id
int64
3
39.4k
title
stringlengths
1
80
text
stringlengths
2
313k
paragraphs
listlengths
1
6.47k
abstract
stringlengths
1
52k
wikitext
stringlengths
10
330k
date_created
stringlengths
20
20
date_modified
stringlengths
20
20
templates
listlengths
0
20
url
stringlengths
32
653
28,634
ガリア戦記/用例集/接続詞/quod
従属接続詞 quod 関係代名詞・形容詞 quod とのちがいに注意! (1巻1節3項) (1巻2節3項) 《 》 内は、訳者が説明のために補った語。 (1巻7節4項) (1巻3節6項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "従属接続詞 quod", "title": "接続詞 quod" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "関係代名詞・形容詞 quod とのちがいに注意!", "title": "接続詞 quod" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻1節3項)", "title": "quod + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "quod + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "quod + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "quod + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "《 》 内は、訳者が説明のために補った語。", "title": "quod + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(1巻7節4項)", "title": "quod + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "quod + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "quod + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "quod + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "quod + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "(1巻3節6項)", "title": "quod + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "", "title": "quod + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "", "title": "quod + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "", "title": "quod + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "", "title": "quod の他の用例" } ]
null
== 接続詞 quod == 従属接続詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:quod#Conjunction|quod]]</span> ;注意事項 関係代名詞・形容詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:quod#Pronoun|quod]]</span> とのちがいに注意! == quod + 動詞(直接法)の用例 == *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;>[[wikt:en:quod#Conjunction|quod]]</span> ~</span> : <span style="background-color:#ffc;">~<span style="color:#f00;>ので</span></span> (理由を表わす)</span> :<span style="background-color:#cff;"><u>_____</u></span> は直説法の動詞。 ===1巻1節3項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Hōrum omnium fortissimī sunt Belgae, <span style="background-color:#ffa;">[[ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/propterea#proptereā_quod|proptereā]] <span style="color:#f00;>quod</span></span> ā cultū atque hūmānitāte prōvinciae longissimē <span style="background-color:#cff;">[[wikt:en:absunt|absunt]]</span>, minimēque ad eōs mercātōrēs saepe <span style="background-color:#cff;">[[wikt:en:commeant|commeant]]</span> atque ea, quae ad effēminandōs animōs [[wikt:en:pertinent#Latin|pertinent]], <span style="background-color:#cff;">[[wikt:en:important#Latin|important]]</span> proximīque <span style="background-color:#cff;">[[wikt:en:sunt#Latin|sunt]]</span> Germānīs, quī trāns Rhēnum incolunt, quibuscum continenter bellum <span style="background-color:#cff;">[[wikt:en:gerunt|gerunt]]</span>.</span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#3項|1巻1節3項]]) ===1巻2節3項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Id <span style="background-color:#fca;">hōc</span> facilius iīs persuāsit, <span style="color:#f00;>quod</span> undique locī nātūrā Helvētiī <span style="background-color:#cff;">[[wikt:en:continentur|continentur]]</span></span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) ===1巻7節4項=== 《 》 内は、訳者が説明のために補った語。 *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Caesar, <span style="color:#f00;>quod</span> memoriā <span style="background-color:#cff;">[[wikt:en:tenebat|tenēbat]]</span> Lūcium Cassium cōnsulem occīsum 《esse》 exercitum<u>'''[[ガリア戦記/用例集/接続詞/-que#1巻7節4項|que]]'''</u> ēius ab Helvētiīs pulsum 《esse》 et sub iugum missum 《esse》, concēdendum 《esse》 nōn <span style="background-color:#cff;">[[wikt:en:putabat|putābat]]</span> ; </span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/7節#4項|1巻7節4項]]) <!-- *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"> <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span></span> </span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#4項|1巻1節4項]]) --> <span style="background-color:#cff;"> </span> == quod + 動詞(接続法)の用例 == ===1巻3節6項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Perfacile factū esse illīs probat cōnāta perficere, <u>[[ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/propterea#1巻3節6項|proptereā]] <span style="color:#f00;>quod</span></u> ipse suae cīvitātis imperium [[wikt:en:obtenturus#Latin|obtentūrus]] <span style="background-color:#cfc;"><u>[[wikt:en:esset#Latin|esset]]</u></span> : </span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#6項|1巻3節6項]]) *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"> <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span></span> </span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> == quod の他の用例 == == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-04-09}} </span> == 関連記事 == *Wiktionary **[[wikt:en:quod#Conjunction]] *la **[[wikt:la:quod#Latine]] [[Category:ガリア戦記 用例集|接続詞]]
null
2020-07-30T14:36:17Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E8%A9%9E/quod
28,635
ガリア戦記/用例集/変化しない副詞
変化しない副詞(indeclinable adverbs, Latin uncomparable adverbs)は、比較級・最上級などを持たず、変化しない。 intereā が『ガリア戦記』で用いられるのは8回のみである。 Intereā eā legiōne, quam sēcum habēbat, mīlitibusque, quī ex prōvinciā convēnerant, ā lacū Lemannō, quī in flūmen Rhodanum īnfluit, ad montem Iūram, quī fīnēs Sēquanōrum ab Helvētiīs dīvidit, mīlia passuum decem novem mūrum in altitūdinem pedum sēdecim fossamque perdūcit. 1巻8節1項
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "変化しない副詞(indeclinable adverbs, Latin uncomparable adverbs)は、比較級・最上級などを持たず、変化しない。", "title": "変化しない副詞" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "おもな変化しない副詞" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "おもな変化しない副詞" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "おもな変化しない副詞" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "intereā が『ガリア戦記』で用いられるのは8回のみである。", "title": "intereā" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "Intereā eā legiōne, quam sēcum habēbat, mīlitibusque, quī ex prōvinciā convēnerant, ā lacū Lemannō, quī in flūmen Rhodanum īnfluit, ad montem Iūram, quī fīnēs Sēquanōrum ab Helvētiīs dīvidit, mīlia passuum decem novem mūrum in altitūdinem pedum sēdecim fossamque perdūcit.", "title": "intereā" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "intereā" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "1巻8節1項", "title": "intereā" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "intereā" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "intereā" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "intereā" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "intereā" } ]
null
== 変化しない副詞 == '''変化しない副詞'''(indeclinable adverbs, Latin uncomparable adverbs)は、比較級・最上級などを持たず、変化しない。 ;関連 *[[古典ラテン語/副詞#変化しない副詞]] *[[wikt:en:Category:Latin uncomparable adverbs]] ==おもな変化しない副詞== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffc;>[[/non]]     {{進捗|00%|2020-07-06}} </span> *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffc;>[[/propterea]]  {{進捗|00%|2020-06-18}} </span> *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffc;>[[/quin]]     {{進捗|00%|2020-07-06}} </span> *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffc;>[[/undique]]   {{進捗|00%|2020-06-18}} </span> ===そのほかの変化しない副詞=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#fff;>[[#intereā]]</span> その間に、にもかかわらず、それでも *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#fff;>[[wikt:en:nihilominus#Latin|nihilōminus]] ([[wikt:en:nihilo#Latin|nihilō]] [[wikt:en:minus#Latin|minus]])</span> にもかかわらず、それでもやはり (''[[wikt:en:nevertheless#English|nevertheless]]'') *:[[ガリア戦記 第1巻/注解/5節#1項|1巻5節1項]] ===前置詞としても用いられる副詞=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffc;>[[ガリア戦記/用例集/post|post]]     {{進捗|00%|2020-07-13}} </span> *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffc;>[[ガリア戦記/用例集/praeter|praeter]]   {{進捗|00%|2020-07-13}} </span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> ==intereā== {| class="wikitable" |- ! ! 副 詞 ! 意 味 ! 備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | rowspan="2" | | rowspan="2" style="background-color:#cfb; font-size:25pt;" |[[wikt:en:interea|intereā]] | style="background-color:#cfb;" |その間に (''[[wikt:en:meanwhile|meanwhile]], in the [[wikt:en:meantime|meantime]]'') | |- | style="background-color:#cfb;" |にもかかわらず (''[[wikt:en:nevertheless|nevertheless]]'') | |} <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:interea|intereā]] </span> が『ガリア戦記』で用いられるのは8回のみである。 ===intereā の用例=== ====1巻8節1項==== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="color:#f00;">Intereā</span> eā legiōne, quam sēcum habēbat, mīlitibusque, quī ex prōvinciā convēnerant, ā lacū Lemannō, quī in flūmen Rhodanum īnfluit, ad montem Iūram, quī fīnēs Sēquanōrum ab Helvētiīs dīvidit, mīlia passuum decem novem mūrum in altitūdinem pedum sēdecim fossamque perdūcit. </span> *: <span style="color:#f00;"> </span> [[ガリア戦記 第1巻/注解/8節#1項|1巻8節1項]] ====4巻9節==== ====4巻27節==== ====5巻24節==== ====5巻28節==== ====7巻29節==== ====7巻66節==== ====7巻79節==== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/副詞#変化しない副詞]]    {{進捗|00%|2020-04-05}} </span> == 関連記事 == [[Category:ガリア戦記 用例集|副詞]] [[カテゴリ:副詞]]
2020-06-18T13:18:07Z
2023-07-11T11:16:58Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%84%E5%89%AF%E8%A9%9E
28,636
ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/propterea
proptereā (前置詞 propter + 指示代名詞・女性・単数・奪格 eā) (1巻1節3項) (1巻3節6項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "proptereā (前置詞 propter + 指示代名詞・女性・単数・奪格 eā)", "title": "proptereā" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(1巻1節3項)", "title": "proptereā quod" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻3節6項)", "title": "proptereā quod" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "proptereā quod" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "proptereā quod" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "proptereā quod" } ]
null
==proptereā== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffa;">[[wikt:en:propterea#Latin|proptereā]]</span> (前置詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:propter#Latin|propter]] + 指示代名詞・女性・単数・奪格 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/is#eā|eā]])</span> ==proptereā quod== *<span style="font-family:Times New Roman;"><span style="font-size:20pt;background-color:#ffa;"><span style="color:#f00;">proptereā</span> [[ガリア戦記/用例集/接続詞/quod|quod]]</span>&nbsp;(接続詞) ~ 「なぜなら~であるから」 <span style="font-size:15pt;">[[wikt:en:propterea quod|proptereā ... quod]] <sub>(Wiktionary)</sub></span></span> *;<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">proptereā</span> は、<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">quod</span> 以下の理由文の前触れとなる。 *:『ガリア戦記』 で、とりわけ 第1巻で多用される表現である。 ===proptereā quod+直説法=== ====1巻1節3項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Hōrum omnium fortissimī sunt Belgae, <u><span style="color:#f00;">proptereā</span> [[ガリア戦記/用例集/接続詞/quod#1巻1節3項|quod]]</u> ā cultū atque hūmānitāte prōvinciae longissimē <span style="background-color:#cff;"><u>[[wikt:en:absunt#Latin|absunt]]</u></span>, minimēque ad eōs mercātōrēs saepe <span style="background-color:#cff;"><u>[[wikt:en:commeant#Latin|commeant]]</u></span> atque ea, quae ad effēminandōs animōs pertinent, <span style="background-color:#cff;"><u>[[wikt:en:important#Latin|important]]</u></span> proximīque <span style="background-color:#cff;"><u>[[wikt:en:sunt#Latin|sunt]]</u></span> Germānīs, quī trāns Rhēnum incolunt, quibuscum continenter bellum <span style="background-color:#cff;"><u>[[wikt:en:gerunt#Latin|gerunt]]</u></span>.</span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#3項|1巻1節3項]]) ===proptereā quod+接続法=== ====1巻3節6項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Perfacile factū esse illīs probat cōnāta perficere, <u><span style="color:#f00;">proptereā</span> [[ガリア戦記/用例集/接続詞/quod#1巻3節6項|quod]]</u> ipse suae cīvitātis imperium <span style="background-color:#cfc;"><u>[[wikt:en:obtenturus#Latin|obtentūrus]] [[wikt:en:esset#Latin|esset]]</u></span> : </span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#6項|1巻3節6項]]) ====5巻16節2節==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">equitēs autem magnō cum perīculō proeliō dīmicāre, <u><span style="color:#f00;">proptereā</span> quod</u> illī etiam [[wikt:en:consulto#Adverb|cōnsultō]] plērumque <span style="background-color:#cfc;"><u>[[wikt:en:cederent|cēderent]]</u></span> et, cum paulum ab legiōnibus nostrōs <span style="background-color:#cfc;"><u>[[wikt:en:removeo#Latin|remōvissent]]</u></span>, ex essedīs <span style="background-color:#cfc;"><u>[[wikt:en:desilio#Latin|dēsilīrent]]</u></span> et pedibus disparī proeliō <span style="background-color:#cfc;"><u>[[wikt:en:contenderent|contenderent]]</u></span>.</span> *:他方で騎兵たちも、大きな危険を冒して戦闘を闘った。<br><u>というのは</u>、あの者ら(ブリタンニア勢)は、たいてい意図的にさえも<u>退却して</u>、我が方(の騎兵)を軍団からほんのわずかでも<u>遠ざける</u>や、戦車から<u>跳び下りて</u>、徒歩で異種格闘戦を<u>闘った</u>ためである。([[ガリア戦記_第5巻#16節|5巻16節]]2巻) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/副詞#変化しない副詞]]    {{進捗|00%|2020-04-05}} </span> == 関連記事 == [[Category:ガリア戦記 用例集|副詞]] [[カテゴリ:副詞]]
2020-06-18T13:29:24Z
2023-11-19T08:08:58Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%84%E5%89%AF%E8%A9%9E/propterea
28,637
ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/undique
undique (前置詞 unde + 指示代名詞・女性・単数・奪格 -que) 類義表現 : ex omnibus directionibus ; omnibus rebus, omnibus respectibus (1巻2節3項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "undique (前置詞 unde + 指示代名詞・女性・単数・奪格 -que)", "title": "undique" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "類義表現 : ex omnibus directionibus ; omnibus rebus, omnibus respectibus", "title": "undique" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "undiqueの用法" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "undiqueの用法" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "undiqueの用法" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "undiqueの用法" } ]
null
==undique== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffa;">[[wikt:en:undique#Latin|undique]]</span> (前置詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:unde#Latin|unde]] + 指示代名詞・女性・単数・奪格 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞/-que|-que]])</span> '''類義表現''' : <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[w:la:undique#Adverbium|ex omnibus directionibus ; omnibus rebus, omnibus respectibus]]</span> ==undiqueの用法== ===1巻2節3項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Id hōc facilius iīs persuāsit, quod <span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;">undique</span></span> locī nātūrā Helvētiī continentur :</span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/副詞#変化しない副詞]]    {{進捗|00%|2020-04-05}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:undique#Latin]] *fr **[[wikt:fr:undique]] *la **[[wikt:la:undique]] [[Category:ガリア戦記 用例集|副詞]] [[カテゴリ:副詞]]
2020-06-18T14:19:48Z
2023-07-11T11:17:20Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%84%E5%89%AF%E8%A9%9E/undique
28,638
ガリア戦記/用例集/第二変化名詞/locus
男性名詞(-us型)として変化する locus, -ī と、中性名詞(-um)として変化する locum, -ī の二つのパターンを持つ特殊な名詞であるが、頻出する重要な単語である。 (1巻2節3項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "男性名詞(-us型)として変化する locus, -ī と、中性名詞(-um)として変化する locum, -ī の二つのパターンを持つ特殊な名詞であるが、頻出する重要な単語である。", "title": "locus, -ī ・ locum, -ī " }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "locī" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ccf;">locus, -ī </span> ・ <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">locum, -ī&nbsp;</span>== 男性名詞(-us型)として変化する <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ccf;">[[wikt:en:locus#Latin|locus, -ī&nbsp;]]</span> と、中性名詞(-um)として変化する <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">[[wikt:en:locum#Latin|locum, -ī&nbsp;]]</span> の二つのパターンを持つ特殊な名詞であるが、頻出する重要な単語である。 {| |- | style="vertical-align:top;" | {| class=wikitable |+ style="background-color:#ccf;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:locus#Latin|locus, -ī]]</span> <br>(男性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#ccf;" | loc<span style="color:#f55;">'''us'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#ccf;" | loc<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''ōrum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#ccf;" | loc<span style="color:#f55;">'''ōs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} | style="vertical-align:top;" | {| class=wikitable |+ style="background-color:#cfc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:locum#Latin|locum, -ī]]</span> <br>(中性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | loc<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | loc<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''ōrum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | loc<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | loc<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} |} ==locī== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#dfd;">[[wikt:en:loci#Latin|locī]]</span> (単数・属格)  ===1巻2節3項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Id hōc facilius iīs persuāsit, quod [[ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/undique|undique]] <span style="background-color:#ffa;"><span style="color:#f55;">locī</span> nātūrā</span> Helvētiī continentur :</span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第二変化]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:locus#Latin]] **[[wikt:en:locum#Latin]] *fr **[[wikt:fr:locus#la]] *la **[[wikt:la:locus#Latine]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-06-18T15:19:41Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/locus
28,640
Kotlin/インストール方法
このページは、親コンテンツである「Kotlin」の中から {{:Kotlin/インストール方法}} の形式で展開されることを意図して書かれています。 この手法は という技術的背景があります。 Kotlinは、ターゲットごとに の3つの実装があり、ツールチェインとしては統合されていますが、使用するコマンドやオプションが異なります。 Kotlin/JVM 環境をインストールする手順は以下の通りです: 以上で、Kotlin/JVM 環境のインストールが完了します。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "このページは、親コンテンツである「Kotlin」の中から {{:Kotlin/インストール方法}} の形式で展開されることを意図して書かれています。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "この手法は", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "という技術的背景があります。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "Kotlinは、ターゲットごとに", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "の3つの実装があり、ツールチェインとしては統合されていますが、使用するコマンドやオプションが異なります。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "Kotlin/JVM 環境をインストールする手順は以下の通りです:", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "以上で、Kotlin/JVM 環境のインストールが完了します。", "title": "インストール方法" } ]
null
<noinclude><div style="border: 3px double red; width: fit-content; margin:1rem auto; padding:1rem"> このページは、親コンテンツである「[[Kotlin]]」の中から <nowiki>{{:Kotlin/インストール方法}}</nowiki> の形式で展開されることを意図して書かれています。 この手法は # ページ分割すると、<nowiki>[[#inline|inline]]</nowiki> のようなページ内リンクが大量に切れる。 # ページ分割すると、<nowiki><ref name=foobar /></nowiki> のような名前のついた参照引用情報が大量に切れる。 # スマートフォンやタブレットではページ遷移は好まれない。 # MediaWikiは、圧縮転送に対応しているので1ページのサイズが大きくなるのはトラフィック的には問題が少なく、ページ分割によりセッションが多くなる弊害が大きい。 # 編集はより小さなサブパート(このページ)で行える。 という技術的背景があります。 ; Kotlinのサブページ {{Special:Prefixindex/Kotlin/}} </div></noinclude> == インストール方法 == {{先頭に戻る}} Kotlinは、ターゲットごとに ; Kotlin/JVM : [[w:Java仮想マシン|Java仮想マシン]](JVM)で実行可能なコードを生成。 ; Kotlin/JS : [[JavaScript]]のコードを生成。 ; Kotlin/Native : バックエンドに[[w:LLVM|LLVMインフラストラクチャー]] を利用してネイティブコードコードを生成。 の3つの実装があり、ツールチェインとしては統合されていますが、使用するコマンドやオプションが異なります。 === Kotlin/JVM 環境のインストール === {{先頭に戻る|title=インストール方法に戻る|label=インストール方法}} Kotlin/JVM 環境をインストールする手順は以下の通りです: # Java JDK のインストール: #: Kotlin は JVM 上で動作するため、まずは Java Development Kit (JDK) をインストールする必要があります。 #: Oracle JDK や OpenJDK のいずれかを選択してインストールしてください。 #: JDK 11 以上を推奨します。 #: ⇒ [[Java/プログラミングのための準備]] # Kotlin Compiler のダウンロード: #: Kotlin コンパイラをダウンロードしてインストールします。 #: 公式の Kotlin ダウンロードページ ( https://kotlinlang.org/docs/command-line.html ) から最新のバージョンを入手してください。 # パスの設定: Kotlin コンパイラのパスをシステムの環境変数 '''PATH''' に追加します。これにより、コマンドラインから Kotlin を直接実行できるようになります。 # 簡単なプロジェクトの作成と実行: #: テキストエディタを使って Kotlin コードを作成し、コンパイル・実行してみてください。例えば、以下の Hello World プログラムを作成し、<code>hello.kt</code> という名前で保存します。 #:;hello.kt:<syntaxhighlight lang=kotlin> fun main() = println("Hello, Kotlin!") </syntaxhighlight> #:このファイルをコンパイルして実行するには、ターミナルまたはコマンドプロンプトで次のコマンドを実行します。 #::<syntaxhighlight lang=shell> kotlinc hello.kt -include-runtime -d hello.jar java -jar hello.jar </syntaxhighlight> #: これにより、"Hello, Kotlin!" というメッセージが出力されます。 以上で、Kotlin/JVM 環境のインストールが完了します。 === Kotlin/JS 環境のインストール === {{先頭に戻る|title=インストール方法に戻る|label=インストール方法}} {{Main|[https://kotlinlang.org/docs/js-project-setup.html Set up a Kotlin/JS project]}} === Kotlin/Native 環境のインストール === {{先頭に戻る|title=インストール方法に戻る|label=インストール方法}} {{Main|[https://kotlinlang.org/docs/native-gradle.html Get started with Kotlin/Native using Gradle]}} [[カテゴリ:Kotlin]]
2020-06-18T23:42:20Z
2024-02-04T22:37:18Z
[ "テンプレート:先頭に戻る", "特別:前方一致ページ一覧/Kotlin/" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/Kotlin/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB%E6%96%B9%E6%B3%95
28,654
D言語/インストールおよび実行方法
D言語の処理系には、2022年7月現在以下の3つがあります。 Winowsでは、D言語の開発元のDigitalMarsが配布しているコンパイラであるDMDをインストールするのがラクです。 Linuxでは、もしGnome系のデスクトップ環境を使っているなら、GCC(GNU Compiler Collection)を D言語用に拡張したコンパイラである gcc-gdc をインストールするのがラクです。 gcc-gdc は略して「gdc」とも呼びます。GNUとは、主にオープンソース関連のアプリケーションを開発しているコミュニティのひとつです。 gcc および gdc は、DMDとは別のコンパイラですので、混同しないように。gcc の開発元である GNU は、D言語以外の他の多くのプログラム言語のコンパイラも開発しています。 D言語の公式ホームページから環境に合わせてインストーラ、あるいはzipファイル等をダウンロードしてください。 Windows版もLinux版も存在します。 ですが、Windows版の場合、日本語対応が不十分で、文字化けが起こります。 なので、英語だけでWindows版D言語を使うか、あるいは日本語を表示したいならLinux版を使うと良いでしょう。 Windows版の場合、コマンドプロンプトからD言語を使えるようにするため、D言語インストーラーに出てくる「DMC」にもチェックを入れて、DMCを追加インストールしてください。 インストールの設定時、DMD動作環境として MinGWを使うか、Visual Studio を使うかを聞かれます。初心者には MinGW のほうが設定がラクでしょう。(Visual Stuido は設定が複雑だったり、アカウント登録が必要だったりと、なにかとメンドウです。) さて、DMDがインストールが出来たら でバージョン確認します。 のように、表示されます。 OS が Fedora Linux の場合なら、コマンド または でインストールできます。 インストールに成功したと思ったら、動作確認を兼ねてバージョン表示をしてみましょう。コマンド を実行すれば のように表示されます。 ldcは、LLVMをベースに開発されたD言語処理系です。 dlang-toolsは、DMDとともに再配布されるツールや、様々なビルドタスクで内部的に使用される様々なツールで、単体でもリリースされています。 両方ともFreeBSDのPort Collectionに lang/ldc と lang/dlang-tools の名前でエントリーがあるので でインストールできます。 ldc のコマンド名は ldc2 です。バージョンを確認確認してみます(サポートターゲットの数が多すぎるので head で割愛しました)。 dlang-toolsには、rdmdなどが含まれているので この様に、DMDを使っているのと変わらないコンパイル環境が用意できます。 DMDで実行する場合と、gdcでインストールする場合とで、実行の方法が違います。 コマンドプロンプトでカレントディレクトリを合わせた後 でコンパイルと実行。もしくは の一行でコンパイルと同時に実行できます。 DMDとは、D言語の公式コンパイラです。 コマンド です。 ファイル名を保存する際、ファイルの末尾に拡張子 d がついてないとエラーになりますので、コンパイルできません。なので、ファイル名はたとえば「test.d」や「hello.d」のような名称になります。 Linux の場合、特に出力ファイル名などを命名しなければ、「a.out」というファイル名になるので で実行できます。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "D言語の処理系には、2022年7月現在以下の3つがあります。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "Winowsでは、D言語の開発元のDigitalMarsが配布しているコンパイラであるDMDをインストールするのがラクです。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "Linuxでは、もしGnome系のデスクトップ環境を使っているなら、GCC(GNU Compiler Collection)を D言語用に拡張したコンパイラである gcc-gdc をインストールするのがラクです。 gcc-gdc は略して「gdc」とも呼びます。GNUとは、主にオープンソース関連のアプリケーションを開発しているコミュニティのひとつです。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "gcc および gdc は、DMDとは別のコンパイラですので、混同しないように。gcc の開発元である GNU は、D言語以外の他の多くのプログラム言語のコンパイラも開発しています。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "D言語の公式ホームページから環境に合わせてインストーラ、あるいはzipファイル等をダウンロードしてください。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "Windows版もLinux版も存在します。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "ですが、Windows版の場合、日本語対応が不十分で、文字化けが起こります。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "なので、英語だけでWindows版D言語を使うか、あるいは日本語を表示したいならLinux版を使うと良いでしょう。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "Windows版の場合、コマンドプロンプトからD言語を使えるようにするため、D言語インストーラーに出てくる「DMC」にもチェックを入れて、DMCを追加インストールしてください。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "インストールの設定時、DMD動作環境として MinGWを使うか、Visual Studio を使うかを聞かれます。初心者には MinGW のほうが設定がラクでしょう。(Visual Stuido は設定が複雑だったり、アカウント登録が必要だったりと、なにかとメンドウです。)", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "さて、DMDがインストールが出来たら", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "でバージョン確認します。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "のように、表示されます。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "OS が Fedora Linux の場合なら、コマンド", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "または", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "でインストールできます。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "インストールに成功したと思ったら、動作確認を兼ねてバージョン表示をしてみましょう。コマンド", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "を実行すれば", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "のように表示されます。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "ldcは、LLVMをベースに開発されたD言語処理系です。 dlang-toolsは、DMDとともに再配布されるツールや、様々なビルドタスクで内部的に使用される様々なツールで、単体でもリリースされています。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "両方ともFreeBSDのPort Collectionに lang/ldc と lang/dlang-tools の名前でエントリーがあるので", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "でインストールできます。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "ldc のコマンド名は ldc2 です。バージョンを確認確認してみます(サポートターゲットの数が多すぎるので head で割愛しました)。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "dlang-toolsには、rdmdなどが含まれているので", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "この様に、DMDを使っているのと変わらないコンパイル環境が用意できます。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "DMDで実行する場合と、gdcでインストールする場合とで、実行の方法が違います。", "title": "実行の仕方" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "コマンドプロンプトでカレントディレクトリを合わせた後", "title": "実行の仕方" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "でコンパイルと実行。もしくは", "title": "実行の仕方" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "の一行でコンパイルと同時に実行できます。", "title": "実行の仕方" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "DMDとは、D言語の公式コンパイラです。", "title": "実行の仕方" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "コマンド", "title": "実行の仕方" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "です。", "title": "実行の仕方" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "ファイル名を保存する際、ファイルの末尾に拡張子 d がついてないとエラーになりますので、コンパイルできません。なので、ファイル名はたとえば「test.d」や「hello.d」のような名称になります。", "title": "実行の仕方" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "Linux の場合、特に出力ファイル名などを命名しなければ、「a.out」というファイル名になるので", "title": "実行の仕方" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "で実行できます。", "title": "実行の仕方" } ]
D言語の処理系には、2022年7月現在以下の3つがあります。 DMD - Digital Mars D compiler は、Walter Bright 氏によるの D コンパイラーのリファレンス実装で、w:Boost Software License の下でオープンソース化されています。 DMD フロントエンドは GCC と LDC で共有されており、コンパイラー間の互換性を高めるために使用されています。かつてはC++で記述されていましたが、現在はフルセルフホスト化されています。 公式サイト - https://dlang.org/ 公式リポジトリー - https://github.com/dlang/dmd GCC - The GNU Compiler Collection は、Free Software foundation により、GNU General Public Licenseの下でオープンソースで公開されるマルチプラットフォーム多言語処理系で、2018年10月29日にGDCがGCC 9にマージされました。 公式サイト - https://gcc.gnu.org/ 公式リポジトリー - https://gcc.gnu.org/git/gcc.git LDC - The LLVM-based D Compiler は、DMDフロントエンドをベースにしたコンパイラーで、コンパイラーインフラストラクチャーとバックエンドとしてLLVMを使用します。最初のリリース品質のバージョンは2009年1月9日に公開されました。 公式サイト - http://wiki.dlang.org/LDC 公式リポジトリー - https://github.com/ldc-developers/ldc
D言語の処理系には、2022年7月現在以下の3つがあります。 # '''DMD''' - ''Digital Mars D compiler'' は、Walter Bright 氏によるの D コンパイラーのリファレンス実装で、[[w:Boost Software License]] の下でオープンソース化されています。 DMD フロントエンドは GCC と LDC で共有されており、コンパイラー間の互換性を高めるために使用されています。かつてはC++で記述されていましたが、現在はフルセルフホスト化されています。 #:公式サイト - https://dlang.org/ #:公式リポジトリー - https://github.com/dlang/dmd # '''GCC''' - ''The GNU Compiler Collection'' は、Free Software foundation により、GNU General Public Licenseの下でオープンソースで公開されるマルチプラットフォーム多言語処理系で、2018年10月29日にGDCがGCC 9にマージされました。 #:公式サイト - https://gcc.gnu.org/ #:公式リポジトリー - https://gcc.gnu.org/git/gcc.git # '''LDC''' - ''The LLVM-based D Compiler'' は、DMDフロントエンドをベースにしたコンパイラーで、コンパイラーインフラストラクチャーとバックエンドとしてLLVMを使用します。最初のリリース品質のバージョンは2009年1月9日に公開されました。 #:公式サイト - http://wiki.dlang.org/LDC #:公式リポジトリー - https://github.com/ldc-developers/ldc == インストール方法 == Winowsでは、D言語の開発元のDigitalMarsが配布しているコンパイラであるDMDをインストールするのがラクです。 Linuxでは、もしGnome系のデスクトップ環境を使っているなら、GCC(GNU Compiler Collection)を D言語用に拡張したコンパイラである gcc-gdc をインストールするのがラクです。 gcc-gdc は略して「gdc」とも呼びます。GNUとは、主にオープンソース関連のアプリケーションを開発しているコミュニティのひとつです。 gcc および gdc は、DMDとは別のコンパイラですので、混同しないように。gcc の開発元である GNU は、D言語以外の他の多くのプログラム言語のコンパイラも開発しています。 === DMDのダウンロード/インストール === D言語の[https://dlang.org/download.html 公式ホームページ]から環境に合わせてインストーラ、あるいはzipファイル等をダウンロードしてください。 Windows版もLinux版も存在します。 ですが、Windows版の場合、日本語対応が不十分で、文字化けが起こります。 なので、英語だけでWindows版D言語を使うか、あるいは日本語を表示したいならLinux版を使うと良いでしょう。 Windows版の場合、コマンドプロンプトからD言語を使えるようにするため、D言語インストーラーに出てくる「DMC」にもチェックを入れて、DMCを追加インストールしてください。 インストールの設定時、DMD動作環境として MinGWを使うか、Visual Studio を使うかを聞かれます。初心者には MinGW のほうが設定がラクでしょう。(Visual Stuido は設定が複雑だったり、アカウント登録が必要だったりと、なにかとメンドウです。) さて、DMDがインストールが出来たら rdmd -v でバージョン確認します。 <pre> rdmd build 20200611 Usage: rdmd [RDMD AND DMD OPTIONS]... program [PROGRAM OPTIONS]... Builds (with dependents) and runs a D program. Example: rdmd -release myprog --myprogparm 5 </pre> :(後略) のように、表示されます。 === gdcをインストールする場合 === OS が Fedora Linux の場合なら、コマンド sudo dnf install gcc-gdc または sudo dnf install gdc でインストールできます。 ;バージョン確認 インストールに成功したと思ったら、動作確認を兼ねてバージョン表示をしてみましょう。コマンド gdc --version を実行すれば <pre> gdc (GCC) 11.2.1 20210728 (Red Hat 11.2.1-1) Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. </pre> のように表示されます。 === ldc と dlang-tools === ldcは、LLVMをベースに開発されたD言語処理系です<ref>[https://github.com/ldc-developers/ldc The LLVM-based D Compiler.]</ref>。 dlang-toolsは、DMDとともに再配布されるツールや、様々なビルドタスクで内部的に使用される様々なツールで、単体でもリリースされています<ref>[https://github.com/dlang/tools Ancillary tools for the D programming language compiler]</ref>。 両方ともFreeBSDのPort Collectionに lang/ldc と lang/dlang-tools の名前でエントリーがあるので ;pkg:<syntaxhighlight lang=console> # pkg install lang/ldc lang/dlang-tools </syntaxhighlight> ;ports:<syntaxhighlight lang=console> # make -C /usr/ports/lang/ldc all install clean # make -C /usr/ports/lang/dlang-tools all install clean </syntaxhighlight> でインストールできます。 ldc のコマンド名は ldc2 です。バージョンを確認確認してみます(サポートターゲットの数が多すぎるので head で割愛しました)。 ;バージョン確認:<syntaxhighlight lang=console> % ldc2 --version | head LDC - the LLVM D compiler (1.23.0): based on DMD v2.093.1 and LLVM 10.0.1 built with LDC - the LLVM D compiler (0.17.6) Default target: x86_64-portbld-freebsd13.0 Host CPU: cascadelake http://dlang.org - http://wiki.dlang.org/LDC Registered Targets: aarch64 - AArch64 (little endian) aarch64_32 - AArch64 (little endian ILP32) </syntaxhighlight> <!--9日前にLDC 1.30.0がリリースされたので対応必要か?2022-07-30--> dlang-toolsには、rdmdなどが含まれているので ;バージョン確認:<syntaxhighlight lang=console> % rdmd -v | head rdmd build 20220408 Usage: rdmd [RDMD AND DMD OPTIONS]... program [PROGRAM OPTIONS]... Builds (with dependents) and runs a D program. Example: rdmd -release myprog --myprogparm 5 Any option to be passed to the compiler must occur before the program name. In addition to compiler options, rdmd recognizes the following options: --build-only just build the executable, don't run it --chatty write compiler commands to stdout before executing them --compiler=comp use the specified compiler (e.g. gdmd) instead of ldmd2 % cat hello.d import std.stdio; void main(){ writeln("Hello world!"); } $ rdmd hello Hello world! </syntaxhighlight> この様に、DMDを使っているのと変わらないコンパイル環境が用意できます。 == 実行の仕方 == DMDで実行する場合と、gdcでインストールする場合とで、実行の方法が違います。 === DMDの場合 === コマンドプロンプトでカレントディレクトリを合わせた後 dmd ''対象ファイル名.d'' ''対象ファイル名.exe'' でコンパイルと実行。もしくは rdmd ''対象ファイル名'' の一行でコンパイルと同時に実行できます。 DMDとは、D言語の公式コンパイラです。 === gdcの場合 === コマンド gdc ファイル名.d です。 ファイル名を保存する際、ファイルの末尾に拡張子 d がついてないとエラーになりますので、コンパイルできません。なので、ファイル名はたとえば「test.d」や「hello.d」のような名称になります。 Linux の場合、特に出力ファイル名などを命名しなければ、「a.out」というファイル名になるので ./a.out で実行できます。 == ※ 参考: Hello World == ;hello.d:<syntaxhighlight lang="D"> import std.stdio; void main() { writeln("Hello World!"); } </syntaxhighlight> :※ 文法の解説については省略します(別ページで解説しています)。ファイル実行のチェックの際、実行するコードとして活用してください。 == 脚註 == <references /> [[カテゴリ:D言語]]
null
2022-07-31T05:16:08Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/D%E8%A8%80%E8%AA%9E/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E5%AE%9F%E8%A1%8C%E6%96%B9%E6%B3%95
28,658
ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/中性名詞 異数音節語/flumen
(1巻1節2項) (1巻1節5項) (1巻1節5項) (1巻1節7項) (1巻2節3項) (1巻1節6項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "flūmen, flūminis" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(1巻1節2項)", "title": "flūmen" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻1節5項)", "title": "flūmen" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "flūmine" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(1巻1節5項)", "title": "flūmine" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "flūmine" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(1巻1節7項)", "title": "flūmine" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "flūmine" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "(1巻1節6項)", "title": "flūmine" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "flūmine" } ]
null
== <span style="background-color:#cfc;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">flūmen, flūminis</span> == {| class="wikitable" |+ style="background-color:#cfc;color:green;" |<span style="font-family:Times New Roman; font-size:20pt;">[[wikt:en:flumen#Latin|flūmen, flūminis]]</span> (中性) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | flūmen | style="font-size:20pt;" | flūmin<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | flūmin<span style="color:#f55;">'''is'''</span> | style="font-size:20pt;" | flūmin<span style="color:#f55;">'''um'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | flūmen | style="font-size:20pt;" | flūmin<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | flūmin<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | flūmin<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | flūmin<span style="color:#f55;">'''e'''</span> | style="font-size:20pt;" | flūmin<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |} ==flūmen== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#dfd;font-size:20pt;">[[wikt:en:flumen#Latin|flūmen]]</span> (単数・主格/対格/呼格) **(単数・主格) 川が ***<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Gallōs ab Aquītānīs <span style="background-color:#ff9;>Garunna <span style="color:#f00;>flūmen</span></span>, ā Belgīs Mātrona et Sēquana dīvidit. </span>  ***: <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;></span></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#2項|1巻1節2項]]) **(単数・対格) ***<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Eōrum ūna pars, quam Gallōs obtinēre dictum est, initium capit <span style="background-color:#ff9;>ā flūmine Rhodanō</span>, continētur <span style="background-color:#ff9;>Garunnā flūmine</span>, Ōceanō, fīnibus Belgārum, attingit etiam ab Sēquanīs et Helvētiīs <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;>flūmen</span> Rhēnum</span>, vergit ad septentriōnēs.</span> ***: <span style="background-color:#ff9;></span> <span style="background-color:#ff9;></span> <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;></span></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#5項|1巻1節5項]]) ==flūmine== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#dfd;font-size:20pt;">[[wikt:en:flumine|flūmine]]</span> (単数・与格/奪格)  **(単数・奪格) ***<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Eōrum ūna pars, quam Gallōs obtinēre dictum est, initium capit <span style="background-color:#ff9;>ā <span style="color:#f00;>flūmine</span> Rhodanō</span>, continētur <span style="background-color:#ff9;>Garunnā <span style="color:#f00;>flūmine</span></span>, Ōceanō, fīnibus Belgārum, attingit etiam ab Sēquanīs et Helvētiīs <span style="background-color:#ff9;>flūmen Rhēnum</span>, vergit ad septentriōnēs. </span>  **: <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;></span></span> <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;></span> <span style="background-color:#ff9;></span> <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#5項|1巻1節5項]]) ***<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Aquītānia <span style="background-color:#ff9;> ā Garunnā <span style="color:#f00;>flūmine</span></span> ad Pyrēnaeōs montēs et eam partem Ōceanī, quae est ad Hispāniam, pertinet ; spectat inter occāsum sōlis et septentriōnēs. </span>  **: <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;></span></span> <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;></span> <span style="background-color:#ff9;></span> <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#7項|1巻1節7項]]) ===1巻2節3項=== #<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">ūnā ex parte <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;>flūmine</span> [[/河川の固有名#Rhenō|Rhēnō]]</span> lātissimō atque altissimō</span> #: #<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">tertiā 《ex parte》 lacū Lemannō et <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;>flūmine</span> Rhodanō</span>,</span> #: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) ===flūminis=== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#dfd;font-size:20pt;">[[wikt:en:fluminis#Latin|flūminis]]</span> (単数・属格)  **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Belgae ab extrēmīs Galliae fīnibus oriuntur, pertinent ad īnferiōrem partem <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;>flūminis</span> Rhēnī</span>, spectant in septentriōnem et orientem sōlem. </span> **: <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;></span></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#6項|1巻1節6項]]) == 河川の固有名 == *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ffffcc;">[[/河川の固有名]]     {{進捗|00%|2020-07-24}} </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第三変化]]    {{進捗|00%|2020-03-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:flumen#Latin]] *fr **[[wikt:fr:flumen#Latin]] *la **[[wikt:la:flumen#Latine]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2022-07-15T02:42:22Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/%E4%B8%AD%E6%80%A7%E5%90%8D%E8%A9%9E_%E7%95%B0%E6%95%B0%E9%9F%B3%E7%AF%80%E8%AA%9E/flumen
28,659
ガリア戦記/用例集/前置詞/ex
前置詞 ex, ē は「奪格支配」で、奪格の名詞・形容詞とともに用いられる。 ē は母音や h の前では用いられない。 ex は多く用いられる。 (1巻2節3項) (1巻2節4項) (編集中)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "前置詞 ex, ē は「奪格支配」で、奪格の名詞・形容詞とともに用いられる。", "title": "前置詞 ē, ex" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "ē は母音や h の前では用いられない。", "title": "ē の用例" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ex は多く用いられる。", "title": "ex の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "ex の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "ex の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "ex の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(1巻2節4項)", "title": "ex の用例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "ex の用例" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "ex の用例" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "ex の用例" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "ex の用例" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "(編集中)", "title": "ex の用例" } ]
null
== 前置詞 ē, ex == 前置詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"> [[wikt:en:ex#Latin|ex]], [[wikt:en:e#Latin|ē]]</span> は「奪格支配」で、奪格の名詞・形容詞とともに用いられる。 {| class="wikitable" |- ! ! 前置詞 (奪格支配) ! 場 所 ! 時 間 !その他の意味 ! colspan="2" |備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#ffdac0; font-size:30pt;" |[[wikt:en:ex#Latin|ex]], [[wikt:en:e#Latin|ē]] | style="background-color:#ffebd8;" |~から、<br>~から外へ | style="background-color:#ffebd8;" |~から、<br>~以来、<br>~直後に | style="background-color:#ffebd8;" |~から<br>(出身・理由) | colspan="2" |<span style="font-size:20pt;font-family:Times New Roman;">ē</span> は母音・<span style="font-family:Times New Roman;">h</span> の前では用いない。 |} == ē の用例 == <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:e#Latin|ē]]</span> は母音や <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">h</span> の前では用いられない。 == ex の用例 == <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:ex#Latin|ex]]</span> は多く用いられる。 ===ex parte=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>ex</span> [[wikt:en:parte#Latin|parte]]</span> ====1巻2節3項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Id hōc facilius iīs persuāsit, quod undique locī nātūrā Helvētiī continentur : <span style="background-color:#ff9;>ūnā <span style="color:#f00;>ex</span> parte</span> flūmine Rhēnō lātissimō atque altissimō, quī agrum Helvētium ā Germānīs dīvidit ; <span style="background-color:#ff9;>alterā <span style="color:#f00;>ex</span> parte</span> monte Iūrā altissimō, quī est inter Sēquanōs et Helvētiōs ; <span style="background-color:#ff9;>tertiā 《<span style="color:#f00;>ex</span> parte》</span> lacū Lemannō et flūmine Rhodanō, quī prōvinciam nostram ab Helvētiīs dīvidit.</span>  *: <span style="background-color:#ff9;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) ====1巻2節4項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ff9;>quā <span style="color:#f00;>ex</span> parte</span> hominēs bellandī cupidī magnō dolōre adficiēbantur. </span>  *: <span style="background-color:#ff9;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#4項|1巻2節4項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <br><span style="background-color:yellow;">(編集中)</span> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/ab]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/de]]    {{進捗|00%|2020-06-15}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-03-25}} </span> == 関連記事 == *[[w:la:Praepositio (grammatica Latina)]] *[[b:fr:Latin/Vocabulaire/Prépositions]] *[[ラテン語 前置詞]] [[Category:ガリア戦記 用例集|前置詞]]
null
2020-06-22T14:09:11Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%89%8D%E7%BD%AE%E8%A9%9E/ex
28,660
ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/urbs型/pars
地域 (1巻1節5項) (1巻2節3項) (1巻2節4項) (1巻1節1項) (1巻1節7項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "pars, partis" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "地域 (1巻1節5項)", "title": "pars" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "parte" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻2節4項)", "title": "parte" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(1巻1節1項)", "title": "partem" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(1巻1節7項)", "title": "partem" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "partes" } ]
null
==<span style="background-color:#fdd;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">pars, partis</span>== {| class=wikitable |+ style="background-color:#fdd; color:red;" |<span style="font-family:Times New Roman; font-size:20pt;">[[wikt:en:pars#Latin|pars, partis]]</span> (女性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | par<span style="color:#f55;">'''s'''</span> | style="font-size:20pt;" | pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''is'''</span> | style="font-size:20pt;" | pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''ium'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''em'''</span> | style="font-size:20pt;" | pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> (-<span style="color:#f55;">'''īs'''</span>) |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''e'''</span>,<br>pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | pa<span style="background-color:#bff;">'''rt'''</span><span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |} ==pars== *<span style="background-color:#fdd;font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:pars#Latin|pars]]</span> (単数・主格/呼格) **(単数・主格) ***<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Eōrum ūna <span style="background-color:#fdd;>pars</span>, quam Gallōs obtinēre dictum est, initium capit ā flūmine Rhodanō, continētur Garunnā flūmine, Ōceanō, fīnibus Belgārum, attingit etiam ab Sēquanīs et Helvētiīs flūmen Rhēnum, vergit ad septentriōnēs.</span>  ***: <span style="background-color:#fdd;>地域</span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#5項|1巻1節5項]]) ==parte== *<span style="background-color:#fdd;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:parte#Latin|parte]]</span> (単数・奪格) ===1巻2節3項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Id hōc facilius iīs persuāsit, quod undique locī nātūrā Helvētiī continentur : <span style="background-color:#ff9;>ūnā ex <span style="color:#f00;>parte</span></span> flūmine Rhēnō lātissimō atque altissimō, quī agrum Helvētium ā Germānīs dīvidit ; <span style="background-color:#ff9;>alterā ex <span style="color:#f00;>parte</span></span> monte Iūrā altissimō, quī est inter Sēquanōs et Helvētiōs ; <span style="background-color:#ff9;>tertiā 《ex <span style="color:#f00;>parte</span>》</span> lacū Lemannō et flūmine Rhodanō, quī prōvinciam nostram ab Helvētiīs dīvidit.</span> *: <span style="background-color:#ff9;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) ===1巻2節4項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ff9;>quā ex <span style="color:#f00;>parte</span></span> hominēs bellandī cupidī magnō dolōre adficiēbantur.</span> *: <span style="background-color:#ff9;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#4項|1巻2節4項]]) ==partem== *<span style="background-color:#fdd;font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:partem#Latin|partem]]</span> (単数・対格) **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Belgae ab extrēmīs Galliae fīnibus oriuntur, pertinent <span style="background-color:#ff9;>ad īnferiōrem <span style="color:#f00;>partem</span></span> flūminis Rhēnī, spectant in septentriōnem et orientem sōlem. </span> **: <span style="background-color:#ffd;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#1項|1巻1節1項]]) **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Aquītānia ā Garunnā flūmine ad Pyrēnaeōs montēs et <span style="background-color:#ff9;>eam <span style="color:#f00;>partem</span> Ōceanī</span>, quae est ad Hispāniam, pertinet ; spectat inter occāsum sōlis et septentriōnēs. </span> ***: <span style="background-color:#ffd;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#7項|1巻1節7項]]) ==partes== *<span style="background-color:#fdd;font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:partes#Latin|partēs]]</span> (複数・主格/対格/呼格) **(複数・主格) **(複数・対格) 部分を、地域を ***<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Gallia est omnis dīvīsa in <span style="background-color:#fdd;>partēs</span> trēs</span>  ***:ガッリアは、全体として三つの<span style="background-color:#fdd;>地域</span>に分けられている。([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#1項|1巻1節1項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第二変化]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:pars#Latin]] *fr **[[wikt:fr:pars#Latin]] *la **[[wikt:la:pars]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-06-22T14:15:26Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/urbs%E5%9E%8B/pars
28,661
ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/中性名詞 異数音節語/flumen/河川の固有名
ここでは、『ガリア戦記』で言及される河川の固有名を取り上げる。 Matrona, -ae は、第一変化・男性名詞。 「マトロナ」は、ガリアの「マトロナ女神」(Dea Matrona )に由来する河川名で、現在のマルヌ川(Marne )。マトロナ川(マルヌ川)は、セークァナ川(Sēquana セーヌ川)の支流。 (1巻1節2項) Rhēnus, Rhenī は、第二変化・男性名詞(-us型) (1巻2節3項) (1巻1節3項) (1巻1節5項) Sēquana, -ae は、第一変化・男性名詞。 Oxford Latin Dictionary によれば、この単語は男性名詞と女性名詞の場合があり、次のように使い分けられる。 河川名としての「セークァナ」は、現在のセーヌ川(Seine )を指す。マトロナ(Matrona マルヌ川)は、その支流。 (1巻1節2項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ここでは、『ガリア戦記』で言及される河川の固有名を取り上げる。", "title": "河川の固有名" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "Matrona, -ae は、第一変化・男性名詞。", "title": "Matrona,_Matronae" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "「マトロナ」は、ガリアの「マトロナ女神」(Dea Matrona )に由来する河川名で、現在のマルヌ川(Marne )。マトロナ川(マルヌ川)は、セークァナ川(Sēquana セーヌ川)の支流。", "title": "Matrona,_Matronae" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻1節2項)", "title": "Matrona,_Matronae" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "Rhēnus, Rhenī は、第二変化・男性名詞(-us型)", "title": "Rhēnus,_Rhenī" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "Rhēnus,_Rhenī" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(1巻1節3項)", "title": "Rhēnus,_Rhenī" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(1巻1節5項)", "title": "Rhēnus,_Rhenī" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "Sēquana, -ae は、第一変化・男性名詞。", "title": "Sēquana,_Sēquanae" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "Oxford Latin Dictionary によれば、この単語は男性名詞と女性名詞の場合があり、次のように使い分けられる。", "title": "Sēquana,_Sēquanae" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "河川名としての「セークァナ」は、現在のセーヌ川(Seine )を指す。マトロナ(Matrona マルヌ川)は、その支流。", "title": "Sēquana,_Sēquanae" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "Sēquana,_Sēquanae" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "(1巻1節2項)", "title": "Sēquana,_Sēquanae" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "", "title": "Sēquana,_Sēquanae" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "", "title": "関連記事" } ]
null
==河川の固有名== ここでは、『ガリア戦記』で言及される河川の固有名を取り上げる。 <div style="background-color:#ffb;"> :'''ラテン語における河川名'''は、山名などと同じく、わずかな例外を除けば、'''男性名詞である'''<ref name="sloman">[[#Sloman (1906)]] : (p.11-12) 20. <u>Masculine are</u> Males, Months, Mountains, <u>Rivers</u>, Winds. </ref>。 :「河川」を意味する単語 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:fluvius#Latin|fluvius]]</span> が男性名詞のため、これに従って男性名詞になると考えられる<ref name="sloman"/>。 :河川名の性については、辞書・注釈書によって異なる場合があるが、そのときは本格的な辞典の典拠を示す。 </div> ==Garunna,_Garunnae== ==Matrona,_Matronae== [[画像:Pont Ferroviaire Marne Trilport 1.jpg|thumb|right|300px|マトロナ(現在の[[w:マルヌ川|マルヌ川]])]] <span style="background-color:#ccf;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:Matrona#Latin|Matrona, -ae]]</span> は、第一変化・男性名詞<ref>[[ガリア戦記/用例集#Lewis and Short (1879)|Lewis and Short (1879)]] などを参照。</ref>。 「マトロナ」は、ガリアの「マトロナ女神」(''<span style="font-family:Times New Roman;">[[w:en:Dea Matrona|Dea Matrona]]</span>'' )に由来する河川名で、現在の[[w:マルヌ川 (フランス)|マルヌ川]](''<span style="font-family:Times New Roman;">[[w:en:Marne (river)|Marne]]</span>'' )。マトロナ川(マルヌ川)は、セークァナ川([[#Sēquana,_Sēquanae|Sēquana]] セーヌ川)の支流。 {| class="wikitable" |+ style="background-color:#ddf;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:Matrona#Latin|Matrona, -ae]]</span><br> (男性名詞) !格 !! 単 数 |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | Matron<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | Matron<span style="color:#f55;">'''ae'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | Matron<span style="color:#f55;">'''am'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | Matron<span style="color:#f55;">'''ae'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | Matron<span style="color:#f55;">'''ā'''</span> |} ===Matrona=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ddf;">[[wikt:en:Matrona#Latin|Matrona]]</span> (単数・主格) マトロナ川が ====1巻1節2項M==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Gallōs ab Aquītānīs Garunna flūmen, <span style="background-color:#ffa;">[[ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/中性名詞 異数音節語/flumen|flūmen]] <span style="color:#f55;">Matrona</span> et Sēquana dīvidit</span>. </span> *: <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#2項|1巻1節2項]]) ==Rhēnus,_Rhenī== [[画像:Skulptur Rüdesheimer Platz (Wilmd) Siegfriedbrunnen&Emil Cauer der Jüngere&19112.jpg|thumb|right|300px|レーヌス(現在の[[w:ライン川|ライン川]])を神格化した男神像。<br>男神なので男性名詞。]] [[画像:Rhine canyon.JPG|thumb|right|300px|レーヌス([[w:ライン川|ライン川]])上流の峡谷。]] <span style="background-color:#ccf;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:Rhenus#Latin|Rhēnus, Rhenī]]</span> は、第二変化・男性名詞(-us型) {| class="wikitable" |+ style="background-color:#ddf;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:Rhenus#Latin|Rhēnus, -ī]]</span><br> (男性名詞) !格 !! 単 数 |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | Rhēn<span style="color:#f55;">'''us'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | Rhēn<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | Rhēn<span style="color:#f55;">'''um'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | Rhēn<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | Rhēn<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> |} ===Rhenō=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ddf;">[[wikt:en:Rheno#Latin|Rhenō]]</span> (単数・奪格) レーヌス川によって ====1巻2節3項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">ūnā ex parte <span style="background-color:#ffa;">[[ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/中性名詞 異数音節語/flumen|flūmine]] <span style="color:#f55;">Rhēnō</span></span> lātissimō atque altissimō</span> *: <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) ===Rhēnum=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ddf;">[[wikt:en:Rhenum#Latin|Rhēnum]]</span> (単数・対格) レーヌス川を ====1巻1節3項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Belgae ~ proximīque sunt Germānīs, quī trāns <span style="color:#f00;">Rhēnum</span> incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. </span> *: <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#3項|1巻1節3項]]) ====1巻1節5項Rhe==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Eōrum ūna pars, quam Gallōs obtinēre dictum est, initium capit ā flūmine Rhodanō, continētur Garunnā flūmine, Ōceanō, fīnibus Belgārum, attingit etiam ab Sēquanīs et Helvētiīs flūmen <span style="color:#f00;">Rhēnum</span>, vergit ad septentriōnēs. </span> *: <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#5項|1巻1節5項]]) ==Rhodanus,_Rhodanī== ==Sēquana,_Sēquanae== [[画像:La Seine au crépuscule, Paris mars 2018.jpg|thumb|right|300px|セークァナ(現在の[[w:セーヌ川|セーヌ川]])]] [[画像:Seine bassin versant.png|thumb|right|300px|現在の[[w:セーヌ川|セーヌ川]]の水系を示した地図。]] <span style="background-color:#ccf;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:Sequana#Latin|Sēquana, -ae]]</span> は、第一変化・男性名詞<ref>[[ガリア戦記/用例集#Oxford Latin Dictionary|Oxford Latin Dictionary]] などを参照。</ref>。 <span style="font-family:Times New Roman;">[[ガリア戦記/用例集#Oxford Latin Dictionary|Oxford Latin Dictionary]]</span> によれば、この単語は男性名詞と女性名詞の場合があり、次のように使い分けられる。 #男性名詞 :河川名で、現在のセーヌ川 #女性名詞 :セーヌ川の源流近くに祀られている女神の名 河川名としての「セークァナ」は、現在の[[w:セーヌ川|セーヌ川]](''<span style="font-family:Times New Roman;">[[w:en:Seine|Seine]]</span>'' )を指す。マトロナ([[#Matrona,_Matronae|Matrona]] マルヌ川)は、その支流。 {| class="wikitable" |+ style="background-color:#ddf;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:Sequana#Latin|Sēquana, -ae]]</span><br> (男性名詞) !格 !! 単 数 |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | Sēquan<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | Sēquan<span style="color:#f55;">'''ae'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | Sēquan<span style="color:#f55;">'''am'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | Sēquan<span style="color:#f55;">'''ae'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | Sēquan<span style="color:#f55;">'''ā'''</span> |} ===Sēquana=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ddf;">[[wikt:en:Sequana#Latin|Sēquana]]</span> (単数・主格) セークァナ川が ====1巻1節2項S==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Gallōs ab Aquītānīs Garunna flūmen, <span style="background-color:#ffa;">[[ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/中性名詞 異数音節語/flumen|flūmen]] Matrona et <span style="color:#f55;">Sēquana</span> dīvidit</span>. </span> *: <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#2項|1巻1節2項]]) == 脚注 == <references /> == 参考文献 == ===Sloman (1906)=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[古典ラテン語/参考文献#Sloman (1906)|Sloman : A Grammar of Classical Latin, 1906]]</span> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第三変化]]    {{進捗|00%|2020-03-20}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/ガリアの河川]]    {{進捗|00%|2021-11-29}} </span> == 関連記事 == <pre> </pre> [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2021-12-01T14:38:30Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/%E4%B8%AD%E6%80%A7%E5%90%8D%E8%A9%9E_%E7%95%B0%E6%95%B0%E9%9F%B3%E7%AF%80%E8%AA%9E/flumen/%E6%B2%B3%E5%B7%9D%E3%81%AE%E5%9B%BA%E6%9C%89%E5%90%8D
28,662
トランプ/ハーツ
ハーツ(ハート・ブラックレディ)は、トランプゲームの1つです。Windows 95からWindows 7までのWindows パソコンに標準搭載されています(Windows XPまではインターネットハーツも搭載されていました)。 ※♥のカードは抜かないようにします。 ハーツでは、次のようなオプションルールが存在する。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ハーツ(ハート・ブラックレディ)は、トランプゲームの1つです。Windows 95からWindows 7までのWindows パソコンに標準搭載されています(Windows XPまではインターネットハーツも搭載されていました)。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "※♥のカードは抜かないようにします。", "title": "基本的なルール" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ハーツでは、次のようなオプションルールが存在する。", "title": "基本的なルール" } ]
ハーツ(ハート・ブラックレディ)は、トランプゲームの1つです。Windows 95からWindows 7までのWindows パソコンに標準搭載されています(Windows XPまではインターネットハーツも搭載されていました)。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}}{{Wikipedia|ハーツ}} '''ハーツ'''(ハート・ブラックレディ)は、トランプゲームの1つです。[[w:Microsoft Windows 95|Windows 95]]から[[w:Microsoft Windows 7|Windows 7]]までのWindows パソコンに標準搭載されています([[w:Microsoft Windows XP|Windows XP]]まではインターネットハーツも搭載されていました)。 == 基本的なルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 3~6人ほど *** おすすめは4人 * 使用カード ** 4人 *** ジョーカーを除く52枚 ** 3人 *** ♣2を除いた51枚 ** 5人 *** ♣2と♦2を除いた51枚 ** 6人 *** ♣2・♦2・♣3・♦3を除いた51枚 ※♥のカードは抜かないようにします。 * カードの強さ ** 台札のマークの A > K > Q > J > 10 > 9 … > 2 > 台札以外のマークのカード(数字は関係なし) * カードの点数 ** ♥のカード13枚:各マイナス1点 ** ♠Q:マイナス13点 ** 他:0点 === 基本的な手順 === # 親はすべてのカードを配ります。 # 定められたプレイヤー(4人の場合、♣2を持っているプレイヤー)が手札から1枚、場に表向きに出します(台札)。 # その後、時計回りでカードを出していきます。最も強いカードを出した人が(強さは上参照)、すべてのカードを獲得します(とったカードはわきに置いておきます)。 #*原則、同じスート<ref>場(最初に出した人)と同じマークのこと</ref>のカードを出さなければならない。ただし、同じスートのカードが無い場合はどのカードを出しても構わない。 # こうしてすべてのカードがなくなったとき、獲得したカードに含まれる、「マイナス札」の得点を計算します(上参照)。 # こうして、獲得したマイナス点が最も小さかった人が勝ちです。 ===有名なオプションルール=== ハーツでは、次のようなオプションルールが存在する。 ;ハートブレイク :ハートは最初から出すことができないルールで、ハートを出すことができるようになること。ハートブレイクするには、次のいずれかの条件が必要である。ハートブレイク後は、誰でもハートを出すことができるようになる。 :*スートのカードがないとき :*手持ちのカードがハートしかないとき ;シュート・ザ・ムーン :上の14枚をすべて獲得した場合は、<u>他のプレイヤー全員に</u>マイナス26点とするルール。 == Windowsにおけるルール == * 4人で行う。 * マイナス札(♥、♠Q)は、1ターン目には出すことができず、出せるのは1度出されてからとなります。 * 複数回行う場合、1度ごとに 左隣の人と3枚カードを交換する→右隣の人と3枚カードを交換する→正面の人と3枚カードを交換する→交換しない を繰り返します。 * 誰かがマイナス100点に到達した時点で、順位を決定します。 ==脚注== <references/> == 関連項目 == *[[トランプ]] [[カテゴリ:トランプ]]
null
2020-08-02T17:23:40Z
[ "テンプレート:Pathnav", "テンプレート:Wikipedia" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%84
28,663
ジョーク集/その他のジョーク
「先生、私は自分がゴミ箱なんじゃないかと思っているのですが。」 「そんなゴミみたいな冗談を。」 「学校ごっこをして遊ぼう。」 「OK。じゃあ、ぼくは欠席の役で。」 「え?」 結婚式でのこと、男の子が母親に尋ねた。 「ねえママ、どうして花嫁さんのドレスは白いの?」 「白は平和と幸福の色で、今日は花嫁さんにはいちばん幸せな日だからよ。」 男の子はしばらく考え込んでからまた言った。 「じゃあママ、どうして花婿さんは黒い服を着ているの?」 「このパラシュートはもちろん安全だよな?」 「もちろんです。その証拠に、故障したなどという苦情は1件も寄せられておりません。」 「あなたに良いお知らせと悪いお知らせがあります。」 「早く教えて。」 「実は、あなたの奥さんは交通事故で亡くなりました。」 「本当かい?では、悪い知らせは?」 サッカーの試合中に「今、何対何?」と聞いた。 するとこう返ってきた。 「今のところは、11対11だよ」 人は判断力の欠如によって結婚し、忍耐力の欠如によって離婚し、記憶力の欠如によって再婚する。 「おい!スープにお前の指が入っていたぞ!」 「大丈夫です。スープはそんなに熱くありませんでした。」 「カンガルーは家よりも高く飛べるの?」 「もちろん。家は飛べないからね。」 2008年、ニューヨークで行われた国連総会で麻生太郎が演説をしていると同時通訳の機械が故障した。 彼はすかさずこう言った。「メイド・イン・ジャパンじゃないからこうなる」 「先生、みんな私を無視するんです。」 「はい、次の方。」 私が嫌いなのは、人種差別と〇〇人です。 朝目覚めた時,周りに人がいるのは幸せなことです。刑務所以外はね。 妻は黙り込んだり口を聞かないのが罰と思っているが、実は旦那にとっては祝福なのだ。 知り合いから結婚式への招待状が届いた。今回は行けないけど次は行くよと返事した。 嫁「これからは姑さんの言う通りの嫁を目指します。」 姑「まあ、本当に?」 嫁「はい。姑さんが周りの人に言っているような『家事もせず姑さんに暴言を吐いたり手をあげたりする嫁』を目指します。」 政情不安でテロが頻発する国の元首が警備担当者に自分の載る車に爆弾が仕掛けられる確率を算出するように命じた。すると、どんなに警備を強化しても1%の確率で車に爆弾が仕掛けられることがわかった。元首は爆弾を1回仕掛けられる確率が0.01(1%)ならば、2回仕掛けられる確率は0.01×0.01=0.0001(0.01%)となると考え、車に乗る際、常に自分で1個爆弾を持ち込むことにした。 出典:『数字のウソを見抜く』(野口哲典著 ソフトバンククリエイティブ 2008年)pp.148-149より アインシュタインの相対性理論が世に出た時、その話をしていたある別の物理学者が質問された。 「それではあなたは、相対性理論を理解しているのですか?」 「もちろん。はて、ほかに理解している人物がいましたかな?」 天才物理学者ヴォルフガング・パウリは、死後、神様に謁見することを許された。 パウリ「神様、ずっと悩んでいたんだけど、電磁作用の微細構造定数が 1/137.036...になるのは何故なんですかね?」 神様「ああ、それはね^^」 神様は黒板に向かってすごい勢いで数式を書き始めた。パウリは興味深そうに黒板の数式を見ていたが、やがて頭を抱えだして、こう言った。 パウリ「神様、全然計算間違ってるよ><!!!」 「心ってどこにあるんですか?」 「それについては俺は三つの可能性を考えている。この宇宙全体に広がってあるか、あるいはこの宇宙の外にあるか。」 「最後の一つの可能性は?」 「心なんて無い^^」
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "「先生、私は自分がゴミ箱なんじゃないかと思っているのですが。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "「そんなゴミみたいな冗談を。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "「学校ごっこをして遊ぼう。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "「OK。じゃあ、ぼくは欠席の役で。」 「え?」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "結婚式でのこと、男の子が母親に尋ねた。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "「ねえママ、どうして花嫁さんのドレスは白いの?」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "「白は平和と幸福の色で、今日は花嫁さんにはいちばん幸せな日だからよ。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "男の子はしばらく考え込んでからまた言った。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "「じゃあママ、どうして花婿さんは黒い服を着ているの?」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "「このパラシュートはもちろん安全だよな?」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "「もちろんです。その証拠に、故障したなどという苦情は1件も寄せられておりません。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "「あなたに良いお知らせと悪いお知らせがあります。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "「早く教えて。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "「実は、あなたの奥さんは交通事故で亡くなりました。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "「本当かい?では、悪い知らせは?」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "サッカーの試合中に「今、何対何?」と聞いた。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "するとこう返ってきた。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "「今のところは、11対11だよ」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "人は判断力の欠如によって結婚し、忍耐力の欠如によって離婚し、記憶力の欠如によって再婚する。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "「おい!スープにお前の指が入っていたぞ!」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "「大丈夫です。スープはそんなに熱くありませんでした。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "「カンガルーは家よりも高く飛べるの?」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "「もちろん。家は飛べないからね。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "2008年、ニューヨークで行われた国連総会で麻生太郎が演説をしていると同時通訳の機械が故障した。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "彼はすかさずこう言った。「メイド・イン・ジャパンじゃないからこうなる」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "「先生、みんな私を無視するんです。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "「はい、次の方。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "私が嫌いなのは、人種差別と〇〇人です。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "朝目覚めた時,周りに人がいるのは幸せなことです。刑務所以外はね。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "妻は黙り込んだり口を聞かないのが罰と思っているが、実は旦那にとっては祝福なのだ。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "知り合いから結婚式への招待状が届いた。今回は行けないけど次は行くよと返事した。", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "嫁「これからは姑さんの言う通りの嫁を目指します。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "姑「まあ、本当に?」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "嫁「はい。姑さんが周りの人に言っているような『家事もせず姑さんに暴言を吐いたり手をあげたりする嫁』を目指します。」", "title": "ショートジョーク" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "政情不安でテロが頻発する国の元首が警備担当者に自分の載る車に爆弾が仕掛けられる確率を算出するように命じた。すると、どんなに警備を強化しても1%の確率で車に爆弾が仕掛けられることがわかった。元首は爆弾を1回仕掛けられる確率が0.01(1%)ならば、2回仕掛けられる確率は0.01×0.01=0.0001(0.01%)となると考え、車に乗る際、常に自分で1個爆弾を持ち込むことにした。", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "出典:『数字のウソを見抜く』(野口哲典著 ソフトバンククリエイティブ 2008年)pp.148-149より", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "アインシュタインの相対性理論が世に出た時、その話をしていたある別の物理学者が質問された。", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "「それではあなたは、相対性理論を理解しているのですか?」", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "「もちろん。はて、ほかに理解している人物がいましたかな?」", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "天才物理学者ヴォルフガング・パウリは、死後、神様に謁見することを許された。", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "パウリ「神様、ずっと悩んでいたんだけど、電磁作用の微細構造定数が 1/137.036...になるのは何故なんですかね?」", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "神様「ああ、それはね^^」", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "神様は黒板に向かってすごい勢いで数式を書き始めた。パウリは興味深そうに黒板の数式を見ていたが、やがて頭を抱えだして、こう言った。", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "パウリ「神様、全然計算間違ってるよ><!!!」", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "「心ってどこにあるんですか?」", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "「それについては俺は三つの可能性を考えている。この宇宙全体に広がってあるか、あるいはこの宇宙の外にあるか。」", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "「最後の一つの可能性は?」", "title": "学問ジョーク" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "「心なんて無い^^」", "title": "学問ジョーク" } ]
null
{{半保護S}} {{Pathnav|メインページ|その他の本|ジョーク集|frame=1}} == ショートジョーク == *この節では、短いジョークを多数紹介する。ブラックジョークもあるので注意! ---- 「先生、私は自分がゴミ箱なんじゃないかと思っているのですが。」 「そんなゴミみたいな冗談を。」 ---- 「学校ごっこをして遊ぼう。」 「OK。じゃあ、ぼくは欠席の役で。」 「え?」 ---- 結婚式でのこと、男の子が母親に尋ねた。 「ねえママ、どうして花嫁さんのドレスは白いの?」 「白は平和と幸福の色で、今日は花嫁さんにはいちばん幸せな日だからよ。」 男の子はしばらく考え込んでからまた言った。 「じゃあママ、どうして花婿さんは黒い服を着ているの?」 ---- 「このパラシュートはもちろん安全だよな?」 「もちろんです。その証拠に、故障したなどという苦情は1件も寄せられておりません。」 ---- 「あなたに良いお知らせと悪いお知らせがあります。」 「早く教えて。」 「実は、あなたの奥さんは交通事故で亡くなりました。」 「本当かい?では、悪い知らせは?」 ---- サッカーの試合中に「今、何対何?」と聞いた。 するとこう返ってきた。 「今のところは、11対11だよ」 ---- 人は判断力の欠如によって結婚し、忍耐力の欠如によって離婚し、記憶力の欠如によって再婚する。 ---- 「おい!スープにお前の指が入っていたぞ!」 「大丈夫です。スープはそんなに熱くありませんでした。」 ---- 「カンガルーは家よりも高く飛べるの?」 「もちろん。家は飛べないからね。」 ---- 2008年、ニューヨークで行われた国連総会で麻生太郎が演説をしていると同時通訳の機械が故障した。 彼はすかさずこう言った。「メイド・イン・ジャパンじゃないからこうなる」 ---- 「先生、みんな私を無視するんです。」 「はい、次の方。」 ---- 私が嫌いなのは、人種差別と〇〇人です。 ---- 朝目覚めた時,周りに人がいるのは幸せなことです。刑務所以外はね。 ---- 妻は黙り込んだり口を聞かないのが罰と思っているが、実は旦那にとっては祝福なのだ。 ---- 知り合いから結婚式への招待状が届いた。今回は行けないけど次は行くよと返事した。 ---- 嫁「これからは姑さんの言う通りの嫁を目指します。」 姑「まあ、本当に?」 嫁「はい。姑さんが周りの人に言っているような『家事もせず姑さんに暴言を吐いたり手をあげたりする嫁』を目指します。」 ==学問ジョーク== === 数学 === 政情不安でテロが頻発する国の元首が警備担当者に自分の載る車に爆弾が仕掛けられる確率を算出するように命じた。すると、どんなに警備を強化しても1%の確率で車に爆弾が仕掛けられることがわかった。元首は爆弾を1回仕掛けられる確率が0.01(1%)ならば、2回仕掛けられる確率は0.01×0.01=0.0001(0.01%)となると考え、車に乗る際、常に自分で1個爆弾を持ち込むことにした。 出典:『数字のウソを見抜く』(野口哲典著 ソフトバンククリエイティブ 2008年)pp.148-149より === 物理学 === ---- アインシュタインの相対性理論が世に出た時、その話をしていたある別の物理学者が質問された。 「それではあなたは、相対性理論を理解しているのですか?」 「もちろん。はて、ほかに理解している人物がいましたかな?」 ---- 天才物理学者ヴォルフガング・パウリは、死後、神様に謁見することを許された。 パウリ「神様、ずっと悩んでいたんだけど、電磁作用の微細構造定数が 1/137.036…になるのは何故なんですかね?」 神様「ああ、それはね^^」 神様は黒板に向かってすごい勢いで数式を書き始めた。パウリは興味深そうに黒板の数式を見ていたが、やがて頭を抱えだして、こう言った。 パウリ「神様、全然計算間違ってるよ><!!!」 ---- ===心の位置=== 「心ってどこにあるんですか?」 「それについては俺は三つの可能性を考えている。この宇宙全体に広がってあるか、あるいはこの宇宙の外にあるか。」 「最後の一つの可能性は?」 「心なんて無い^^」 [[カテゴリ:ジョーク|そのた]]
2020-06-20T22:46:24Z
2023-11-09T04:40:48Z
[ "テンプレート:半保護S", "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%AF%E9%9B%86/%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96%E3%81%AE%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%AF
28,677
ガリア戦記/用例集/関係詞・疑問詞/qui
関係詞(関係代名詞・関係形容詞)と疑問詞(疑問代名詞・疑問形容詞)は、下表のような関係にあり、関係代名詞が関係形容詞と疑問形容詞を兼ねるが、複数形は共通である。 《 》 内は、訳者が説明のために補った語。 下線部は先行詞。 { } 内は関係文。 (1巻3節4項) (1巻2節4項) quae という語形は、女性・主格の単数と複数 および 中性・複数の主格と対格 という四つの語形が混ざっており、ほかの単語との関係で性・数・格を判断しなければならなず、煩雑である。 (1巻3節1項) (1巻2節3項) (1巻2節5項) (1巻5節1項) (1巻5節3項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "関係詞(関係代名詞・関係形容詞)と疑問詞(疑問代名詞・疑問形容詞)は、下表のような関係にあり、関係代名詞が関係形容詞と疑問形容詞を兼ねるが、複数形は共通である。", "title": "quī, quae, quod" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "quī, quae, quod" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "《 》 内は、訳者が説明のために補った語。 下線部は先行詞。 { } 内は関係文。", "title": "quī, quae, quod" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻3節4項)", "title": "cuius" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(1巻2節4項)", "title": "quā" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "quae という語形は、女性・主格の単数と複数 および 中性・複数の主格と対格 という四つの語形が混ざっており、ほかの単語との関係で性・数・格を判断しなければならなず、煩雑である。", "title": "quae" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(1巻3節1項)", "title": "quae" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "quī" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "(1巻2節5項)", "title": "quī" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "(1巻5節1項)", "title": "quod" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "(1巻5節3項)", "title": "quod" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "quod" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "quod" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "", "title": "quod" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "", "title": "quod" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "", "title": "quod" } ]
null
== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30px;">quī, quae, quod</span> == 関係詞(関係代名詞・関係形容詞)と疑問詞(疑問代名詞・疑問形容詞)は、下表のような関係にあり、関係代名詞が関係形容詞と疑問形容詞を兼ねるが、複数形は共通である。 {| border="1" class="wikitable" |+ '''ラテン語における関係詞と疑問詞の関係''' |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="font-size:20px;" rowspan="2" |疑問詞 |'''疑問代名詞''' | style="background-color:#dff; font-size:20px;" |[[wikt:en:quis#Latin|quis, quis, quid]] |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" |疑問形容詞 | rowspan="3" style="background-color:#ffc; font-size:20px;"|[[wikt:en:qui#Latin|quī, quae, quod]] |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="font-size:20px;" rowspan="2" |関係詞 |'''関係代名詞''' |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" |関係形容詞 |} {| border="1" class="wikitable" |+ <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30px;">[[wikt:en:qui#Latin|quī, quae, quod]]</span><br>'''関係代名詞(関係形容詞・疑問形容詞)''' |- align="center" ! colspan="4" | 単数 | rowspan="7" | ! colspan="4" | 複数 |- style="text-align:center;" | style="text-align:right;"| (性) | style="background-color:#ddf;"| 男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 | style="background-color:#dfd;"| 中性 | style="text-align:right;"| | style="background-color:#ddf;"| 男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 | style="background-color:#dfd;"| 中性 |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" ! 主格 | style="background-color:#ddf; font-size:25px;"| '''quī''' | style="background-color:#fdd; font-size:25px;"| '''quae''' | style="background-color:#dfd; font-size:25px;"| '''quod''' | style="text-align:center;" | 主格 | style="background-color:#ccf;"| '''quī''' | style="background-color:#ffd;" colspan="2" | '''quae''' |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" ! 属格 | style="background-color:#ffd;" colspan="3"| '''cuius ''' ! 属格 | style="background-color:#ffd;"| '''quōrum''' | style="background-color:#fcc;"| '''quārum''' | style="background-color:#ffd;"| '''quōrum''' |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 対格 | style="background-color:#ddf;"| '''quem''' | style="background-color:#fdd;"| '''quam''' | style="background-color:#dfd;"| '''quod''' | style="text-align:center;" | 対格 | style="background-color:#ccf;"| '''quōs''' | style="background-color:#fcc;"| '''quās''' | style="background-color:#cfc;"| '''quae''' |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 与格 | style="background-color:#ffd;" colspan="3"| '''cuī''' | style="text-align:center;" | 与格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| '''quibus''' |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 奪格 | style="background-color:#ddf;"| '''quō''' | style="background-color:#fdd;"| '''quā''' | style="background-color:#dfd;"| '''quō''' | style="text-align:center;" | 奪格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| '''quibus''' |} ;凡例 《 》 内は、訳者が説明のために補った語。 <u>   </u> 下線部は先行詞。 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">{</span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">}</span> 内は関係文。 ==cuius== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ffc;">[[wikt:en:cuius#Latin|cuius]]</span> (男/女/中性・単数・属格) ===男性・単数・属格=== ====1巻3節4項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">In eō itinere persuādet <u><span style="background-color:#ddf;">Casticō, Catamantaloedis fīliō, Sēquanō</span></u>, <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">{</span><span style="background-color:#ffa;"><span style="background-color:#ddf;color:#f00;">cuius</span> pater rēgnum in Sēquanīs multōs annōs obtinuerat et ab senātū populī Rōmānī amīcus appellātus erat</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">}</span>, ut rēgnum in cīvitāte suā occupāret, quod pater ante habuerat ; </span> *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#4項|1巻3節4項]]) ==quā== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fcc;">[[wikt:en:qua#Latin|quā]]</span> (女性・単数・奪格) ===1巻2節4項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffa;"><span style="color:#f00;">quā</span> ex parte</span> hominēs bellandī cupidī magnō dolōre adficiēbantur. </span> *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#4項|1巻2節4項]]) ==quae== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fcc;">[[wikt:en:quae#Latin|quae]]</span> (女性・単数/複数・主格) *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">[[wikt:en:quae#Latin|quae]]</span> (中性・複数・主格/対格) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">quae</span> という語形は、<span style="background-color:#fcc;">女性・主格の単数と複数</span> および <span style="background-color:#cfc;">中性・複数の主格と対格</span> という四つの語形が混ざっており、ほかの単語との関係で性・数・格を判断しなければならなず、煩雑である。 {| border="1" class="wikitable" |+ <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30px;">quae</span> |- align="center" ! colspan="4" | 単数 | rowspan="7" | ! colspan="4" | 複数 |- style="text-align:center;" | style="text-align:right;"| (性) |男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 |中性 | style="text-align:right;"| |男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 | style="background-color:#dfd;"| 中性 |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" ! 主 | quī | style="background-color:#fdd; font-size:25px;" | '''quae''' | quod ! style="text-align:center;" | 主 |quī | style="background-color:#fcc; font-size:25px;" | '''quae''' | style="background-color:#cfc; font-size:25px;" | '''quae''' |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | 属 | colspan="3" |cuius | 属 |quōrum |quārum |quōrum |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 対 |quem |quam |quod ! style="text-align:center;" | 対 |quōs |quās | style="background-color:#cfc; font-size:25px;" | '''quae''' |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 与 | colspan="3" |cuī | style="text-align:center;" | 与 | colspan="3" |quibus |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 奪 |quō |quā |quō | style="text-align:center;" | 奪 | colspan="3" |quibus |} ===1巻3節1項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Hīs rēbus adductī et auctōritāte Orgetorīgis permōtī<br> cōnstituērunt <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">【</span><u><span style="font-size:20pt;background-color:#cfc;">[[ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/is#1巻3節1項|ea]]</span></u>, <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">{</span><span style="font-size:20pt;background-color:#cfc;">quae</span> ad proficīscendum pertinērent<span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">}</span>, comparāre<span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">】</span>, </span> **先行詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;">[[ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/is#1巻3節1項|ea]]</span> は、中性・複数・対格で、<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">comparāre</span> の目的語。 【 】 は不定法句。 *: <span style="background-color:#fcc;"> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) ==quī== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ccf;">[[wikt:en:qui#Latin|quī]]</span> (男性 ・ 単数/複数 ・ 主格) ===男性・単数・主格=== ====1巻2節3項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Id hōc facilius iīs persuāsit, quod undique locī nātūrā Helvētiī continentur :</span> **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">ūnā ex parte <u><span style="background-color:#cfc;">flūmine</span> <span style="background-color:#ccf;">Rhēnō</span> <span style="background-color:#ccf;">lātissimō</span> atque <span style="background-color:#ccf;">altissimō</span></u>, <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="background-color:#ccf;"><span style="color:#f00;">quī</span></span> agrum Helvētium ā Germānīs dīvidit</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">}</span> ; </span> **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">alterā ex parte <u><span style="background-color:#ccf;">monte</span> <span style="background-color:#ccf;">Iūrā</span> <span style="background-color:#ccf;">altissimō</span></u>,<span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="background-color:#ccf;"><span style="color:#f00;">quī</span></span> est inter Sēquanōs et Helvētiōs</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">}</span> ; </span> **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">tertiā 《ex parte》 <u><span style="background-color:#ccf;">lacū</span> <span style="background-color:#ccf;">Lemannō</span> et <span style="background-color:#cfc;">flūmine</span> <span style="background-color:#ccf;">Rhodanō</span></u>,<span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="background-color:#ccf;"><span style="color:#f00;">quī</span></span> prōvinciam nostram ab Helvētiīs dīvidit</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">}</span>.</span> *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) ===男性・複数・主格=== ====1巻2節5項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Prō multitūdine autem hominum <br>et prō glōriā bellī atque fortitūdinis <br><span style="background-color:#ccf;">angustōs</span> sē <u><span style="background-color:#ccf;">fīnēs</span></u> habēre arbitrābantur, <br><span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="background-color:#ccf;"><span style="color:#f00;">quī</span></span> in longitūdinem mīlia passuum ducenta et quadrāgintā, <br>in lātitūdinem centum et octōgintā patēbant</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">}</span>.</span> *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) ==quod== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ccf;">[[wikt:en:quod#Latin|quod]]</span> (中性・単数・主格/対格) ===中性・単数・主格=== ===中性・単数・対格=== ====1巻5節1項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Post ēius mortem nihilōminus Helvētiī <span style="background-color:#cfc;">id</span>, <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="background-color:#cfc;color:#f00;">quod</span> cōnstituerant</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">}</span>, facere cōnantur, ut ē finibus suīs exeant.</span> *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/5節#1項|1巻5節1項]]) ====1巻5節3項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#cfc;">frūmentum omne</span>, praeter <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="background-color:#cfc;color:#f00;">quod</span> sēcum portātūrī erant</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">}</span>, combūrunt, ut domum reditiōnis spē sublātā parātiōrēs ad omnia perīcula subeunda essent ; </span> *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/5節#3項|1巻5節3項]]) <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;"></span> </span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/代名詞・形容詞の変化]]    {{進捗|00%|2020-06-18}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:qui#Latin]] *fr **[[wikt:fr:qui#Latin]] *la **[[wikt:la:qui]] [[Category:ガリア戦記 用例集|代名詞]]
null
2020-07-19T12:55:57Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E9%96%A2%E4%BF%82%E8%A9%9E%E3%83%BB%E7%96%91%E5%95%8F%E8%A9%9E/qui
28,680
ガリア戦記/用例集/第二変化名詞/ager
