line 2]何?", + "Indonesian": "[line 2]Apa?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "A glass[line 2]rose?", + "Japanese": "ガラスの[line 2]薔薇?", + "Indonesian": "Mawar[line 2]kaca?" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "[line 2]It's not elegant.", + "Japanese": "[line 2]優雅ではありません。", + "Indonesian": "[line 2]Tidak elegan." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Neither is this city. Neither is that combat style. I don't like your philosophy or principles either.", + "Japanese": "この街の有様も。その戦い方も。 思想も主義もよろしくないわ。", + "Indonesian": "Bahkan keadaan kota ini. Cara bertarungnya. Baik ideologi maupun prinsip-prinsipnya juga." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "You're so beautiful, yet you shroud yourself in blood and hatred.", + "Japanese": "貴女はそんなに美しいのに、 血と憎悪でその身を縛ろうとしている。", + "Indonesian": "Kau begitu cantik, tetapi kau mencoba mengikat dirimu dengan darah dan kebencian." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "For good or for evil, shouldn't a human try to be more free?", + "Japanese": "善であれ悪であれ、 人間ってもっと軽やかにあるべきじゃないかしら?", + "Indonesian": "Tak soal demi kebaikan atau kejahatan, tidakkah seorang manusia seharusnya lebih bersenang-senang?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...A Servant?", + "Japanese": "......サーヴァント、ですか。", + "Indonesian": "...Servant?" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Yes, that's right. I'm so happy. This is what it means to announce oneself as a hero of justice!", + "Japanese": "ええ、そう。嬉しいわ、これが正義の味方として 名乗りをあげる、というものなのね!", + "Indonesian": "Ya, itu betul. Aku sangat bahagia karena bisa maju sebagai pahlawan keadilan!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "I know who you are. I also know how powerful and terrifying you are.", + "Japanese": "貴女が誰かは知っています。 貴女の強さ、恐ろしさも知っています。", + "Indonesian": "Aku tahu siapa dirimu. Aku juga tahu betapa kuat dan menakutkannya dirimu." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "To be honest, I have to confess that I've never trembled in fear more before anyone else.", + "Japanese": "正直に告白してしまうと、 今までで一番怖いと震えています。", + "Indonesian": "Sejujurnya, aku harus mengakui bahwa diriku belum pernah terguncang rasa takut sehebat ini." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Yet still[line 3]If you intend to invade this nation, then I shall face you even if I have to tear apart my dress.", + "Japanese": "それでも[line 3]貴女がこの国を侵すのなら、 わたしはドレスを破ってでも、貴女に戦いを挑みます。", + "Indonesian": "Namun tetap saja[line 3]Jika kau berniat untuk menyerang bangsa ini, maka aku akan menghadapimu bahkan jika aku harus merobek pakaianku." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Why? Because...", + "Japanese": "なぜなら、それは", + "Indonesian": "Kenapa? Karena..." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "You are...", + "Japanese": "貴女、は......!?", + "Indonesian": "Kau..." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Oh my. So you know my True Name. Have we met before, splendid female knight?", + "Japanese": "まあ。わたしの[#真名:な]をご存じなのね。 知り合いかしら、素敵な女騎士さん?", + "Indonesian": "Oh, kamu tahu Nama Sejati-ku? Pernahkah kita bertemu sebelumnya, kesatria wanita yang hebat?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Saber. Who is she?", + "Japanese": "セイバー。 彼女は何者?", + "Indonesian": "Saber, siapa dia?" + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 2]Answer me.", + "Japanese": "[line 2]答えなさい。", + "Indonesian": "[line 2]Jawab aku." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "I can tell who she is, even with this murderous rage burning in my heart. Her beauty is unmistakable.", + "Japanese": "この殺戮の熱に浮かされる[#精神:ココロ]でも分かる。 彼女の美しさは、私の目に焼きついていますからね。", + "Indonesian": "Aku bisa tahu siapa dia, bahkan dengan amarah membunuh yang membara di hatiku. Kecantikannya tidak diragukan lagi." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "The girl they called the Flower of Versailles. She is[line 3]Marie Antoinette.", + "Japanese": "ヴェルサイユの華と謳われた少女。 彼女は[line 3]マリー・アントワネット。", + "Indonesian": "Gadis yang mereka sebut Bunga Versailles. Dia adalah[line 3]Marie Antoinette." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Queen Marie Antoinette?", + "Japanese": "マリー・アントワネット王妃!?", + "Indonesian": "Ratu Marie Antoinette?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "That's right! Thank you for saying my name!", + "Japanese": "はい! ありがとう、わたしの名前を呼んでくれて!", + "Indonesian": "Betul sekali! Terima kasih telah menyebutkan namaku!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "And as long as that name exists, I will play my role, no matter how foolish it may be.", + "Japanese": "そしてその名前があるかぎり、どんなに 愚かだろうとわたしはわたしの役割を演じます。", + "Indonesian": "Dan selama nama itu ada, aku akan mejalankan peranku, tidak peduli seberapa bodohnya itu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You! Dragon Witch who's torching my country. It might be pointless, but I will ask you anyway.", + "Japanese": "我が愛しの国を荒らす竜の魔女さん。 無駄でしょうけど質問をしてあげる。", + "Indonesian": "Kau! Penyihir Naga yang membakar negeriku. Mungkin tidak ada gunanya, tapi aku akan tetap bertanya padamu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Are you evil enough to perform your wicked deeds in my very presence?", + "Japanese": "貴女はこのわたしの前で、 まだ狼藉を働くほど邪悪なのですか?", + "Indonesian": "Apakah kau cukup jahat untuk melakukan perbuatan jahatmu di hadapanku?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Will you declare yourself a greater fool than I, the queen who failed to stop the revolution?", + "Japanese": "革命を止められなかった愚かな[#王妃:わたし]以上に、 自分は愚かな魔女であると公言するの?", + "Indonesian": "Akankah kau menyatakan dirimu lebih bodoh dariku, ratu yang gagal menghentikan revolusi?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Silence! You lack the right to participate in this battle.", + "Japanese": "......黙りなさい。 貴女如きがこの戦いに関わる権利はありません。", + "Indonesian": "Diam! Kau tidak punya hak untuk terlibat dalam pertarungan ini." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh, and why is that?", + "Japanese": "あら、どうして?", + "Indonesian": "Oh, alasannya?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "You led a life of luxury in a palace, and died without even knowing what happened. Are you saying you can understand our hatred?", + "Japanese": "宮殿で蝶よ花よと愛でられ、何もわからぬままに 首を断ち切られた王妃に、我々の憎しみが理解できると?", + "Indonesian": "Bagaimana bisa ratu, yang dicintai seperti kupu-kupu dan bunga di istana dan dipenggal kepalanya tanpa mengetahui apa yang terjadi padanya, memahami kebencian kami?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Hmm... I suppose I can't. But that just makes me want to know more, Dragon Witch.", + "Japanese": "そうね、それはわからないわ。 だから余計に貴女を知りたいの、竜の魔女。", + "Indonesian": "Hmm... Kurasa aku tidak tahu. Tapi itu membuatku ingin tahu lebih banyak, Penyihir Naga." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...What?", + "Japanese": "......なに?", + "Indonesian": "...Apa?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "What I don't know, I learn. That's my policy.", + "Japanese": "わからないことは、わかるようにする。 それがわたしの流儀です。", + "Indonesian": "Apa yang aku tidak tahu, aku pelajari. Itu kebijakanku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "That's why I can't bear to look at you like this. Oh, Jeanne d'Arc, beloved saint!", + "Japanese": "だから今の貴女を見過ごせない。 ああ、ジャンヌ・ダルク。憧れの聖女!", + "Indonesian": "Itulah mengapa aku tidak bisa mengabaikanmu sekarang. Ah, Jeanne d'Arc, wanita suci impianku!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "All I know is that you're taking your rage out on the innocent.", + "Japanese": "今のわたしにわかるのは、 貴女はただ八つ当たりしているだけということ。", + "Indonesian": "Yang aku tahu sekarang adalah kau melampiaskan kemarahanmu pada orang yang tidak bersalah." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "And I've not the slightest idea why. Everything's disappearing into a haze, like a girl going for a Sunday walk.", + "Japanese": "理由は不明、真意も透明。何もかも消息不明だなんて、 日曜日にでかける少女のようでしてよ?", + "Indonesian": "Dan aku sama sekali tidak tahu kenapa. Tidak jelas, seperti seorang gadis yang pergi jalan-jalan di hari Minggu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I've no words for you. What I do know is this.", + "Japanese": "そんな貴女に向ける礼はありません。 わたしはそこの、", + "Indonesian": "Aku tidak punya kata-kata untukmu. Yang aku tahu adalah..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Along with the Jeanne d'Arc over there. I am going to make your heart and body mine!", + "Japanese": "何もかも分かりやすいジャンヌ・ダルクと共に、 意味不明な貴女の心を、その体ごと手に入れるわ!", + "Indonesian": "Bersama dengan Jeanne d'Arc di sana, aku akan membuat hati dan tubuhmu menjadi milikku!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What?", + "Japanese": "な......", + "Indonesian": "Apa?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Uh... huh?", + "Japanese": "え、えっと......はい?", + "Indonesian": "Eh... Hah?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh, my. Oh dear, oh dear. Um, don't misunderstand me.", + "Japanese": "あ、しまった。しっぱいしっぱい。 えっと、誤解なさらないでくださいね?", + "Indonesian": "Oh, sial. Tidak tidak tidak. Um, tolong jangan salah paham, oke?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I just meant that as a Queen, I'm going to bring you to your knees.", + "Japanese": "今のは単に、『王妃として私の足下に跪かせてやる』 という意味ですから。", + "Indonesian": "Maksudku adalah sebagai seorang Ratu, aku akan membuatmu bertekuk lutut." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...It's falling apart... My image of Marie Antoinette is falling apart...", + "Japanese": "......壊れていく...... ボクの中のアントワネット像が壊れていく......", + "Indonesian": "...Hancur... Kesanku tentang Marie Antoinette hancur..." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 3]Enough of this farce. Very well then, you are my enemy.", + "Japanese": "[line 3]茶番はそこまでだ。 いいでしょう。ならば。貴女は私の敵です。", + "Indonesian": "[line 3]Cukup dengan leluconnya. Baiklah kalau begitu, kau adalah musuhku." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Servants, first take care of that annoying princess! Then the others!", + "Japanese": "サーヴァント、まずはあの鬱陶しいお姫様を。 雑兵はとっととあの連中を始末なさい!", + "Indonesian": "Kalian para Servant, urus putri yang menyebalkan itu! Kemudian yang lain!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "We survived somehow. So did she!", + "Japanese": "持ち堪えました、彼女も......!", + "Indonesian": "Kita berhasil bertahan. Begitu juga dengan dia!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Gasp...gasp...gasp...", + "Japanese": "はぁ、はぁ、はぁ......!", + "Indonesian": "Hah... hah... hah..." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Damn, so irritating!", + "Japanese": "ちっ、鬱陶しい......!", + "Indonesian": "Cih, menyebalkan...!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes, that's right. This is a battlefield, after all. That's enough talk.", + "Japanese": "そうですわね。 ここは戦場ですもの、語らいはこのあたりで。", + "Indonesian": "Ya begitulah. Ini medan perang, jadi mari kita sudahi obrolannya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You're the enemy of the world, aren't you? So first[line 2] We must appease the souls of all those you murdered.", + "Japanese": "貴女は世界の敵でしょう? では、何はともあれ[line 2] まずは貴女が殺めた人々への鎮魂が必要不可欠。", + "Indonesian": "Kalian adalah musuh dunia, bukan? Kalau begitu[line 2] [r]pertama-tama, kami harus mengistirahatkan jiwa-jiwa mereka yang telah kalian bunuh." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Thank you for waiting, Amadeus. Crush them like bugs!", + "Japanese": "お待たせしました、アマデウス。 機械みたいにウィーンとやっちゃって!", + "Indonesian": "Terima kasih sudah menunggu, Amadeus. Hancurkan mereka seperti serangga!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Leave it to me! Noble Phantasm, 'Requiem for Death.'", + "Japanese": "任せたまえ。 宝具、『[#死神のための葬送曲:レクイエム・フォー・デス]』", + "Indonesian": "Serahkan padaku! [r]Noble Phantasm, \"Requiem for Death\"." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "One more! Oh, but what a glorious, evil sound!", + "Japanese": "もう一人......!! ああ、でもなんて壮麗で邪悪な音でしょう!", + "Indonesian": "Satu lagi...!! Aah, tapi ini... nada jahanam yang luar biasa mengelegar!" + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Ugh, such pressure!", + "Japanese": "くっ、重圧か......!", + "Indonesian": "Kuh, tekanan yang luar biasa berat...!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Damn!", + "Japanese": "ちっ......!", + "Indonesian": "Sial...!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Now then, good day everyone. Au revoir!", + "Japanese": "それではごきげんよう皆様。 オ・ルヴォワール!", + "Indonesian": "Baiklah, selamat tinggal semuanya. Au revoir!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Hmph. Rider!", + "Japanese": "......ふん。 ライダー!", + "Indonesian": "...Hmph. Rider!" + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "...What is it?", + "Japanese": "......何かしら。", + "Indonesian": "...Apa?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Go after them. Surely you can catch them on your 'horse.'", + "Japanese": "追いなさい。 貴女の“馬”なら追いつけるでしょう。", + "Indonesian": "Kejar mereka. Dengan \"kuda\"mu, kau seharusnya bisa mengejar mereka." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "There's no need to fight.", + "Japanese": "戦う必要はありません。", + "Indonesian": "Kau tidak perlu melawan mereka." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Just tell me where they are, and I'll crush them.", + "Japanese": "居場所を報告してくれれば、 一気に叩き潰しますから。", + "Indonesian": "Cukup laporkan lokasi mereka kepadaku. Akan aku hancurkan mereka sekaligus." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "...Understood. I assure you I'll catch them.", + "Japanese": "......了解。 追いついてみせるわ。", + "Indonesian": "...Dimengerti. Yakinlah, aku pasti bisa mengejar mereka." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Ahh, that awful noise is gone... What a shame.", + "Japanese": "......ああ、耳障りな音が消えてしまいました...... 名残惜しいわ。", + "Indonesian": "Aww, suara bising itu hilang... sayang sekali." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "I wonder if I can make that Servant my pet. I'd stick his head on a phonograph and have him scream all night.", + "Japanese": "あのサーヴァント、私のペットにならないかしら。 蓄音機の上に首だけおいて夜ごと悲鳴をあげてもらうの。", + "Indonesian": "Seandainya Servant itu bisa kupelihara. Bakal kudekatkan kepalanya ke fonograf dan biarkan dia menjerit semalaman." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "...Ruler. Do you think Rider alone is enough to handle them?", + "Japanese": "......ルーラー。 ライダー一人で十分だと考えているのか?", + "Indonesian": "...Ruler. Apakah mengirim Rider saja sudah cukup untuk menangani mereka?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "It will be fine. Rider's Noble Phantasm is perfect for destroying them.", + "Japanese": "十分でしょう。殲滅する、という事だけなら ライダーの宝具は確実です。", + "Indonesian": "Tentunya itu sudah cukup. [r]Untuk urusan pemberantasan, Noble Phantasm-nya bisa diandalkan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...But you're right, I should be careful. I'll return and prepare to summon additional Servants.", + "Japanese": "......ですが念には念ですね。 私は帰還して新たなサーヴァントの召喚に掛かります。", + "Indonesian": "...Tapi kau benar, aku harus berhati-hati. Aku akan kembali dan bersiap untuk memanggil Servant tambahan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Go ahead and cause as much trouble as you like. If you're lucky enough to find them, slay them.", + "Japanese": "貴方たちは好きに暴れなさい。 彼らと運良く遭遇したのなら、蹴散らしてもいい。", + "Indonesian": "Pergilah dan buatlah masalah sesuka kalian. Jika kalian cukup beruntung dan menemukan mereka, bunuh mereka." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "You're not going to be beaten by an queen who never left her castle, are you?", + "Japanese": "まさか、宮殿で愛でられていた后如きに遅れを取る 貴方たちではありませんよね?", + "Indonesian": "Atau jangan-jangan, kalian bakal tumbang oleh putri manja yang tidak pernah meninggalkan kastilnya?" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "How harsh. I stayed in a castle too.", + "Japanese": "辛辣ですのね。 城にこもっていたのは私も同じですのに。", + "Indonesian": "Itu menyakitkan. Hidupku di dalam kastil juga." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "But...Heh. My talents are a match for any of the others.", + "Japanese": "でも......フフ、重ねた手練手管では 他の方たちには負けてはおりません。", + "Indonesian": "Tapi... Heh, bakatku tidak kalah dari yang lainnya." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Saber, Lancer. The next time we fight, will you let me handle the enemy Rider?", + "Japanese": "セイバー、ランサー。次に戦うときは、 向こうのライダーは私に譲っていただける?", + "Indonesian": "Saber, Lancer. [r]Ketika kita bertarung di pertarungan berikutnya, apa kalian mau membiarkanku berurusan dengan Rider mereka?" + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "May I ask why?", + "Japanese": "何故かね?", + "Indonesian": "Bolehkah aku bertanya kenapa?" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "She is the person I wish to slaughter most in this world. It will be that woman Marie who kneels before me.", + "Japanese": "この世でいちばん無惨に殺したいから。 足下に跪くのは[#あの女:マリー]の方ですわ。", + "Indonesian": "Karena dia adalah orang yang ingin aku bunuh dengan cara paling kejam di dunia ini. Dialah yang akan bertekuk lutut di hadapanku." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Oh, Saber. Is there something you'd like to add?", + "Japanese": "あら、セイバー。 何か言いたいことでもあるのですか?", + "Indonesian": "Oh, Saber. Mau bilang sesuatu?" + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "You're right. There's no point in me worrying about your sense of inferiority towards her.", + "Japanese": "そうだな。おまえが抱いた彼女への劣等感など、 私が気に掛けても仕方ない。", + "Indonesian": "Tidak apa-apa. Bukan urusanku kalau kamu merasa rendah diri terhadapnya." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "[line 2]What did you say?", + "Japanese": "[line 2]なんですって?", + "Indonesian": "[line 2]Apa katamu?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Stop. I don't care. It doesn't matter who beats who, the result doesn't change.", + "Japanese": "......止めなさい。 別に構いません。誰が倒すにせよ、結果は同じです。", + "Indonesian": "...Hentikan. Itu tidak penting. Terlepas dari siapa yang mengalahkan siapa, hasilnya akan tetap sama." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I leave this in your hands. Don't get too out of control.", + "Japanese": "後は任せました。好きに行動しろ、と言いましたが、 あまりハメは外さないように。", + "Indonesian": "Aku serahkan sisanya pada kalian. Lakukan apa yang kalian inginkan. Tapi usahakan untuk tidak terlalu lepas kendali." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Even Anti-Heroes have their dignity. Make sure you don't become mere murderers.", + "Japanese": "反英霊にも礼節はあります。 ただの殺人鬼に落ちないよう、気をつけなさい。", + "Indonesian": "Bahkan seorang antipahlawan pun punya martabat. Jangan sampai kalian serendah pembunuh biasa." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "...She flew off, huh? 'Dragon Witch' is certainly the right word for her.", + "Japanese": "......飛んでいきましたわね。 “竜の魔女”とは、また正しい呼称で。", + "Indonesian": "...Dia terbang, ya? Memang cocok dipanggil \"Penyihir Naga\"." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "[line 2]The woman we just faced was the real Jeanne d'Arc, wasn't she?", + "Japanese": "[line 2]先ほど私たちが相対した彼女。 あれが、本当のジャンヌ・ダルクなんだろうな。", + "Indonesian": "[line 2]Wanita yang tadi kita hadapi adalah Jeanne d'Arc yang asli, bukan?" + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "What of it? Ours isn't a fake either.", + "Japanese": "それがどうした。 こちらのジャンヌ・ダルクとて偽物ではない。", + "Indonesian": "Terus? Jeanne kita pun bukan yang palsu." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "And we are Servants, in search of blood. [line 2]Though you may not be, even in this state...", + "Japanese": "そして我らは血を渇望するサーヴァント。 [line 2]ああ、狂化されているとはいえ貴様は違うか。", + "Indonesian": "Dan kita adalah Servant, yang mencari darah. [line 2]Meskipun kau mungkin tidak, bahkan dalam kondisi ini..." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Chevalier d'Eon. The noble dragoon.", + "Japanese": "シュヴァリエ・デオン。 高潔なる[#竜騎兵:ドラグーン]よ。", + "Indonesian": "Chevalier d'Eon. Naga yang mulia." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "...I will obey my Master. If she wishes to end the world, I will help her.", + "Japanese": "......私はマスターには従うさ。 彼女が世界を終わらせたいなら、そうするだけだ。", + "Indonesian": "...Aku akan mematuhi Masterku. Jika dia ingin mengakhiri dunia, aku akan membantunya." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "And I too, am under Madness Enhancement. Do not anger me.", + "Japanese": "それから、僕にも狂化は掛かっている。 [#あまり怒らせるな]。", + "Indonesian": "Dan aku juga dalam pengaruh[r][#Peningkatan Kegilaan:Madness Enhancement]. [r]Jadi jangan buat aku marah." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "[line 2]Heh. My apologies.", + "Japanese": "[line 2]ほう。それは失礼。", + "Indonesian": "[line 2]Heh. Maafkan aku." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "It's hard not to feel pity. The Queen they respected, who sent them a dress, is now her enemy.", + "Japanese": "思えば彼女も哀れですね。 ドレスを贈ってくれた、敬愛する后が敵に回るなんて。", + "Indonesian": "Sulit untuk tidak merasa kasihan. Ratu yang dia hormati, yang mengiriminya pakaian, sekarang menjadi musuhnya." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "But that is the fate of a Servant. That is the nature of the Holy Grail War.", + "Japanese": "でも、それがサーヴァントの宿命。 聖杯戦争とは、そういうもの。", + "Indonesian": "Tapi begitulah nasib seorang Servant. Memang seperti itulah Perang Holy Grail." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Lancer, let's go. We must search the next city.", + "Japanese": "ではランサー、出立しましょう。 次の街を探さなくては。", + "Indonesian": "Baiklah, Lancer. Mari kita berangkat. Kita harus ke kota selanjutnya." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "We are vampires, who must drink the blood of the living. Finding our next meal is a matter of life and death.", + "Japanese": "私たちは人間の血を吸わなければ生きられない吸血鬼。 次の食卓探しは死活問題でしょう?", + "Indonesian": "Kita ini vampir yang tidak bisa hidup tanpa menghisap darah manusia. Mencari mangsa baru adalah masalah hidup dan mati, kan?" + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "...Indeed, none of these meals are satisfactory. But I'll take what I can get.", + "Japanese": "......そうだな。 みすぼらしい食事ばかりだが、選り好みはできん。", + "Indonesian": "Benar. Tidak ada satupun yang memuaskan, tapi akan kunikmati apa yang ada." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "[line 2]Phew. All right, are we safe now?", + "Japanese": "[line 2]ふう。 はい、ここまで逃げれば大丈夫かしら?", + "Indonesian": "[line 2]Fiuh. Baiklah, apakah kita aman sekarang?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor?", + "Japanese": "ドクター?", + "Indonesian": "Dokter?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Yes. I'm not detecting them anymore.", + "Japanese": "ああ。反応はもう消失している。", + "Indonesian": "Ya. Aku tidak bisa mendeteksi mereka lagi." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "While we're at it, I'm picking up leyline readings from that nearby forest.", + "Japanese": "ついでに言うと、 そこからすぐ近くの森に霊脈の反応を確認した。", + "Indonesian": "Kebetulan, aku telah menangkap keberadaan leyline di hutan yang hanya sepelemparan batu dari lokasi kalian." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Very well. Jeanne? And...Marie?", + "Japanese": "わかりました。 ジャンヌさん、それから......マリーさん?", + "Indonesian": "Dimengerti. Nona Jeanne, dan... Marie?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Marie, did you say?", + "Japanese": "マリーさん、ですって!", + "Indonesian": "Marie?!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "F-Forgive me. Um[line 2]", + "Japanese": "し、失礼しました。 ええと[line 2]。", + "Indonesian": "M-Maafkan saya. Um[line 2]" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You weren't being rude! You made me so happy! The way you addressed me was so adorable!", + "Japanese": "失礼じゃないわ、とっても嬉しいわ! いまの呼び方、耳が飛び出るくらい可愛いと思うの!", + "Indonesian": "Itu tidak kasar kok. Aku sangat senang! Caramu memanggilku sangat menggemaskan!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Please, splendid foreigner! Would you mind calling me that from now on?", + "Japanese": "お願い、素敵な異国のお方! これからもそう呼んでいただけないかしら......!", + "Indonesian": "Kumohon, pendatang baru yang sangat baik! Maukah kamu memanggilku seperti itu mulai sekarang?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Uh, yes... Miss Marie, or Mademoiselle Marie, perhaps?", + "Japanese": "は、はぁ......。 ミス・マリー、とかマドモアゼル・マリー......では?", + "Indonesian": "Ah, baik... Nona Marie, atau mungkin... Mademoiselle Marie?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Nope, that won't work at all. Just Marie! Like the sheep!", + "Japanese": "ダメ。ぜんぜんダメ。 マリーさん、がいいのっ! 羊さんみたいで!", + "Indonesian": "Gak, pokoknya jangan. Panggil Marie saja gak apa-apa! Seperti si domba!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "I'm pretty sure that was 'Mary'...", + "Japanese": "それはメリーさんでは......", + "Indonesian": "Kalau yang itu sih namanya Mary..." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Nice to meet you, Marie.", + "Japanese": "よろしく、マリーさん。", + "Indonesian": "Senang bertemu denganmu, Marie." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes! Yes, yes, yes! Nice to meet you! I'm Marie!", + "Japanese": "はい! はいはいはい! はじめまして、マリーさんです!", + "Indonesian": "Ya! Ya ya ya! Senang bertemu denganmu! Namaku Marie!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I love understanding [&gentlemen:ladies]. Let me guess. You're very popular with the opposite sex, right?", + "Japanese": "話の早い[&殿方:女性]は魅力的よ。当ててみせるわ、 [&貴方:貴女]、とてもおもてになるのではなくて!?", + "Indonesian": "Aku suka [&pria:gadis] muda yang peka dan pengertian. Biar kutebak, kamu pasti sangat populer di kalangan lawan jenis, kan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Marie, may I speak?", + "Japanese": "...............マリーさん。 話をしていいでしょうか?", + "Indonesian": "...Marie. Bolehkah saya bicara?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh, my apologies. I got excited for a minute. How rude of me.", + "Japanese": "ああ、ごめんなさい。 わたしったらひとりで舞い上がって、はしたない。", + "Indonesian": "Ah, aku minta maaf. Aku sedikit terbawa suasana. Betapa memalukannya aku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "So, how may I be of service?", + "Japanese": "それで、ご用事は何かしら?", + "Indonesian": "Jadi, ada yang bisa kubantu?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "A strong leyline was detected in a nearby forest. I'd like to head there and make camp...", + "Japanese": "この近くの森に、強い霊脈が探知されました。 拠点とするため、そこに向かいたいのですが......。", + "Indonesian": "Leyline yang kuat telah terdeteksi di hutan dekat sini. Kami ingin menuju ke sana untuk membuat pangkalan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Is that all right, everyone?", + "Japanese": "皆さん、問題ありませんか?", + "Indonesian": "Kalian semua tidak masalah?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Of course, that's fine. Is that all right with you, Amadeus?", + "Japanese": "もちろん構わないわ。 いいですか、アマデウス?", + "Indonesian": "Tentu saja tidak apa-apa. Bagaimana denganmu, Amadeus?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "There's no point in asking for my opinion. Do what you want, Maria.", + "Japanese": "僕に意見は求めても無駄だってば。 君の好きにすればいい、マリア。", + "Indonesian": "Tidak perlu tanya pendapatku. Lakukan sesukamu, Maria." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "All right. It should be fine, I think.", + "Japanese": "わかりました。 問題はない、と思います。", + "Indonesian": "Dimengerti. Aku juga tidak masalah, kurasa." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Let's go there and rest, and then we can talk about our next move.", + "Japanese": "では、そこで腰を落ち着けて、 これから先のことを話し合いましょう。", + "Indonesian": "Ayo pergi ke sana dan istirahat, lalu kita bisa bahas langkah kita selanjutnya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Looks like some monsters have found the leyline too.", + "Japanese": "......どうやら、霊脈に群がっている モンスターたちがいるようですね。", + "Indonesian": "...Sepertinya beberapa monster telah menemukan leyline juga." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Let's get rid of them!", + "Japanese": "蹴散らします!", + "Indonesian": "Mari kita singkirkan mereka!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Now I will establish a summoning circle.", + "Japanese": "......それでは、召喚サークルを確立させます。", + "Indonesian": "...Sekarang aku akan membuat lingkaran pemanggilan." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Hey guys, are you enjoying your trip through 15th century France?", + "Japanese": "やあ、君たち。 十五世紀フランスの旅は堪能しているかな?", + "Indonesian": "Hai semuanya, apakah kalian menikmati perjalanan kalian di Prancis abad ke-15?" + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Now then, let's get today's lecture started. Today I'll be talking about Servant categories.", + "Japanese": "では、早速だけど今回のレクチャーを始めよう。 今回はサーヴァントのカテゴリについて。", + "Indonesian": "Nah, tanpa basa-basi, mari kita mulai ceramah hari ini. Topik hari ini adalah tentang pengelompokan Servant." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Most of the Servants that can be summoned are divided into seven classes.", + "Japanese": "召喚可能なほとんどのサーヴァントは 七つのクラスに分類される。", + "Indonesian": "Sebagian besar Servant yang dapat dipanggil dibagi menjadi tujuh kelas." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Saber, Archer, Lancer, Rider, Berserker, Caster, Assassin.", + "Japanese": "セイバー、アーチャー、ランサー、ライダー、 バーサーカー、キャスター、アサシン。", + "Indonesian": "Saber, Archer, Lancer, Rider, Berserker, Caster, Assassin." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Each class has various compatibilities.", + "Japanese": "各クラスには色々と相性があってね。", + "Indonesian": "Kecocokan tiap kelas beragam." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Saber has the advantage over Lancer, for instance. And Lancer over Archer, and Archer over Saber.", + "Japanese": "例えばセイバーはランサーに、ランサーはアーチャーに、 そしてアーチャーはセイバーに強い。", + "Indonesian": "Misalnya, Saber lebih kuat dari Lancer, Lancer lebih kuat dari Archer, dan Archer lebih kuat dari Saber." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Rider over Caster, Caster over Assassin, and Assassin over Rider.", + "Japanese": "ライダーはキャスターに、キャスターはアサシンに、 アサシンはライダーに強い。", + "Indonesian": "Demikian pula, Rider lebih kuat dari Caster, Caster lebih kuat dari Assassin, dan Assassin lebih kuat dari Rider." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "And Berserker is strong against all classes, but weak when attacked.", + "Japanese": "そしてバーサーカーは全てに強いが、 攻撃された際は全てに弱い。", + "Indonesian": "Juga, Berserker kuat terhadap semua kelas, tetapi lemah ketika mendapat serangan." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "It's like a game of rock, paper, scissors. Keep this in mind when fighting the enemy.", + "Japanese": "いわゆる三すくみだ。 敵サーヴァントと戦うときチェックしておきなさい。", + "Indonesian": "Ini seperti permainan Gunting Batu Kertas. Ingatlah hal ini saat melawan musuh." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Of course, there are some Servants who don't fall into these categories.", + "Japanese": "もちろん、一部のサーヴァントは このカテゴリに入らないのだが、ね。", + "Indonesian": "Tentu saja, ada beberapa Servant yang tidak termasuk dalam kategori ini." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "I'll explain them another time. Okay, circle's good to go. Have a nice journey!", + "Japanese": "その説明はいずれまた。 よし、サークル設置完了。では良い旅を!", + "Indonesian": "Aku akan menjelaskannya lain kali. Oke, lingkarannya sudah siap digunakan. Semoga perjalanan kalian menyenangkan!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Now that things have settled down, I'd like to introduce myself again.", + "Japanese": "落ち着いたところで、 改めて自己紹介をさせていただきますわね。", + "Indonesian": "Sekarang semuanya sudah beres, izinkan aku untuk memperkenalkan diri sekali lagi." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "My True Name is Marie Antoinette. I'm from the Rider Class.", + "Japanese": "わたしの真名はマリー・アントワネット。 クラスはライダー。", + "Indonesian": "Namaku adalah Marie Antoinette. Kelasku Rider." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "As for who I am, I'd be happy if you could examine me closely with your eyes and ears.", + "Japanese": "どんな人間なのかは、どうか皆さんの目と耳で じっくり吟味していただければ幸いです。", + "Indonesian": "Aku harap kalian bisa lebih mengenal diriku melalui apa yang kalian dengar dan amati." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "As for why I was summoned, unfortunately, I have no idea. After all, I have no Master.", + "Japanese": "それと、召喚された理由は残念ながら不明なのです。 だってマスターがいないのですから。", + "Indonesian": "Sayangnya, aku juga tidak bisa bilang kenapa aku ada di sini. Soalnya, aku tidak punya Master." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Wolfgang Amadeus Mozart. I'm the same as her.", + "Japanese": "ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト。 僕も、彼女と右に同じ。", + "Indonesian": "Wolfgang Amadeus Mozart. Keadaanku sama dengannya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "As for why I was summoned, first of all, it just doesn't feel like I'm a hero.", + "Japanese": "なぜ自分が呼ばれたのか、 そもそも自分が英雄なのか、まるで実感がない。", + "Indonesian": "Aku tidak mengerti mengapa aku terpanggil, atau bahkan mengapa aku bisa dianggap pahlawan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Yes I'm great, but even so, I'm still just one of many artists...", + "Japanese": "たしかに僕は偉大だが、しかし、それでも数多くあった 芸術家のひとりにすぎないんだが......。", + "Indonesian": "Aku memang tenar, tetapi aku hanya salah seorang dari banyak seniman lain dalam sejarah..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Well, I did apply magecraft in my music, but that was only because I was drawn to the sounds played by demons.", + "Japanese": "ま、音楽のために魔術も多少は嗜んではいたけど、 それだって悪魔の奏でる音に興味があっただけなのに。", + "Indonesian": "Yah, aku memang menerapkan [#sihir:magecraft] dalam musikku, tapi itu hanya karena aku tertarik pada suara-suara yang dimainkan oleh iblis." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'm Mash Kyrielight. I'm a Demi-Servant, and I don't know what my True Name is.", + "Japanese": "わたしはマシュ・キリエライト。 デミ・サーヴァントで、真名は分かっていません。", + "Indonesian": "Saya Mash Kyrielight. Seorang Demi-Servant, dan saya tidak tahu apa Nama Sejati saya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "This is [%1]. My Master.", + "Japanese": "こちらは[%1]。 わたしのマスターに当たります。", + "Indonesian": "Ini [%1]. Master saya." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Nice to meet you.", + "Japanese": "よろしくお願いします", + "Indonesian": "Senang bertemu dengan kalian." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Pleasure is mine. As fellow non-fighters, let's get along.", + "Japanese": "ああ、よろしく。同じ非戦闘系だ、仲良くしよう。", + "Indonesian": "Ah, aku juga. Aku berharap bisa akur denganmu, sebagai rekan non-kombatan." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Whassup.", + "Japanese": "チーッス", + "Indonesian": "Yo" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh my! What an interesting greeting! Wh...Whassup! My homies!", + "Japanese": "まあ、面白い挨拶ですね! チ......チーッス! シクヨロ!", + "Indonesian": "Oh, salam yang menarik! Y-Youi! Senang bertemu denganmu!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Hmph, it seems different when [%1] says it... Perhaps I need to think more like a peasant...", + "Japanese": "むむ。[%1]さんとは根本的に違うような...... もっと庶民の気持ちにならないとダメなのかしら......", + "Indonesian": "Hmph, sepertinya berbeda ketika [%1] yang mengucapkannya... Mungkin aku harus memahami cara berbicara rakyat jelata..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Come on... Don't teach her weird greetings.", + "Japanese": "先輩......ヘンな挨拶教えちゃダメですよ。", + "Indonesian": "Senpai, tolong jangan ajarkan salam yang aneh-aneh." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh, I've got it! I have to be more needy! Come on, Amadeus! Whassup!", + "Japanese": "あ、わかった! 相手に甘える気持ちが必要なのね! ほらほらアマデウス。チィーッス!", + "Indonesian": "Ah, aku mengerti! Aku harus bersikap manis! Lihat, lihat Amadeus. Yoeee!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Whassup! I like it, Maria. Keep it up! I can feel the love of a century beginning to fade!", + "Japanese": "チィーッス! いいねマリア、今後はそれで頼む! 百年の恋もサッパリ冷めそうだ!", + "Indonesian": "Yooo! Aku menyukainya, Maria. Teruskan! Aku bisa merasakan cinta yang kupendam berabad-abad mulai memudar!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...Hmmph.", + "Japanese": "......むむ。", + "Indonesian": "...Hmmph." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I'm sorry [%1]. Whassup is a very stimulating greeting, but I must reluctantly refrain from it.", + "Japanese": "ごめんなさい[%1]さん、チィーッスはとても 刺激的なのだけど涙を飲んで封印します。", + "Indonesian": "Maaf [%1]. \"Yo\" memang sapaan yang sangat menggugah, tetapi aku harus dengan enggan menahannya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "If Amadeus likes it, that means it's not appropriate for a lady to use.", + "Japanese": "アマデウスが喜ぶという事は、 淑女が使う言葉ではないという事ですもの。", + "Indonesian": "Jika Amadeus menyukainya, itu berarti tidak pantas digunakan oleh seorang wanita." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Let's not be slanderous here. You're acting like I'm a pervert gentleman who loves dirty jokes.", + "Japanese": "あ。やめようね、そういう風評被害。 まるで僕が下ネタ大好きの変態紳士みたいじゃないか。", + "Indonesian": "Ah, mari kita hentikan desas-desus seperti itu di sini, oke? Seolah-olah aku adalah seorang pria mesum yang menyukai lelucon kotor." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Don't blame me. You're a child when it comes to everything but music.", + "Japanese": "しりません。 貴方、音楽以外では童心に返りすぎですから。", + "Indonesian": "Jangan salahkan aku. Kau masih anak-anak dalam segala hal kecuali musik." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "And this is[line 2]", + "Japanese": "それから、こちらが[line 2]。", + "Indonesian": "Berikutnya, dia[line 2]" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Jeanne. Jeanne d'Arc, yes?", + "Japanese": "ジャンヌ。 ジャンヌ・ダルクね。", + "Indonesian": "Jeanne. Jeanne d'Arc, kan?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "The saint who saved France. One of the people I wished to meet in my life.", + "Japanese": "フランスを救うべく立ち上がった救国の聖女。 生前から、お会いしたかった方のひとりです。", + "Indonesian": "Orang suci yang menyelamatkan Prancis. Salah satu orang yang ingin aku temui dalam hidupku." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...I'm, not a saint.", + "Japanese": "......私は、聖女などではありません。", + "Indonesian": "Aku... bukan orang suci." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes, everyone knows that's how you saw yourself.", + "Japanese": "ええ。貴女自身がそう思っている事は みなわかっていたと思いますよ。", + "Indonesian": "Ya, menurutmu begitu. Aku rasa semua orang sudah tahu soal itu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But the way you lead your life was true, and we all know the results.", + "Japanese": "でも、少なくとも貴女の生き方は真実でした。 その結果をわたしたちは知っています。", + "Indonesian": "Tetapi setidaknya jalan hidupmu di masa lalu sudah benar. Kita semua tahu bagaimana hasil akhirnya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "That's why everyone will always remember and admire the name Jeanne d'Arc, and the miracle of Orleans.", + "Japanese": "だからみなが貴女を讃え、憧れ、忘れないのです。 ジャンヌ・ダルク。オルレアンの奇跡の名を。", + "Indonesian": "Itulah sebabnya semua orang memuji, mengagumi, dan mengingatmu. Jeanne d'Arc. Nama keajaiban Orleans." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "..................。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Of course, your life ended at the stake and resulted in that witch. It's just like Maria to only look at the good parts.", + "Japanese": "ま、その結果が火刑であり、あの竜の魔女なワケだが。 良いところしか見ないのはマリアの悪い癖だ。", + "Indonesian": "Tentu saja, hidupmu berakhir di tiang pancang, lalu mengakibatkan munculnya penyihir itu. Maria hanya menyebutkan bagian yang positif saja." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Am I wrong, Jeanne d'Arc? Your life was a little out of tune.", + "Japanese": "そうだろう、ジャンヌ・ダルク? 君の人生にはいささか変調がある。", + "Indonesian": "Apa aku salah, Jeanne d'Arc? Hidupmu sedikit sumbang." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Jeanne herself is the one who gets hurt when people call her a perfect saint.", + "Japanese": "“完璧な聖人”なんて言われて傷つくのは 他ならぬジャンヌ自身だ。", + "Indonesian": "Jeanne sendirilah yang terluka ketika orang-orang memanggilnya \"orang suci yang sempurna\"." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Listen, Maria. You always say what you think others want to hear. Sometimes you need to scold or deny others.", + "Japanese": "いいかいマリア。君はいつも他人をその気にさせすぎる。 たまには相手を叱り、否定する事も大切だよ。", + "Indonesian": "Dengar, Maria. Kamu selalu mengatakan apa yang menurutmu ingin didengar orang lain. Terkadang kamu perlu memarahi atau menyanggah orang lain." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I-I don't need to hear that from you, Amadeus! You already tell me that every day!", + "Japanese": "そ、そんなこと、アマデウスに言われなくても わかっていますっ! いえ、毎日貴方に言われています!", + "Indonesian": "A-Aku tidak perlu mendengar itu darimu, Amadeus! Kau mengatakan itu padaku setiap hari!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "T-This is what you want, right? You piano-brain! Piece of human garbage!", + "Japanese": "こ、こうすればよいのでしょう? この音楽バカ! 人間のクズ!", + "Indonesian": "I-Ini yang kau inginkan, kan? Dasar otak piano! Manusia sampah!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You're a pervert who can only get it up for musical scales! If you like music so much, you should turn into a piano!", + "Japanese": "音階にしか欲情しなくなった一次元フェチズム! そんな に楽譜が恋しいなら、いっそ音符にでもなったらどう!?", + "Indonesian": "Orang aneh yang hanya bernafsu pada tangga nada musik! Kalau memang dirimu secinta itu pada musik, berubah saja jadi piano!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...I don't know if I should say this, but when you insult me like that, I feel something indescribable.", + "Japanese": "......自分で言っておいてなんだけど、君に罵倒されると こう、なんとも言えない感情がわき上がるな。", + "Indonesian": "...Aku tidak tahu apakah aku harus mengatakan ini, tapi saat kamu menghinaku seperti itu, aku merasakan sesuatu yang tidak dapat terlukiskan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "But see? You can do it if you try! Give the same treatment to Jeanne.", + "Japanese": "だがまあ、やればできるじゃないか! そんな感じでジャンヌにもかましてあげなさい。", + "Indonesian": "Tapi hei, kamu bisa melakukannya! Berikan perlakuan yang sama kepada Jeanne." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Faster. Stronger. More violent! Tell her all of her flaws as you see them!", + "Japanese": "もっと早く。もっと強く。もっと[#辛辣:しんらつ]に! 君が思うままの欠点を口にするんだ!", + "Indonesian": "Lebih cepat. Lebih keras. Lebih ganas! Beri tahu dia semua kekurangannya!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Non, that's impossible Amadeus.", + "Japanese": "ノン、それは無理よアマデウス。", + "Indonesian": "Tidak, itu tidak mungkin Amadeus." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Human garbage like you has nothing but flaws. But Jeanne herself has none.", + "Japanese": "貴方のような人間のクズには欠点しかないけれど、 ジャンヌに欠点はないのだもの。", + "Indonesian": "Sampah manusia sepertimu banyak kurangnya. Tapi Jeanne sama sekali tidak punya kekurangan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "[line 3]Are you serious? I didn't know you had it that bad. You really did love Jeanne d'Arc, didn't you?", + "Japanese": "[line 3]本気か。これは重傷だ。 そこまでジャンヌ・ダルクが好きだったんだな、君は。", + "Indonesian": "[line 3]Serius? Ternyata kamu separah itu. Kamu benar-benar menyukai Jeanne d'Arc, ya?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I would say 'worship' rather than love. And a bit of guilt, as well.", + "Japanese": "好き、というより信仰ね。 あとはちょっとの後ろめたさ。", + "Indonesian": "Kurasa lebih seperti \"memuja\" daripada menyukai. Dan sedikit rasa bersalah juga." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...A tiny 'sorry', the size of a teaspoon. The natural guilt we foolish royals feel towards the Saint.", + "Japanese": "......小さじ一杯分ぐらいの、ごめんなさい。 愚かな王族が抱く、聖女への当然の罪悪感。", + "Indonesian": "...Sedikit \"maaf\", seukuran satu sendok teh. Rasa bersalah yang wajar dirasakan bangsawan bodoh seperti kami terhadap Orang Suci." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Marie Antoinette. Your words honor me, but that's why I must confess.", + "Japanese": "......マリー・アントワネット。 貴女の言葉は嬉しい。でも、だからこそ告白します。", + "Indonesian": "...Marie Antoinette. Aku merasa terhormat oleh kata-katamu. Tapi itu sebabnya aku harus mengaku." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "In life, I was no saint.", + "Japanese": "生前の私は聖女なんてものではなかった。", + "Indonesian": "Selama aku hidup, aku bukanlah orang suci." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I held the flag high for what I believed in, and as a result, I stained my hands with blood.", + "Japanese": "私はただ、自分が信じた事のために旗を振って、 その結果、己の手を血で汚しました。", + "Indonesian": "Aku mengangkat bendera tinggi-tinggi demi keyakinan yang kupegang, dan akibatnya, aku selalu menodai tanganku dengan darah." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Of course, I don't regret that. Nor do I regret the Inquisition[line 2]Or my own death.", + "Japanese": "......もちろん、そこに後悔はありません。 結果、異端審問で弾劾されたことも[line 2]私の死も。", + "Indonesian": "...Tentu saja, aku tidak menyesalinya. [r]Juga tidak terhadap pemakzulan oleh Inkuisisi maupun[line 2] kematianku." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But I shed too much blood. I believed in the dreams of a little country girl, but[line 3]", + "Japanese": "ですが流した血が多すぎた。 田舎娘は自分の夢を信じた。けれど[line 3]", + "Indonesian": "Tapi aku menumpahkan terlalu banyak darah. Aku percaya pada mimpi seorang gadis desa, tapi[line 3]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "At the time, I never imagined how high the price of that dream was.", + "Japanese": "その夢の行き着く先がどれほどの犠牲を生むものか、 その時まで想像すらしなかった。", + "Indonesian": "Saat itu, aku tidak pernah membayangkan betapa mahalnya harga mimpi itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I never regretted it, but never did I feel fear. ...And that is my greatest sin.", + "Japanese": "後悔はなかったけれど、畏れを抱く事もしなかった。 ......それが私のもっとも深い罪です。", + "Indonesian": "Aku tidak menyesalinya, tetapi juga tidak takut akan hal itu.[r]...Dan itu adalah dosa terbesarku." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Only the outcome of my actions made me a saint. I do not think it's the right word for a country girl like me.", + "Japanese": "私が聖女と呼ばれたのはあくまで結果論です。 そんな小娘を聖女と呼ぶのは、どこか違うと思うのです。", + "Indonesian": "Aku dianggap Orang Suci hanya dari hasil akhir tindakanku. Tapi menurutku, sebutan itu tidak cocok untuk seorang gadis desa sepertiku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...I see. So you're not a saint, right?", + "Japanese": "......そう。 ねえ、聖女ではないのよね?", + "Indonesian": "...Begitu. Jadi kamu bukan orang suci, kan?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Then, may I call you Jeanne?", + "Japanese": "それなら、 わたしは貴女をジャンヌと呼んでもいい?", + "Indonesian": "Kalau begitu, bolehkah aku memanggilmu Jeanne?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Y-Yes. Of course. It feels like that would bring back old memories.", + "Japanese": "......え、ええ。勿論です。 そう呼んで戴けると、何だか懐かしい気がします。", + "Indonesian": "...Y-Ya. Tentu saja. Rasanya seperti dibawa kembali ke kenangan lamaku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Wonderful. Call me Marie, then.", + "Japanese": "良かった。 それなら貴女もわたしをマリーと呼んで。", + "Indonesian": "Luar biasa. Panggil aku Marie sebagai gantinya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "If you're simply Jeanne, and not a saint, then I want to be Marie, and not a queen.", + "Japanese": "貴女が聖女ではないただのジャンヌなら、 わたしも王妃ではない、ただのマリーになりたいわ。", + "Indonesian": "Jika kamu hanya Jeanne, yang bukan orang suci, maka aku ingin menjadi Marie, yang bukan seorang ratu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Please Jeanne, will you call me Marie?", + "Japanese": "ね、お願い、ジャンヌ。 どうかわたしをマリーと呼んでみて?", + "Indonesian": "Maukah kamu memanggilku Marie?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Y-Yes. All right... Thank you, Marie.", + "Japanese": "は、はい。 では遠慮なく。......ありがとう、マリー。", + "Indonesian": "Y-Ya. Baiklah... Terima kasih, Marie." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Thank you too. I am happy, Jeanne!", + "Japanese": "こちらこそ、嬉しいわジャンヌ!", + "Indonesian": "Sama-sama, Jeanne!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "And I'm sorry. I keep pushing my own views on you. You've lost your own answers about yourself, haven't you?", + "Japanese": "それとごめんなさい、わたしの気持ちばかり押しつけて。 貴女は自分への答えを見失ってしまったのね。", + "Indonesian": "Dan aku minta maaf. Aku terus memaksakan pandanganku sendiri terhadapmu. Kamu masih mencari kebenaran tentang dirimu sendiri, bukan?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Just like the day I died, not knowing a thing about what was going on. You'll have to find your own answers.", + "Japanese": "なにもわからなかったあの日のわたしと同じように。 ならそれは自分で見つけるしかない事柄だわ。", + "Indonesian": "Sama seperti di hari kematianku, tidak tahu apa-apa tentang apa yang sedang terjadi. Kamu harus menemukan jawabanmu sendiri." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I certainly want to treat you as a saint, but I'll stop myself!", + "Japanese": "わたしはジャンヌを思いっっきりエコヒイキしたいけど、 それはぐっっとこらえて黙ります!", + "Indonesian": "Tentu saja aku ingin memperlakukanmu sebagai orang suci, tetapi aku akan menahan diri!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I won't just believe in you, I'll support you! Isn't that what female friends are supposed to do, Amadeus?", + "Japanese": "一方的に信じるんじゃなくて、支援する! これが女友達の心意気よね、アマデウス!", + "Indonesian": "Aku tidak hanya akan percaya padamu, aku akan mendukungmu! Bukankah itu yang seharusnya dilakukan teman wanita, Amadeus?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I suppose so, yeah? You guys can go eat sweets or something.", + "Japanese": "そうだね。いいんじゃないか? 女友達の心意気とか、 スイーツな響きに満ちていてたいへん空虚だ。", + "Indonesian": "Begitukah? Menurutku kalian bisa pergi makan cemilan atau sesuatu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We believe in you too. Right, Master?", + "Japanese": "わたしたちも信じていますよ。 ね、マスター?", + "Indonesian": "Kami percaya padamu juga. Benar kan, Master?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Heh, heh, thank you. That makes me feel better.", + "Japanese": "......ふふ、ありがとうございます。心強いです。", + "Indonesian": "...Heh, heh, terima kasih. Itu membuatku merasa lebih baik." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "F-Fake monsters?", + "Japanese": "に、にせかいじん?", + "Indonesian": "M-Monster palsu?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master... Don't say things that are going to confuse her.", + "Japanese": "マスター......余計なことを言って 困惑させちゃダメです。", + "Indonesian": "Master... Jangan katakan hal-hal yang akan membuatnya bingung." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Of course.", + "Japanese": "もちろんだ", + "Indonesian": "Tentu saja!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I don't know about fake monsters, but I do know about monsters!", + "Japanese": "偽怪人はよく分からないけど、 怪人なら知っているわ!", + "Indonesian": "Aku tidak tahu tentang monster palsu, tapi aku tahu tentang monster!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Fake monsters are a common thing.", + "Japanese": "偽怪人はよくあること", + "Indonesian": "[#Monster palsu:Identitas curian] adalah hal yang biasa." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Look, it seems like we have invited some unwanted guests.", + "Japanese": "ほら、わたしたちに誘われてまた何か 来たみたい!", + "Indonesian": "Lihat, sepertinya kita telah mengundang tamu-tamu yang tidak diinginkan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "No, I don't think you invited them. Well, whatever. Let's get rid of them and resume our conversation!", + "Japanese": "や、君たちに誘われた訳じゃないと思うがね。 まあいい。さっさと片付けて話に戻ろう!", + "Indonesian": "Tidak, kurasa bukan kita yang mengundang mereka. Yah, apapun itu. Mari singkirkan mereka, lalu lanjutkan percakapan kita!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "[line 2]Now I understand. The whole world, never mind France, is in danger.", + "Japanese": "[line 2]話はわかりました。 フランスはおろか、世界の危機なのですね。", + "Indonesian": "[line 2]Sekarang aku mengerti. Bukan hanya Prancis, tapi seluruh dunia dalam bahaya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Although it's in a different form, this too, is a Holy Grail War?", + "Japanese": "形は違えど、 これもまた聖杯戦争という訳ですか......", + "Indonesian": "Meski berbeda, ini termasuk Perang Holy Grail juga ya..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I knew it was dangerous when I learned it was a Master-less summoning, but I didn't expect this.", + "Japanese": "マスターなしで召喚なんて時点で危険な音しか しなかったけど、予想以上だなこれは。", + "Indonesian": "Aku sudah tahu ada yang berbahaya ketika terjadi pemanggilan tanpa Master, namun aku tidak menduga akan seperti ini." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Now there were five Servants in opposition. Nine total including Mash, but isn't that too much?", + "Japanese": "あのとき相対していたサーヴァントは合計五騎。 マシュを含めると九騎だけど、多すぎないか?", + "Indonesian": "Waktu itu ada 5 Servant yang saling berhadapan. Ada 9 totalnya termasuk Mash, tetapi bukankah terlalu banyak?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "The rule of seven Servants is no more. ...Although that doesn't mean infinite.", + "Japanese": "七騎の法則は崩壊しています。 ......無制限、という訳ではありませんが。", + "Indonesian": "Aturan 7 Servant tidak berlaku. [r]...Meskipun bukan berarti tidak terbatas." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "It's not surprising at all if there are more than seven Servants.", + "Japanese": "サーヴァントの数が七騎を超過しても 決して不思議ではありません。", + "Indonesian": "Bukanlah hal yang aneh bila ada lebih dari 7 Servant." