en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
you can't reserve a room here. this is a homeless shelter.
”ここは予約できないよ ホームレスのシェルターだから”
up to now and from now on...
「今までも そしてこれからも 僕は君に迷惑をかけると思う」
is she alone?
ひとりか?
okay, well, enjoy your prize.
分かった 勝利を味わえ
we intended to give it to you, but it broke.
プレゼントするつもりだったんですけど、壊れてしまって
look.
嗯 再见
if you could take planet earth, with all its mountain tops and caves
地球上の 山や洞窟
i want you to work at one of our affiliate's group public relations office.
うちの系列のグループ広報室に 勤めてもらいたい
is this
これは君の提案か?
how about we find someone else?
だれこいつ
i told you not to touch that wire.
触らない様に 言ったのに
really, huh?
本当に自殺ですかねえ ねえ
turn around and put your hands on your head.
あー...後ろを向いて手を頭の上に置け。
g gohan...
見かけは すげえ。 そして パワーも。
because now you have given the order what they could never have...
それは 教団に力を与える
i'm gonna need you to brush your teeth.
さあ、歯を磨きましょ
you get stung.
刺されんだよ
poison meat! wake up!
毒餌をやる 起きろ!
put ali on.
アリに変わってくれ
i wrote a new piece of verse.
新しい詩を書いたわ
phil, this hurts my ears.
フィル、耳が痛いわ
but oliver, are you saying this because you truly believe she's innocent?
でも オリバー 言ってることは真実か 彼女が無実だと信じて?
my orders came through last night.
昨日、移動命令が来たんだ
who says her answers are often frustrating
エミィの答えには しばしば失望させられますが
a biologically inspired robot? how would it work?
ではなぜ? どんな風に動くのでしょう?
the key is, when you look at these variables and you look at this data
要するにこれらのデータを見る時に
mrs. carlyle, i hope you're well.
カーライル夫人 お元気で
i'll stand guard now.
見張りの交代よ。
case 16258.
16258
champion tachibana!
うん うん うん! 「チャンピオン橘」
all of you are my boyfriend
「皆さんが恋人ですから」
felicia scott?
フェリシア・スコット?
can you love an alien?
貴月先輩が宇宙人だなんて
someone opened the gate to escape, others were bitten and infected.
誰かがゲートを開けて― みんな感染していった
where'd you put it?
どこやったの?
go on. now!
行くの
you really are holding a grudge.
ホントに 根に持ってんのね。
how about going with a newly married couple?
2人の新婚旅行に 俺たちも ついてこうか?
what is it? hmn?
どうしたの? うん?
what happens when we stop running?
我々が進むのを止めたらどうなる?
we've evolved to live in a world like this
今まで私たちは このような世界に順応してきましたが
what did you say?
え?なに?何って言ったの?
today on book beat,
今日のブックビートでは 2人の作家に 来てもらいました
in this learning place, prime minister has returned their smile and spirit.
この学び場で 笑顔と元気を取り戻したんです。
dude, this isn't even 7 grand. my guy wants 85.
売値は8万5,000ドルだ 全然 足りない
to answer your question, whitefeather, that 'thing' is a blowed up pile of nothing now.
質問に答える ホワイトフェザー 「物」は吹き飛んだ 何もない
okay, fusco, what's up with you and your box?
いいわ ファスコ 箱の中身は何?
it's a blueprint.
設計図だ。
aren't you getting a bit old to be a squire?
従者にしては歳をとっているな
not at all. please come in.
とんでもないです どうぞ
that settles it!
決まった
little sister
ちょっと 失礼
15 guys went up to that ridge, and only three came out.
3人しか戻ってこなかった
and more, even when we had thousands of people, 5,000 people
さらに社員が 5千名いた時でも
as father's business got bigger
お父さんの会社が 大きくなればなるほど
understood.
わかりました
see, 'll count till three..tats it! ..
3 秒だけ待ってやる
i wonder how some of the holocaust survivors would feel, knowing that money had been claimed in their names without them knowing, oror even seeing a dime.
何も知らずに1セントさえ見ることなく 自分たちの名前で金が請求されてたことを知ったら ホロコーストの生存者は どう思うでしょうね?
and i think sometimes i just spend so much time chasing ghosts
時々 私は幽霊を追う事に 時間を費やして
i will keep my promise.
約束は守ります。
and if you order the dvds of both seasons 1 and 2 together you get 5 dollars off.
シーズン1と2を一緒に買うと 5ドルの値引きもあるのよ
really. he doesn't make much money and he's even taking care of a dog.
ったく もう。 稼ぎも少ないのに 犬まで預かって。
come back. because, after, there is another trap.
戻ってきて だってもう一つ罠がありますから
i didn't want to believe it.
信じたくなかった
he's says that what they do with l'arche
ラルシュで彼らがしていることは 解決策そのものではなく
parents, lovers, friends, and even neighbors...
両親 恋人 友人 近所の顔見知りまで
yeah, he's wearing a santa's suit and a mask.
犯人はサンタスーツと マスクをつけてる
leatherbacks and tuataras are echoes from that era.
オサガメやムカシトカゲの姿は その時代の名残です
objectively, i know it's the zero g and the isolation that changes you.
ゼロG のせいであり 孤立感のせいであると 分かっている
what are you saying?!
里のやつらが なんて言おうと
long as i keep you stockpiled in propane.
俺がプロパンを やってる間はな
you guys are insane.
どうかしてますよ
i mean, i usually hate country, but... this is pretty great.
普段カントリーは 聞かないけど この曲はいい
which makes them much less dependent
海外の援助に頼る必要が
hey! that's my fern.
おい 私の植木鉢だ
now called reservations.
今はインディアン保護地と呼ばれています
jm: now a little piece of career advice.
(ジャン) キャリアについてひとつアドバイスしましょう
clear.
了解です
i made the knockout gas. i alone designed and built the black beauty.
催眠ガスを作ったのも ブラックビューティーを設計したのも この俺だ
huh? moonlight?
月明かりしかねえ。
kuby rented the van.
クービーがバンを借りた
yes, i remember you?
はい 覚えております
shopping lists. who's doing what?
皆は金を何に使う?
pleased to meet you, agent booth.
どうも ブース捜査官
the manga version of the capital.
マンガ版「資本論」ドキ
in through the nose and out through the mouth.
オーケイ。 鼻から吸って口から吐いて。
in the orchestra?
オーケストラ部? うん。
those are my legs.
それは俺の足だ
i can fix that.
無い!
to accompany the consumption tax hike
消費税引き上げに伴い
ah?
has been available for more than half a century
半世紀以上前から 手に入るんです
you'll be all right.
大丈夫ですか
dog won't bother anybody just walking down the road.
近づいたやつに吠える
yeah, you know, at this age they don't...
そうね まだ子供だから...
look at the sky
♪~ 空を見て
that's how... you see her?
そうか... あやつ
this is it
...という出来上がりになりました
six months after that, with no explanation
6ヵ月後に いきなり何の説明もなく
i might become an executive staff.
俺な... 役員になれそうだよ。