男性名詞(-er型)として変化する ager, agrī は、頻出する重要な単語である。 (1巻2節3項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "男性名詞(-er型)として変化する ager, agrī は、頻出する重要な単語である。", "title": "ager, agrī " }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "ager, agrī " }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "ager, agrī " }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "agrum" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "agrum" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "agrum" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ccf;">ager, agrī </span>== 男性名詞(-er型)として変化する <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ccf;">[[wikt:en:ager#Latin|ager, agrī&nbsp;]]</span> は、頻出する重要な単語である。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#ccf;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:ager#Latin|ager, agrī]]</span> <br>(男性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#ccf;" | ager | style="font-size:20pt;" | agr<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | agr<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | agr<span style="color:#f55;">'''ōrum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | agr<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;" | agr<span style="color:#f55;">'''ōs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | agr<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | agr<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | agr<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | agr<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} ==agrum== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#dfd;">[[wikt:en:agrum#Latin|agrum]]</span> (単数・対格)  ===1巻2節3項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">ūnā ex parte flūmine Rhēnō lātissimō atque altissimō, quī <span style="background-color:#ffa;"><span style="color:#f55;">agrum</span> Helvētium</span> ā Germānīs dīvidit ;</span> *: <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第二変化]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:ager#Latin]] *fr **[[wikt:fr:ager#Latin]] *la **[[wikt:la:ager#Latine]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-06-21T11:32:41Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/ager
28,681
トランプ/アメリカンページワン
アメリカンページワンはトランプゲームの1つです。UNOと似ており、ページワンとは大きく異なります。6種類の特殊カードで順番を飛ばしたり山札からカードを引かされたりといった攻撃を仕掛けたり、「ページワン」と「ストップ」を宣言を受けなくても、他のプレイヤーにバレなければペナルティはありません。攻防戦のハラハラ度は最高のゲームです。 基本ルールはアメリカンページワンと同じですが、場に出ているカードの数が自分の手札の合計の数と同じになれば(Aは1,Jは11,Qは12,Kは13として考えます。たとえば、場にJ(11)があり、手札が2,3,6であれば、2+3+6=11で場と同じになります)、ただちに「ドボン」と宣言して上がることができます。なお、残り1枚の時の掛け声は「リーチ」とすることがあります。 他に出せるカードがあるのにジョーカーを出すのは反則です。しかし他のプレイヤーにバレなければジョーカーを出すことができます。他のプレイヤーにバレてしまった場合、ペナルティとして山札からカードを5枚取らなければならず、場に出したジョーカーは手札に戻ります。つまりジョーカーは無効となります。次のプレイヤーは前のプレイヤーがジョーカーを出した場合、他に出せるカードがあるにも関わらずジョーカーを出したと思った場合は「チャレンジ」を宣言することができます。ただし、前のプレイヤーがその前のプレイヤーのジョーカーに対してジョーカーを出した場合は「チャレンジ」を宣言することはできません。宣言した場合、ジョーカーを出したプレイヤーは「チャレンジ」を宣言したプレイヤーにのみ手札を公開します。その中に「ジョーカーの直前の場札と同じマークのカード」があれば反則なのでチャレンジ成功、同じ数字の異なるマークや8はセーフ、即ちなければ無罪なのでチャレンジ失敗となります。本当に反則だった場合はジョーカーを出したプレイヤーがペナルティとなりますが、ジョーカーを出したプレイヤーが無罪だった場合は「チャレンジ」を宣言したプレイヤーがペナルティとなります。チャレンジに成功、即ち他に出せるカードがあった場合、ジョーカーを出したプレイヤーが、ペナルティとして山札からカードを4枚取らなければならず、そのまま「チャレンジ」を宣言したプレイヤーのターンから続行します。指定したマークを決めることもできます。チャレンジに失敗、即ち他に出せるカードがなかった場合、「チャレンジ」を宣言したプレイヤーが、ペナルティとして山札からカードを5枚に加え、ジョーカーの効果に従って山札からカードを4枚(合計9枚)取らなければなりません。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "アメリカンページワンはトランプゲームの1つです。UNOと似ており、ページワンとは大きく異なります。6種類の特殊カードで順番を飛ばしたり山札からカードを引かされたりといった攻撃を仕掛けたり、「ページワン」と「ストップ」を宣言を受けなくても、他のプレイヤーにバレなければペナルティはありません。攻防戦のハラハラ度は最高のゲームです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "基本ルールはアメリカンページワンと同じですが、場に出ているカードの数が自分の手札の合計の数と同じになれば(Aは1,Jは11,Qは12,Kは13として考えます。たとえば、場にJ(11)があり、手札が2,3,6であれば、2+3+6=11で場と同じになります)、ただちに「ドボン」と宣言して上がることができます。なお、残り1枚の時の掛け声は「リーチ」とすることがあります。", "title": "バリエーション" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "他に出せるカードがあるのにジョーカーを出すのは反則です。しかし他のプレイヤーにバレなければジョーカーを出すことができます。他のプレイヤーにバレてしまった場合、ペナルティとして山札からカードを5枚取らなければならず、場に出したジョーカーは手札に戻ります。つまりジョーカーは無効となります。次のプレイヤーは前のプレイヤーがジョーカーを出した場合、他に出せるカードがあるにも関わらずジョーカーを出したと思った場合は「チャレンジ」を宣言することができます。ただし、前のプレイヤーがその前のプレイヤーのジョーカーに対してジョーカーを出した場合は「チャレンジ」を宣言することはできません。宣言した場合、ジョーカーを出したプレイヤーは「チャレンジ」を宣言したプレイヤーにのみ手札を公開します。その中に「ジョーカーの直前の場札と同じマークのカード」があれば反則なのでチャレンジ成功、同じ数字の異なるマークや8はセーフ、即ちなければ無罪なのでチャレンジ失敗となります。本当に反則だった場合はジョーカーを出したプレイヤーがペナルティとなりますが、ジョーカーを出したプレイヤーが無罪だった場合は「チャレンジ」を宣言したプレイヤーがペナルティとなります。チャレンジに成功、即ち他に出せるカードがあった場合、ジョーカーを出したプレイヤーが、ペナルティとして山札からカードを4枚取らなければならず、そのまま「チャレンジ」を宣言したプレイヤーのターンから続行します。指定したマークを決めることもできます。チャレンジに失敗、即ち他に出せるカードがなかった場合、「チャレンジ」を宣言したプレイヤーが、ペナルティとして山札からカードを5枚に加え、ジョーカーの効果に従って山札からカードを4枚(合計9枚)取らなければなりません。", "title": "バリエーション" } ]
アメリカンページワンはトランプゲームの1つです。UNOと似ており、ページワンとは大きく異なります。6種類の特殊カードで順番を飛ばしたり山札からカードを引かされたりといった攻撃を仕掛けたり、「ページワン」と「ストップ」を宣言を受けなくても、他のプレイヤーにバレなければペナルティはありません。攻防戦のハラハラ度は最高のゲームです。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}} [[{{PAGENAME}}|アメリカンページワン]]はトランプゲームの1つです。[[UNO]]と似ており、[[トランプ/ページワン|ページワン]]とは大きく異なります。6種類の特殊カードで順番を飛ばしたり山札からカードを引かされたりといった攻撃を仕掛けたり、「ページワン」と「ストップ」を宣言を受けなくても、他のプレイヤーにバレなければペナルティはありません。攻防戦のハラハラ度は最高のゲームです。 {{Wikipedia|アメリカンページワン}} == ルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 2~9人ほど *** おすすめは4~5人 * 使用カード ** ジョーカーを2~4枚含む54枚もしくは2枚のデッキ(108枚) *** ルールによってはジョーカーを除く52枚もしくは2枚のデッキ(104枚) * このゲームでは、以下の数字のカードは特殊な働きをします。 ** 8(エイト):台札のマークに関係なく出すことができ、出したプレイヤーは次のカードのマークを決めることができます。UNOでいう「ワイルドカード」です。最初の台札がこのカードだった時は、親の左どなりの人(最初のプレイヤー)は最初のカードのマークを決めてからカードを出します。 ** J(ジャンプ/Aなどの場合も):次のプレイヤーの順番を飛ばします。UNOでいう「スキップ」です。最初の台札がこのカードだった時は、親の左どなりの人のターンはそのまま飛ばされます。そのまた左どなりの人が最初にプレイします。 ** Q(クイックターン/9などの場合も):順番を逆回りにします。UNOでいう「リバース」です。最初の台札がこのカードだった時は、時計回りのはずの順番が逆回りになり、親が最初にプレイします。 ** 2(ツー):出された場合、次のプレイヤーは山札からカードを2枚取らなければなりません。ただし、そのとき2を出せば取る必要はなくなり、そのあと2を出せなかった人が2の枚数×2枚のカードを取らなければならず、カードを出せません。逆にこれを禁止し、次のプレイヤーは強制的に山札からカードを2枚取らなければならず、カードを出せません。UNOでいう「ドロー2」です。最初の台札がこのカードだった時は、親の左どなりの人(最初のプレイヤー)はカードを2枚取らなければならず、カードを出せません。そのまま次に順番が移ります。 ** 3(スリー)※あまり使用されません。 出された場合、次のプレイヤーは山札からカードを3枚取らなければなりません。ただし、そのとき3を出せば取る必要はなくなり、そのあと3を出せなかった人が3の枚数×3枚のカードを取らなければならず、カードを出せません。逆にこれを禁止し、次のプレイヤーは強制的に山札からカードを3枚のカードを取らなければならず、カードを出せません。UNOでいう「ドロー3」です(実際のUNOにそのようなカードはありません)。最初の台札がこのカードだった時は、親の左どなりの人(最初のプレイヤー)はカードを3枚取らなければならず、カードを出せません。そのまま次に順番が移ります。 ** ジョーカー(使用時):いつでも出すことができ、出したプレイヤーは次のカードのマークを決めることができます。そして次のプレイヤーは山札からカードを4枚取らなければなりません。UNOでいう「ワイルドドロー4」です。ただし、他に出せるカードを持っているときは、このカードは出せないルールもあります。ずるをして出すとペナルティがありますが、反則してだますこともできます。 === 手順 === # 最初にプレイヤーは山札の一番上のカードを各自、1枚ずつ引きます。最も強い数字を引いたプレイヤーが親になります。カードの強さ:強い順に ジョーカー > A > K > Q > J > 10 > 9 … 2です。 # 親は人数によって1人4〜7枚ほどのカードを配ります。 # 山札の一番上のカードをめくってそばに置きます。これが「台札」です(台札に特殊カードが出たらその効果ではじめます。ただし、逆に特殊カード出てもその効果は無いルールもあります)。またジョーカー使用時、最初の台札がジョーカーだった時は、山札に戻して、次のカードを台札にします。山札がなくなったら、台札のカードをよく混ぜて山札の代わりとします。 # 順番を決め、自分のターンになったら、台札と同じマークと同じ数字のカード(または8)を出します。台札のカード同じマークと同じ数字のカード(または8)がなければ、山札からカードを1枚引かなければなりません。山札から引いてきたカードが出せるカードだった場合はそのまま出すことができます。ただし、山札から引いて出せるカードが出せないカードだった場合はカードを出せません。そのまま次に順番が移ります。他に出せるカードがあるのに山札からカードを引き出してしまうのは反則です。しかしなにくわぬ顔でカードを引いてだますこともできます。そのまま出せるカードが引いてきた場合はそのまま出すことができますし、そのまま手札から加えることもできます。ただし、出せないカードがあるからといって元から持っているカードを出すことはできません。プレイヤーが他のプレイヤーが持っているカード等の口出しやプレイヤーが出せないカードを間違って出してしまったことを他のプレイヤーにバレてしまった場合は、ペナルティとして山札からカードを5枚取らなければなりません。間違って出していた出せないカードは手札に戻してそのまま次に順番が移ります。 # こうして、手札が残りが1枚になった時に「ページワン」と宣言しなければならず、あがる時の2(ツー)・3(スリー)・ジョーカー以外の最後にカードのJ(ジャンプ)・Q(クイックターン)・数字のカード(または8)を出す時には、「ストップ」と宣言しなければなりません。これらの宣言を忘れた場合は、ペナルティとして山札からカードを5枚取らなければなりません。もちろん宣言を忘れたのが、他のプレイヤーにバレなければ山札からカードを取る必要がありません。「ページワン」と「ストップ」を忘れたプレイヤーが最後から手札が残りが2枚になった時に出せるカードを出した瞬間から、次のプレイヤーが出せるカードを出している瞬間までの間に他のプレイヤーにバレてしまったらペナルティとなります。 # こうして、手札がなくなった人の勝ちです。また手札がなくなった人があがる時の最後に出したカードが2(ツー)の場合は「ツー」と宣言して次のプレイヤーは2枚取らなければなりません。3(スリー)だった場合は手札がなくなった人が「スリー」と宣言して次のプレイヤーは3枚、ジョーカーだった場合は手札がなくなった人が「ジョーカー」と宣言して、次のプレイヤーは4枚取らなければならず、そのままゲーム終了となります。 # なお、ゲームを繰り返す場合、あがったプレイヤーは、残った人の得点の合計がもらえ、上がれなかった人は持っている手札の点数をマイナスに変えた点数となります。 {| class="wikitable" |+ 得点表 |- ! カード !! 点数 |- | 8,ジョーカー || 50点 |- | 2,[3],J,Q || 20点 |- | 10,K || 10点 |- | 他のカード || 数字通りの点 |} == バリエーション == ;ドボン 基本ルールはアメリカンページワンと同じですが、場に出ているカードの数が自分の手札の合計の数と同じになれば(Aは1,Jは11,Qは12,Kは13として考えます。たとえば、場にJ(11)があり、手札が2,3,6であれば、2+3+6=11で場と同じになります)、ただちに「ドボン」と宣言して上がることができます。なお、残り1枚の時の掛け声は「リーチ」とすることがあります。 ; チャレンジルール 他に出せるカードがあるのにジョーカーを出すのは反則です。しかし他のプレイヤーにバレなければジョーカーを出すことができます。他のプレイヤーにバレてしまった場合、ペナルティとして山札からカードを5枚取らなければならず、場に出したジョーカーは手札に戻ります。つまりジョーカーは無効となります。次のプレイヤーは前のプレイヤーがジョーカーを出した場合、他に出せるカードがあるにも関わらずジョーカーを出したと思った場合は「チャレンジ」を宣言することができます。ただし、前のプレイヤーがその前のプレイヤーのジョーカーに対してジョーカーを出した場合は「チャレンジ」を宣言することはできません。宣言した場合、ジョーカーを出したプレイヤーは「チャレンジ」を宣言したプレイヤーにのみ手札を公開します。その中に「ジョーカーの直前の場札と同じマークのカード」があれば反則なのでチャレンジ成功、同じ数字の異なるマークや8はセーフ、即ちなければ無罪なのでチャレンジ失敗となります。本当に反則だった場合はジョーカーを出したプレイヤーがペナルティとなりますが、ジョーカーを出したプレイヤーが無罪だった場合は「チャレンジ」を宣言したプレイヤーがペナルティとなります。チャレンジに成功、即ち他に出せるカードがあった場合、ジョーカーを出したプレイヤーが、ペナルティとして山札からカードを4枚取らなければならず、そのまま「チャレンジ」を宣言したプレイヤーのターンから続行します。指定したマークを決めることもできます。チャレンジに失敗、即ち他に出せるカードがなかった場合、「チャレンジ」を宣言したプレイヤーが、ペナルティとして山札からカードを5枚に加え、ジョーカーの効果に従って山札からカードを4枚(合計9枚)取らなければなりません。 == 関連項目 == {{デフォルトソート:あめりかんへえしわん}} [[カテゴリ:トランプ]]
2020-06-21T11:52:36Z
2023-07-11T11:24:53Z
[ "テンプレート:Pathnav", "テンプレート:Wikipedia" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%AF%E3%83%B3
28,685
ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/urbs型/mons
(1巻2節3項) (1巻8節1項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "mōns, montis" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(1巻2節3項)", "title": "monte" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻8節1項)", "title": "montem" } ]
null
==<span style="background-color:#ccf;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">mōns, montis</span>== {| class=wikitable |+ style="background-color:#ccf; color:red;" |<span style="font-family:Times New Roman; font-size:20pt;">[[wikt:en:mons#Latin|mōns, montis]]</span> (男性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt; background-color:#ccf;" | mōns | style="font-size:20pt;" | mont<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | mont<span style="color:#f55;">'''is'''</span> | style="font-size:20pt;" | mont<span style="color:#f55;">'''ium'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | mont<span style="color:#f55;">'''em'''</span> | style="font-size:20pt;" | mont<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> (-<span style="color:#f55;">'''īs'''</span>) |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | mont<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | mont<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | mont<span style="color:#f55;">'''e'''</span> <!--,<br>mont<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> --> | style="font-size:20pt;" | mont<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |} ==monte== *<span style="background-color:#ccf;font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:monte#Latin|monte]]</span> (単数・奪格) ===1巻2節3項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">alterā ex parte <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;>monte</span> Iūrā altissimō</span>, quī est inter Sēquanōs et Helvētiōs ;</span> *: <span style="background-color:#ff9;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#3項|1巻2節3項]]) ==montem== *<span style="background-color:#ccf;font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:montem#Latin|montem]]</span> (単数・対格) ===1巻8節1項=== ([[ガリア戦記 第1巻/注解/8節#1項|1巻8節1項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第二変化]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:mons#Latin]] *fr **[[wikt:fr:mons#Latin]] *la **[[wikt:la:mons]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-07-27T13:47:59Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/urbs%E5%9E%8B/mons
28,686
トランプ/ウインクキラー
ウインクキラーはトランプゲームの1つです。少し変わった疑心暗鬼を楽しむゲームですが、大人数で盛り上がれます。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ウインクキラーはトランプゲームの1つです。少し変わった疑心暗鬼を楽しむゲームですが、大人数で盛り上がれます。", "title": "" } ]
ウインクキラーはトランプゲームの1つです。少し変わった疑心暗鬼を楽しむゲームですが、大人数で盛り上がれます。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}} {{Wikipedia|ウインクキラー}} [[{{PAGENAME}}|ウインクキラー]]はトランプゲームの1つです。少し変わった疑心暗鬼を楽しむゲームですが、大人数で盛り上がれます。 == ルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 4~10人ほど *** おすすめは5~7人 * 使用カード ** 人数分の枚数のカード(ジョーカーとQを各1枚ずつ入れます) === 手順 === # 親は1人1枚ずつすべてのカードを配ります。配られたカードを見て、ジョーカーだった人は「キラー(主犯者)」役、Qだった人は「共犯者」、それ以外の人は「市民」となります(「共犯者」なしとすることもあります)。 # 「キラー」と「共犯者」の目的は「市民」を全員「殺す」ことで、「市民」の目的はキラーを探すことです。 # 「キラー」と「共犯者」は、「市民」に対してウインクをすることで「殺す」ことができます。「キラー」と「共犯者」は、「キラー」および「共犯者」を「殺す」ことはできません。(お互いは殺し合えない。) # 「市民」が「キラー」や「共犯者」にウインクを受けて「殺されて」しまった場合には、5秒ほど間をおいて(キラーや共犯者をわかりにくくするため)「殺された」と宣言し、トランプをひっくり返すなどしてそれを示します。「殺された」人は脱落となり、これ以降ゲームに参加できません。 # 「市民」は、もし「キラー」らしき参加者を見つけた場合には、「告発」などと言って手を挙げ「キラー」の指名に挑戦することができます(「キラー」および「共犯者」は行えません)。その場合には他の誰かが保証人となることが必要で(「キラー」も行えますが、「共犯者」は行えません)、保証人となろうとするプレイヤーは「告発」があった場合には、「同意」などと宣言し同じく手を挙げます。そして「告発」をした者と保証人とでタイミングを揃えて「キラー」と思う人を指さします。2人が同じ人を指差した場合は、さされた人はカードを表にしゲームから離脱します。異なる人を指した場合は「告発」をした人が脱落します(そのため「告発」した者は、保証人と一致しそうにない場合は、「却下」などといって「告発」を取りやめることもできるルールもあります)。 # そこで、指さした人が実際に「キラー」であった場合は、「キラー」の負けとなり、ゲームは終了します。それ以外であった場合、そのプレイヤーは「殺されて」ゲームから脱落します。 {{コラム|ウインクを上手く決めるには?|まぶたを閉じるときには、目の周りの筋肉を使います。まぶたを開くときは、まぶたの上の部分の筋肉を使いましょう。}} == 関連項目 == {{デフォルトソート:あめりかんへえしわん}} [[カテゴリ:トランプ]]
null
2022-09-12T11:33:24Z
[ "テンプレート:Pathnav", "テンプレート:Wikipedia", "テンプレート:コラム" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/%E3%82%A6%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%82%AD%E3%83%A9%E3%83%BC
28,688
VHDL
VHDLはデジタルの集積回路などの開発に使われる言語です
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "VHDLはデジタルの集積回路などの開発に使われる言語です", "title": "" } ]
VHDLはデジタルの集積回路などの開発に使われる言語です
VHDLはデジタルの集積回路などの開発に使われる言語です == 目次 == * [[/VHDLとは]] * [[/開発環境]]
null
2020-06-22T06:37:27Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/VHDL
28,695
ガリア戦記/用例集/第五変化名詞/res
rēs, reī は、第五変化・女性名詞。 (1巻2節4項) (1巻3節1項) (1巻3節2項) (1巻3節3項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "rēs, reī は、第五変化・女性名詞。", "title": "rēs, reī" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(1巻2節4項)", "title": "rēbus" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻3節1項)", "title": "rēbus" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻3節2項)", "title": "rēs" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(1巻3節3項)", "title": "rēs" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fcc;">rēs, reī</span>== <span style="background-color:#fcc;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:res#Latin|rēs, reī]]</span> は、第五変化・女性名詞。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#fcc;color:red;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:res#Latin|rēs, reī]]</span> (女性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | r<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> | style="font-size:20pt;" | r<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt; background-color:#dedede;" | r<span style="color:#f55;">'''eī'''</span> | style="font-size:20pt;" | r<span style="color:#f55;">'''ērum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | r<span style="color:#f55;">'''em'''</span> | style="font-size:20pt;" | r<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt; background-color:#dedede;" | r<span style="color:#f55;">'''eī'''</span> | style="font-size:20pt;" | r<span style="color:#f55;">'''ēbus'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | r<span style="color:#f55;">'''ē'''</span> | style="font-size:20pt;" | r<span style="color:#f55;">'''ēbus'''</span> |} ==rēbus== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#fdd;font-size:20pt;">[[wikt:en:rebus#Latin|rēbus]]</span> (複数・与格/奪格) ===hīs rēbus=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fdd;">[[ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/hic#hīs rēbus|hīs]] <span style="color:#f00;">rēbus</span></span> (女性・複数・与格/奪格) ====1巻2節4項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffa;">hīs <span style="color:#f00;>rēbus</span></span> fiēbat ut et minus lātē vagārentur et minus facile fīnitimīs bellum īnferre possent ;</span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#4項|1巻2節4項]]) ====1巻3節1項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffa;">hīs <span style="color:#f00;">rēbus</span></span> adductī </span> *: <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f00;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) ==rēs== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#fdd;font-size:20pt;">[[wikt:en:res#Latin|rēs]]</span> (単数・主格、複数・主格、複数・対格) ===eās rēs=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fdd;">[[ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/is#eās rēs|eās]] <span style="color:#f00;">rēs</span></span> (女性・複数・対格) ====1巻3節2項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffc;">ad eās <span style="color:#f00;>rēs</span> cōnficiendās</span> biennium sibi satis esse dūxērunt ;</span> *: <span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;></span></span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#2項|1巻3節2項]]) ====1巻3節3項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffc;">ad eās <span style="color:#f00;>rēs</span> cōnficiendās</span> Orgetorīx dēligitur. </span> *: <span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;></span></span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#3項|1巻3節3項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第五変化]]    {{進捗|00%|2020-06-01}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:res#Latin|en:rēs]] *fr **[[wikt:fr:res#Latin|fr:rēs]] *la **[[wikt:la:res#Latine|la:rēs]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-07-03T15:35:05Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%BA%94%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/res
28,696
ガリア戦記/用例集/ut
副詞・接続詞 ut (1巻2節1項) (1巻2節4項) (1巻5節1項) (1巻5節3項) (1巻7節6項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "副詞・接続詞 ut", "title": "副詞・接続詞 ut" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 ut + 動詞(直接法)の用例" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 ut + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻2節1項)", "title": "接続詞 ut + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 ut + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(1巻2節4項)", "title": "接続詞 ut + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(1巻5節1項)", "title": "接続詞 ut + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(1巻5節3項)", "title": "接続詞 ut + 動詞(接続法)の用例" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "(1巻7節6項)", "title": "接続詞 ut + 動詞(接続法)の用例" } ]
null
== 副詞・接続詞 ut == 副詞・接続詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:ut#Latin|ut]]</span> == 副詞 ut の用例 == == 接続詞 ut + 動詞(<span style="background-color:#aff;>直接法</span>)の用例 == == 接続詞 ut + 動詞(<span style="background-color:#afa;>接続法</span>)の用例 == <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;></span> </span>  <span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;></span></span></span> :<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">{</span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">}</span> 内は <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">ut</span> 節。 ===1巻2節1項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Is <small>(中略)</small> cīvitātī <u>[[wikt:en:persuasit|persuāsit]]</u> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;>ut</span> dē fīnibus suīs cum omnibus cōpiīs <span style="background-color:#afa;>[[wikt:en:exirent#Latin|exīrent]]</span></span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">}</span>:</span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#1項|1巻2節1項]]) ===1巻2節4項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">hīs rēbus <u>[[wikt:en:fiebat|fiēbat]]</u> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;>ut</span> et minus lātē <span style="background-color:#afa;>[[wikt:en:vagarentur|vagārentur]]</span> et minus facile fīnitimīs bellum īnferre <span style="background-color:#afa;>[[wikt:en:possent|possent]]</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">}</span> ; </span> </span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#4項|1巻2節4項]]) ===1巻3節1項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">sēmentēs quam māximās facere, <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;>ut</span> in itinere cōpia frūmentī <span style="background-color:#bfb;">[[wikt:en:suppeteret#Latin|suppeteret]]</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">}</span> </span> </span> *:<span style="background-color:#ffc;">行軍中に豊富な穀物が<span style="background-color:#bfb;">手元にある<span style="color:#f00;>ように</span><ref name="Stuart-suppeteret">Stuart, p.194</ref> (目的の接続法<ref name="Stuart-suppeteret"/>) </span>できるだけ大がかりな種まきをすること</span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) ===1巻5節1項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Post ēius mortem nihilōminus Helvētiī <u>id</u>, quod cōnstituerant, facere cōnantur, <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;>ut</span> ē fīnibus suīs <span style="background-color:#afa;>[[wikt:en:exeant#Latin|exeant]]</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">}</span>.</span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/5節#1項|1巻5節1項]]) ===1巻5節3項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">frūmentum omne, praeter quod sēcum portātūrī erant, combūrunt, <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;>ut</span> domum reditiōnis spē sublātā parātiōrēs ad omnia perīcula subeunda <span style="background-color:#afa;>[[wikt:en:essent#Latin|essent]]</span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">}</span> ;</span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/5節#3項|1巻5節3項]]) ===1巻7節6項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Tamen, <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;>ut</span> spatium intercēdere <span style="background-color:#afa;>[[wikt:en:posset#Latin|posset]]</span>, dum mīlitēs, quōs imperāverat, convenīrent<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">}</span>, lēgātīs respondit diem sē ad dēlīberandum sūmptūrum ; </span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/7節#6項|1巻7節6項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-04-09}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/副詞]]    {{進捗|00%|2020-04-05}} </span> == 関連記事 == *Wiktionary **[[wikt:en:ut#Latin]] *fr **[[wikt:fr:ut#Latin]] *la **[[wikt:la:ut]] [[Category:ガリア戦記 用例集|接続詞]]
null
2020-07-20T14:52:36Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/ut
28,697
ガリア戦記/用例集/不規則的に変化する副詞
副詞の不規則的な変化(原級・比較級・最上級)は、それぞれ不規則に変化する形容詞の原級・比較級・最上級からつくられ、互いに類似性のない形をしているので、個別に覚えなければならない。 minus は他の副詞とともに劣等比較級を、minimē は他の副詞とともに劣等最上級を構成する。 (1巻2節4項) (1巻1節3項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "副詞の不規則的な変化(原級・比較級・最上級)は、それぞれ不規則に変化する形容詞の原級・比較級・最上級からつくられ、互いに類似性のない形をしているので、個別に覚えなければならない。", "title": "不規則的に変化する副詞" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "minus は他の副詞とともに劣等比較級を、minimē は他の副詞とともに劣等最上級を構成する。", "title": "parum, minus, minimē" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻2節4項)", "title": "parum, minus, minimē" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻1節3項)", "title": "parum, minus, minimē" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "parum, minus, minimē" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "parum, minus, minimē" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "parum, minus, minimē" } ]
null
== 不規則的に変化する副詞 == 副詞の不規則的な変化(原級・比較級・最上級)は、それぞれ不規則に変化する形容詞の原級・比較級・最上級からつくられ、互いに類似性のない形をしているので、個別に覚えなければならない。 {| class="wikitable" |- ! ! style="background-color:#dfc;" |原 級 ! style="background-color:#dfc;" |比較級 ! style="background-color:#dfc;" |最上級 ! style="background-color:#efe;" |意 味 ! style="background-color:#efe;" |備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | style="font-size:8pt;" |形容詞 | style="font-size:13pt;" |[[wikt:en:bonus#Latin|bonus]] | style="font-size:13pt;" |[[wikt:en:melior#Latin|melior]] | style="font-size:13pt;" |[[wikt:en:optimus#Latin|optimus]] |良い | |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#dfc; font-size:21pt;" |[[wikt:en:bene#Latin|bene]] | style="background-color:#dfc; font-size:21pt;" |[[wikt:en:melius#Latin|melius]] <ref>形容詞bonusの不規則的比較級[[wikt:en:melior#Latin|melior]]の中性・単数・主格/対格/呼格と同形。</ref> | style="background-color:#dfc; font-size:21pt;" |[[wikt:en:optime#Latin|optimē]] <ref>形容詞bonusの不規則的最上級[[wikt:en:optimus#Latin|optimus]]の語幹optimに語尾[[wikt:en:-e#Latin|-ē]]を付した形。</ref> | style="background-color:#efe;" |良く | style="background-color:#efe;" | |- | colspan="6" | |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="font-size:13pt;" | | style="font-size:13pt;" | | style="font-size:13pt;" | | | |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#dfc; font-size:21pt;" | | style="background-color:#dfc; font-size:14pt;" | | style="background-color:#dfc; font-size:14pt;" | | style="background-color:#efe;" | | style="background-color:#efe;" | |- | colspan="6" | |} ==parum, minus, minimē== {| class="wikitable" |- ! ! 原 級 ! 比較級 ! 最上級 ! 意 味 ! 備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="font-size:20pt; background:#efd;" |[[wikt:en:parum#Latin|parum]] | style="font-size:20pt;" |[[wikt:en:minus#Latin|minus]] | style="font-size:20pt;" |[[wikt:en:minime#Latin|minimē]] |少なく | |} <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:minus#Latin|minus]]</span> は他の副詞とともに'''劣等比較級'''を、<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:minime#Latin|minimē]] </span> は他の副詞とともに'''劣等最上級'''を構成する。 ===minus=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ffc;">[[wikt:en:minus#Latin|minus]]</span> (比較級) ====1巻2節4項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">hīs rēbus fiēbat ut et <u><span style="color:#f00;">minus</span> lātē</u> vagārentur et <u><span style="color:#f00;">minus</span> facile</u> fīnitimīs bellum īnferre possent ; </span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#4項|1巻2節4項]]) ===minimē=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ffc;">[[wikt:en:minime#Latin|minimē]]</span> (最上級) ====1巻1節3項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Hōrum omnium fortissimī sunt Belgae, proptereā quod ā cultū atque hūmānitāte prōvinciae longissimē absunt, <u><span style="color:#f00;">minimē</span></u>[[ガリア戦記/用例集/接続詞/-que#1巻1節3項|que]] ad eōs mercātōrēs <u>saepe</u> commeant atque ea, quae ad effēminandōs animōs pertinent, important proximīque sunt Germānīs, quī trāns Rhēnum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.</span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#3項|1巻1節3項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/副詞#副詞の不規則的変化]]    {{進捗|00%|2020-04-09}} </span> == 関連記事 == [[Category:ガリア戦記 用例集|副詞]] [[カテゴリ:副詞]]
2020-06-22T12:40:26Z
2023-07-11T11:16:45Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E4%B8%8D%E8%A6%8F%E5%89%87%E7%9A%84%E3%81%AB%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%81%99%E3%82%8B%E5%89%AF%E8%A9%9E
28,701
古典ギリシア語/第一類/基本文法/下書きのイオータ
ギリシャ語にはかつて ᾱι(アーイ)、ηι(エーイ)、ωι(オーイ)という二重母音があったが、次第にイの音が発音されなくなった。その結果 ι(イオータ)の文字が綴りから消え、そのかわりに α, η, ω の下にちいさなイオータがおかれて、ᾳ, ῃ, ῳ と書かれるようになった。このイオータのことを「下書きのイオータ」と呼ぶ。現在では ᾳ, ῃ, ῳ をそれぞれ「アー」「エー」「オー」と読んでも、「アーイ」「エーイ」「オーイ」と読んでも、どちらでもかまわない。 大文字で書くときは下書きのイオータは用いられず、Α, Η, Ω の右側に ι または Ι が添えられる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ギリシャ語にはかつて ᾱι(アーイ)、ηι(エーイ)、ωι(オーイ)という二重母音があったが、次第にイの音が発音されなくなった。その結果 ι(イオータ)の文字が綴りから消え、そのかわりに α, η, ω の下にちいさなイオータがおかれて、ᾳ, ῃ, ῳ と書かれるようになった。このイオータのことを「下書きのイオータ」と呼ぶ。現在では ᾳ, ῃ, ῳ をそれぞれ「アー」「エー」「オー」と読んでも、「アーイ」「エーイ」「オーイ」と読んでも、どちらでもかまわない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "大文字で書くときは下書きのイオータは用いられず、Α, Η, Ω の右側に ι または Ι が添えられる。", "title": "" } ]
ギリシャ語にはかつて ᾱι(アーイ)、ηι(エーイ)、ωι(オーイ)という二重母音があったが、次第にイの音が発音されなくなった。その結果 ι(イオータ)の文字が綴りから消え、そのかわりに α, η, ω の下にちいさなイオータがおかれて、ᾳ, ῃ, ῳ と書かれるようになった。このイオータのことを「下書きのイオータ」と呼ぶ。現在では ᾳ, ῃ, ῳ をそれぞれ「アー」「エー」「オー」と読んでも、「アーイ」「エーイ」「オーイ」と読んでも、どちらでもかまわない。 大文字で書くときは下書きのイオータは用いられず、Α, Η, Ω の右側に ι または Ι が添えられる。
ギリシャ語にはかつて <span class="Unicode">ᾱ</span>ι(アーイ)、ηι(エーイ)、ωι(オーイ)という二重母音があったが、次第にイの音が発音されなくなった。その結果 ι(イオータ)の文字が綴りから消え、そのかわりに α, η, ω の下にちいさなイオータがおかれて、ᾳ, ῃ, ῳ と書かれるようになった。このイオータのことを「下書きのイオータ」と呼ぶ。現在では ᾳ, ῃ, ῳ をそれぞれ「アー」「エー」「オー」と読んでも、「アーイ」「エーイ」「オーイ」と読んでも、どちらでもかまわない。 大文字で書くときは下書きのイオータは用いられず、Α, Η, Ω の右側に ι または Ι が添えられる。 [[カテゴリ:文法]] [[カテゴリ:古典ギリシア語]]
null
2022-12-01T15:11:49Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%8F%A4%E5%85%B8%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC%E4%B8%80%E9%A1%9E/%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E6%96%87%E6%B3%95/%E4%B8%8B%E6%9B%B8%E3%81%8D%E3%81%AE%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%82%BF
28,702
Dart
Dartは、オブジェクト指向のプログラミング言語で、Googleによって開発されました。Dartは、Webアプリケーションやモバイルアプリケーションの開発に適しており、柔軟性と高速性が特徴です。 このチュートリアルでは、Dartプログラミング言語の基本的な構文と機能について学ぶことができます。初心者から中級者まで、プログラミングのスキルレベルに関わらず、誰でもこのチュートリアルから学習を開始することができます。 DartはGoogleによって開発されたオブジェクト指向のプログラミング言語です。Webアプリケーションやモバイルアプリケーションの開発に使用されています。 Dartは静的型付けの言語で、ライブラリやフレームワークが豊富に用意されています。FlutterというUIフレームワークもDartで書かれており、Flutterにより、多くの種類のプラットフォーム向けにアプリケーションを開発することができます。 DartPad というサイトを使うと、自分の環境にインストールしないでもブラウザ上で Dart のプログラミングが行なえます。 ⇒ https://dart.dev/#try-dart Get the Dart SDK を入手できます。 Windowsの場合は、公式インストール方法ではパッケージマネージャーの Chocolatey を使うのですが日本では馴染みがないようなので、これとは別にコミュニティによる用意されたインストーラを使うと良いでしょう。⇒ https://gekorm.com/dart-windows/ dartのバージョンは、 で確認できます。 のようにバージョン番号が出たら、成功です。 print関数などのよく使われる関数はdart:coreライブラリにありますが、dart:coreライブラリはimport不要で使えます。 実行方法は、コマンドプロンプトあるいはWindows Terminalで、 です。 Dartが初めてのプログラミング言語という人は少ないでしょうから、他の言語にはあまりないDart固有の機能をまとめて紹介します。 Dartではnull安全性が組み込まれており、変数がnullを許容するかどうかを明示的に指定します。例えば、int型の変数にnullを代入するためにはint?という型を使用します。この機能により、nullに関連するエラーやバグを減らすことができます。 以下は、Dart 2.12で追加されたNull安全性の機能を含んだコードの例です。Null安全性はDartの重要な変更点の一つであり、?や!などの新しい機能が導入されました。 この例では、String? nullableStringというnullableな文字列型変数を宣言し、if文でnullチェックして安全にプロパティにアクセスしています。また、??演算子を使用してnullableな変数がnullの場合の代替値を設定し、!演算子を使ってnullチェックをバイパスして非nullを保証しています。 Dartには他の言語にはあまり見られない、拡張メソッドという機能があります。これにより、既存のクラスに新しいメソッドを追加することができます。 Dartではリストやマップ、セットなどのコレクションを簡潔に初期化するための構文があります。 これにより、コレクションを宣言して初期化する手順を簡素化できます。 クラスのコンストラクタがフィールドの初期化しか行わない場合、{this.field}のような記述でコンストラクタを省略できます。 これにより、フィールドの初期化を簡潔に表現できます。 Dartには整数型や浮動小数型などの型があります。変数の宣言のときに型を明示する方法と、初期化する値から型を推論する方法があります。 Dartでは、型は var 宣言を使うことで型推論させることができます。 文字列の中に、式を埋め込むことができます。 文字列の中に ${ 式 } の形式で埋込むと、実行時に展開されます。 文字列の中に埋込む式が単一の変数ならばより簡略化した形式で表現できます。 文字列の中に $変数名 の形式で埋込むと、実行時に展開されます。 改行などに対するバックスラッシュ・エスケープ・シーケンスは他のプログラミング言語と同様に使えます。 「\」そのものを表示したい場合は、先頭にもうひとつ「\」をつけて「\\」のようにするだけです。 以下は、Dartにおける一般的な型とそれぞれのリテラル例を示した一覧表です。 これらはDartでよく使われる基本的な型の一覧です。それぞれの型は異なる種類のデータを表し、リテラル例はその型の値を表す例示です。 Dartには、コレクションの要素を特定の条件に基づいて動的に生成するためのgenerateメソッドがあります。これはリストやマップを生成する際に便利な方法です。 この例では、List.generateメソッドを使用して、要素数が5個で、各要素がインデックスに2を掛けた値で初期化されたリストを生成しています。 generateメソッドの構文は次のようになります。 同様に、generateメソッドはマップを生成するためにも使用できます。 この例では、0から4までのキーを持ち、それぞれの値が'Value 0'から'Value 4'まで連番になるマップを生成しています。 Dartのコレクション(リスト、マップ、セットなど)を操作するために便利なイテレーションメソッドがいくつか用意されています。以下はその一部です。 forEach: 各要素に対して特定の処理を行います。 map: 各要素を変換して新しいリストを作成します。 where: 条件に一致する要素のみをフィルタリングします。 reduce: 要素を結合して1つの値に縮約します。 forEach: 各エントリー(キーと値のペア)に対して特定の処理を行います。 map: キーと値を変換して新しいマップを作成します。 keys / values: キーのコレクション / 値のコレクションを取得します。 これらのイテレーションメソッドは、コレクションの要素を効果的に操作し、必要な処理を実行するために利用されます。 コメントをソースコードに書くときは、//や、/*と*/を使用します。 下記コードのように//を使うと行末までがコメントになります。 下記コードのように/*と*/で文を囲むと2行以上をコメントにできます。 関数は戻値の型と関数名と仮引数リストで定義します。 関数の呼出しは、関数名と実引数リストを与えます。 このコードでは、add関数とsub関数が定義されています。add関数はxとyの和を計算し、その結果を返します。一方、sub関数はxからyを引いた結果を返します。main関数では、これらの関数を引数を指定して呼び出し、結果を出力しています。 add関数は通常のブロック構文で定義されており、sub関数はアロー構文を使用して短く表記されています。このような表記法は、1行で簡潔に関数を定義する場合に便利です。 Dartには、様々な用途に特化した多くのライブラリーが存在します。以下は、Dartでよく使用されるライブラリーの一部です。 これらのライブラリー以外にも、様々な目的に特化したライブラリーが存在しています。Dartの公式ドキュメントや、Dart Pubと呼ばれるパッケージマネージャーで検索することで、必要なライブラリーを見つけることができます。 print関数などのよく使われる関数はdart:coreライブラリーにあり、dart:coreライブラリーはimportが不要ですが、それ以外のライブラリーはimportが必要です。 Dartの型システムの説明の前なので、簡単な例の説明に留めました。 Dartには、if-else文、for文、while文、do-while文、switch文、forEachメソッドなど、多様な制御構造があります。 forEachメソッドは、リストやマップなどのコレクションの各要素に対して指定した処理を実行するためのメソッドです。 また、forEachメソッドは、以下のようにラムダ式を使用して簡略化することもできます。 Dartはオブジェクト指向言語であり、クラスを使ってオブジェクトを定義できます。クラスはフィールドとメソッドを持ち、フィールドはオブジェクトの状態を表し、メソッドはオブジェクトの振る舞いを定義します。 以下は、Dartでクラスを定義し、オブジェクトを作成する例です。例として、Personクラスを定義し、名前と年齢をフィールドに持ち、年齢を1歳増やすメソッドを定義します。また、main関数で2つのPersonオブジェクトを作成し、1つのオブジェクトの年齢を増やして表示します。 継承は、既存のクラスを基にして新しいクラスを定義することができます。 コードの理解はプログラミング言語の学習において重要です。 以下は、動作する簡潔なコード例をいくつかご紹介します。 エラトステネスの篩を、若干 Dart らしく書いてみました。 エラトステネスの篩は、効率的な方法で素数を見つけるアルゴリズムであり、指定された範囲の素数を比較的高速に見つけることができます。 最大公約数と最小公倍数を、若干 Dart らしく書いてみました。 このDartコードは、与えられた整数の最大公約数(GCD)および最小公倍数(LCM)を計算します。gcd2関数はユークリッドの互除法を使用してGCDを計算し、lcm2関数は G C D ( m , n ) ⋅ L C M ( m , n ) = m ⋅ n {\displaystyle GCD(m,n)\cdot LCM(m,n)=m\cdot n} を利用してLCMを計算します。そして、gcdおよびlcm関数は、与えられた整数リストに対してそれぞれGCDおよびLCMを計算します。main関数では、それらの関数を使用していくつかの計算結果を出力しています。 二分法を、若干 Dart らしく書いてみました。 このDartコードは、二分法を使用して与えられた関数の根(ゼロとなる点)を見つけます。bisection関数は、指定された範囲内で与えられた関数fの根を見つけます。main関数では、いくつかの関数を用いて根を見つけるためにbisection関数を呼び出しています。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Dartは、オブジェクト指向のプログラミング言語で、Googleによって開発されました。Dartは、Webアプリケーションやモバイルアプリケーションの開発に適しており、柔軟性と高速性が特徴です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "このチュートリアルでは、Dartプログラミング言語の基本的な構文と機能について学ぶことができます。初心者から中級者まで、プログラミングのスキルレベルに関わらず、誰でもこのチュートリアルから学習を開始することができます。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "DartはGoogleによって開発されたオブジェクト指向のプログラミング言語です。Webアプリケーションやモバイルアプリケーションの開発に使用されています。", "title": "Dart について" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "Dartは静的型付けの言語で、ライブラリやフレームワークが豊富に用意されています。FlutterというUIフレームワークもDartで書かれており、Flutterにより、多くの種類のプラットフォーム向けにアプリケーションを開発することができます。", "title": "Dart について" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "DartPad というサイトを使うと、自分の環境にインストールしないでもブラウザ上で Dart のプログラミングが行なえます。", "title": "インストールしないで実行する方法" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "⇒ https://dart.dev/#try-dart", "title": "インストールしないで実行する方法" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "Get the Dart SDK を入手できます。", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "Windowsの場合は、公式インストール方法ではパッケージマネージャーの Chocolatey を使うのですが日本では馴染みがないようなので、これとは別にコミュニティによる用意されたインストーラを使うと良いでしょう。⇒ https://gekorm.com/dart-windows/", "title": "インストール方法" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "dartのバージョンは、", "title": "動作確認" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "で確認できます。", "title": "動作確認" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "のようにバージョン番号が出たら、成功です。", "title": "動作確認" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "print関数などのよく使われる関数はdart:coreライブラリにありますが、dart:coreライブラリはimport不要で使えます。", "title": "Hello World など" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "実行方法は、コマンドプロンプトあるいはWindows Terminalで、", "title": "Hello World など" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "です。", "title": "Hello World など" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "Dartが初めてのプログラミング言語という人は少ないでしょうから、他の言語にはあまりないDart固有の機能をまとめて紹介します。", "title": "Dartに特徴的な機能" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "Dartではnull安全性が組み込まれており、変数がnullを許容するかどうかを明示的に指定します。例えば、int型の変数にnullを代入するためにはint?という型を使用します。この機能により、nullに関連するエラーやバグを減らすことができます。", "title": "Dartに特徴的な機能" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "以下は、Dart 2.12で追加されたNull安全性の機能を含んだコードの例です。Null安全性はDartの重要な変更点の一つであり、?や!などの新しい機能が導入されました。", "title": "Dartに特徴的な機能" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "この例では、String? nullableStringというnullableな文字列型変数を宣言し、if文でnullチェックして安全にプロパティにアクセスしています。また、??演算子を使用してnullableな変数がnullの場合の代替値を設定し、!演算子を使ってnullチェックをバイパスして非nullを保証しています。", "title": "Dartに特徴的な機能" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "Dartには他の言語にはあまり見られない、拡張メソッドという機能があります。これにより、既存のクラスに新しいメソッドを追加することができます。", "title": "Dartに特徴的な機能" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "Dartではリストやマップ、セットなどのコレクションを簡潔に初期化するための構文があります。", "title": "Dartに特徴的な機能" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "これにより、コレクションを宣言して初期化する手順を簡素化できます。", "title": "Dartに特徴的な機能" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "クラスのコンストラクタがフィールドの初期化しか行わない場合、{this.field}のような記述でコンストラクタを省略できます。", "title": "Dartに特徴的な機能" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "これにより、フィールドの初期化を簡潔に表現できます。", "title": "Dartに特徴的な機能" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "Dartには整数型や浮動小数型などの型があります。変数の宣言のときに型を明示する方法と、初期化する値から型を推論する方法があります。", "title": "変数" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "", "title": "変数" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "Dartでは、型は var 宣言を使うことで型推論させることができます。", "title": "変数" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "文字列の中に、式を埋め込むことができます。", "title": "文字列への式の埋込み" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "文字列の中に ${ 式 } の形式で埋込むと、実行時に展開されます。", "title": "文字列への式の埋込み" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "文字列の中に埋込む式が単一の変数ならばより簡略化した形式で表現できます。", "title": "文字列への変数の埋込み" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "文字列の中に $変数名 の形式で埋込むと、実行時に展開されます。", "title": "文字列への変数の埋込み" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "改行などに対するバックスラッシュ・エスケープ・シーケンスは他のプログラミング言語と同様に使えます。", "title": "バックスラッシュ・エスケープ・シーケンス" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "「\\」そのものを表示したい場合は、先頭にもうひとつ「\\」をつけて「\\\\」のようにするだけです。", "title": "バックスラッシュ・エスケープ・シーケンス" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "以下は、Dartにおける一般的な型とそれぞれのリテラル例を示した一覧表です。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "これらはDartでよく使われる基本的な型の一覧です。それぞれの型は異なる種類のデータを表し、リテラル例はその型の値を表す例示です。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "Dartには、コレクションの要素を特定の条件に基づいて動的に生成するためのgenerateメソッドがあります。これはリストやマップを生成する際に便利な方法です。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "この例では、List.generateメソッドを使用して、要素数が5個で、各要素がインデックスに2を掛けた値で初期化されたリストを生成しています。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "generateメソッドの構文は次のようになります。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "同様に、generateメソッドはマップを生成するためにも使用できます。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "この例では、0から4までのキーを持ち、それぞれの値が'Value 0'から'Value 4'まで連番になるマップを生成しています。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "Dartのコレクション(リスト、マップ、セットなど)を操作するために便利なイテレーションメソッドがいくつか用意されています。以下はその一部です。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "forEach: 各要素に対して特定の処理を行います。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "map: 各要素を変換して新しいリストを作成します。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "where: 条件に一致する要素のみをフィルタリングします。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "reduce: 要素を結合して1つの値に縮約します。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "forEach: 各エントリー(キーと値のペア)に対して特定の処理を行います。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "map: キーと値を変換して新しいマップを作成します。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "keys / values: キーのコレクション / 値のコレクションを取得します。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "これらのイテレーションメソッドは、コレクションの要素を効果的に操作し、必要な処理を実行するために利用されます。", "title": "型" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "コメントをソースコードに書くときは、//や、/*と*/を使用します。", "title": "コメント" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "下記コードのように//を使うと行末までがコメントになります。", "title": "コメント" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "下記コードのように/*と*/で文を囲むと2行以上をコメントにできます。", "title": "コメント" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "関数は戻値の型と関数名と仮引数リストで定義します。 関数の呼出しは、関数名と実引数リストを与えます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "このコードでは、add関数とsub関数が定義されています。add関数はxとyの和を計算し、その結果を返します。一方、sub関数はxからyを引いた結果を返します。main関数では、これらの関数を引数を指定して呼び出し、結果を出力しています。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "add関数は通常のブロック構文で定義されており、sub関数はアロー構文を使用して短く表記されています。このような表記法は、1行で簡潔に関数を定義する場合に便利です。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Dartには、様々な用途に特化した多くのライブラリーが存在します。以下は、Dartでよく使用されるライブラリーの一部です。", "title": "ライブラリー" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "これらのライブラリー以外にも、様々な目的に特化したライブラリーが存在しています。Dartの公式ドキュメントや、Dart Pubと呼ばれるパッケージマネージャーで検索することで、必要なライブラリーを見つけることができます。", "title": "ライブラリー" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "print関数などのよく使われる関数はdart:coreライブラリーにあり、dart:coreライブラリーはimportが不要ですが、それ以外のライブラリーはimportが必要です。", "title": "ライブラリー" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Dartの型システムの説明の前なので、簡単な例の説明に留めました。", "title": "ライブラリー" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Dartには、if-else文、for文、while文、do-while文、switch文、forEachメソッドなど、多様な制御構造があります。", "title": "制御構造" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "", "title": "制御構造" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "forEachメソッドは、リストやマップなどのコレクションの各要素に対して指定した処理を実行するためのメソッドです。", "title": "制御構造" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "また、forEachメソッドは、以下のようにラムダ式を使用して簡略化することもできます。", "title": "制御構造" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Dartはオブジェクト指向言語であり、クラスを使ってオブジェクトを定義できます。クラスはフィールドとメソッドを持ち、フィールドはオブジェクトの状態を表し、メソッドはオブジェクトの振る舞いを定義します。", "title": "オブジェクト指向プログラミング" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "以下は、Dartでクラスを定義し、オブジェクトを作成する例です。例として、Personクラスを定義し、名前と年齢をフィールドに持ち、年齢を1歳増やすメソッドを定義します。また、main関数で2つのPersonオブジェクトを作成し、1つのオブジェクトの年齢を増やして表示します。", "title": "オブジェクト指向プログラミング" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "継承は、既存のクラスを基にして新しいクラスを定義することができます。", "title": "オブジェクト指向プログラミング" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "コードの理解はプログラミング言語の学習において重要です。 以下は、動作する簡潔なコード例をいくつかご紹介します。", "title": "コード・ギャラリー" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "エラトステネスの篩を、若干 Dart らしく書いてみました。", "title": "コード・ギャラリー" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "エラトステネスの篩は、効率的な方法で素数を見つけるアルゴリズムであり、指定された範囲の素数を比較的高速に見つけることができます。", "title": "コード・ギャラリー" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "最大公約数と最小公倍数を、若干 Dart らしく書いてみました。", "title": "コード・ギャラリー" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "このDartコードは、与えられた整数の最大公約数(GCD)および最小公倍数(LCM)を計算します。gcd2関数はユークリッドの互除法を使用してGCDを計算し、lcm2関数は G C D ( m , n ) ⋅ L C M ( m , n ) = m ⋅ n {\\displaystyle GCD(m,n)\\cdot LCM(m,n)=m\\cdot n} を利用してLCMを計算します。そして、gcdおよびlcm関数は、与えられた整数リストに対してそれぞれGCDおよびLCMを計算します。main関数では、それらの関数を使用していくつかの計算結果を出力しています。", "title": "コード・ギャラリー" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "二分法を、若干 Dart らしく書いてみました。", "title": "コード・ギャラリー" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "このDartコードは、二分法を使用して与えられた関数の根(ゼロとなる点)を見つけます。bisection関数は、指定された範囲内で与えられた関数fの根を見つけます。main関数では、いくつかの関数を用いて根を見つけるためにbisection関数を呼び出しています。", "title": "コード・ギャラリー" } ]
Dartは、オブジェクト指向のプログラミング言語で、Googleによって開発されました。Dartは、Webアプリケーションやモバイルアプリケーションの開発に適しており、柔軟性と高速性が特徴です。 このチュートリアルでは、Dartプログラミング言語の基本的な構文と機能について学ぶことができます。初心者から中級者まで、プログラミングのスキルレベルに関わらず、誰でもこのチュートリアルから学習を開始することができます。
:{{Pathnav|メインページ|工学|情報技術|プログラミング}} {{Wikipedia}} Dartは、オブジェクト指向のプログラミング言語で、Googleによって開発されました。Dartは、Webアプリケーションやモバイルアプリケーションの開発に適しており、柔軟性と高速性が特徴です。 このチュートリアルでは、Dartプログラミング言語の基本的な構文と機能について学ぶことができます。初心者から中級者まで、プログラミングのスキルレベルに関わらず、誰でもこのチュートリアルから学習を開始することができます。 __TOC__ == Dart について == DartはGoogleによって開発されたオブジェクト指向のプログラミング言語です。Webアプリケーションやモバイルアプリケーションの開発に使用されています。 Dartは静的型付けの言語で、ライブラリやフレームワークが豊富に用意されています。FlutterというUIフレームワークもDartで書かれており、Flutterにより、多くの種類のプラットフォーム向けにアプリケーションを開発することができます。 === Dartの特徴 === # クライアント・サーバーアプリケーションのどちらにも使用できるオブジェクト指向プログラミング言語 # 標準ライブラリを備えており、HTTP、JSON、XML、WebSocket、および他のよく使用されるプロトコルをサポート # マルチプラットフォーム対応:Webアプリ、モバイルアプリ(iOS / Android)、デスクトップアプリ(Windows / macOS / Linux)向けにプログラムを記述できる # JIT(Just-In-Time)コンパイラによる高速な開発プロセスを提供 # AOT(Ahead-Of-Time)コンパイルにより高いパフォーマンスを発揮できる # Flutter Frameworkの言語として採用されており、クロスプラットフォームモバイルアプリの開発に役立つ === Dartの文法的特徴 === # オブジェクト指向:Dartは、完全にオブジェクト指向の言語です。それは、すべてがオブジェクトであるということを意味します。 # 型安全:Dartは、静的型付け言語です。つまり、コンパイル時に型エラーを検出できます。 # 非同期処理:Dartは、非同期処理に優れています。それは、コールバック関数を使用せずに非同期処理を実現できるasync/awaitキーワードを提供しています。 # ビルトイン型:Dartは、多くのビルトイン型を提供しています。例えば、int、double、String、List、Map、Setなどです。 # 変数の宣言:Dartでは、varキーワードを使用して変数を宣言できます。また、finalキーワードを使用して定数を宣言することもできます。 # ラムダ:Dartは、ラムダ式をサポートしています。それは、簡潔な構文で関数を定義することができるということを意味します。 # クラス:Dartは、クラスをサポートしています。それは、オブジェクト指向プログラミングの基本的な要素の1つです。 == インストールしないで実行する方法 == DartPad というサイトを使うと、自分の環境にインストールしないでもブラウザ上で Dart のプログラミングが行なえます。 ⇒ https://dart.dev/#try-dart == インストール方法 == [https://dart.dev/get-dart Get the Dart SDK] を入手できます。 Windowsの場合は、公式インストール方法ではパッケージマネージャーの [https://chocolatey.org/ Chocolatey] を使うのですが日本では馴染みがないようなので、これとは別にコミュニティによる用意されたインストーラを使うと良いでしょう。⇒ https://gekorm.com/dart-windows/ == 動作確認 == dartのバージョンは、 dart --version で確認できます。 PS C:\Users\user1> dart --version Dart SDK version: 2.15.0-168.0.dev (dev) (Thu Sep 30 12:23:13 2021 -0700) on "windows_x64" のようにバージョン番号が出たら、成功です。 == Hello World など == ;コード例 :<syntaxhighlight lang=dart> main() { print("Hello world"); } </syntaxhighlight> print関数などのよく使われる関数は<code>dart:core</code>ライブラリにありますが、<code>dart:core</code>ライブラリはimport不要で使えます。 実行方法は、コマンドプロンプトあるいはWindows Terminalで、 dart ファイル名.dart です。 == Dartに特徴的な機能 == Dartが初めてのプログラミング言語という人は少ないでしょうから、他の言語にはあまりないDart固有の機能をまとめて紹介します。 <!-- Hello World の次にこれを書くのがいいか迷いましたが、コラムにして分散するのも良くないので --> === null安全性 === Dartではnull安全性が組み込まれており、変数がnullを許容するかどうかを明示的に指定します。例えば、<code>int</code>型の変数にnullを代入するためには<code>int?</code>という型を使用します。この機能により、nullに関連するエラーやバグを減らすことができます。 :<syntaxhighlight lang=dart> int? nullableInt = null; int nonNullableInt = 42; </syntaxhighlight> 以下は、Dart 2.12で追加されたNull安全性の機能を含んだコードの例です。Null安全性はDartの重要な変更点の一つであり、<code>?</code>や<code>!</code>などの新しい機能が導入されました。 :<syntaxhighlight lang=dart> void main() { String? nullableString = "Hello"; // ?を使ってnullが許容される文字列型の変数を宣言 if (nullableString != null) { print(nullableString.length); // nullチェック後のnullableStringのプロパティに安全にアクセス } else { print("String is null"); } String nonNullableString = nullableString ?? "Fallback"; // nullの場合に代替値を設定する方法 print(nonNullableString); String nonNullableString2 = nullableString!; // nullチェックをバイパスし、非nullを保証する演算子 print(nonNullableString2); } </syntaxhighlight> この例では、<code>String? nullableString</code>というnullableな文字列型変数を宣言し、<code>if</code>文でnullチェックして安全にプロパティにアクセスしています。また、<code>??</code>演算子を使用してnullableな変数がnullの場合の代替値を設定し、<code>!</code>演算子を使ってnullチェックをバイパスして非nullを保証しています。 === 拡張メソッド === Dartには他の言語にはあまり見られない、拡張メソッドという機能があります。これにより、既存のクラスに新しいメソッドを追加することができます。 :<syntaxhighlight lang=dart> extension StringExtension on String { int get doubleLength => this * 2; } void main() { String text = "Hello"; print(text.doubleLength); // 出力: 10 } </syntaxhighlight> === コレクションの初期化 === Dartではリストやマップ、セットなどのコレクションを簡潔に初期化するための構文があります。 :<syntaxhighlight lang=dart> // リストの初期化 List<int> numbers = [1, 2, 3, 4, 5]; // マップの初期化 Map<String, int> ages = { 'John': 30, 'Alice': 25, 'Bob': 35, }; // セットの初期化 Set<String> fruits = {'apple', 'banana', 'orange'}; </syntaxhighlight> これにより、コレクションを宣言して初期化する手順を簡素化できます。 === コンストラクタの省略 === クラスのコンストラクタがフィールドの初期化しか行わない場合、<code>{this.field}</code>のような記述でコンストラクタを省略できます。 :<syntaxhighlight lang=dart> class Person { final String name; final int age; Person(this.name, this.age); // コンストラクタの省略 } </syntaxhighlight> これにより、フィールドの初期化を簡潔に表現できます。 == 変数 == Dartには整数型や浮動小数型などの型があります。変数の宣言のときに型を明示する方法と、初期化する値から型を推論する方法があります。 === 型を明示する方法 === :<syntaxhighlight lang="Dart"> main() { int a = 3; int b = 2 * a; print(b); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> 6 </syntaxhighlight> === 初期化する値から型を推論する方法 === Dartでは、型は var 宣言を使うことで型推論させることができます。 :<syntaxhighlight lang="Dart"> main() { var a = 4; var b = 1.23; print(a + b); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> 5.23 </syntaxhighlight> === 定数を宣言する場合 === :<syntaxhighlight lang="Dart"> main() { final List<int> a = [1, 2, 3]; const List<int> b = [2, 3, 5]; print(a + b); a[1] = 9; print(a + b); // b[0] = 0; ← const で宣言すると指し示す先のオブジェクトの値も変更できないので、この文はエラー } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> [1, 2, 3, 2, 3, 5] [1, 9, 3, 2, 3, 5] </syntaxhighlight> : <code>final</code>で宣言すると、初期化以降値を変更できない変数を作ることができます。しかし、<code>final</code>で宣言された変数の参照先の値は変更できます。 : <code>const</code>で宣言すると、初期化以降値を変更できない変数を作ることができます。また、<code>const</code>で宣言された変数の参照先の値も変更できません。 == 文字列への式の埋込み == 文字列の中に、式を埋め込むことができます。 ; コード例 :<syntaxhighlight lang="Dart"> main() { var num = 4; print("num + 3 is ${num + 3}\n"); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> num + 3 is 7 </syntaxhighlight> 文字列の中に <code>${ 式 }</code> の形式で埋込むと、実行時に展開されます。 == 文字列への変数の埋込み == 文字列の中に埋込む式が単一の変数ならばより簡略化した形式で表現できます。 ; コード例 :<syntaxhighlight lang="Dart"> main() { var num = 4; print("num is $num\n"); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> num is 4 </syntaxhighlight> 文字列の中に <code>$変数名</code> の形式で埋込むと、実行時に展開されます。 == バックスラッシュ・エスケープ・シーケンス == 改行などに対するバックスラッシュ・エスケープ・シーケンスは他のプログラミング言語と同様に使えます。 「\」そのものを表示したい場合は、先頭にもうひとつ「\」をつけて「\\」のようにするだけです。 ; コード例 :<syntaxhighlight lang="Dart"> main() { print("\\n"); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> \n </syntaxhighlight> ==型== 以下は、Dartにおける一般的な型とそれぞれのリテラル例を示した一覧表です。 :{| class=wikitable |+Dartにおける一般的な型とそれぞれのリテラル例 |- !型名 !意味 !リテラル例 |- !int |整数型 |42, -10, 0 |- !double |浮動小数点数型 |3.14, -0.5, 2.0 |- !num |数値型(intまたはdouble) |42, 3.14 |- !bool |真理値型 |true, false |- !String |文字列型 |'Hello', "Dart", <nowiki>'''Multi-line String'''</nowiki> |- !List |リスト(配列)型 |[1, 2, 3], ['apple', 'banana', 'orange'] |- !Map |マップ(連想配列)型 |{'name': 'Alice', 'age': 30} |- !Set |セット(集合)型 |{1, 2, 3}, {'apple', 'banana', 'orange'} |- !Runes |Unicode文字の集合 |Runes('\u{1F60A}') |- !Symbol |シンボル型 |#symbolName |} これらはDartでよく使われる基本的な型の一覧です。それぞれの型は異なる種類のデータを表し、リテラル例はその型の値を表す例示です。 :<syntaxhighlight lang=dart> void main() { num a = 10; int b = 5; double c = 3.14; String name = "John Doe"; bool isTrue = true; List<int> numbers = [1, 2, 3, 4, 5]; Map<String, int> ages = { "John": 36, "Jane": 25, "Bob": 42, }; // 変数の値を表示 print('Value of a: $a'); print('Value of b: $b'); print('Value of c: $c'); print('Value of name: $name'); print('Value of isTrue: $isTrue'); // リストの要素を表示 print('Elements in numbers list:'); for (var number in numbers) { print(number); } // マップの要素を表示 print('Entries in ages map:'); ages.forEach((key, value) { print('$key is $value years old'); }); // 関数の実行結果を表示 int result = multiply(b, 6); print('Result of multiplication: $result'); } // 関数の定義 int multiply(int x, int y) { return x * y; } </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> Value of a: 10 Value of b: 5 Value of c: 3.14 Value of name: John Doe Value of isTrue: true Elements in numbers list: 1 2 3 4 5 Entries in ages map: John is 36 years old Jane is 25 years old Bob is 42 years old Result of multiplication: 30 </syntaxhighlight> === generate() メソッド === Dartには、コレクションの要素を特定の条件に基づいて動的に生成するための<code>generate</code>メソッドがあります。これはリストやマップを生成する際に便利な方法です。 :<syntaxhighlight lang=dart> List<int> myList = List.generate(5, (index) => index * 2); print(myList); // 出力: [0, 2, 4, 6, 8] </syntaxhighlight> この例では、<code>List.generate</code>メソッドを使用して、要素数が5個で、各要素がインデックスに2を掛けた値で初期化されたリストを生成しています。 <code>generate</code>メソッドの構文は次のようになります。 :<syntaxhighlight lang=dart> List<E> List.generate<E>(int count, E Function(int index) generator, {bool growable: true}) </syntaxhighlight> * <code>count</code>: 生成する要素の数を指定します。 * <code>generator</code>: 要素を生成するための関数です。この関数は引数として現在のインデックスを受け取り、その位置の要素を返します。 * <code>growable</code>: リストが変更可能かどうかを指定します。デフォルトでは<code>true</code>です。 同様に、<code>generate</code>メソッドはマップを生成するためにも使用できます。 :<syntaxhighlight lang=dart> Map<int, String> myMap = Map.fromEntries( List.generate(5, (index) => MapEntry(index, 'Value $index')), ); print(myMap); // 出力: {0: Value 0, 1: Value 1, 2: Value 2, 3: Value 3, 4: Value 4} </syntaxhighlight> この例では、0から4までのキーを持ち、それぞれの値が<code>'Value 0'</code>から<code>'Value 4'</code>まで連番になるマップを生成しています。 === イテレーションメソッド === Dartのコレクション(リスト、マップ、セットなど)を操作するために便利なイテレーションメソッドがいくつか用意されています。以下はその一部です。 ==== リストやセットのためのメソッド ==== forEach: 各要素に対して特定の処理を行います。 :<syntaxhighlight lang=dart> List<int> numbers = [1, 2, 3, 4, 5]; numbers.forEach((number) => print(number)); // 各要素を出力 </syntaxhighlight> map: 各要素を変換して新しいリストを作成します。 :<syntaxhighlight lang=dart> List<int> numbers = [1, 2, 3, 4, 5]; List<int> doubled = numbers.map((number) => number * 2).toList(); // 各要素を2倍にして新しいリストを作成 </syntaxhighlight> where: 条件に一致する要素のみをフィルタリングします。 :<syntaxhighlight lang=dart> List<int> numbers = [1, 2, 3, 4, 5]; List<int> evenNumbers = numbers.where((number) => number % 2 == 0).toList(); // 偶数のみを抽出 </syntaxhighlight> reduce: 要素を結合して1つの値に縮約します。 :<syntaxhighlight lang=dart> List<int> numbers = [1, 2, 3, 4, 5]; int sum = numbers.reduce((value, element) => value + element); // 要素の合計を計算 </syntaxhighlight> ==== マップのためのメソッド ==== forEach: 各エントリー(キーと値のペア)に対して特定の処理を行います。 :<syntaxhighlight lang=dart> Map<String, int> ages = {'John': 30, 'Alice': 25, 'Bob': 35}; ages.forEach((key, value) => print('$key is $value years old')); // 各エントリーを出力 </syntaxhighlight> map: キーと値を変換して新しいマップを作成します。 :<syntaxhighlight lang=dart> Map<String, int> ages = {'John': 30, 'Alice': 25, 'Bob': 35}; Map<String, String> greetings = ages.map((key, value) => MapEntry(key, 'Hello, $key!')); // キーに挨拶を追加した新しいマップを作成 </syntaxhighlight> keys / values: キーのコレクション / 値のコレクションを取得します。 :<syntaxhighlight lang=dart> Map<String, int> ages = {'John': 30, 'Alice': 25, 'Bob': 35}; Iterable<String> names = ages.keys; // キーのコレクションを取得 Iterable<int> values = ages.values; // 値のコレクションを取得 </syntaxhighlight> これらのイテレーションメソッドは、コレクションの要素を効果的に操作し、必要な処理を実行するために利用されます。 ==式と演算子== :<syntaxhighlight lang=dart> void main() { // 算術演算子 int num1 = 10; int num2 = 5; print('num1 + num2 = ${num1 + num2}'); // 和 print('num1 - num2 = ${num1 - num2}'); // 差 print('num1 * num2 = ${num1 * num2}'); // 積 print('num1 / num2 = ${num1 / num2}'); // 商 print('num1 % num2 = ${num1 % num2}'); // 余り // 比較演算子 int a = 10; int b = 20; print('a == b : ${a == b}'); // aとbが等しいか? print('a != b : ${a != b}'); // aとbが等しくないか? print('a > b : ${a > b}'); // aがbより大きいか? print('a < b : ${a < b}'); // aがbより小さいか? print('b >= a : ${b >= a}'); // bがa以上か? print('b <= a : ${b <= a}'); // bがa以下か? // 論理演算子 bool val1 = true; bool val2 = false; print('val1 && val2 : ${val1 && val2}'); // val1とval2が両方ともtrueか? print('val1 || val2 : ${val1 || val2}'); // val1とval2のどちらかがtrueか? print('!val1 : ${!val1}'); // val1の否定 // 代入演算子 int x = 10; print('x = $x'); // xの初期値を表示 x += 5; // xに5を加算 print('x += 5 : $x'); // 結果を表示 x -= 3; // xに3を減算 print('x -= 3 : $x'); // 結果を表示 x *= 4; // xに4を乗算 print('x *= 4 : $x'); // 結果を表示 // 条件付き演算子 int age = 20; String message = (age < 18) ? '未成年です' : '成人です'; print('message : $message'); // 結果を表示 } </syntaxhighlight> :{| class="wikitable" |+ Dartの演算子の優先順位 !優先順位 !種類 !演算子 |- |15 |単項 | - ! ~ ++ -- |- |14 |乗算 |* / % ~/ |- |13 |加算 | + - |- |12 |シフト |<< >> |- |11 |関係 |< <= > >= |- |10 |等価 |== != |- |9 |ビット積 |& |- |8 |ビット和 |^ |- |7 |ビット和(OR) | |- |6 |条件(AND) |&& |- |5 |条件(OR) |<nowiki>||</nowiki> |- |4 |条件式 |? ... : |- |3 |代入 |= *= /= ~/= %= += |- | | | -= <<= >>= &= ^= |- | | |<nowiki>|=</nowiki> |- |2 |条件 |is as |- |1 |条件 |if null |} ==コメント== コメントをソースコードに書くときは、<code>//</code>や、<code>/*</code>と<code>*/</code>を使用します。 ===1行で終わるコメント=== 下記コードのように<code>//</code>を使うと行末までがコメントになります。 ;コード例:<syntaxhighlight lang="Dart"> main() { var cat = "Miku"; // 猫の名前 print("The name of the cat is ${cat} \n"); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> The name of the cat is Miku </syntaxhighlight> ===複数行に渡るコメント=== 下記コードのように<code>/*</code>と<code>*/</code>で文を囲むと2行以上をコメントにできます。 ;コード例:<syntaxhighlight lang="Dart"> main() { /* 動物の種類 猫 犬 兎 */ var animals = ["cat", "dog", "rabbit"]; print(animals); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> [cat, dog, rabbit] </syntaxhighlight> ==関数== ===関数の定義と呼出し=== 関数は戻値の型と関数名と仮引数リストで定義します。 関数の呼出しは、関数名と実引数リストを与えます。 ;コード例:<syntaxhighlight lang=dart> main() { // add関数に引数として1と2を指定する。 print(add(1, 2)); // sub関数に引数として1と2を指定する。 print(sub(1, 2)); } int add(int x, int y) { int z = x + y; return z; } int sub(int x, int y) => x - y; </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang="text"> 3 -1 </syntaxhighlight> このコードでは、<code>add</code>関数と<code>sub</code>関数が定義されています。<code>add</code>関数は<code>x</code>と<code>y</code>の和を計算し、その結果を返します。一方、<code>sub</code>関数は<code>x</code>から<code>y</code>を引いた結果を返します。<code>main</code>関数では、これらの関数を引数を指定して呼び出し、結果を出力しています。 <code>add</code>関数は通常のブロック構文で定義されており、<code>sub</code>関数はアロー構文を使用して短く表記されています。このような表記法は、1行で簡潔に関数を定義する場合に便利です。 == ライブラリー == Dartには、様々な用途に特化した多くのライブラリーが存在します。以下は、Dartでよく使用されるライブラリーの一部です。 # <code>dart:async</code> - Dartの非同期処理を扱うためのライブラリー # <code>dart:math</code> - 数学関数を提供するライブラリー # <code>dart:io</code> - ファイル入出力やネットワーク通信を扱うためのライブラリー # <code>dart:convert</code> - JSONやUTF-8などのエンコーディングやデコーディングを扱うためのライブラリー # <code>dart:html</code> - Webアプリケーションを開発するためのHTML要素を提供するライブラリー # <code>http</code> - HTTP通信を扱うためのライブラリー # <code>flutter</code> - モバイルアプリケーションを開発するためのフレームワークであり、UIやネットワーク通信などの機能を提供するライブラリー これらのライブラリー以外にも、様々な目的に特化したライブラリーが存在しています。Dartの公式ドキュメントや、Dart Pubと呼ばれるパッケージマネージャーで検索することで、必要なライブラリーを見つけることができます。 print関数などのよく使われる関数は<code>dart:core</code>ライブラリーにあり、<code>dart:core</code>ライブラリーはimportが不要ですが、それ以外のライブラリーはimportが必要です。 === math ライブラリー === ;コード例:<syntaxhighlight lang="Dart" line> import 'dart:math'; num numval = pi; main() { print(sin(pi / 4)); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> 0.7071067811865475 </syntaxhighlight> ;ライブラリーのimport:<syntaxhighlight lang="Dart" start=1 line> import 'dart:math'; </syntaxhighlight> ;num型:<syntaxhighlight lang="Dart" start=3 line> num numval = pi; </syntaxhighlight> :num型は、数値ならば整数型でも浮動小数点数型でも保持できる変数を宣言します。 ;ライブラリー関数の使用:<syntaxhighlight lang="Dart" start=5 line> print(sin(pi / 4)); </syntaxhighlight> Dartの型システムの説明の前なので、簡単な例の説明に留めました。 == 制御構造 == Dartには、if-else文、for文、while文、do-while文、switch文、forEachメソッドなど、多様な制御構造があります。 ; Dartプログラミング言語の主要な制御構造のチートシート :<syntaxhighlight lang="Dart" line> void main() { // if文 int x = 10; if (x > 5) { print("x is greater than 5"); } else if (x == 5) { print("x is equal to 5"); } else { print("x is less than 5"); } // forループ for (int i = 0; i < 5; i++) { print("i is $i"); } // for-inループ List<int> numbers = [1, 2, 3, 4, 5]; for (int number in numbers) { print("number is $number"); } // whileループ int count = 0; while (count < 5) { print("count is $count"); count++; } // do-whileループ int i = 0; do { print("i is $i"); i++; } while (i < 5); // switch文 String color = "red"; switch (color) { case "red": print("color is red"); break; case "green": print("color is green"); break; case "blue": print("color is blue"); break; default: print("color is not recognized"); break; } // break文 for (int i = 0; i < 5; i++) { if (i == 3) { break; } print("i is $i"); } // continue文 for (int i = 0; i < 5; i++) { if (i == 3) { continue; } print("i is $i"); } } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> x is greater than 5 i is 0 i is 1 i is 2 i is 3 i is 4 number is 1 number is 2 number is 3 number is 4 number is 5 count is 0 count is 1 count is 2 count is 3 count is 4 i is 0 i is 1 i is 2 i is 3 i is 4 color is red i is 0 i is 1 i is 2 i is 4 i is 5 i is 0 i is 1 i is 2 i is 4 i is 5 </syntaxhighlight> === for文とif文の組合わせ === ; for文とif文の組合わせ :<syntaxhighlight lang="Dart" line> main() { for (int i = 0; i < 10; i++) { if (i % 2 == 0) { print("$i は2の倍数です。"); } else if (i % 3 == 0) { print("$i は3の倍数です。"); } else { print("$i は2の倍数でも3の倍数でもありません。"); } } } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> 0 は2の倍数です。 1 は2の倍数でも3の倍数でもありません。 2 は2の倍数です。 3 は3の倍数です。 4 は2の倍数です。 5 は2の倍数でも3の倍数でもありません。 6 は2の倍数です。 7 は2の倍数でも3の倍数でもありません。 8 は2の倍数です。 9 は3の倍数です。 </syntaxhighlight> ;for文:<syntaxhighlight lang="Dart" start=2 line> for (int i = 0; i < 10; i++) { </syntaxhighlight> : C言語などと共通する三文式for文です。 : 最初の文は初期設定で変数の宣言もでき、宣言された変数のスコープはfor文が終わるまでです。 : 二番目の文は反復条件で、値はtrueかfalseである必要があり、trueであるかぎる続く文(内容としましょう)を反復します。 : 三番目の文は内容を実行したあと毎回評価されます。 ;if文:<syntaxhighlight lang="Dart" start=3 line> if (i % 2 == 0) { print("$i は2の倍数です。"); } else if (i % 3 == 0) { print("$i は3の倍数です。"); } else { print("$i は2の倍数でも3の倍数でもありません。"); } </syntaxhighlight> : <syntaxhighlight lang="Dart" inline>i % 2</syntaxhighlight>は、「iを2で割った余り」を表す式で、条件式全体 <syntaxhighlight lang="Dart" inline>i % 2 == 0</syntaxhighlight>は、「iを2で割った余りが0ならtrueそうでなければfalse」を表す式、、となります。 : if文は条件式がtrueであればifに続く文を、(else節があれば)条件式がfalseならばelseに続く文を実行します。 : if の条件式に一致せずelseがある場合はelseに続く文を実行しますが、if文も文なので <syntaxhighlight lang="Dart" inline>} else if (i % 3 == 0) {</syntaxhighlight> のように続けて別の条件を評価することができます<ref>他の言語では、elseifやelsifなどの特別な表現を用意している場合がありますが、Dartは「else節に対応する文がif文」と表現します。</ref>。 === while文とif文の組合わせ === ; while文とif文の組合わせ :<syntaxhighlight lang="Dart" line> main() { int i = 0; while (i < 10) { if (i % 2 != 0) { print("$i は奇数です。"); } else { print("$i は偶数です。"); } i++; } print(i); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> 0 は偶数です。 1 は奇数です。 2 は偶数です。 3 は奇数です。 4 は偶数です。 5 は奇数です。 6 は偶数です。 7 は奇数です。 8 は偶数です。 9 は奇数です。 10 </syntaxhighlight> ;while文とスコープ:<syntaxhighlight lang="Dart" start=11 line> print(i); </syntaxhighlight> : 上の[[#for文とif文の組合わせ|for文とif文の組合わせ]]をwhileを使ってあらわあすと、概ねこのようになります。 : 「概ね」と言うのは、変数<var>i</var>のスコープは(while文の外で宣言しているので)main関数末まで続くので、while文を抜けても <syntaxhighlight lang="Dart" inline>print(i);</syntaxhighlight>は有効です。 === for文とswitch文の組合わせ === ; for文とswitch文の組合わせ :<syntaxhighlight lang="Dart" line> main() { for (int i = 1; i < 10; i++) { switch (i) { case 2: case 4: case 6: case 8: print("$iは、2の倍数です。"); break; case 3: case 6: case 9: print("$iは、3の倍数です。"); break; case 5: print("$iは、5の倍数です。"); break; case 7: print("$iは、7の倍数です。"); break; default: print("$iは、2,3,5,7のいづれの倍数でもありません。"); } } } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> 1は、2,3,5,7のいづれの倍数でもありません。 2は、2の倍数です。 3は、3の倍数です。 4は、2の倍数です。 5は、5の倍数です。 6は、2の倍数です。 7は、7の倍数です。 8は、2の倍数です。 9は、3の倍数です。 </syntaxhighlight> === forEachメソッド === <code>forEach</code>メソッドは、リストやマップなどのコレクションの各要素に対して指定した処理を実行するためのメソッドです。 ; forEachメソッド :<syntaxhighlight lang="Dart" line> void main() { List<String> fruits = ["apple", "banana", "orange"]; // リストの各要素に対して、処理を実行する fruits.forEach((fruit) { print(fruit); }); } </syntaxhighlight> : 上記の例では、<code>List</code>型の<code>fruits</code>という変数に対して<code>forEach</code>メソッドを呼び出し、<code>fruits</code>の各要素に対して、引数で指定された無名関数を実行しています。無名関数内では、<code>print</code>メソッドを使用して、各要素をコンソールに出力しています。 また、<code>forEach</code>メソッドは、以下のようにラムダ式を使用して簡略化することもできます。 ; forEachメソッドとラムダ式の組み合わせ :<syntaxhighlight lang="Dart" line> void main() { List<String> fruits = ["apple", "banana", "orange"]; // リストの各要素に対して、処理を実行する(ラムダ式) fruits.forEach((fruit) => print(fruit)); } </syntaxhighlight> : 上記の例では、引数で指定する無名関数をラムダ式で表しています。これにより、コードの記述量が簡略化されます。 === for文とコレクションの組合わせ === ; for文とコレクションの組合わせ :<syntaxhighlight lang="Dart" line> main() { const array = [2, 3, 5, 7]; print(array.runtimeType); for (var x in array) { print("for-in: $x"); } array.forEach((item) { print("forEach: $item"); }); const set = {2, 3, 5, 7}; print(set.runtimeType); for (var x in set) { print("for-in: $x"); } set.forEach((item) { print("forEach: $item"); }); const map = {'apple': 'リンゴ', 'orange': 'オレンジ', 'banana': 'バナナ'}; print(map.runtimeType); for (var key in map.keys) { print('$key : ${map[key]}'); } for (var value in map.values) { print('for in map.values: $value'); } map.forEach((var key, var value) { print('forEach: $key : $value'); }); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> JSArray<int> for-in: 2 for-in: 3 for-in: 5 for-in: 7 forEach: 2 forEach: 3 forEach: 5 forEach: 7 _UnmodifiableSet<int> for-in: 2 for-in: 3 for-in: 5 for-in: 7 forEach: 2 forEach: 3 forEach: 5 forEach: 7 ConstantStringMap<String, String> apple : リンゴ orange : オレンジ banana : バナナ for in map.values: リンゴ for in map.values: オレンジ for in map.values: バナナ forEach: apple : リンゴ forEach: orange : オレンジ forEach: banana : バナナ </syntaxhighlight> == オブジェクト指向プログラミング == Dartはオブジェクト指向言語であり、クラスを使ってオブジェクトを定義できます。クラスはフィールドとメソッドを持ち、フィールドはオブジェクトの状態を表し、メソッドはオブジェクトの振る舞いを定義します。 以下は、Dartでクラスを定義し、オブジェクトを作成する例です。例として、Personクラスを定義し、名前と年齢をフィールドに持ち、年齢を1歳増やすメソッドを定義します。また、main関数で2つのPersonオブジェクトを作成し、1つのオブジェクトの年齢を増やして表示します。 ; クラスの例 :<syntaxhighlight lang="Dart" line> // Personクラスの定義 class Person { String name; // 名前 int age; // 年齢 // コンストラクタ Person(this.name, this.age); // 年齢を1歳増やすメソッド void incrementAge() { age++; } } void main() { // Personオブジェクトの作成 var person1 = Person('Alice', 20); var person2 = Person('Bob', 25); // person1の年齢を1歳増やす person1.incrementAge(); // person1とperson2の情報を表示する print('Person 1: ${person1.name}(${person1.age})'); print('Person 2: ${person2.name}(${person2.age})'); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> Person 1: Alice(21) Person 2: Bob(25) </syntaxhighlight> : まず、Personクラスが定義されています。このクラスには、名前と年齢を表すString型の<code>name</code>フィールドとint型の<code>age</code>フィールドが含まれています。また、このクラスには、名前と年齢を引数として受け取るコンストラクタと、年齢を1歳増やすメソッド<code>incrementAge</code>が含まれています。 : 次に、<code>main</code>関数では、2つのPersonオブジェクトを作成し、1つのオブジェクトの年齢を増やしています。<code>var</code>キーワードを使って、Personオブジェクトを作成しています。<code>Person('Alice', 20)</code>は、<code>Person</code>クラスのコンストラクタを呼び出し、<code>name</code>を'Alice'、<code>age</code>を20で初期化しています。 : その後、<code>person1</code>オブジェクトの<code>incrementAge()</code>メソッドが呼び出され、その結果、<code>person1</code>オブジェクトの<code>age</code>フィールドが1増えます。 : 最後に、<code>person1</code>と<code>person2</code>の情報を表示するために、<code>print()</code>関数が使用されます。それぞれのオブジェクトの名前と年齢が表示されます。 === 継承 === 継承は、既存のクラスを基にして新しいクラスを定義することができます。 ; 継承の例 :<syntaxhighlight lang="Dart" line> // Personクラスの定義 class Person { String name; // 名前 int age; // 年齢 // コンストラクタ Person(this.name, this.age); // 年齢を1歳増やすメソッド void incrementAge() { age++; } } void main() { // Personオブジェクトの作成 var person1 = Person('Alice', 20); var person2 = Person('Bob', 25); // person1の年齢を1歳増やす person1.incrementAge(); // person1とperson2の情報を表示する print('Person 1: ${person1.name}(${person1.age})'); print('Person 2: ${person2.name}(${person2.age})'); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang="text"> Tama is eating. Meow! </syntaxhighlight> : この例では、<code>Animal</code>という親クラスが定義され、<code>name</code>というインスタンス変数と<code>eat()</code>というメソッドが定義されています。そして、<code>Cat</code>という子クラスが<code>Animal</code>を継承しています。<code>Cat</code>は<code>name</code>を引数に取るコンストラクタと<code>meow()</code>というメソッドを持っています。 : <code>main</code>関数では、<code>Cat</code>のインスタンスである<code>cat</code>を作成し、<code>eat()</code>と<code>meow()</code>メソッドを呼び出しています。<code>eat()</code>メソッドは<code>Animal</code>クラスから継承されたもので、<code>meow()</code>メソッドは<code>Cat</code>クラスで定義されたものです。 == コード・ギャラリー == {{先頭に戻る}} コードの理解はプログラミング言語の学習において重要です。 以下は、動作する簡潔なコード例をいくつかご紹介します。 === エラトステネスの篩 === {{先頭に戻る|title=コード・ギャラリーに戻る|label=コード・ギャラリー}} エラトステネスの篩を、若干 Dart らしく書いてみました。 ;エラトステネスの篩:<syntaxhighlight lang=dart line> void eratosthenes(int n) { var sieve = List.filled(n + 1, true); for (var i = 2; i < sieve.length; i++) { if (!sieve[i]) continue; print("$i "); for (var j = 2 * i; j < sieve.length; j += i) { sieve[j] = false; } } } void main() { eratosthenes(100); } </syntaxhighlight> # <code>eratosthenes</code>関数は、指定された整数<code>n</code>までの素数を見つけるために使用されます。この関数内で、<code>sieve</code>と呼ばれるブール型のリストが作成されます。このリストは、インデックスが数値に対応し、その数が素数であるかどうかを示します。最初はすべての数値が素数であると仮定されます。 # <code>for</code>ループは、2から<code>sieve</code>の長さまでの範囲で回ります。このループは、素数を探すために各数値を確認します。 # <code>if (!sieve[i]) continue;</code>は、<code>sieve[i]</code>が<code>false</code>(素数でないことを示す)場合には処理をスキップし、次の数値を調べるためにループを進めます。素数でない数値の倍数は素数ではないため、これによって非素数を除外します。 # 素数である数値<code>i</code>の倍数を探すための内側の<code>for</code>ループがあります。これは、<code>j</code>を<code>2 * i</code>から<code>sieve</code>の長さまで<code>i</code>ずつ増やしながらループします。このループでは、<code>sieve[j]</code>を<code>false</code>に設定することで、<code>j</code>が素数でないことを示します。 # <code>main</code>関数では、<code>eratosthenes</code>関数を引数100で呼び出しています。これにより、100以下のすべての素数が見つけられ、それらがコンソールに出力されます。 エラトステネスの篩は、効率的な方法で素数を見つけるアルゴリズムであり、指定された範囲の素数を比較的高速に見つけることができます。 === 最大公約数と最小公倍数 === {{先頭に戻る|title=コード・ギャラリーに戻る|label=コード・ギャラリー}} 最大公約数と最小公倍数を、若干 Dart らしく書いてみました。 ;最大公約数と最小公倍数:<syntaxhighlight lang=dart line> int gcd2(int m, int n) => n == 0 ? m : gcd2(n, m % n); int gcd(List<int> ints) { if (ints.isEmpty) { throw ArgumentError("List of integers cannot be empty"); } return ints.reduce(gcd2); } int lcm2(int m, int n) => m * n ~/ gcd2(m, n); int lcm(List<int> ints) { if (ints.isEmpty) { throw ArgumentError("List of integers cannot be empty"); } return ints.reduce(lcm2); } void main() { print("gcd2(30, 45) => ${gcd2(30, 45)}"); print("gcd([30, 72, 12]) => ${gcd([30, 72, 12])}"); print("lcm2(30, 72) => ${lcm2(30, 72)}"); print("lcm([30, 42, 72]) => ${lcm([30, 42, 72])}"); } </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> gcd2(30, 45) => 15 gcd([30, 72, 12]) => 6 lcm2(30, 72) => 360 lcm([30, 42, 72]) => 2520 </syntaxhighlight> 以下は、Dartコードの解説です。 * <code>gcd2</code>関数は、ユークリッドの互除法を使用して整数 <code>m</code> と <code>n</code> の最大公約数(GCD)を再帰的に計算します。 * 三項演算子 <code>n == 0 ? m : gcd2(n, m % n)</code> を使用して、<code>n</code> が 0 ならば <code>m</code> を、そうでなければ再帰的に <code>gcd2</code> を呼び出します。 * <code>gcd</code>関数は、与えられた整数のリストに対して最大公約数(GCD)を計算します。 * リストが空であれば、<code>ArgumentError</code>をスローして空のリストは処理できないようにしています。 * <code>ints.reduce(gcd2)</code> を使用して、リスト内の各要素に対して <code>gcd2</code> を繰り返し適用して最終的な GCD を計算します。 * <code>lcm2</code>関数は、整数 <code>m</code> と <code>n</code> の最小公倍数(LCM)を計算します。 * <code>m * n ~/ gcd2(m, n)</code> を使用して、<code>m</code> と <code>n</code> の積を最大公約数(<code>gcd2</code>)で割ってLCMを計算しています。 * <code>lcm</code>関数は、与えられた整数のリストに対して最小公倍数(LCM)を計算します。 * リストが空であれば、<code>ArgumentError</code>をスローして空のリストは処理できないようにしています。 * <code>ints.reduce(lcm2)</code> を使用して、リスト内の各要素に対して <code>lcm2</code> を繰り返し適用して最終的な LCM を計算します。 * <code>main</code>関数は、それぞれの関数を呼び出して結果を出力しています。 * 文字列補間 (<code>${}</code>) を使用して、関数呼び出しの結果を文字列として表示しています。 === 二分法 === {{先頭に戻る|title=コード・ギャラリーに戻る|label=コード・ギャラリー}} [[W:二分法|二分法]]を、若干 Dart らしく書いてみました。 ;二分法:<syntaxhighlight lang=dart line> double bisection(num low_, num high_, double Function(double) f) { double low = low_.toDouble(); double high = high_.toDouble(); double x = (low + high) / 2; double fx = f(x); if ((fx.abs()) < 1.0e-10) { return x; } if (fx < 0.0) { low = x; } else { high = x; } return bisection(low, high, f); } void main() { print('${bisection(0, 3, (double x) => x - 1)}'); print('${bisection(0, 3, (double x) => x * x - 1)}'); } </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> 0.9999999999417923 1.0000000000291038 </syntaxhighlight> : [[旧課程(-2012年度)高等学校数学B/数値計算とコンピューター#2分法]]の例を Dart に移植しました。 このDartコードは、二分法を使用して与えられた関数の根(ゼロとなる点)を見つけます。<code>bisection</code>関数は、指定された範囲内で与えられた関数<code>f</code>の根を見つけます。<code>main</code>関数では、いくつかの関数を用いて根を見つけるために<code>bisection</code>関数を呼び出しています。 == 用語集 == * Dart: Googleによって開発されたオープンソースのプログラミング言語。 * クラス(class): オブジェクト指向プログラミングにおけるデータとそれを操作するメソッドをまとめたもの。 * インスタンス(instance): クラスから生成された実体。 * 継承(inheritance): 親クラスのメソッドや変数を子クラスが引き継いで使用すること。 * インターフェイス(interface): クラスが実装しなければならないメソッドや変数の一覧。 * ライブラリ(library): Dartのコードをパッケージ化して再利用可能にする仕組み。 * 静的型付け(static typing): 変数にどのような型の値しか代入できないかを事前に指定すること。Dartは静的型付けに対応している。 * ミックスイン(mixin): 複数のクラスに同じメソッドや変数を追加することができる仕組み。 * Future: 非同期処理を表すオブジェクト。Dartでは、非同期処理をFutureで表現することが一般的である。 * async/await: 非同期処理をシンプルに扱うための仕組み。Dartでは、async/awaitキーワードを使用することで非同期処理を直感的に実装することができる。 * Flutter: Dartを使用したGoogleによるモバイルアプリケーションフレームワーク。 == 脚註 == <references /> == 外部リンク == * [https://dart.dev/ Dart programming language] * [https://flutter.dev/ Beautiful native apps in record time -- Flutter] {{DEFAULTSORT:Dart}} [[Category:プログラミング言語]]
2020-06-23T11:13:44Z
2024-01-24T10:11:01Z
[ "テンプレート:Wikipedia", "テンプレート:先頭に戻る", "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/Dart
28,705
中等教育前期の数学/幾何編/下巻/線分の比と軽量
ここでは、三角形の重心、外心、内心などについて説明する。更に、四角形が円に内接する条件や方べきの定理などについても扱う。 三角形の頂点から相対する辺の中点に対して下ろした線分のことを 中線 (ちゅうせん)という。 右図では、点Gが△ABCの重心である。 △ ABC を取りBC,ACの中点をそれぞれ D, E とする。また、線分AD,BEの交点を G とする。ここで、点Eから線分ADに向かって辺BCに平行な線分を取り、 線分ADとの交点を L とする。 このとき、三角形 GEL と、GBDは相似であり 互いの相似比は 1:2 であることを示す。 LEとBCが平行であることから、 となり、2角が等しいことから△ GEL と △ GBD は相似である。 更に、LEとBCが平行であることから△ALEと△ADCも相似であり、その相似比は点Eが線分ACの中点であることを考えると、1:2である。よって、 が成立し、△GELと△GBDの相似比は1:2であることがわかった。 また、△ALEと△ADCの相似から が得られる。これらのことからAGとADの比を計算すると、 となり、確かに G はADを2:1に内分する点になっている。 同様にして、頂点Cから線分ABにむかって中線AKを引き、中線AKとADとの交点をHとすると、 上記の証明と同様の論理でADは点Hにより 2:1 に内分される。 内分の比率が同じなので、点Hと点Gは一致する。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ここでは、三角形の重心、外心、内心などについて説明する。更に、四角形が円に内接する条件や方べきの定理などについても扱う。", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "三角形の頂点から相対する辺の中点に対して下ろした線分のことを 中線 (ちゅうせん)という。", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "右図では、点Gが△ABCの重心である。", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "△ ABC を取りBC,ACの中点をそれぞれ D, E とする。また、線分AD,BEの交点を G とする。ここで、点Eから線分ADに向かって辺BCに平行な線分を取り、 線分ADとの交点を L とする。", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "このとき、三角形 GEL と、GBDは相似であり 互いの相似比は 1:2 であることを示す。 LEとBCが平行であることから、", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "となり、2角が等しいことから△ GEL と △ GBD は相似である。 更に、LEとBCが平行であることから△ALEと△ADCも相似であり、その相似比は点Eが線分ACの中点であることを考えると、1:2である。よって、", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "が成立し、△GELと△GBDの相似比は1:2であることがわかった。 また、△ALEと△ADCの相似から", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "が得られる。これらのことからAGとADの比を計算すると、", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "となり、確かに G はADを2:1に内分する点になっている。", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "同様にして、頂点Cから線分ABにむかって中線AKを引き、中線AKとADとの交点をHとすると、 上記の証明と同様の論理でADは点Hにより 2:1 に内分される。", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "内分の比率が同じなので、点Hと点Gは一致する。", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "平面図形" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "平面図形" } ]
null
== 平面図形 == ここでは、三角形の重心、外心、内心などについて説明する。更に、四角形が円に内接する条件や方べきの定理などについても扱う。 === 三角形の性質 === ==== 三角形の重心 ==== 三角形の頂点から相対する辺の中点に対して下ろした線分のことを '''中線''' (ちゅうせん)という。 :三角形の3つの中線の交点のことを、その三角形の '''重心''' (じゅうしん)という。 右図では、点Gが△ABCの重心である。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''三角形の重心''' |- |style="padding:5px"| [[File:Gravity center triangle.svg|thumb|三角形の重心]] ;定理 三角形の3本の中線は1点で交わる。また、その交点は中線を 2:1 に内分する。 |} * 証明 [[File:Gravity center triangle ABC.svg|thumb|]] △ ABC を取りBC,ACの中点をそれぞれ D, E とする。また、線分AD,BEの交点を G とする。ここで、点Eから線分ADに向かって辺BCに平行な線分を取り、 線分ADとの交点を L とする。 このとき、三角形 GEL と、GBDは相似であり 互いの相似比は 1:2 であることを示す。 LEとBCが平行であることから、 :<math> \angle GBD = \angle GEL </math> :<math> \angle GDB = \angle GLE </math> となり、2角が等しいことから△ GEL と △ GBD は相似である。 更に、LEとBCが平行であることから△ALEと△ADCも相似であり、その相似比は点Eが線分ACの中点であることを考えると、1:2である。よって、 :<math> LE: DC = 1:2 </math> が成立し、△GELと△GBDの相似比は1:2であることがわかった。 また、△ALEと△ADCの相似から :<math> AL = LD </math> が得られる。これらのことからAGとADの比を計算すると、 :<math> AG = AL + LG = \frac 1 2 AD + \frac 1 3 LD </math> :<math> = \frac 1 2 AD + \frac 1 6 AD = \frac 2 3 AD </math> となり、確かに G はADを2:1に内分する点になっている。 [[File:Gravity center triangle ABC 2.svg|thumb|]] 同様にして、頂点Cから線分ABにむかって中線AKを引き、中線AKとADとの交点をHとすると、 上記の証明と同様の論理でADは点Hにより 2:1 に内分される。 内分の比率が同じなので、点Hと点Gは一致する。 {{-}} {{コラム|(※ 高校数学の範囲外)「重心」の力学的なバランス| [[File:Ballance gravity center.svg|thumb|]] :※ 2019年現在では高校の理科で 重心 の力学的な習うが、過去のカリキュラムでは中学の数学で後述の話題を扱ってた時代がある。 厚めの画用紙などで三角形をつくり、その三角形を水平にして、右図のように三角形の重心の部分で、棒で支えると、 水平方向の重さのバランスがとれるので、三角形を水平に保つことができる。 そもそも、このように重さのバランスを取れる場所であるので「重心」という名前がついている。重心の英語の center of gravity という英単語も、「重力の中心」という意味である。 理科の「物理」科目で習う「重心」とは、この例のように、重さのバランスを取れる部分という意味である。 なお、このような力学的な「重心」については、三角形だけでなく四角形や五角形などでも、同様に水平方向の重さのつりあいをとれる点として、力学的に「重心」を定義できる。 また、平面図形だけでなく立体図形でも同様、力学的に「重心」を定義できる。 }} ==== 三角形と面積比 ==== ===== チェバの定理 ===== ===== メネラウスの定理 ===== [[カテゴリ:幾何学]]
null
2022-11-23T17:10:14Z
[ "テンプレート:-", "テンプレート:コラム" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E4%B8%AD%E7%AD%89%E6%95%99%E8%82%B2%E5%89%8D%E6%9C%9F%E3%81%AE%E6%95%B0%E5%AD%A6/%E5%B9%BE%E4%BD%95%E7%B7%A8/%E4%B8%8B%E5%B7%BB/%E7%B7%9A%E5%88%86%E3%81%AE%E6%AF%94%E3%81%A8%E8%BB%BD%E9%87%8F
28,706
中等教育前期の数学/幾何編/下巻/円