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...According to the records, one time a total of fifteen Servants fought.", + "Japanese": "......記録によれば、十五騎のサーヴァントが争ったという 形跡もあるようですし。", + "Indonesian": "...Menurut catatan, pernah ada hingga 15 Servant yang bertarung." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh, I get it! I've figured it out, everyone!", + "Japanese": "あ。わかった、わたし閃きましたわ、みんな!", + "Indonesian": "Ah. Baiklah. Aku menyadarinya, semuanya!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "We were summoned so that[line 2] We could defeat them, like heroes!", + "Japanese": "こうやってわたしたちが召喚されたのは[line 2] 英雄のように、彼らを打倒するためなのね!", + "Indonesian": "Kita dipanggil seperti ini[line 2] Sehingga kita bisa mengalahkan mereka, seperti pahlawan!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "It might be to destroy the world.", + "Japanese": "同じように世界を滅ぼすためかも?", + "Indonesian": "Atau mungkin untuk menghancurkan dunia?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Non, non, non! That's not right, [%1].", + "Japanese": "ノン、ノン、ノン♪ それは違います、[%1]さん。", + "Indonesian": "Nggak, nggak, nggak♪ [r]Itu nggak benar [%1]." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I love everybody. Just as I did when I was alive.", + "Japanese": "だってわたし、生前と変わらず みんなが大好きなんですもの!", + "Indonesian": "Karena aku mencintai kalian semua, sama seperti saat aku masih hidup!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I wouldn't need these feelings to destroy the world, and they wouldn't summon me anyway!", + "Japanese": "世界を滅ぼすためならこんな感情不要だし、 第一召喚されないわ!", + "Indonesian": "Perasaan ini tidak bisa membuatku menghancurkan dunia, dan mereka pun tidak akan jadi memanggilku!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "I think you're right.", + "Japanese": "多分そう", + "Indonesian": "Sepertinya begitu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes, yes! I finally feel like I've found my job in life!", + "Japanese": "ええ、ええ! わたしこの世界でやっと、 やるべきことを見つけられた気がします!", + "Indonesian": "Ya, benar! Akhirnya aku merasa telah menemukan hal yang harus kulakukan di dunia ini!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "It's perfectly fine to be confident, Maria. But we're up against powerful foes.", + "Japanese": "根拠のない自信は結構だけどね、マリア。 相手は掛け値なしに強敵だぞ。", + "Indonesian": "Percaya diri itu tidak salah, Maria. Tapi lawan kita itu tangguh loh." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Jeanne and Mash, as well as [%1], are used to combat. But you and I aren't the fighting type.", + "Japanese": "ジャンヌとマシュ、[%1]は戦いに 慣れているとしても、僕と君は汗を流すタイプじゃない。", + "Indonesian": "Jeanne, Mash, dan [%1] sudah terbiasa dengan pertempuran. Tapi kamu dan aku bukanlah tipe yang suka berkeringat." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "The numbers matter less than the fact that they're far stronger.", + "Japanese": "頭数はともかく、戦力差は絶望的だけどなあ。", + "Indonesian": "Terlepas dari jumlah, kekuatan kita juga tidak begitu menjanjikan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Indeed. Vlad III, and Elisabeth Báthory.", + "Japanese": "......そうですね。 ヴラド三世、エリザベート・バートリー。", + "Indonesian": "...Itu benar. Vlad III dan Elisabeth Báthory." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "One carved their name into history as a hero, and the other, a murderess...", + "Japanese": "一人は英雄として、もう一人は殺人鬼として 歴史に名を刻んだ者ですし......。", + "Indonesian": "Yang satu telah mengukir namanya dalam sejarah sebagai pahlawan dan satunya lagi sebagai seorang pembunuh..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "The other that looked like a Saber seemed to know Marie...", + "Japanese": "あと一人、セイバーらしき人間はマリーさんの 知己のようでしたが......。", + "Indonesian": "Satu lagi, yang sepertinya seorang Saber adalah kenalan Marie." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...That's right. If she knows who I am, then...", + "Japanese": "......そうね。 もし彼女がわたしのことを知っているとすれば......。", + "Indonesian": "...Benar juga. Kalau dia tahu tentangku..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Perhaps she's Chevalier d'Eon? I've no proof, though.", + "Japanese": "シュヴァリエ・デオン、じゃないかしら。 確証はないけれど。", + "Indonesian": "Chevalier d'Eon, mungkin. Meskipun aku tidak punya bukti." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Chevalier d'Eon... A spy with Louis XV's intelligence agency, the Secret du Roi.", + "Japanese": "シュヴァリエ・デオン......ルイ十五世が設立した情報機関、 「スクレ・ドゥ・ロワ」の[#工作員:スパイ]だね。", + "Indonesian": "Chevalier d'Eon... Seorang mata-mata Secret du Roi, badan intelijen yang dibentuk oleh Louis XV." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "She was also a Dragoon, and a plenipotentiary minister... She, no, maybe he?", + "Japanese": "同時に軍所属の竜騎兵、最高特権を持つ 特命全権大使でもある。......彼女、いや、彼かな......?", + "Indonesian": "Pada saat yang sama dia adalah prajurit berkuda, dan seorang duta besar luar biasa yang berkuasa penuh dengan hak istimewa tertinggi.[r]...Dia perempuan, tidak, dia laki-laki...?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It matters little, mage from a distant world.", + "Japanese": "瑣末なことですよ、遠い世界の魔術師さん。", + "Indonesian": "Itu tidak penting, Tuan magus dari dunia yang jauh." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "She was summoned from a different time than me, but her splendid face hasn't changed.", + "Japanese": "わたしとは全盛期がすれ違っているけれど、 あの素敵な顔立ちは変わってはいませんでした。", + "Indonesian": "Masa kejayaanku mungkin telah lewat, namun wajahnya yang indah itu tidak pernah berubah." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I see... It would be wonderful if she would join us...", + "Japanese": "そうか...... 彼女が味方に加わってくれればいいんだけど......", + "Indonesian": "Begitu ya...[r]Kuharap dia ada di pihak kita..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "That might be difficult, I think.", + "Japanese": "それは難しい、と思います。", + "Indonesian": "Kupikir itu akan sulit." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I've lost my Ruler's ability to see True Names, but there is one thing I could see.", + "Japanese": "ルーラーのクラス能力である真名看破は失われていますが、 それでも見破れたことがあります。", + "Indonesian": "Aku telah kehilangan kemampuan Kelas Ruler-ku untuk melihat Nama Sejati, namun aku masih bisa melihat satu hal." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "All of them have been given 'Madness Enhancement,' regardless of their alignment or background.", + "Japanese": "どうやら、彼らは『狂化』を付与されているようです。 属性、伝説の有無など関係なく。", + "Indonesian": "Tampaknya mereka telah diberi [r]\"[#Peningkatan Kegilaan:Madness Enhancement]\", [r]terlepas dari kemampuan dan legenda mereka." + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Kyuu...", + "Japanese": "キュウゥゥゥ.........", + "Indonesian": "Kyuu..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "It's probably the power of the Grail. Even without an episode of madness, it can give them Berserker traits...", + "Japanese": "聖杯の力だろうね。狂躁のエピソードがなくても、 英霊にバーサーク属性を与えられる、か......", + "Indonesian": "Itu mungkin adalah kekuatan Holy Grail. Bahkan, tanpa menjadi gila, itu bisa memberi mereka atribut Berserker." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Hmph. The goal of a Holy Grail War is to get the Grail, but they already have it.", + "Japanese": "む。聖杯を求めて戦うのが聖杯戦争なのに、 相手はもう聖杯を手に入れているなんて。", + "Indonesian": "Hmph. Perang Holy Grail diadakan untuk memperebutkan Holy Grail, tapi lawan kita sudah memilikinya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It's not fair!", + "Japanese": "不公平だわ、もう!", + "Indonesian": "Itu tidak adil, duh!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But that leaves one mystery. Why were you summoned?", + "Japanese": "ただ、そうなると一つ謎が残ります。 マリーたちが召喚されたのは何故なのか、という点です。", + "Indonesian": "Tapi, itu meninggalkan satu misteri. Mengapa Marie dan yang lainnya dipanggil?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...This is just a theory.", + "Japanese": "......これは、あくまで推測ですが。", + "Indonesian": "...Ini hanya tebakanku saja." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Despite the fact that the Holy Grail War hasn't begun, someone already has the Grail.", + "Japanese": "聖杯戦争が開始されていないにもかかわらず、 聖杯を勝ち取った勝者が存在する。", + "Indonesian": "Walau Perang Holy Grail belum dimulai, tetapi seseorang sudah memenangkan Holy Grail-nya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "This is a reversal of causality. A bug, if you will, and perhaps the Grail is resisting it.", + "Japanese": "この因果の逆転、つまりバグのような状況に 聖杯そのものが対抗するためではないでしょうか。", + "Indonesian": "Hubungan sebab-akibat menjadi terbalik. Semacam bug dalam sistem, kalau boleh dibilang, dan Holy Grail pun memberi perlawanan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "The greater the opponent, the more powerful the Grail's reaction.", + "Japanese": "そしてそれは、相手が強大であればあるほど、 その反動も大きいのではないか、と思います。", + "Indonesian": "Kemudian juga, semakin kuat lawannya, semakin besar pula perlawanan yang diberikan. Itulah yang kupikirkan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I see. In other words, somewhere else in France[line 2]", + "Japanese": "......そうか。 つまり、このフランスには[line 2]。", + "Indonesian": "...Begitu ya. Jadi, di suatu tempat di Prancis[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Indeed. There may be other Servants summoned here like Marie.", + "Japanese": "はい、他にもマリーのように召喚された サーヴァントがいらっしゃるのではないか、と。", + "Indonesian": "Benar, mungkin ada Servant lain yang dipanggil ke sini seperti Marie." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh my! That means I can meet even more people, right?", + "Japanese": "まあ......! それって、まだ新しい誰かに出会えるという事ね!", + "Indonesian": "Wah...! Itu berarti, aku bisa bertemu lebih banyak orang, kan?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "That's not necessarily a good thing. It may just mean more enemies.", + "Japanese": "それが希望ってワケでもないけどね。 敵が増えるだけ、なんて結末もある。", + "Indonesian": "Tapi jangan terlalu berharap. Bisa jadi itu tandanya jumlah musuh bertambah." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "But whichever it is, we should start searching for them as soon as we can.", + "Japanese": "けど、どうあれ探すのは悪くない。 出来得るだけ早く行動した方がいい。", + "Indonesian": "Namun, tidak ada salahnya mencari tahu. Lebih baik bertindak sesegera mungkin." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Before the other Jeanne finds them.", + "Japanese": "あっちのジャンヌたちが、先に見つけてしまう前に。", + "Indonesian": "Sebelum Jeanne yang satunya menemukan mereka." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Indeed. I've lost my ability to detect Servants.", + "Japanese": "そうですね。 私はサーヴァントの探知機能が欠落しています。", + "Indonesian": "Benar. Aku telah kehilangan kemampuan untuk mendeteksi Servant." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "So we'll have to depend on Mr. Roman.", + "Japanese": "現状ですと、ロマンさんの探知が頼りです。", + "Indonesian": "Dalam situasi seperti ini, kita hanya bisa mengandal- [r]kan Tuan Roman." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Sure thing. I can't match a full-powered Ruler, but I can search farther than a Servant.", + "Japanese": "ああ。さすがにルーラーの全力には及ばずとも、 サーヴァントの探知範囲を上回ることは可能なはずだ。", + "Indonesian": "Ya. Meski aku tidak bisa menandingi kekuatan penuh Ruler, aku bisa mencari lebih luas daripada seorang Servant." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Let's take a little break first! You're all tired, right?", + "Japanese": "さあ、そうと決まったらしばらく休みましょう! 皆、疲れているでしょうし。", + "Indonesian": "Baiklah. Kalau sudah jelas, mari beristirahat! Semua orang pasti lelah." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes Master, rest for a bit. We'll stand watch.", + "Japanese": "そうですね。マスター、しばらくお休み下さい。 周囲はわたしたちで見張りますから。", + "Indonesian": "Itu benar. Master, tolong istirahat sejenak. Kami akan mengawasi sekitar." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'm going to patrol the area. Jeanne, please wait here.", + "Japanese": "見回りに行ってきます。 ジャンヌさんはここで待機して下さい。", + "Indonesian": "Saya akan berpatroli. Nona Jeanne, tolong berjaga di sini." + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou, Fou!", + "Japanese": "フォウ、フォウ!", + "Indonesian": "Fou, Fou!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Is something wrong, Jeanne? You seem defeated... Are you tired?", + "Japanese": "どうかしましてジャンヌ。 気が抜けていたようですけど、お疲れですか?", + "Indonesian": "Ada apa Jeanne? Kamu tampak terganggu. Apakah kamu lelah?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Marie... No, I'm not tired. I am a Servant, after all.", + "Japanese": "マリー......いえ。 疲れてはいません、これでもサーヴァントですし。", + "Indonesian": "Marie... Tidak, aku tidak lelah. Lagipula aku adalah Servant." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Perhaps you're saddened by the state France is in... I mean, are you disappointed?", + "Japanese": "では、フランスを見て消沈...... その、がっかりしてしまわれました?", + "Indonesian": "Mungkin, kamu sedih dengan keadaan Prancis saat ini... Maksudku, kamu kecewa?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "No, I'm not disappointed. Thank you for your concern, Marie.", + "Japanese": "いえ、がっかりはしていません。 気遣いありがと���、マリー。", + "Indonesian": "Tidak, aku tidak kecewa. Terima kasih atas perhatianmu, Marie." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But... Seeing those familiar towns in flames is a bit hard to bear.", + "Japanese": "......でも。見慣れた街が燃えているのは、 [#些:いささ]か堪えますね。", + "Indonesian": "Tapi... Melihat kota yang kukenal sedang terbakar, rasanya sedikit sulit untuk diterima." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes... For you, especially, this era is exactly like it was when you were alive.", + "Japanese": "......そうでした。 特に貴女にとってこの時代は生前とまったく同じ。", + "Indonesian": "...Iya ya. Khususnya kamu yang hidup persis di era ini." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It's different than what I feel inside... Memories that are still going on.", + "Japanese": "わたしが抱いた所感とは違う、 まだ続いている記憶なのですね。", + "Indonesian": "Berbeda dengan perasaanku... Itu adalah ingatan yang masih berlangsung." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes! Why don't we take this time to talk? Girls' night out!", + "Japanese": "......うん! せっかくだから、トークしましょう! 女子会トーク!", + "Indonesian": "...Hmm. Mumpung lagi di sini, mari kita mengobrol! Obrolan antar gadis!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Excuse me?", + "Japanese": "......はい?", + "Indonesian": "...Eh?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh, is that strange? But both you and I were summoned in the bloom of our youth.", + "Japanese": "あら、おかしいですか? でも、わたしも貴女も全盛期で召喚されたのです。", + "Indonesian": "Oh, apakah aneh? Lagipula kamu dan aku dipanggil dalam wujud prima kita masing-masing." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You see? I'm in the middle of puberty, right? So I love talking about love and romance!", + "Japanese": "ほら。わたしなんて思春期真っ只中ですから? 恋とか愛とか大好きでたまらないのです!", + "Indonesian": "Lihat tidak? Ini wujudku di masa pubertas. Jadi rasa suka dan cinta adalah perasaan yang sangat kusukai." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Ahaha... I appreciate the offer, but that's hard for me. I know of compassion, but not romance.", + "Japanese": "あはは。......折角ですが、難しいです。 慈愛は知っていても、恋はわかりません。", + "Indonesian": "Ahaha... Terima kasih ajakannya, tapi itu sulit bagiku. Aku tahu kasih sayang, tapi aku tidak tahu soal cinta romansa." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But... You're missing out on life! It's not too late to start! Fall in love with someone, Jeanne!", + "Japanese": "そんな......それは人生の十割を損しています! 今からでも遅くはありません、恋をしましょうジャンヌ!", + "Indonesian": "Tidak mungkin... Kamu melewatkan 10% hidupmu! Saat ini masih belum terlambat! Ayo jatuh cinta, Jeanne!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Of course, if I get the chance. Have you fallen in love, Marie?", + "Japanese": "ええ、機会があれば。 そういうマリーは恋をしたの?", + "Indonesian": "Y-Ya, bila ada kesempatan. Ngomong-ngomong, Marie pernah jatuh cinta?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Heheh, of course.", + "Japanese": "ふふふ。もちろんです。", + "Indonesian": "Hehehe. Tentu saja." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I fell in love with a boy who proposed to me at age 7. I think it was my first love.", + "Japanese": "七歳の頃、プロポーズをしてくれた男の子に恋をしました。 多分、あれが初恋だと思います。", + "Indonesian": "Ketika berusia 7 tahun, aku jatuh cinta kepada anak laki-laki yang melamarku. Mungkin, itu adalah cinta pertamaku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネ���ト", + "English": "And when I was 14, I fell in love with the king I married.", + "Japanese": "それから、十四歳の頃。 結婚した王に恋をしました。", + "Indonesian": "Kemudian, saat berumur 14. Aku jatuh cinta dengan seorang raja yang aku nikahi." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "14! That's kind of amazing.", + "Japanese": "十四......! あらためて聞くと、凄いですね。", + "Indonesian": "14...! Itu terdengar luar biasa." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "When I was that age... I was working and playing in the fields with the other children.", + "Japanese": "その頃の私は......男女関係なく、 畑を駆けめぐって働いたり遊んでいたりしたような。", + "Indonesian": "Saat aku berumur segitu... aku berlarian di sekitar ladang, bekerja dan bermain, tanpa memandang jenis kelamin." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "That sounds fun, too! I'm jealous. It must be such fun to be able to go wherever you want!", + "Japanese": "それだって楽しい、羨ましい生き方ですわ。 どこまでも行けるなんて、とても楽しそう!", + "Indonesian": "Itu juga menyenangkan, dan membuatku iri. Pasti mengasyikkan bisa pergi kemanapun yang diinginkan!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes, it was fun. What I lacked in romance, I made up for in friendship.", + "Japanese": "そうですね。確かにあの日々は楽しかった。 恋や愛はなくとも、友情がありましたから。", + "Indonesian": "Iya. Memang sangat menyenangkan waktu itu. Meskipun tidak ada romansa atau cinta, namun ada persahabatan." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Did all the boys like you?", + "Japanese": "モテモテ?", + "Indonesian": "Apa kamu populer di antara cowok?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Hmm, my hair was short then, so they treated me like one of the guys[line 2]", + "Japanese": "うぅん、当時の私は髪は短かったので 男っぽい扱いだったような[line 2]。", + "Indonesian": "Hmm, rambutku pendek saat itu, jadi mereka menganggapku sebagai laki-laki[line 2]" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh, I'm so glad I became a Servant! I can't believe I'm having girl talk with Jeanne d'Arc.", + "Japanese": "ああ、サーヴァントになって良かったわ! まさかジャンヌ・ダルクとこんな話ができるなんて。", + "Indonesian": "Ahh, aku bersyukur menjadi seorang Servant! Aku tidak percaya bisa mengobrol antar gadis dengan Jeanne d'Arc." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It's good to be a queen!", + "Japanese": "王妃になってみるものね!", + "Indonesian": "Jadi ratu itu enak!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "The honor is mine. Who would've thought that I get to talk to the famous Marie Antoinette.", + "Japanese": "私の方こそ。かのマリー・アントワネットと語り合う ことができるなんて。", + "Indonesian": "Sebuah kehormatan bagiku. Siapa mengira aku bisa berbincang dengan Marie Antoinette yang terkenal." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It's good to be a Servant.", + "Japanese": "サーヴァントになってみるものです。", + "Indonesian": "Sunguh menyenangkan menjadi seorang Servant." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I'm just glad that this isn't a real Holy Grail War. Otherwise, we couldn't chat like this[line 2]", + "Japanese": "真っ当な聖杯戦争でなかった事に感謝します。 そうでなければ、こんな呑気にお話を[line 2]", + "Indonesian": "Aku lega karena ini bukanlah Perang Holy Grail sungguhan. Jika tidak, kita tidak bisa mengobrol seperti ini[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Marie.", + "Japanese": "......マリー。", + "Indonesian": "...Marie." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes.", + "Japanese": "ええ。", + "Indonesian": "Ya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'm sorry, both of you. It appears to be an enemy attack!", + "Japanese": "お二人とも、申し訳ありません。 敵襲のようです!", + "Indonesian": "Mohon maaf, kalian berdua. Ada serangan musuh!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I knew it.", + "Japanese": "やはりですか。", + "Indonesian": "Sudah kuduga." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh my.", + "Japanese": "まあ。", + "Indonesian": "Aduh." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'll go wake up Master!", + "Japanese": "マスターを起こしてきます!", + "Indonesian": "Aku akan membangunkan Master." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Come Jeanne, let us fight like proper Servants.", + "Japanese": "それではジャンヌ。 ここからはサーヴァントらしく戦いましょう。", + "Indonesian": "Ayo Jeanne. Mari bertarung layaknya seorang Servant." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Bravely, gallantly, whole-heartedly, and yet beautifully, like a maiden in love.", + "Japanese": "勇敢に、厳格に、懸命に。 けれど可憐に、恋をする少女のように。", + "Indonesian": "Dengan berani, tegas, rajin, namun tetap cantik, seperti seorang gadis yang sedang jatuh cinta." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "That's what you and I are at our core. Neither saints, nor queens.", + "Japanese": "それが聖女でもなく王妃でもない、 ただのわたしとあなたの根底だと思うのです。", + "Indonesian": "Bukan sebagai orang suci maupun ratu. Itulah dirimu dan diriku yang sebenarnya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...The way I fight has little to do with beauty and elegance, I'm afraid.", + "Japanese": "......私の戦い方は華麗さや優雅さとは あまり縁が無いものですが、ね。", + "Indonesian": "...Gaya bertarungku tidak terlalu anggun dan elegan sih." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, your orders!", + "Japanese": "ではマスター、指示をお願いします!", + "Indonesian": "Baiklah. Master, tolong instruksimu!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Come, [%1].", + "Japanese": "さあ、[%1]さん。", + "Indonesian": "Ayo, [%1]." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I'll show you the power that I couldn't show you before!", + "Japanese": "せっかくだから、さっき見せられなかったわたしの力、 貴方たちに見てもらいたいわ!", + "Indonesian": "Akan kuperlihatkan kekuatan yang tidak bisa kutunjukkan sebelumnya!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "[line 3]Tomboy princess, coming through! I'll dance brilliantly, like glasswork!", + "Japanese": "[line 3]おてんばでごめん遊ばせ。 ガラス細工のように、[#煌:きら]びやかに踊るわよ!", + "Indonesian": "[line 3]Putri tomboi mau lewat! Seperti hiasan kaca, aku akan menari dengan cemerlang!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Servants detected! Also, multiple life-forms detected!", + "Japanese": "サーヴァントを探知! 更に、複数の生体反応だ!", + "Indonesian": "Terdeteksi beberapa Servant! Ditambah, beberapa tanda makhluk hidup!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Master!", + "Japanese": "......マスター!", + "Indonesian": "...Master!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes!", + "Japanese": "はい!", + "Indonesian": "Ya!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Prepare for battle!", + "Japanese": "戦闘準備!", + "Indonesian": "Bersiap untuk bertempur!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "What a drag. I've detected it, too. Having good hearing isn't always a good thing.", + "Japanese": "気が重いな。僕も感知してしまった。 耳がいいのも考えも��だ。", + "Indonesian": "Ini menyedihkan. Aku juga mendeteksinya. Punya pendengaran yang bagus bukan selalu hal yang baik." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "In fact, I hate this sound so much it makes me want to scream.", + "Japanese": "というか、この手の音は叫びたくなるぐらい苦手だ。", + "Indonesian": "Atau lebih tepatnya, suara seperti ini sangat buruk hingga membuatku ingin berteriak." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "The sound of an enemy's footstep, is worse than a high-pitched trumpet.", + "Japanese": "甲高いトランペット以上に不愉快だな、 敵意のある靴音ってヤツは。", + "Indonesian": "Langkah kaki musuh ini jauh lebih tidak menyenang- [r]kan daripada terompet bernada tinggi.\n" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "You can hear them at this distance?", + "Japanese": "この距離でわかるのですか?", + "Indonesian": "Anda bisa mendengarnya dari jarak sejauh ini?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Of course. I became a Servant because of my music. I can detect any sound wave in the air.", + "Japanese": "勿論。音楽家ってだけでサーヴァントになったんだぜ? 大気を震わす波なら正確に聴き分ける。", + "Indonesian": "Tentu saja. Aku bisa menjadi Servant meski hanya seorang musisi loh. Jika itu adalah gelombang suara, aku dapat dengan mudah mendengarnya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "For instance, the sound of you and Maria's sleeping when we were camping. I enjoyed listening to them both.", + "Japanese": "たとえばキャンプの時の君の寝息とマリアの寝息。 どちらもきっちり堪能させてもらった。", + "Indonesian": "Misalnya napasmu dan Marie ketika tidur saat berkemah. Aku sangat menikmati mendengar keduanya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "But, not just the sound of you sleeping. I've recorded all the tiny sounds your body makes in my Wolfgang Recorder!", + "Japanese": "もちろん寝息だけじゃない。もっと細かな生体音まで じっくりたっぷり、[#脳内記録:ヴォルフガングレコーダー]に録音済みさ!", + "Indonesian": "Tentu saja bukan hanya nafas tidur saja. Semua suara tubuh yang lebih detail telah direkam dalam Perekam Wolfgangku di sini!\n" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "!!! A-A sexually harassing Servant!", + "Japanese": "っ............! セ、セクハラサーヴァント......!", + "Indonesian": "!!! Pelecehan seksual Servant!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I'm sorry, Mash. As his keeper, I apologize.", + "Japanese": "ごめんなさいマシュ。 監督役として謝罪します。", + "Indonesian": "Maafkan aku, Mash. Sebagai penjaganya, aku mohon maaf." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But bear with him a little. Without his ears, he's nothing more than a pervert!", + "Japanese": "でも我慢して。だって、彼から耳をとりあげたら もう変態性しか残らないのですもの!", + "Indonesian": "Tapi tolong bersabarlah dengannya. Jika bukan karena telinganya, dia hanyalah orang mesum!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "What are you saying? Human beings create filth just by living!", + "Japanese": "なにを言っているんだか。 生き物っていうのは活動するだけで汚いものだぞ?", + "Indonesian": "Apa yang sedang kau bicarakan? Manusia itu kotor walau hanya dengan bergerak, kau tahu?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Only by realizing that can you create true music. Life is filth, and music cleanses it.", + "Japanese": "その真実と向き合ってはじめて音楽は完成する。 人生とはこれ汚濁であり、これを洗浄する行為だ。", + "Indonesian": "Musik dapat dibuat hanya ketika kamu menerima kenyataan itu. Secara alami, hidup itu kotor, dan musik adalah tindakan untuk membersihkannya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "[line 3]Now then, I hear footsteps, and drawn swords.", + "Japanese": "[line 3]さて。 我が耳に届くは複数の足音と、鞘から抜かれた剣の音。", + "Indonesian": "[line 3]Sekarang, aku mendengar suara beberapa langkah kaki dan suara pedang yang ditarik dari sarungnya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Naught but boorish noise. I don't write my music for fools, but[line 2]", + "Japanese": "まことに無粋かつ大雑把。 僕の音楽は馬鹿共に届けるためのものではないが[line 2]", + "Indonesian": "Betapa kasar dan tak karuannya suara ini. Musikku bukan untuk didengar orang bodoh, tapi[line 2]" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You've come all this way. I shall play my Requiem of Death for you!", + "Japanese": "せっかくここまでやってくるんだ。 即興の安物だが、死神の歌を聞いていけ......!", + "Indonesian": "Kalian sudah sampai sejauh ini. Ini improvisasi dadakan. Dengarkanlah lagu malaikat kematian ini...!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "All that's left are the Servants!", + "Japanese": "残るはサーヴァントだけです!", + "Indonesian": "Yang tersisa hanya para Servant!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Is everybody all right? Does anyone need healing?", + "Japanese": "みんな、大丈夫? 傷の治療は必要?", + "Indonesian": "Apa semua baik-baik saja? Ada yang butuh perawatan luka?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "We're good here. What about you, Mash?", + "Japanese": "こちらは大丈夫です。 マシュは?", + "Indonesian": "Di sini baik-baik saja. Kalau Mash?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'm fine. Doctor, are they here yet?", + "Japanese": "大丈夫です。 ドクター、まだですか!?", + "Indonesian": "Aku baik-baik saja. Dokter, mereka masih belum sampai!?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "[line 2]They're coming. Are you ready?", + "Japanese": "[line 2]来るぞ、準備はいいか!", + "Indonesian": "[line 2]Mereka datang. Kalian siap?" + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "...Hello, everybody. What a lonely night.", + "Japanese": "......こんにちは、皆さま。 寂しい夜ね。", + "Indonesian": "...Halo, semuanya. Malam yang sepi ya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]Who are you?", + "Japanese": "[line 2]何者ですか、貴女は。", + "Indonesian": "[line 2]Siapa kamu?" + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "Who? Let's see, I wonder who I am.", + "Japanese": "何者......? そうね、私は何者なのかしら。", + "Indonesian": "Siapa...? Benar juga, siapa yah aku." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "I forced myself to be a righteous saint, but in this world I'm a slave to a broken one.", + "Japanese": "聖女たらんと己を[#戒:いまし]めていたのに、 こちらの世界では壊れた聖女の使いっ走りなんて。", + "Indonesian": "Aku pernah menganggap diriku sebagai orang suci, namun di dunia ini aku hanyalah budak orang suci yang rusak." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "A broken saint...", + "Japanese": "壊れた聖女......。", + "Indonesian": "Orang suci yang rusak..." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "Yes, thanks to her, my reason has left and I've gone mad.", + "Japanese": "ええ、彼女のせいで理性が消し飛んで 凶暴化してるのよ。", + "Indonesian": "Ya, karena dialah akal sehatku hilang dan menjadi gila." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "I am doing everything I can to hold myself back. What a mess this is.", + "Japanese": "今も衝動を抑えるのに割と必死だし。 困ったものね、まったく。", + "Indonesian": "Aku masih berjuang sekuat tenaga untuk menahan diri. Benar-benar merepotkan, ya ampun." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "So while I appreciate your hopes, I cannot join you.", + "Japanese": "だから、貴方たちの期待はありがたいけど、 味方になることはできないわ。", + "Indonesian": "Karena itu, meskipun aku menghargai harapan kalian, aku tidak bisa menjadi sekutu kalian." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "You don't want a Servant who'll stab you from behind at every single opportunity, do you?", + "Japanese": "気を張ってなきゃ、貴女たちを後ろから攻撃する サーヴァントが味方になれるはずもないでしょう?", + "Indonesian": "Kamu tidak ingin bersekutu dengan seorang Servant yang akan menusukmu dari belakang, kan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Then why did you come here?", + "Japanese": "では、どうして出てきたのです?", + "Indonesian": "Lantas, mengapa kamu datang ke sini?" + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "...My task was to observe you, but my waning reason whispers that I should test you.", + "Japanese": "......監視が役割だったけど。最後に残った理性が、 貴女たちを試すべきだと[#囁:ささや]いている。", + "Indonesian": "...Tugasku adalah mengawasi kalian. Namun sisa-sisa akal sehatku berbisik padaku bahwa kalian harus diuji." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "You face the Dragon Witch. Disaster incarnate, riding on the 'ultimate dragon.'", + "Japanese": "あなたたちの前に立ちはだかるのは“竜の魔女”。 [#究極の竜種]に騎乗する、災厄の結晶。", + "Indonesian": "Orang yang kalian hadapi adalah \"Penyihir Naga\". Inkarnasi bencana yang menunggangi Naga Fafnir." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "If you cannot surpass me, you will never defeat her.", + "Japanese": "私ごときを乗り越えられなければ、 彼女を打ち倒せるはずはない。", + "Indonesian": "Jika kalian tidak bisa melampauiku, kalian tidak akan bisa mengalahkannya." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "Defeat me. Plunge your blade into my heart without hesitation.", + "Japanese": "私を倒しなさい。 躊躇なく、この胸に刃を突き立てなさい。", + "Indonesian": "Kalahkan aku. Tanpa ragu-ragu, tancapkan pedangmu ke dalam dada ini." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "My True Name is Martha. Now come to me, Iron Dragon Tarasque!", + "Japanese": "我が[#真名:な]はマルタ。 さあ出番よ、大鉄甲竜タラスク!", + "Indonesian": "Nama Sejati-ku adalah Martha. Keluarlah, Naga Besi Tarasque!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Martha... Saint Martha? Watch out, everyone!", + "Japanese": "マルタ......聖女マルタか!? 気を付けろ、みんな!", + "Indonesian": "Martha... Santa Martha? Hati-hati, teman-teman!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "She once defeated a dragon with nothing but prayers! If she's a Servant, that means[line 2]", + "Japanese": "彼女はかつて竜種を祈りだけで屈服させた聖女だ! その彼女がサーヴァントということはつまり[line 2]。", + "Indonesian": "Dia pernah membuat seekor naga bertekuk lutut hanya dengan doa! Jika dia menjadi seorang Servant, itu berarti[line 2]" + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "Let us see if you are capable of slaying me[line 2]!", + "Japanese": "我が屍を乗り越えられるか、見極めます[line 2]!", + "Indonesian": "Mari lihat, apa kalian bisa melangkahi mayatku[line 2]!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "She's a dragon rider!", + "Japanese": "[#ドラゴンライダー]だ......!", + "Indonesian": "Dia seorang penunggang naga...!" + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "...I see. That's enough.", + "Japanese": "......そう。ここまでね。", + "Indonesian": "...Begitu. Sampai sini saja." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Martha. Did you[line 2]", + "Japanese": "マルタ。貴女は[line 2]。", + "Indonesian": "Martha. Kamu[line 2]" + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "Hold back? Of course not.", + "Japanese": "手を抜いた? んな訳ないでしょ、バカ。", + "Indonesian": "Menahan diri? Tentu saja tidak, bodoh." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "This is fine, it's fine this way. Seriously, don't make a saint massacre you!", + "Japanese": "これでいい、これでいいのよ。 まったく、聖女に虐殺させるんじゃないってえの。", + "Indonesian": "Tidak apa, seriusan. Dasar, jangan buat seorang [#santa:orang suci] membantai kalian." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "...Listen, let me tell you one last thing. You'll never beat the dragon controlled by the Dragon Witch.", + "Japanese": "......いい、最後に一つだけ教えてあげる。 “竜の魔女”が操る竜に、貴女たちは絶対勝てない。", + "Indonesian": "...Dengar, akan kuberitahu sesuatu untuk terakhir kalinya. Kalian tidak akan bisa menang melawan naga yang dikendalikan oleh Si Penyihir Naga." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "There's only one way to surpass that type of dragon. Go to Lyon...the city once known as Lyon.", + "Japanese": "あの竜種を超える方法はただ一つ。 リヨンに行きなさい。かつてリヨンと呼ばれた都市に。", + "Indonesian": "Hanya ada satu cara untuk mengalahkan naga itu. Pergilah ke Lyon... sebuah kota yang dulunya bernama Lyon." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "It won't be a saint who defeats the dragon, nor a princess. Ever since ancient times, only a 'Dragon Slayer' is capable of killing a dragon.", + "Japanese": "竜を倒すのは聖女ではない、姫でもない。 竜を倒すのは、古来から“[#竜殺し:ドラゴンスレイヤー]”と相場が決まっているわ。", + "Indonesian": "Bukan orang suci, juga bukan tuan putri yang akan mengalahkan naga. Bahkan sejak zaman kuno, hanya \"Pembunuh Naga\" yang mampu membunuh naga." + }, + { + "ENName": "Berserk Rider", + "JPName": "バーサーク・ライダー", + "English": "Tarasque, I'm sorry. ...Next time, I hope I'll be summoned properly.", + "Japanese": "タラスク、ごめん。 ......次は、もうちょっと真っ当に召喚されたいものね。", + "Indonesian": "Maafkan aku, Tarasque. [r]...Lain kali, aku harap bisa memanggilmu dengan keadaan yang pantas." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Even Saint Martha can't resist her.", + "Japanese": "......聖女マルタですら、逆らえないなんて。", + "Indonesian": "...Bahkan Santa Martha tidak bisa menentang dia." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "She'd undergone Madness Enhancement, in addition to being summoned. Perhaps it can't be helped.", + "Japanese": "召喚されたサーヴァントであることに加え、 狂化されてしまっていては、仕方ないかもしれません。", + "Indonesian": "Saat dipanggil dia dipengaruhi Madness Enhancement. Mungkin itu tidak bisa dihindari." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Normally it would be impossible to even talk to her.", + "Japanese": "本来なら、ああやって話すことすら不可能だったはず。", + "Indonesian": "Normalnya, berbicara dengannya seperti itu adalah hal yang mustahil." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "The only reason we were able to communicate was because of her incredible self-control.", + "Japanese": "それでも彼女が会話を成立させたのは、 そのたぐい希なる[#克己心:こっきしん]が故でしょう。", + "Indonesian": "Meski begitu, dia masih bisa berkomunikasi dengan kita karena penguasaan diri yang luar biasa." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes. She was a peaceful, yet fierce as a person. I could tell.", + "Japanese": "ええ。とても穏やかで、同時に激しい人でした。 わたしにはわかります。", + "Indonesian": "Ya, benar. Ia sangat tenang dan galak pada saat yang sama. Aku bisa melihatnya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "She is the Iron Saint. She is a woman like adamantite, who solves things with her fists in the end.", + "Japanese": "あの人は鉄の聖女。なんであれ、最後は拳で解決する [#金剛石:アダマント]のような人です。", + "Indonesian": "Dia adalah seorang Iron Saint. Dia adalah seorang wanita yang seperti berlian, tipe orang yang pada akhirnya menyelesaikan masalah dengan tinjunya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "They say she defeated the Tarasque with a sermon, but I bet she just beat it up.", + "Japanese": "うんうん。タラスクは説教で沈めたっていうけど、 ホントはアレだな。力ずくで従えたに違いない。", + "Indonesian": "Ya ya. Mereka bilang dia mengalahkan Tarasque hanya dengan doa, namun itu tidak benar. Dia pasti menghajarnya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Anyway, thanks to her, we know where we're going.", + "Japanese": "それはともかく、 彼女のおかげで目的地が定まったんだ。", + "Indonesian": "Bagaimanapun, berkat dia kita bisa tahu tujuan kita selanjutnya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "We should hurry, right? Let's get going to Lyon.", + "Japanese": "旅は急げというだろう? さあ、リヨンに向かって出発しよう。", + "Indonesian": "Kita harus cepat, kan? Ayo berangkat ke Lyon." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I'm surprised. Amadeus seemed like, um, the type of person who'd hate to travel on foot...", + "Japanese": "......意外です。アマデウスさんはその、徒歩の移動が 嫌いなタイプだと思ったのですが......", + "Indonesian": "...Mengejutkan. Kukira Tuan Amadeus itu, adalah tipe orang yang benci jalan kaki..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh no, Amadeus loves traveling. He's traveled to many places ever since he was a child.", + "Japanese": "あら。アマデウスは無類の旅好きよ? 子供の頃から色々な国を渡り歩いていたものね?", + "Indonesian": "Wah. Amadeus itu orang yang sangat suka bepergian, kau tahu? Dia sudah mengunjungi banyak negara sejak kecil, benar kan?\n" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...Well, I suppose it's true that I'm used to traveling.", + "Japanese": "......まあ、旅行に慣れているのは事実かな。", + "Indonesian": "...Yah, memang benar aku sudah terbiasa bepergian." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Hehe, I'm getting excited. I wonder what, and who, waits for us in Lyon!", + "Japanese": "うふふ、ワクワクしてきたわ。 リヨンに何があるのかしら。誰がいるのかしら!", + "Indonesian": "Ehehe, aku jadi bersemangat. Aku penasaran apa, dan siapa, yang menunggu kita di Lyon!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Come on, Jeanne. Let's get going.", + "Japanese": "ほら、ジャンヌ。 一緒に行きましょう?", + "Indonesian": "Ayo, Jeanne. Mari pergi bersama." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Right!", + "Japanese": "......はい!", + "Indonesian": "...Iya!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Did Rider commit suicide? It's troublesome that she retained her sanity even with Madness Enhancement.", + "Japanese": "......ライダーが自決しましたか。聖女を狂化しても、 理性が残っていたとは困りものです。", + "Indonesian": "Rider bunuh diri? Walau di bawah Madness Enhancement, dia masih mempertahankan kesadaran- [r]nya. Merepotkan saja." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Still, she likely fought with all of her might. If that's the case, we can't let our guard down.", + "Japanese": "とはいえ、彼女は全力で戦ったのでしょう。 それを葬り去ったとなると、油断なりませんね。", + "Indonesian": "Meski begitu, Rider mungkin telah bertarung sekuat tenaga. Kalau memang itu yang terjadi, kita tidak boleh gegabah." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Next time, 'he' and I will mobilize. I'm also taking the Servants summoned today.", + "Japanese": "次は私と“彼”が出ます。 今回召喚したサーヴァントたちも連れて行きます。", + "Indonesian": "Selanjutnya aku dan \"dia\" akan pergi. Aku juga akan membawa Servant yang terpanggil hari ini." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Please contact the Berserk Assassin.", + "Japanese": "バーサーク・アサシンにも連絡を。", + "Indonesian": "Hubungi Berserk Assasin juga." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Understood. If I were who I was before, I would've stopped you.", + "Japanese": "かしこまりました。 かつての私であれば、お引き留めしたでしょう。", + "Indonesian": "Siap laksanakan. Jika saya adalah diri saya yang dulu, saya pasti akan menghentikan Anda." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "But now, you're perfect Jeanne! You don't even need luck!", + "Japanese": "しかし、今の貴女は完璧な存在です。 ジャンヌ、貴女には武運すら不要!", + "Indonesian": "Namun, sekarang Anda adalah sosok yang sempurna. Jeanne, Anda bahkan tidak butuh keberuntungan!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Please trample over them as much as you wish.", + "Japanese": "どうぞ、存分に蹂躙して下さいませ。", + "Indonesian": "Silahkan, injak-injak mereka sesuka Anda." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Gilles. Which do you think is the real one? Me, or her?", + "Japanese": "ジル。貴方は、どちらが本物だと思います? 私と、彼女と。", + "Indonesian": "Gilles. Menurutmu, manakah yang asli? Aku, atau dia?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Of course it's you. Are you listening, Jeanne?", + "Japanese": "もちろん、貴女です。 よろしいか、ジャンヌ。", + "Indonesian": "Tentu saja Anda. Jeanne, dengarkan." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "You were burned at the stake. Betrayed, by everyone!", + "Japanese": "貴女は火刑に処された。 あまつさえ誰も彼もに裏切られた!", + "Indonesian": "Anda dibakar di tiang pancang. Dikhianati oleh semua orang!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Charles VII left you to die, because he didn't want to pay the ransom!", + "Japanese": "あのシャルル七世は賠償金惜しさに、 功労者であるはずの貴女を見殺しにした!", + "Indonesian": "Charles VII membiarkan Anda, orang yang telah berjasa baginya, mati demi biaya ganti rugi!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Not a single person rose to bravely fight for your return!", + "Japanese": "勇敢にも貴女を救うために立ち上がろうとする者は、 誰一人として現れなかった!", + "Indonesian": "Tidak ada satu orang pun yang berani berdiri untuk menyelamatkanmu!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "And what was the cause of all this? It was God! It was our God, mocking us!", + "Japanese": "理不尽なこの所業の原因は何か? 即ち、神だ! これは我らが神の[#嘲:あざけ]りに他ならない!", + "Indonesian": "Siapa yang bertanggung jawab atas tindakan keji seperti itu? Siapa lagi, selain Tuhan! Ini tidak lain adalah lelucon yang kejam dari Tuhan!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Thus, we deny God. Don't we, Jeanne?", + "Japanese": "そしてそれ故に、我らは神を否定する。 そうでしょう、ジャンヌ?", + "Indonesian": "Dan karena itu, kita menyangkal Tuhan. Benar kan, Jeanne?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Yes. Yes you're right, Gilles. I have nothing left.", + "Japanese": "......そう。そうよね、ジル。 もう私には何もない。", + "Indonesian": "...Ya. Kau benar, Gilles. Aku tidak punya apa-apa lagi." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "My soldiers are gone, and my admirers fled. The king betrayed me and the bishop burnt me in the name of God.", + "Japanese": "率いる兵士は去り、渇望した民は逃げていった。 王は裏切り、司教は神の名の下に私を罰した。", + "Indonesian": "Para prajurit yang kupimpin telah pergi, dan para pengagumku melarikan diri. Raja mengkhianatiku, dan uskup menghukumku atas nama Tuhan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 3]I was wrong. No, everything was wrong.", + "Japanese": "つまり[line 3]私は間違えていた。 いえ、すべては間違いだった。", + "Indonesian": "Dengan kata lain[line 3]Aku telah salah. Tidak, itu semua salah." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Not just what I believed in. The very country that allowed me to exist was wrong.", + "Japanese": "私が信じたものが、ではなく。 私というものを許容したこの国そのものが間違えていた。", + "Indonesian": "Bukan hanya apa yang kupercaya. Negera yang telah membiarkanku hidup juga salah." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "This mistake must be righted. Jeanne d'Arc was a mistake.", + "Japanese": "であれば、その間違いは正さなければ。 ジャンヌ・ダルクは間違いだった。", + "Indonesian": "Kesalahan harus diperbaiki. Seorang Jeanne d'Arc adalah kesalahan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "So let us do as they decided, and make it all so it never happened.", + "Japanese": "なら彼らの決定通り、 何もかも無かった事にしなくては。", + "Indonesian": "Jadi mari kita lakukan seperti apa yang telah mereka inginkan, dan buat semuanya seolah tak terjadi apa-apa." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "My salvation of the country was itself a fatal mistake.", + "Japanese": "私が救国するという行為そのものが、 致命的に間違っていたのだから。", + "Indonesian": "Tindakanku menyelematkan negeri ini adalah kesalahan besar." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "...Jeanne. Please, don't put yourself under such stress.", + "Japanese": "..................ジャンヌ。 どうか、そこまで思い詰めないでいただきたい。", + "Indonesian": "...Jeanne. Tolong, jangan terlalu khawatir akan hal itu." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "This is a divine punishment. Nothing more. Your revenge is righteous. What you saved, you may destroy.", + "Japanese": "これはただの天罰です。貴女の復讐は正しい。 貴女が救った国であれば、貴女が滅ぼす権利がある。", + "Indonesian": "Ini hanyalah hukuman ilahi. Balas dendammu sudah benar. Negara yang sudah Anda selamatkan, juga berhak untuk Anda hancurkan." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Isn't that all there is to it?", + "Japanese": "これはそれだけの話ではないのですか?", + "Indonesian": "Bukankah begitu?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...You're right, Gilles. What you say is extreme, but it brings me strength.", + "Japanese": "............そうね。 ジル。貴方の言葉はいつも極端だけど、今回は頼もしい。", + "Indonesian": "...Kau benar, Gilles. Kata-katamu selalu ekstrem, tapi kali ini bisa diandalkan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Let's go, Berserker, Assassin... This is getting complicated. May I use your True Names?", + "Japanese": "行きますよ、バーサーカー、アサシン。 ......少しややこしいですね。真名で構いませんか。", + "Indonesian": "Ayo pergi, Berserker, Assasin... Ini mulai merepotkan. Bisakah aku menggunakan Nama Sejati kalian?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Lancelot, Knight of the Lake; and the Executioner, Charles-Henri Sanson.", + "Japanese": "湖の騎士、ランスロット。 処刑人、シャルル=アンリ・サンソン。", + "Indonesian": "Kesatria Danau, Lancelot; dan Algojo, Charles-Henri Sanson." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Mount your wyverns. I shall lead you.", + "Japanese": "ワイバーンに乗りなさい。 私が先導します。", + "Indonesian": "Naikilah wivern kalian. Aku yang memimpin." + }, + { + "ENName": "Lancelot", + "JPName": "ランスロット", + "English": "[line 8]Urrrrrr.", + "Japanese": "[line 8]urrrr。", + "Indonesian": "[line 8]Urrrrrr." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "...Of course, Master. Only I am fit to take the head of the Queen.", + "Japanese": "......了解しました、マスター。 王妃の首の話なら、僕以外に適任はおりません。", + "Indonesian": "...Dimengerti, Master. Hanya diriku yang pantas mengambil kepala Ratu." + }, + { + "ENName": "Citizen", + "JPName": "市民", + "English": "...And that's what happened...", + "Japanese": "......という感じですが......。", + "Indonesian": "...Dan itulah yang terjadi..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I see, I see! Understood. How interesting. How very interesting!", + "Japanese": "なるほどなるほど。 把握しました。興味深いわ。とっても興味深いわ!", + "Indonesian": "Jadi begitu. Aku mengerti. Sangat menarik. Benar-benar menarik!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Thank you, kind sir. Farewell, until we meet again!", + "Japanese": "ありがとう、貴方。 それでは、また会う日までごきげんよう!", + "Indonesian": "Terima kasih, Tuan yang baik. Kalau begitu, semoga beruntung sampai bertemu lagi!" + }, + { + "ENName": "Citizen", + "JPName": "市民", + "English": "Y-Yes ma'am! Um, by the way, you seem to be of noble birth. What is your name[line 2]", + "Japanese": "は、はい! あの、ところで やんごとなき身分と思しき貴女の名は[line 2]", + "Indonesian": "Y-Ya! Anu, ngomong-ngomong, Anda sepertinya keturunan bangsawan. Nama Anda[line 2]" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "My name is Marie Antoinette! Hehe, it might be worth remembering.", + "Japanese": "わたしの名はマリー・アントワネット! ふふふ、覚えておいて損はなくてよ?", + "Indonesian": "Namaku Marie Antoinette! Hehe, nama yang layak diingat, bukan?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...Keep passing it down for 360 years or so, and someone might be in for a surprise, hehe.", + "Japanese": "......ざっと三百六十年ほど伝えてくれると、 凄く驚いてくれるでしょうか、ふふふ。", + "Indonesian": "...Terus turunkan cerita ini selama 360 tahun atau lebih, dan seseorang mungkin akan terkejut, hehe." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Guys! I got the information!", + "Japanese": "みんな~! 情報をもらってきました~!", + "Indonesian": "Semuanya~! Aku mendapat beberapa informasi~!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Sorry, Marie. I will cause a panic if I go into town...", + "Japanese": "すいません、マリー。 私が街に居ると、それだけで大騒ぎなので......。", + "Indonesian": "Maafkan aku, Marie. Jika aku yang pergi ke kota, akan terjadi keributan besar..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Don't worry, Jeanne. We're both Servants, you know.", + "Japanese": "気にしないでジャンヌ。 お互いにサーヴァントなんだから、ね?", + "Indonesian": "Jangan khawatir, Jeanne. Kita kan sesama Servant." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Now, I've got some great information. The city St. Martha told us of, Lyon.", + "Japanese": "さあ、耳よりの情報を受け取って。 聖女マルタが教えてくれた都市、リヨン。", + "Indonesian": "Sekarang, dengar baik-baik. Kota yang Santa Martha bilang, Lyon." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "To put it simply, Lyon was destroyed a little while ago. Its refugees have settled here.", + "Japanese": "結論から言うと、リヨンは少し前に滅ぼされました そこから逃げてきた難民たちが住み着いていたのです。", + "Indonesian": "Sederhananya, Lyon dihancurkan beberapa waktu yang lalu. Para pengungsinya telah menetap di sini." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "The 'used to be' nuance interests me. ...So it's just as I thought?", + "Japanese": "[#かつて]というニュアンスが気になっていましたが ......やはりですか。", + "Indonesian": "Aku tertarik dengan kata 'telah'.[r]...Jadi benar dugaanku?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes. The town is filled with monsters that seem to have risen from the depths of Hell.", + "Japanese": "ええ。彼の街には今、地獄からやってきたような 怪物たちが闊歩しているのだそうです。", + "Indonesian": "Benar. Dia mengatakan bahwa kotanya sekarang dipenuhi monster yang kelihatannya bangkit dari Neraka." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But I think what came before that is the important part. They said Lyon had a protector.", + "Japanese": "でも、その前段階の話の方が重要だと思うの。 なんでも、それまでリヨンには守り神がいたんですって。", + "Indonesian": "Tetapi menurutku, kisah sebelumnya lebih penting. Bagaimanapun, ada dewa penjaga di Lyon sampai saat itu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "A protector?", + "Japanese": "守り神......ですか?", + "Indonesian": "Seorang dewa penjaga?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "A knight with a large sword, who defeated wyverns and skeletons.", + "Japanese": "大きな剣を持った騎士さまが、 ワイバーンや骸骨兵を蹴散らしていた、とか。", + "Indonesian": "Seorang kesatria yang memegang pedang besar, mengalahkan para wivern dan jerangkong." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I see. Perhaps that's the Servant Martha spoke of before.", + "Japanese": "なるほど。それがもしかすると、 マルタ様の言っていたサーヴァントかもしれませんね。", + "Indonesian": "Aku mengerti. Itu mungkin adalah Servant yang Martha bicarakan sebelumnya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes. But a little while ago, some scary people came.", + "Japanese": "ええ。 でも、少し前に恐ろしい人間たちがやってきた。", + "Indonesian": "Iya. Namun, belum lama ini beberapa orang jahat telah datang." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Servants, probably. He was overwhelmed by their numbers and is now missing.", + "Japanese": "恐らくサーヴァントの事でしょう。 複数のサーヴァントに追い詰められて、彼は行方不明に。", + "Indonesian": "Kemungkinan itu adalah para Servant. Dia terpojok karena kalah jumlah, kemudian menghilang." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "And so Lyon was destroyed...", + "Japanese": "かくして、リヨンも滅びてしまった......。", + "Indonesian": "Dengan demikian, Lyon juga hancur..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I hope he's alive... No, let's believe in the words of St. Martha.", + "Japanese": "生きていると良いのですが......。 いえ、聖女マルタの言葉を信じましょう。", + "Indonesian": "Semoga dia masih hidup... Tidak, kita harus percaya pada ucapan Santa Martha." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh, right. Charles VII visited the village and General Gilles de Rais marshalled the routed soldiers, they said.", + "Japanese": "そうそう、シャルル七世が討たれたのを切っ掛けに 混乱していた兵をジル・ド・レェ元帥が纏め上げたそうよ。", + "Indonesian": "Oh iya, mereka mengatakan bahwa Jenderal Gilles de Rais menyatukan pasukan yang tidak terorganisir setelah Charles VII terbunuh." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gilles!", + "Japanese": "ジルが......!?", + "Indonesian": "Gilles!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "He's attempting to attack Lyon and take back the city.", + "Japanese": "リヨンを取り戻すため、 攻め入ろうとしているのでしょう。", + "Indonesian": "Mereka sedang mencoba untuk mengambil kembali Lyon." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'm sure it would be...difficult to meet with him.", + "Japanese": "合流は......難しいでしょうね。", + "Indonesian": "Beraliansi dengan dia... mungkin akan sulit." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Why is that? Gilles de Rais is an admirer of Jeanne, right?", + "Japanese": "なぜかしら? ジル・ド・レェはジャンヌの信奉者でしょう?", + "Indonesian": "Kenapa begitu? Bukankah Gilles de Rais adalah pengagumnya Jeanne?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "If Jeanne asks, he's sure to lend a helping hand?", + "Japanese": "ジャンヌがお願いすれば きっと力になってくれるのではなくて?", + "Indonesian": "Jika Jeanne meminta bantuan, pasti dia mau membantu, kan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...That's precisely the reason. He knows that I've become the Dragon Witch.", + "Japanese": "......だからこそ、です。 “竜の魔女”となった私のことは知っているでしょう。", + "Indonesian": "...Justru itu. Dia tahu aku telah menjadi seorang Penyihir Naga." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "He wouldn't accept me like that.", + "Japanese": "彼がそんな自分を受け入れるとは思えません。", + "Indonesian": "Aku rasa dia tidak akan menerima diriku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...I see. I'm not sure if that's quite right.", + "Japanese": "......そう。 何となく、違う気もするのだけど。", + "Indonesian": "...Begitu. Entah kenapa, aku tidak merasa begitu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But I understand that you might not want to see him! You're a girl, after all.", + "Japanese": "でも、会いたくない気持ちもわかるわ! だって女の子だもの!", + "Indonesian": "Namun, aku mengerti kalau kamu tidak ingin menemuinya! Kamu juga seorang perempuan!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes, I agree we don't need to see him! We're in a hurry, after all.", + "Japanese": "うん、無理して会わなくてもいいに一票! 私たちも急がなくてはいけないし。", + "Indonesian": "Betul, tidak perlu bersikeras menemuinya! Kita juga sedang buru-buru." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I don't think normal soldiers can handle all those monsters in Lyon, anyway...", + "Japanese": "リヨンの街に住み着いた怪物たちを、 フツーの兵士さんたちが倒せるとは思えないし......。", + "Indonesian": "Lagi pula, aku tidak yakin prajurit biasa dapat menangani semua monster di Lyon." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...You're quite right. Let's defeat them on our own.", + "Japanese": "......確かにその通りですね。 私たちだけで倒しましょう。", + "Indonesian": "...Memang benar. Mari kita kalahkan mereka sendiri." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "We can do it.", + "Japanese": "勝てる", + "Indonesian": "Kita bisa" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "No problem.", + "Japanese": "問題ない", + "Indonesian": "Tidak masalah" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[%1]... You're right. This is nothing.", + "Japanese": "[%1]さん......。 そうですね、この程度軽いものです。", + "Indonesian": "[%1]... Kamu benar. Ini tidak ada apa-apanya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes, that's what it means to be a [&boy:commander]! Here's your reward!", + "Japanese": "ええ、[&男の子:指揮官]はそうでなくっちゃ! えーい、ご褒美です!", + "Indonesian": "Ya ya, begitulah seharusnya seorang [&lelaki:komandan]! Ini hadiahmu!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What?", + "Japanese": "なっ!?", + "Indonesian": "Apa!?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Well? Was it good?", + "Japanese": "どう、よかった?", + "Indonesian": "Bagaimana? Suka?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Thank you!", + "Japanese": "ありがとうございます!", + "Indonesian": "Terima kasih banyak!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Senpai... You have a goofy grin on your face.", + "Japanese": "......先輩。 頬がゆるんでますよ、先輩。", + "Indonesian": "...Senpai. Malah senyum-senyum sendiri." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, hang in there. ...Jeez!", + "Japanese": "先輩、気をしっかり持って下さいっ。 ......もう!", + "Indonesian": "Master, bertahanlah.[r]...Dasar!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "She finally went and did it, huh? Sorry, just ignore that.", + "Japanese": "ああ、ついに出てしまったか。 悪いね、それは大目に見てやってくれ。", + "Indonesian": "Oh, akhirnya dia melakukannya. Maaf ya, abaikan saja." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Maria has a bad habit of kissing everything. It caused chaos in the palace.", + "Japanese": "何でもかんでもベーゼするのもマリアの悪いクセだ。 その癖のせいで宮廷は大混乱に[#陥:おちい]ったものさ。", + "Indonesian": "Maria memiliki kebiasaan buruk mencium segalanya. Itu menyebabkan kekacauan di istana." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "There were actually factions formed of people she'd kissed and people she hadn't.", + "Japanese": "信じられるか? 彼女にベーゼされたされないで 派閥が出来かけたんだぞ?", + "Indonesian": "Sampai ada faksi yang terbentuk dari orang-orang yang pernah diciumnya dan orang-orang yang tidak pernah diciumnya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "No playwright would touch a story about a court that almost destroyed itself before the revolution.", + "Japanese": "下手をすれば革命前に自滅していた王政なんて、童話作家 でも演劇作家でもバカらしくてネタにしないだろうに!", + "Indonesian": "Tidak ada penulis naskah yang akan membuat cerita tentang monarki yang hampir menghancurkan dirinya sendiri sebelum revolusi." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, come on. Snap out of it. Snap out of it!", + "Japanese": "マスター、ほらほらしゃきっとして下さい、 しゃきっと!", + "Indonesian": "Master, ayo. Sadarlah. Sadarlah!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Huh? You guys don't do kisses?", + "Japanese": "え? みんなはしないの、ベーゼ?", + "Indonesian": "Eh? Kalian nggak suka ciuman?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Maybe like when your heart feels like someone's squeezing it... You do it too, right Jeanne?", + "Japanese": "こう、ハートがぐぐーーっってなったら しちゃうものでしょう? ね、ジャンヌ?", + "Indonesian": "Misalnya saat jantungmu berdebar-debar? Kamu juga kan, Jeanne?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I-I do not! I do not! Only with someone I was going to marry[line 3]", + "Japanese": "し、しません、しません! そういうのは結婚を前提にした[line 3]。", + "Indonesian": "Nggak! Nggak! Yang seperti itu hanya untuk orang yang akan kunikahi[line 3]" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...Huh? Hey, hold on a second.", + "Japanese": "......うん? おい、ちょっと待った。", + "Indonesian": "...Hm? Hei, tunggu sebentar." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Those soldiers over there seem ready to kill. I don't think they're back from the front.", + "Japanese": "あそこにいる兵士たち、やけに殺気立ってないか? 戻ってきたという風には見えないぞ。", + "Indonesian": "Para prajurit di sana tampaknya siap untuk membunuh. Menurutku mereka bukan anggota garis depan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Seems like they've become bandits. This tragedy is enough to shatter anyone's mind.", + "Japanese": "......どうやら賊に堕ちた兵士たちのようです。 この悲惨な状況、心を壊されても仕方ありません。", + "Indonesian": "...Sepertinya mereka telah menjadi bandit. Situasi yang tragis seperti sekarang ini cukup untuk membuat hati siapapun hancur." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "We cannot let the townspeople suffer. Let us capture them.", + "Japanese": "しかしこの街に犠牲が出るのも忍びない。 私たちで彼らを拘束しましょう。", + "Indonesian": "Kita tidak bisa membiarkan penduduk kota menderita. Mari kita tangkap mereka." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Got it. Back of the blade it is!", + "Japanese": "分かりました。では、峰打ちで!", + "Indonesian": "Dimengerti. Kalau begitu pakai punggung pedang!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...But that's a shield right?", + "Japanese": "......その盾をどうやったら峰打ちになるんだ?", + "Indonesian": "...Tapi itu perisai bukan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We've tied up the bandits, let's hand them to the town's people. I think we can leave the rest to them.", + "Japanese": "賊たちは縛り上げ、街の役人に引き渡しました。 後は彼らに任せて問題ないでしょう。", + "Indonesian": "Kami telah mengikat para bandit. Mari kita serahkan pada warga kota. Aku pikir mereka bisa menangani sisanya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "All right, let's head out everybody!", + "Japanese": "さて。そろそろ出発しましょう、皆さん!", + "Indonesian": "Baiklah, waktunya pergi, semuanya!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "We're almost there, don't you think?", + "Japanese": "もうそろそろかしら。", + "Indonesian": "Sepertinya sudah hampir sampai." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes, we should be.", + "Japanese": "はい、そろそろです。", + "Indonesian": "Ya, sebentar lagi." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...The thought of having to see a ruined town again, is heartbreaking.", + "Japanese": "......また滅んだ街を見なければならないと思うと、 少し憂鬱ですが......。", + "Indonesian": "...Sedih rasanya harus melihat reruntuhan kota lagi." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...There's no one here.", + "Japanese": "......誰もいませんね。", + "Indonesian": "...Kelihatannya tidak ada siapapun." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor, any signs of life[line 2]", + "Japanese": "ドクター、生体反応は[line 2]。", + "Indonesian": "Dokter, apakah ada tanda kehidupan[line 2]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor?", + "Japanese": "ドクター?", + "Indonesian": "Dokter?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'm sorry. Reception's not very good here.", + "Japanese": "申し訳ありません。 通信の調子が悪いようです。", + "Indonesian": "Maafkan aku. Di sini sinyal komunikasinya buruk." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Let's split up and search for that 'Dragon Slayer' Martha mentioned.", + "Japanese": "手分けして、聖女マルタが 言っていた“竜殺し”を探しましょう。", + "Indonesian": "Mari berpencar, dan mencari \"Pembunuh Naga\" yang dibicarakan Santa Martha." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Right. Let's see which of us finds that person first. Amadeus and I will take the west side.", + "Japanese": "ええ、どちらが先に見つけるのか競争ね。 わたしとアマデウスは西側を選びます。", + "Indonesian": "Benar. Mari kita lihat siapa dari kita yang bisa menemukannya duluan. Aku dan Amadeus akan mencari di sisi barat." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Then Mash and I will take the east.", + "Japanese": "では、私とマシュは東側ですね。", + "Indonesian": "Kalau begitu, Aku dan Mash akan ke sisi timur." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Understood. Let's go, Master!", + "Japanese": "了解です。 行きましょう、マスター!", + "Indonesian": "Dimengerti. Ayo pergi, Master!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "This was once a beautiful town. Why would that Dragon Witch do this[line 2]", + "Japanese": "かつて美しい街だったはずなのに。 あの“竜の魔女”はどうして[line 2]。", + "Indonesian": "Dulunya ini adalah kota yang indah. Kenapa Penyihir Naga itu melakukan ini[line 2]" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "That's a fake.", + "Japanese": "あれは偽物", + "Indonesian": "Dia itu palsu" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "That's not you.", + "Japanese": "あれは君じゃない", + "Indonesian": "Dia bukan dirimu" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "That'd be nice, but... Huh? Did I just hear a voice?", + "Japanese": "だといいのですけど............あれ? いま、声がしませんでしたか?", + "Indonesian": "Kuharap begitu... Hah? Barusan, apa kalian mendengar suara?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes, faintly. It may be a survivor. Let's go check it out.", + "Japanese": "はい、わずかですが。 生存者かもしれません、見に行きましょう。", + "Indonesian": "Iya, walau pelan. Mungkin ada yang selamat. Mari kita lihat." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Ugh!", + "Japanese": "......っ!", + "Indonesian": "...Ugh!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Living Dead!", + "Japanese": "[#生きる屍:リビングデッド]......!", + "Indonesian": "Mayat hidup...!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Turning the townsfolk into monsters... This is beyond heresy!", + "Japanese": "この街の人間を、怪物にするなんて...... あまりに外法過ぎる......!", + "Indonesian": "Mengubah penduduk kota menjadi monster... Ini sangat keterlaluan...!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We can't save them anymore... Ready for battle, Master!", + "Japanese": "彼らはもう救えません。 ......戦闘状況に移行します、マスター!", + "Indonesian": "Mereka sudah tidak dapat diselamatkan... [r]Bersiap untuk pertempuran, Master!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Rest in peace.", + "Japanese": "安らかな眠りを", + "Indonesian": "Beristirahatlah dalam damai" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Be at peace.", + "Japanese": "鎮魂を", + "Indonesian": "Semoga tenang" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes, Master!", + "Japanese": "はい、マスター!", + "Indonesian": "Baik, Master!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Even more enemies!", + "Japanese": "更に敵です!", + "Indonesian": "Musuh semakin banyak!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes, just as I thought! I hurried back, but they're swarming over here too!", + "Japanese": "ああ、やっぱり! 急いで戻ってきたけど、こっちにもゾロゾロですのね!", + "Indonesian": "Ah, sudah kuduga! Aku buru-buru kembali, tapi mereka semua ada di sini juga!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You may not need any help, but I can't just sit around!", + "Japanese": "助太刀なんていらないでしょうけど、 わたしの気持ちが収まりません!", + "Indonesian": "Kamu mungkin tidak butuh bantuan, tapi aku tidak bisa diam saja!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I will help you, [%1]!", + "Japanese": "お手伝いします、[%1]さん!", + "Indonesian": "Akan kubantu, [%1]!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Wyvern!", + "Japanese": "ワイバーン......!", + "Indonesian": "Wivern!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "What? I am tired of seeing them. They are no more than third-rate instruments, time to get rid of them!", + "Japanese": "なに、もう見飽きた面子だ。 所詮は三流の安物楽器、蹴散らして質流しさ!", + "Indonesian": "Apa? Aku sudah bosan melihatnya. Mereka tidak lebih dari alat musik murahan. Mari singkirkan mereka!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Phew! Enemies eliminated. May their souls rest in peace[line 2]", + "Japanese": "ふぅ......これで掃討は終了ですね。 彼らの魂に安らぎがあらんことを[line 2]。", + "Indonesian": "Fiuh... Akhirnya pembersihan selesai. Semoga arwah mereka beristirahat dalam damai[line 2]" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Peace... Do they desire peace? That is such a foolish thing to say.", + "Japanese": "安らぎ......安らぎを望むか......。 それは、あまりに愚かな言動だ。", + "Indonesian": "Damai... Mereka menginginkan kedamaian? Itu hal yang bodoh." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "They have no peace in their souls. There is certainly none residing in us Servants[line 2]", + "Japanese": "彼らの魂に安らぎはなく。 我らサーヴァントに確実性は存在しない[line 2]。", + "Indonesian": "Tidak ada kedamaian dalam jiwa mereka. Begitu juga kita para Servant[line 2]" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "This world has been frozen for years...", + "Japanese": "この世界はとうの昔に凍り付いている......。", + "Indonesian": "Dunia ini sudah lama membeku..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Servant!", + "Japanese": "......サーヴァント!", + "Indonesian": "...Servant!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]Who are you?", + "Japanese": "[line 2]何者ですか?", + "Indonesian": "[line 2]Siapa kamu?" + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "Correct. People call me[line 2]The Phantom of the Opera.", + "Japanese": "[#然様:さよう]。 人は私を[line 2][#オペラ座の怪人:ファントム・オブ・ジ・オペラ]と呼ぶ。", + "Indonesian": "Benar. Orang-orang memanggilku[line 2]Phantom of the Opera" + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "By order of the 'Dragon Witch,' this town is under my absolute control.", + "Japanese": "“竜の魔女”の命により、 この街は私の絶対的支配下に。", + "Indonesian": "Atas perintah \"Penyihir Naga\", kota ini berada di bawah kendali mutlakku." + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "Now, now, now. This is the middle of Hell, where the dead live.", + "Japanese": "さあ、さあ、さあ。 ここは、死者が蘇る地獄の[#只中:ただなか]。", + "Indonesian": "Mari, mari. Kita sekarang di tengah Neraka, tempat orang mati hidup." + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "[line 2]What are you going to do?", + "Japanese": "[line 2]君たちは、どうする?", + "Indonesian": "[line 2]Apa yang akan kalian lakukan?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "We'll send you flying.", + "Japanese": "ブッ飛ばす", + "Indonesian": "Menghajarmu" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "We'll crush you.", + "Japanese": "ブッ潰す", + "Indonesian": "Menghancurkanmu" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Just like that, Master! Here we go!", + "Japanese": "その通りです、マスター! 行きます......!", + "Indonesian": "Benar, Master! Ayo!" + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "Ugh! Still, my mission is accomplished. Though I shall never be rewarded, never.", + "Japanese": "く......しかし、務めは果たしたぞ。 報われぬ、まったく報われぬ務めだったが。", + "Indonesian": "Cih... Misiku sudah selesai. Meski tidak akan ada yang menghargai." + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "This is where my song ends, but the real Hell starts now.", + "Japanese": "私の歌はここで途絶える。 されど、地獄はここから始まる。", + "Indonesian": "Laguku berakhir sampai sini. Tapi di sinilah neraka yang sesungguhnya dimulai." + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "Rejoice, oh Holy Maiden! Your evil has grown even more than you.", + "Japanese": "喝采せよ、聖女! おまえの邪悪は、おまえ以上に成長した。", + "Indonesian": "Bergembiralah, wahai Gadis Suci! Kejahatanmu telah tumbuh melampaui dirimu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]Be silent. It must be hard to even talk now.", + "Japanese": "[line 2]黙りなさい。 もう、喋るのも辛いでしょうに。", + "Indonesian": "[line 2]Diamlah. Sekarang saja kamu sudah kesulitan bicara." + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "These are not words. This is a song. To lament your future, and to mourn it.", + "Japanese": "これは言葉ではない。これは歌だ。 おまえの先を[#嘆:なげ]き、[#憂:うれ]うためのな。", + "Indonesian": "Ini bukanlah kata-kata. Ini adalah lagu. Untuk meratapi dan berduka atas masa depanmu." + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "Forget about the Dragon Slayer... Run to the ends of the earth.", + "Japanese": "“竜殺し”は諦めることだ。 そうして、果ての果てまで逃げろ。", + "Indonesian": "Lupakan Si Pembunuh Naga. Kemudian, kabur dan terus larilah hingga ke ujung bumi." + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "If lady luck is on your side[line 2]you might just have a chance to escape.", + "Japanese": "運が良ければ[line 2]逃げ延びられる可能性はある。", + "Indonesian": "Jika beruntung[line 2]kalian mungkin punya kesempatan untuk lolos." + }, + { + "ENName": "Phantom", + "JPName": "ファントム", + "English": "Here it comes. The Dragon is here. The Devil is here. An evil dragon unlike any of you have seen before.", + "Japanese": "来る。竜が来る。悪魔が来る。 おまえたちの誰も見たこともない、邪悪な竜が!", + "Indonesian": "Dia datang. Sang Naga telah datang. Iblis itu telah datang. Naga bengis yang belum pernah kalian lihat!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You're a stubborn one, aren't you? The coda has ended, now back to hell with you.", + "Japanese": "しつこいな、君。 コーダは終わりだ、おとなしく奈落に戻れ。", + "Indonesian": "Masih keras kepala ya. Epilog sudah berakhir, kembalilah kau ke neraka." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "An evil...dragon?", + "Japanese": "邪悪な......竜?", + "Indonesian": "Naga yang... bengis?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Finally, I got through to you! Everyone, I recommend that we evacuate!", + "Japanese": "ああ、やっと繋がった!! 全員、撤退を推奨する!", + "Indonesian": "Akhirnya, terhubung! Semuanya, aku menyarankan kalian untuk lari!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "This reading is way beyond a Servant[line 2] It's indicating an 'ultra-size lifeform.'", + "Japanese": "サーヴァントを上回る[line 2] [#超極大の生命反応だ]!!", + "Indonesian": "Menurut data yang terbaca, dia ini jauh melebihi Servant[line 2] \"makhluk berukuran ultra\"!!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "It's approaching with incredible speed!", + "Japanese": "猛烈な速度でそちらにやってくるぞ!!", + "Indonesian": "Dia datang dengan kecepatan yang luar biasa!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Beyond a Servant! Can such a lifeform even exist in this world?", + "Japanese": "......サーヴァントを上回る!? そんな生命が、この世に存在するんですか!?", + "Indonesian": "...Melampaui Servant!? Bisakah makhluk seperti itu ada di dunia ini?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Of course they can! The world's a big place!", + "Japanese": "あるところにはあるものさ! だって世界は広いからね!", + "Indonesian": "Tentu saja bisa! Dunia adalah tempat yang besar!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Um, sorry. Save the chatter for later! I am also detecting 3 Servants heading this way.", + "Japanese": "っと、ゴメン、無駄口は後にする! それだけじゃなかった、サーヴァントも三騎追随!", + "Indonesian": "Maaf, simpan obrolan untuk nanti! Aku juga mendeteksi 3 Servant sedang menuju ke arah kalian." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...It must be them. This is quite a problem.", + "Japanese": "......彼らでしょうね。 これは、困ったものですわ。", + "Indonesian": "...Itu pasti mereka. Sungguh meresahkan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "The orchestra is done. Let's get out of here. I know we just wasted our effort, but that's life.", + "Japanese": "オケは終わったんだ。さっさと逃げよう。 今回は無��骨だけど、まあ、人生なんてそんなものだし。", + "Indonesian": "Orkestra selesai. Ayo pergi dari sini. Aku tahu usaha kita kali ini tidak berhasil, tapi begitulah hidup." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But... Wait, please.", + "Japanese": "......でも。待って下さい。", + "Indonesian": "...Tapi. Tunggu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "If the reading is truly beyond that of a Servant, then we need the 'Dragon Slayer' more than ever.", + "Japanese": "サーヴァントを上回る生命反応が正しいのなら、 “[#竜殺し:ドラゴンスレイヤー]”はますます必要です。", + "Indonesian": "Jika makhluk itu benar-benar melebihi Servant, maka kita butuh bantuan \"Pembunuh Naga\" itu lebih dari yang sudah-sudah." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "That person must be in this town, right? We can at least look for that Servant[line 2]", + "Japanese": "この街のどこかに居るんですよね? そのサーヴァントを探してからでも[line 2]。", + "Indonesian": "Dia ada di suatu tempat di kota ini, bukan? Setidaknya kita harus mencoba mencari Servant itu[line 2]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "No, no, no. No time, no time!", + "Japanese": "いやいやいや。 時間がない、時間がないぞ!", + "Indonesian": "Tidak tidak tidak. Tidak ada waktu, tidak ada waktu!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But if we abandon that Servant now, we may never get another chance!", + "Japanese": "けれど、ここでサーヴァントを見捨ててしまえば 機会は二度と訪れないかもしれません......!", + "Indonesian": "Tapi kalau kita tinggalkan Servant itu sekarang, kita mungkin tidak akan mendapatkan kesempatan lagi!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, your orders!", + "Japanese": "マスター、指示を!", + "Indonesian": "Master, perintahmu!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Find the 'Dragon Slayer'.", + "Japanese": "“竜殺し”を探す", + "Indonesian": "Temukan \"Pembunuh Naga\"." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "If we run here, things will get worse. Let's fight!", + "Japanese": "ここで逃げてもジリ貧だ、戦おう!", + "Indonesian": "Jika kita lari, segalanya akan menjadi lebih buruk. Ayo bertarung!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Understood!", + "Japanese": "わかりました!", + "Indonesian": "Dimengerti!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Amadeus, let's prepare for battle. ...Will you fight with me?", + "Japanese": "アマデウス、迎撃の準備をしましょう ......その、一緒に戦ってくれる?", + "Indonesian": "Amadeus, mari bersiap untuk pertempuran. [r]...Maukah kau bertarung denganku?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Didn't you just order me to fight? You just need to stand proudly, and smile as always.", + "Japanese": "いま、しましょうって命令しただろ、君。 いつものように、背筋を伸ばして笑顔でいればいい。", + "Indonesian": "Bukankah kamu baru saja memerintahkanku untuk bertarung? Kamu hanya perlu berdiri dengan bangga, dan tersenyum seperti biasa." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Don't worry yourself over me. If things get bad, I'll run away on my own!", + "Japanese": "なに、僕に気を遣う事はない。 やばくなったらひとりで逃げるからな、僕は!", + "Indonesian": "Jangan mengkhawatirkanku. Jika keadaan menjadi buruk, aku akan kabur sendiri!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes. That's the Amadeus I know. It's okay, we just have to buy some time.", + "Japanese": "そうね。それでこそアマデウスだわ。 大丈夫、時間を稼ぐだけですもの。", + "Indonesian": "Yah, begitulah Amadeus yang aku kenal. Tidak apa-apa, kita hanya perlu mengulur waktu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I won't die. Not here, at least.", + "Japanese": "わたしは死なないわ。まだ、ここではね。", + "Indonesian": "Aku tidak akan mati. Tidak di sini, setidaknya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor! Are you detecting any other Servants?", + "Japanese": "ドクター! サーヴァントの反応は他にありませんか!?", + "Indonesian": "Dokter! Apakah kamu menemukan Servant lain?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Searching now. Hang on a moment!", + "Japanese": "いまサーチしている、少し待ってくれ......!", + "Indonesian": "Sedang mencari. Tunggu sebentar!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "[line 2]Right. There's a faint reading from the castle up ahead!", + "Japanese": "[line 2]よし。 わずかだが弱い反応が、その先の城から検出された!", + "Indonesian": "[line 2]Ya. Ada tanda samar dari kastil di depan!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Let's go!", + "Japanese": "行きましょう!", + "Indonesian": "Ayo pergi!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...There you are!", + "Japanese": "......居ました!", + "Indonesian": "...Ketemu!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "What a terrible wound!", + "Japanese": "酷い負傷......!", + "Indonesian": "Sungguh luka yang mengerikan!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "...Ugh!", + "Japanese": "......くっ!", + "Indonesian": "...Ugh!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Oh!", + "Japanese": "きゃっ!", + "Indonesian": "Ah!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "One after... Another.", + "Japanese": "次から......次へと。", + "Indonesian": "Satu demi... satu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Please wait! We are on your side! At least, we have no intention of causing you harm!", + "Japanese": "待って下さい! 私たちは味方です! 少なくとも、貴方に害を為すつもりはありません!", + "Indonesian": "Tunggu! Kami di pihakmu! Setidaknya, kami tidak berniat menyakitimu!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "???", + "Japanese": "......?", + "Indonesian": "...?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "At any rate, please hurry! A dragon is approaching!", + "Japanese": "ともかく急いで下さい! ここに、竜種がやってきます!", + "Indonesian": "Bagaimanapun, tolong cepat! Seekor naga mendekat!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Several Servants are with it, as well. We are at an overwhelming disadvantage here[line 2]", + "Japanese": "他、サーヴァントも数騎。 戦力的にこちらが圧倒的に不利で[line 2]。", + "Indonesian": "Beberapa Servant juga ikut bersamanya. Posisi kita sangat tidak menguntungkan di sini[line 2]" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "A dragon, huh... ...I see.", + "Japanese": "竜......か。 ......なるほどな。", + "Indonesian": "Seekor naga, ya...[r]...Jadi begitu." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "That's why I was summoned and then attacked.", + "Japanese": "だからこそ俺が召喚され、 そして襲撃を受けた訳か。", + "Indonesian": "Itu sebabnya aku terpanggil dan kemudian diserang." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We will help you, let's get out of here!", + "Japanese": "手を貸しましょう、脱出します!", + "Indonesian": "Kami akan membantumu, ayo pergi dari sini!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "I'm sorry, I owe you one!", + "Japanese": "すまない、頼む......!", + "Indonesian": "Maafkan aku, aku berutang budi padamu!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Hurry, [%1]! Even we can sense it approaching!", + "Japanese": "急いで、[%1]さん! わたしたちでも感知できるほど接近しています!", + "Indonesian": "Cepat, [%1]! Bahkan kami bisa merasakan keberadaanya mendekat!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "It's within plain sight now! This is... No, it can't be!", + "Japanese": "視認できる距離まで接近したぞ! これは......おい、まさか......!", + "Indonesian": "Sudah terlihat jelas sekarang! Ini... Tidak, tidak mungkin!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Wyverns can't compare to that thing. That's a real dragon!", + "Japanese": "ワイバーンなんか比較にもならない。 あれが、真の竜種......!", + "Indonesian": "Wivern tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan makhluk itu. Itu naga sungguhan!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...I was wondering what you found, turns out it's just another dying Servant.", + "Japanese": "......何を見つけたかと思えば、 瀕死のサーヴァント一騎ですか。", + "Indonesian": "...Aku tadi penasaran dengan apa yang kamu temukan, ternyata hanyalah Servant yang sekarat." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Very well, you can all die together!", + "Japanese": "いいでしょう、[#諸共:もろとも]滅びなさい......!", + "Indonesian": "Baiklah, kalian semua bisa mati bersama!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It's attacking!", + "Japanese": "突撃してくる......!", + "Indonesian": "Maju serang...!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "No, get back, Maria! Your Noble Phantasm is useless here!", + "Japanese": "だめだ、さがれマリア! 君の宝具ではどうにもならない......!", + "Indonesian": "Tidak, mundur, Maria! Noble Phantasm-mu tidak akan berguna di sini!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I-I am going out!", + "Japanese": "わ、わたしが出ます!", + "Indonesian": "S-Saya akan melawannya!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Don't be ridiculous!", + "Japanese": "無茶苦茶言うな!", + "Indonesian": "Jangan konyol!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "What are you saying?", + "Japanese": "何を言ってる!?", + "Indonesian": "Maksudmu!?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Mash, we'll do it together!", + "Japanese": "マシュさん、ここは一緒に......!", + "Indonesian": "Mash, kita akan melakukannya bersama!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "R-Right!", + "Japanese": "は、はい!", + "Indonesian": "B-Baik!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Incinerate them... Fafnir!", + "Japanese": "灼き尽くせ......ファヴニール!!", + "Indonesian": "Bakar mereka... Fafnir!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Luminosite[line 2]'", + "Japanese": "『[#我が神は:リュミノジテ][line 2]』", + "Indonesian": "\"Luminosite[line 2]\"" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Deploying Virtual Noble Phantasm!", + "Japanese": "仮想宝具、展開します!", + "Indonesian": "Noble Phantasm Virtual, diaktifkan!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Eternelle!!'", + "Japanese": "『[#ここにありて:エテルネッル]!!』", + "Indonesian": "\"Eternelle!!\"" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Kya!", + "Japanese": "きゃっ......!", + "Indonesian": "Kya...!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Whoa! What an immense amount of energy!", + "Japanese": "うわっ!? 莫大なエネルギーだな、これは......!", + "Indonesian": "Wah! Sungguh energi yang luar biasa!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You all right!? Can you hear me?", + "Japanese": "そっちは大丈夫か!? っていうか聞こえてる!?", + "Indonesian": "Kalian baik-baik saja!? Bisakah kalian mendengarku?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...S-Say something!", + "Japanese": "......な、何か言ってくれーっ!!", + "Indonesian": "...H-Hei, katakan sesuatu!!!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Just shut up!", + "Japanese": "やかましいです!", + "Indonesian": "Berisik!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Please stop talking!", + "Japanese": "黙ってください!", + "Indonesian": "Tolong diam dokter!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Ugh! Just as I thought, this is...", + "Japanese": "くっ......ぅぅぅぅぅっ!! やはり、これでは......!", + "Indonesian": "Ghh...! Seperti yang kupikirkan, ini..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I can't hold on anymore, it's no use!", + "Japanese": "耐えられない、もうダメ......!", + "Indonesian": "Aku tidak tahan lagi, tidak ada gunanya!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "[line 2]No, looks like you made it. Thanks to you, my power's restored for a little.", + "Japanese": "[line 2]いや、間に合ったようだ。 君たちのおかげでわずかだが、魔力を回復できた。", + "Indonesian": "[line 2]Tidak, sepertinya kalian berhasil. Berkat kalian, kekuatanku pulih sedikit." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Huh?", + "Japanese": "......え?", + "Indonesian": "...Hah?" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "[line 2]It's been a while Evil Dragon Fafnir. If you've resurrected, I will send you back to your slumber...", + "Japanese": "[line 2]久しぶりだな。[#邪悪なる竜:ファヴニール]。 [#二度:にたび]蘇ったなら、[#二度:にたび]喰らわせるまでだ......!", + "Indonesian": "[line 2]Sudah lama tidak bertemu, Naga Fafnir yang bengis. Jika kau telah bangkit, maka aku akan mengirimmu kembali ke tidur abadimu..." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Fafnir is trembling... That Servant, could it be[line 2]?", + "Japanese": "......ファヴニールが怯えて...... あのサーヴァント、まさか[line 2]!?", + "Indonesian": "...Fafnir gemetar... Servant itu, mungkinkah[line 2]?" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Hear me, One Who Rules the Blue Sky! My name is Siegfried! He who once defeated thee!", + "Japanese": "蒼天の空に聞け! 我が真名はジークフリート! 汝をかつて打ち倒した者なり!", + "Indonesian": "Dengarkan aku, Seseorang yang Menguasai Langit Biru! Namaku Siegfried! Seseorang yang pernah mengalahkanmu!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Noble Phantasm, Release! 'Bal[line 2]mung!'", + "Japanese": "宝具解放......! 『[#幻想大剣:バル][line 2][#天魔失墜:ムンク]!!』", + "Indonesian": "Pelepasan Noble Phantasm![r]\"Bal[line 2]mung!\"" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Dammit! Fafnir, climb up now!", + "Japanese": "くっ......! ファヴニール、[#上昇:あがり]なさい!", + "Indonesian": "Sialan! Fafnir, naik sekarang!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...(pant, pant, pant) Sorry, this is the best I can do.", + "Japanese": "......はぁ、はぁ、はぁ。 すまないが、これで限界だ。", + "Indonesian": "...(terengah-engah) [r]Maaf, itu adalah yang terbaik yang bisa kulakukan." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Get out of there, before they come back...", + "Japanese": "戻ってこない内に、逃げてくれ......。", + "Indonesian": "Pergi dari sini, sebelum mereka kembali." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Everyone, let's retreat while we can!", + "Japanese": "今の内に撤退しましょう、皆さん!", + "Indonesian": "Semuanya, ayo mundur selagi kita bisa!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "It's dangerous. Considering what's to come, I can't exhaust Fafnir.", + "Japanese": "厄介ですね。これから先のことを考えると、 ファヴニールを酷使する訳にもいきませんか。", + "Indonesian": "Ini gawat. Mempertimbangkan apa yang akan terjadi kedepannya, aku tidak bisa mengorbankan Fafnir." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...If they use that sword again it may be a problem.", + "Japanese": "......���たあの剣を使われても困りますしね。", + "Indonesian": "...Jika mereka menggunakan pedang itu lagi, mungkin bisa menjadi masalah." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Berserker, Saber. That 'Dragon Slayer' is the prize. Concentrate on getting him.", + "Japanese": "バーサーカー、セイバー。 あの“竜殺し”が獲物です。集中的に狙いなさい。", + "Indonesian": "Berserker, Saber.[r]\"Pembunuh Naga\" itu adalah mangsa. Buru dia." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Berserk Assassin will be joining us soon. This time, finish them off for good.", + "Japanese": "バーサーク・アサシンもそろそろ合流します。 今度こそトドメを刺すように。", + "Indonesian": "Berserk Assassin akan segera bergabung dengan kita. Kali ini, habisi mereka untuk selamanya." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I am not detecting the ultra-size lifeform anymore. But the enemies are still on our tails, hurry!", + "Japanese": "先の極大生体反応は確認できない。 だが、まだ追跡は止まっていない。急ぐんだ!", + "Indonesian": "Aku tidak lagi mendeteksi makhluk ukuran ultra itu. Tapi musuh masih membuntuti kita, cepat!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Senpai, I want a horse!", + "Japanese": "先輩、馬がほしいです!", + "Indonesian": "Senpai, kita butuh kuda!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Sorry, this is a one-seater!", + "Japanese": "ごめんなさい、一人乗りで......!", + "Indonesian": "Maaf, hanya muat satu orang!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I'm used to traveling, but this is a first for me! This is just us retreating, right?", + "Japanese": "旅には慣れているけど、こんな旅は初めてだ! いや、これただの撤退戦じゃないか!?", + "Indonesian": "Aku sudah terbiasa bepergian, tapi ini yang pertama bagiku! Kita sedang lari, kan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, don't fall behind!", + "Japanese": "マスター、遅れないで下さい!", + "Indonesian": "Master, jangan ketinggalan!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Sorry, but my leg...", + "Japanese": "ごめん、でも足が......", + "Indonesian": "Maaf, tapi kakiku..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "In that case, well!", + "Japanese": "こうなったら、もう......!", + "Indonesian": "Kalau begitu, baiklah!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Let's fight back.", + "Japanese": "迎撃しよう", + "Indonesian": "Mari kita melawan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I suppose so, in that case...", + "Japanese": "確かに、 もうこうなったら迎撃するしか......!", + "Indonesian": "Ya, sekarang kita tidak punya pilihan selain mencegat...!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Wait, please. I see something up ahead. That's the... French army!", + "Japanese": "待って下さい。 前方に何か見えます、あれは......フランス軍!", + "Indonesian": "Tunggu. Aku melihat sesuatu di depan. Itu adalah... tentara Prancis!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "They're being attacked by the wyverns! We need to go help them!", + "Japanese": "ワイバーンたちに襲われています! 救出に向かわなくては......!", + "Indonesian": "Mereka diserang oleh wivern! Kita harus bantu mereka!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, here they come!", + "Japanese": "マスター、来ます!", + "Indonesian": "Master, mereka datang!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Ready to fight back!", + "Japanese": "応戦準備!", + "Indonesian": "Bersiap untuk melawan!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "We'll just have to do it!", + "Japanese": "やるしかない!", + "Indonesian": "Kita harus melakukannya!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Right, Senpai! In for a penny, in for a pound!", + "Japanese": "はい、毒食わば皿までですね、先輩!", + "Indonesian": "Benar, Senpai! Sekali layar terkembang, pantang surut ketepian!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "There are zombies heading this way, too. No problem, we'll just fight it out!", + "Japanese": "......ゾンビもやってきました。 問題ありません、こうなったらトコトンやります!", + "Indonesian": "...Para zombie juga datang. Tapi tidak masalah, kita hanya perlu mengalahkan mereka!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Let's keep this battle going, Master!", + "Japanese": "戦闘、続行しますねマスター......!", + "Indonesian": "Pertempuran masih berlanjut Master...!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I've disposed of the first wave of wyverns. Next up...", + "Japanese": "先行してきたワイバーンはあらかた始末しました。 次はいよいよ......", + "Indonesian": "Para wivern sebagian besar telah diurus. Selanjutnya..." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "A[line 8]Urrrrr!", + "Japanese": "A[line 8]urrrrr!!", + "Indonesian": "A[line 8]Urrrrr!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...Damn you!", + "Japanese": "......野郎......!", + "Indonesian": "...Dasar bajingan!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "[line 2]My, what a coincidence. I've never forgotten your face, you lazy artisan.", + "Japanese": "[line 2]まあ、何て奇遇なんでしょう。 貴方の顔は忘れたことがないわ、[#気怠:けだる]い職人さん?", + "Indonesian": "[line 2]Wah, kebetulan sekali. Aku tidak akan pernah melupakan wajahmu itu, tukang malas." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "That's good to hear. I've never forgotten yours either. Your face, and your pale white neck.", + "Japanese": "それは嬉しいな。僕も忘れた事などなかったからね。 懐かしき御方。白雪の如き[#白いうなじ]の君。", + "Indonesian": "Senang mendengarnya. Aku juga tidak akan pernah melupakanmu. Wajahmu, dan leher putih pucatmu." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "At the same time, I feel like this is destiny. That you and I share a special connection.", + "Japanese": "そして同時に、またこうなった事に運命を感じている。 やはり僕と貴女は、特別な縁で結ばれている、と。", + "Indonesian": "Pada saat yang sama, aku merasa ini adalah takdir. Bahwa kau dan aku punya hubungan khusus." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Don't we? The fate of a executioner killing the same person twice, I feel like only we share that kind of connection.", + "Japanese": "そうだろう? 処刑人として一人の人間を二回も殺す 運命なんて、この星では僕たちだけだと思うんだ。", + "Indonesian": "Bukankah begitu? Nasib seorang algojo yang membunuh orang yang sama dua kali, aku rasa hanya kita yang memiliki hubungan seperti itu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...Not only in life, but even now you're eager to execute Maria?", + "Japanese": "......生前のみならず、 今回もマリアを“処刑”するつもり満々ときたか。", + "Indonesian": "...Bahkan setelah berhasil sebelumnya, kau sekarang berniat untuk \"mengeksekusi\" Maria lagi?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Charles-Henri Sanson. Could it be that you are genuinely mad?", + "Japanese": "シャルル=アンリ・サンソン。 どうやら本気でいかれてたってワケかい?", + "Indonesian": "Charles-Henri Sanson. Apa kamu benar-benar gila?" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "...As a human, it pains me to discuss our relationship with a low-life like you.", + "Japanese": "......人間として最低品位の男に、 僕と彼女の関係を語られるのは不愉快だな。", + "Indonesian": "...Sebagai manusia, menyakitkan bagiku untuk membicarakan hubungan kami dengan orang rendahan sepertimu." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Amadeus, you claimed all lives, all humans, are filthy. Not I. Humans are sacred, precious things.", + "Japanese": "アマデウス。君は生き物、人間を汚物だと断言した。 僕は違う。人間は聖なるものだ。[#尊:とうと]いものだ。", + "Indonesian": "Amadeus, kau menyatakan bahwa semua kehidupan, semua manusia, itu kotor. Tidak denganku. Manusia adalah hal yang suci dan berharga." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "That's why we executioners respect life. We are incompatible, you and I.", + "Japanese": "だからこそ、処刑人はその命に敬意を払う。 おまえと僕は相容れない。", + "Indonesian": "Itulah sebabnya algojo menghormati kehidupan. Kau dan aku sama sekali tidak cocok." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Trash who couldn't even love humans, trash who couldn't understand her, has no right to be next to her.", + "Japanese": "人間を愛せない人間のクズめ。彼女の尊さを 理解しない貴様に、彼女に付き従う資格はない。", + "Indonesian": "Sampah yang bahkan tidak bisa mencintai manusia, sampah yang tidak bisa memahaminya, tidak berhak berdiri di sisinya." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "...Arrrrrrrrrrr!", + "Japanese": "......Arrrrrrrrrrrrrrrrr!", + "Indonesian": "...Arrrrrrrrrrr!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Ugh!", + "Japanese": "くっ......!", + "Indonesian": "Ugh!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What an attack! Master, please stand back!", + "Japanese": "なんて一撃......! マスター、退がって下さい......!", + "Indonesian": "Serangan yang luar biasa! Master, tolong mundur!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "This Berserker... He's much more frightening than any Servant we've faced so far!", + "Japanese": "このバーサーカー......今までのどのサーヴァントより まっすぐで、怖い、です......!", + "Indonesian": "Berserker ini... Dia jauh lebih menakutkan daripada Servant mana pun yang pernah kita hadapi sejauh ini!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Look at the sky! Look how many wyverns are in flight!", + "Japanese": "空を見て! ワイバーンもありったけ飛んでいるわ!", + "Indonesian": "Lihat ke atas! Banyak wivern yang sedang terbang!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Ugh! I'm going to help the French army! You two, take care of that Servant!", + "Japanese": "っ......! 私がフランス軍の救出に向かいます! お二人はそのサーヴァントを!", + "Indonesian": "Cih! Aku akan membantu tentara Prancis! Kalian berdua, urus Servant itu!" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "My sword of execution is pure.", + "Japanese": "我が処刑の刃は清らかなるもの。", + "Indonesian": "Pedang eksekusiku bersih." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "It's not for the likes of you who do not submit to death, but...", + "Japanese": "おまえたちのように、 死を受け入れないものに使うものではないが......", + "Indonesian": "Ini bukan untuk orang sepertimu yang tidak tunduk pada kematian, tapi..." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Thinking of it, this entire nation is an execution site. Now, I shall remove your head with one strike!", + "Japanese": "思えば、いまやこの国のすべてが処刑場。 その首、一撃で斬り落としてやろう!", + "Indonesian": "Kalau dipikir-pikir, seluruh negara ini adalah tempat eksekusi. Sekarang, aku akan memenggal kepalamu dengan satu serangan!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Arrrrrrrrrrrrr!", + "Japanese": "Arrrrrrrrrrrrrrrrr!", + "Indonesian": "Arrrrrrrrrrrrr!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "...Arrrrrrrrrr!", + "Japanese": "......Arrrrrrrrrrrrrrrrr!", + "Indonesian": "...Arrrrrrrrrrrrrrrrr!" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "...Damn. What is with that Servant? I mean, that's beyond indestructible!", + "Japanese": "......チッ。どうなっている、あのサーヴァント......? 頑丈にもほどがあるぞ......?", + "Indonesian": "...Cih. Apa-apaan Servant itu? Terlihat ringkih tapi ternyata benar-benar tangguh!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Haaa... Ugh!", + "Japanese": "は......、つ......!", + "Indonesian": "Haaa... Ugh!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Sanson... What's the meaning of this...", + "Japanese": "サンソン......なんという事でしょう......", + "Indonesian": "Sanson...[r]Apa maksudnya ini..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Dammit, now there are more wyverns, too! If only they'd focus on that crazy decapitating maniac!", + "Japanese": "くそ、ワイバーンも増えている! あのイカレ首切りマニアに専念させてくれないものか!", + "Indonesian": "Sial, sekarang ada lebih banyak wivern juga! Kalau saja mereka fokus pada maniak pemenggal kepala yang gila itu!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Where's Jeanne?", + "Japanese": "ジャンヌさんは......!?", + "Indonesian": "Di mana Jeanne?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Run!", + "Japanese": "......逃げなさい!", + "Indonesian": "...Larilah!" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Wh-What?", + "Japanese": "な、何?", + "Indonesian": "A-Apa?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Never mind, just make a run for it now! Do you want to die?", + "Japanese": "いいから、すぐに逃げなさい! 死にたいのですか!", + "Indonesian": "Sudahlah, larilah segera! Kalian ingin mati?" + }, + { + "ENName": "Commander", + "JPName": "指揮官", + "English": "D-Don't run! That's the Dragon Witch over there!", + "Japanese": "に、逃げるな! あそこにいるのが“竜の魔女”だ!", + "Indonesian": "Ja-Jangan lari! Dia itu Si Penyihir Naga!" + }, + { + "ENName": "Commander", + "JPName": "指揮官", + "English": "Take her down! Avenge your hometown!", + "Japanese": "討ち取れ! 故郷の仇を討て!", + "Indonesian": "Serang dia! Balaskan dendam tanah airmu!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Ugh!", + "Japanese": "くっ......!", + "Indonesian": "Ugh!" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Wyvern. Start off by eating the soldier!", + "Japanese": "ワイバーン。まずは兵士をお食べなさい?", + "Indonesian": "Wivern, mulailah dengan memakan para prajurit!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Aaaaarrrghhhhhhhh!", + "Japanese": "たああああああああああああ!", + "Indonesian": "Aaaaarrrghhhhhhhh!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "(pant, pant, pant)...", + "Japanese": "はぁ、はぁ、はぁ......。", + "Indonesian": "(terengah-engah)..." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "H-Hey, isn't that the Dragon Witch?", + "Japanese": "お、おい。 ありゃ、“竜の魔女”だろ......。", + "Indonesian": "H-Hei, bukankah itu Si Penyihir Naga?" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Why is she fighting the dragons?", + "Japanese": "それが何で竜と戦っているんだ?", + "Indonesian": "Kenapa dia melawan naga?" + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "Don't ask me, but this is perfect. Let them both go down.", + "Japanese": "知らねえよ。 だが、丁度いい。共倒れしてくれればいいさ。", + "Indonesian": "Jangan tanya aku. Tapi ini sempurna. Biarkan mereka berdua bertarung sampai mati." + }, + { + "ENName": "Soldier", + "JPName": "兵士", + "English": "They burned my homeland to the ground. I hope both of them die!", + "Japanese": "あいつら、俺の故郷を焼き払いやがった。 どっちもくたばってしまえばいい......!", + "Indonesian": "Mereka membakar tanah airku hingga rata dengan tanah. Aku harap mereka berdua mati!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "The people you're protecting are saying all kinds of things about you, my Saint.", + "Japanese": "守っている相手に散々な言われようですね、聖女様。", + "Indonesian": "Orang-orang yang kamu lindungi mengatakan segala macam hal tentangmu, wahai orang suci." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Even though the only reason they can safely watch this is because you're dealing with the wyverns.", + "Japanese": "彼らが呑気に見物できているのは ワイバーンたちを貴女が引き付けているからですのに。", + "Indonesian": "Meskipun satu-satunya alasan mereka bisa menonton ini dengan aman adalah karena kau menangani para wivern." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Please leave me be.", + "Japanese": "......放っておいて下さい。", + "Indonesian": "...Tolong pergilah." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Heh, how stubborn. If you're worried about your lack of manpower, then by all means, why don't you ask the French army?", + "Japanese": "ふふ、強情なこと。戦力不足が気になるのでしたら、 どうぞ、フランス軍に声を掛けてみるのはいかが?", + "Indonesian": "Heh, betapa keras kepalanya. Kalau kamu takut kekurangan tenaga, kenapa kamu tidak minta bantuan tentara Prancis saja?" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Oh, forgive me. You're the 'Dragon Witch' now, aren't you?", + "Japanese": "ああ、失礼。 今の貴女は“竜の魔女”でした。", + "Indonesian": "Oh, maafkan aku. Sekarang kamu kan Si \"Penyihir Naga\"." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "A saint cruelly burned to death and then resurrected for revenge.", + "Japanese": "聖女も無惨な火刑で地獄に堕ち、 そして復讐のために蘇った。", + "Indonesian": "Orang suci yang dengan kejam dibakar sampai mati dan kemudian dibangkitkan untuk balas dendam." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "A beautiful, ephemeral, and ultimately ridiculous tale. And look, you're still struggling[line 2]", + "Japanese": "美しく、[#儚:はかな]く、そして[#滑稽:こっけい]な筋書きね。 貴女はまだ[#足掻:あが]いているのに[line 2]。", + "Indonesian": "Kisah yang indah, fana, dan terlalu menggelikan. Dan lihat, kamu masih berjuang[line 2]" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Because this time, they see you as the enemy!", + "Japanese": "彼らは今度こそ、 貴女を敵と見なしているのだから!", + "Indonesian": "Karena kali ini, mereka melihatmu sebagai musuh!" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Can you tell me, Jeanne d'Arc? How do you feel right now?", + "Japanese": "聞かせてくださらない、ジャンヌ・ダルク? 貴女はいま、どんな気分でいるのかを。", + "Indonesian": "Maukah kau memberitahuku, Jeanne d'Arc? Bagaimana perasaanmu saat ini?" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Do you wish to die? Or do you wish to kill?", + "Japanese": "死にたい? それとも、殺したい?", + "Indonesian": "Apakah kamu ingin mati? Atau bahkan ingin membunuh?" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Do you long to drive that flag into those soldiers' hearts like a stake?", + "Japanese": "あの兵士たちの胸に、杭のようにその旗を 突き立てたくてたまらないのではなくて?", + "Indonesian": "Apakah kau ingin menancapkan bendera itu ke jantung para prajurit itu seperti sebuah pancang?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Normally, I'd fall into distress. I'd fall into despair.", + "Japanese": "......普通でしたら、悔しいと思うのでしょうね。 絶望にすがりたくなるのでしょうね。", + "Indonesian": "...Normalnya, aku akan jatuh ke dalam keputusasaan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But, unfortunately[line 2]I'm an optimist in life. Their hatred of me gives them the strength to rise.", + "Japanese": "ですけど、生憎と私は[line 2]楽天的でして。 彼らは私を敵と憎み、立ち上がるだけの気力がある。", + "Indonesian": "Tapi, sayangnya[line 2] Aku selalu optimis dalam menjalani hidup. Kebencian mereka terhadapku memberi mereka kekuatan untuk bangkit." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "And that's a good thing.", + "Japanese": "それはそれで、いいかと思うのです。", + "Indonesian": "Dan itu adalah hal yang bagus." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "...Are you sane?", + "Japanese": "......正気、貴女?", + "Indonesian": "...Apakah kamu waras?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Good question. People questioned my sanity when I decided to bring salvation to France.", + "Japanese": "さあ、フランスを救おうと立ち上がった時点で 正気ではない、とはよく言われましたが......。", + "Indonesian": "Pertanyaan bagus. Orang-orang mempertanyakan kewarasanku ketika aku memutuskan untuk membawa keselamatan kepada Prancis." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Yes. Whether light or dark, it just means both of us are insane!", + "Japanese": "そう、白かろうが黒かろうが、 どちらもイカれているということね......!", + "Indonesian": "Yah, hitam atau putih, terang maupun gelap, kita berdua sama-sama tidak waras!" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Wyvern!", + "Japanese": "ワイバーン!", + "Indonesian": "Wivern!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Ugh!", + "Japanese": "く......!", + "Indonesian": "Ugh!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Artillery, FIRE!", + "Japanese": "砲兵隊、[#撃:て]ぇぇぇぇっ!", + "Indonesian": "Artileri, TEMBAK!