中心がOである円を円Oと呼ぶ。円Oにおいて、円周上の2点A , Bをとったとき、AからBまでの円周の部分を 弧AB (こAB)といい、 ⌢ A B {\displaystyle {\begin{array}{c}\frown \\[-9pt]\scriptstyle {\rm {AB}}\end{array}}} と書く。 ∠ A O B {\displaystyle \angle AOB} を弧ABに対する 中心角(ちゅうしんかく、英:central angle) という。また、弧ABを中心角 ∠ A O B {\displaystyle \angle AOB} に対する弧(こ、英:arc)という。 円Oの周上の点で、弧AB上にはない点Pをとったとき、 ∠ A P B {\displaystyle \angle APB} を弧ABに対する 円周角(えんしゅうかく、英:inscribed angle) という。また、弧ABを円周角 ∠ A P B {\displaystyle \angle APB} に対する弧という。 右の図のように、弧ABに対する円周角は ∠ A P B , ∠ A P ′ B , ∠ A P ′′ B {\displaystyle \angle APB\ ,\ \angle AP'B\ ,\ \angle AP''B} のようにいくつもできる。しかし、弧ABに対する中心角 ∠ A O B {\displaystyle \angle AOB} は1つに決まる 中心角と円周角には次の性質がある。 この定理を証明するためには、円Oの弧ABに対する円周角の1つを ∠ A P B {\displaystyle \angle APB} として、 ∠ A P B = 1 2 ∠ A O B {\displaystyle \angle APB={\frac {1}{2}}\angle AOB} を示せばよい。 Oが直線PB上にある場合について示せば十分である。 ∠ A O B {\displaystyle \angle AOB} は △ A O P {\displaystyle \triangle AOP} の外角であるから、三角形の1つの外角はそれととなり合わない2つの内角の和に等しいので △ A O P {\displaystyle \triangle AOP} の辺OP , OAは等しいから (1)、(2)より したがって よって、中心Oが 直線PB上にある場合、 ∠ A P B = 1 2 ∠ A O B {\displaystyle \angle APB={\frac {1}{2}}\angle AOB} が成り立つ。 直線POと円Oとの交点のうちPでない方をCとすると、 ∠ A O C {\displaystyle \angle AOC} は △ A O P {\displaystyle \triangle AOP} の外角であるから △ A O P {\displaystyle \triangle AOP} の辺OP , OAは等しいから したがって ∠ B O C {\displaystyle \angle BOC} は △ B O P {\displaystyle \triangle BOP} の外角であるから △ B O P {\displaystyle \triangle BOP} の辺OP , OBは等しいから したがって (1)と(2)の左辺どうしと右辺どうしをそれぞれ加えると したがって すなわち よって、中心Oが ∠ A P B {\displaystyle \angle APB} の内部にある場合、 ∠ A P B = 1 2 ∠ A O B {\displaystyle \angle APB={\frac {1}{2}}\angle AOB} が成り立つ。 直線POと円Oとの交点のうちPでない方をCとすると、 ∠ A O C {\displaystyle \angle AOC} は △ A O P {\displaystyle \triangle AOP} の外角であるから △ A O P {\displaystyle \triangle AOP} の辺OP , OAは等しいから したがって ∠ B O C {\displaystyle \angle BOC} は △ B O P {\displaystyle \triangle BOP} の外角であるから △ B O P {\displaystyle \triangle BOP} の辺OP , OBは等しいから したがって (1)と(2)の左辺どうしと右辺どうしをそれぞれひくと したがって すなわち よって、中心Oが ∠ A P B {\displaystyle \angle APB} の外部にある場合、 ∠ A P B = 1 2 ∠ A O B {\displaystyle \angle APB={\frac {1}{2}}\angle AOB} が成り立つ。 以上で考えられるすべてのPの位置について証明されたので、「1つの弧に対する円周角の大きさはすべて等しい」ことが成り立つことがわかった。 半円の弧に対する中心角は 180 ∘ {\displaystyle 180{}^{\circ }} であるから、円周角は 90 ∘ {\displaystyle 90{}^{\circ }} である。半円の弧に対する弦は直径であるから、次の定理が得られる。 右の図の円Oで、円周角 ∠ A P B , ∠ C Q D {\displaystyle \angle APB\ ,\ \angle CQD} が等しい場合、円周角の定理により となる。 ∠ A P B = ∠ C Q D {\displaystyle \angle APB=\angle CQD} であるから、(1)、(2)より となる。 1つの円において等しい中心角に対する弧の長さは等しいので、 が成り立つ。 また、右の図の円Oで、 ⌢ A B , ⌢ C D {\displaystyle {\begin{array}{c}\frown \\[-9pt]\scriptstyle {\rm {AB}}\end{array}}\ ,\ {\begin{array}{c}\frown \\[-9pt]\scriptstyle {\rm {CD}}\end{array}}} が等しい場合、1つの円において等しい長さの弧に対する中心角は等しいので となる。 よって、円周角の定理により が成り立つ。 円Oの周上の点をA,B,Cとし、 ∠ A C B = ∠ a {\displaystyle \angle ACB=\angle a} とする。また、直線ABについて点Cと同じ側に点Pをとる。このとき、Pが円Oの周上、内部、外部にある場合について、 ∠ A P B {\displaystyle \angle APB} と ∠ a {\displaystyle \angle a} との大きさを比べる。 円周角の定理により APの延長と円周の交点をQとする。 ∠ A P B {\displaystyle \angle APB} は △ P B Q {\displaystyle \triangle PBQ} における ∠ P {\displaystyle \angle P} の外角であるから となる。 円周角の定理により、 ∠ A Q B = ∠ A C B = ∠ a {\displaystyle \angle AQB=\angle ACB=\angle a} であるから、 よって APと円周の交点をQとする。 ∠ A Q B {\displaystyle \angle AQB} は △ Q B P {\displaystyle \triangle QBP} における ∠ Q {\displaystyle \angle Q} の外角であるから となる。 円周角の定理により、 ∠ A Q B = ∠ A C B = ∠ a {\displaystyle \angle AQB=\angle ACB=\angle a} であるから、 式を変形すると よって 上で調べたことから、点Pを直線ABについて点Cと同じ側にとったとき ならば、点Pは円Oの周上にあることがわかった。したがって、円周角の定理の逆として次のようにまとめられる。 まずは1年生で学んだ円の接線について復習する。 直線が円とただ1点で出あうとき、この直線は円に接する(せっする)といい、この直線を円の 接線(せっせん、英:tangent) といい、出あう1点を 接点(せってん、英:point of contact) という。 円O外の点Aから円Oにひけたとし、その接点をP,P'とする。 AP,AP'は円Oの接線であるから、 であるから、点P,P'はAOを直径上とする円周上にあることがわかる。 このことをふまえて、円O外の点Aから円Oに接線をひくには、次のようにすればよい。 △ A P O {\displaystyle \triangle APO} と △ A P ′ O {\displaystyle \triangle AP'O} において AP,AP'は接線だから 共通な辺だから 円Oの半径だから (1)、(2)、(3)より斜辺と他の1辺がそれぞれ等しいから したがって、 A P = A P ′ {\displaystyle AP=AP'} 線分APまたはAP'の長さを、Aから円Oにひいた接線の長さという。 上で調べたことから、次のようにまとめられる。 △ABCを取り、辺AB,AC のそれぞれに対して垂直二等分線を取り、2直線の交点をOとする。このとき、点OがAB,ACのそれぞれに対する垂直2等分線上にあることから であるので、 が成り立つ。 よって点Oは辺BCの垂直二等分線上にある。 (証明 おわり) 上の証明から、 O A = O B = O C {\displaystyle OA=OB=OC} であるので、この点は三角形の3つの頂点から等距離にあることが分かるので、この点Oを中心として円を書くと、三角形ABCの頂点3つを通る円を書くことができる。 このように、三角形の3つの頂点を通る円(右図では赤線の部分)のことを外接円(がいせつえん、 英:circumscribed circle)という。 そして、外接円の中心(右図の点Oの部分)のことを、その三角形の 外心(がいしん)という。 △ABCを取り、角A,Bについて角の2等分線を取り2直線の交点をIと呼ぶ。 さらに、点Iから辺BC,CA,ABに下ろした垂線とそれぞれの辺の交点をそれぞれ D,E,F と呼ぶとする。このとき、角Aの二等分線の性質から が成り立ち、同様に角Bの2等分線の性質から が成り立つので、 よって である。 したがって、点Iは角Cの二等分線上にある。(証明 おわり) ID=IE=IF なので、図のように三角形の三辺に接する円を書くことができ。この円を △ABCの内接円 (ないせつえん、英:inscribed circle)といい、その中心Iを内心(ないしん)という。 なお、三角形の内接円の半径をrとすると、面積Sと三辺の長さa,b,cとの間に の関係式が成り立つ(△ABI、△BCI、△CAIの3つの三角形の面積を考えてみよ)。面積Sはヘロンの公式を用いれば三辺の長さから計算できるので、結局三辺の長さがわかっていれば内接円の半径は計算できることがわかる。 外心の性質を利用して、次の定理が証明できる。 点Aを通り辺BCに平行な直線、点Bを通り辺CAに平行な直線、点Cを通り辺ABに平行な直線をかき、これらの直線の交点を図のようにP,Q,Rとする。 すると、四角形RBCA は平行四辺形なので、 RA = BC である。 同様に、四角形ABCQ も平行四辺形なので BC=AQ である。 よって RA=BC かつ BC=AQ なので、 RA = AQ である。 次に、点Aから対辺BCまたはその延長上に垂線ADを引く。 すると、 RQ // BC の仮定により、平行な2直線の同位角が等しい事を利用して、 が導かれる。したがって、この線分ADは、△RQPの辺RQの垂直二等分線である。 同様に考えると、頂点Bから辺ACまたはその延長上に降ろした垂線BEは辺RPの垂直二等分線であり、頂点Cから辺ABまたはその延長上に降ろした垂線CFは辺PQの垂直二等分線であることがわかる。 この3本の垂直二等分線は、△RQPの外心で交わる。すなわち△ABCの各頂点から対辺に引いた3本の垂線 AD,BE,CF は一点で交わる。 三角形の角の二等分線に関して、次のことが成り立つ。 ∠ A {\displaystyle \angle A} の2等分線と辺BCとの交点がDだから Cを通りADに平行な直線とBAの延長との交点をEとする。 ADとECは平行であるから 上の3つの式から よって また、ADとECは平行であるから (1)と(2)より 三角形の外角の2等分線に関して、次のことが成り立つ。 Cを通りADに平行な直線とABの延長との交点をEとすると、上の定理と同様に 円周上に3点A,B,Cがある。直線ABについて点Cと同じ側に点Pをとり、 ∠ A P B {\displaystyle \angle APB} と ∠ A C B {\displaystyle \angle ACB} の大きさを比べる。 点Pについては、 のいずれかである。 (2)の場合、三角形の外角と内角の間の大小関係より (3)の場合も、三角形の外角と内角の間の大小関係より この結果、次のことがいえる。 このことから、次のようなことがいえる。 上の議論から三角形に外接する円はどのような三角形を取ったとしても常に存在 することが分かった。しかし、四角形に関してはそれに対して外接するような 円は常に存在するわけではない。 一般に円に内接するような四角形に関しては以下の性質が成り立つ。 内接する四角形の頂点を反時計回りにA,B,C,Dとする。 このとき、角A,角Cはそれぞれ点B,Dを対応する端点とする円弧に対する円周角となっている。ただし、角Aと角Cは互いに逆の円弧を対応する弧としているため、2つの弧を合わせるとそれらの弧はちょうど円周をおおうことになる。 このため、これらの2つの弧に対応する中心角の和は 360 ∘ {\displaystyle 360^{\circ }} に対応し、同じ弧に対応する円周角の和は 180 ∘ {\displaystyle 180^{\circ }} に対応するのである。 また、円に内接する四角形に関して以下の性質も成り立つ。 円に内接する四角形ABCDにおいて、上の定理より また、頂点Cにおける外角を ∠ D C E {\displaystyle \angle DCE} とすると、 ∠ D C E + ∠ C = 180 ∘ {\displaystyle \angle DCE+\angle C=180^{\circ }} であるから 円に内接する四角形の性質の逆について考えてみよう。 (1)の証明 四角形ABCDで、 とする。 △ A B C {\displaystyle \triangle ABC} の外接円Oを書き、円Oに内接する四角形ABCD'を作ると (1),(2)より したがって、円周角の定理の逆から、点Dはこの円Oの周上にある。 よって、四角形ABCDは円に内接する。 (2)の証明 四角形ABCDで、頂点Cにおける外角を ∠ D C E {\displaystyle \angle DCE} として、 とする。 であるから 四角形が円に内接する条件(1)より、向かい合う内角の和が 180 ∘ {\displaystyle 180^{\circ }} であるから、四角形ABCDは円に内接する。 円Oの外の点Aからその円に2本の接線を引ける。その接点をP,Qとするとき、線分AP,AQの長さを、円Oの外の点Aから円Oに引いた接線の長さという。 2つの接線の長さについて、次のことがいえる。 直角三角形APO,AQOにおいて (I),(II)より よって、対応する辺APとAQは等しい。 円周上の点Aを通る接線ATがあって、円周上に2点B,Cをとるとき、 ∠ T A B {\displaystyle \angle TAB} と円周角 ∠ A C B {\displaystyle \angle ACB} の大きさには、次のような関係がある。 ∠ T A B {\displaystyle \angle TAB} が鋭角の場合について考える。 直径ADを引くと、 ∠ T A D = 90 ∘ {\displaystyle \angle TAD=90^{\circ }} であるから、 また、ADは直径であるから ∠ B A D {\displaystyle \angle BAD} と ∠ B C D {\displaystyle \angle BCD} は弧BDに対する円周角であるから (1),(2),(3)より ∠ T A B {\displaystyle \angle TAB} が直角、鈍角の場合についても同様に証明できる。 中心Oとする円について次の定理が成り立つ。 まず、点Eが円の外部にある場合を考える。このとき、直線AB上で点Eに近い点を点B, 直線CD上で点Eに近い点を点Cとおいたとき、三角形ECBと三角形EADが相似であることを 示す。 まず、四角形ABCDは円に内接していることから、 について、 が成立する。これは円に内接する四角形の相対する角の和が 180 ∘ {\displaystyle 180^{\circ }} になることに よっている。同様にして が成立し、2角が等しいことから三角形ECBと三角形EADは相似となる。 このことから、 となるが、このことは に等しい。 次に、点Eが円の内部にある場合を考える。 このとき三角形EADと三角形EBCが互いに相似であることを示す。 最初に についてこれらが互いの対頂角であることから が成り立つ。次に、 についてこれらが円周BDの円周角であることから が成り立つ。よって、2角が等しいことから三角形EADと三角形EBCは 互いに相似である。このことから となるが、このことは に等しい。 よって、どちらの場合にも方べきの定理が示された。 また、中心Oとする円の弦と接線について次の定理が成り立つ。 △ P A T {\displaystyle \triangle PAT} と △ P T B {\displaystyle \triangle PTB} において 接弦定理より だから、 △ P A T {\displaystyle \triangle PAT} と △ P T B {\displaystyle \triangle PTB} は相似 よって、 したがって、 2つの円を取ったときこれらはいくつかの仕方で関係する。2つの円の関係は2つの円の中心間の距離と、2円の半径によって定まる。 2円の距離をそれぞれ r 1 {\displaystyle r_{1}} , r 2 {\displaystyle r_{2}} ( r 1 > r 2 {\displaystyle r_{1}>r_{2}} ),中心間の距離を l {\displaystyle l} とすると、2円の位置関係として がある。 2つの円がただ1つの共有点をもつとき、この2つの円は接するといい、この共有点を接点(せってん、英:point of contact)という。 1つの直線が、2つの円に接しているとき、この直線を、2つの円の共通接線という。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "中心がOである円を円Oと呼ぶ。円Oにおいて、円周上の2点A , Bをとったとき、AからBまでの円周の部分を 弧AB (こAB)といい、 ⌢ A B {\\displaystyle {\\begin{array}{c}\\frown \\\\[-9pt]\\scriptstyle {\\rm {AB}}\\end{array}}} と書く。 ∠ A O B {\\displaystyle \\angle AOB} を弧ABに対する 中心角(ちゅうしんかく、英:central angle) という。また、弧ABを中心角 ∠ A O B {\\displaystyle \\angle AOB} に対する弧(こ、英:arc)という。", "title": "円周角と中心角" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "円Oの周上の点で、弧AB上にはない点Pをとったとき、 ∠ A P B {\\displaystyle \\angle APB} を弧ABに対する 円周角(えんしゅうかく、英:inscribed angle) という。また、弧ABを円周角 ∠ A P B {\\displaystyle \\angle APB} に対する弧という。", "title": "円周角と中心角" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "右の図のように、弧ABに対する円周角は ∠ A P B , ∠ A P ′ B , ∠ A P ′′ B {\\displaystyle \\angle APB\\ ,\\ \\angle AP'B\\ ,\\ \\angle AP''B} のようにいくつもできる。しかし、弧ABに対する中心角 ∠ A O B {\\displaystyle \\angle AOB} は1つに決まる", "title": "円周角と中心角" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "中心角と円周角には次の性質がある。", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "この定理を証明するためには、円Oの弧ABに対する円周角の1つを ∠ A P B {\\displaystyle \\angle APB} として、 ∠ A P B = 1 2 ∠ A O B {\\displaystyle \\angle APB={\\frac {1}{2}}\\angle AOB} を示せばよい。", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "Oが直線PB上にある場合について示せば十分である。 ∠ A O B {\\displaystyle \\angle AOB} は △ A O P {\\displaystyle \\triangle AOP} の外角であるから、三角形の1つの外角はそれととなり合わない2つの内角の和に等しいので", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "△ A O P {\\displaystyle \\triangle AOP} の辺OP , OAは等しいから", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(1)、(2)より", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "したがって", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "よって、中心Oが 直線PB上にある場合、 ∠ A P B = 1 2 ∠ A O B {\\displaystyle \\angle APB={\\frac {1}{2}}\\angle AOB} が成り立つ。", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "直線POと円Oとの交点のうちPでない方をCとすると、 ∠ A O C {\\displaystyle \\angle AOC} は △ A O P {\\displaystyle \\triangle AOP} の外角であるから", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "△ A O P {\\displaystyle \\triangle AOP} の辺OP , OAは等しいから", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "したがって", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "∠ B O C {\\displaystyle \\angle BOC} は △ B O P {\\displaystyle \\triangle BOP} の外角であるから", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "△ B O P {\\displaystyle \\triangle BOP} の辺OP , OBは等しいから", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "したがって", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "(1)と(2)の左辺どうしと右辺どうしをそれぞれ加えると", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "したがって", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "すなわち", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "よって、中心Oが ∠ A P B {\\displaystyle \\angle APB} の内部にある場合、 ∠ A P B = 1 2 ∠ A O B {\\displaystyle \\angle APB={\\frac {1}{2}}\\angle AOB} が成り立つ。", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "直線POと円Oとの交点のうちPでない方をCとすると、 ∠ A O C {\\displaystyle \\angle AOC} は △ A O P {\\displaystyle \\triangle AOP} の外角であるから", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "△ A O P {\\displaystyle \\triangle AOP} の辺OP , OAは等しいから", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "したがって", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "∠ B O C {\\displaystyle \\angle BOC} は △ B O P {\\displaystyle \\triangle BOP} の外角であるから", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "△ B O P {\\displaystyle \\triangle BOP} の辺OP , OBは等しいから", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "したがって", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "(1)と(2)の左辺どうしと右辺どうしをそれぞれひくと", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "したがって", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "すなわち", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "よって、中心Oが ∠ A P B {\\displaystyle \\angle APB} の外部にある場合、 ∠ A P B = 1 2 ∠ A O B {\\displaystyle \\angle APB={\\frac {1}{2}}\\angle AOB} が成り立つ。", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "以上で考えられるすべてのPの位置について証明されたので、「1つの弧に対する円周角の大きさはすべて等しい」ことが成り立つことがわかった。", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "半円の弧に対する中心角は 180 ∘ {\\displaystyle 180{}^{\\circ }} であるから、円周角は 90 ∘ {\\displaystyle 90{}^{\\circ }} である。半円の弧に対する弦は直径であるから、次の定理が得られる。", "title": "円周角の定理" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "右の図の円Oで、円周角 ∠ A P B , ∠ C Q D {\\displaystyle \\angle APB\\ ,\\ \\angle CQD} が等しい場合、円周角の定理により", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "となる。", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "∠ A P B = ∠ C Q D {\\displaystyle \\angle APB=\\angle CQD} であるから、(1)、(2)より", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "となる。", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "1つの円において等しい中心角に対する弧の長さは等しいので、", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "が成り立つ。", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "また、右の図の円Oで、 ⌢ A B , ⌢ C D {\\displaystyle {\\begin{array}{c}\\frown \\\\[-9pt]\\scriptstyle {\\rm {AB}}\\end{array}}\\ ,\\ {\\begin{array}{c}\\frown \\\\[-9pt]\\scriptstyle {\\rm {CD}}\\end{array}}} が等しい場合、1つの円において等しい長さの弧に対する中心角は等しいので", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "となる。", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "よって、円周角の定理により", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "が成り立つ。", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角と弧" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "円Oの周上の点をA,B,Cとし、 ∠ A C B = ∠ a {\\displaystyle \\angle ACB=\\angle a} とする。また、直線ABについて点Cと同じ側に点Pをとる。このとき、Pが円Oの周上、内部、外部にある場合について、 ∠ A P B {\\displaystyle \\angle APB} と ∠ a {\\displaystyle \\angle a} との大きさを比べる。", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "円周角の定理により", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "APの延長と円周の交点をQとする。 ∠ A P B {\\displaystyle \\angle APB} は △ P B Q {\\displaystyle \\triangle PBQ} における ∠ P {\\displaystyle \\angle P} の外角であるから", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "となる。 円周角の定理により、 ∠ A Q B = ∠ A C B = ∠ a {\\displaystyle \\angle AQB=\\angle ACB=\\angle a} であるから、", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "よって", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "APと円周の交点をQとする。 ∠ A Q B {\\displaystyle \\angle AQB} は △ Q B P {\\displaystyle \\triangle QBP} における ∠ Q {\\displaystyle \\angle Q} の外角であるから", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "となる。 円周角の定理により、 ∠ A Q B = ∠ A C B = ∠ a {\\displaystyle \\angle AQB=\\angle ACB=\\angle a} であるから、", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "式を変形すると", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "よって", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "上で調べたことから、点Pを直線ABについて点Cと同じ側にとったとき", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "ならば、点Pは円Oの周上にあることがわかった。したがって、円周角の定理の逆として次のようにまとめられる。", "title": "円周角の定理の逆" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "まずは1年生で学んだ円の接線について復習する。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "直線が円とただ1点で出あうとき、この直線は円に接する(せっする)といい、この直線を円の 接線(せっせん、英:tangent) といい、出あう1点を 接点(せってん、英:point of contact) という。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "円O外の点Aから円Oにひけたとし、その接点をP,P'とする。 AP,AP'は円Oの接線であるから、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "であるから、点P,P'はAOを直径上とする円周上にあることがわかる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "このことをふまえて、円O外の点Aから円Oに接線をひくには、次のようにすればよい。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "△ A P O {\\displaystyle \\triangle APO} と △ A P ′ O {\\displaystyle \\triangle AP'O} において", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "AP,AP'は接線だから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "共通な辺だから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "円Oの半径だから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "(1)、(2)、(3)より斜辺と他の1辺がそれぞれ等しいから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "したがって、 A P = A P ′ {\\displaystyle AP=AP'}", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "線分APまたはAP'の長さを、Aから円Oにひいた接線の長さという。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "上で調べたことから、次のようにまとめられる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "△ABCを取り、辺AB,AC のそれぞれに対して垂直二等分線を取り、2直線の交点をOとする。このとき、点OがAB,ACのそれぞれに対する垂直2等分線上にあることから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "であるので、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "が成り立つ。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "よって点Oは辺BCの垂直二等分線上にある。 (証明 おわり)", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "上の証明から、 O A = O B = O C {\\displaystyle OA=OB=OC} であるので、この点は三角形の3つの頂点から等距離にあることが分かるので、この点Oを中心として円を書くと、三角形ABCの頂点3つを通る円を書くことができる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "このように、三角形の3つの頂点を通る円(右図では赤線の部分)のことを外接円(がいせつえん、 英:circumscribed circle)という。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "そして、外接円の中心(右図の点Oの部分)のことを、その三角形の 外心(がいしん)という。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "△ABCを取り、角A,Bについて角の2等分線を取り2直線の交点をIと呼ぶ。 さらに、点Iから辺BC,CA,ABに下ろした垂線とそれぞれの辺の交点をそれぞれ D,E,F と呼ぶとする。このとき、角Aの二等分線の性質から", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "が成り立ち、同様に角Bの2等分線の性質から", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "が成り立つので、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "よって", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "である。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "したがって、点Iは角Cの二等分線上にある。(証明 おわり)", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "ID=IE=IF なので、図のように三角形の三辺に接する円を書くことができ。この円を △ABCの内接円 (ないせつえん、英:inscribed circle)といい、その中心Iを内心(ないしん)という。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "なお、三角形の内接円の半径をrとすると、面積Sと三辺の長さa,b,cとの間に", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "の関係式が成り立つ(△ABI、△BCI、△CAIの3つの三角形の面積を考えてみよ)。面積Sはヘロンの公式を用いれば三辺の長さから計算できるので、結局三辺の長さがわかっていれば内接円の半径は計算できることがわかる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "外心の性質を利用して、次の定理が証明できる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "点Aを通り辺BCに平行な直線、点Bを通り辺CAに平行な直線、点Cを通り辺ABに平行な直線をかき、これらの直線の交点を図のようにP,Q,Rとする。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "すると、四角形RBCA は平行四辺形なので、 RA = BC である。 同様に、四角形ABCQ も平行四辺形なので BC=AQ である。 よって RA=BC かつ BC=AQ なので、 RA = AQ である。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "次に、点Aから対辺BCまたはその延長上に垂線ADを引く。 すると、 RQ // BC の仮定により、平行な2直線の同位角が等しい事を利用して、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "が導かれる。したがって、この線分ADは、△RQPの辺RQの垂直二等分線である。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "同様に考えると、頂点Bから辺ACまたはその延長上に降ろした垂線BEは辺RPの垂直二等分線であり、頂点Cから辺ABまたはその延長上に降ろした垂線CFは辺PQの垂直二等分線であることがわかる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "この3本の垂直二等分線は、△RQPの外心で交わる。すなわち△ABCの各頂点から対辺に引いた3本の垂線 AD,BE,CF は一点で交わる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "三角形の角の二等分線に関して、次のことが成り立つ。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "∠ A {\\displaystyle \\angle A} の2等分線と辺BCとの交点がDだから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Cを通りADに平行な直線とBAの延長との交点をEとする。 ADとECは平行であるから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "上の3つの式から", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "よって", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "また、ADとECは平行であるから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "(1)と(2)より", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "三角形の外角の2等分線に関して、次のことが成り立つ。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Cを通りADに平行な直線とABの延長との交点をEとすると、上の定理と同様に", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "円周上に3点A,B,Cがある。直線ABについて点Cと同じ側に点Pをとり、 ∠ A P B {\\displaystyle \\angle APB} と ∠ A C B {\\displaystyle \\angle ACB} の大きさを比べる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "点Pについては、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "のいずれかである。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "(2)の場合、三角形の外角と内角の間の大小関係より", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "(3)の場合も、三角形の外角と内角の間の大小関係より", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "この結果、次のことがいえる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "このことから、次のようなことがいえる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "上の議論から三角形に外接する円はどのような三角形を取ったとしても常に存在 することが分かった。しかし、四角形に関してはそれに対して外接するような 円は常に存在するわけではない。 一般に円に内接するような四角形に関しては以下の性質が成り立つ。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "内接する四角形の頂点を反時計回りにA,B,C,Dとする。 このとき、角A,角Cはそれぞれ点B,Dを対応する端点とする円弧に対する円周角となっている。ただし、角Aと角Cは互いに逆の円弧を対応する弧としているため、2つの弧を合わせるとそれらの弧はちょうど円周をおおうことになる。 このため、これらの2つの弧に対応する中心角の和は 360 ∘ {\\displaystyle 360^{\\circ }} に対応し、同じ弧に対応する円周角の和は 180 ∘ {\\displaystyle 180^{\\circ }} に対応するのである。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "また、円に内接する四角形に関して以下の性質も成り立つ。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "円に内接する四角形ABCDにおいて、上の定理より", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "また、頂点Cにおける外角を ∠ D C E {\\displaystyle \\angle DCE} とすると、 ∠ D C E + ∠ C = 180 ∘ {\\displaystyle \\angle DCE+\\angle C=180^{\\circ }} であるから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "円に内接する四角形の性質の逆について考えてみよう。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "(1)の証明", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "四角形ABCDで、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "とする。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "△ A B C {\\displaystyle \\triangle ABC} の外接円Oを書き、円Oに内接する四角形ABCD'を作ると", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "(1),(2)より", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "したがって、円周角の定理の逆から、点Dはこの円Oの周上にある。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "よって、四角形ABCDは円に内接する。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "(2)の証明", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "四角形ABCDで、頂点Cにおける外角を ∠ D C E {\\displaystyle \\angle DCE} として、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "とする。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "であるから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "四角形が円に内接する条件(1)より、向かい合う内角の和が 180 ∘ {\\displaystyle 180^{\\circ }} であるから、四角形ABCDは円に内接する。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "円Oの外の点Aからその円に2本の接線を引ける。その接点をP,Qとするとき、線分AP,AQの長さを、円Oの外の点Aから円Oに引いた接線の長さという。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "2つの接線の長さについて、次のことがいえる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "直角三角形APO,AQOにおいて", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "(I),(II)より", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "よって、対応する辺APとAQは等しい。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "円周上の点Aを通る接線ATがあって、円周上に2点B,Cをとるとき、 ∠ T A B {\\displaystyle \\angle TAB} と円周角 ∠ A C B {\\displaystyle \\angle ACB} の大きさには、次のような関係がある。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "∠ T A B {\\displaystyle \\angle TAB} が鋭角の場合について考える。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "直径ADを引くと、 ∠ T A D = 90 ∘ {\\displaystyle \\angle TAD=90^{\\circ }} であるから、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "また、ADは直径であるから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "∠ B A D {\\displaystyle \\angle BAD} と ∠ B C D {\\displaystyle \\angle BCD} は弧BDに対する円周角であるから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "(1),(2),(3)より", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "∠ T A B {\\displaystyle \\angle TAB} が直角、鈍角の場合についても同様に証明できる。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "中心Oとする円について次の定理が成り立つ。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "まず、点Eが円の外部にある場合を考える。このとき、直線AB上で点Eに近い点を点B, 直線CD上で点Eに近い点を点Cとおいたとき、三角形ECBと三角形EADが相似であることを 示す。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "まず、四角形ABCDは円に内接していることから、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "について、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "が成立する。これは円に内接する四角形の相対する角の和が 180 ∘ {\\displaystyle 180^{\\circ }} になることに よっている。同様にして", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "が成立し、2角が等しいことから三角形ECBと三角形EADは相似となる。 このことから、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "となるが、このことは", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "に等しい。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "次に、点Eが円の内部にある場合を考える。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "このとき三角形EADと三角形EBCが互いに相似であることを示す。 最初に", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "についてこれらが互いの対頂角であることから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "が成り立つ。次に、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "についてこれらが円周BDの円周角であることから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "が成り立つ。よって、2角が等しいことから三角形EADと三角形EBCは 互いに相似である。このことから", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "となるが、このことは", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "に等しい。 よって、どちらの場合にも方べきの定理が示された。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "また、中心Oとする円の弦と接線について次の定理が成り立つ。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "△ P A T {\\displaystyle \\triangle PAT} と △ P T B {\\displaystyle \\triangle PTB} において", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "接弦定理より", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "だから、 △ P A T {\\displaystyle \\triangle PAT} と △ P T B {\\displaystyle \\triangle PTB} は相似", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "よって、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "したがって、", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "2つの円を取ったときこれらはいくつかの仕方で関係する。2つの円の関係は2つの円の中心間の距離と、2円の半径によって定まる。 2円の距離をそれぞれ r 1 {\\displaystyle r_{1}} , r 2 {\\displaystyle r_{2}} ( r 1 > r 2 {\\displaystyle r_{1}>r_{2}} ),中心間の距離を l {\\displaystyle l} とすると、2円の位置関係として", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "がある。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "2つの円がただ1つの共有点をもつとき、この2つの円は接するといい、この共有点を接点(せってん、英:point of contact)という。", "title": "円周角の定理の応用" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "1つの直線が、2つの円に接しているとき、この直線を、2つの円の共通接線という。", "title": "円周角の定理の応用" } ]
null
{{Pathnav|メインページ|小学校・中学校・高等学校の学習|中高一貫校の学習|中等教育前期の数学|中等教育前期の数学/幾何編/下巻|frame=1}} ==円周角と中心角== [[ファイル:円周角1.jpg|frame|right|円周角と中心角]] 中心がOである円を円Oと呼ぶ。円Oにおいて、円周上の2点A , Bをとったとき、AからBまでの円周の部分を '''弧AB''' (こAB)といい、<math style="vertical-align:-4%">\begin{array}{c}\frown\\[-9pt] \scriptstyle \rm AB\end{array}</math>と書く。<math>\angle AOB</math> を弧ABに対する '''中心角'''(ちゅうしんかく、英:central angle) という。また、弧ABを'''中心角 <math>\angle AOB</math> に対する弧'''(こ、英:arc)という。 円Oの周上の点で、弧AB上にはない点Pをとったとき、<math>\angle APB</math> を弧ABに対する '''円周角'''(えんしゅうかく、英:inscribed angle) という。また、弧ABを'''円周角 <math>\angle APB</math> に対する弧'''という。 右の図のように、弧ABに対する円周角は <math>\angle APB\ ,\ \angle AP'B\ ,\ \angle AP''B</math> のようにいくつもできる。しかし、弧ABに対する中心角 <math>\angle AOB</math> は1つに決まる ==円周角の定理== 中心角と円周角には次の性質がある。 {| style="border:2px solid magenta;width:80%" cellspacing=0 |style="background:magenta"|'''円周角の定理''' |- |style="padding:5px"| 1つの弧に対する円周角の大きさは一定であり、その弧に対する中心角の半分である。 |} この定理を証明するためには、円Oの弧ABに対する円周角の1つを <math>\angle APB</math> として、<math>\angle APB = \frac{1}{2} \angle AOB</math> を示せばよい。 ===中心Oが 直線PAまたは直線PB上にある場合=== [[ファイル:円周角2.jpg|frame|right|中心Oが <math>\angle APB</math> の辺上にある場合]] Oが直線PB上にある場合について示せば十分である。<math>\angle AOB</math> は <math>\triangle AOP</math> の外角であるから、三角形の1つの外角はそれととなり合わない2つの内角の和に等しいので :<math> \angle AOB = \angle APO + \angle PAO \cdots \cdots (1) </math> <math>\triangle AOP</math> の辺OP , OAは等しいから :<math> \angle APO = \angle PAO \cdots \cdots (2) </math> (1)、(2)より :<math> \angle AOB = 2 \angle APO </math> したがって :<math> \angle APB = \frac{1}{2} \angle AOB </math> よって、中心Oが 直線PB上にある場合、<math>\angle APB = \frac{1}{2} \angle AOB</math> が成り立つ。 ===中心Oが <math>\angle APB</math> の内部にある場合=== [[ファイル:円周角3.jpg|frame|right|中心Oが <math>\angle APB</math> の内部にある場合]] 直線POと円Oとの交点のうちPでない方をCとすると、<math>\angle AOC</math> は <math>\triangle AOP</math> の外角であるから :<math> \angle AOC = \angle APO + \angle PAO </math> <math>\triangle AOP</math> の辺OP , OAは等しいから :<math> \angle APO = \angle PAO </math> したがって :<math> \angle AOC = 2 \angle APO \cdots \cdots (1) </math> <math>\angle BOC</math> は <math>\triangle BOP</math> の外角であるから :<math> \angle BOC = \angle BPO + \angle PBO </math> <math>\triangle BOP</math> の辺OP , OBは等しいから :<math> \angle BPO = \angle PBO </math> したがって :<math> \angle BOC = 2 \angle BPO \cdots \cdots (2) </math> (1)と(2)の左辺どうしと右辺どうしをそれぞれ加えると :<math> \angle AOC + \angle BOC = 2 (\angle APO + \angle BPO) </math> したがって :<math> \angle AOB = 2 \angle APB </math> すなわち :<math> \angle APB = \frac{1}{2} \angle AOB </math> よって、中心Oが <math>\angle APB</math> の内部にある場合、<math>\angle APB = \frac{1}{2} \angle AOB</math> が成り立つ。 ===中心Oが <math>\angle APB</math> の外部にある場合=== [[ファイル:円周角4.jpg|frame|right|中心Oが <math>\angle APB</math> の外部にある場合]] 直線POと円Oとの交点のうちPでない方をCとすると、<math>\angle AOC</math> は <math>\triangle AOP</math> の外角であるから :<math> \angle AOC = \angle APO + \angle PAO </math> <math>\triangle AOP</math> の辺OP , OAは等しいから :<math> \angle APO = \angle PAO </math> したがって :<math> \angle AOC = 2 \angle APO \cdots \cdots (1) </math> <math>\angle BOC</math> は <math>\triangle BOP</math> の外角であるから :<math> \angle BOC = \angle BPO + \angle PBO </math> <math>\triangle BOP</math> の辺OP , OBは等しいから :<math> \angle BPO = \angle PBO </math> したがって :<math> \angle BOC = 2 \angle BPO \cdots \cdots (2) </math> (1)と(2)の左辺どうしと右辺どうしをそれぞれひくと :<math> \angle AOC - \angle BOC = 2 (\angle APO - \angle BPO) </math> したがって :<math> \angle AOB = 2 \angle APB </math> すなわち :<math> \angle APB = \frac{1}{2} \angle AOB </math> よって、中心Oが <math>\angle APB</math> の外部にある場合、<math>\angle APB = \frac{1}{2} \angle AOB</math> が成り立つ。 以上で考えられるすべてのPの位置について証明されたので、「1つの弧に対する円周角の大きさはすべて等しい」ことが成り立つことがわかった。 ===半円の弧に対する円周角=== 半円の弧に対する中心角は <math>180{}^\circ</math> であるから、円周角は <math>90{}^\circ</math> である。半円の弧に対する弦は直径であるから、次の定理が得られる。 {| style="border:2px solid magenta;width:80%" cellspacing=0 |style="background:magenta"|'''直径と円周角(ターレスの定理)''' |- |style="padding:5px"| [[ファイル:円周角5.jpg|right]] 線分ABを直径とする円の周上にA、Bと異なる点Pをとれば :<math> \angle APB = 90{}^\circ </math> である。 |} ==円周角と弧== [[ファイル:円周角6.jpg|frame|right|円周角と弧]] 右の図の円Oで、円周角 <math>\angle APB\ ,\ \angle CQD</math> が等しい場合、円周角の定理により :<math> \angle AOB = 2 \angle APB \cdots \cdots (1) </math> :<math> \angle COD = 2 \angle CQD \cdots \cdots (2) </math> となる。 <math>\angle APB = \angle CQD</math> であるから、(1)、(2)より :<math> \angle AOB = \angle COD </math> となる。 1つの円において等しい中心角に対する弧の長さは等しいので、 :<math style="vertical-align:-4%">\begin{array}{c}\frown\\[-9pt] \scriptstyle \rm AB\end{array} = \begin{array}{c}\frown\\[-9pt] \scriptstyle \rm CD\end{array}</math> が成り立つ。 また、右の図の円Oで、<math style="vertical-align:-4%">\begin{array}{c}\frown\\[-9pt] \scriptstyle \rm AB\end{array}\ ,\ \begin{array}{c}\frown\\[-9pt] \scriptstyle \rm CD\end{array}</math>が等しい場合、1つの円において等しい長さの弧に対する中心角は等しいので :<math> \angle AOB = \angle COD </math> となる。 よって、円周角の定理により :<math> \angle APB = \angle CQD </math> が成り立つ。 {| style="border:2px solid magenta;width:80%" cellspacing=0 |style="background:magenta"|'''円周角と弧''' |- |style="padding:5px"| 1つの円において # 等しい円周角に対する弧は等しい。 # 等しい弧に対する円周角は等しい。 |} ==円周角の定理の逆== 円Oの周上の点をA,B,Cとし、<math>\angle ACB = \angle a</math> とする。また、直線ABについて点Cと同じ側に点Pをとる。このとき、Pが円Oの周上、内部、外部にある場合について、<math>\angle APB</math> と <math>\angle a</math> との大きさを比べる。 ===点Pが円Oの周上にある場合=== [[ファイル:円周角7.jpg|frame|right|点Pが円Oの周上にある場合]] 円周角の定理により :<math> \angle APB = \angle a </math> ===点Pが円Oの内部にある場合=== [[ファイル:円周角8.jpg|frame|right|点Pが円Oの内部にある場合]] APの延長と円周の交点をQとする。<math>\angle APB</math> は <math>\triangle PBQ</math> における <math>\angle P</math> の外角であるから :<math> \angle APB = \angle PQB + \angle PBQ </math> となる。 円周角の定理により、<math>\angle AQB = \angle ACB = \angle a</math> であるから、 :<math> \angle APB = \angle a + \angle PBQ </math> よって :<math> \angle APB > \angle a </math> ===点Pが円Oの外部にある場合=== [[ファイル:円周角9.jpg|frame|right|点Pが円Oの外部にある場合]] APと円周の交点をQとする。<math>\angle AQB</math> は <math>\triangle QBP</math> における <math>\angle Q</math> の外角であるから :<math> \angle AQB = \angle QPB + \angle PBQ </math> となる。 円周角の定理により、<math>\angle AQB = \angle ACB = \angle a</math> であるから、 :<math> \angle a = \angle APB + \angle PBQ </math> 式を変形すると :<math> \angle APB = \angle a - \angle PBQ </math> よって :<math> \angle APB < \angle a </math> ===円周角の定理の逆=== 上で調べたことから、点Pを直線ABについて点Cと同じ側にとったとき :<math> \angle APB = \angle a </math> ならば、点Pは円Oの周上にあることがわかった。したがって、円周角の定理の逆として次のようにまとめられる。 {| style="border:2px solid magenta;width:80%" cellspacing=0 |style="background:magenta"|'''円周角の定理の逆''' |- |style="padding:5px"| [[ファイル:円周角10.jpg|frame|right|円周角の定理の逆]] 4点A,B,P,Qについて、P,Qが直線ABについて同じ側にあるとき, :<math> \angle APB = \angle AQB </math> ならば,この4点は1つの円周上にある。 |} ==円周角の定理の応用== ===円の接線=== まずは1年生で学んだ円の接線について復習する。 直線が円とただ1点で出あうとき、この直線は円に'''接する'''(せっする)といい、この直線を円の '''接線'''(せっせん、英:tangent) といい、出あう1点を '''接点'''(せってん、英:point of contact) という。 {| style="border:2px solid magenta;width:80%" cellspacing=0 |style="background:magenta"|'''円の接線''' |- |style="padding:5px"| [[ファイル:円周角11.jpg|frame|right|円の接線]] 円の接線は、接点を通る半径に垂直である。 |} ===円外の点からの接線=== [[ファイル:円周角12.jpg|frame|right|円外の点からの接線]] 円O外の点Aから円Oにひけたとし、その接点をP,P'とする。 AP,AP'は円Oの接線であるから、 :<math> \angle APO = 90{}^\circ </math> :<math> \angle AP'O = 90{}^\circ </math> であるから、点P,P'はAOを直径上とする円周上にあることがわかる。 このことをふまえて、円O外の点Aから円Oに接線をひくには、次のようにすればよい。 [[ファイル:円周角13.jpg|frame|right|円外の点からの接線のひき方]] # 点AとOを結ぶ。 # 線分AOの垂直二等分線をひき、AOとの交点をO'とする。 # 点O'を中心として半径OO'の円を書き、円Oとの交点をP,P'とする。 # 直線AP,AP'をひく。 ===接線の長さ=== [[ファイル:円周角14.jpg|frame|right|接線の長さの証明]] <math>\triangle APO</math> と <math>\triangle AP'O</math> において AP,AP'は接線だから :<math> \angle APO = \angle AP'O = 90{}^\circ \cdots \cdots (1) </math> 共通な辺だから :<math> AO = AO = \cdots \cdots (2) </math> 円Oの半径だから :<math> OP = OP' \cdots \cdots (3) </math> (1)、(2)、(3)より斜辺と他の1辺がそれぞれ等しいから :<math> \triangle APO \equiv \triangle AP'O </math> したがって、<math>AP = AP'</math> 線分APまたはAP'の長さを、Aから円Oにひいた'''接線の長さ'''という。 上で調べたことから、次のようにまとめられる。 {| style="border:2px solid magenta;width:80%" cellspacing=0 |style="background:magenta"|'''接線の長さ''' |- |style="padding:5px"| 円外の1点からその円にひいた2つの接線の長さは等しい。 |} ==== 三角形の外心 ==== [[File:Perpendicular Bisector.svg|thumb|]] :※ 検定教科書では、辺の両端の2つの頂点から等距離にある点を結んだ線分が垂直二等分線である事は、証明の不要な事実として扱っている。この性質を利用して、下記の定理が証明される。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''三角形の外心''' |- |style="padding:5px"| ;定理 三角形の3つの辺の垂直二等分線は1点で交わる。 |} [[File:Circumcenter triangle proof.svg|thumb|]] ;証明 △ABCを取り、辺AB,AC のそれぞれに対して垂直二等分線を取り、2直線の交点をOとする。このとき、点OがAB,ACのそれぞれに対する垂直2等分線上にあることから :<math>AO = OB</math>  かつ  <math>AO = OC</math> であるので、 :<math>OB = OC</math> が成り立つ。 よって点Oは辺BCの垂直二等分線上にある。  (証明 おわり) [[File:Circumcenter triangle.svg|thumb|300px]] 上の証明から、<math>OA = OB = OC</math> であるので、この点は三角形の3つの頂点から等距離にあることが分かるので、この点Oを中心として円を書くと、三角形ABCの頂点3つを通る円を書くことができる。 このように、三角形の3つの頂点を通る円(右図では赤線の部分)のことを'''外接円'''(がいせつえん、 英:circumscribed circle)という。 そして、外接円の中心(右図の点Oの部分)のことを、その三角形の '''外心'''(がいしん)という。 {{-}} ==== 三角形の内心 ==== {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''三角形の内心''' |- |style="padding:5px"| 三角形の3角のそれぞれに対して角の2等分線を取ったとき、それぞれの直線は1点で交わる。 |} * 証明 [[File:Inner center triangle.svg|thumb|300px]] △ABCを取り、角A,Bについて角の2等分線を取り2直線の交点をIと呼ぶ。 さらに、点Iから辺BC,CA,ABに下ろした垂線とそれぞれの辺の交点をそれぞれ D,E,F と呼ぶとする。このとき、角Aの二等分線の性質から :<math> IE=IF </math> が成り立ち、同様に角Bの2等分線の性質から :<math> IF=ID </math> が成り立つので、 よって :<math> ID=IE </math> である。 したがって、点Iは角Cの二等分線上にある。(証明 おわり) [[File:Inner center triangle proof.svg|thumb|300px]] ID=IE=IF なので、図のように三角形の三辺に接する円を書くことができ。この円を △ABCの'''内接円''' (ないせつえん、英:inscribed circle)といい、その中心Iを'''内心'''(ないしん)という。 {{-}} * 研究 なお、三角形の内接円の半径を''r''とすると、面積''S''と三辺の長さ''a'',''b'',''c''との間に :<math>S=\frac{1}{2}r(a+b+c)</math> の関係式が成り立つ(△ABI、△BCI、△CAIの3つの三角形の面積を考えてみよ)。面積''S''は[[w:ヘロンの公式|ヘロンの公式]]を用いれば三辺の長さから計算できるので、結局三辺の長さがわかっていれば内接円の半径は計算できることがわかる。 ==== 三角形の垂心 ==== [[File:Orthocenter triangle.svg|thumb|]] 外心の性質を利用して、次の定理が証明できる。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''三角形の垂心''' |- |style="padding:5px"| ;定理 三角形の各頂点から対辺またはその延長に降ろした垂線は、1点で交わる。 |} ;証明 [[File:Orthocenter triangle proof.svg|thumb|400px]] 点Aを通り辺BCに平行な直線、点Bを通り辺CAに平行な直線、点Cを通り辺ABに平行な直線をかき、これらの直線の交点を図のようにP,Q,Rとする。 すると、四角形RBCA は平行四辺形なので、 RA = BC である。 同様に、四角形ABCQ も平行四辺形なので BC=AQ である。 よって RA=BC かつ BC=AQ なので、 RA = AQ である。 次に、点Aから対辺BCまたはその延長上に垂線ADを引く。 すると、 RQ // BC の仮定により、平行な2直線の同位角が等しい事を利用して、 :AD ⊥ RQ が導かれる。したがって、この線分ADは、△RQPの辺RQの垂直二等分線である。 同様に考えると、頂点Bから辺ACまたはその延長上に降ろした垂線BEは辺RPの垂直二等分線であり、頂点Cから辺ABまたはその延長上に降ろした垂線CFは辺PQの垂直二等分線であることがわかる。 この3本の垂直二等分線は、△RQPの外心で交わる。すなわち△ABCの各頂点から対辺に引いた3本の垂線 AD,BE,CF は一点で交わる。 ==== 三角形の角の二等分線と辺の比 ==== 三角形の角の二等分線に関して、次のことが成り立つ。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''三角形の角の2等分線と辺の比''' |- |style="padding:5px"| <math>\triangle ABC</math> の <math>\angle A</math> の二等分線と辺BCとの交点をDとすると、<math>AB:AC=BD:DC</math> となる。 |} * 証明 <math>\angle A</math> の2等分線と辺BCとの交点がDだから :<math>\angle BAD = \angle DAC</math> Cを通りADに平行な直線とBAの延長との交点をEとする。<br> ADとECは平行であるから :<math>\angle BAD = \angle AEC</math> :<math>\angle DAC = \angle ACE</math> 上の3つの式から :<math>\angle AEC = \angle ACE</math> よって :<math>AE=AC</math> ……(1) また、ADとECは平行であるから :<math>BD:DC=BA:AE</math> ……(2) (1)と(2)より :<math>AB:AC=BD:DC</math> 三角形の外角の2等分線に関して、次のことが成り立つ。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''三角形の外角の二等分線と辺の比''' |- |style="padding:5px"| <math>\triangle ABC</math> の <math>\angle A</math> の外角の二等分線と辺BCの延長との交点をDとすると、<math>AB:AC=BD:DC</math> となる。ただし、<math>AB \ne AC</math> とする。 |} * 証明 Cを通りADに平行な直線とABの延長との交点をEとすると、上の定理と同様に :<math>BD:DC=BA:AE=AB:AC</math> === 円の性質 === ==== 円周角の定理の逆 ==== 円周上に3点A,B,Cがある。直線ABについて点Cと同じ側に点Pをとり、<math>\angle APB</math> と <math>\angle ACB</math> の大きさを比べる。 点Pについては、 :(1) Pが円周上にある :(2) Pが円の内部にある :(3) Pが円の外部にある のいずれかである。 (2)の場合、三角形の外角と内角の間の大小関係より :<math> \angle APB > \angle ACB </math> (3)の場合も、三角形の外角と内角の間の大小関係より :<math> \angle APB < \angle ACB </math> この結果、次のことがいえる。 :(1) Pが円周上にある <math>\Rightarrow \angle APB = \angle ACB </math> :(2) Pが円の内部にある <math>\Rightarrow \angle APB > \angle ACB </math> :(3) Pが円の外部にある <math>\Rightarrow \angle APB < \angle ACB </math> このことから、次のようなことがいえる。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''円周角の定理の逆''' |- |style="padding:5px"| 2点C,Pが直線ABについて同じ側にあるとき、<math>\angle APB = \angle ACB </math> ならば、4点A,B,C,Pは同じ円周上にある。 |} ==== 円に内接する四角形 ==== 上の議論から三角形に外接する円はどのような三角形を取ったとしても常に存在 することが分かった。しかし、四角形に関してはそれに対して外接するような 円は常に存在するわけではない。 一般に円に内接するような四角形に関しては以下の性質が成り立つ。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''円に内接する四角形の性質(1)''' |- |style="padding:5px"| 円に内接する四角形の相対する角の和は<math>180^\circ</math>となる。 |} * 証明 内接する四角形の頂点を反時計回りにA,B,C,Dとする。 このとき、角A,角Cはそれぞれ点B,Dを対応する端点とする円弧に対する円周角となっている。ただし、角Aと角Cは互いに逆の円弧を対応する弧としているため、2つの弧を合わせるとそれらの弧はちょうど円周をおおうことになる。 このため、これらの2つの弧に対応する中心角の和は<math>360^\circ</math>に対応し、同じ弧に対応する円周角の和は <math>180^\circ</math>に対応するのである。 また、円に内接する四角形に関して以下の性質も成り立つ。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''円に内接する四角形の性質(2)''' |- |style="padding:5px"| 円に内接する四角形において、1つの内角は、それに向かい合う内角の隣にある外角に等しい。 |} * 導出 円に内接する四角形ABCDにおいて、上の定理より :<math> \angle A + \angle C = 180^\circ </math> また、頂点Cにおける外角を <math>\angle DCE</math> とすると、<math>\angle DCE + \angle C = 180^\circ</math> であるから :<math> \angle A = \angle DCE </math> 円に内接する四角形の性質の逆について考えてみよう。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''四角形が円に内接する条件''' |- |style="padding:5px"| (1) 向かい合う内角の和が<math>180^\circ</math>の四角形は、円に内接する。 (2) 1つの内角が、それに向かい合う内角の隣にある外角に等しい四角形は、円に内接する。 |} * 証明 '''(1)の証明''' 四角形ABCDで、 :<math>\angle B + \angle D = 180^\circ</math> …(1) とする。 <math>\triangle ABC</math>の外接円Oを書き、円Oに内接する四角形ABCD'を作ると :<math>\angle B + \angle D' = 180^\circ</math> …(2) (1),(2)より :<math> \angle D = \angle D' </math> したがって、円周角の定理の逆から、点Dはこの円Oの周上にある。 よって、四角形ABCDは円に内接する。 '''(2)の証明''' 四角形ABCDで、頂点Cにおける外角を <math>\angle DCE</math> として、 :<math> \angle A = \angle DCE </math> とする。 :<math> \angle DCE + \angle C = 180^\circ </math> であるから :<math> \angle A + \angle C = 180^\circ </math> 四角形が円に内接する条件(1)より、向かい合う内角の和が<math>180^\circ</math>であるから、四角形ABCDは円に内接する。 ==== 接線の長さ ==== 円Oの外の点Aからその円に2本の接線を引ける。その接点をP,Qとするとき、線分AP,AQの長さを、円Oの外の点Aから円Oに引いた'''接線の長さ'''という。 2つの接線の長さについて、次のことがいえる。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''接線の長さ''' |- |style="padding:5px"| 円外の点からその円に引いた2本の接線の長さは等しい。 |} * 導出 直角三角形APO,AQOにおいて :<math>PO=QO</math> …(I) :<math>AO</math>は共通 …(II) (I),(II)より :<math> \triangle APO \equiv \triangle AQO </math> よって、対応する辺APとAQは等しい。 ==== 接弦定理 ==== 円周上の点Aを通る接線ATがあって、円周上に2点B,Cをとるとき、<math>\angle TAB </math> と円周角 <math>\angle ACB </math> の大きさには、次のような関係がある。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''接弦定理''' |- |style="padding:5px"| 円の弦とその一端から引いた接線とのなす角は、その角内にある弧に対する円周角に等しい。 |} * 証明 <math>\angle TAB </math> が鋭角の場合について考える。 直径ADを引くと、<math>\angle TAD = 90^\circ</math> であるから、 :<math>\angle TAB = 90^\circ - \angle BAD</math> …(1) また、ADは直径であるから :<math>\angle ACD = 90^\circ</math> :<math>\angle ACB = 90^\circ - \angle BCD</math> …(2) <math>\angle BAD</math> と <math>\angle BCD</math> は弧BDに対する円周角であるから :<math>\angle BAD = \angle BCD</math> …(3) (1),(2),(3)より :<math> \angle TAB = \angle ACB </math> <math>\angle TAB </math> が直角、鈍角の場合についても同様に証明できる。 ==== 方べきの定理 ==== 中心Oとする円について次の定理が成り立つ。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''方べきの定理''' |- |style="padding:5px"| 円周上に異なった2点A,Bを取りその2点を通る直線を取る。また、同様に A,Bと異なった2点C,Dを通りそれらを通過する直線を取り、直線ABと直線CDの 交点をEと取る。このとき、 :<math> AE \times BE = CE \times DE </math> が成り立つ。この定理を'''方べきの定理'''と呼ぶ。 |} * 証明 まず、点Eが円の外部にある場合を考える。このとき、直線AB上で点Eに近い点を点B, 直線CD上で点Eに近い点を点Cとおいたとき、三角形ECBと三角形EADが相似であることを 示す。 * 図 まず、四角形ABCDは円に内接していることから、 :<math> \angle DAE, \angle BCE </math> について、 :<math> \angle DAE= \angle BCE </math> が成立する。これは円に内接する四角形の相対する角の和が<math>180^\circ</math>になることに よっている。同様にして :<math> \angle ADE= \angle CBE </math> が成立し、2角が等しいことから三角形ECBと三角形EADは相似となる。 このことから、 :<math> EC : EA = EB : ED </math> となるが、このことは :<math> EA \times EB = EC \times ED </math> に等しい。 次に、点Eが円の内部にある場合を考える。 * 図 このとき三角形EADと三角形EBCが互いに相似であることを示す。 最初に :<math> \angle AED,\angle CEB </math> についてこれらが互いの対頂角であることから :<math> \angle AED= \angle CEB </math> が成り立つ。次に、 :<math> \angle EAD,\angle ECB </math> についてこれらが円周BDの円周角であることから :<math> \angle EAD=\angle ECB </math> が成り立つ。よって、2角が等しいことから三角形EADと三角形EBCは 互いに相似である。このことから :<math> EC : EA = EB : ED </math> となるが、このことは :<math> EA \times EB = EC \times ED </math> に等しい。 よって、どちらの場合にも方べきの定理が示された。 また、中心Oとする円の弦と接線について次の定理が成り立つ。 {| style="border:2px solid yellow;width:80%" cellspacing=0 |style="background:yellow"|'''方べきの定理(2)''' |- |style="padding:5px"| 円の弦ABの延長上の点Pから円に引いた接線をPTとする。このとき、 :<math> PA \times PB = PT^2 </math> が成り立つ。 |} * 証明 <math>\triangle PAT</math> と <math>\triangle PTB</math> において 接弦定理より :<math>\angle ATP = \angle TBP</math> …(II) :<math>\angle APT = \angle TPB</math>(共通) …(II) だから、<math>\triangle PAT</math> と <math>\triangle PTB</math> は相似 よって、 :<math> PA:PT=PT:PB </math> したがって、 :<math> PA \times PB = PT^2 </math> ==== 2つの円の位置関係 ==== 2つの円を取ったときこれらはいくつかの仕方で関係する。2つの円の関係は2つの円の中心間の距離と、2円の半径によって定まる。 2円の距離をそれぞれ<math>r _1</math>,<math>r _2</math>(<math>r _1>r _2</math>),中心間の距離を<math>l</math>とすると、2円の位置関係として :<math>l < r _1 - r _2 </math>のとき、円2は円1に含まれている。 :<math>r _1 - r _2 = l</math>のとき、2つの円は'''内接'''している。 :<math>r _1 - r _2 < l < r _1 + r _2</math>のとき、円2と円1は互いに交わっている。 :<math>r _1 + r _2 = l</math>のとき、2つの円は'''外接'''している。 :<math>r _1 + r _2 < l</math>のとき、2円は離れている。 がある。 2つの円がただ1つの共有点をもつとき、この2つの円は'''接する'''といい、この共有点を'''接点'''(せってん、英:point of contact)という。 1つの直線が、2つの円に接しているとき、この直線を、2つの円の'''共通接線'''という。 :<math>l < r _1 - r _2 </math>のとき、共通接線はない。 :<math>r _1 - r _2 = l</math>のとき、共通接線は1本。 :<math>r _1 - r _2 < l < r _1 + r _2</math>のとき、共通接線は2本。 :<math>r _1 + r _2 = l</math>のとき、共通接線は3本。 :<math>r _1 + r _2 < l</math>のとき、共通接線は4本。 [[カテゴリ:幾何学]]
null
2022-11-23T17:09:58Z
[ "テンプレート:Pathnav", "テンプレート:-" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E4%B8%AD%E7%AD%89%E6%95%99%E8%82%B2%E5%89%8D%E6%9C%9F%E3%81%AE%E6%95%B0%E5%AD%A6/%E5%B9%BE%E4%BD%95%E7%B7%A8/%E4%B8%8B%E5%B7%BB/%E5%86%86
28,707
ガロア理論/準備
集合 K {\displaystyle K} と写像 + : K × K → K , ⋅ : K × K → K {\displaystyle +:K\times K\rightarrow K,\ \cdot :K\times K\rightarrow K} について、 + ( a , b ) = a + b , ⋅ ( a , b ) = a b {\displaystyle +(a,b)=a+b,\ \cdot (a,b)=ab} と書くことにする。このとき、 ( K , + , ⋅ ) {\displaystyle (K,+,\cdot )} が(可換)体であるとは、以下の条件を満たすことを言う。 基本的には「 ( K , + , ⋅ ) {\displaystyle (K,+,\cdot )} は体である」というより、演算を省略して「 K {\displaystyle K} は体である」ということが多い。 体 K {\displaystyle K} の加法の単位元、乗法の単位元は共にただ一つ存在する。 体は加法に関して群なので一般論より成り立つ。群論参照。 体 K {\displaystyle K} の元 x {\displaystyle x} の加法の逆元はただひとつ存在する。 x ≠ 0 {\displaystyle x\neq 0} なら、乗法の逆元はただひとつ存在する。 体 K {\displaystyle K} は加法に関して、またその部分集合 K ∗ := K ∖ { 0 } {\displaystyle K^{\ast }:=K\setminus \{0\}} は乗法に関してそれぞれ群を成すので、一般論より成り立つ。 群論参照。 このことから、加法の逆元を − x {\displaystyle -x} 、乗法の逆元 x − 1 {\displaystyle x^{-1}} などと書く。 体 K , F {\displaystyle K,F} の間の準同型 f : K → F {\displaystyle f:K\rightarrow F} とは、以下を満たす写像である。 簡単に分かる性質として以下を挙げる。 体の準同型 f : K → F {\displaystyle f:K\rightarrow F} は単射である。 x ≠ 0 {\displaystyle x\neq 0} のとき、乗法の逆元 x − 1 {\displaystyle x^{-1}} が存在し、 f ( x ) f ( x − 1 ) = 1 {\displaystyle f(x)f(x^{-1})=1} なので、 f ( x ) ≠ 0 {\displaystyle f(x)\neq 0} である。 よって、 x ≠ y {\displaystyle x\neq y} のとき、 x − y ≠ 0 {\displaystyle x-y\neq 0} なので、 f ( x − y ) ≠ 0 {\displaystyle f(x-y)\neq 0} 、すなわち f ( x ) ≠ f ( y ) {\displaystyle f(x)\neq f(y)} である。 すなわち、fは単射である。 ◻ {\displaystyle \Box } 体の同型写像とは、準同型であり、かつ全単射であることを言う。 体という数学的構造を扱う際、同型な体は同じ構造を持っているとみなすことができる。 体の同型写像の逆写像はまた準同型写像である。 練習問題。 体 K {\displaystyle K} とその部分集合 F {\displaystyle F} について、 K {\displaystyle K} の演算 + , ⋅ : K × K → K {\displaystyle +,\cdot :K\times K\rightarrow K} を F × F {\displaystyle F\times F} 上に制限したときの行き先が必ず F {\displaystyle F} に入り、かつ、その制限写像によって F {\displaystyle F} が体になるとき、 F {\displaystyle F} は K {\displaystyle K} の部分体である、 K / F {\displaystyle K/F} は体の拡大である、という。 このとき包含写像が準同型になることに注意。 体の準同型 f : K → F {\displaystyle f:K\rightarrow F} があるとき、 K , f ( K ) {\displaystyle K,f(K)} が同型であることから、命題 4 とあわせて、体の準同型があれば同型を除けばそれは体の拡大である、と思うことができる。 K / F , K ′ / F {\displaystyle K/F,\ K'/F} を体の拡大とする。 f : K → K ′ {\displaystyle f:K\rightarrow K'} が体 F {\displaystyle F} 上の(準)同型であるとは、体の(準)同型であり、かつ F {\displaystyle F} 上では恒等写像であることをいう。 K / F {\displaystyle K/F} を体の拡大とする。 K / F {\displaystyle K/F} の自己同型とは、 F {\displaystyle F} 上の同型写像 f : K → K {\displaystyle f:K\rightarrow K} のことをいう。自己同型全体の集合 Aut ( K / F ) {\displaystyle \operatorname {Aut} (K/F)} には、写像の合成を積とする群構造が入る。これを自己同型群という。 体の拡大 K / F {\displaystyle K/F} について、 L {\displaystyle L} がその中間体であるとは、 K / L , L / F {\displaystyle K/L,\ L/F} が体の拡大になっていることをいう。 体の拡大 K / F {\displaystyle K/F} および中間体 L i ( i ∈ I ) {\displaystyle L_{i}\ \ \ (i\in I)} について、 L = ⋂ i ∈ I L i {\displaystyle L=\bigcap _{i\in I}L_{i}} は中間体である。 体の演算について閉じていることを機械的に確かめるだけなので、省略。群論参照。 体の拡大 K / F {\displaystyle K/F} および集合 S ⊆ K {\displaystyle S\subseteq K} について、 S {\displaystyle S} を含むような K / F {\displaystyle K/F} の中間体のうち、包含順序について最小の中間体が存在する。 { L i } i {\displaystyle \{L_{i}\}_{i}} を S {\displaystyle S} を含むような K / F {\displaystyle K/F} の中間体全体の集合として、命題 5 を適用する。 命題 6 で存在が保証される体を F ( S ) {\displaystyle F(S)} と書く。特に S = { α 1 , ⋯ , α n } {\displaystyle S=\{\alpha _{1},\cdots ,\alpha _{n}\}} が有限集合である場合、 F ( α 1 , ⋯ , α n ) {\displaystyle F(\alpha _{1},\cdots ,\alpha _{n})} とも書く。 体の拡大 K / F {\displaystyle K/F} および集合 S ⊆ K {\displaystyle S\subseteq K} について、 F ( S ) = { α ∈ K : f ( X 1 , ⋯ , X n ) ∈ F ( X 1 , ⋯ , X n ) , α 1 , ⋯ , α n ∈ S {\displaystyle F(S)=\{\alpha \in K\ :\ f(X_{1},\cdots ,X_{n})\in F(X_{1},\cdots ,X_{n}),\ \alpha _{1},\cdots ,\alpha _{n}\in S} が存在して α = f ( α 1 , ⋯ , α n ) } . {\displaystyle \alpha =f(\alpha _{1},\cdots ,\alpha _{n})\}.} ただし、 F ( X 1 , ⋯ , X n ) {\displaystyle F(X_{1},\cdots ,X_{n})} は F {\displaystyle F} 上の n {\displaystyle n} 変数有理関数体であり、その元は F {\displaystyle F} 係数多項式 f , g ( ≠ 0 ) ∈ F [ X ] {\displaystyle f,g(\neq 0)\in F[X]} で f / g {\displaystyle f/g} と表せるもの全体からなる。 命題の主張にある集合 L {\displaystyle L} が体であることを確認する(省略)。そうすると、明らかに S ⊆ L {\displaystyle S\subseteq L} であり、 S {\displaystyle S} を含む中間体である。逆に、そのような任意の中間体は L {\displaystyle L} を含む。 体の拡大 K = F ( S ) / F , L / F {\displaystyle K=F(S)/F,\ L/F} と体 F {\displaystyle F} 上の準同型 f , f ′ : K → L {\displaystyle f,f':K\rightarrow L} について、 f ( α ) = f ′ ( α ) ( ∀ α ∈ S ) {\displaystyle f(\alpha )=f'(\alpha )\ (\forall \alpha \in S)} であるならば f = f ′ {\displaystyle f=f'} である。 命題7 より。詳細は読者に委ねる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "集合 K {\\displaystyle K} と写像 + : K × K → K , ⋅ : K × K → K {\\displaystyle +:K\\times K\\rightarrow K,\\ \\cdot :K\\times K\\rightarrow K} について、 + ( a , b ) = a + b , ⋅ ( a , b ) = a b {\\displaystyle +(a,b)=a+b,\\ \\cdot (a,b)=ab} と書くことにする。このとき、 ( K , + , ⋅ ) {\\displaystyle (K,+,\\cdot )} が(可換)体であるとは、以下の条件を満たすことを言う。", "title": "体とは" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "基本的には「 ( K , + , ⋅ ) {\\displaystyle (K,+,\\cdot )} は体である」というより、演算を省略して「 K {\\displaystyle K} は体である」ということが多い。", "title": "体とは" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "体 K {\\displaystyle K} の加法の単位元、乗法の単位元は共にただ一つ存在する。", "title": "体とは" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "体は加法に関して群なので一般論より成り立つ。群論参照。", "title": "体とは" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "体 K {\\displaystyle K} の元 x {\\displaystyle x} の加法の逆元はただひとつ存在する。 x ≠ 0 {\\displaystyle x\\neq 0} なら、乗法の逆元はただひとつ存在する。", "title": "体とは" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "体 K {\\displaystyle K} は加法に関して、またその部分集合 K ∗ := K ∖ { 0 } {\\displaystyle K^{\\ast }:=K\\setminus \\{0\\}} は乗法に関してそれぞれ群を成すので、一般論より成り立つ。 群論参照。", "title": "体とは" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "このことから、加法の逆元を − x {\\displaystyle -x} 、乗法の逆元 x − 1 {\\displaystyle x^{-1}} などと書く。", "title": "体とは" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "体 K , F {\\displaystyle K,F} の間の準同型 f : K → F {\\displaystyle f:K\\rightarrow F} とは、以下を満たす写像である。", "title": "準同型" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "簡単に分かる性質として以下を挙げる。", "title": "準同型" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "体の準同型 f : K → F {\\displaystyle f:K\\rightarrow F} は単射である。", "title": "準同型" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "x ≠ 0 {\\displaystyle x\\neq 0} のとき、乗法の逆元 x − 1 {\\displaystyle x^{-1}} が存在し、 f ( x ) f ( x − 1 ) = 1 {\\displaystyle f(x)f(x^{-1})=1} なので、 f ( x ) ≠ 0 {\\displaystyle f(x)\\neq 0} である。 よって、 x ≠ y {\\displaystyle x\\neq y} のとき、 x − y ≠ 0 {\\displaystyle x-y\\neq 0} なので、 f ( x − y ) ≠ 0 {\\displaystyle f(x-y)\\neq 0} 、すなわち f ( x ) ≠ f ( y ) {\\displaystyle f(x)\\neq f(y)} である。 すなわち、fは単射である。 ◻ {\\displaystyle \\Box }", "title": "準同型" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "体の同型写像とは、準同型であり、かつ全単射であることを言う。", "title": "準同型" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "体という数学的構造を扱う際、同型な体は同じ構造を持っているとみなすことができる。", "title": "準同型" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "体の同型写像の逆写像はまた準同型写像である。", "title": "準同型" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "練習問題。", "title": "準同型" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "体 K {\\displaystyle K} とその部分集合 F {\\displaystyle F} について、 K {\\displaystyle K} の演算 + , ⋅ : K × K → K {\\displaystyle +,\\cdot :K\\times K\\rightarrow K} を F × F {\\displaystyle F\\times F} 上に制限したときの行き先が必ず F {\\displaystyle F} に入り、かつ、その制限写像によって F {\\displaystyle F} が体になるとき、 F {\\displaystyle F} は K {\\displaystyle K} の部分体である、 K / F {\\displaystyle K/F} は体の拡大である、という。", "title": "体の拡大" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "このとき包含写像が準同型になることに注意。", "title": "体の拡大" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "体の準同型 f : K → F {\\displaystyle f:K\\rightarrow F} があるとき、 K , f ( K ) {\\displaystyle K,f(K)} が同型であることから、命題 4 とあわせて、体の準同型があれば同型を除けばそれは体の拡大である、と思うことができる。", "title": "体の拡大" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "K / F , K ′ / F {\\displaystyle K/F,\\ K'/F} を体の拡大とする。 f : K → K ′ {\\displaystyle f:K\\rightarrow K'} が体 F {\\displaystyle F} 上の(準)同型であるとは、体の(準)同型であり、かつ F {\\displaystyle F} 上では恒等写像であることをいう。", "title": "体の拡大" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "K / F {\\displaystyle K/F} を体の拡大とする。 K / F {\\displaystyle K/F} の自己同型とは、 F {\\displaystyle F} 上の同型写像 f : K → K {\\displaystyle f:K\\rightarrow K} のことをいう。自己同型全体の集合 Aut ( K / F ) {\\displaystyle \\operatorname {Aut} (K/F)} には、写像の合成を積とする群構造が入る。これを自己同型群という。", "title": "自己同型群" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "体の拡大 K / F {\\displaystyle K/F} について、 L {\\displaystyle L} がその中間体であるとは、 K / L , L / F {\\displaystyle K/L,\\ L/F} が体の拡大になっていることをいう。", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "体の拡大 K / F {\\displaystyle K/F} および中間体 L i ( i ∈ I ) {\\displaystyle L_{i}\\ \\ \\ (i\\in I)} について、 L = ⋂ i ∈ I L i {\\displaystyle L=\\bigcap _{i\\in I}L_{i}} は中間体である。", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "体の演算について閉じていることを機械的に確かめるだけなので、省略。群論参照。", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "体の拡大 K / F {\\displaystyle K/F} および集合 S ⊆ K {\\displaystyle S\\subseteq K} について、 S {\\displaystyle S} を含むような K / F {\\displaystyle K/F} の中間体のうち、包含順序について最小の中間体が存在する。", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "{ L i } i {\\displaystyle \\{L_{i}\\}_{i}} を S {\\displaystyle S} を含むような K / F {\\displaystyle K/F} の中間体全体の集合として、命題 5 を適用する。", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "命題 6 で存在が保証される体を F ( S ) {\\displaystyle F(S)} と書く。特に S = { α 1 , ⋯ , α n } {\\displaystyle S=\\{\\alpha _{1},\\cdots ,\\alpha _{n}\\}} が有限集合である場合、 F ( α 1 , ⋯ , α n ) {\\displaystyle F(\\alpha _{1},\\cdots ,\\alpha _{n})} とも書く。", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "体の拡大 K / F {\\displaystyle K/F} および集合 S ⊆ K {\\displaystyle S\\subseteq K} について、 F ( S ) = { α ∈ K : f ( X 1 , ⋯ , X n ) ∈ F ( X 1 , ⋯ , X n ) , α 1 , ⋯ , α n ∈ S {\\displaystyle F(S)=\\{\\alpha \\in K\\ :\\ f(X_{1},\\cdots ,X_{n})\\in F(X_{1},\\cdots ,X_{n}),\\ \\alpha _{1},\\cdots ,\\alpha _{n}\\in S} が存在して α = f ( α 1 , ⋯ , α n ) } . {\\displaystyle \\alpha =f(\\alpha _{1},\\cdots ,\\alpha _{n})\\}.} ただし、 F ( X 1 , ⋯ , X n ) {\\displaystyle F(X_{1},\\cdots ,X_{n})} は F {\\displaystyle F} 上の n {\\displaystyle n} 変数有理関数体であり、その元は F {\\displaystyle F} 係数多項式 f , g ( ≠ 0 ) ∈ F [ X ] {\\displaystyle f,g(\\neq 0)\\in F[X]} で f / g {\\displaystyle f/g} と表せるもの全体からなる。", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "命題の主張にある集合 L {\\displaystyle L} が体であることを確認する(省略)。そうすると、明らかに S ⊆ L {\\displaystyle S\\subseteq L} であり、 S {\\displaystyle S} を含む中間体である。逆に、そのような任意の中間体は L {\\displaystyle L} を含む。", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "体の拡大 K = F ( S ) / F , L / F {\\displaystyle K=F(S)/F,\\ L/F} と体 F {\\displaystyle F} 上の準同型 f , f ′ : K → L {\\displaystyle f,f':K\\rightarrow L} について、 f ( α ) = f ′ ( α ) ( ∀ α ∈ S ) {\\displaystyle f(\\alpha )=f'(\\alpha )\\ (\\forall \\alpha \\in S)} であるならば f = f ′ {\\displaystyle f=f'} である。", "title": "その他の定義" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "命題7 より。詳細は読者に委ねる。", "title": "その他の定義" } ]
null
== 体とは == ;定義 ([[w:体_(数学)|体]]) 集合 <math>K</math> と写像 <math>+ : K \times K \rightarrow K, \ \cdot : K \times K \rightarrow K</math> について、<math>+(a, b) = a + b, \ \cdot(a, b) = ab</math> と書くことにする。このとき、<math>(K, +, \cdot)</math> が(可換)体であるとは、以下の条件を満たすことを言う。 #結合法則 : 任意の <math>a, b, c \in K</math> に対して <math>(a + b) + c = a + (b + c).</math> #単位元の存在 : <math>0 \in K</math> が存在して、任意の <math>a \in K</math> に対して <math>a + 0 = 0 + a = a.</math> この 0 という元を加法の単位元という。 #逆元の存在 : 加法の単位元 <math>0</math> に対して、任意の <math>a \in K</math> に対して <math>a' \in K</math> が存在して <math>a + a' = a' + a = 0.</math> #交換法則 : 任意の <math>a, b \in K</math> に対して <math>a + b = b + a</math> #結合法則 : 任意の <math>a, b, c \in K</math> に対して <math>(ab)c = a(bc).</math> #単位元の存在 : <math>1 \in K</math> が存在して、任意の <math>a \in K</math> に対して <math>a1 = 1a = a.</math> この 1 という元を加法の単位元という。 #逆元の存在 : 加法の単位元 <math>1</math> に対して、任意の <math>0 \neq a \in K</math> に対して、 <math>a' \in K</math> が存在して <math>aa' = a'a = 1.</math> ただし、<math>0</math> は加法の単位元である。 #交換法則 : 任意の <math>a, b \in K</math> に対して <math>ab = ba.</math> #結合法則 : 任意の <math>a, b, c \in K</math> に対して <math>a(b + c) = ab + ac, (a + b)c = ac + bc.</math> #<math>0 \neq 1.</math> 基本的には「<math>(K, +, \cdot)</math> は体である」というより、演算を省略して「<math>K</math> は体である」ということが多い。 ;例 *<math>\mathbb{Q}, \mathbb{R}, \mathbb{C}</math> は、自然な加法と乗法について体となる。 *<math>\mathbb{Z}</math> は、自然な加法と乗法について体にはならない。乗法の逆元が常に存在するとは限らないからである。 *[[ガロア理論/有限体|有限体]] <math>\mathbb{Z}/p\mathbb{Z}.</math> ==== 命題 1 ==== 体 <math>K</math> の加法の単位元、乗法の単位元は共にただ一つ存在する。 ;証明 体は加法に関して群なので一般論より成り立つ。[[群論]]参照。 ==== 命題 2 ==== 体 <math>K</math> の元 <math>x</math> の加法の逆元はただひとつ存在する。<math>x \neq 0</math> なら、乗法の逆元はただひとつ存在する。 ;証明 体 <math>K</math> は加法に関して、またその部分集合 <math>K^\ast:=K\setminus \{0\}</math> は乗法に関してそれぞれ群を成すので、一般論より成り立つ。 [[群論]]参照。 このことから、加法の逆元を <math>-x</math>、乗法の逆元 <math>x^{-1}</math> などと書く。 == 準同型 == ;定義 体 <math>K, F</math> の間の準同型 <math>f : K \rightarrow F</math> とは、以下を満たす写像である。 *任意の <math>a, b\in K</math> に対して <math>f(a + b) = f(a) + f(b).</math> *任意の <math>a, b\in K</math> に対して <math>f(ab) = f(a)f(b).</math> *<math>f(1) = 1.</math> 簡単に分かる性質として以下を挙げる。 *<math>f(0) = f(0 + 0) = f(0) + f(0)</math> より、<math>f(0) = 0.</math> *<math>f(x) + f(-x) = f(x + (-x)) = f(0) = 0</math> より <math>f(-x) = -f(x).</math> *<math>x \neq 0</math> のとき、<math>1 = f(1) = f(x x^{-1}) = f(x)f(x^{-1})</math> より <math>f(x^{-1}) = f(x)^{-1}.</math> ==== 命題 3 ==== 体の準同型 <math>f : K \rightarrow F</math> は単射である。 ;証明 <math>x \neq 0</math>のとき、乗法の逆元<math>x^{-1}</math>が存在し、<math>f(x)f(x^{-1})=1</math>なので、<math>f(x) \neq 0</math>である。 よって、<math>x \neq y</math>のとき、<math>x-y \neq 0</math>なので、<math>f(x-y) \neq 0</math>、すなわち<math>f(x) \neq f(y)</math>である。 すなわち、fは単射である。<math>\Box</math> ;定義 体の同型写像とは、準同型であり、かつ全単射であることを言う。 体という数学的構造を扱う際、同型な体は同じ構造を持っているとみなすことができる。 ==== 命題 4 ==== 体の同型写像の逆写像はまた準同型写像である。 ;証明 練習問題。 == 体の拡大 == ;定義 体 <math>K</math> とその部分集合 <math>F</math> について、<math>K</math> の演算 <math>+, \cdot:K \times K \rightarrow K</math> を <math>F \times F</math> 上に制限したときの行き先が必ず <math>F</math> に入り、かつ、その制限写像によって <math>F</math> が体になるとき、<math>F</math> は <math>K</math> の部分体である、<math>K/F</math> は体の拡大である、という。 このとき包含写像が準同型になることに注意。 体の準同型 <math>f : K \rightarrow F</math> があるとき、<math>K, f(K)</math> が同型であることから、命題 4 とあわせて、体の準同型があれば同型を除けばそれは体の拡大である、と思うことができる。 ;例 *<math>\mathbb{C}/\mathbb{R}, \ \mathbb{R}/\mathbb{Q}</math> は体の拡大である。 *<math>\mathbb{Q}(\sqrt{-2})/\mathbb{Q}</math> は体の拡大。ただし、<math>\mathbb{Q}(\sqrt{-2}) = \{ a+b\sqrt{-2} \in \mathbb{C} | a, b \in \mathbb{Q} \}.</math> === 体上の準同型 === ;定義 <math>K/F, \ K'/F</math> を体の拡大とする。<math>f : K \rightarrow K'</math> が体 <math>F</math> 上の(準)同型であるとは、体の(準)同型であり、かつ <math>F</math> 上では恒等写像であることをいう。 == 自己同型群 == ;定義 <math>K/F</math> を体の拡大とする。<math>K/F</math> の自己同型とは、<math>F</math> 上の同型写像 <math>f : K \rightarrow K</math> のことをいう。自己同型全体の集合 <math>\operatorname{Aut}(K/F)</math> には、写像の合成を積とする群構造が入る。これを自己同型群という。 == その他の定義 == ;定義 体の拡大 <math>K/F</math> について、<math>L</math> がその中間体であるとは、<math>K/L, \ L/F</math> が体の拡大になっていることをいう。 ==== 命題 5 ==== 体の拡大 <math>K/F</math> および中間体 <math>L_i \ \ \ (i \in I)</math> について、<math>L = \bigcap_{i \in I} L_i</math> は中間体である。 ;証明 体の演算について閉じていることを機械的に確かめるだけなので、省略。[[群論]]参照。 ==== 命題 6 ==== 体の拡大 <math>K/F</math> および集合 <math>S \subseteq K</math> について、<math>S</math> を含むような <math>K/F</math> の中間体のうち、包含順序について最小の中間体が存在する。 ;証明 <math>\{L_i\}_{i}</math> を <math>S</math> を含むような <math>K/F</math> の中間体全体の集合として、命題 5 を適用する。 ;定義 命題 6 で存在が保証される体を <math>F(S)</math> と書く。特に <math>S = \{ \alpha_1, \cdots, \alpha_n \}</math> が有限集合である場合、<math>F(\alpha_1, \cdots, \alpha_n)</math> とも書く。 ==== 命題 7 ==== 体の拡大 <math>K/F</math> および集合 <math>S \subseteq K</math> について、<math>F(S) = \{ \alpha \in K \ : \ f(X_1, \cdots, X_n) \in F(X_1, \cdots, X_n), \ \alpha_1, \cdots, \alpha_n \in S </math> が存在して <math>\alpha = f(\alpha_1, \cdots, \alpha_n)\}.</math><br> ただし、<math>F(X_1, \cdots, X_n)</math> は <math>F</math> 上の <math>n</math> 変数有理関数体であり、その元は <math>F</math> 係数多項式 <math>f, g (\neq 0) \in F[X]</math> で <math>f / g</math> と表せるもの全体からなる。 ;証明 命題の主張にある集合 <math>L</math> が体であることを確認する(省略)。そうすると、明らかに <math>S \subseteq L</math> であり、<math>S</math> を含む中間体である。逆に、そのような任意の中間体は <math>L</math> を含む。 ==== 命題 8 ==== 体の拡大 <math>K = F(S)/F, \ L/F</math> と体 <math>F</math> 上の準同型 <math>f, f' : K \rightarrow L</math> について、<math>f(\alpha) = f'(\alpha) \ (\forall \alpha \in S)</math> であるならば <math>f = f'</math> である。 ;証明 命題7 より。詳細は読者に委ねる。 [[カテゴリ:ガロア理論]] <!-- [[Category:代数学]] [[Category:ガロア理論]] -->
null
2022-12-07T12:23:34Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%A2%E7%90%86%E8%AB%96/%E6%BA%96%E5%82%99
28,712
PHP/コマンドラインでの活用
PHPは、ウェブサーバーでコンテンツを動的に生成する用途を念頭に開発されてきましたが、コマンドラインから単独でスクリプトを実行することができます。 このため、PHPをインストールするだけで、コマンドラインでPHPを使えるようになります。 サーバー側での開発が目的であれば、この章はとばしても構いませんが、サーバー側での開発でも、サーバーとの連携に問題があるのか、PHP言語単体でも問題が再現するの障害分離の目的だけでも、コマンドラインからの使用を習得する意味はあります。 次のようなスクリプトを用意します。 PHPにも、対話シェル( Interactive shell )とよばれるREPL( Read-Eval-Print Loop )があり、PHPインタープリターに直接コマンドを与え、即座に応答を得ることができます。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "PHPは、ウェブサーバーでコンテンツを動的に生成する用途を念頭に開発されてきましたが、コマンドラインから単独でスクリプトを実行することができます。 このため、PHPをインストールするだけで、コマンドラインでPHPを使えるようになります。 サーバー側での開発が目的であれば、この章はとばしても構いませんが、サーバー側での開発でも、サーバーとの連携に問題があるのか、PHP言語単体でも問題が再現するの障害分離の目的だけでも、コマンドラインからの使用を習得する意味はあります。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "次のようなスクリプトを用意します。", "title": "コマンドラインからのスクリプトの実行" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "PHPにも、対話シェル( Interactive shell )とよばれるREPL( Read-Eval-Print Loop )があり、PHPインタープリターに直接コマンドを与え、即座に応答を得ることができます。", "title": "対話シェル" } ]
PHPは、ウェブサーバーでコンテンツを動的に生成する用途を念頭に開発されてきましたが、コマンドラインから単独でスクリプトを実行することができます。 このため、PHPをインストールするだけで、コマンドラインでPHPを使えるようになります。 サーバー側での開発が目的であれば、この章はとばしても構いませんが、サーバー側での開発でも、サーバーとの連携に問題があるのか、PHP言語単体でも問題が再現するの障害分離の目的だけでも、コマンドラインからの使用を習得する意味はあります。
<includeonly> = コマンドラインからの利用 = </includeonly> PHPは、ウェブサーバーでコンテンツを動的に生成する用途を念頭に開発されてきましたが、コマンドラインから単独でスクリプトを実行することができます。 このため、PHPをインストールするだけで、コマンドラインでPHPを使えるようになります。 サーバー側での開発が目的であれば、この章はとばしても構いませんが、サーバー側での開発でも、サーバーとの連携に問題があるのか、PHP言語単体でも問題が再現するの障害分離の目的だけでも、コマンドラインからの使用を習得する意味はあります。 == コマンドラインからのスクリプトの実行 == 次のようなスクリプトを用意します。 ;example.php:<syntaxhighlight lang=php line> #!/usr/local/bin/php -p <?php declare(strict_types=1); header('Content-Type: text/plain'); echo "Hello World!", PHP_EOL; echo "こんにちは", PHP_EOL; </syntaxhighlight> ;コードの解説 #Shebang:<syntaxhighlight lang=php line> #!/usr/local/bin/php -p </syntaxhighlight> #:この行は[[Shebang]]で、オペレーションシステムにインタープリターの位置を教えます。また -p はHTTPヘッダーを抑止するオプションです。Shebangは、最初の1行になければならず、余計なスペースも行頭に書くこともできません。 #開始タグ:<syntaxhighlight lang=php line start=2> <?php </syntaxhighlight> #: PHPタグの開始タグ #declare():<syntaxhighlight lang=php line start=3> declare(strict_types=1); </syntaxhighlight> #: strict な型チェックを指定 #header():<syntaxhighlight lang=php line start=4> header('Content-Type: text/plain'); </syntaxhighlight> #: ウェブコンテンツとして実行した時に、(ディフォルトの text/html ではなく)text/plain(プレーンテキスト)として表示。 #: この指定は、コマンドライン向けだけでなく、HTMLの流し込みレンダリングが不要な場合にウェブコンテンツ向けのPHPスクリプトでも有用です。 #:: 同じ要領で、CSV ⇒ text/csv, JSON ⇒ application/json などファイルタイプを明示することができます。 : PHP_EOLは、プラットフォームによっての違いを調整済みの改行文字で、’\n’ とするとプラットフォームによっては正しく改行されません。 : 最後に <code>?></code> がないのは間違いではなく、 <code>?></code> があると末尾に余計な空白や改行が入るためで、特に require されるモジュールでは、末尾に <code>?></code> を書いてはいけません。 ;コマンドラインでの操作と表示:<syntaxhighlight lang=csh> % chmod +x example.php % ./example.php Hello World! こんにちは % _ </syntaxhighlight> # chmod で、スクリプトに実行属性を与えています。 # カレントディレクトリーにはPATHを通してはいけないので、 ./ で明示的に相対パスでスクリプトを指定し実行します。 : コマンドラインから php スクリプトを実行すると、ウェブページではなく標準出力(この場合は端末の画面)に出力します。 == 対話シェル == PHPにも、対話シェル( ''Interactive shell'' )とよばれるREPL( ''Read-Eval-Print Loop'' )があり、PHPインタープリターに直接コマンドを与え、即座に応答を得ることができます。 === 対話シェルの起動 === ;コマンドラインでの操作と表示:<syntaxhighlight lang=csh> % php -a Interactive shell php > _ </syntaxhighlight> : <code>php> </code>が、で対話シェルのプロンプトです。 : コマンドラインから、<code>php --interactive</code> でも同様に起動できます。 ;対話モードの終了:<syntaxhighlight lang=csh> php > exit % _ </syntaxhighlight> : <code>quit</code> や <code>CTRL-D</code>でも終了できます。 ;PHPの文の評価:<syntaxhighlight lang=csh> % php -a Interactive shell php > echo 1+1; 2 php > $a = 2**8; php > echo $a; 256 php > function f($x) { return $x*$x; } php > echo f(9); 81 php > ^D % _ </syntaxhighlight> : 多くのREPLと違い、echoを明示しないと評価した値は表示されません。 : 変数が使えます。 : 関数を定義できます。 :: <code>;</code>セミコロンが来るまで改行しても文は評価されません。 :: スクリプトと同じなのですが、行入力中で勝手が違うのでよく<code>;</code>を忘れると思います。 :: 慌てずに<code>;⏎</code>とタイプしましょう。 [[カテゴリ:PHP]]
null
2022-12-06T12:20:41Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/PHP/%E3%82%B3%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%AE%E6%B4%BB%E7%94%A8
28,713
ガリア戦記/用例集/前置詞/pro
前置詞 prō は「奪格支配」で、奪格の名詞・形容詞とともに用いられる。 (1巻2節5項) (編集中)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "前置詞 prō は「奪格支配」で、奪格の名詞・形容詞とともに用いられる。", "title": "前置詞 prō" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "prō の用例" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "prō の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻2節5項)", "title": "prō の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "prō の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "prō の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "prō の用例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(編集中)", "title": "prō の用例" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "prō の用例" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "prō の用例" } ]
null
== 前置詞 prō == 前置詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:pro#Latin|prō]]</span> は「奪格支配」で、奪格の名詞・形容詞とともに用いられる。 {| class="wikitable" |- ! ! 前置詞 (奪格支配) ! 場 所 ! 時 間 !その他の意味 ! colspan="2" |備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#ffdac0; font-size:30pt;" |[[wikt:en:pro#Latin|prō]] | style="background-color:#ffebd8;" |~の前に、<br>~前で、<br>~前へ | | style="background-color:#ffebd8;" |~のために、<br>~の代わりに、<br>~に対して、<br>~に比べて、<br>~に応じて、<br>etc. | colspan="2" | |} == prō の用例 == === prō multitūdine / prō glōriā === {| |- |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="background-color:#ffc;><span style="color:#f00;>prō</span> [[wikt:en:multitudine#Latin|multitūdine]] <sub>(単・奪)</sub></span> [[wikt:en:hominum#Latin|hominum]]</span> |  人の<span style="background-color:#ffc;>多さ<span style="color:#f00;>に比べて</span></span> |- |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="background-color:#ffc;><span style="color:#f00;>prō</span> [[wikt:en:gloria#Latin|glōriā]] <sub>(単・奪)</sub></span> [[wikt:en:belli#Latin|bellī]] [[ガリア戦記/用例集/接続詞/atque#1巻2節5項|atque]] [[wikt:en:fortitudinis#Latin|fortitūdinis]]</span> |  戦争の強さの<span style="background-color:#ffc;>栄光<span style="color:#f00;>に比べて</span></span> |} ====1巻2節5項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><u><span style="background-color:#ffc;><span style="color:#f00;>Prō</span> multitūdine</span></u> autem <u>hominum</u> et <u><span style="background-color:#ffc;><span style="color:#f00;>prō</span> glōriā</span> bellī atque fortitūdinis</u> angustōs sē fīnēs habēre arbitrābantur, quī in longitūdinem mīlia passuum ducenta et quadrāgintā (CCXL), in lātitūdinem centum et octōgintā (CLXXX) patēbant. </span>  *: <span style="background-color:#ffc;> <span style="color:#f00;></span> </span> <span style="background-color:#ffc;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <br><span style="background-color:yellow;">(編集中)</span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/ab]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-03-25}} </span> == 関連記事 == *[[w:la:Praepositio (grammatica Latina)]] *[[b:fr:Latin/Vocabulaire/Prépositions]] *[[ラテン語 前置詞]] [[Category:ガリア戦記 用例集|前置詞]]
null
2020-06-24T12:45:13Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%89%8D%E7%BD%AE%E8%A9%9E/pro
28,714
ガリア戦記/用例集/接続詞/autem
接続詞 autem autem (1巻1節5項) (編集中)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "接続詞 autem", "title": "接続詞 autem" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 autem" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "autem", "title": "autem の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻1節5項)", "title": "autem の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "autem の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "autem の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "autem の用例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(編集中)", "title": "autem の用例" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "autem の用例" } ]
null
== 接続詞 autem == 接続詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:autem#Latin|autem]]</span> {| class="wikitable" |- ! ! 等位接続詞 ! 意 味 ! colspan="2" | 備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#ffb; font-size:25pt;" |[[wikt:en:autem#Latin|autem]] | style="background-color:#ffc;" |しかしながら、<br>ところで、他方、<br>それに対して、<br>そのうえ | colspan="2" |[[wikt:fr:autem#Latin|接続詞aut+接辞-dem]] |} == autem の用例 == <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:autem#Latin|autem]]</span> ===1巻2節5項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">Prō multitūdine <span style="color:#f00;>autem</span> hominum et prō glōriā bellī atque fortitūdinis </span> **: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#5項|1巻1節5項]]) <span style="background-color:#ffa;> <span style="color:#f00;></span> </span> <br><span style="background-color:yellow;">(編集中)</span> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞/et]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-04-09}} </span> == 関連記事 == *Wiktionary **[[wikt:en:autem#Latin]] *fr **[[wikt:fr:autem#Latin]] *la **[[wikt:la:autem#Latine]] [[Category:ガリア戦記 用例集|接続詞]]
null
2022-05-14T12:20:41Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E8%A9%9E/autem
28,715
ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/natio型/homo
(1巻2節4項) (1巻2節5項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "homō, hominis" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "hominēs" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "hominēs" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻2節4項)", "title": "hominēs" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(1巻2節5項)", "title": "hominum" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "hominum" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "hominum" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ccf;">homō, hominis</span>== {| class=wikitable |+ style="background-color:#ccf;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:homo#Latin|homō, hominis]]</span> <br>(男性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | homō | style="font-size:20pt;" | homin<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | homin<span style="color:#f55;">'''is'''</span> | style="font-size:20pt;" | homin<span style="color:#f55;">'''um'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | homin<span style="color:#f55;">'''em'''</span> | style="font-size:20pt;" | homin<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> <!-- (-<span style="color:#f55;">'''īs'''</span>) --> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | homin<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | homin<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | homin<span style="color:#f55;">'''e'''</span> <!-- (-<span style="color:#f55;">'''ī'''</span>) --> | style="font-size:20pt;" | homin<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |} ==hominēs== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:homines#Latin|hominēs]]</span> (複数・主格/対格/呼格<ref>'''呼格'''は、『ガリア戦記』には用いられない。</ref>) ===1巻2節4項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"> <span style="color:#f00;></span> </span>  *: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#4項|1巻2節4項]]) ==hominum== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:hominum#Latin|hominum]]</span> (複数・属格) ===1巻2節5項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Prō multitūdine autem <span style="color:#f00;>hominum</span> et prō glōriā bellī atque fortitūdinis angustōs sē fīnēs habēre arbitrābantur,</span>  *: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:homo#Latin]] *fr **[[wikt:fr:homo#Latin]] *la **[[wikt:la:homo]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-06-24T15:02:18Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/natio%E5%9E%8B/homo
28,727
C++/文法の基礎
ソースコードの記述から実行までの仕方は、箇条書きにすると、 です。 sampleの部分はいわゆる半角英数字ならお好きな別の名前でいいですが、拡張子の .cpp は、コンパイラーがC++のソースコードだとわからなくなるので変えないでおきましょう。 まず、「ようこそ、C++言語へ。」とメッセージ表示をするプログラムを作成してみましょう。 まず、このコードを「メモ帳」アプリなどのテキストエディターに書いて、「sample.cpp」のように拡張子cppをつけて、保存します。 また、「Word」などのワードプロセッサー・アプリケーションで保存しないでください。ワードプロセッサーの保存形式は、プレーンテキストではないのでコンパイルするとエラーになります。 テキストエディタに保存するだけでは実行できません。 まず、コンパイルをして実行ファイルに変更する必要があります。『コマンドプロンプト』などと言われるコマンドライン端末を使います。Windowsの場合、『アクセサリ』にある「コマンドプロンプト」はそれです。 さて、コマンドラインだけでなく、コンパイラも必要なので、インストール済みである必要があります。 『C++/はじめに』にコンパイラのインストール方法などを書いておいたので、必要なら、お読みください。 コンパイル方法の結果だけ、まとめると、 コンパイラの種類によって、コマンドなどが違います。 詳しくは『C++/はじめに』をお読みください。 上記コマンドでは、出力ファイル名を指定していないので、コンパイルしたら「a.out」というファイルが作成されます。 もし出力ファイルに名前を「sample」にしたいのならば とします。 コンパイル時に出力ファイル名を作成していない場合、gccやclangでのコンパイルなら、コマンド で実行できます。出力ファイル名を指定しない場合、「a.out」という名前になるからです。 もし実行ファイルをコンパイル時に「sample」と命名したなら、そういう名前の実行ファイルが存在しているので、 で実行できます。 では、さきほどの「ようこそ、C++言語へ。」と表示するプログラムを実行してメッセージ表示させた直後に、 ソースコードだけを書き換えてみると、どうなるのでしょうか。 さきほどの「ようこそ、C++言語へ。」と表示するプログラムを実行してメッセージ表示させた直後に、 と入力して、さきほどのソースコードのファイル「sample.cpp」で上書き保存したら、どうなるでしょうか? 「sample.cpp」で保存した直後に、 コマンド端末で を実行すると、「ようこそ、C++言語へ。」と表示されます。つまり、上書き保存した内容は、まだオブジェクトファイルには、反映されていません。 こうなる理由は、ソースコードを書き換えて保存しても、それだけでは、オブジェクトファイルは、何も書き変わらないからです。 オブジェクトファイルを、内容「ようこそ、12345。」のものに書き換えるには、 をもう一度、実行して、オブジェクトファイルを上書きする必要があります。 このあとに、コマンド端末で を実行すると、今度は「ようこそ、12345。」と表示されます。 オブジェクトファイルを、内容「ようこそ、12345。」のものに書き換えるには、 をもう一度、実行して、オブジェクトファイルを上書きする必要があります。 このあとに、コマンド端末で を実行すると、今度は「ようこそ、12345。」と表示されます。 アメリカのプログラミングの入門書では、「hello,world」とメッセージ表示をするプログラムが、最初に紹介されることが多くあります。 この本でも、さきほど習った知識をつかって、「hello,world」とメッセージ表示するプログラムを書いてみましょう。 答えのコードは、例えば、 のようになります。 コードを書き替えたあとにコマンド端末でコマンド などを実行してコンパイルしなおしましょう。そしてコマンド端末でコマンド を実行して、「hello,world」を表示しましょう。 標準C言語でコンソール入出力する場合、printf関数やscanf関数を使う。(文字表示ならコンソール出力なのでprintf。キーボード入力ならコンソール入力なのでscanf。) C++では、下記のようなcout やcin などのストリームを用いて、体系的な新しい方法でコンソール入出力を行うことができる。 coutやcinを使うには、 <iostream> ヘッダーをインクルードする必要がある。 コンソールへの出力は次のように行う。 <<演算子を複数使うことで、複数の項目を出力することもできる。 キーボードからの入力は次のように行う。 不等号っぽいものの向きが変わっている事に注意。演算子 << と >> はまとめて「入出力演算子」と呼ばれる。 またなお cin について、scanf関数とは違い、右辺の変数に「&」が付いていないことに注意。 なお、<<や>>は同じ形の演算子が、ビット計算のシフト演算子としても使われているが、cout や cin では別の意味で定義しています。 C++におけるcout(とストリーム演算子)には、出力の書式を指定できない欠点がありますを実現するための % 演算子の再定義もできません(そもそもプリミティブにメソッドを定義できません)。 Cのprintfでは、出力書式の指定が可能です。 いっぽう、printfを使うと、下記のように出力書式の設定が可能です。 C++ にはstringクラスがあります。いっぽう、標準Cにはstringクラスは有りません。 printfはstringクラスのインスタンスを表示できないので、stringクラスのメソッド.c_str() 使ってprintfで表示できCの文字列型に変換します。 .c_str() は非破壊的なので、ひきつづき cout で str を表示できます。 ファイル名は「sample.cpp」でも「test.cpp」でも平気でして、最後の「.cpp」以外は何でもいいのですが、とにかく最後にかならず拡張子「.cpp」をつけてください。 コードのファイルを「sample.cpp」という名前で保存したとしましょう。 このファイル「sample.cpp」は、まだ何もコンパイルされていません。 コマンド端末で のように入力してコンパイルすると、コードに間違いがなければ、「a.out」というファイル名で実行ファイルが生成されます。 なお、もしコードにエラーがあれば、「a.out」は作成されずに、かわりにコマンド端末にエラーのある事を伝えるメッセージが表示されます。 ファイル「a.out」そのものの使用をするには、コマンド端末で、 と入力して実行することで、「a.out」を実行できます。「./」を冒頭につけるのを、忘れないようにしてください。「./」とは、カレントディレクトリー位置を意味します。通常、ログインした直後の状態では、カレントディレクトリーはホームディレクトリーに設定されている場合が多いと思いますので、ホームディレクトリーを探してください。きっと、「a.out」という名前のファイルがホームディレクトリー内に追加されているはずです。 「./a.out」というコマンドの意味は、「カレントディレクトリーにあるファイル『a.out』を実行しろ」という意味です。 この「a.out」に、さきほどコンパイルした「sample.cpp」がアセンブリ言語にコンパイルされた状態で置かれているので、よってコマンド「./a.out」の実行により、コード「sample.cpp」の内容が実行されます。 「./a.out」の実行により、コマンド端末に「ようこそ、C++言語へ。」と表示されれば、成功です。「ようこそ、C++言語へ。」と表示されていれば、正常にコンパイルされた実行ファイルを、正常に実行できた事になります。 では、ここではこのソースコード「sample.cpp」の内容について簡単に説明します。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ソースコードの記述から実行までの仕方は、箇条書きにすると、", "title": "メッセージ表示するプログラムを作成してみる" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "です。", "title": "メッセージ表示するプログラムを作成してみる" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "sampleの部分はいわゆる半角英数字ならお好きな別の名前でいいですが、拡張子の .cpp は、コンパイラーがC++のソースコードだとわからなくなるので変えないでおきましょう。", "title": "メッセージ表示するプログラムを作成してみる" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "まず、「ようこそ、C++言語へ。」とメッセージ表示をするプログラムを作成してみましょう。", "title": "メッセージ表示するプログラムを作成してみる" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "まず、このコードを「メモ帳」アプリなどのテキストエディターに書いて、「sample.cpp」のように拡張子cppをつけて、保存します。", "title": "メッセージ表示するプログラムを作成してみる" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "また、「Word」などのワードプロセッサー・アプリケーションで保存しないでください。ワードプロセッサーの保存形式は、プレーンテキストではないのでコンパイルするとエラーになります。", "title": "メッセージ表示するプログラムを作成してみる" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "テキストエディタに保存するだけでは実行できません。", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "まず、コンパイルをして実行ファイルに変更する必要があります。『コマンドプロンプト』などと言われるコマンドライン端末を使います。Windowsの場合、『アクセサリ』にある「コマンドプロンプト」はそれです。", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "さて、コマンドラインだけでなく、コンパイラも必要なので、インストール済みである必要があります。 『C++/はじめに』にコンパイラのインストール方法などを書いておいたので、必要なら、お読みください。", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "コンパイル方法の結果だけ、まとめると、", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "コンパイラの種類によって、コマンドなどが違います。", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "詳しくは『C++/はじめに』をお読みください。", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "上記コマンドでは、出力ファイル名を指定していないので、コンパイルしたら「a.out」というファイルが作成されます。", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "もし出力ファイルに名前を「sample」にしたいのならば", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "とします。", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "コンパイル時に出力ファイル名を作成していない場合、gccやclangでのコンパイルなら、コマンド", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "で実行できます。出力ファイル名を指定しない場合、「a.out」という名前になるからです。", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "もし実行ファイルをコンパイル時に「sample」と命名したなら、そういう名前の実行ファイルが存在しているので、", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "で実行できます。", "title": "コンパイルから実行まで" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "では、さきほどの「ようこそ、C++言語へ。」と表示するプログラムを実行してメッセージ表示させた直後に、", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "ソースコードだけを書き換えてみると、どうなるのでしょうか。", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "さきほどの「ようこそ、C++言語へ。」と表示するプログラムを実行してメッセージ表示させた直後に、", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "と入力して、さきほどのソースコードのファイル「sample.cpp」で上書き保存したら、どうなるでしょうか?", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "「sample.cpp」で保存した直後に、 コマンド端末で", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "を実行すると、「ようこそ、C++言語へ。」と表示されます。つまり、上書き保存した内容は、まだオブジェクトファイルには、反映されていません。", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "こうなる理由は、ソースコードを書き換えて保存しても、それだけでは、オブジェクトファイルは、何も書き変わらないからです。", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "オブジェクトファイルを、内容「ようこそ、12345。」のものに書き換えるには、", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "をもう一度、実行して、オブジェクトファイルを上書きする必要があります。", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "このあとに、コマンド端末で", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "を実行すると、今度は「ようこそ、12345。」と表示されます。", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "オブジェクトファイルを、内容「ようこそ、12345。」のものに書き換えるには、", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "をもう一度、実行して、オブジェクトファイルを上書きする必要があります。", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "このあとに、コマンド端末で", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "を実行すると、今度は「ようこそ、12345。」と表示されます。", "title": "ソースコードだけを書き換えてみる" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "アメリカのプログラミングの入門書では、「hello,world」とメッセージ表示をするプログラムが、最初に紹介されることが多くあります。", "title": "練習問題: 「hello,world」と表示させてみましょう" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "この本でも、さきほど習った知識をつかって、「hello,world」とメッセージ表示するプログラムを書いてみましょう。", "title": "練習問題: 「hello,world」と表示させてみましょう" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "答えのコードは、例えば、", "title": "練習問題: 「hello,world」と表示させてみましょう" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "のようになります。", "title": "練習問題: 「hello,world」と表示させてみましょう" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "コードを書き替えたあとにコマンド端末でコマンド", "title": "練習問題: 「hello,world」と表示させてみましょう" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "などを実行してコンパイルしなおしましょう。そしてコマンド端末でコマンド", "title": "練習問題: 「hello,world」と表示させてみましょう" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "を実行して、「hello,world」を表示しましょう。", "title": "練習問題: 「hello,world」と表示させてみましょう" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "標準C言語でコンソール入出力する場合、printf関数やscanf関数を使う。(文字表示ならコンソール出力なのでprintf。キーボード入力ならコンソール入力なのでscanf。)", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "C++では、下記のようなcout やcin などのストリームを用いて、体系的な新しい方法でコンソール入出力を行うことができる。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "coutやcinを使うには、 <iostream> ヘッダーをインクルードする必要がある。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "コンソールへの出力は次のように行う。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "<<演算子を複数使うことで、複数の項目を出力することもできる。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "キーボードからの入力は次のように行う。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "不等号っぽいものの向きが変わっている事に注意。演算子 << と >> はまとめて「入出力演算子」と呼ばれる。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "またなお cin について、scanf関数とは違い、右辺の変数に「&」が付いていないことに注意。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "なお、<<や>>は同じ形の演算子が、ビット計算のシフト演算子としても使われているが、cout や cin では別の意味で定義しています。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "C++におけるcout(とストリーム演算子)には、出力の書式を指定できない欠点がありますを実現するための % 演算子の再定義もできません(そもそもプリミティブにメソッドを定義できません)。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "Cのprintfでは、出力書式の指定が可能です。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "いっぽう、printfを使うと、下記のように出力書式の設定が可能です。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "C++ にはstringクラスがあります。いっぽう、標準Cにはstringクラスは有りません。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "printfはstringクラスのインスタンスを表示できないので、stringクラスのメソッド.c_str() 使ってprintfで表示できCの文字列型に変換します。 .c_str() は非破壊的なので、ひきつづき cout で str を表示できます。", "title": "コンソール入出力" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "ファイル名は「sample.cpp」でも「test.cpp」でも平気でして、最後の「.cpp」以外は何でもいいのですが、とにかく最後にかならず拡張子「.cpp」をつけてください。", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "コードのファイルを「sample.cpp」という名前で保存したとしましょう。", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "このファイル「sample.cpp」は、まだ何もコンパイルされていません。", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "コマンド端末で", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "のように入力してコンパイルすると、コードに間違いがなければ、「a.out」というファイル名で実行ファイルが生成されます。", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "なお、もしコードにエラーがあれば、「a.out」は作成されずに、かわりにコマンド端末にエラーのある事を伝えるメッセージが表示されます。", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "ファイル「a.out」そのものの使用をするには、コマンド端末で、", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "と入力して実行することで、「a.out」を実行できます。「./」を冒頭につけるのを、忘れないようにしてください。「./」とは、カレントディレクトリー位置を意味します。通常、ログインした直後の状態では、カレントディレクトリーはホームディレクトリーに設定されている場合が多いと思いますので、ホームディレクトリーを探してください。きっと、「a.out」という名前のファイルがホームディレクトリー内に追加されているはずです。", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "「./a.out」というコマンドの意味は、「カレントディレクトリーにあるファイル『a.out』を実行しろ」という意味です。", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "この「a.out」に、さきほどコンパイルした「sample.cpp」がアセンブリ言語にコンパイルされた状態で置かれているので、よってコマンド「./a.out」の実行により、コード「sample.cpp」の内容が実行されます。", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "「./a.out」の実行により、コマンド端末に「ようこそ、C++言語へ。」と表示されれば、成功です。「ようこそ、C++言語へ。」と表示されていれば、正常にコンパイルされた実行ファイルを、正常に実行できた事になります。", "title": "詳しい解説" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "では、ここではこのソースコード「sample.cpp」の内容について簡単に説明します。", "title": "詳しい解説" } ]
null
{{Nav}} == メッセージ表示するプログラムを作成してみる == ソースコードの記述から実行までの仕方は、箇条書きにすると、 # ソースコードをテキストエディタで書いて、sample.cpp の名前で保存。 # ソースコードをコンパイルする。 # コマンドプロンプトなどで実行する。 です。 <code>sample</code>の部分はいわゆる半角英数字ならお好きな別の名前でいいですが、拡張子の <code>.cpp</code> は、コンパイラーがC++のソースコードだとわからなくなるので変えないでおきましょう。 === ソースコードの作成と確認方法 === まず、「ようこそ、C++言語へ。」とメッセージ表示をするプログラムを作成してみましょう。 ;[https://paiza.io/projects/zzD_7gUxgr3LLUAiLEGeYA?language=cpp sample.cpp]:<syntaxhighlight lang=c++ highlight=5> #include <iostream> using namespace std; int main() { cout << "ようこそ、C++言語へ。" << endl; } </syntaxhighlight> : [https://paiza.io/projects/zzD_7gUxgr3LLUAiLEGeYA?language=cpp sample.cpp]の部分は、オンラインコンパイル実行環境のPAIZAへのリンクになっています。 まず、このコードを「メモ帳」アプリなどのテキストエディターに書いて、「sample.cpp」のように拡張子cppをつけて、保存します。 また、「Word」などのワードプロセッサー・アプリケーションで保存しないでください。ワードプロセッサーの保存形式は、プレーンテキストではないのでコンパイルするとエラーになります。 {{See also|プログラミング/共通知識}} ;簡単な説明 :一行一行説明すると膨大になるので ::<syntaxhighlight lang=c++> cout << "ようこそ、C++言語へ。" << endl; </syntaxhighlight> :について説明します。 :<var>cout<var> はストリームオブジェクトで、標準出力に結びついています。 :<code><<</code> は、本来は左シフト演算子ですが、ストリームオブジェクトでは出力演算子となり右辺の式をストリームに出力します。 ::<code><<</code> は、左結合(同じ優先度の演算子が続いたら左から評価する)なので、<syntaxhighlight lang=c++ inline>"ようこそ、C++言語へ。"</syntaxhighlight> を右辺とする式が先に評価されます。 :<syntaxhighlight lang=c++ inline>"ようこそ、C++言語へ。"</syntaxhighlight> は見たままの文字列リテラルです。 :<code>endl</code> は、改行を示すオブジェクトで、出力バッファのフラッシュを伴います(バッファリングの説明は中級編以降でおこないます)。 :<syntaxhighlight lang=c++ inline>cout << "ようこそ、C++言語へ。" << endl</syntaxhighlight>までは「式」ですが、<code>;</code> を付けると「文」になります。 :この行全体としては、 ::標準出力に "ようこそ、C++言語へ。" を出力し、改行してバッファフラッシュする。 :となります。 ;文字種 :プログラミングは、ワードプロセッサーで文書を作成するの比べ、文字種に厳格です。 :<var>cout</var> と書くべきところを <var>cout</var>と、いわゆる全角文字で書くと同じトークンではなくなります。 :また、いわゆる半角スペース(' ')を書くべきところに、いわゆる全角スペース(' ')を書いても white space として扱われません。 ;エラーになる例:<syntaxhighlight lang=c++ highlight=5> #include <iostream> using namespace std; int main() { cout << "ようこそ、C++言語へ。" << endl; } </syntaxhighlight> ;コンパイル結果:<syntaxhighlight lang=text> Main.cpp:5:3: error: use of undeclared identifier 'cout' cout << "ようこそ、C++言語へ。" << endl; ^ 1 error generated. </syntaxhighlight> : use of undeclared identifier 'cout' :;抄訳: 未宣言識別子'cout'の使用 {{コラム|C言語/C++に『命令』はありません| この本でも、C言語やC++の説明に「命令」という言葉を使っていることがありますが間違いです。 C言語やC++の大きな特徴の一つは、他の言語なら命令や組込み関数として用意している入出力や演算をライブラリーとしてコア言語の外に用意していることです。 例えば sin(正弦)は、Fortran などの言語では組込み関数ですが、C/C++では標準ライブラリー <math.h>/<cmath>の関数です。 同様に、標準出力ストリーム cout は、組込みオブジェクト…ではなく、ライブラリーで定義されたインスタンスです。 「プリプロセッサーの前処理命令があるじゃないか!」という反論を時々聞きますが「前処理'''司'''令」です。 }} == コンパイルから実行まで == === コンパイル === # ソースコードをテキストエディタで書いて、sample.cpp のような名前で保存。 # ソースコードをコンパイルする。 ← '''今ここ''' # コマンドプロンプトなどで実行する。 テキストエディタに保存するだけでは実行できません。 まず、コンパイルをして実行ファイルに変更する必要があります。『コマンドプロンプト』などと言われるコマンドライン端末を使います。Windowsの場合、『アクセサリ』にある「コマンドプロンプト」はそれです。 さて、コマンドラインだけでなく、コンパイラも必要なので、インストール済みである必要があります。 『[[C++/はじめに]]』にコンパイラのインストール方法などを書いておいたので、必要なら、お読みください。 コンパイル方法の結果だけ、まとめると、 # カレントディレクトリーにソースコードを置き、 # そしてコンパイラで下記のコマンドを入れます。 コンパイラの種類によって、コマンドなどが違います。 ;clang:clang++ ファイル名.cpp ;g++:g++ ファイル名.cpp 詳しくは『[[C++/はじめに]]』をお読みください。 上記コマンドでは、出力ファイル名を指定していないので、コンパイルしたら「a.out」というファイルが作成されます。 もし出力ファイルに名前を「sample」にしたいのならば ;clang:clang++ sample.cpp -o sample ;g++:g++ sample.cpp -o sample とします。 === 実行 === # ソースコードをテキストエディタで書いて、sample.cpp のような名前で保存。 # ソースコードをコンパイルする。 # コマンドプロンプトなどで実行する。 ← '''今ここ''' コンパイル時に出力ファイル名を作成していない場合、gccやclangでのコンパイルなら、コマンド ./a.out で実行できます。出力ファイル名を指定しない場合、「a.out」という名前になるからです。 もし実行ファイルをコンパイル時に「sample」と命名したなら、そういう名前の実行ファイルが存在しているので、 ./sample で実行できます。 == ソースコードだけを書き換えてみる == === 書き換えてみる === では、さきほどの「ようこそ、C++言語へ。」と表示するプログラムを実行してメッセージ表示させた直後に、 ソースコードだけを書き換えてみると、どうなるのでしょうか。 さきほどの「ようこそ、C++言語へ。」と表示するプログラムを実行してメッセージ表示させた直後に、 <syntaxhighlight lang="cpp"> #include <iostream> using namespace std; int main() { cout << "ようこそ、12345。" << endl; } </syntaxhighlight> と入力して、さきほどのソースコードのファイル「sample.cpp」で上書き保存したら、どうなるでしょうか? 「sample.cpp」で保存した直後に、 コマンド端末で <pre> ./sample </pre> を実行すると、「ようこそ、C++言語へ。」と表示されます。つまり、上書き保存した内容は、まだオブジェクトファイルには、反映されていません。 こうなる理由は、ソースコードを書き換えて保存しても、それだけでは、オブジェクトファイルは、何も書き変わらないからです。 オブジェクトファイルを、内容「ようこそ、12345。」のものに書き換えるには、 <pre> g++ sample.cpp -o sample </pre> をもう一度、実行して、オブジェクトファイルを上書きする必要があります。 このあとに、コマンド端末で <pre> ./sample </pre> を実行すると、今度は「ようこそ、12345。」と表示されます。 === まとめ === オブジェクトファイルを、内容「ようこそ、12345。」のものに書き換えるには、 <pre> g++ sample.cpp -o sample </pre> をもう一度、実行して、オブジェクトファイルを上書きする必要があります。 このあとに、コマンド端末で <pre> ./sample </pre> を実行すると、今度は「ようこそ、12345。」と表示されます。 == 練習問題: 「hello,world」と表示させてみましょう == アメリカのプログラミングの入門書では、「hello,world」とメッセージ表示をするプログラムが、最初に紹介されることが多くあります。 この本でも、さきほど習った知識をつかって、「hello,world」とメッセージ表示するプログラムを書いてみましょう。 答えのコードは、例えば、 <syntaxhighlight lang="cpp"> #include <iostream> using namespace std; int main() { cout << "hello, world" << endl; } </syntaxhighlight> のようになります。 コードを書き替えたあとにコマンド端末でコマンド <pre> g++ sample.cpp -o sample </pre> などを実行してコンパイルしなおしましょう。そしてコマンド端末でコマンド <pre> ./sample </pre> を実行して、「hello,world」を表示しましょう。 == コンソール入出力 == === 基本 === 標準C言語でコンソール入出力する場合、printf関数やscanf関数を使う。(文字表示ならコンソール出力なのでprintf。キーボード入力ならコンソール入力なのでscanf。) :※ printf や scanf を知らないなら、この文は読み飛ばして斜め読みでいい。 C++では、下記のようなcout やcin などのストリームを用いて、体系的な新しい方法でコンソール入出力を行うことができる。 coutやcinを使うには、<nowiki> <iostream> </nowiki> ヘッダーをインクルードする必要がある。 コンソールへの出力は次のように行う。 <syntaxhighlight lang="cpp"> cout << 式; </syntaxhighlight> <nowiki><<</nowiki>演算子を複数使うことで、複数の項目を出力することもできる。 キーボードからの入力は次のように行う。 <syntaxhighlight lang="cpp"> cin >> 変数; </syntaxhighlight> 不等号っぽいものの向きが変わっている事に注意。演算子 <nowiki><<</nowiki> と <nowiki>>></nowiki> はまとめて「入出力演算子」と呼ばれる。 またなお cin について、scanf関数とは違い、右辺の変数に「&」が付いていないことに注意<ref>これは、C++固有の参照という機能の応用例。</ref>。 ;例:<syntaxhighlight lang="cpp"> #include <iostream> using namespace std; int main() { int i = 1234; cout << "iの値は" << i << "です" << endl; } </syntaxhighlight> ;例:<syntaxhighlight lang="cpp"> //例 コンソールから入力 #include <iostream> using namespace std; int main() { cout << "整数を入力してください。" << endl; int i; cin >> i; cout << "入力された値は"<<i<<"です。" << endl; } </syntaxhighlight> なお、<nowiki><<</nowiki>や<nowiki>>></nowiki>は同じ形の演算子が、ビット計算のシフト演算子としても使われているが、cout や cin では別の意味で定義しています。 === cout と printf の相違点 === C++におけるcout(とストリーム演算子)には、出力の書式を指定できない欠点があります<ref>この欠点が解消されるには、C++20まで導入された format() 登場まで待たなければいけませんでした。また、format() も printf() 形式ではなく Python などのプレイスホルダー形式の書式化関数です([https://cpprefjp.github.io/reference/format/format.html format()])。また、C++では(Kotlinの拡張関数の様に)標準ライブラリーのクラスに、新しくメソッドを定義することができないので<code> "%f" % 3.14 </code></ref>を実現するための % 演算子の再定義もできません(そもそもプリミティブにメソッドを定義できません)。 Cのprintfでは、出力書式の指定が可能です。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="cpp"> #include <iostream> #include <string> // string クラスを使うため using namespace std; int main() { int e = 3; cout << e << endl; string str = "aaaa"; cout << str << endl; } </syntaxhighlight> ;表示結果 3 aaaa いっぽう、printfを使うと、下記のように出力書式の設定が可能です。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="cpp"> #include <cstdio> // printfを使うため #include <iostream> #include <string> using namespace std; int main() { int e = 42; printf("%x\n", e); string str = "aaaa"; printf("%s\n", str.c_str()); fflush(stdout); // cstdio の関数と iostream のクラスを混在させるときは都度フラッシュが必要。 cout << str << endl; // 比較用 } </syntaxhighlight> ;出力結果 <pre> 2a aaaa aaaa </pre> C++ にはstringクラスがあります。いっぽう、標準Cにはstringクラスは有りません。 printfはstringクラスのインスタンスを表示できないので、stringクラスのメソッド<code>.c_str()</code> 使ってprintfで表示できCの文字列型に変換します。 <code> .c_str()</code> は非破壊的なので、ひきつづき cout で str を表示できます。 == 詳しい解説 == === 基本 === ファイル名は「sample.cpp」でも「test.cpp」でも平気でして、最後の「.cpp」以外は何でもいいのですが、とにかく最後にかならず拡張子「.cpp」をつけてください<ref>コンパイラがどの拡張子をC++ではソースファイルとして認識するかはコンパイラのマニュアルを参照してください。 .C, .cc, c++ などのヴァリアントを受け付ける場合があります。</ref>。 コードのファイルを「sample.cpp」という名前で保存したとしましょう。 このファイル「sample.cpp」は、まだ何もコンパイルされていません。 コマンド端末で g++ sample.cpp のように入力してコンパイルすると、コードに間違いがなければ、「a.out」というファイル名で実行ファイルが生成されます。 なお、もしコードにエラーがあれば、「a.out」は作成されずに、かわりにコマンド端末にエラーのある事を伝えるメッセージが表示されます。 ファイル「a.out」そのものの使用をするには、コマンド端末で、 <pre> ./a.out </pre> と入力して実行することで、「a.out」を実行できます。「./」を冒頭につけるのを、忘れないようにしてください。「./」とは、カレントディレクトリー位置を意味します。通常、ログインした直後の状態では、カレントディレクトリーはホームディレクトリーに設定されている場合が多いと思いますので、ホームディレクトリーを探してください。きっと、「a.out」という名前のファイルがホームディレクトリー内に追加されているはずです。 「./a.out」というコマンドの意味は、「カレントディレクトリーにあるファイル『a.out』を実行しろ」という意味です。 この「a.out」に、さきほどコンパイルした「sample.cpp」がアセンブリ言語にコンパイルされた状態で置かれているので、よってコマンド「./a.out」の実行により、コード「sample.cpp」の内容が実行されます。 「./a.out」の実行により、コマンド端末に「ようこそ、C++言語へ。」と表示されれば、成功です。「ようこそ、C++言語へ。」と表示されていれば、正常にコンパイルされた実行ファイルを、正常に実行できた事になります。 では、ここではこのソースコード「sample.cpp」の内容について簡単に説明します。 ;C++言語のコード「sample.cpp」の再掲:<syntaxhighlight lang="cpp" line> #include <iostream> using namespace std; int main() { cout << "ようこそ、C++言語へ。" << endl; } </syntaxhighlight> # 行目の「<code>#include <iostream></code>」は、新しいスタイルのヘッダーです。 #: C言語では「#include <stdio.h>」のようにファイル名を指定しましたが、これは古いスタイルのヘッダーで、C++では新しいスタイルのヘッダーを使い、標準識別子を指定します。新しいスタイルのヘッダーは、ファイル名ではないので「.h」拡張子がありません。古いスタイルのヘッダーは、まだ使用できますが、推奨されません。標準Cヘッダーを新しいスタイルで書くと、接頭辞にcが付きます。例えば、「#include <stdio.h>」は「#include <cstdio>」となります。 # 行目は、std名前空間を既定にしています。C++の新しいスタイルの(STLを含む)標準ヘッダーをインクルードすると、その内容がstd名前空間に追加されます。識別子の衝突が起こっても名前空間が異なれば別個の識別子として区別することができ、名前空間自身も内包する名前空間をとてるのでちょうどファイルシステムのディレクトリのような階層構造を持つことができます。 # 行目は、空白行です。この空白行はなくても良いのですが、見やすくするために、空白行を入れました。 # 行目 <code>int main()</code> から8行目 <code>}</code> は、main関数の定義です。C++やC言語でいう「関数」とは、なんらかの一連の処理をまとめたものです。 #: <code>int</code> は、戻値が 整数であることを示します。 #: <code>int main()</code>で、「戻値が整数の関数 main は、引数を持たない」事を宣言しています。 #<code>{</code>から<code>}</code>は、ブロックというまとまりです。 #: (厳密に言うと関数本体は複文(=ブロックではなく)、その証拠に return 1つしかない単文を関数本体にすることはできません) # 行目(<code>cout << "ようこそ、C++言語へ。" << endl;</code>)は、出力演算子による出力操作です。 #: Cではコンソール出力に、printf関数などを用いましたが、C++ではストリームクラスの出力演算子<code><<</code>を使う方法で出力を行います。 #: Cでは<code><<</code>」は整数の左シフト演算子でしたが、C++ではその機能に加えて、出力演算子として用います(これは、後で解説する演算子のオーバーロードの例でもあります。) #: <code>endl</code>は、「改行を出力し、バッファをフラッシュする。 という意味です。なお、最後の「;」は、直前の文の終了を意味する記号です。もし、ここの「;」を書き忘れると、コンパイル時にエラーになります。他の行より、文字の位置が右から始まるのは、字下げです。字下げは、しなくても良いのですが、見やすくするために、関数の中身などを書く際に、字下げがよく使われます。 {{Nav}} == 脚注 == <references/>
null
2023-02-01T00:04:26Z
[ "テンプレート:Nav", "テンプレート:See also", "テンプレート:コラム" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/C%2B%2B/%E6%96%87%E6%B3%95%E3%81%AE%E5%9F%BA%E7%A4%8E
28,729
ガリア戦記/用例集/第二変化名詞/bellum
中性名詞(-um型) bellum, bellī は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。 (1巻2節5項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "中性名詞(-um型) bellum, bellī は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。", "title": "bellum, bellī " }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(1巻2節5項)", "title": "bellī" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">bellum, bellī&nbsp;</span>== 中性名詞(-um型) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">[[wikt:en:bellum#Latin|bellum, bellī&nbsp;]]</span> は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#cfc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:bellum#Latin|bellum, bellī]]</span> <br>(中性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | bell<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | bell<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | bell<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | bell<span style="color:#f55;">'''ōrum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | bell<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | bell<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | bell<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | bell<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | bell<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | bell<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} ==類義語== *<span style="font-family:Times New Roman;">[[wikt:en:proelium#Latin|proelium, -ī]]</span> 「戦闘、戦い」 *<span style="font-family:Times New Roman;">[[wikt:en:pugna#Latin|pugna, -ae]]</span> 「戦闘、戦い」 *<span style="font-family:Times New Roman;">[[wikt:en:certamen#Latin|certāmen, -minis]]</span> 「戦闘、闘争」 *<span style="font-family:Times New Roman;">[[wikt:en:dimicatio#Latin|dīmicātiō, -ōnis]]</span> 「戦闘、抗争」 ==bellī== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#dfd;">[[wikt:en:belli#Latin|bellī]]</span> (単数・属格)  ===1巻2節5項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Prō multitūdine autem hominum et <span style="background-color:#ffa;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/pro#1巻2節5項|prō]] glōriā <span style="color:#f55;">bellī</span> [[ガリア戦記/用例集/接続詞/atque#1巻2節5項|atque]] fortitūdinis</span> angustōs sē fīnēs habēre arbitrābantur, </span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第二変化]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:bellum#Latin]] *fr **[[wikt:fr:bellum#Latin]] *la **[[wikt:la:bellum]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-06-25T12:26:48Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/bellum
28,730
ガリア戦記/用例集/接続詞/二詞一意
二詞一意 (にしいちい) または ヘンディアディス (hendiadys)は、二つの名詞または形容詞を等位接続詞で結んで一つの意味を表わす修辞技法である。 なお、hendiadys は、ギリシア語で「二つで一つ」を意味する ἓν διὰ δυοῖν (hèn dià duoîn) をラテン語化した用語。 『ガリア戦記』 で二詞一意の例としてよく知られているのは、次の箇所である。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "二詞一意 (にしいちい) または ヘンディアディス (hendiadys)は、二つの名詞または形容詞を等位接続詞で結んで一つの意味を表わす修辞技法である。", "title": "二詞一意" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "なお、hendiadys は、ギリシア語で「二つで一つ」を意味する ἓν διὰ δυοῖν (hèn dià duoîn) をラテン語化した用語。", "title": "二詞一意" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "『ガリア戦記』 で二詞一意の例としてよく知られているのは、次の箇所である。", "title": "二詞一意" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "二詞一意とされる用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "二詞一意とされる用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "二詞一意とされる用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "二詞一意とされる用例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "二詞一意とされる用例" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "二詞一意とされる用例" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "二詞一意とされる用例" } ]
null
== 二詞一意 == {{Wiktionary|en:二詞一意|二詞一意}} {{Wikipedia|en:Hendiadys|en:Hendiadys}} {{Wikipedia|fr:Hendiadys|fr:Hendiadys}} '''二詞一意''' (にしいちい) または''' ヘンディアディス''' (<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[wikt:en:hendiadys#English|hendiadys]]</span>)は、二つの名詞または形容詞を'''[[ガリア戦記/用例集/接続詞#等位接続詞|等位接続詞]]'''で結んで一つの意味を表わす修辞技法である<ref>[https://kotobank.jp/ejword/hendiadys hendiadysの意味 - 英和辞典 - コトバンク] などを参照。</ref>。 なお、<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[wikt:en:hendiadys#English|hendiadys]]</span> は、ギリシア語で「二つで一つ」を意味する <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">ἓν διὰ δυοῖν (''hèn dià duoîn'')</span> をラテン語化した用語。 {| class="wikitable" |+ 二詞一意をなす等位接続詞 |- !追加 |<span style="font-size:20pt;font-family:Times New Roman;">[[wikt:en:et#Latin|et]], [[wikt:en:atque#Latin|atque]] ([[wikt:en:ac#Latin|ac]]), </span><small>後置詞</small> <span style="font-size:20pt;font-family:Times New Roman;">[[wikt:en:-que#Latin|-que]]</span> |} <br> 『[[ガリア戦記]]』 で二詞一意の例としてよく知られているのは、次の箇所である。 *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ffc;font-size:20pt;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/ab#1巻1節3項|ā]] <u>[[wikt:en:cultu|cultū]] <span style="color:#f00;>atque</span> [[wikt:en:humanitate|hūmānitāte]]</u></span> <ref><span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[w:fr:Hendiadys#Citations​]] "Par le développement [et] d'une vie civilisée"</span>、[[#遠山 (2009)]], p.3 などを参照。</ref>  「文明生活の発展(から)」 「文明開化(から)」<ref>[[#遠山 (2009)]], p.3 を参照。</ref> *:※直訳的には「文化と人間性」などと訳し得るが、ここでは一体的に訳されることが多い。 **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Hōrum omnium fortissimī sunt Belgae, proptereā quod &nbsp;<span style="background-color:#ffc;font-size:18pt;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/ab#1巻1節3項|ā]] <u>cultū <span style="color:#f00;>[[ガリア戦記/用例集/接続詞/atque#1巻1節3項1|atque]]</span>&nbsp; hūmānitāte</u></span> prōvinciae longissimē absunt, </span>  **これらの者たちすべてのうちで最も精強なのはベルガエ人である。というのは、(彼らは、ローマ人の)属州の<span style="background-color:#ffc;"><u>文明生活の発展</u></span>から最も遠く離れているいるからであり、([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#3項|1巻1節3項]]) == 二詞一意とされる用例 == ===1巻2節5項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/pro#1巻2節5項|prō]] [[wikt:en:gloria#Latin|glōriā]] <u>[[ガリア戦記/用例集/第二変化名詞/bellum#1巻2節5項|bellī]] <span style="color:#f00;>atque</span> [[wikt:en:fortitudinis#Latin|fortitūdinis]]</u></span>   *:<span style="background-color:#ffc;><u>戦争<span style="color:#f00;>の</span>強さ</u></span>の栄光に比べて ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) ===1巻3節1項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:18pt;">cum proximīs cīvitātibus <u>[[ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/dux型/pax#1巻3節1項|pācem]] <span style="color:#f00;>et</span> amīcitiam</u> cōnfīrmāre</span>  *:近隣の諸部族と、<u>和平<span style="color:#f00;>の</span>盟約</u>を確かなものとすること ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) <ref>[[#遠山 (2009)]], p.8 を参照。</ref> <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ffc;font-size:20pt;"> <span style="color:#f00;></span> </span> <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ffc;font-size:20pt;"> <span style="color:#f00;></span> </span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;"></span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == ===遠山 (2009)=== *カエサル『ガリア戦記』第Ⅰ巻、遠山一郎 訳注、大学書林、2009年、<nowiki>ISBN978-4-475-02446-4</nowiki> *:<span style="font-family:Times New Roman;">p.3 <small>(二詞一意の説明)</small> ; p.7, </span> ===Le Manzou (1965)=== #<span style="font-family:Times New Roman;font-style:normal;font-size:15pt;">CÉSAR : Bellum Gallicum tome premier,&nbsp; par <u>René-Yves LE MANZOU</u>, [[w:fr:Éditions Bordas|Bordas]], 1965</span> == 関連項目 == *[[ガリア戦記/用例集]] *<span style="background-color:#ffa;">[[古典ラテン語/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-04-09}} </span> **<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ffd;font-size:20pt;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞/atque|/atque, ac]] {{進捗|00%|2020-06-21}}</span> **<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ffd;font-size:20pt;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞/et|/et]]      {{進捗|00%|2020-06-05}}</span> **<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ffd;font-size:20pt;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞/-que|/-que]]    {{進捗|00%|2020-06-05}}</span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;"></span> [[Category:ガリア戦記 用例集|接続詞]]
null
2020-06-29T13:29:53Z
[ "テンプレート:Wiktionary", "テンプレート:Wikipedia", "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E8%A9%9E/%E4%BA%8C%E8%A9%9E%E4%B8%80%E6%84%8F
28,756
トランプ/ジンラミー
ジンラミーはトランプゲームの1つです。2人でプレイする「ラミー」の派生です。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ジンラミーはトランプゲームの1つです。2人でプレイする「ラミー」の派生です。", "title": "" } ]
ジンラミーはトランプゲームの1つです。2人でプレイする「ラミー」の派生です。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}} '''ジンラミー'''はトランプゲームの1つです。2人でプレイする「ラミー」の派生です。 == 基本的なルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 2人 * 使用カード ** ジョーカーを除く52枚 * カードの点数 ** A:1点 ** 2~10:数字通りの点数 ** 絵札(J,Q,K):10点 === 手順 === # 親は1人10枚ずつ裏向きにカードを配ります。残りのカードは場の中央に置いて山札とします。 # 山札の一番上のカードをめくってそばに置きます。これは「捨て札」です。 # 同じ数字のカードを3枚以上か、同じマークのシークエンスを3枚以上集めていきます(このゲームではQ-K-Aというシークエンスは認められません)。 # 自分の番になると、山札または捨て札の一番上のカードをとり、不要なカードを1枚捨てていきます。 # こうして、セットになっていないカードの合計点数が10点以下になれば「ノック」と宣言することができます。また、合計点数が0点の場合は必ず「ノック」を宣言します。これを「ジン」と呼びます。 # 「ノック」または「ジン」が宣言された場合、両者手札を表向きにします。このとき、相手は、公開されたカードに対して付け札できるカードが手札にあれば、付け札を行うことができます。 # 付け札を行ったあと、点が小さいほうが勝者となり、その差分が得点となります。このとき、相手の点数のほうが小さい場合、「アンダーカット」と呼び、相手側に点数の差に10点を加えた得点が入ります。また、「ジン」の場合、自分に点数の差に10点を加えた得点が入ります。これは「10/20制」の場合で、「20/25制」などもあります。 # こうしてラウンドを繰り返し、100点を先取したプレイヤーの勝ちです。 == 関連項目 == {{デフォルトソート:しんらみい}} [[カテゴリ:ゲーム]]
null
2021-07-28T16:49:31Z
[ "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/%E3%82%B8%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%83%9F%E3%83%BC
28,757
トランプ/銀行
銀行はトランプゲームの1つです。銀行と言っても、普通の銀行とは違い、お金を没収されてしまいます。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "銀行はトランプゲームの1つです。銀行と言っても、普通の銀行とは違い、お金を没収されてしまいます。", "title": "" } ]
銀行はトランプゲームの1つです。銀行と言っても、普通の銀行とは違い、お金を没収されてしまいます。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}}{{Wikipedia|銀行}} '''銀行'''はトランプゲームの1つです。銀行と言っても、普通の銀行とは違い、お金を没収されてしまいます。 == 基本的なルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 2人専用 * 使用カード ** ジョーカーを除きません(54枚)(ジョーカーを除く場合もあります) * カードの点数 ** 数札の黒いカード(♠,♣) *** 1000円(点) ** 数札の赤いカード(♥,♦) *** 2000円(点) * カードの強さ **ジョーカー> A > K > Q > J === 手順 === # カードをお金(2~10)と勝負札(A,K,Q,J)に分けます。 # 数札については合計点数が54000円(点)(上参照)あります。そのうち半分の27000円(点)を親[銀行員]が持ち、残りは子[預金者]に均等に配ります(余る場合は増減させます)。 # 親は勝負札をよくシャッフルし、場に7枚、自分のところに1枚、それぞれ裏向きで置きます。 # 子は勝負札を1枚選び、手札から任意の金額を賭けます。同じ勝負札に2人以上賭けてもかまいません。 # 賭けが終了したら、それぞれのカードを表向きにします。 # 子の勝負札が親より強い場合、「勝ち」となり、親から賭けた金額(点数)がもらえます。子の勝負札が親より弱い場合、「負け」となり、賭けた金額(点数)は親のものとなります。子の勝負札が親と同じ数字の場合、「引き分け」となり、やりとりはありません。 # こうして親が破産する(手札がなくなる)か、子全員が破産するとゲーム終了です。親が破産した場合は、所持金(点数)が多いプレイヤーから1位、2位、…となります。子全員が破産した場合は親の勝ちです。 == 関連項目 == {{デフォルトソート:きんこう}} [[カテゴリ:ゲーム]]
null
2022-09-10T07:01:47Z
[ "テンプレート:Wikipedia", "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/%E9%8A%80%E8%A1%8C
28,759
トランプ/クロンダイク
クロンダイク(ソリティアとも)はトランプゲームの1つです。1人遊びの定番です。WindowsのPCにはデフォルトで搭載されています。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "クロンダイク(ソリティアとも)はトランプゲームの1つです。1人遊びの定番です。WindowsのPCにはデフォルトで搭載されています。", "title": "" } ]
クロンダイク(ソリティアとも)はトランプゲームの1つです。1人遊びの定番です。WindowsのPCにはデフォルトで搭載されています。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}}{{Wikipedia|クロンダイク}} '''クロンダイク'''('''ソリティア'''とも<ref group="注">WindowsのPCにデフォルトで入っていたクロンダイクのソフトの名前が「ソリティア」だったことに由来。本来は一人遊びを意味するため、厳密には誤用。</ref>)はトランプゲームの1つです。1人遊びの定番です。WindowsのPCにはデフォルトで搭載されています<ref group="注">Windows 10のPCの場合、「Microsoft Solitaire Collection」というソフト内で遊ぶことがでます。</ref>。 == 基本的なルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 1人 * 使用カード ** ジョーカーを除く52枚 === 手順 === [[File:Klondike (solitare).png|300px|thumb|クロンダイクの例]] # 場に、1列目には1枚、2列目には2枚、…7列目には7枚、と7列に計28枚のカードを裏向きに並べますが、一番上のカードは表向きにします。残りの24枚は山札とします。 # 山札はいつでも1枚ずつめくる(場合によっては3枚ずつで、3枚めくりのときはめくれるのは3枚のうち一番上のカードで、上のカードがなくなれば下のカードがめくれる)ことができます。山札がなくなれば残っているカードを再利用します。 # 表向きのカードには、ほかの表向きになっているカードや山札のうち、数字が1小さい異なる色のカードを重ねることができます。Aには何も置けません。 # 空いた列にはKを置くことができます。同じように数字が1小さい異なる色のカードを重ねることができます。 # 組札にはマークごとにごとにA→2→…→Kの順に、めくった山札の一番上または場札の表向き部分の先頭のカードを置くことができます。 # こうして組札にすべてのカードを移動できればクリアです。 == 注釈 == <references group="注"/> == 関連項目 == {{デフォルトソート:くろんたいく}} [[カテゴリ:トランプ]]
null
2020-07-01T12:48:31Z
[ "テンプレート:Wikipedia", "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%83%80%E3%82%A4%E3%82%AF
28,761
トランプ/フォア・ジャックス
フォア・ジャックスはトランプゲームの1つです。Jを取らないようにしましょう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "フォア・ジャックスはトランプゲームの1つです。Jを取らないようにしましょう。", "title": "" } ]
フォア・ジャックスはトランプゲームの1つです。Jを取らないようにしましょう。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}} '''[[{{PAGENAME}}|フォア・ジャックス]]'''はトランプゲームの1つです。Jを取らないようにしましょう。 == 基本的なルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 4~6人 *** おすすめは4~6人 * 使用カード ** 4人:ジョーカーと各マークの2~6を除く32枚 *** 5人または6人:ジョーカー・各マークの2~6・♠7・♣7を除く30枚 * カードの強さ ** A > K > Q > J > 10 > 9 > 8 > 7, ♠ > ♥ > ♦ > ♣ === 手順 === # 親はすべてのカードを均等に配ります。 # 親の右隣の人から順に1枚ずつ時計回りに順番にカードを1枚出していきます。 # このとき、なるべく台札(最初に出した人のカード)と同じマークのカードを出していきますが、出せない場合はほかのマークのカードを出します。 # こうして、最も弱いカードを出した人が場にあるカードを受け取り、わきに置いておきます(弱いカードの決め方:全員が台札と同じマークのカードを出していれば、その中で最も小さい数字のカードを出した人がカードを受け取ります。また、1人のみが台札と異なるマークのカードを出していれば、その人がカードを受け取ります。複数人いる場合は、その中で最も弱いカードを出した人が受け取ります)。 # 次の回は、台札と同じマークで最も強いカードを出した人がカードを出すことができます。 # こうしてすべてのカードがなくなると終了です。とったカードにふくまれるJの得点を調べます。Jは1枚につきー1点ですが、4枚集めると+4点になるルールもあります。 # ゲームを繰り返す場合は、誰かの点数がー10点以下となったらその人の負けとなります。 == 関連項目 == {{デフォルトソート:ふおあ・しやつくす}} [[カテゴリ:ゲーム]]
null
2020-06-27T09:47:00Z
[ "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/%E3%83%95%E3%82%A9%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9
28,762
ガリア戦記/用例集/数詞
数副詞(Adverbial numerals) は、回数や倍数などを表わす副詞。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "基数詞" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "基数詞" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "基数詞" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "基数詞" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "基数詞" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "基数詞" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "序数詞" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "配分数詞" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "倍数詞" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "比例数詞" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "分数詞" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "数副詞(Adverbial numerals) は、回数や倍数などを表わす副詞。", "title": "数副詞" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "数副詞" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "", "title": "関連記事" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "", "title": "関連記事" } ]
null
== 数詞の一覧 == {| class="wikitable sortable" |- ! colspan="2" | 数 ! style="font-size:9pt;" |[[#基数詞|基数詞]] ! style="font-size:9pt;" |[[#序数詞|序数詞]] ! style="font-size:13pt;" |数副詞 ! style="font-size:9pt;" |[[#配分数詞|配分数詞]] ! style="font-size:9pt;" |[[#倍数詞|倍数詞]],<br>[[#比例数詞|比例数詞]] ! style="font-size:9pt;" |[[#分数詞|分数詞]] ! 備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" !1 !I | style="font-size:18pt;background-color:#dfd;" |[[wikt:en:unus#Latin|ūnus]] | style="font-size:18pt;background-color:#dfd;" |[[wikt:en:primus#Latin|prīmus]] | style="font-size:18pt;" |[[wikt:en:semel#Latin|semel]] | style="font-size:18pt;" |[[wikt:en:singuli#Latin|singulī]] | style="font-size:10pt;" |[[wikt:en:simplex#Latin|simplex]],<br>[[wikt:en:simplus#Latin|simplus]] | style="background-color:#ddd; font-size:10pt;" | | |- style="font-family:Times New Roman;" !2 !II | style="font-size:18pt;background-color:#dfd;" |[[wikt:en:duo#Latin|duo]] | style="font-size:18pt;background-color:#dfd;" |[[wikt:en:secundus#Latin|secundus]] | style="font-size:18pt;" |[[wikt:en:bis#Latin|bis]] | style="font-size:18pt;" |[[wikt:en:bini#Latin|bīnī]] | style="font-size:10pt;" |[[wikt:en:duplex#Latin|duplex]],<br>[[wikt:en:duplus#Latin|duplus]] | style="font-size:10pt;" |[[wikt:en:dimidius#Latin|dīmidius]],<br>[[wikt:en:semis#Latin|sēmis]] | |- style="font-family:Times New Roman;" ! ! | style="font-size:18pt;" |<!--基数詞--> | style="font-size:18pt;" |<!--序数詞--> | style="font-size:18pt;" |<!--数副詞--> | style="font-size:18pt;" |<!--配分数--> | style="font-size:10pt;" |<!--倍数詞--> | style="font-size:10pt;" |<!--分数詞--> | |- style="font-family:Times New Roman;" !千 !M | style="font-size:18pt;background-color:#dfd" |<!--基数詞-->[[wikt:en:mille#Latin|mīlle]] | style="font-size:18pt;" |<!--序数詞-->[[wikt:en:millesimus#Latin|mīllēsimus]] | style="font-size:18pt;" |<!--数副詞-->[[wikt:en:milliens#Latin|mīlliēns]]<br>[[wikt:en:millies#Latin|mīlliēs]] | style="font-size:18pt;" |<!--配分数-->[[wikt:en:milleni#Latin|mīllēnī]] | style="font-size:10pt;" |<!--倍数詞--> | style="font-size:10pt;" |<!--分数詞--> | |- style="font-family:Times New Roman;" ! ! | style="font-size:18pt;" |<!--基数詞--> | style="font-size:18pt;" |<!--序数詞--> | style="font-size:18pt;" |<!--数副詞--> | style="font-size:18pt;" |<!--配分数--> | style="font-size:10pt;" |<!--倍数詞--> | style="font-size:10pt;" |<!--分数詞--> | |} == 基数詞 == *基数詞 ([[wikt:en:cardinalis#Noun|cardinālis]]):関連 '''[[w:en:Latin_numerals#Cardinal_numerals|w:Cardinal numerals]]''', [[wikt:en:Category:Latin cardinal numbers|wikt:Category:Latin cardinal numbers]] <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> ===usus=== <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> ===duo=== <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> ===trēs=== <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> ===novem=== ===decem=== ===10~99=== ====duodecim==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="background-color:#ffd;">[[wikt:en:duodecim#Latin|duodecim]]</span> (XII) : 12</span>  ====sēdecim==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="background-color:#ffd;">[[wikt:en:sedecim#Latin|sēdecim]]</span> (XVI) : 16</span>  ====decem novem==== ====quadrāgintā==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="background-color:#ffd;">[[wikt:en:quadraginta#Latin|quadrāgintā]]</span> (XL) : 40</span>  ====octōgintā==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="background-color:#ffd;">[[wikt:en:octoginta#Latin|octōgintā]]</span> (LXXX) : 80</span>  ===100~999=== ====centum==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;"><span style="background-color:#ffd;">[[wikt:en:centum#Latin|centum]]</span> (C) : 100</span>  ====ducentī==== {| border="1" class="wikitable" |+ <span style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;">[[wikt:en:ducenti#Latin|ducentī, -ae, -a]] 「200」</span> |- align="center" ! colspan="4" | 複数 |- style="text-align:center;" | style="text-align:right;"| (性) | style="background-color:#ddf;"| 男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 | style="background-color:#dfd;"| 中性 |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 主格 | style="background-color:#ccf;"| '''ducent<span style="color:#f00;">ī</span>''' | style="background-color:#fcc;"| ducent<span style="color:#f00;">ae</span> | style="background-color:#cfc;"| ducent<span style="color:#f00;">a</span> |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 属格 | style="background-color:#ccf;"| ducent<span style="color:#f00;">ōrum</span> | style="background-color:#fcc;"| ducent<span style="color:#f00;">ārum</span> | style="background-color:#cfc;"| ducent<span style="color:#f00;">ōrum</span> |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 対格 | style="background-color:#ccf;"| ducent<span style="color:#f00;">ōs</span> | style="background-color:#fcc;"| ducent<span style="color:#f00;">ās</span> | style="background-color:#cfc;"| ducent<span style="color:#f00;">a</span> |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;text-align:center;" | style="text-align:center;" | 与格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| ducent<span style="color:#f00;">īs</span> |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;text-align:center;" | style="text-align:center;" | 奪格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| ducent<span style="color:#f00;">īs</span> |} ====quadringentī==== {| border="1" class="wikitable" |+ <span style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;">[[wikt:en:quadringenti#Latin|quadringentī, -ae, -a]] 「400」</span> |- align="center" ! colspan="4" | 複数 |- style="text-align:center;" | style="text-align:right;"| (性) | style="background-color:#ddf;"| 男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 | style="background-color:#dfd;"| 中性 |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 主格 | style="background-color:#ccf;"| '''quadringent<span style="color:#f00;">ī</span>''' | style="background-color:#fcc;"| quadringent<span style="color:#f00;">ae</span> | style="background-color:#cfc;"| quadringent<span style="color:#f00;">a</span> |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 属格 | style="background-color:#ccf;"| quadringent<span style="color:#f00;">ōrum</span> | style="background-color:#fcc;"| quadringent<span style="color:#f00;">ārum</span> | style="background-color:#cfc;"| quadringent<span style="color:#f00;">ōrum</span> |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 対格 | style="background-color:#ccf;"| quadringent<span style="color:#f00;">ōs</span> | style="background-color:#fcc;"| quadringent<span style="color:#f00;">ās</span> | style="background-color:#cfc;"| quadringent<span style="color:#f00;">a</span> |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;text-align:center;" | style="text-align:center;" | 与格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| quadringent<span style="color:#f00;">īs</span> |- style="font-family:Times New Roman;font-size:20px;text-align:center;" | style="text-align:center;" | 奪格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| quadringent<span style="color:#f00;">īs</span> |} ===1000~=== ====mīlle==== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ffd;font-size:15pt;">[[/mille]] {{進捗|00%|2020-06-27}}</span> == 序数詞 == *序数詞 (ordinālis):関連 '''[[w:en:Latin_numerals#Ordinal_numerals|w:Ordinal numerals]]''', [[wikt:en:Category:Latin ordinal numbers|wikt:Category:Latin ordinal numbers]] <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> == 配分数詞 == *配分数詞 (distributīvus):関連 '''[[w:en:Latin_numerals#Distributive_numerals|w:Distributive numerals]]''' <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> == 倍数詞 == *倍数詞 ([[wikt:en:multiplicativus|multiplicātīvus]]):関連 '''[[w:en:Latin_numerals#Multiplicative_numerals|w:Multiplicative numerals]]''' <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> == 比例数詞 == *比例数詞 ([[wikt:en:proportionalis#Latin|prōportiōnālis]]):関連 '''[[w:en:Latin_numerals#Proportional_numerals|w:Proportional numerals]]''' <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> == 分数詞 == *分数詞 (部分数詞, partitīvus, ''[[wikt:en:partitive#Noun|partitive]]''):関連 [[w:en:Partitive]] <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> == 数副詞 == 数副詞('''[[w:en:Latin_numerals#Adverbial_numerals|Adverbial numerals]]''') は、回数や倍数などを表わす副詞。 <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffd;">[[ガリア戦記/注解編]] {{進捗|00%|2020-04-17}}</span> **<span style="background-color:#ffd;">[[ガリア戦記/注解編/写本と校訂版|/写本と校訂版]] {{進捗|00%|2020-04-17}}</span> *<span style="background-color:#ffd;">[[古典ラテン語]] {{進捗|00%|2020-04-10}}</span> **<span style="background-color:#ffd;">[[古典ラテン語/副詞/数副詞]] {{進捗|00%|2020-04-10}}</span> == 関連記事 == *en **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[w:en:Latin_grammar#Numerals_and_numbers]]</span> ***<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">'''[[w:en:Latin_numerals]]'''</span> **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[wikt:en:Appendix:Latin_cardinal_numerals]]</span> **:<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[wikt:en:Appendix:Latin_cardinal_numerals#mīlle]] (mīlle)</span> *la **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[wikt:la:Auxilium:Numeri_Latini]]</span> (基数詞) **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[b:la:Grammatica Latina/Numeralia]]</span> (分数等) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;"> </span> <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddd;font-size:15pt;"></span> [[Category:ガリア戦記 用例集|数詞]]
null
2020-07-27T14:59:18Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E6%95%B0%E8%A9%9E
28,763
ガリア戦記/用例集/数詞/mille
mīlle は、第三変化・中性名詞、単数は不変化で、数「1000」を表わす。 mille passus (英訳 Roman mile)は、 (1巻2節5項) (1巻8節1項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "mīlle は、第三変化・中性名詞、単数は不変化で、数「1000」を表わす。", "title": "mīlle" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "mīlle" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "mīlle" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "mille passus (英訳 Roman mile)は、", "title": "mīlle passuum" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "mīlle passuum" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(1巻2節5項)", "title": "mīlle passuum" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(1巻8節1項)", "title": "mīlle passuum" } ]
null
== <span style="background-color:#cfc;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">mīlle</span> == <span style="background-color:#cfc;color:cfc;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:mille#Latin|mīlle]]</span> は、第三変化・中性名詞、単数は不変化で、数「1000」を表わす。 {| class="wikitable" |+ style="background-color:#cfc;color:cfc;" |<span style="font-family:Times New Roman; font-size:20pt;">[[wikt:en:mille#Latin|mīlle]]</span> (中性) !格 ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |単 数 !複数 (1)!!複数 (2) |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" rowspan="5" | mīll<span style="color:#f55;">'''e'''</span> | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ia'''</span> | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ia'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |属格 | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ium'''</span> | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ium'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ia'''</span> | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ia'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |} ===mīlia=== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#dfd;font-size:20pt;">[[wikt:en:milia#Latin|mīlia]]</span> (複数・主格/対格) #[[#1巻2節5項]] ==mīlle passuum== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#dfd;font-size:20pt;">[[wikt:en:mille_passuum#Latin|mīlle passuum]]</span> (<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddf;font-size:15pt;">[[wikt:en:passuum#Latin|passuum]]</span> は第四変化・男性名詞 <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddf;font-size:15pt;">[[ガリア戦記/用例集/第四変化名詞#passus|passus, -ūs]]</span> の複数・属格) *:または *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#dfd;font-size:20pt;">[[wikt:en:mille_passus#Latin|mīlle passūs]]</span> (<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddf;font-size:15pt;">passūs</span> は第四変化・男性名詞 <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ddf;font-size:15pt;">[[ガリア戦記/用例集/第四変化名詞#passus|passus, -ūs]]</span> の単数・属格) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[w:la:Mille passus|mille passus]]</span> (英訳 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">''[[wikt:en:Roman mile|Roman mile]]''</span>)は、 *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[w:la:Passus|passus]]</span> ([[w:パッスス|パッスス(歩幅)]]、英訳 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">''[[w:en:Pace (unit)|pace]]''</span>) の<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">1000</span>倍、 *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[w:la:Pes (mensura)|pes]]</span> ([[w:ペース (長さ)|ペース (歩尺)]]、英訳 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">''[[wikt:en:Foot (unit)|foot, feet]]''</span>) の<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">5000</span>倍、 *約<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">1.48</span>キロメートル(約<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">4,830</span>フィート)、に相当する。 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> {| class="wikitable" |+ style="background-color:#cfc;color:cfc;" |<span style="font-family:Times New Roman; font-size:20pt;">[[wikt:en:mille#Latin|mīlle]] [[wikt:en:passuum#Latin|passuum]]</span> (中性名詞) !格 ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |単 数 !複数 (1)!!複数 (2) |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" rowspan="5" | mīll<span style="color:#f55;">'''e'''</span><br> passuum | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ia'''</span> passuum | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ia'''</span> passuum |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="" |属格 | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ium'''</span> passuum | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ium'''</span> passuum |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="" |対格 | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ia'''</span> passuum | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ia'''</span> passuum |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="" |与格 | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> passuum | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> passuum |- style="font-family:Times New Roman;" ! style="" |奪格 | style="font-size:20pt;" | mīl<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> passuum | style="font-size:20pt;" | mīll<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> passuum |} ===mīlia passuum=== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#dfd;font-size:20pt;">[[wikt:en:mille_passuum#Latin|mīlia passuum]]</span> (複数・主格/対格) ====1巻2節5項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Prō multitūdine autem hominum et prō glōriā bellī atque fortitūdinis angustōs sē fīnēs habēre arbitrābantur, quī in longitūdinem <u><span style="color:#f00;><span style="background-color:#cfc;>mīlia</span> passuum</span> <span style="background-color:#cfc;>[[ガリア戦記/用例集/数詞#ducentī|ducenta]]</span> et <span style="background-color:#ffc;>[[ガリア戦記/用例集/数詞#quadrāgintā|quadrāgintā]]</span> (CCXL)</u>, in lātitūdinem <u><span style="color:#f00;>《<span style="background-color:#cfc;>mīlia</span> passuum》</span> <span style="background-color:#ffc;>[[ガリア戦記/用例集/数詞#centum|centum]]</span> et <span style="background-color:#ffc;>[[ガリア戦記/用例集/数詞#octōgintā|octōgintā]]</span> (CLXXX)</u> patēbant.</span> *: <span style="background-color:#ff9;></span> <span style="background-color:#ff9;></span> <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;></span></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) ====1巻8節1項==== ([[ガリア戦記 第1巻/注解/8節#1項|1巻8節1項]]) == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第三変化]]    {{進捗|00%|2020-03-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:mille#Latin]] ***[[wikt:en:mille_passuum#Latin]] ***[[wikt:en:mille_passus#Latin]] *fr **[[wikt:fr:mille#Latin]] *la **[[wikt:la:mille]] [[Category:ガリア戦記 用例集|数詞]]
null
2020-07-27T13:51:21Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E6%95%B0%E8%A9%9E/mille
28,764
ガリア戦記/用例集/前置詞/in
前置詞 in は「対格支配」および「奪格支配」があり、意味合いが異なる。 (1巻2節5項) (1巻2節5項) (1巻3節2項) (1巻3節1項) (1巻3節4項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "前置詞 in は「対格支配」および「奪格支配」があり、意味合いが異なる。", "title": "前置詞 in" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "対格支配" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "対格支配" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻2節5項)", "title": "対格支配" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "対格支配" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(1巻2節5項)", "title": "対格支配" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(1巻3節2項)", "title": "対格支配" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "奪格支配" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "奪格支配" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "(1巻3節1項)", "title": "奪格支配" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "(1巻3節4項)", "title": "奪格支配" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "奪格支配" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "奪格支配" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "", "title": "奪格支配" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "", "title": "奪格支配" } ]
null
== 前置詞 in == 前置詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:in#Latin|in]]</span> は「対格支配」および「奪格支配」があり、意味合いが異なる。 == 対格支配 == {| class="wikitable" |- ! ! 前置詞 (対格支配) ! 場 所 ! 時 間 !その他の意味 ! colspan="2" |備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#fbf; font-size:30pt;" |[[wikt:en:in#Latin|in]] | style="background-color:#fdf;" | | style="background-color:#fdf;" | | style="background-color:#fdf;" | | | |} ===in lātitūdinem=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>in</span> <span style="background-color:#fdd;>[[wikt:en:latitudinem|lātitūdinem]]</span></span> (第三変化・女性名詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:latitudo#Latin|lātitūdō]]</span> の単数・対格) *: 「広さにおいて、幅において」 ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) ===in longitūdinem=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>in</span> <span style="background-color:#fdd;>[[wikt:en:longitudinem|longitūdinem]]</span></span> (第三変化・女性名詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:longitudo#Latin|longitūdō]]</span> の単数・対格) *: 「(空間的な)長さにおいて、(時間的な)長さにおいて」 ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) ====1巻2節5項==== **: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"> <span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;></span> </span> </span>  **: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#5項|1巻2節5項]]) ===in tertium annum=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>in</span> <span style="background-color:#ddf;>[[wikt:en:tertium#Latin|tertium]] [[wikt:en:annum#Latin|annum]]</span></span> *: 「3年目に」 ====1巻3節2項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ff9;><span style="color:#f00;>in</span> tertium annum</span> profectiōnem lēge cōnfirmant. </span>  *:   ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#2項|1巻3節2項]]) == 奪格支配 == {| class="wikitable" |- ! ! 前置詞 (奪格支配) ! 場 所 ! 時 間 !その他の意味 ! colspan="2" |備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#ffdac0; font-size:30pt;" |[[wikt:en:in#Latin|in]] | style="background-color:#ffebd8;" | | style="background-color:#ffebd8;" | | style="background-color:#ffebd8;" | | | |} ===in itinere=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>in</span> <span style="background-color:#cfc;>[[ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/iter#in itinere|itinere]]</span></span> (第三変化・中性名詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/iter|iter, itineris]]</span> の単数・奪格) *: 「道中に」 ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]など) ====1巻3節1項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"> <span style="background-color:#ffc;> <span style="color:#f00;></span> </span> </span> **: <span style="background-color:#ffc;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) ====1巻3節4項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffa;><span style="color:#f00;>In</span> [[ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/is#1巻3節4項|eō]] [[ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/iter#1巻3節4項|itinere]]</span> persuādet Casticō, Catamantaloedis fīliō, Sēquanō, cuius pater rēgnum <span style="background-color:#ffa;><span style="color:#f00;>in</span> Sēquanīs</span> multōs annōs obtinuerat et ab senātū populī Rōmānī amīcus appellātus erat, ut rēgnum in cīvitāte suā occupāret, quod pater ante habuerat ; </span> **: <span style="background-color:#ffc;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#4項|1巻3節4項]]) ===in Sēquanīs=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>in</span> <span style="background-color:#ddf;>Sēquanīs</span></span> (第二変化・男性名詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Sēquanus</span> の複数・奪格) *: 「セークァーニー族において」 **[[#1巻3節4項]] *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"> <span style="background-color:#ffc;> <span style="color:#f00;></span> </span> </span> **: <span style="background-color:#ffc;> <span style="color:#f00;></span> </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> **<span style="background-color:#ffc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/ad]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> **<span style="background-color:#ffc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/apud]]  {{進捗|00%|2020-06-12}} </span> **<span style="background-color:#ffc;>[[ガリア戦記/用例集/前置詞/de]]   {{進捗|00%|2020-06-15}} </span> **<span style="background-color:#ffc;>[[ガリア戦記/用例集/前置詞/ex]]  {{進捗|00%|2020-06-19}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-03-25}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:in#Latin]] *fr **[[wikt:fr:in#Latin]] *la **[[wikt:la:in]] [[Category:ガリア戦記 用例集|前置詞]]
null
2020-07-19T14:15:07Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%89%8D%E7%BD%AE%E8%A9%9E/in
28,765
ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/dux型/auctoritas
auctōritās, -ātis は、第三変化・黙音幹・女性名詞。 (1巻3節1項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "auctōritās, -ātis は、第三変化・黙音幹・女性名詞。", "title": "auctōritās, auctōritātis" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(1巻3節1項)", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "用例" } ]
null
== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fcc;">auctōritās, auctōritātis</span> == <span style="background-color:#fcc;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:auctoritas#Latin|auctōritās, -ātis]]</span> は、第三変化・黙音幹・女性名詞。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#fcc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:auctoritas#Latin|auctōritās, -ātis]]</span> (女性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | auctōritās | style="font-size:20pt;" | auctōritāt<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | auctōritāt<span style="color:#f55;">'''is'''</span> | style="font-size:20pt;" | auctōritāt<span style="color:#f55;">'''um'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | auctōritāt<span style="color:#f55;">'''em'''</span> | style="font-size:20pt;" | auctōritāt<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> <!-- (-<span style="color:#f55;">'''īs'''</span>) --> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | auctōritāt<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | auctōritāt<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | auctōritāt<span style="color:#f55;">'''e'''</span> <!-- (-<span style="color:#f55;">'''ī'''</span>) --> | style="font-size:20pt;" | auctōritāt<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |} ==用例== ===auctōritāte=== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#fdd;font-size:20pt;">[[wikt:en:auctoritate#Latin|auctōritāte]]</span> (単数・奪格) ====1巻3節1項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Hīs rēbus adductī et <span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;>auctōritāte</span> Orgetorīgis permōtī </span> cōnstituērunt ea, quae ~.</span>  *: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) <pre> </pre> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> == 関連記事 == [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-06-28T09:00:58Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/dux%E5%9E%8B/auctoritas
28,775
ガリア戦記/用例集/quam
接続詞・副詞 quam (仏 quam) 「~できる」を意味する動詞 possum を伴なって、あるいは伴なわないで、「できるだけ~」を表わす。 (1巻3節1項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "接続詞・副詞 quam (仏 quam)", "title": "接続詞・副詞 quam" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 比較級の用例" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "「~できる」を意味する動詞 possum を伴なって、あるいは伴なわないで、「できるだけ~」を表わす。", "title": "接続詞 最上級の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 最上級の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 最上級の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 最上級の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 最上級の用例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 最上級の用例" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "(1巻3節1項)", "title": "接続詞 最上級の用例" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "疑問副詞の用例" } ]
null
== 接続詞・副詞 quam == 接続詞・副詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:quam#Etymology_1|quam]]</span> (仏 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:fr:quam#Latin|quam]]</span>) # 接続詞([[wikt:fr:quam#Conjonction|Conjonction]]) ## 比較級の用法  ## 最上級の用法 「できるだけ~」 # 副詞([[wikt:fr:quam#Adverbe|Adverbe]]) ## 疑問副詞([[wikt:fr:quam#Adverbe_interrogatif|Adverbe interrogatif]]) == 接続詞 比較級の用例 == == 接続詞 最上級の用例 == 「~できる」を意味する動詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:possum#Latin|possum]]</span> を伴なって、あるいは伴なわないで、「できるだけ~」を表わす。 ===quam maximās=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>quam</span> <span style="background-color:#fdd;">[[wikt:en:maximas#Latin|maximās]]</span></span><sub> (女性・複数・対格)</sub> できるだけ大きな/多くの ====1巻3節1項b==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#fdd;">sēmentēs</span> <span style="color:#f00;>quam</span> <span style="background-color:#fdd;">māximās</span> facere, ut in itinere cōpia frūmentī suppeteret</span> ===quam maximum numerum=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>quam</span> <span style="background-color:#ddf;">[[wikt:en:maximum#Latin|maximum]] [[wikt:en:numerum#Latin|numerum]]</span></span><sub> (男性・単数・対格)</sub>  できるだけ多数を ====1巻3節1項a==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">iūmentōrum et carrōrum <span style="color:#f00;>quam</span> <span style="background-color:#ddf;">māximum numerum</span> coemere</span> *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <!-- <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">{</span><span style="background-color:#ffc;"> dē fīnibus suīs cum omnibus cōpiīs <span style="background-color:#afa;>[[wikt:en:exirent#Latin|exīrent]]</span></span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;">}</span>: --> </span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) == 副詞の用例 == == 疑問副詞の用例 == == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-04-09}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/副詞]]    {{進捗|00%|2020-04-05}} </span> == 関連記事 == *Wiktionary **[[wikt:en:quam#Etymology_1]] *fr **[[wikt:quam#Latin]] *la **[[wikt:la:quam]] [[Category:ガリア戦記 用例集|接続詞]]
null
2020-06-28T14:20:51Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/quam
28,776
ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/iter
iter, itineris は、第三変化・黙音幹・女性名詞。 (1巻3節1項) (1巻3節4項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "iter, itineris は、第三変化・黙音幹・女性名詞。", "title": "iter, itineris" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(1巻3節1項)", "title": "itinere" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻3節4項)", "title": "itinere" } ]
null
== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">iter, itineris</span> == <span style="background-color:#cfc;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:iter#Latin|iter, itineris]]</span> は、第三変化・黙音幹・女性名詞。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#cfc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:iter#Latin|iter, itineris]]</span> (女性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt; background-color:#dedede;" | iter | style="font-size:20pt;" | itiner<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | itiner<span style="color:#f55;">'''is'''</span> | style="font-size:20pt;" | itiner<span style="color:#f55;">'''um'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt; background-color:#dedede;" | iter | style="font-size:20pt;" | itiner<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | itiner<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | itiner<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | itiner<span style="color:#f55;">'''e'''</span> | style="font-size:20pt;" | itiner<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |} ==itinere== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">[[wikt:en:itinere#Latin|itinere]]</span> (単数・奪格) ===in itinere=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/in#in itinere|in]] <span style="background-color:#cfc;color:#f00;>itinere</span></span>  「道中に、行軍中に」 ====1巻3節1項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">sēmentēs quam māximās facere, ut <span style="background-color:#ffa;">in <span style="color:#f00;>itinere</span></span> cōpia frūmentī suppeteret,</span>  *: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) ====1巻3節4項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffa;>[[ガリア戦記/用例集/前置詞/in#1巻3節4項|In]] [[ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/is#1巻3節4項|eō]] <span style="color:#f00;>itinere</span></span> persuādet Casticō, ~, ut rēgnum in cīvitāte suā occupāret</span> **: <span style="background-color:#ffc;> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#4項|1巻3節4項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:iter#Latin]] *fr **[[wikt:fr:iter#Latin]] *la **[[wikt:la:iter]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-07-05T11:29:35Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/iter
28,777
ガリア戦記/用例集/第一変化名詞/copia
cōpia, -ae は、頻出する単語である。 (1巻3節1項) (1巻3節7項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "cōpia, -ae は、頻出する単語である。", "title": "cōpia, cōpiae" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "cōpia, cōpiae" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "cōpia, cōpiae" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻3節1項)", "title": "cōpia" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(1巻3節7項)", "title": "cōpiīs" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "cōpiīs" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "cōpiīs" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "cōpiīs" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fcc;">cōpia, cōpiae</span>== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fdd;">[[wikt:en:copia#Latin|cōpia, -ae&nbsp;]]</span> は、頻出する単語である。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#fcc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:copia#Latin|cōpia, -ae]]</span> <br>(女性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''a'''</span> | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''ae'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''ae'''</span> | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''ārum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''am'''</span> | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''ās'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''ae'''</span> | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''ā'''</span> | style="font-size:20pt;" | cōpi<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} ==cōpia== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fdd;">[[wikt:en:copia#Latin|cōpia]]</span> (単数・主格)  ===1巻3節1項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">sēmentēs quam māximās facere, ut in itinere <span style="background-color:#ffa;"><span style="color:#f00;">cōpia</span> frūmentī</span> suppeteret</span> *: <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) ==cōpiīs== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fdd;">[[wikt:en:copiis#Latin|cōpiīs]]</span> (複数・与格/奪格)  ===複数・与格=== ===複数・奪格=== ====1巻3節7項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">sē <span style="background-color:#ffa;">suīs <span style="color:#f00;">cōpiīs</span> suō[[ガリア戦記/用例集/接続詞/-que#1巻3節7項|que]] exercitū</span> illīs rēgna conciliātūrum cōnfīrmat.</span> *: <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#7項|1巻3節7項]]) <span style="background-color:#ffa;"> <span style="color:#f55;"></span> </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == <!-- <span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> --> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:copia#Latin]] *fr **[[wikt:fr:copia#Latin]] *la **[[wikt:la:copia#Latine]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-07-06T13:24:28Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%B8%80%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/copia
28,787
ガリア戦記/用例集/第二変化名詞/frumentum
中性名詞(-um型) frūmentum, frūmentī 「穀物、糧食」は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。 (1巻3節1項) (1巻5節3項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "中性名詞(-um型) frūmentum, frūmentī 「穀物、糧食」は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。", "title": "frūmentum, frūmentī " }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "類義語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻3節1項)", "title": "frūmentī" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻5節3項)", "title": "frūmentum" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">frūmentum, frūmentī&nbsp;</span>== 中性名詞(-um型) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">[[wikt:en:frumentum#Latin|frūmentum, frūmentī&nbsp;]]</span> 「穀物、糧食」は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#cfc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:frumentum#Latin|frūmentum, -ī]]</span> <br>(中性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | frūment<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | frūment<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | frūment<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | frūment<span style="color:#f55;">'''ōrum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | frūment<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | frūment<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | frūment<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | frūment<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | frūment<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | frūment<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} ==類義語== *<span style="font-family:Times New Roman;">[[wikt:en:pabulum#Latin|pābulum]]</span> 「糧秣(糧食や秣)」 ==frūmentī== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#dfd;">[[wikt:en:frumenti#Latin|frūmentī]]</span> (単数・属格)  ===1巻3節1項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">sēmentēs quam maximās facere, ut in itinere <span style="background-color:#ffc;">cōpia <span style="color:#f55;">frūmentī</span></span> suppeteret</span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) ==frūmentum== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#dfd;">[[wikt:en:frumentum#Latin|frūmentum]]</span> (単数・主格/対格/呼格)  ===単数・主格=== ===単数・対格=== ====1巻5節3項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#cfc;"><span style="color:#f00;">frūmentum</span> omne</span>, praeter quod sēcum portātūrī erant, combūrunt, ut domum reditiōnis spē sublātā parātiōrēs ad omnia perīcula subeunda essent ; </span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/5節#3項|1巻5節3項]]) == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第二変化]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:frumentum#Latin]] *fr **[[wikt:fr:frumentum]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-07-13T14:30:22Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/frumentum
28,788
ガリア戦記/用例集/第三変化名詞/dux型/pax
pāx, pācis は、第三変化・黙音幹・女性名詞。 語幹は pāc で、単数・主格は 語幹 pāc + s ⇒ pāx となる。 (1巻3節1項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "pāx, pācis は、第三変化・黙音幹・女性名詞。", "title": "pāx, pācis" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "語幹は pāc で、単数・主格は 語幹 pāc + s ⇒ pāx となる。", "title": "pāx, pācis" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻3節1項)", "title": "用例" } ]
null
== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#fcc;">pāx, pācis</span> == <span style="background-color:#fcc;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:pax#Latin|pāx, pācis]]</span> は、第三変化・黙音幹・女性名詞。 <u>語幹は <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">pāc</span></u> で、単数・主格は 語幹 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">pāc + s ⇒ pāx</span> となる。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#fcc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:pax#Latin|pāx, pācis]]</span> (女性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt; background-color:#dedede;" | pāx | style="font-size:20pt;" | pāc<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | pāc<span style="color:#f55;">'''is'''</span> | style="font-size:20pt;" | pāc<span style="color:#f55;">'''um'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | pāc<span style="color:#f55;">'''em'''</span> | style="font-size:20pt;" | pāc<span style="color:#f55;">'''ēs'''</span> <!-- (-<span style="color:#f55;">'''īs'''</span>) --> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | pāc<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | pāc<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | pāc<span style="color:#f55;">'''e'''</span> <!-- (-<span style="color:#f55;">'''ī'''</span>) --> | style="font-size:20pt;" | pāc<span style="color:#f55;">'''ibus'''</span> |} ==用例== ===pācem=== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#fdd;font-size:20pt;">[[wikt:en:pacem#Latin|pācem]]</span> (単数・対格) 和平を ====1巻3節1項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">cum proximīs cīvitātibus <span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;>pācem</span> et amīcitiam</span> cōnfīrmāre</span>  *: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#1項|1巻3節1項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:pax#Latin]] *fr **[[wikt:fr:pax#Latin]] *la **[[wikt:la:pax]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-06-29T13:11:50Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%B8%89%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/dux%E5%9E%8B/pax
28,790
高等学校の検定教科書
このページでは、高等学校の教科書番号について説明します。教科書番号については、【検定教科書】をご覧ください。 本内容は令和6年度以降の教科書目録をまとめています。 数学については私の意見も書いています。 ※旧課程の教科書はこのページに掲載しておりません。 ※国語は本を読ますための性格なのか、A5版がほとんどです。 略称は「現国」です。 略称は「言文」です。 略称は「論国」です。 略称は「文国」です。 略称は「国表」です。令和6年の教科書より東京書籍の教科書が加わります。 略称は「古探」です。 略称は「地総」です。 略称は「地探」です。 略称は「歴総」です。 略称は「日探」です。 略称は「世探」です。 略称は「地図」です。 略称は「公共」です。 略称は「倫理」です。 略称は「政経」です。 数学は、図版が多く、解説も詳しい教科書でないといけません。そのため、数研出版の「新編数学シリーズ」「高等学校数学シリーズ」「数学シリーズ」は最初にやるべき教科書ではなく、数学をより苦手にします。数研出版の場合、「最新数学シリーズ」を自費で購入しましょう。なお、問題量はという方もいますが、問題演習は別途参考書【広瀬の数学本など】を使って学習すればいいだけの話です。そもそも、数学は大学の経済原論と全く同じで、図版と理由・導出過程を覚えていないと試験本番で問題も解けないと思います。 略称は「数I」です。 多くの高校で採択されている数研出版の「新編数学I」「高等学校数学I」「数学I」は図版が非常に少なく解説もあまりよくありません。数研出版なら「最新数学I」「新 高校の数学I」を教科書として利用したほうがよいでしょう。教科書見本展示会で比較した結果です。 略称は「数II」です。 多くの高校で採択されている数研出版の「新編数学II」「高等学校数学II」「数学II」は図版が非常に少なく解説もあまりよくありません。実は、このような構成が高校数学を苦手にする要素となります。数研出版なら「最新数学II」「新 高校の数学II」を教科書として利用したほうがよいでしょう。教科書見本展示会で比較した結果です。 略称は「数III」です。 多くの高校で採択されている数研出版の「新編数学III」「高等学校数学III」「数学III」は図版が非常に少なく解説もあまりよくありません。実は、このような構成が高校数学を苦手にする要素となります。数研出版なら最新数学IIIを教科書として利用したほうがよいでしょう。教科書見本展示会で比較した結果です。 略称は「数A」です。 略称は「数B」です。 略称は「数C」です。 略称は「科人」です。 略称は「物基」です。 略称は「物理」です。 略称は「化基」です。 略称は「化学」です。 略称は「生基」です。 略称は「生物」です。 略称は「地基」です。 略称は「地学」です。 略称は「保体」です。 ※芸術はA4版がほとんどです。 略称は「音I」です。 略称は「音II」です。 略称は「音III」です。 略称は「美I」です。 略称は「美II」です。 略称は「美III」です。 略称は「工I」です。 略称は「工II」です。 略称は「書I」です。 略称は「書II」です。 略称は「書III」です。 略称は「CI」です。 略称は「CII」です。 略称は「CIII」です。 略称は「論I」です。 略称は「論II」です。 略称は「論III」です。 略称は「家基」です。 略称は「家総」です。 略称は「情I」です。 略称は「情II」です。 略称は「理数」です。 略称は「農業」です。 略称は「工業」です。 略称は「商業」です。 略称は「水産」です。 略称は「家庭」です。 略称は「看護」です。 略称は「情報」です。 略称は「福祉」です。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "このページでは、高等学校の教科書番号について説明します。教科書番号については、【検定教科書】をご覧ください。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "本内容は令和6年度以降の教科書目録をまとめています。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "数学については私の意見も書いています。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "※旧課程の教科書はこのページに掲載しておりません。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "※国語は本を読ますための性格なのか、A5版がほとんどです。", "title": "国語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "略称は「現国」です。", "title": "国語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "略称は「言文」です。", "title": "国語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "略称は「論国」です。", "title": "国語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "略称は「文国」です。", "title": "国語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "略称は「国表」です。令和6年の教科書より東京書籍の教科書が加わります。", "title": "国語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "略称は「古探」です。", "title": "国語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "略称は「地総」です。", "title": "地理歴史" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "略称は「地探」です。", "title": "地理歴史" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "略称は「歴総」です。", "title": "地理歴史" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "略称は「日探」です。", "title": "地理歴史" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "略称は「世探」です。", "title": "地理歴史" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "略称は「地図」です。", "title": "地理歴史" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "略称は「公共」です。", "title": "公民" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "略称は「倫理」です。", "title": "公民" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "略称は「政経」です。", "title": "公民" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "数学は、図版が多く、解説も詳しい教科書でないといけません。そのため、数研出版の「新編数学シリーズ」「高等学校数学シリーズ」「数学シリーズ」は最初にやるべき教科書ではなく、数学をより苦手にします。数研出版の場合、「最新数学シリーズ」を自費で購入しましょう。なお、問題量はという方もいますが、問題演習は別途参考書【広瀬の数学本など】を使って学習すればいいだけの話です。そもそも、数学は大学の経済原論と全く同じで、図版と理由・導出過程を覚えていないと試験本番で問題も解けないと思います。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "略称は「数I」です。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "多くの高校で採択されている数研出版の「新編数学I」「高等学校数学I」「数学I」は図版が非常に少なく解説もあまりよくありません。数研出版なら「最新数学I」「新 高校の数学I」を教科書として利用したほうがよいでしょう。教科書見本展示会で比較した結果です。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "略称は「数II」です。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "多くの高校で採択されている数研出版の「新編数学II」「高等学校数学II」「数学II」は図版が非常に少なく解説もあまりよくありません。実は、このような構成が高校数学を苦手にする要素となります。数研出版なら「最新数学II」「新 高校の数学II」を教科書として利用したほうがよいでしょう。教科書見本展示会で比較した結果です。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "略称は「数III」です。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "多くの高校で採択されている数研出版の「新編数学III」「高等学校数学III」「数学III」は図版が非常に少なく解説もあまりよくありません。実は、このような構成が高校数学を苦手にする要素となります。数研出版なら最新数学IIIを教科書として利用したほうがよいでしょう。教科書見本展示会で比較した結果です。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "略称は「数A」です。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "略称は「数B」です。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "略称は「数C」です。", "title": "数学" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "略称は「科人」です。", "title": "理科" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "略称は「物基」です。", "title": "理科" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "略称は「物理」です。", "title": "理科" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "略称は「化基」です。", "title": "理科" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "略称は「化学」です。", "title": "理科" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "略称は「生基」です。", "title": "理科" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "略称は「生物」です。", "title": "理科" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "略称は「地基」です。", "title": "理科" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "略称は「地学」です。", "title": "理科" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "略称は「保体」です。", "title": "保健体育" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "※芸術はA4版がほとんどです。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "略称は「音I」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "略称は「音II」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "略称は「音III」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "略称は「美I」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "略称は「美II」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "略称は「美III」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "略称は「工I」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "略称は「工II」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "略称は「書I」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "略称は「書II」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "略称は「書III」です。", "title": "芸術" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "略称は「CI」です。", "title": "外国語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "略称は「CII」です。", "title": "外国語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "略称は「CIII」です。", "title": "外国語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "略称は「論I」です。", "title": "外国語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "略称は「論II」です。", "title": "外国語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "略称は「論III」です。", "title": "外国語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "略称は「家基」です。", "title": "家庭" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "略称は「家総」です。", "title": "家庭" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "略称は「情I」です。", "title": "情報" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "略称は「情II」です。", "title": "情報" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "略称は「理数」です。", "title": "理数" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "略称は「農業」です。", "title": "農業" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "略称は「工業」です。", "title": "工業" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "略称は「商業」です。", "title": "商業" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "略称は「水産」です。", "title": "水産" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "略称は「家庭」です。", "title": "家庭" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "略称は「看護」です。", "title": "看護" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "略称は「情報」です。", "title": "情報" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "略称は「福祉」です。", "title": "福祉" } ]
このページでは、高等学校の教科書番号について説明します。教科書番号については、【検定教科書】をご覧ください。 本内容は令和6年度以降の教科書目録をまとめています。 数学については私の意見も書いています。 ※旧課程の教科書はこのページに掲載しておりません。