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Huh?", + "Japanese": "え......?", + "Indonesian": "Hah?" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Ugh!", + "Japanese": "くっ......!", + "Indonesian": "Ugh!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gilles!", + "Japanese": "ジル......!", + "Indonesian": "Gilles!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Prioritize all surrounding dragons! Fire all cannons!", + "Japanese": "周囲の竜を優先しろ! ありったけの砲を撃て!", + "Indonesian": "Prioritaskan semua naga di sekitar! Tembakkan semua meriam!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Now!", + "Japanese": "今だ......!", + "Indonesian": "Sekarang...!" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Curse you!", + "Japanese": "おのれっ......!", + "Indonesian": "Sialan!" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Heh[line 2]I expect nothing less from a Ruler. Even with your power stolen, your physical strength...", + "Japanese": "く[line 2]さすがはルーラー。 力を奪われていてもこの[#膂力:りょりょく]......!", + "Indonesian": "Heh[line 2]Seperti yang diharapkan dari seorang Ruler. Bahkan dengan tidak adanya kekuatanmu, fisikmu..." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Retreat! Lancelot! Sanson!", + "Japanese": "撤退するわ。 ランスロット! サンソン!", + "Indonesian": "Mundur! Lancelot! Sanson!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Wait!", + "Japanese": "待ちなさい!", + "Indonesian": "Tunggu!" + }, + { + "ENName": "Lancelot", + "JPName": "ランスロット", + "English": "...A... A[line 8]Urrrrrrr!!", + "Japanese": "......A......。 A[line 8]urrrrr!!", + "Indonesian": "...A...[r]A[line 8]Urrrrrrr!!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Huh?", + "Japanese": "え......!?", + "Indonesian": "Hah?" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "...It would seem that Jeanne d'Arc has touched the strings of his heart.", + "Japanese": "......どうやら、ジャンヌ・ダルクが 彼の琴線に触れたらしい。", + "Indonesian": "...Sepertinya Jeanne d'Arc telah menyentuh hatinya." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Now what, Carmilla? Will he even listen to reason?", + "Japanese": "どうする、カーミラ? 彼に話を通すのは、それこそ骨だよ?", + "Indonesian": "Sekarang bagaimana, Carmilla? Akankah dia dengarkan kata-kata kita?" + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "...Retreat! We have no obligation to stay with a black knight that's lost his mind.", + "Japanese": "......撤退よ。 正気を失った黒騎士に付き合う義理はありません。", + "Indonesian": "...Mundur! Kita tidak memiliki kewajiban untuk tinggal dengan seorang kesatria hitam yang telah kehilangan akal sehatnya." + }, + { + "ENName": "Berserk Assassin", + "JPName": "バーサーク・アサシン", + "English": "Lancelot! Buy us as much time as you can. Until the moment your life is extinguished!", + "Japanese": "ランスロット。精々時間を稼ぎなさい。 その命が燃え尽きる瞬間まで......!", + "Indonesian": "Lancelot! Ulur waktu selama mungkin. Sampai nafas terakhir!" + }, + { + "ENName": "Lancelot", + "JPName": "ランスロット", + "English": "...Arrrrrrrrrrr!", + "Japanese": "......Aurrrrrrrrrrrrrr!!", + "Indonesian": "...Arrrrrrrrrrr!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Ugh! Why are you...", + "Japanese": "くっ......! 何故、私を......!?", + "Indonesian": "Aduh! Kenapa kamu..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "W-We have to stop them! Master, it's a once in a lifetime chance!", + "Japanese": "と、止めなきゃ! マスター、千載一遇の機会です!", + "Indonesian": "K-Kita harus hentikan mereka! Master, ini kesempatan sekali seumur hidup!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "It breaks the code of chivalry, but we have to bring down Lancelot!", + "Japanese": "騎士道に反しますが、 このままランスロットを仕留めます!", + "Indonesian": "Walaupun melanggar kode etik kesatria, kita harus kalahkan Lancelot!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "All right, let's do it!", + "Japanese": "よし、やろう......!", + "Indonesian": "Baiklah, mari kita lakukan!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "That's clearly no longer a knight!", + "Japanese": "あれ、どう見ても騎士じゃないしね!", + "Indonesian": "Dia jelas bukan lagi seorang kesatria!" + }, + { + "ENName": "Lancelot", + "JPName": "ランスロット", + "English": "A-Arthur...", + "Japanese": "......A......アー......サー......。", + "Indonesian": "A-Arthur..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Arthur? ...You mean your king, Arthur?", + "Japanese": "アーサー? ......それは、貴方の王アーサーのことですか?", + "Indonesian": "Arthur?[r]...Maksudmu raja Arthur?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]Unfortunately, I am Jeanne d'Arc. I am not Arthur, the king you seek.", + "Japanese": "[line 2]残念ですが、私はジャンヌ・ダルク。 貴方が求めた王、アーサーではありません。", + "Indonesian": "[line 2]Sayangnya, aku Jeanne d'Arc. Aku bukan Arthur, raja yang kamu cari." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "... Oh, I see.", + "Japanese": "......。 ああ、そうか。", + "Indonesian": "...[sr]Oh begitu." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "What?", + "Japanese": "何?", + "Indonesian": "Apa?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "What's wrong?", + "Japanese": "どうしたの?", + "Indonesian": "Ada apa?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I know why Lancelot was so obsessed with Jeanne. She resembles Arthur, doesn't she?", + "Japanese": "ランスロットがジャンヌさんに[#拘:こだわ]った理由が分かりました。 ジャンヌさんは、アーサー王に似ているん���すね。", + "Indonesian": "Aku tahu mengapa Lancelot begitu terobsesi dengan Jeanne. Dia mirip Arthur, kan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Not her face, but her soul[line 2]", + "Japanese": "顔形ではなく、魂が[line 2]。", + "Indonesian": "Bukan wajahnya, tapi jiwanya[line 2]" + }, + { + "ENName": "Lancelot", + "JPName": "ランスロット", + "English": "My...king...I...please...", + "Japanese": "王......よ......私は......どうか......。", + "Indonesian": "Rajaku...mohon...aku..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne, let's go.", + "Japanese": "ジャンヌさん、行きましょう。", + "Indonesian": "Jeanne, ayo." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes!", + "Japanese": "はい!", + "Indonesian": "Ya!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Jeanne! Please wait! You are indeed Jeanne d'Arc!", + "Japanese": "ジャンヌ! お待ちを! 貴女は確かにジャンヌ・ダルク!", + "Indonesian": "Jeanne! Tunggu! Engkau memang Jeanne d'Arc!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Not the Dragon Witch, but a bona fide saint!", + "Japanese": "“竜の魔女”ではない、 正真正銘の聖女......!", + "Indonesian": "Bukan Penyihir Naga, tapi orang suci sejati!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...Shouldn't you answer?", + "Japanese": "......返答しなくていいのですか?", + "Indonesian": "...Kamu tidak menjawabnya?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "If I answer, I will endanger Gilles's position. For now, we can't depend on them.", + "Japanese": "私が返答すれば、ジルの立場が危うくなります。 現状、彼らに頼ることもないでしょう。", + "Indonesian": "Jika aku menjawab, aku akan membahayakan posisi Gilles. Untuk saat ini, kita tidak bisa bergantung pada mereka." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "At the very least, we must endure the scorn of those who once fought by our side.", + "Japanese": "何より、かつて共に戦った人々に憎まれるのは さすがに堪えますから。", + "Indonesian": "Paling tidak, kita harus menahan cemoohan dari orang-orang yang pernah berjuang di pihak kita." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But... Do they really hate you?", + "Japanese": "でも......本当に彼らは、憎んでいるのでしょうか。", + "Indonesian": "Tapi... Apakah mereka benar-benar membencimu?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]Let's go.", + "Japanese": "[line 2]行きましょう。", + "Indonesian": "[line 2]Ayo pergi." + }, + { + "ENName": "Commander", + "JPName": "指揮官", + "English": "General. What was that just now...", + "Japanese": "元帥。 今のは一体......。", + "Indonesian": "Jendral. Apa itu barusan..." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "I don't know. I don't know, but...re-examine everything we know of the Dragon Witch.", + "Japanese": "わからん。 わからんが......もう一度“竜の魔女”について調べ直せ。", + "Indonesian": "Aku tidak tahu. Aku tidak tahu, tapi... periksa kembali semua yang kita ketahui tentang Penyihir Naga." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Was it truly Jeanne d'Arc who attacked Charles VII? Or some evil imposter?", + "Japanese": "シャルル七世を討ったのが、本当にジャンヌ・ダルク だったのか。悪質な偽物なのか。", + "Indonesian": "Benarkah Jeanne d'Arc yang menyerang Charles VII? Atau orang lain?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "It's possible... That there may be two Jeanne d'Arcs in this world.", + "Japanese": "あるいは......ジャンヌ・ダルクはこの世界に 二人存在するのか。", + "Indonesian": "Mungkin saja... ada dua Jeanne d'Arc di dunia ini." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...It looks to be an abandoned fort. Let's rest here for now.", + "Japanese": "......放棄された砦のようですね。 ひとまず、ここで休みましょう。", + "Indonesian": "...Kelihatannya ini benteng yang terbengkalai. Mari kita istirahat di sini untuk saat ini." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "How is Siegfried's wound?", + "Japanese": "ジークフリートの傷はどうですか?", + "Indonesian": "Bagaimana luka Siegfried?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "My Noble Phantasm can heal wounds, just a bit. But not this one, it seems.", + "Japanese": "わたしの宝具は少しだけど傷を癒すことができるわ。 でも、この傷はダメみたい。", + "Indonesian": "Noble Phantasm-ku bisa menyembuhkan luka. Tapi yang satu ini tidak." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...It looks like some kind of curse.", + "Japanese": "......どうやら、呪いの類らしいな。", + "Indonesian": "...Ini seperti semacam kutukan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Why were you in that city?", + "Japanese": "どうして貴方はあの街にいたのですか?", + "Indonesian": "Kenapa kamu ada di kota itu?" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "It seems that I was summoned relatively early.", + "Japanese": "俺は召喚されたのが比較的早い方だったらしい。", + "Indonesian": "Sepertinya aku terpanggil lebih awal." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "I was drifting without a Master... That's when I saw the town being attacked.", + "Japanese": "マスターもおらず放浪していたところに...... あの街が襲われるのを見てしまってな。", + "Indonesian": "Aku terpanggil tanpa Master... [r]Saat itulah aku melihat kota itu diserang." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "So you went to rescue them?", + "Japanese": "助けに行ったのですね?", + "Indonesian": "Jadi kamu pergi untuk menyelamatkan mereka?" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Yes... Though it's not like when I was alive. Still, with Balmung, I managed somehow.", + "Japanese": "ああ。......生前とは違うが、それでもこの[#幻想大剣:バルムンク] があれば、何とかなる。", + "Indonesian": "Ya... Meskipun tidak seperti saat aku masih hidup. Tapi tetap saja, dengan Balmung, entah bagaimana aku berhasil." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "When you're attacked by multiple Servants, it's not easy to pull off.", + "Japanese": "しかし、複数のサーヴァントに 襲い掛かられてはさすがに難しかった。", + "Indonesian": "Saat kamu diserang oleh banyak Servant, tidak mudah untuk mengalahkan mereka semua." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...Then one of them hid me in the castle. My wound wouldn't heal, and I couldn't ask anyone for help either.", + "Japanese": "......ただ、その中の一騎が俺を城に[#匿:かくま]ってくれた。 傷は治らず、誰かに助けを求めることもできず。", + "Indonesian": "...Kemudian salah satu dari mereka menyembunyikan- [r]ku di kastil. Lukaku tidak bisa sembuh, dan aku juga tidak bisa meminta bantuan siapa pun." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "I had no choice but to wait.", + "Japanese": "ああして、待つしかなかった。", + "Indonesian": "Aku tidak punya pilihan selain menunggu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Was it a woman who could control a dragon?", + "Japanese": "それは、もしかして竜を操る女性でしたか?", + "Indonesian": "Apakah yang menyembunyikanmu seorang wanita yang bisa mengendalikan naga?" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Dragon? No, it was a turtle... No, a dragon... A dragon turtle... Now that you mention it, is it possible for that kind of dragon to exist?", + "Japanese": "竜......? いや、あれは亀......いや竜......竜亀...... 言われてみれば......なるほど、ああいう竜もありか......", + "Indonesian": "Naga? Tidak, itu kura-kura... Bukan, seekor naga... Seekor kura-kura naga... Bicara soal itu, mungkinkah naga semacam itu ada?" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Oh. She had the aura of a Ruler, similar to what you have.", + "Japanese": "そうだ。雰囲気はルーラー、君に似ていたな。", + "Indonesian": "Oh. Dia memiliki aura seorang Ruler, mirip dengan apa yang kamu miliki." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It was St. Martha, I'd say.", + "Japanese": "聖女マルタ......でしょうね。", + "Indonesian": "Menurutku, itu adalah Santa Martha." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "So that's St. Martha, the one who drove off the evil dragon Tarasque. I want to thank her[line 2]", + "Japanese": "なるほど、彼女が邪竜タラスクを退散させたという 聖女マルタか。彼女に礼を言いたいが[line 2]。", + "Indonesian": "Jadi namanya Martha, yang mengusir naga jahat Tarasque. Aku ingin berterima kasih padanya[line 2]" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "I see, then never mind. I am sure she's prepared for the worst.", + "Japanese": "そうか。いや、いい。 彼女も覚悟の上だったろう。", + "Indonesian": "Ah, lupakan. Aku yakin dia sudah bersiap untuk hal yang terburuk." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Still, I feel guilty that she saved me when I was useless.", + "Japanese": "もっとも、こんな役立たずの自分を救ってもらって 気がとがめるのも確かだ。", + "Indonesian": "Tapi tetap saja, aku merasa bersalah karena dia menyelamatkanku ketika diriku tidak berguna." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Baptism Rites could probably remove this curse. But, a Servant of considerably high rank must perform it[line 2]", + "Japanese": "恐らく、[#洗礼詠唱:せんれいえいしょう]で解呪できるでしょう。 ただ、相当高位のサーヴァントでなくては[line 2]", + "Indonesian": "Ritus Pembaptisan mungkin bisa menghilangkan kutukan ini. Tapi, hanya seorang Servant dengan pangkat yang cukup tinggi yang bisa melakukannya[line 2]" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Jeanne, you can do that, can't you?", + "Japanese": "ジャンヌなら出来るのではありません?", + "Indonesian": "Jeanne, kamu bisa melakukannya, kan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...No. I tried, but my power alone isn't enough.", + "Japanese": "......いいえ。 試してみましたが、私ひとりでは力が足りません。", + "Indonesian": "...Tidak. Aku sudah mencobanya, tapi kekuatanku saja tidak cukup." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Multiple curses have been put on Siegfried. ...It's a miracle he's even alive.", + "Japanese": "ジークフリートには、複数の呪いが掛かっています。 ......生きているのが、不思議なくらいです。", + "Indonesian": "Siegfried sudah mendapat kutukan yang berlipat ganda.[r]...Ini keajaiban karena dia masih hidup." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "We need another Saint to remove multiple curses at once.", + "Japanese": "複数の呪いを同時に解除するためには、 聖人があとひとり必要です。", + "Indonesian": "Kita membutuhkan Orang Suci lain untuk menghilang- [r]kan banyak kutukan sekaligus." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "A Servant who was a saint... Hmm?", + "Japanese": "聖人のサーヴァント......ですか。", + "Indonesian": "Seorang Servant yang dulunya orang suci... Hmm?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...Yes, we do have a chance.", + "Japanese": "......ああ、可能性はあるよ。", + "Indonesian": "...Ya, kita punya peluang." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "If St. Jeanne d'Arc... Sorry, Jeanne the 'Dragon Witch' has the Holy Grail.", + "Japanese": "聖杯を持っているのが聖女ジャンヌ・���ルク...... 失敬、“竜の魔女”たるジャンヌならば。", + "Indonesian": "Jika Jeanne d'Arc... maaf, Jeanne Si \"Penyihir Naga\" memiliki Holy Grail." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "There is a possibility[line 2]that a Saint was summoned as the result of the Counter Force.", + "Japanese": "その反動[line 2]抑止力のようなもので 聖人が召喚されている可能性はある。", + "Indonesian": "Ada kemungkinan[line 2]bahwa ada Orang Suci lain yang terpanggil sebagai balasan dari Counter Force." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "St. Martha was actually summoned, right? Do you guys know any Saint Servants to ask?", + "Japanese": "現に聖女マルタが召喚されているだろう? それで。君たちに聖人サーヴァントのあてはあるかい?", + "Indonesian": "Buktinya, Santa Martha telah terpanggil, bukan? Jadi, apakah ada Servant lain yang juga Orang Suci yang kalian ketahui?" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "You're the only Servants that I've ever met.", + "Japanese": "俺にとって、君たちが初めて出会うサーヴァントだ。", + "Indonesian": "Kalian satu-satunya Servant yang pernah kutemui." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne and I don't know any other Servants beside the ones who became enemies.", + "Japanese": "わたしとジャンヌさんも、 敵となったサーヴァント以外はわかりません。", + "Indonesian": "Aku dan Jeanne tidak kenal Servant lain, selain orang-orang dari pihak musuh." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...Staying together is probably safer, but maybe it be better if we split up?", + "Japanese": "......まとまって行動する方が安全なのでしょうけど、 手分けした方が良くないかしら?", + "Indonesian": "...Tetap bersama mungkin lebih aman, tapi mungkin lebih baik jika kita berpencar?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Unless we remove the curses on 'Dragon Slayer' Siegfried, we can't defeat Fafnir can we?", + "Japanese": "“[#竜殺し:ドラゴンスレイヤー]”ジークフリートの呪いを解かなければ、 あのファヴニールは倒せないのでしょう?", + "Indonesian": "Kita tidak bisa mengalahkan Fafnir, kecuali kutukan pada Siegfried Si \"Pembunuh Naga\" ini kita hilangkan, bukan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But...", + "Japanese": "でも......。", + "Indonesian": "Tapi..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Jeanne?", + "Japanese": "ジャンヌ?", + "Indonesian": "Jeanne?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Oh, well. ...It's nothing.", + "Japanese": "あ、いえ。 ......何でもありません。", + "Indonesian": "Ah, tidak.[sr]...Tidak apa-apa." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "You are right. I think that's a reasonable idea. What do you think, [%1]?", + "Japanese": "そうですね、私もそれが妥当だと思います。 如何でしょう、[%1]さん?", + "Indonesian": "Kamu benar. Kupikir itu ide yang masuk akal. Bagaimana menurutmu, [%1]?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Fortunately' may not be appropriate to say, but the French territories have already been reduced to less than half.", + "Japanese": "幸いに、と言うのも何ですが フランス領は既に半分以下にまで追いやられている。", + "Indonesian": "\"Untungnya\" mungkin bukan kata yang pantas, tetapi wilayah Prancis telah berkurang menjadi kurang dari setengahnya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Searching them should be easy. How to split up is the problem...", + "Japanese": "探すこと自体は容易だと思います。 問題はどう手分けするかですが......。", + "Indonesian": "Mencari mereka seharusnya mudah. Yang jadi masalah adalah bagaimana cara kita berpencar..." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Let's look for that Saint.", + "Japanese": "聖人を探す", + "Indonesian": "Mari kita cari Orang Suci lain." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Break into teams and look around France.", + "Japanese": "手分けして、フランスを巡る", + "Indonesian": "Pecah menjadi beberapa tim lalu jelajahi Prancis." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Whoa, I'm sorry to interrupt, but look at those wandering monsters.", + "Japanese": "おっと。話し合いの最中済まないが、 ワンダリングモンスターの登場だ。", + "Indonesian": "Wah, maaf menyela, tapi lihatlah monster-monster yang berkeliaran itu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Wander... What?", + "Japanese": "ワンダ......何です?", + "Indonesian": "Berkeliaran... Apa?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...Well, never mind. Anyway, we've got enemies. Let's deal with them now so we can continue our discussion.", + "Japanese": "......いや、何でもない。ともかく敵だ、 さっさと片付けて話し合いを続けよう。", + "Indonesian": "...Yah, sudahlah. Lagi pula, kita punya musuh. Mari kita tangani mereka sekarang supaya kita bisa lanjutkan diskusi kita." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I just had a great idea! Let's draw lots right now!", + "Japanese": "思いついたわ、わたし! 今こそくじ引きをしましょう!", + "Indonesian": "Aku punya ide! Ayo, saatnya mengundi!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Excuse me?", + "Japanese": "......はい?", + "Indonesian": "...Apa?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "These things should be settled by drawing lots! Amadeus, please prepare some!", + "Japanese": "だから、こういうときはやっぱりくじ引きよね! アマデウス、作って頂戴!", + "Indonesian": "Hal-hal ini harus diselesaikan dengan menarik undian! Amadeus, tolong siapkan beberapa!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You just want to draw lots, don't you? ...All right, all right, I'll make some. Let's split up based on that.", + "Japanese": "くじを引きたいだけだろう君は。......わかったって。 くじを作るよ。それでグループ分けしよう。", + "Indonesian": "Kamu hanya ingin menarik undiannya saja, bukan? [r]...Baiklah, baiklah, aku akan membuatnya. Mari kita berpencar berdasarkan itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I am with, Marie.", + "Japanese": "私がマリーと、ですか。", + "Indonesian": "Aku dengan, Marie." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Amadeus. Please look after [%1] and the others.", + "Japanese": "アマデウス。[%1]さんたちをお願いね。", + "Indonesian": "Amadeus. Tolong jaga [%1] dan yang lainnya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "To be honest, I'm nervous about leaving your side. Not that there's a time when I'm not nervous about you.", + "Japanese": "正直に言って、いま君と離れるのは不安だ。 いや、君に不安を感じない時はないワケだけど。", + "Indonesian": "Sejujurnya, aku cemas meninggalkanmu sekarang. Tidak, tidak pernah sesaat pun aku berhenti mencemaskanmu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...But lots are derived from fate. If I defy fate, I might invite misfortune.", + "Japanese": "......だが、くじは[#運命:さだめ]によるもの。 これに逆らうのはよけいに悪運を呼びそうだ。", + "Indonesian": "...Tetapi hasil undian adalah takdir. Jika aku menentang takdir, aku mungkin akan mengundang kemalangan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Well, you can use your Noble Phantasm to escape, and Jeanne is a defense specialist.", + "Japanese": "まあ、君の宝具は逃走にも使える。 ジャンヌは守護に特化している。", + "Indonesian": "Yah, kamu bisa menggunakan Noble Phantasm-mu untuk melarikan diri, dan Jeanne adalah spesialis pertahanan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I'm rather worried about our side.", + "Japanese": "むしろ不安なのはこちら側かな。", + "Indonesian": "Aku rasa tim kami lebih mengkhawatirkan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...", + "Japanese": "............。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Mash's skill is as good as hers.", + "Japanese": "守りならマシュだって負けてない", + "Indonesian": "Dalam hal pertahanan, Mash tidak terkalahkan." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Actually, Mash's is better.", + "Japanese": "むしろマシュのがすごいぞ", + "Indonesian": "Sebenarnya, Mash lebih baik dari pada Jeanne." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master... Thank you!", + "Japanese": "マスター......ありがとうございます!", + "Indonesian": "Master... Terima kasih!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Actually, what I meant was it's because we have Siegfried who's wounded.", + "Japanese": "いや、こっちには負傷したジークフリートがいる からなんだけどぉ。", + "Indonesian": "Sebenarnya, maksudku adalah karena ada Siegfried yang terluka." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Oh, well. I was taken advantage of.", + "Japanese": "あーあ、うまいことダシにされちゃったなあ。", + "Indonesian": "Oh, yah. Sepertinya aku akan dimanfaatkan untuk mengatasi hal itu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Amadeus, make sure you get along with them. You tend to be misunderstood by friends.", + "Japanese": "アマデウス、仲良くするのよ。 あなた、お友達に誤解されるタイプだから", + "Indonesian": "Amadeus, pastikan kamu akur dengan mereka. Kamu cenderung disalahpahami oleh orang lain." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I don't want to hear it from you. Anyway, Maria...", + "Japanese": "君に言われたくはないよ。 それより、マリア。", + "Indonesian": "Aku tidak ingin mendengarnya darimu. Oh ya, Maria..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yeah?", + "Japanese": "うん?", + "Indonesian": "Yah?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Well, never mind. Just be careful along the way. Don't try to find a pastry shop even if you get hungry.", + "Japanese": "いや、何でもない。道中気をつけるように。 空腹になったからって洋菓子店を探すんじゃないぞ。", + "Indonesian": "Tidak, tidak apa-apa. Berhati-hatilah di sepanjang jalan. Jangan coba cari toko kue meskipun kamu lapar." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh! My heart beat thinking that you might propose to me again!", + "Japanese": "なあんだ! わたし、てっきりまた プロポーズされるかと思ってドキドキしていたわ!", + "Indonesian": "Oh! Jantungku berdegup mengira dirimu akan melamarku lagi!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "[line 3]Wait. Why would you bring that up now?", + "Japanese": "[line 3]待て。なぜ今その話をするんだ君は!", + "Indonesian": "[line 3]Tunggu. Kenapa kamu mengungkitnya sekarang?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Propose? What? Marie? And Amadeus?", + "Japanese": "プロポーズ......ですか? え? マリーさんと? アマデウスさんが?", + "Indonesian": "Melamar? Apa? Marie? Dan Amadeus?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Oh, you didn't know Mash? It's a pretty popular story.", + "Japanese": "あれ、知らないのかいマシュ? わりと有名な話だよ、それ。", + "Indonesian": "Oh, kamu tidak tahu Mash? Itu cerita yang cukup populer." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "When Mr. Amadeus, standing right there, was 6 years old, he proposed to Marie who was 7 years old.", + "Japanese": "そちらにいらっしゃるミスター・アマデウスは六歳の時、 七歳の[#彼女:マリー]にプロポーズしたんだよ。", + "Indonesian": "Ketika Pak Amadeus yang berdiri di sana berumur 6 tahun, dia melamar Marie yang berumur 7 tahun." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes, I reached out to him as he fell, then I saw him staring at me with his starry eyes[line 2]", + "Japanese": "ええ、転んだ彼にわたしが手を差し出すと キラキラした目で見つめて[line 2]。", + "Indonesian": "Ya, aku mengulurkan tangan padanya saat dia jatuh, lalu aku melihatnya menatapku dengan mata berbinar[line 2]" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Thank you, nice lady. My name is Amadeus.'", + "Japanese": "“ありがとう、素敵な人。  僕はアマデウスと言います。”", + "Indonesian": "\"Terima kasih, nona baik. Namaku Amadeus.\"" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "If a beautiful lady like you has no fiance yet, could I be the first one?'", + "Japanese": "“もし、貴女のように美しい人に結婚の約束が  ないのなら、僕が最初でよろしいですか?”", + "Indonesian": "\"Jika seorang wanita cantik sepertimu belum memiliki tunangan, bisakah aku jadi yang pertama?\"" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "He said that to me! I'd never been flattered like that since I was born!", + "Japanese": "そう言ってくれたの! あんなにときめいたのは、生まれて初めてだったわ!", + "Indonesian": "Dia mengatakan itu padaku! Aku tidak pernah merasa tersanjung seperti itu sejak aku lahir!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Who knew the story would get passed down... this is a nightmare...", + "Japanese": "まさか後世にまで伝わっているとは......悪夢だ......。", + "Indonesian": "Aku tidak menduga cerita itu bakal diteruskan ke generasi selanjutnya! Ini mimpi buruk..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Hehehe. Of course it would. I was so happy that I told everybody about it.", + "Japanese": "うふふ、それはそうでしょうとも。 わたし、嬉しくって嬉しくって方々に広めたんだもの!", + "Indonesian": "Hehehe. Tentu saja. Saking senangnya, aku memberi tahu semua orang tentang hal itu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "So it was you! You did it! You turned me down! You're such a femme fatale!", + "Japanese": "君のせいか! 君のせいだったのか! 断ったクセに、なんて魔性の女なんだ!", + "Indonesian": "Jadi itu kau! Itu salahmu! Bahkan kamu menolakku saat itu, dasar wanita nakal!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I had no choice. After all, I couldn't decide who would be my fiance.", + "Japanese": "それは仕方ないわ。だってわたし、 婚約相手は自分では決められなかったのだし。", + "Indonesian": "Aku tidak punya pilihan. Lagi pula, aku tidak bisa memutuskan siapa yang akan menjadi tunanganku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Besides[line 3]", + "Japanese": "それに[line 3]", + "Indonesian": "Lagi pula[line 3]" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Besides?", + "Japanese": "それに?", + "Indonesian": "Lagi pula?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You know how my life was after that, don't you? I was happy with my decision. It was best to turn you down.", + "Japanese": "その後のわたしの人生を知っているでしょう? わたしはあれで良かったの。[#断:ことわ]って良かったの。", + "Indonesian": "Kau tahu bagaimana hidupku setelah itu, bukan? Aku senang dengan keputusanku untuk menolakmu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It turned out that you were loved by many people as a musician. That's why I ended my life as a silly queen.", + "Japanese": "だから貴方は音楽家として多くの人に愛される事になった。 だからわたしは愚かな王妃として命を終えた。", + "Indonesian": "Ternyata kamu digandrungi banyak orang sebagai seorang musisi. Itu sebabnya aku menyelesaikan kehidupanku sebagai ratu konyol." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It can't be helped you see, I have no choice because I'm always in love.", + "Japanese": "しょうがないの。しょうがないじゃない。 だってわたし、いつだって恋に夢中なんだもの。", + "Indonesian": "Mau bagaimana lagi, aku tidak punya pilihan karena aku selalu jatuh cinta." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Maybe I was in love with a country named France. I only loved the country itself, not the people...", + "Japanese": "わたしはきっとフランスという国に恋をしていたのね。 人々を愛さず、国そのものしか愛さなかった。", + "Indonesian": "Mungkin aku jatuh cinta pada negara bernama Prancis. Aku hanya mencintai negaranya, bukan orang-orangnya..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Because I was such an arrogant woman, I ended up getting killed by the nation.", + "Japanese": "そんな風に思い上がった女だから、 最期はあんなふうに、国民たちの手で終わったのよ。", + "Indonesian": "Karena aku adalah wanita yang arogan, aku akhirnya dibunuh oleh negara itu sendiri." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Marie, that's...", + "Japanese": "マリー、それは......。", + "Indonesian": "Marie, itu..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...What is that? Are you a fool?", + "Japanese": "...............。 ...........................なんだそれ。馬鹿じゃないのか、君。", + "Indonesian": "Apa kamu bodoh?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Am I?", + "Japanese": "馬鹿なの、わたし?", + "Indonesian": "Aku?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Yes, you are. You've got it all wrong. You say you were in love with France?", + "Japanese": "ああ。とんでもない勘違いだ。 フランスという国に恋をしていた、だあ?", + "Indonesian": "Ya. Kamu salah besar. Jatuh cinta pada negara Prancis, katamu?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You're wrong. It's not that you were in love with the country. France was in love with you.", + "Japanese": "それは違う。君が国に恋をしていたんじゃない。 フランスという国が、君に恋をしていたんだ。", + "Indonesian": "Bukan. Kamu tidak jatuh cinta pada negara ini. Negara Prancis-lah yang jatuh cinta kepadamu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "[line 6] ...Yes. Thank you, Mozart.", + "Japanese": "[line 6]。 ...............うん。ありがとう、モーツァルト。", + "Indonesian": "[line 6][r]...Ya. Terima kasih, Mozart." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Wait. Isn't that strange? Doesn't that mean that I was killed by the people who loved me?", + "Japanese": "あれ? でもそれっておかしくない? じゃあ私に恋をしてくれた人が、私を殺したってこと?", + "Indonesian": "Tunggu. Bukankah itu aneh? Bukankah itu berarti aku dibunuh oleh orang-orang yang mencintaiku?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "That's right. That's how people are.", + "Japanese": "ああ。人間とはそういうものだ。", + "Indonesian": "Betul sekali. Begitulah manusia." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Love can easily turn to hatred. You were hated precisely because you were loved.", + "Japanese": "愛情は簡単に憎しみに切り替わる。 君は愛されたからこそ、人々に憎まれたんだよ。", + "Indonesian": "Cinta dapat dengan mudah berubah menjadi kebencian. Kamu dibenci justru karena kamu dicintai." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Hated because she was loved... They were in love, yet killed the one they loved...", + "Japanese": ".........愛されたから憎まれた...... 恋しながら、その恋人を手にかけた......", + "Indonesian": "...Dibenci karena dia dicintai... [r]Mereka jatuh cinta, namun membunuh orang yang mereka cintai..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I see. People are complicated. Until I died, well, even after I died, I couldn't reach love.", + "Japanese": "そっか。人間ってむつかしいのね。 結局死ぬまで、ううん、死んでも愛には届かなかったわ。", + "Indonesian": "Begitu. Manusia itu rumit. Sampai aku mati, yah, bahkan setelah aku mati, aku tidak bisa meraih cintaku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But I think I'm fine with it now.", + "Japanese": "でも今はそれでいいと思うの。", + "Indonesian": "Tapi kurasa aku baik-baik saja sekarang." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I'm Marie Antoinette, a woman loved by France!", + "Japanese": "わたしはマリー・アントワネット、 フランスに恋された女だものね!", + "Indonesian": "Aku Marie Antoinette, seorang wanita yang dicintai oleh Prancis!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "See you, Amadeus! I'm leaving now! When I come back, let me listen to your piano again!", + "Japanese": "じゃあね、アマデウス! 行ってくるわ! 帰ったら久しぶりに、貴方のピアノを聞かせて頂戴!", + "Indonesian": "Sampai jumpa, Amadeus! Aku pergi sekarang. Ketika aku kembali, biarkan aku mendengarkan pianomu lagi!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Oh, Jeanne. Let's keep in contact with each other at regular intervals.", + "Japanese": "あ、ジャンヌさん。 連絡を一定時間ごとに取り合いましょう。", + "Indonesian": "Oh, Jeanne. Teruslah berbagi kabar setiap beberapa saat." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "It's a Chaldean communication device. It allows communication via magical energy.", + "Japanese": "カルデアの通信機です。 魔力による念話が可能になります。", + "Indonesian": "Ini adalah perangkat komunikasi Chaldea. Ini memungkinkan komunikasi melalui energi magis." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Very well. I'll hold onto it, then.", + "Japanese": "わかりました。お預かりします。", + "Indonesian": "Baiklah. Aku akan menyimpannya." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Take care.", + "Japanese": "気をつけて", + "Indonesian": "Hati-hati." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Be careful.", + "Japanese": "用心して", + "Indonesian": "Jaga dirimu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes, thank you. [%1], please take care as well.", + "Japanese": "はい、ありがとうございます。 [%1]さんも、どうかお気をつけて。", + "Indonesian": "Ya, terima kasih. [r]Jaga dirimu juga, [%1]." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...What I just spoke about was out of line. Let's get going.", + "Japanese": "......ガラにもない話をしちゃったな。 じゃ、僕らも出立しようか。", + "Indonesian": "...Apa yang baru saja kubicarakan sudah di luar batas. Mari kita pergi." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Don't you want to follow her?", + "Japanese": "付いていかなくていいの?", + "Indonesian": "Anda tidak ingin mengikutinya?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Do you still love Marie?", + "Japanese": "マリーの事、いまも好きなの?", + "Indonesian": "Apakah kamu masih mencintai Marie?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Certainly not. I have no more passion for her. She was just a special divergence in my fate.", + "Japanese": "まさか。彼女に向ける情熱はもうない。 彼女は僕の運命にとって、特別な分岐だっただけさ。", + "Indonesian": "Tentu tidak. Aku tidak punya gairah lagi untuknya. Dia hanyalah simpang yang istimewa dari perjalanan hidupku." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "If I'd led a decent life, the divergence would've been that proposal.", + "Japanese": "......そうだな。もし僕にまっとうな人生があったのなら、 その分岐はあのプロポーズだ。", + "Indonesian": "Seandainya aku punya hidup yang normal, itu pasti karena aku memilih simpang itu. Melamarnya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Like what you'd call the cornerstone of human history.", + "Japanese": "君たちの言う人類史の礎石と同じだよ。", + "Indonesian": "Ini seperti apa yang kalian sebut landasan sejarah manusia." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "What choices would this man, Wolfgang Amadeus Mozart, have made to end up this way?", + "Japanese": "ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトという男は、 どんな選択をしようとこうなるだろう。", + "Indonesian": "Pilihan apa yang diambil pria ini, Wolfgang Amadeus Mozart, hingga berakhir seperti ini?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "No matter what happens. No matter what lovers I meet, what friends I gain, what bliss I grasp.", + "Japanese": "たとえ何があろうとも。どんな恋人に出会い、 どんな友人を得て、どんな幸福を掴もうとも。", + "Indonesian": "Tidak peduli apa yang terjadi. Tidak peduli siapa kekasih yang aku temui, siapa teman yang aku peroleh, kebahagiaan apa yang aku raih." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I would offer my life to music, and become a scum that abandons all human virtue.", + "Japanese": "僕はこんなふうに音楽に身を捧げて、 人間としての徳をすべて切り捨てるクズになった。", + "Indonesian": "Aku akan selalu menawarkan hidupku untuk musik, dan menjadi sampah yang meninggalkan semua kebajikan manusia." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "But there's just one thing.", + "Japanese": "でも、ただひとつ。", + "Indonesian": "Tapi hanya ada satu hal." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "If there were someone who could change my fate, I think it would've been her.", + "Japanese": "そんな僕の運命をもし変える人間がいたのなら、 それは彼女だったのでは、とも思うんだ。", + "Indonesian": "Jika ada seseorang yang bisa mengubah takdirku, aku rasa dialah orangnya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Amadeus. Doesn't that mean that you love Marie?", + "Japanese": "......アマデウスさん。それは、マリーさんを愛している、 という事ではないのですか?", + "Indonesian": "...Amadeus. Bukankah itu berarti Anda mencintai Marie?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Oh, sure. I do love her. It's just that I'm not in love with her any more. Is there a problem with that.", + "Japanese": "ああ、うん。愛してるよ。ただもう恋はしてないだけ。 それがなにか?", + "Indonesian": "Oh, tentu. Aku memang mencintainya. Hanya saja aku tidak sedang jatuh cinta padanya. Apakah ada masalah dengan itu?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I don't know. Before you said that we humans are filthy.", + "Japanese": "......わかりません。 前にアマデウスさんはこう言いました。人間は汚いと。", + "Indonesian": "...Aku tidak tahu. Sebelumnya Anda mengatakan bahwa kita manusia itu kotor." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Based on what you said, that means you think Marie is also filthy without exception...", + "Japanese": "そんな貴方の言い分では、 マリーさんも例外なく汚いものだと思うのですが......", + "Indonesian": "Berdasarkan apa yang Anda katakan, itu berarti Anda juga menganggap Marie kotor tanpa terkecuali..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "So what? I love anything filthy. Music is beautiful. We humans are filthy.", + "Japanese": "え? 汚いもの、大好きだけど? 音楽は美しいものだ。人間は汚いものだ。", + "Indonesian": "Terus? Aku suka sesuatu yang kotor. Musik itu indah. Kita manusia itu kotor." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You weren't aware of such differences? It's just a matter of category, isn't it?", + "Japanese": "君、そんな違いも知らなかったのか? ただのカテゴリの話だろ、こんなの?", + "Indonesian": "Kamu tidak menyadari perbedaan seperti itu? Ini hanya masalah kategori, bukan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Well...what? You said that humans only love beautiful things...", + "Japanese": "え......え? だって、人間は美しいものしか愛さない、と......", + "Indonesian": "Eh... apa? Anda bilang manusia hanya mencintai hal-hal indah..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "It's not that we can only love something beautiful. What I meant was humans can love beautiful things, too.", + "Japanese": "美しいものしか愛せないんじゃないよ。 人間は、美しいものだって愛せるって話だよ。", + "Indonesian": "Bukan berarti kita hanya bisa mencintai sesuatu yang indah. Yang aku maksud adalah manusia juga bisa mencintai hal-hal yang indah." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Well...To me, that difference is too abstract...", + "Japanese": "あの......その違いが、わたしには難解なのですが......。", + "Indonesian": "Yah... Bagiku, perbedaan itu terlalu abstrak..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Hmm, I guess I can't make you understand it with words.", + "Japanese": "んー、こいつは言葉で言っても伝わらないからなあ。", + "Indonesian": "Hmm, kurasa aku tidak bisa membuatmu memahami- [r]nya dengan kata-kata." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You'll understand someday. You're going to continue your journey with [%1], right?", + "Japanese": "でもまあ、いずれわかるよ。 これからも[%1]君と旅を続けるんだろう?", + "Indonesian": "Kamu akan mengerti suatu hari nanti. Kamu akan melanjutkan perjalananmu dengan [%1], kan?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Then you'll figure it out. When it comes to the topic of humanity, [&he:she] is an ideal Senpai.", + "Japanese": "ならきっとわかる。そういう人間的な事についてなら、 [&彼:彼女]は理想的な先輩だから。", + "Indonesian": "Nah, kamu akan mengetahuinya. Bicara soal kemanusiaan, [%1] adalah Senpai yang ideal." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Y-Yes! I can completely understand the 'ideal Senpai' part!", + "Japanese": "は、はい......! 理想的な先輩、というのは全面的に理解できます!", + "Indonesian": "Y-Ya! Aku sangat paham bagian \"senpai yang ideal\"!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Mash!", + "Japanese": "マシュ......!", + "Indonesian": "Mash!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Trust can be heavy sometimes.", + "Japanese": "たまに信頼が重いですよ?", + "Indonesian": "Kepercayaan terkadang berat." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...Excuse me. I understand that you guys are talking about something nice, but...", + "Japanese": "......すまない。君たちがいま素晴らしい話を しているのは理解できる。できるのだが......。", + "Indonesian": "...Maaf. Aku paham kalian sedang membicarakan hal yang baik, tapi ..." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "It seems enemies are coming. I'm sorry for being insensitive...", + "Japanese": "敵がやってきたようだ。 すまない......空気を読めない男で、本当にすまない......。", + "Indonesian": "Sepertinya musuh akan datang. Maafkan aku yang tidak peka..." + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou...Fou, Fou!", + "Japanese": "フォウ......フォウ、フォウ!", + "Indonesian": "Fou...Fou, Fou!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "[line 3]What! Darn! Sieg snatched what I was supposed to do!", + "Japanese": "[line 3]は!? しまった、ボクがするべき事をジークに奪われた!", + "Indonesian": "[line 3]Apa!? Sial! Sieg merebut bagianku!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "But I hope you'll understand what made me drop my guard.", + "Japanese": "でもボクが放心しちゃった気持ちもわかってほしい。", + "Indonesian": "Tapi aku harap kalian akan mengerti apa yang membuatku lengah." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You know, I thought he was as much of a loser as me, but he's actually a great person with a deep view on life.", + "Japanese": "ほら。同じタイプだと思っていたダメ人間がですよ、 実は深い人生観を持ってる偉人だったらそりゃ驚くよね?", + "Indonesian": "Kalian tahu, aku pikir dia sama pecundangnya denganku, tapi sebenarnya dia orang yang hebat dengan pandangan yang mendalam soal kehidupan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Don't worry about it, Doc. I feel sympathy for you too.", + "Japanese": "んー、そこは安心していいよドクター。 僕も貴方にはシンパシー感じてるから。", + "Indonesian": "Jangan khawatir tentang itu, Dok. Saya merasa simpati untuk Anda juga." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "We are basically good-for-nothing humans... Or adults, I should say.", + "Japanese": "基本、人間的......というか、ひとりの成人として ろくでなしでしょ、僕たちって。", + "Indonesian": "Kita pada dasarnya adalah manusia yang tidak berguna... Atau orang dewasa, lebih tepatnya." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Yeah, thanks Amadeus! I've never been this unhappy with words of comfort!", + "Japanese": "うん、ありがとうアマデウス! こんなに嬉しくない[#慰:なぐさ]めは初めてだ!", + "Indonesian": "Ya, terima kasih Amadeus! Belum pernah aku merasa sekosong ini setelah mendapat kata-kata penghiburan!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Enough. Please monitor the battle!", + "Japanese": "いいから、戦闘のモニターお願いします!", + "Indonesian": "Tolonglah, pantau pertempurannya!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We're done here. Siegfried, are you all right?", + "Japanese": "おしまいです。 ジークフリートさんは大丈夫ですか?", + "Indonesian": "Akhirnya. Siegfried, Anda baik-baik saja?" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "I've recovered enough to walk. Anything but combat should be fine.", + "Japanese": "歩ける程度には回復している。 戦闘行動以外に支障は無さそうだ。", + "Indonesian": "Aku sudah cukup pulih untuk berjalan. Apa pun selain pertempuran seharusnya tidak akan jadi masalah." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...I'm going to be making trouble for you a little longer. I'm sorry.", + "Japanese": "......もう少し迷惑を掛けることになる。 すまない。", + "Indonesian": "...Aku akan merepotkan kalian sedikit lebih lama. Maafkan aku." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Let's regroup and set off! I'm going to put everything into detecting Servants!", + "Japanese": "じゃあ気を取り直して出発進行だ! サーヴァントの探知に全力を尽くすぞぅ!", + "Indonesian": "Mari bergegas! Aku akan mengerahkan segalanya untuk mendeteksi Servant!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Jeanne, Jeanne. You have a scary look on your face!", + "Japanese": "ジャンヌ、ジャンヌ。 怖い顔をしていますわよ?", + "Indonesian": "Jeanne, Jeanne. Ekspresi wajahmu menakutkan!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "What? ...D-Do I look scary?", + "Japanese": "え......こ、怖いですか!?", + "Indonesian": "Apa? ...A-Apa aku terlihat menakutkan?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Hehehe, not so much scary as... Stern?", + "Japanese": "うふふ、怖いっていうか......難しい?", + "Indonesian": "Hehehe, tidak seseram... orang galak?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Well... I guess so. I was doing some thinking.", + "Japanese": "はぁ......。 そう、ですね。少し考え事をしていたもので。", + "Indonesian": "Yah... kurasa begitu. Aku sedang memikirkan sesuatu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You mean about the Dragon Witch?", + "Japanese": "それは“竜の魔女”について?", + "Indonesian": "Maksudmu, tentang Si Penyihir Naga?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Yes. Exactly.", + "Japanese": "......はい。仰る通りです。", + "Indonesian": "...Ya. Tepat." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "From the day I was born I've received God's revelations, and I just ran off without even looking back.", + "Japanese": "私は生まれてから神の啓示を受けて走り出し、 振り返ることなく進ん��きました。", + "Indonesian": "Sejak aku dilahirkan, aku telah menerima wahyu Tuhan, dan aku lari mengikutinya begitu saja tanpa melihat ke belakang." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I became a Heroic Spirit after I died, and then was summoned as a Ruler. ...I accept this fact as part of the natural order of things.", + "Japanese": "死して英霊となり、ルーラーとして召喚される。 ......そのこと自体、当然のように受け止めています。", + "Indonesian": "Aku menjadi Heroic Spirit setelah aku mati, dan kemudian terpanggil sebagai Ruler. [r]...Aku menerima fakta ini apa adanya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I don't understand[line 2]anything the Dragon Witch says, not a single word.", + "Japanese": "“竜の魔女”の言葉は、本当に[line 2]何一つとして、 身に覚えがないのです。", + "Indonesian": "Aku tidak mengerti[line 2] apa pun yang dikatakan Penyihir Naga, tidak sepatah kata pun." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I wonder... Who that 'me' is.", + "Japanese": "あの“私”は、一体......誰なのでしょう。", + "Indonesian": "Aku bertanya-tanya... Siapa 'aku' itu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "[line 2]Ah, you really are beautiful. Very, very, very[line 2]beautiful.", + "Japanese": "[line 2]うん、やっぱりジャンヌは綺麗よね。 すごく、すごく、すごく[line 2]美しいわ。", + "Indonesian": "[line 2]Ah, kamu benar-benar imut. [r]Sangat, sangat, sangat[line 2]imut." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "D-Don't tease me.", + "Japanese": "か、からかわないでください。", + "Indonesian": "J-Jangan menggodaku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Well, it's the truth. If I were you[line 2]", + "Japanese": "いいえ、真実よ。 だってもし、わたしがジャンヌの立場だったら[line 2]", + "Indonesian": "Yah, kau tahu? Kalau aku jadi dirimu[line 2]" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I would probably accept the things the 'Dragon Witch' says.", + "Japanese": "“竜の魔女”の話を、多分受け入れているもの。", + "Indonesian": "Aku mungkin akan menerima hal-hal yang dikatakan \"Penyihir Naga\"." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Marie?", + "Japanese": "......マリー?", + "Indonesian": "...Marie?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I don't hate the people who executed me. It's a fact that I'm 90% positive about.", + "Japanese": "わたしはわたしを処刑した民を憎んではいません。 それは九割の確証を持って言える事実です。", + "Indonesian": "Aku tidak membenci orang yang mengeksekusiku. Aku 90% yakin akan fakta itu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But the 10% that's left... Or, it might be much smaller than that.", + "Japanese": "けれど、残り一割......もしかすると、 もっともっと小さなものかもしれないけど。", + "Indonesian": "Tapi 10% yang tersisa... [r]Atau, mungkin jauh lebih kecil dari itu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I hated those who killed my children[line 2] just for a little bit.", + "Japanese": "わたしは、わたしの子供を殺した人たちを[line 2] 少しだけ、憎んでいる。", + "Indonesian": "Aku membenci orang-orang yang membunuh anak-anakku..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "!!!", + "Japanese": "......!", + "Indonesian": "!!!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "They killed my son Charles, to hurt me... You should truly feel pity for him.", + "Japanese": "わたしへの意趣返しで殺された子、シャルルのことを...... 本当に哀れに思っている。", + "Indonesian": "Mereka membunuh putraku Charles, untuk menyakitiku... [r]Kamu pasti benar-benar merasa kasihan padanya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "So, if my version of the Dragon Witch appears, I would probably think 'oh, that's the other me.'", + "Japanese": "だから、わたしにとっての“竜の魔女”が現れたら、 多分「ああ、これはもう一人のわたしだ」と、", + "Indonesian": "Jadi, jika versi Penyihir Naga-ku muncul, aku mungkin akan berpikir \"oh, itu diriku yang lain\"." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "And accept the things she says.", + "Japanese": "そう納得できる気がします。", + "Indonesian": "Dan menerima semua yang dia katakan." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But that's not the case for you, is it Jeanne? It's something really great and beautiful.", + "Japanese": "けれどジャンヌはそうじゃないのでしょう? それはとても凄いことで、とても綺麗なこと。", + "Indonesian": "Tapi Jeanne tidak begitu, bukan? Itu sangat hebat dan sangat indah." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It's not because you don't want to get dirty, or don't want to believe you are. Nor does that mean you lack something.", + "Japanese": "汚れたくないからじゃない。思いたくないからじゃない。 欠落しているからでもない。", + "Indonesian": "Itu bukan karena kamu tidak ingin menjadi kotor, atau tidak ingin percaya bahwa dirimu kotor. Juga tidak berarti kamu kekurangan sesuatu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You like[line 2]people, don't you?", + "Japanese": "ジャンヌは[line 2]人間が好きなのよね?", + "Indonesian": "Kamu menyayangi[line 2]mereka, bukan?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "People who try to move forward by groveling around. The unreasonable ones, the accusers.", + "Japanese": "前に進もうとする人間たち、這いつくばって なおあきらめない、理不尽の弾劾者たちが。", + "Indonesian": "Mereka yang mencoba untuk maju, yang terus merangkak tanpa menyerah. Para penuduh yang tidak masuk akal." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Yes. I do love them. Oh I see, there was no way I could hold a grudge against them[line 2]because I loved them.", + "Japanese": "......ええ。大好きです。ああ、そうか。 好きだから[line 2]恨めるはずもなかったですか。", + "Indonesian": "...Ya. Aku sangat menyayangi mereka. Ah, ternyata begitu. Tidak mungkin aku bisa menyimpan dendam terhadap mereka[line 2] karena aku menyayangi mereka." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes. That's why France was saved by you.", + "Japanese": "ええ。 だからこそ、フランスは貴女に救われたのです。", + "Indonesian": "Ya. Itu sebabnya Prancis diselamatkan olehmu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It's okay, tell the Dragon Witch when you see her.", + "Japanese": "大丈夫、 “竜の魔女”に会ったら言ってやりなさい。", + "Indonesian": "Tidak apa-apa, beri tahu Penyihir Naga saat kamu melihatnya lagi." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Tell her? Well, tell her what?", + "Japanese": "言ってやる、ですか。 その、何をでしょう......?", + "Indonesian": "Memberitahunya apa?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Say what you want to say out loud.", + "Japanese": "言いたいことを、はっきりと口にするの。", + "Indonesian": "Katakan apa yang ingin kamu katakan dengan lantang." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Say, 'You're not me.' Or, 'I don't know you.'", + "Japanese": "あなたはあたしじゃない、とか。 あなたのことなんか、知るもんか、とか。", + "Indonesian": "Katakan, \"Kamu bukan aku.\" [r]Atau, \"Aku tidak mengenalmu.\"" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Marie... Well, you're right. Absolutely right.", + "Japanese": "マリー......。 そう、そうですね。その通りです。", + "Indonesian": "Marie...[r]Ya, kamu benar." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I certainly[line 2]Oh, huh? ...Know you, maybe?", + "Japanese": "確かに私は[line 2]あ、れ? ......知る、ものか?", + "Indonesian": "Tentu saja aku[line 2]Uh, hah?[r]...Belumkah aku mengenal...?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You're starting to look serious again... I'm sorry, it wasn't of any help?", + "Japanese": "また顔が難しくなっているけど...... ごめんなさい、参考にならなかった?", + "Indonesian": "Kamu mulai terlihat serius lagi... [r]Maaf, apa tadi itu tidak membantu?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Y-Yes. ...It was very helpful.", + "Japanese": "い、いえ。 ......たいへん参考になりました。", + "Indonesian": "T-Tidak kok.[r]...Itu sangat membantu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "When I confront her next time, I'm sure I can tell her what I want to say.", + "Japanese": "次に彼女と相対するときは、 きちんと伝えられると思います。", + "Indonesian": "Ketika aku bertemu dengannya lagi, aku akan memberi tahu dia apa yang ingin aku katakan." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes, you should be fine. Oh, I think it's time to make our regular contact.", + "Japanese": "ええ、あなたならきっと。 あ、そろそろ連絡しないといけないんじゃないかしら。", + "Indonesian": "Ya, kamu pasti bisa. [r]Oh, kurasa sudah waktunya untuk menghubungi mereka." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "That's right we should. Let's do that now[line 2]", + "Japanese": "そうでした。 では[line 2]。", + "Indonesian": "Baiklah. Aku akan menghubungi mereka[line 2]" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne and the others will be arriving soon it seems.", + "Japanese": "ジャンヌさんたちは、 もうそろそろ到着するようです。", + "Indonesian": "Jeanne dan Marie sepertinya akan segera tiba." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Let's do our best, too. We'll soon arrive in Thiers.", + "Japanese": "わたしたちも頑張りましょう。 間もなく、ティエールです。", + "Indonesian": "Mari kita lakukan yang terbaik juga. Kita akan segera tiba di Thiers." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Thiers...If I recall, it's famous for its knives. So far it looks like it hasn't been destroyed.", + "Japanese": "ティエール......確か、刃物の街だったね。 街の様子を見るに、崩壊している訳ではないようだ。", + "Indonesian": "Thiers... Jika aku ingat-ingat, tempat itu terkenal dengan pisaunya. Sejauh ini sepertinya belum dihancurkan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor, any signs of Servants?", + "Japanese": "ドクター、サーヴァントの反応はありますか?", + "Indonesian": "Dokter, ada tanda-tanda Servant?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I'm checking... All right, there are two Servants in Thiers.", + "Japanese": "ただいま確認中だ。 ......よし、ティエールに二騎のサーヴァントがいる。", + "Indonesian": "Aku sedang memeriksa... Baiklah, ada dua Servant di Thiers." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Let's make contact right away[line 2]", + "Japanese": "早速コンタクトしてみて[line 2]。", + "Indonesian": "Lakukan kontak dengan mereka sesegera [r]mungkin[line 2]" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Flame just went up in that town, didn't it?", + "Japanese": "......今、街から炎が上がりましたね。", + "Indonesian": "...Tadi belum ada kobaran api di kota itu, kan?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "This noise... I hate it! An unprecedented noise, the premonition of an unprecedented demon!", + "Japanese": "この雑音......イヤだ。イヤだぞぅ...... かつてない悪音、かつてない悪魔の予感がする!", + "Indonesian": "Kebisingan ini... Aku membencinya! Kebisingan yang belum pernah kudengar sebelumnya. Firasatku, ini iblis yang belum pernah ada sebelumnya!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Oh, Muses! Please show mercy! My body can't stop trembling from fear.", + "Japanese": "ああ、救いの手を差し伸べてくれ[#女神:ミューズ]たち! ロクでもない予感がして震えが止まらない......!", + "Indonesian": "Oh, selamatkan aku, dewi-dewi Muse! Tubuhku tidak bisa berhenti gemetar ketakutan." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Let's hurry up.", + "Japanese": "とにかく急ごう", + "Indonesian": "Ayo cepat." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Let's check it out.", + "Japanese": "とにかく確認してみよう", + "Indonesian": "Ayo kita periksa." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "O-Okay! Everyone, follow me!", + "Japanese": "わ、わかりました! 皆さん、ついてきてください!", + "Indonesian": "O-Oke! Semuanya, ikuti aku!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "You! You, you, you! You cheeky squirrel fom the East!", + "Japanese": "このっ! この、この、このっ! ナマイキ! なのよ! 極東の! ド田舎リスが!", + "Indonesian": "Kau! Kau ya! Dasar kau tupai Negeri Timur kurang ajar!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "Hehehe! Who's the actual cheeky one? Do you really think a failure like you can beat[line 2]", + "Japanese": "うふふふふ。生意気なのはさて、どちらでしょう。 [#出来損:できそこ]ないが真の竜であるこのわたくしに[line 2]", + "Indonesian": "Hehehe! Siapa sebenarnya yang kurang ajar? Apa kamu benar-benar berpikir orang gagal sepertimu bisa mengalahkan[line 2]" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "A true Dragon like myself, Elisabeth?", + "Japanese": "勝てるとお思いで。エリザベートさん?", + "Indonesian": "Naga sejati seperti diriku?[r]Elisabeth." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Ughhhhh! I'm so upset! I'll deal with Carmilla later, you die first!", + "Japanese": "うーーーーっ! ムカつくったらありゃしないわ! カーミラの前に、まずはアンタを血祭りにしてあげる!", + "Indonesian": "Ughhhhh! Aku sangat kesal![r]Carmilla akan kuurus nanti. Kau yang mati pertama!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "You creepy stalker!", + "Japanese": "この泥沼ストーカー!", + "Indonesian": "Dasar penguntit!" + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "I'm not a stalker. I'm 'a devoted bodyguard who acts like a spy.'", + "Japanese": "ストーカーではありません。 「隠密的にすら見える献身的な後方警備」です。", + "Indonesian": "Aku bukan penguntit. Aku adalah \"pengawal setia yang bertindak seperti mata-mata\"." + }, + { + "ENName": "???", + "JPName": "???", + "English": "I, Kiyohime, am a woman who lives for love.", + "Japanese": "この清姫、愛に生きる女です故。", + "Indonesian": "Aku, Kiyohime, adalah wanita yang hidup untuk cinta." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Your love violates human rights!", + "Japanese": "アンタの愛は人権侵害なのよ!", + "Indonesian": "Cintamu melanggar hak asasi manusia!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "I don't want to hear it from a pervert with a fetish for blood torture.", + "Japanese": "血液拷問フェチのド変態に言われたくありませんね。", + "Indonesian": "Aku tidak ingin mendengarnya dari orang mesum dengan fetish penyiksaan darah." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "I imagine that you were doing it... as doing THAT. Weren't you?", + "Japanese": "どうせ貴女のことです、 アレしながらナニしてたんでしょう......?", + "Indonesian": "Aku yakin kamu melakukannya sambil BEGITUAN. Ya kan?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "What's 'doing it?' What's 'doing that?' Don't talk nonsense!", + "Japanese": "アレって何よ!? ナニって何よ!? わ、訳のわからないこと言わないで頂戴!!", + "Indonesian": "Apa maksudmu \"melakukannya\"? Apanya yang \"begituan\"? Jangan bicara omong kosong!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "...What? Elisabeth, I didn't know that you were[line 2]", + "Japanese": "......え? エリザベート、貴女まさか[line 2]。", + "Indonesian": "...Apa? Elisabeth, aku tidak tahu kalau kamu masih[line 2]" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Ahhhhhhh! Shut up, shut up, shut up! I'm going to[line 2]kill you!", + "Japanese": "ああああああ! うるさいうるさいうるさい! とりあえず[line 2]殺す!", + "Indonesian": "Ahhhhhhhh! Diam, diam, diam! Aku akan[line 2] membunuhmu!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "You can't kill me because I'll kill you!", + "Japanese": "返り討ちにさせていただきます!", + "Indonesian": "Kamu tidak bisa karena aku akan membunuhmu lebih dulu!" + }, + { + "ENName": "Both", + "JPName": "二人", + "English": "Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh!", + "Japanese": "たあああああああああああああ!!", + "Indonesian": "Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Enough! Stop right there! I can't let you go further. What you're doing is sacrilege against all of voice and sound!", + "Japanese": "そこまで! そこまでーっ! それ以上は許せない、 声という声、音という音への冒涜だっ!", + "Indonesian": "Cukup! Berhenti! Aku tidak bisa membiarkan kalian melangkah lebih jauh. Apa yang kalian lakukan adalah penistaan ​​​​terhadap semua nada dan suara!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Are they saints?", + "Japanese": "聖人かな?", + "Indonesian": "Apakah mereka orang suci?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "They aren't saints, are they?", + "Japanese": "聖人じゃないよね", + "Indonesian": "Mereka bukan orang suci, kan?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "No way! Religions would tumble if they're saints.", + "Japanese": "まさか! それこそ僕の怒りの日だ! あれが聖人だったら世界の宗教は引っ繰り返る!", + "Indonesian": "Mustahil! Agama akan runtuh jika mereka adalah orang suci." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Anyway, we have to stop them! Hey, you two!", + "Japanese": "と、ともかく止めないと......! あの、お二人とも!", + "Indonesian": "Bagaimanapun, kita harus hentikan mereka! Hei, kalian berdua!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Huh? What?", + "Japanese": "あん? 何よ!", + "Indonesian": "Hah? Apa?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "I'm busy right now. Come back the day before yesterday.", + "Japanese": "わたくし、いま忙しいのです。 一昨日に来てください、ほんと。", + "Indonesian": "Aku sibuk. Kembalilah sehari sebelum kemarin." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Hmph. You'll no longer be busy soon. Until the next Holy Grail War that is!", + "Japanese": "ハ。すぐに忙しくなくなるわよ。 次の聖杯戦争までね!", + "Indonesian": "Ha. Kesibukanmu akan berkurang sebentar lagi. Sampai Perang Holy Grail berikutnya!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "...Hmph. Frilled-necked lizard.", + "Japanese": "......ふん。 エリマキトカゲ。", + "Indonesian": "...Hmph. Kadal berjumbai." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Japanese Rat Snake!", + "Japanese": "アオダイショウ!", + "Indonesian": "Ular Tikus Jepang!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Mexican Bearded Lizard.", + "Japanese": "メキシコドクトカゲ。", + "Indonesian": "Kadal Berjanggut Meksiko." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Sharp-Nosed Viper!", + "Japanese": "ヒャッポダ!", + "Indonesian": "Ular Berhidung Tajam!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Okay, stop!", + "Japanese": "あー、もー!", + "Indonesian": "Oke, stop!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Ahhh... My ears will rot... You scum... Oh no, I'm forbidden to say that. I promised Maria.", + "Japanese": "ぐ、ぐぐう......耳が死ぬ......この糞どもが......あ、いや、 違う違う、それは禁止、マリ��との約束だった。", + "Indonesian": "Ahhh... Telingaku akan membusuk... Kalian bajingan... Oh tidak, aku dilarang mengatakan itu. Aku berjanji pada Maria." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "By the way, Mash.", + "Japanese": "それより、マシュ君。", + "Indonesian": "Ngomong-ngomong, Mash." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What now?", + "Japanese": "何ですか!?", + "Indonesian": "Apa?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "To our great joy, enemies are coming. For the sake of my ears, let's deal with them.", + "Japanese": "喜ばしいことに敵だ。 この街を守るためにも、まずはこちらを片付けよう。", + "Indonesian": "Musuh akan datang. Demi telingaku, mari kita tangani mereka." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Black Mamba!", + "Japanese": "ブラックマンバ!", + "Indonesian": "Mamba hitam!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Japanese Grass Lizard!", + "Japanese": "カナヘビ!", + "Indonesian": "Kadal Rumput Jepang!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Let's go! By the time we come back, I am hoping they'll be done, too!", + "Japanese": "さあ行こう! 敵を蹴散らした後に来れば、 あれも終わっているだろうからね!", + "Indonesian": "Ayo pergi! Saat kita kembali, aku berharap mereka sudah selesai!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "More are coming! It's the wyverns this time!", + "Japanese": "まだ来ます! 次はワイバーンです!", + "Indonesian": "Masih ada yang datang! Selanjutnya Wivern!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "No sign of any other Servants besides those two. Don't worry, go ahead and fight!", + "Japanese": "どうやら先の二騎以外にサーヴァントはいないようだ。 安心して戦いなさい!", + "Indonesian": "Sepertinya tidak ada Servant lain selain dua tadi. Jangan khawatir dan berjuanglah!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I am getting a powerful reading. Brace yourselves!", + "Japanese": "次の生体反応は強烈だな。 気を引き締めていこう!", + "Indonesian": "Terdeteksi reaksi kehidupan yang kuat. Siapkan diri kalian!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Looks like the enemy assault has stopped...", + "Japanese": "敵のラッシュはどうやら落ち着いたようですが......。", + "Indonesian": "Sepertinya serangan musuh telah berhenti..." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Grr, grr, grr, grr, grr!", + "Japanese": "ぐぐぐぐぐぐ......!", + "Indonesian": "Grr, grr, grr, grr, grr!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "...Hmmmmmm.", + "Japanese": "......むぅぅぅぅぅ。", + "Indonesian": "...Hmmmmmm." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We can't let those two to fend for themselves, can we?", + "Japanese": "あの二人を放置していく訳にもいきませんね。", + "Indonesian": "Kita tidak bisa membiarkan mereka berdua berjuang sendiri, kan?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...I can't. I've had it. I'm about to vomit. Yes, I'm leaving those people to you all...", + "Japanese": "......だめ、もう限界。吐きそうです、はい。 あの連中の事は君たちに一任するよ......", + "Indonesian": "...Aku tidak bisa. Aku akan muntah. Ya, aku serahkan orang-orang itu kepada kalian semua..." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Since I am useless and can't fight, I won't say a thing. ...Sorry.", + "Japanese": "戦えぬ役立たずは沈黙するより他ない。 ......すまん。", + "Indonesian": "Karena aku tidak berguna dan tidak bisa melawan, aku tidak akan mengatakan apapun. [r]...Maaf." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Both of you, knock it off.", + "Japanese": "二人とも、やめるんだ", + "Indonesian": "Kalian berdua, hentikan." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "You shouldn't fight.", + "Japanese": "���嘩は良くない", + "Indonesian": "Kalian seharusnya tidak berkelahi." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Huh?", + "Japanese": "あん?", + "Indonesian": "Hah?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Did you just say something?", + "Japanese": "何か仰いまして?", + "Indonesian": "Apakah kamu baru saja mengatakan sesuatu?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Well, that you shouldn't fi[line 2]", + "Japanese": "その、喧嘩はよくありま[line 2]。", + "Indonesian": "Yah, Kalian seharusnya tidak[line 2]" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Back off, [&Puppy:Deerlet]!", + "Japanese": "引っ込んでなさいよ、[&子イヌ:子ジカ]!", + "Indonesian": "Mundur, Anjing Kecil!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Recklessness and bravery aren't the same. Are you stupid?", + "Japanese": "無謀と勇気は違いますわよ、猪武者ですか?", + "Indonesian": "Ada perbedaan antara kecerobohan dan keberanian. Apa kau bodoh?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "It's better than reptiles.", + "Japanese": "は虫類よりマシだ", + "Indonesian": "Lebih baik daripada reptil." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "It's a mammal, at least.", + "Japanese": "ほ乳類の方が格上だ", + "Indonesian": "Itu mamalia, setidaknya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "M-Master? Hey Master, aren't you a little upset?", + "Japanese": "マ、マスター? マスターってば ちょっと怒ってませんか?", + "Indonesian": "M-Master? Hei Master, apakah kamu tidak sedikit kesal?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "...Now I'm pissed.", + "Japanese": "......カッチーンと来たわ。", + "Indonesian": "...Sekarang aku marah." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "You said it. You'll regret your words from the bottom of Hell.", + "Japanese": "来ましたわね。 その暴言、地獄の底で後悔しなさい。", + "Indonesian": "Benar. Kamu akan menyesali kata-katamu di dasar Neraka." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Elisabeth, let's get started!", + "Japanese": "エリザベート、行きますわよ!", + "Indonesian": "Elisabeth, ayo kita mulai!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Fine! Just don't get cocky just because you beat some wimpy wyverns!", + "Japanese": "ええ、そうね。そこらの雑魚ワイバーンを 倒したくらいで調子に乗らないで!", + "Indonesian": "Ya! Jangan sombong hanya karena kalian mengalah- [r]kan beberapa wivern lemah!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "I'll show you the terror that a Dragonkin can inflict!", + "Japanese": "竜種の真の恐ろしさ、見せてあげるわ!", + "Indonesian": "Akan kutunjukkan pada kalian betapa mengerikannya menghadapi seorang turunan Naga!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Did they just team up?", + "Japanese": "二人で手を組んじゃったじゃないですか!?", + "Indonesian": "Sekarang mereka bekerja sama?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Y-You got me... Ooooh.", + "Japanese": "や、やられました......。 きゅぅ。", + "Indonesian": "A-Aku kena... Ooooh." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "N-Not bad, you know... I'll let you call it a day now...", + "Japanese": "や、やるじゃないの......。 きょ、今日はこの辺にしておいてあげるわ......。", + "Indonesian": "T-Tidak buruk, kau tahu... Aku akan membiarkanmu pergi..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Now that things have settled, I'd like to hear from you. Would you mind?", + "Japanese": "落ち着いたところで、お話を聞きたいのですが、 よろしいですか?", + "Indonesian": "Karena sekarang sudah tenang, aku ingin berbicara dengan kalian. Apakah kalian keberatan?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "...What?", + "Japanese": "......何よ。", + "Indonesian": "...Apa?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "I'm a loser snake, in other words, you're kicking a defeated snake when it's down?", + "Japanese": "負け蛇、すなわち[#敗蛇:はいじゃ]に追い打ちする気?", + "Indonesian": "Aku adalah ular pecundang. Jadi, kamu berniat menghajar ular yang telah kalah?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Loser snake? Um, have you ever seen any other Servants besides yourselves?", + "Japanese": "負け蛇って......。ええと、貴女たちの他に サーヴァントを見たことはありますか?", + "Indonesian": "Ular pecundang...? [r]Um, apakah kalian pernah melihat Servant lain selain kalian berdua?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Well, I've seen crazy Servants. Like this one.", + "Japanese": "頭がおかしくなったサーヴァントたちは見たけど? コイツみたいに。", + "Indonesian": "Yah, aku pernah melihat Servant gila. Seperti yang ini." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Would you mind not lumping me in with them? I'm a Berserker with my reasoning intact.", + "Japanese": "一緒にしないで戴けますか。 わたくしは、言語をきちんと理解できるバーサーカーです。", + "Indonesian": "Bisakah kau tidak menyamakanku dengan mereka? Aku seorang Berserker dengan akal yang masih sehat." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "What's your problem?", + "Japanese": "何よ。", + "Indonesian": "Hah?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "What is it?", + "Japanese": "何ですか。", + "Indonesian": "Apa?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...Oh, now I remember. When I was alive, I saw them often. Catfights! They were beyond loud.", + "Japanese": "......あー、思い出した。生前、よく見たよアレ。 猫の喧嘩。もううるさいったらないの。", + "Indonesian": "...Ah, aku ingat. Aku biasa melihat hal itu ketika aku masih hidup. Perkelahian kucing! Mereka sangat berisik." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Just you wait, in time they'll latch on to your head and make noises like, 'gyaggggegggo!'", + "Japanese": "見ていろ、今に頭をくっつけてフギャグゴゲゲオゴゴ! みたいな鳴き声を上げるからな!", + "Indonesian": "Tunggu saja, pada waktunya mereka akan menempel di kepalamu dan membuat suara seperti, [r]\"gyaggggegggo!\"" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "I will not! But that's called shamisen right? Shamisen?", + "Japanese": "あげないわよ!? でもそれシャミセン、シャミセンって言うのよね!", + "Indonesian": "Aku tidak akan begitu, oke?! Tapi itu suaranya seperti Shamisen, kan? Shamisen?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "I've said this many times, but would you not lump me in with them?", + "Japanese": "何度も申し上げますが、 一緒にしないで戴けますか!", + "Indonesian": "Aku sudah mengatakan ini berkali-kali, tetapi bisakah kamu tidak menyamakanku dengan mereka?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Anyways! You haven't seen any Servants other than the 'Dragon Witch' or Carmilla's group, right?", + "Japanese": "ともかく! “竜の魔女”やカーミラたち以外に サーヴァントを見てはいないのですね?", + "Indonesian": "Ngomong-ngomong! Kalian belum pernah melihat Servant selain \"Naga Penyihir\" atau kelompoknya Carmilla, kan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master... It looks like we've just wasted our time.", + "Japanese": "マスター。 ......どうやら、こちらは骨折り損のようです。", + "Indonesian": "Master... Sepertinya kita hanya membuang-buang waktu." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "That sucks.", + "Japanese": "外れか......", + "Indonesian": "Mengecewakan." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Elisabeth aside, treating me like that is a little bit rude, don't you think?", + "Japanese": "エリザベートはともかくですね、 わたくしを外れとは不遜にも程がありませんか?", + "Indonesian": "Lupakan Elisabeth. Tapi, memperlakukanku seperti itu sedikit tidak sopan, bukankah begitu?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "What a shame.", + "Japanese": "残念だ", + "Indonesian": "Sungguh disayangkan." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "What's that about shame! You met ME, and it's a shame!?", + "Japanese": "ちょっと何よ残念って! アタシに出会っておいて、残念!?", + "Indonesian": "Apa maksudmu \"disayangkan\"? Kamu bertemu AKU, dan kau kecewa!?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "We're looking for a saint.", + "Japanese": "聖人を探している", + "Indonesian": "Kami sedang mencari orang suci." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "We're only interested in saints.", + "Japanese": "聖人以外に用はない", + "Indonesian": "Kami hanya tertarik pada orang suci." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Oh. It takes guts to make that comeback... But in any case, a saint?", + "Japanese": "......む。臆せず切り返すとはなかなかですね。 それにしても聖人?", + "Indonesian": "Hmm... dibutuhkan nyali untuk bisa menjawab seperti itu. [r]Orang suci, ya?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "I only know of one saint, if you mean someone whose teachings took root deep within this nation.", + "Japanese": "この国に広く根付いた教えの聖人ならば、 ひとり心当たりがありますが。", + "Indonesian": "Aku hanya tahu satu orang suci, jika yang kalian maksud adalah seseorang yang ajarannya berakar jauh di dalam bangsa ini." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Really?", + "Japanese": "本当ですか!?", + "Indonesian": "Benarkah?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Yes. I met him before coming across Elisabeth.", + "Japanese": "ええ、エリザベートと出会う前に遭遇しました。", + "Indonesian": "Ya. Aku bertemu dengannya sebelum bertemu Elisabeth." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "I almost fought him, but he realized I was a 'genuine' Berserker and he sheathed his sword.", + "Japanese": "危うく戦闘するところでしたが、わたくしが[#本来の] バーサーカーであることに気付き、剣を収めてくれました。", + "Indonesian": "Aku hampir melawannya, tetapi dia menyadari bahwa aku adalah Berserker \"asli\" dan dia menyarungkan pedangnya." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "His True Name is Georgios. I believe he is quite a famous saint around here.", + "Japanese": "彼の[#真名:な]はゲオルギウス。 こちらでは有名な聖人なのでしょう?", + "Indonesian": "Nama Sejati-nya adalah Georgios. Aku yakin dia adalah orang suci yang cukup terkenal di sekitar sini." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Georgios! The saint referred to as St. George. ...Yes, he would be perfect.", + "Japanese": "ゲオルギウス! 聖ジョージとも言われる聖人か。 ......うん、彼ならば文句なしだろう。", + "Indonesian": "Georgios! Orang suci yang juga dipanggil Santo George. [r]...Ya, dia pilihan yang tepat." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Do you know where he went?", + "Japanese": "どこに行ったか分かりますか?", + "Indonesian": "Apakah kamu tahu ke mana dia pergi?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "That's the real shame. He went the opposite direction as me, to the west.", + "Japanese": "それは残念。 わたくしと逆方向、西側へ向かいました。", + "Indonesian": "Sayang sekali. Dia pergi ke arah yang berlawanan denganku, ke barat." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "The west... That's where Jeanne and the others went. Commencing communication!", + "Japanese": "西側なら......ジャンヌさんたちが向かっているはずですね。 通信開始します!", + "Indonesian": "Barat... Ke sanalah Jeanne dan yang lainnya pergi. Memulai komunikasi!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Yes, we're fine. We detected a Servant over here as well.", + "Japanese": "......ええ、大丈夫です。 こちらもサーヴァントを探知できました。", + "Indonesian": "...Ya, kami baik-baik saja. Kami juga mendeteksi seorang Servant di sini." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I'm about to make contact right now.", + "Japanese": "今、コンタクトするところです。", + "Indonesian": "Kami akan menemuinya sekarang." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "Please stop right there. Who are you?", + "Japanese": "そちらで止まって下さい。 何者ですか?", + "Indonesian": "Tolong berhenti di sana. Siapa kalian?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I am a Servant. My class is Rider, but my True Name is Marie Antoinette.", + "Japanese": "わたしはサーヴァント、クラスはライダー。 真名をマリー・アントワネットと申します。", + "Indonesian": "Saya seorang Servant. Kelasku Rider. Nama Sejati-ku adalah Marie Antoinette." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "...I see, you are not under Madness Enhancement.", + "Japanese": "......なるほど、狂化されてはいないようですね。", + "Indonesian": "...Begitu ya. Kamu tidak dalam pengaruh Madness Enhancement." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes. I'm on the side opposing them, and this is[line 2]", + "Japanese": "ええ、彼らと戦う側です。 それからこちらが[line 2]。", + "Indonesian": "Ya. Aku berada di pihak yang menentang mereka, dan dia[line 2]" + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "I see... She is the holy maiden. Best we keep her name undisclosed.", + "Japanese": "なるほど。かの聖女ですか。 ......名は伏せておいた方がよろしいでしょうね。", + "Indonesian": "Begitu... Dia adalah gadis suci. Sebaiknya kita merahasiakan namanya." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "This city has been razed by the Witch and her dragon. I was able to make them retreat, but that won't happen again.", + "Japanese": "この街も、あの邪竜と魔女に一度襲撃されています。 私がどうにか退散させましたが、次は不可能でしょう。", + "Indonesian": "Kota ini telah dihancurkan oleh Si Penyihir dan naganya. Aku bisa membuat mereka mundur, tapi itu tidak akan terjadi lagi." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Then, will you come join us?", + "Japanese": "......では、私たちと共に来て戴けませんか?", + "Indonesian": "...Jadi, maukah kamu bergabung dengan kami?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Our 'Dragon Slayer' is cursed, and we need to remove it immediately.", + "Japanese": "“[#竜殺し:ドラゴンスレイヤー]”に掛かった呪いを 退散させなければならないのです。", + "Indonesian": "\"Pembunuh Naga\" kita dikutuk, dan kita harus segera menghapusnya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "However, multiple curses are entwined together, so both you and I must be present...", + "Japanese": "ですが、複数の呪いが絡み合っているため、 私と貴方が揃っていなければ......。", + "Indonesian": "Masalahnya, kutukan-kutukan ditubuhnya saling tumpang tindih, jadi kamu dan aku harus bersama-sama menghapusnya..." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "I understand the situation.", + "Japanese": "なるほど、事情は理解しました。", + "Indonesian": "Aku mengerti situasinya." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "...The residents have already started to evacuations. Let us depart once that has completed.", + "Japanese": "......街の人間は既に避難を開始しています。 それが終わり次第、出発しましょう。", + "Indonesian": "...Warga sudah mulai mengungsi. Mari kita berangkat setelah selesai." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Thank you very much!", + "Japanese": "ありがとうございます!", + "Indonesian": "Terima kasih banyak!" + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "A wyvern attack? There's been a lot of violence lately.", + "Japanese": "ワイバーンの襲撃か? ここのところ激しいですね。", + "Indonesian": "Serangan wivern? Akhir-akhir ini banyak terjadi serangan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "No, that wasn't it. This sensation... It's the 'Dragon Witch!'", + "Japanese": "いえ、違います。 この感覚は......“竜の魔女”......!", + "Indonesian": "Tidak, bukan itu. Sensasi ini... Si \"Penyihir Naga\"!" + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "What did you say?", + "Japanese": "何ですと......!", + "Indonesian": "Apa?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Let's retreat, Georgios! We don't stand a chance against her right now!", + "Japanese": "撤退しましょう、ゲオルギウス! 今の我々では歯が立ちません!", + "Indonesian": "Ayo mundur, Georgios! Kita tidak punya peluang untuk mengalahkan dia sekarang!" + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "...But we can't do that yet.", + "Japanese": "......そういう訳にもいきません。", + "Indonesian": "...Tapi kita belum bisa lakukan itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Oh...", + "Japanese": "あ......。", + "Indonesian": "Oh..." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "The civilians aren't evacuated. The mayor has entrusted me with their protection.", + "Japanese": "ええ、市民の避難がまだ間に合っていません。 私はここの市長から、彼らの守護を任されています。", + "Indonesian": "Warga sipil belum dievakuasi. Walikota telah memercayakan perlindungan mereka padaku." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "I must fulfill that wish[line 2] Or else, I won't be able to stay a saint.", + "Japanese": "その願いを全うしなければ[line 2] 私が聖人でありたい、と願うことも許されない。", + "Indonesian": "Aku harus memenuhi keinginan itu[line 2] [r]Atau, aku tidak akan bisa tetap menjadi orang suci." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But...", + "Japanese": "でも......!", + "Indonesian": "Tapi..." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "... I know. If I stay, I will die.", + "Japanese": "......わかっています。 残れば死ぬでしょう。", + "Indonesian": "...Aku tahu. Jika aku tinggal, aku akan mati." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "But even so[line 2]I can't abandon them.", + "Japanese": "しかし、それでも[line 2]見捨てる訳には。", + "Indonesian": "Tapi meski begitu[line 2]Aku tidak bisa meninggalkan mereka." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Lord Georgios, you are a man who is thick in head and body.", + "Japanese": "ゲオルギウスさまったら、 頭も体も堅い殿方ですのね。", + "Indonesian": "Tuan Georgios, Anda adalah pria yang keras kepala... dan bertubuh tebal." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "What was that?", + "Japanese": "なんですと?", + "Indonesian": "Maksudnya?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But, the part of you that is terribly cute has touched my heart.", + "Japanese": "でも、そんなところがたいへんキュートです。 わたし、感動してしまったみたい。", + "Indonesian": "Tapi, bagian dari dirimu yang sangat imut itu telah menyentuh hatiku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "And so[line 3] Please allow me to take over that duty.", + "Japanese": "ですので[line 3] どうか、その役目をわたしにお[#譲:ゆず]りくださいな。", + "Indonesian": "Jadi[line 3]Tolong izinkan aku untuk mengambil alih tugas itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "What?", + "Japanese": "え......?", + "Indonesian": "Apa?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I am the Queen of France.", + "Japanese": "わたしはフランスの王妃。", + "Indonesian": "Aku adalah Ratu Prancis." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Even though that is in the 'future' from here, for me neither 'past' nor 'present' make much difference.", + "Japanese": "ここからは「未来」でも、わたしにとっては「過去」も 「現実」もそれほど違いはありません。", + "Indonesian": "Meskipun itu di \"masa depan\" dari hari ini, tapi bagiku \"masa lalu\" atau \"sekarang\" tidak banyak mengubah hal itu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Protecting the citizens is an important duty for me too, and you are now given a duty that can change everything.", + "Japanese": "市民を守ることはわたしにとっても大切な使命。 そして貴方には、大局を動かす役目が与えられています。", + "Indonesian": "Melindungi warga adalah tugas penting bagiku juga, dan kamu sekarang diberi tugas yang dapat mengubah segalanya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "St. Georgios, go with Jeanne d'Arc and please lift the curse from the 'Dragon Slayer.'", + "Japanese": "聖人ゲオルギウス。ジャンヌ・ダルクと共に “[#竜殺し:ドラゴンスレイヤー]”の呪いを解いてください。", + "Indonesian": "Georgios, pergilah bersama Jeanne d'Arc dan tolong angkat kutukan dari Sang \"Pembunuh Naga\"." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "In the name of Marie Antoinette, I will make sure to protect this city.", + "Japanese": "マリー・アントワネットの名にかけて。 この街は、わたしが必ず守りますから。", + "Indonesian": "Atas nama Marie Antoinette, aku akan memastikan kota ini terlindungi." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "P-Please wait up! Wait, hey wait! Marie!", + "Japanese": "ま、待ってください! 待って、ねえ、待って! マリー!", + "Indonesian": "T-Tolong tunggu! [r]Tunggu, hei tunggu! Marie!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Marie, let us stay and fight with you! You can't do it alone, but I am sure the two of us can[line 3]", + "Japanese": "マリー、一緒に戦いましょう! ひとりではダメでもふたりなら[line 3]", + "Indonesian": "Marie, biarkan kami bertarung denganmu! Kamu tidak bisa melakukannya sendiri, tapi aku yakin kita berdua bisa[line 3]" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Non. That makes me very happy, but you cannot, Jeanne.", + "Japanese": "ノン。とっても嬉しいけど、それはダメよジャンヌ。", + "Indonesian": "Tidak. Aku sangat senang mendengarnya, tapi kamu tidak bisa lakukan itu, Jeanne." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I am sure I was summoned for precisely this moment.", + "Japanese": "わたしはきっと、 こういう時のために召喚されたの。", + "Indonesian": "Aku yakin diriku terpanggil ke sini untuk situasi ini." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Not to harbor hatred or defeat enemies, but to protect the people.", + "Japanese": "敵を憎んだり倒したりするんじゃなくて。 人々を守る命として喚ばれたのです。", + "Indonesian": "Bukan untuk memendam kebencian atau mengalahkan musuh, tapi untuk melindungi rakyat." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "So that at this time, I will protect those dear to me. To save my dear country, I will do what is right.", + "Japanese": "今度こそ、大切な人たちを守るために。 大切な国を守るために。正しいことを正しく行います。", + "Indonesian": "Sehingga saat ini, aku akan melindungi mereka yang aku sayangi. Untuk menyelamatkan negaraku tersayang, aku akan melakukan apa yang benar." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Oh, but please apologize to Amadeus for me. I never got to hear him play after all.", + "Japanese": "あ、でもアマデウスには謝っておいてくださいね。 ピアノ、やっぱり聴けなかったって。", + "Indonesian": "Oh, tapi tolong minta maaf kepada Amadeus untukku. Soalnya aku tidak pernah mendengar dia bermain piano." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "He was 6, and I was 7. Since then, we've passed each other, but never met.", + "Japanese": "彼が六歳、わたしが七歳。 あの頃からずっと、すれ違ってばかりね、わたしたち。", + "Indonesian": "Dia berusia 6 tahun, dan aku 7 tahun. Sejak itu, kami saling berpapasan, tetapi tidak pernah bertemu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Marie!", + "Japanese": "マリー......!", + "Indonesian": "Marie!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Lord Georgios, do you agree to this arrangement?", + "Japanese": "ゲオルギウスさま、それでよろしくて?", + "Indonesian": "Tuan Georgios, apakah Anda setuju dengan rencana ini?" + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "...If you are fine with it, I will humbly yield this role to you.", + "Japanese": "......貴女が、それでいいのならば。 私はこの役割を伏してお譲りいたしましょう。", + "Indonesian": "...Jika kamu tidak masalah dengan itu, dengan rendah hati aku akan menyerahkan peran ini kepadamu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Marie...", + "Japanese": "......マリー......。", + "Indonesian": "...Marie..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Now go, Jeanne. As short as our time was, it was the greatest honor to fight under your flag.", + "Japanese": "じゃあ行って、ジャンヌ。ほんの少しだけど、 貴女の旗の下で戦えて、光栄の至りだったわ。", + "Indonesian": "Sekarang pergilah, Jeanne. Adalah kehormatan terbesar untuk bertarung di bawah benderamu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Yes. ...I will be waiting.", + "Japanese": "うん。 ......待ってますから。", + "Indonesian": "Ya. [r]...Aku akan menunggu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Don't worry, I'll catch up soon.", + "Japanese": "ええ、すぐに追いつくわ。", + "Indonesian": "Jangan khawatir, aku akan segera menyusul." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Sanson, you're here.", + "Japanese": "サンソン、来たのね。", + "Indonesian": "Sanson, kamu di sini?" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Of course I am. Execution needs qualifications. For both the executioner, and the executed.", + "Japanese": "来たとも。処刑には資格がある。 する側にも、される側にもだ。", + "Indonesian": "Tentu saja. Eksekusi membutuhkan kualifikasi. Untuk algojo, dan orang yang akan dieksekusi." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "No other person has the right to execute you. You should have realized that Marie.", + "Japanese": "僕以外に君を処刑する資格を持つ者はいない。 それは君も実感しているはずだ、マリー。", + "Indonesian": "Tidak ada orang lain yang berhak mengeksekusimu. Kamu seharusnya menyadarinya Marie." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...Let's see ...Hold on a second, Sanson. I know that you are a wonderful executioner.", + "Japanese": "......えーと......ちょっと待ってね、サンソン。 あなたが素晴らしい処刑人である事は知っているわ。", + "Indonesian": "...Begitu ...Tunggu sebentar, Sanson. Aku tahu kamu adalah algojo yang luar biasa." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I mean, you're cruel, merciliess, and inhuman, but you never once mocked criminals.", + "Japanese": "だって残忍で冷酷で非人間だけど、 あなたは決して罪人を[#蔑:さげす]まなかった。", + "Indonesian": "Maksudku, kamu kejam, tak kenal ampun, dan tidak manusiawi. Tapi kamu tidak pernah mengejek penjahat." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You guarded the guillotine with great respect, so I do indeed trust you.", + "Japanese": "深い敬意をもってギロチンの番をしていたあなたを、 わたしは確かに信頼しています。", + "Indonesian": "Kamu menjaga guillotine dengan sangat hormat, jadi aku benar-benar mempercayaimu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But, does that mean you alone hold the right to kill me? Isn't that a bit absurd?", + "Japanese": "でも、だからってあなただけがわたしを殺す資格を持つの? それっておかしくないかしら?", + "Indonesian": "Tetapi, apakah itu berarti hanya kamu satu-satunya yang memenuhi syarat untuk membunuhku? Bukankah itu aneh?" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "It's not absurd. I was born into a family of executioners, and I was only taught how to execute.", + "Japanese": "おかしくないとも。 僕は処刑人の家に生まれ、処刑の事だけを教えこまれた。", + "Indonesian": "Tidak aneh juga. Aku dilahirkan dalam keluarga algojo dan hanya diajarkan tentang eksekusi." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "No compromise. It's not only about dedication, I am particular about the method[line 3]the technique.", + "Japanese": "そこに妥協はない。心がけの話だけじゃない。 なにより殺し方[line 3]処刑の技量にこだわった。", + "Indonesian": "Tidak ada kompromi. Ini bukan hanya tentang dedikasi. Yang terpenting, cara mereka membunuh[line 3] keterampilan saat mengeksekusi." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "It's natural for a good executioner to not inflict pain on the criminal. I see beyond that.", + "Japanese": "いい処刑人が、罪人に苦しみを与えないのは当然だ。 僕はその先を目指した。", + "Indonesian": "Tidak heran, algojo yang baik tidak membiarkan yang bersalah menderita. Tapi aku lebih dari itu." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "I see the[line 3]ecstasy. The moment it feels so good that 'it will kill you.'", + "Japanese": "つまり[line 3]快楽だ。 その瞬間、まさに[#死ぬほど気持ちいい]。", + "Indonesian": "Maksudku[line 3]ekstasi. Momen itu terasa sangat nikmat hingga \"membunuhmu\"." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "That is the type of beheading I dedicate myself to. The best slice of my life was my 'kiss' for you.", + "Japanese": "僕はそんな斬首を心がけたつもりだ。 そして生涯最高の一振りが、君に向けた[#斬首:くちづけ]だった。", + "Indonesian": "Aku mendedikasikan diriku untuk pemenggalan seperti itu. Bagian terbaik dalam hidupku adalah \"ciuman\"ku untukmu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...", + "Japanese": "...............。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "So, this is destiny. I couldn't help but want to see you so I could ask...", + "Japanese": "だからこれは運命だ。 僕はどうしても、もう一度君に会って尋ねたかった。", + "Indonesian": "Jadi ini adalah takdir. Aku benar-benar ingin bertemu denganmu lagi dan bertanya kepadamu." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Please, tell me, Marie.", + "Japanese": "どうか聞かせてくれマリー。", + "Indonesian": "Tolong, katakan padaku, Marie." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "How was my beheading? Were you able to climax at the very end?", + "Japanese": "僕の断頭はどうだった? 君、最期に絶頂を迎えてくれたかい?", + "Indonesian": "Bagaimana pemenggalan yang kulakukan dulu? Apakah kamu dapat mencapai klimaks di saat-saat paling akhir?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...I can see that you seriously showed respect for me Sanson, from the bottom of your heart.", + "Japanese": "......あなたが本気で、心からわたしに 敬意を表してくれているのはわかるわ、サンソン。", + "Indonesian": "...Aku mengerti bahwa dirimu serius dan tulus menghormatiku, Sanson." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "But, I'm sorry. That's just impossible. It's something that I cannot possibly say...", + "Japanese": "でもごめんなさい、ちょっと、それはムリ。 とても口にはできない事だし......", + "Indonesian": "Tapi, aku minta maaf. Itu tidak mungkin. Itu adalah sesuatu yang tidak mungkin aku katakan..." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I already know enough men with perverse hobbies. Terribly sorry, but I can't accept a second kiss from you.", + "Japanese": "わたし、[#倒錯:とうさく]趣味の殿方はもう間に合っているの。 申し訳ないけど、二度目の口づけは受けられないわ。", + "Indonesian": "Aku sudah cukup mengenal pria dengan hobi yang menyimpang. Dengan sangat menyesal, aku tidak bisa menerima ciuman kedua darimu." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Yes, I know. But I'm sure you will be delighted, I've gotten even better than back then.", + "Japanese": "うん、知ってる。でもきっと君は喜んでくれるよ。 だって僕はあの時より、もっと[#巧:うま]くなった。", + "Indonesian": "Ya, aku tahu. Tapi aku yakin kau akan senang. Karena aku sekarang sudah menjadi lebih baik daripada saat itu." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "That is why I was summoned as a Servant. I shall give you the final ecstasy once again!", + "Japanese": "だからこそサーヴァントとして召喚された。 君にもう一度、最期の恍惚を与えよう......!", + "Indonesian": "Itu sebabnya aku terpanggil sebagai Servant. Aku akan memberimu ekstasi terakhir sekali lagi!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "If we hurry, we might still make it in time.", + "Japanese": "急げばまだ間に合うかもしれません!", + "Indonesian": "Jika kita bergegas, mungkin masih ada waktu!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Right, if we lose them for the sake of my revival, that would be a great loss.", + "Japanese": "そうだな。俺を復活させるために、 彼女たちを失ってしまえば大損だ。", + "Indonesian": "Benar, jika kita kehilangan mereka demi kepulihanku, itu akan menjadi kerugian besar." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I have a reading... Unfortunately, an enemy. Please hurry and defeat it!", + "Japanese": "反応があった。......残念ながら敵だ。 急いで倒してくれ!", + "Indonesian": "Ada yang terdeteksi. Sayangnya, mereka musuh. Cepat kalahkan mereka!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Full power.", + "Japanese": "全力で", + "Indonesian": "Kekuatan penuh." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Understood.", + "Japanese": "了解した", + "Indonesian": "Dimengerti." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes Master! Now, please stand back!", + "Japanese": "はい、マスター! さあ、そこを退いて下さい......!", + "Indonesian": "Ya Master! Sekarang, tolong mundur kebelakangku!" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "That's, impossible! How could I be defeated?", + "Japanese": "そんな、バカな......!? どうして僕が打ち負ける......!?", + "Indonesian": "Itu, mustahil! Bagaimana bisa aku dikalahkan?" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "I've killed so many since that day, and become so much stronger... So why?", + "Japanese": "あの時から何人も殺して、 何倍も強くなったのに、どうして......!?", + "Indonesian": "Aku telah membunuh begitu banyak orang sejak hari itu, dan menjadi jauh lebih kuat... Jadi mengapa?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "How sad, Charles-Henri Sanson. I should've told you when we reunited.", + "Japanese": "哀しいわね、シャルル=アンリ・サンソン。 再会した時に言ってあげれば良かった。", + "Indonesian": "Sungguh menyedihkan, Charles-Henri Sanson. Seharusnya aku memberitahumu saat kita melakukan reuni tadi." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Our relationship ended that day.", + "Japanese": "あの時、既にあなたとの関係は終わっていたって。", + "Indonesian": "Hubungan kita berakhir pada hari itu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Because your blade was truly[line 3]rusty.", + "Japanese": "だって、本当に[line 3] あなたの刃は錆び付いていたんだもの。", + "Indonesian": "Karena pedangmu benar-benar[line 3]berkarat." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "You've killed so many people that it's lost its way. You've increased your proficiency as a killer.", + "Japanese": "あなたはこの間違ったフランスで多くの人間を 殺してきた。殺人者としての切れ味を増していった。", + "Indonesian": "Kamu telah membunuh begitu banyak orang hingga dirimu kehilangan arah. Kamu telah meningkatkan kemahiranmu sebagai pembunuh." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Executioners and killers are not the same, Sanson. The more skilled you become at killing others[line 3]", + "Japanese": "でも、処刑人と殺人者は違うのよ、サンソン。 人を殺すのが巧くなれば巧くなるほど[line 3]", + "Indonesian": "Algojo dan pembunuh tidaklah sama, Sanson. Semakin terampil dirimu dalam membunuh orang lain[line 3]" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "The rustier your blade as an executioner, savior of criminals, becomes.", + "Japanese": "罪人を救うという、[#処刑人:あなた]の刃は錆び付いていく。", + "Indonesian": "Maka semakin berkarat pula pedangmu sebagai algojo." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "By the time you followed the Dragon Witch, you were no longer the Sanson I knew.", + "Japanese": "あなたは竜の魔女についた時点で、 もうわたしの知っているサンソンではなかったのね。", + "Indonesian": "Pada saat kamu mengikuti Si Penyihir Naga, kamu bukan lagi Sanson yang kukenal." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "No... Lies! It cannot be! I kept my faith that you would come! That's why I kept honing my skills!", + "Japanese": "違う......うそだ、そんなはずは......! ずっと君が来ると信じていた! だから腕を磨き続けた!", + "Indonesian": "Tidak... Bohong! Tidak mungkin! Aku terus percaya bahwa kau akan datang! Itu sebabnya aku terus mengasah kemampuanku!" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "To see you, and behead you with more skill[line 3] Give you a much better ecstatic moment!", + "Japanese": "もう一度君に会って、もっと巧く首を[#刎:は]ねて[line 3] もっともっと、最高の瞬間を与えられたら!", + "Indonesian": "Untuk melihatmu, dan memenggal kepalamu dengan lebih terampil[line 3]Memberimu momen kenikmatan yang jauh lebih baik!" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "I thought that by doing so, you would surely forgive me!", + "Japanese": "そうすればきっと、 きっと君に許してもらえると思ったから......!", + "Indonesian": "Aku pikir dengan melakukan itu, kau pasti akan memaafkanku!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...Geez. You really are a pitiful, adorable person. I don't hold a grudge against you.", + "Japanese": "......もう。本当に哀れで、可愛い人なんだから。 わたしはあなたを恨んではいない。", + "Indonesian": "...Ya ampun. Kamu benar-benar orang yang menyedihkan dan menggemaskan. Aku tidak menyimpan dendam terhadapmu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "From the beginning, you never had the need to be forgiven by me.", + "Japanese": "はじめからあなたは、 わたしに許される必要なんてなかったのに。", + "Indonesian": "Sejak awal, kamu tidak berutang pengampunan dariku." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Ah... aah, ah[line 3]", + "Japanese": "ぁ......ああ、あ[line 3]", + "Indonesian": "Ah... aah, ah[line 3]" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...That makes three. It's ironic how the ones who show potential are the first to fall.", + "Japanese": "......これで三人。 見込んだ者ほど早く脱落するとは、皮肉ですね。", + "Indonesian": "...Totalnya jadi tiga. Sungguh ironis bagaimana orang-orang yang menunjukkan potensi adalah yang pertama kali dikalahkan." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Yes. Perhaps the two vampires you loathe may be the last ones standing.", + "Japanese": "ええ。案外、最後まで残るのは貴女が一番嫌っている 吸血鬼ふたりなのかもしれませんわね。", + "Indonesian": "Ya, aku tahu. Anehnya, dua vampir yang paling kamu benci mungkin adalah yang akan bertahan pada akhirnya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Good day, 'Dragon Witch.' It seems you got here a little too late.", + "Japanese": "ごきげんよう、“竜の魔女”さん。 ずいぶんと遅い到着でしたのね?", + "Indonesian": "Selamat siang, \"Penyihir Naga\". Sepertinya kamu sampai di sini sedikit terlambat." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Myself' has already escaped. [line 2]How pitiful.", + "Japanese": "[#彼女:わたし]は逃げたのですね。 [line 2]なんて無様。", + "Indonesian": "\"Diriku\" telah melarikan diri. [r][line 2]Betapa menyedihkan." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "No, that's not true. She left here embracing hope.", + "Japanese": "いいえ、違うわ。 彼女は希望を持って行ったのよ。", + "Indonesian": "Tidak, itu tidak benar. Dia pergi dari sini sambil memeluk harapan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Just by gaining one Servant? How ridiculous.", + "Japanese": "サーヴァント一騎、仲間に入れた程度で? 馬鹿馬鹿しい。", + "Indonesian": "Hanya karena mendapat tambahan satu Servant? Sungguh konyol." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Speaking of ridiculous, it's amazing that you are still here.", + "Japanese": "馬鹿馬鹿しいといえば、 貴女が残っているのもまた下らない。", + "Indonesian": "Berbicara tentang konyol, sungguh mengagumkan bahwa kau masih berada di sini." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Are you intoxicated with the idea of saving these citizens?", + "Japanese": "そこまでして、 民を守る使命に酔いしれたいのですか?", + "Indonesian": "Apakah kamu mabuk dengan gagasan untuk menyelamatkan warga negara ini?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "You, the person killed by her citizens. A woman put to the guillotine, beheaded in ridicule!", + "Japanese": "他ならぬ、その民に殺された貴女が。 ギロチンに掛けられ、嘲笑と共に首を刎ねられた女が!", + "Indonesian": "Wahai seseorang yang dibunuh oleh warganya. Seorang wanita yang dimasukkan ke guillotine, dipenggal dengan cemoohan!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "So disappointing. Witches don't understand such simple logic?", + "Japanese": "ああ、幻滅です。 魔女というのはそんな理屈もわからないの?", + "Indonesian": "Sangat mengecewakan. Penyihir tidak mengerti logika sederhana seperti itu?" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "It's true that I was executed. There was ridicule, and there was disdain.", + "Japanese": "確かにわたしは処刑されたわ。 嘲笑もあったし、蔑みもあったわ。", + "Indonesian": "Memang benar bahwa aku dieksekusi. Ada cemoohan, dan ada penghinaan." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "However[line 2] that gives me no reason to murder them in return.", + "Japanese": "でも[line 2]だからといって、 殺し返す理由にはなりません。", + "Indonesian": "Tapi[line 2] itu tidak memberiku alasan untuk membunuh mereka sebagai balasannya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "I became a queen because the people asked me to. A queen cannot be without her people.", + "Japanese": "わたしは民に乞われて王妃になった。 民なくして王妃は王妃とは呼ばれない。", + "Indonesian": "Aku menjadi ratu karena rakyat yang memintanya. Seorang ratu tidak bisa menjadi seorang ratu tanpa rakyatnya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Thus, it was inevitable. If they don't want you, then you exit even if you don't want to.", + "Japanese": "だからあれは当然の結末だった。 彼らが望まないなら、望まなくとも退場する。", + "Indonesian": "Dengan demikian, hal seperti pemenggalanku tidak bisa dihindari. Jika mereka tidak menginginkanmu, maka kamu harus keluar bahkan jika dirimu sendiri tidak menginginkannya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "That is the destiny of those serving their country. I believe my execution led to my people's next smile.", + "Japanese": "それが国に仕える人間の[#運命:さだめ]。 わたしの処刑は、次の笑顔に繋がったと信じている。", + "Indonesian": "Itulah takdir mereka yang melayani negara mereka. Aku percaya eksekusiku menyebabkan rakyatku tersenyum setelahnya." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "No matter when, viva la France! Stars glimmer, and that will do. That's all we need.", + "Japanese": "いつだって、[#フランス万歳:ヴィヴ・ラ・フランス]! 星は輝きを与えて、それでよしとすればいい。", + "Indonesian": "Tidak peduli kapan, [#hidup Prancis:viva la France]! [r]Bintang-bintang berkilauan, dan itu sudah cukup. Hanya itu yang kita butuhkan." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Now I am certain. Say[line 2]'Dragon Witch.'", + "Japanese": "そして、今の言葉で確信したわ。 ねえ[line 2]“竜の魔女”。", + "Indonesian": "Sekarang aku yakin. Katakanlah[line 2]\"Penyihir Naga\"." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Who are you exactly?'", + "Japanese": "[#本当の貴女は何者なの]?", + "Indonesian": "\"Siapa kau sebenarnya?\"" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Shut up!", + "Japanese": "......黙れっ!", + "Indonesian": "...Diam!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "[line 2]Deploy Noble Phantasm. 'Crystal Palace!!'", + "Japanese": "[line 2]宝具展開。 『[#愛すべき輝きは永遠に:クリスタル・パレス]』!!", + "Indonesian": "[line 2]Mengaktifkan Noble Phantasm. [r]\"Istana Kristal\"!!" + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "...Goodbye Jeanne, it was lovely meeting you.", + "Japanese": "......さよなら、ジャンヌ。 ええ、会えて良かったわ。", + "Indonesian": "...Selamat tinggal Jeanne, senang bertemu denganmu." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "If I can help the Saint who saved France... No, if I can help a friend.", + "Japanese": "フランスを救った聖女の手助けができるなら...... ううん、“友達”の手助けができるなら。", + "Indonesian": "Jika aku bisa membantu Orang Suci yang menyelamatkan Prancis... Tidak, jika aku bisa membantu seorang teman." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Then I will gladly shed the last of my radiance and fall.", + "Japanese": "わたしは喜んで輝き、散りましょう。", + "Indonesian": "Maka dengan senang hati aku akan menumpahkan cahaya terakhirku." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "Like a star, like a flower. Like a fleeting dream.", + "Japanese": "星のように、花のように。 [#泡沫:ほうまつ]の夢のように。", + "Indonesian": "Seperti bintang, seperti bunga. Seperti mimpi yang singkat." + }, + { + "ENName": "Marie Antoinette", + "JPName": "マリー・アントワネット", + "English": "That is what a Servant is, and how Marie Antoinette lives[line 2]!", + "Japanese": "それがサーヴァント。 それがマリー・アントワネットの生き方だから[line 2]!", + "Indonesian": "Itulah yang dimaksud dengan Servant, dan bagaimana Marie Antoinette hidup[line 2]!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Mash!", + "Japanese": "マシュさん!", + "Indonesian": "Mash!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Oh, thank goodness! And who is[line 2]", + "Japanese": "ああ、良かった! そちらは[line 2]。", + "Indonesian": "Oh, syukurlah! Dan siapa[line 2]" + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "My name is Georgios.", + "Japanese": "ゲオルギウス、と呼ばれています。", + "Indonesian": "Namaku Georgios." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "ア���デウス", + "English": "...Where's Maria?", + "Japanese": "......マリアはどうした?", + "Indonesian": "...Di mana Maria?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Marie is...", + "Japanese": "マリーは......。", + "Indonesian": "Marie..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I see. That's what she said when she stayed behind? Oh well, it can't be helped.", + "Japanese": "そうか。 そう言って残ったのか。んー、なら仕方ないか。", + "Indonesian": "Aku mengerti. Itukah yang dia katakan ketika dia memilih untuk tinggal? Oh yah, itu tidak bisa dihindari." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You don't have to feel bad. Even if we were there, she would've done the same thing.", + "Japanese": "気にしなくていいよ。 僕らがいたとしても彼女はそうしただろうし。", + "Indonesian": "Kau tidak perlu merasa bersalah. Kalaupun kita ada di sana, dia sudah pasti akan melakukan hal yang sama." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Maria is an eternal philanthropist. That's how she lives and dies.", + "Japanese": "マリアはかぎりのない博愛主義者だからなあ。 そういう生き方で、そういう死に方をする女だよ。", + "Indonesian": "Maria adalah seorang dermawan abadi. Begitulah cara dia hidup dan mati." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "But never mind that, why don't you reverse Siegfried's curse?", + "Japanese": "それより、 早くジークフリートの呪いを解いてやったら?", + "Indonesian": "Tapi lupakan itu, mengapa kalian tidak membalikkan kutukan Siegfried sekarang?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "R-Right!", + "Japanese": "は、はい!", + "Indonesian": "B-Benar!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Amadeus...", + "Japanese": "アマデウスさん......。", + "Indonesian": "Amadeus..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "It's all right, I knew this was going to happen. Remember how Maria was talking about the piano?", + "Japanese": "いいんだって。こうなるってわかってたし。 ほら。マリア、ピアノの話をしていただろ?", + "Indonesian": "Tidak apa-apa, aku tahu ini akan terjadi. Ingat bagaimana Maria berbicara tentang piano?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "See, that was her way of saying goodbye. It never happened when we were alive.", + "Japanese": "あれはさ、彼女なりの別れの言葉なんだ。 生前、一度も叶わなかったからね。", + "Indonesian": "Dengar, itu adalah caranya mengucapkan selamat tinggal. [r]Itu tidak pernah terjadi ketika kami masih hidup." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "If she'd said to me 'Let me hear your piano,' I couldn't have stopped her.", + "Japanese": "ピアノを聴かせて、なんて言われたら 僕としては止めようがないさ。", + "Indonesian": "Jika dia berkata kepadaku \"Biarkan aku mendengar pianomu\", aku tidak bisa menghentikannya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "But, the second farewell hits hard. Worse than the first. All the more as we'll never meet again.", + "Japanese": "でもまあ、二度目の別れは堪えるね。 一度目より辛い。もう出会えないかと思うと余計にだ。", + "Indonesian": "Tetapi, perpisahan kedua sangat menyakitkan. Lebih buruk dari yang pertama. Terlebih lagi karena kami tidak akan pernah bertemu lagi." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Eh... Um, if you are Heroic Spirits, wouldn't there be a chance to see each other again?", + "Japanese": "え......あの、英霊ならまた 会える事もあるのではないですか?", + "Indonesian": "Eh... Um, jika kalian berdua Heroic Spirit, bukankah akan ada kesempatan bagi kalian untuk bertemu lagi?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Like now, you may be called to the same battlefield...", + "Japanese": "今回みたいに、同じ戦場に呼ばれる事だって......", + "Indonesian": "Seperti sekarang, kalian mungkin akan terpanggil di medan perang yang sama..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Mm, that won't happen, I think? There are as many Heroic Spirits as the stars.", + "Japanese": "んー、それはないと思うよー? 英霊だって星の数ほどいるんだし。", + "Indonesian": "Mm, itu tidak akan terjadi, kurasa? Ada banyak Heroic Spirit sebanyak bintang-bintang." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "How I came across her this time was already a miracle. Though, a whimsical Master might change things a bit.", + "Japanese": "今回、僕と彼女が出会えたのはそれこそ奇跡だった。 ま、誰か酔狂なマスターがいるなら話は別だけど。", + "Indonesian": "Bagaimana aku bisa bertemu dengannya kali ini sudah suatu keajaiban. Walaupun, seorang Master yang aneh mungkin bisa sedikit mengubah keadaan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Anyway, I'm a bit tired. I'm going to excuse myself, call for me when you're ready to leave.", + "Japanese": "ともあれ、ちょっと疲れたな。 しばらく席を外すから、出発の時は声をかけてくれ。", + "Indonesian": "Bagaimanapun, aku sedikit lelah. Permisi, aku akan pergi sebentar. Panggil aku saat kalian sudah siap untuk pergi." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Wait...", + "Japanese": "待っ......。", + "Indonesian": "Tunggu..." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "You shouldn't, Mash.", + "Japanese": "ダメだ、マシュ", + "Indonesian": "Jangan, Mash" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Stop Mash.", + "Japanese": "止めて、マシュ", + "Indonesian": "Hentikan..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, but[line 2]", + "Japanese": "マスター、でも[line 2]。", + "Indonesian": "Master, tapi[line 2]" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "It's fine. Everyone has moments where they want to be alone.", + "Japanese": "いいじゃない、 誰だって一人になりたいときはあるわよ。", + "Indonesian": "Tidak apa-apa. Kita semua kadang ingin menyendiri." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "That's right, Mash, you don't understand a man's heart quite yet.", + "Japanese": "そうです、マシュ。 男心がわかっておりません。", + "Indonesian": "Itu benar, Mash. Kamu masih belum memahami hati seorang pria." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "You're right. Now that aside...", + "Japanese": "......そうですね。 それはそれとして。", + "Indonesian": "Kalian benar. [r]Ngomong-ngomong..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Why are YOU here?", + "Japanese": "......何でいるのですか?", + "Indonesian": "...Kenapa KALIAN ada di sini?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "It's fine, isn't it?", + "Japanese": "別にいいじゃない、ねえ?", + "Indonesian": "Tidak apa-apa, kan?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "You don't approve of us being here? We're willing to assist you in combat.", + "Japanese": "わたくしたちがいて、何の不満が? 戦闘も手伝って差し上げますのに。", + "Indonesian": "Kamu tidak terima kami di sini? Kami bersedia membantu kalian dalam pertempuran." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Well, that is something to be thankful for, but...", + "Japanese": "はあ、それは有り難いことですが......。", + "Indonesian": "Yah, itu adalah sesuatu yang patut disyukuri, tapi..." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "By the way, Master.", + "Japanese": "ところでマスター。", + "Indonesian": "Ngomong-ngomong, Master." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Who?", + "Japanese": "自分?", + "Indonesian": "Siapa?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "ME?", + "Japanese": "ミー?", + "Indonesian": "AKU?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Of course you. Though temporary, can you enter a contract with me?", + "Japanese": "もちろん貴方です。 仮ですが、マスター契約を結んで下さいますか?", + "Indonesian": "Tentu saja kamu. Meskipun sementara, bisakah kamu membuat kontrak denganku?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Yes, sticking out your pinky is enough.", + "Japanese": "ええ、小指を出して下されば充分です。", + "Indonesian": "Ya, menjulurkan kelingkingmu sudah cukup." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "This is a pinky promise, if you lie, I'll make you swallow a thousand needles...", + "Japanese": "ゆーびきーりげーんまーん うそついたらはりせんぼんのーますー......。", + "Indonesian": "Ini adalah janji kelingking. Jika kamu berbohong, aku akan membuatmu menelan seribu jarum..." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "This completes the contract! Just so you know... I really will make you swallow a thousand needles if you lie.", + "Japanese": "これで契約完了です。マスター契約は絶対なので、 以降わたくしに嘘をついた場合、針を千本呑んで貰います。", + "Indonesian": "Kontrak berhasil! Asal kamu tahu... Aku benar-benar akan membuatmu menelan seribu jarum jika kamu berbohong." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Is that clear? Please take care of me from now on.", + "Japanese": "よろしいですね? それでは、よろしくお願い致します。", + "Indonesian": "Apakah sudah jelas? Jadi tolong rawat aku mulai sekarang." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, Jeanne's group seems to have succeeded in lifting Siegfried's curse!", + "Japanese": "マスター、ジャンヌさんたちがジークフリートの解呪に 成功したそうです!", + "Indonesian": "Master, kelompok Jeanne tampaknya telah berhasil mengangkat kutukan Siegfried!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Okay, you will be fine from now on. This would probably have been impossible by myself.", + "Japanese": "ええ、これで問題ありません。 やはり一人では呪いを解くことはできなかったでしょう。", + "Indonesian": "Oke, kamu akan baik-baik saja mulai sekarang. Lagi pula, aku tidak bisa mematahkan kutukan itu sendirian." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...It's all thanks to Marie. We were able to survive because of her.", + "Japanese": "......マリーのおかげです。 彼女がいたからこそ、私たちは生き残った。", + "Indonesian": "...Kita berutang kepada Marie. Kita selamat karena dia." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "What she risked her life protecting is something I want to protect too.", + "Japanese": "彼女がその身を挺して守ろうとしたものを、 私も守りたい。", + "Indonesian": "Apa yang dia lindungi sebagai ganti nyawanya adalah sesuatu yang ingin aku lindungi juga." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "This era, this world, this country[line 2]To do so, let's defeat the 'Dragon Witch' and, the dragon.", + "Japanese": "この時代、この世界、この国[line 2] そのために“竜の魔女”を......そして、竜を倒しましょう。", + "Indonesian": "Era ini, dunia ini, negara ini[line 2] Untuk melakukannya, mari kita kalahkan Si \"Penyihir Naga\" dan, Naga itu." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "[line 2]All right, I can move now. I apologize for all your efforts, [%1].", + "Japanese": "[line 2]よし、動くようになった。 骨を折ってもらい、申し訳ない[%1]。", + "Indonesian": "[line 2]Baiklah, aku bisa bergerak sekarang. Aku minta maaf karena sudah merepotkanmu, [%1]." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "No, Master... The more correct way to put it is, I appreciate all your efforts from the bottom of my heart.", + "Japanese": "いや、マスター......そう言った方が正しいか。 あなたたちが骨を折ってくれたこと、心より感謝する。", + "Indonesian": "Bukan, Master... lebih tepatnya, aku menghargai semua upayamu dari lubuk hatiku yang terdalam." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "I shall entrust my sword to you. This body will be my Master's sword and shield.", + "Japanese": "そして、その返礼として剣を預けよう。 この身はマスターの剣であり、盾である。", + "Indonesian": "Dan sebagai imbalannya, aku memercayakan pedangku padamu. Tubuh ini akan menjadi pedang dan perisai Masterku." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "My True Name is Siegfried. I have no other skill than slaying dragons, but I'd be honored to be put to use.", + "Japanese": "真名ジークフリート。竜を殺す以外には 能の無いサーヴァントだが、使ってくれれば光栄だ。", + "Indonesian": "Nama Sejati-ku adalah Siegfried. Aku tidak memiliki keahlian lain selain membunuh naga, tetapi aku akan merasa terhormat jika kamu mau menggunakanku." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "That sound... It's the wyverns!", + "Japanese": "この声は......ワイバーンです!", + "Indonesian": "Suara itu... para Wivern!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...It looks like it's my turn already. Please command me.", + "Japanese": "......どうやら早速俺の出番らしいな。 是非使ってくれ。", + "Indonesian": "...Sepertinya giliranku tiba. Tolong perintahkan aku." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "I will leave them to you.", + "Japanese": "任せた", + "Indonesian": "Saya akan menyerahkan mereka kepadamu." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Let's go get them.", + "Japanese": "頑張ろう", + "Indonesian": "Ayo kita tangkap mereka." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Yeah. [line 2]My name is Siegfried, here I go!", + "Japanese": "ああ。 [line 2]ジークフリート、参る!", + "Indonesian": "Ya. [r][line 2]Namaku Siegfried, ini dia!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "All right, now we have ourselves a team.", + "Japanese": "よし、これで可能な限りの戦力は揃った訳だ。", + "Indonesian": "Baiklah, sekarang kita adalah sebuah tim yang layak." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "That's right Master.", + "Japanese": "そうですね。 マスター。", + "Indonesian": "Itu benar. [r]Master." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Let's attack Orleans.", + "Japanese": "オルレアンを攻めよう", + "Indonesian": "Ayo serang Orleans." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Let's take down the dragon.", + "Japanese": "竜を倒そう", + "Indonesian": "Ayo kalahkan naga itu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes! Understood Master!", + "Japanese": "はい、了解しましたマスター!", + "Indonesian": "Ya! Dimengerti, Master!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "...Hmph. I wouldn't mind helping you out with that, little Puppy.", + "Japanese": "......ふん。 そういうコトなら手伝ってあげてもいいわよ、子イヌ。", + "Indonesian": "...Hmph. Aku tidak keberatan membantumu, Anjing Kecil." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "My, my, Elisabeth, calling my Love a Puppy is an insult.", + "Japanese": "あらエリザベート。 わたくしの[#想い人:マスター]に子イヌとは失敬ですよ。", + "Indonesian": "Wah, wah, Elisabeth, menyebut Cintaku sebagai Anjing Kecil adalah sebuah penghinaan." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "...Did you just make a ridiculous word change? Well, I don't care.", + "Japanese": "......アンタいま、とんでもない変換しなかった......? ま、まあいいけど。", + "Indonesian": "...Barusan, gaya bicara barumu aneh. Yah, aku tidak peduli." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "I'm not a cheap dragon. I will meet an extra-special Master someday!", + "Japanese": "わたしはそんな安いドラゴンじゃないし。 とっておきのマスターにいつか必ず出会うんだし!", + "Indonesian": "Aku bukan naga murahan. Aku akan bertemu dengan Master yang sangat istimewa suatu hari nanti!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Oh, so the horn on your head isn't the only thing twisted. Seeking an impossible dream... Is your head okay?", + "Japanese": "あら。ヒン曲がっているのは頭の角だけじゃないのね。 見果てぬ夢を見ているなんて、頭の中は大丈夫?", + "Indonesian": "Oh, jadi tanduk di kepalamu bukan satu-satunya hal yang bengkok. Memimpikan mimpi yang mustahil... Apakah kepalamu baik-baik saja?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "It's not an impossible dream! It's conviction! I'm convinced of it!", + "Japanese": "見果てぬ夢じゃないってーの! これは確信! 確信だから!", + "Indonesian": "Ini bukan mimpi yang mustahil! Ini adalah keyakinan! Dan aku yakin akan hal itu!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "I'll someday meet a Master that is to my liking and will love me!", + "Japanese": "きっとわたし好みの、わたしを大好きになってくれる、 子ブタみたいなマスターと出会えるんだってば!", + "Indonesian": "Suatu hari nanti aku akan bertemu dengan seorang Master yang sesuai dengan keinginanku dan dia akan mencintaiku!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Yes, yes, in your head it's another cloudless day.", + "Japanese": "はいはい、今日も頭は日本晴れですねぇ。", + "Indonesian": "Yowes, sak karepmu." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "...Our team sure is a lively one. Of course, I will be in your service.", + "Japanese": "......賑やかで結構ですな、こちらの陣営は。 もちろん、助力させていただきます。", + "Indonesian": "...Tim ini ramai sekali. Tentu saja, aku akan melayani dengan senang hati." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Oh, heading out already? Then I'll tag along. I've come this far, might as well see the end.", + "Japanese": "おっと、もう出るのかい? じゃあ僕も付き合うよ。ここまで来たら最後までだ。", + "Indonesian": "Oh, sudah mau pergi? Kalau begitu aku akan ikut. Aku sudah sejauh ini, aku juga harus melihat akhirnya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[%1]. No, Master.", + "Japanese": "[%1]さん。 いえ、マスター。", + "Indonesian": "[%1]. Tidak, Master." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Right now, I am merely a powerless Servant.", + "Japanese": "今の私は力無きサーヴァントです。", + "Indonesian": "Saat ini, aku hanyalah seorang Servant yang tidak berdaya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But I wish to protect this world. Please, fight with me.", + "Japanese": "それでも、この世界を守りたいと願っています。 どうか、共に戦って下さい。", + "Indonesian": "Tetapi aku ingin melindungi dunia ini. Mohon, berjuanglah bersamaku." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Of course.", + "Japanese": "もちろんだ", + "Indonesian": "Tentu saja." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "That is our duty.", + "Japanese": "それが自分たちの役割だ", + "Indonesian": "Itu adalah tugas kita." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Thank you so much!", + "Japanese": "ありがとうございます......!", + "Indonesian": "Terima kasih banyak!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Let's make camp here tonight to prepare for tomorrow's showdown...", + "Japanese": "今夜はここで野営をとりましょう。 明日の決戦に備えて......", + "Indonesian": "Malam ini mari berkemah di sini. Bersiaplah untuk pertempuran yang menentukan besok..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "First, we'll have to secure the area. Everyone prepare for battle, we're surrounded.", + "Japanese": "その前に周囲の安全を確保しなければいけませんね。 皆さん、戦闘準備を。囲まれています。", + "Indonesian": "Sebelum itu, kita harus memastikan keamanan sekitar. Semuanya, bersiaplah untuk pertempuran, kita dikepung." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Don't draw too much attention, and refrain from any flash attacks so we can end this soon... Wait.", + "Japanese": "あまり目立たないよう、 派手な攻撃は控えて迅速に終わらせて......おや?", + "Indonesian": "Jangan terlalu mencolok dan selesaikan dengan cepat agar tidak terlalu menonjol... Eh?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[%1], I don't see Mash or Amadeus anywhere...", + "Japanese": "[%1]さん、 マ���ュさんとアマデウスの姿が見えないのですが......", + "Indonesian": "[%1], Mash dan Amadeus kok tidak kelihatan..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Well crap, I just came to get a bit of water. How unlucky of me to be assaulted by enemies.", + "Japanese": "まいったな。ちょっと水を汲みに来ただけなのに、 敵兵に襲われるなんて運がない。", + "Indonesian": "Sial betul, padahal cuma mau ambil air, malah apes diserang musuh." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Amadeus, over here! I'll go up to the front line, so please hide behind me!", + "Japanese": "アマデウスさん、こちらへ! わたしが前に出ますから、後ろに隠れていてください!", + "Indonesian": "Tuan Amadeus, kemari! Aku akan maju, jadi tolong bersembunyilah di belakangku!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I'd take up your offer... but I can't. This time the situation is different.", + "Japanese": "お言葉に甘える......ワケにはいかないか。 今回はいつもと状況が違う。", + "Indonesian": "Kuterima tawaranmu... Tapi percuma. Kali ini situasinya berbeda." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I can't run away if the front line is just you, Mash. Let me fight with you.", + "Japanese": "前衛がマシュ嬢ひとりでは逃げてもいられない。 ここは肩を並べて一緒に戦おう。", + "Indonesian": "Kita tidak bisa lari jika Nona Mash sendirian di garis depan. Mari kita bahu-membahu dan berjuang bersama." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Amadeus? Will you be all right? You'll get hurt, you know!", + "Japanese": "アマデウスさん!? いいんですか、怪我、しますよ!?", + "Indonesian": "Tuan Amadeus!? Apa tidak apa-apa? Nanti terluka loh!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Oh, it's a rehearsal to prepare for tomorrow's battle. A few wounds? No worries.", + "Japanese": "なに、明日の戦いにそなえての予行演習さ。 多少の傷は気にしない、気にしない。", + "Indonesian": "Eh, ini hanya latihan pemanasan untuk pertempuran besok. Kalau hanya beberapa goresan, tidak perlu khawatir." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Whew! We made it through in one piece, but we accidentally left the forest during the battle.", + "Japanese": "ふう。無事に切り抜けたけど、 戦っているうちに森を抜けてしまったね。", + "Indonesian": "Wah! Kita berhasil, tetapi kita tidak sengaja meninggalkan hutan selama pertempuran." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "[%1] and Jeanne must be worried. Let's rest awhile, then return to camp.", + "Japanese": "[%1]君もジャンヌも心配しているだろうし、 ちょっと休んだら野営地に戻ろう。", + "Indonesian": "[%1] dan Jeanne pasti khawatir. Mari kita beristirahat sebentar, lalu kembali ke perkemahan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Um. It seems a bit crazy to ask questions at a time like this, but do you mind?", + "Japanese": "...............あの。こんな時に質問をするのは どうかと思うのですが、よろしいでしょうか?", + "Indonesian": "...Um. Sepertinya agak gila untuk mengajukan pertanyaan pada saat seperti ini, tapi apakah Anda keberatan?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Of course not. Be it important or trivial, ask away.", + "Japanese": "ああ、いいよ。 大事な話にしろ、小さな話にしろ、全然よろしいとも。", + "Indonesian": "Tentu saja tidak. Baik itu penting atau sepele, tanyakan saja." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Tomorrow is the final battle. You should wrap up any unfinished business.", + "Japanese": "なにしろ明日は決戦だ。 やり残した事はぜんぶやっておいた方がいい。", + "Indonesian": "Besok adalah pertempuran terakhir. Kamu harus menyelesaikan urusan yang belum selesai." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Right. I hate to bring this back up...", + "Japanese": "......はい。 この件を蒸し返すのは申し訳ないのですが......", + "Indonesian": "...Benar. Aku benci untuk mengungkitnya kembali..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But it's about when we heard that Marie had died. This is what you said, Amadeus.", + "Japanese": "マリーさんが亡くなられたと聞いた時の件です。 アマデウスさんはこう言いました。", + "Indonesian": "Ini tentang ketika kita mendapat kabar bahwa Marie telah meninggal. [r]Anda bilang begini, Amadeus." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Humans choose what they love.' I don't understand what that meant.", + "Japanese": "“人間は好きなものを自分で選べる”と。 その言葉が、わたしにはわからなくて。", + "Indonesian": "\"Manusia memilih apa yang mereka cintai.\" [r]Aku tidak mengerti apa artinya itu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Rather, I understand the meaning of the words, it's the 'choose' part that I don't understand.", + "Japanese": "い、いえ、言葉の意味はわかるんです。 でもわたしには、その“選ぶ”という事がわからない。", + "Indonesian": "Sebenarnya, aku memahami arti kata-kata itu. Hanya bagian \"memilih\" yang tidak kupahami." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I mean, things we should view favorably are morally just, and things we should reject are socially bad.", + "Japanese": "だって、好意を持つべきものは道徳的に正しいもので、 否定するべきものは社会的に悪いものです。", + "Indonesian": "Maksudku, hal-hal yang harus kita sukai adalah yang adil secara moral, dan hal-hal yang harus kita tolak adalah yang buruk secara sosial." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "That's what I was taught. I feel deep down that it's right.", + "Japanese": "わたしはそう教わりました。 そして、それが正しいと感じるのです。", + "Indonesian": "Itulah yang diajarkan kepadaku. Jauh di lubuk hatiku, aku merasa bahwa itu benar." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Hmm. What do you consider right then?", + "Japanese": "ふうん。 じゃあ君が正しいと思うものはなに?", + "Indonesian": "Hmm. Lalu, apa yang kamu anggap benar?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Well... Something that saves many lives, and sees value in many lives, I suppose.", + "Japanese": "それは......多くの生命を救い、 多くの生命を認めること、でしょうか。", + "Indonesian": "Yah... Sesuatu yang menyelamatkan banyak nyawa, dan menghargai kehidupan, kurasa." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "That's rather ill-defined. Let's assume for a moment that [%1] were not such a person. What then?", + "Japanese": "大雑把だね。じゃあ仮に、 [%1]君がそういう人でなかったら?", + "Indonesian": "Itu agak tidak terdefinisi dengan baik. Mari kita asumsikan sejenak bahwa [%1] bukanlah orang seperti itu. Bagaimana menurutmu?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But that's...", + "Japanese": "それは...............", + "Indonesian": "Tapi itu..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Forgive me, that was a mean assumption. However, keep that hesitation and discomfort in mind.", + "Japanese": "すまない、意地の悪い仮定だった。 でも、その迷い、不安を忘れない事だ。", + "Indonesian": "Maafkan aku, itu adalah asumsi yang kejam. Tapi, ingatlah keraguan dan ketidaknyamanan itu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Mash, I suspect that you are a person who has only recently gained her freedom.", + "Japanese": "マシュ。 君はたぶん、自由を得たばかりの人間だ。", + "Indonesian": "Mash, aku menduga bahwa kau adalah orang yang baru saja mendapatkan kebebasannya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "As such, you freeze in the face of hard choices and have doubts about the person you are becoming.", + "Japanese": "だから選択する事の恐ろしさに足がすくみ、 これから形成されていく自分の在り方に迷っている。", + "Indonesian": "Karena itu, kamu takut membuat pilihan-pilihan sulit dan tidak yakin harus menjadi orang seperti apa." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Yes, I think you might be right. I, uh...didn't know much about the outside world.", + "Japanese": ".........そう、なのかもしれません。 わたしは、その......あまり外を知らなかった、ので。", + "Indonesian": "...Ya, kupikir Anda mungkin benar. Aku, uh... tidak tahu banyak tentang dunia luar." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...No. Maybe I never had the right to care for anything in the first place.", + "Japanese": "......いえ。そもそもわたしに、 何かを好きになる資格はないのかもしれません。", + "Indonesian": "...Tidak. Mungkin aku tidak pernah punya hak untuk peduli pada apa pun sejak awal." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I mean, I[line 3]", + "Japanese": "だって、わたしは[line 3]", + "Indonesian": "Maksudku, aku[line 3]" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Oh, dear. You truly are pure, aren't you? You're like a music sheet without a single note on it.", + "Japanese": "やれやれ。君は本当に真っ白なんだな。 なにも書かれていない楽譜のようだ。", + "Indonesian": "Oh, sayang. Kamu benar-benar polos. Kamu bagaikan lembaran musik tanpa satu nada pun di atasnya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "But heed my words, Mash. Even if you are a doll created for the sole purpose of fighting...", + "Japanese": "でもね。いいかい、マシュ。 君がたとえ戦うだけの人形だとしても、", + "Indonesian": "Tapi perhatikan kata-kataku, Mash. Bahkan jika kamu adalah boneka yang dibuat hanya untuk bertarung..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...You have the obligation to care for something. You may not have freedom, but you have obligations.", + "Japanese": "何かを好きになる義務はある。 自由はないかもしれないけど、義務はあるんだ。", + "Indonesian": "...Kamu memiliki kewajiban untuk peduli terhadap sesuatu. Kamu mungkin tidak memiliki kebebasan, tetapi kamu memiliki kewajiban." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Obligations? Not rights or privileges?", + "Japanese": "義務......? 権利や、資格といったものではなくて?", + "Indonesian": "Kewajiban? Bukan hak atau keistimewaan?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "No, obligations. Or duties, if you like.", + "Japanese": "ああ、義務だ。責務といってもいい。", + "Indonesian": "Tidak, kewajiban. Atau tugas, jika kau mau." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Humans have that responsibility, for they possess the intelligence to think.", + "Japanese": "人間にはその責任がある。 だって、ものを考える知性があるんだから。", + "Indonesian": "Manusia memiliki tanggung jawab itu, karena mereka memiliki kecerdasan untuk berpikir." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "What to care for, what to dislike, what is considered precious, what is considered evil.", + "Japanese": "何を好きになり、何を嫌いになり、 何を[#尊:とうと]いと思い、何を邪悪と思うか。", + "Indonesian": "Apa yang harus dipedulikan, apa yang tidak disukai, apa yang dianggap berharga, apa yang dianggap jahat." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Those are the things you must choose for your self. Not by the words of others, nor by conforming to your environment.", + "Japanese": "それは君が決める事だ。他人の言いなりになる事でも、 周りに合わせて考える事でもない。", + "Indonesian": "Itulah hal-hal yang harus kamu pilih untuk dirimu sendiri. Bukan dengan kata-kata orang lain, atau dengan mengikuti lingkunganmu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Every human is unique. So too is each one's values.", + "Japanese": "人間は多種多様だ。 同じ価値観は一つもない。", + "Indonesian": "Setiap manusia itu unik. Begitu juga dengan nilai-nilainya masing-masing." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "We learn and see as much as we can. By doing so, your life will be enriched.", + "Japanese": "僕たちは多くのものを知り、多くの景色を見る。 そうやって君の人生は充実していく。", + "Indonesian": "Kita belajar dan melihat sebanyak yang kita bisa. Dengan demikian, hidupmu akan diperkaya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Listen, the world is not what you make of it. You are what the world makes of you.", + "Japanese": "いいかい。君が世界を作るんじゃない。 世界が君を作るんだ。", + "Indonesian": "Dengar, kamu tidak membentuk dunia. Tapi dunialah yang membentukmu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Then when you have become you, become more than this world.", + "Japanese": "そして成長した君はいつか、 この世界を越えなくてはいけない。", + "Indonesian": "Dan saat kamu tumbuh dewasa, suatu hari, kamu harus melampaui dunia ini." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You must leave proof that you existed, whatever it is. I have. All the music I left behind is proof.", + "Japanese": "どのようなカタチであれ、自分がいた証を残すんだ。 僕はそうした。残された多くの曲がその証だ。", + "Indonesian": "Kamu harus meninggalkan bukti bahwa dirimu itu ada, apa pun itu. Aku punya. Semua musik yang kutinggal- [r]kan adalah bukti." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Even though[line 3] that itself is insignificant.", + "Japanese": "ああ、でも[line 3] それも、大した事ではなかったけどね。", + "Indonesian": "Meskipun[line 3]itu sendiri tidak penting." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "???", + "Japanese": "?", + "Indonesian": "???" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "After all, I am a man who couldn't even bear witness to the death of his one and only first love.", + "Japanese": "だって、たったひとりの、初恋の女の子の死に[#際:ぎわ]に さえ立ち会えなかった男だよ?", + "Indonesian": "Bagaimanapun juga, aku adalah seorang pria yang bahkan tidak kuat menyaksikan kematian satu-satunya cinta pertamanya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "My legacy may have been loved by many, but my actual life was nothing special.", + "Japanese": "僕が残したものは多くの人々に愛されたけど、 僕の人生はどうでもいいものだった。", + "Indonesian": "Warisanku mungkin dicintai oleh banyak orang, tetapi kehidupanku yang sebenarnya tidak ada yang istimewa." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Still, I am content with that. Human beings are filthy and unpleasant. My conclusion stands.", + "Japanese": "でも、それでいいんだ。 人間は汚いし醜い。僕の結論は変わらない。", + "Indonesian": "Tetap saja, aku puas dengan itu. Manusia itu kotor dan tidak menyenangkan. Kesimpulanku tetap berlaku." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "There are sinners who shine brilliantly and saints that make one retch. So there is no need for you to fear your own future.", + "Japanese": "輝くような悪人も、吐き気をもよおす聖人もいる。 だから君も、自分の未来を恐れる必要はない。", + "Indonesian": "Ada orang-orang berdosa yang bersinar cemerlang dan orang-orang suci yang membuat orang lain muntah. Jadi, kamu tidak perlu takut akan masa depanmu sendiri." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You are created by the world, and you expand and improve the world.", + "Japanese": "君は世界によって作られ、 君は世界を拡張し、成長させる。", + "Indonesian": "Kamu diciptakan oleh dunia, jadi kamu harus memperluas dan memperbaiki dunia." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "That is what 'being a human' is all about.", + "Japanese": "[#人間になる]、とはそういうコトだ。", + "Indonesian": "Itulah yang dimaksud dengan \"menjadi manusia\"." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Begin by absorbing all you can from the world and then return those favors to the world as you see fit later.", + "Japanese": "君はまず多くのものを世界から受け取って、 その後、思うままに世界に返せばいい。", + "Indonesian": "Mulailah dengan menyerap semua yang kamu bisa dari dunia, lalu berikan balasan pada dunia sesuai keinginanmu nanti." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Worrying over what results that will have is a matter for another day.", + "Japanese": "それがどんな結果になるか悩むのは、 その後の問題だよ。", + "Indonesian": "Mengkhawatirkan hasil apa yang akan terjadi adalah masalah untuk lain hari." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Amadeus...", + "Japanese": "アマデウスさん......", + "Indonesian": "Amadeus..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "However, most things in this world have a fair value, and a result fit for such value.", + "Japanese": "でもまあ、たいていの物事には 公正な評価と、それに相応しい結果が下される。", + "Indonesian": "Tetapi, sebagian besar hal di dunia ini memiliki nilai yang wajar, dan hasil yang sesuai dengan nilai tersebut." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "As was the case with my music and my life.", + "Japanese": "僕の音楽と、僕の人生のように。", + "Indonesian": "Sama halnya dengan musik dan kehidupanku." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "As long as humans are human, evil will not prevail. After all, humanity will be unable to flourish otherwise.", + "Japanese": "人間が人間であるかぎり、最後に悪は滅びるのさ。 だってそうしないと人類は繁栄できない。", + "Indonesian": "Selama manusia adalah manusia, kejahatan tidak akan menang. Karena jika sebaliknya, umat manusia tidak akan bisa berkembang." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "It is said that 'evil' is the hindrance to the prosperity of life.The species cannot survive with it there.", + "Japanese": "悪とは即ち、生命の繁栄における障害だ。 それがあってはその種は生き残れない、というね。", + "Indonesian": "Dikatakan bahwa \"kejahatan\" adalah penghalang bagi kemakmuran kehidupan. Spesies ini tidak dapat bertahan hidup dengan adanya kejahatan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "If humanity cannot purge itself of that 'evil,' that is the day of humanity's extinction. It's that simple.", + "Japanese": "その“悪”を排除できなかった時こそ、 人間が滅びる時だ。僕は単純にそう思う。", + "Indonesian": "Jika umat manusia tidak dapat membersihkan dirinya dari \"kejahatan\" itu, itulah hari kepunahan umat manusia. Sesederhana itu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...I see that you are now breathing more calmly. Our break is over Mash, let's return to the others.", + "Japanese": "......と、呼吸も落ち着いたな。 休憩はここまでだ、マシュ。みんなのところに戻ろう。", + "Indonesian": "...Kelihatannya kamu sekarang bernapas lebih tenang. Istirahat kita sudah berakhir Mash. Mari kita kembali bergabung dengan yang lain." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Most likely this is the last time we shall chat. For some reason, it turned into a bit of a lecture.", + "Japanese": "たぶん君と話すのはこれが最後だ。 なんで、ちょっとガラにもない説教をしてしまった。", + "Indonesian": "Kemungkinan besar ini adalah terakhir kalinya kita akan mengobrol. Entah bagaimana, aku jadi sedikit ceramah." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Still, I'm happy that we were alone for this final talk. From start to finish, you're a charming young lady.", + "Japanese": "でも、最後の話がふたりきりだったのは嬉しい。 君は最初から最後まで魅力的な女の子だった。", + "Indonesian": "Tetap saja, aku senang bahwa kita hanya berdua saja untuk pembicaraan terakhir ini. Dari awal hingga akhir, kamu adalah seorang wanita muda yang menawan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "In this battle, I would have proposed to you had Maria not been there.", + "Japanese": "今回の戦いだって、マリアがいなければ 君にプロポーズだってしていたんだぜ?", + "Indonesian": "Aku sudah pasti akan melamarmu jika Maria sejak awal tidak ada." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I see. Thank you great composer Amadeus, I won't forget what you said.", + "Japanese": "......はい。ありがとうございます、偉大なる[#音楽家:アマデウス]。 わたしは、貴方の言葉を忘れません。", + "Indonesian": "...Aku mengerti. Terima kasih komposer hebat Amadeus. Saya tidak akan melupakan apa yang Anda katakan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Indeed. You pass, Mademoiselle.", + "Japanese": "うん、合���だマドモアゼル。", + "Indonesian": "Ya, Anda lulus, Mademoiselle." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I want you to remember one last thing. There's nothing more beautiful than a parting smile.", + "Japanese": "覚えておいてほしい。 どうあれ、お別れの時は笑顔がいちばんなんだってね。", + "Indonesian": "Ingat. Apa pun kasusnya, senyuman adalah cara terbaik untuk mengucapkan selamat tinggal." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "The supplies have arrived, but apparently there's been a shift in topological space.", + "Japanese": "補給物資が届きましたが、 位相空間にズレが生じたようです。", + "Indonesian": "Persediaan telah tiba, tetapi tampaknya ada pergeseran dalam ruang waktu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Our rations are being devoured by monsters. Senpai, are you okay with being hungry?", + "Japanese": "食料......をモンスターが食い漁っているようですね。 先輩、腹ぺこは平気ですか?", + "Indonesian": "Makanannya... Dimakan oleh para monster. [r]Senpai, apakah kamu baik-baik saja meski lapar?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I suppose not. Let's go!", + "Japanese": "......駄目ですよね。 行きましょう!", + "Indonesian": "...Kurasa tidak. Mari kita pergi!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Hey, I had my eye on that! Don't eat it!", + "Japanese": "あー、ちょっとそれ私が狙ってたやつ! 勝手に食うなー!!", + "Indonesian": "Ahh, tunggu! Itu yang kuincar! Jangan dimakan seenaknya!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "You are so annoying!", + "Japanese": "やかましい方ですわねえ、もう。", + "Indonesian": "Kamu benar-benar berisik ya, duh." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Hey, that looks good.", + "Japanese": "へえ、美味しそうじゃないの。", + "Indonesian": "Hei, kelihatannya enak." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Then allow me to feed you, say 'ahhh.'", + "Japanese": "では、わたくしが手ずから差し上げましょう。 はい、あ~ん。", + "Indonesian": "Kalau begitu, izinkan aku untuk menyuapimu. Katakan \"ahhh\"." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...What's gotten into you?", + "Japanese": "......いきなり何を......!?", + "Indonesian": "...Apa yang merasukimu?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Hello, is this seat taken?", + "Japanese": "や。ちょっといいかい?", + "Indonesian": "Halo, apakah tempat duduk ini sudah diambil?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Oh, no! Be my guest.", + "Japanese": "あ、はい。 どうぞ。", + "Indonesian": "Ah, belum. Silakan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I'm sorry to be a bother while you're relaxing, but those dragons over there are too noisy.", + "Japanese": "休んでいるところ悪いね。 あっちは雑竜どもが[#五月蠅:うるさ]くてさ。", + "Indonesian": "Aku minta maaf karena mengganggu saat kalian sedang bersantai, tetapi naga-naga di sana terlalu berisik." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "... ...Amadeus. Marie was very kind to me.", + "Japanese": "............。 ............アマデウス。マリーは、私に優しかった。", + "Indonesian": ".... [r]...Amadeus. Marie sangat baik kepadaku." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "But of course. She was kind to everyone, but her affection for you was unique.", + "Japanese": "そりゃそうだよ。彼女は万民に優しいけど、 君に向けた愛情は特別だし。", + "Indonesian": "Tentu saja. Dia memang baik kepada semua orang, tetapi kasih sayangnya kepadamu unik." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Why do you suppose that was? Because I'm a fellow Frenchwoman?", + "Japanese": "どうしてでしょうか。 同じフランスの人間だか���......?", + "Indonesian": "Mengapa begitu? Karena aku adalah wanita Prancis?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I'm not sure. I don't think it had anything to do with you being French.", + "Japanese": "どうかなー。君がフランスの人間だからとか、 そういうものは関係ないと思うよー。", + "Indonesian": "Aku tidak yakin. Aku pikir itu tidak ada hubungannya denganmu yang adalah orang Prancis." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Whether one is from England, Spain, or the Far East, that is of no importance to Maria.", + "Japanese": "イギリスだろうがスペインだろうが極東の果ての国 だろうが、そういうの、マリアには関係ないんだ。", + "Indonesian": "Apakah orang itu berasal dari Inggris, Spanyol, atau Timur Jauh, itu tidak penting bagi Maria." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "The reason she was fond of you, that she held you in high esteem, was because you were a young woman who took a stand all on her own.", + "Japanese": "彼女が君を[#慈:いつく]しみ、敬愛したのは 君がただひとりで立ち上がった少女だからだ。", + "Indonesian": "Alasan dia menyayangi dan menghargaimu, adalah karena kamu gadis yang berjuang sendiri." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "In a sense, Maria is the same. She became a queen at 14 and was forced into battle all alone in Versailles.", + "Japanese": "ある意味で、マリアも同じだ。十四歳で王妃となり、 ヴェルサイユで孤独の戦いを強いられた。", + "Indonesian": "Dalam artian tertentu, Maria juga sama. Dia menjadi ratu pada usia 14 tahun dan dipaksa berperang sendirian di Versailles." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...Of course, I'm sure that her battles paled in comparison to yours.", + "Japanese": "......無論、それは君の戦いに勝るものでは 決してないだろう。", + "Indonesian": "...Tentu saja, aku yakin bahwa pertempurannya tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan pertempuranmu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Battlefields with cannonballs and conspiracies are in truth, fundamentally different.", + "Japanese": "砲弾飛び交う戦場と、嫌味と陰謀が渦巻く戦場とでは あまりに本質が異なっている。", + "Indonesian": "Medan perang yang dialaminya bukan medan perang yang penuh dengan tembakan peluru, tetapi yang berlimpah dengan sarkasme dan intrik." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Nevertheless, it was indeed a life or death struggle for her. That is why she empathized with you.", + "Japanese": "それでも、彼女にとってはまさに命懸けだった。 だから彼女は君に共感しちゃったんだね、きっと。", + "Indonesian": "Namun baginya, itu benar-benar masalah hidup dan mati. Itulah sebabnya dia berempati denganmu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Because she was living through a lonely battle of her own?", + "Japanese": "同じ孤独の戦いを生きた者だから......?", + "Indonesian": "Karena kami sama-sama telah menjalani pertempuran seorang diri...?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "And one other reason. This is the important one.", + "Japanese": "それともう一つ。 こっちの方が重要な理由だ。", + "Indonesian": "Dan satu alasan lainnya. Ini yang penting." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "For Maria, standing up for a loved one is a perfectly reasonable thing to do.", + "Japanese": "愛した者を庇うのは、マリアにとって当然の理屈だ。", + "Indonesian": "Bagi Maria, membela orang yang dicintai adalah hal yang sangat masuk akal untuk dilakukan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Be it family, another person, a Servant[line 2] or even the nation itself.", + "Japanese": "それが家族であれ、他人であれ、サーヴァントであれ[line 2] あるいは国家そのものであれ。", + "Indonesian": "Baik itu keluarga, orang lain, seorang Servant[line 2] atau bahkan bangsa itu sendiri." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "True, she was a sheltered girl who knew no hardship, so her way of standing up for someone was rather off-key.", + "Japanese": "ま、苦労知らずの箱入り娘だから、その庇い方も たいへん音がズレているんだけど。", + "Indonesian": "Benar, dia adalah seorang gadis yang terlindung yang tidak mengenal kesulitan, jadi cara dia membela seseorang agak tidak tepat." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Oh, is that so? In that case, I wanted to stand up for her as a friend.", + "Japanese": "......そうですか。 それなら、私も友人として彼女を庇いたかった。", + "Indonesian": "...Oh, benarkah begitu? Dalam hal ini, aku ingin membela dia sebagai seorang teman." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Given the situation, nothing could've been done, but I wish[line 2]I could've been by her side.", + "Japanese": "あの状況は確かにどうしようもなかったのですが、 それでも[line 2]共に、いたかった。", + "Indonesian": "Mengingat situasinya, tidak ada yang bisa dilakukan, tetapi aku berharap[line 2]aku bisa berada di sisinya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...I like to believe so.", + "Japanese": "......そう思います。", + "Indonesian": "...Aku ingin percaya demikian." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "A friend, eh? Yes, you thinking of her that way would be the ultimate reward for her.", + "Japanese": "トモダチか。うん、君がそう思っていることが、 彼女にとって最大の報酬だな。", + "Indonesian": "Teman, ya? Ya, sepertinya itu akan menjadi hadiah terbesarnya." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Maria and I have one thing in common. We were not blessed with friends.", + "Japanese": "僕とマリアには共通点が一つある。 どっちもトモダチに恵まれなかった事だ。", + "Indonesian": "Maria dan aku memiliki satu kesamaan. Tak satu pun dari kami diberkati dengan seorang teman." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "But, her wish was fulfilled in this second life. I get the feeling she was able to move on with a light heart.", + "Japanese": "でも彼女は第二の生でそれを叶えた。 今回も余裕で、ふわっと先に行かれた気分だ。", + "Indonesian": "Tapi, keinginannya terpenuhi dalam kehidupan kedua ini. Aku rasa dia bisa melanjutkan hidup dengan hati yang ringan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Um... Actually, I think of you as a comrade. [%1] feels the same too.", + "Japanese": "え......あの、私は、貴方を仲間と思っています。 それは[%1]も同様ですよ?", + "Indonesian": "Um... Sebenarnya, aku menganggapmu sebagai kawan. [%1] juga merasakan hal yang sama." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "No, no, that won't do. After all, I don't think that of you. Maria said it, remember? I'm fundamentally trash.", + "Japanese": "あー、ダメダメ。だって僕がそう思えない。 マリアも言ってただろ。基本的に僕はクズだって。", + "Indonesian": "Oh, tidak tidak tidak tidak. Aku tidak bisa menerima- [r]nya. Maria juga mengatakannya, kan? Aku pada dasarnya adalah sampah." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I only love music. That is how I lived my life, and I am proud of that fact.", + "Japanese": "僕は音楽しか愛さない。そういう風に生きて、 そういう自分に誇りを持っている。", + "Indonesian": "Aku hanya mencintai musik. Begitulah caraku menjalani hidupku, dan aku bangga dengan fakta itu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "That is why I cannot make friends. Instead, I left behind many pieces of music.", + "Japanese": "だからトモダチは作れない。 そのかわりに多くの作品を残したからね。", + "Indonesian": "Itulah sebabnya aku tidak bisa berteman. Sebaliknya, aku meninggalkan banyak karya musik." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "If I had any desire for human happiness, I would vanish in a cloud of self-hatred.", + "Japanese": "人間的な幸福なんて、望んだらそれこそ 自己嫌悪で消えてしまいそうだ。", + "Indonesian": "Jika aku menginginkan kebahagiaan manusia, aku akan tenggelam dalam kebencian terhadap diri sendiri." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Still, thank you Jeanne d'Arc. I'm sure that Maria had no regrets.", + "Japanese": "うん。でもありがとう、ジャンヌ・ダルク。 マリアは決して後悔しなかったろう。", + "Indonesian": "Tapi, terima kasih, Jeanne d'Arc. Aku yakin Maria tidak akan pernah menyesalinya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I shall avenge her. ...No, vengeance isn't important, is it?", + "Japanese": "彼女の仇は討ちます。 ......いえ、敵討ちは重要ではありませんね。", + "Indonesian": "Aku akan membalaskan dendamnya. [r]...Tidak, balas dendam tidak penting, bukan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I will make her wish come true. I will save this France.", + "Japanese": "彼女の希望を叶えます。 このフランスを、必ず救ってみせる。", + "Indonesian": "Aku akan mewujudkan keinginannya. Aku akan menyelamatkan Prancis." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Gilles, are you here?", + "Japanese": "ジルはいますか?", + "Indonesian": "Gilles, apakah kau di sini?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Yes, right here!", + "Japanese": "は、ここに!", + "Indonesian": "Ya, hamba ada di sini!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Marie Antoinette has perished, but what about Sanson?", + "Japanese": "マリー・アントワネットは燃え尽きましたが、 サンソンはどうなりました?", + "Indonesian": "Marie Antoinette telah musnah, tapi bagaimana dengan Sanson?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "I am treating him right now. His mind perished with her.", + "Japanese": "ただいま治療中です。 ですがもはや精神が尽きています。", + "Indonesian": "Aku sedang mengobatinya sekarang. Pikirannya musnah bersamanya." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "All we can do is to keep his Spiritron Shell intact, and use him as a foot soldier.", + "Japanese": "[#霊子外殻:りょうしがいかく]を留め、兵士として使う事が限界でしょう。", + "Indonesian": "Yang bisa kita lakukan adalah menjaga agar Cangkang [#Roh:Spiritron]nya tetap utuh, dan menggunakannya sebagai prajurit." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...I see. Georgios escaped from that town.", + "Japanese": "............そうですか。 あの街にいたゲオルギウスは逃れました。", + "Indonesian": "...Begitu. Georgios melarikan diri dari kota itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Had Marie not sacrificed herself to buy time, our plan would have worked[line 2]", + "Japanese": "マリーが死を覚悟の上で、時間を稼がなければ 上手くいったのですが[line 2]。", + "Indonesian": "Seandainya Marie tidak mengorbankan dirinya untuk mengulur waktu, rencana kita pasti akan berhasil[line 2]" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Ah, I see. The enemy ranks lost one, but also gained one.", + "Japanese": "なるほど。敵陣は一人失った代わりに、 新たな一人を得た訳ですか。", + "Indonesian": "Ah, aku mengerti. Pihak musuh kehilangan satu orang, tetapi juga mendapatkan satu orang." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "We're not at a disadvantage here, but it is a nuisance. Continue searching for them[line 2]", + "Japanese": "戦力的に困る訳ではありませんが、不愉快ですね。 引き続き捜索を[line 2]。", + "Indonesian": "Kita tidak rugi, tetapi ini cukup mengganggu. Lanjutkan pencarian mereka[line 2]" + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "It doesn't look like that will be necessary.", + "Japanese": "やあ、どうやらその必要はなさそうだよ。", + "Indonesian": "Kelihatannya itu tidak perlu." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Saber? I thought I ordered you to search the southeastern region.", + "Japanese": "セイバー? 貴女には東南方面の索敵を命じていたはずですが。", + "Indonesian": "Saber? Kupikir aku memerintahkanmu untuk mencari di wilayah tenggara." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "There's no longer any need, Master. They're heading straight for Orleans.", + "Japanese": "その必要がなくなったのさ、マスター。 彼らはオルレアンに真っ直ぐ向かっている。", + "Indonesian": "Tidak perlu lagi, Master. Mereka menuju langsung ke Orleans." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "Looks like it's a final showdown they want. Don't you want the same thing?", + "Japanese": "どうやら決戦がお望みのようだ。 それは君も望むところだろう?", + "Indonesian": "Sepertinya ini adalah pertarungan terakhir yang mereka inginkan. Tidakkah Anda menginginkan hal yang sama?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...So, they've stopped running around have they? Which means they think they have a shot at winning.", + "Japanese": "......逃げ回るのは止めましたか。 ということは、勝算があるのでしょうね。", + "Indonesian": "...Jadi, mereka sudah berhenti melarikan diri, bukan? Yang berarti mereka mengira mereka memiliki peluang untuk menang." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "I suppose they do. They have many Servants as well.", + "Japanese": "そうだろうね。サーヴァントの数も随分多かった。", + "Indonesian": "Kurasa mereka punya. Mereka juga punya banyak Servant." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "We might have dragons on our side, but this should still be a glorious fight.", + "Japanese": "私たちには竜がいるとはいえ、 これは凄絶な戦いになりそうだ。", + "Indonesian": "Walaupun kita punya naga di pihak kita, ini akan menjadi pertarungan yang luar biasa dahsyat." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "You're enjoying yourself?", + "Japanese": "楽しいですか?", + "Indonesian": "Apakah kamu menikmatinya?" + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "Of course. As you know, I'm not right in the head. I'll be just as happy with wiping them out as being wiped out by them.", + "Japanese": "楽しいさ。何しろイカれているからね、頭が。 私としては、滅ぼすのもいいし滅ぼされるのもいい。", + "Indonesian": "Tentu saja. Seperti yang Anda tahu, saya tidak waras. Entah memusnahkan mereka atau dimusnahkan oleh mereka, sama-sama membuatku senang." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "Go on, order me[line 2]Master.", + "Japanese": "さあ、指示を下せ[line 2]マスター。", + "Indonesian": "Silakan, perintahkan aku[line 2]Master." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Prepare for the final battle. Gilles, summon them, not just the Servants.", + "Japanese": "決戦の準備を。 ジル、サーヴァントだけでなく彼らも呼び集めて下さい。", + "Indonesian": "Bersiaplah untuk pertempuran terakhir. Gilles, panggil mereka, bukan hanya para Servant." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Understood. I shall gather all the dragons who were slain in France.", + "Japanese": "[#畏:かしこ]まりました。 