[[小学校・中学校・高等学校の学習]]>[[高等学校の学習]]>[[検定教科書]]>高等学校の検定教科書 このページでは、'''高等学校の教科書番号'''について説明します。教科書番号については、【[[検定教科書]]】をご覧ください。 本内容は令和6年度以降の教科書目録をまとめています。 数学については私の意見も書いています。 ※旧課程の教科書はこのページに掲載しておりません。 ==国語== ※国語は本を読ますための性格なのか、A5版がほとんどです。 ===現代の国語=== 略称は「'''現国'''」です。 {| class="sortable wikitable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- |701||東京書籍||新編現代の国語 | 607||A5判 |230 |- |702||東京書籍||精選現代の国語 | 607||A5判 |274 |- |703||東京書籍||現代の国語 | 607||A5判 |314 |- |704||三省堂||精選 現代の国語 | 607||A5判 |256 |- |705||三省堂||新 現代の国語 | 607||A5判 |240 |- |706||大修館書店||現代の国語 | 607||A5判 |286 |- |707||大修館書店||新編 現代の国語 | 607||B5判 |238 |- |708||数研出版||現代の国語 | 607||A5判 |270 |- |709||数研出版||高等学校 現代の国語 | 607||A5判 |246 |- |710||数研出版||新編 現代の国語 | 607||A5判 |222 |- |711||明治書院||精選 現代の国語 | 607||A5判 |246 |- |712||筑摩書房||現代の国語 | 607||A5判 |256 |- |713||第一学習社||高等学校 現代の国語 | 607||A5判 |318 |- |714||第一学習社||高等学校 精選現代の国語 | 607||A5判 |270 |- |715||第一学習社||高等学校 標準現代の国語 | 607||A5判 |218 |- |716||第一学習社||高等学校 新編現代の国語 | 607||B5判 |200 |- |717||桐原書店||探求 現代の国語 | 607||A5判 |298 |} ===言語文化=== 略称は「'''言文'''」です。 {| class="sortable wikitable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- |701||東京書籍||新編言語文化 | 757||A5判 |306 |- |702||東京書籍||精選言語文化 | 757||A5判 |358 |- |703||三省堂||精選 言語文化 | 757||A5判 |361 |- |704||三省堂||新 言語文化 | 757||A5判 |304 |- |705||大修館書店||言語文化 | 757||A5判 |364 |- |706||大修館書店||新編 言語文化 | 757||B5判 |312 |- |708||数研出版||高等学校 言語文化 | 757||A5判 |334 |- |709||数研出版||新編 言語文化 | 757||A5判 |326 |- |710||文英堂||言語文化 | 757||A5判 |309 |- |711||明治書院||精選言語文化 | 757||A5判 |370 |- |712||筑摩書房||言語文化 | 757||A5判 |320 |- |713||第一学習社||高等学校 言語文化 | 757||A5判 |256 |- |714||第一学習社||高等学校 精選言語文化 | 757||A5判 |336 |- |715||第一学習社||高等学校 標準言語文化 | 757||A5判 |304 |- |716||第一学習社||高等学校 新編言語文化 | 757||B5判 |258 |- |717||桐原書店||探求 言語文化 | 757||A5判 |296 |} ===論理国語 === 略称は「'''論国'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 論理国語 | 903|| A5判 |336 |- | 702 || 東京書籍 || 精選論理国語 | 903|| A5判 |410 |- | 703 || 三省堂 || 精選 論理国語 | 903|| A5判 |437 |- | 704 || 三省堂 || 新 論理国語 | 903|| A5判 |400 |- | 705 || 大修館書店 || |論理国語 | 903|| A5判 |438 |- | 706 || 大修館書店 || 新編 論理国語 | 903|| A5判 |330 |- | 707 || 数研出版 || 精選 論理国語 | 903|| A5判 |390 |- | 708 || 数研出版 || 論理国語 | 903|| A5判 |430 |- | 709 || 明治書院 || 精選 論理国語 | 903|| A5判 |432 |- | 710 || 筑摩書房 || 論理国語 | 903|| A5判 |448 |- | 711 || 第一学習社 || 高等学校 論理国語 | 903|| A5判 |392 |- | 712|| 第一学習社 || 高等学校 標準論理国語 | 903|| A5判 |296 |- | 713 || 桐原書店 || 探求 論理国語 | 903|| A5判 |428 |} ===文学国語=== 略称は「'''文国'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 文学国語 | 964|| A5判 |414 |- | 702 || 三省堂 || 精選 文学国語 | 964|| A5判 |434 |- | 703 || 三省堂 || 新 文学国語 | 964|| A5判 |465 |- | 704 || 大修館書店 || |文学国語 | 964|| A5判 |454 |- | 705 || 大修館書店 || 新編 文学国語 | 964|| A5判 |398 |- | 706 || 数研出版 || 文学国語 | 964|| A5判 |486 |- | 707 || 明治書院 || 精選 文学国語 | 964|| A5判 |440 |- | 708 || 筑摩書房 || 文学国語 | 964|| A5判 |480 |- | 709 || 第一学習社 || 高等学校 文学国語 | 964|| A5判 |350 |- | 710 || 第一学習社 || 高等学校 標準文学国語 | 964|| A5判 |348 |- | 711 || 桐原書店 || 探求 文学国語 | 964|| A5判 |426 |} ===国語表現=== 略称は「'''国表'''」です。令和6年の教科書より東京書籍の教科書が加わります。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 大修館書店 || 国語表現 | 849|| B5判 |250 |- |702 |東京書籍 |国語表現 |849 |B5判 |230 |} ===古典探究 === 略称は「'''古探'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社!! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 ||新編古典探究 | 1042|| A5判 |344 |- | 702 || 東京書籍 ||精選古典探究 古文編 | 642|| A5判 |340 |- | 703 || 東京書籍 ||精選古典探究 漢文編 | 400|| A5判 |212 |- | 704 || 三省堂 ||精選 古典探究 古文編 | 616|| A5判 |313 |- | 705 || 三省堂 ||精選 古典探究 漢文編 | 426|| A5判 |217 |- | 706 || 大修館書店 ||古典探究 古文編 | 625|| A5判 |294 |- | 707 || 大修館書店 ||古典探究 漢文編 | 417|| A5判 |204 |- | 708 || 大修館書店 ||精選 古典探究 | 1042|| A5判 |406 |- | 709 || 数研出版 ||古典探究 古文編 | 630|| A5判 |294 |- | 710 || 数研出版 ||古典探究 漢文編 | 412|| A5判 |190 |- | 711 || 数研出版 ||高等学校 古典探究 | 1042|| A5判 |478 |- | 712 || 文英堂 ||古典探究 | 1042|| A5判 |485 |- | 713 || 明治書院 ||精選 古典探究 古文編 | 593|| A5判 |306 |- | 714 || 明治書院 ||精選  古典探究 漢文編 | 449|| A5判 |232 |- | 715 || 筑摩書房 ||古典探究 古文編 | 654|| A5判 |320 |- | 716 || 筑摩書房 ||古典探究 漢文編 | 388|| A5判 |192 |- | 717 || 第一学習社 ||高等学校 古典探究 古文編 | 604|| A5判 |294 |- | 718 || 第一学習社 || 高等学校 古典探究 漢文編 | 438|| A5判 |166 |- | 719 || 第一学習社 || 高等学校 精選古典探究 | 1042|| A5判 |406 |- | 720 || 第一学習社 || 高等学校 標準古典探究 | 1042|| A5判 |256 |- | 721 || 桐原書店 || 探求 古典探究 古文編 | 647|| A5判 |312 |- | 722 || 桐原書店 || 探求 古典探究 漢文編 | 395|| A5判 |190 |} ==地理歴史== ===地理総合=== 略称は「'''地総'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 地理総合 | 725|| AB判 |238 |- | 702 || 実教出版 || 地理総合 | 725|| AB判 |244 |- | 703 || 帝国書院 || 高等学校 新地理総合 | 725|| AB判 |238 |- | 704 || 二宮書店 || 地理総合 世界に学び地域へつなぐ | 725|| B5判 |246 |- | 705 || 二宮書店 || わたしたちの地理総合 世界から日本へ | 725|| AB判 |214 |- | 706 || 第一学習社 || 高等学校 地理総合 世界を学び、地域をつくる | 725|| AB判 |230 |- | 707 || 帝国書院 || 高校生の地理総合 | 725|| AB判 |234 |} ===地理探究=== 略称は「'''地探'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- | 701 ||東京書籍||地理探究 | 828||AB判 |326 |- |702||帝国書院||新詳地理探究 | 828||B5判 |346 |- |703||二宮書店|| 地理探究 | 828||B5判 |326 |} ===歴史総合=== 略称は「'''歴総'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号!! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 新選歴史総合 | 746|| AB判 |222 |- | 702 || 東京書籍 || 詳解歴史総合 | 746|| B5判 |246 |- | 703 || 実教出版 || 詳述歴史総合 | 746|| B5判 |262 |- | 704 || 実教出版 || 歴史総合 | 746|| AB判 |222 |- | 705 || 清水書院 || 私たちの歴史総合 | 746|| A4判 |156 |- | 706 || 帝国書院 || 明解 歴史総合 | 746|| AB判 |238 |- | 707 || 山川出版社 || 歴史総合 近代から現代へ | 746|| B5判 |254 |- | 708 || 山川出版社 || 現代の歴史総合 みる・読みとく・考える | 746|| AB判 |262 |- | 709 || 山川出版社 || わたしたちの歴史 日本から世界へ | 746|| AB判 |182 |- | 710 || 第一学習社 || 高等学校 歴史総合 | 746|| AB判 |238 |- | 711 || 第一学習社 || 高等学校 新歴史総合 過去との対話、つなぐ未来 | 746|| AB判 |214 |- | 712 || 明成社 || 私たちの歴史総合 | 746|| B5判 |202 |} ===日本史探究=== 略称は「'''日探'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- !番号!!出版社!!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 日本史探究 | 865|| B5判 |342 |- | 702 || 実教出版 || 日本史探究 | 865|| B5判変型 |406 |- | 703 || 実教出版 ||精選日本史探究 今につなぐ 未来をえがく | 865|| AB判 |246 |- | 704 || 清水書院 || 高等学校 日本史探究 | 865|| B5判 |302 |- | 705 || 山川出版社 || 詳説日本史 | 865|| B5判変型 |398 |- | 706 || 山川出版社 || 高校日本史 | 865|| B5判 |302 |- | 707 || 第一学習社 || 高等学校 日本史探究 | 865|| B5判 |312 |} ===世界史探究=== 略称は「'''世探'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- !番号!!出版社!!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 世界史探究 | 860|| B5判 |406 |- | 702 || 実教出版 || 世界史探究 | 860|| B5判変型 |422 |- | 703 || 帝国書院 || 新詳世界史探究 | 860|| B5判 |366 |- | 704 || 山川出版社 || 詳説世界史 | 860|| B5判変型 |398 |- | 705 || 山川出版社 || 高校世界史 | 860|| B5判 |302 |- | 706 || 山川出版社 || 新世界史 | 860|| B5判変型 |410 |- | 707 || 第一学習社 || 高等学校 世界史探究 | 860|| B5判 |286 |} ===地図=== 略称は「'''地図'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 新高等地図 | 1516|| A4判 |192 |- | 702 || 帝国書院 || 新詳高等地図 | 1516|| AB判 |194 |- | 703 || 帝国書院 || 標準高等地図 | 1516|| A4判 |172 |- | 704 || 二宮書店 || 高等地図帳 | 1516|| B5判 |182 |- | 705 || 二宮書店 || 詳解現代地図 最新版 | 1516|| AB判 |166 |- | 706 || 二宮書店 || 基本地図帳 | 1516|| A4判 |182 |- | 707 || 二宮書店 || コンパクト地理総合地図 | 1516|| AB判変型 |166 |} ==公民== ===公共=== 略称は「'''公共'''」です。 {| class="sortable wikitable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- |701||東京書籍||公共 | 700||AB判 |246 |- |702||教育図書||公共 | 700||B5判 |206 |- |703||実教出版||詳述公共 | 700||A5判 |326 |- |704||実教出版||公共 | 700||B5判 |232 |- |705||清水書院||高等学校 公共 | 700||B5判 |224 |- |706||清水書院||私たちの公共 | 700||AB判 |292 |- |707||帝国書院||高等学校 公共 | 700||AB判 |238 |- |708||数研出版||公共(令和4年度) | 700||B5判 |278 |- |709||数研出版||高等学校 公共 これからの社会について考える | 700||AB判 |238 |- |710||第一学習社||高等学校 公共 | 700||B5判 |304 |- |711||第一学習社||高等学校 新公共 | 700||AB判 |224 |- |712||東京法令出版||公共 | 700||B5判 |234 |- |713||数研出版||新版 公共(令和5年度~) | 700||B5判 |278 |} ===倫理=== 略称は「'''倫理'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 倫理 | 513|| B5判変型 |254 |- | 702 || 実教出版 || 詳述倫理 | 513|| A5判 |230 |- | 703 || 清水書院 || 高等学校 新倫理 | 513|| A5判 |238 |- | 704 || 数研出版 || 倫理 | 513|| A5判 |246 |- | 705 || 第一学習社 || 高等学校 倫理 | 513|| B5判 |238 |} ===政治・経済=== 略称は「'''政経'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- |701||東京書籍||政治・経済 | 512||B5判変型 |278 |- |702||実教出版||詳述政治・経済 | 512||A5判 |269 |- |703||実教出版||最新政治・経済 | 512||B5判 |182 |- |704||清水書院||高等学校 政治・経済 | 512||A5判 |266 |- |705||数研出版||政治・経済 | 512||A5判 |270 |- |706||第一学習社||高等学校 政治・経済 | 512||B5判 |2778 |} ==数学== 数学は、図版が多く、解説も詳しい教科書でないといけません。そのため、数研出版の「新編数学シリーズ」「高等学校数学シリーズ」「数学シリーズ」は最初にやるべき教科書ではなく、数学をより苦手にします。数研出版の場合、「最新数学シリーズ」を自費で購入しましょう。なお、問題量はという方もいますが、問題演習は別途参考書【'''広瀬の数学本など'''】を使って学習すればいいだけの話です。そもそも、数学は大学の経済原論と全く同じで、図版と理由・導出過程を覚えていないと試験本番で問題も解けないと思います。 ===数学Ⅰ=== 略称は「'''数Ⅰ'''」です。 多くの高校で採択されている数研出版の「新編数学Ⅰ」「高等学校数学Ⅰ」「数学Ⅰ」は図版が非常に少なく解説もあまりよくありません。数研出版なら「最新数学Ⅰ」「新 高校の数学Ⅰ」を教科書として利用したほうがよいでしょう。教科書見本展示会で比較した結果です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 数学Ⅰ Advanced | 800|| A5判 |230 |- | 702 || 東京書籍 || 数学Ⅰ Standard | 800|| A5判 |230 |- | 703 || 東京書籍 || 数学Ⅰ Essence | 800|| B5判変型 |198 |- | 704 || 東京書籍 || 新数学Ⅰ | 679|| B5判 |170 |- | 705 || 東京書籍 || 新数学Ⅰ 解答編 | 121|| B5判 |30 |- | 706 || 実教出版 || 数学Ⅰ Progress | 800|| A5判 |218 |- | 707 || 実教出版 || 新編数学Ⅰ | 800|| A5判 |206 |- | 708|| 実教出版 || 高校数学Ⅰ | 800|| B5判 |196 |- | 709 || 啓林館 || 数学Ⅰ | 800|| A5判 |220 |- | 710 || 啓林館 || 新編数学Ⅰ | 800|| A5判 |210 |- | 711 || 啓林館 || 深進数学Ⅰ | 800|| A5判 |218 |- | 712 || 数研出版 || 数学Ⅰ | 800|| A5判 |246 |- | 713 || 数研出版 || 高等学校 数学Ⅰ | 800|| A5判 |225 |- | 714 || 数研出版 || 新編 数学Ⅰ | 800|| A5判 |222 |- | 715 || 数研出版 || 最新 数学Ⅰ | 800|| A5判 |214 |- | 716 || 数研出版 || 新 高校の数学Ⅰ | 800|| B5判 |204 |- | 717 ||数研出版 || NEXT 数学Ⅰ | 800|| A5判 |262 |- | 718 || 第一学習社|| 新編数学Ⅰ | 677|| B5判変型 |182 |- | 719 || 第一学習社 || 新編数学Ⅰサポートブック | 123|| B5判変型 |34 |} ===数学Ⅱ=== 略称は「'''数Ⅱ'''」です。 多くの高校で採択されている数研出版の「新編数学Ⅱ」「高等学校数学Ⅱ」「数学Ⅱ」は図版が非常に少なく解説もあまりよくありません。実は、このような構成が高校数学を苦手にする要素となります。数研出版なら「最新数学Ⅱ」「新 高校の数学Ⅱ」を教科書として利用したほうがよいでしょう。教科書見本展示会で比較した結果です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 数学Ⅱ Advanced | 842|| A5判 |280 |- | 702 || 東京書籍 || 数学Ⅱ Standard | 842|| A5判 |278 |- | 703 || 実教出版 || 数学Ⅱ Progress | 842|| A5判 |254 |- | 704 || 実教出版 || 新編数学Ⅱ | 842|| A5判 |238 |- | 705|| 実教出版 || 高校数学Ⅱ | 842|| B5判 |204 |- | 706 || 啓林館 || 数学Ⅱ | 842|| A5判 |260 |- | 707 || 啓林館 || 新編数学Ⅱ | 842|| A5判 |242 |- | 708 || 啓林館 || 深進数学Ⅱ | 842|| A5判 |258 |- | 709 || 数研出版 || 数学Ⅱ | 842|| A5判 |286 |- | 710 || 数研出版 || 高等学校 数学Ⅱ | 842|| A5判 |262 |- | 711 || 数研出版 || 新編 数学Ⅱ | 842|| A5判 |250 |- | 712 || 数研出版 || 最新 数学Ⅱ | 842|| A5判 |246 |- | 713 ||数研出版 || NEXT 数学Ⅱ | 842|| A5判 |294 |- | 714 || 第一学習社|| 新編数学Ⅱ | 781|| B5判変型 |238 |- | 715 || 第一学習社 || 新編数学Ⅱサポートブック | 61|| B5判変型 |18 |- | 716 || 東京書籍 || 数学Ⅰ Essence | 842|| B5判変型 |238 |- | 717 || 東京書籍 || 新数学Ⅱ | 669|| B5判 |146 |- | 718 || 東京書籍 || 新数学Ⅱ 解答編 | 173|| B5判 |38 |- | 719 || 数研出版 || 新 高校の数学Ⅱ | 842|| B5判 |216 |} ===数学Ⅲ=== 略称は「'''数Ⅲ'''」です。 多くの高校で採択されている数研出版の「新編数学Ⅲ」「高等学校数学Ⅲ」「数学Ⅲ」は図版が非常に少なく解説もあまりよくありません。実は、このような構成が高校数学を苦手にする要素となります。数研出版なら最新数学Ⅲを教科書として利用したほうがよいでしょう。教科書見本展示会で比較した結果です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 数学Ⅲ Advanced | 761|| A5判 |238 |- | 702 || 東京書籍 || 数学Ⅲ Standard | 761|| A5判 |222 |- | 703 || 実教出版 || 数学Ⅲ Progress | 761|| A5判 |214 |- | 704 || 実教出版 || 新編数学Ⅲ | 761|| A5判 |206 |- | 705 || 啓林館 || 数学Ⅲ | 761|| A5判 |212 |- | 706 || 啓林館 || 新編数学Ⅲ | 761|| A5判 |194 |- | 707 || 啓林館 || 深進数学Ⅲ | 761|| A5判 |210 |- | 708 || 数研出版 || 数学Ⅲ | 761|| A5判 |250 |- | 709 || 数研出版 || 高等学校 数学Ⅲ | 761|| A5判 |230 |- | 710 || 数研出版 || 新編 数学Ⅲ | 761|| A5判 |222 |- | 711 || 数研出版 || 最新 数学Ⅲ | 761|| A5判 |218 |- | 712 ||数研出版 || NEXT 数学Ⅲ | 761|| A5判 |250 |- |714 |実教出版 |高校数学Ⅲ |761 |B5判 |170 |- |715 |第一学習社 |新編数学Ⅲ |761 |B5判変型 |190 |} ===数学A=== 略称は「'''数A'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 数学A Advanced | 634|| A5判 |190 |- | 702 || 東京書籍 || 数学A Standard | 634|| A5判 |182 |- | 703 || 東京書籍 || 数学A Essence | 634|| B5判変型 |146 |- | 704 || 東京書籍 || 新数学A | 532|| B5判 |114 |- | 705 || 東京書籍 || 新数学A 解答編 | 102|| B5判 |22 |- | 706 || 実教出版 || 数学A Progress | 634|| A5判 |170 |- | 707 || 実教出版 || 新編数学A | 634|| A5判 |170 |- | 708|| 実教出版 || 高校数学A | 634|| B5判 |138 |- | 709 || 啓林館 || 数学A | 634|| A5判 |164 |- | 710 || 啓林館 || 新編数学A | 634|| A5判 |154 |- | 711 || 啓林館 || 深進数学A | 634|| A5判 |154 |- | 712 || 数研出版 || 数学A | 634|| A5判 |202 |- | 713 || 数研出版 || 高等学校 数学A | 634|| A5判 |185 |- | 714 || 数研出版 || 新編 数学A | 634|| A5判 |174 |- | 715 || 数研出版 || 最新 数学A | 634|| A5判 |158 |- | 716 || 数研出版 || 新 高校の数学A | 634|| B5判 |138 |- | 717 ||数研出版 || NEXT 数学A | 634|| A5判 |206 |- | 718 || 第一学習社|| 新編数学A | 573|| B5判変型 |150 |- | 719 || 第一学習社 || 新編数学Aサポートブック | 61|| B5判変型 |18 |} ===数学B=== 略称は「'''数B'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 数学B Advanced | 737|| A5判 |158 |- | 702 || 東京書籍 || 数学B Standard | 737|| A5判 |162 |- | 703 || 東京書籍 || 数学B Essence | 737|| B5判変型 |138 |- | 704 || 実教出版 || 数学B Progress | 737|| A5判 |126 |- | 705 || 実教出版 || 新編数学B | 737|| A5判 |134 |- | 706|| 実教出版 || 高校数学B | 737|| B5判 |120 |- | 707 || 啓林館 || 数学B | 737|| A5判 |148 |- | 708 || 啓林館 || 新編数学B | 737|| A5判 |146 |- | 709 || 啓林館 || 深進数学B | 737|| A5判 |146 |- | 710 || 数研出版 || 数学B | 737|| A5判 |166 |- | 711 || 数研出版 || 高等学校 数学B | 737|| A5判 |158 |- | 712 || 数研出版 || 新編 数学B | 737|| A5判 |150 |- | 713 || 数研出版 || 最新 数学B | 737|| A5判 |126 |- | 714 || 数研出版 || 新 高校の数学B | 737|| B5判 |118 |- | 715 ||数研出版 || NEXT 数学B | 737|| A5判 |170 |- | 716 || 第一学習社|| 新編数学B | 737|| B5判変型 |126 |} ===数学C=== 略称は「'''数C'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 数学C Advanced | 693|| A5判 |210 |- | 702 || 東京書籍 || 数学C Standard | 693|| A5判 |198 |- | 703 || 実教出版 || 数学C Progress | 693|| A5判 |182 |- | 704 || 実教出版 || 新編数学C | 693|| A5判 |182 |- | 705 || 啓林館 || 数学C | 693|| A5判 |187 |- | 706 || 啓林館 || 新編数学C | 693|| A5判 |170 |- | 707 || 啓林館 || 深進数学C | 693|| A5判 |178 |- | 708 || 数研出版 || 数学C | 693|| A5判 |218 |- | 709 || 数研出版 || 高等学校 数学C | 693|| A5判 |198 |- | 710 || 数研出版 || 新編 数学C | 693|| A5判 |190 |- | 711 || 数研出版 || 最新 数学C | 693|| A5判 |182 |- | 712 || 数研出版 || NEXT 数学C | 693|| A5判 |222 |- | 713 || 第一学習社 || 新編数学C | 693|| B5判変型 |182 |} ==理科== ===科学と人間生活=== 略称は「'''科人'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- !番号!!出版社!!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 科学と人間生活 | 754|| B5判変型 |240 |- | 702 || 実教出版 || 科学と人間生活 | 754|| B5判 |218 |- | 703 || 啓林館 || 高等学校 科学と人間生活 | 754|| B5判 |215 |- | 704 || 数研出版 || 科学と人間生活 | 754|| AB判 |232 |- | 705 || 第一学習社 || 高等学校 科学と人間生活 | 754|| B5判 |214 |} ===物理基礎=== 略称は「'''物基'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |東京書籍 |物理基礎 |851 |B5判変型 |298 |- |702 |東京書籍 |新編物理基礎 |851 |B5判 |206 |- |703 |実教出版 |物理基礎 |851 |B5判 |254 |- |704 |実教出版 |高校物理基礎 |851 |B5判 |198 |- |705 |啓林館 |高等学校 物理基礎 |851 |A5判 |278 |- |706 |啓林館 |高等学校 考える物理基礎 |851 |B5判 |222 |- |707 |数研出版 |物理基礎 |851 |A5判 |308 |- |708 |数研出版 |新編 物理基礎 |851 |B5判 |228 |- |709 |第一学習社 |高等学校 物理基礎 |851 |B5判変型 |302 |- |710 |第一学習社 |高等学校 新物理基礎 |851 |B5判 |222 |} ===物理=== 略称は「'''物理'''」です。 {| class="wikitable" ! 番号 !! 出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 |物理 |1205 |B5判変型 |506 |- |702 |実教出版 |物理 |1205 |B5判 |358 |- |703 |啓林館 |高等学校 物理 |1205 |A5判 |462 |- |704 |啓林館 |高等学校 総合物理1 様々な運動 熱 波 |713 |A5判 |386 |- |705 |啓林館 |高等学校 総合物理2 電気と磁気 原子・分子の世界 |492 |A5判 |266 |- |706 |数研出版 |物理 |1205 |A5判 |462 |- |707 |数研出版 |総合物理1 力と運動・熱 |598 |A5判 |286 |- |708 |数研出版 |総合物理2 波・電気と磁気・原子 |607 |A5判 |378 |- |709 |第一学習社 |高等学校 物理 |1205 |B5判変型 |454 |} ===化学基礎=== 略称は「'''化基'''」です。 {| class="wikitable" ! 番号 !! 出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 |化学基礎 |854 |B5判変型 |242 |- |702 |東京書籍 |新編化学基礎 |854 |B5判 |234 |- |703 |実教出版 |化学基礎 academia |854 |A5判 |286 |- |704 |実教出版 |化学基礎 |854 |B5判 |202 |- |705 |実教出版 |高校化学基礎 |854 |B5判 |192 |- |706 |啓林館 |高等学校 化学基礎 |854 |A5判 |262 |- |707 |啓林館 |i版 化学基礎 |854 |AB判 |206 |- |708 |数研出版 |化学基礎 |854 |A5判 |278 |- |709 |数研出版 |高等学校 化学基礎 |854 |B5判変型 |238 |- |710 |数研出版 |新編 化学基礎 |854 |B5判 |222 |- |711 |第一学習社 |高等学校 化学基礎 |854 |B5判変型 |254 |- |712 |第一学習社 |高等学校 新化学基礎 |854 |B5判 |206 |} ===化学=== 略称は「'''化学'''」です。 {| class="wikitable" ! 番号 !! 出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 |化学 Vol.1 理論編 |491 |B5判変型 |230 |- |702 |東京書籍 |化学 Vol.2 物質編 |697 |B5判変型 |326 |- |703 |実教出版 |化学 academia |1188 |A5判 |502 |- |704 |実教出版 |化学 |1188 |B5判 |350 |- |705 |啓林館 |高等学校 化学 |1188 |A5判 |488 |- |706 |数研出版 |化学 |1188 |A5判 |518 |- |707 |数研出版 |新編 化学 |1188 |B5判 |390 |- |708 |第一学習社 |高等学校 化学 |1188 |B5判変型 |470 |} ===生物基礎=== 略称は「'''生基'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |東京書籍 |生物基礎 |967 |B5判変型 |252 |- |702 |東京書籍 |新編生物基礎 |967 |B5判 |208 |- |703 |実教出版 |生物基礎 |967 |B5判 |222 |- |704 |実教出版 |高校生物基礎 |967 |B5判 |204 |- |705 |啓林館 |高等学校 生物基礎 |967 |B5判変型 |242 |- |706 |啓林館 |i版 生物基礎 |967 |AB判 |226 |- |707 |数研出版 |生物基礎 |967 |A5判 |268 |- |708 |数研出版 |高等学校 生物基礎 |967 |B5判変型 |268 |- |709 |数研出版 |新編 生物基礎 |967 |B5判 |210 |- |710 |第一学習社 |高等学校 生物基礎 |967 |B5判変型 |242 |- |711 |第一学習社 |高等学校 新生物基礎 |967 |B5判 |202 |} ===生物=== 略称は「'''生物'''」です。 {| class="sortable wikitable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- |701||東京書籍||生物 | 1280||B5判変型 |490 |- |702||実教出版||生物 | 1280||B5判 |318 |- |703||啓林館||高等学校 生物 | 1280||B5判変型 |418 |- |704||数研出版||生物 | 1280||B5判変型 |452 |- |705||第一学習社||高等学校 生物 | 1280||B5判変型 |406 |} ===地学基礎=== 略称は「'''地基'''」です。 {| class="sortable wikitable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- |701||東京書籍||地学基礎 | 964||B5判 |202 |- |702||実教出版||地学基礎 | 964||B5判 |208 |- |703||啓林館||高等学校 地学基礎 | 964||B5判変型 |238 |- |704||数研出版||高等学校 地学基礎 | 964||B5判変型 |258 |- |705||第一学習社||高等学校 地学基礎 | 964||B5判 |222 |} ===地学=== 略称は「'''地学'''」です。 {| class="sortable wikitable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- |701||啓林館||高等学校 地学 | 1328||A5判 |426 |} == 保健体育 == 略称は「'''保体'''」です。 {| class="sortable wikitable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- |701||大修館書店||現代高等保健体育 | 715||B5判 |218 |- |702||大修館書店||新高等保健体育 | 715||B5判変型 |230 |- |703||第一学習社||高等学校 保健体育 Textbook | 592||B5判 |182 |- |704||第一学習社||高等学校 保健体育 Activity | 123||B5判変型 |58 |} == 芸術 == ※芸術はA4版がほとんどです。 === 音楽Ⅰ === 略称は「'''音Ⅰ'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 教育出版 || 音楽Ⅰ Tutti+ | 507|| A4判 |164 |- | 702 || 教育芸術社 || 高校生の音楽1 | 507|| A4判変型 |166 |- | 703 || 教育芸術社 || MOUSA1 | 507|| A4判 |158 |- | 704 || 音楽之友社 || ON! 1 | 507|| A4判変型 |166 |} === 音楽Ⅱ === 略称は「'''音Ⅱ'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 教育出版 || 音楽Ⅱ Tutti+ | 335|| A4判 |140 |- | 702 || 教育芸術社 || 高校生の音楽2 | 335|| A4判変型 |118 |- | 703 || 教育芸術社 || MOUSA2 | 335|| A4判 |118 |- | 704 || 音楽之友社 || ON! 2 | 335|| A4判変型 |126 |} === 音楽Ⅲ === 略称は「'''音Ⅲ'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |教育芸術社 |Joy of Music |344 |A4判 |126 |- |702 |音楽之友社 |ON! 3 |344 |A4判変型 |106 |} === 美術Ⅰ === 略称は「'''美Ⅰ'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- !番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 光村図書出版 ||美術1 | 1232|| A4判変型 |124 |- | 702 ||日本文教出版 ||高校生の美術1 | 1232||A4判 |156 |- | 703 || 日本文教出版 ||高校美術 | 1232||A4判変型 |102 |} === 美術Ⅱ === 略称は「'''美Ⅱ'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- !番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 光村図書出版 || 美術2 | 941||A4判変型 |72 |- | 702 || 日本文教出版 || 高校生の美術2 | 941||A4判 |80 |} === 美術Ⅲ === 略称は「'''美Ⅲ'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |光村図書出版 |美術3 |676 |A4判変型 |40 |- |702 |日本文教出版 |高校生の美術3 |676 |A4判 |51 |} === 工芸Ⅰ === 略称は「'''工Ⅰ'''」です。 {| class="sortable wikitable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- |701||日本文教出版||工芸Ⅰ | 842||A4判 |46 |} === 工芸Ⅱ === 略称は「'''工Ⅱ'''」です。 {| class="sortable wikitable" |- ! 番号 !! 出版社 !!教科書名 !価格!!判型 !ページ数 |- |701||日本文教出版||工芸Ⅱ | 689||A4判 |46 |} === 書道Ⅰ === 略称は「'''書Ⅰ'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 書道Ⅰ | 538|| A4判 |160 |- | 702 || 教育図書 || 書Ⅰ | 380|| A4判 |120 |- | 703 || 教育図書 || 書Ⅰプライマリーブック | 158|| A4判 |50 |- | 704 || 教育出版 || 書道Ⅰ | 538|| A4判 |158 |- | 705 || 光村図書出版 || 書Ⅰ | 538|| A4判 |158 |} === 書道Ⅱ === 略称は「'''書Ⅱ'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 書道Ⅱ | 431|| A4判 |118 |- | 702 || 教育図書 || 書Ⅱ | 431|| A4判 |134 |- | 703 || 教育出版 || 書道Ⅱ | 431|| A4判 |110 |- | 704 || 光村図書出版 || 書Ⅱ | 431|| A4判 |104 |} === 書道Ⅲ === 略称は「'''書Ⅲ'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |東京書籍 |書道Ⅲ |415 |A4判 |72 |- |702 |教育図書 |書Ⅲ |415 |A4判 |94 |- |703 |光村図書出版 |書Ⅲ |415 |A4判 |66 |} == 外国語 == === 英語コミュニケーションⅠ === 略称は「'''CⅠ'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |東京書籍 |All Aboard! English Communication Ⅰ |690 |B5判 |174 |- |702 |東京書籍 |Power On English CommunicationⅠ |690 |B5判 |190 |- |703 |東京書籍 |ENRICH LEARNING ENGLISH COMMUNICATIONⅠ |690 |AB判 |198 |- |704 |開隆堂 |Amity English CommunicationⅠ |690 |B5判 |142 |- |705 |開隆堂 |APPLAUSE ENGLISH COMMUNICATIONⅠ |690 |B5判 |198 |- |706 |開隆堂 |Ambition English CommunicationⅠ |690 |B5判 |198 |- |707 |三省堂 |CROWN English CommunicationⅠ |690 |B5判 |210 |- |708 |三省堂 |MY WAY English CommunicationⅠ |690 |B5判 |176 |- |709 |三省堂 |VISTA English CommunicationⅠ |690 |B5判 |144 |- |710 |大修館書店 |Crossroads English Communication Ⅰ |690 |B5判 |166 |- |711 |大修館書店 |PANORAMA English Communication 1 |690 |B5判 |186 |- |712 |啓林館 |ELEMENT English Communication Ⅰ |690 |B5判 |184 |- |713 |啓林館 |LANDMARK English Communication Ⅰ |690 |B5判変型 |206 |- |714 |啓林館 |LANDMARK Fit English Communication Ⅰ |690 |B5判変型 |206 |- |715 |数研出版 |BLUE MARBLE English Communication Ⅰ |690 |B5判 |198 |- |716 |数研出版 |BIG DIPPER English Communication Ⅰ |690 |B5判 |156 |- |717 |数研出版 |COMET English Communication Ⅰ |690 |AB判 |164 |- |719 |文英堂 |Grove English CommunicationⅠ |690 |B5判 |189 |- |720 |増進堂 |FLEX ENGLISH COMMUNICATION Ⅰ |690 |B5判 |198 |- |721 |第一学習社 |CREATIVE English Communication Ⅰ |690 |B5判 |182 |- |722 |第一学習社 |Vivid English Communication Ⅰ |690 |B5判 |182 |- |723 |桐原書店 |Heartening English Communication Ⅰ |690 |B5判 |200 |- |724 |いいずな書店 |New Rays English Communication Ⅰ |690 |B5判変型 |198 |- |725 |ケンブリッジ大学出版局 |Cambridge Experience 1 |690 |A4判 |152 |} === 英語コミュニケーションⅡ === 略称は「'''CⅡ'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |東京書籍 |All Aboard! English Communication Ⅱ |708 |B5判 |194 |- |702 |東京書籍 |Power On English CommunicationⅡ |708 |B5判 |214 |- |703 |東京書籍 |ENRICH LEARNING ENGLISH COMMUNICATIONⅡ |708 |AB判 |218 |- |704 |開隆堂 |Amity English CommunicationⅡ |708 |B5判 |166 |- |705 |開隆堂 |APPLAUSE ENGLISH COMMUNICATIONⅡ |708 |B5判 |210 |- |706 |開隆堂 |Ambition English CommunicationⅡ |708 |B5判 |206 |- |707 |三省堂 |CROWN English CommunicationⅡ |708 |B5判 |226 |- |708 |三省堂 |MY WAY English CommunicationⅡ |708 |B5判 |184 |- |709 |三省堂 |VISTA English CommunicationⅡ |708 |B5判 |160 |- |710 |大修館書店 |Crossroads English Communication Ⅱ |708 |B5判 |174 |- |711 |大修館書店 |PANORAMA English Communication 1 |708 |B5判 |198 |- |712 |啓林館 |ELEMENT English Communication Ⅱ |708 |B5判 |200 |- |713 |啓林館 |LANDMARK English Communication Ⅱ |708 |B5判変型 |222 |- |714 |啓林館 |LANDMARK Fit English Communication Ⅱ |708 |B5判変型 |222 |- |715 |数研出版 |BLUE MARBLE English Communication Ⅱ |708 |B5判 |206 |- |716 |数研出版 |BIG DIPPER English Communication Ⅱ |708 |B5判 |156 |- |717 |数研出版 |COMET English Communication Ⅱ |708 |AB判 |189 |- |718 |文英堂 |Grove English CommunicationⅡ |708 |B5判 |204 |- |719 |増進堂 |FLEX ENGLISH COMMUNICATION Ⅱ |708 |B5判 |206 |- |720 |第一学習社 |CREATIVE English Communication Ⅱ |708 |B5判 |206 |- |721 |第一学習社 |Vivid English Communication Ⅱ |708 |B5判 |206 |- |722 |桐原書店 |Heartening English Communication Ⅱ |708 |B5判 |192 |- |723 |いいずな書店 |New Rays English Communication Ⅱ |708 |B5判変型 |218 |- |724 |ケンブリッジ大学出版局 |Cambridge Experience 2 |708 |A4判 |144 |} === 英語コミュニケーションⅢ === 略称は「'''CⅢ'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |東京書籍 |All Aboard! English Communication Ⅲ |685 |B5判 |150 |- |702 |東京書籍 |Power On English CommunicationⅢ |685 |B5判 |174 |- |703 |東京書籍 |ENRICH LEARNING ENGLISH COMMUNICATIONⅢ |685 |AB判 |218 |- |704 |開隆堂 |Ambition English Communication Ⅲ |685 |B5判 |190 |- |705 |三省堂 |CROWN English CommunicationⅢ |685 |B5判 |210 |- |706 |三省堂 |MY WAY English CommunicationⅢ |685 |B5判 |160 |- |707 |三省堂 |VISTA English CommunicationⅢ |685 |B5判 |128 |- |708 |大修館書店 |Crossroads English Communication Ⅲ |685 |B5判 |166 |- |709 |大修館書店 |PANORAMA English Communication 1 |685 |B5判 |166 |- |710 |啓林館 |ELEMENT English Communication Ⅲ |685 |B5判 |248 |- |711 |啓林館 |LANDMARK English Communication Ⅲ |685 |B5判変型 |189 |- |712 |啓林館 |LANDMARK Fit English Communication Ⅲ |685 |B5判変型 |198 |- |713 |数研出版 |BLUE MARBLE English Communication Ⅲ |685 |B5判 |150 |- |714 |数研出版 |BIG DIPPER English Communication Ⅲ |685 |B5判 |132 |- |715 |数研出版 |COMET English Communication Ⅲ |685 |AB判 |156 |- |716 |文英堂 |Grove English Communication Ⅲ |685 |B5判 |172 |- |717 |増進堂 |FLEX ENGLISH COMMUNICATION Ⅲ |685 |B5判 |190 |- |718 |第一学習社 |CREATIVE English Communication Ⅲ |685 |B5判 |182 |- |719 |第一学習社 |Vivid English Communication Ⅲ |685 |B5判 |190 |- |720 |桐原書店 |Heartening English Communication Ⅲ |685 |B5判 |200 |- |721 |いいずな書店 |New Rays English Communication Ⅲ |685 |B5判変型 |158 |- |722 |ケンブリッジ大学出版局 |Cambridge Experience 3 |685 |A4判 |144 |} === 論理・表現Ⅰ === 略称は「'''論Ⅰ'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |東京書籍 |NEW FAVORITE English Logic and Expression Ⅰ |637 |B5判 |174 |- |702 |開隆堂 |Amity English Logic and Expression Ⅰ |637 |A4判 |102 |- |703 |開隆堂 |APPLAUSE ENGLISH LOGIC AND EXPRESSION Ⅰ |637 |B5判 |150 |- |704 |三省堂 |CROWN Logic and ExpressionⅠ |637 |B5判 |152 |- |705 |三省堂 |MY WAY Logic and ExpressionⅠ |637 |B5判 |170 |- |706 |三省堂 |VISTA Logic and ExpressionⅠ |637 |B5判 |130 |- |707 |大修館書店 |Genius English Logic and Expression Ⅰ |637 |B5判 |142 |- |708 |啓林館 |Vision Quest English Logic and Expression Ⅰ Advanced |637 |B5判 |174 |- |709 |啓林館 |Vision Quest English Logic and Expression Ⅰ Standard |637 |B5判 |166 |- |710 |数研出版 |EARTHRISE English Logic and Expression Ⅰ Advanced |637 |B5判 |132 |- |711 |数研出版 |EARTHRISE English Logic and Expression Ⅰ Standard |637 |B5判 |132 |- |712 |数研出版 |BIG DIPPER English Logic and Expression Ⅰ |637 |B5判 |134 |- |713 |増進堂 |MAINSTREAM English Logic and Expression Ⅰ |637 |B5判 |110 |- |714 |桐原書店 |FACTBOOK English Logic and Expression Ⅰ |637 |B5判 |200 |- |715 |CHEERS |ATLANTIS Logic and ExpressionⅠStandard |637 |B5判 |156 |- |716 |いいずな書店 |Harmony English Logic and Expression Ⅰ |637 |AB判 |134 |- |717 |いいずな書店 |be English Logic and Expression Ⅰ Clear |637 |B5判 |158 |- |718 |いいずな書店 |be English Logic and Expression Ⅰ Smart |637 |B5判 |158 |} === 論理・表現Ⅱ === 略称は「'''論Ⅱ'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |東京書籍 |NEW FAVORITE English Logic and Expression Ⅱ |623 |B5判 |118 |- |702 |開隆堂 |Amity English Logic and Expression Ⅱ |623 |A4判 |94 |- |703 |開隆堂 |APPLAUSE ENGLISH LOGIC AND EXPRESSION Ⅱ |623 |B5判 |134 |- |704 |三省堂 |CROWN Logic and ExpressionⅡ |623 |B5判 |160 |- |705 |三省堂 |MY WAY Logic and ExpressionⅡ |623 |B5判 |170 |- |706 |三省堂 |VISTA Logic and ExpressionⅡ |623 |B5判 |130 |- |707 |大修館書店 |Genius English Logic and Expression Ⅱ |623 |B5判 |166 |- |708 |啓林館 |Vision Quest English Logic and Expression Ⅱ Advanced |623 |B5判 |118 |- |709 |啓林館 |Vision Quest English Logic and Expression Ⅱ Standard |623 |B5判 |118 |- |710 |数研出版 |EARTHRISE English Logic and Expression Ⅱ Advanced |623 |B5判 |132 |- |711 |数研出版 |EARTHRISE English Logic and Expression Ⅱ Standard |623 |B5判 |132 |- |712 |数研出版 |BIG DIPPER English Logic and Expression Ⅱ |623 |B5判 |134 |- |713 |増進堂 |MAINSTREAM English Logic and Expression Ⅱ |623 |B5判 |118 |- |714 |桐原書店 |FACTBOOK English Logic and Expression Ⅱ |623 |B5判 |200 |- |715 |いいずな書店 |Harmony English Logic and Expression Ⅱ |623 |AB判 |118 |- |716 |いいずな書店 |be English Logic and Expression Ⅱ Clear |623 |B5判 |126 |- |717 |いいずな書店 |be English Logic and Expression Ⅱ Smart |623 |B5判 |134 |} === 論理・表現Ⅲ === 略称は「'''論Ⅲ'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |東京書籍 |NEW FAVORITE English Logic and Expression Ⅲ |538 |B5判 |110 |- |702 |開隆堂 |APPLAUSE ENGLISH LOGIC AND EXPRESSION Ⅲ |538 |B5判 |126 |- |703 |三省堂 |CROWN Logic and Expression Ⅲ |538 |B5判 |128 |- |704 |三省堂 |MY WAY Logic and ExpressionⅢ |538 |B5判 |122 |- |705 |大修館書店 |Genius English Logic and Expression Ⅲ |538 |B5判 |134 |- |706 |啓林館 |Vision Quest English Logic and Expression Ⅲ |538 |B5判 |97 |- |707 |数研出版 |EARTHRISE English Logic and Expression Ⅲ Advanced |538 |B5判 |108 |- |708 |数研出版 |EARTHRISE English Logic and Expression Ⅲ Standard |538 |B5判 |92 |- |709 |増進堂 |MAINSTREAM English Logic and Expression Ⅲ |538 |B5判 |94 |- |710 |桐原書店 |FACTBOOK English Logic and Expression Ⅲ |538 |B5判 |136 |- |711 |いいずな書店 |Harmony English Logic and Expression Ⅲ |538 |AB判 |110 |- |712 |いいずな書店 |be English Logic and Expression Ⅲ Clear |538 |B5判 |118 |- |713 |いいずな書店 |be English Logic and Expression Ⅲ Smart |538 |B5判 |126 |} == 家庭 == === 家庭基礎 === 略称は「'''家基'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 家庭基礎 自立・共生・創造 | 596|| AB判 |230 |- | 702 || 教育図書 || 未来へつなぐ 家庭基礎365 | 596|| AB判 |234 |- | 703 || 教育図書 || 家庭基礎 つながる暮らし 共に創る未来 | 596|| B5判 |250 |- | 704 || 教育図書 || Survive!! 高等学校 家庭基礎 | 596|| AB判 |228 |- | 705 || 実教出版 || 家庭基礎 気づく力 築く未来 | 596|| AB判 |258 |- | 706 || 実教出版 || Agenda家庭基礎 | 596|| B5判 |216 |- | 707 || 実教出版 || 図説家庭基礎 | 596|| AB判 |238 |- | 708 || 開隆堂 || 家庭基礎 明日の生活を築く | 596|| AB判 |226 |- | 709 || 大修館書店 || クリエイティブ・リビング Creative Living『家庭基礎』で生活をつくろう | 596|| A4判 |274 |- | 710 || 第一学習社 || 高等学校 家庭基礎 持続可能な未来をつくる | 596|| AB判 |228 |} === 家庭総合 === 略称は「'''家総'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 家庭総合 自立・共生・創造 | 806|| AB判 |286 |- | 702 || 教育図書 || 未来へつなぐ 家庭総合365 | 806|| AB判 |290 |- | 703 || 実教出版 || 家庭総合 | 806|| AB判 |282 |- | 704 || 開隆堂 || 家庭総合 明日の生活を築く | 806|| AB判 |262 |- | 705 || 大修館書店 || クリエイティブ・リビング Creative Living『家庭総合』で生活をつくろう | 806|| A4判 |306 |- | 706 || 第一学習社 || 高等学校 家庭総合 持続可能な未来をつくる | 806|| AB判 |268 |} == 情報 == === 情報Ⅰ === 略称は「'''情Ⅰ'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 新編情報Ⅰ | 1041|| B5判 |206 |- | 702 || 東京書籍 || 情報Ⅰ Step Forward! | 1041|| B5判 |230 |- | 703 || 実教出版 || 高校情報Ⅰ Python | 1041|| B5判 |206 |- | 704 || 実教出版 || 高校情報Ⅰ JavaScript | 1041|| B5判 |206 |- | 705 || 実教出版 || 最新情報Ⅰ | 1041|| B5判 |206 |- | 706 || 実教出版 || 図説情報Ⅰ | 1041|| AB判 |184 |- | 707 || 開隆堂 || 実践 情報Ⅰ | 1041|| B5判 |182 |- | 708 || 数研出版 || 高等学校 情報Ⅰ | 1041|| B5判 |224 |- | 709 || 数研出版 || 情報Ⅰ Next | 1041|| B5判 |200 |- | 710 || 日本文教出版 || 情報Ⅰ | 1041|| B5判変型 |246 |- | 711 || 日本文教出版 || 情報Ⅰ図解と実習-図解編 | 583|| B5判変型 |128 |- | 712 || 日本文教出版 || 情報Ⅰ図解と実習-実習編 | 458|| B5判変型 |101 |- | 713 || 第一学習社 || 高等学校 情報Ⅰ | 1041|| AB判 |200 |} === 情報Ⅱ === 略称は「'''情Ⅱ'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 東京書籍 || 情報Ⅱ | 1146|| B5判 |166 |- | 702 || 実教出版 || 情報Ⅱ | 1146|| B5判 |214 |- | 703 || 日本文教出版 || 情報Ⅱ | 1146|| B5判変型 |174 |} == 理数 == === 理数探究基礎 === 略称は「'''理数'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 啓林館 || 理数探究基礎 未来に向かって | 791|| A4判 |130 |- | 702 || 数研出版 || 理数探究基礎 | 791|| B5判 |166 |} == 農業 == 略称は「'''農業'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |実教出版 |農業と環境 |1233 |B5判 |286 |- |702 |実教出版 |農業と情報 |1098 |B5判 |216 |- |703 |実教出版 |植物バイオテクノロジー |1048 |B5判 |218 |- |704 |実教出版 |食品製造 |1244 |B5判 |264 |- |705 |実教出版 |森林科学 |827 |B5判 |332 |- |706 |実教出版 |農業土木設計 |1014 |B5判 |472 |- |707 |実教出版 |造園計画 |591 |B5判 |356 |- |708 |実教出版 |草花 |959 |B5判 |278 |- |709 |実教出版 |農業機械 |984 |B5判 |202 |- |710 |実教出版 |栽培と環境 |1167 |B5判 |246 |- |711 |実教出版 |生物活用 |1016 |B5判 |208 |- |712 |実教出版 |森林経営 |1970 |B5判 |378 |- |713 |東京電機大学 |農業土木施工 |792 |B5判 |240 |- |714 |東京電機大学 |造園施工管理 |508 |B5判 |210 |- |715 |実教出版 |作物 |1230 |B5判 |290 |- |716 |実教出版 |野菜 |980 |B5判 |258 |- |717 |実教出版 |果樹 |1163 |B5判 |282 |- |718 |実教出版 |畜産 |1715 |B5判 |314 |- |719 |実教出版 |農業経営 |1109 |B5判 |232 |- |720 |実教出版 |地域資源活用 |980 |B5判 |238 |- |721 |海文堂出版 |飼育と環境 | |B5判 | |- |722 |実教出版 |林産物利用 | |B5判 |346 |- |723 |実教出版 |水循環 | |B5判 |270 |- |724 |実教出版 |造園植栽 | |B5判 |354 |} == 工業 == 略称は「'''工業'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |実教出版 |工業技術基礎 |1742 |B5判 |318 |- |702 |実教出版 |機械製図 |1904 |B5判 |408 |- |703 |実教出版 |電気製図 |1771 |B5判 |326 |- |704 |実教出版 |電子製図 |1597 |B5判 |289 |- |705 |実教出版 |建築設計製図 |1990 |A4判 |366 |- |706 |実教出版 |土木製図 |1474 |A4判 |251 |- |707 |実教出版 |製図 |2019 |A4判 |246 |- |718 |実教出版 |工業情報数理 |1547 |B5判 |294 |- |719 |実教出版 |精選工業情報数理 |1547 |B5判 |214 |- |723 |オーム社 |工業情報数理 |1547 |B5判 |242 |- |754 |実教出版 |工業環境技術 |1634 |B5判 |246 |- |708 |実教出版 |機械工作1 |2212 |B5判 |244 |- |709 |実教出版 |機械工作2 |1476 |B5判 |220 |- |710 |実教出版 |機械設計1 |1600 |B5判 |246 |- |711 |実教出版 |機械設計2 |1063 |B5判 |262 |- |763 |実教出版 |原動機 |1499 |B5判 |314 |- |736 |実教出版 |電子機械 |2009 |B5判 |296 |- |755 |実教出版 |生産技術 |1740 |B5判 |298 |- |712 |実教出版 |自動車工学1 |1600 |B5判 |228 |- |713 |実教出版 |自動車工学2 |1078 |B5判 |196 |- |737 |実教出版 |自動車整備 |2251 |B5判 |318 |- |720 |実教出版 |電気回路1 |1417 |B5判 |262 |- |721 |実教出版 |電気回路2 |957 |B5判 |182 |- |722 |実教出版 |精選電気回路 |2374 |B5判 |246 |- |724 |オーム社 |電気回路1 |1305 |B5判 |250 |- |725 |オーム社 |電気回路2 |1069 |B5判 |158 |- |726 |コロナ社 |わかりやすい電気回路 |2374 |B5判 |242 |- |727 |コロナ社 |電気回路(上) |1458 |B5判 |262 |- |728 |コロナ社 |電気回路(下) |916 |B5判 |174 |- |738 |実教出版 |電気機器 |1202 |B5判 |294 |- |739 |オーム社 |電気機器 |1202 |B5判 |284 |- |740 |実教出版 |電力技術1 |1217 |B5判 |262 |- |741 |実教出版 |電力技術2 |795 |B5判 |214 |- |742 |オーム社 |電力技術1 |1008 |B5判 |215 |- |743 |オーム社 |電力技術2 |1004 |B5判 |224 |- |744 |実教出版 |電子技術 |1038 |B5判 |278 |- |745 |実教出版 |電子回路 |1625 |B5判 |294 |- |764 |実教出版 |電子計測制御 |1197 |B5判 |230 |- |765 |実教出版 |通信技術 |905 |B5判 |264 |- |746 |実教出版 |プログラミング技術 |1739 |B5判 |296 |- |747 |実教出版 |ハードウェア技術 |1430 |B5判 |278 |- |766 |実教出版 |ソフトウェア技術 |1315 |B5判 |214 |- |767 |実教出版 |コンピュータシステム技術 |1193 |B5判 |262 |- |714 |実教出版 |建築構造 |1535 |B5判 |282 |- |749 |実教出版 |建築計画 |1320 |B5判 |310 |- |748 |実教出版 |建築構造設計 |2138 |B5判 |328 |- |768 |実教出版 |建築施工 |1324 |B5判 |278 |- |769 |実教出版 |建築法規 |1033 |B5判 |222 |- |715 |実教出版 |測量 |1845 |B5判 |294 |- |756 |実教出版 |土木基盤力学 水理学 土質力学 |3026 |B5判 |330 |- |751 |実教出版 |土木構造設計1 |1785 |B5判 |266 |- |752 |実教出版 |土木構造設計2 |1164 |B5判 |290 |- |750 |実教出版 |土木施工 |2131 |B5判 |344 |- |770 |実教出版 |社会基盤工学 |1102 |B5判 |274 |- |716 |実教出版 |工業化学1 |2058 |B5判 |278 |- |717 |実教出版 |工業化学2 |1373 |B5判 |246 |- |753 |実教出版 |化学工学 |1915 |B5判 |302 |- |771 |実教出版 |地球環境化学 |998 |B5判 |234 |- |729 |実教出版 |設備工業製図 |2120 |A4判 |212 |- |730 |実教出版 |インテリア製図 |1307 |A4判 |186 |- |731 |実教出版 |デザイン製図 |879 |A4判 |128 |- |732 |実教出版 |設備計画 |874 |B5判 |252 |- |772 |文部科学省 |空気調和設備 | |B5判 | |- |757 |海文堂出版 |衛生・防災設備 |1230 |B5判 |344 |- |773 |海文堂出版 |材料製造技術 | |B5判 | |- |733 |実教出版 |材料工学 |1156 |B5判 |292 |- |758 |実教出版 |材料加工 |2837 |B5判 |242 |- |759 |実教出版 |セラミック工業 |1905 |B5判 |312 |- |760 |実教出版 |染織デザイン |1907 |B5判 |187 |- |734 |実教出版 |インテリア計画 |787 |B5判 |270 |} == 商業 == 略称は「'''商業'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |実教出版 |ビジネス基礎 |948 |B5判 |220 |- |702 |東京法令出版 |ビジネス基礎 |948 |B5判 |254 |- |703 |TAC |ビジネス基礎 |948 |B5判 |238 |- |704 |実教出版 |ビジネス・コミュニケーション |1000 |B5判 |198 |- |705 |東京法令出版 |ビジネス・コミュニケーション |1000 |B5判 |170 |- |718 |実教出版 |マーケティング |705 |B5判 |198 |- |719 |東京法令出版 |マーケティング |705 |B5判 |234 |- |732 |実教出版 |商品開発と流通 |907 |B5判 |198 |- |733 |東京法令出版 |商品開発と流通 |907 |B5判 |158 |- |738 |実教出版 |観光ビジネス |653 |B5判 |182 |- |739 |東京法令出版 |観光ビジネス |653 |B5判 |154 |- |706 |実教出版 |ビジネス・マネジメント |1019 |B5判 |182 |- |707 |東京法令出版 |ビジネス・マネジメント |1019 |B5判 |162 |- |734 |実教出版 |グローバル経済 |896 |B5判 |142 |- |735 |東京法令出版 |グローバル経済 |896 |B5判 |130 |- |740 |実教出版 |ビジネス法規 |1138 |B5判 |268 |- |741 |東京法令出版 |ビジネス法規 |1138 |B5判 |258 |- |708 |実教出版 |高校簿記 |1390 |B5判 |316 |- |709 |実教出版 |新簿記 |1390 |B5判 |326 |- |710 |東京法令出版 |簿記 |1390 |B5判 |356 |- |711 |東京法令出版 |現代簿記 |1390 |B5判 |254 |- |713 |TAC |簿記 |1390 |B5判 |382 |- |727 |実教出版 |高校財務会計Ⅰ |984 |B5判 |294 |- |728 |実教出版 |新財務会計Ⅰ |984 |B5判 |318 |- |729 |東京法令出版 |財務会計Ⅰ |984 |B5判 |370 |- |731 |TAC |財務会計Ⅰ |984 |B5判 |386 |- |742 |実教出版 |財務会計Ⅱ |886 |B5判 |302 |- |743 |東京法令出版 |財務会計Ⅱ |886 |B5判 |358 |- |744 |ネットスクール |新 使える財務会計Ⅱ |886 |B5判 |482 |- |745 |TAC |財務会計Ⅱ |886 |B5判 |390 |- |720 |実教出版 |原価計算 |762 |B5判 |310 |- |721 |東京法令出版 |原価計算 |762 |B5判 |342 |- |723 |TAC |原価計算 |762 |B5判 |368 |- |746 |実教出版 |管理会計 |1014 |B5判 |198 |- |747 |ネットスクール |新 楽しい管理会計 |1014 |B5判 |264 |- |748 |TAC |管理会計 |1014 |B5判 |240 |- |715 |実教出版 |最新情報処理 Advanced Computing |984 |B5判 |334 |- |716 |実教出版 |情報処理 Prologue of Computer |984 |B5判 |270 |- |717 |東京法令出版 |情報処理 |984 |B5判 |318 |- |736 |実教出版 |ソフトウェア活用 |1053 |B5判 |294 |- |737 |東京法令出版 |ソフトウェア活用 |1053 |B5判 |326 |- |724 |実教出版 |最新プログラミング オブジェクト指向プログラミング |1134 |B5判 |294 |- |725 |実教出版 |プログラミング ~マクロ言語~ |1134 |B5判 |294 |- |726 |東京法令出版 |プログラミング |1134 |B5判 |310 |- |749 |実教出版 |ネットワーク活用 |1554 |B5判 |262 |- |750 |東京法令出版 |ネットワーク活用 |1554 |B5判 |214 |- |751 |実教出版 |ネットワーク管理 |853 |B5判 |150 |} == 水産 == 略称は「'''水産'''」です。 {| class="wikitable sortable" !番号 !出版社 !教科書名 !価格 !判型 !ページ数 |- |701 |海文堂出版 |水産海洋基礎 |1527 |B5判 |190 |- |702 |海文堂出版 |海洋情報技術 |2847 |B5判 |200 |- |703 |実教出版 |漁業 |1322 |B5判 |324 |- |708 |海文堂出版 |航海・計器 |1468 |B5判 |376 |- |715 |海文堂出版 |船舶運用 | |B5判 | |- |704 |実教出版 |船用機関1 |1587 |B5判 |206 |- |705 |実教出版 |船用機関2 |1312 |B5判 |250 |- |709 |海文堂出版 |機械設計工作 |1619 |B5判 |328 |- |710 |海文堂出版 |電気理論 |2009 |B5判 |392 |- |716 |海文堂出版 |移動体通信工学 | |B5判 | |- |711 |文部科学省 |海洋通信技術 | |B5判 |348 |- |706 |実教出版 |資源増殖 |1457 |B5判 |410 |- |712 |海文堂出版 |海洋生物 |1880 |B5判 |428 |- |717 |海文堂出版 |海洋環境 | |B5判 | |- |707 |海文堂出版 |食品製造 |1084 |B5判 |406 |- |713 |海文堂出版 |食品管理1 |948 |B5判 |240 |- |714 |海文堂出版 |食品管理2 |1028 |B5判 |272 |- |718 |海文堂出版 |水産流通 | |B5判 | |} == 家庭 == 略称は「'''家庭'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 実教出版 || ファッションデザイン | 463|| B5判 |256 |- | 702 || 教育図書 || フードデザイン Food Changes LIFE | 673|| AB判 |262 |- | 703 || 実教出版 || フードデザイン | 673|| AB判 |246 |- | 704 || 実教出版 || 生活産業情報 | 896|| B5判 |170 |- | 705 || 実教出版 || ファッション造形基礎 | 1171|| B5判 |218 |- | 706 || 教育図書 || 保育基礎 ようこそ、ともに育ち合う保育の世界へ | 509|| AB判 |162 |- | 707 || 実教出版 || 保育基礎 | 509|| B5判 |170 |- | 708 || 実教出版 || 消費生活 | 366|| B5判 |176 |- | 709 || 実教出版 || 保育実践 | 224|| B5判 |98 |- | 710 || 実教出版 || 服飾文化 | 485|| B5判 |196 |} == 看護 == 略称は「'''看護'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 実教出版 || 基礎看護 | 416|| B5判 |314 |} == 情報 == 略称は「'''情報'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 実教出版 || 情報産業と社会 | 1212|| B5判 |198 |- | 702 || 実教出版 || 情報の表現と管理 | 780|| B5判 |198 |- | 703 || 東京電機大学 || 情報システムのプログラミング | 600|| B5判 |162 |- | 704 || 実教出版 || 情報セキュリティ | 1005|| B5判 |182 |- | 705 || 実教出版 || 情報デザイン | 980|| B5判 |166 |- | 706 || 実教出版 || ネットワークシステム | 718|| B5判 |232 |- | 707 || 実教出版 || データベース | 883|| B5判 |152 |- |708 |実教出版 |メディアとサービス | |B5判 |210 |} == 福祉 == 略称は「'''福祉'''」です。 {| class="wikitable sortable" |- ! 番号 !! 出版社 !! 教科書名 !価格!! 判型 !ページ数 |- | 701 || 実教出版 || 社会福祉基礎 | 843|| B5判 |246 |- | 702 || 実教出版 || 介護福祉基礎 | 703|| B5判 |202 |- | 703 || 実教出版 || 生活支援技術 | 820|| B5判 |214 |- | 704 || 実教出版 || こころとからだの理解 | 780|| B5判 |182 |- |705 |実教出版 |コミュニケーション技術 |751 |B5判 |150 |- |706 |実教出版 |介護過程 |704 |B5判 |134 |} ==脚注== *[https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/kyoukasho/mokuroku.htm 教科書目録(発行予定の教科書の一覧)],文部科学省. [[カテゴリ:高等学校教育]]
2020-06-29T16:58:51Z
2024-03-14T20:21:21Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E3%81%AE%E6%A4%9C%E5%AE%9A%E6%95%99%E7%A7%91%E6%9B%B8
28,820
検定教科書
検定教科書とは、小学校・中学校・高等学校で使用される教科書を指します。 この項目では、検定教科書の役割・閲覧入手方法・教科書番号について解説します。 小学校・中学校・高等学校で使用されている教科書は、文部科学大臣の検定を受けた上で出版されています。この検定を受けて正式に教科書として利用できる教科書のことを、文部科学省検定済教科書(以下、「検定教科書」あるいは単に「教科書」)といいます。なお、特別支援学校の教科書の一部や高等学校の専門科目の一部は文部科学省が著作しており、文部科学省著作教科書と呼ばれます。検定教科書は4年のサイクルで検定・採択が行われます。検定教科書は4~5年ごとに改訂されます。公立学校では市区町村ごとに、国立・私立学校では学校ごとに採択教科書を決定します。 各教科書には、教科書番号が付与されています。この教科書番号で、特定の教科書を把握したり、市販のワークブックを購入したりする際の参考となります。 小中高校で教育を受ける場合は、入手できる手段が確保出来ています。研究目的の編集者の場合は、検定教科書は一般の書店では売っていないので、もし小学生・中学生・高校生の家族がいるなら、使い終わった検定教科書を捨てさせずに、譲ってもらうという方法もあります(古い場合があるので注意しましょう)。 以下、検定教科書の購入方法および検定教科書を閲覧する方法を紹介します。 この節では、上記の入手法とは別に、自分で検定教科書を購入する場合について述べます(このような購入も法的に出来ます)。学校で児童・生徒に配布される教科書は、税金を通して無償で賄われていますが、しかし一般販売の教科書を購入する場合は有償となります。教科書の定価については、教科書番号の項目を参照して下さい。 例えば東京圏であれば、神保町三省堂書店や、または第一教科書などで購入や注文が行えます。 教科書を購入せずに閲覧したい場合、あるいは過去に出版された教科書を閲覧したい場合の方法を紹介します。 まず、市区町村の図書館を利用しましょう。小中学校向けの教科書などは、市区町村の図書館から見れる場合もあります。また、市区町村の図書館の対応によりますが、小中学校向けの教科書を借りられる場合もあります。もし、気になるなら市区町村の図書館に行きましょう。 また、国立国会図書館(国際子ども図書館)を利用する方法があります。国立国会図書館に行けば、全ての教科書に目を通せます。必要な教科書がなければ、利用してみてもいいかもしれません。 さらに、教科書採択年度の6月12日から7月31日までの約14日間、各都道府県で教科書展示会が開かれます。そこでは、新年度の検定教科書や旧課程の検定教科書がおかれています。読んだ後、アンケート用紙に検定教科書の意見を述べるようになっています。出来れば、検定教科書を見た後に自分の意見をアンケート用紙に書き留めておきましょう。 各教科書会社のホームページに行けば、教員向けの 「年間指導計画」 を確認出来ます。「年間指導計画」 は、ほとんどの場合、教師にならなくても確認出来ます。「年間指導計画」 から大まかな内容をつかめます。 ほとんどの場合、小学校教諭や中学校教諭以外は小学校や中学校で児童に配られる問題集などの副教材を購入出来ません。副読本を出版・配布する会社は、教科書取扱店への販売などを控えています。そのため、大人が教科書取扱店で注文しても、小学校・中学校の教員による許可がないと中間業者が注文を受け付けてもらえません。 見た目は検定教科書に見える教材もあります。しかし、そうとは限りません。例えば、教科書会社発行の副読本には、学校から配布される体育実技の冊子などがあります。これらの本にはルールや様々なスポーツのやり方の絵や図面が載っています。保健体育の検定教科書は、保健分野と体育理論のみとなります。 高等学校の副読本は、小・中学の副読本と異なり、副読本を購入出来る場合がほとんどです。 ただし、大修館書店は副読本を一切購入出来ません。 また、購入しても解答・てびき・教師用付属物(CD・DVDなど)・付属テストはほとんどの会社で付きません。 中高一貫校(おもに中学部)などでは検定教科書を配布のみ行い使用せず、「中高一貫校専用の教科書」を用いる場合がある(検定教科書ではない)。代表的なものに、「体系数学」「NEW TRESURE」「PROGRESS IN ENGLISH」などがある。このようなものは、やや規模の大きな書店などで購入できる(実際に学校で使用されているものと比較するとデザインがわずかに異なる場合がある。また、学校独自の教科書である場合もあるので注意すること)。なお、学校独自の教科書を用いている場合もあり、それに関してはほとんど購入不可能である。 教科書番号とは、文部科学省が小中学校・高等学校の検定教科書に割り振っている番号のことです。出版社名(略称)と発行者の番号・教科/科目名と3ケタの数字で構成されています。 各検定教科書と各検定教科書の価格は以下を参照してください。 (現在、新課程版に改定作業中です。改訂作業をお手伝いいただける方はご協力ください。) 以下、出版社名にあるリンクは、その出版社の公式ホームページ(の教科書ページ)のものです。連絡先やなどは、当該ぺージを参考にしてください。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "検定教科書とは、小学校・中学校・高等学校で使用される教科書を指します。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "この項目では、検定教科書の役割・閲覧入手方法・教科書番号について解説します。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "小学校・中学校・高等学校で使用されている教科書は、文部科学大臣の検定を受けた上で出版されています。この検定を受けて正式に教科書として利用できる教科書のことを、文部科学省検定済教科書(以下、「検定教科書」あるいは単に「教科書」)といいます。なお、特別支援学校の教科書の一部や高等学校の専門科目の一部は文部科学省が著作しており、文部科学省著作教科書と呼ばれます。検定教科書は4年のサイクルで検定・採択が行われます。検定教科書は4~5年ごとに改訂されます。公立学校では市区町村ごとに、国立・私立学校では学校ごとに採択教科書を決定します。 各教科書には、教科書番号が付与されています。この教科書番号で、特定の教科書を把握したり、市販のワークブックを購入したりする際の参考となります。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "小中高校で教育を受ける場合は、入手できる手段が確保出来ています。研究目的の編集者の場合は、検定教科書は一般の書店では売っていないので、もし小学生・中学生・高校生の家族がいるなら、使い終わった検定教科書を捨てさせずに、譲ってもらうという方法もあります(古い場合があるので注意しましょう)。 以下、検定教科書の購入方法および検定教科書を閲覧する方法を紹介します。", "title": "検定教科書の閲覧入手方法" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "この節では、上記の入手法とは別に、自分で検定教科書を購入する場合について述べます(このような購入も法的に出来ます)。学校で児童・生徒に配布される教科書は、税金を通して無償で賄われていますが、しかし一般販売の教科書を購入する場合は有償となります。教科書の定価については、教科書番号の項目を参照して下さい。", "title": "検定教科書の閲覧入手方法" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "例えば東京圏であれば、神保町三省堂書店や、または第一教科書などで購入や注文が行えます。", "title": "検定教科書の閲覧入手方法" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "教科書を購入せずに閲覧したい場合、あるいは過去に出版された教科書を閲覧したい場合の方法を紹介します。", "title": "検定教科書の閲覧入手方法" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "まず、市区町村の図書館を利用しましょう。小中学校向けの教科書などは、市区町村の図書館から見れる場合もあります。また、市区町村の図書館の対応によりますが、小中学校向けの教科書を借りられる場合もあります。もし、気になるなら市区町村の図書館に行きましょう。", "title": "検定教科書の閲覧入手方法" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "また、国立国会図書館(国際子ども図書館)を利用する方法があります。国立国会図書館に行けば、全ての教科書に目を通せます。必要な教科書がなければ、利用してみてもいいかもしれません。", "title": "検定教科書の閲覧入手方法" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "さらに、教科書採択年度の6月12日から7月31日までの約14日間、各都道府県で教科書展示会が開かれます。そこでは、新年度の検定教科書や旧課程の検定教科書がおかれています。読んだ後、アンケート用紙に検定教科書の意見を述べるようになっています。出来れば、検定教科書を見た後に自分の意見をアンケート用紙に書き留めておきましょう。", "title": "検定教科書の閲覧入手方法" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "各教科書会社のホームページに行けば、教員向けの 「年間指導計画」 を確認出来ます。「年間指導計画」 は、ほとんどの場合、教師にならなくても確認出来ます。「年間指導計画」 から大まかな内容をつかめます。", "title": "検定教科書の閲覧入手方法" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "ほとんどの場合、小学校教諭や中学校教諭以外は小学校や中学校で児童に配られる問題集などの副教材を購入出来ません。副読本を出版・配布する会社は、教科書取扱店への販売などを控えています。そのため、大人が教科書取扱店で注文しても、小学校・中学校の教員による許可がないと中間業者が注文を受け付けてもらえません。", "title": "特殊な教科書" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "見た目は検定教科書に見える教材もあります。しかし、そうとは限りません。例えば、教科書会社発行の副読本には、学校から配布される体育実技の冊子などがあります。これらの本にはルールや様々なスポーツのやり方の絵や図面が載っています。保健体育の検定教科書は、保健分野と体育理論のみとなります。", "title": "特殊な教科書" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "高等学校の副読本は、小・中学の副読本と異なり、副読本を購入出来る場合がほとんどです。", "title": "特殊な教科書" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ただし、大修館書店は副読本を一切購入出来ません。", "title": "特殊な教科書" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "また、購入しても解答・てびき・教師用付属物(CD・DVDなど)・付属テストはほとんどの会社で付きません。", "title": "特殊な教科書" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "中高一貫校(おもに中学部)などでは検定教科書を配布のみ行い使用せず、「中高一貫校専用の教科書」を用いる場合がある(検定教科書ではない)。代表的なものに、「体系数学」「NEW TRESURE」「PROGRESS IN ENGLISH」などがある。このようなものは、やや規模の大きな書店などで購入できる(実際に学校で使用されているものと比較するとデザインがわずかに異なる場合がある。また、学校独自の教科書である場合もあるので注意すること)。なお、学校独自の教科書を用いている場合もあり、それに関してはほとんど購入不可能である。", "title": "特殊な教科書" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "教科書番号とは、文部科学省が小中学校・高等学校の検定教科書に割り振っている番号のことです。出版社名(略称)と発行者の番号・教科/科目名と3ケタの数字で構成されています。", "title": "教科書番号" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "各検定教科書と各検定教科書の価格は以下を参照してください。", "title": "教科書番号" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "(現在、新課程版に改定作業中です。改訂作業をお手伝いいただける方はご協力ください。) 以下、出版社名にあるリンクは、その出版社の公式ホームページ(の教科書ページ)のものです。連絡先やなどは、当該ぺージを参考にしてください。", "title": "教科書番号" } ]
検定教科書とは、小学校・中学校・高等学校で使用される教科書を指します。 この項目では、検定教科書の役割・閲覧入手方法・教科書番号について解説します。
{{Pathnav|メインページ|小学校・中学校・高等学校の学習|frame=1}} '''検定教科書'''とは、小学校・中学校・高等学校で使用される教科書を指します。 この項目では、検定教科書の役割・閲覧入手方法・教科書番号について解説します。 ==はじめに== [[ファイル:Japanese high schools new Course textbook(2023~).jpg|サムネイル|456x456ピクセル|検定済教科書の表示が書かれた教科書]] [[File:Image of MEXT certified textbook.svg|thumb|220px|教科書(番号)のイメージ ※内容は架空のもの]] 小学校・中学校・高等学校で使用されている教科書は、文部科学大臣の検定を受けた上で出版されています。この検定を受けて正式に教科書として利用できる教科書のことを、'''文部科学省検定済教科書'''(以下、「検定教科書」あるいは単に「教科書」)といいます。なお、特別支援学校の教科書の一部や高等学校の専門科目の一部は文部科学省が著作しており、'''文部科学省著作教科書'''と呼ばれます。検定教科書は4年のサイクルで検定・採択が行われます。検定教科書は4~5年ごとに改訂されます<ref>改訂とは関係なく、毎年、誤字の修正・情報の更新などを行うことがあります。</ref>。公立学校では市区町村ごとに、国立・私立学校では学校ごとに採択教科書を決定します。 各教科書には、'''教科書番号'''が付与されています。この教科書番号で、特定の教科書を把握したり、市販のワークブックを購入したりする際の参考となります。 == 検定教科書の閲覧入手方法 == 小中高校で教育を受ける場合は、入手できる手段が確保出来ています<ref>小中学校の検定教科書は、税金を利用して無償で賄われています。</ref>。研究目的の編集者の場合は、検定教科書は一般の書店では売っていないので、もし小学生・中学生・高校生の家族がいるなら、使い終わった検定教科書を捨てさせずに、譲ってもらうという方法もあります(古い場合があるので注意しましょう)。 以下、検定教科書の購入方法および検定教科書を閲覧する方法を紹介します。 === 検定教科書購入方法 === この節では、上記の入手法とは別に、自分で検定教科書を購入する場合について述べます(このような購入も法的に出来ます)。学校で児童・生徒に配布される教科書は、税金を通して無償で賄われていますが、しかし一般販売の教科書を購入する場合は有償となります。'''教科書の定価については、教科書番号の項目を参照して下さい。''' * 各学校の教科書取次店や教科書取扱店で注文出来るのが普通です。全ての都道府県にその都道府県の学校の教科書(場合によってはほかの教科書も)を取り扱っている教科書取次店や教科書取扱店があります。 * ただし、一般の書店では原則として検定教科書は取り扱っていないので注意しましょう。 例えば東京圏であれば、神保町三省堂書店や、または第一教科書<ref>JR中央線大久保駅南口にある。東京都新宿区百人町1丁目22-20</ref>などで購入や注文が行えます。 {{コラム| 教科書の購入時期|教科書は、普通3月~4月上旬、あるいは8月~9月上旬に学校に配布される。当然児童・生徒への配布が最優先であるため、一般向けへの配布はやや遅れる。規定により、小中学校の1冊で構成されている教科書や2冊制の教科書の上巻(前期通年用)は4月16日から、2冊制の教科書の下巻(後期用)は9月16日より販売となる。ただし、高等学校の教科書のみ、4月1日から購入できる都道府県もあります。}} === 検定教科書の閲覧方法 === 教科書を購入せずに閲覧したい場合、あるいは過去に出版された教科書を閲覧したい場合の方法を紹介します。 まず、市区町村の図書館を利用しましょう。小中学校向けの教科書などは、市区町村の図書館から見れる場合もあります。また、市区町村の図書館の対応によりますが、小中学校向けの教科書を借りられる場合もあります。もし、気になるなら市区町村の図書館に行きましょう。 また、[[w:国立国会図書館|国立国会図書館]]([[w:国際子ども図書館|国際子ども図書館]])を利用する方法があります。国立国会図書館に行けば、全ての教科書に目を通せます。必要な教科書がなければ、利用してみてもいいかもしれません。 さらに、教科書採択年度の6月12日から7月31日までの約14日間、各都道府県で教科書展示会が開かれます<ref>実施機関や教科書の種類などは都道府県によって異なるので、各都道府県のホームページなどを参考にしてください。</ref>。そこでは、新年度の検定教科書や旧課程の検定教科書がおかれています。読んだ後、アンケート用紙に検定教科書の意見を述べるようになっています。出来れば、検定教科書を見た後に自分の意見をアンケート用紙に書き留めておきましょう。 各教科書会社のホームページに行けば、教員向けの 「年間指導計画」 を確認出来ます。「年間指導計画」 は、ほとんどの場合、教師にならなくても確認出来ます。「年間指導計画」 から大まかな内容をつかめます。 == 特殊な教材 == === 小・中学の副読本 === ほとんどの場合、小学校教諭や中学校教諭以外は小学校や中学校で児童に配られる問題集などの副教材を購入できません<ref>書店に並んでいるワークブック類は、学校配布ワークブックとは別のワークブックの場合が多い。</ref>。副読本を出版・配布する会社は、教科書取扱店への販売すら控えており、副読本は基本的に学校専売品となっています<ref>[https://www.kobun.co.jp/purchase-sales/ 光文書院『図書教材/教具/副読本等の購入・販売について』]</ref><ref>[https://www.kyoiku-shuppan.co.jp/textbook/chuu/anzen/resource/textbook/index.html 教育出版『副読本のご案内 - 教育出版』 ]</ref>。そのため、大人が教科書取扱店で注文しても、小学校・中学校の教員による許可がないと中間業者が注文を受け付けてもらえません。 見た目は検定教科書に見える教材もあります。しかし、そうとは限りません。例えば、教科書会社発行の副読本には、学校から配布される体育実技の冊子などがあります。これらの本にはルールや様々なスポーツのやり方の絵や図面が載っています。保健体育の検定教科書は、保健分野と体育理論のみとなります<ref>規定により、体育実技は取り上げてはいけないことになっているため。</ref>。 教科書会社発行の副読本とは別に、小学校社会科の地域学習などで使う、市町村など地域発行の副読本があります([[w:地域副読本]])。地域副読本は学校専売品である場合が多いでしょうから、よって一般人の購入は困難だと思われます。 地域副読本は、地元の学校教員が著作・編集をしているという、特に小規模な著作陣による教材です<ref>平井聡一郎 著『これならできる!学校DXハンドブック 小中高特別支援学校のデジタル化を推進する「授業以外のIT活用事例」』、翔泳社、2022年 3月16日 初版 第1刷発行、P189</ref>。全国配布の検定教科書のようには購入できないでしょう。 === 高等学校の副読本 === '''<u>高等学校の副読本は、小・中学の副読本と異なり、副読本を購入出来る場合がほとんどです。</u>''' ただし、'''大修館書店は副読本を一切購入出来ません。''' '''<u>また、購入しても解答・てびき・教師用付属物(CD・DVDなど)・付属テストはほとんどの会社で付きません。</u>''' === 中高一貫校での教科書 === 中高一貫校(おもに中学部)などでは検定教科書を配布のみ行い使用せず、「中高一貫校専用の教科書」を用いる場合がある(検定教科書ではない)。代表的なものに、「体系数学」「NEW TRESURE」「PROGRESS IN ENGLISH」などがある。このようなものは、やや規模の大きな書店などで購入できる(実際に学校で使用されているものと比較するとデザインがわずかに異なる場合がある。また、学校独自の教科書である場合もあるので注意すること)。なお、学校独自の教科書を用いている場合もあり、それに関してはほとんど購入不可能である。 == 教科書番号 == [[w:教科書番号|教科書番号]]とは、文部科学省が小中学校・高等学校の検定教科書に割り振っている番号のことです。出版社名(略称)と発行者の番号<ref name="hako-no">ISBNの出版社記号とは別物である。また、1番から233番のすべてに対応している教科書会社があるが、「すでに教科書事業から撤退したもの(廃業したもの)」、「現在採択されていないもの」、「旧課程版」については記載していない。</ref>・教科/科目名と3ケタの数字で構成されています。 各検定教科書と各検定教科書の価格は以下を参照してください。 * [[小学校の検定教科書|小学校の検定教科書]] * [[中学校の検定教科書|中学校の検定教科書]] * [[高等学校の検定教科書|高等学校の検定教科書]] * [[特別支援学校の検定教科書|特別支援学校の検定教科書]] === 2024年度発行者リスト === (現在、新課程版に改定作業中です。改訂作業をお手伝いいただける方はご協力ください。) 以下、出版社名にあるリンクは、その出版社の公式ホームページ(の教科書ページ)のものです。連絡先やなどは、当該ぺージを参考にしてください。 <!-- 発行者名は「教科書表紙に記載のもの」と統一しています --> {| class="wikitable sortable" |- ! 発行者<br>番号<ref name="hako-no"/>!! 発行者<br>略称 !! 出版社名 ! style="width:18em"|発行教科書(小学校) ! style="width:18em"|発行教科書(中学校) ! style="width:18em"|発行教科書(高等学校) |- |2||東書||[https://www.tokyo-shoseki.co.jp/ 東京書籍]|| 国語・書写・社会・地図・算数・理科・生活・家庭・保健体育・英語・道徳 || 国語・書写・社会(地理・歴史・公民)・地図・数学・理科・保健体育・技術・家庭・英語・道徳 || 国語・地歴(世界史・日本史・地理)・地図・公民(政治経済・倫理・公共)・地図・数学・理科・芸術(書道)・英語(コミュニケーション・表現・会話)・家庭(一般教科)・情報(社会・科学) |- |4||大日本||[https://www.dainippon-tosho.co.jp/ 大日本図書]|| 算数・理科・生活・保健体育 || 数学・理科・保健体育 |style="background-color:#777" |(なし) |- |6||教図||[https://www.kyoiku-tosho.co.jp/index_top.php 教育図書] |style="background-color:#777" |(なし) || 技術・家庭 ||芸術(書道)・家庭(一般教科)・家庭(専門教科)・公民(公共) |- |7||実教||[http://www.jikkyo.co.jp/ 実教出版] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777"|(なし) || 地歴(世界史・日本史)・公民(公共・政治経済・倫理)・数学・理科・家庭(一般教科)・情報(社会・科学)・農業・工業・商業・水産・家庭(専門教科)・福祉 |- |9|| 開隆堂 ||[https://www.kairyudo.co.jp/ 開隆堂]|| 図画工作・家庭・英語 || 美術・技術・家庭・英語 || 英語・家庭(一般教科)・情報(社会) |- |11|| 学図 ||[https://gakuto.co.jp/ 学校図書]|| 算数・理科・生活 || 国語・書写・数学・理科・英語・道徳 |style="background-color:#777" |(なし) |- |15|| 三省堂 ||[https://tb.sanseido-publ.co.jp/e-school/ 三省堂]|| 英語 || 国語・書写・英語 || 国語・英語(コミュニケーション・表現・会話) |- |17|| 教出 ||[https://www.kyoiku-shuppan.co.jp/ 教育出版]|| 国語・書写・社会・算数・理科・生活・音楽・英語・道徳 || 国語・書写・社会(地理・歴史・公民)・数学・理科・英語・音楽(音楽・器楽)・道徳 ||芸術(音楽・書道) |- |26|| 信教 ||[http://www.shinkyo-pub.or.jp/ 信州教育出版社]|| 理科・生活 |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) |- |27|| 教芸 ||[https://www.kyogei.co.jp/ 教育芸術社]|| 音楽 || 音楽(音楽・器楽) || 音楽 |- |35|| 清水 ||[http://www.shimizushoin.co.jp/ 清水書院] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし)<ref name="-2021">中学生の教科書は2021年で出版を終了した。</ref> | 歴史(日本史探究・歴史総合)・公民(公共・政治・倫理) |- |38|| 光村 ||[https://www.mitsumura-tosho.co.jp/ 光村図書]|| 国語・書写・生活・英語・道徳 || 国語・書写・美術・英語・道徳 || 芸術(書道・美術) |- |46|| 帝国 ||[https://www.teikokushoin.co.jp/ 帝国書院]|| 地図 || 社会(地理・歴史・公民)・地図 || 地歴(地理総合・地理探究・歴史総合・世界史探究)・公民(公共)・地図 |- |50|| 大修館 ||[https://www.taishukan.co.jp/kyokasho/ 大修館書店] |style="background-color:#777" |(なし)|| 保健体育 || 国語・保健体育・英語(コミュニケーション・表現)・家庭 |- |61|| 啓林館 ||[https://www.shinko-keirin.co.jp/keirinkan/index.html 啓林館]|| 算数・理科・生活・英語 || 数学・理科・英語 || 数学・理科・英語(コミュニケーション・表現・会話) |- |81|| 山川 ||[https://www.yamakawa.co.jp/ 山川出版社] |style="background-color:#777" |(なし) ||社会(歴史)||地歴(歴史総合・世界史探究・日本史探究) |- |89|| 友社 ||[https://www.ongakunotomo.co.jp/ 音楽之友社] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし)|| 芸術(音楽) |- |104|| 数研 ||[https://www.chart.co.jp/ 数研出版] |style="background-color:#777" |(なし)|| 数学 || 国語・公民(公共・倫理・政治・経済)・数学・理科・英語(コミュニケーション・表現)・情報(社会・科学) |- |109|| 文英堂 ||[https://www.bun-eido.co.jp/products/?menu=5&submenu=128 文英堂] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし)|| 国語・英語(コミュニケーション・表現・会話) |- |116|| 日文 ||[https://www.nichibun-g.co.jp/ 日本文教出版]|| 社会・算数・生活・図画工作・道徳 || 社会(地理・歴史・公民)・数学・美術・道徳 || 芸術(美術・工芸)・情報(社会・科学) |- |117|| 明治 ||[https://www.meijishoin.co.jp/ 明治書院] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 国語 |- |130|| 二宮 ||[http://www.ninomiyashoten.co.jp/ 二宮書店] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 地理・地図 |- |143|| 筑摩 ||[http://www.chikumashobo.co.jp/ 筑摩書房] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 国語 |- |144|| 暁 ||[https://www.akatsuki-shuppan.co.jp/ 暁出版] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 商業 |- |154|| オーム ||[https://www.ohmsha.co.jp/tbc/ オーム社] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 工業 |- |174|| コロナ ||[https://www.coronasha.co.jp/ コロナ社] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 工業 |- |177|| 増進堂 ||[https://www.zoshindo.co.jp/ 増進堂(受験研究社)] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 英語(コミュニケーション・表現) |- |178|| 農文協 ||[http://www.ruralnet.or.jp/ 農山漁村文化協会] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 農業 |- |179|| 電機大 ||[https://www.tdupress.jp/ 東京電機大学] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 農業・水産・工業 |- |183|| 第一 ||[http://www.daiichi-g.co.jp/ 第一学習社] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 国語・地歴(歴史総合・探究・地理総合)・公民・数学・理科・英語・家庭(一般教科)・保健体育・情報(社会・科学) |- |190|| 東法 ||[https://toho.tokyo-horei.co.jp/ 東京法令出版] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 商業・公民(公共) |- |201|| 海文堂 ||[http://www.kaibundo.jp/ 海文堂出版] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 農業・水産 |- |205|| 三友 ||[http://sanyusha-shuppan.com/forteacher/textbook/ 三友社出版] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 英語(コミュニケーション・表現) |- |207|| 文教 ||[http://www.bunkyosya.co.jp/ 文教社] || 保健体育 |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) |- |208|| 光書 ||[https://www.kobun.co.jp/textbook/ 光文書院] || 保健体育・道徳 |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) |- |212|| 桐原 ||[https://www.kirihara.co.jp/ 桐原書店] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 国語・英語(コミュニケーション・表現) |- |218|| 京書 ||[https://www.kyo-sho.com/ 京都書房] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 国語 |- |221|| 明成 ||[https://meiseisha.com/%e6%95%99%e7%a7%91%e6%9b%b8-2/ 明成社] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 地歴(日本史) |- |224|| 学研 ||[https://gakkokyoiku.gakken.co.jp/ 学研教育みらい]|| 保健体育・道徳 || 保健体育・道徳 |style="background-color:#777" |(なし) |- |225|| 自由社 ||[http://www.jiyuusha.jp/newpage28..html 自由社] |style="background-color:#777" |(なし) || 社会(歴史・公民) |style="background-color:#777" |(なし) |- |226|| チアーズ ||[https://atlantisenglish.com/ CHEERS] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 英語(コミュニケーション・表現・会話) |- |227|| 育鵬社 ||[http://www.ikuhosha.co.jp/ 育鵬社] |style="background-color:#777" |(なし) || 社会(歴史・公民) |style="background-color:#777" |(なし) |- |229|| 学び舎 ||[http://manabisha.com/ 学び舎] |style="background-color:#777" |(なし) || 社会(歴史) |style="background-color:#777" |(なし) |- |230|| ネット ||[https://book.net-school.co.jp/zensho/ ネットスクール] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 商業 |- |231|| いいずな ||[https://www.iizuna-shoten.com/ いいずな書店] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) || 英語(表現・英語コミュニケーション) |- |232|| 廣あかつき ||[https://www.kosaidoakatsuki.jp/ 廣済堂あかつき]|| 道徳 || 道徳 |style="background-color:#777" |(なし) |- |233|| 日科 ||[http://www.nihon-kyokasho.co.jp/ 日本教科書] |style="background-color:#777" |(なし)|| 道徳 |style="background-color:#777" |(なし) |- |234|| TAC ||[https://shuppan.tac-school.co.jp/koukou/ TAC出版] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) ||商業 |- |235|| CUP ||[https://cambridge-university-press.jp/ ケンブリッジ大学出版局] |style="background-color:#777" |(なし) |style="background-color:#777" |(なし) ||英語(英語コニュニケーション) |- |} ==脚注== <references/> ==参考・関連項目== * [[小学校・中学校・高等学校の学習]] * [https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/kyoukasho/mokuroku.htm 教科書目録(発行予定の教科書の一覧)],文部科学省. * [https://www.aomoritosyo.co.jp/kyoukasho/tokuyaku/ 全国教科書取扱特約店一覧(青森県図書教育用品)] 全国の教科書販売店の一覧 * [http://www.daiichikyokasho.co.jp/ 第一教科書] 教科書・問題集直売店「第一教科書」 *[https://www.hirokyou.co.jp/ 広島教販] 教科書ネット通販「広島県教科用図書販売株式会社(広島教販)」 * [https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/kyoukasho/tenji/1359114.htm 2022年教科書展示会について(文部科学省)] - 現在は全都道府県で終了しています。 * [http://www.text-kyoukyuu.or.jp/ 社団法人 全国教科書供給協会] 教科書の価格、教科書発行者一覧など教科書に関する情報を載せる {{DEFAULTSORT:けんていきようかしよ}} [[Category:普通教育]]
2020-07-01T13:31:24Z
2023-10-02T02:25:35Z
[ "テンプレート:Pathnav", "テンプレート:コラム" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E6%A4%9C%E5%AE%9A%E6%95%99%E7%A7%91%E6%9B%B8
28,821
トランプ/お金
お金はトランプゲームの1つです。みんなからお金をもらいましょう。銀行とは異なるゲームです。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "お金はトランプゲームの1つです。みんなからお金をもらいましょう。銀行とは異なるゲームです。", "title": "" } ]
お金はトランプゲームの1つです。みんなからお金をもらいましょう。銀行とは異なるゲームです。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}} '''[[{{PAGENAME}}|お金]]'''はトランプゲームの1つです。みんなからお金をもらいましょう。[[トランプ/銀行|銀行]]とは異なるゲームです。 == 基本的なルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 3~8人ほど * 使用カード ** ジョーカーを1枚含む53枚 ** 入れなかったり、2枚としたりすることもあります。 * カードの点数 ** 2~9 *** 100円(点) ** 10,J,Q,K *** 500円(点) ** A *** 1000円(点) ** ジョーカー *** 2000円(点) ** 点数はルールによって異なります。 === 手順 === * ルールA ** ほかに用意するもの:チップ(おはじき、碁石などでもかまいません)。「1枚当たり何円」のように金額(点数)を決めておきましょう。 # このゲームでは、カードを配らず、場に山札として積み重ねます。 # 順番を決め、順に山札から1枚ずつカードを引いていき、引いたカードの金額(点数)がもらえます。こうして山札がなくなったときに最も多くのカードを持っていた人が勝ちです。 * ルールB # 親はカードを時計回りに1枚ずつ、1人5枚配ります。 # 順番を決め、順に山札からカードを1枚ずつ引いていきます。ほかの人は、出た金額をそのプレイヤーに手札から払わなければなりません。 # なお、半端なお金を持っていない場合、お釣りをもらったり、両替をしたりしてもかまいません。 # こうして、手札(お金)がなくなった人は「破産」(ゲームオーバー)となり、ゲームから抜けます。ただし、次のターンから復活できたり、ほかの人から借金できたりするルールもあります。 # ゲーム終了時に一番多くのカードを持っていた人の勝ちです。 == 関連項目 == {{デフォルトソート:おかね}} [[カテゴリ:ゲーム]]
null
2023-01-19T03:58:27Z
[ "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/%E3%81%8A%E9%87%91
28,828
ガリア戦記/用例集/不定法を伴う対格
例えば、次のような文がある。 この文を不定法句に変えることによって、cēnseō 「私は~と思う」「私は~と述べる」 という動詞の目的語とすることができる。 これを Accusativus cum infinitivo (不定法を伴う対格)という。 この不定法句において、動詞は不定法となるが、主語も述語も対格をとる。 《 》は訳者が説明のために補った。 (1巻3節7項) (1巻7節1項) (1巻7節4項) (1巻3節6項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "例えば、次のような文がある。", "title": "不定法を伴う対格" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "この文を不定法句に変えることによって、cēnseō 「私は~と思う」「私は~と述べる」 という動詞の目的語とすることができる。", "title": "不定法を伴う対格" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "これを Accusativus cum infinitivo (不定法を伴う対格)という。", "title": "不定法を伴う対格" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "この不定法句において、動詞は不定法となるが、主語も述語も対格をとる。", "title": "不定法を伴う対格" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "《 》は訳者が説明のために補った。", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(1巻3節7項)", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(1巻7節1項)", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(1巻7節4項)", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "再帰代名詞sibi,illisを用いる用法" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "再帰代名詞sibi,illisを用いる用法" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "", "title": "再帰代名詞sibi,illisを用いる用法" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "(1巻3節6項)", "title": "再帰代名詞sibi,illisを用いる用法" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "", "title": "再帰代名詞sibi,illisを用いる用法" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "", "title": "再帰代名詞sibi,illisを用いる用法" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "", "title": "再帰代名詞sibi,illisを用いる用法" } ]
null
== 不定法を伴う対格 == {{Wikipedia|la:Accusativus cum infinitivo|la:Accusativus cum infinitivo}} 例えば、次のような文がある。 *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:Carthago#Latin|Carthāgō]] [[wikt:en:delenda#Latin|dēlenda]] [[wikt:en:est#Latin|est]]</span> <ref>[[w:en:Carthago delenda est]]</ref> 「カルターゴーは、滅ぼされるべきである」 この文を不定法句に変えることによって、<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[wikt:en:censeo#Latin|cēnseō]]</span> 「私は~と思う」「私は~と述べる」 という動詞の目的語とすることができる。 *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:ceterum#Adverb|cēterum]] [[wikt:en:autem#Latin|autem]] [[wikt:en:censeo#Latin|cēnseō]] <span style="background-color:#cf9;">[[wikt:en:Carthaginem#Latin|Carthāginem]] [[wikt:en:esse#Latin|esse]] [[wikt:en:delendam#Latin|dēlendam]]</span></span> <ref>[[w:de:Ceterum censeo Carthaginem esse delendam]]</ref> *:「ところで、カルターゴーは滅ぼされるべきである、と私は思う」 これを <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[w:la:Accusativus cum infinitivo|Accusativus cum infinitivo]]</span> (不定法を伴う対格)という。 この不定法句において、動詞は不定法となるが、主語も述語も対格をとる。 ==用例== 《 》は訳者が説明のために補った。 ===1巻3節7項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:18pt;"><span style="background-color:#cf9;">[[ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/non#1巻3節7項|nōn]] [[wikt:en:esse#Latin|esse]] [[wikt:en:dubium#Etymology_2|dubium]]</span>, [[ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/quin#1巻3節7項|quīn]] tōtīus Galliae plūrimum Helvētiī possent ;<br><span style="background-color:#cf9;">sē suīs cōpiīs suōque exercitū illīs rēgna conciliātūrum 《esse》 <ref>Stuart, p.194による</ref></span> cōnfīrmat. </span> *: <span style="background-color:#cf9;"></span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#7項|1巻3節7項]]) ===1巻7節1項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:18pt;">Caesarī cum id nūntiātum esset, <u><span style="background-color:#cf9;">eōs</span> per prōvinciam nostram <span style="background-color:#cf9;">iter facere cōnārī</span></u>, mātūrat ab urbe proficīscī et quam maximīs potest itineribus in Galliam ulteriōrem contendit et ad Genāvam pervenit. </span> *: <span style="background-color:#cf9;"></span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/7節#1項|1巻7節1項]]) ===1巻7節4項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:18pt;">Caesar, '''[[ガリア戦記/用例集/接続詞/quod#1巻7節4項|quod]]''' memoriā tenēbat <span style="background-color:#cf9;">Lūcium Cassium cōnsulem occīsum 《esse》</span>&nbsp; <u><span style="background-color:#cf9;">exercitum</span></u>'''[[ガリア戦記/用例集/接続詞/-que#1巻7節4項|que]]'''<u><span style="background-color:#cf9;"> ēius ab Helvētiīs pulsum 《esse》</span> et <span style="background-color:#cf9;">sub iugum missum 《esse》</u></span><span style="font-family:Times New Roman;font-size:18pt;">, concēdendum 《esse》 nōn putābat ; </span> *: <span style="background-color:#cf9;"></span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/7節#4項|1巻7節4項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"> <span style="background-color:#cf9;"> </span> </span> <span style="background-color:#cf9;"></span> ==再帰代名詞sibi,illisを用いる用法== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"> <span style="background-color:#cf9;"> </span> </span> <span style="background-color:#cf9;"></span> ===1巻3節2項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞/ad#1巻3節2項|ad eās rēs cōnficiendās]] <span style="background-color:#cf9;">[[wikt:en:biennium#Latin|biennium]] [[wikt:en:sibi#Latin|sibi]] [[wikt:en:satis#Latin|satis]] [[wikt:en:esse#Latin|esse]]</span> [[wikt:en:duxerunt|dūxērunt]]</span> *:それらの事を成し遂げるために、<span style="background-color:#cf9;">2年間は自分たちにとって十分である</span>と(彼らは)考えた。 ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#2項|1巻3節2項]]) ===1巻3節6項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="background-color:#cf9;">Perfacile factū [[wikt:en:esse#Latin|esse]]</span> [[ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/ille#1巻3節6項|illīs]] probat <span style="background-color:#cf9;">cōnāta perficere</span> </span> *: <span style="background-color:#cf9;"></span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#6項|1巻3節6項]]) <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#cff;font-size:20pt;"> <span style="color:#f00;></span> </span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;"></span> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffd;">[[ガリア戦記/用例集]] *<span style="background-color:#ffd;">[[古典ラテン語/不定法を伴う対格]] {{進捗|00%|2020-07-02}}</span> == 関連記事 == *en **[[w:en:Accusative and infinitive]] **[[w:en:Latin_indirect_speech#Constructions_with_the_infinitive]] **[[wikt:en:accusativus cum infinitivo]] *la **[[w:la:Accusativus cum infinitivo]] [[Category:ガリア戦記 用例集|構文]]
null
2020-07-30T14:37:56Z
[ "テンプレート:Wikipedia", "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E4%B8%8D%E5%AE%9A%E6%B3%95%E3%82%92%E4%BC%B4%E3%81%86%E5%AF%BE%E6%A0%BC
28,829
経済学/経済とは何か/家計の消費
削除依頼中 当ページ「経済学/経済とは何か/家計の消費」の削除依頼が提出されています。今後当ページに加えられた編集は無駄となる可能性がありますのでご注意頂くとともに、削除の方針に基づき削除の可否に関する議論への参加をお願いします。なお、依頼の理由等については削除依頼の該当する節やこのページのトークページなどをご覧ください。 2014 年 4 月に消費税率が 5% から 8% に引き上げられたとき、缶ビールや車、家電、住宅などの駆け込み購入が生じて 3 月の消費は大きく増加し、その反動で 4 月になって消費は大きく減少した。 このように家計はいろいろなモノ(=財やサービス)を消費して、経済的な満足度を高める消費活動を行います。 ある時点の消費量が増加すれば、その時点での効用水準(消費から得られる満足度)も増加する。 しかし、消費が増えるにつれ、効用が増える程度はだんだんと小さくなる。 その財の消費量の増加分とその財の消費から得られる効用の増加分との比率を限界効用(すなわち「効用の微分」)という。 すでに出た限界メリットと似た概念であるが、限界メリットは効用をお金で評価したものであり、限界効用は効用を主観的に評価したものである。 この式は、モノ 1 単位分だけ消費が増加したとき、そのモノからどの程度効用が追加的に増加するかを示している。 たとえばブランドバックを 1 個買って(消費の増加分)、その日の気分がウキウキだった(効用の増加分)。 その満足感の増加分が、限界効用である。 限界効用には、次のような特徴がある。 1限界効用はプラスである 2限界効用は提言する(=だんだんと減る) 財を消費すると必ず満足が得られる。最初に少しだけ消費したときは、その財が新鮮に感じられるから、満足の増加も大きいだろう。 つまり限界効用が大きい状態である。 しかし、同じ財をたくさん消費したあとでは、その財の追加的な消費はあまり新鮮には感じられなくなる。 その財の消費にかなり飽きがきた状態では、追加的な消費から得られる効用の増加分も、最初ほど大きくはない。 つまり限界効用はプラスであり、その財の消費とともに次第に減少していくといえるのである。 これを経済学では、限界効用逓減の法則という。「逓減」というのは普段まず使わない言葉であるが、要は「だんだんと減る」ということである。 この法則は、皆さんもきっと日常生活でよく感じるのではないだろうか。 例えば、仕事帰りの居酒屋で、まずはよく冷えたビールで乾杯。きっと信じられないくらいとてもおいしく感じるだろう。 しかし、2 杯目、3 杯目とお代わりをしていくと、最初の 1 杯目ほどのおいしさは感じなくなってくるだろう。 それで、だんだんチューハイを頼んだり、ハイボールを頼んだりするはず(なかには乾杯からお開きまでビール一筋という無類のビール党の方もいるが......)。 なお、限界効用が低下しても、その財を消費することが得られる満足度の全体量は増加している。つまり、消費量の増加とともに効用水準自体は増大する。 限界効用は、効用が増えるスピードについての概念で、限界効用が小さくなると効用が拡大するテンポは小さくなるが、必ずしも効用全体の量が低下することを意味しない。 それでは家計の効用最大化行動を、ある予算制約の範囲内でリンゴとミカンという二つの財をどう購入するかという配分問題で考えてみよう。 おさらいになるが、家計にとって効用が最大になるのは、限界メリットと限界デメリットの均衡点であった。 つまり消費の主体的な均衡点は、選択対象となっているものを追加的に拡大したときの追加的なメリットと追加的なデメリットが一致する点に求められる。 リンゴの消費量が増加すれば、効用水準も増加する。そして、効用の増加のスピード(=限界効用・効用の微分)はプラスになるが、消費量が大きいほどそのスピードは小さくなる。 リンゴの消費から得られる効用曲線は右上がりですが、その傾き(=限界効用=効用の微分)はだんだんと小さくなる。 つまり限界効用は逓減する(限界効用逓減の法則)。 リンゴの消費を 1 単位拡大することの追加的なメリットは、リンゴの消費から得られる限界効用である。 限界効用は逓減しますから、追加的なメリットもリンゴの消費とともに減少する。 限界メリット曲線は右下がりの曲線となる。 一方でリンゴの消費の限界的なデメリットは、リンゴの消費を拡大することで他の財・サービスの購入に回す資金量が減少することである。 リンゴの価格が 1 個 100 円とすれば、もう 1 個追加にリンゴを購入すれば、他の財・サービスに回せる資金が 100 円少なくなる。 だから、限界デメリットはリンゴの価格と同じになる。限界デメリット曲線はリンゴの市場価格で与えられ、水平となる。 主体的な均衡点(最適な消費を決める点)は、限界メリット曲線と限界デメリット曲線との交点である。 交点より左側では、リンゴを追加的に購入するメリットの方がデメリットよりも大きいから、リンゴの購入を拡大することが望ましい。 逆に交点の右側では、リンゴの購入の追加的拡大のデメリットのほうがメリットよりも大きいため、リンゴの購入を減らす方が望ましいことになる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "削除依頼中", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "当ページ「経済学/経済とは何か/家計の消費」の削除依頼が提出されています。今後当ページに加えられた編集は無駄となる可能性がありますのでご注意頂くとともに、削除の方針に基づき削除の可否に関する議論への参加をお願いします。なお、依頼の理由等については削除依頼の該当する節やこのページのトークページなどをご覧ください。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "2014 年 4 月に消費税率が 5% から 8% に引き上げられたとき、缶ビールや車、家電、住宅などの駆け込み購入が生じて 3 月の消費は大きく増加し、その反動で 4 月になって消費は大きく減少した。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "このように家計はいろいろなモノ(=財やサービス)を消費して、経済的な満足度を高める消費活動を行います。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "ある時点の消費量が増加すれば、その時点での効用水準(消費から得られる満足度)も増加する。 しかし、消費が増えるにつれ、効用が増える程度はだんだんと小さくなる。 その財の消費量の増加分とその財の消費から得られる効用の増加分との比率を限界効用(すなわち「効用の微分」)という。 すでに出た限界メリットと似た概念であるが、限界メリットは効用をお金で評価したものであり、限界効用は効用を主観的に評価したものである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "この式は、モノ 1 単位分だけ消費が増加したとき、そのモノからどの程度効用が追加的に増加するかを示している。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "たとえばブランドバックを 1 個買って(消費の増加分)、その日の気分がウキウキだった(効用の増加分)。 その満足感の増加分が、限界効用である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "限界効用には、次のような特徴がある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "1限界効用はプラスである 2限界効用は提言する(=だんだんと減る)", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "財を消費すると必ず満足が得られる。最初に少しだけ消費したときは、その財が新鮮に感じられるから、満足の増加も大きいだろう。 つまり限界効用が大きい状態である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "しかし、同じ財をたくさん消費したあとでは、その財の追加的な消費はあまり新鮮には感じられなくなる。 その財の消費にかなり飽きがきた状態では、追加的な消費から得られる効用の増加分も、最初ほど大きくはない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "つまり限界効用はプラスであり、その財の消費とともに次第に減少していくといえるのである。 これを経済学では、限界効用逓減の法則という。「逓減」というのは普段まず使わない言葉であるが、要は「だんだんと減る」ということである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "この法則は、皆さんもきっと日常生活でよく感じるのではないだろうか。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "例えば、仕事帰りの居酒屋で、まずはよく冷えたビールで乾杯。きっと信じられないくらいとてもおいしく感じるだろう。 しかし、2 杯目、3 杯目とお代わりをしていくと、最初の 1 杯目ほどのおいしさは感じなくなってくるだろう。 それで、だんだんチューハイを頼んだり、ハイボールを頼んだりするはず(なかには乾杯からお開きまでビール一筋という無類のビール党の方もいるが......)。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "なお、限界効用が低下しても、その財を消費することが得られる満足度の全体量は増加している。つまり、消費量の増加とともに効用水準自体は増大する。 限界効用は、効用が増えるスピードについての概念で、限界効用が小さくなると効用が拡大するテンポは小さくなるが、必ずしも効用全体の量が低下することを意味しない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "それでは家計の効用最大化行動を、ある予算制約の範囲内でリンゴとミカンという二つの財をどう購入するかという配分問題で考えてみよう。 おさらいになるが、家計にとって効用が最大になるのは、限界メリットと限界デメリットの均衡点であった。 つまり消費の主体的な均衡点は、選択対象となっているものを追加的に拡大したときの追加的なメリットと追加的なデメリットが一致する点に求められる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "リンゴの消費量が増加すれば、効用水準も増加する。そして、効用の増加のスピード(=限界効用・効用の微分)はプラスになるが、消費量が大きいほどそのスピードは小さくなる。 リンゴの消費から得られる効用曲線は右上がりですが、その傾き(=限界効用=効用の微分)はだんだんと小さくなる。 つまり限界効用は逓減する(限界効用逓減の法則)。", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "リンゴの消費を 1 単位拡大することの追加的なメリットは、リンゴの消費から得られる限界効用である。 限界効用は逓減しますから、追加的なメリットもリンゴの消費とともに減少する。 限界メリット曲線は右下がりの曲線となる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "一方でリンゴの消費の限界的なデメリットは、リンゴの消費を拡大することで他の財・サービスの購入に回す資金量が減少することである。 リンゴの価格が 1 個 100 円とすれば、もう 1 個追加にリンゴを購入すれば、他の財・サービスに回せる資金が 100 円少なくなる。 だから、限界デメリットはリンゴの価格と同じになる。限界デメリット曲線はリンゴの市場価格で与えられ、水平となる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "主体的な均衡点(最適な消費を決める点)は、限界メリット曲線と限界デメリット曲線との交点である。 交点より左側では、リンゴを追加的に購入するメリットの方がデメリットよりも大きいから、リンゴの購入を拡大することが望ましい。 逆に交点の右側では、リンゴの購入の追加的拡大のデメリットのほうがメリットよりも大きいため、リンゴの購入を減らす方が望ましいことになる。", "title": "" } ]
2014 年 4 月に消費税率が 5% から 8% に引き上げられたとき、缶ビールや車、家電、住宅などの駆け込み購入が生じて 3 月の消費は大きく増加し、その反動で 4 月になって消費は大きく減少した。 このように家計はいろいろなモノ(=財やサービス)を消費して、経済的な満足度を高める消費活動を行います。 ある時点の消費量が増加すれば、その時点での効用水準(消費から得られる満足度)も増加する。 しかし、消費が増えるにつれ、効用が増える程度はだんだんと小さくなる。 その財の消費量の増加分とその財の消費から得られる効用の増加分との比率を限界効用(すなわち「効用の微分」)という。 すでに出た限界メリットと似た概念であるが、限界メリットは効用をお金で評価したものであり、限界効用は効用を主観的に評価したものである。 この式は、モノ 1 単位分だけ消費が増加したとき、そのモノからどの程度効用が追加的に増加するかを示している。 たとえばブランドバックを 1 個買って(消費の増加分)、その日の気分がウキウキだった(効用の増加分)。 その満足感の増加分が、限界効用である。
{{sakujo|経済学/経済とは何か - トーク 以下の一連の記事}} 2014 年 4 月に消費税率が 5% から 8% に引き上げられたとき、缶ビールや車、家電、住宅などの駆け込み購入が生じて 3 月の消費は大きく増加し、その反動で 4 月になって消費は大きく減少した。 このように家計はいろいろなモノ(=財やサービス)を消費して、経済的な満足度を高める消費活動を行います。 ある時点の消費量が増加すれば、その時点での効用水準(消費から得られる満足度)も増加する。 しかし、消費が増えるにつれ、効用が増える程度はだんだんと小さくなる。 その財の消費量の増加分とその財の消費から得られる効用の増加分との比率を限界効用(すなわち「効用の微分」)という。 すでに出た限界メリットと似た概念であるが、限界メリットは効用をお金で評価したものであり、限界効用は効用を主観的に評価したものである。 :限界効用=効用の増加分/消費の増加分 この式は、モノ 1 単位分だけ消費が増加したとき、そのモノからどの程度効用が追加的に増加するかを示している。 たとえばブランドバックを 1 個買って(消費の増加分)、その日の気分がウキウキだった(効用の増加分)。 その満足感の増加分が、限界効用である。 ===限界効用逓減の法則=== 限界効用には、次のような特徴がある。 ①限界効用はプラスである ②限界効用は提言する(=だんだんと減る) 財を消費すると必ず満足が得られる。最初に少しだけ消費したときは、その財が新鮮に感じられるから、満足の増加も大きいだろう。 つまり限界効用が大きい状態である。 しかし、同じ財をたくさん消費したあとでは、その財の追加的な消費はあまり新鮮には感じられなくなる。 その財の消費にかなり飽きがきた状態では、追加的な消費から得られる効用の増加分も、最初ほど大きくはない。 つまり限界効用はプラスであり、その財の消費とともに次第に減少していくといえるのである。 これを経済学では、限界効用逓減の法則という。「逓減」というのは普段まず使わない言葉であるが、要は「だんだんと減る」ということである。 ===ビール 1 杯目の満足度は、だんだん減っていく=== この法則は、皆さんもきっと日常生活でよく感じるのではないだろうか。 例えば、仕事帰りの居酒屋で、まずはよく冷えたビールで乾杯。きっと信じられないくらいとてもおいしく感じるだろう。 しかし、2 杯目、3 杯目とお代わりをしていくと、最初の 1 杯目ほどのおいしさは感じなくなってくるだろう。 それで、だんだんチューハイを頼んだり、ハイボールを頼んだりするはず(なかには乾杯からお開きまでビール一筋という無類のビール党の方もいるが……)。 なお、限界効用が低下しても、その財を消費することが得られる満足度の全体量は増加している。つまり、消費量の増加とともに効用水準自体は増大する。 限界効用は、効用が増えるスピードについての概念で、限界効用が小さくなると効用が拡大するテンポは小さくなるが、必ずしも効用全体の量が低下することを意味しない。 ===リンゴとミカンで考える家計の効用最大化=== それでは家計の効用最大化行動を、ある予算制約の範囲内でリンゴとミカンという二つの財をどう購入するかという配分問題で考えてみよう。 おさらいになるが、家計にとって効用が最大になるのは、限界メリットと限界デメリットの均衡点であった。 つまり消費の主体的な均衡点は、選択対象となっているものを追加的に拡大したときの追加的なメリットと追加的なデメリットが一致する点に求められる。 リンゴの消費量が増加すれば、効用水準も増加する。そして、効用の増加のスピード(=限界効用・効用の微分)はプラスになるが、消費量が大きいほどそのスピードは小さくなる。 リンゴの消費から得られる効用曲線は右上がりですが、その傾き(=限界効用=効用の微分)はだんだんと小さくなる。 つまり限界効用は逓減する(限界効用逓減の法則)。 リンゴの消費を 1 単位拡大することの追加的なメリットは、リンゴの消費から得られる限界効用である。 限界効用は逓減しますから、追加的なメリットもリンゴの消費とともに減少する。 限界メリット曲線は右下がりの曲線となる。 一方でリンゴの消費の限界的なデメリットは、リンゴの消費を拡大することで他の財・サービスの購入に回す資金量が減少することである。 リンゴの価格が 1 個 100 円とすれば、もう 1 個追加にリンゴを購入すれば、他の財・サービスに回せる資金が 100 円少なくなる。 だから、限界デメリットはリンゴの価格と同じになる。限界デメリット曲線はリンゴの市場価格で与えられ、水平となる。 主体的な均衡点(最適な消費を決める点)は、限界メリット曲線と限界デメリット曲線との交点である。 交点より左側では、リンゴを追加的に購入するメリットの方がデメリットよりも大きいから、リンゴの購入を拡大することが望ましい。 逆に交点の右側では、リンゴの購入の追加的拡大のデメリットのほうがメリットよりも大きいため、リンゴの購入を減らす方が望ましいことになる。
null
2020-07-05T17:14:24Z
[ "テンプレート:Sakujo" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E5%AD%A6/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B/%E5%AE%B6%E8%A8%88%E3%81%AE%E6%B6%88%E8%B2%BB
28,830
古典ラテン語/不定法を伴う対格
例えば、次のような文がある。 この文を不定法句に変えることによって、cēnseō 「私は~と思う」「私は~と述べる」 という動詞の目的語とすることができる。 この不定法句において、動詞は不定法となるが、主語も述語も対格をとる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "例えば、次のような文がある。", "title": "不定法を伴う対格" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "この文を不定法句に変えることによって、cēnseō 「私は~と思う」「私は~と述べる」 という動詞の目的語とすることができる。", "title": "不定法を伴う対格" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "この不定法句において、動詞は不定法となるが、主語も述語も対格をとる。", "title": "不定法を伴う対格" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "用例" } ]
null
== 不定法を伴う対格 == {{Wikipedia|la:Accusativus cum infinitivo|la:Accusativus cum infinitivo}} 例えば、次のような文がある。 *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:Carthago#Latin|Carthāgō]] [[wikt:en:delenda#Latin|dēlenda]] [[wikt:en:est#Latin|est]]</span> <ref>[[w:en:Carthago delenda est]]</ref> 「カルターゴーは、滅ぼされるべきである」 この文を不定法句に変えることによって、<span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;">[[wikt:en:censeo#Latin|cēnseō]]</span> 「私は~と思う」「私は~と述べる」 という動詞の目的語とすることができる。 *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:21pt;">[[wikt:en:ceterum#Adverb|cēterum]] [[wikt:en:autem#Latin|autem]] [[wikt:en:censeo#Latin|cēnseō]] <span style="background-color:#cf9;">[[wikt:en:Carthaginem#Latin|Carthāginem]] [[wikt:en:esse#Latin|esse]] [[wikt:en:delendam#Latin|dēlendam]]</span></span> <ref>[[w:de:Ceterum censeo Carthaginem esse delendam]]</ref> *:<span style="font-size:15pt;">「ところで、<span style="background-color:#cf9;">カルターゴーは滅ぼされるべきである</span>、と私は思う」</span> この不定法句において、動詞は不定法となるが、主語も述語も対格をとる。 ==用例== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"> <span style="background-color:#cf9;"> </span> </span> <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#cff;font-size:20pt;"> <span style="color:#f00;></span> </span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;"></span> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffd;">[[ガリア戦記/用例集/不定法を伴う対格]] {{進捗|00%|2020-07-02}}</span> == 関連記事 == *en **[[w:en:Accusative and infinitive]] **[[w:en:Latin_indirect_speech#Constructions_with_the_infinitive]] **[[wikt:en:accusativus cum infinitivo]] *la **[[w:la:Accusativus cum infinitivo]] [[Category:古典ラテン語|構文]]
null
2020-12-09T12:23:40Z
[ "テンプレート:Wikipedia", "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%8F%A4%E5%85%B8%E3%83%A9%E3%83%86%E3%83%B3%E8%AA%9E/%E4%B8%8D%E5%AE%9A%E6%B3%95%E3%82%92%E4%BC%B4%E3%81%86%E5%AF%BE%E6%A0%BC
28,832
ガロア理論/代数拡大
ガロア理論では、主に体の代数拡大の性質を扱う。そこで、代数拡大に関する基礎的な定義・定理を述べる。 K / F {\displaystyle K/F} を体の拡大とする。 α ∈ K {\displaystyle \alpha \in K} が F {\displaystyle F} 上代数的(algebraic)であるとは、 F {\displaystyle F} 係数多項式 f ( x ) ∈ F [ x ] {\displaystyle f(x)\in F[x]} が存在して、 f ( α ) = 0 {\displaystyle f(\alpha )=0} となることをいう。 もし K {\displaystyle K} の全ての元が F {\displaystyle F} 上代数的であるとき、 K / F {\displaystyle K/F} は代数拡大である、 K {\displaystyle K} は F {\displaystyle F} 上代数的である、 K {\displaystyle K} は F {\displaystyle F} の代数拡大体である、などという。 代数的でないことを超越的(transcendental)という。 体の拡大 K / F {\displaystyle K/F} の次数 [ K : F ] {\displaystyle [K:F]} とは、 K {\displaystyle K} を F {\displaystyle F} 上の自然なベクトル空間とみなしたときの次元である。無限次元ベクトル空間となる場合は、 [ K : F ] = ∞ {\displaystyle [K:F]=\infty } と書く。 体の拡大 K / F {\displaystyle K/F} と、 F {\displaystyle F} 上代数的な元 α ∈ K {\displaystyle \alpha \in K} について、 F {\displaystyle F} 係数多項式 f ( x ) ∈ F [ x ] {\displaystyle f(x)\in F[x]} で f ( α ) = 0 {\displaystyle f(\alpha )=0} となるもののうち、次数が最小で、かつ最高次係数が 1 であるものを、 α {\displaystyle \alpha } の F {\displaystyle F} 上の最小多項式という。 K / F {\displaystyle K/F} を体の拡大とし、 α ∈ K {\displaystyle \alpha \in K} を F {\displaystyle F} 上代数的とする。 f ( x ) {\displaystyle f(x)} を α {\displaystyle \alpha } の F {\displaystyle F} 上の最小多項式とする。 (i) α {\displaystyle \alpha } を根に持つ F {\displaystyle F} 係数多項式は F [ x ] {\displaystyle F[x]} 内で f ( x ) {\displaystyle f(x)} で割り切れる。 (ii) f ( x ) {\displaystyle f(x)} は F [ x ] {\displaystyle F[x]} における既約多項式である。 (iii) 逆に、 g ( x ) ∈ F [ x ] {\displaystyle g(x)\in F[x]} が α ∈ K {\displaystyle \alpha \in K} を根に持つ既約なモニック多項式であるならば、それは α ∈ K {\displaystyle \alpha \in K} の F {\displaystyle F} 上の最小多項式である。 (i) g ( x ) ∈ F [ x ] , g ( α ) = 0 {\displaystyle g(x)\in F[x],\ g(\alpha )=0} とし、 g ( x ) = f ( x ) q ( x ) + r ( x ) {\displaystyle g(x)=f(x)q(x)+r(x)} と F [ x ] {\displaystyle F[x]} 内で除算をする。このとき deg f > deg r {\displaystyle \deg f>\deg r} であり、また x = α {\displaystyle x=\alpha } を代入して r ( α ) = 0 {\displaystyle r(\alpha )=0} であるので、最小多項式の次数の最小性より r ( x ) = 0 {\displaystyle r(x)=0} となって、証明される。 (ii) f ( x ) = g ( x ) h ( x ) {\displaystyle f(x)=g(x)h(x)} と分解されるとすると、 0 = f ( α ) = g ( α ) h ( α ) {\displaystyle 0=f(\alpha )=g(\alpha )h(\alpha )} となるため、 g ( α ) = 0 , h ( α ) = 0 {\displaystyle g(\alpha )=0,\ h(\alpha )=0} のどちらかが成り立つ。前者が成り立つとしても一般性を失わない。 deg g ≤ deg f {\displaystyle \deg g\leq \deg f} であることと、最小多項式の定義より、 deg g = deg f {\displaystyle \deg g=\deg f} となり、つまり定数倍の違いしかなく、これは命題で主張されている既約性を表している。 (iii) (i) より g ( x ) {\displaystyle g(x)} は f ( x ) {\displaystyle f(x)} で割り切れるので、既約性より g ( x ) {\displaystyle g(x)} は f ( x ) {\displaystyle f(x)} の定数倍である。 g ( x ) {\displaystyle g(x)} がモニックであるという仮定より、 g ( x ) = f ( x ) . {\displaystyle g(x)=f(x).} 体の拡大 K / F {\displaystyle K/F} について、 f ( x ) {\displaystyle f(x)} を、 F {\displaystyle F} 上代数的な元 α ∈ K {\displaystyle \alpha \in K} の F {\displaystyle F} 上の最小多項式とする。このとき、 (i) F ( α ) = F [ x ] / ( f ( x ) ) . {\displaystyle F(\alpha )=F[x]/(f(x)).} 特に、 F ( α ) {\displaystyle F(\alpha )} の任意の元は α {\displaystyle \alpha } の F {\displaystyle F} 係数多項式で表せる。 (ii) [ F ( α ) : F ] = deg f . {\displaystyle [F(\alpha ):F]=\deg f.} (i) F [ x ] {\displaystyle F[x]} は単項イデアル整域であり、上の命題より f ( x ) {\displaystyle f(x)} は既約元なので、 ( f ( x ) ) {\displaystyle (f(x))} は極大イデアルである。したがって、 F [ x ] / ( f ( x ) ) {\displaystyle F[x]/(f(x))} は体である。 F [ x ] / ( f ( x ) ) → F ( α ) , x ↦ α {\displaystyle F[x]/(f(x))\rightarrow F(\alpha ),\ x\mapsto \alpha } は体から体への準同型であり、単射である(ガロア理論/準備#命題_3)。また、全射性はガロア理論/準備#命題_7よりしたがう。 実際、 F ( α ) {\displaystyle F(\alpha )} の元は g , h ∈ F [ x ] , h ( α ) ≠ 0 {\displaystyle g,h\in F[x],\ h(\alpha )\neq 0} によって g ( α ) / h ( α ) {\displaystyle g(\alpha )/h(\alpha )} という形に書け、単射性と F [ x ] / ( f ( x ) ) {\displaystyle F[x]/(f(x))} が体であることを使えば k ( x ) ∈ F [ x ] {\displaystyle k(x)\in F[x]} で h ( x ) k ( x ) ≡ 1 mod ( f ( x ) ) {\displaystyle h(x)k(x)\equiv 1\ \mod (f(x))} となるものがあり、 g ( x ) k ( x ) mod ( f ( x ) ) ↦ g ( α ) k ( α ) = g ( α ) / h ( α ) . {\displaystyle g(x)k(x)\mod (f(x))\mapsto g(\alpha )k(\alpha )=g(\alpha )/h(\alpha ).} (ii) d = deg f {\displaystyle d=\deg f} として、 x d = f ( x ) q ( x ) + r ( x ) , deg r < deg f = d {\displaystyle x^{d}=f(x)q(x)+r(x),\ \deg r<\deg f=d} と、 F [ x ] {\displaystyle F[x]} 内で多項式の除算をする。 α {\displaystyle \alpha } を代入して、 α d = r ( α ) {\displaystyle \alpha ^{d}=r(\alpha )} となる。つまり α d {\displaystyle \alpha ^{d}} は 1 , α , ⋯ , α d − 1 {\displaystyle 1,\alpha ,\cdots ,\alpha ^{d-1}} の F {\displaystyle F} 係数の線形結合で表せる。 より高次の場合も同じであり、したがって、 1 , α , ⋯ , α d − 1 {\displaystyle 1,\alpha ,\cdots ,\alpha ^{d-1}} はベクトル空間としての生成元である。これらが線型独立であることは、最小多項式の次数の最小性よりしたがう。 基底として 1 , α , ⋯ , α d − 1 {\displaystyle 1,\alpha ,\cdots ,\alpha ^{d-1}} が取れるため、拡大次数は d = deg f {\displaystyle d=\deg f} である。 L / K , K / F {\displaystyle L/K,K/F} を体の拡大とする。このとき、 [ L : K ] [ K : F ] = [ L : F ] . {\displaystyle [L:K][K:F]=[L:F].} [ L : K ] , [ K : F ] {\displaystyle [L:K],[K:F]} 片方が無限であるとき、 [ L : F ] {\displaystyle [L:F]} も無限であることはすぐにわかる。どちらも有限であるとして、 x 1 , ⋯ , x n ∈ L , y 1 , ⋯ , y m ∈ K {\displaystyle x_{1},\cdots ,x_{n}\in L,\ y_{1},\cdots ,y_{m}\in K} をそれぞれベクトル空間としてみたときの L / K , K / F {\displaystyle L/K,K/F} の基底とする。このとき、 x i y j ( i = 1 , ⋯ , n , j = 1 , ⋯ , m ) {\displaystyle x_{i}y_{j}\ (i=1,\cdots ,n,j=1,\cdots ,m)} は、 L {\displaystyle L} の F {\displaystyle F} 上の基底になっている。 (i) K / F {\displaystyle K/F} を体の拡大とする。 α ∈ K {\displaystyle \alpha \in K} は F {\displaystyle F} 上代数的である ⇔ [ F ( α ) : F ] < ∞ . {\displaystyle \Leftrightarrow [F(\alpha ):F]<\infty .} (ii) K = F ( α 1 , ⋯ , α n ) / F {\displaystyle K=F(\alpha _{1},\cdots ,\alpha _{n})/F} を体の拡大とする。このとき、 [ K : F ] < ∞ ⇔ K / F {\displaystyle [K:F]<\infty \Leftrightarrow K/F} は代数拡大。 (i) 命題2より十分性は明らか。逆に拡大次数が有限のとき、 n ≥ 0 {\displaystyle n\geq 0} が存在して 1 , α , α 2 , ⋯ , α n − 1 {\displaystyle 1,\alpha ,\alpha ^{2},\cdots ,\alpha ^{n-1}} が F {\displaystyle F} 上線形従属となる。これは、代数的元であることを意味している。 (ii) L / K , K / F {\displaystyle L/K,K/F} が体の代数拡大なら、 L / F {\displaystyle L/F} も代数拡大である。 α ∈ L {\displaystyle \alpha \in L} が体 F {\displaystyle F} 上代数的であることを示す。定義より、 a 0 , ⋯ , a n ∈ K {\displaystyle a_{0},\cdots ,a_{n}\in K} が存在して a n α n + ⋯ + a 1 α + a 0 = 0 {\displaystyle a_{n}\alpha ^{n}+\cdots +a_{1}\alpha +a_{0}=0} を満たす。 このことから、 α {\displaystyle \alpha } は M = F ( a 0 , ⋯ , a n ) {\displaystyle M=F(a_{0},\cdots ,a_{n})} 上代数的である。 命題4(i)より [ M ( α ) : M ] < ∞ , [ M : F ] < ∞ . {\displaystyle [M(\alpha ):M]<\infty ,[M:F]<\infty .} したがって命題3より、 [ M ( α ) : F ] < ∞ . {\displaystyle [M(\alpha ):F]<\infty .} 命題3 を再び使って、 [ F ( α ) : F ] < ∞ {\displaystyle [F(\alpha ):F]<\infty } なので、命題(i) より、 α {\displaystyle \alpha } は F {\displaystyle F} 上代数的である。 K / F {\displaystyle K/F} を体の拡大とする。 (i) α , β ( ≠ 0 ) ∈ K {\displaystyle \alpha ,\beta (\neq 0)\in K} が代数的であるとする。このとき、 α ± β , α β , α / β {\displaystyle \alpha \pm \beta ,\alpha \beta ,\alpha /\beta } も代数的である。 (ii) K a = { α ∈ K : α {\displaystyle K^{a}=\{\alpha \in K:\alpha } は代数的 } {\displaystyle \}} は、 K / F {\displaystyle K/F} の中間体である。 (i) (ii) K / F {\displaystyle K/F} を体の拡大とし、集合 S ⊂ K {\displaystyle S\subset K} の任意の元が F {\displaystyle F} 上代数的であるとする。このとき、 F ( S ) / F {\displaystyle F(S)/F} は代数拡大である。 F ( S ) {\displaystyle F(S)} は F ∪ S {\displaystyle F\cup S} を含む最小の体であり、定理6 (ii) より F ( S ) ⊆ K a {\displaystyle F(S)\subseteq K^{a}} である。 の二つを示すことが目標だったわけであるが、直接これらを示すのは難しい。そこでかわりにベクトル空間としてみたときの基底の濃度の有限性で代数的であるか超越的であるかを判定できることに(命題4)に着目して、拡大次数を使って目標の定理を示したのである。 ここで出てきた最小多項式と拡大次数はガロア理論において重要な概念であり、ここで使われた命題は今後頻繁に出てくる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ガロア理論では、主に体の代数拡大の性質を扱う。そこで、代数拡大に関する基礎的な定義・定理を述べる。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "K / F {\\displaystyle K/F} を体の拡大とする。 α ∈ K {\\displaystyle \\alpha \\in K} が F {\\displaystyle F} 上代数的(algebraic)であるとは、 F {\\displaystyle F} 係数多項式 f ( x ) ∈ F [ x ] {\\displaystyle f(x)\\in F[x]} が存在して、 f ( α ) = 0 {\\displaystyle f(\\alpha )=0} となることをいう。 もし K {\\displaystyle K} の全ての元が F {\\displaystyle F} 上代数的であるとき、 K / F {\\displaystyle K/F} は代数拡大である、 K {\\displaystyle K} は F {\\displaystyle F} 上代数的である、 K {\\displaystyle K} は F {\\displaystyle F} の代数拡大体である、などという。 代数的でないことを超越的(transcendental)という。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "体の拡大 K / F {\\displaystyle K/F} の次数 [ K : F ] {\\displaystyle [K:F]} とは、 K {\\displaystyle K} を F {\\displaystyle F} 上の自然なベクトル空間とみなしたときの次元である。無限次元ベクトル空間となる場合は、 [ K : F ] = ∞ {\\displaystyle [K:F]=\\infty } と書く。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "体の拡大 K / F {\\displaystyle K/F} と、 F {\\displaystyle F} 上代数的な元 α ∈ K {\\displaystyle \\alpha \\in K} について、 F {\\displaystyle F} 係数多項式 f ( x ) ∈ F [ x ] {\\displaystyle f(x)\\in F[x]} で f ( α ) = 0 {\\displaystyle f(\\alpha )=0} となるもののうち、次数が最小で、かつ最高次係数が 1 であるものを、 α {\\displaystyle \\alpha } の F {\\displaystyle F} 上の最小多項式という。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "K / F {\\displaystyle K/F} を体の拡大とし、 α ∈ K {\\displaystyle \\alpha \\in K} を F {\\displaystyle F} 上代数的とする。 f ( x ) {\\displaystyle f(x)} を α {\\displaystyle \\alpha } の F {\\displaystyle F} 上の最小多項式とする。 (i) α {\\displaystyle \\alpha } を根に持つ F {\\displaystyle F} 係数多項式は F [ x ] {\\displaystyle F[x]} 内で f ( x ) {\\displaystyle f(x)} で割り切れる。 (ii) f ( x ) {\\displaystyle f(x)} は F [ x ] {\\displaystyle F[x]} における既約多項式である。 (iii) 逆に、 g ( x ) ∈ F [ x ] {\\displaystyle g(x)\\in F[x]} が α ∈ K {\\displaystyle \\alpha \\in K} を根に持つ既約なモニック多項式であるならば、それは α ∈ K {\\displaystyle \\alpha \\in K} の F {\\displaystyle F} 上の最小多項式である。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "(i) g ( x ) ∈ F [ x ] , g ( α ) = 0 {\\displaystyle g(x)\\in F[x],\\ g(\\alpha )=0} とし、 g ( x ) = f ( x ) q ( x ) + r ( x ) {\\displaystyle g(x)=f(x)q(x)+r(x)} と F [ x ] {\\displaystyle F[x]} 内で除算をする。このとき deg f > deg r {\\displaystyle \\deg f>\\deg r} であり、また x = α {\\displaystyle x=\\alpha } を代入して r ( α ) = 0 {\\displaystyle r(\\alpha )=0} であるので、最小多項式の次数の最小性より r ( x ) = 0 {\\displaystyle r(x)=0} となって、証明される。 (ii) f ( x ) = g ( x ) h ( x ) {\\displaystyle f(x)=g(x)h(x)} と分解されるとすると、 0 = f ( α ) = g ( α ) h ( α ) {\\displaystyle 0=f(\\alpha )=g(\\alpha )h(\\alpha )} となるため、 g ( α ) = 0 , h ( α ) = 0 {\\displaystyle g(\\alpha )=0,\\ h(\\alpha )=0} のどちらかが成り立つ。前者が成り立つとしても一般性を失わない。 deg g ≤ deg f {\\displaystyle \\deg g\\leq \\deg f} であることと、最小多項式の定義より、 deg g = deg f {\\displaystyle \\deg g=\\deg f} となり、つまり定数倍の違いしかなく、これは命題で主張されている既約性を表している。 (iii) (i) より g ( x ) {\\displaystyle g(x)} は f ( x ) {\\displaystyle f(x)} で割り切れるので、既約性より g ( x ) {\\displaystyle g(x)} は f ( x ) {\\displaystyle f(x)} の定数倍である。 g ( x ) {\\displaystyle g(x)} がモニックであるという仮定より、 g ( x ) = f ( x ) . {\\displaystyle g(x)=f(x).}", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "体の拡大 K / F {\\displaystyle K/F} について、 f ( x ) {\\displaystyle f(x)} を、 F {\\displaystyle F} 上代数的な元 α ∈ K {\\displaystyle \\alpha \\in K} の F {\\displaystyle F} 上の最小多項式とする。このとき、 (i) F ( α ) = F [ x ] / ( f ( x ) ) . {\\displaystyle F(\\alpha )=F[x]/(f(x)).} 特に、 F ( α ) {\\displaystyle F(\\alpha )} の任意の元は α {\\displaystyle \\alpha } の F {\\displaystyle F} 係数多項式で表せる。 (ii) [ F ( α ) : F ] = deg f . {\\displaystyle [F(\\alpha ):F]=\\deg f.}", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "(i) F [ x ] {\\displaystyle F[x]} は単項イデアル整域であり、上の命題より f ( x ) {\\displaystyle f(x)} は既約元なので、 ( f ( x ) ) {\\displaystyle (f(x))} は極大イデアルである。したがって、 F [ x ] / ( f ( x ) ) {\\displaystyle F[x]/(f(x))} は体である。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "F [ x ] / ( f ( x ) ) → F ( α ) , x ↦ α {\\displaystyle F[x]/(f(x))\\rightarrow F(\\alpha ),\\ x\\mapsto \\alpha } は体から体への準同型であり、単射である(ガロア理論/準備#命題_3)。また、全射性はガロア理論/準備#命題_7よりしたがう。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "実際、 F ( α ) {\\displaystyle F(\\alpha )} の元は g , h ∈ F [ x ] , h ( α ) ≠ 0 {\\displaystyle g,h\\in F[x],\\ h(\\alpha )\\neq 0} によって g ( α ) / h ( α ) {\\displaystyle g(\\alpha )/h(\\alpha )} という形に書け、単射性と F [ x ] / ( f ( x ) ) {\\displaystyle F[x]/(f(x))} が体であることを使えば k ( x ) ∈ F [ x ] {\\displaystyle k(x)\\in F[x]} で h ( x ) k ( x ) ≡ 1 mod ( f ( x ) ) {\\displaystyle h(x)k(x)\\equiv 1\\ \\mod (f(x))} となるものがあり、 g ( x ) k ( x ) mod ( f ( x ) ) ↦ g ( α ) k ( α ) = g ( α ) / h ( α ) . {\\displaystyle g(x)k(x)\\mod (f(x))\\mapsto g(\\alpha )k(\\alpha )=g(\\alpha )/h(\\alpha ).} (ii) d = deg f {\\displaystyle d=\\deg f} として、 x d = f ( x ) q ( x ) + r ( x ) , deg r < deg f = d {\\displaystyle x^{d}=f(x)q(x)+r(x),\\ \\deg r<\\deg f=d} と、 F [ x ] {\\displaystyle F[x]} 内で多項式の除算をする。 α {\\displaystyle \\alpha } を代入して、 α d = r ( α ) {\\displaystyle \\alpha ^{d}=r(\\alpha )} となる。つまり α d {\\displaystyle \\alpha ^{d}} は 1 , α , ⋯ , α d − 1 {\\displaystyle 1,\\alpha ,\\cdots ,\\alpha ^{d-1}} の F {\\displaystyle F} 係数の線形結合で表せる。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "より高次の場合も同じであり、したがって、 1 , α , ⋯ , α d − 1 {\\displaystyle 1,\\alpha ,\\cdots ,\\alpha ^{d-1}} はベクトル空間としての生成元である。これらが線型独立であることは、最小多項式の次数の最小性よりしたがう。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "基底として 1 , α , ⋯ , α d − 1 {\\displaystyle 1,\\alpha ,\\cdots ,\\alpha ^{d-1}} が取れるため、拡大次数は d = deg f {\\displaystyle d=\\deg f} である。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "L / K , K / F {\\displaystyle L/K,K/F} を体の拡大とする。このとき、 [ L : K ] [ K : F ] = [ L : F ] . {\\displaystyle [L:K][K:F]=[L:F].}", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "[ L : K ] , [ K : F ] {\\displaystyle [L:K],[K:F]} 片方が無限であるとき、 [ L : F ] {\\displaystyle [L:F]} も無限であることはすぐにわかる。どちらも有限であるとして、", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "x 1 , ⋯ , x n ∈ L , y 1 , ⋯ , y m ∈ K {\\displaystyle x_{1},\\cdots ,x_{n}\\in L,\\ y_{1},\\cdots ,y_{m}\\in K} をそれぞれベクトル空間としてみたときの L / K , K / F {\\displaystyle L/K,K/F} の基底とする。このとき、 x i y j ( i = 1 , ⋯ , n , j = 1 , ⋯ , m ) {\\displaystyle x_{i}y_{j}\\ (i=1,\\cdots ,n,j=1,\\cdots ,m)} は、 L {\\displaystyle L} の F {\\displaystyle F} 上の基底になっている。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "(i) K / F {\\displaystyle K/F} を体の拡大とする。 α ∈ K {\\displaystyle \\alpha \\in K} は F {\\displaystyle F} 上代数的である ⇔ [ F ( α ) : F ] < ∞ . {\\displaystyle \\Leftrightarrow [F(\\alpha ):F]<\\infty .} (ii) K = F ( α 1 , ⋯ , α n ) / F {\\displaystyle K=F(\\alpha _{1},\\cdots ,\\alpha _{n})/F} を体の拡大とする。このとき、 [ K : F ] < ∞ ⇔ K / F {\\displaystyle [K:F]<\\infty \\Leftrightarrow K/F} は代数拡大。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "(i) 命題2より十分性は明らか。逆に拡大次数が有限のとき、 n ≥ 0 {\\displaystyle n\\geq 0} が存在して 1 , α , α 2 , ⋯ , α n − 1 {\\displaystyle 1,\\alpha ,\\alpha ^{2},\\cdots ,\\alpha ^{n-1}} が F {\\displaystyle F} 上線形従属となる。これは、代数的元であることを意味している。 (ii)", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "L / K , K / F {\\displaystyle L/K,K/F} が体の代数拡大なら、 L / F {\\displaystyle L/F} も代数拡大である。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "α ∈ L {\\displaystyle \\alpha \\in L} が体 F {\\displaystyle F} 上代数的であることを示す。定義より、 a 0 , ⋯ , a n ∈ K {\\displaystyle a_{0},\\cdots ,a_{n}\\in K} が存在して a n α n + ⋯ + a 1 α + a 0 = 0 {\\displaystyle a_{n}\\alpha ^{n}+\\cdots +a_{1}\\alpha +a_{0}=0} を満たす。 このことから、 α {\\displaystyle \\alpha } は M = F ( a 0 , ⋯ , a n ) {\\displaystyle M=F(a_{0},\\cdots ,a_{n})} 上代数的である。 命題4(i)より [ M ( α ) : M ] < ∞ , [ M : F ] < ∞ . {\\displaystyle [M(\\alpha ):M]<\\infty ,[M:F]<\\infty .} したがって命題3より、 [ M ( α ) : F ] < ∞ . {\\displaystyle [M(\\alpha ):F]<\\infty .} 命題3 を再び使って、 [ F ( α ) : F ] < ∞ {\\displaystyle [F(\\alpha ):F]<\\infty } なので、命題(i) より、 α {\\displaystyle \\alpha } は F {\\displaystyle F} 上代数的である。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "K / F {\\displaystyle K/F} を体の拡大とする。 (i) α , β ( ≠ 0 ) ∈ K {\\displaystyle \\alpha ,\\beta (\\neq 0)\\in K} が代数的であるとする。このとき、 α ± β , α β , α / β {\\displaystyle \\alpha \\pm \\beta ,\\alpha \\beta ,\\alpha /\\beta } も代数的である。 (ii) K a = { α ∈ K : α {\\displaystyle K^{a}=\\{\\alpha \\in K:\\alpha } は代数的 } {\\displaystyle \\}} は、 K / F {\\displaystyle K/F} の中間体である。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "(i)", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "(ii)", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "K / F {\\displaystyle K/F} を体の拡大とし、集合 S ⊂ K {\\displaystyle S\\subset K} の任意の元が F {\\displaystyle F} 上代数的であるとする。このとき、 F ( S ) / F {\\displaystyle F(S)/F} は代数拡大である。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "F ( S ) {\\displaystyle F(S)} は F ∪ S {\\displaystyle F\\cup S} を含む最小の体であり、定理6 (ii) より F ( S ) ⊆ K a {\\displaystyle F(S)\\subseteq K^{a}} である。", "title": "導入" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "の二つを示すことが目標だったわけであるが、直接これらを示すのは難しい。そこでかわりにベクトル空間としてみたときの基底の濃度の有限性で代数的であるか超越的であるかを判定できることに(命題4)に着目して、拡大次数を使って目標の定理を示したのである。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "ここで出てきた最小多項式と拡大次数はガロア理論において重要な概念であり、ここで使われた命題は今後頻繁に出てくる。", "title": "解説" } ]
null
== 導入 == ガロア理論では、主に体の代数拡大の性質を扱う。そこで、代数拡大に関する基礎的な定義・定理を述べる。 ; 定義 ([[w:代数拡大|代数拡大]] algebraic extension) <math>K/F</math> を体の拡大とする。<math>\alpha \in K</math> が <math>F</math> 上'''代数的'''(algebraic)であるとは、<math>F</math>係数多項式 <math>f(x) \in F[x]</math> が存在して、<math>f(\alpha) = 0</math> となることをいう。<br> もし <math>K</math> の全ての元が <math>F</math> 上代数的であるとき、<math>K/F</math> は'''代数拡大'''である、<math>K</math> は <math>F</math> 上'''代数的'''である、<math>K</math> は <math>F</math> の'''代数拡大体'''である、などという。<br> 代数的でないことを'''超越的'''(transcendental)という。 ; 例 *<math>\mathbb{Q}(\sqrt{-2})/\mathbb{Q}</math> は代数拡大である。<math>\alpha = a+b\sqrt{-2}</math> は、<math>\alpha^2 = a^2 - 2b^2 + 2ab\sqrt{-2} = (a^2 - 2b^2) + 2a(\alpha - a)</math> より <math>\alpha^2 - 2a\alpha + a^2 + 2b^2 = 0.</math> *<math>\mathbb{C}/\mathbb{R}</math> は代数拡大である。 *<math>\mathbb{R}/\mathbb{Q}</math> は代数拡大では'''ない'''。<math>\pi, e</math> といった[[w:超越数|超越数]]は有理数体上代数的ではないことが示されている。 ; 定義 (拡大次数 extension degree) 体の拡大 <math>K/F</math> の次数 <math>[K:F]</math> とは、<math>K</math> を <math>F</math> 上の自然な[[w:ベクトル空間|ベクトル空間]]とみなしたときの次元である。無限次元ベクトル空間となる場合は、<math>[K:F] = \infty</math> と書く。 ;例 *<math>[\mathbb{C}:\mathbb{R}] = 2.</math> 実際、<math>1, \sqrt{-1}</math> は実数体上基底をなす。 *<math>[\mathbb{R}:\mathbb{Q}] = \infty.</math> *<math>[\mathbb{Q(2^{1/3})}:\mathbb{Q}] = 3.</math> ; 定義 ([[w:最小多項式|最小多項式]] minimal polynomial) 体の拡大 <math>K/F</math> と、<math>F</math> 上代数的な元 <math>\alpha \in K</math> について、<math>F</math> 係数多項式 <math>f(x) \in F[x]</math> で <math>f(\alpha) = 0</math> となるもののうち、次数が最小で、かつ最高次係数が 1 であるものを、<math>\alpha</math> の <math>F</math> 上の最小多項式という。 ;例 *<math>\sqrt{-1} \in \mathbb{C}</math> の <math>\mathbb{R}</math> 上の最小多項式は <math>f(x) = x^2 + 1.</math> *<math>2^{1/3} \in \mathbb{Q(2^{1/3})}</math> の <math>\mathbb{Q}</math> 上の最小多項式は <math>f(x) = x^3 - 2.</math> ==== 命題 1 ==== <math>K/F</math> を体の拡大とし、<math>\alpha \in K</math> を <math>F</math> 上代数的とする。<math>f(x)</math> を <math>\alpha</math> の <math>F</math> 上の最小多項式とする。<br /> (i) <math>\alpha</math> を根に持つ <math>F</math> 係数多項式は <math>F[x]</math> 内で <math>f(x)</math> で割り切れる。<br /> (ii) <math>f(x)</math> は <math>F[x]</math> における[[w:既約多項式|既約多項式]]である。<br /> (iii) 逆に、<math>g(x) \in F[x]</math> が <math>\alpha \in K</math> を根に持つ既約なモニック多項式であるならば、それは <math>\alpha \in K</math> の <math>F</math> 上の最小多項式である。 ;証明 (i) <math>g(x) \in F[x], \ g(\alpha) = 0</math> とし、<math>g(x) = f(x)q(x) + r(x)</math> と <math>F[x]</math> 内で除算をする。このとき <math>\deg f > \deg r</math> であり、また <math>x = \alpha</math> を代入して <math>r(\alpha) = 0</math> であるので、最小多項式の次数の最小性より <math>r(x) = 0</math> となって、証明される。<br /> (ii) <math>f(x) = g(x)h(x)</math> と分解されるとすると、<math>0 = f(\alpha) = g(\alpha)h(\alpha)</math> となるため、<math>g(\alpha) = 0, \ h(\alpha) = 0</math> のどちらかが成り立つ。前者が成り立つとしても一般性を失わない。<math>\deg g \leq \deg f</math> であることと、最小多項式の定義より、<math>\deg g = \deg f</math> となり、つまり定数倍の違いしかなく、これは命題で主張されている既約性を表している。<br /> (iii) (i) より <math>g(x)</math> は <math>f(x)</math> で割り切れるので、既約性より <math>g(x)</math> は <math>f(x)</math> の定数倍である。<math>g(x)</math> がモニックであるという仮定より、<math>g(x) = f(x).</math> ==== 命題 2 ==== 体の拡大 <math>K/F</math> について、<math>f(x)</math> を、<math>F</math> 上代数的な元 <math>\alpha \in K</math> の <math>F</math> 上の最小多項式とする。このとき、<br> (i)<math>F(\alpha) = F[x]/(f(x)).</math> 特に、<math>F(\alpha)</math> の任意の元は <math>\alpha</math> の <math>F</math> 係数多項式で表せる。<br> (ii)<math>[F(\alpha) : F] = \deg f.</math><br> ;証明 (i) <math>F[x]</math> は[[w:単項イデアル整域|単項イデアル整域]]であり、上の命題より <math>f(x)</math> は既約元なので、<math>(f(x))</math> は極大イデアルである。したがって、<math>F[x]/(f(x))</math> は体である。 <math>F[x]/(f(x)) \rightarrow F(\alpha), \ x \mapsto \alpha</math> は体から体への準同型であり、単射である([[ガロア理論/準備#命題_3]])。また、全射性は[[ガロア理論/準備#命題_7]]よりしたがう。 実際、<math>F(\alpha)</math> の元は <math>g, h \in F[x], \ h(\alpha) \neq 0</math> によって <math>g(\alpha)/h(\alpha)</math> という形に書け、単射性と <math>F[x]/(f(x))</math> が体であることを使えば <math>k(x) \in F[x]</math> で <math>h(x)k(x) \equiv 1 \ \mod (f(x))</math> となるものがあり、<math>g(x)k(x) \mod (f(x)) \mapsto g(\alpha)k(\alpha) = g(\alpha)/h(\alpha).</math> <br /> <br /> (ii) <math>d = \deg f</math> として、<math>x^d = f(x)q(x) + r(x), \ \deg r < \deg f = d</math> と、<math>F[x]</math> 内で多項式の除算をする。<math>\alpha</math> を代入して、<math>\alpha^d = r(\alpha)</math> となる。つまり <math>\alpha^d</math> は <math>1, \alpha, \cdots, \alpha^{d-1}</math> の <math>F</math> 係数の線形結合で表せる。 より高次の場合も同じであり、したがって、<math>1, \alpha, \cdots, \alpha^{d-1}</math> はベクトル空間としての生成元である。これらが線型独立であることは、最小多項式の次数の最小性よりしたがう。 基底として <math>1, \alpha, \cdots, \alpha^{d-1}</math> が取れるため、拡大次数は <math>d = \deg f</math> である。 ==== 命題 3 ==== <math>L/K, K/F</math> を体の拡大とする。このとき、<math>[L:K][K:F] = [L:F].</math> ;証明 <math>[L:K], [K:F]</math> 片方が無限であるとき、<math>[L:F]</math> も無限であることはすぐにわかる。どちらも有限であるとして、 <math>x_1, \cdots, x_n \in L, \ y_1, \cdots, y_m \in K</math> をそれぞれベクトル空間としてみたときの <math>L/K, K/F</math> の基底とする。このとき、<math>x_iy_j \ (i = 1, \cdots, n, j = 1, \cdots, m)</math> は、<math>L</math> の <math>F</math> 上の基底になっている。 ==== 命題 4 ==== (i)<math>K/F</math> を体の拡大とする。<math>\alpha \in K</math> は <math>F</math> 上代数的である <math>\Leftrightarrow [F(\alpha):F] < \infty.</math><br /> (ii)<math>K = F(\alpha_1, \cdots, \alpha_n)/F</math> を体の拡大とする。このとき、<math>[K:F] < \infty \Leftrightarrow K/F</math> は代数拡大。 ;証明 (i) 命題2より十分性は明らか。逆に拡大次数が有限のとき、<math>n \geq 0</math> が存在して <math>1, \alpha, \alpha^2, \cdots, \alpha^{n-1}</math> が <math>F</math> 上線形従属となる。これは、代数的元であることを意味している。<br /> (ii)<br /> :<math>\Rightarrow : \ \alpha \in K</math> について、命題3より <math>[F(\alpha):F] < \infty</math> であるので、(i) より <math>\alpha</math> は代数的元である。 :<math>\Leftarrow : \ L/K, K/F</math> を体の拡大としたとき、<math>\alpha \in L</math> が <math>F</math> 上代数的ならば <math>K</math> 上代数的であることに注意して、仮定より <math>F(\alpha_1, \cdots, \alpha_i)/F(\alpha_1, \cdots, \alpha_{i-1})</math> は代数拡大なので (i) より <math>[F(\alpha_1, \cdots, \alpha_i):F(\alpha_1, \cdots, \alpha_{i-1})] < \infty</math> である。命題3を繰り返し使って <math>[K:F] < \infty</math> を得る。 ==== 定理 5 ==== <math>L/K, K/F</math> が体の代数拡大なら、<math>L/F</math> も代数拡大である。 ;証明 <math>\alpha \in L</math> が体 <math>F</math> 上代数的であることを示す。定義より、<math>a_0, \cdots, a_n \in K</math> が存在して <math>a_n\alpha^n + \cdots + a_1\alpha + a_0 = 0</math> を満たす。<br /> このことから、<math>\alpha</math> は <math>M = F(a_0, \cdots, a_n)</math> 上代数的である。<br /> 命題4(i)より <math>[M(\alpha):M] < \infty, [M:F] < \infty.</math> したがって命題3より、<math>[M(\alpha):F] < \infty.</math> 命題3 を再び使って、<math>[F(\alpha):F] < \infty</math> なので、命題(i) より、<math>\alpha</math> は <math>F</math> 上代数的である。 ==== 定理 6 ==== <math>K/F</math> を体の拡大とする。<br /> (i) <math>\alpha, \beta (\neq 0) \in K</math> が代数的であるとする。このとき、<math>\alpha \pm \beta, \alpha\beta, \alpha/\beta</math> も代数的である。<br /> (ii) <math>K^a = \{\alpha \in K : \alpha</math> は代数的 <math>\}</math> は、<math>K/F</math> の中間体である。 ;証明 (i)<br /> :命題4より <math>[F(\alpha):F] < \infty.</math> <math>\beta</math> は <math>F</math> 上代数的なので <math>F(\alpha)</math> 上代数的であることに注意して、<math>[F(\alpha, \beta):F(\alpha)] < \infty.</math> :よって命題3より <math>[F(\alpha, \beta):F] < \infty</math> であり、<math>F(\alpha \pm \beta), F(\alpha\beta), F(\alpha/\beta)</math> はいずれも <math>F(\alpha, \beta)</math> の中間体であるから、命題3より <math>F</math> 上の拡大次数はどれも有限である。 :したがって命題4より、<math>\alpha \pm \beta, \alpha\beta, \alpha/\beta</math> はいずれも <math>F</math> 上代数的である。 (ii)<br /> :(i)より直ちに従う。 ==== 系 7 ==== <math>K/F</math> を体の拡大とし、集合 <math>S \subset K</math> の任意の元が <math>F</math> 上代数的であるとする。このとき、<math>F(S)/F</math> は代数拡大である。 ;証明 <math>F(S)</math> は <math>F \cup S</math> を含む最小の体であり、定理6 (ii) より <math>F(S) \subseteq K^a</math> である。 == 解説 == *定理 5 : 体の代数拡大が推移的である *定理 6 : 代数的な元同士を足したり掛けたりしてもまた代数的である の二つを示すことが目標だったわけであるが、直接これらを示すのは難しい。そこでかわりにベクトル空間としてみたときの基底の濃度の有限性で代数的であるか超越的であるかを判定できることに(命題4)に着目して、拡大次数を使って目標の定理を示したのである。 ここで出てきた最小多項式と拡大次数はガロア理論において重要な概念であり、ここで使われた命題は今後頻繁に出てくる。 == 例 == *<math>n > 1</math> として <math>[\mathbb{Q}(2^{\frac{1}{n}}):\mathbb{Q}] = n.</math> 実際、<math>x^n - 2 \in \mathbb{Q}[x]</math> は[[w:アイゼンシュタインの既約判定法|アイゼンシュタインの既約判定法]]より既約であるので、これは <math>2^{\frac{1}{n}}</math> の最小多項式である。 *<math>\omega = \frac{-1+\sqrt{-3}}{2}</math> を 1 の 3 乗根とし、<math>\alpha = \sqrt[3]{2}</math> として <math>K = \mathbb{Q}(\alpha, \omega)</math> とする。 :<math>K/\mathbb{Q}</math> は中間体として <math>\mathbb{Q}(\alpha), \mathbb{Q}(\omega)</math> を含み、<math>[\mathbb{Q}(\alpha):\mathbb{Q}] = 3, \ [\mathbb{Q}(\omega):\mathbb{Q}] = 2</math> であり、 :<math>[K:\mathbb{Q}]</math> は <math>[\mathbb{Q}(\alpha):\mathbb{Q}], [\mathbb{Q}(\omega):\mathbb{Q}]</math> で割り切れるので、<math>[K:\mathbb{Q}] \geq 6.</math> :逆に、ベクトル空間として <math>K</math> は <math>1, \alpha, \omega, \alpha\omega, \alpha^2, \alpha^2\omega</math> の 6 つの元によって <math>\mathbb{Q}</math> 上生成されるので、<math>[K:\mathbb{Q}] \leq 6.</math> :(あるいは <math>K = \mathbb{Q}(\omega)(\alpha)</math> について、<math>\alpha</math> は <math>X^3 - 2</math> の根であるから <math>[K:\mathbb{Q}(\omega)] \leq 3</math> によって <math>[K:\mathbb{Q}] \leq 6.</math>) :ゆえに、<math>[K:\mathbb{Q}] = 6.</math> [[カテゴリ:ガロア理論]] <!--[[Category:代数学]][[Category:ガロア理論|たいすうかくたい]]-->
null
2022-12-07T12:23:40Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%A2%E7%90%86%E8%AB%96/%E4%BB%A3%E6%95%B0%E6%8B%A1%E5%A4%A7
28,841
トランプ/ホイスト
ホイストはトランプゲームの1つです。ジュール・ヴェルヌの小説「八十日間世界一周」にも記述があります。なお、ジャーマンホイストとは全く異なるゲームです。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ホイストはトランプゲームの1つです。ジュール・ヴェルヌの小説「八十日間世界一周」にも記述があります。なお、ジャーマンホイストとは全く異なるゲームです。", "title": "" } ]
ホイストはトランプゲームの1つです。ジュール・ヴェルヌの小説「八十日間世界一周」にも記述があります。なお、ジャーマンホイストとは全く異なるゲームです。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}}{{Wikipedia|ホイスト}} '''ホイスト'''はトランプゲームの1つです。ジュール・ヴェルヌの小説「八十日間世界一周」にも記述があります。なお、ジャーマンホイストとは全く異なるゲームです。 == 基本的なルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 4人 * 使用カード ** ジョーカーを除く52枚 * カードの強さ ** 切り札のA > 切り札のK > 切り札のQ > 切り札のJ > 切り札の10 > … > 切り札の2 > 台札と同じマークのA > 台札と同じマークのK > 台札と同じマークのQ > 台札と同じマークのJ > 台札と同じマークの10 > … > 台札と同じマークの2 > その他のカード === 手順 === # 4人を2人ずつ2チームに分け、チームごとに向かい合って座ります。なお、4枚のAをよくシャッフルして1人1枚ずつ配り、♠Aと♣Aだった人と、♥Aと♦Aだった人でチームを組むことがあります。 # 親は、親の右隣の人から時計回りに1枚ずつ、1人13枚ずつカードを配ります。このとき、最後のカード(親の手元にあります)を全員に公開します。このカードと同じマークのカードがこのラウンドの切り札となります。 # 親の左隣のプレイヤーは、手札からカードを1枚出します(手札が切り札しかない場合を除き、切り札を出してはいけません)。以降、1人1枚ずつ手札からカードを出していきます。そのカードと同じマークのカードを持っていれば、必ずそのマークのカードを出さなければなりません。ない場合は、切り札を含めほかのマークのカードを出すことができます。 # こうして、最も強いカードを出した人のチームが1トリックの勝者となります。カードの強さは、切り札がなければ台札と同じマークで一番強いカードを出した人が勝ちで、切り札があれば切り札の中で最も強いカードを出した人が勝ちとなります(上参照)。 # 次のトリックは、前のラウンドの勝者がカードを出す(リードする)ことができます。こうして13トリックが終了して手札がなくなると終了です。 # 各チームの(2人合わせた)勝ったトリック数を計算します。7トリック以上勝ったチームには、勝ったトリック数から6引いた点数がもらえます(例:9トリック勝利→3点)。 # 本来のルールでは、これを13回繰り返し、点数の高いチームの勝ちとなります。 == 関連項目 == {{デフォルトソート:とらんぷ/ほいすと}} [[カテゴリ:ゲーム]]
null
2020-07-04T11:25:12Z
[ "テンプレート:Pathnav", "テンプレート:Wikipedia" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/%E3%83%9B%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%83%88
28,845
ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/ille
指示代名詞・形容詞 ille, illa, illud は、遠称および三人称的な指示詞であり、かなり頻出する重要な基本単語のひとつである。 Perfacile factū esse illīs probat cōnāta perficere (1巻3節6項) sē suīs cōpiīs suōque exercitū illīs rēgna conciliātūrum cōnfīrmat. (1巻3節7項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "指示代名詞・形容詞 ille, illa, illud は、遠称および三人称的な指示詞であり、かなり頻出する重要な基本単語のひとつである。", "title": "ille, illa, illud  あれ、あの" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "Perfacile factū esse illīs probat cōnāta perficere", "title": "illīs" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻3節6項)", "title": "illīs" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "sē suīs cōpiīs suōque exercitū illīs rēgna conciliātūrum cōnfīrmat.", "title": "illīs" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(1巻3節7項)", "title": "illīs" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "illīs" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "illīs" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "illīs" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "illīs" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "illīs" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "illīs" } ]
null
== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">ille, illa, illud</span>  あれ、あの == 指示代名詞・形容詞 ille, illa, illud は、遠称および三人称的な指示詞であり、かなり頻出する重要な基本単語のひとつである。 {| border="1" class="wikitable" |+ '''指示代名詞・指示形容詞''' <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:ille#Latin|ille, illa, illud]]</span> |- align="center" ! colspan="4" | 単数 | rowspan="7" | ! colspan="4" | 複数 |- style="text-align:center;" | style="text-align:right;"| (性) | style="background-color:#ddf;"| 男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 | style="background-color:#dfd;"| 中性 | style="text-align:right;"| | style="background-color:#ddf;"| 男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 | style="background-color:#dfd;"| 中性 |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" ! 主格 | style="background-color:#ddf;"| '''ille''' | style="background-color:#fdd;"| '''illa''' | style="background-color:#dfd;"| '''illud''' | style="text-align:center;" | 主格 | style="background-color:#ccf;"| illī | style="background-color:#fcc;"| illae | style="background-color:#cfc;"| illa |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | 属格 | style="background-color:#ffd;" colspan="3"| illīus | 属格 | style="background-color:#ccf;"| illōrum | style="background-color:#fcc;"| illārum | style="background-color:#cfc;"| illōrum |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 対格 | style="background-color:#ddf;"| illum | style="background-color:#fdd;"| illam | style="background-color:#dfd;"| illud | style="text-align:center;" | 対格 | style="background-color:#ccf;"| illōs | style="background-color:#fcc;"| illās | style="background-color:#cfc;"| illa |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 与格 | style="background-color:#ffd;" colspan="3"| illī | style="text-align:center;" | 与格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| illīs |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 奪格 | style="background-color:#ddf;"| illō | style="background-color:#fdd;"| illā | style="background-color:#dfd;"| illō | style="text-align:center;" | 奪格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| illīs |} ==illīs== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ffa;">[[wikt:en:illis#Latin|illīs]]</span> (三性共通・複数・与格/奪格) ===複数・与格=== ====1巻3節6項==== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Perfacile factū esse <span style="color:#f00;">illīs</span> probat cōnāta perficere</span> *: <span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;></span></span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#6項|1巻3節6項]]) ====1巻3節7項==== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">sē suīs cōpiīs suōque exercitū <span style="color:#f00;">illīs</span> rēgna conciliātūrum cōnfīrmat. </span> *: <span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;></span></span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#7項|1巻3節7項]]) ===複数・奪格=== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"> <span style="background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> </span> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/代名詞・形容詞の変化]]    {{進捗|00%|2020-06-18}} </span> == 関連記事 == [[Category:ガリア戦記 用例集|代名詞]]
null
2020-07-06T13:48:11Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E6%8C%87%E7%A4%BA%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E%E3%83%BB%E5%BD%A2%E5%AE%B9%E8%A9%9E/ille
28,846
トランプ/15点
15点はトランプゲームの1つです。ギリギリを攻めましょう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "15点はトランプゲームの1つです。ギリギリを攻めましょう。", "title": "" } ]
15点はトランプゲームの1つです。ギリギリを攻めましょう。
{{Pathnav|メインページ|ゲーム|トランプ|frame=1}} '''[[{{PAGENAME}}|15点]]'''はトランプゲームの1つです。ギリギリを攻めましょう。 == 基本的なルール == === 所要 === * プレイ人数 ** 2人 *** 本来のルールは2人専用ですが、工夫すれば3人以上でも遊べます。 * 使用カード ** ジョーカーを除く52枚 * カードの点数 ** A *** 1点 ** 2~10 *** 数字通りの点数 ** 絵札(J・Q・K) *** 各11点・12点・13点またはすべて10点(ルールによっては異なる) === 手順 === # 親は1人1枚ずつカードを配ります。残りは山札とします。 # 合計点数をなるべく15点に近づけるように、山札からカードを引いていきます。ただし、必ずしも引く必要はありませんが、最低10点は取らなければいけません。 # こうして、手札の点数が15点に近いほうが勝ちです。ただし15点を超えると負けになります。ただし、両者15点を超えた場合は超えた点数が小さいほうの勝ちです。同点ならば引き分けです。 == 関連項目 == {{デフォルトソート:とらんぷ/15てん}} [[カテゴリ:ゲーム]]
null
2020-07-05T12:33:20Z
[ "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97/15%E7%82%B9
28,850
ガリア戦記/用例集/指示代名詞・形容詞/ipse
強意(指示)代名詞(Intensive pronoun) ipse, ipsa, ipsum は、遠称指示詞 ille, illa, illud の語幹 ill- を ips- に替えればおおむね良いが、例外は中性・単数の主格/対格 illud を ipsud ではなく ipsum とする。 主語または述語として用いられる名詞や形容詞を強調するために用いられ、「~自身」などと訳される。これも頻出する重要な基本単語のひとつである。 (1巻3節6項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "強意(指示)代名詞(Intensive pronoun) ipse, ipsa, ipsum は、遠称指示詞 ille, illa, illud の語幹 ill- を ips- に替えればおおむね良いが、例外は中性・単数の主格/対格 illud を ipsud ではなく ipsum とする。", "title": "ipse, ipsa, ipsum" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "主語または述語として用いられる名詞や形容詞を強調するために用いられ、「~自身」などと訳される。これも頻出する重要な基本単語のひとつである。", "title": "ipse, ipsa, ipsum" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "ipse, ipsa, ipsum" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻3節6項)", "title": "ipse" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "ipse" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "関連記事" } ]
null
== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:30pt;">ipse, ipsa, ipsum</span> == '''強意(指示)代名詞'''(''[[w:en:Intensive pronoun|Intensive pronoun]]'') <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:ipse#Latin|ipse, ipsa, ipsum]]</span> は、遠称指示詞 [[#ille, illa, illud  あれ、あの|ille, illa, illud]] の語幹 ill- を ips- に替えればおおむね良いが、例外は中性・単数の主格/対格 illud を ipsud ではなく ips<u>um</u> とする。 主語または述語として用いられる名詞や形容詞を強調するために用いられ、「~自身」などと訳される。これも頻出する重要な基本単語のひとつである。<br> {| border="1" class="wikitable" |+ '''強意(指示)代名詞''' <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:ipse#Latin|ipse, ipsa, ipsum]]</span> |- align="center" ! colspan="4" | 単数 | rowspan="7" | ! colspan="4" | 複数 |- style="text-align:center;" | style="text-align:right;"| (性) | style="background-color:#ddf;"| 男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 | style="background-color:#dfd;"| 中性 | style="text-align:right;"| | style="background-color:#ddf;"| 男性 | style="background-color:#fdd;"| 女性 | style="background-color:#dfd;"| 中性 |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" ! 主格 | style="background-color:#ddf;"| '''ipse''' | style="background-color:#fdd;"| '''ipsa''' | style="background-color:#dfd;"| '''ips<u>um</u>''' | style="text-align:center;" | 主格 | style="background-color:#ccf;"| ipsī | style="background-color:#fcc;"| ipsae | style="background-color:#cfc;"| ipsa |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | 属格 | style="background-color:#ffd;" colspan="3"| ipsīus | 属格 | style="background-color:#ccf;"| ipsōrum | style="background-color:#fcc;"| ipsārum | style="background-color:#cfc;"| ipsōrum |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 対格 | style="background-color:#ddf;"| ipsum | style="background-color:#fdd;"| ipsam | style="background-color:#dfd;"| ips<u>um</u> | style="text-align:center;" | 対格 | style="background-color:#ccf;"| ipsōs | style="background-color:#fcc;"| ipsās | style="background-color:#cfc;"| ipsa |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 与格 | style="background-color:#ffd;" colspan="3"| ipsī | style="text-align:center;" | 与格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| ipsīs |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20px;" | style="text-align:center;" | 奪格 | style="background-color:#ddf;"| ipsō | style="background-color:#fdd;"| ipsā | style="background-color:#dfd;"| ipsō | style="text-align:center;" | 奪格 | style="background-color:#ffc;" colspan="3"| ipsīs |} ==ipse== *<span style="font-family:Times New Roman;background-color:#ccf;font-size:20pt;">[[wikt:en:ipse#Latin|ipse]]</span> (男性・単数・主格) ===男性・単数・主格=== ====1巻3節6項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Perfacile factū esse illīs probat cōnāta perficere, proptereā quod <span style="background-color:#ccf;"><span style="color:#f00;>ipse</span></span> suae cīvitātis imperium obtentūrus esset : </span> *: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#6項|1巻3節6項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> == 関連記事 == <pre> </pre> [[Category:ガリア戦記 用例集|代名詞]]
null
2020-07-05T13:45:09Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E6%8C%87%E7%A4%BA%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E%E3%83%BB%E5%BD%A2%E5%AE%B9%E8%A9%9E/ipse
28,851
ガリア戦記/用例集/第二変化名詞/imperium
中性名詞(-um型) imperium, imperiī 「命令、司令権」または「支配、支配権、支配圏」は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。 (1巻3節6項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "中性名詞(-um型) imperium, imperiī 「命令、司令権」または「支配、支配権、支配圏」は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。", "title": "imperium, imperiī " }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "類義語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻3節6項)", "title": "imperium" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">imperium, imperiī&nbsp;</span>== 中性名詞(-um型) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">[[wikt:en:imperium#Latin|imperium, imperiī&nbsp;]]</span> 「命令、司令権」または「支配、支配権、支配圏」は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#cfc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:imperium#Latin|imperium, -iī]]</span> <br>(中性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | imperi<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | imperi<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | imperi<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | imperi<span style="color:#f55;">'''ōrum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | imperi<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | imperi<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | imperi<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | imperi<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | imperi<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | imperi<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} ==類義語== *<span style="font-family:Times New Roman;">[[wikt:en:regnum#Latin|rēgnum]]</span> 「支配権、王権」または「王位、王国」 ==imperium== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#dfd;">[[wikt:en:imperium#Latin| imperium]]</span> (単数・主格/対格/呼格) ===単数・対格=== ====1巻3節6項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">proptereā quod ipse <span style="background-color:#ffc;">suae cīvitātis <span style="color:#f55;">imperium</span></span> obtentūrus esset</span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#6項|1巻3節6項]]) == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第二変化]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:imperium#Latin]] *fr **[[wikt:fr:imperium#Latin]] *la **[[wikt:la:imperium]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-07-05T14:10:16Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/imperium
28,852
ガリア戦記/用例集/動詞/目的分詞
目的分詞 (supine) 辞書の見出しに載っている目的分詞だが、『ガリア戦記』では数えるほどわずかしか出て来ない。 対格形は目的分詞幹に -um を、奪格形は -ū を付す。 対格形は、目的分詞幹fact に -um を、奪格形は -ū を付す。 (1巻3節6項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "目的分詞 (supine)", "title": "目的分詞" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "辞書の見出しに載っている目的分詞だが、『ガリア戦記』では数えるほどわずかしか出て来ない。", "title": "目的分詞" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "対格形は目的分詞幹に -um を、奪格形は -ū を付す。", "title": "目的分詞" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "対格形は、目的分詞幹fact に -um を、奪格形は -ū を付す。", "title": "第三活用動詞" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(1巻3節6項)", "title": "第三活用動詞" } ]
null
==目的分詞== 目的分詞 ('''[[wikt:en:Appendix:Glossary#supine|supine]]''')  辞書の見出しに載っている目的分詞だが、『ガリア戦記』では数えるほどわずかしか出て来ない。 {| class="wikitable" |- | colspan="2" | ! 主格 ! 属格 ! 対格 ! colspan="2" | 与格 ! 奪格 |- ! colspan="2" style="background-color:pink; font-size:13px; text-align:center;" |<!-- ■動名詞 -->動名詞 | style="background-color:#ffd5cd;" |<!-- 動名詞 ◆主格 -->①[[wikt:en:vocare#Latin|vocāre]]<br>②[[wikt:en:habere#Latin|habēre]] | style="background-color:#ffd5cd;" |<!-- 動名詞 ◆属格 -->①[[wikt:en:vocandi|voc'''andī''']]<br>②[[wikt:en:habendi|hab'''endī''']] | style="background-color:#ffd5cd;" |<!-- 動名詞 ◆対格 -->①[[wikt:en:vocandum|voc'''andum''']]<br>②[[wikt:en:habendum#Latin|hab'''endum''']] | style="background-color:#ffd5cd; text-align:center;" colspan="3" |<!-- 動名詞 ◆与格/奪格 -->①[[wikt:en:vocando#Latin|voc'''andō''']]<br>②[[wikt:en:habendo#Latin|hab'''endō''']] |- style="font-family:Times New Roman;" ! colspan="2" style="background-color:peachpuff; font-size:11px; text-align:center;" |<!-- ■目的分詞  -->目的分詞 | colspan="2" style="font-size:11px; text-align:center;" | (なし) | style="background-color:peachpuff;" |<!-- 目的<br>分詞 ◆対格 -->①[[wikt:en:vocatum|vocāt'''um''']]<br>②[[wikt:en:habitum|habit'''um''']]<br>③[[wikt:en:dictum#Latin|dict'''um''']]<br>④[[wikt:en:captum#Verb|capt'''um''']] | colspan="2" style="font-size:11px; text-align:center;"| (なし) | style="background-color:peachpuff;" |<!-- 目的分詞 ◆奪格 -->①[[wikt:en:vocatu|vocāt'''ū''']]<br>②[[wikt:en:habitu#Latin|habit'''ū''']]<br>③[[wikt:en:dictu#Latin|dict'''ū''']]<br>④capt'''ū''' |} 対格形は目的分詞幹に <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">-um</span> を、奪格形は <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">-ū</span> を付す。 ==第一活用動詞== ==第二活用動詞== ==第三活用動詞== ===faciō; factum, factū=== 対格形は、目的分詞幹<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">fact</span> に <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">-um</span> を、奪格形は <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">-ū</span> を付す。 {| class="wikitable" |- !辞書形!!目的分詞 (対格)!!目的分詞 (奪格) |- style="font-family:Times New Roman;text-align:center;font-size:20pt;" |[[wikt:en:facio#Latin|faciō]], [[wikt:en:facere#Latin|-cere]], [[wikt:en:feci#Latin|fēcī]], [[wikt:en:factum#Latin|'''fact'''-um]] |[[wikt:en:factum#Verb|fact'''um''']] |[[wikt:en:factu#Latin|fact'''ū''']] |} ====1巻3節6項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="background-color:#ffc;">Perfacile <span style="color:#f00;>factū</span> esse illīs</span> probat cōnāta perficere</span>  *: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#6項|1巻3節6項]]) ==第四活用動詞== ==その他の動詞== == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> == 関連記事 == *en **[[w:en:Supine]] *fr **[[w:fr:Supin]] *la **[[w:la:Supinum]] *ja **[[w:スピーヌム]] <pre> </pre> [[Category:ガリア戦記 用例集|動詞]]
null
2020-07-06T11:05:49Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%8B%95%E8%A9%9E/%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%88%86%E8%A9%9E
28,853
経済学/経済とは何か/所得効果
給料が増えて所得が増加し、消費全体に回せる資金量が増加したとする。 消費全体の資金量=所得が増加すれば、消費量も拡大する。 所得効果は消費を刺激する。 通常の消費財は所得効果がプラスで、こうした財を正常財あるいは上級財と呼ぶ。 リンゴの消費量がもとのまま、所得が拡大したとする。 これは、リンゴ以外の財・サービスの消費量が増加することを意味する。 つまり、ミカンの消費量が拡大する。 これはリンゴの限界効用にも影響を与える。 今までよりもミカンの消費量が多くなれば、リンゴがより新鮮に感じられ、ミカンの消費量が拡大する前よりは、同じリンゴの消費から得られる限界効用は増加する。 その結果、リンゴの限界メリット曲線は上方にシフトするのである。 つまり所得の増加で他の財の消費を増加させることができれば、当該財の消費も増やしたくなる。 毎日ご飯と味噌汁ばかりでは飽きるが、時々パン食もあれば、ご飯がよりおいしく感じるだろう。 このような所得の変化による限界メリット曲線のシフトが、所得効果である。 財・サービスによっては所得が増えると消費が減り、限界メリット曲線が下にシフトする可能性もある。 そのような財は、劣等財あるいは下級財という。 例えば主食としての米は正常財であるが、麦(やジャガイモ)などは劣等財である。 所得の低いときはジャガイモや麦飯を食べるが、所得が増えると麦飯ではなく白米を食べるようになる。 所得が増えると消費が減るため、主食としての麦は劣等財ということになるのである。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "給料が増えて所得が増加し、消費全体に回せる資金量が増加したとする。 消費全体の資金量=所得が増加すれば、消費量も拡大する。 所得効果は消費を刺激する。 通常の消費財は所得効果がプラスで、こうした財を正常財あるいは上級財と呼ぶ。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "リンゴの消費量がもとのまま、所得が拡大したとする。 これは、リンゴ以外の財・サービスの消費量が増加することを意味する。 つまり、ミカンの消費量が拡大する。 これはリンゴの限界効用にも影響を与える。 今までよりもミカンの消費量が多くなれば、リンゴがより新鮮に感じられ、ミカンの消費量が拡大する前よりは、同じリンゴの消費から得られる限界効用は増加する。 その結果、リンゴの限界メリット曲線は上方にシフトするのである。 つまり所得の増加で他の財の消費を増加させることができれば、当該財の消費も増やしたくなる。 毎日ご飯と味噌汁ばかりでは飽きるが、時々パン食もあれば、ご飯がよりおいしく感じるだろう。 このような所得の変化による限界メリット曲線のシフトが、所得効果である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "財・サービスによっては所得が増えると消費が減り、限界メリット曲線が下にシフトする可能性もある。 そのような財は、劣等財あるいは下級財という。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "例えば主食としての米は正常財であるが、麦(やジャガイモ)などは劣等財である。 所得の低いときはジャガイモや麦飯を食べるが、所得が増えると麦飯ではなく白米を食べるようになる。 所得が増えると消費が減るため、主食としての麦は劣等財ということになるのである。", "title": "" } ]
給料が増えて所得が増加し、消費全体に回せる資金量が増加したとする。 消費全体の資金量=所得が増加すれば、消費量も拡大する。 所得効果は消費を刺激する。 通常の消費財は所得効果がプラスで、こうした財を正常財あるいは上級財と呼ぶ。 リンゴの消費量がもとのまま、所得が拡大したとする。 これは、リンゴ以外の財・サービスの消費量が増加することを意味する。 つまり、ミカンの消費量が拡大する。 これはリンゴの限界効用にも影響を与える。 今までよりもミカンの消費量が多くなれば、リンゴがより新鮮に感じられ、ミカンの消費量が拡大する前よりは、同じリンゴの消費から得られる限界効用は増加する。 その結果、リンゴの限界メリット曲線は上方にシフトするのである。 つまり所得の増加で他の財の消費を増加させることができれば、当該財の消費も増やしたくなる。 毎日ご飯と味噌汁ばかりでは飽きるが、時々パン食もあれば、ご飯がよりおいしく感じるだろう。 このような所得の変化による限界メリット曲線のシフトが、所得効果である。
給料が増えて所得が増加し、消費全体に回せる資金量が増加したとする。 消費全体の資金量=所得が増加すれば、消費量も拡大する。 所得効果は消費を刺激する。 通常の消費財は所得効果がプラスで、こうした財を正常財あるいは上級財と呼ぶ。 リンゴの消費量がもとのまま、所得が拡大したとする。 これは、リンゴ以外の財・サービスの消費量が増加することを意味する。 つまり、ミカンの消費量が拡大する。 これはリンゴの限界効用にも影響を与える。 今までよりもミカンの消費量が多くなれば、リンゴがより新鮮に感じられ、ミカンの消費量が拡大する前よりは、同じリンゴの消費から得られる限界効用は増加する。 その結果、リンゴの限界メリット曲線は上方にシフトするのである。 つまり所得の増加で他の財の消費を増加させることができれば、当該財の消費も増やしたくなる。 毎日ご飯と味噌汁ばかりでは飽きるが、時々パン食もあれば、ご飯がよりおいしく感じるだろう。 このような所得の変化による限界メリット曲線のシフトが、所得効果である。 ===米は正常財、麦は劣等財=== 財・サービスによっては所得が増えると消費が減り、限界メリット曲線が下にシフトする可能性もある。 そのような財は、劣等財あるいは下級財という。 例えば主食としての米は正常財であるが、麦(やジャガイモ)などは劣等財である。 所得の低いときはジャガイモや麦飯を食べるが、所得が増えると麦飯ではなく白米を食べるようになる。 所得が増えると消費が減るため、主食としての麦は劣等財ということになるのである。 [[カテゴリ:経済学]]
null
2022-11-22T17:02:48Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E5%AD%A6/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B/%E6%89%80%E5%BE%97%E5%8A%B9%E6%9E%9C
28,854
SVG/はじめに
SVG形式は、画像を作成するための形式です。文字を表示するための形式ではないのです。(web画面に文字を表示するだけなら、HTMLだけで可能です。) SVGの実際の利用では、たとえば下記のようにして、図形を表示するような用途が想定されています。なお、これは水色の背景の上に、黒い円を表示するプログラムです。 コーディングはHTMLと同様、Windows「メモ帳」などのテキストエディタでSVGのコードも書けます。 webブラウザで閲覧する場合、このコードを、拡張子.htmlで保存します。上記コードの場合、.svgでは動作しないです。なおLinuxなどにおいてSVG画像を表示する場合のファイル拡張子は.svgです(古いバージョンのWindowsでは、ブラウザ以外でのSVG画像表示は未対応です)。 上記コードは、Internet Explorer では動作しません。そのためFirefox または Google Chrome または Microsoft Edge をお使いください。 SVGファイルは上記のように、HTMLのようなタグを記述して作成していきますが、規格上は厳密にはHTMLではなくXMLの一種です。 SVGでは、<svg>タグおよび</svg>タグの内側に、図形などの情報を記述していきます。 もしお使いのwebブラウザのレンダリングエンジンがSVGに対応していれば、ウェブブラウザ上でSVG画像を閲覧することができます。FirefoxとGoogle Chrome は2020年の時点で、SVG画像の表示に対応しており、実際にブラウザ上でSVGファイルをもとにベクター画像を表示できます。 一方、WindowsのInternet ExplprerはSVG未対応です。 なお、対応していない場合でも、外部のビューワプラグインを導入して見ることができるようになる場合があります。 また、SVGファイルを作成する方法は簡単で、テキストエディタを使って自分でSVGファイルを書くこともできます(HTMLファイルの作成方法と同様です)。この他、SVG画像を作成する専用のソフトウェアとして、フリーソフトのInkscapeなどがあり、Inkscapeでは標準の画像形式としてSVG画像が採用されています。 また、標準の画像形式としては採用していませんが、Microsoft OfficeやLibreOfficeなどのオフィスソフトでも、バージョンの新しいものであればSVG画像を作成できます。 なお閲覧ソフトについては、かつてAdobe社が SVG Viewer という閲覧ソフトを開発していましたが、2009年にはサポート終了されています。 SVGのコードを記述したHTMLファイルをwebブラウザで開く場合は、拡張子を.htmlにしてください。もし拡張子を.svg にしてしまうと、ブラウザでは図形描画をできなくなります(コードそのものの文字列がブラウザ画面に表示されてしまいます)。 一方、ドローソフトの Inkscape で開く場合には、ファイルの拡張子を .svg にしてください。本書で紹介するsvgコードのほとんどは、拡張子を .svg に変えれば、Inkscapeで編集できます。 なお、W3C系の規格にもとづくSVGファイルをInkscapeで読み込むことはできますが、しかしInkscapeで編集したファイルには、W3C規格外のタグもあります。InkscapeのSVGの仕様は、Inkscape SVG という名の独自仕様です。このため、Inkscapeで編集した図形を、そのままブラウザで読み込むのは、できたとしても、あまり好ましくないでしょう。 どうしてもInkscapeでブラウザ用の画像を作成する場合、形式を「名前をつけて保存」などの際にプレーンSVGという形式(W3Cの素のSVG規格に比較的に近い形式)に変換できますので、プレーンSVGに変換しておいてからHTMLで読み込みをするのが安全です。 Inkscapeコミュニティの目的は、けっしてW3Cの想定するようなブラウザ開発ではなく、ドローイングソフトの開発がInkscapeコミュニティの目的なので、ドローイングソフトとして必要な多くのタグが、Inkscapeで作成したファイルのソースには作成されます。(『メモ帳』などのテキストエディタで、Inkscapeで作成したSVGファイルのソースコードを簡単に閲覧できます。) 余談ですが、InkscapeはSVG形式への変換の他、HTML5のcanvasタグの形式のHTMLファイルへも変換できます。 HTMLの仕様とは別に、XML(拡張マークアップ言語)というタグを使って情報を記述していく記法があります。SVGはこのXMLを利用しているため、XHTMLやMathMLなどの他の標準と組み合わせて使用することができます。DOMによるメソッドを使ってJavaScript (ECMAScript) から操作することも可能です。XPathはSVG画像の特定の要素を指し示すことができます。 XML自体はSVGだけでなく、データ形式を記述するのにも利用されています。 たとえばJavaScriptをHTMLファイルとは別の外部ファイル(拡張子 .js)として読み込む場合、コーディングは比較的に簡単に記述できるようになっています。 しかしSVGでは、まだブラウザの対応が進んでおらず、けっしてJavaScriptのようには、そう簡単には外部ファイルを読み込みできません。 2020年の時点では、名前空間として xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" などの情報をSVG画像のソースコードに指定する手間などがあります。 このため、現状では、簡単な図形などは、HTMLファイル側に直接にSVGタグを書き込む「インラインSVG」の手法でコーディングするのが簡単です。 SVGは規格上は動画フォーマットとしても対応するように制定されていますが、実際は主に静止画像として多くのSVG対応アプリケーションに採用されています。 また、SVGで想定している動画とは、たとえば図形の平行移動や回転移動や拡大縮小といった動きの動画です。 けっして、YouTubeなどのような動画サイトの動画形式などに対応しているわけではないので、誤解のないように。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "SVG形式は、画像を作成するための形式です。文字を表示するための形式ではないのです。(web画面に文字を表示するだけなら、HTMLだけで可能です。)", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "SVGの実際の利用では、たとえば下記のようにして、図形を表示するような用途が想定されています。なお、これは水色の背景の上に、黒い円を表示するプログラムです。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "コーディングはHTMLと同様、Windows「メモ帳」などのテキストエディタでSVGのコードも書けます。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "webブラウザで閲覧する場合、このコードを、拡張子.htmlで保存します。上記コードの場合、.svgでは動作しないです。なおLinuxなどにおいてSVG画像を表示する場合のファイル拡張子は.svgです(古いバージョンのWindowsでは、ブラウザ以外でのSVG画像表示は未対応です)。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "上記コードは、Internet Explorer では動作しません。そのためFirefox または Google Chrome または Microsoft Edge をお使いください。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "SVGファイルは上記のように、HTMLのようなタグを記述して作成していきますが、規格上は厳密にはHTMLではなくXMLの一種です。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "SVGでは、<svg>タグおよび</svg>タグの内側に、図形などの情報を記述していきます。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "もしお使いのwebブラウザのレンダリングエンジンがSVGに対応していれば、ウェブブラウザ上でSVG画像を閲覧することができます。FirefoxとGoogle Chrome は2020年の時点で、SVG画像の表示に対応しており、実際にブラウザ上でSVGファイルをもとにベクター画像を表示できます。 一方、WindowsのInternet ExplprerはSVG未対応です。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "なお、対応していない場合でも、外部のビューワプラグインを導入して見ることができるようになる場合があります。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "また、SVGファイルを作成する方法は簡単で、テキストエディタを使って自分でSVGファイルを書くこともできます(HTMLファイルの作成方法と同様です)。この他、SVG画像を作成する専用のソフトウェアとして、フリーソフトのInkscapeなどがあり、Inkscapeでは標準の画像形式としてSVG画像が採用されています。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "また、標準の画像形式としては採用していませんが、Microsoft OfficeやLibreOfficeなどのオフィスソフトでも、バージョンの新しいものであればSVG画像を作成できます。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "なお閲覧ソフトについては、かつてAdobe社が SVG Viewer という閲覧ソフトを開発していましたが、2009年にはサポート終了されています。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "SVGのコードを記述したHTMLファイルをwebブラウザで開く場合は、拡張子を.htmlにしてください。もし拡張子を.svg にしてしまうと、ブラウザでは図形描画をできなくなります(コードそのものの文字列がブラウザ画面に表示されてしまいます)。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "一方、ドローソフトの Inkscape で開く場合には、ファイルの拡張子を .svg にしてください。本書で紹介するsvgコードのほとんどは、拡張子を .svg に変えれば、Inkscapeで編集できます。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "なお、W3C系の規格にもとづくSVGファイルをInkscapeで読み込むことはできますが、しかしInkscapeで編集したファイルには、W3C規格外のタグもあります。InkscapeのSVGの仕様は、Inkscape SVG という名の独自仕様です。このため、Inkscapeで編集した図形を、そのままブラウザで読み込むのは、できたとしても、あまり好ましくないでしょう。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "どうしてもInkscapeでブラウザ用の画像を作成する場合、形式を「名前をつけて保存」などの際にプレーンSVGという形式(W3Cの素のSVG規格に比較的に近い形式)に変換できますので、プレーンSVGに変換しておいてからHTMLで読み込みをするのが安全です。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "Inkscapeコミュニティの目的は、けっしてW3Cの想定するようなブラウザ開発ではなく、ドローイングソフトの開発がInkscapeコミュニティの目的なので、ドローイングソフトとして必要な多くのタグが、Inkscapeで作成したファイルのソースには作成されます。(『メモ帳』などのテキストエディタで、Inkscapeで作成したSVGファイルのソースコードを簡単に閲覧できます。)", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "余談ですが、InkscapeはSVG形式への変換の他、HTML5のcanvasタグの形式のHTMLファイルへも変換できます。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "HTMLの仕様とは別に、XML(拡張マークアップ言語)というタグを使って情報を記述していく記法があります。SVGはこのXMLを利用しているため、XHTMLやMathMLなどの他の標準と組み合わせて使用することができます。DOMによるメソッドを使ってJavaScript (ECMAScript) から操作することも可能です。XPathはSVG画像の特定の要素を指し示すことができます。 XML自体はSVGだけでなく、データ形式を記述するのにも利用されています。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "たとえばJavaScriptをHTMLファイルとは別の外部ファイル(拡張子 .js)として読み込む場合、コーディングは比較的に簡単に記述できるようになっています。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "しかしSVGでは、まだブラウザの対応が進んでおらず、けっしてJavaScriptのようには、そう簡単には外部ファイルを読み込みできません。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "2020年の時点では、名前空間として xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" などの情報をSVG画像のソースコードに指定する手間などがあります。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "このため、現状では、簡単な図形などは、HTMLファイル側に直接にSVGタグを書き込む「インラインSVG」の手法でコーディングするのが簡単です。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "SVGは規格上は動画フォーマットとしても対応するように制定されていますが、実際は主に静止画像として多くのSVG対応アプリケーションに採用されています。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "また、SVGで想定している動画とは、たとえば図形の平行移動や回転移動や拡大縮小といった動きの動画です。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "けっして、YouTubeなどのような動画サイトの動画形式などに対応しているわけではないので、誤解のないように。", "title": "はじめに" } ]
null
== はじめに == === 動作確認コード === SVG形式は、画像を作成するための形式です。文字を表示するための形式ではないのです。(web画面に文字を表示するだけなら、HTMLだけで可能です。) SVGの実際の利用では、たとえば下記のようにして、図形を表示するような用途が想定されています。なお、これは水色の背景の上に、黒い円を表示するプログラムです。 コーディングはHTMLと同様、Windows「メモ帳」などのテキストエディタでSVGのコードも書けます。 <syntaxhighlight lang="xml"> <svg width="100" height="80" style="background-color: #bbbbff"> <circle cx="30" cy="30" r="10" stroke="black" /> </svg> </syntaxhighlight> :(※ FirefoxとGoogle Chrome と Microsoft Edge での2020年7月時点での最新版ブラウザで表示を確認ずみ。) webブラウザで閲覧する場合、このコードを、拡張子.htmlで保存します。上記コードの場合、.svgでは動作しないです。なおLinuxなどにおいてSVG画像を表示する場合のファイル拡張子は{{code|.svg}}です(古いバージョンのWindowsでは、ブラウザ以外でのSVG画像表示は未対応です)。 上記コードは、Internet Explorer では動作しません。<ref name="mdn:svg:svg">https://developer.mozilla.org/ja/docs/Web/SVG/Element/svg</ref>そのためFirefox または Google Chrome または Microsoft Edge をお使いください。 SVGファイルは上記のように、HTMLのようなタグを記述して作成していきますが、規格上は厳密にはHTMLではなくXMLの一種です。 SVGでは、<nowiki><svg></nowiki>タグおよび<nowiki></svg></nowiki>タグの内側に、図形などの情報を記述していきます。 === 動作環境および作成環境 === もしお使いのwebブラウザのレンダリングエンジンがSVGに対応していれば、ウェブブラウザ上でSVG画像を閲覧することができます。FirefoxとGoogle Chrome は2020年の時点で、SVG画像の表示に対応しており、<ref name="mdn:svg:svg" />実際にブラウザ上でSVGファイルをもとにベクター画像を表示できます。 一方、WindowsのInternet ExplprerはSVG未対応です。<ref name="mdn:svg:svg" /> なお、対応していない場合でも、外部のビューワプラグインを導入して見ることができるようになる場合があります。 また、SVGファイルを作成する方法は簡単で、テキストエディタを使って自分でSVGファイルを書くこともできます(HTMLファイルの作成方法と同様です)。この他、SVG画像を作成する専用のソフトウェアとして、フリーソフトの[[Inkscape]]などがあり、Inkscapeでは標準の画像形式としてSVG画像が採用されています。 また、標準の画像形式としては採用していませんが、Microsoft OfficeやLibreOfficeなどのオフィスソフトでも、バージョンの新しいものであればSVG画像を作成できます。 なお閲覧ソフトについては、かつてAdobe社が SVG Viewer という閲覧ソフトを開発していましたが、2009年にはサポート終了されています。 ;拡張子 SVGのコードを記述したHTMLファイルをwebブラウザで開く場合は、拡張子を.htmlにしてください。もし拡張子を.svg にしてしまうと、ブラウザでは図形描画をできなくなります(コードそのものの文字列がブラウザ画面に表示されてしまいます)。 一方、ドローソフトの Inkscape で開く場合には、ファイルの拡張子を .svg にしてください。本書で紹介するsvgコードのほとんどは、拡張子を .svg に変えれば、Inkscapeで編集できます。 なお、W3C系の規格にもとづくSVGファイルをInkscapeで読み込むことはできますが、しかしInkscapeで編集したファイルには、W3C規格外のタグもあります。InkscapeのSVGの仕様は、Inkscape SVG という名の独自仕様です。このため、Inkscapeで編集した図形を、そのままブラウザで読み込むのは、できたとしても、あまり好ましくないでしょう。 どうしてもInkscapeでブラウザ用の画像を作成する場合、形式を「名前をつけて保存」などの際にプレーンSVGという形式(W3Cの素のSVG規格に比較的に近い形式)に変換できますので、プレーンSVGに変換しておいてからHTMLで読み込みをするのが安全です。 Inkscapeコミュニティの目的は、けっしてW3Cの想定するようなブラウザ開発ではなく、ドローイングソフトの開発がInkscapeコミュニティの目的なので、ドローイングソフトとして必要な多くのタグが、Inkscapeで作成したファイルのソースには作成されます。(『メモ帳』などのテキストエディタで、Inkscapeで作成したSVGファイルのソースコードを簡単に閲覧できます。) 余談ですが、InkscapeはSVG形式への変換の他、HTML5のcanvasタグの形式のHTMLファイルへも変換できます。 === 技術的背景 === HTMLの仕様とは別に、XML(拡張マークアップ言語)というタグを使って情報を記述していく記法があります。SVGはこのXMLを利用しているため、[[w:Extensible HyperText Markup Language|XHTML]]や[[w:MathML|MathML]]などの他の標準と組み合わせて使用することができます。[[w:Document Object Model|DOM]]によるメソッドを使って[[JavaScript]] ([[w:ECMAScript|ECMAScript]]) から操作することも可能です。[[w:XML Path Language|XPath]]はSVG画像の特定の要素を指し示すことができます。<!-- [[w:Cascading Style Sheet|CSS]]でスタイルを指定することもできます。 --> XML自体はSVGだけでなく、データ形式を記述するのにも利用されています。 === 規格と普及の実態の差 === ==== 外部ファイルの問題 ==== たとえばJavaScriptをHTMLファイルとは別の外部ファイル(拡張子 .js)として読み込む場合、コーディングは比較的に簡単に記述できるようになっています。 しかしSVGでは、まだブラウザの対応が進んでおらず、けっしてJavaScriptのようには、そう簡単には外部ファイルを読み込みできません。 2020年の時点では、名前空間として <code> xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" </code> などの情報をSVG画像のソースコードに指定する手間などがあります。 このため、現状では、簡単な図形などは、HTMLファイル側に直接にSVGタグを書き込む「インラインSVG」の手法でコーディングするのが簡単です。 ==== 動画の問題 ==== SVGは規格上は動画フォーマットとしても対応するように制定されていますが、実際は主に静止画像として多くのSVG対応アプリケーションに採用されています。 また、SVGで想定している動画とは、たとえば図形の平行移動や回転移動や拡大縮小といった動きの動画です。 けっして、YouTubeなどのような動画サイトの動画形式などに対応しているわけではないので、誤解のないように。 == 脚注・参考文献 == [[カテゴリ:SVG]]
null
2022-11-27T17:21:40Z
[ "テンプレート:Code" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/SVG/%E3%81%AF%E3%81%98%E3%82%81%E3%81%AB
28,855
SVG/動画
SVGの動画を実行または閲覧するには、webブラウザで実行・閲覧を行ってください。Firefox, Google Chrome, Microsoft Edge はSVG動画にも対応しています。 一方、Inkscapeでは動画は無効化され、静止画しか表示されません。 次のコードは、水色の背景の上に、四角を水平方向に移動させます。 まず、移動させたい対象物に対応する開始タグと終了タグの間に、<animate>タグを入れます。 上記の場合、四角形を移動させたいので、<rect>タグおよび</rect>の間に、<animate>タグを入れることになります。 また、前提として動画SVG図形の場合、開始タグと終了タグを両方とも用意しないといけません。(一方、動画でない静止画を書くだけなら、タグは終了タグ1個でなければならない。) 自分でコードを書いた際、もし静止してしまって動かない場合には、よくあるミスですが、開始タグのつもりが末尾に/などがついて終了タグになっていないか、点検してください。(静止SVG図形用のコードをコピーしたときに、よくやるミスです。) 動画のスピードは入力せず、入力するのは初期値と最終値および、1回の描画あたりの時間(単位は秒数)を入力すると、SVGが代わりに適切なスピードを選択して、動画の描画を実行します。 回転の方向の正負(プラスマイナス)は、時計回り(右回り)が正・プラスです。 なお、durを3秒以下にすると、人間の目では、見るのが疲れます。なので閲覧者の安全のため4秒以上にすると良いでしょう。 SVGでいう回転は、数学でいう線形変換の回転行列に近いですが( 高等学校数学C/行列 )、しかし方向が数学とは違い、SVGでは時計回り(右回り)がプラスの方向になっている事に気をつけてください。 前の節の方法では、上下方向または水平方向にしか、移動できないです。 斜めに移動するには、animateTransformタグ および 属性 attributeName="transform" およびtype="translate"を使います。 animateTransform は平行移動の他にも回転も扱います。type属性によって、平行移動か回転かの区別をします。 図形の移動の軌跡の指定方法は、value属性による相対座標で表します。上記コードの場合の は、rectタグの座標を起点とした相対座標です。 上記コードの場合、 というふうに3点の間をこの順番で移動していきます。 起点の絶対座標が(10,40)ですので、絶対座標に換算すると、 というふうに3点の間をこの順番で移動していきます。 このようにvalue属性で指定する点は3点以上でも構いません。 他の属性については、ブラウザによっては を省略できます。 しかし、 は移動の種類を決定するので、絶対に必要です。(実際、ここを削ると、ブラウザでは動画として動作しなくなります。) も、今のところ、どのブラウザでも絶対に必要です。(おそらく実装の都合もあるのでしょう。) SVG動画で回転をさせたい場合animateTransformタグ および 属性 attributeName="transform"を使うことに加えて、 を指定します。type属性は transalateではなくrotate です。"translate" とは数学の用語で「平行移動」という意味ですので、もし回転させたい場合には translate は不適切です。 "Transform"(変形、変身)と "translate"(平行移動、並進) は意味が違うので、混同しないように注意してください。 SVGでは行列計算によって、図形を縦長にしたり横長にしたりなどの変形を行えますが、回転も行列計算で行っているためか、SVGでは回転は"Transform"(変形、変身)に分類されます。 from 属性で、開始時の角度と座標位置を指定します。 rotateの場合のfromの書式は from="角度 x座標,y座標" です。 同様に、 to 属性で、終了時の角度と座標位置を指定します。 rotateの場合のtoの書式は to="角度 x座標,y座標" です。 from や to のx座標とy座標は省略できますが、その場合、原点 (0,0) が回転の中心になります。 from や to を使わずにvalue で回転の方法を指定する事もできますが、回転の場合にfromとtoを使わないと集団作業でのメンテナンスがしづらくなる可能性があるので、なるべく from や to で記述しましょう。 SVGでいう回転は、数学でいう線形変換の回転行列に近いですが( 高等学校数学C/行列 )、しかし方向が数学とは違い、SVGでは時計回り(右回り)がプラスの方向になっている事に気をつけてください。 SVGのrotateは回転行列の一種なので、回転の際には一般に、自転とともに公転をしてしまいます。 もし、「公転だけをさせたい」という場合には、anmateMotionを使うことで、パスにそった平行移動が可能なので、それを流用して公転を命令できます。 たとえば次のようなコードで、公転だけをさせることができます。 path属性で、下記の「M」(m)や「A」(a)のようなパスコマンドで、移動のコマンドを入力できます。 コマンド「M」および「m」は始点のセットです。「M」とはペンの移動 Move の M だと思われます。大文字「M」だと絶対座標で始点の位置を指定します。小文字「m」だと相対座標で始点の位置を指定します。 の書式です。 相対座標の場合の基準は、前の命令の終わった時点が基準です。 以下、別のコマンドでも位置を扱うコマンドなら同様に、大文字なら絶対座標での位置指定であり、小文字なら相対座標で位置指定をしています。 コマンド「A」および「a」は、楕円にそった移動の命令です。「A」とは円弧 Arc の A だと思われます。 正円(小学校で習うような普通の円)の専用のアニメーション命令は用意されていないので、楕円のa命令を正円でも流用します。(後述の半径xと半径yを同じ値にすれば、正円として流用できます。) 大文字「A」だと絶対座標です。小文字「m」だと相対座標です。 aの書式は、 です。 回転向きフラグは、0なら反時計周りです。1なら時計周りです。 large-arc-sweep-flag とは、楕円の円弧は始点と終点の2点を定めても一通りには定まらず、長弧と短弧の2通りの弧があるので、そのうちどちらかを指定するためのものだという仕様です。仕様上では、large-arc-sweep-flag が0なら短弧で、1なら長弧という仕様です。 ですが、実際のブラウザ実装では、なぜか短い弧しか選択されない場合があるので、とりあえず180度以上の弧に沿って動かす場合には、180度以下の2つの弧の組み合わせとしてコードを記述するのがラクでしょう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "SVGの動画を実行または閲覧するには、webブラウザで実行・閲覧を行ってください。Firefox, Google Chrome, Microsoft Edge はSVG動画にも対応しています。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "一方、Inkscapeでは動画は無効化され、静止画しか表示されません。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "次のコードは、水色の背景の上に、四角を水平方向に移動させます。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "まず、移動させたい対象物に対応する開始タグと終了タグの間に、<animate>タグを入れます。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "上記の場合、四角形を移動させたいので、<rect>タグおよび</rect>の間に、<animate>タグを入れることになります。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "また、前提として動画SVG図形の場合、開始タグと終了タグを両方とも用意しないといけません。(一方、動画でない静止画を書くだけなら、タグは終了タグ1個でなければならない。)", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "自分でコードを書いた際、もし静止してしまって動かない場合には、よくあるミスですが、開始タグのつもりが末尾に/などがついて終了タグになっていないか、点検してください。(静止SVG図形用のコードをコピーしたときに、よくやるミスです。)", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "動画のスピードは入力せず、入力するのは初期値と最終値および、1回の描画あたりの時間(単位は秒数)を入力すると、SVGが代わりに適切なスピードを選択して、動画の描画を実行します。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "回転の方向の正負(プラスマイナス)は、時計回り(右回り)が正・プラスです。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "なお、durを3秒以下にすると、人間の目では、見るのが疲れます。なので閲覧者の安全のため4秒以上にすると良いでしょう。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "SVGでいう回転は、数学でいう線形変換の回転行列に近いですが( 高等学校数学C/行列 )、しかし方向が数学とは違い、SVGでは時計回り(右回り)がプラスの方向になっている事に気をつけてください。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "前の節の方法では、上下方向または水平方向にしか、移動できないです。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "斜めに移動するには、animateTransformタグ および 属性 attributeName=\"transform\" およびtype=\"translate\"を使います。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "animateTransform は平行移動の他にも回転も扱います。type属性によって、平行移動か回転かの区別をします。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "図形の移動の軌跡の指定方法は、value属性による相対座標で表します。上記コードの場合の", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "は、rectタグの座標を起点とした相対座標です。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "上記コードの場合、", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "というふうに3点の間をこの順番で移動していきます。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "起点の絶対座標が(10,40)ですので、絶対座標に換算すると、", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "というふうに3点の間をこの順番で移動していきます。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "このようにvalue属性で指定する点は3点以上でも構いません。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "他の属性については、ブラウザによっては", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "を省略できます。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "しかし、", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "は移動の種類を決定するので、絶対に必要です。(実際、ここを削ると、ブラウザでは動画として動作しなくなります。)", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "も、今のところ、どのブラウザでも絶対に必要です。(おそらく実装の都合もあるのでしょう。)", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "SVG動画で回転をさせたい場合animateTransformタグ および 属性 attributeName=\"transform\"を使うことに加えて、", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "を指定します。type属性は transalateではなくrotate です。\"translate\" とは数学の用語で「平行移動」という意味ですので、もし回転させたい場合には translate は不適切です。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "\"Transform\"(変形、変身)と \"translate\"(平行移動、並進) は意味が違うので、混同しないように注意してください。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "SVGでは行列計算によって、図形を縦長にしたり横長にしたりなどの変形を行えますが、回転も行列計算で行っているためか、SVGでは回転は\"Transform\"(変形、変身)に分類されます。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "from 属性で、開始時の角度と座標位置を指定します。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "rotateの場合のfromの書式は from=\"角度 x座標,y座標\" です。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "同様に、 to 属性で、終了時の角度と座標位置を指定します。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "rotateの場合のtoの書式は to=\"角度 x座標,y座標\" です。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "from や to のx座標とy座標は省略できますが、その場合、原点 (0,0) が回転の中心になります。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "from や to を使わずにvalue で回転の方法を指定する事もできますが、回転の場合にfromとtoを使わないと集団作業でのメンテナンスがしづらくなる可能性があるので、なるべく from や to で記述しましょう。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "SVGでいう回転は、数学でいう線形変換の回転行列に近いですが( 高等学校数学C/行列 )、しかし方向が数学とは違い、SVGでは時計回り(右回り)がプラスの方向になっている事に気をつけてください。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "SVGのrotateは回転行列の一種なので、回転の際には一般に、自転とともに公転をしてしまいます。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "もし、「公転だけをさせたい」という場合には、anmateMotionを使うことで、パスにそった平行移動が可能なので、それを流用して公転を命令できます。", "title": "動画" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "たとえば次のようなコードで、公転だけをさせることができます。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "path属性で、下記の「M」(m)や「A」(a)のようなパスコマンドで、移動のコマンドを入力できます。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "コマンド「M」および「m」は始点のセットです。「M」とはペンの移動 Move の M だと思われます。大文字「M」だと絶対座標で始点の位置を指定します。小文字「m」だと相対座標で始点の位置を指定します。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "の書式です。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "相対座標の場合の基準は、前の命令の終わった時点が基準です。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "以下、別のコマンドでも位置を扱うコマンドなら同様に、大文字なら絶対座標での位置指定であり、小文字なら相対座標で位置指定をしています。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "コマンド「A」および「a」は、楕円にそった移動の命令です。「A」とは円弧 Arc の A だと思われます。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "正円(小学校で習うような普通の円)の専用のアニメーション命令は用意されていないので、楕円のa命令を正円でも流用します。(後述の半径xと半径yを同じ値にすれば、正円として流用できます。)", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "大文字「A」だと絶対座標です。小文字「m」だと相対座標です。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "aの書式は、", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "です。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "回転向きフラグは、0なら反時計周りです。1なら時計周りです。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "large-arc-sweep-flag とは、楕円の円弧は始点と終点の2点を定めても一通りには定まらず、長弧と短弧の2通りの弧があるので、そのうちどちらかを指定するためのものだという仕様です。仕様上では、large-arc-sweep-flag が0なら短弧で、1なら長弧という仕様です。", "title": "自転しない公転の動画" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "ですが、実際のブラウザ実装では、なぜか短い弧しか選択されない場合があるので、とりあえず180度以上の弧に沿って動かす場合には、180度以下の2つの弧の組み合わせとしてコードを記述するのがラクでしょう。", "title": "自転しない公転の動画" } ]
null
== 動画 == SVGの動画を実行または閲覧するには、webブラウザで実行・閲覧を行ってください。Firefox, Google Chrome, Microsoft Edge はSVG動画にも対応しています。 一方、Inkscapeでは動画は無効化され、静止画しか表示されません。 === 基本 === 次のコードは、水色の背景の上に、四角を水平方向に移動させます。 <syntaxhighlight lang="xml"> <svg x="0" y="0" width="400" height="200" style="background-color: #bbbbff" > <rect x="10" y="40" width="50" height="50" fill="white" stroke="black" stroke-width="3"> <animate attributeName="x" from="10" to="300" dur="5s" repeatCount="indefinite" > </rect> </svg> </syntaxhighlight> まず、移動させたい対象物に対応する開始タグと終了タグの間に、<code><animate></code>タグを入れます。 上記の場合、四角形を移動させたいので、<code><rect></code>タグおよび<code></rect></code>の間に、<code><animate></code>タグを入れることになります。 また、前提として動画SVG図形の場合、開始タグと終了タグを両方とも用意しないといけません。(一方、動画でない静止画を書くだけなら、タグは終了タグ1個でなければならない。) 自分でコードを書いた際、もし静止してしまって動かない場合には、よくあるミスですが、開始タグのつもりが末尾に<code>/</code>などがついて終了タグになっていないか、点検してください。(静止SVG図形用のコードをコピーしたときに、よくやるミスです。) 動画のスピードは入力せず、入力するのは初期値と最終値および、1回の描画あたりの時間(単位は秒数)を入力すると、SVGが代わりに適切なスピードを選択して、動画の描画を実行します。 回転の方向の正負(プラスマイナス)は、時計回り(右回り)が正・プラスです。 ;attributeName :どの属性を変動させるかの指定。 ;from :attributeNameで指定した属性の初期値。単位はpx(ピクセル)。単位を明治したい場合には「px」をつける。 ;to :attributeNameで指定した属性の最終値。単位はpx。(fromと同様) ;dur :1回の描画あたりの秒数。単位をつけないと、単位が秒になる。秒であることを明示したい場合には「s」をつける。 ;repeatCount :繰り返しの回数。無限に繰り返したい場合には値を "indefinite" に指定する。 なお、durを3秒以下にすると、人間の目では、見るのが疲れます。なので閲覧者の安全のため4秒以上にすると良いでしょう。 SVGでいう回転は、数学でいう線形変換の回転行列に近いですが( [[高等学校数学C/行列]] )、しかし方向が数学とは違い、SVGでは時計回り(右回り)がプラスの方向になっている事に気をつけてください。 === 斜め移動 === 前の節の方法では、上下方向または水平方向にしか、移動できないです。 斜めに移動するには、<code>animateTransform</code>タグ および 属性 <code>attributeName="transform"</code> および<code>type="translate"</code>を使います。 <syntaxhighlight lang="xml"> <svg x="0" y="0" width="400" height="200" style="background-color: #bbbbff" > <rect x="10px" y="40px" width="50" height="50" fill="white" stroke="black" stroke-width="3"> <animateTransform attributeName="transform" attributeType="XML" type="translate" dur="5s" repeatCount="indefinite" values="0,0; 100,50; 200,0" /> </rect> </svg> </syntaxhighlight> ;解説 <code>animateTransform</code> は平行移動の他にも回転も扱います。<code>type</code>属性によって、平行移動か回転かの区別をします。 図形の移動の軌跡の指定方法は、<code>value</code>属性による相対座標で表します。上記コードの場合の values="0,0; 100,50; 200,0" は、rectタグの座標を起点とした相対座標です。 上記コードの場合、 :相対座標(0, 0) → 相対座標(100, 50) → 相対座標(200, 0) というふうに3点の間をこの順番で移動していきます。 起点の絶対座標が(10,40)ですので、絶対座標に換算すると、 :絶対座標(10, 40) → 絶対座標(110, 90) → 絶対座標(210, 40) というふうに3点の間をこの順番で移動していきます。 このように<code>value</code>属性で指定する点は3点以上でも構いません。 他の属性については、ブラウザによっては attributeType="XML" を省略できます。 しかし、 type="translate" は移動の種類を決定するので、絶対に必要です。(実際、ここを削ると、ブラウザでは動画として動作しなくなります。) attributeName="transform" も、今のところ、どのブラウザでも絶対に必要です。(おそらく実装の都合もあるのでしょう。) === 回転の動画 === <!-- 静止画の単元にも「回転」の単元があるので、区別のため、こちらではタイトルに「動画」を入れています。 --> SVG動画で回転をさせたい場合<code>animateTransform</code>タグ および 属性 <code>attributeName="transform"</code>を使うことに加えて、 : <code> type="rotate" </code> を指定します。type属性は transalateではなくrotate です。"translate" とは数学の用語で「平行移動」という意味ですので、もし回転させたい場合には translate は不適切です。 "Transform"(変形、変身)と "translate"(平行移動、並進) は意味が違うので、混同しないように注意してください。 SVGでは行列計算によって、図形を縦長にしたり横長にしたりなどの変形を行えますが、回転も行列計算で行っているためか、SVGでは回転は"Transform"(変形、変身)に分類されます。 ;仕様 <code> from </code> 属性で、開始時の角度と座標位置を指定します。 : <code> from="0 60,90" </code> なら、「角度0度から開始で、座標位置は<code>(x=60,y=90)</code>の位置」という指定です。 rotateの場合のfromの書式は <code> from="角度 x座標,y座標" </code> です。 同様に、 <code> to </code> 属性で、終了時の角度と座標位置を指定します。 rotateの場合のtoの書式は <code> to="角度 x座標,y座標" </code> です。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="xml"> <svg x="0" y="0" width="400" height="200" style="background-color: #bbbbff" > <rect x="10px" y="40px" width="50" height="50" fill="white" stroke="black" stroke-width="3"> <animateTransform attributeName="transform" attributeType="XML" type="rotate" from="0 60,90" to="180 60,90" dur="5s" repeatCount="indefinite" > </rect> </svg> </syntaxhighlight> ;解説 from や to のx座標とy座標は省略できますが、その場合、原点 (0,0) が回転の中心になります。 from や to を使わずにvalue で回転の方法を指定する事もできますが、回転の場合にfromとtoを使わないと集団作業でのメンテナンスがしづらくなる可能性があるので、なるべく from や to で記述しましょう。 SVGでいう回転は、数学でいう線形変換の回転行列に近いですが( [[高等学校数学C/行列]] )、しかし方向が数学とは違い、SVGでは時計回り(右回り)がプラスの方向になっている事に気をつけてください。 SVGのrotateは回転行列の一種なので、回転の際には一般に、自転とともに公転をしてしまいます。 もし、「公転だけをさせたい」という場合には、<code>anmateMotion</code>を使うことで、パスにそった平行移動が可能なので、それを流用して公転を命令できます。 == 自転しない公転の動画 == たとえば次のようなコードで、公転だけをさせることができます。 <syntaxhighlight lang="xml"> <svg x="0" y="0" width="400" height="200" style="background-color: #bbbbff" > <rect x="10px" y="40px" width="50" height="50" fill="white" stroke="black" stroke-width="3"> <animateMotion path="M 100,0 a 50,50 90 0 0 100,100 a 50,50 90 0 0 -100,-100 " dur="4s" repeatCount="indefinite" > </rect> </svg> </syntaxhighlight> path属性で、下記の「M」(m)や「A」(a)のようなパスコマンドで、移動のコマンドを入力できます。 ;ペンの移動コマンドMおよびm コマンド「M」および「m」は始点のセットです。「M」とはペンの移動 Move の M だと思われます。大文字「M」だと絶対座標で始点の位置を指定します。小文字「m」だと相対座標で始点の位置を指定します。 M x座標,y座標 の書式です。 相対座標の場合の基準は、前の命令の終わった時点が基準です。 以下、別のコマンドでも位置を扱うコマンドなら同様に、大文字なら絶対座標での位置指定であり、小文字なら相対座標で位置指定をしています。 ;円弧コマンドMおよびm コマンド「A」および「a」は、楕円にそった移動の命令です。「A」とは円弧 Arc の A だと思われます。 正円(小学校で習うような普通の円)の専用のアニメーション命令は用意されていないので、楕円のa命令を正円でも流用します。(後述の半径xと半径yを同じ値にすれば、正円として流用できます。) 大文字「A」だと絶対座標です。小文字「m」だと相対座標です。 aの書式は、 a 半径x,半径y 角度 large-arc-sweep-flag 回転向きフラグ 終点x座標,終点y座標 です。 回転向きフラグは、0なら反時計周りです。1なら時計周りです。 large-arc-sweep-flag とは、楕円の円弧は始点と終点の2点を定めても一通りには定まらず、長弧と短弧の2通りの弧があるので、そのうちどちらかを指定するためのものだという仕様です。仕様上では、large-arc-sweep-flag が0なら短弧で、1なら長弧という仕様です。 ですが、実際のブラウザ実装では、なぜか短い弧しか選択されない場合があるので、とりあえず180度以上の弧に沿って動かす場合には、180度以下の2つの弧の組み合わせとしてコードを記述するのがラクでしょう。 [[カテゴリ:SVG]]
null
2022-11-27T17:21:35Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/SVG/%E5%8B%95%E7%94%BB
28,860
経済学/経済とは何か/価格変化と代替効果
削除依頼中 当ページ「経済学/経済とは何か/価格変化と代替効果」の削除依頼が提出されています。今後当ページに加えられた編集は無駄となる可能性がありますのでご注意頂くとともに、削除の方針に基づき削除の可否に関する議論への参加をお願いします。なお、依頼の理由等については削除依頼の該当する節やこのページのトークページなどをご覧ください。 リンゴの価格が変化したときの、リンゴの消費量に与える効果を考えてみよう。 リンゴの価格が低下すればミカンよりもリンゴを購入することが相対的に有利になるから、リンゴの消費が増加する。 これを代替効果と呼ぶ。 リンゴの価格が低下すると、リンゴの限界デメリット曲線は下方にシフトし、リンゴの購入量は増加する。 同時にリンゴの価格が低下すれば、リンゴの購入量を元のままに維持したとき、他の財に回せる資金は増加する。 相対的に可処分所得が増えるから、リンゴの価格の低下は所得の拡大と同じ効果を持つ。 そのため限界メリット曲線は上方にシフトする。 正常財の価格が低下すると、限界デメリット曲線は下方のシフトし、限界メリット曲線は上方のシフトする。 それにつれて均衡点は右方に移動する。つまりリンゴの消費量は増加することになる。 均衡点の移動を二つの動きに分解してみよう。 限界デメリット曲線の下方シフトによる効果が代替効果、 限界メリット曲線の上方シフトによる効果が所得効果になる。 このように価格変化は代替効果と所得効果に分解できる。 代替効果は実質的な所得が変化しないときの価格変化の動きであり、プラスになる。 所得効果は正常財であればプラスであるが、劣等財の場合にはマイナスになる。 正常財であれば、その財の価格が低下すると、必ずその財の購入量は増加する。 しかし、所得効果がマイナスの劣等財の場合は、価格が低下したとき、代替効果を所得効果が相殺する方向に働くので、 総合すると効果がどうなるかを確定できない。 所得効果がマイナスの劣等財では、その財の価格の下落により、その財の需要が減少することもあり得る。 こうした財はギッフェン財と呼ばれている。 その財の価格が低下すると実質的な所得が増加するため、劣等財であれば、所得効果からはその財の需要が減少する。 これに対して、代替効果からは、価格の低下によってその財に対する需要は増加する。 このとき、代替効果よりも所得効果の方が大きければ、価格の低下によって需要は減少する。 1845 年のアイルランドでは、飢饉でジャガイモの価格が上昇した。 このとき、経済的余裕のない家計は他の財(パンや肉)に対する支出を減らしてジャガイモの支出を増やしたので、 他の財の価格が下がったのである。価格の低下と需要の減少が同時に起こったわけである。 リンゴの需要は、所得やリンゴの価格だけではなく、他の財、特に果物の価格によっても変わる。 例えばミカンの値段が上昇すると、リンゴの需要は刺激される。 これはリンゴのミカンに対する相対的な価格が下落し、ミカンと比べて相対的にリンゴが安くなるからである。 このような、他財の価格の変動による需要の変化をクロスの代替効果という。 ミカンの価格の上昇はミカンからリンゴへの需要の代替を引き起こすため、このような関係の財は代替財と呼ばれる。 一方、例えば紅茶とレモン、パンとバター、野球用具のボールとバットなどでセットで需要される財は、そのうちのひとつの財の価格が上昇すると、両方の財の需要が減少する。 例えばバターが値上がりすると、バターの需要が減少するだけでなくパンの需要も減少する。 このような関係にある二つの財は補完財と呼ばれる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "削除依頼中", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "当ページ「経済学/経済とは何か/価格変化と代替効果」の削除依頼が提出されています。今後当ページに加えられた編集は無駄となる可能性がありますのでご注意頂くとともに、削除の方針に基づき削除の可否に関する議論への参加をお願いします。なお、依頼の理由等については削除依頼の該当する節やこのページのトークページなどをご覧ください。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "リンゴの価格が変化したときの、リンゴの消費量に与える効果を考えてみよう。 リンゴの価格が低下すればミカンよりもリンゴを購入することが相対的に有利になるから、リンゴの消費が増加する。 これを代替効果と呼ぶ。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "リンゴの価格が低下すると、リンゴの限界デメリット曲線は下方にシフトし、リンゴの購入量は増加する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "同時にリンゴの価格が低下すれば、リンゴの購入量を元のままに維持したとき、他の財に回せる資金は増加する。 相対的に可処分所得が増えるから、リンゴの価格の低下は所得の拡大と同じ効果を持つ。 そのため限界メリット曲線は上方にシフトする。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "正常財の価格が低下すると、限界デメリット曲線は下方のシフトし、限界メリット曲線は上方のシフトする。 それにつれて均衡点は右方に移動する。つまりリンゴの消費量は増加することになる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "均衡点の移動を二つの動きに分解してみよう。 限界デメリット曲線の下方シフトによる効果が代替効果、 限界メリット曲線の上方シフトによる効果が所得効果になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "このように価格変化は代替効果と所得効果に分解できる。 代替効果は実質的な所得が変化しないときの価格変化の動きであり、プラスになる。 所得効果は正常財であればプラスであるが、劣等財の場合にはマイナスになる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "正常財であれば、その財の価格が低下すると、必ずその財の購入量は増加する。 しかし、所得効果がマイナスの劣等財の場合は、価格が低下したとき、代替効果を所得効果が相殺する方向に働くので、 総合すると効果がどうなるかを確定できない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "所得効果がマイナスの劣等財では、その財の価格の下落により、その財の需要が減少することもあり得る。 こうした財はギッフェン財と呼ばれている。", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "その財の価格が低下すると実質的な所得が増加するため、劣等財であれば、所得効果からはその財の需要が減少する。 これに対して、代替効果からは、価格の低下によってその財に対する需要は増加する。 このとき、代替効果よりも所得効果の方が大きければ、価格の低下によって需要は減少する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "1845 年のアイルランドでは、飢饉でジャガイモの価格が上昇した。 このとき、経済的余裕のない家計は他の財(パンや肉)に対する支出を減らしてジャガイモの支出を増やしたので、 他の財の価格が下がったのである。価格の低下と需要の減少が同時に起こったわけである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "リンゴの需要は、所得やリンゴの価格だけではなく、他の財、特に果物の価格によっても変わる。 例えばミカンの値段が上昇すると、リンゴの需要は刺激される。 これはリンゴのミカンに対する相対的な価格が下落し、ミカンと比べて相対的にリンゴが安くなるからである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "このような、他財の価格の変動による需要の変化をクロスの代替効果という。 ミカンの価格の上昇はミカンからリンゴへの需要の代替を引き起こすため、このような関係の財は代替財と呼ばれる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "一方、例えば紅茶とレモン、パンとバター、野球用具のボールとバットなどでセットで需要される財は、そのうちのひとつの財の価格が上昇すると、両方の財の需要が減少する。 例えばバターが値上がりすると、バターの需要が減少するだけでなくパンの需要も減少する。 このような関係にある二つの財は補完財と呼ばれる。", "title": "" } ]
リンゴの価格が変化したときの、リンゴの消費量に与える効果を考えてみよう。 リンゴの価格が低下すればミカンよりもリンゴを購入することが相対的に有利になるから、リンゴの消費が増加する。 これを代替効果と呼ぶ。 リンゴの価格が低下すると、リンゴの限界デメリット曲線は下方にシフトし、リンゴの購入量は増加する。 同時にリンゴの価格が低下すれば、リンゴの購入量を元のままに維持したとき、他の財に回せる資金は増加する。 相対的に可処分所得が増えるから、リンゴの価格の低下は所得の拡大と同じ効果を持つ。 そのため限界メリット曲線は上方にシフトする。 正常財の価格が低下すると、限界デメリット曲線は下方のシフトし、限界メリット曲線は上方のシフトする。 それにつれて均衡点は右方に移動する。つまりリンゴの消費量は増加することになる。 均衡点の移動を二つの動きに分解してみよう。 限界デメリット曲線の下方シフトによる効果が代替効果、 限界メリット曲線の上方シフトによる効果が所得効果になる。 このように価格変化は代替効果と所得効果に分解できる。 代替効果は実質的な所得が変化しないときの価格変化の動きであり、プラスになる。 所得効果は正常財であればプラスであるが、劣等財の場合にはマイナスになる。 正常財であれば、その財の価格が低下すると、必ずその財の購入量は増加する。 しかし、所得効果がマイナスの劣等財の場合は、価格が低下したとき、代替効果を所得効果が相殺する方向に働くので、 総合すると効果がどうなるかを確定できない。
{{sakujo|経済学/経済とは何か - トーク 以下の一連の記事}} リンゴの価格が変化したときの、リンゴの消費量に与える効果を考えてみよう。 リンゴの価格が低下すればミカンよりもリンゴを購入することが相対的に有利になるから、リンゴの消費が増加する。 これを代替効果と呼ぶ。 リンゴの価格が低下すると、リンゴの限界デメリット曲線は下方にシフトし、リンゴの購入量は増加する。 同時にリンゴの価格が低下すれば、リンゴの購入量を元のままに維持したとき、他の財に回せる資金は増加する。 相対的に可処分所得が増えるから、リンゴの価格の低下は所得の拡大と同じ効果を持つ。 そのため限界メリット曲線は上方にシフトする。 正常財の価格が低下すると、限界デメリット曲線は下方のシフトし、限界メリット曲線は上方のシフトする。 それにつれて均衡点は右方に移動する。つまりリンゴの消費量は増加することになる。 均衡点の移動を二つの動きに分解してみよう。 限界デメリット曲線の下方シフトによる効果が代替効果、 限界メリット曲線の上方シフトによる効果が所得効果になる。 このように価格変化は代替効果と所得効果に分解できる。 代替効果は実質的な所得が変化しないときの価格変化の動きであり、プラスになる。 所得効果は正常財であればプラスであるが、劣等財の場合にはマイナスになる。 正常財であれば、その財の価格が低下すると、必ずその財の購入量は増加する。 しかし、所得効果がマイナスの劣等財の場合は、価格が低下したとき、代替効果を所得効果が相殺する方向に働くので、 総合すると効果がどうなるかを確定できない。 ===飢饉でじゃがいも以外の食べ物が値下がりした?=== 所得効果がマイナスの劣等財では、その財の価格の下落により、その財の需要が減少することもあり得る。 こうした財はギッフェン財と呼ばれている。 その財の価格が低下すると実質的な所得が増加するため、劣等財であれば、所得効果からはその財の需要が減少する。 これに対して、代替効果からは、価格の低下によってその財に対する需要は増加する。 このとき、代替効果よりも所得効果の方が大きければ、価格の低下によって需要は減少する。 1845 年のアイルランドでは、飢饉でジャガイモの価格が上昇した。 このとき、経済的余裕のない家計は他の財(パンや肉)に対する支出を減らしてジャガイモの支出を増やしたので、 他の財の価格が下がったのである。価格の低下と需要の減少が同時に起こったわけである。 ===代替財と補完財=== リンゴの需要は、所得やリンゴの価格だけではなく、他の財、特に果物の価格によっても変わる。 例えばミカンの値段が上昇すると、リンゴの需要は刺激される。 これはリンゴのミカンに対する相対的な価格が下落し、ミカンと比べて相対的にリンゴが安くなるからである。 このような、他財の価格の変動による需要の変化をクロスの代替効果という。 ミカンの価格の上昇はミカンからリンゴへの需要の代替を引き起こすため、このような関係の財は代替財と呼ばれる。 一方、例えば紅茶とレモン、パンとバター、野球用具のボールとバットなどでセットで需要される財は、そのうちのひとつの財の価格が上昇すると、両方の財の需要が減少する。 例えばバターが値上がりすると、バターの需要が減少するだけでなくパンの需要も減少する。 このような関係にある二つの財は補完財と呼ばれる。
null
2020-07-09T12:02:31Z
[ "テンプレート:Sakujo" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E5%AD%A6/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B/%E4%BE%A1%E6%A0%BC%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%81%A8%E4%BB%A3%E6%9B%BF%E5%8A%B9%E6%9E%9C
28,861
ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/non
nōn (1巻3節7項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "nōn", "title": "nōn" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "nōn" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "nōn quīn" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻3節7項)", "title": "nōn quīn" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "nōn quīn" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "nōn quīn" } ]
null
==nōn== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffa;">[[wikt:en:non#Latin|nōn]]</span>  <!-- '''類義表現''' : <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[w:la:undique#Adverbium|ex omnibus directionibus ; omnibus rebus, omnibus respectibus]]</span> --> ==nōn の用例== ==nōn quīn== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;">nōn</span> ~ [[ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/quin#nōn quīn|quīn]]</span> ===nōn_dubium_est_quīn=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;">nōn</span> <span style="background-color:#dfd;">[[wikt:en:dubium#Etymology_2|dubium]]</span> est [[ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/quin#nōn_dubium_est_quīn|quīn]]</span> ~ 「~ことは、疑いない」 ====1巻3節7項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;">nōn</span> esse dubium, <span style="color:#f00;">quīn</span> tōtīus Galliae plūrimum Helvētiī possent ; </span> </span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#7項|1巻3節7項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/副詞#変化しない副詞]]    {{進捗|00%|2020-04-05}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:non#Latin]] *fr **[[wikt:fr:non#Latin]] *la **[[wikt:la:non]] [[Category:ガリア戦記 用例集|副詞]] [[カテゴリ:副詞]]
2020-07-06T11:41:10Z
2023-07-11T11:17:17Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%84%E5%89%AF%E8%A9%9E/non
28,862
ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/quin
quīn (1巻3節7項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "quīn", "title": "quīn" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "quīn" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "nōn quīn" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻3節7項)", "title": "nōn quīn" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "nōn quīn" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "nōn quīn" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "nōn quīn" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "nōn quīn" } ]
null
==quīn== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffa;">[[wikt:en:quin#Latin|quīn]]</span>  <!-- '''類義表現''' : <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[w:la:undique#Adverbium|ex omnibus directionibus ; omnibus rebus, omnibus respectibus]]</span> --> ==quīn の用例== ==nōn quīn== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/non#nōn quīn|nōn]] ~ <span style="color:#f00;">quīn</span></span> ===nōn_dubium_est_quīn=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[ガリア戦記/用例集/変化しない副詞/non#nōn_dubium_est_quīn|nōn]] <span style="background-color:#dfd;">[[wikt:en:dubium#Etymology_2|dubium]]</span> est <span style="color:#f00;">quīn</span></span> ~ 「~ことは、疑いない」 ====1巻3節7項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffc;"><span style="color:#f00;">nōn</span> esse dubium, <span style="color:#f00;">quīn</span> tōtīus Galliae plūrimum Helvētiī possent ; </span> </span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#7項|1巻3節7項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/副詞#変化しない副詞]]    {{進捗|00%|2020-04-05}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:quin#Latin]] *fr **[[wikt:fr:quin#Latin]] [[Category:ガリア戦記 用例集|副詞]] [[カテゴリ:副詞]]
2020-07-06T12:00:03Z
2023-07-11T11:17:14Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%81%97%E3%81%AA%E3%81%84%E5%89%AF%E8%A9%9E/quin
28,864
皇室典範第3条
本条は、第2条に定める皇位継承順位の変更について定めている。皇位継承順位はあらかじめ明確に定めるべきであり、一度決められた順位は安易に変更されるべきではない。一方、皇位継承順位を絶対に変更できないとすることも不適当と考えられるため、条件を限定し、かつ、手続を明確にした上で、順位の変更ができることとされている。 本条では、順位を変えることができる場合を、皇嗣(皇位継承順位第1位の皇族)に、(1)精神若しくは身体の不治の重患があり、または、(2)重大な事故があるとき、と定めている。また、皇室会議が発議し、決定することにより、順位が変更される。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "本条は、第2条に定める皇位継承順位の変更について定めている。皇位継承順位はあらかじめ明確に定めるべきであり、一度決められた順位は安易に変更されるべきではない。一方、皇位継承順位を絶対に変更できないとすることも不適当と考えられるため、条件を限定し、かつ、手続を明確にした上で、順位の変更ができることとされている。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "本条では、順位を変えることができる場合を、皇嗣(皇位継承順位第1位の皇族)に、(1)精神若しくは身体の不治の重患があり、または、(2)重大な事故があるとき、と定めている。また、皇室会議が発議し、決定することにより、順位が変更される。", "title": "解説" } ]
null
{{Pathnav|法学|皇室法|皇室典範||frame=1}} == 条文 == ; 第3条 : 皇嗣に、精神若しくは身体の不治の重患があり、又は重大な事故があるときは、皇室会議の議により、[[皇室典範第2条|前条]]に定める順序に従つて、皇位継承の順序を変えることができる。 === 旧皇室典範 === ; 第9条 : 皇嗣精神若ハ身体ノ不治ノ重患アリ又ハ重大ノ事故アルトキハ皇族会議及枢密顧問ニ諮詢シ前数条ニ依リ継承ノ順序ヲ換フルコトヲ得 == 解説 == 本条は、[[皇室典範第2条|第2条]]に定める[[w:皇位継承順位|皇位継承順位]]の変更について定めている。皇位継承順位はあらかじめ明確に定めるべきであり、一度決められた順位は安易に変更されるべきではない。一方、皇位継承順位を絶対に変更できないとすることも不適当と考えられるため、条件を限定し、かつ、手続を明確にした上で、順位の変更ができることとされている。 本条では、順位を変えることができる場合を、[[w:皇嗣|皇嗣]](皇位継承順位第1位の皇族)に、(1)精神若しくは身体の不治の重患があり、または、(2)重大な事故があるとき、と定めている。また、[[w:皇室会議|皇室会議]]が発議し、決定することにより、順位が変更される。 == 脚注 == {{reflist}} == 参考文献 == * {{Cite book |和書 |author1=[[w:芦部信喜|芦部信喜]] |author2=[[w:高見勝利|高見勝利]]編著 |date=1990-09-28 |title=皇室典範 〔昭和22年〕 |publisher=[[w:信山社出版|信山社出版]] |isbn=9784882612001}} * {{Cite book |和書 |author=[[w:園部逸夫|園部逸夫]] |date=2002-04-10 |title=皇室法概論 ――皇室制度の法理と運用―― |publisher=[[w:第一法規出版|第一法規出版]] |isbn=9784474016859}} {{stub}} {{前後 |[[皇室典範]] |第1章 皇位継承 |[[皇室典範第2条]] |[[皇室典範第4条]] }} [[category:皇室典範|003]]
null
2021-02-19T16:09:23Z
[ "テンプレート:Stub", "テンプレート:前後", "テンプレート:Pathnav", "テンプレート:Reflist", "テンプレート:Cite book" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%9A%87%E5%AE%A4%E5%85%B8%E7%AF%84%E7%AC%AC3%E6%9D%A1
28,865
皇室法
法学>皇室法 皇室に関する法令の教科書です。「皇室法」という名前の法律は存在せず、皇室典範と皇室経済法が中心的な法律です。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "法学>皇室法", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "皇室に関する法令の教科書です。「皇室法」という名前の法律は存在せず、皇室典範と皇室経済法が中心的な法律です。", "title": "" } ]
法学>皇室法 皇室に関する法令の教科書です。「皇室法」という名前の法律は存在せず、皇室典範と皇室経済法が中心的な法律です。
[[法学]]>[[皇室法]] [[w:皇室|皇室]]に関する法令の教科書です。「皇室法」という名前の法律は存在せず、'''皇室典範'''と'''皇室経済法'''が中心的な法律です。 == 総論 == == 各論 == == 皇室法のコンメンタール == * [[皇室典範]](昭和22年1月16日法律第3号) ** [[天皇の退位等に関する皇室典範特例法]](平成29年6月16日号外法律第63号) ** [[天皇の退位等に関する皇室典範特例法の施行期日を定める政令]](平成29年12月13日政令第302号) ** [[天皇の退位等に関する皇室典範特例法施行令]](平成30年3月9日政令第44号) ** [[皇室会議議員及び予備議員互選規則]](昭和22年8月23日政令第164号) ** [[裁判官たる皇室会議議員及び予備議員互選規則]](昭和22年9月19日最高裁判所規則第3号) * [[皇室経済法]](昭和22年1月16日法律第4号) ** [[皇室経済法施行法]](昭和22年10月2日法律第113号) == 他の関係法令 == *[[日本国憲法]] *[[宮内庁法]] [[Category:法学の書庫|こうしつほう]]
null
2021-11-02T18:06:04Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%9A%87%E5%AE%A4%E6%B3%95
28,876
WinSock/HTTP通信
MSDNのコードではsockaddr_in 構造体を使わずにコードを書いている。(MSDNのコードでは addrinfo* 構造体でソケット通信のコードを書いている。) だが、Windowsでも、addrinfo* 構造体をつかわずに、sockaddr_in 構造体でも、WinSockのコードを下記のようにして書ける。 下記コードでは、ローカルホスト(手元のパソコン自身)に接続している。 実務などでエラー処理などのための場合分けが必要になるだろうだが、しかし上記コードにおいてはエラー処理コードがあるとコードが煩雑になって学習者に分かりづらくなる恐れがあるので、上記コードからはエラー処理を除去してある。 なお、 inet_pton とは、「pton」の「P」が Presentation の略だと言われており、ここでの「P」は文字列などの意味であり、「n」はNetwaorkの意味であり、 の意味であり、ptonは、文字列などを、ソケット関連の構造体のもつ情報に変換する命令である。 逆に、 inet_ntop なら、 なので、ソケット関連の構造体のもつ情報を、文字列などに置き換える命令である。 Apathce などのサーバー上のHTMLファイルとどうやって通信するのか、読者は疑問に思ってるだろう。 さて、実験したいところであるが、しかし、いきなり外部と通信をすると、アクセスが集中したりして迷惑だし、アクセス遮断されたりしかねないので、まず手元のパソコンで試そう。 Windowsの場合、XAMPPというサーバソフトがあるので、これを手元のパソコンにインストールすれば、ローカルのHTTPサーバを立てられる。 文字コードの設定など、やや面倒ではあるが、しかしソケット通信のテストなら、英語のままでも構わないので、インストールしてしまおう。 PHP/確実に動作させるまで にXAMPPの設定方法など書いてあるので、参考に。 さて、まず、Windows版XAMPPの場合、フォルダ htdocs に、サーバにアップロードしたいファイルを入れる。このhtdocsのような、そこに入れたファイルをサーバにアップロードするフォルダのことを「ドキュメント・ルート」という。 ともかく、このhtdocsフォルダに、HTMLファイルでもPHPファイルでも何でもいいので、名前をつけてファイルを入れる。 ただし、「index.html」など一部の名前は、特別な用途が決まっているので、このような名前は避ける必要がある。 などで、とりあえず「aaaa.html」とか「detarame.html」(デタラメ.html の意味)とか、特別な用途を予約されたファイル名とは重ならないファイル名をつけて、htdocsに入れよう。 detarame.html に「seikou」(成功)とでも書いておこう。そのメッセージが読めたら、ソケット通信の成功である。 日本語はパソコンでは非アスキーコードという意味でマルチバイト文字であるが、しかしWindowsのchar型はシングルバイト文字対応の型であり、そしてWinSockのrecv関数はchar型しか認めていないので、どうあがいても、recv関数だけでは、日本語のようなマルチバイト文字を認識できない。なので、WinSockで日本語を処理するのは、文字コード処理に関する、かなり高度なスキルを要求され、面倒である。 よって、初心者レベルでは、WinSockで日本語を送受信するのは、諦めよう。 さて、XAMPP および Apacheを起動するのを忘れてはいけない。XAMPPの起動後に表れるXAMPPコントロールパネルから、モジュール『Apache』の欄にある「Start」ボタンを押せばいい。すると、Apatcheが手元のパソコン内で立ち上がる。 これさえ出来れば、あとは下記のコードをVisual Studio に入力して、実行・ビルドすればいいだけである。 これを実行すると、下記のような表示結果になる。 上記コードを実行したら無限にループになる場合、Apacheの立ち上げを忘れている可能性があります。初日は本節を読んでいてXAMPPのApacheを立ち上げるように説明しているので忘れなくても、2日目以降によく立ち上げを忘れるでしょう。 コード改修で立ち上げ忘れを考慮したコードに改修する事も可能ですが(for文に置き換えるなど)、しかし本節では初学者への分かりやすさの観点から、上記コードはそのまま、ループ箇所をwhile文のままにしておきます。 いわゆる外部ネットを含む、ウェブサイトとのHTTP通信を行う場合、ポート番号を「80」番に設定する必要があります。この理由は、そういうふうにHTTPの国際規格やTCP/IPの国際規格などがそう決まっているからです。 一般に、プロトコルの種類や通信の種類などによって、ポート番号が決まっています。 メール通信になると、なぜか上記とは別のポート番号を使います(読者の混同を防ぐため、メール通信のポート番号については、このページでは紹介しません)。 読者は「なぜ、プロトコルの種類に応じてポート番号が違うのか?」とか疑問はわくでしょうが、結局は単に昔の人がそう決めてしまっただけです。 「ポート」と聞くと、あたかも、ハードウェアの何かの端子の番号かのように思えるかもしれませんが、しかしハードウェア端子は一切、ポート番号とは無関係です。 「ポート番号」とは、その名に反して、実質的な意味はプロトコル番号です。 コードの送信メッセージの で、GETメッセージを送っている。 なお、1回だけの は改行の意味である。ホスト情報など追加の情報を送る場合、1回だけ「\r\n」と入力し、追加情報を1行ずつ入力していく。 また と2個改行が続くことで、送信メッセージ全体がいったん終了する事を意味している(これはUnixソケット通信でも同様)。 なお、Bad Request の結果の表示は、 のようになる。 recv() 関数は、終了時に 0を返し、エラー時に -1 を返すという実装である。 また、一般にWinSockではエラー時の値は SOCKET_ERROR で表すので、念のため上記コードでは recvの直後のif文に SOCKET_ERROR も加えている。 実は、recvのブロックのif文は、 だけでも、とりあえず上記のコードは動くし、正常に終了する。 一方、 とか だと、無限ループになってしまい、そのままでは終了しなくなるので、閉じるにはコマンドプロンプトのウィンドウ右上の「X」ボタンで閉じるしかない。 send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); の strlen の長さは、ピッタリと、 strlen(SendMsg)でなければなりません。 もし、「多いほうが安全かな?」と誤解して strlen(SendMsg)+1 のように大きくしてしまうと、2行目以降の送信メッセージが1文字ずれてしまうためか、もし、 で送信しようと思っても、送信に失敗します。 HTTP1.0ではHostメッセージは不要ですが、HTTP1.1ではHostメッセージが必ず必要なので、strlenはピッタリと過不足なくするように注意してください。 HTTP1.1では、Hostメッセージが必ず必要です。 Apache のローカルホスト名はそのまま「localhost」ですので、ポート番号の80番とあわせてメッセージを のようにHostメッセージを加えて送信することになります。 sockaddr_in構造体はIPv4用の構造体なので、IPv6では使えません。 ですが、ほぼ同じ使い方のできるIPv6用の構造体 sockaddr_in6 がありますので、これを使うと IPv6対応のソケットプログラミングが簡単です。なお Linuxでも同様に sockaddr_in6 に置き換える方法で、IPv6対応できます。 さて、WinSockでも Linuxでも、 AF_INET を AF_INET6 に変える必要があります。 また、sin_portもsin6_portに、sin_family も sin6_family に変えるなど、 構造体のメンバもIpv6用に更新する必要があります。 s_addr も s6_addr に更新します。なお Linuxでも同様です。 手作業でやると大変なので、Visual Studioの一括変換の機能をつかうとラクだし、 更新し忘れによるエラーも防げるでしょう。 また、Ipv6のローカルホストは::1です。6ケタでなく3ケタなのは不思議に感じるかもしれませんが、国際規格(RFC 4291 など)でそう決まっています。(なお RFCとはw:Request for Commentsのこと) なお、「::」というふうにコロンが2個続いた記号の意味は、のこりすべて「0」と言う意味です。 つまり、「::1」とは、一番右だけが1で、残りは0の、 という意味です。なお、(2進数ではなく)16進数です。 なので、たとえば、コードは下記のようになります。 FirefoxでもGoogle Chromeでも何でもいいですがwebブラウザで、ファンクションキー F12 を押すと、開発者モードになり、ページ下部にブラウザ内などにある情報が表れます。 そこで、いくつも出て来る項目のうち、「ネットワーク」を押すことで、どんなヘッダが送受信されているかを見ることができます。 実際、この「WinSock/HTTP通信」で開発者モードでヘッダを見てみると、 のような情報を見ることができます。 ローカルホストで作成したApacheサーバ上にあるwebページでも同様の方法で、通信ヘッダを見ることができます。 実は、Visual Studio を使わなくても、telnet (テルネット) という国際規格で決まっている通信形式を使って、WindowsではコマンドプロンプトからHTTP通信が出来ます。 なお、LInuxなどでも telnet 通信が可能です。 当然ながらVisual Studio を経由しない通信なので、(visual Studioとは異なり)マイクロソフトへの会員登録も不要です。 もしWindowsでtelnet通信する場合、まずはコントロールパネルにある「Windowsの機能の有効化または無効化」から(OSバージョンによって多少は手順が異なる)、telnetをインストールします。 その後、コマンドラインで と入力すると、下記のような画面に移り変わります。 まず、文字が表示されて無い場合があるので、コマンド で文字表示をするように設定します。 すると、成功すれば、 のような画面になります。 失敗したり、何かおかしくなったら、コマンド または でtelnetを終了できます。 この後、コマンド で、ローカルホストにポート80番で接続できます。 その後、 のような画面に移り、もう接続しています。 Windows番では、カーソル位置がおかしな位置に移り、たとえば冒頭の「Microsoft Telnet クライアントへようこそ」の行頭に移ったりしますが、仕様です。 その後、コマンドで とコマンド入力します。 のような画面になります。 なお、BackSpace キーや Delete キーは使えません。見た目では、文字は同じでも、telnetはBackSpaceなどのキー情報ごと送信してしまうので、間違えたら、t接続から、やり直す必要があります。 さらに、コマンド入力は、円ターキーを2回押す必要があります。 さて、成功すれば、下記のようにメッセージが返ってきます。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "MSDNのコードではsockaddr_in 構造体を使わずにコードを書いている。(MSDNのコードでは addrinfo* 構造体でソケット通信のコードを書いている。)", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "だが、Windowsでも、addrinfo* 構造体をつかわずに、sockaddr_in 構造体でも、WinSockのコードを下記のようにして書ける。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "下記コードでは、ローカルホスト(手元のパソコン自身)に接続している。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "実務などでエラー処理などのための場合分けが必要になるだろうだが、しかし上記コードにおいてはエラー処理コードがあるとコードが煩雑になって学習者に分かりづらくなる恐れがあるので、上記コードからはエラー処理を除去してある。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "なお、 inet_pton とは、「pton」の「P」が Presentation の略だと言われており、ここでの「P」は文字列などの意味であり、「n」はNetwaorkの意味であり、", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "の意味であり、ptonは、文字列などを、ソケット関連の構造体のもつ情報に変換する命令である。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "逆に、 inet_ntop なら、", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "なので、ソケット関連の構造体のもつ情報を、文字列などに置き換える命令である。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "Apathce などのサーバー上のHTMLファイルとどうやって通信するのか、読者は疑問に思ってるだろう。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "さて、実験したいところであるが、しかし、いきなり外部と通信をすると、アクセスが集中したりして迷惑だし、アクセス遮断されたりしかねないので、まず手元のパソコンで試そう。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "Windowsの場合、XAMPPというサーバソフトがあるので、これを手元のパソコンにインストールすれば、ローカルのHTTPサーバを立てられる。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "文字コードの設定など、やや面倒ではあるが、しかしソケット通信のテストなら、英語のままでも構わないので、インストールしてしまおう。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "PHP/確実に動作させるまで にXAMPPの設定方法など書いてあるので、参考に。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "さて、まず、Windows版XAMPPの場合、フォルダ htdocs に、サーバにアップロードしたいファイルを入れる。このhtdocsのような、そこに入れたファイルをサーバにアップロードするフォルダのことを「ドキュメント・ルート」という。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "ともかく、このhtdocsフォルダに、HTMLファイルでもPHPファイルでも何でもいいので、名前をつけてファイルを入れる。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "ただし、「index.html」など一部の名前は、特別な用途が決まっているので、このような名前は避ける必要がある。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "などで、とりあえず「aaaa.html」とか「detarame.html」(デタラメ.html の意味)とか、特別な用途を予約されたファイル名とは重ならないファイル名をつけて、htdocsに入れよう。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "detarame.html に「seikou」(成功)とでも書いておこう。そのメッセージが読めたら、ソケット通信の成功である。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "日本語はパソコンでは非アスキーコードという意味でマルチバイト文字であるが、しかしWindowsのchar型はシングルバイト文字対応の型であり、そしてWinSockのrecv関数はchar型しか認めていないので、どうあがいても、recv関数だけでは、日本語のようなマルチバイト文字を認識できない。なので、WinSockで日本語を処理するのは、文字コード処理に関する、かなり高度なスキルを要求され、面倒である。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "よって、初心者レベルでは、WinSockで日本語を送受信するのは、諦めよう。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "さて、XAMPP および Apacheを起動するのを忘れてはいけない。XAMPPの起動後に表れるXAMPPコントロールパネルから、モジュール『Apache』の欄にある「Start」ボタンを押せばいい。すると、Apatcheが手元のパソコン内で立ち上がる。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "これさえ出来れば、あとは下記のコードをVisual Studio に入力して、実行・ビルドすればいいだけである。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "これを実行すると、下記のような表示結果になる。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "上記コードを実行したら無限にループになる場合、Apacheの立ち上げを忘れている可能性があります。初日は本節を読んでいてXAMPPのApacheを立ち上げるように説明しているので忘れなくても、2日目以降によく立ち上げを忘れるでしょう。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "コード改修で立ち上げ忘れを考慮したコードに改修する事も可能ですが(for文に置き換えるなど)、しかし本節では初学者への分かりやすさの観点から、上記コードはそのまま、ループ箇所をwhile文のままにしておきます。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "いわゆる外部ネットを含む、ウェブサイトとのHTTP通信を行う場合、ポート番号を「80」番に設定する必要があります。この理由は、そういうふうにHTTPの国際規格やTCP/IPの国際規格などがそう決まっているからです。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "一般に、プロトコルの種類や通信の種類などによって、ポート番号が決まっています。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "メール通信になると、なぜか上記とは別のポート番号を使います(読者の混同を防ぐため、メール通信のポート番号については、このページでは紹介しません)。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "読者は「なぜ、プロトコルの種類に応じてポート番号が違うのか?」とか疑問はわくでしょうが、結局は単に昔の人がそう決めてしまっただけです。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "「ポート」と聞くと、あたかも、ハードウェアの何かの端子の番号かのように思えるかもしれませんが、しかしハードウェア端子は一切、ポート番号とは無関係です。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "「ポート番号」とは、その名に反して、実質的な意味はプロトコル番号です。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "コードの送信メッセージの", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "で、GETメッセージを送っている。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "なお、1回だけの", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "は改行の意味である。ホスト情報など追加の情報を送る場合、1回だけ「\\r\\n」と入力し、追加情報を1行ずつ入力していく。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "また", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "と2個改行が続くことで、送信メッセージ全体がいったん終了する事を意味している(これはUnixソケット通信でも同様)。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "なお、Bad Request の結果の表示は、", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "のようになる。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "recv() 関数は、終了時に 0を返し、エラー時に -1 を返すという実装である。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "また、一般にWinSockではエラー時の値は SOCKET_ERROR で表すので、念のため上記コードでは recvの直後のif文に SOCKET_ERROR も加えている。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "実は、recvのブロックのif文は、", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "だけでも、とりあえず上記のコードは動くし、正常に終了する。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "一方、", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "とか", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "だと、無限ループになってしまい、そのままでは終了しなくなるので、閉じるにはコマンドプロンプトのウィンドウ右上の「X」ボタンで閉じるしかない。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); の strlen の長さは、ピッタリと、 strlen(SendMsg)でなければなりません。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "もし、「多いほうが安全かな?」と誤解して strlen(SendMsg)+1 のように大きくしてしまうと、2行目以降の送信メッセージが1文字ずれてしまうためか、もし、", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "で送信しようと思っても、送信に失敗します。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "HTTP1.0ではHostメッセージは不要ですが、HTTP1.1ではHostメッセージが必ず必要なので、strlenはピッタリと過不足なくするように注意してください。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "HTTP1.1では、Hostメッセージが必ず必要です。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Apache のローカルホスト名はそのまま「localhost」ですので、ポート番号の80番とあわせてメッセージを", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "のようにHostメッセージを加えて送信することになります。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "sockaddr_in構造体はIPv4用の構造体なので、IPv6では使えません。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "ですが、ほぼ同じ使い方のできるIPv6用の構造体 sockaddr_in6 がありますので、これを使うと IPv6対応のソケットプログラミングが簡単です。なお Linuxでも同様に sockaddr_in6 に置き換える方法で、IPv6対応できます。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "さて、WinSockでも Linuxでも、 AF_INET を AF_INET6 に変える必要があります。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "また、sin_portもsin6_portに、sin_family も sin6_family に変えるなど、 構造体のメンバもIpv6用に更新する必要があります。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "s_addr も s6_addr に更新します。なお Linuxでも同様です。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "手作業でやると大変なので、Visual Studioの一括変換の機能をつかうとラクだし、 更新し忘れによるエラーも防げるでしょう。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "また、Ipv6のローカルホストは::1です。6ケタでなく3ケタなのは不思議に感じるかもしれませんが、国際規格(RFC 4291 など)でそう決まっています。(なお RFCとはw:Request for Commentsのこと)", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "なお、「::」というふうにコロンが2個続いた記号の意味は、のこりすべて「0」と言う意味です。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "つまり、「::1」とは、一番右だけが1で、残りは0の、", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "という意味です。なお、(2進数ではなく)16進数です。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "なので、たとえば、コードは下記のようになります。", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP通信" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "FirefoxでもGoogle Chromeでも何でもいいですがwebブラウザで、ファンクションキー F12 を押すと、開発者モードになり、ページ下部にブラウザ内などにある情報が表れます。", "title": "webページのHTTP通信を見るには" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "そこで、いくつも出て来る項目のうち、「ネットワーク」を押すことで、どんなヘッダが送受信されているかを見ることができます。", "title": "webページのHTTP通信を見るには" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "実際、この「WinSock/HTTP通信」で開発者モードでヘッダを見てみると、", "title": "webページのHTTP通信を見るには" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "のような情報を見ることができます。", "title": "webページのHTTP通信を見るには" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "ローカルホストで作成したApacheサーバ上にあるwebページでも同様の方法で、通信ヘッダを見ることができます。", "title": "webページのHTTP通信を見るには" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "", "title": "webページのHTTP通信を見るには" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "実は、Visual Studio を使わなくても、telnet (テルネット) という国際規格で決まっている通信形式を使って、WindowsではコマンドプロンプトからHTTP通信が出来ます。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "なお、LInuxなどでも telnet 通信が可能です。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "当然ながらVisual Studio を経由しない通信なので、(visual Studioとは異なり)マイクロソフトへの会員登録も不要です。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "もしWindowsでtelnet通信する場合、まずはコントロールパネルにある「Windowsの機能の有効化または無効化」から(OSバージョンによって多少は手順が異なる)、telnetをインストールします。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "その後、コマンドラインで", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "と入力すると、下記のような画面に移り変わります。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "まず、文字が表示されて無い場合があるので、コマンド", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "で文字表示をするように設定します。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "すると、成功すれば、", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "のような画面になります。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "失敗したり、何かおかしくなったら、コマンド", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "または", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "でtelnetを終了できます。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "この後、コマンド", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "で、ローカルホストにポート80番で接続できます。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "その後、", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "のような画面に移り、もう接続しています。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Windows番では、カーソル位置がおかしな位置に移り、たとえば冒頭の「Microsoft Telnet クライアントへようこそ」の行頭に移ったりしますが、仕様です。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "その後、コマンドで", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "とコマンド入力します。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "のような画面になります。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "なお、BackSpace キーや Delete キーは使えません。見た目では、文字は同じでも、telnetはBackSpaceなどのキー情報ごと送信してしまうので、間違えたら、t接続から、やり直す必要があります。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "さらに、コマンド入力は、円ターキーを2回押す必要があります。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "さて、成功すれば、下記のようにメッセージが返ってきます。", "title": "telnet" } ]