フランスに散った竜という竜を招集しましょう。", + "Indonesian": "Dimengerti. Aku akan mengumpulkan semua naga yang terbunuh di Prancis." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...If we win, the world will be destroyed. Even if we lose, it will make no difference.", + "Japanese": "......勝てば世界は滅びる。 我々が負けたとしても、それでどうなるものでもない。", + "Indonesian": "...Jika kita menang, dunia akan hancur. Bahkan jika kita kalah, tidak akan ada bedanya." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "The world is long gone. Even if they correct this place, an endless journey lies ahead.", + "Japanese": "世界はとうに終わっている。 ここを修繕したところで、先は果てしない旅路だ。", + "Indonesian": "Dunia ini sudah lama lenyap. Bahkan jika mereka memperbaiki tempat ini, perjalanan tanpa akhir terbentang di depan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "And yet... And yet, they have faith in the world[line 2] Those people, and 'me.'", + "Japanese": "そ���でも。 それでも、世界を肯定するのか[line 2]彼らと[#彼女:わたし]は。", + "Indonesian": "Tetapi... Mereka masih memiliki keyakinan pada dunia[line 2] Orang-orang itu, dan \"diriku\"." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "In that case, I shall smite them. I won't let them reconnect this world.", + "Japanese": "ならば、私は彼らを叩き落とす。 この世界を繋がせはしない。", + "Indonesian": "Kalau begitu, aku akan hancurkan mereka. Aku tidak akan membiarkan mereka menghubungkan kembali dunia ini." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "That is my wish, and Gilles' wish. ...Yes, that should be my wish[line 3]", + "Japanese": "それが私の望み、そしてジルの望み。 ......そう、その筈。それが私の望みの筈だ[line 3]", + "Indonesian": "Itu adalah keinginanku, dan keinginan Gilles. [r]...Ya, itu adalah keinginanku[line 3]" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "I seem to be the only one here with experience leading an army.", + "Japanese": "この中で軍を率いた経験は......どうやら俺だけらしいな。", + "Indonesian": "Sepertinya hanya aku satu-satunya di sini yang memiliki pengalaman memimpin pasukan." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Of course, it's not as if I have a glorious military record where I led an army to invade a worthwhile country.", + "Japanese": "もっとも俺とて、国という国を軍で攻め落とす、という 絢爛な軍歴がある訳でもないが。", + "Indonesian": "Tentu saja, bukan berarti aku memiliki catatan militer yang hebat di mana aku memimpin pasukan untuk menginvasi negara yang berharga." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "In any event, our numbers are few while the enemy's are large.", + "Japanese": "ともかく我々の人数は少なく、 そして敵の人数は多い。", + "Indonesian": "Bagaimanapun juga, jumlah kita sangat sedikit, sementara jumlah musuh sangat banyak." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...But, most of the enemy's forces are weaker than us. In situations like this, there are two options.", + "Japanese": "......ただし、敵のほとんどは我々より圧倒的に弱い。 こういう場合、取るべき手段は二つ。", + "Indonesian": "...Tapi, sebagian besar kekuatan musuh lebih lemah dari kita. Dalam situasi seperti ini, ada dua pilihan." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "A frontal assault, or an ambush from the rear. However, our location was given away long ago.", + "Japanese": "正面突破か、密かに背後を突くか。 しかし、我々の居場所はとうの昔に知られている。", + "Indonesian": "Serangan frontal, atau penyergapan dari belakang. Tapi, lokasi kita sudah diketahui sejak awal." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Stealth is out of the question. The enemy knows where we are... There's only one option.", + "Japanese": "つまり密かも何も、とうに敵に発見されている。 ......要するに取るべき手段は実質一つだ。", + "Indonesian": "Sembunyi-sembunyi bukan pilihan. Musuh tahu di mana kita berada... Hanya ada satu pilihan." + }, + { + "ENName": "Both", + "JPName": "二人", + "English": "A frontal assault.", + "Japanese": "正面突破。", + "Indonesian": "Serangan frontal." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...Exactly.", + "Japanese": "......ということだ。", + "Indonesian": "...Tepat." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Master and I will see to Fafnir.", + "Japanese": "ファヴニールは俺とマスターのグループが受け持とう。", + "Indonesian": "Aku dan Master akan mengurus Fafnir." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "I want the others to protect us from Servants and wyverns.", + "Japanese": "他の人間はサーヴァントとワイバーンたちから、 俺たちを守って欲しい。", + "Indonesian": "Aku ingin yang lain melindungi kami dari para Servant dan wivern." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Whether we slay Fafnir or not, the outcome of this war hinges on that question.", + "Japanese": "俺たちがファヴニールを倒せるか否か。 そこがこの戦争の分岐点となるだろう。", + "Indonesian": "Apakah kita bisa membunuh Fafnir atau tidak, hasil perang ini bergantung pada persoalan itu." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Understood. I'm inexperienced, but I'll fight with everything I have.", + "Japanese": "......了解しました。 未熟ですが、精一杯戦わせて戴きます。", + "Indonesian": "...Dimengerti. Aku tidak berpengalaman, tapi aku akan bertarung dengan semua yang aku miliki." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Oh Puppy, there is someone I must fight.", + "Japanese": "あ、子イヌ。 [#私:アタシ]、ちょっと殴り合わなきゃならないヤツがいるの。", + "Indonesian": "Ah, Anjing Kecil, ada seseorang yang harus kulawan." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Would it be all right if I focus on her.", + "Japanese": "[#私:アタシ]はそいつに専念してもいいかしら?", + "Indonesian": "Apakah tidak apa-apa jika aku fokus padanya?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Go ahead.", + "Japanese": "構わない", + "Indonesian": "Silakan." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Oh? Thanks.", + "Japanese": "そ、ありがと。", + "Indonesian": "Oh? Terima kasih." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Who do you want to fight?", + "Japanese": "誰と戦うつもり", + "Indonesian": "Siapa yang ingin kamu lawan?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Oh, a Servant I share a certain fate with.", + "Japanese": "ま、色々と因縁があるサーヴァントよ。", + "Indonesian": "Oh, seorang Servant yang senasib denganku." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "If I can do that, I'll be quite satisfied. ...I'll lend you a hand if I can spare the time.", + "Japanese": "[#私:アタシ]的にはそれさえ達成すれば文句はないわ。 ......ま、暇だったらその後も手伝ってあげていいけど。", + "Indonesian": "Jika aku bisa menanganinya, aku akan cukup puas. [r]...Aku akan membantu jika aku bisa menyempatkan waktu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I, without a doubt, will be facing the 'Dragon Witch' in battle.", + "Japanese": "私は......必然的に、 “竜の魔女”を相手にすることになりますね。", + "Indonesian": "Aku, pastinya, akan menghadapi Si \"Penyihir Naga\" dalam pertempuran." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "Can you defeat her?", + "Japanese": "勝てますか?", + "Indonesian": "Bisakah kamu mengalahkannya?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Yes, I shall be victorious.", + "Japanese": "......はい、勝ちます。", + "Indonesian": "...Ya, aku akan menang." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Even if she turns out to be the real Jeanne d'Arc, I will still prevail in battle.", + "Japanese": "万が一、彼女が本物のジャンヌ・ダルクで あったとしても、私は勝ちます。", + "Indonesian": "Bahkan jika dia ternyata Jeanne d'Arc yang asli, aku akan tetap menang dalam pertempuran." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Hm, I don't have an issue with anybody. I guess I will just try to get wyverns' attention.", + "Japanese": "んー、僕は特に因縁とかないしなあ。 適当にワイバーンの目を引いていればいいかな。", + "Indonesian": "Hm, aku tidak punya masalah dengan siapa pun. Kurasa aku hanya akan mencoba menarik perhatian para wivern." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "In that case... I shall be at our Master's side and breathe fire as needed.", + "Japanese": "それでは......わたくしは マスターのお傍で適当に火を吐いておりますね。", + "Indonesian": "Kalau begitu... Aku akan berada di sisi Master kita dan menghembuskan api sesuai kebutuhan." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "As they say, like moths to the flame, and scoundrels of dubious origin who stand in the way of romance.", + "Japanese": "ほら。飛んで火に入る夏の虫、 人の恋路を邪魔する馬の骨、と申しますし。", + "Indonesian": "Ibarat ngengat yang terpikat api, dan pengganggu yang asal usulnya dipertanyakan yang menghalangi kisah cinta seseorang." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Leave scouting the area to me.", + "Japanese": "周囲の探査はこちらに任せてくれ。", + "Indonesian": "Serahkan pemantauan area kepadaku." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "This is do-or-die time. I've got lots of energy drinks and buckets ready!", + "Japanese": "ここが勝負所だ、 栄養ドリンクもバケツ一杯準備した!", + "Indonesian": "Ini adalah situasi hidup dan mati. Aku sudah menyiapkan seember minuman berenergi!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Doctor, those have the opposite effect. They cause stomachaches, so maybe you shouldn't drink them...", + "Japanese": "ドクター......それは逆効果です。 胃痛になるので飲めないのではないでしょうか......?", + "Indonesian": "Dokter, itu tidak sehat. Minuman itu menyebabkan sakit perut, jadi mungkin Dokter tidak boleh meminumnya..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I am sure it will freshen me up if I dunk my face in it. Anyway, leave everything to me!", + "Japanese": "顔をつければスッキリするかもだろう!? ともかく、任せてくれ!", + "Indonesian": "Aku yakin ini akan menyegarkanku jika aku mencelupkan wajahku ke dalamnya. Pokoknya, serahkan semuanya kepadaku!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "So, if no one has any questions... Master[line 2]please issue your orders.", + "Japanese": "つまり、全員問題ないということか。 では、マスター[line 2]我々に命令を。", + "Indonesian": "Jadi, jika tidak ada yang memiliki pertanyaan... Master[line 2]tolong berikan perintah mu." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Let's fight!", + "Japanese": "戦おう!", + "Indonesian": "Ayo berjuang!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Let's win!", + "Japanese": "勝とう!", + "Indonesian": "Ayo menang!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Right! Now, on to Orleans[line 4]!", + "Japanese": "はい! それではいざ、オルレアンへ[line 4]!", + "Indonesian": "Benar! Sekarang, menuju Orleans[line 4]!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...As predicted it's swarming with wyverns. Still, we can't afford any delays.", + "Japanese": "......予想通り、ワイバーンだらけだな。 とはいえ、手間取ることは許されない。", + "Indonesian": "...Sesuai perkiraan, ada Wivern di mana-mana. Meski begitu, kita tidak boleh berlambat-lambat." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Everyone, take care of them as fast as you can.", + "Japanese": "全員、出来得るだけ迅速にね。", + "Indonesian": "Semuanya, tangani mereka secepat mungkin." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Understood! Master, the enemies are coming, give me your orders!", + "Japanese": "わかってます! マスター、敵が来ます。指示を!", + "Indonesian": "Dimengerti! Master, musuh datang, tolong beri perintah!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "They're still coming!", + "Japanese": "まだまだ来るぞ!", + "Indonesian": "Masih banyak yang berdatangan!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Servant detected! They're coming straight for you[line 3]It's our enemies!", + "Japanese": "サーヴァント反応! 君たちの方へ真っ直ぐ向かっている[line 3]敵だ!", + "Indonesian": "Servant terdeteksi! Mereka menuju langsung ke arah kalian[line 3]Musuh!" + }, + { + "ENName": "Berserk Archer", + "JPName": "バーサーク・アーチャー", + "English": "...I'll kill you... I'll kill you all! Every last one of you, shatter before my bow!", + "Japanese": "......殺してやる......殺してやるぞ! 誰も彼も、この矢の前で散るがいい!", + "Indonesian": "...Aku akan membunuhmu... Akan kubunuh kalian semua! Masing-masing dari kalian akan hancur di hadapan panah ini!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Archer... She's been forced under Madness Enhancement as well!", + "Japanese": "アーチャー......それも強制的に狂化させられている!", + "Indonesian": "Archer... Dia dalam pengaruh Madness Enhancement juga!" + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "She must be the type of Servant who'd never serve the Dragon Witch.", + "Japanese": "本来なら“竜の魔女”の下につくようなタイプではない サーヴァントなのでしょうね。", + "Indonesian": "Dia tipe Servant yang biasanya tidak akan menjadi bawahan Penyihir Naga." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "It can't be helped! I'm taking her out!", + "Japanese": "仕方ありません。 倒します......!", + "Indonesian": "Tidak ada pilihan lain. Kita kalahkan dia!" + }, + { + "ENName": "Berserk Archer", + "JPName": "バーサーク・アーチャー", + "English": "...This is fine. This is fine. Really, what a troublesome and unrewarding job.", + "Japanese": "......これでいい、これでいい。 まったく、厄介でどうしようもなく損な役回りだった。", + "Indonesian": "...Apa boleh buat. Memang benar-benar, ini pekerjaan yang merepotkan dan tidak menguntungkan." + }, + { + "ENName": "Berserk Archer", + "JPName": "バーサーク・アーチャー", + "English": "Go, and take down that dragon. Yes, next time for sure, I[line 2]", + "Japanese": "行け、そしてあの竜を倒せ。 ああ、私も次こそは[line 2]。", + "Indonesian": "Pergilah, dan kalahkan naga itu. Ya, kali berikutnya aku pasti[line 2]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Berserk Archer's elimination is confirmed. I am getting a reading of a ultra-size lifeform!", + "Japanese": "バーサーク・アーチャーの消滅を確認した。 同時に極大生命反応!", + "Indonesian": "Berserk Archer dikonfirmasi telah lenyap. Aku juga mendeteksi keberadaan makhluk berukuran ultra!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Fafnir's left Orleans. In other words... The showdown's about to begin!", + "Japanese": "オルレアンから、ファヴニールが出発したらしい。 つまり......いよいよ決戦だ!", + "Indonesian": "Dari Orleans, tampaknya Fafnir telah berangkat. Artinya... pertempuran penentuan akan segera dimulai!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Hello, trash I left behind.", + "Japanese": "こんにちは、[#ジャンヌ:わたし]の残り[#滓:カス]。", + "Indonesian": "Halo, sampah buangan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...No, I am a vestige. Most importantly, I'm not you Dragon Witch.", + "Japanese": "......いいえ。私は残骸でもないし、 そもそも貴女でもありませんよ、“竜の魔女”。", + "Indonesian": "...Tidak, aku bukanlah \"sisa-sisa\" dirimu. Yang paling penting, aku bukanlah dirimu, Penyihir Naga." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "But you are me. What are you talking about?", + "Japanese": "......? 貴女は私でしょう。 何を言っているのです?", + "Indonesian": "Tapi kau adalah aku. Apa yang kamu bicarakan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...No matter what I say, I can no longer reach you.", + "Japanese": "......今、何を言ったところで貴女に届くはずがない。", + "Indonesian": "...Apapun yang aku katakan sekarang tidak akan ada gunanya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "After this battle is over, I'm going to give you an earful!", + "Japanese": "この戦いが終わってから、 存分に言いたいことを言わせてもらいます。", + "Indonesian": "Aku akan menceramahimu nanti setelah pertempuran selesai!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Silence! Behold these dragons! Behold this horde of dragons!", + "Japanese": "ほざくな......! この竜を見よ! この竜の群れを見るがいい!", + "Indonesian": "Diam! Lihatlah naga-naga ini! Lihatlah gerombolan naga ini!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "We have turned this nation into a nest of dragons!", + "Japanese": "今や我らが故国は竜の巣となった!", + "Indonesian": "Kami telah mengubah negeri ini menjadi sarang naga!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "They will devour everything, and nothing will ever live in France again!", + "Japanese": "ありとあらゆるモノを喰らい、 このフランスを不毛の土地とするだろう!", + "Indonesian": "Mereka akan melahap segalanya, dan tidak ada yang akan hidup di Prancis lagi!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Then this world will be complete. Then this world will be destroyed.", + "Japanese": "それでこの世界は完結する。 それでこの世界は破綻する。", + "Indonesian": "Setelah itu, dunia ini akan berakhir. Dunia ini akan hancur." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "The dragons will fight one another for eternity. Endless war. Endless devouring.", + "Japanese": "そして竜同士が際限なく争い始める。 無限の戦争、無限の捕食。", + "Indonesian": "Para naga akan bertarung satu sama lain untuk selamanya. Perang tanpa akhir. Penghancuran tanpa akhir." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "That will be the true Hundred Years' War[line 2] A Hundred Years War of Evil Dragons!", + "Japanese": "それこそが、真の百年戦争[line 2]。 邪竜百年戦争だ!", + "Indonesian": "Demikianlah Perang Seratus Tahun yang sebenarnya [line 2] Perang Naga Seratus Tahun!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "What!", + "Japanese": "何......!?", + "Indonesian": "Apa!?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Gilles!", + "Japanese": "......ジル......!", + "Indonesian": "...Gilles!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Fire! We fight for the survival of France! Fire everything we have! Fire! Fire!", + "Japanese": "撃て! ここがフランスを守れるかどうかの瀬戸際だ! 全砲弾を撃って撃って撃ちまくれ!", + "Indonesian": "Tembak! Kita berjuang untuk keselamatan Prancis! Tembakkan semua yang kita miliki! Tembak! Tembak!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Do not be afraid! Do not sorrow! Do not falter! If you have human blood, now is the time to die!", + "Japanese": "恐れるな! 嘆くな! [#退:しりぞ]くな! 人間であるならば、ここでその命を捨てろ!", + "Indonesian": "Jangan takut! Jangan bersedih! Jangan goyah! Kalau kalian adalah manusia, darah dan daging, sekaranglah saatnya mempertaruhkan hidup kalian!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "I will say it again! There is nothing to fear! For we[line 2]", + "Japanese": "もう一度言う! 恐れることは決してない! 何故なら我らには[line 2]。", + "Indonesian": "Aku akan mengatakannya lagi! Tidak ada yang perlu ditakutkan! Karena[line 2]" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "For we have the Saint on our side!'", + "Japanese": "[#聖女がついている]。", + "Indonesian": "\"Karena Orang Suci ada di pihak kita!\"" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Gilles!", + "Japanese": "......ジル......!", + "Indonesian": "...Gilles!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Hmph, such stubborn belief. It makes me want to vomit. Fafnir!", + "Japanese": "......ふん。強固な信念ね、反吐が出そう。 ファヴニール!", + "Indonesian": "Hmph, keyakinan yang keras kepala seperti itu membuatku ingin muntah. Fafnir!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Incinerate that Saint, that army, this nation! Burn everything to the ground!", + "Japanese": "この聖女を、あの軍を、この[#祖国:フランス]を! ことごとく燃やし尽くしなさい!", + "Indonesian": "Bakar Orang Suci itu, tentara itu, bangsa ini! Bakar semuanya sampai rata dengan tanah!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "[line 2]Hah. I never thought I'd see you a third time.", + "Japanese": "[line 2]ハッ。三度、貴様と相見えようとはな。", + "Indonesian": "[line 2]Hah. Aku tidak menyangka akan melihatmu untuk ketiga kalinya." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Perhaps, in another time or another world, we could've been connected in another way[line 2]", + "Japanese": "もしかすると、別の時空別の世界では違う形で 繋がったかもしれないが[line 2]!", + "Indonesian": "Mungkin, di waktu lain atau dunia lain, kita bisa saja terhubung dengan cara lain[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Siegfried!", + "Japanese": "ジークフリート......!", + "Indonesian": "Siegfried!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Fafnir! I am here wicked dragon! I, Siegfried, am right here!", + "Japanese": "ファヴニール! 邪悪なる竜よ! 俺は此処に居る! ジークフリートは此処に居るぞ!", + "Indonesian": "Fafnir! Aku di sini naga jahat! [r]Aku, Siegfried, ada di sini!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Once again, you shall taste the twilight. I swear by my righteousness, and by my beliefs[line 2]!", + "Japanese": "再び貴様を黄昏に叩き込む。 我が正義、我が信念に誓って[line 2]!!", + "Indonesian": "Sekali lagi, engkau akan merasakan kedahsyatan cahaya mentari. Aku bersumpah demi kebenaran, dan demi kepercayaanku[line 2]!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Come forth my Servants!", + "Japanese": "我がサーヴァントたちよ、前に出よ!", + "Indonesian": "Majulah para Servant-ku!" + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "Hey you guys, good to see you doing well!", + "Japanese": "やあ、君たち! 健勝なようで何よりだ!", + "Indonesian": "Hei, kalian! Senang melihat kalian baik-baik saja!" + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "I am Chevalier d'Eon. This time I lend my blade to evil[line 2]but it remains as pure as ever.", + "Japanese": "シュヴァリエ・デオン。 此度は悪に加担するが[line 2]我が剣に曇りはない。", + "Indonesian": "Aku Chevalier d'Eon. Kali ini aku mendedikasikan pedangku untuk kejahatan[line 2] tetapi pedangku tetap murni seperti biasa." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "Now, fight me with all you have! End this nightmare!", + "Japanese": "さあ、全力で立ち向かってみせろ! この悪夢を滅ぼすために!", + "Indonesian": "Sekarang, lawan aku dengan semua yang kalian miliki! Akhiri mimpi buruk ini!" + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "...So you came, huh? There's no shame becoming fallen.", + "Japanese": "......来たか。 堕落し、浅ましい姿を晒すことは恥ではない。", + "Indonesian": "...Kamu datang juga. [r]Menjadi cemar dan rusak bukanlah sesuatu yang memalukan." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Defeat is the greatest shame of all. I've become a mere puppet in the search for the Grail[line 2]", + "Japanese": "しかし、敗北は何よりの恥だ。 聖杯を求め、[#傀儡:かいらい]にこの身を[#貶:おとし]めてもなお[line 2]。", + "Indonesian": "Kekalahanlah rasa malu yang terbesar. [r]Meskipun aku telah menjadi boneka belaka dalam pencarian [#Cawan:Grail][line 2]" + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "I am praised as the immortal vampire.", + "Japanese": "余は不死身の吸血鬼を謳おう。", + "Indonesian": "Aku disanjung sebagai vampir yang abadi." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Fiction or not, it is all I have left.", + "Japanese": "それが虚構であろうとも、 余にはそれしか残されておらぬのだからな。", + "Indonesian": "Fiksi atau bukan, hanya itu yang kumiliki." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, they're coming! The French army is holding off the wyverns!", + "Japanese": "マスター! 来ます! ワイバーンはフランス軍が引き付けてくれています!", + "Indonesian": "Master, mereka datang! [r]Tentara Prancis sedang menahan para wivern!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "This is it!", + "Japanese": "ここが勝負所です!", + "Indonesian": "Inilah saat yang kita tunggu!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "I'm counting on you, Mash!", + "Japanese": "頼むぞ、マシュ!", + "Indonesian": "Aku mengandalkanmu, Mash!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Let's do it, Mash!", + "Japanese": "やるぞ、マシュ!", + "Indonesian": "Ayo kita lakukan, Mash!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Right! We'll achieve victory together!", + "Japanese": "はい! 共に勝利を!", + "Indonesian": "Ya! Kita akan meraih kemenangan bersama!" + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "...We've lost. Now my curse will be broken.", + "Japanese": "......敗北だ。 これで我が身の呪いも解ける。", + "Indonesian": "...Kita kalah. Dengan ini kutukanku akan dipatahkan." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "Thank you all. Apologies to my beloved queen.", + "Japanese": "貴女たちに感謝を。 そして、愛しの王妃に謝罪を。", + "Indonesian": "Terima kasih kalian semua. Dan juga, mohon maaf untuk ratu tercinta." + }, + { + "ENName": "Berserk Saber", + "JPName": "バーサーク・セイバー", + "English": "I'm so sorry, my queen. Please forgive my mistake[line 2]", + "Japanese": "申し訳ありません、王妃よ。 我が過ちを許したまえ[line 2]。", + "Indonesian": "Hamba meminta maaf, ratuku. Maafkan kesalahan hamba[line 2]" + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "[line 2]Is it over now? My dreams, my ambitions will once again be erased?", + "Japanese": "[line 2]ここで、終わりか。 余の夢も、野望も、またも潰えるか......。", + "Indonesian": "[line 2]Jadi, di sinilah akhirnya. Akankah mimpi dan ambisiku dihancurkan lagi..." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Hmph, who knew I'd deal with a 'Dragon Slayer' again? How ironic.", + "Japanese": "ふん。そして此度もまた“竜殺し”が関わるとはな。 皮肉なものよ。", + "Indonesian": "Hmm. Siapa sangka aku bakal terlibat dengan Pembunuh Naga lagi. Sungguh ironis." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "I see. So they were right, I am Dracul, the devil.", + "Japanese": "なるほど、[#彼奴:きゃつ]らめの言う通りか。 余は“[#悪魔:ドラクル]”。", + "Indonesian": "Aku paham. Jadi mereka benar. Akulah sang iblis, Drakula." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "It must be my destiny to fall in the presence of a Servant who slew devils and dragons.", + "Japanese": "ならば、悪魔を殺し竜を滅ぼすサーヴァントに関われば、 墜ちるのは自明の理か。", + "Indonesian": "Pasti sudah menjadi takdirku untuk jatuh di hadapan seorang Servant yang membunuh iblis dan naga." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Very well, I will allow it. You, the Master over there.", + "Japanese": "良い、許す。 そして、そこのマスターよ。", + "Indonesian": "Baiklah, aku menerimanya. Dan juga, Master yang di sana." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "You are a [&man:woman] who does not lose sight of themselves amidst the battle. Next time, summon me.", + "Japanese": "この戦場の只中でなお、己を見失わぬ[&男:女]よ。 次こそは余を召喚するがいい。", + "Indonesian": "Wahai [&pria:wanita] yang tetap menjadi dirinya sendiri di tengah-tengah medan perang ini! Panggil aku lain kali." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "Then I will show you the true power of my lance.", + "Japanese": "であれば、その時こそ我が槍の真髄を見せてやろう。", + "Indonesian": "Saat itulah akan kutunjukkan kekuatan tombakku yang sebenarnya." + }, + { + "ENName": "Berserk Lancer", + "JPName": "バーサーク・ランサー", + "English": "The lance that defended a nation[line 3] the weapons that defended my people... In your hands, they will shine[line 3]", + "Japanese": "護国の槍[line 3] 民を守る武器は、さぞ貴様の手に映えるだろう[line 3]", + "Indonesian": "Tombak yang melindungi negeri[line 3] Senjata yang melindungi rakyatku... [r]Mereka akan bersinar di tanganmu[line 3]" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "(pant, pant, pant)...", + "Japanese": "はぁ、はぁ、はぁ......。", + "Indonesian": "Haa, hah, hah..." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Ahhh... Augh...augh!", + "Japanese": "フゥゥゥ...... アアァアア.........アアァアア......!", + "Indonesian": "Ahhh... haa... hah!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I can't believe this, I was here fighting random enemies and the one I despise the most showed up.", + "Japanese": "なんて腐れ縁だ。適当にやっていたら 一番どうでもいいヤツが来てしまった。", + "Indonesian": "Aku tidak percaya ini. Dari semua musuh yang kulawan malah muncul orang yang paling kubenci." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Hey executioner, from the looks of it I guess Maria turned you down?", + "Japanese": "やあ処刑人。 その分だとマリアに絶縁状を叩きつけられたな?", + "Indonesian": "Hei algojo, dari penampilanmu, kurasa Maria menolakmu?" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Ama...deus? Aaaaamaaaaaadeeeeeeuuuuuus!", + "Japanese": "アマ......デウス......? アーーーマーーーデェウスゥゥゥウウウ......!", + "Indonesian": "Ama...deus? [r]Aaaaamaaaaaadeeeeeeuuuuuus!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Mmm, why are you so fired up? Don't tell me Maria said something she shouldn't have.", + "Japanese": "むむ。なんだいその盛りあがり様は。 もしやマリアのヤツ、最後に余計な言葉も付け足したか?", + "Indonesian": "Hmm. Kenapa malah heboh sendiri? Jangan-jangan Maria bilang yang tidak-tidak." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "For example, maybe[line 3] Although we are both scum, she said I am 100 times better. Something like that?", + "Japanese": "たとえば、そう[line 3] 同じ人間のクズでも、僕の方が百倍はマシだ、とか?", + "Indonesian": "Misalnya, ya[line 3] Meski sesama manusia sampah, aku 100 kali lebih baik darimu, begitu?" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Hah[line 3]Ah, ah[line 3] Shu[line 3]t up. Shut up, Amadeus!", + "Japanese": "ハァ[line 3]アァ、ア[line 3] ふざ[line 3]けるな。ふざけるな、アマデウス......!", + "Indonesian": "Hah[line 3]Ah, ah[line 3] [r]Diam[line 3]lah. Jangan konyol, Amadeus!" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "I won't let you beat me! You're the one man I'll never lose to!", + "Japanese": "僕はおまえには負けない! おまえにだけは負けてなるものか......!", + "Indonesian": "Aku tidak akan membiarkanmu mengalahkanku! Kau adalah satu-satunya orang yang tidak akan pernah mengalahkanku!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...Whoa! Wait, did that give him back his sanity?", + "Japanese": "......うわあ!? ちょっ、今ので正気を取り戻したのか!?", + "Indonesian": "...Wah! Tunggu, apakah kata-kataku membuatnya waras kembali?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Jeez... I guess I should've kept my mouth shut. But[line 3]this makes things worth doing.", + "Japanese": "あーもう。一言余計だったのは僕も同じか。 けど[line 3]これでやり甲斐が出てきたな。", + "Indonesian": "Hadeh. Seharusnya aku tidak usah bicara. Tapi[line 3] itu layak dilakukan." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Charles-Henri Sanson, are you ready for me to take my frustration out on you?", + "Japanese": "シャルル=アンリ・サンソン。 僕の八つ当たりを受ける用意はいいかい?", + "Indonesian": "Charles-Henri Sanson. Apa kau siap untuk menerima rasa frustasiku?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I've actually got some energy for once. Enough energy to play an extra song on the piano.", + "Japanese": "めずらしく元気で仕方がないんだ。 なにしろ、ピアノを一曲弾くための体力が余っていてね。", + "Indonesian": "Aku benar-benar punya energi untuk kali ini. Cukup untuk memainkan lagu tambahan dengan piano." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Whatever, I'll chop you fingers off. You know something, Amadeus?", + "Japanese": "好きにしろ。その指先から斬り落とす。 そもそも僕はね、アマデウス。", + "Indonesian": "Lakukan sesukamu. Akan kupotong jari-jarimu. [r]Kau tahu, Amadeus?" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "I always hated your Requiem! The way it turned death into mere music!", + "Japanese": "ずっと前から、死を音楽などという娯楽に落とす、 君の[#鎮魂歌:レクイエム]が嫌いで嫌いで仕方がなかった!", + "Indonesian": "Sejak dulu, aku benci Requiem milikmu, yang membuat kematian menjadi hiburan belaka seperti musik!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Tsk, this is the problem with gloomy muscleheads! Damn, his intensity's overwhelming!", + "Japanese": "チィ、これだから陰気な体育会系というヤツは! というかすごい迫力だな、圧倒されそうだ!", + "Indonesian": "Cih, ternyata kau pria kekar yang suram! Sial, kekuatannya sangat besar!" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Sorry, help me out Master! This is my last gift for Maria, let me make it a good one!", + "Japanese": "すまない、手を貸してくれマスター! マリアへの[#餞:はなむけ]だ、思いっきり派手にいかせてくれ!", + "Indonesian": "Maaf, tolong bantu aku Master! Ini adalah hadiah terakhirku untuk Maria, yang ingin kutunjukkan dengan segenap jiwa!" + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Ha[line 3]I see. So I'm going down to you?", + "Japanese": "ハ[line 3]そうか。 君にさえ敗れるのか、僕は。", + "Indonesian": "Ha[line 3]Begitu. Bahkan dirimu pun bisa mengalah- [r]kanku." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Then... The evil one is me, no question about it. Justice is on your side.", + "Japanese": "なら......邪悪は紛れもなく僕だった。 正義は、君たちにあったんだね。", + "Indonesian": "Jadi... Yang jahat adalah aku, tidak diragukan lagi. Keadilan ada di pihakmu." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Just like last time, the queen smiled[line 2]as she took in the witch's flames.", + "Japanese": "あの時と同じく王妃は微笑みながら[line 2] 魔女の炎を受け入れた。", + "Indonesian": "Sama seperti saat itu, sang ratu tersenyum[line 2] saat dia menerima api sang penyihir." + }, + { + "ENName": "Sanson", + "JPName": "サンソン", + "English": "Not with resignation, but with hope. ...May blessings be upon you.", + "Japanese": "[#諦観:ていかん]ではなく、希望を抱いて。 ......君に、どうか祝福がありますようにと。", + "Indonesian": "Bukan dengan kepasrahan, tetapi dengan harapan. [r]...Semoga berkah senantiasa menyertaimu." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "You idiot, you actually cared whose side justice is on?", + "Japanese": "バカめ、正義がなんだって? そんなものに拘っていたのかおまえは。", + "Indonesian": "Dasar bodoh, kamu benar-benar memedulikan soal keadilan di pihak siapa?" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...How gloomy. This is why we need to get rid of jobs where you do nothing but kill people all day.", + "Japanese": "......まったく辛気くさい。これだから、毎日人殺しを 考えなくちゃいけない仕事なんて無くすべきなんだ。", + "Indonesian": "...Betapa suramnya. Inilah sebabnya kita perlu menyingkirkan pekerjaan yang mengharuskanmu membunuh orang sepanjang hari." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Bye Sanson, next time I see you I'll play my Requiem until you're sick of it.", + "Japanese": "じゃあな、サンソン。 次があるならイヤというほど鎮魂歌を聴かせてやるよ。", + "Indonesian": "Sampai jumpa Sanson. Lain kali jika aku bertemu denganmu, aku akan memainkan Requiem-ku sampai kamu muak." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "I mean, you're actually a huge fan of the song aren't you?", + "Japanese": "だっておまえ、実のところ 僕の鎮魂歌の大ファンだったりするんだろう?", + "Indonesian": "Maksudku, kamu sebenarnya penggemar berat lagu itu, bukan?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Why, you! Why you, why you, why you!", + "Japanese": "このぉっ! この、この、このっ!", + "Indonesian": "Kau! Bagaimana kau... Bagaimana bisa?!" + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "This is...quite irritating. This 'me.'", + "Japanese": "鬱陶しい......ですわね、この、[#私]!", + "Indonesian": "Cukup menjengkelkan... \"diriku\" ini." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Right back at you! How did you get to be a Servant?", + "Japanese": "それはこっちの台詞よ! どうしてアンタなんかがサーヴァントに......!", + "Indonesian": "Kau sendiri?! Bagaimana kau bisa menjadi seorang Servant?" + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "Never thought you'd say that. From where I sit, it's far more maddening to see that I've become a Servant as myself!", + "Japanese": "何を言うかと思えば。私からすれば、私が私のまま サーヴァントになる方が遥かに忌まわしい......!", + "Indonesian": "Tidak pernah terpikir kalau kau akan mengatakan itu. Dari sudut pandangku, jauh lebih menjengkelkan melihat bahwa \"diriku\" telah menjadi Servant juga!" + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "I'm a revered countess, feared by all. The finished product.", + "Japanese": "私は誰もが恐れ、敬った血の伯爵夫人。 その完成形。", + "Indonesian": "Aku seorang bangsawan yang dihormati, ditakuti oleh semua orang. Sebuah barang yang sudah jadi." + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "I'm not like an unfinished product like you. I devoured fear and became an Anti-Hero.", + "Japanese": "おまえのような未完成品とは訳が違う。 私は恐怖を喰らって反英霊となり、ここに居る。", + "Indonesian": "Aku bukanlah produk yang belum selesai seperti dirimu. Aku menelan rasa takut dan menjadi Anti-Hero." + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "But what about you?", + "Japanese": "なのにおまえはどう?", + "Indonesian": "Tetapi bagaimana denganmu?" + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "You devoured the existence that is me. You simply refused to age, and feared being sealed away.", + "Japanese": "おまえが喰らったものは私という存在。 老いることを拒み、封じられることを恐れただけ。", + "Indonesian": "Yang kamu telan adalah eksistensi diriku. Kamu hanya menolak untuk menua, dan takut dikurung." + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "Of course you did. From your perspective, I'm just a sign of your sin.", + "Japanese": "それはそう、当然でしょうね。 おまえから見れば私は罪の結晶。", + "Indonesian": "Tentu saja kamu melakukannya. Dari sudut pandangmu, aku hanyalah bentuk dari dosa-dosamu." + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "The guilt you brought upon yourself, the unassailable record of your murders!", + "Japanese": "自らが招いた罪悪、 誤魔化しようのない殺戮の記録なのですから!", + "Indonesian": "Rasa bersalah yang kamu pikul sendiri, catatan pembunuhanmu yang tak terbantahkan!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "...That's right.", + "Japanese": "......そうよ。", + "Indonesian": "...Itu benar." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "You are who I really am, my final destination. The symbol of my sin, that no tears will ever change.", + "Japanese": "アンタは[#私:アタシ]の本性。[#私:アタシ]の結末。 [#私:アタシ]の、どう泣き叫んでも変えられない罪の具現。", + "Indonesian": "Kau adalah siapa diriku sebenarnya, tujuan akhirku. Simbol dari dosaku, yang tidak akan pernah bisa diubah oleh air mata." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Denying you means looking away from the crimes I've committed.", + "Japanese": "アンタを否定するって事は、 自分の罪から目を背ける事と同じでしょう。", + "Indonesian": "Menyangkalmu berarti memalingkan muka dari kejahatan yang telah aku lakukan." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "But that doesn't mean I can't take responsibility! It may be ugly self-deception, but I'll say it anyway!", + "Japanese": "でも、だからといって自分の不始末を放っておけない! これがどんなに醜い自己欺瞞でも、[#私:アタシ]は叫ぶわ!", + "Indonesian": "Tetapi itu tidak berarti aku tidak bisa bertanggung jawab! Aku tahu aku hanya menipu diri, tapi aku akan tetap mengatakannya!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "I... I don't want to be like you!", + "Japanese": "[#私:アタシ]は、[#私:アタシ]はアンタみたいにはなりたくないって!", + "Indonesian": "A... Aku tidak ingin menjadi sepertimu!" + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "How foolish, we're spirits of the past. The future's already been decided.", + "Japanese": "愚かしいこと。 私たちは過去の亡霊、未来は既に定まっているのに?", + "Indonesian": "Betapa bodohnya. Kita adalah roh dari masa lalu. Masa depan kita sudah diputuskan." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "I know that! But I'm saying it anyway!", + "Japanese": "そんなこと、百も承知よ。 それでも、今の[#私:アタシ]はそう言うのよ!", + "Indonesian": "Aku tahu itu! Tapi aku akan tetap mengatakannya!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Help me, Little Puppy!", + "Japanese": "手を貸しなさい、子イヌ!", + "Indonesian": "Bantu aku, Anjing Kecil!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "You may be a step down from the Master I dream of, but you're still first rate!", + "Japanese": "[#私:アタシ]がたまーに夢見る[#アイツ:マスター]よりちょっとグレードは 落ちるけど、アナタもそれなりに一流だし!", + "Indonesian": "Kamu mungkin setingkat lebih rendah dari Master yang aku impikan, tapi kamu tetap yang terbaik di kelasmu!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Please let me settle things with her! Let me sing with everything I have!", + "Japanese": "どうか、この醜い[#私:アタシ]とアイツに決着をつけさせて! この[#私:アタシ]に、全力で唄わせなさい!", + "Indonesian": "Tolong biarkan aku menyelesaikan masalah dengannya! Biarkan aku bernyanyi dengan segala kekuatanku!" + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "The future doesn't reject the past, but rather, the past rejects the future?", + "Japanese": "未来が過去を否定するのではなく。 過去が未来を否定するなんて。", + "Indonesian": "Bukan masa depan yang menolak masa lalu, melainkan masa lalu yang menolak masa depan?" + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "[line 2]Such drivel coming out of your mouth! But that's why... You're so dazzling, it's annoying.", + "Japanese": "[line 2]何て出鱈目な少女なのかしら。 でも、だからこそ......鬱陶しいぐらい、眩しいのね。", + "Indonesian": "[line 2]Aku ingin tahu gadis bodoh macam apa dirimu. [r]Tapi itulah mengapa... kamu sangat menjengkelkan dan memesona." + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "Let me return to the darkness. That last instant... That light[line 3]that I saw between the bricks.", + "Japanese": "ああ......暗がりの中に戻るよう。 最後の瞬間......レンガの隙間に見えた、あの光[line 3]", + "Indonesian": "Ah... Seperti kembali ke dalam kegelapan. Saat terakhir... cahaya yang muncul di celah antara batu bata[line 3]" + }, + { + "ENName": "Carmilla", + "JPName": "カーミラ", + "English": "That's right... Whether I live or die, I[line 3]am always alone[line 3]", + "Japanese": "ああ、そう......やっぱり私は[line 3] 生きても死んでも、ひとりきりというワケね[line 3]", + "Indonesian": "Ah, benar... Bagaimanapun juga, tidak soal aku hidup atau mati, [r]aku[line 3]selalu sendirian[line 3]" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "...Farewell, my future. Farewell, the part of myself so sad I had to separate.", + "Japanese": "......さようなら、[#私:アタシ]の未来。 悲しいくらいに分離してしまった、もう一人の自分。", + "Indonesian": "...Selamat tinggal, masa depan diriku. Bagian diriku yang kutolak karena terlalu menyedihkan." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "This will not lessen my sins, nor the fear others feel towards me.", + "Japanese": "だからって罪が軽くなる訳でもないし、 私への恐怖が無くなることもない。", + "Indonesian": "Bukan berarti itu akan meringankan dosaku, ataupun menghilangkan rasa takut yang orang lain rasakan terhadapku." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "I[line 2]will deny the future as many times as I must, and sing as many times as I must.", + "Japanese": "それでも、[#私:アタシ]は[line 2]何度でも未来を否定するし、 何度でも唄うのよ。", + "Indonesian": "Meski begitu, aku akan selalu menyangkal masa depan, dan akan selalu bernyanyi." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "After multiple obstacles, we're finally here.", + "Japanese": "幾重もの壁を突き破り、此処まで辿り着けた。", + "Indonesian": "Setelah melewati berbagai rintangan, akhirnya kita sampai di sini." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...Good work, Master. And Mash Kyrielight.", + "Japanese": "......よくやるな、マスター。 そしてマシュ・キリエライト。", + "Indonesian": "...Kerja bagus, Master. [r]Dan Mash Kyrielight." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "We're almost at the evil dragon. Confronting it like this[line 3]I must confess.", + "Japanese": "邪竜は目の前だ。 こうして相対して[line 3]正直に告白すると。", + "Indonesian": "Naga jahat itu ada di depan kita. Menghadapinya secara langsung seperti ini[line 3]harus kuakui..." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "I don't know how I won the first time.", + "Japanese": "どうして勝てたのか、俺にも分からん。", + "Indonesian": "Aku tidak tahu bagaimana dulu aku bisa menang." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Hey! Don't say stuff like that now!", + "Japanese": "ちょ!? いきなり不安なことを言わないで下さい!", + "Indonesian": "Hei! Jangan katakan hal-hal seperti itu sekarang!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "There's just one thing inscribed in my memory.", + "Japanese": "記憶に刻まれているのはただ一つ。", + "Indonesian": "Hanya ada satu hal yang tertulis dalam ingatanku." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "My victory was not a certain one. It was a single, tiny sliver of a chance, surrounded by a million defeats.", + "Japanese": "あれは勝利して当然の戦いではなく、無数の敗北から わずかな勝ちを拾い上げるような戦いだった。", + "Indonesian": "Kemenanganku bukanlah kemenangan yang pasti. Itu adalah peluang tunggal yang sangat kecil, dikelilingi oleh sejuta kekalahan." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Plan carefully, move boldly, keep a broad perspective, and focus deeply upon a single point.", + "Japanese": "慎重に策せ、大胆に動け、広い範囲で物事を見ろ、 深く一点に集中しろ。", + "Indonesian": "Rencanakan dengan hati-hati, bergeraklah dengan berani, pertahankan pandangan yang luas, dan berfokuslah pada satu titik." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Be like the sea, the sky, the darkness, the light. Contradict thyself.", + "Japanese": "海のように、空のように、光のように、闇のように。 矛盾する二つの行動を取れ。", + "Indonesian": "Seperti laut, seperti langit, seperti cahaya, seperti kegelapan. Ambil dua tindakan yang kontradiktif." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Unless you do that, there is no way you can defeat Fafnir.", + "Japanese": "そうしなければ、あの[#邪悪なる竜:ファヴニール]は 絶対に倒せない。", + "Indonesian": "Jika kalian tidak lakukan itu, tidak mungkin kalian bisa mengalahkan Fafnir." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I-I understand! I'll do what I can!", + "Japanese": "わ、わかりました! やれるだけのことをやってみます!", + "Indonesian": "A-Aku mengerti! Aku akan lakukan apa yang aku bisa!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Oh, Master. ...Are you ready?", + "Japanese": "ああ、マスタ��。 ......覚悟はいいか?", + "Indonesian": "Oh, Master. [r]...Anda siap?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Let's go!", + "Japanese": "行くぞ!", + "Indonesian": "Ayo!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Of course!", + "Japanese": "もちろん!", + "Indonesian": "Tentu saja!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Heh. It's an honor to have such a bold Master.", + "Japanese": "ふっ、大胆なマスターで何よりだ。", + "Indonesian": "Heh. Suatu kehormatan memiliki Master yang begitu berani." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Return to earth once more, wicked dragon!", + "Japanese": "再び土に還るがいい、邪竜......!", + "Indonesian": "Kembalilah ke bumi sekali lagi, naga jahat!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Impossible!", + "Japanese": "馬鹿な......!?", + "Indonesian": "Mustahil!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...We've defeated it!", + "Japanese": "......倒しました......!", + "Indonesian": "...Kita berhasil mengalahkannya!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Confirming Fafnir's complete silence! Amazing, a new Dragon Slayer has been born!", + "Japanese": "ファヴニールの完全沈黙確認......! 凄いな、新たなドラゴンスレイヤーの誕生だ!", + "Indonesian": "Dikonfirmasi, Fafnir hening total! Menakjubkan, Pembunuh Naga baru telah lahir!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Look! The wyverns are in a panic!", + "Japanese": "見て下さい、ワイバーンがパニックに陥っています!", + "Indonesian": "Lihat! Para wivern menjadi panik!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "They must be confused because Fafnir, their commander, got taken out.", + "Japanese": "連中を支配していたファヴニールが倒れたからな。 混乱しているのだろう。", + "Indonesian": "Mereka pasti kebingungan karena Fafnir, komandan mereka, tewas." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Ugh!", + "Japanese": "......っ!", + "Indonesian": "...Ugh!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Come back, Jeanne!", + "Japanese": "お戻りあれ、ジャンヌ!", + "Indonesian": "Kembalilah, Jeanne!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Gilles!", + "Japanese": "ジル!", + "Indonesian": "Gilles!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Gilles?", + "Japanese": "......ジル......!?", + "Indonesian": "...Gilles!?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "First, let's get back to this prison castle! We need to regroup.", + "Japanese": "まずはこの監獄城に帰還を! 態勢を立て直すところから始めましょう。", + "Indonesian": "Pertama, kita harus kembali ke kastil penjara! Kita perlu berkumpul kembali." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Understood.", + "Japanese": "......わかりました。", + "Indonesian": "...Aku mengerti." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Wait!", + "Japanese": "待ちなさい!", + "Indonesian": "Tunggu!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I'm off to settle the score with the 'Dragon Witch.'", + "Japanese": "“竜の魔女”と決着をつけに行ってきます。", + "Indonesian": "Aku akan pergi untuk menyelesaikan masalah dengan Si \"Penyihir Naga\"." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, we'll head out there too.", + "Japanese": "マスター、わたしたちも向かいましょう!", + "Indonesian": "Master, kita juga akan menuju ke sana." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We should leave this place to the other Servants, and track the 'Dragon Witch!'", + "Japanese": "この場は他のサーヴァントに任せ、 “竜の魔女”を追跡すべきです!", + "Indonesian": "Kita harus menyerahkan tempat ini pada Servant lainnya, kemudian lacak Si \"Penyihir Naga\"!" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "You're right, let me handle this. Take Kiyohime and Elisabeth with you.", + "Japanese": "そうだな。ここは任せて欲しい。 清姫とエリザベートを連れて行け。", + "Indonesian": "Kamu benar, serahkan saja padaku. Bawa Kiyohime dan Elisabeth bersama kalian." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Very well. I look forward to working with you, Master.", + "Japanese": "承りましたわ。 よろしくお願いいたしますね、マスター。", + "Indonesian": "Baiklah. Aku menantikan kerja sama kita, Master." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "That's fine, but... Why us?", + "Japanese": "それはいいけど。 ねえ、どうして[#私:アタシ]たちなの?", + "Indonesian": "Baiklah, tapi... Kenapa kami?" + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "(Her Noble Phantasm hurts my ears...) (And Kiyohime breathes fire on anyone, friend or foe...)", + "Japanese": "(宝具を使われると耳が痛くて......) (清姫は敵味方関係なく炎を吐くし......)", + "Indonesian": "(Noble Phantasm-nya menyakiti telingaku...) [r](Dan Kiyohime menghembuskan api pada siapa saja, teman maupun musuh...)" + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "(Both of their Noble Phantasms...)", + "Japanese": "(両者共に宝具が......)", + "Indonesian": "(Kedua Noble Phantasm mereka...)" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "(Elisabeth's is the worst Noble Phantasm in the world, I'm sure of it.)", + "Japanese": "(エリザベートのあれは世界最低の宝具だ、 と断言したい)", + "Indonesian": "(Noble Phantasm milik Elisabeth adalah yang terburuk di dunia. Aku sangat yakin akan hal itu)." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "???", + "Japanese": "? ? ?", + "Indonesian": "???" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Huh?", + "Japanese": "はて......?", + "Indonesian": "Huh?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Ahem. L-Let's go, you two!", + "Japanese": "コホン。い、行きましょう二人とも!", + "Indonesian": "Ahem. Mari kita pergi, kalian berdua!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Fafnir has fallen. Without it, the other wyverns...", + "Japanese": "ファヴニールは滅び、 ワイバーンたちもこのままでは......。", + "Indonesian": "Fafnir telah gugur. Tanpanya, wivern lainnya..." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I'm aware. Let us summon a new Servant.", + "Japanese": "わかっています。 新たなサーヴァントを召喚しましょう。", + "Indonesian": "Aku tahu. Mari kita panggil Servant baru." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Indeed!", + "Japanese": "おお!", + "Indonesian": "Tentu saja!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Gilles, defend me while I focus on the summoning. I'm counting on you.", + "Japanese": "ジル、その間は貴方に守りを任せます。 頼みますね。", + "Indonesian": "Gilles, lindungi aku sementara aku fokus pada pemanggilan. Aku mengandalkanmu." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Understood. I'll use my Noble Phantasm, Prelati's Spellbook, to buy us time.", + "Japanese": "かしこまりました。我が宝具『[#螺湮城教本:プレラーティーズ・スペルブック]』 で 時間を稼ぎましょう。", + "Indonesian": "Dimengerti. Aku akan menggunakan Noble Phantasm-ku, Buku Mantra Prelati, untuk mengulur waktu." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Use that time to summon us a powerful Servant.", + "Japanese": "何、その間にゆっくりと 強力なサーヴァントを召喚するとよろしい。", + "Indonesian": "Gunakan waktu itu untuk memanggil Servant yang kuat." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Perhaps King Arthur?", + "Japanese": "アーサー王などいかがでし��う?", + "Indonesian": "Mungkin Raja Arthur?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I can't imagine an English knight answering my summons... But I'll see what I can do.", + "Japanese": "イングランドの騎士が召喚に応じるとは思えませんが...... やるだけはやってみます。", + "Indonesian": "Aku tidak bisa membayangkan seorang kesatria Inggris menjawab panggilanku... Tapi mari lihat apa yang bisa kulakukan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Good luck.", + "Japanese": "では、武運を。", + "Indonesian": "Semoga beruntung." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Indeed Jeanne, I pray that the light of your glory is not tainted.", + "Japanese": "ええ、ジャンヌ。 どうかその栄光が、[#穢:けが]されることありませんように。", + "Indonesian": "Tentu saja Jeanne, aku berdoa agar cahaya kemuliaanmu tidak tercemar." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Let us hurry! If we're too slow, she'll summon another Servant!", + "Japanese": "急ぎましょう! 遅れてしまえば、 また新たなサーヴァントが召喚されてしまいます!", + "Indonesian": "Mari kita bergegas! Jika kita terlalu lambat, dia akan memanggil Servant lain!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "I-I know that! But you know, this castle's kind of nice...", + "Japanese": "わ、わかってるってば! でもほら、この城ちょっと見所あるっていうか。", + "Indonesian": "A-Aku tahu itu! Tapi kau tahu, kastil ini agak bagus..." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "It's kind of my style, you know?", + "Japanese": "なんていうの、趣味が、ほら?", + "Indonesian": "Lumayan cocok dengan gayaku. Iya, kan?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Yeah, it's terrible!", + "Japanese": "ああ、最低だ!", + "Indonesian": "Iya, buruk sekali!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Yeah, it's awful!", + "Japanese": "ああ、最悪だ!", + "Indonesian": "Iya, jelek sekali!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Indeed, all this blood. They don't organize, they don't clean...how filthy.", + "Japanese": "ですわね、[#血腥:ちなまぐさ]いったらもう。 片付けもせず、洗浄もせず、何とだらしない。", + "Indonesian": "Benar, semua darah ini. Tidak ditata, tidak dibersihkan... betapa kotornya." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Only a bloodthirsty barbarian would prefer a place like this.", + "Japanese": "こんな城を好ましく思うのは、 血に餓えた野蛮人くらいのものですわ。", + "Indonesian": "Hanya orang barbar yang haus darah yang akan menyukai tempat seperti ini." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "...Y-You're right! This is bad, isn't it!", + "Japanese": "......そ、そうよね! よくないわよね、こういうの!", + "Indonesian": "...K-Kalian benar! Ini buruk!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, enemies! Let's finish them quickly!", + "Japanese": "マスター、敵です! 迅速に片付けます!", + "Indonesian": "Master, musuh! Mari kita habisi mereka dengan cepat!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Whoops, there's a Servant up ahead! Be careful!", + "Japanese": "おっと、その先にサーヴァントがいる! 注意して!", + "Indonesian": "Whoops, ada Servant di depan! Hati-hati!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "[line 2]Well, well, long time no see.", + "Japanese": "[line 2]おやおや、お久しぶりですな。", + "Indonesian": "[line 2]Wah, wah, lama tidak bertemu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gilles!", + "Japanese": "ジル......!!", + "Indonesian": "Gilles!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Who knew you'd defeat Fafnir, and show yourself here in Orleans...", + "Japanese": "まさかファヴニールを倒し、 このオルレアンまで乗り込んでくるとは......。", + "Indonesian": "Siapa yang sangka kau akan mengalahkan Fafnir, dan menunjukkan dirimu di sini, di Orleans..." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "To be honest, I am impressed.", + "Japanese": "正直に申し上げまして、感服致しました。", + "Indonesian": "Jujur saja, aku terkesan." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "However! However! Oh, my saint! And your comrades!", + "Japanese": "しかし! しかしだ! ああ、聖女よ! そしてその仲間たちよ!", + "Indonesian": "Tapi! Tapi! Oh, orang suciku! Dan kawan-kawanmu!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Why do you stand in my way?", + "Japanese": "何故私の邪魔をする!?", + "Indonesian": "Mengapa kalian menghalangi jalanku?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "You come into my world destroying everything, and now you're even trying to kill Jeanne d'Arc!", + "Japanese": "私の世界に土足で入り込み、あらゆるモノを踏みにじり、 あまつさえジャンヌ・ダルクを殺そうとするなど!", + "Indonesian": "Kalian datang ke duniaku menghancurkan segalanya, dan sekarang kalian bahkan mencoba membunuh Jeanne d'Arc!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]I had a question about that.", + "Japanese": "[line 2]その点に関して、私は一つ質問があるのです。", + "Indonesian": "[line 2]Aku punya pertanyaan tentang hal itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gilles de Rais, is she really 'me?'", + "Japanese": "ジル・ド・レェ。 彼女は本当に、[#ジャンヌ:わたし]なのですか?", + "Indonesian": "Gilles de Rais, apakah dia benar-benar \"aku\"?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "...What? What-what-what unforgivable blasphemy! Even the Saint would despair and rage to hear such a thing!", + "Japanese": "......何と、何と何と何と許せぬ暴言! 聖女とて怒りを抱きましょう、聖女とて絶望しましょう!", + "Indonesian": "...Apa? Sungguh-sungguh-sungguh suatu hujatan yang tak termaafkan! Bahkan Sang Suci pun akan putus asa dan marah mendengar hal seperti itu!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "That is, without a doubt, the true Jeanne d'Arc. It is the darkness hidden within her!", + "Japanese": "あれは、確かに紛れもないジャンヌ・ダルク。 その秘めたる闇の側面そのもの!", + "Indonesian": "Dia, tanpa diragukan lagi, Jeanne d'Arc yang sesungguhnya. Dia adalah kegelapan yang tersembunyi di dalam dirinya!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]I see. Then as the light, I must face her.", + "Japanese": "[line 2]そうですか。 ではいずれにせよ、闇ではない私は彼女と対決しなければ。", + "Indonesian": "[line 2]Aku mengerti. Maka sebagai cahayanya, aku harus menghadapinya." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Jeanne, I won't let anyone stop me[line 2]even you!", + "Japanese": "ジャンヌ。たとえ貴女といえども[line 2] その邪魔はさせませんぞ!", + "Indonesian": "Jeanne, aku tidak akan membiarkan siapa pun menghentikanku[line 2] bahkan kau sekalipun!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "We can handle this!", + "Japanese": "この程度なら......!", + "Indonesian": "Kalau hanya segini...!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But their numbers are great... Why you!", + "Japanese": "しかし、数が多いですね......! このっ......!", + "Indonesian": "Tapi, jumlah mereka banyak sekali...! Hei kamu...!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Never mind that, what's with this giant starfish? Oh gross, this weird liquid is dripping onto my clothes! Dripping!", + "Japanese": "そんなことより、この巨大ヒトデは何なのよ! やだもー、ヘンな液が服に掛かる! 掛かるーっ!", + "Indonesian": "Selain itu, ada apa dengan bintang laut raksasa itu? Ah jijik, lendirnya menetes ke bajuku! Menetes!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "So filthy. Master, please protect me.", + "Japanese": "汚らわしい。 マスター、わたくしの身をお守り下さいませ。", + "Indonesian": "Menjijikkan. Master, tolong lindungi aku." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "D-Do your job as a Servant, okay?", + "Japanese": "サ、サーヴァントとしての役割をちゃんと 果たして下さいね!", + "Indonesian": "La-Lakukan tugasmu sebagai seorang Servant, oke?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Huh? This roar...", + "Japanese": "へ? この啼き声って......。", + "Indonesian": "Eh? Suara auman ini..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Enemy sighted! This time it's a wyvern?", + "Japanese": "敵、視認しました! 今度はワイバーン......!?", + "Indonesian": "Musuh terlihat! Kali ini seekor wivern!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Jeez. How'd it fit inside this tiny castle?", + "Japanese": "まったく。 この狭い城内で、器用なことね!", + "Indonesian": "Astaga. Gesit sekali mereka di dalam kastil yang sempit ini!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Curse you, curse you, curse you! In that case, take me on!", + "Japanese": "おのれ、おのれ、おのれ......! ならば、私が相手だ!", + "Indonesian": "Bajingan, bajingan, bajingan..! Kalau begitu, aku yang akan jadi lawanmu!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "My comrade Prelati... Grant me your power!", + "Japanese": "盟友プレラーティよ、我に力を!", + "Indonesian": "Wahai rekanku Prelati, berikan aku kekuatanmu!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gilles... I shall release your soul!", + "Japanese": "ジル......。 その魂、解放します!", + "Indonesian": "Gilles... Akan kubebaskan jiwamu!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Let's go! Master, your orders!", + "Japanese": "行きます。 マスター、指示を!", + "Indonesian": "Ayo! Master, perintahmu!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "...Ugh!", + "Japanese": "......っ!", + "Indonesian": "...Ugh!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Ugh! As powerful as expected... I couldn't finish him off!", + "Japanese": "くっ、さすがに強い......。 トドメを刺せませんでした!", + "Indonesian": "Ugh! Benar-benar kuat... Aku tak bisa mengatasinya!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "We'll hold off this Servant! Master, you go on ahead!", + "Japanese": "このサーヴァントは我々が抑えます。 マスター、貴方たちは先へ!", + "Indonesian": "Kami akan menahan Servant ini! Master, kalian pergilah duluan!" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Right, go settle the score with the last boss!", + "Japanese": "そうね、ラスボスとの決着をつけてきなさい!", + "Indonesian": "Benar, habisi bos terakhirnya!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Thank you for your support! Jeanne!", + "Japanese": "応援、感謝します......! ジャンヌさん!", + "Indonesian": "Terima kasih atas bantuannya! Nona Jeanne!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Jeanne!", + "Japanese": "ジャンヌ!", + "Indonesian": "Jeanne!" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "What's wrong?", + "Japanese": "どうした?", + "Indonesian": "Ada apa?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...I-I'm sorry. It's nothing.", + "Japanese": "......ご、ごめんなさい。 何でもありません!", + "Indonesian": "...M-Maaf. Bukan apa-apa!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I'm going. Thank you both!", + "Japanese": "行きます、お二人ともありがとうございます!", + "Indonesian": "Aku pergi. Terima kasih kalian berdua!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne, what was bothering you just now?", + "Japanese": "ジャンヌさん、先ほどからどうしたんですか?", + "Indonesian": "Nona Jeanne, apa yang mengganggumu barusan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Oh no, there was something on my mind... It's nothing important.", + "Japanese": "いえ、少し気になることがありまして......。 何でもありません、大したことではないので。", + "Indonesian": "Oh tidak, tadi ada sesuatu yang di pikiranku... Bukan hal yang penting." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Anyway, it's time to confront the 'Dragon Witch.' There shouldn't be anything in our way.", + "Japanese": "それより、“竜の魔女”との対面です。 最早、何も邪魔はないはず。", + "Indonesian": "Lagi pula, sudah waktunya untuk menghadapi \"Penyihir Naga\". Seharusnya tidak ada lagi yang menghalangi jalan kita." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Let's go!", + "Japanese": "行きましょう!", + "Indonesian": "Ayo!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...That was faster than I thought. I don't have time to modify the spell[line 2]", + "Japanese": "......思っていたより、早かったですね。 なら、術式を組み替えるしかありませんか[line 2]", + "Indonesian": "...Lebih cepat dari yang aku kira. Aku tidak sempat mengubah mantranya[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]'Dragon Witch.'", + "Japanese": "[line 2]“竜の魔女”。", + "Indonesian": "[line 2]\"Penyihir Naga\"." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "So you finally made it here, huh? Gilles is[line 2]alive, but delayed.", + "Japanese": "とうとう、此処まで辿り着いてしまったのですね。 ジルは[line 2]まだ生きていますが足止めされましたか。", + "Indonesian": "Jadi akhirnya kalian berhasil sampai di sini, ya? [r]Gilles[line 2]masih hidup, tapi sedang ditahan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I suppose that's fine. Everything is ready.", + "Japanese": "まあいいでしょう、こちらも準備は整っています。", + "Indonesian": "Kurasa itu tidak masalah. Semuanya sudah siap." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Tell her what she needs to hear. ...That was Marie's instruction to me.", + "Japanese": "貴女に伝えるべきことを伝えろ。 ......これはマリーの言葉です。", + "Indonesian": "Katakan padanya apa yang perlu didengarnya. [r]...Itu kata-kata Marie kepadaku." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I have another thing to ask of you as well.", + "Japanese": "それで私も一つだけ、 うかがいたい事がありました。", + "Indonesian": "Ada hal lain yang ingin aku tanyakan kepadamu." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "It's too late for talking[line 2]", + "Japanese": "今さら、問い掛けなど[line 2]", + "Indonesian": "Sudah terlambat untuk mengobrol[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It's a very simple question. Do you remember your family?", + "Japanese": "極めて簡単な問い掛けです。 貴女は、[#自分の家族を覚えていますか]。", + "Indonesian": "Ini adalah pertanyaan yang sangat sederhana. Apakah kamu masih mengingat keluargamu?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "...Huh?", + "Japanese": "........................え?", + "Indonesian": "...Hah?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Jeanne?", + "Japanese": "ジャンヌ......さん?", + "Indonesian": "Jeanne?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I asked you a simple question.", + "Japanese": "ですから、簡単な問い掛けだと申し上げたはず。", + "Indonesian": "Aku hanya menanyakan pertanyaan yang sederhana." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "No matter how vivid my memories of battle are, I remember far more of my life as a simple country girl.", + "Japanese": "戦場の記憶がどれほど強烈であろうとも、私は ただの田舎娘とし���の記憶の方が、遥かに多いのです。", + "Indonesian": "Tidak peduli seberapa jelas memoriku tentang pertempuran, aku jauh lebih mengingat kehidupanku sebagai seorang gadis desa yang sederhana." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Even my dark side should remember those peaceful days.", + "Japanese": "私の闇の側面だとしても、 あの牧歌的な生活を忘れられるはずがない。", + "Indonesian": "Bahkan sisi gelapku seharusnya mengingat hari-hari yang damai itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "No, it's precisely because she remembers them[line 2] that the hatred and betrayal brought her such pain.", + "Japanese": "いえ、忘れられないからこそ[line 2] 裏切りや憎悪に絶望し、嘆き、憤怒したはず。", + "Indonesian": "Tidak, seharusnya karena ingatan itulah[line 2] kamu merasa sakit hati setelah dibenci dan dikhianati." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I... I...", + "Japanese": "私、は......。", + "Indonesian": "Aku... Aku..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]You don't remember, do you?", + "Japanese": "[line 2]記憶が、ないのですね。", + "Indonesian": "[line 2]Kau tidak ingat, kah?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "What... What does it matter?", + "Japanese": "それが......それが、どうした!", + "Indonesian": "Apa... Apa pentingnya?" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Whether I remember or not, I'm still Jeanne d'Arc!", + "Japanese": "記憶があろうがなかろうが、 私がジャンヌ・ダルクである事に変わりはない!", + "Indonesian": "Entah aku ingat atau tidak, aku masihlah Jeanne d'Arc!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "That's right. It doesn't matter whether you remember.", + "Japanese": "確かにその通りです。 貴女の記憶があろうがなかろうが、関係はない。", + "Indonesian": "Itu benar. Tidak masalah apakah kamu ingat atau tidak." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But this settles it. I shall defeat the 'Dragon Witch' with sadness, not anger.", + "Japanese": "けれど、これで決めました。 私は怒りではなく哀れみを以て“竜の魔女”を倒します。", + "Indonesian": "Tapi keputusanku sudah bulat. Aku akan mengalahkan \"Penyihir Naga\" dengan rasa kasihan, bukan kemarahan." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "[line 2]My Servants!", + "Japanese": "[line 2]サーヴァント!", + "Indonesian": "[line 2]Datanglah para Servant-ku!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "These are... The Servants we saw in Fuyuki! And so many of them!", + "Japanese": "これは......冬木の街にいたサーヴァント! それもこんなに......!", + "Indonesian": "Mereka adalah... para Servant yang pernah kita temui di Fuyuki! Dan ada begitu banyak dari mereka!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "I didn't have time to summon a normal Servant, but I can summon as many of these as I like.", + "Japanese": "通常のサーヴァントを召喚するほどの暇は なかったですが、この程度ならば幾らでも量産できます。", + "Indonesian": "Aku tidak punya waktu untuk memanggil Servant biasa, tapi aku bisa memanggil Servant seperti ini sebanyak yang aku suka." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Crush them!", + "Japanese": "屠れ!", + "Indonesian": "Hancurkan mereka!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, they're coming!", + "Japanese": "マスター、来ます!", + "Indonesian": "Master, mereka datang!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "Let's do this, Mash!", + "Japanese": "やるぞ、マシュ!", + "Indonesian": "Kita serang mereka, Mash!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Right!", + "Japanese": "はい!", + "Indonesian": "Ya!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Ugh... So they broke through that swarm?", + "Japanese": "くっ、あの群れを突破したか......!", + "Indonesian": "Sial, mereka menerobos kerumunan itu...!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "We're going to settle this right now. 'Dragon Witch'[line 2]", + "Japanese": "今度こそ決着の刻です。 “竜の魔女”[line 2]!", + "Indonesian": "Kali ini kita akan menyelesaikannya. \"Penyihir Naga\"[line 2]!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Shut up! Let's fight! Will despair win, or will hope win[line 2]", + "Japanese": "黙れ! ならば、勝負だ。 絶望が勝つか、希望が勝つか[line 2]。", + "Indonesian": "Diam! Mari bertarung. Akankah keputusasaan yang menang, atau harapan yang menang[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Will murderous intent win, or will pity win? Let's see if you can surpass me[line 2]Jeanne d'Arc!", + "Japanese": "あるいは殺意が勝つか、哀れみが勝つか。 この私を、超えてみせるがいい[line 2]ジャンヌ・ダルク!", + "Indonesian": "Akankah keinginan membunuh yang menang, atau belas kasihan yang menang? Bisakah kau melampauiku[line 2]Jeanne d'Arc!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "What?", + "Japanese": "な......に......。", + "Indonesian": "A... Apa..." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Im-Impossible. Ridiculous. This can't be happening. It's a lie.", + "Japanese": "そん、な。 馬鹿な。有り得ない、嘘だ。", + "Indonesian": "Tidak mungkin. Konyol. Tidak bisa dipercaya. Ini bohong." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Because I[line 2]have the Holy Grail[line 2]! The owner of the Holy Grail knows no defeat.", + "Japanese": "だって、私は[line 2]聖杯を、所有しているはず[line 2]! 聖杯を持つ者に、敗北はない。", + "Indonesian": "Karena aku[line 2]punya Holy Grail[line 2]! [r]Orang yang memilikinya tidak akan kalah." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "That's how it should be!", + "Japanese": "そのはずなのに......!", + "Indonesian": "Begitulah seharusnya!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Oh, Jeanne! Jeanne! What a pitiful sight you are!", + "Japanese": "おお、ジャンヌ! ジャンヌよ! 何という痛ましいお姿に......!", + "Indonesian": "Oh... Jeanne! Wahai Jeanne! Betapa menyedihkannya dirimu!" + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Gilles...", + "Japanese": "ジ、ル......。", + "Indonesian": "Gilles..." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "But now that I, Gilles de Rais, am here you can rest.", + "Japanese": "ですが、このジル・ド・レェが参ったからには もう安心ですぞ。", + "Indonesian": "Gilles de Rais ada di sini, kamu bisa beristirahat sekarang." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Now then, sleep in peace.", + "Japanese": "さあ、安心してお眠りなさい。", + "Indonesian": "Tidurlah dengan tenang." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "But[line 2]I still haven't... I haven't destroyed France...", + "Japanese": "でも[line 2]私は、まだ、 まだ、フランスを、滅ぼせては......。", + "Indonesian": "Tapi[line 2] Aku masih belum... Aku masih belum menghancurkan Prancis..." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "I will take care of that. Leave everything to me.", + "Japanese": "それは私が引き受けます。 私に全てお任せを。", + "Indonesian": "Aku akan mengurusnya. Serahkan semuanya padaku." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Don't worry. You will never die. You're just a little...a little tired.", + "Japanese": "大丈夫、貴女が死ぬはずがない。 ただ、少しだけ......少しだけ、疲れただけ。", + "Indonesian": "Jangan khawatir, engkau tidak akan pernah mati. Hanya saja, sedikit... Sedikit lelah." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Close your eyes, and rest. When you awake, I'll have finished everything.", + "Japanese": "瞼を閉じ、眠りなさい。 目覚めたときには、私が全て終わらせています。", + "Indonesian": "Tutup matamu, dan tidurlah. Ketika engkau bangun nanti, semuanya akan selesai kuurus." + }, + { + "ENName": "Jeanne Alter", + "JPName": "ジャンヌ・オルタ", + "English": "Yes, yes you're right. Gilles... If you'll fight for me, I can rest, and...", + "Japanese": "そう、そうよね。 ジル......貴方が戦ってくれるなら、安心して......。", + "Indonesian": "Benar, kau benar. Gilles... Jika kau berjuang demi diriku, aku bisa tenang..." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "...", + "Japanese": "......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]So that's how it ended up, after all.", + "Japanese": "[line 2]やはり、そうだったのですね。", + "Indonesian": "[line 2]Jadi, begitu rupanya." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "You have a powerful intuition.", + "Japanese": "勘の鋭い御方だ。", + "Indonesian": "Kau punya intuisi yang kuat." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Oh, there she is!", + "Japanese": "あ、此処に居た!", + "Indonesian": "Oh, itu dia!" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "To think that you'd make a sudden run for it...", + "Japanese": "いきなり逃げ出すとは......。", + "Indonesian": "Aku tidak menyangka kamu berlari secepat itu..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Um, Jeanne? What exactly[line 2]", + "Japanese": "あの、ジャンヌさん。 一体[line 2]?", + "Indonesian": "Um, Jeanne? Apa sebenarnya[line 2]" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It wasn't the 'Dragon Witch' who possessed the Holy Grail.", + "Japanese": "聖杯を持っているのは、“竜の魔女”ではありません。", + "Indonesian": "Ternyata bukan \"Penyihir Naga\" yang memiliki Holy Grail." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "No, actually that Servant, never existed in the Throne of Heroes.", + "Japanese": "いえ、そもそもあのサーヴァントは 英霊の座には決して存在しないサーヴァントです。", + "Indonesian": "Tidak, sebenarnya Servant itu, tidak pernah ada di Takhta Para Pahlawan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "As long as she wasn't an aspect of my darkness, there was no other conclusion I could make.", + "Japanese": "私の闇の側面でない以上、 そう結論せざるを得ません。", + "Indonesian": "Hanya itu kesimpulan yang bisa kubuat, selama dia bukanlah sisi gelapku." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Then how did she acquire that massive strength?", + "Japanese": "......では、あの強力な力はどうやって 手に入れたのか。", + "Indonesian": "...Lalu bagaimana dia memperoleh kekuatan sebesar itu?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "That couldn't have been anything but the Holy Grail. In other words, the Dragon Witch herself[line 2]", + "Japanese": "それは即ち、聖杯に他なりません。 つまり“竜の魔女”そのものが[line 2]。", + "Indonesian": "Tidak mungkin kalau bukan karena Holy Grail. Dengan kata lain, Penyihir Naga itu sendiri[line 2]" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Exactly. The Dragon Witch herself was my wish.", + "Japanese": "その通り。 “竜の魔女”こそが、[#我が願望]。", + "Indonesian": "Tepat sekali. Penyihir Naga itu sendiri adalah permintaanku." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "In other words, the Holy Grail itself.", + "Japanese": "即ち、聖杯そのものです。", + "Indonesian": "Dengan kata lain, Holy Grail itu sendiri." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "What?", + "Japanese": "な......!?", + "Indonesian": "Apa?" + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Huh? Huh? Huh? What do you mean? The dragon's the Holy Grail? Then me, too?", + "Japanese": "え? え? え? どゆこと? 竜って聖杯なの? じゃあ[#私:アタシ]も!?", + "Indonesian": "Hah? Hah? Hah? Apa maksudmu? Naga adalah Holy Grail? Lalu aku juga?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "You dragon-dummy, Jeanne d'Arc didn't use the Grail for evil.", + "Japanese": "このドラお馬鹿。ジャンヌ・ダルクが 聖杯を手にして悪事を働いていたのではなく。", + "Indonesian": "Dasar naga-bodoh, Jeanne d'Arc tidak menggunakan Holy Grail untuk kejahatannya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "You[line 2]created Jeanne d'Arc with the power of the Grail, didn't you?", + "Japanese": "貴方は[line 2][#ジャンヌ・ダルク:わたし]を作ったのですね。 聖杯の力で。", + "Indonesian": "Kamu[line 2]menciptakan Jeanne d'Arc dengan kekuatan Holy Grail, bukan?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "My wish was to revive you. It was a wish from my heart, from the bottom of my heart. Of course it was.", + "Japanese": "私は貴女を蘇らせようと願ったのです。 心から、心底から願ったのですよ。当然でしょう?", + "Indonesian": "Tentu saja. Permintaanku adalah untuk menghidupkanmu kembali. Itu adalah keinginan dari hatiku, dari lubuk hatiku yang terdalam." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "...But the Grail rejected me. For all its omnipotent power, it said it couldn't do that!", + "Japanese": "......しかし、それは聖杯に拒絶されました。 万能の願望器でありながら、それだけは叶えられないと!", + "Indonesian": "...Tapi [#Sang Cawan:Holy Grail] menolakku. [r]Dengan semua kekuatan mahakuasa yang dimillikinya, ia malah mengatakan kalau ia tidak bisa lakukan itu!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "But my wish was only for you! So I created a new you!", + "Japanese": "だが、私の願望など貴女以外には無い! ならば、新しく創造する......!", + "Indonesian": "Tapi keinginanku hanyalah dirimu! Jadi aku menciptakan dirimu yang baru!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "The Saint I believed in! The Saint I longed for! I created her!", + "Japanese": "私が信じる聖女を! 私が焦がれた貴女を! そうして、造り上げたのです!", + "Indonesian": "Orang Suci yang aku percayai! Orang Suci yang aku rindukan! Aku menciptakannya!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Jeanne d'Arc[line 2]the Dragon Witch. The Grail itself!", + "Japanese": "ジャンヌ・ダルク[line 2]“竜の魔女”を。 聖杯そのもので!", + "Indonesian": "Jeanne d'Arc[line 2]Sang Penyihir Naga. [r][#Sang Cawan:Holy Grail] itu sendiri!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...I see. But of course, she never learned that did she?", + "Japanese": "......そう。彼女は無論、最後まで そのことを知らなかったのでしょうね。", + "Indonesian": "...Aku mengerti. Tapi tentu saja, dia tidak pernah mengetahui hal itu, bukan?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gilles, even if you could revive me, I would never become your Dragon Witch.", + "Japanese": "ジル。もし、私を蘇らせることができたとしても、 私は“竜の魔女”になど、決してなりませんでしたよ。", + "Indonesian": "Gilles, bahkan kalaupun kamu bisa menghidupkanku kembali, aku tidak akan pernah menjadi Penyihir Naga-mu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It's true that I was betrayed, it's true that I was mocked.", + "Japanese": "確かに私は裏切られたのでしょう。 嘲弄もされたでしょう。", + "Indonesian": "Memang benar bahwa aku dikhianati, memang benar bahwa aku dicemooh." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It could only be described[line 2]as a tragic end.", + "Japanese": "無念の最後[line 2]と言えるかもしれません。", + "Indonesian": "Itu hanya bisa digambarkan[line 2] sebagai akhir yang tragis." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But I could never hate my homeland. This is where you and the others lived.", + "Japanese": "けれど、祖国を恨むはずがない。憎むはずがない。 何故なら、この国には貴方たちがいたのですから。", + "Indonesian": "Tetapi aku tidak pernah bisa membenci tanah airku. Di sinilah kamu dan yang lainnya tinggal." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "...So kind. Your words are far too kind. However, Jeanne...", + "Japanese": "......お優しい。あまりにお優しいその言葉。 しかし、ジャンヌ。", + "Indonesian": "...Sangat baik. Kata-katamu terlalu baik. Tapi, Jeanne..." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Your kindness has made you forget one thing. Even if you never hated this country[line 2]", + "Japanese": "その優しさ故に、貴女は一つ忘れておりますぞ。 たとえ、貴女が祖国を憎まずとも[line 2]。", + "Indonesian": "Kebaikan hatimu telah membuatmu lupa akan satu hal. Meskipun kamu tidak pernah membenci negara ini[line 2]" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "I HATED THIS COUNTRY! I swore I would destroy it for its betrayal!", + "Japanese": "私は、この国を、憎んだのだ......! 全てを裏切ったこの国を滅ぼそうと誓ったのだ!", + "Indonesian": "AKU BENCI NEGARA INI! [r]Aku bersumpah akan menghancurkannya karena pengkhianatannya!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gilles...", + "Japanese": "ジル......。", + "Indonesian": "Gilles..." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "You will forgive them I'm sure. But I never will! Not God! Not the King! Not the nation!", + "Japanese": "貴女は[#赦:ゆる]すだろう。しかし、私は赦さない! 神とて、王とて、国家とて......!!", + "Indonesian": "Kau akan memaafkan mereka, aku sangat yakin. Tapi aku tidak akan pernah! [r]Bahkan Tuhan! Raja! Dan bangsa yang kau cintai ini!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "I'll destroy them all. I'll kill them all. That is the wish I made upon the Grail!", + "Japanese": "滅ぼしてみせる。殺してみせる。 それが聖杯に託した我が願望......!", + "Indonesian": "Aku akan menghancurkan mereka semua. Aku akan membunuh mereka semua. Itulah permintaan yang aku buat di hadapan Holy Grail!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "DO NOT GET IN MY WAY, JEANNE D'ARC!", + "Japanese": "我が道を阻むな、ジャンヌ・ダルクゥゥゥッ!!", + "Indonesian": "JANGAN MENGHALANGI JALANKU, JEANNE D'ARC!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Yes, you're right. You're absolutely right.", + "Japanese": "............そう、そうですね。 確かにその通りだ。", + "Indonesian": "...Ya, kamu benar. Kamu benar sekali." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It makes perfect sense for you to hate, and for you to use the Grail's power to destroy France.", + "Japanese": "貴方が恨むのは道理で、聖杯で力を得た貴方が 国を滅ぼそうとするのも、悲しいくらいに道理だ。", + "Indonesian": "Sangat masuk akal bagimu untuk membenci, dan bagimu untuk menggunakan kekuatan Holy Grail untuk menghancurkan Prancis." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "And I[line 2]I will stop you. As a Ruler, the judge of the Holy Grail War.", + "Japanese": "そして私は[line 2]それを止める。 聖杯戦争における裁定者、ルーラーとして。", + "Indonesian": "Dan aku[line 2]aku akan menghentikanmu. Sebagai Ruler, pengawas Perang Holy Grail." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I will stand in your way Gilles de Rais!", + "Japanese": "貴方の道を阻みます。 ジル・ド・レェ......!", + "Indonesian": "Aku akan menghalangi jalanmu, Gilles de Rais!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Then you are my enemy now.", + "Japanese": "ならば、今の貴女は私の敵だ。", + "Indonesian": "Kalau begitu, engkau adalah musuhku sekarang." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Let us finish this Jeanne d'Arc, savior of France[line 4]!", + "Japanese": "決着をつけよう。 救国の聖女、ジャンヌ・ダルク[line 4]!", + "Indonesian": "Mari kita selesaikan ini, Jeanne d'Arc, Sang Penyelamat Prancis[line 4]!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Let us indeed!", + "Japanese": "望むところ......!!", + "Indonesian": "Baiklah!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master, I've confirmed the presence of the Grail. Your orders!", + "Japanese": "マスター、聖杯を確認しました。 指示をお願いします!", + "Indonesian": "Master, aku telah mengkonfirmasi keberadaan Holy Grail. Perintahmu!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "This is the last battle.", + "Japanese": "これが最後の戦いだ", + "Indonesian": "Ini adalah pertempuran terakhir." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Get ready.", + "Japanese": "気合を入れろ", + "Indonesian": "Bersiaplah." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Right! Moving to recover the Grail! Mash Kyrielight[line 2]here I go!", + "Japanese": "はい、これより聖杯を回収します! マシュ・キリエライト[line 2]行きます!", + "Indonesian": "Baiklah! Saatnya mengamankan Holy Grail! Mash Kyrielight[line 2]ini dia!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Not, possible! Even with the power of the Grail, I still...fell...", + "Japanese": "馬鹿、な......! 聖杯の力を以てしても、届かなかった......だと......。", + "Indonesian": "Tidak... mungkin! Bahkan dengan kekuatan Holy Grail, aku tetap... gagal..." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "That's not possible! Such nonsense can't be true! I-I am still...", + "Japanese": "そんなはずはない! そんな理不尽があってたまるか! 私、は、まだ......!", + "Indonesian": "Itu tidak mungkin! Omong kosong ini tidak mungkin benar! A-Aku masih..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gilles. Enough.", + "Japanese": "ジル。 もう、いいんです。", + "Indonesian": "Gilles. Cukup." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Get some rest. You did such a good job.", + "Japanese": "もう大丈夫です。 休みなさい。貴方はよくやってくれた。", + "Indonesian": "Beristirahatlah. Kamu telah melakukan tugasmu dengan baik." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Believing in a little girl who had no clue, you even liberated this town.", + "Japanese": "右も左も分からぬ小娘を信じて、 この街の解放まで。", + "Indonesian": "Memercayai seorang gadis kecil yang tidak tahu apa-apa, bahkan membebaskan kota ini." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...No matter who you are now, I believe in who you were back then.", + "Japanese": "......今の貴方がどうあれ、 私はあの時の貴方を信じている。", + "Indonesian": "...Tidak peduli siapa dirimu sekarang, aku percaya pada siapa dirimu saat itu." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Don't worry. Until the very end, I have no regrets.", + "Japanese": "大丈夫。 私は最後の最後まで、決して後悔しません。", + "Indonesian": "Jangan khawatir. Sampai akhir, aku tidak akan menyesalinya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "My death will light the way for someone else. That's all I ever wanted.", + "Japanese": "私の[#屍:しかばね]が、誰かの道へ繋がっている。 ......ただ、それだけで良かったんです。", + "Indonesian": "Kematianku akan menerangi jalan bagi orang lain. Hanya itu yang aku inginkan." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Now let's go back to the time where we belong.", + "Japanese": "さあ、戻りましょう。 在るべき[#時代:クロニクル]へ。", + "Indonesian": "Sekarang mari kita kembali ke masa di mana kita berada." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "...Jeanne. I'm the only one of us who should go to Hell[line 2]", + "Japanese": "......ジャンヌ。 地獄に堕ちるのは、私だけで[line 2]。", + "Indonesian": "...Jeanne. [r]Hanya aku satu-satunya dari kita yang seharusnya masuk Neraka[line 2]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "The Grail recovery is complete! The timeline restoration is about to start!", + "Japanese": "聖杯の回収を完了した! これより、時代の修正が始まるぞ!", + "Indonesian": "Pengambilan Holy Grail sudah selesai! Pemulihan garis waktu akan segera dimulai!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Rayshift preparations are ready! Get back here, now!", + "Japanese": "レイシフト準備は整っている。 すぐにでも帰還してくれ!", + "Indonesian": "Persiapan Rayshift sudah siap! Pulanglah, segera!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Understood Doctor!", + "Japanese": "了解しました、ドクター!", + "Indonesian": "Dimengerti Dokter!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "You're leaving? So soon?", + "Japanese": "もう、行かれるのですか?", + "Indonesian": "Kalian akan pergi? Secepat ini?" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "I have work to do.", + "Japanese": "やるべきことがある", + "Indonesian": "Ada pekerjaan yang harus dilakukan." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "I have to go.", + "Japanese": "行かなくてはならない", + "Indonesian": "Kami harus pergi." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Oh do you? Hmmph... Well, I've achieved my goal, so I suppose it's fine.", + "Japanese": "あら、そうなの? ふぅん......まあ、目的は果たしたしよしとするわ。", + "Indonesian": "Oh, benarkah? Hmmph... Yah, aku telah berhasil mencapai tujuanku, jadi kurasa tidak masalah." + }, + { + "ENName": "Elisabeth", + "JPName": "エリザベート", + "English": "Goodbye Little Puppy, you fought fairly well.", + "Japanese": "じゃあね、子イヌ。 悪くない戦いぶりだったわよ?", + "Indonesian": "Selamat tinggal Anjing Kecil, kamu bertarung dengan cukup baik." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "[line 2]Oh my, this is goodbye? Don't worry Master.", + "Japanese": "[line 2]まあ、ここで離ればなれだなんて。 でも、マスター。安心して下さい。", + "Indonesian": "[line 2]Oh, apakah ini perpisahan? Jangan khawatir, Master." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "I can be rather persistent. No matter where you go, I'll follow.", + "Japanese": "わたくし、些か執念深い[#性質:タチ]なので。 どこに行ってもきっちり追跡させていただきますわ。", + "Indonesian": "Aku cukup gigih. Ke mana pun kamu pergi, aku akan mengikuti." + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "That's what love is, after all. ...You know?", + "Japanese": "だって、それが、「愛」ですもの。 ......ね?", + "Indonesian": "Itulah yang namanya cinta. [r]...Benar, kan?" + }, + { + "ENName": "Kiyohime", + "JPName": "清姫", + "English": "Farewell.", + "Japanese": "それでは、ごきげんよう。", + "Indonesian": "Selamat tinggal." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "...It seems that everything is over. The wyverns are disappearing.", + "Japanese": "......どうやらすべて終わったらしいな。 ワイバーンたちが消えていく。", + "Indonesian": "...Sepertinya semua sudah berakhir. Para wivern pun mulai menghilang." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "This wasn't exactly a normal Holy Grail War. But still, it was an honor to fight with the Dragon Slayer.", + "Japanese": "聖杯戦争、というにはあまりに歪んだ形でしたが。 ともあれ“[#竜殺し:ドラゴンスレイヤー]”と共に戦えて光栄でした。", + "Indonesian": "Ini bukanlah Perang Holy Grail yang normal. Tapi tetap saja, adalah suatu kehormatan untuk bertarung dengan Pembunuh Naga." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "I never thought I'd get a chance to fight with the famous St. George.", + "Japanese": "俺の方こそ、名高き聖ゲオルギウスと同じ陣営で 戦えるとはな。", + "Indonesian": "Aku tidak pernah mengira akan mendapatkan kesempatan untuk bertarung dengan Santo George yang terkenal." + }, + { + "ENName": "Georgios", + "JPName": "ゲオルギウス", + "English": "But from the look of things, it won't be long before we're summoned again.", + "Japanese": "しかし、この様子だと 再び召喚される日も遠くはなさそうだ。", + "Indonesian": "Tetapi sepertinya, tidak akan lama lagi kita akan terpanggil lagi." + }, + { + "ENName": "Siegfried", + "JPName": "ジークフリート", + "English": "Yes, that Master's journey seems to be a long one. I hope we can aid them again[line 2]", + "Japanese": "ああ、あのマスターの旅路はまだ続くだろう。 俺たちも、もう一度助力できると良いのだが[line 2]。", + "Indonesian": "Ya, perjalanan Master itu tampaknya masih panjang. Aku harap kita bisa membantu mereka lagi[line 2]" + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "My role is finally over, huh? I'm so tired. I worked so hard my butt hurts.", + "Japanese": "ようやくお役目ゴメンか。 ああ疲れた、働き尽くしでケツが痛い!", + "Indonesian": "Peranku akhirnya berakhir, huh? Aku sangat lelah. Aku bekerja begitu keras sampai pantatku sakit." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "...Oh, I'm not supposed to make those sort of jokes. Sorry.", + "Japanese": "......っと、その手のネタは禁句だったな、失敗失敗。", + "Indonesian": "...Oh, aku seharusnya tidak membuat lelucon semacam itu. Maaf." + }, + { + "ENName": "Amadeus", + "JPName": "アマデウス", + "English": "Excellent conducting nonetheless, [%1]. A masterful performance all around.", + "Japanese": "ともあれ、いい指揮だったよ[%1]。 実に、実にやり甲斐のある仕事だった。", + "Indonesian": "Bagaimanapun, itu adalah pertunjukan yang bagus, [%1]. [r]Benar-benar pekerjaan yang sangat bernilai." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Jeanne!", + "Japanese": "ジャンヌ!", + "Indonesian": "Jeanne!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Gilles!", + "Japanese": "ジル......!", + "Indonesian": "Gilles!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "What happened? Wait, you're alive?", + "Japanese": "一体、何があったのです......!? いえ、何より生きていらっしゃったのですか!", + "Indonesian": "Apa yang terjadi? Tunggu, kamu masih hidup?" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "France is in ruins, but... If you're alive, that's enough!", + "Japanese": "このフランスは荒廃してしまったが......。 貴女が生きているなら、それだけでも......!", + "Indonesian": "Prancis sedang dalam keadaan yang kacau, tapi... Jika kamu masih hidup, itu sudah cukup!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...No, that's not true.", + "Japanese": "......いいえ、それは違いますよ。", + "Indonesian": "...Tidak, itu tidak benar." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "What[line 2]?", + "Japanese": "え[line 2]?", + "Indonesian": "Apa[line 2]?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I'm sure on some level you understand. This world is nothing but an ephemeral dream.", + "Japanese": "貴方とて、何とはなしに理解できているはず。 この世界は泡沫の夢に過ぎない。", + "Indonesian": "Aku yakin kamu sedikit banyak mengerti. Dunia ini tidak lain hanyalah mimpi yang fana." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I died, and you[line 2]sorrowed. That is history. That is unchangeable fate.", + "Japanese": "私は確かに死に、貴方は[line 2]悲嘆する。 それは歴史。決して変えられぬ運命。", + "Indonesian": "Aku mati, dan kamu[line 2]berduka. Itulah sejarah. Itulah takdir yang tak bisa diubah." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Jeanne...", + "Japanese": "ジャンヌ......。", + "Indonesian": "Jeanne..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But in a different form, in a different way, we'll be able to fight together... I can feel it.", + "Japanese": "でも。違う形で、違う在り方で。 共に戦うこともできる......そんな予感があります。", + "Indonesian": "Tapi dalam bentuk yang berbeda, dengan cara yang berbeda, kita akan bisa bertarung bersama... Aku bisa merasakannya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "So this is but a temporary goodbye.", + "Japanese": "だから、これは一時の別れです。", + "Indonesian": "Jadi, ini hanyalah perpisahan sementara." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "You truly are... No, even in death, you still care for this country...", + "Japanese": "やはり、貴女は......。 いや、それでも。死してなお、この国を......!", + "Indonesian": "Kamu benar-benar... Tidak, bahkan setelah kematianmu, kamu masih peduli pada negara ini..." + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Forgive us, Jeanne d'Arc! We...France betrayed you!", + "Japanese": "赦して欲しい、ジャンヌ・ダルクよ! 我々は、フランスは、貴女を裏切った......!", + "Indonesian": "Maafkan kami, Jeanne d'Arc! Kami... Prancis mengkhianatimu!" + }, + { + "ENName": "Gilles", + "JPName": "ジル", + "English": "Ooooohh!", + "Japanese": "おおおおお......!", + "Indonesian": "Aaaaahh...!" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "It's all right. Let's at least leave this world with a smile.", + "Japanese": "大丈夫、大丈夫です。 せめて笑って、この世界から離れましょう。", + "Indonesian": "Tidak apa-apa. Setidaknya mari kita tinggalkan dunia ini dengan senyuman." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Master... It's time.", + "Japanese": "マスター......そろそろのようです。", + "Indonesian": "Master... Sudah waktunya." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Master and Mash.", + "Japanese": "マスター、そしてマシュさん。", + "Indonesian": "Master dan Mash." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "I expect that my meeting with you Mash, and [%1], our battles, even the lives we lost...", + "Japanese": "恐らく、こうしてマシュさんや[%1]さんと 出会ったことも、戦ったことも、失った命すら......", + "Indonesian": "Aku menduga, pertemuanku denganmu Mash dan [%1], pertempuran-pertempuran kita, dan bahkan mereka yang gugur..." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "All of this will disappear, won't it? That makes me a little sad.", + "Japanese": "無かったことになるのでしょうね。 私はそれが、少し悲しい。", + "Indonesian": "Semua itu akan menghilang, bukankah begitu? Aku jadi sedikit sedih." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "...Of course, it's a joyous thing that lives lost will return to us.", + "Japanese": "......もちろん、失ったはずの命が戻ってくるのは 喜ばしいことでしょうけれど。", + "Indonesian": "...Memang, pasti menyenangkan jika nyawa-nyawa yang hilang kembali kepada kita." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "But I feel like I'll meet you again somewhere. My intuition can be pretty good, you know?", + "Japanese": "お二人とは、また何処かで出会えそうな予感がします。 私の勘は、結構当たるんですよ?", + "Indonesian": "Tapi aku rasa aku akan bertemu dengan kalian lagi di suatu tempat. Intuisiku sangat bagus, kalian tahu?" + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "[line 2]Farewell. And thank you.", + "Japanese": "[line 2]さようなら。 そして、ありがとう。", + "Indonesian": "[line 2]Selamat tinggal. Dan terima kasih." + }, + { + "ENName": "Jeanne", + "JPName": "ジャンヌ", + "English": "Even if all this disappears beyond the void, I'm sure something will[line 2]", + "Japanese": "全てが虚空の彼方に消え去るとしても。 残るものが、きっと[line 2]", + "Indonesian": "Bahkan jika semua ini lenyap dalam kehampaan, aku yakin akan ada sesuatu yang tersisa[line 2]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Welcome back Mash, [%1]! Good work!", + "Japanese": "お帰り、マシュ、[%1][&君:ちゃん]! お疲れさま!", + "Indonesian": "Selamat datang kembali Mash, [%1]! [r]Kerja bagus!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Thanks to you, the first Grand Order was completed successfully.", + "Japanese": "初のグランドオーダーは 君たちのおかげで無事遂行された。", + "Indonesian": "Berkat kalian, Grand Order pertama berhasil diselesaikan dengan sukses." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "[line 3]Yes, excellent job. We had few supplies, no personnel...", + "Japanese": "[line 3]うん、本当によくやってくれた。 補給物資も乏しい、人員もいない、", + "Indonesian": "[line 3]Ya, pekerjaan yang sangat hebat. Persediaan kita terbatas, kekurangan personil..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...and the Rayshift was still at an experimental stage, yet you both did such a fine job.", + "Japanese": "そして実験段階のレイシフトという��悪の状況で、 君たちはこれ以上ない成果を出してくれた。", + "Indonesian": "...dan Rayshift masih dalam tahap percobaan, namun kalian berdua melakukan pekerjaan dengan baik." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I say this on behalf of all surviving members of Chaldea...", + "Japanese": "生き残った全カルデア所員を代表して言うよ。", + "Indonesian": "Aku mengatakan ini atas nama semua anggota Chaldea yang masih hidup..." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "You are now full-grown Mages, and Chaldea is very proud of you!", + "Japanese": "君たちはもう一人前の、 そしてボクらカルデアが誇る、新しい[#魔術師:ウィザード]だって!", + "Indonesian": "Kalian sekarang adalah Magus yang sudah dewasa, dan Chaldea sangat bangga pada kalian!" + }, + { + "ENName": "Fou", + "JPName": "フォウ", + "English": "Fou! Fooou!", + "Japanese": "フォウ! フォーウ!", + "Indonesian": "Fou! Fooou!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Fou made it back too. Are we sure it's not a lucky animal of some sort?", + "Japanese": "......フォウさんもしっかり帰還しています。 やはりラッキーアニマルなのではないでしょうか?", + "Indonesian": "...Fou berhasil kembali juga. Apakah kita yakin dia bukan hewan keberuntungan?" + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Oh, welcome back. You guys look tired.", + "Japanese": "おや、お帰り。 だいぶん疲れているようだね。", + "Indonesian": "Oh, selamat datang kembali. Kalian terlihat lelah." + }, + { + "ENName": "Da Vinci", + "JPName": "ダ・ヴィンチ", + "English": "Here's your latest observation records. Take a look, Doctor.", + "Japanese": "はい、これ最新の観測記録。 見てごらんドクター。", + "Indonesian": "Ini catatan pengamatan terbaru kalian. Lihatlah, Dokter." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Hm... Oooohh!", + "Japanese": "お......おおおおお!", + "Indonesian": "Hm... Oooohh!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "We did it! 15th century France is restored completely! Still six to go, but[line 2]", + "Japanese": "やった、十五世紀フランスの修正は完璧だ! まだ七つの内、たった一つだけだが[line 2]", + "Indonesian": "Kita berhasil! Prancis abad ke-15 telah dipulihkan sepenuhnya! Masih ada enam lagi, tapi[line 2]" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Part of human history is in its rightful place! We did it, [%1]!", + "Japanese": "我々は人類史をきちんとあるべき姿に戻したという訳だ! やったな、[%1][&君:ちゃん]!", + "Indonesian": "Sepenggal dari sejarah manusia telah berada di tempat yang semestinya! [r]Kita berhasil, [%1]!" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes. But Doctor[line 2]we never saw Lev Lainur.", + "Japanese": "はい。ですが教授[line 2] レフ・ライノールは現れませんでした。", + "Indonesian": "Ya. Tapi Dokter[line 2]kami tidak melihat Lev Lainur di sana." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "He was not in France?", + "Japanese": "彼はフランスにはいなかったのでしょうか......", + "Indonesian": "Dia tidak berada di Prancis?" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Yes, he's probably hiding in one of the other 6 eras. ...No, I guess he wouldn't hide.", + "Japanese": "うん、残り六つの時代のいずれかに潜んでいるんだろう。 ......いや、潜むはずはないか。", + "Indonesian": "Ya, dia mungkin bersembunyi di salah satu dari 6 era lainnya. [r]...Tidak, kurasa dia tidak bersembunyi." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "He has more than enough power. If he's in the same time as us, he'll act.", + "Japanese": "彼はそれほどの力を手にしているんだ。 同じ時代にいれば必ず僕たちを妨害してくる。", + "Indonesian": "Dia memiliki kekuatan yang lebih dari cukup. Saat kita berada dalam periode yang sama dengannya, dia akan bertindak." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "...I'm sure we'll see him eventually. Until then, we need to get stronger.", + "Japanese": "......���の内、きっと姿を現すだろう。 それまでに、こちらの陣営も強化しておかないと。", + "Indonesian": "...Aku yakin kita akan menemuinya suatu saat nanti. Sampai saat itu, kita harus menjadi lebih kuat." + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "Well, details like that don't matter!", + "Japanese": "まあ、そんな細かいことはどうでもいいさ!", + "Indonesian": "Yah, detail seperti itu tidak penting!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "That's the end of our mission for today!", + "Japanese": "今日のところはこれでミッション終了だ!", + "Indonesian": "Itulah akhir dari misi kita untuk hari ini!" + }, + { + "ENName": "Dr. Roman", + "JPName": "Dr.ロマン", + "English": "I bet you want a warm bed and a shower, right? Go back to your room and rest.", + "Japanese": "暖かいベッドとシャワーが恋しいだろう? 遠慮せず部屋に帰って休むといい。", + "Indonesian": "Aku yakin kalian ingin merebahkan diri di tempat tidur yang hangat dan berendam, bukan? Kembalilah ke kamar kalian dan beristirahatlah." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes, that plan sounds absolutely wonderful. See you later Doctor.", + "Japanese": "はい。その提案は抗いがたい魅力に満ちています。 失礼しますドクター。", + "Indonesian": "Ya, itu rencana yang indah. Sampai jumpa lagi, Dokter." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Oh, and Senpai...", + "Japanese": "......あ、先輩。", + "Indonesian": "Oh, Senpai..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Good work today. Let's get back to it tomorrow!", + "Japanese": "お疲れ様でした。 また明日も、頑張りましょう!", + "Indonesian": "Kerja bagus hari ini. Mari kita lakukan yang terbaik besok!" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "You too Mash.", + "Japanese": "マシュも頑張ったね", + "Indonesian": "Kamu juga Mash." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Yes, thank you.", + "Japanese": "......はい、ありがとうございます。", + "Indonesian": "...Ya, terima kasih." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Once again, I wasn't able to help you at all...", + "Japanese": "わたしはまだ、 少しも先輩の助けにはなれませんでしたが......", + "Indonesian": "Sekali lagi, aku masih belum bisa banyak membantumu..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But I'm finally starting to think I can do this.", + "Japanese": "なんとかやっていけるだけの覚悟はできました。", + "Indonesian": "Tetapi akhirnya aku mulai berpikir bahwa aku bisa melakukannya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Together, I think we can make it through the next six eras.", + "Japanese": "先輩と一緒なら、 あと六つの時代も戦っていけると思います。", + "Indonesian": "Bersama-sama, kurasa kita bisa melewati enam era berikutnya." + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "You feeling okay?", + "Japanese": "体は大丈夫?", + "Indonesian": "Kamu baik-baik saja?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Yes, just fine.", + "Japanese": "はい、問題ありません。", + "Indonesian": "Ya, tidak ada masalah." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "A Demi-Servant's body has incredible strength, endurance, and self-healing abilities.", + "Japanese": "デミ・サーヴァントとしての肉体は、 治癒性、耐久性、強靱性、全てにおいて破格ですから。", + "Indonesian": "Tubuh seorang Demi-Servant memiliki kekuatan, daya tahan, dan kemampuan penyembuhan diri yang luar biasa." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'll be back to top health in just a short while.", + "Japanese": "少し経てば完全回復するでしょう。", + "Indonesian": "Aku akan kembali pulih dalam waktu yang singkat." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "You need to rest though, get some sleep.", + "Japanese": "先輩の方こそ、 今日はゆっくりと休んで下さい。", + "Indonesian": "Kamu juga perlu beristirahat. Segeralah tidur, Senpai." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Maybe you should have the Doctor take a look at you, he is a doctor after all.", + "Japanese": "ドクターに診て貰うのもいいかもしれません。 あれでも、一応お医者さんですから。", + "Indonesian": "Atau mungkin, mintalah Dokter untuk memeriksamu. Dia kan juga seorang dokter." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...", + "Japanese": "......。 ......。", + "Indonesian": "..." + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "What's wrong?", + "Japanese": "どうしたの?", + "Indonesian": "Ada masalah?" + }, + { + "ENName": "2", + "JPName": "2", + "English": "Need something?", + "Japanese": "何か用事?", + "Indonesian": "Butuh sesuatu?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "No, I was just thinking of Gilles de Rais.", + "Japanese": "いえ、ジル・ド・レェのことを 思い出していたんです。", + "Indonesian": "Tidak, aku hanya memikirkan Gilles de Rais." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I knew his history, or so I thought. His heart was broken by Jeanne's death...", + "Japanese": "歴史としては理解していたつもりです。 ジャンヌの死によって、心が壊れた彼は......。", + "Indonesian": "Awalnya aku kira aku memahami sejarahnya. [r]Hatinya hancur oleh kematian Jeanne..." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "In our history, he became a murderer who killed hundreds of children.", + "Japanese": "正しい歴史では、 領地で何百人もの子供を惨殺する殺人鬼となる。", + "Indonesian": "Dalam sejarah kita, dia menjadi pembunuh yang membunuh ratusan anak-anak." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...That bloody France was what he wanted. It was an appropriate sight for a murderer.", + "Japanese": "......あの血腥いフランスは、彼が望んだものです。 確かに、あれは殺人鬼に相応しい光景でした。", + "Indonesian": "...Prancis yang berdarah-darah seperti itulah yang dia inginkan. Itu adalah pemandangan yang tepat untuk seorang pembunuh." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But still, even then[line 2] His real wish was for Jeanne d'Arc to live.", + "Japanese": "でも、それでも[line 2]。あの人の真の望みは、 ジャンヌ・ダルクを生かすことだけだった。", + "Indonesian": "Tapi tetap saja, bahkan saat itu[line 2] Keinginannya yang sebenarnya adalah agar Jeanne d'Arc hidup." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "That was the source of his rage, and his hatred. A pure rage that could destroy a country[line 2]", + "Japanese": "だからこその怒りであり、憎悪だった。 国を滅ぼしてもなお尽きぬ、純粋な怒り[line 2]", + "Indonesian": "Itulah sumber kemarahannya, dan kebenciannya. Kemarahan murni yang bisa menghancurkan sebuah negara[line 2]" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Raw feelings are powerful, aren't they? They can destroy the world[line 2]", + "Japanese": "剥き出しの感情って、凄いものなんですね。 それこそ、世界を滅ぼすほどに[line 2]", + "Indonesian": "Perasaan membara itu sangat kuat, bukan? Bahkan itu mungkin bisa menghancurkan dunia[line 2]" + }, + { + "ENName": "1", + "JPName": "1", + "English": "He was human, after all.", + "Japanese": "人間だからね", + "Indonesian": "Dia juga manusia." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...Because he was human. Amadeus said something similar, right?", + "Japanese": "......人間だから。 アマデウスさんもそんな言葉を口にしていました。", + "Indonesian": "...Karena dia manusia. [r]Amadeus mengatakan sesuatu yang serupa, bukan?" + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "...I don't have the experience they do. I don't have those deep feelings, or a heart that can handle them.", + "Japanese": "......わたしには彼等ほどの経験はありません。 あんなに深い感情も、それを受け止める心の強さも。", + "Indonesian": "...Aku tidak memiliki pengalaman seperti mereka. Aku tidak memiliki perasaan yang dalam, atau hati yang bisa mengatasinya." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "But I'd like to learn them if I could. Even if I don't understand, I can learn a little at a time.", + "Japanese": "でも、学んでいきたいと思います。 すべてが分からなくても、少しずつ分かればいい。", + "Indonesian": "Tetapi aku ingin mempelajarinya semampuku. Bahkan jika aku tidak mengerti, aku bisa belajar sedikit demi sedikit." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I think that's what Amadeus was talking about.", + "Japanese": "アマデウスさんは そんな事を言っていたんだと思いますから。", + "Indonesian": "Kupikir, itulah yang Amadeus katakan." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "I'll see you tomorrow. Good night.", + "Japanese": "それでは、また明日。 おやすみなさい先輩。", + "Indonesian": "Sampai jumpa besok. Selamat malam." + }, + { + "ENName": "Mash", + "JPName": "マシュ", + "English": "Sweet dreams. May the blessing of the Saint be upon us.", + "Japanese": "どうかよい夢を。 聖女の祝福が、わたしたちにあらんことを。", + "Indonesian": "Mimpi yang indah. Semoga berkah dari Orang Suci menyertai kita." + } +] \ No newline at end of file