null
== HTTP通信 == === sockaddr_in 構造体を使う場合 === MSDNのコードではsockaddr_in 構造体を使わずにコードを書いている。(MSDNのコードでは addrinfo* 構造体でソケット通信のコードを書いている。) だが、Windowsでも、addrinfo* 構造体をつかわずに、sockaddr_in 構造体でも、WinSockのコードを下記のようにして書ける。 下記コードでは、ローカルホスト(手元のパソコン自身)に接続している。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="cpp"> #include <stdio.h> #include <winsock2.h> #include <ws2tcpip.h> #define _WINSOCK_DEPRECATED_NO_WARNINGS // 古い関数をいくつか使っているので。古いのを置き換えできるなら不要。 #pragma comment( lib, "ws2_32.lib" ) int main(int argc, char** argv) { // WinSockの初期化など WSADATA data; WSAStartup(MAKEWORD(2, 0), &data); // ポート番号 unsigned short port = 8080; // 8080 はローカルホストを意味する伝統的な番号。「9876」とかでもいい。 // sockaddr_in 構造体の確保 struct sockaddr_in destAddr; // sockaddr_in 構造体の設定 memset(&destAddr, 0, sizeof(destAddr)); destAddr.sin_port = htons(port); destAddr.sin_family = AF_INET; char destIP_text[] = "127.0.0.1"; // 127.0.0.1 はローカルホストを意味する番号 inet_pton(AF_INET, destIP_text, &destAddr.sin_addr.s_addr); // 下記コードからの置き換えが必要。 // destAddr.sin_addr.s_addr = inet_addr(destIP_text); // ←これだと古くてエラーになる。 printf("接続しようとしているIPアドレス %s \n", destIP_text); // エラー処理用などの変数 int destSocket; // ソケット生成 destSocket = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); // 接続 connect(destSocket, (struct sockaddr*)&destAddr, sizeof(destAddr)); char SendMsg[50] = "aaaa"; // 初期化のため、なんらかの文字列が必要. MSG はメッセージのつもり strcpy_s(SendMsg, 50, "GET /index.html HTTP/1.1 "); // のちの作業のためGETメッセージにしているだけ。 // メッセージはBBBBとか適当なものでもよい。 printf("送ろうとするメッセージ: %s\n", SendMsg); // メッセージ送信 printf("送信中...\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); // 今後のHTTP処理のためのコード。まだ機能してない。 int rVal; char buf[5000]; int size = 4000; while (1) { rVal = recv(destSocket,buf,size,0); if (rVal==SOCKET_ERROR) { break; } } // WinSockの終了 closesocket(destSocket); WSACleanup(); } // Winsock用パラメータ // 無いとコンパイル時にエラーになる。 // 下記のパラメータは、宣言されてさえいれば、どこでもいい。 int status; int numsnt; </syntaxhighlight> 実務などでエラー処理などのための場合分けが必要になるだろうだが、しかし上記コードにおいてはエラー処理コードがあるとコードが煩雑になって学習者に分かりづらくなる恐れがあるので、上記コードからはエラー処理を除去してある。 なお、<code> inet_pton </code> とは、「pton」の「P」が Presentation の略だと言われており、ここでの「P」は文字列などの意味であり、「n」はNetwaorkの意味であり、 :Presentation to Network (プレゼンからネットへ) の意味であり、ptonは、文字列などを、ソケット関連の構造体のもつ情報に変換する命令である。 逆に、<code> inet_ntop </code> なら、 :Network to Presentation なので、ソケット関連の構造体のもつ情報を、文字列などに置き換える命令である。 === ローカルのXAMPP上のHTMLファイルとの通信 === Apathce などのサーバー上のHTMLファイルとどうやって通信するのか、読者は疑問に思ってるだろう。 さて、実験したいところであるが、しかし、いきなり外部と通信をすると、アクセスが集中したりして迷惑だし、アクセス遮断されたりしかねないので、まず手元のパソコンで試そう。 Windowsの場合、XAMPPというサーバソフトがあるので、これを手元のパソコンにインストールすれば、ローカルのHTTPサーバを立てられる。 文字コードの設定など、やや面倒ではあるが、しかしソケット通信のテストなら、英語のままでも構わないので、インストールしてしまおう。 [[PHP/確実に動作させるまで]] にXAMPPの設定方法など書いてあるので、参考に。 さて、まず、Windows版XAMPPの場合、フォルダ htdocs に、サーバにアップロードしたいファイルを入れる。このhtdocsのような、そこに入れたファイルをサーバにアップロードするフォルダのことを「ドキュメント・ルート」という。 ともかく、このhtdocsフォルダに、HTMLファイルでもPHPファイルでも何でもいいので、名前をつけてファイルを入れる。 ただし、「index.html」など一部の名前は、特別な用途が決まっているので、このような名前は避ける必要がある。 などで、とりあえず「aaaa.html」とか「detarame.html」(デタラメ.html の意味)とか、特別な用途を予約されたファイル名とは重ならないファイル名をつけて、htdocsに入れよう。 detarame.html に「seikou」(成功)とでも書いておこう。そのメッセージが読めたら、ソケット通信の成功である。 日本語はパソコンでは非アスキーコードという意味でマルチバイト文字であるが、しかしWindowsのchar型はシングルバイト文字対応の型であり、そしてWinSockのrecv関数はchar型しか認めていないので、どうあがいても、recv関数だけでは、日本語のようなマルチバイト文字を認識できない。なので、WinSockで日本語を処理するのは、文字コード処理に関する、かなり高度なスキルを要求され、面倒である。 よって、初心者レベルでは、WinSockで日本語を送受信するのは、諦めよう。 さて、XAMPP および Apacheを起動するのを忘れてはいけない。XAMPPの起動後に表れるXAMPPコントロールパネルから、モジュール『Apache』の欄にある「Start」ボタンを押せばいい。すると、Apatcheが手元のパソコン内で立ち上がる。 これさえ出来れば、あとは下記のコードをVisual Studio に入力して、実行・ビルドすればいいだけである。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="cpp"> #include <stdio.h> #include <winsock2.h> #include <ws2tcpip.h> #define _WINSOCK_DEPRECATED_NO_WARNINGS // 古い関数をいくつか使っているので。古いのを置き換えできるなら不要。 #pragma comment( lib, "ws2_32.lib" ) // Winsock用パラメータ // 無いとコンパイル時にエラーになる。 // なぜだか、早めに宣言する必要がある。 int status; int numsnt; int main(int argc, char** argv) { // WinSockの初期化など WSADATA data; WSAStartup(MAKEWORD(2, 0), &data); // ポート番号 unsigned short port = 80; // 8080 はローカルホストを意味する伝統的な番号。「9876」とかでもいい。 // sockaddr_in 構造体の確保 struct sockaddr_in destAddr; // sockaddr_in 構造体の設定 memset(&destAddr, 0, sizeof(destAddr)); destAddr.sin_port = htons(port); destAddr.sin_family = AF_INET; char destIP_text[] = "127.0.0.1"; // 127.0.0.1 はローカルホストを意味する番号 inet_pton(AF_INET, destIP_text, &destAddr.sin_addr.s_addr); // 下記コードからの置き換えが必要。 // destAddr.sin_addr.s_addr = inet_addr(destIP_text); // ←これだと古くてエラーになる。 printf("接続しようとしているIPアドレス %s \n", destIP_text); // エラー処理用などの変数 int destSocket; // ソケット生成 destSocket = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); // 接続 connect(destSocket, (struct sockaddr*)&destAddr, sizeof(destAddr)); char SendMsg[50] = "aaaa"; // 初期化のため、なんらかの文字列が必要. MSG はメッセージのつもり // printf("送ろうとするメッセージ: %s\n", SendMsg); // メッセージ送信 printf("送信中...\n"); strcpy_s(SendMsg, 50, "GET /detarame.html HTTP/1.0\r\n\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) +, 0); // ↓ なくても動くが、今後の拡張用やアップデート対策などに残す // strcpy_s(SendMsg, 50, "Host: localhost\r\n"); // send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); // strcpy_s(SendMsg, 50, "Connection: close\r\n\r\n"); // localhost // send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); int rVal; char buf[5000]; int size = 4000; // 受信 while (1) { rVal = recv(destSocket, buf, size, 0); if ( rVal == 0 || rVal == -1 || rVal == SOCKET_ERROR ) { break; } printf("受信: %s\n", buf); } printf("終\n"); // WinSockの終了 closesocket(destSocket); WSACleanup(); } </syntaxhighlight> これを実行すると、下記のような表示結果になる。 ;表示結果 <pre> 接続しようとしているIPアドレス 127.0.0.1 送信中... 受信: HTTP/1.1 200 OK Date: Wed, 08 Jul 2020 16:44:34 GMT Server: Apache/2.4.43 (Win64) OpenSSL/1.1.1f PHP/7.4.4 Last-Modified: Wed, 08 Jul 2020 16:06:53 GMT ETag: "7-5a9f04be00a8f" Accept-Ranges: bytes Content-Length: 7 Connection: close Content-Type: text/html seikou! 終 C:\Users\ユーザ名\source\repos\sockTestClient\x64\Release\sockTestClient.exe (プロセス 5756) は、コード 0 で終了しました。 デバッグが停止したときに自動的にコンソールを閉じるには、[ツール] -> [オプション] -> [デバッグ] -> [デバッグの停止時に自動的にコンソールを閉じる] を有効にします 。 このウィンドウを閉じるには、任意のキーを押してください... </pre> ;よくある設定ミスと対処法 上記コードを実行したら無限にループになる場合、Apacheの立ち上げを忘れている可能性があります。初日は本節を読んでいてXAMPPのApacheを立ち上げるように説明しているので忘れなくても、2日目以降によく立ち上げを忘れるでしょう。 コード改修で立ち上げ忘れを考慮したコードに改修する事も可能ですが(for文に置き換えるなど)、しかし本節では初学者への分かりやすさの観点から、上記コードはそのまま、ループ箇所をwhile文のままにしておきます。 ;解説 いわゆる外部ネットを含む、ウェブサイトとのHTTP通信を行う場合、ポート番号を「80」番に設定する必要があります。この理由は、そういうふうにHTTPの国際規格やTCP/IPの国際規格などがそう決まっているからです。 一般に、プロトコルの種類や通信の種類などによって、ポート番号が決まっています。 メール通信になると、なぜか上記とは別のポート番号を使います(読者の混同を防ぐため、メール通信のポート番号については、このページでは紹介しません)。 読者は「なぜ、プロトコルの種類に応じてポート番号が違うのか?」とか疑問はわくでしょうが、結局は単に昔の人がそう決めてしまっただけです。 「ポート」と聞くと、あたかも、ハードウェアの何かの端子の番号かのように思えるかもしれませんが、しかしハードウェア端子は一切、ポート番号とは無関係です。 「ポート番号」とは、その名に反して、実質的な意味はプロトコル番号です。 コードの送信メッセージの strcpy_s(SendMsg, 50, "GET /detarame.html HTTP/1.0\r\n\r\n"); で、GETメッセージを送っている。 なお、1回だけの \r\n は改行の意味である。ホスト情報など追加の情報を送る場合、1回だけ「\r\n」と入力し、追加情報を1行ずつ入力していく。 また \r\n\r\n と2個改行が続くことで、送信メッセージ全体がいったん終了する事を意味している(これはUnixソケット通信でも同様)。 なお、Bad Request の結果の表示は、 :(長いので抜粋) <pre> 送信中... 受信: HTTP/1.1 400 Bad Request Date: Wed, 08 Jul 2020 16:58:04 GMT Server: Apache/2.4.43 (Win64) OpenSSL/1.1.1f PHP/7.4.4 </pre> のようになる。 ; recv() 関数の返り値について recv() 関数は、終了時に 0を返し、エラー時に -1 を返すという実装である。 また、一般にWinSockではエラー時の値は SOCKET_ERROR で表すので、念のため上記コードでは recvの直後のif文に SOCKET_ERROR も加えている。 実は、recvのブロックのif文は、 if ( rVal == 0 ) { だけでも、とりあえず上記のコードは動くし、正常に終了する。 一方、 if (rVal == -1) { とか if (rVal == SOCKET_ERROR) { // これだと終わらないのでダメ だと、無限ループになってしまい、そのままでは終了しなくなるので、閉じるにはコマンドプロンプトのウィンドウ右上の「X」ボタンで閉じるしかない。 ;<code>send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); </code> の strlen の長さ <code>send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); </code> の strlen の長さは、ピッタリと、 strlen(SendMsg)でなければなりません。 もし、「多いほうが安全かな?」と誤解して strlen(SendMsg)+1 のように大きくしてしまうと、2行目以降の送信メッセージが1文字ずれてしまうためか、もし、 strcpy_s(SendMsg, 50, "Host: localhost\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); で送信しようと思っても、送信に失敗します。 HTTP1.0ではHostメッセージは不要ですが、HTTP1.1ではHostメッセージが必ず必要なので、strlenはピッタリと過不足なくするように注意してください。 === HTTP1.1 === HTTP1.1では、Hostメッセージが必ず必要です。 Apache のローカルホスト名はそのまま「localhost」ですので、ポート番号の80番とあわせてメッセージを "Host: localhost:80" のようにHostメッセージを加えて送信することになります。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="cpp"> #include <stdio.h> #include <winsock2.h> #include <ws2tcpip.h> #define _WINSOCK_DEPRECATED_NO_WARNINGS // 古い関数をいくつか使っているので。古いのを置き換えできるなら不要。 #pragma comment( lib, "ws2_32.lib" ) // Winsock用パラメータ // 無いとコンパイル時にエラーになる。 // なぜだか、早めに宣言する必要がある。 int status; int numsnt; int main(int argc, char** argv) { // WinSockの初期化など WSADATA data; WSAStartup(MAKEWORD(2, 0), &data); // ポート番号 unsigned short port = 80; // 8080 はローカルホストを意味する伝統的な番号。「9876」とかでもいい。 // sockaddr_in 構造体の確保 struct sockaddr_in destAddr; // sockaddr_in 構造体の設定 memset(&destAddr, 0, sizeof(destAddr)); destAddr.sin_port = htons(port); destAddr.sin_family = AF_INET; char destIP_text[] = "127.0.0.1"; // 127.0.0.1 はローカルホストを意味する番号 inet_pton(AF_INET, destIP_text, &destAddr.sin_addr.s_addr); // 下記コードからの置き換えが必要。 // destAddr.sin_addr.s_addr = inet_addr(destIP_text); // ←これだと古くてエラーになる。 printf("接続しようとしているIPアドレス %s \n", destIP_text); // エラー処理用などの変数 int destSocket; // ソケット生成 destSocket = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); // 接続 connect(destSocket, (struct sockaddr*)&destAddr, sizeof(destAddr)); char SendMsg[50] = "aaaa"; // 初期化のため、なんらかの文字列が必要. MSG はメッセージのつもり // printf("送ろうとするメッセージ: %s\n", SendMsg); // メッセージ送信 printf("送信中...\n"); strcpy_s(SendMsg, 50, "GET /detarame.html HTTP/1.1\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); strcpy_s(SendMsg, 50, "Host: localhost:80\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); strcpy_s(SendMsg, 50, "\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg), 0); // ↓ なくても動くが、今後の拡張用やアップデート対策などに残す // strcpy_s(SendMsg, 50, "Connection: close\r\n\r\n"); // localhost // send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); int rVal; char buf[5000]; int size = 4000; // 受信 while (1) { rVal = recv(destSocket, buf, size, 0); if (rVal == 0 || rVal == -1 || rVal == SOCKET_ERROR) { break; } printf("受信: %s\n", buf); } printf("終\n"); // WinSockの終了 closesocket(destSocket); WSACleanup(); } </syntaxhighlight> === IPv6対応 === sockaddr_in構造体はIPv4用の構造体なので、IPv6では使えません。 ですが、ほぼ同じ使い方のできるIPv6用の構造体 sockaddr_in6 がありますので、これを使うと IPv6対応のソケットプログラミングが簡単です。なお Linuxでも同様に sockaddr_in6 に置き換える方法で、IPv6対応できます。 さて、WinSockでも Linuxでも、 AF_INET を AF_INET6 に変える必要があります。 また、sin_portもsin6_portに、sin_family も sin6_family に変えるなど、 構造体のメンバもIpv6用に更新する必要があります。 s_addr も s6_addr に更新します。なお Linuxでも同様です。 手作業でやると大変なので、Visual Studioの一括変換の機能をつかうとラクだし、 更新し忘れによるエラーも防げるでしょう。 また、Ipv6のローカルホストは<code>::1</code>です。6ケタでなく3ケタなのは不思議に感じるかもしれませんが、国際規格(RFC 4291 など)でそう決まっています。(なお RFCとは[[w:Request for Comments]]のこと) なお、「::」というふうにコロンが2個続いた記号の意味は、のこりすべて「0」と言う意味です。 つまり、「::1」とは、一番右だけが1で、残りは0の、 0000:0000:0000:0000:0000:0001 という意味です。なお、(2進数ではなく)16進数です。 なので、たとえば、コードは下記のようになります。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="cpp"> #include <stdio.h> #include <winsock2.h> #include <ws2tcpip.h> #define _WINSOCK_DEPRECATED_NO_WARNINGS // 古い関数をいくつか使っているので。古いのを置き換えできるなら不要。 #pragma comment( lib, "ws2_32.lib" ) // Winsock用パラメータ // 無いとコンパイル時にエラーになる。 // なぜだか、早めに宣言する必要がある。 int status; int numsnt; int main(int argc, char** argv) { // WinSockの初期化など WSADATA data; WSAStartup(MAKEWORD(2, 0), &data); // ポート番号 unsigned short port = 80; // 80 はローカルホストを意味する伝統的なポート番号。 // sockaddr_in 構造体の確保 struct sockaddr_in6 destAddr; // IPv6対応! // sockaddr_in 構造体の設定 memset(&destAddr, 0, sizeof(destAddr)); destAddr.sin6_port = htons(port); // IPv6対応! destAddr.sin6_family = AF_INET6; // IPv6対応! char destIP_text[] = "::1"; // ここは「"localhost"」ではダメ(IPv4のホストが認識されてしまう)。 inet_pton(AF_INET6, destIP_text, &destAddr.sin6_addr.s6_addr); printf("接続しようとしているIPアドレス %s \n", destIP_text); // エラー処理用などの変数 int destSocket; // ソケット生成 destSocket = socket(AF_INET6, SOCK_STREAM, 0); // IPv6対応! // 接続 connect(destSocket, (struct sockaddr*)&destAddr, sizeof(destAddr)); char SendMsg[50] = "aaaa"; // 初期化のため、なんらかの文字列が必要. MSG はメッセージのつもり // printf("送ろうとするメッセージ: %s\n", SendMsg); // メッセージ送信 printf("送信中...\n"); strcpy_s(SendMsg, 50, "GET /detarame.html HTTP/1.1\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); strcpy_s(SendMsg, 50, "Host: localhost:80\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); strcpy_s(SendMsg, 50, "\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg), 0); // ↓ なくても動くが、今後の拡張用やアップデート対策などに残す // strcpy_s(SendMsg, 50, "Connection: close\r\n\r\n"); // localhost // send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) , 0); int rVal; char buf[5000]; int size = 4000; // 受信 while (1) { rVal = recv(destSocket, buf, size, 0); if (rVal == 0 || rVal == -1 || rVal == SOCKET_ERROR) { break; } printf("受信: %s\n", buf); } printf("終\n"); // WinSockの終了 closesocket(destSocket); WSACleanup(); } </syntaxhighlight> === 文字コード関係 === * [[WinSock/HTTP通信/文字コード関係]] ::'''リンク先の内容''': UTF-8対応、BOM の話題など == webページのHTTP通信を見るには == FirefoxでもGoogle Chromeでも何でもいいですがwebブラウザで、ファンクションキー F12 を押すと、開発者モードになり、ページ下部にブラウザ内などにある情報が表れます。 そこで、いくつも出て来る項目のうち、「ネットワーク」を押すことで、どんなヘッダが送受信されているかを見ることができます。 実際、この「WinSock/HTTP通信」で開発者モードでヘッダを見てみると、 :(抜粋) {| class="wikitable" |- ! style="text-align: center;" | メソッド !! ドメイン !! ファイル !! 初期化 !! タイプ |- | GET || ja.wikibooks.org || HTTP通信 || browsing-centext... || html |- | GET || ja.wikibooks.org || load.php?lang=ja&modules=startup&only=scripts&ra... || stylesheet || css |- |} のような情報を見ることができます。 ローカルホストで作成したApacheサーバ上にあるwebページでも同様の方法で、通信ヘッダを見ることができます。 == telnet == 実は、Visual Studio を使わなくても、telnet (テルネット) という国際規格で決まっている通信形式を使って、WindowsではコマンドプロンプトからHTTP通信が出来ます。 なお、LInuxなどでも telnet 通信が可能です。 当然ながらVisual Studio を経由しない通信なので、(visual Studioとは異なり)マイクロソフトへの会員登録も不要です。 もしWindowsでtelnet通信する場合、まずはコントロールパネルにある「Windowsの機能の有効化または無効化」から(OSバージョンによって多少は手順が異なる)、telnetをインストールします。 その後、コマンドラインで telnet と入力すると、下記のような画面に移り変わります。 まず、文字が表示されて無い場合があるので、コマンド set localecho で文字表示をするように設定します。 すると、成功すれば、 <pre> Microsoft Telnet クライアントへようこそ エスケープ文字は 'CTRL+]' です Microsoft Telnet> </pre> のような画面になります。 失敗したり、何かおかしくなったら、コマンド q または quit でtelnetを終了できます。 この後、コマンド open localhost 80 で、ローカルホストにポート80番で接続できます。 その後、 <pre> Microsoft Telnet クライアントへようこそ エスケープ文字は 'CTRL+]' です Microsoft Telnet> open localhost 80 接続中: localhost... </pre> のような画面に移り、もう接続しています。 Windows番では、カーソル位置がおかしな位置に移り、たとえば冒頭の「Microsoft Telnet クライアントへようこそ」の行頭に移ったりしますが、仕様です。 その後、コマンドで GET /detarame.html HTTP/1.0 とコマンド入力します。 <pre> GET /detarame.html HTTP/1.0トへようこそ エスケープ文字は 'CTRL+]' です Microsoft Telnet> open localhost 80 </pre> のような画面になります。 なお、BackSpace キーや Delete キーは使えません。見た目では、文字は同じでも、telnetはBackSpaceなどのキー情報ごと送信してしまうので、間違えたら、t接続から、やり直す必要があります。 さらに、コマンド入力は、円ターキーを2回押す必要があります。 さて、成功すれば、下記のようにメッセージが返ってきます。 <pre> HTTP/1.1 200 OK Date: Sat, 11 Jul 2020 09:11:02 GMT Server: Apache/2.4.43 (Win64) OpenSSL/1.1.1f PHP/7.4.4 Last-Modified: Wed, 08 Jul 2020 16:06:53 GMT ETag: "7-5a9f04be00a8f" Accept-Ranges: bytes Content-Length: 7 Connection: close Content-Type: text/html seikou! ホストとの接続が切断されました。 続行するには何かキーを押してください... </pre> [[カテゴリ:通信]]
null
2022-11-27T06:58:01Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/WinSock/HTTP%E9%80%9A%E4%BF%A1
28,877
WinSock/MSDNのソケットコードの保管場所
MSDNにあるwinsockの完成形コードを、予備としてwikibooksにも保管しておく。 (過去にマイクロソフト社は、MSDNにあるWin32API日本語訳の解説書などを(コスト削減などのためか)削除したという前科をやらかした日本人を舐めたフザけた企業なので、万が一にもwinsockコードが削除される可能性にそなえて、wikibooksに保管することにする。) 2020年の現在でも、下記のプログラムで動作します(確認ずみ)。 ※ クライアント側のコードが古くなっており、2020年現在では、下記の2018年のコードのままでは動作しないです。(更新の箇所は、この節の末尾で後述しています。) Winsock Client Source Code 2018年づけでMSDNが紹介しているままのクライアント側の上記のコードだと、2020年7月の時点では動作しないです。 原因はおそらく、プログラム仮引数の仕様がいつの間にか変更されているようです。 下記のように、 のブロックをコメントアウトして(/* */ でコメントアウトできる)無効化すれば、このプログラムは動作するようになります。 これとは別件で、実行ファイルをダブルクリックして起動した場合など、起動方法によっては、実行の最後に return が返された瞬間にウィンドウが閉じてしまい、表示を確認できない場合がありますので、キー入力があるまで一時停止させるために、コード末尾の return の直前に system("pause"); を下記のように加えてください。 なお、 system("pause"); の使用にはヘッダとして #include <stdlib.h>のインクルードが必要ですが、このソケット通信のプログラムではたまたま既に同じヘッダが冒頭でインクルード済みなので、再度の記述は不要です。 Winsock Server Source Code
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "MSDNにあるwinsockの完成形コードを、予備としてwikibooksにも保管しておく。 (過去にマイクロソフト社は、MSDNにあるWin32API日本語訳の解説書などを(コスト削減などのためか)削除したという前科をやらかした日本人を舐めたフザけた企業なので、万が一にもwinsockコードが削除される可能性にそなえて、wikibooksに保管することにする。)", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "2020年の現在でも、下記のプログラムで動作します(確認ずみ)。", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "※ クライアント側のコードが古くなっており、2020年現在では、下記の2018年のコードのままでは動作しないです。(更新の箇所は、この節の末尾で後述しています。)", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "Winsock Client Source Code", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "2018年づけでMSDNが紹介しているままのクライアント側の上記のコードだと、2020年7月の時点では動作しないです。", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "原因はおそらく、プログラム仮引数の仕様がいつの間にか変更されているようです。", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "下記のように、", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "のブロックをコメントアウトして(/* */ でコメントアウトできる)無効化すれば、このプログラムは動作するようになります。", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "これとは別件で、実行ファイルをダブルクリックして起動した場合など、起動方法によっては、実行の最後に return が返された瞬間にウィンドウが閉じてしまい、表示を確認できない場合がありますので、キー入力があるまで一時停止させるために、コード末尾の return の直前に system(\"pause\"); を下記のように加えてください。", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "なお、 system(\"pause\"); の使用にはヘッダとして #include <stdlib.h>のインクルードが必要ですが、このソケット通信のプログラムではたまたま既に同じヘッダが冒頭でインクルード済みなので、再度の記述は不要です。", "title": "MSDNソースコードの予備" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "Winsock Server Source Code", "title": "MSDNソースコードの予備" } ]
null
== MSDNソースコードの予備 == MSDNにあるwinsockの完成形コードを、予備としてwikibooksにも保管しておく。 (過去にマイクロソフト社は、MSDNにあるWin32API日本語訳の解説書などを(コスト削減などのためか)削除したという前科をやらかした日本人を舐めたフザけた企業なので、万が一にもwinsockコードが削除される可能性にそなえて、wikibooksに保管することにする。) 2020年の現在でも、下記のプログラムで動作します(確認ずみ)。 === クライアント側 === ※ クライアント側のコードが古くなっており、2020年現在では、下記の2018年のコードのままでは動作しないです。(更新の箇所は、この節の末尾で後述しています。) Winsock Client Source Code :(出典元MSDNによると著作の日付は05/31/2018 とのこと.) <syntaxhighlight lang="cpp"> #define WIN32_LEAN_AND_MEAN #include <windows.h> #include <winsock2.h> #include <ws2tcpip.h> #include <stdlib.h> #include <stdio.h> // Need to link with Ws2_32.lib, Mswsock.lib, and Advapi32.lib #pragma comment (lib, "Ws2_32.lib") #pragma comment (lib, "Mswsock.lib") #pragma comment (lib, "AdvApi32.lib") #define DEFAULT_BUFLEN 512 #define DEFAULT_PORT "27015" int __cdecl main(int argc, char **argv) { WSADATA wsaData; SOCKET ConnectSocket = INVALID_SOCKET; struct addrinfo *result = NULL, *ptr = NULL, hints; const char *sendbuf = "this is a test"; char recvbuf[DEFAULT_BUFLEN]; int iResult; int recvbuflen = DEFAULT_BUFLEN; // Validate the parameters if (argc != 2) { printf("usage: %s server-name\n", argv[0]); return 1; } // Initialize Winsock iResult = WSAStartup(MAKEWORD(2,2), &wsaData); if (iResult != 0) { printf("WSAStartup failed with error: %d\n", iResult); return 1; } ZeroMemory( &hints, sizeof(hints) ); hints.ai_family = AF_UNSPEC; hints.ai_socktype = SOCK_STREAM; hints.ai_protocol = IPPROTO_TCP; // Resolve the server address and port iResult = getaddrinfo(argv[1], DEFAULT_PORT, &hints, &result); if ( iResult != 0 ) { printf("getaddrinfo failed with error: %d\n", iResult); WSACleanup(); return 1; } // Attempt to connect to an address until one succeeds for(ptr=result; ptr != NULL ;ptr=ptr->ai_next) { // Create a SOCKET for connecting to server ConnectSocket = socket(ptr->ai_family, ptr->ai_socktype, ptr->ai_protocol); if (ConnectSocket == INVALID_SOCKET) { printf("socket failed with error: %ld\n", WSAGetLastError()); WSACleanup(); return 1; } // Connect to server. iResult = connect( ConnectSocket, ptr->ai_addr, (int)ptr->ai_addrlen); if (iResult == SOCKET_ERROR) { closesocket(ConnectSocket); ConnectSocket = INVALID_SOCKET; continue; } break; } freeaddrinfo(result); if (ConnectSocket == INVALID_SOCKET) { printf("Unable to connect to server!\n"); WSACleanup(); return 1; } // Send an initial buffer iResult = send( ConnectSocket, sendbuf, (int)strlen(sendbuf), 0 ); if (iResult == SOCKET_ERROR) { printf("send failed with error: %d\n", WSAGetLastError()); closesocket(ConnectSocket); WSACleanup(); return 1; } printf("Bytes Sent: %ld\n", iResult); // shutdown the connection since no more data will be sent iResult = shutdown(ConnectSocket, SD_SEND); if (iResult == SOCKET_ERROR) { printf("shutdown failed with error: %d\n", WSAGetLastError()); closesocket(ConnectSocket); WSACleanup(); return 1; } // Receive until the peer closes the connection do { iResult = recv(ConnectSocket, recvbuf, recvbuflen, 0); if ( iResult > 0 ) printf("Bytes received: %d\n", iResult); else if ( iResult == 0 ) printf("Connection closed\n"); else printf("recv failed with error: %d\n", WSAGetLastError()); } while( iResult > 0 ); // cleanup closesocket(ConnectSocket); WSACleanup(); return 0; } </syntaxhighlight> ;要・更新 2018年づけでMSDNが紹介しているままのクライアント側の上記のコードだと、2020年7月の時点では動作しないです。 原因はおそらく、プログラム仮引数の仕様がいつの間にか変更されているようです。 下記のように、 <pre> // Validate the parameters if (argc != 2) { </pre> のブロックをコメントアウトして(<code>/* */</code> でコメントアウトできる)無効化すれば、このプログラムは動作するようになります。 <syntaxhighlight lang="cpp"> /* // Validate the parameters if (argc != 2) { printf("usage: %s server-name\n", argv[0]); return 1; } */ </syntaxhighlight> これとは別件で、実行ファイルをダブルクリックして起動した場合など、起動方法によっては、実行の最後に return が返された瞬間にウィンドウが閉じてしまい、表示を確認できない場合がありますので、キー入力があるまで一時停止させるために、コード末尾の<code> return </code> の直前に <code> system("pause"); </code> を下記のように加えてください。 <syntaxhighlight lang="cpp"> // cleanup closesocket(ConnectSocket); WSACleanup(); system("pause"); // ←これが加わっている return 0; } </syntaxhighlight> なお、 <code> system("pause"); </code> の使用にはヘッダとして <code>#include <stdlib.h></code>のインクルードが必要ですが、このソケット通信のプログラムではたまたま既に同じヘッダが冒頭でインクルード済みなので、再度の記述は不要です。 === サーバー側 === Winsock Server Source Code <syntaxhighlight lang="cpp"> #undef UNICODE #define WIN32_LEAN_AND_MEAN #include <windows.h> #include <winsock2.h> #include <ws2tcpip.h> #include <stdlib.h> #include <stdio.h> // Need to link with Ws2_32.lib #pragma comment (lib, "Ws2_32.lib") // #pragma comment (lib, "Mswsock.lib") #define DEFAULT_BUFLEN 512 #define DEFAULT_PORT "27015" int __cdecl main(void) { WSADATA wsaData; int iResult; SOCKET ListenSocket = INVALID_SOCKET; SOCKET ClientSocket = INVALID_SOCKET; struct addrinfo *result = NULL; struct addrinfo hints; int iSendResult; char recvbuf[DEFAULT_BUFLEN]; int recvbuflen = DEFAULT_BUFLEN; // Initialize Winsock iResult = WSAStartup(MAKEWORD(2,2), &wsaData); if (iResult != 0) { printf("WSAStartup failed with error: %d\n", iResult); return 1; } ZeroMemory(&hints, sizeof(hints)); hints.ai_family = AF_INET; hints.ai_socktype = SOCK_STREAM; hints.ai_protocol = IPPROTO_TCP; hints.ai_flags = AI_PASSIVE; // Resolve the server address and port iResult = getaddrinfo(NULL, DEFAULT_PORT, &hints, &result); if ( iResult != 0 ) { printf("getaddrinfo failed with error: %d\n", iResult); WSACleanup(); return 1; } // Create a SOCKET for connecting to server ListenSocket = socket(result->ai_family, result->ai_socktype, result->ai_protocol); if (ListenSocket == INVALID_SOCKET) { printf("socket failed with error: %ld\n", WSAGetLastError()); freeaddrinfo(result); WSACleanup(); return 1; } // Setup the TCP listening socket iResult = bind( ListenSocket, result->ai_addr, (int)result->ai_addrlen); if (iResult == SOCKET_ERROR) { printf("bind failed with error: %d\n", WSAGetLastError()); freeaddrinfo(result); closesocket(ListenSocket); WSACleanup(); return 1; } freeaddrinfo(result); iResult = listen(ListenSocket, SOMAXCONN); if (iResult == SOCKET_ERROR) { printf("listen failed with error: %d\n", WSAGetLastError()); closesocket(ListenSocket); WSACleanup(); return 1; } // Accept a client socket ClientSocket = accept(ListenSocket, NULL, NULL); if (ClientSocket == INVALID_SOCKET) { printf("accept failed with error: %d\n", WSAGetLastError()); closesocket(ListenSocket); WSACleanup(); return 1; } // No longer need server socket closesocket(ListenSocket); // Receive until the peer shuts down the connection do { iResult = recv(ClientSocket, recvbuf, recvbuflen, 0); if (iResult > 0) { printf("Bytes received: %d\n", iResult); // Echo the buffer back to the sender iSendResult = send( ClientSocket, recvbuf, iResult, 0 ); if (iSendResult == SOCKET_ERROR) { printf("send failed with error: %d\n", WSAGetLastError()); closesocket(ClientSocket); WSACleanup(); return 1; } printf("Bytes sent: %d\n", iSendResult); } else if (iResult == 0) printf("Connection closing...\n"); else { printf("recv failed with error: %d\n", WSAGetLastError()); closesocket(ClientSocket); WSACleanup(); return 1; } } while (iResult > 0); // shutdown the connection since we're done iResult = shutdown(ClientSocket, SD_SEND); if (iResult == SOCKET_ERROR) { printf("shutdown failed with error: %d\n", WSAGetLastError()); closesocket(ClientSocket); WSACleanup(); return 1; } // cleanup closesocket(ClientSocket); WSACleanup(); return 0; } </syntaxhighlight> [[カテゴリ:プログラミング]]
null
2022-11-28T17:35:56Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/WinSock/MSDN%E3%81%AE%E3%82%BD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%AE%E4%BF%9D%E7%AE%A1%E5%A0%B4%E6%89%80
28,878
WinSock/MSDNソケットコードの解説
MSDNにWinsockの完全形(complete)と称するプログラムがあるが、アレはナニをやるプログラムかを大まかに説明する。 もし、リンク先が内容変更したり消失したりした場合は、下記の場所に控えを保管してある。 これらのプログラムは、総合的には、 あなたの手元のパソコンにローカルなサーバー(とりあえず「ローカルサーバー」と言おう)を立てて、 そのローカルサーバーとデータを送受信するクライアントアプリを作っている。 なので、クライアント側アプリを作る前に、先にサーバー側プログラムを作っておかないと、クライアント側を実行しても(相手先のサーバーが無いので)通信エラー扱いで終了になる。 とはいえ、サーバー側はあなたの手元の今見てるローカルPCで、MSDNにある当のサーバー用プログラムを実行するだけで、ローカルサーバーが立つ。 一般に、ウィンドウズにかぎらずLinux(リナックス)などでも、 一般に何かサーバーを立てるときに、手元のパソコン内にローカルなサーバープログラムを立てる機能がある。そして、その手元のパソコン内のローカルなサーバーには、その手元のパソコンでのOS内の別プログラムからアクセス可能である。 俗(ぞく)に、こうして立てられた手元のサーバーのことを「ローカルホスト」(localhost)という。 なので、まず、そのローカルホストのサーバーを立てる必要があり、そのためにローカルホスト(ローカルサーバー)のプログラムを実行する必要がある。 さて、とにかく、MSDNをコピーペーストしてコンパイルして、 クライアント側アプリの実行ファイルを作成し、 また、別途、 サーバー側アプリの実行ファイルも作成する。 両方と作成したとしたら、次の作業に取り掛かるだけでいい。 上記のような実行結果が、サーバー側プログラムから起動したコマンド端末画面(DOSプロンプト)に表示される。 まず、Visual Studio を立ち上げる(Visual Studioでないとコンパイルが困難または不可能なので)。 そして、これからサーバ用のプロジェクトと、クライアントのプロジェクトをそれそれ作る。(Visual Studioによるコード作成の際に勝手にプロジェクト名をダイアログ形式で聞いてくるので、質問に答えてプロジェクト名を入力していけばいい。 プロジェクトは、サーバ用とクライアントを別個に作るほうが、あとの管理がラクである。 先にサーバ用のプロジェクトを作るほうがラクである。 画面上部のツールバーにある「Debug」「X86」みたいな欄の「Debug」を、となりの下向き▼ボタンを押して変更して「Releasr」に変更する。 Debugで生成される実行ファイルというのは、デバッグ用にVisual Studio から起動したりするぶんには操作が早いのだが、それ以外の環境で実行する場合に、やや問題がある。 なので、一般の実行ファイルとして、Release に変更したほうが安全である。 そして、まず上記の2個のコードを、それぞれのプロジェクトのソースコードに記述してから、それぞれReleaseに設定してから、メニュー欄のビルド系のコマンドで別個に実行ファイルを作る。 ただし、クライアント側のコードがMSDNの2018年の内容は古くなって動作しないので、更新として、節の末尾で示した方法で更新のこと。 プロジェクト内のフォルダに、それぞれ実行ファイルが作成される。 なお、 似たようなメニューコマンドがあるが、リビルドのほうが正確にコンパイルしてくれる。 リの付いていない単なるビルドは、Visual Studio の場合、差分的なビルドであり、変更点だけを検出してビルドすることでビルド時間などを短縮したりの機能があるようだが、しかしときどき不正確な検出をしているようであり、正しくビルドが行われない場合がある。(「リビルド」だとコンパイルできるコードが、「ビルド」だろときどきコンパイルがエラーになったり、あるいは実行結果が不正確だったりする場合がある。) 上述の程度の長さのコードだったら、リビルドをなるべく普段から使うようにしたほうが安全である。 ここまで住んだら、あとはサーバ側の実行ファイルを先にダブルクリックすれば、あとはもうVisual Studio が無くてもダブルクリックだけ(ローカルの)サーバが立ち上がる。 このあと、クライアント側の実行ファイルを立ち上げて、通信が行われているのを確認すればいい。 ユーザー名やプロジェクト名(下記では sockTestClient )などの部分は、個々人の設定によって表示結果が変わるが、おおむね下記のように とか表示されれば成功である。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "MSDNにWinsockの完全形(complete)と称するプログラムがあるが、アレはナニをやるプログラムかを大まかに説明する。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "もし、リンク先が内容変更したり消失したりした場合は、下記の場所に控えを保管してある。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "これらのプログラムは、総合的には、 あなたの手元のパソコンにローカルなサーバー(とりあえず「ローカルサーバー」と言おう)を立てて、 そのローカルサーバーとデータを送受信するクライアントアプリを作っている。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "なので、クライアント側アプリを作る前に、先にサーバー側プログラムを作っておかないと、クライアント側を実行しても(相手先のサーバーが無いので)通信エラー扱いで終了になる。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "とはいえ、サーバー側はあなたの手元の今見てるローカルPCで、MSDNにある当のサーバー用プログラムを実行するだけで、ローカルサーバーが立つ。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "一般に、ウィンドウズにかぎらずLinux(リナックス)などでも、", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "一般に何かサーバーを立てるときに、手元のパソコン内にローカルなサーバープログラムを立てる機能がある。そして、その手元のパソコン内のローカルなサーバーには、その手元のパソコンでのOS内の別プログラムからアクセス可能である。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "俗(ぞく)に、こうして立てられた手元のサーバーのことを「ローカルホスト」(localhost)という。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "なので、まず、そのローカルホストのサーバーを立てる必要があり、そのためにローカルホスト(ローカルサーバー)のプログラムを実行する必要がある。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "さて、とにかく、MSDNをコピーペーストしてコンパイルして、", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "クライアント側アプリの実行ファイルを作成し、", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "また、別途、", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "サーバー側アプリの実行ファイルも作成する。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "両方と作成したとしたら、次の作業に取り掛かるだけでいい。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "上記のような実行結果が、サーバー側プログラムから起動したコマンド端末画面(DOSプロンプト)に表示される。", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "", "title": "MSDNの完成形プログラムの概要" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "まず、Visual Studio を立ち上げる(Visual Studioでないとコンパイルが困難または不可能なので)。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "そして、これからサーバ用のプロジェクトと、クライアントのプロジェクトをそれそれ作る。(Visual Studioによるコード作成の際に勝手にプロジェクト名をダイアログ形式で聞いてくるので、質問に答えてプロジェクト名を入力していけばいい。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "プロジェクトは、サーバ用とクライアントを別個に作るほうが、あとの管理がラクである。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "先にサーバ用のプロジェクトを作るほうがラクである。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "画面上部のツールバーにある「Debug」「X86」みたいな欄の「Debug」を、となりの下向き▼ボタンを押して変更して「Releasr」に変更する。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "Debugで生成される実行ファイルというのは、デバッグ用にVisual Studio から起動したりするぶんには操作が早いのだが、それ以外の環境で実行する場合に、やや問題がある。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "なので、一般の実行ファイルとして、Release に変更したほうが安全である。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "そして、まず上記の2個のコードを、それぞれのプロジェクトのソースコードに記述してから、それぞれReleaseに設定してから、メニュー欄のビルド系のコマンドで別個に実行ファイルを作る。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ただし、クライアント側のコードがMSDNの2018年の内容は古くなって動作しないので、更新として、節の末尾で示した方法で更新のこと。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "プロジェクト内のフォルダに、それぞれ実行ファイルが作成される。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "なお、", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "似たようなメニューコマンドがあるが、リビルドのほうが正確にコンパイルしてくれる。 リの付いていない単なるビルドは、Visual Studio の場合、差分的なビルドであり、変更点だけを検出してビルドすることでビルド時間などを短縮したりの機能があるようだが、しかしときどき不正確な検出をしているようであり、正しくビルドが行われない場合がある。(「リビルド」だとコンパイルできるコードが、「ビルド」だろときどきコンパイルがエラーになったり、あるいは実行結果が不正確だったりする場合がある。)", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "上述の程度の長さのコードだったら、リビルドをなるべく普段から使うようにしたほうが安全である。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "ここまで住んだら、あとはサーバ側の実行ファイルを先にダブルクリックすれば、あとはもうVisual Studio が無くてもダブルクリックだけ(ローカルの)サーバが立ち上がる。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "このあと、クライアント側の実行ファイルを立ち上げて、通信が行われているのを確認すればいい。", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "ユーザー名やプロジェクト名(下記では sockTestClient )などの部分は、個々人の設定によって表示結果が変わるが、おおむね下記のように", "title": "操作方法の解説" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "とか表示されれば成功である。", "title": "操作方法の解説" } ]
null
== MSDNの完成形プログラムの概要 == === MSDNのあれは何か === MSDNにWinsockの完全形(complete)と称するプログラムがあるが、アレはナニをやるプログラムかを大まかに説明する。 * [https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/winsock/complete-server-code Complete Winsock Server Code ] * [https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/winsock/complete-client-code Complete Winsock Client Code] もし、リンク先が内容変更したり消失したりした場合は、下記の場所に控えを保管してある。 :[[WinSock/MSDNのソケットコードの保管場所]] これらのプログラムは、総合的には、 あなたの手元のパソコンにローカルなサーバー(とりあえず「ローカルサーバー」と言おう)を立てて、 そのローカルサーバーとデータを送受信するクライアントアプリを作っている。 なので、クライアント側アプリを作る前に、先にサーバー側プログラムを作っておかないと、クライアント側を実行しても(相手先のサーバーが無いので)通信エラー扱いで終了になる。 とはいえ、サーバー側はあなたの手元の今見てるローカルPCで、MSDNにある当のサーバー用プログラムを実行するだけで、ローカルサーバーが立つ。 一般に、ウィンドウズにかぎらずLinux(リナックス)などでも、 一般に何かサーバーを立てるときに、手元のパソコン内にローカルなサーバープログラムを立てる機能がある。そして、その手元のパソコン内のローカルなサーバーには、その手元のパソコンでのOS内の別プログラムからアクセス可能である。 俗(ぞく)に、こうして立てられた手元のサーバーのことを「ローカルホスト」(localhost)という。 なので、まず、そのローカルホストのサーバーを立てる必要があり、そのためにローカルホスト(ローカルサーバー)のプログラムを実行する必要がある。 === 実行すると何が起きるか === さて、とにかく、MSDNをコピーペーストしてコンパイルして、 クライアント側アプリの実行ファイルを作成し、 また、別途、 サーバー側アプリの実行ファイルも作成する。 両方と作成したとしたら、次の作業に取り掛かるだけでいい。 # クライアント側アプリより先にローカルサーバーを実行する。 # 念のため、十数秒ほど放置する。 # そのあと、クライアント側アプリを実行すると、送受信してクライアント側が自動終了する。 # サーバー側を見ると、クライアント側との通信記録があるハズなので、それをあなたが閲覧して、正常動作したことを確認しよう。 ;実行結果 <pre> Bytes received: 14 Bytes sent: 14 Connection closing... C:\Users\ユーザー名\source\repos\Project5\Debug\Project5.exe (プロセス 3032) は、コード 0 で終了しました。 デバッグが停止したときに自動的にコンソールを閉じるには、[ツール] -> [オプション] -> [デバッグ] -> [デバッグの停止時に自動的にコンソールを閉じる] を有効にします 。 このウィンドウを閉じるには、任意のキーを押してください... </pre> 上記のような実行結果が、サーバー側プログラムから起動したコマンド端末画面(DOSプロンプト)に表示される。 == 操作方法の解説 == === 上記のMSDNコードの環境構築など === まず、Visual Studio を立ち上げる(Visual Studioでないとコンパイルが困難または不可能なので)。 そして、これからサーバ用のプロジェクトと、クライアントのプロジェクトをそれそれ作る。(Visual Studioによるコード作成の際に勝手にプロジェクト名をダイアログ形式で聞いてくるので、質問に答えてプロジェクト名を入力していけばいい。 プロジェクトは、サーバ用とクライアントを別個に作るほうが、あとの管理がラクである。 先にサーバ用のプロジェクトを作るほうがラクである。 画面上部のツールバーにある「Debug」「X86」みたいな欄の「Debug」を、となりの下向き▼ボタンを押して変更して「Releasr」に変更する。 Debugで生成される実行ファイルというのは、デバッグ用にVisual Studio から起動したりするぶんには操作が早いのだが、それ以外の環境で実行する場合に、やや問題がある。 なので、一般の実行ファイルとして、Release に変更したほうが安全である。 そして、まず上記の2個のコードを、それぞれのプロジェクトのソースコードに記述してから、それぞれReleaseに設定してから、メニュー欄のビルド系のコマンドで別個に実行ファイルを作る。 ただし、クライアント側のコードがMSDNの2018年の内容は古くなって動作しないので、更新として、節の末尾で示した方法で更新のこと。 :メニューバーの「ビルド」>「ソリューションのリビルド」によって、 プロジェクト内のフォルダに、それぞれ実行ファイルが作成される。 なお、 :「ソリューションのリビルド」と、 :「ソリューションのビルド」という、 似たようなメニューコマンドがあるが、リビルドのほうが正確にコンパイルしてくれる。 リの付いていない単なるビルドは、Visual Studio の場合、差分的なビルドであり、変更点だけを検出してビルドすることでビルド時間などを短縮したりの機能があるようだが、しかしときどき不正確な検出をしているようであり、正しくビルドが行われない場合がある。(「リビルド」だとコンパイルできるコードが、「ビルド」だろときどきコンパイルがエラーになったり、あるいは実行結果が不正確だったりする場合がある。) 上述の程度の長さのコードだったら、リビルドをなるべく普段から使うようにしたほうが安全である。 ここまで住んだら、あとはサーバ側の実行ファイルを先にダブルクリックすれば、あとはもうVisual Studio が無くてもダブルクリックだけ(ローカルの)サーバが立ち上がる。 このあと、クライアント側の実行ファイルを立ち上げて、通信が行われているのを確認すればいい。 ;実行結果 ユーザー名やプロジェクト名(下記では sockTestClient )などの部分は、個々人の設定によって表示結果が変わるが、おおむね下記のように :「Bytes Sent: 14」 とか表示されれば成功である。 <pre> Bytes Sent: 14 Bytes received: 14 Connection closed C:\Users\ユーザー名\source\repos\sockTestClient\Release\sockTestClient.exe (プロセス 652 8) は、コード 0 で終了しました。 デバッグが停止したときに自動的にコンソールを閉じるには、[ツール] -> [オプション] -> [デバッグ] -> [デバッグの停止時に自動的にコンソールを閉じる] を有効にします 。 このウィンドウを閉じるには、任意のキーを押してください... </pre> [[カテゴリ:プログラミング]]
null
2022-11-28T17:36:02Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/WinSock/MSDN%E3%82%BD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%AE%E8%A7%A3%E8%AA%AC
28,879
WinSock/外部通信の方法
MSDNのコード(WinSock/MSDNのソケットコードの保管場所)だと、まだローカルホストにしかアクセスできない。 外部アクセスするには、どうすればいいだろうか getaddrinfo の第一引数にホスト名(www.なんとか)を入力すればいい。 その他、 TCP/IP で通信する場合なら、 sockaddr_in 構造体というのが既にWindowsに用意されており、これの構造体変数に必要な値を代入する方法もある。 sockaddr_in 構造体とはunixソケットプログラミングに由来する用語だが、 winsockにも同名の構造体が存在する。"SOCKADDR_IN structure" 上述のsockaddr_in 構造体などの方法でとりあえず、ネット上に公開されている、どのサーバーとも原理的には通信できる。 では、これによって、どうやって、ネットのホームページなどを受け取るのかというと、 実は仕組みは、 特殊なメッセージとして、「HTTPヘッダ」(分野によって多少、名称が違う)などの名前で呼ばれる種類のメッセージを送受信している。(HTTPヘッダの送受信のコマンドは通常のソケットプログラミングのコマンドと同様、send()やrecieve()などで送受信する仕組みである。) HTTPやTCPなどの規格により、"GET 〇〇"というメッセージを受け取ったらああしろとか、"Host: 〇〇"といううメッセージを受け取ったらああしろ、など の仕様が色々と規格的に決まっている。 たとえば、もしドキュメントルートに「index.html」というファイルがあって、これの読み取りをHTTPサーバーに行わせたければ、おおむね というメッセージをクライアント側からサーバーに送信( send()関数 )する事になる。 そして、規格にある命令を受け取ったサーバーは、その命令に応じて、サーバー側が管理下のファイルなどを読み取って、読み取った結果をクライアント側に受け渡す、という仕組みである。 この節の内容はWindowsに限らず、LinuxやBSDなどでも同様の仕組みである(というか、unixなどのソケット通信の仕組みをWindowsも真似た)。 Host の部分は、このGETメッセージを送る際のヘッダです(MINEヘッダと言うものです)。 クライアント側は、けっして直接には、htmlファイルそのもには接続していない。あくまでサーバー側が、メッセージで要求されたhtmlファイルを探してきて、それを読み取って、内容をクライアントに送り返すという仕組みである。 事前のテストなどで、webブラウザでサーバーにアップロードした index.html を見ると のような英字がブラウザのアドレス欄に表示されるので、あたかもクライアント側が「loacalhost」にある「index.html」というファイルに(勘違いだが)直接に接続しているかのように錯覚しがちであるが、しかし実態ではクライアント側は localhostサーバーの送受信の窓口以外には何も接続していない。 この場合にクライアント側が接続しているのは、localhostの送受信窓口だけである。 なお、ブラウザが画面に文字や画像を表示できたりするのは、送られてきたテキスト本文(HTMLコード)や画像などのバイナリデータといった文字列を、ブラウザ側で解釈して、 文章や画像などに変換しているからである。これはソケットプログラムの範囲を超えるので、説明しない。また、それらの変換をするソフトウェアも、ソケット通信ではなく、アプリであるブラウザ側でそういった画像や文章などへの変換を行っている。 なお、そのようなHTMLを読み取るソフトウェアのことはHTMLパーサ(HTML解釈機)という。一般的なwebブラウザには、アプリ内部にHTMLパーサが入っている。 おおまかには、もしwebブラウザをイチから作るとしたら、HTTPヘッダの送受信の機能の自作と、HTMLパーサを自作すれば、とりあえずはwebブラウザのようなモノを作れるだろう。(実際には規格としては明文化されてないような、細かい仕様もあるだろうから、ブラウザ自作はオススメできないが。) HTTP通信で具体的にApache(アパッチ)などのHTTPサーバと接続するソケット通信コードの具体例およびコードサンプルについては 単元『WinSock/HTTP通信』 で説明およびコード掲載してある。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "MSDNのコード(WinSock/MSDNのソケットコードの保管場所)だと、まだローカルホストにしかアクセスできない。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "外部アクセスするには、どうすればいいだろうか", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "getaddrinfo の第一引数にホスト名(www.なんとか)を入力すればいい。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "その他、 TCP/IP で通信する場合なら、 sockaddr_in 構造体というのが既にWindowsに用意されており、これの構造体変数に必要な値を代入する方法もある。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "sockaddr_in 構造体とはunixソケットプログラミングに由来する用語だが、", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "winsockにも同名の構造体が存在する。\"SOCKADDR_IN structure\"", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "上述のsockaddr_in 構造体などの方法でとりあえず、ネット上に公開されている、どのサーバーとも原理的には通信できる。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "では、これによって、どうやって、ネットのホームページなどを受け取るのかというと、", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "実は仕組みは、", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "特殊なメッセージとして、「HTTPヘッダ」(分野によって多少、名称が違う)などの名前で呼ばれる種類のメッセージを送受信している。(HTTPヘッダの送受信のコマンドは通常のソケットプログラミングのコマンドと同様、send()やrecieve()などで送受信する仕組みである。)", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "HTTPやTCPなどの規格により、\"GET 〇〇\"というメッセージを受け取ったらああしろとか、\"Host: 〇〇\"といううメッセージを受け取ったらああしろ、など の仕様が色々と規格的に決まっている。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "たとえば、もしドキュメントルートに「index.html」というファイルがあって、これの読み取りをHTTPサーバーに行わせたければ、おおむね", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "というメッセージをクライアント側からサーバーに送信( send()関数 )する事になる。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "そして、規格にある命令を受け取ったサーバーは、その命令に応じて、サーバー側が管理下のファイルなどを読み取って、読み取った結果をクライアント側に受け渡す、という仕組みである。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "この節の内容はWindowsに限らず、LinuxやBSDなどでも同様の仕組みである(というか、unixなどのソケット通信の仕組みをWindowsも真似た)。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "Host の部分は、このGETメッセージを送る際のヘッダです(MINEヘッダと言うものです)。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "クライアント側は、けっして直接には、htmlファイルそのもには接続していない。あくまでサーバー側が、メッセージで要求されたhtmlファイルを探してきて、それを読み取って、内容をクライアントに送り返すという仕組みである。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "事前のテストなどで、webブラウザでサーバーにアップロードした index.html を見ると", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "のような英字がブラウザのアドレス欄に表示されるので、あたかもクライアント側が「loacalhost」にある「index.html」というファイルに(勘違いだが)直接に接続しているかのように錯覚しがちであるが、しかし実態ではクライアント側は localhostサーバーの送受信の窓口以外には何も接続していない。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "この場合にクライアント側が接続しているのは、localhostの送受信窓口だけである。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "なお、ブラウザが画面に文字や画像を表示できたりするのは、送られてきたテキスト本文(HTMLコード)や画像などのバイナリデータといった文字列を、ブラウザ側で解釈して、 文章や画像などに変換しているからである。これはソケットプログラムの範囲を超えるので、説明しない。また、それらの変換をするソフトウェアも、ソケット通信ではなく、アプリであるブラウザ側でそういった画像や文章などへの変換を行っている。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "なお、そのようなHTMLを読み取るソフトウェアのことはHTMLパーサ(HTML解釈機)という。一般的なwebブラウザには、アプリ内部にHTMLパーサが入っている。", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "おおまかには、もしwebブラウザをイチから作るとしたら、HTTPヘッダの送受信の機能の自作と、HTMLパーサを自作すれば、とりあえずはwebブラウザのようなモノを作れるだろう。(実際には規格としては明文化されてないような、細かい仕様もあるだろうから、ブラウザ自作はオススメできないが。)", "title": "外部通信の原理" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "HTTP通信で具体的にApache(アパッチ)などのHTTPサーバと接続するソケット通信コードの具体例およびコードサンプルについては 単元『WinSock/HTTP通信』 で説明およびコード掲載してある。", "title": "具体的なコード" } ]
null
== 外部通信の原理 == === 基本 === MSDNのコード([[WinSock/MSDNのソケットコードの保管場所]])だと、まだローカルホストにしかアクセスできない。 外部アクセスするには、どうすればいいだろうか getaddrinfo の第一引数にホスト名(www.なんとか)を入力すればいい。 その他、 TCP/IP で通信する場合なら、 sockaddr_in 構造体というのが既にWindowsに用意されており、これの構造体変数に必要な値を代入する方法もある。 sockaddr_in 構造体とはunixソケットプログラミングに由来する用語だが、 winsockにも同名の構造体が存在する。[https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/ws2def/ns-ws2def-sockaddr_in "SOCKADDR_IN structure"] <syntaxhighlight lang="cpp"> struct sockaddr_in 構造体変数; memset(&構造体変数, 0, sizeof(struct sockaddr_in)); 構造体変数.sin_port = htons(使用するポート番号); 構造体変数.sin_family = AF_INET; 構造体変数.sin_addr.何か = inet_addr("IPアドレス"); </syntaxhighlight> === HTTPヘッダ === 上述のsockaddr_in 構造体などの方法でとりあえず、ネット上に公開されている、どのサーバーとも原理的には通信できる。 では、これによって、どうやって、ネットのホームページなどを受け取るのかというと、 実は仕組みは、 特殊なメッセージとして、「HTTPヘッダ」(分野によって多少、名称が違う)などの名前で呼ばれる種類のメッセージを送受信している。(HTTPヘッダの送受信のコマンドは通常のソケットプログラミングのコマンドと同様、send()やrecieve()などで送受信する仕組みである。) HTTPやTCPなどの規格により、"GET 〇〇"というメッセージを受け取ったらああしろとか、"Host: 〇〇"といううメッセージを受け取ったらああしろ、など の仕様が色々と規格的に決まっている。 たとえば、もしドキュメントルートに「index.html」というファイルがあって、これの読み取りをHTTPサーバーに行わせたければ、おおむね <pre> GET /index.html HTTP/1.1 Host: localhost </pre> というメッセージをクライアント側からサーバーに送信( send()関数 )する事になる<ref>村山公保『基礎からわかるTCP/IP ネットワークコンピューティング入門 第3版』オーム社、257ページ、平成30年9月10日 第3版 第5刷 発行 </ref>。 そして、規格にある命令を受け取ったサーバーは、その命令に応じて、サーバー側が管理下のファイルなどを読み取って、読み取った結果をクライアント側に受け渡す、という仕組みである。 この節の内容はWindowsに限らず、LinuxやBSDなどでも同様の仕組みである(というか、unixなどのソケット通信の仕組みをWindowsも真似た)。 Host の部分は、このGETメッセージを送る際のヘッダです(MINEヘッダと言うものです)。 クライアント側は、けっして直接には、htmlファイルそのもには接続していない。あくまでサーバー側が、メッセージで要求されたhtmlファイルを探してきて、それを読み取って、内容をクライアントに送り返すという仕組みである。 事前のテストなどで、webブラウザでサーバーにアップロードした index.html を見ると http://localhost/index.html のような英字がブラウザのアドレス欄に表示されるので、あたかもクライアント側が「loacalhost」にある「index.html」というファイルに(勘違いだが)直接に接続しているかのように錯覚しがちであるが、しかし実態ではクライアント側は localhostサーバーの送受信の窓口以外には何も接続していない。 この場合にクライアント側が接続しているのは、localhostの送受信窓口だけである。 * HTMLパーサ なお、ブラウザが画面に文字や画像を表示できたりするのは、送られてきたテキスト本文(HTMLコード)や画像などのバイナリデータといった文字列を、ブラウザ側で解釈して、 文章や画像などに変換しているからである。これはソケットプログラムの範囲を超えるので、説明しない。また、それらの変換をするソフトウェアも、ソケット通信ではなく、アプリであるブラウザ側でそういった画像や文章などへの変換を行っている。 なお、そのようなHTMLを読み取るソフトウェアのことはHTMLパーサ(HTML解釈機)という。一般的なwebブラウザには、アプリ内部にHTMLパーサが入っている。 おおまかには、もしwebブラウザをイチから作るとしたら、HTTPヘッダの送受信の機能の自作と、HTMLパーサを自作すれば、とりあえずはwebブラウザのようなモノを作れるだろう。(実際には規格としては明文化されてないような、細かい仕様もあるだろうから、ブラウザ自作はオススメできないが。) == 具体的なコード == HTTP通信で具体的にApache(アパッチ)などのHTTPサーバと接続するソケット通信コードの具体例およびコードサンプルについては 単元『[[WinSock/HTTP通信]]』 で説明およびコード掲載してある。 == 参考文献 == [[カテゴリ:通信]]
null
2022-11-27T06:58:05Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/WinSock/%E5%A4%96%E9%83%A8%E9%80%9A%E4%BF%A1%E3%81%AE%E6%96%B9%E6%B3%95
28,880
WinSock/初心者むけの全体像
ウィンドウズのVisual C++などマイクロソフト製プログラミング言語を使ってネットワーク通信プログラミングをするには、Winsockをインクルードしなければならない。 なお、Winsockを使うにも、原則として Visual Studio が必要である。 まず、2020年の時点で、下記のような仕様である(実機で確認)(※ ネットにあるサイトの情報が古いので(2001年くらいのとか平気である)、2020年代の現代では実機で確認の必要がある。)。 2020年代でも、 Visual Studio でWinSockプログラミングを開発できる。 まず、Visual Studio で立ち上げるコード種類を選ぶ際には、Visual Studio の普通のC言語用のコンソールアプリケーションでよい。つまり、よく学校教育とかのC言語の授業の Hello World とかの入門で使う、普通のアレでいい。 ネット上にはMinGWでWinSockコードをコンパイルした事例なども紹介されているが、たとえば などのコマンドが各所のサイトに紹介されているが、しかし2020年現在、IPv6 関連の関数の一種である inet_pton() や inet_ntopなど新しい関数がMinGWは対応しておらず、そのため、それらの関数を用いているコードの場合、Visual Studio コンパイルできたコードがMingWではコンパイルできない。 ちなみに、上記のg++コマンドではリンクオプションの-lを用いており、 「-lwsock32」とは「ライブラリ libwsock32 をリンクせよ」という意味。 また、コマンドラインでの -lws2_32 の位置には意味があり、コマンドラインの末尾のリンクするライブラリの指定 ソケット通信は、Windowsに限らずUnixなどでも一般に、通信の工程が下記のように分類されます。 WSAなんとかという用語は Winsock だけの用語ですが、それ以外のbindやsendなどの用語は、Unixソケット通信でも共通です。 Winsockプログラムでの典型的な基本骨格は、下記のようになります。 これだけだと、単にWinsockを起動するだけなので、何も通信しないし表示しません。 このコードをもとに、これからコードをどんどん追加していって、必要なコードを加えていくことになります。 さて、Winsockでは、API関数がいくつか提供されている。 たとえば、WSAStartup は、WinSockの初期化のための関数であり、この関数の使い方も既に決まっている。⇒ WSAStartup function (winsock.h) なお、WSAStartup関数で必要な設定を初期化するために、事前にWSADATA 型 の変数のセットアップが必要である。 WSAStartup の1番目の変数の内容は、使用するWinsockのバージョンの指定です。とりあえず「2」を入れておけば、問題ありません(実機で確認ずみ)。 WSAStartup の2番目の変数の内容は、この処理内容を入れるためのWSADATA型変数の指定です。 なのでイメージ的には、まず のように宣言をすることになる。 関数 WSACleanupは、WinSockを終了させるAPI関数です。 さて、Winsockのコードは、どのコードでも、まず、 のようにコードの冒頭で winsock2.h をインクルードする記述が必要になる。もう何年も前からwinsockのバージョンが 2.x なので、2020年代でも引き続き、インクルードするのは winsock2.h で良い。なお、2020年の現時点では、Winsockは普通はバージョン2.2である(実機で確認ずみ)。 また、ライブラリ 「ws2_32.lib」も必要なので、下記のように pragma 演算子でライブラリ導入する必要がある。このライブラリを導入しないと(つまり下記のpragma文が無いと)、コンパイルしようとしてビルドボタンを押してもエラーになる。 結局、 のように冒頭で宣言することになる(ひとまず、コレだけでも動作が可能である)。 たとえば外部リンクのウィズダムソフトのコード例も、この冒頭の宣言を加えるだけで2020年代でも動作する(実機で確認ずみ)。 なお、2020年の現時点でも、Winsockはバージョン2.2であるので、インクルードするのは <winsock2.h> で良い。 なお、最終的にサーバ側のプログラムでも、クライアント側のプログラムでも、それぞれ <winsock2.h> をインクルードすることになる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ウィンドウズのVisual C++などマイクロソフト製プログラミング言語を使ってネットワーク通信プログラミングをするには、Winsockをインクルードしなければならない。", "title": "導入の方法" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "なお、Winsockを使うにも、原則として Visual Studio が必要である。", "title": "導入の方法" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "まず、2020年の時点で、下記のような仕様である(実機で確認)(※ ネットにあるサイトの情報が古いので(2001年くらいのとか平気である)、2020年代の現代では実機で確認の必要がある。)。", "title": "導入の方法" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "2020年代でも、 Visual Studio でWinSockプログラミングを開発できる。", "title": "導入の方法" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "まず、Visual Studio で立ち上げるコード種類を選ぶ際には、Visual Studio の普通のC言語用のコンソールアプリケーションでよい。つまり、よく学校教育とかのC言語の授業の Hello World とかの入門で使う、普通のアレでいい。", "title": "導入の方法" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "ネット上にはMinGWでWinSockコードをコンパイルした事例なども紹介されているが、たとえば", "title": "導入の方法" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "などのコマンドが各所のサイトに紹介されているが、しかし2020年現在、IPv6 関連の関数の一種である inet_pton() や inet_ntopなど新しい関数がMinGWは対応しておらず、そのため、それらの関数を用いているコードの場合、Visual Studio コンパイルできたコードがMingWではコンパイルできない。", "title": "導入の方法" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "ちなみに、上記のg++コマンドではリンクオプションの-lを用いており、 「-lwsock32」とは「ライブラリ libwsock32 をリンクせよ」という意味。", "title": "導入の方法" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "また、コマンドラインでの -lws2_32 の位置には意味があり、コマンドラインの末尾のリンクするライブラリの指定", "title": "導入の方法" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "ソケット通信は、Windowsに限らずUnixなどでも一般に、通信の工程が下記のように分類されます。", "title": "通信の全体像" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "WSAなんとかという用語は Winsock だけの用語ですが、それ以外のbindやsendなどの用語は、Unixソケット通信でも共通です。", "title": "通信の全体像" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "通信の全体像" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "通信の全体像" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "", "title": "通信の全体像" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "Winsockプログラムでの典型的な基本骨格は、下記のようになります。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "これだけだと、単にWinsockを起動するだけなので、何も通信しないし表示しません。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "このコードをもとに、これからコードをどんどん追加していって、必要なコードを加えていくことになります。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "さて、Winsockでは、API関数がいくつか提供されている。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "たとえば、WSAStartup は、WinSockの初期化のための関数であり、この関数の使い方も既に決まっている。⇒ WSAStartup function (winsock.h)", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "なお、WSAStartup関数で必要な設定を初期化するために、事前にWSADATA 型 の変数のセットアップが必要である。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "WSAStartup の1番目の変数の内容は、使用するWinsockのバージョンの指定です。とりあえず「2」を入れておけば、問題ありません(実機で確認ずみ)。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "WSAStartup の2番目の変数の内容は、この処理内容を入れるためのWSADATA型変数の指定です。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "なのでイメージ的には、まず", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "のように宣言をすることになる。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "関数 WSACleanupは、WinSockを終了させるAPI関数です。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "さて、Winsockのコードは、どのコードでも、まず、", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "のようにコードの冒頭で winsock2.h をインクルードする記述が必要になる。もう何年も前からwinsockのバージョンが 2.x なので、2020年代でも引き続き、インクルードするのは winsock2.h で良い。なお、2020年の現時点では、Winsockは普通はバージョン2.2である(実機で確認ずみ)。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "また、ライブラリ 「ws2_32.lib」も必要なので、下記のように pragma 演算子でライブラリ導入する必要がある。このライブラリを導入しないと(つまり下記のpragma文が無いと)、コンパイルしようとしてビルドボタンを押してもエラーになる。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "結局、", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "のように冒頭で宣言することになる(ひとまず、コレだけでも動作が可能である)。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "たとえば外部リンクのウィズダムソフトのコード例も、この冒頭の宣言を加えるだけで2020年代でも動作する(実機で確認ずみ)。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "なお、2020年の現時点でも、Winsockはバージョン2.2であるので、インクルードするのは <winsock2.h> で良い。", "title": "コードの概要" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "なお、最終的にサーバ側のプログラムでも、クライアント側のプログラムでも、それぞれ <winsock2.h> をインクルードすることになる。", "title": "コードの概要" } ]
null
== 導入の方法 == === 基本 === ウィンドウズのVisual C++などマイクロソフト製プログラミング言語を使ってネットワーク通信プログラミングをするには、Winsockをインクルードしなければならない。 なお、Winsockを使うにも、原則として Visual Studio が必要である。 まず、2020年の時点で、下記のような仕様である(実機で確認)(※ ネットにあるサイトの情報が古いので(2001年くらいのとか平気である)、2020年代の現代では実機で確認の必要がある。)。 2020年代でも、 Visual Studio でWinSockプログラミングを開発できる。 まず、Visual Studio で立ち上げるコード種類を選ぶ際には、Visual Studio の普通のC言語用のコンソールアプリケーションでよい。つまり、よく学校教育とかのC言語の授業の Hello World とかの入門で使う、普通のアレでいい。 === MinGWは現状ではソケットと互換性が悪い === ネット上にはMinGWでWinSockコードをコンパイルした事例なども紹介されているが、たとえば g++ -lwsock32 ファイル名.cpp -lws2_32 などのコマンドが各所のサイトに紹介されているが、しかし2020年現在、IPv6 関連の関数の一種である <code>inet_pton()</code> や <code>inet_ntop</code>など新しい関数がMinGWは対応しておらず、そのため、それらの関数を用いているコードの場合、Visual Studio コンパイルできたコードがMingWではコンパイルできない<!-- #include <arpa/inet.h> を忘れていませんか? -->。 ちなみに、上記のg++コマンドではリンクオプションの-lを用いており、 「-lwsock32」とは「ライブラリ libwsock32 をリンクせよ」という意味。 また、コマンドラインでの -lws2_32 の位置には意味があり、コマンドラインの末尾のリンクするライブラリの指定 == 通信の全体像 == ソケット通信は、Windowsに限らずUnixなどでも一般に、通信の工程が下記のように分類されます。 WSAなんとかという用語は Winsock だけの用語ですが、それ以外のbindやsendなどの用語は、Unixソケット通信でも共通です。 <br> {| |+ |- !    !! サーバー側        !! クライアント側    |- ! ソケットの起動と初期化        | WSAStartup || WSAStartup |- ! | ↓ || ↓ |- ! ソケットにアドレス登録 | bind || |- ! | ↓ || ↓ |- ! クライアントからの通信待ち | listen || |- ! | ↓ || ↓ |- ! クライアントがサーバに接続 | ↓ ------------------------- || connect |- ! 受付可能の状態でサーバ待機 | accept ------------------------- || |- ! | ↓ || ↓ |- ! データ送受信 | send() / receive() -------------- || send() / receive() |- ! | ↓ || ↓ |- |- ! データ送受信の停止 | shutdown || shutdown |- ! | ↓ || ↓ |- |- ! 通信の切断 | closesocket || closesocket |- ! | ↓ || ↓ |- ! ソケットの除去 | WSACleanup || WSACleanup |- |} == コードの概要 == === 基本骨格のコード === Winsockプログラムでの典型的な基本骨格は、下記のようになります。 <syntaxhighlight lang="c"> #include <stdio.h> #include <winsock2.h> #pragma comment(lib,"ws2_32.lib") int main(){ WSADATA wsaData; WSAStartup(2, &wsaData); WSACleanup(); return 0; } </syntaxhighlight> これだけだと、単にWinsockを起動するだけなので、何も通信しないし表示しません。 このコードをもとに、これからコードをどんどん追加していって、必要なコードを加えていくことになります。 さて、Winsockでは、API関数がいくつか提供されている。 たとえば、<code>WSAStartup </code>は、WinSockの初期化のための関数であり、この関数の使い方も既に決まっている。⇒ [https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/winsock/nf-winsock-wsastartup WSAStartup function (winsock.h)] なお、WSAStartup関数で必要な設定を初期化するために、事前にWSADATA 型 の変数のセットアップが必要である。 WSAStartup の1番目の変数の内容は、使用するWinsockのバージョンの指定です。とりあえず「2」を入れておけば、問題ありません(実機で確認ずみ)。 WSAStartup の2番目の変数の内容は、この処理内容を入れるためのWSADATA型変数の指定です。 なのでイメージ的には、まず <syntaxhighlight lang="c"> WSADATA data; WSAStartup(バージョン指定,&data) </syntaxhighlight> のように宣言をすることになる。 関数 WSACleanupは、WinSockを終了させるAPI関数です。 === 導入部の説明 === さて、Winsockのコードは、どのコードでも、まず、 <syntaxhighlight lang="c"> #include <winsock2.h> </syntaxhighlight> のようにコードの冒頭で winsock2.h をインクルードする記述が必要になる。もう何年も前からwinsockのバージョンが 2.x なので、2020年代でも引き続き、インクルードするのは winsock2.h で良い。なお、2020年の現時点では、Winsockは普通はバージョン2.2である(実機で確認ずみ)。 また、ライブラリ 「ws2_32.lib」も必要なので、下記のように pragma 演算子でライブラリ導入する必要がある。このライブラリを導入しないと(つまり下記のpragma文が無いと)、コンパイルしようとしてビルドボタンを押してもエラーになる。 結局、 <syntaxhighlight lang="c"> #include <stdio.h> #include <winsock2.h> #pragma comment(lib,"ws2_32.lib") </syntaxhighlight> のように冒頭で宣言することになる(ひとまず、コレだけでも動作が可能である)。 たとえば外部リンクの[http://wisdom.sakura.ne.jp/system/winapi/winsock/winSock2.html ウィズダムソフト]のコード例も、この冒頭の宣言を加えるだけで2020年代でも動作する(実機で確認ずみ)。 なお、2020年の現時点でも、Winsockはバージョン2.2であるので、インクルードするのは <code><winsock2.h></code> で良い。 なお、最終的にサーバ側のプログラムでも、クライアント側のプログラムでも、それぞれ <code><winsock2.h></code> をインクルードすることになる。 [[カテゴリ:プログラミング]]
null
2022-11-28T17:36:05Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/WinSock/%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%82%80%E3%81%91%E3%81%AE%E5%85%A8%E4%BD%93%E5%83%8F
28,882
経済学/経済とは何か/企業の目的
企業は、労働者を雇用して機械などの資本設備を用い生産活動を行う経済主体である。 市場では数多くの企業が競争しているが、その最大の目的はいうまでもなく利潤の追求、つまり儲けをより大きくすることである。 こういい切ると、「いや、企業の目的は従業員にいっぱい給料を払って幸せにすることじゃないか」とか「企業の目的は株主の利益確保だ」という意見が出る。 また「企業は社会的責任を果たすからこそ存在意義がある」という人もいるだろう。 確かにこれらの意見も間違いではない。これらもすべて企業の目的ということができる。 しかし結局は、企業の目的は長期的な利潤の追求といって間違いはないだろう。 なぜなら、利潤が獲得できるからこそ従業員の経済的な要求に対応でき、社会的な貢献も可能になり、株主の配当にも応えていくことができるからである。 企業の社会的貢献も、採算を度外視して行われるわけではない。社会的な貢献をすることでその企業に対する消費者のイメージがよくなれば、有利な立場で製品を販売できるし、また労働雇用においても優秀な人材を確保しやすくなる。 従って企業の社会的な貢献は長期的な利潤の追求と矛盾しないのである。 こう考えていくと、その他の目的、たとえば長期的なシェアの拡大なども、長期的な利潤追求の一つの手段であると解釈できる。 そこで、ここから先は単純にして明快な目的である「利潤の追求」という基準で企業の行動原理を説明してゆく。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "企業は、労働者を雇用して機械などの資本設備を用い生産活動を行う経済主体である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "市場では数多くの企業が競争しているが、その最大の目的はいうまでもなく利潤の追求、つまり儲けをより大きくすることである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "こういい切ると、「いや、企業の目的は従業員にいっぱい給料を払って幸せにすることじゃないか」とか「企業の目的は株主の利益確保だ」という意見が出る。 また「企業は社会的責任を果たすからこそ存在意義がある」という人もいるだろう。 確かにこれらの意見も間違いではない。これらもすべて企業の目的ということができる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "しかし結局は、企業の目的は長期的な利潤の追求といって間違いはないだろう。 なぜなら、利潤が獲得できるからこそ従業員の経済的な要求に対応でき、社会的な貢献も可能になり、株主の配当にも応えていくことができるからである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "企業の社会的貢献も、採算を度外視して行われるわけではない。社会的な貢献をすることでその企業に対する消費者のイメージがよくなれば、有利な立場で製品を販売できるし、また労働雇用においても優秀な人材を確保しやすくなる。 従って企業の社会的な貢献は長期的な利潤の追求と矛盾しないのである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "こう考えていくと、その他の目的、たとえば長期的なシェアの拡大なども、長期的な利潤追求の一つの手段であると解釈できる。 そこで、ここから先は単純にして明快な目的である「利潤の追求」という基準で企業の行動原理を説明してゆく。", "title": "" } ]
企業は、労働者を雇用して機械などの資本設備を用い生産活動を行う経済主体である。 市場では数多くの企業が競争しているが、その最大の目的はいうまでもなく利潤の追求、つまり儲けをより大きくすることである。 こういい切ると、「いや、企業の目的は従業員にいっぱい給料を払って幸せにすることじゃないか」とか「企業の目的は株主の利益確保だ」という意見が出る。 また「企業は社会的責任を果たすからこそ存在意義がある」という人もいるだろう。 確かにこれらの意見も間違いではない。これらもすべて企業の目的ということができる。
企業は、労働者を雇用して機械などの資本設備を用い生産活動を行う経済主体である。 市場では数多くの企業が競争しているが、その最大の目的はいうまでもなく利潤の追求、つまり儲けをより大きくすることである。 こういい切ると、「いや、企業の目的は従業員にいっぱい給料を払って幸せにすることじゃないか」とか「企業の目的は株主の利益確保だ」という意見が出る。 また「企業は社会的責任を果たすからこそ存在意義がある」という人もいるだろう。 確かにこれらの意見も間違いではない。これらもすべて企業の目的ということができる。 ===企業の目的は長期的に利益を出すこと=== しかし結局は、企業の目的は長期的な利潤の追求といって間違いはないだろう。 なぜなら、利潤が獲得できるからこそ従業員の経済的な要求に対応でき、社会的な貢献も可能になり、株主の配当にも応えていくことができるからである。 企業の社会的貢献も、採算を度外視して行われるわけではない。社会的な貢献をすることでその企業に対する消費者のイメージがよくなれば、有利な立場で製品を販売できるし、また労働雇用においても優秀な人材を確保しやすくなる。 従って企業の社会的な貢献は長期的な利潤の追求と矛盾しないのである。 こう考えていくと、その他の目的、たとえば長期的なシェアの拡大なども、長期的な利潤追求の一つの手段であると解釈できる。 そこで、ここから先は単純にして明快な目的である「利潤の追求」という基準で企業の行動原理を説明してゆく。 [[カテゴリ:経済学]] [[カテゴリ:企業]]
null
2023-01-25T12:40:50Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E5%AD%A6/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B/%E4%BC%81%E6%A5%AD%E3%81%AE%E7%9B%AE%E7%9A%84
28,883
経済学/経済とは何か/生産関数
まず、企業の生産活動について考えよう。 企業の生産活動を理論的に式に置き換えようとするときに重要な概念となるのが、生産関数である。 生産関数とは、生産需要(労働力や資本など)と生産物との技術的な関係を表したものである。 例えばある企業について、一定の効率的な企業経営が行われていて、生産要素と生産水準との間に安定的な技術的関係(=生産工程)が導出されているとする。 このときの生産要素と生産量との関係を表しているのが生産関数のグラフである。 生産関数のグラフは労働(変数 x)というひとつの生産要素を投入してある生産物を作るときの生産量(変数 y)の変化を示している。 生産関数のグラフは、x の増加とともに y も増加するが、その増加の大きさである曲線の傾きが次第に小さくなっていくのがわかる。 ある生産要素の投入量 x が増大すると生産量 y も増加するが、ある一つの生産要素のみを投入し続けていくと限界生産(生産要素を増やしたときに追加的に増える生産量=生産量の微分)はだんだんと減っていく。 これを限界生産逓減の法則という。 労働投入 x = 1 のとき生産 y = 10 であったとして、労働を追加的に 1 単位増加させて x = 2 とすると生産 y = 15 となったとしよう。 この場合労働の限界生産は 15 - 10 = 5 となる。さらに x = 2 から労働のんみ追加的に 1 単位増加させたとき、生産 y = 18 に拡大したとする。 このときの労働の限界生産は 18 - 15 = 3 である。このように労働のみを増やしていくだけでは、生産の拡大は場は次第に小さくなっていくだろう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "まず、企業の生産活動について考えよう。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "企業の生産活動を理論的に式に置き換えようとするときに重要な概念となるのが、生産関数である。 生産関数とは、生産需要(労働力や資本など)と生産物との技術的な関係を表したものである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "例えばある企業について、一定の効率的な企業経営が行われていて、生産要素と生産水準との間に安定的な技術的関係(=生産工程)が導出されているとする。 このときの生産要素と生産量との関係を表しているのが生産関数のグラフである。 生産関数のグラフは労働(変数 x)というひとつの生産要素を投入してある生産物を作るときの生産量(変数 y)の変化を示している。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "生産関数のグラフは、x の増加とともに y も増加するが、その増加の大きさである曲線の傾きが次第に小さくなっていくのがわかる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "ある生産要素の投入量 x が増大すると生産量 y も増加するが、ある一つの生産要素のみを投入し続けていくと限界生産(生産要素を増やしたときに追加的に増える生産量=生産量の微分)はだんだんと減っていく。 これを限界生産逓減の法則という。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "労働投入 x = 1 のとき生産 y = 10 であったとして、労働を追加的に 1 単位増加させて x = 2 とすると生産 y = 15 となったとしよう。 この場合労働の限界生産は 15 - 10 = 5 となる。さらに x = 2 から労働のんみ追加的に 1 単位増加させたとき、生産 y = 18 に拡大したとする。 このときの労働の限界生産は 18 - 15 = 3 である。このように労働のみを増やしていくだけでは、生産の拡大は場は次第に小さくなっていくだろう。", "title": "" } ]
まず、企業の生産活動について考えよう。 企業の生産活動を理論的に式に置き換えようとするときに重要な概念となるのが、生産関数である。 生産関数とは、生産需要(労働力や資本など)と生産物との技術的な関係を表したものである。 例えばある企業について、一定の効率的な企業経営が行われていて、生産要素と生産水準との間に安定的な技術的関係(=生産工程)が導出されているとする。 このときの生産要素と生産量との関係を表しているのが生産関数のグラフである。 生産関数のグラフは労働というひとつの生産要素を投入してある生産物を作るときの生産量の変化を示している。
まず、企業の生産活動について考えよう。 企業の生産活動を理論的に式に置き換えようとするときに重要な概念となるのが、生産関数である。 生産関数とは、生産需要(労働力や資本など)と生産物との技術的な関係を表したものである。 例えばある企業について、一定の効率的な企業経営が行われていて、生産要素と生産水準との間に安定的な技術的関係(=生産工程)が導出されているとする。 このときの生産要素と生産量との関係を表しているのが生産関数のグラフである。 生産関数のグラフは労働(変数 x)というひとつの生産要素を投入してある生産物を作るときの生産量(変数 y)の変化を示している。 ===限界生産逓減の法則=== 生産関数のグラフは、x の増加とともに y も増加するが、その増加の大きさである曲線の傾きが次第に小さくなっていくのがわかる。 ある生産要素の投入量 x が増大すると生産量 y も増加するが、ある一つの生産要素のみを投入し続けていくと限界生産(生産要素を増やしたときに追加的に増える生産量=生産量の微分)はだんだんと減っていく。 これを限界生産逓減の法則という。 労働投入 x = 1 のとき生産 y = 10 であったとして、労働を追加的に 1 単位増加させて x = 2 とすると生産 y = 15 となったとしよう。 この場合労働の限界生産は 15 - 10 = 5 となる。さらに x = 2 から労働のんみ追加的に 1 単位増加させたとき、生産 y = 18 に拡大したとする。 このときの労働の限界生産は 18 - 15 = 3 である。このように労働のみを増やしていくだけでは、生産の拡大は場は次第に小さくなっていくだろう。 [[カテゴリ:経済学]]
null
2022-11-22T17:02:51Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E5%AD%A6/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B/%E7%94%9F%E7%94%A3%E9%96%A2%E6%95%B0
28,884
経済学/経済とは何か/費用曲線
次に費用について考えてみよう。 利潤(儲け)は、収入から費用を差し引いた金額で定義される。 だから、企業が利潤を最大化するためには、費用を最小化しなければならない。 企業は利潤を最大化する前提として、生産にかかる費用を最小にして、より効率的に生産をする必要がある。 どこまで生産量を拡大するかは利潤最大化行動の結果として決まるが、 どの水準の生産量であっても、それを生産するのにかかる費用をできるだけ小さくすることは常に企業の利益に合致する。 企業が各生産水準で費用を最小化する行動を取ることを前提とすると、生産量と最小化された費用との間には、ある一定の関係があることがわかる。 この関係を示しているのが、(総)費用曲線である。 生産量が増加すると、それを生産するために要する(最小化された)総費用も増加する。 だから、総費用曲線は右上がりになる。しかも、その傾きは次第に急になる。 つまり、生産量が小さいうちは追加的な生産に必要な費用はそれほど大きくないが、 生産量が拡大するにつれて追加的な生産に要する費用も大きくなるからである。 そして、総費用曲線の傾きが限界費用になる。限界生産が逓減すると、限界費用曲線は右上がりになる。 例えば労働者の働く時間が長時間になると、生産の増加スピードは下がります。 しかし、賃金は時間当たりで一定額を支払うことが普通だから、仕事時間が増える分だけ総支払額が増加して、 企業にとっては費用がより増大する結果となるからである。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "次に費用について考えてみよう。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "利潤(儲け)は、収入から費用を差し引いた金額で定義される。 だから、企業が利潤を最大化するためには、費用を最小化しなければならない。 企業は利潤を最大化する前提として、生産にかかる費用を最小にして、より効率的に生産をする必要がある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "どこまで生産量を拡大するかは利潤最大化行動の結果として決まるが、 どの水準の生産量であっても、それを生産するのにかかる費用をできるだけ小さくすることは常に企業の利益に合致する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "企業が各生産水準で費用を最小化する行動を取ることを前提とすると、生産量と最小化された費用との間には、ある一定の関係があることがわかる。 この関係を示しているのが、(総)費用曲線である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "生産量が増加すると、それを生産するために要する(最小化された)総費用も増加する。 だから、総費用曲線は右上がりになる。しかも、その傾きは次第に急になる。 つまり、生産量が小さいうちは追加的な生産に必要な費用はそれほど大きくないが、 生産量が拡大するにつれて追加的な生産に要する費用も大きくなるからである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "そして、総費用曲線の傾きが限界費用になる。限界生産が逓減すると、限界費用曲線は右上がりになる。 例えば労働者の働く時間が長時間になると、生産の増加スピードは下がります。 しかし、賃金は時間当たりで一定額を支払うことが普通だから、仕事時間が増える分だけ総支払額が増加して、 企業にとっては費用がより増大する結果となるからである。", "title": "" } ]
次に費用について考えてみよう。 利潤(儲け)は、収入から費用を差し引いた金額で定義される。 だから、企業が利潤を最大化するためには、費用を最小化しなければならない。 企業は利潤を最大化する前提として、生産にかかる費用を最小にして、より効率的に生産をする必要がある。 どこまで生産量を拡大するかは利潤最大化行動の結果として決まるが、 どの水準の生産量であっても、それを生産するのにかかる費用をできるだけ小さくすることは常に企業の利益に合致する。
次に費用について考えてみよう。 利潤(儲け)は、収入から費用を差し引いた金額で定義される。 だから、企業が利潤を最大化するためには、費用を最小化しなければならない。 企業は利潤を最大化する前提として、生産にかかる費用を最小にして、より効率的に生産をする必要がある。 どこまで生産量を拡大するかは利潤最大化行動の結果として決まるが、 どの水準の生産量であっても、それを生産するのにかかる費用をできるだけ小さくすることは常に企業の利益に合致する。 ===生産量が増加すると、総費用も増加する=== 企業が各生産水準で費用を最小化する行動を取ることを前提とすると、生産量と最小化された費用との間には、ある一定の関係があることがわかる。 この関係を示しているのが、(総)費用曲線である。 生産量が増加すると、それを生産するために要する(最小化された)総費用も増加する。 だから、総費用曲線は右上がりになる。しかも、その傾きは次第に急になる。 つまり、生産量が小さいうちは追加的な生産に必要な費用はそれほど大きくないが、 生産量が拡大するにつれて追加的な生産に要する費用も大きくなるからである。 そして、総費用曲線の傾きが限界費用になる。限界生産が逓減すると、限界費用曲線は右上がりになる。 例えば労働者の働く時間が長時間になると、生産の増加スピードは下がります。 しかし、賃金は時間当たりで一定額を支払うことが普通だから、仕事時間が増える分だけ総支払額が増加して、 企業にとっては費用がより増大する結果となるからである。 [[カテゴリ:経済学]]
null
2022-11-22T17:02:56Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E5%AD%A6/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B/%E8%B2%BB%E7%94%A8%E6%9B%B2%E7%B7%9A
28,887
ガリア戦記/用例集/第二変化名詞/固有名詞/Gallus
Gallus, -ī ガッリア人たちが (1巻1節5項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Gallus, -ī", "title": "Gallus, Gallī" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "ガッリア人たちが (1巻1節5項)", "title": "Gallōs" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "Gallōs" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ccf;">Gallus, Gallī</span>== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ccf;">[[wikt:en:Gallus#Latin|Gallus, -ī]]</span> {| class=wikitable |+ style="background-color:#ccf;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:Gallus#Latin|Gallus, -ī]]</span>  ガッリア人(男性) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''us'''</span> | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''ōrum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''ōs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | Gall<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} == Gallī == *<span style="background-color:#ccf;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:Galli#Latin|Gallī]] </span> (複数・主格、単数・属格) ===単数・属格=== ====1巻1節1項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Gallia est omnis dīvīsa in partēs trēs, quārum ūnam incolunt Belgae, aliam Aquītānī, tertiam quī ipsōrum linguā Celtae, nostrā <span style="color:#f00;>Gallī</span> appellantur.</span>  *:ガッリアは、全体として三地域に区分されており、それらの一つにはベルガエ人が、もう一つにはアクィーターニー人が、三つ目には彼ら自身の言葉でケルタエ、我ら(の言葉)で<span style="color:#f00;>ガッリア人</span>と呼ばれている者たちが住んでいる。([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#1項|1巻1節1項]]) ===複数・主格=== == Gallōs == *<span style="background-color:#ccf;font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:Gallos#Latin|Gallōs]] </span> (複数・対格) ガッリア人たちを *#<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="color:#f00;>Gallōs</span> ab Aquītānīs Garunna flūmen, ā Belgīs Mātrona et Sēquana dīvidit.</span>  *#:ガルンナ川が、<span style="color:#f00;>ガッリア人たちを</span>アクィーターニア人たちから、マートロナ川とセークアナ川がベルガエ人たちから分け隔てている。([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#2項|1巻1節2項]]) ===1巻1節4項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Quā dē causā Helvētiī quoque reliquōs <span style="color:#f00;>Gallōs</span> virtūte praecēdunt</span>  *:そのような理由から、ヘルウェーティイー族もまた、他の<span style="color:#f00;>ガッリア人たちを</span>武勇の点でまさっているのである。([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#4項|1巻1節4項]]) ===1巻1節5項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Eōrum ūna pars, quam <span style="color:#f00;>Gallōs</span> obtinēre dictum est, initium capit ā flūmine Rhodanō, continētur Garunnā flūmine, Ōceanō, fīnibus Belgārum, attingit etiam ab Sēquanīs et Helvētiīs flūmen Rhēnum, vergit ad septentriōnēs.</span>  *: <span style="color:#f00;>ガッリア人たちが</span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/1節#5項|1巻1節5項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == == 関連記事 == *en **[[wikt:en:Gallus#Latin]] *fr **[[wikt:fr:Gallus#Latin]] *la **[[wikt:la:Gallus]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-07-24T13:21:26Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/%E5%9B%BA%E6%9C%89%E5%90%8D%E8%A9%9E/Gallus
28,889
経済学/経済とは何か/利潤の最大化
削除依頼中 当ページ「経済学/経済とは何か/利潤の最大化」の削除依頼が提出されています。今後当ページに加えられた編集は無駄となる可能性がありますのでご注意頂くとともに、削除の方針に基づき削除の可否に関する議論への参加をお願いします。なお、依頼の理由等については削除依頼の該当する節やこのページのトークページなどをご覧ください。 ここまで企業の生産活動と費用の関係を見てきた。 これらの話を前提にして、完全競争市場において企業がどのように利潤最大化行動をとるのか、考えてみよう。 利潤は、売り上げから生産費を差し引いた残りであった。 これがどうすれば最大になるかを考える。 例えばある財を y、その市場価値を p とする。 このとき売上額(=販売収入)は生産量×市場価格つまり py になる。 話をわかりやすくするために、ここでは市場の規模はとても小さく、市場価格 p のもとでいくらでも生産物を販売できると想定される。 つまり作った分だけ市場で売れるとする。 そうすると、売上額 py は、生産量 y に単純に比例して増加する。 売上額 py と総費用曲線 c(y) を同一グラフに描くと、限界費用は逓増(だんだん増える)ので総費用曲線の傾きは次第に大きくなっていく。 この総費用曲線と売上額の線の垂直距離の差が利潤 π {\displaystyle \pi } に相当する。 利潤 π {\displaystyle \pi } は生産量 y とともに変化し、y が小さいときに増加するが、 y が大きくなると減少に転じる。利潤が最大になる生産量を y ε {\displaystyle y_{\epsilon }} とすると、 y ε {\displaystyle y_{\epsilon }} が企業の最適点になる。 だから企業は π {\displaystyle \pi } がもっとも大きくなる生産量 y = y ε {\displaystyle y=y_{\epsilon }} を選択することになる。 要は限界収入と限界費用が一致する点では、これ以上生産を増やすことも減らすことも企業の利益にならない。 ここが企業の主体的な均衡点(=利潤最大点)となる。これが企業の利潤最大条件である。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "削除依頼中", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "当ページ「経済学/経済とは何か/利潤の最大化」の削除依頼が提出されています。今後当ページに加えられた編集は無駄となる可能性がありますのでご注意頂くとともに、削除の方針に基づき削除の可否に関する議論への参加をお願いします。なお、依頼の理由等については削除依頼の該当する節やこのページのトークページなどをご覧ください。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ここまで企業の生産活動と費用の関係を見てきた。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "これらの話を前提にして、完全競争市場において企業がどのように利潤最大化行動をとるのか、考えてみよう。 利潤は、売り上げから生産費を差し引いた残りであった。 これがどうすれば最大になるかを考える。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "例えばある財を y、その市場価値を p とする。 このとき売上額(=販売収入)は生産量×市場価格つまり py になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "話をわかりやすくするために、ここでは市場の規模はとても小さく、市場価格 p のもとでいくらでも生産物を販売できると想定される。 つまり作った分だけ市場で売れるとする。 そうすると、売上額 py は、生産量 y に単純に比例して増加する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "売上額 py と総費用曲線 c(y) を同一グラフに描くと、限界費用は逓増(だんだん増える)ので総費用曲線の傾きは次第に大きくなっていく。 この総費用曲線と売上額の線の垂直距離の差が利潤 π {\\displaystyle \\pi } に相当する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "利潤 π {\\displaystyle \\pi } は生産量 y とともに変化し、y が小さいときに増加するが、 y が大きくなると減少に転じる。利潤が最大になる生産量を y ε {\\displaystyle y_{\\epsilon }} とすると、 y ε {\\displaystyle y_{\\epsilon }} が企業の最適点になる。 だから企業は π {\\displaystyle \\pi } がもっとも大きくなる生産量 y = y ε {\\displaystyle y=y_{\\epsilon }} を選択することになる。", "title": "「限界収入=限界費用」が利益最大点" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "要は限界収入と限界費用が一致する点では、これ以上生産を増やすことも減らすことも企業の利益にならない。 ここが企業の主体的な均衡点(=利潤最大点)となる。これが企業の利潤最大条件である。", "title": "「限界収入=限界費用」が利益最大点" } ]
ここまで企業の生産活動と費用の関係を見てきた。 これらの話を前提にして、完全競争市場において企業がどのように利潤最大化行動をとるのか、考えてみよう。 利潤は、売り上げから生産費を差し引いた残りであった。 これがどうすれば最大になるかを考える。 例えばある財を y、その市場価値を p とする。 このとき売上額(=販売収入)は生産量×市場価格つまり py になる。 話をわかりやすくするために、ここでは市場の規模はとても小さく、市場価格 p のもとでいくらでも生産物を販売できると想定される。 つまり作った分だけ市場で売れるとする。 そうすると、売上額 py は、生産量 y に単純に比例して増加する。 売上額 py と総費用曲線 c(y) を同一グラフに描くと、限界費用は逓増(だんだん増える)ので総費用曲線の傾きは次第に大きくなっていく。 この総費用曲線と売上額の線の垂直距離の差が利潤 π に相当する。
{{sakujo|経済学/経済とは何か - トーク 以下の一連の記事}} ここまで企業の生産活動と費用の関係を見てきた。 これらの話を前提にして、完全競争市場において企業がどのように利潤最大化行動をとるのか、考えてみよう。 利潤は、売り上げから生産費を差し引いた残りであった。 これがどうすれば最大になるかを考える。 例えばある財を y、その市場価値を p とする。 このとき売上額(=販売収入)は生産量×市場価格つまり py になる。 話をわかりやすくするために、ここでは市場の規模はとても小さく、市場価格 p のもとでいくらでも生産物を販売できると想定される。 つまり作った分だけ市場で売れるとする。 そうすると、売上額 py は、生産量 y に単純に比例して増加する。 売上額 py と総費用曲線 c(y) を同一グラフに描くと、限界費用は逓増(だんだん増える)ので総費用曲線の傾きは次第に大きくなっていく。 この総費用曲線と売上額の線の垂直距離の差が利潤 <math>\pi</math> に相当する。 == 「限界収入=限界費用」が利益最大点 == 利潤 <math>\pi</math> は生産量 y とともに変化し、y が小さいときに増加するが、 y が大きくなると減少に転じる。利潤が最大になる生産量を <math>y_{\epsilon}</math> とすると、<math>y_{\epsilon}</math> が企業の最適点になる。 だから企業は <math>\pi</math> がもっとも大きくなる生産量 <math>y = y_{\epsilon}</math> を選択することになる。 要は限界収入と限界費用が一致する点では、これ以上生産を増やすことも減らすことも企業の利益にならない<ref> 利益 <math>\pi(y) = py - c(y)</math> とすると、<br /> <math>\pi(y)</math> が極値をとるとき、<math>\frac{d\pi(y)}{dy}=0</math><br /> <math>\frac{d\pi}{dt} = p - c'(y) = 0</math><br /> <math>\therefore p = c'(y)</math> </ref>。 ここが企業の主体的な均衡点(=利潤最大点)となる。これが企業の利潤最大条件である。
null
2022-08-31T23:21:14Z
[ "テンプレート:Sakujo" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E5%AD%A6/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B/%E5%88%A9%E6%BD%A4%E3%81%AE%E6%9C%80%E5%A4%A7%E5%8C%96
28,890
経済学/経済とは何か/完全競争
削除依頼中 当ページ「経済学/経済とは何か/完全競争」の削除依頼が提出されています。今後当ページに加えられた編集は無駄となる可能性がありますのでご注意頂くとともに、削除の方針に基づき削除の可否に関する議論への参加をお願いします。なお、依頼の理由等については削除依頼の該当する節やこのページのトークページなどをご覧ください。 ここまで、家計、企業について説明してきた。 よって次は市場について考えてみよう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "削除依頼中", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "当ページ「経済学/経済とは何か/完全競争」の削除依頼が提出されています。今後当ページに加えられた編集は無駄となる可能性がありますのでご注意頂くとともに、削除の方針に基づき削除の可否に関する議論への参加をお願いします。なお、依頼の理由等については削除依頼の該当する節やこのページのトークページなどをご覧ください。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ここまで、家計、企業について説明してきた。 よって次は市場について考えてみよう。", "title": "" } ]
ここまで、家計、企業について説明してきた。 よって次は市場について考えてみよう。
{{sakujo|経済学/経済とは何か - トーク 以下の一連の記事}} ここまで、家計、企業について説明してきた。 よって次は市場について考えてみよう。
null
2020-07-11T06:01:32Z
[ "テンプレート:Sakujo" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E5%AD%A6/%E7%B5%8C%E6%B8%88%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B/%E5%AE%8C%E5%85%A8%E7%AB%B6%E4%BA%89
28,894
消防法第1条
法学>行政法>コンメンタール消防法
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "法学>行政法>コンメンタール消防法", "title": "" } ]
法学>行政法>コンメンタール消防法
[[法学]]>[[行政法]]>[[コンメンタール消防法]] ==条文== ;第1条 :この法律は、火災を予防し、警戒して及び鎮圧し、国民の生命、身体及び財産を火災から保護するとともに、水火災又は地震などの災害を防除するほか地震等の災害による傷病者の搬送を適切に行い、もつて安寧秩序を保持し、社会公共の福祉の増進に資する事を目的とする。 ==解説== ==参照条文== ---- {{前後 |[[コンメンタール消防法|消防法]] |第1章 総則 |ー |[[消防法第2条]] }} {{stub}} [[category:消防法|01]]
null
2020-07-11T17:54:44Z
[ "テンプレート:前後", "テンプレート:Stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E6%B6%88%E9%98%B2%E6%B3%95%E7%AC%AC1%E6%9D%A1
28,895
Unixソケットプログラミング/今後の学習案内
本書では原理的な説明としてC言語で説明したが、実はソケット通信をサポートしている言語はC言語のほかにもある。 特に、PHP というプログラミング言語が、よくソケット通信の関数やHTTP通信などをサポートしており、しかも公式マニュアルにもソケット関連のサンプルコードも多く充実しており、しかも日本語訳されているマニュアルが多い。 なので、C言語の次にソケット通信に関連する知識を学習するための言語としては、PHPがお勧めである。 正直言うと、このwikibooksのC言語のUnixソケットプログラミングのページを読める読者にとっては、単にインターネット通信のプログラムを書くだけならば、PHPなどのソケット通信からは、いまさら学ぶことは少ない。 単にプログラムを書くだけなら、わざわざC言語以外の言語でコードを書くよりも、wikibooks本ページで紹介したコードを元にアレンジするほうが作業的にはラクである。 だが、PHPコミュニティが一番、他のどのプログラミング言語コミュニティよりも、PHP公式マニュアルが最もソケット通信のサンプルコードが充実している。 そもそも、まともな技術者ならばマニュアルを整備するのも当然であり、そういう能力をもった技術者こそ、単なる器用なだけの職人ではない、高度な技術者である。 よってPHPコミュニティの優れた姿勢からは、学ぶべき事が多い。 なお、PHP以外のPerlやGo言語などのサーバー系で使うプログラミング言語も、仕様自体ではサーバー関連の関数をサポートしていたりするのだが、しかし、ソケット通信の公式マニュアルにソケット関連の説明が、PHP以外の言語では不足しているのが現状である。(もしかしたら公式マニュアルもあるのかもしれないが、グーグル検索しても、あまり出てこない。) 大抵、PHP以外のそれらの言語のweb上の公式マニュアルを見ても、ソケット関連となると、せいぜい関数の仕様を簡略に記載したリファレンスしかないのが現状である。 なお、D言語がC言語を置き換えるのを狙っていると主張しているが、しかし残念ながらD言語の公式マニュアルを見ても、ソケットについてはサンプルコードもなく(D言語フォーラムでもそう指摘されている)、ソケット通信の学習においてD言語ではハナシにならない現状である。このインターネット全盛の時代においてD言語がC言語を置き換えるのは、先述の理由から当分は無理そうである。 ソケット通信ではないが、C言語じたいはHTTP通信など特定のプロトコルはサポートしていないので、PHPなどを使うことで、プロトコルの実装の手間を大幅に省ける。 ソケット通信は、そもそもプロトコル処理自体を「"GET /ファイル名.html HTTP/1.0\r\n\r\n")」みたいに送受信するものなので、C言語では、特定プロトコルを意識した実装はしていない。 なので、ソケット通信の学習だけだと、実際のプロトコルのノウハウがなかなか学習できなくなってしまう。 PHPなどを学ぶのにも利点があり、C言語だとサポート対象が原理的すぎてHTTPやTCPといったソケット通信システムの全体像が分かりづらいが、しかしPHPなどの言語だと、ソケット通信以外にもHTTP通信など個別の通信方式に特化した関数なども用意されてあり、そのためPHPなどの学習によりソケット通信の全体像も、さらに把握しやすくなる。 このため、初学者は、今後の学習では、C言語だけでなく、加えて PHP なども学習するのがオススメである。 もちろん、それらPHP実行環境などのプログラム言語自体のソースコードは最終的にはC言語で書かれているわけである。 他の言語では、あたらし目の言語では「Go言語」(という名前のプログラミング言語がある)が、ソケット関係の関数をサポートしており(ただし、現状では公式マニュアル類が不足している)、また設定が比較的に細かくC言語に近い感じで可能である割に、HTTP通信もサポートしているので、PHPの次の勉強にならGo言語は良いだろう。 また、意外と思われるかもしれないが python もサーバー提供のあるフレームワーク(Flask や Django など)が充実している。 出版業界でのソケットプログラミングの書籍は、残念ながら2020年代の現状、ソケット関連の解説のある書籍が少ない。かつてC言語系のソケット通信の書籍がいくつかあったが、多くが(事実上の)絶版になってしまった。 読者の中には、 と疑問に思うかもしれないが、大学の教科書で教えられているのは telnet通信まで であり、C言語ソケットプログラミングは解説されていない現状である。(たとえばオーム社の教科書『基礎からわかるTCP/IP ネットワークコンピューティング入門』ですら、telnetどまりの説明。しかし、telnetの解説があるだけマシという出版状況であり、他社の入門書だとtelnetの説明すらない場合もある(当然、その他社テキストにソケット通信のコードも無い)。) 大学の研究室でのマン・ツー・マン教育はどうだか分からないが、残念ながら市販の大学教材では、あまりC言語ソケット通信を教えられていないようである。 それでも、どうしても書籍で昨今のソケット通信の仕様を確認したい場合、 のような題名の書籍を買えば(出版状況によって変わる場合があるが)、事典なので断片的ではあるが、最新の規格や仕様にそったソケット通信のAPIや関数を紹介している場合があるので、最新の仕様を知りたい場合にはそういった事典類を参考のこと。 だが、値段の高い割には、ソケット以外の話題も扱っているので、ソケットについては情報不足ぎみなので、なるべく、wikibooksのようなネットの情報を参考にしたほうが安上りである。 小型のハンドブック類ではソケット関連まで掲載されていない場合が多いので、しかたなく大型になって値段が高くなってしまうがC++大事典のような書籍を買うしかない。 一方、『詳細 C++』のようなタイトルの書籍では、たとい大型の分厚い書籍でも、残念ながらソケット通信までは書いていない場合が多い。 下記のような題名の書籍は、残念ながら日本の2020年代の出版状況では、ソケットプログラミングの学習自体には、あまり役立たない。 TCP/IP の解説書を読んでも、実際のC言語/C++によるソケットプログラミングにはほとんど触れられていなかったり、入門レベルも書籍だと、そもそもソケット通信の紹介自体がされていない場合すらもよくある。 TCP/IP などの規格の話題は、資格試験などに出題されたり、大学などでソケット通信を無視して仕様ばかり詳しく習うので(規格などはテストで採点しやすいし、講義でも教えやすい。大学教員と学生の手抜き)、ソケット通信を紹介せずにTCP/IPの規格ばかりを紹介するといった内容の偏った書籍も残念ながら出版市場には多い。 すでに別の書籍でソケット通信について学習済みであるなら、TCP/IPについて詳しく確認するのも良いかもしれないが、しかし上述のような書籍は、残念ながらソケット通信の入門には不適切な現状である。 また、せっかく大型の書店などで「ソケットプログラミング入門」のような書籍を見つけても、大抵、内容の古い場合がよくあり、2001年ぐらいの内容だったりする場合すらある。(なおwikiのこの本文は2020年に執筆。) API系の書籍は、売れないので内容が古く、Windows APIの書籍ですら、せいぜい、よくて2010年くらいの内容だったりする。(わるいと2005年くらいの古い内容の場合すらある。) ソケット通信は、さらにそのAPIの書籍でも、マニアックな分野とされてしまっており、しかもWinSockでなくUnix系ソケット通信だとさらにマイナーなので内容がかなり古く、『C言語ソケットプログラミング入門』みたいな題名の書籍の内容は2001年のような、ほぼ1990年代の古さである。 2020年代のいまでこそwikibooksで初心者むけにソケット通信の教科書も書かれているものの、かつて初心者むけの Windows API ですら平易な入門書が無かった過去のせいか、出版業界がこのような状況になってしまっている。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "本書では原理的な説明としてC言語で説明したが、実はソケット通信をサポートしている言語はC言語のほかにもある。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "特に、PHP というプログラミング言語が、よくソケット通信の関数やHTTP通信などをサポートしており、しかも公式マニュアルにもソケット関連のサンプルコードも多く充実しており、しかも日本語訳されているマニュアルが多い。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "なので、C言語の次にソケット通信に関連する知識を学習するための言語としては、PHPがお勧めである。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "正直言うと、このwikibooksのC言語のUnixソケットプログラミングのページを読める読者にとっては、単にインターネット通信のプログラムを書くだけならば、PHPなどのソケット通信からは、いまさら学ぶことは少ない。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "単にプログラムを書くだけなら、わざわざC言語以外の言語でコードを書くよりも、wikibooks本ページで紹介したコードを元にアレンジするほうが作業的にはラクである。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "だが、PHPコミュニティが一番、他のどのプログラミング言語コミュニティよりも、PHP公式マニュアルが最もソケット通信のサンプルコードが充実している。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "そもそも、まともな技術者ならばマニュアルを整備するのも当然であり、そういう能力をもった技術者こそ、単なる器用なだけの職人ではない、高度な技術者である。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "よってPHPコミュニティの優れた姿勢からは、学ぶべき事が多い。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "なお、PHP以外のPerlやGo言語などのサーバー系で使うプログラミング言語も、仕様自体ではサーバー関連の関数をサポートしていたりするのだが、しかし、ソケット通信の公式マニュアルにソケット関連の説明が、PHP以外の言語では不足しているのが現状である。(もしかしたら公式マニュアルもあるのかもしれないが、グーグル検索しても、あまり出てこない。)", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "大抵、PHP以外のそれらの言語のweb上の公式マニュアルを見ても、ソケット関連となると、せいぜい関数の仕様を簡略に記載したリファレンスしかないのが現状である。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "なお、D言語がC言語を置き換えるのを狙っていると主張しているが、しかし残念ながらD言語の公式マニュアルを見ても、ソケットについてはサンプルコードもなく(D言語フォーラムでもそう指摘されている)、ソケット通信の学習においてD言語ではハナシにならない現状である。このインターネット全盛の時代においてD言語がC言語を置き換えるのは、先述の理由から当分は無理そうである。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "ソケット通信ではないが、C言語じたいはHTTP通信など特定のプロトコルはサポートしていないので、PHPなどを使うことで、プロトコルの実装の手間を大幅に省ける。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "ソケット通信は、そもそもプロトコル処理自体を「\"GET /ファイル名.html HTTP/1.0\\r\\n\\r\\n\")」みたいに送受信するものなので、C言語では、特定プロトコルを意識した実装はしていない。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "なので、ソケット通信の学習だけだと、実際のプロトコルのノウハウがなかなか学習できなくなってしまう。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "PHPなどを学ぶのにも利点があり、C言語だとサポート対象が原理的すぎてHTTPやTCPといったソケット通信システムの全体像が分かりづらいが、しかしPHPなどの言語だと、ソケット通信以外にもHTTP通信など個別の通信方式に特化した関数なども用意されてあり、そのためPHPなどの学習によりソケット通信の全体像も、さらに把握しやすくなる。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "このため、初学者は、今後の学習では、C言語だけでなく、加えて PHP なども学習するのがオススメである。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "もちろん、それらPHP実行環境などのプログラム言語自体のソースコードは最終的にはC言語で書かれているわけである。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "他の言語では、あたらし目の言語では「Go言語」(という名前のプログラミング言語がある)が、ソケット関係の関数をサポートしており(ただし、現状では公式マニュアル類が不足している)、また設定が比較的に細かくC言語に近い感じで可能である割に、HTTP通信もサポートしているので、PHPの次の勉強にならGo言語は良いだろう。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "また、意外と思われるかもしれないが python もサーバー提供のあるフレームワーク(Flask や Django など)が充実している。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "出版業界でのソケットプログラミングの書籍は、残念ながら2020年代の現状、ソケット関連の解説のある書籍が少ない。かつてC言語系のソケット通信の書籍がいくつかあったが、多くが(事実上の)絶版になってしまった。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "読者の中には、", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "と疑問に思うかもしれないが、大学の教科書で教えられているのは telnet通信まで であり、C言語ソケットプログラミングは解説されていない現状である。(たとえばオーム社の教科書『基礎からわかるTCP/IP ネットワークコンピューティング入門』ですら、telnetどまりの説明。しかし、telnetの解説があるだけマシという出版状況であり、他社の入門書だとtelnetの説明すらない場合もある(当然、その他社テキストにソケット通信のコードも無い)。)", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "大学の研究室でのマン・ツー・マン教育はどうだか分からないが、残念ながら市販の大学教材では、あまりC言語ソケット通信を教えられていないようである。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "それでも、どうしても書籍で昨今のソケット通信の仕様を確認したい場合、", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "のような題名の書籍を買えば(出版状況によって変わる場合があるが)、事典なので断片的ではあるが、最新の規格や仕様にそったソケット通信のAPIや関数を紹介している場合があるので、最新の仕様を知りたい場合にはそういった事典類を参考のこと。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "だが、値段の高い割には、ソケット以外の話題も扱っているので、ソケットについては情報不足ぎみなので、なるべく、wikibooksのようなネットの情報を参考にしたほうが安上りである。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "小型のハンドブック類ではソケット関連まで掲載されていない場合が多いので、しかたなく大型になって値段が高くなってしまうがC++大事典のような書籍を買うしかない。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "一方、『詳細 C++』のようなタイトルの書籍では、たとい大型の分厚い書籍でも、残念ながらソケット通信までは書いていない場合が多い。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "下記のような題名の書籍は、残念ながら日本の2020年代の出版状況では、ソケットプログラミングの学習自体には、あまり役立たない。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "TCP/IP の解説書を読んでも、実際のC言語/C++によるソケットプログラミングにはほとんど触れられていなかったり、入門レベルも書籍だと、そもそもソケット通信の紹介自体がされていない場合すらもよくある。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "TCP/IP などの規格の話題は、資格試験などに出題されたり、大学などでソケット通信を無視して仕様ばかり詳しく習うので(規格などはテストで採点しやすいし、講義でも教えやすい。大学教員と学生の手抜き)、ソケット通信を紹介せずにTCP/IPの規格ばかりを紹介するといった内容の偏った書籍も残念ながら出版市場には多い。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "すでに別の書籍でソケット通信について学習済みであるなら、TCP/IPについて詳しく確認するのも良いかもしれないが、しかし上述のような書籍は、残念ながらソケット通信の入門には不適切な現状である。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "また、せっかく大型の書店などで「ソケットプログラミング入門」のような書籍を見つけても、大抵、内容の古い場合がよくあり、2001年ぐらいの内容だったりする場合すらある。(なおwikiのこの本文は2020年に執筆。)", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "API系の書籍は、売れないので内容が古く、Windows APIの書籍ですら、せいぜい、よくて2010年くらいの内容だったりする。(わるいと2005年くらいの古い内容の場合すらある。)", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "ソケット通信は、さらにそのAPIの書籍でも、マニアックな分野とされてしまっており、しかもWinSockでなくUnix系ソケット通信だとさらにマイナーなので内容がかなり古く、『C言語ソケットプログラミング入門』みたいな題名の書籍の内容は2001年のような、ほぼ1990年代の古さである。", "title": "今後の学習案内" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "2020年代のいまでこそwikibooksで初心者むけにソケット通信の教科書も書かれているものの、かつて初心者むけの Windows API ですら平易な入門書が無かった過去のせいか、出版業界がこのような状況になってしまっている。", "title": "今後の学習案内" } ]
null
== 今後の学習案内 == === PHP は公式マニュアルが充実している === 本書では原理的な説明としてC言語で説明したが、実はソケット通信をサポートしている言語はC言語のほかにもある。 特に、[[PHP]] というプログラミング言語が、よくソケット通信の関数やHTTP通信などをサポートしており、しかも公式マニュアルにもソケット関連のサンプルコードも多く充実しており、しかも日本語訳されているマニュアルが多い。 なので、C言語の次にソケット通信に関連する知識を学習するための言語としては、PHPがお勧めである。 正直言うと、このwikibooksのC言語のUnixソケットプログラミングのページを読める読者にとっては、単にインターネット通信のプログラムを書くだけならば、PHPなどのソケット通信からは、いまさら学ぶことは少ない。 単にプログラムを書くだけなら、わざわざC言語以外の言語でコードを書くよりも、wikibooks本ページで紹介したコードを元にアレンジするほうが作業的にはラクである。 だが、PHPコミュニティが一番、他のどのプログラミング言語コミュニティよりも、PHP公式マニュアルが最もソケット通信のサンプルコードが充実している。 そもそも、まともな技術者ならばマニュアルを整備するのも当然であり、そういう能力をもった技術者こそ、単なる器用なだけの職人ではない、高度な技術者である。 よってPHPコミュニティの優れた姿勢からは、学ぶべき事が多い。 なお、PHP以外のPerlやGo言語などのサーバー系で使うプログラミング言語も、仕様自体ではサーバー関連の関数をサポートしていたりするのだが、しかし、ソケット通信の公式マニュアルにソケット関連の説明が、PHP以外の言語では不足しているのが現状である。(もしかしたら公式マニュアルもあるのかもしれないが、グーグル検索しても、あまり出てこない。) 大抵、PHP以外のそれらの言語のweb上の公式マニュアルを見ても、ソケット関連となると、せいぜい関数の仕様を簡略に記載したリファレンスしかないのが現状である。 なお、[[D言語]]がC言語を置き換えるのを狙っていると主張しているが、しかし残念ながらD言語の公式マニュアルを見ても、ソケットについてはサンプルコードもなく(D言語フォーラムでもそう指摘されている)、ソケット通信の学習においてD言語ではハナシにならない現状である。このインターネット全盛の時代においてD言語がC言語を置き換えるのは、先述の理由から当分は無理そうである。 === ソケット通信以外のネット知識の学習 === ソケット通信ではないが、C言語じたいはHTTP通信など特定のプロトコルはサポートしていないので、PHPなどを使うことで、プロトコルの実装の手間を大幅に省ける。 ソケット通信は、そもそもプロトコル処理自体を「"GET /ファイル名.html HTTP/1.0\r\n\r\n")」みたいに送受信するものなので、C言語では、特定プロトコルを意識した実装はしていない。 なので、ソケット通信の学習だけだと、実際のプロトコルのノウハウがなかなか学習できなくなってしまう。 PHPなどを学ぶのにも利点があり、C言語だとサポート対象が原理的すぎてHTTPやTCPといったソケット通信システムの全体像が分かりづらいが、しかしPHPなどの言語だと、ソケット通信以外にもHTTP通信など個別の通信方式に特化した関数なども用意されてあり、そのためPHPなどの学習によりソケット通信の全体像も、さらに把握しやすくなる。 このため、初学者は、今後の学習では、C言語だけでなく、加えて PHP なども学習するのがオススメである。 もちろん、それらPHP実行環境などのプログラム言語自体のソースコードは最終的にはC言語で書かれているわけである。 === PHPの次に学ぶオススメ言語 === 他の言語では、あたらし目の言語では「[[Go|Go言語]]」(という名前のプログラミング言語がある)が、ソケット関係の関数をサポートしており(ただし、現状では公式マニュアル類が不足している)、また設定が比較的に細かくC言語に近い感じで可能である割に、HTTP通信もサポートしているので、PHPの次の勉強にならGo言語は良いだろう。 また、意外と思われるかもしれないが python もサーバー提供のあるフレームワーク(Flask や Django など)が充実している。 === 読書案内 === 出版業界でのソケットプログラミングの書籍は、残念ながら2020年代の現状、ソケット関連の解説のある書籍が少ない。かつてC言語系のソケット通信の書籍がいくつかあったが、多くが(事実上の)絶版になってしまった。 読者の中には、 :「大学で、TCP/IPの授業でソケット通信も教えているのでは?」 と疑問に思うかもしれないが、大学の教科書で教えられているのは telnet通信まで であり、C言語ソケットプログラミングは解説されていない現状である。(たとえばオーム社の教科書『基礎からわかるTCP/IP ネットワークコンピューティング入門』ですら、telnetどまりの説明。しかし、telnetの解説があるだけマシという出版状況であり、他社の入門書だとtelnetの説明すらない場合もある(当然、その他社テキストにソケット通信のコードも無い)。) 大学の研究室でのマン・ツー・マン教育はどうだか分からないが、残念ながら市販の大学教材では、あまりC言語ソケット通信を教えられていないようである。 ==== 問題点を解決する書籍 ==== それでも、どうしても書籍で昨今のソケット通信の仕様を確認したい場合、 :たとえば『C言語/C++大事典 2020』(※ 架空の署名です) のような題名の書籍を買えば(出版状況によって変わる場合があるが)、事典なので断片的ではあるが、最新の規格や仕様にそったソケット通信のAPIや関数を紹介している場合があるので、最新の仕様を知りたい場合にはそういった事典類を参考のこと。 だが、値段の高い割には、ソケット以外の話題も扱っているので、ソケットについては情報不足ぎみなので、なるべく、wikibooksのようなネットの情報を参考にしたほうが安上りである。 小型のハンドブック類ではソケット関連まで掲載されていない場合が多いので、しかたなく大型になって値段が高くなってしまうがC++大事典のような書籍を買うしかない。 一方、『詳細 C++』のようなタイトルの書籍では、たとい大型の分厚い書籍でも、残念ながらソケット通信までは書いていない場合が多い。 ==== 問題点のある書籍 ==== 下記のような題名の書籍は、残念ながら日本の2020年代の出版状況では、ソケットプログラミングの学習自体には、あまり役立たない。 ;TCP/IPの本はあまり使えない TCP/IP の解説書を読んでも、実際のC言語/C++によるソケットプログラミングにはほとんど触れられていなかったり、入門レベルも書籍だと、そもそもソケット通信の紹介自体がされていない場合すらもよくある。 TCP/IP などの規格の話題は、資格試験などに出題されたり、大学などでソケット通信を無視して仕様ばかり詳しく習うので(規格などはテストで採点しやすいし、講義でも教えやすい。大学教員と学生の手抜き)、ソケット通信を紹介せずにTCP/IPの規格ばかりを紹介するといった内容の偏った書籍も残念ながら出版市場には多い。 すでに別の書籍でソケット通信について学習済みであるなら、TCP/IPについて詳しく確認するのも良いかもしれないが、しかし上述のような書籍は、残念ながらソケット通信の入門には不適切な現状である。 ;『ソケットプログラミング入門』みたいな本は古い また、せっかく大型の書店などで「ソケットプログラミング入門」のような書籍を見つけても、大抵、内容の古い場合がよくあり、2001年ぐらいの内容だったりする場合すらある。(なおwikiのこの本文は2020年に執筆。) API系の書籍は、売れないので内容が古く、Windows APIの書籍ですら、せいぜい、よくて2010年くらいの内容だったりする。(わるいと2005年くらいの古い内容の場合すらある。) ソケット通信は、さらにそのAPIの書籍でも、マニアックな分野とされてしまっており、しかもWinSockでなくUnix系ソケット通信だとさらにマイナーなので内容がかなり古く、『C言語ソケットプログラミング入門』みたいな題名の書籍の内容は2001年のような、ほぼ1990年代の古さである。 2020年代のいまでこそwikibooksで初心者むけにソケット通信の教科書も書かれているものの、かつて初心者むけの Windows API ですら平易な入門書が無かった過去のせいか、出版業界がこのような状況になってしまっている。 [[カテゴリ:プログラミング]]
2020-07-12T01:51:32Z
2023-11-02T05:18:49Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/Unix%E3%82%BD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0/%E4%BB%8A%E5%BE%8C%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%A1%88%E5%86%85
28,896
Unixソケットプログラミング/HTTP通信
『WinSock/外部通信の方法』で概要を説明してある。webブラウザなどのよるホームページなどの表示の仕組みは、原理的にはコレ。 Unixの場合、下記のコードで、ローカルホスト上のApacheにアップロードしたhtmlファイルに、コマンドラインなどからソケット通信でアクセスできる。 あらかじめ、アップロード用のhtmlファイルを作成しておいて、Apacheのドキュメントルートフォルダに入れること。(ドキュメントルートが分からなければ、wikibooks『PHP/確実に動作させるまで』を参照するか、ググること。) 解説は、WinSock/HTTP通信 とほぼ同じなので、そちらを参照されたし。 なお、アップロードしたhtmlファイルは、上記コードの場合 という内容である。(ファイル名は、デタラメhtmlのつもり) 意味的には のつもり。 なお、Linuxの場合は日本語の全角文字列でも送受信できる(※ Fedora32 で 2020年7月9日に確認ずみ )。Windowsの場合などは文字コードなどの理由で日本語の設定が難しい場合があるので、本wikiでは説明の簡単化のため英語にしてある。 コードの注意点として、もしWinSockのコードをコピーしたとき、Linuxでは strcpy_s を使えないので、strcpy に置き換える必要があり、引数なども調整する必要がある。 また、send()関数ではなくwrite()関数にすること。Linuxにも互換性のためかsend()関数が用意されているようだが、若干、WinSockとは仕様が違うらしく、WinSockのコードそのままでは動かない。ならば、いっそwrite()関数に置き換えたほうがLinuxではラクである。 上記コードを実行したら無限にループになる場合、Apacheの立ち上げを忘れている可能性があります。初日は本節を読んでいてApacheを立ち上げるように説明しているので忘れなくても、2日目以降によく立ち上げを忘れるでしょう。 コード改修で立ち上げ忘れを考慮したコードに改修する事も可能ですが(for文に置き換えるなど)、しかし本節では初学者への分かりやすさの観点から、上記コードはそのまま、ループ箇所をwhile文のままにしておきます。 いわゆる外部ネットを含む、ウェブサイトとのHTTP通信を行う場合、ポート番号を「80」番に設定する必要があります。この理由は、そういうふうにHTTPの国際規格やTCP/IPの国際規格などがそう決まっているからです。 一般に、プロトコルの種類や通信の種類などによって、ポート番号が決まっています。 メール通信になると、なぜか上記とは別のポート番号を使います(読者の混同を防ぐため、メール通信のポート番号については、このページでは紹介しません)。 読者は「なぜ、プロトコルの種類に応じてポート番号が違うのか?」とか疑問はわくでしょうが、結局は単に昔の人がそう決めてしまっただけです。 「ポート」と聞くと、あたかも、ハードウェアの何かの端子の番号かのように思えるかもしれませんが、しかしハードウェア端子は一切、ポート番号とは無関係です。 「ポート番号」とは、その名に反して、実質的な意味はプロトコル番号です。 場合によっては複数のクライアント側コンピュータが1つのホストにアクセスする事もよくあるので、同じポート番号を使う場合が多々あり(たとえば、どのクライアントでもHTTPなら80番を使う)、ポート番号だけでは通信先を特定できないです。 よって、通信先の特定のために、ポート番号とIPアドレスの少なくとも2つ以上の関連付け(「アソシエーション」といいます)されたデータセットによって、通信が管理されています。 コードの送信メッセージの でGETメッセージを送っている。 なお、1回だけの は改行の意味である。ホスト情報など追加の情報を送る場合、1回だけ「\r\n」と入力し、追加情報を1行ずつ入力していく。 また と2個改行が続くことで、送信メッセージ全体がいったん終了する事を意味している(これはUnixソケット通信でも同様)。 なお、Bad Request の結果の表示は、 のようになる。 Windowsでは、write()関数ではなくsend()関数でGETメッセージを送るのだが、Unixの場合、send関数で送っていも、recv()関数で受け取る事ができる。 Unixでもrecv() 関数の仕様は、正常な終了時には 0を返し、エラー時に -1 を返すという実装のようである。 実は、recvのブロックのif文は、 だけでも、とりあえず上記のコードは動くし、正常に終了する。 一方、 とか だと、無限ループになってしまい、そのままでは終了しなくなるので、閉じるにはコマンドプロンプトのウィンドウ右上の「X」ボタンで閉じるしかない。 write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) ); の strlen の長さは、ピッタリと、 strlen(SendMsg)でなければなりません。 もし、「多いほうが安全かな?」と誤解して strlen(SendMsg)+1 のように大きくしてしまうと、2行目以降の送信メッセージが1文字ずれてしまうためか、もし、次のHostメッセージ で送信しようと思っても、送信に失敗します。 HTTP1.0ではHostメッセージは不要ですが、HTTP1.1ではHostメッセージが必ず必要なので、strlenはピッタリと過不足なくするように注意してください。 ※ 解説はWinSockとほぼ同じ。 sockaddr_in構造体はIPv4用の構造体なので、IPv6では使えません。 ですが、ほぼ同じ使い方のできるIPv6用の構造体 sockaddr_in6 がありますので、これを使うと IPv6対応のソケットプログラミングが簡単です。なお LinuxでもWindowsでも同様に sockaddr_in6 に置き換える方法で、IPv6対応できます。 さて、Linuxでも、 AF_INET を AF_INET6 に変える必要があります。 また、sin_portもsin6_portに、sin_family も sin6_family に変えるなど、 構造体のメンバもIpv6用に更新する必要があります。 s_addr も s6_addr に更新します。なお Linuxでも同様です。 手作業でやると大変なので、テキストエディタの一括変換の機能をつかうとラクだし、 更新し忘れによるエラーも防げるでしょう。 また、Ipv6のローカルホストは::1です。6ケタでなく3ケタなのは不思議に感じるかもしれませんが、国際規格(RFC 4291 など)でそう決まっています。(なお RFCとはw:Request for Commentsのこと) なお、「::」というふうにコロンが2個続いた記号の意味は、のこりすべて「0」と言う意味です。 つまり、「::1」とは、一番右だけが1で、残りは0の、 という意味です。なお、(2進数ではなく)16進数です。なお、IPv6の4個の数字の並びは合計8グループです(6グループではないです)。(つまり、4×8=32個の数字がある。) Ipv6のvとはバージョンの事です。数字のグループの個数とは無関係です。IPv4の数字が「127.0.0.1」のように4グループなのは、偶然の一致です。 ともかく、Unixの場合、IPv6対応のコードは、たとえば下記のようになります。 HTTPは1.0でも1.1でも、どちらでも、IPv6対応が可能です。 HTTP1.1では、Hostメッセージが必ず必要です。 Apache のローカルホスト名はそのまま「localhost」ですので、ポート番号の80番とあわせてメッセージを のようにHostメッセージを加えて送信することになります。 外部サイトにアクセスする場合、Hostメッセージは のように入力する事になる。 Hostに入れるのは、アクセス先のドメイン名とポート番号である。まちがえて、localhostを入れても、単なるエラーになる。 gethostbyname という、サイト名をもとにIPアドレスを検索できる関数がソケット通信にはあるが(なおWindowsでは、IPv6対応などの事情により、2020年現在では他の関数( getaddrinfo など)に置き換わっている)、 しかし、この gethostbyname の問い合わせ先は DNSサーバ であるので、HTTP通信とはあまり関係ない。(IPアドレス先サーバーに接続はしない関数である。単にサイト名からIPアドレス情報をDNSサーバに問い合わせて受け取るだけである。) しかも、企業のホームページの場合、たとえばどこかの企業の何らかのコンテンツをブラウザで閲覧した場合、アドレス欄に のように各ページのURLが表示されるわけだが、 しかし通常、DNSサーバーに登録されているのは の部分までである。 また、けっして gethostbyname は目的の企業サイトなどと接続するわけではない。下記コードのように、bind() や connect() などが無くても、 gethostbyname の結果を表示できる。 構造体であらかじめ hostent 型というのがOSなどにより用意されている。なので、この構造体の「hostent」という部分の名前は変えてはいけない。 *host は単なるポインタ変数名なので、他のポインタ変数名に変えてもいい。 IPアドレスを表示したい場合は、さらに というコードを付けたす。 つまり、 のようになる。 struct in_addr *addr; のポインタ変数名 *addr は別にほかの変数名でもよいのだが(変えても動作することをLinuxのFedora32で2020年に確認ずみ)、慣習的に「*addr」という変数名をつかう場合が多い。 余談だが、gethostbyname で自機にホスト名やIPアドレスなどを問い合わせるとき、わざわざサーバー側のプログラムを立てる必要は無い。 このことからも、最終目的のサーバーに問い合わせているのではなく、別のところ(一般にはDNSサーバー)に問い合わせている様子が分かるだろう。 まず、コマンドラインで と入れると、そのドメインのIPアドレスが出て来る。 たとえば、 みたいにコマンドを入れる。(yaahuleは架空の企業名。) もし後述コードで getaddrinfo によるソケット通信をした結果、nslookupで表示された結果と同じIPv6アドレスまたはIPv6アドレスが表示されれば、そのコードはDNSサーバとの通信に成功している。 Ipv4用のコードだが、getaddrinfoが次のコードで、Linux上で動く。(※ 2020年7月17日に、Fedora32上で動くことを確認ずみ。) なお、下記コードの企業名、ドメイン名はデタラメなので、実験の際には、実在する検索エンジンのドメインに変えること。(下記のままだと、./a.out などで実行しても、何も表示されない。) telnet (テルネット)という国際規格に基づいたネット通信の方法が古くから(インターネット黎明期から)あり、Linuxでは、コマンドラインで telnet を利用できる。 Fedora Linux (Fedora 32) の場合、最初からtelnetはインストールされているので新規インストール作業は不要だが、もし入っていなかったら、 でインストールできる。 コマンドラインで と入力すれば、コマンドラインがtelnet に移行する。 コマンド入力が成功すれば、 のような画面になる。 telnet をやめたい場合、 または単に と入力すればいい。 Linuxの場合、telnetの文字表示の設定が最初から済んでいるので、特に設定をいじる必要は無い。(なおWindowsは、初期設定ではtelnetが文字表示されない。) Linux の telnet で、ローカルホストに接続するには、Apacheを立ち上げたあと、コマンド入力 で接続できる。書式は の書式である。 コマンド入力が成功すれば、 のような画面になる。 IPアドレスでもオープンできるが、 と書くと、数字が続いて見づらいので、なるべく「localhost」でオープンしたほうが良いだろう。 そして、Escape character なんとかの次の行にカーソルが移るので、 のように入力する。(リターン)とは、その位置でリターンキーを押すこと。けっして実際に「(リターン)」と文字入力してはいけない。 この結果、見た目は のようになる。 成功すれば、 (長いので冒頭を抜粋)のような返事が返ってきて、以下のようになる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "『WinSock/外部通信の方法』で概要を説明してある。webブラウザなどのよるホームページなどの表示の仕組みは、原理的にはコレ。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "Unixの場合、下記のコードで、ローカルホスト上のApacheにアップロードしたhtmlファイルに、コマンドラインなどからソケット通信でアクセスできる。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "あらかじめ、アップロード用のhtmlファイルを作成しておいて、Apacheのドキュメントルートフォルダに入れること。(ドキュメントルートが分からなければ、wikibooks『PHP/確実に動作させるまで』を参照するか、ググること。)", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "解説は、WinSock/HTTP通信 とほぼ同じなので、そちらを参照されたし。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "なお、アップロードしたhtmlファイルは、上記コードの場合", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "という内容である。(ファイル名は、デタラメhtmlのつもり)", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "意味的には", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "のつもり。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "なお、Linuxの場合は日本語の全角文字列でも送受信できる(※ Fedora32 で 2020年7月9日に確認ずみ )。Windowsの場合などは文字コードなどの理由で日本語の設定が難しい場合があるので、本wikiでは説明の簡単化のため英語にしてある。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "コードの注意点として、もしWinSockのコードをコピーしたとき、Linuxでは strcpy_s を使えないので、strcpy に置き換える必要があり、引数なども調整する必要がある。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "また、send()関数ではなくwrite()関数にすること。Linuxにも互換性のためかsend()関数が用意されているようだが、若干、WinSockとは仕様が違うらしく、WinSockのコードそのままでは動かない。ならば、いっそwrite()関数に置き換えたほうがLinuxではラクである。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "上記コードを実行したら無限にループになる場合、Apacheの立ち上げを忘れている可能性があります。初日は本節を読んでいてApacheを立ち上げるように説明しているので忘れなくても、2日目以降によく立ち上げを忘れるでしょう。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "コード改修で立ち上げ忘れを考慮したコードに改修する事も可能ですが(for文に置き換えるなど)、しかし本節では初学者への分かりやすさの観点から、上記コードはそのまま、ループ箇所をwhile文のままにしておきます。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "いわゆる外部ネットを含む、ウェブサイトとのHTTP通信を行う場合、ポート番号を「80」番に設定する必要があります。この理由は、そういうふうにHTTPの国際規格やTCP/IPの国際規格などがそう決まっているからです。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "一般に、プロトコルの種類や通信の種類などによって、ポート番号が決まっています。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "メール通信になると、なぜか上記とは別のポート番号を使います(読者の混同を防ぐため、メール通信のポート番号については、このページでは紹介しません)。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "読者は「なぜ、プロトコルの種類に応じてポート番号が違うのか?」とか疑問はわくでしょうが、結局は単に昔の人がそう決めてしまっただけです。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "「ポート」と聞くと、あたかも、ハードウェアの何かの端子の番号かのように思えるかもしれませんが、しかしハードウェア端子は一切、ポート番号とは無関係です。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "「ポート番号」とは、その名に反して、実質的な意味はプロトコル番号です。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "場合によっては複数のクライアント側コンピュータが1つのホストにアクセスする事もよくあるので、同じポート番号を使う場合が多々あり(たとえば、どのクライアントでもHTTPなら80番を使う)、ポート番号だけでは通信先を特定できないです。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "よって、通信先の特定のために、ポート番号とIPアドレスの少なくとも2つ以上の関連付け(「アソシエーション」といいます)されたデータセットによって、通信が管理されています。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "コードの送信メッセージの", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "でGETメッセージを送っている。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "なお、1回だけの", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "は改行の意味である。ホスト情報など追加の情報を送る場合、1回だけ「\\r\\n」と入力し、追加情報を1行ずつ入力していく。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "また", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "と2個改行が続くことで、送信メッセージ全体がいったん終了する事を意味している(これはUnixソケット通信でも同様)。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "なお、Bad Request の結果の表示は、", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "のようになる。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "Windowsでは、write()関数ではなくsend()関数でGETメッセージを送るのだが、Unixの場合、send関数で送っていも、recv()関数で受け取る事ができる。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "Unixでもrecv() 関数の仕様は、正常な終了時には 0を返し、エラー時に -1 を返すという実装のようである。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "実は、recvのブロックのif文は、", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "だけでも、とりあえず上記のコードは動くし、正常に終了する。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "一方、", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "とか", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "だと、無限ループになってしまい、そのままでは終了しなくなるので、閉じるにはコマンドプロンプトのウィンドウ右上の「X」ボタンで閉じるしかない。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) ); の strlen の長さは、ピッタリと、 strlen(SendMsg)でなければなりません。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "もし、「多いほうが安全かな?」と誤解して strlen(SendMsg)+1 のように大きくしてしまうと、2行目以降の送信メッセージが1文字ずれてしまうためか、もし、次のHostメッセージ", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "で送信しようと思っても、送信に失敗します。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "HTTP1.0ではHostメッセージは不要ですが、HTTP1.1ではHostメッセージが必ず必要なので、strlenはピッタリと過不足なくするように注意してください。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "※ 解説はWinSockとほぼ同じ。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "sockaddr_in構造体はIPv4用の構造体なので、IPv6では使えません。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "ですが、ほぼ同じ使い方のできるIPv6用の構造体 sockaddr_in6 がありますので、これを使うと IPv6対応のソケットプログラミングが簡単です。なお LinuxでもWindowsでも同様に sockaddr_in6 に置き換える方法で、IPv6対応できます。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "さて、Linuxでも、 AF_INET を AF_INET6 に変える必要があります。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "また、sin_portもsin6_portに、sin_family も sin6_family に変えるなど、 構造体のメンバもIpv6用に更新する必要があります。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "s_addr も s6_addr に更新します。なお Linuxでも同様です。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "手作業でやると大変なので、テキストエディタの一括変換の機能をつかうとラクだし、 更新し忘れによるエラーも防げるでしょう。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "また、Ipv6のローカルホストは::1です。6ケタでなく3ケタなのは不思議に感じるかもしれませんが、国際規格(RFC 4291 など)でそう決まっています。(なお RFCとはw:Request for Commentsのこと)", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "なお、「::」というふうにコロンが2個続いた記号の意味は、のこりすべて「0」と言う意味です。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "つまり、「::1」とは、一番右だけが1で、残りは0の、", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "という意味です。なお、(2進数ではなく)16進数です。なお、IPv6の4個の数字の並びは合計8グループです(6グループではないです)。(つまり、4×8=32個の数字がある。)", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Ipv6のvとはバージョンの事です。数字のグループの個数とは無関係です。IPv4の数字が「127.0.0.1」のように4グループなのは、偶然の一致です。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "ともかく、Unixの場合、IPv6対応のコードは、たとえば下記のようになります。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "HTTPは1.0でも1.1でも、どちらでも、IPv6対応が可能です。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "HTTP1.1では、Hostメッセージが必ず必要です。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Apache のローカルホスト名はそのまま「localhost」ですので、ポート番号の80番とあわせてメッセージを", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "のようにHostメッセージを加えて送信することになります。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "外部サイトにアクセスする場合、Hostメッセージは", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "のように入力する事になる。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Hostに入れるのは、アクセス先のドメイン名とポート番号である。まちがえて、localhostを入れても、単なるエラーになる。", "title": "HTTP" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "gethostbyname という、サイト名をもとにIPアドレスを検索できる関数がソケット通信にはあるが(なおWindowsでは、IPv6対応などの事情により、2020年現在では他の関数( getaddrinfo など)に置き換わっている)、", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "しかし、この gethostbyname の問い合わせ先は DNSサーバ であるので、HTTP通信とはあまり関係ない。(IPアドレス先サーバーに接続はしない関数である。単にサイト名からIPアドレス情報をDNSサーバに問い合わせて受け取るだけである。)", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "しかも、企業のホームページの場合、たとえばどこかの企業の何らかのコンテンツをブラウザで閲覧した場合、アドレス欄に", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "のように各ページのURLが表示されるわけだが、", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "しかし通常、DNSサーバーに登録されているのは", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "の部分までである。", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "また、けっして gethostbyname は目的の企業サイトなどと接続するわけではない。下記コードのように、bind() や connect() などが無くても、 gethostbyname の結果を表示できる。", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "構造体であらかじめ hostent 型というのがOSなどにより用意されている。なので、この構造体の「hostent」という部分の名前は変えてはいけない。", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "*host は単なるポインタ変数名なので、他のポインタ変数名に変えてもいい。", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "IPアドレスを表示したい場合は、さらに", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "というコードを付けたす。", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "つまり、", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "のようになる。", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "struct in_addr *addr; のポインタ変数名 *addr は別にほかの変数名でもよいのだが(変えても動作することをLinuxのFedora32で2020年に確認ずみ)、慣習的に「*addr」という変数名をつかう場合が多い。", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "余談だが、gethostbyname で自機にホスト名やIPアドレスなどを問い合わせるとき、わざわざサーバー側のプログラムを立てる必要は無い。", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "このことからも、最終目的のサーバーに問い合わせているのではなく、別のところ(一般にはDNSサーバー)に問い合わせている様子が分かるだろう。", "title": "gethostbyname は別物" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "まず、コマンドラインで", "title": "getaddrinfo" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "と入れると、そのドメインのIPアドレスが出て来る。", "title": "getaddrinfo" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "たとえば、", "title": "getaddrinfo" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "みたいにコマンドを入れる。(yaahuleは架空の企業名。)", "title": "getaddrinfo" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "もし後述コードで getaddrinfo によるソケット通信をした結果、nslookupで表示された結果と同じIPv6アドレスまたはIPv6アドレスが表示されれば、そのコードはDNSサーバとの通信に成功している。", "title": "getaddrinfo" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Ipv4用のコードだが、getaddrinfoが次のコードで、Linux上で動く。(※ 2020年7月17日に、Fedora32上で動くことを確認ずみ。)", "title": "getaddrinfo" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "なお、下記コードの企業名、ドメイン名はデタラメなので、実験の際には、実在する検索エンジンのドメインに変えること。(下記のままだと、./a.out などで実行しても、何も表示されない。)", "title": "getaddrinfo" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "telnet (テルネット)という国際規格に基づいたネット通信の方法が古くから(インターネット黎明期から)あり、Linuxでは、コマンドラインで telnet を利用できる。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Fedora Linux (Fedora 32) の場合、最初からtelnetはインストールされているので新規インストール作業は不要だが、もし入っていなかったら、", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "でインストールできる。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "コマンドラインで", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "と入力すれば、コマンドラインがtelnet に移行する。 コマンド入力が成功すれば、", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "のような画面になる。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "telnet をやめたい場合、", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "または単に", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "と入力すればいい。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Linuxの場合、telnetの文字表示の設定が最初から済んでいるので、特に設定をいじる必要は無い。(なおWindowsは、初期設定ではtelnetが文字表示されない。)", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Linux の telnet で、ローカルホストに接続するには、Apacheを立ち上げたあと、コマンド入力", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "で接続できる。書式は", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "の書式である。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "コマンド入力が成功すれば、", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "のような画面になる。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "IPアドレスでもオープンできるが、", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "と書くと、数字が続いて見づらいので、なるべく「localhost」でオープンしたほうが良いだろう。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "そして、Escape character なんとかの次の行にカーソルが移るので、", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "のように入力する。(リターン)とは、その位置でリターンキーを押すこと。けっして実際に「(リターン)」と文字入力してはいけない。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "この結果、見た目は", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "のようになる。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "成功すれば、", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "(長いので冒頭を抜粋)のような返事が返ってきて、以下のようになる。", "title": "telnet" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "", "title": "telnet" } ]
null
== HTTP == === HTTPヘッダ === 『[[WinSock/外部通信の方法]]』で概要を説明してある。webブラウザなどのよるホームページなどの表示の仕組みは、原理的にはコレ。 === HTTP通信できるコード === Unixの場合、下記のコードで、ローカルホスト上のApacheにアップロードしたhtmlファイルに、コマンドラインなどからソケット通信でアクセスできる。 あらかじめ、アップロード用のhtmlファイルを作成しておいて、Apacheのドキュメントルートフォルダに入れること。(ドキュメントルートが分からなければ、wikibooks『[[PHP/確実に動作させるまで]]』を参照するか、ググること。) ;コード例 <syntaxhighlight lang="C"> #include <netinet/in.h> #include <stdio.h> #include <sys/socket.h> #include <sys/types.h> #include <arpa/inet.h> #include <string.h> #include <unistd.h> int main() { struct sockaddr_in srcAdoresu; /* ソケットの作成 */ // エラー処理用などの変数 int destSocket; // ソケット生成 destSocket = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); /* 接続先指定用構造体の準備 */ srcAdoresu.sin_family = AF_INET; srcAdoresu.sin_port = htons(80); srcAdoresu.sin_addr.s_addr = inet_addr("127.0.0.1"); /* サーバに接続 */ connect(destSocket, (struct sockaddr *)&srcAdoresu, sizeof(srcAdoresu)); /* メッセージの送信 */ char SendMsg[50] = "aaaa"; strcpy(SendMsg, "GET /detarame.html HTTP/1.0\r\n\r\n"); write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) ); /* メッセージの受信 */ int rVal; char buf[5000]; int size = 4000; // 受信 while (1) { rVal = recv(destSocket, buf, size, 0); if (rVal == 0 || rVal == -1) { break; } printf("受信: %s\n", buf); } /* socketの終了 */ close(destSocket); return 0; } </syntaxhighlight> :(※ Fedora32 で 2020年7月9日に動作を確認ずみ ) 解説は、[[WinSock/HTTP通信]] とほぼ同じなので、そちらを参照されたし。 ;実行結果 <pre> 受信: HTTP/1.1 200 OK Date: Thu, 09 Jul 2020 08:41:05 GMT Server: Apache/2.4.43 (Fedora) Last-Modified: Thu, 09 Jul 2020 08:23:36 GMT ETag: "18-5a9fdf0de13dc" Accept-Ranges: bytes Content-Length: 24 Connection: close Content-Type: text/html; charset=UTF-8 seikou! 2gyoume 3gyoume </pre> なお、アップロードしたhtmlファイルは、上記コードの場合 ;detarame.html <pre> seikou! 2gyoume 3gyoume </pre> という内容である。(ファイル名は、デタラメhtmlのつもり) 意味的には 成功 2行目 3行目 のつもり。 なお、Linuxの場合は日本語の全角文字列でも送受信できる(※ Fedora32 で 2020年7月9日に確認ずみ )。Windowsの場合などは文字コードなどの理由で日本語の設定が難しい場合があるので、本wikiでは説明の簡単化のため英語にしてある。 コードの注意点として、もしWinSockのコードをコピーしたとき、Linuxでは strcpy_s を使えないので、strcpy に置き換える必要があり、引数なども調整する必要がある。 また、send()関数ではなくwrite()関数にすること。Linuxにも互換性のためかsend()関数が用意されているようだが、若干、WinSockとは仕様が違うらしく、WinSockのコードそのままでは動かない。ならば、いっそwrite()関数に置き換えたほうがLinuxではラクである。 === 解説 === ;よくある設定ミスと対処法 上記コードを実行したら無限にループになる場合、Apacheの立ち上げを忘れている可能性があります。初日は本節を読んでいてApacheを立ち上げるように説明しているので忘れなくても、2日目以降によく立ち上げを忘れるでしょう。 コード改修で立ち上げ忘れを考慮したコードに改修する事も可能ですが(for文に置き換えるなど)、しかし本節では初学者への分かりやすさの観点から、上記コードはそのまま、ループ箇所をwhile文のままにしておきます。 ;解説 いわゆる外部ネットを含む、ウェブサイトとのHTTP通信を行う場合、ポート番号を「80」番に設定する必要があります。この理由は、そういうふうにHTTPの国際規格やTCP/IPの国際規格などがそう決まっているからです。 一般に、プロトコルの種類や通信の種類などによって、ポート番号が決まっています。 メール通信になると、なぜか上記とは別のポート番号を使います(読者の混同を防ぐため、メール通信のポート番号については、このページでは紹介しません)。 読者は「なぜ、プロトコルの種類に応じてポート番号が違うのか?」とか疑問はわくでしょうが、結局は単に昔の人がそう決めてしまっただけです。 「ポート」と聞くと、あたかも、ハードウェアの何かの端子の番号かのように思えるかもしれませんが、しかしハードウェア端子は一切、ポート番号とは無関係です。 「ポート番号」とは、その名に反して、実質的な意味はプロトコル番号です。 場合によっては複数のクライアント側コンピュータが1つのホストにアクセスする事もよくあるので、同じポート番号を使う場合が多々あり(たとえば、どのクライアントでもHTTPなら80番を使う)、ポート番号だけでは通信先を特定できないです<ref>村山公保『基礎からわかるTCP/IPネットワークコンピューティング入門』、オーム社、平成30年9月10日、226ページ</ref>。 よって、通信先の特定のために、ポート番号とIPアドレスの少なくとも2つ以上の関連付け(「アソシエーション」といいます)されたデータセットによって、通信が管理されています。<ref>村山公保『基礎からわかるTCP/IPネットワークコンピューティング入門』、オーム社、平成30年9月10日、226ページ</ref> コードの送信メッセージの strcpy(SendMsg, "GET /detarame.html HTTP/1.0\r\n\r\n"); でGETメッセージを送っている。 なお、1回だけの \r\n は改行の意味である。ホスト情報など追加の情報を送る場合、1回だけ「\r\n」と入力し、追加情報を1行ずつ入力していく。 また \r\n\r\n と2個改行が続くことで、送信メッセージ全体がいったん終了する事を意味している(これはUnixソケット通信でも同様)。 なお、Bad Request の結果の表示は、 :(長いので抜粋) <pre> 送信中... 受信: HTTP/1.1 400 Bad Request Date: Wed, 08 Jul 2020 16:58:04 GMT Server: Apache/2.4.43 (Win64) OpenSSL/1.1.1f PHP/7.4.4 </pre> のようになる。 ; recv() 関数の返り値について Windowsでは、write()関数ではなくsend()関数でGETメッセージを送るのだが、Unixの場合、send関数で送っていも、recv()関数で受け取る事ができる。 Unixでもrecv() 関数の仕様は、正常な終了時には 0を返し、エラー時に -1 を返すという実装のようである。 実は、recvのブロックのif文は、 if ( rVal == 0 ) { だけでも、とりあえず上記のコードは動くし、正常に終了する。 一方、 if (rVal == -1) { とか if (rVal == SOCKET_ERROR) { // これだと終わらないのでダメ だと、無限ループになってしまい、そのままでは終了しなくなるので、閉じるにはコマンドプロンプトのウィンドウ右上の「X」ボタンで閉じるしかない。 ;<code>write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) ); </code> の strlen の長さ <code>write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) ); </code> の strlen の長さは、ピッタリと、 strlen(SendMsg)でなければなりません。 もし、「多いほうが安全かな?」と誤解して strlen(SendMsg)+1 のように大きくしてしまうと、2行目以降の送信メッセージが1文字ずれてしまうためか、もし、次のHostメッセージ trcpy(SendMsg, "Host: localhost:80\r\n"); write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) ); で送信しようと思っても、送信に失敗します。 HTTP1.0ではHostメッセージは不要ですが、HTTP1.1ではHostメッセージが必ず必要なので、strlenはピッタリと過不足なくするように注意してください。 === IPv6対応 === ※ 解説はWinSockとほぼ同じ。 sockaddr_in構造体はIPv4用の構造体なので、IPv6では使えません。 ですが、ほぼ同じ使い方のできるIPv6用の構造体 sockaddr_in6 がありますので、これを使うと IPv6対応のソケットプログラミングが簡単です。なお LinuxでもWindowsでも同様に sockaddr_in6 に置き換える方法で、IPv6対応できます。 さて、Linuxでも、 AF_INET を AF_INET6 に変える必要があります。 また、sin_portもsin6_portに、sin_family も sin6_family に変えるなど、 構造体のメンバもIpv6用に更新する必要があります。 s_addr も s6_addr に更新します。なお Linuxでも同様です。 手作業でやると大変なので、テキストエディタの一括変換の機能をつかうとラクだし、 更新し忘れによるエラーも防げるでしょう。 また、Ipv6のローカルホストは<code>::1</code>です。6ケタでなく3ケタなのは不思議に感じるかもしれませんが、国際規格(RFC 4291 など)でそう決まっています。(なお RFCとは[[w:Request for Comments]]のこと) なお、「::」というふうにコロンが2個続いた記号の意味は、のこりすべて「0」と言う意味です。 つまり、「::1」とは、一番右だけが1で、残りは0の、 0000:0000:0000:0000:0000:0000:0000:0001 という意味です。なお、(2進数ではなく)16進数です。なお、IPv6の4個の数字の並びは合計8グループです(6グループではないです)。(つまり、4×8=32個の数字がある。) Ipv6のvとはバージョンの事です。数字のグループの個数とは無関係です。IPv4の数字が「127.0.0.1」のように4グループなのは、偶然の一致です。 ともかく、Unixの場合、IPv6対応のコードは、たとえば下記のようになります。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="C"> #include <netinet/in.h> #include <stdio.h> #include <sys/socket.h> #include <sys/types.h> #include <arpa/inet.h> #include <string.h> #include <unistd.h> int main() { struct sockaddr_in6 srcAdoresu; /* ソケットの作成 */ // エラー処理用などの変数 int destSocket; // ソケット生成 destSocket = socket(AF_INET6, SOCK_STREAM, 0); /* 接続先指定用構造体の準備 */ srcAdoresu.sin6_family = AF_INET6; srcAdoresu.sin6_port = htons(80); srcAdoresu.sin6_family = AF_INET6; char destIP_text[] = "::1"; // ここは「"localhost"」ではダメ(IPv4のホストが認識されてしまう)。 inet_pton(AF_INET6, destIP_text, &srcAdoresu.sin6_addr.s6_addr); /* サーバに接続 */ connect(destSocket, (struct sockaddr *)&srcAdoresu, sizeof(srcAdoresu)); /* メッセージの送信 */ char SendMsg[50] = "aaaa"; strcpy(SendMsg, "GET /detarame.html HTTP/1.0\r\n\r\n"); write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg)); /* メッセージの受信 */ int rVal; char buf[5000]; int size = 4000; // 受信 while (1) { rVal = recv(destSocket, buf, size, 0); if (rVal == 0 || rVal == -1) { break; } printf("受信: %s\n", buf); } /* socketの終了 */ close(destSocket); return 0; } </syntaxhighlight> HTTPは1.0でも1.1でも、どちらでも、IPv6対応が可能です。 === HTTP1.1対応 === :※ 解説はWinSockとほぼ同じ。 HTTP1.1では、Hostメッセージが必ず必要です。 Apache のローカルホスト名はそのまま「localhost」ですので、ポート番号の80番とあわせてメッセージを "Host: localhost:80" のようにHostメッセージを加えて送信することになります。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="C"> #include <netinet/in.h> #include <stdio.h> #include <sys/socket.h> #include <sys/types.h> #include <arpa/inet.h> #include <string.h> #include <unistd.h> int main() { struct sockaddr_in6 srcAdoresu; /* ソケットの作成 */ // エラー処理用などの変数 int destSocket; // ソケット生成 destSocket = socket(AF_INET6, SOCK_STREAM, 0); /* 接続先指定用構造体の準備 */ srcAdoresu.sin6_family = AF_INET6; srcAdoresu.sin6_port = htons(80); srcAdoresu.sin6_family = AF_INET6; char destIP_text[] = "::1"; // ここは「"localhost"」ではダメ(IPv4のホストが認識されてしまう)。 inet_pton(AF_INET6, destIP_text, &srcAdoresu.sin6_addr.s6_addr); /* サーバに接続 */ connect(destSocket, (struct sockaddr *)&srcAdoresu, sizeof(srcAdoresu)); /* メッセージの送信 */ char SendMsg[50] = "aaaa"; strcpy(SendMsg, "GET /detarame.html HTTP/1.1\r\n"); write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) ); strcpy(SendMsg, "Host: localhost:80\r\n"); write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) ); strcpy(SendMsg, "\r\n"); write(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg) ); /* メッセージの受信 */ int rVal; char buf[5000]; int size = 4000; // 受信 while (1) { rVal = recv(destSocket, buf, size, 0); if (rVal == 0 || rVal == -1) { break; } printf("受信: %s\n", buf); } /* socketの終了 */ close(destSocket); return 0; } </syntaxhighlight> 外部サイトにアクセスする場合、Hostメッセージは strcpy(SendMsg, "Host: www.企業名.com:80\r\n"); のように入力する事になる。 Hostに入れるのは、アクセス先のドメイン名とポート番号である。まちがえて、localhostを入れても、単なるエラーになる。 == gethostbyname は別物 == gethostbyname という、サイト名をもとにIPアドレスを検索できる関数がソケット通信にはあるが(なおWindowsでは、IPv6対応などの事情により、2020年現在では他の関数( getaddrinfo など)に置き換わっている)、 しかし、この gethostbyname の問い合わせ先は DNSサーバ であるので、HTTP通信とはあまり関係ない。(IPアドレス先サーバーに接続は'''しない'''関数である。単にサイト名からIPアドレス情報をDNSサーバに問い合わせて受け取るだけである。) :なお、gethostname という関数名の(hostとnameのあいだに「by」が無い)、似た名前のライブラリ関数もあるが、gethostbyname と gethostname とはまったく別の関数なので混同しないように(名称変更などではなく、そもそも別物の関数である。)。 しかも、企業のホームページの場合、たとえばどこかの企業の何らかのコンテンツをブラウザで閲覧した場合、アドレス欄に https://www.企業名.com/コンテンツURL のように各ページのURLが表示されるわけだが、 しかし通常、DNSサーバーに登録されているのは https://www.企業名.com の部分までである。 また、けっして gethostbyname は目的の企業サイトなどと接続するわけではない。下記コードのように、bind() や connect() などが'''無くても'''、 gethostbyname の結果を表示できる。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="C"> #include <stdio.h> #include <sys/types.h> #include <sys/socket.h> #include <netinet/in.h> #include <unistd.h> #include <string.h> #include <arpa/inet.h> #include <netdb.h> #include <stdlib.h> int main(int argc, char *argv[]) { struct hostent *host; host = gethostbyname("localhost"); printf("ホスト名 :s\n", host->h_name); printf("別名 : %s\n", host->h_aliases[0]); return 0; } </syntaxhighlight> :(Linuxの Fedora 32 で 2020年5月17日に確認。) ;結果 ホスト名 :localhost 別名 : localhost.localdomain ;解説 構造体であらかじめ hostent 型というのがOSなどにより用意されている。なので、この構造体の「hostent」という部分の名前は変えてはいけない。 <nowiki>*host </nowiki> は単なるポインタ変数名なので、他のポインタ変数名に変えてもいい。 IPアドレスを表示したい場合は、さらに <syntaxhighlight lang="C"> // この上はprintf("別名 : %s\n", host->h_aliases[0]); struct in_addr *addr; addr = (struct in_addr *)(host->h_addr); printf("IPアドレス : %s\n", inet_ntoa(*addr)); // この直後に return 0; </syntaxhighlight> というコードを付けたす。 つまり、 ;IPアドレスまで表示するコード例 <syntaxhighlight lang="C"> #include <netinet/in.h> #include <stdio.h> #include <sys/socket.h> #include <sys/types.h> #include <arpa/inet.h> #include <netdb.h> #include <string.h> #include <unistd.h> #include <stdlib.h> int main(int argc, char *argv[]) { struct hostent *host; host = gethostbyname("localhost"); printf("ホスト名 :%s\n", host->h_name); printf("別名 : %s\n", host->h_aliases[0]); struct in_addr *addr; addr = (struct in_addr *)(host->h_addr); printf("IPアドレス : %s\n", inet_ntoa(*addr)); return 0; } </syntaxhighlight> ;表示結果 ホスト名 :localhost 別名 : localhost.localdomain IPアドレス : 127.0.0.1 のようになる。 ;解説 <code> struct in_addr *addr; </code> のポインタ変数名 *addr は別にほかの変数名でもよいのだが(変えても動作することをLinuxのFedora32で2020年に確認ずみ)、慣習的に「*addr」という変数名をつかう場合が多い。 ;備考 余談だが、gethostbyname で自機にホスト名やIPアドレスなどを問い合わせるとき、わざわざサーバー側のプログラムを立てる必要は無い。 このことからも、最終目的のサーバーに問い合わせているのではなく、別のところ(一般にはDNSサーバー)に問い合わせている様子が分かるだろう。 == getaddrinfo == ;予備知識 まず、コマンドラインで nslookup ドメイン名 と入れると、そのドメインのIPアドレスが出て来る。 たとえば、 nslookup www.yaahule.co.jp みたいにコマンドを入れる。(yaahuleは架空の企業名。) もし後述コードで getaddrinfo によるソケット通信をした結果、nslookupで表示された結果と同じIPv6アドレスまたはIPv6アドレスが表示されれば、そのコードはDNSサーバとの通信に成功している。 ==== IPv4版 ==== Ipv4用のコードだが、getaddrinfoが次のコードで、Linux上で動く。(※ 2020年7月17日に、Fedora32上で動くことを確認ずみ。) なお、下記コードの企業名、ドメイン名はデタラメなので、実験の際には、実在する検索エンジンのドメインに変えること。(下記のままだと、<code>./a.out</code> などで実行しても、何も表示されない。) <syntaxhighlight lang="C"> #include <netinet/in.h> #include <stdio.h> #include <sys/socket.h> #include <sys/types.h> #include <arpa/inet.h> #include <string.h> #include <unistd.h> #include <netdb.h> // これがないと、hints などを使えない int main() { char hostname[20] = "www.yaahule.com"; // 架空の企業名 struct addrinfo hints, * res; int err; memset(&hints, 0, sizeof(hints)); hints.ai_socktype = SOCK_STREAM; hints.ai_family = AF_INET; hints.ai_protocol = IPPROTO_TCP; err = getaddrinfo(hostname, NULL, &hints, &res); if (err != 0) { return -1; } struct sockaddr_in* temp = (struct sockaddr_in*)(res->ai_addr) ; struct in_addr nameaddr; nameaddr.s_addr = (temp)->sin_addr.s_addr; char destbuf_text[500]; inet_ntop(AF_INET, &(nameaddr.s_addr), destbuf_text, 100); printf("IPアドレス %s \n", destbuf_text); freeaddrinfo(res); return 0; } </syntaxhighlight> ;実行結果 IPアドレス 123.○△×.765.□△ :※ 実行例の数字はデタラメです。 ==== IPv6対応 ==== <syntaxhighlight lang="C"> #include <netinet/in.h> #include <stdio.h> #include <sys/socket.h> #include <sys/types.h> #include <arpa/inet.h> #include <string.h> #include <unistd.h> #include <netdb.h> int main() { char hostname[20] = "www.yaahule.com"; // 架空の企業名 struct addrinfo hints, * res; int err; memset(&hints, 0, sizeof(hints)); hints.ai_socktype = SOCK_STREAM; hints.ai_family = AF_INET6; hints.ai_protocol = IPPROTO_TCP; err = getaddrinfo(hostname, NULL, &hints, &res); if (err != 0) { return -1; } // いっぺんに↓こう書いても、コンパイルできない。いろいろアレンジしてもダメ。 // &nameaddr->sin6_addr = ((struct sockaddr_in6*)(res->ai_addr))->sin6_addr.s6_addr; struct sockaddr_in6* nameaddr; // in6_addr 型ではなく sockaddr_in6 に変えること nameaddr = (struct sockaddr_in6*)res->ai_addr; char destbuf_text[500]; inet_ntop(AF_INET6, &(nameaddr->sin6_addr), destbuf_text, 200); printf("IP v6 アドレス - %s\n", destbuf_text); freeaddrinfo(res); return 0; } </syntaxhighlight> ;実行結果 IP v6 アドレス - 2345:6789:○○△△:654::2005 :(※ 数字はデタラメです。) == telnet == telnet (テルネット)という国際規格に基づいたネット通信の方法が古くから(インターネット黎明期から)あり、Linuxでは、コマンドラインで telnet を利用できる。 :※ telnetは、HTTP以外の通信もできるが、本wikiでは説明の都合上、HTTPの節で一緒に説明する。HTTPでtelnet通信するのが、もっとも入門しやすいだろうから。入門所でも、よくtelnetの例でHTTP通信の事例が紹介されている。 Fedora Linux (Fedora 32) の場合、最初からtelnetはインストールされているので新規インストール作業は不要だが、もし入っていなかったら、 sudo dnf install telnet でインストールできる。 コマンドラインで telnet と入力すれば、コマンドラインがtelnet に移行する。 コマンド入力が成功すれば、 <pre> [ユーザ名@localhost ~]$ telnet telnet> </pre> のような画面になる。 telnet をやめたい場合、 quit または単に q と入力すればいい。 Linuxの場合、telnetの文字表示の設定が最初から済んでいるので、特に設定をいじる必要は無い。(なおWindowsは、初期設定ではtelnetが文字表示されない。) Linux の telnet で、ローカルホストに接続するには、Apacheを立ち上げたあと、コマンド入力 open localhost 80 で接続できる。書式は open ホスト名 ポート番号 の書式である。 コマンド入力が成功すれば、 <pre> [ユーザ名@localhost ~]$ telnet telnet> open localhost 80 Trying ::1... Connected to localhost. Escape character is '^]'. </pre> のような画面になる。 IPアドレスでもオープンできるが、 open 127.0.0.1 80 と書くと、数字が続いて見づらいので、なるべく「localhost」でオープンしたほうが良いだろう。 そして、Escape character なんとかの次の行にカーソルが移るので、 <pre> [ユーザ名@localhost ~]$ telnet telnet> open localhost 80 Trying ::1... Connected to localhost. Escape character is '^]'. GET /detarame.html HTTP/1.0(リターン) (リターン) </pre> のように入力する。(リターン)とは、その位置でリターンキーを押すこと。けっして実際に「(リターン)」と文字入力してはいけない。 この結果、見た目は <pre> [ユーザ名@localhost ~]$ telnet telnet> open localhost 80 Trying ::1... Connected to localhost. Escape character is '^]'. GET /detarame.html HTTP/1.0 </pre> のようになる。 成功すれば、 HTTP/1.1 200 OK Date: Sun, 12 Jul 2020 01:12:06 GMT (長いので冒頭を抜粋)のような返事が返ってきて、以下のようになる。 ;実行結果 <pre> [ユーザ名@localhost ~]$ telnet telnet> open localhost 80 Trying ::1... Connected to localhost. Escape character is '^]'. GET /detarame.html HTTP/1.0 HTTP/1.1 200 OK Date: Sun, 12 Jul 2020 01:12:06 GMT Server: Apache/2.4.43 (Fedora) Last-Modified: Thu, 09 Jul 2020 08:48:49 GMT ETag: "22-5a9fe4b09cb08" Accept-Ranges: bytes Content-Length: 34 Connection: close Content-Type: text/html; charset=UTF-8 成功 日本語テスト 3行目 Connection closed by foreign host. </pre> [[カテゴリ:通信]]
null
2022-11-27T09:17:13Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/Unix%E3%82%BD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0/HTTP%E9%80%9A%E4%BF%A1
28,897
Unixソケットプログラミング/通信の全体像
このコードは、ソケットを作成し、エラーハンドリングを行いながらその結果を表示する簡単なCプログラムです。 以下はコードの詳細な解説です: このプログラムは、ソケットの作成に成功したかどうかを確認し、エラーが発生した場合にエラーメッセージを表示するシンプルな例です。ソケットの作成後、適切にクローズすることにより、リソースリークを防ぎます。 このCプログラムは、ソケットを使用してリモートサーバーに接続し、データを受信する基本的なクライアントプログラムです。 以下はプログラムの主要な要点についての解説です: このプログラムは、クライアントがサーバーに接続し、データを受信する基本的なソケット通信の例を提供しています。エラーハンドリングが含まれており、エラー時には適切なエラーメッセージが表示されます。 このCプログラムは、ソケットを使用して簡単なサーバーアプリケーションを実装しています。以下はコードの詳細な解説です:
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "通信の全体像" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "このコードは、ソケットを作成し、エラーハンドリングを行いながらその結果を表示する簡単なCプログラムです。", "title": "骨格となるコード" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "以下はコードの詳細な解説です:", "title": "骨格となるコード" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "このプログラムは、ソケットの作成に成功したかどうかを確認し、エラーが発生した場合にエラーメッセージを表示するシンプルな例です。ソケットの作成後、適切にクローズすることにより、リソースリークを防ぎます。", "title": "骨格となるコード" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "このCプログラムは、ソケットを使用してリモートサーバーに接続し、データを受信する基本的なクライアントプログラムです。", "title": "よくある典型的な入門的プログラム例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "以下はプログラムの主要な要点についての解説です:", "title": "よくある典型的な入門的プログラム例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "このプログラムは、クライアントがサーバーに接続し、データを受信する基本的なソケット通信の例を提供しています。エラーハンドリングが含まれており、エラー時には適切なエラーメッセージが表示されます。", "title": "よくある典型的な入門的プログラム例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "このCプログラムは、ソケットを使用して簡単なサーバーアプリケーションを実装しています。以下はコードの詳細な解説です:", "title": "よくある典型的な入門的プログラム例" } ]
null
== 通信の全体像 == {| |+ |- !    !! サーバー側        !! クライアント側    |- ! ソケットの起動と初期化        | socket() || socket() |- ! | ↓ || ↓ |- ! ソケットにアドレス登録 | bind || |- ! | ↓ || ↓ |- ! クライアントからの通信待ち | listen || |- ! | ↓ || ↓ |- ! クライアントがサーバに接続 | ↓ ------------------------- || connect |- ! 受付可能の状態でサーバ待機 | accept ------------------------- || |- ! | ↓ || ↓ |- ! データ送受信 | write() / read() -------------- || write() / read() |- ! | ↓ || ↓ |- |- ! データ送受信停止と通信切断 | close() || close() |- |} == 骨格となるコード == ;ソケットを作るだけのプログラム :<syntaxhighlight lang=c> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <sys/socket.h> int main() { int socket_descriptor = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); if (socket_descriptor < 0) { perror("Socket creation failed"); return 1; } else { printf("Socket created successfully\n"); } close(socket_descriptor); return 0; } </syntaxhighlight> このコードは、ソケットを作成し、エラーハンドリングを行いながらその結果を表示する簡単なCプログラムです。 以下はコードの詳細な解説です: ;ヘッダーファイルのインクルード :#include <stdio.h>: 標準入出力関連の関数やデータ型を使用するためのヘッダーファイルをインクルードします。 :#include <stdlib.h>: 標準ライブラリ関連の関数やデータ型を使用するためのヘッダーファイルをインクルードします。 :#include <sys/socket.h>: ソケット関連の関数やデータ型を使用するためのヘッダーファイルをインクルードします。 ;ソケットディスクリプタの宣言と初期化: ;int socket_descriptor = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); : ソケットディスクリプタを整数型の変数 socket_descriptor として宣言し、socket 関数を呼び出して新しいソケットを作成します。AF_INET はIPv4のアドレスファミリを指定し、SOCK_STREAM はTCPソケットを指定します。最後の引数 0 は通常使用されません。 ;エラーチェック ;if (socket_descriptor < 0) { ... } : socket 関数がエラーを返すと、socket_descriptor は負の値となります。この条件文は、ソケットの作成に失敗した場合の処理を行います。 ;エラーハンドリング ;perror("Socket creation failed"); : perror 関数を使用してエラーメッセージを表示します。これにより、ソケットの作成に失敗した場合にエラーメッセージが表示されます。 ;成功時の処理: ;printf("Socket created successfully\n"); : ソケットの作成が成功した場合、成功メッセージが表示されます。 ;ソケットディスクリプタのクローズ ;close(socket_descriptor); : ソケットディスクリプタをクリーンアップするために close 関数を使用します。これにより、不要なリソースの解放が行われます。 ;プログラムの終了: ;return 0; : プログラムが正常に終了したことを示すために、0を返して終了します。 このプログラムは、ソケットの作成に成功したかどうかを確認し、エラーが発生した場合にエラーメッセージを表示するシンプルな例です。ソケットの作成後、適切にクローズすることにより、リソースリークを防ぎます。 == よくある典型的な入門的プログラム例 == ;クライアント側 <syntaxhighlight lang=c> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <sys/types.h> #include <sys/socket.h> #include <netinet/in.h> #include <unistd.h> #include <arpa/inet.h> int main() { int client_socket; struct sockaddr_in server_addr; char buffer[32]; int data_received; // ソケットの作成 client_socket = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); if (client_socket == -1) { perror("ソケットの作成に失敗しました"); exit(EXIT_FAILURE); } // 接続先サーバーの設定 server_addr.sin_family = AF_INET; server_addr.sin_port = htons(11111); // サーバーのポート番号(例: 11111) server_addr.sin_addr.s_addr = inet_addr("127.0.0.1"); // サーバーのIPアドレス // サーバーに接続 if (connect(client_socket, (struct sockaddr *)&server_addr, sizeof(server_addr)) == -1) { perror("サーバーへの接続に失敗しました"); close(client_socket); exit(EXIT_FAILURE); } // サーバーからデータを受信 memset(buffer, 0, sizeof(buffer)); data_received = read(client_socket, buffer, sizeof(buffer)); if (data_received == -1) { perror("データの受信に失敗しました"); } else { printf("受信したデータ: %s\n", buffer); } // ソケットの終了 close(client_socket); return 0; } </syntaxhighlight> このCプログラムは、ソケットを使用してリモートサーバーに接続し、データを受信する基本的なクライアントプログラムです。 以下はプログラムの主要な要点についての解説です: ;必要なヘッダーファイルのインクルード: :stdio.h, stdlib.h, string.h: 標準入出力やメモリ操作関連の関数を利用するためのヘッダーファイルをインクルードします。 :sys/types.h, sys/socket.h, netinet/in.h: ソケット関連の関数やデータ型を使用するためのヘッダーファイルをインクルードします。 :unistd.h: クローズ関数を使用するためにヘッダーファイルをインクルードします。 :arpa/inet.h: インターネットアドレス変換関連の関数を使用するためにヘッダーファイルをインクルードします。 ;変数の宣言: :int client_socket: クライアントのソケットディスクリプタを格納する変数。 :struct sockaddr_in server_addr: サーバーへの接続情報を格納する構造体。 :char buffer[32]: 受信したデータを格納するためのバッファ。 :int data_received: 受信したデータのバイト数を格納する変数。 ;ソケットの作成: :client_socket = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0);: socket 関数を使用してクライアント用のソケットを作成します。エラーが発生した場合、perror 関数を使用してエラーメッセージを表示し、プログラムを終了します。 ;サーバーへの接続設定: :server_addr.sin_family: アドレスファミリをIPv4 (AF_INET) に設定します。 :server_addr.sin_port: 接続するサーバーのポート番号を指定します(例: 11111)。 :server_addr.sin_addr.s_addr: サーバーのIPアドレスを指定します(例: 127.0.0.1)。 ;サーバーへの接続: :connect(client_socket, (struct sockaddr *)&server_addr, sizeof(server_addr)): connect 関数を使用してサーバーに接続します。接続に失敗した場合、エラーメッセージを表示し、ソケットをクローズしてプログラムを終了します。 ;サーバーからデータの受信: :read(client_socket, buffer, sizeof(buffer)): read 関数を使用してサーバーからデータを受信します。エラーが発生した場合、エラーメッセージを表示します。正常にデータを受信した場合は、その内容を表示します。 ;ソケットのクローズ: :close(client_socket): ソケットをクリーンアップするために close 関数を使用します。 ;プログラムの終了: :return 0;: プログラムが正常に終了したことを示すために、0を返して終了します。 このプログラムは、クライアントがサーバーに接続し、データを受信する基本的なソケット通信の例を提供しています。エラーハンドリングが含まれており、エラー時には適切なエラーメッセージが表示されます。 ---- ;サーバ側 <syntaxhighlight lang="C"> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <sys/types.h> #include <sys/socket.h> #include <netinet/in.h> #include <unistd.h> #include <arpa/inet.h> int main() { int server_socket; // サーバーソケットのディスクリプタ int client_socket; // クライアントソケットのディスクリプタ struct sockaddr_in server_addr; struct sockaddr_in client_addr; socklen_t client_addr_len = sizeof(client_addr); // ソケットの作成 server_socket = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); if (server_socket == -1) { perror("ソケットの作成に失敗しました"); exit(EXIT_FAILURE); } // ソケット構造体の設定 server_addr.sin_family = AF_INET; server_addr.sin_port = htons(11111); // サーバーのポート番号(例: 11111) server_addr.sin_addr.s_addr = INADDR_ANY; // ソケットのバインド if (bind(server_socket, (struct sockaddr *)&server_addr, sizeof(server_addr)) == -1) { perror("バインドに失敗しました"); close(server_socket); exit(EXIT_FAILURE); } // TCPクライアントからの接続要求を許可 if (listen(server_socket, 5) == -1) { perror("リッスンに失敗しました"); close(server_socket); exit(EXIT_FAILURE); } printf("リッスンしました\n"); // TCPクライアントからの接続要求の待機 client_socket = accept(server_socket, (struct sockaddr *)&client_addr, &client_addr_len); if (client_socket == -1) { perror("接続要求の待機に失敗しました"); close(server_socket); exit(EXIT_FAILURE); } printf("接続が確立されました\n"); // 送信 const char *message = "test"; if (write(client_socket, message, strlen(message)) == -1) { perror("データの送信に失敗しました"); } else { printf("データを送信しました\n"); } // クライアントソケットの終了 close(client_socket); // サーバーソケットの終了 close(server_socket); return 0; } </syntaxhighlight> このCプログラムは、ソケットを使用して簡単なサーバーアプリケーションを実装しています。以下はコードの詳細な解説です: # 必要なヘッダーファイルのインクルード: #* <code>stdio.h</code>, <code>stdlib.h</code>, <code>string.h</code>: 標準入出力やメモリ操作関連の関数を利用するためのヘッダーファイルをインクルードします。 #* <code>sys/types.h</code>, <code>sys/socket.h</code>, <code>netinet/in.h</code>: ソケット関連の関数やデータ型を使用するためのヘッダーファイルをインクルードします。 #* <code>unistd.h</code>: クローズ関数を使用するためにヘッダーファイルをインクルードします。 #* <code>arpa/inet.h</code>: インターネットアドレス変換関連の関数を使用するためにヘッダーファイルをインクルードします。 # 変数の宣言: #* <code>int server_socket</code>: サーバーソケットのディスクリプタ。 #* <code>int client_socket</code>: クライアントソケットのディスクリプタ。 #* <code>struct sockaddr_in server_addr</code>: サーバーソケットのアドレス情報を格納する構造体。 #* <code>struct sockaddr_in client_addr</code>: クライアントソケットのアドレス情報を格納する構造体。 #* <code>socklen_t client_addr_len</code>: クライアントアドレス構造体のサイズを格納する変数。 # サーバーソケットの作成: #* <code>server_socket = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0);</code>: <code>socket</code> 関数を使用してサーバーソケットを作成します。エラーが発生した場合、<code>perror</code> 関数を使用してエラーメッセージを表示し、プログラムを終了します。 # サーバーソケットの設定: #* <code>server_addr.sin_family</code>: アドレスファミリをIPv4 (<code>AF_INET</code>) に設定します。 #* <code>server_addr.sin_port</code>: サーバーのポート番号を指定します(例: 11111)。 #* <code>server_addr.sin_addr.s_addr</code>: サーバーのIPアドレスを <code>INADDR_ANY</code> で設定し、すべてのネットワークインターフェースで接続を受け付けるようにします。 # サーバーソケットのバインド: #* <code>bind(server_socket, (struct sockaddr *)&server_addr, sizeof(server_addr))</code>: <code>bind</code> 関数を使用してサーバーソケットを指定のアドレスにバインドします。エラーが発生した場合、エラーメッセージを表示し、サーバーソケットをクローズしてプログラムを終了します。 # リッスン: #* <code>listen(server_socket, 5)</code>: サーバーソケットをリッスン状態にし、最大5つの接続要求をキューに保持します。エラーが発生した場合、エラーメッセージを表示し、サーバーソケットをクローズしてプログラムを終了します。 # 接続要求の待機: #* <code>client_socket = accept(server_socket, (struct sockaddr *)&client_addr, &client_addr_len)</code>: <code>accept</code> 関数を使用してクライアントからの接続要求を待機します。エラーが発生した場合、エラーメッセージを表示し、サーバーソケットをクローズしてプログラムを終了します。 # データの送信: #* <code>write(client_socket, message, strlen(message))</code>: クライアントにデータを送信します。エラーが発生した場合、エラーメッセージを表示します。データが正常に送信された場合、成功メッセージが表示されます。 # クライアントソケットとサーバーソケットのクローズ: #* <code>close(client_socket)</code>: クライアントソケットをクローズします。 #* <code>close(server_socket)</code>: サーバーソケットをクローズします。 # プログラムの終了: #* <code>return 0;</code>: プログラムが正常に[[カテゴリ:プログラミング]] [[カテゴリ:通信]]
2020-07-12T02:08:32Z
2023-11-02T05:08:37Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/Unix%E3%82%BD%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0/%E9%80%9A%E4%BF%A1%E3%81%AE%E5%85%A8%E4%BD%93%E5%83%8F
28,914
ガリア戦記/用例集/post
post は、前置詞(対格支配)としては、対格の名詞・形容詞とともに用いられる。副詞としても用いられる。 (1巻5節1項) (編集中)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "post は、前置詞(対格支配)としては、対格の名詞・形容詞とともに用いられる。副詞としても用いられる。", "title": "前置詞・副詞 post" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "前置詞・副詞 post" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "前置詞(対格支配) post の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻5節1項)", "title": "前置詞(対格支配) post の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "前置詞(対格支配) post の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(編集中)", "title": "前置詞(対格支配) post の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "副詞 post の用例" } ]
null
== 前置詞・副詞 post == <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:post#Latin|post]]</span> は、前置詞(対格支配)としては、対格の名詞・形容詞とともに用いられる。副詞としても用いられる。 {| class="wikitable" |- ! ! 前置詞 (対格支配) ! 場 所 ! 時 間 !その他の意味 ! colspan="2" |備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#fbf; font-size:30pt;" |[[wikt:en:post#Latin|post]] | style="background-color:#fdf;" | | style="background-color:#fdf;" | | |[対義語]<br> [[wikt:en:ante#Latin|ante#Latin]] |} == 前置詞(対格支配) post の用例 == ===post mortem​=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>post</span> [[wikt:en:mortem|mortem]]</span> 死後に ====1巻5節1項==== **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffb;><span style="color:#f00;>Post</span> eius mortem</span> nihilominus Helvetii id quod constituerant facere conantur, ut e finibus suis exeant. </span> **:<span style="background-color:#ffb;> <span style="color:#f00;></span> </span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/5節#1項|1巻5節1項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <br><span style="background-color:yellow;">(編集中)</span> ==副詞 post の用例== == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-03-25}} </span> == 関連記事 == *[[wikt:en:post#Latin]] *[[wikt:fr:post#Latin]] *[[wikt:la:post]] [[Category:ガリア戦記 用例集|前置詞]]
null
2020-07-13T12:28:22Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/post
28,915
ガリア戦記/用例集/ubi
接続詞・副詞 ubi (1巻5節2項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "接続詞・副詞 ubi", "title": "接続詞・副詞 quam" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻5節2項)", "title": "用例" } ]
null
== 接続詞・副詞 quam == 接続詞・副詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:ubi#Latin|ubi]]</span> # 疑問副詞 # 関係副詞 # 接続詞的用法 ==用例== ===関係副詞の用例=== ===疑問副詞の用例=== ===接続詞的用例=== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> ====1巻5節2項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="background-color:#ffb;"><span style="color:#f00;>Ubi</span> iam sē ad eam rem parātōs esse arbitrātī sunt</span>, oppida sua omnia, numerō ad duodecim, vīcōs ad quadringentōs, reliqua prīvāta aedificia incendunt ; </span>  *: <span style="background-color:#ffc;"> <span style="color:#f00;></span> </span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/5節#2項|1巻5節2項]]) == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-04-09}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/副詞]]    {{進捗|00%|2020-04-05}} </span> == 関連記事 == *Wiktionary **[[wikt:en:ubi#Latin]] *fr **[[wikt:fr:ubi#Latin]] *la **[[wikt:la:ubi]] [[Category:ガリア戦記 用例集|接続詞]]
null
2020-07-13T13:35:33Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/ubi
28,916
ガリア戦記/用例集/praeter
praeter は、前置詞(対格支配)としては、対格の名詞・形容詞とともに用いられる。副詞としても用いられる。 (1巻5節3項) (編集中)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "praeter は、前置詞(対格支配)としては、対格の名詞・形容詞とともに用いられる。副詞としても用いられる。", "title": "前置詞・副詞 post" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "前置詞・副詞 post" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻5節3項)", "title": "前置詞(対格支配) praeter の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "前置詞(対格支配) praeter の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "(編集中)", "title": "前置詞(対格支配) praeter の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "副詞 praeter の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "副詞 praeter の用例" } ]
null
== 前置詞・副詞 post == <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:praeter#Latin|praeter]]</span> は、前置詞(対格支配)としては、対格の名詞・形容詞とともに用いられる。副詞としても用いられる。 {| class="wikitable" |- ! ! 前置詞 (対格支配) ! 場 所 ! 時 間 !その他の意味 ! colspan="2" |備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#fbf; font-size:30pt;" |[[wikt:en:praeter#Latin|praeter]] | style="background-color:#fdf;" | | style="background-color:#fdf;" | | style="background-color:#fdf;" | |<!-- [対義語]<br> [[wikt:en:ante#Latin|ante#Latin]] --> |} == 前置詞(対格支配) praeter の用例 == ===praeter quod ​=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>praeter</span> quod</span>  ====1巻5節3項==== **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">frūmentum omne, <span style="background-color:#ffb;><span style="color:#f00;>praeter</span> quod sēcum portātūrī erant</span>, combūrunt, ut domum reditiōnis spē sublātā parātiōrēs ad omnia perīcula subeunda essent ; </span> **:<span style="background-color:#ffb;> <span style="color:#f00;></span> </span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/5節#3項|1巻5節3項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <br><span style="background-color:yellow;">(編集中)</span> ==副詞 praeter の用例== == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/前置詞]]    {{進捗|00%|2020-03-25}} </span> == 関連記事 == *[[wikt:en:praeter]] *[[wikt:fr:praeter]] *[[wikt:la:praeter]] [[Category:ガリア戦記 用例集|前置詞]]
null
2020-07-13T14:29:38Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/praeter
28,917
ガリア戦記/用例集/第二変化名詞/consilium
中性名詞(-um型) cōnsilium, cōnsiliī 「考え、作戦」または「会議」は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。 (1巻3節4項) -->
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "中性名詞(-um型) cōnsilium, cōnsiliī 「考え、作戦」または「会議」は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。", "title": "cōnsilium, cōnsiliī " }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "cōnsilium, cōnsiliī " }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻3節4項) -->", "title": "cōnsiliō" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "cōnsiliō" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">cōnsilium, cōnsiliī&nbsp;</span>== 中性名詞(-um型) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">[[wikt:en:consilium#Latin|cōnsilium, cōnsiliī&nbsp;]]</span> 「考え、作戦」または「会議」は、『ガリア戦記』に頻出する単語である。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#cfc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:consilium#Latin|cōnsilium, -iī]]</span> <br>(中性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''ōrum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | cōnsili<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} <!-- ==類義語== *<span style="font-family:Times New Roman;"></span> --> ==cōnsiliō== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#dfd;">[[wikt:en:consilio#Latin|cōnsiliō]]</span> (単数・与格/奪格) ===単数・与格=== ===単数・奪格=== ====1巻3節4項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Persuādent Rauracīs et Tulingīs et Latobicīs fīnitimīs utī eōdem ūsī <span style="background-color:#cfc;"><span style="color:#f00;">cōnsiliō</span></span>, oppidīs suīs vīcīsque exūstīs, ūnā cum iis proficīscantur, Bōiōsque, quī trāns Rhēnum incoluerant et in agrum Nōricum trānsierant Nōrēiamque oppugnābant, receptōs ad sē sociōs sibi adscīscunt. </span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#4項|1巻3節4項]]) --> == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第二変化]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:consilium#Latin]] *fr **[[wikt:fr:consilium]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-07-13T15:10:47Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/consilium
28,923
WinSock/HTTP通信/文字コード関係
まず、実際にUTF-8でXAMPP上にアップロードされた日本語ファイルを、コマンドラインで表示をできるコードを示す。 ただし、アップロードされるテキストファイルの文字数によって、冒頭のヘッダ文の内容が少々変わるので、若干、テキストファイル本文の開始位置がズレる。 下記コードの newArray[i] = buf[252+i]; の252の部分をプラス2したりプラス4したりすると、おおむね、位置があう。つまり newArray[i] = buf[254+i]; に変えると、うまくいく場合がある。(詳しくは配列の中身を解析のこと。) 252の数字の部分は、環境によって違う可能性があるので、正確には、HTTPヘッダ文字列を解析して値を決定すること。 また、アップロードするテキストファイルには、 とだけ書いてあるとしよう。 表示結果が長いが、ちゃんと というふうに、アップロードした「成功」という文字列が表示されている。 まず、XAMPPのアップロードの際に、UTF-8でアップロードしようが、最初に送られてくるHTTPヘッダの文字列 のメッセージが、XAMPPの設定にもよるが、普通はUTF-8でなく、ANSIなど別の文字コードで送られてしまうので、このヘッダ部分を、なんらかの方法で上手く除去しないといけない。 なぜなら、もしそのまま、 Windows.hにある文字コード変換の関数 を使っても、冒頭のANSI的な別コードの文字列の影響のせいで、(コンパイルはできるが)エラーになってしまい、文字列がうまく表示されないからである。 そこで、ヘッダの文字列の最後の、 の文字列をなんらかの方法で探し出し、 その行の次の文字列から、新規のchar型の配列を作れば、その新規配列にはUTF-8文字列しかないので、変換の際の ANSI と UTF-8 との混在を防げる。 あとは、とにかく、UTF-8だけのコードさえ抜粋できてしまえば(そして、その抜粋した内容を新規の配列にまとめれば)、Windows.hにある文字コード変換の関数 を使えば、UTF-8コード(マルチバイト)を、古いWindowsでも表示できるワイド文字列に変換できるので、この MultiByteToWideChar() 関数で変換すればいいだけである。 まず、printf()関数のフォーマット指定子(%dとか%sとかのヤツ)を「%x」とすると、その変数にあるビットパターンが16進数で見れる。 recv()関数で受信した配列の中身を表示する事により、何を受信したかが明確にビットパターンで表示できる。 さて、 とあるが、これは を意味している。 さて、 とあるが、 これはBOM(バイトオーダーマーク、略称BOMは「ボム」と発音)という、制御用の文字コードの一種であり、UTF-8の場合には「ef bb bf」というビットパターンがつくことがある。(詳しくはw:バイトオーダーマーク) BOMがあるか無いかは、OSによって異なるが、Windowsはかつては基本的にBOMがあったが、UTF-8にはそもそもバイトオーダーは1つなので意味がなくShellBang!との親和性もなく、Windows 10 19H1以降はBOMなしが既定となった。 2024年2月時点では『メモ帳』で保存しても、BOMはつかない。 また、フリーソフトのTeraPad も、文字コード指定して保存する際に「UTF-8」を選択したとき、BOMがつく。もしTeraPadでBOMなしを選びたいなら、「UTF-8N」で保存しないといけない。 他のテキストエディタだと、「UTF-8」でもBOMなしの場合もあるので、テキストエディタの説明書などを確認のこと。 さて、BSD(マックもBSD派生)などのUnixでは、BOMをつけないのが主流である。そして、サーバ業界ではUnixが主流である。 なので、将来的にソケット関係のプログラマーはUnixの方式に合わせることになる可能性が高い。 なお、BOMなしで保存した場合でも、改行+復帰の2回ぶんの「dada」の部分は残る。 なので、もしブラウザなどを作りたい場合、手順はおおむね、 のような手順になるだろう。 BOMのある場合、基本的にこのBOMの直後からテキスト本文が始まるハズなので、文字列の変換する場合には、BOM以降のビットパターンから変換していく必要がある。 誤って、BOMごと変換しようとしても、(コンパイルできても)エラーになったりして、うまく変換できない。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "まず、実際にUTF-8でXAMPP上にアップロードされた日本語ファイルを、コマンドラインで表示をできるコードを示す。 ただし、アップロードされるテキストファイルの文字数によって、冒頭のヘッダ文の内容が少々変わるので、若干、テキストファイル本文の開始位置がズレる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "下記コードの newArray[i] = buf[252+i]; の252の部分をプラス2したりプラス4したりすると、おおむね、位置があう。つまり newArray[i] = buf[254+i]; に変えると、うまくいく場合がある。(詳しくは配列の中身を解析のこと。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "252の数字の部分は、環境によって違う可能性があるので、正確には、HTTPヘッダ文字列を解析して値を決定すること。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "また、アップロードするテキストファイルには、", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "とだけ書いてあるとしよう。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "表示結果が長いが、ちゃんと", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "というふうに、アップロードした「成功」という文字列が表示されている。", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "まず、XAMPPのアップロードの際に、UTF-8でアップロードしようが、最初に送られてくるHTTPヘッダの文字列", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "のメッセージが、XAMPPの設定にもよるが、普通はUTF-8でなく、ANSIなど別の文字コードで送られてしまうので、このヘッダ部分を、なんらかの方法で上手く除去しないといけない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "なぜなら、もしそのまま、 Windows.hにある文字コード変換の関数", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "を使っても、冒頭のANSI的な別コードの文字列の影響のせいで、(コンパイルはできるが)エラーになってしまい、文字列がうまく表示されないからである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "そこで、ヘッダの文字列の最後の、", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "の文字列をなんらかの方法で探し出し、", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "その行の次の文字列から、新規のchar型の配列を作れば、その新規配列にはUTF-8文字列しかないので、変換の際の ANSI と UTF-8 との混在を防げる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "あとは、とにかく、UTF-8だけのコードさえ抜粋できてしまえば(そして、その抜粋した内容を新規の配列にまとめれば)、Windows.hにある文字コード変換の関数", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "を使えば、UTF-8コード(マルチバイト)を、古いWindowsでも表示できるワイド文字列に変換できるので、この MultiByteToWideChar() 関数で変換すればいいだけである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "まず、printf()関数のフォーマット指定子(%dとか%sとかのヤツ)を「%x」とすると、その変数にあるビットパターンが16進数で見れる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "recv()関数で受信した配列の中身を表示する事により、何を受信したかが明確にビットパターンで表示できる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "さて、", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "とあるが、これは", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "を意味している。", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "さて、", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "とあるが、", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "これはBOM(バイトオーダーマーク、略称BOMは「ボム」と発音)という、制御用の文字コードの一種であり、UTF-8の場合には「ef bb bf」というビットパターンがつくことがある。(詳しくはw:バイトオーダーマーク)", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "BOMがあるか無いかは、OSによって異なるが、Windowsはかつては基本的にBOMがあったが、UTF-8にはそもそもバイトオーダーは1つなので意味がなくShellBang!との親和性もなく、Windows 10 19H1以降はBOMなしが既定となった。", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "2024年2月時点では『メモ帳』で保存しても、BOMはつかない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "また、フリーソフトのTeraPad も、文字コード指定して保存する際に「UTF-8」を選択したとき、BOMがつく。もしTeraPadでBOMなしを選びたいなら、「UTF-8N」で保存しないといけない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "他のテキストエディタだと、「UTF-8」でもBOMなしの場合もあるので、テキストエディタの説明書などを確認のこと。", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "さて、BSD(マックもBSD派生)などのUnixでは、BOMをつけないのが主流である。そして、サーバ業界ではUnixが主流である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "なので、将来的にソケット関係のプログラマーはUnixの方式に合わせることになる可能性が高い。", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "なお、BOMなしで保存した場合でも、改行+復帰の2回ぶんの「dada」の部分は残る。", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "なので、もしブラウザなどを作りたい場合、手順はおおむね、", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "のような手順になるだろう。", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "BOMのある場合、基本的にこのBOMの直後からテキスト本文が始まるハズなので、文字列の変換する場合には、BOM以降のビットパターンから変換していく必要がある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "誤って、BOMごと変換しようとしても、(コンパイルできても)エラーになったりして、うまく変換できない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "", "title": "" } ]
null
=== 文字コード関係 === ==== UTF8対応 ==== まず、実際にUTF-8でXAMPP上にアップロードされた日本語ファイルを、コマンドラインで表示をできるコードを示す。 ただし、アップロードされるテキストファイルの文字数によって、冒頭のヘッダ文の内容が少々変わるので、若干、テキストファイル本文の開始位置がズレる。 下記コードの<code> newArray[i] = buf[252+i]; </code>の252の部分をプラス2したりプラス4したりすると、おおむね、位置があう。つまり <code> newArray[i] = buf[254+i]; </code> に変えると、うまくいく場合がある。(詳しくは配列の中身を解析のこと。) 252の数字の部分は、環境によって違う可能性があるので、正確には、HTTPヘッダ文字列を解析して値を決定すること。 ;コード例 <syntaxhighlight lang="cpp"> #include <stdio.h> #include <winsock2.h> #include <ws2tcpip.h> #include <windows.h> #include <stdlib.h> #include <locale.h> #define _WINSOCK_DEPRECATED_NO_WARNINGS // 古い関数をいくつか使っているので。古いのを置き換えできるなら不要。 #define _CRT_SECURE_NO_WARNINGS #pragma comment( lib, "ws2_32.lib" ) // Winsock用パラメータ // 無いとコンパイル時にエラーになる。 // なぜだか、早めに宣言する必要がある。 int status; int numsnt; int main(int argc, char** argv) { // WinSockの初期化など WSADATA data; WSAStartup(MAKEWORD(2, 0), &data); // ポート番号 unsigned short port = 80; // 8080 はローカルホストを意味する伝統的な番号。「9876」とかでもいい。 // sockaddr_in 構造体の確保 struct sockaddr_in6 destAddr; // sockaddr_in 構造体の設定 memset(&destAddr, 0, sizeof(destAddr)); destAddr.sin6_port = htons(port); destAddr.sin6_family = AF_INET6; char destIP_text[] = "::1"; // 127.0.0.1 はローカルホストを意味する番号 inet_pton(AF_INET6, destIP_text, &destAddr.sin6_addr.s6_addr); // 下記コードからの置き換えが必要。 // destAddr.sin_addr.s_addr = inet_addr(destIP_text); // ←これだと古くてエラーになる。 printf("接続しようとしているIPアドレス: %s: \n", destIP_text); // エラー処理用などの変数 int destSocket; // ソケット生成 destSocket = socket(AF_INET6, SOCK_STREAM, 0); // 接続 connect(destSocket, (struct sockaddr*)&destAddr, sizeof(destAddr)); char SendMsg[50] = "aaaa"; // 初期化のため、なんらかの文字列が必要. MSG はメッセージのつもり // printf("送ろうとするメッセージ: %s\n", SendMsg); // メッセージ送信 printf("送信中...\n"); strcpy_s(SendMsg, 50, "GET /detarame.html HTTP/1.1\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg), 0); strcpy_s(SendMsg, 50, "Host: localhost:80\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg), 0); strcpy_s(SendMsg, 50, "\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg), 0); int rVal; char buf[5000]; int size = 4000; wchar_t wbuf[1000]; setlocale(LC_ALL, "JPN"); // 受信 while (1) { rVal = recv(destSocket, buf, size, 0); if (rVal == 0 || rVal == -1 || rVal == SOCKET_ERROR) { break; } printf("bufもじれつ: %s\n", buf); } printf("解析中...\n"); printf("240: %c\n", buf[240]); printf("241: %c\n", buf[241]); printf("242: %c\n", buf[242]); printf("243: %c\n", buf[243]); printf("244: %c\n", buf[244]); printf("245: %c\n", buf[245]); // "l" HTMLのl printf("246: %c\n", buf[246]); printf("247: %c\n", buf[247]); printf("248: %c\n", buf[248]); printf("249: %c\n", buf[249]); printf("250: %c\n", buf[250]); printf("251: %c\n", buf[251]); printf("252: %c\n", buf[252]); printf("253: %c\n", buf[253]); printf("254: %c\n", buf[254]); printf("255: %c\n", buf[255]); printf("256: %c\n", buf[256]); printf("257: %c\n", buf[257]); printf("\n"); printf("ヘッダ以降の文字列を新規の配列に入れています...\n"); char newArray[100]; for (int i = 0; i < 50; i = i + 1) { newArray[i] = buf[252+i]; } printf("コード変換前の新配列の内容です\n"); printf("%s\n", newArray); printf("\n"); printf("ヘッダ以降の文字列を変換しています...\n"); MultiByteToWideChar(CP_UTF8, 0, newArray, 15, wbuf, sizeof(wbuf)); printf("受信した文字列: %ls\n", wbuf); printf("終\n"); // WinSockの終了 closesocket(destSocket); WSACleanup(); } </syntaxhighlight> また、アップロードするテキストファイルには、 成功 とだけ書いてあるとしよう。 ;実行結果 <pre> 接続しようとしているIPアドレス: ::1: 送信中... bufもじれつ: HTTP/1.1 200 OK Date: Wed, 15 Jul 2020 05:07:28 GMT Server: Apache/2.4.43 (Win64) OpenSSL/1.1.1f PHP/7.4.4 Last-Modified: Wed, 15 Jul 2020 04:51:36 GMT ETag: "9-5aa73adc124aa" Accept-Ranges: bytes Content-Length: 9 Content-Type: text/html ・ソ謌仙粥 解析中... 240: / 241: h 242: t 243: m 244: l 245: 246: 247: 248: 249: ・250: サ 251: ソ 252: ・253: ・254: ・255: ・256: ・257: ・ ヘッダ以降の文字列を新規の配列に入れています... コード変換前の新配列の内容です 謌仙粥 ヘッダ以降の文字列を変換しています... 受信した文字列: 成功 終 C:\Users\ユーザ名\source\repos\sockTestClient\x64\Release\sockTestClient.exe (プロセス 4672) は、コード 0 で終了しました。 デバッグが停止したときに自動的にコンソールを閉じるには、[ツール] -> [オプション] -> [デバッグ] -> [デバッグの停止時に自動的にコンソールを閉じる] を有効にします 。 このウィンドウを閉じるには、任意のキーを押してください... </pre> 表示結果が長いが、ちゃんと 受信した文字列: 成功 というふうに、アップロードした「成功」という文字列が表示されている。 ;解説 まず、XAMPPのアップロードの際に、UTF-8でアップロードしようが、最初に送られてくるHTTPヘッダの文字列 <pre> HTTP/1.1 200 OK Date: Wed, 15 Jul 2020 05:07:28 GMT Server: Apache/2.4.43 (Win64) OpenSSL/1.1.1f PHP/7.4.4 </pre> のメッセージが、XAMPPの設定にもよるが、普通はUTF-8でなく、ANSIなど別の文字コードで送られてしまうので、このヘッダ部分を、なんらかの方法で上手く除去しないといけない。 なぜなら、もしそのまま、 Windows.hにある文字コード変換の関数 MultiByteToWideChar を使っても、冒頭のANSI的な別コードの文字列の影響のせいで、(コンパイルはできるが)エラーになってしまい、文字列がうまく表示されないからである。 そこで、ヘッダの文字列の最後の、 Content-Type: text/html の文字列をなんらかの方法で探し出し、 その行の次の文字列から、新規のchar型の配列を作れば、その新規配列にはUTF-8文字列しかないので、変換の際の ANSI と UTF-8 との混在を防げる。 :※ ただし、文字列検索の機能の実装をするとコードが複雑化するので、上記のコードでは、 <pre> printf("240: %c\n", buf[240]); printf("241: %c\n", buf[241]); printf("242: %c\n", buf[242]); </pre> :みたいなチカラ技で、実際に配列の何番目に何の文字が入っているかを、プログラマーに解析させている。(もしブラウザなどを実装する際は、このチカラ業の部分を、文字列検索のコードなどに置き換えよう。) あとは、とにかく、UTF-8だけのコードさえ抜粋できてしまえば(そして、その抜粋した内容を新規の配列にまとめれば)、Windows.hにある文字コード変換の関数 MultiByteToWideChar を使えば、UTF-8コード(マルチバイト)を、古いWindowsでも表示できるワイド文字列に変換できるので、この MultiByteToWideChar() 関数で変換すればいいだけである。 ==== BOM関係 ==== まず、printf()関数のフォーマット指定子(%dとか%sとかのヤツ)を「%x」とすると、その変数にあるビットパターンが16進数で見れる。 recv()関数で受信した配列の中身を表示する事により、何を受信したかが明確にビットパターンで表示できる。 :<syntaxhighlight lang="cpp"> #include <stdio.h> #include <winsock2.h> #include <ws2tcpip.h> #include <stdlib.h> #include <windows.h> #include <locale.h> #define _WINSOCK_DEPRECATED_NO_WARNINGS // 古い関数をいくつか使っているので。古いのを置き換えできるなら不要。 #define _CRT_SECURE_NO_WARNINGS #pragma comment(lib, "ws2_32.lib") // Winsock用パラメータ // 無いとコンパイル時にエラーになる。 // なぜだか、早めに宣言する必要がある。 int status; int numsnt; int main(int argc, char **argv) { // WinSockの初期化など WSADATA data; WSAStartup(MAKEWORD(2, 0), &data); // ポート番号 unsigned short port = 80; // 8080 はローカルホストを意味する伝統的な番号。「9876」とかでもいい。 // sockaddr_in 構造体の確保 struct sockaddr_in6 destAddr; // sockaddr_in 構造体の設定 memset(&destAddr, 0, sizeof(destAddr)); destAddr.sin6_port = htons(port); destAddr.sin6_family = AF_INET6; char destIP_text[] = "::1"; // 127.0.0.1 はローカルホストを意味する番号 inet_pton(AF_INET6, destIP_text, &destAddr.sin6_addr.s6_addr); // 下記コードからの置き換えが必要。 // destAddr.sin_addr.s_addr = inet_addr(destIP_text); // // ←これだと古くてエラーになる。 printf("接続しようとしているIPアドレス: %s: \n", destIP_text); // エラー処理用などの変数 int destSocket; // ソケット生成 destSocket = socket(AF_INET6, SOCK_STREAM, 0); // 接続 connect(destSocket, (struct sockaddr *)&destAddr, sizeof(destAddr)); char SendMsg[50] = "aaaa"; // 初期化のため、なんらかの文字列が必要. MSG はメッセージのつもり // printf("送ろうとするメッセージ: %s\n", SendMsg); // メッセージ送信 printf("送信中...\n"); strcpy_s(SendMsg, 50, "GET /detarame2.html HTTP/1.1\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg), 0); strcpy_s(SendMsg, 50, "Host: localhost:80\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg), 0); strcpy_s(SendMsg, 50, "\r\n"); send(destSocket, SendMsg, strlen(SendMsg), 0); int rVal; char buf[5000]; int size = 4000; wchar_t wbuf[1000]; setlocale(LC_ALL, "JPN"); // 受信 while (1) { rVal = recv(destSocket, buf, size, 0); if (rVal == 0 || rVal == -1 || rVal == SOCKET_ERROR) { break; } printf("bufもじれつ: %s\n", buf); } printf("解析中...\n"); for (int i = 0; i < 30; i = i + 1) { printf("%d: %x %c\n", 240 + i, buf[240 + i], buf[240 + i]); } printf("\n"); printf("ヘッダ以降の文字列を新規の配列に入れています...\n"); char newArray[100]; for (int i = 0; i < 100; i = i + 1) { newArray[i] = buf[254 + i]; } printf("コード変換前の新配列の内容です\n"); printf("%s\n", newArray); printf("\n"); printf("ヘッダ以降の文字列を変換しています...\n"); MultiByteToWideChar(CP_UTF8, 0, newArray, 50, wbuf, sizeof(wbuf)); printf("受信した文字列: %ls\n", wbuf); printf("終\n"); // WinSockの終了 closesocket(destSocket); WSACleanup(); } </syntaxhighlight> ;実行結果 :<syntaxhighlight lang=text> 接続しようとしているIPアドレス: ::1: 送信中... bufもじれつ: HTTP/1.1 200 OK Date: Wed, 15 Jul 2020 07:59:56 GMT Server: Apache/2.4.43 (Win64) OpenSSL/1.1.1f PHP/7.4.4 Last-Modified: Wed, 15 Jul 2020 07:58:22 GMT ETag: "3b-5aa7649a72893" Accept-Ranges: bytes Content-Length: 59 Content-Type: text/html ・ソ謌仙粥 2陦檎岼 縺・>縺、縺、 縺輔s縺弱g縺・a 蝗・ 解析中... 240: 78 x 241: 74 t 242: 2f / 243: 68 h 244: 74 t 245: 6d m 246: 6c l 247: d 248: a 249: d 250: a 251: ffffffef ・252: ffffffbb サ 253: ffffffbf ソ 254: ffffffe6 ・255: ffffff88 ・256: ffffff90 ・257: ffffffe5 ・258: ffffff8a ・ 259: ffffff9f ・260: d 261: a 262: 32 2 263: ffffffe8 ・264: ffffffa1 。 265: ffffff8c ・266: ffffffe7 ・267: ffffff9b ・268: ffffffae ョ 269: d ヘッダ以降の文字列を新規の配列に入れています... コード変換前の新配列の内容です 謌仙粥 2陦檎岼 縺・>縺、縺、 縺輔s縺弱g縺・a 蝗・ ヘッダ以降の文字列を変換しています... 受信した文字列: 成功 2行目 いいつつ �終 ぎょうめ C:\Users\ユーザ名\source\repos\sockTestClient\x64\Release\sockTestClient.exe (プロセス 4756) は、コード 0 で終了しました。 デバッグが停止したときに自動的にコンソールを閉じるには、[ツール] -> [オプション] -> [デバッグ] -> [デバッグの停止時に自動的にコンソールを閉じる] を有効にします 。 このウィンドウを閉じるには、任意のキーを押してください... </syntaxhighlight> さて、 <pre> 247: d 248: a 249: d 250: a </pre> とあるが、これは :ラインフィードバック・復帰(十六進数で「0d」)と :改行・キャリッジリターン(十六進数で「0a」) を意味している。 さて、 <pre> 251: ffffffef ・252: ffffffbb サ 253: ffffffbf ソ </pre> とあるが、 これはBOM(バイトオーダーマーク、略称BOMは「ボム」と発音)という、制御用の文字コードの一種であり、UTF-8の場合には「ef bb bf」というビットパターンがつくことがある。(詳しくは[[w:バイトオーダーマーク]]) BOMがあるか無いかは、OSによって異なるが、Windowsはかつては基本的にBOMがあったが、UTF-8にはそもそもバイトオーダーは1つなので意味がなくShellBang!との親和性もなく、Windows 10 19H1以降はBOMなしが既定となった。 2024年2月時点では『メモ帳』で保存しても、BOMはつかない。 また、フリーソフトのTeraPad も、文字コード指定して保存する際に「UTF-8」を選択したとき、BOMがつく。もしTeraPadでBOMなしを選びたいなら、「UTF-8N」で保存しないといけない。 他のテキストエディタだと、「UTF-8」でもBOMなしの場合もあるので、テキストエディタの説明書などを確認のこと。 さて、BSD(マックもBSD派生)などのUnixでは、BOMをつけないのが主流である。そして、サーバ業界ではUnixが主流である。 なので、将来的にソケット関係のプログラマーはUnixの方式に合わせることになる可能性が高い。 なお、BOMなしで保存した場合でも、改行+復帰の2回ぶんの「dada」の部分は残る。 なので、もしブラウザなどを作りたい場合、手順はおおむね、 # 最初の「Content-type」を探し、そこに配列のポインタを合わせる。 # Content-typeの次に最初に見つかった改行復帰 dada を探し、その直後に配列のポインタを合わせる。 # そして、3バイトぶんの文字を読み取り、BOMであるかどうかを判定する。 ## BOMであれば、ポインタを3バイトすすめ、そこから文字のワイド文字への変換を始める。 ## BOMでなければ、そのまま文字のワイド文字の変換を始める。 のような手順になるだろう。 BOMのある場合、基本的にこのBOMの直後からテキスト本文が始まるハズなので、文字列の変換する場合には、BOM以降のビットパターンから変換していく必要がある。 誤って、BOMごと変換しようとしても、(コンパイルできても)エラーになったりして、うまく変換できない。 :(※ 調査中: ) アップロードしたテキストに「いつつ」という語句があると、なぜかそこで変換エラーが起きてしまい、そこから先の文字をうまく読み取れずに、終了してしまったり、いくつかの行が読み飛ばされてしまう。 [[カテゴリ:通信]]
2020-07-15T09:10:44Z
2024-02-20T06:36:57Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/WinSock/HTTP%E9%80%9A%E4%BF%A1/%E6%96%87%E5%AD%97%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%89%E9%96%A2%E4%BF%82
28,924
ウェブユニバーサルデザイン
ウェブユニバーサルデザインへようこそ。このページでは、誰もがウェブを最大限活用するために有用なウェブユニバーサルデザインについて解説します。 この書籍はウェブページを作成している、もしくはしようとしている方を対象にしています。これにはこのウィキブックスをはじめとした「ウィキメディア・プロジェクト」の編集者も含まれます。 また、この書籍ではこのページで解説しているウェブユニバーサルデザインを実際に活用し、読み上げを行うソフトや機能への対応ならびに色弱の方への配慮を行ったメディアの使用を行っています。この過程で、誤読の発生しやすい表現や一部の方に見分けがつきにくいメディアの使用をできるだけ回避しています。少しわかりづらい表現が見られることがあるかもしれませんが、ご理解ください。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ウェブユニバーサルデザインへようこそ。このページでは、誰もがウェブを最大限活用するために有用なウェブユニバーサルデザインについて解説します。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "この書籍はウェブページを作成している、もしくはしようとしている方を対象にしています。これにはこのウィキブックスをはじめとした「ウィキメディア・プロジェクト」の編集者も含まれます。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "また、この書籍ではこのページで解説しているウェブユニバーサルデザインを実際に活用し、読み上げを行うソフトや機能への対応ならびに色弱の方への配慮を行ったメディアの使用を行っています。この過程で、誤読の発生しやすい表現や一部の方に見分けがつきにくいメディアの使用をできるだけ回避しています。少しわかりづらい表現が見られることがあるかもしれませんが、ご理解ください。", "title": "" } ]
ウェブユニバーサルデザインへようこそ。このページでは、誰もがウェブを最大限活用するために有用なウェブユニバーサルデザインについて解説します。 この書籍はウェブページを作成している、もしくはしようとしている方を対象にしています。これにはこのウィキブックスをはじめとした「ウィキメディア・プロジェクト」の編集者も含まれます。 また、この書籍ではこのページで解説しているウェブユニバーサルデザインを実際に活用し、読み上げを行うソフトや機能への対応ならびに色弱の方への配慮を行ったメディアの使用を行っています。この過程で、誤読の発生しやすい表現や一部の方に見分けがつきにくいメディアの使用をできるだけ回避しています。少しわかりづらい表現が見られることがあるかもしれませんが、ご理解ください。
{{Pathnav|メインページ|情報技術|frame=1}}{{Wikiversity|Topic:ウェブデザイン}} [[{{FULLPAGENAME}}]]へようこそ。このページでは、誰もがウェブを最大限活用するために有用なウェブユニバーサルデザインについて解説します。 この書籍はウェブページを作成している、もしくはしようとしている方を対象にしています。これにはこのウィキブックスをはじめとした「ウィキメディア・プロジェクト」の編集者も含まれます。 また、この書籍ではこのページで解説しているウェブユニバーサルデザインを実際に活用し、読み上げを行うソフトや機能への対応ならびに色弱の方への配慮を行ったメディアの使用を行っています。この過程で、誤読の発生しやすい表現や一部の方に見分けがつきにくいメディアの使用をできるだけ回避しています。少しわかりづらい表現が見られることがあるかもしれませんが、ご理解ください。 == 書庫 == * [[ウェブユニバーサルデザイン/読み上げ]] ** 読み上げソフトなどへの対応を図書館などの具体的な例を用いて解説します。 * [[ウェブユニバーサルデザイン/CUD]] ** 「CUD」とは、「カラーユニバーサルデザイン」の略です。色覚特性の説明も含まれます。 * [[ウェブユニバーサルデザイン/フォント]] == 参考文献 == * {{Cite book ja-jp|author=松原 聡|year=2017|title=電子書籍アクセシビリティの研究|publisher=東洋大学出版会|isbn=978-4-908590-01-6}} * {{Cite book ja-jp|author=教育出版 CUD事務局|year=2012|title=カラーユニバーサルデザインの手引き|publisher=教育出版|isbn=978-4-316-80373-9}} == 関連項目 == * [[ユニバーサルデザイン]] ** [[ユニバーサルデザイン/カラー/ウェブ]] {{スタブ}} [[カテゴリ:情報技術]] [[カテゴリ:ウェブユニバーサルデザイン|*]] [[Category:書庫]] {{デフォルトソート:うえふゆにはあさるてさいん}}
null
2020-07-24T15:20:03Z
[ "テンプレート:Pathnav", "テンプレート:Wikiversity", "テンプレート:Cite book ja-jp", "テンプレート:スタブ" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%83%A6%E3%83%8B%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%AB%E3%83%87%E3%82%B6%E3%82%A4%E3%83%B3
28,930
ウェブユニバーサルデザイン/読み上げ
このページ (ウェブユニバーサルデザイン/読み上げ) では、聴覚に障碍をお持ちの方などに有用な読み上げへの対応を電子書籍を中心にこれまでの歴史なども交えて解説します。電子書籍以外のウェブページでも、こうした読み上げは広く使われるようになりつつありますが、このページでは、比較的歴史の長く多くの人に使用される電子書籍の読み上げ機能対応を軸として説明します。ウェブサイトの内容に応じて取捨選択をお願いします。 単に「読み上げ」と聞くと、視覚障碍者だけに向けたものに思われがちですが、他にも肢体や知覚などに障碍を持ちマウスの操作や紙の書籍のページをめくることが難しい人へ向けた電子書籍など、他の読み書きに不自由な人にも有用ですし、障碍のない人も文章の聴き流しができるため、近年急速に広まりつつあります。 ここでは、特に電子書籍を例にして説明します。 1970年代、日本が全体的に裕福になりつつあったなかで、障碍者への配慮の重要性が広く知られるようになりました。さらに、1980年代から1990年代にかけて、インターネットやデジタル技術が進歩するなかで、障碍により本を読めない人への対応であった、従来の対面読書やカセットテープ録音といった手間がかかる方法に代わる手段が模索されるようになります。2010年に改正著作権法が施行され、著作権者に許可を得ずにテキストデータや録音図書などを提供できるようになり、同じ年に定められた「図書館の障害(原文ママ)者サービスにおける著作権法第37条第3項に基づく著作物の複製等に関するガイドライン」において、視覚障碍以外の肢体障碍や知覚障害などを持つ方にも図書館の判断で複製した物を提供できるようになり、2013年には日本で電子書籍を提供するサービスが次々に始まったことから、「(日本の)電子書籍元年」と呼ばれました。しかし、この際にこれらのサービスが乱立し、「共倒れ」を起こしたことから、現在はサービスの統廃合が進められ、海外発祥のサービスが広く利用されています。 これらの海外発祥のサービスは、それまで日本にあった「電子書籍は実際に印刷した本の補助的役割」という考え方ではありませんでした。それまで電子書籍は紙の書籍と同じ販売額で売られ、紙の書籍が住んでいる地域などの理由で買えない人向けでしたが、海外発祥のサービスは、紙やインクなどに充てていた分、輸送費に充てていた分の料金が不要である分、これらをカットすることでより安価に販売しました。さらに、日本に乱立したサービスはまだ新しく、システム上の問題があっただけでなく、各々が独自の規格を採用し、障碍者への対応も遅れていました。 海外では、データ化された書籍の機械を用いた読み上げが日本よりも早く開始され、現在も広く普及しています。対して、日本でのそれらは海外に劣っていることは否めません。日本語は文字が多く、同じ文字でもその後に続く言葉や文意によって読みが代わることもあり、コストがかかることや、読み間違い (誤読) から読み上げ機能を使用しない人が多く、コストに見合う利用者数がないことから、企業も慎重な姿勢となっています。 日本語は文字が多く、墨字本 (「墨字」は点字の対義語で、点字以外の文字で書かれた文献という意味) のスキャンにはページごとの裁断が必要になる上、それでもなお一部の文字が誤ってスキャンされていることもあり、その確認も必要です。 電子書籍では、ページごとの裁断は必要ありませんし、テキスト形式で利用できる場合は誤字の確認も不要です。 実際にウェブページを作成する上で必要な事項を説明します。 当然ながら、きちんと体裁を整えて書くことが重要です。この際に、ページを生成している言語を最大限活用して書く必要があります。見出しを太字などでつくるのではなく、言語に搭載された見出しの作り方で書きましょう。例として、ウェブページに良く用いられているHTMLでは、<h1>で見出しが生成できることを挙げておきます。詳細はそれぞれの言語の教科書を確認してください。 閑話休題。なぜこれら言語の活用が重要かというと、例えば「見出しだけ読む」を実行する際に、太字で作った見出しは見出しと認識されないからです。「見出しだけ読む」を使って読みたい章を探し、その部分のみを読む方もいらっしゃるので、確認が重要です。 文章にルビを振ることができる言語もあります。HTMLでは<ruby>でルビが振れます。これらは読み上げソフトでルビが読まれます。このページでも活用しています。 読み上げソフトや機能 (以下、「読み上げソフト」と表記) はまだ改善すべき点が多く、あまり知られていない読み方は避ける必要があります。 さらに、これらの読み上げソフトはメディアの内容は読み上げられませんので、「右の画像に書かれているように」といった表現は避けるべきでしょう。この場合、「右の画像のグラフのAは...」といった内容が分かる表現にすべきでしょう。加えて、読み上げとは関係ないことではありますが、スマートフォンなどに対応したウェブサイトではメディアの位置がパソコンでの閲覧の際と異なる場合も多いです。実際に確認し、「右もしくは上の...」といった表現が望ましいです。 画像の説明を画像につける場合、画像が読まれない (読めない) のに説明だけ読まれてしまうことがあります。例を挙げると、ある人物の説明でその人物の肖像画などを表示させ、人物名を説明に書いておいても、いきなり人物名が読まれ、聴者に混乱をもたらすケースがあります。これを防ぐためには、以下の方法が考えられます。 しかし、上記の方法はいずれも読み上げソフトに読ませる部分を指定するということが必要ですが、そのようなことは2020年現在これを実現する技術がなく、実行は困難です。 さて、上記の#言語ではルビ機能について触れました。しかし、この機能には、注意すべき点があります。日本語では、「宇宙」と書いて、「そら」と読ませる場合など、別の単語の読みをさせることがあります。この場合、「宇宙」を用いた「そら」と「空」を用いた「そら」がルビ機能では同じものになってしまう場合があります。これらは小説や詩などによく使われる表現ですが、作者の意図が伝わらなくなってしまいます。今の技術では、それらの解決 (読み上げの際に本文にない内容を読む) もまた不可能でしょうが、そのような表現を用いる際には十分に注意する必要があります。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "このページ (ウェブユニバーサルデザイン/読み上げ) では、聴覚に障碍をお持ちの方などに有用な読み上げへの対応を電子書籍を中心にこれまでの歴史なども交えて解説します。電子書籍以外のウェブページでも、こうした読み上げは広く使われるようになりつつありますが、このページでは、比較的歴史の長く多くの人に使用される電子書籍の読み上げ機能対応を軸として説明します。ウェブサイトの内容に応じて取捨選択をお願いします。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "単に「読み上げ」と聞くと、視覚障碍者だけに向けたものに思われがちですが、他にも肢体や知覚などに障碍を持ちマウスの操作や紙の書籍のページをめくることが難しい人へ向けた電子書籍など、他の読み書きに不自由な人にも有用ですし、障碍のない人も文章の聴き流しができるため、近年急速に広まりつつあります。", "title": "誰がために" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ここでは、特に電子書籍を例にして説明します。", "title": "現在までの歴史" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "1970年代、日本が全体的に裕福になりつつあったなかで、障碍者への配慮の重要性が広く知られるようになりました。さらに、1980年代から1990年代にかけて、インターネットやデジタル技術が進歩するなかで、障碍により本を読めない人への対応であった、従来の対面読書やカセットテープ録音といった手間がかかる方法に代わる手段が模索されるようになります。2010年に改正著作権法が施行され、著作権者に許可を得ずにテキストデータや録音図書などを提供できるようになり、同じ年に定められた「図書館の障害(原文ママ)者サービスにおける著作権法第37条第3項に基づく著作物の複製等に関するガイドライン」において、視覚障碍以外の肢体障碍や知覚障害などを持つ方にも図書館の判断で複製した物を提供できるようになり、2013年には日本で電子書籍を提供するサービスが次々に始まったことから、「(日本の)電子書籍元年」と呼ばれました。しかし、この際にこれらのサービスが乱立し、「共倒れ」を起こしたことから、現在はサービスの統廃合が進められ、海外発祥のサービスが広く利用されています。", "title": "現在までの歴史" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "これらの海外発祥のサービスは、それまで日本にあった「電子書籍は実際に印刷した本の補助的役割」という考え方ではありませんでした。それまで電子書籍は紙の書籍と同じ販売額で売られ、紙の書籍が住んでいる地域などの理由で買えない人向けでしたが、海外発祥のサービスは、紙やインクなどに充てていた分、輸送費に充てていた分の料金が不要である分、これらをカットすることでより安価に販売しました。さらに、日本に乱立したサービスはまだ新しく、システム上の問題があっただけでなく、各々が独自の規格を採用し、障碍者への対応も遅れていました。", "title": "現在までの歴史" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "海外では、データ化された書籍の機械を用いた読み上げが日本よりも早く開始され、現在も広く普及しています。対して、日本でのそれらは海外に劣っていることは否めません。日本語は文字が多く、同じ文字でもその後に続く言葉や文意によって読みが代わることもあり、コストがかかることや、読み間違い (誤読) から読み上げ機能を使用しない人が多く、コストに見合う利用者数がないことから、企業も慎重な姿勢となっています。", "title": "海外との違い" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "日本語は文字が多く、墨字本 (「墨字」は点字の対義語で、点字以外の文字で書かれた文献という意味) のスキャンにはページごとの裁断が必要になる上、それでもなお一部の文字が誤ってスキャンされていることもあり、その確認も必要です。", "title": "海外との違い" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "電子書籍では、ページごとの裁断は必要ありませんし、テキスト形式で利用できる場合は誤字の確認も不要です。", "title": "海外との違い" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "実際にウェブページを作成する上で必要な事項を説明します。", "title": "実際に実行する" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "当然ながら、きちんと体裁を整えて書くことが重要です。この際に、ページを生成している言語を最大限活用して書く必要があります。見出しを太字などでつくるのではなく、言語に搭載された見出しの作り方で書きましょう。例として、ウェブページに良く用いられているHTMLでは、<h1>で見出しが生成できることを挙げておきます。詳細はそれぞれの言語の教科書を確認してください。", "title": "実際に実行する" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "閑話休題。なぜこれら言語の活用が重要かというと、例えば「見出しだけ読む」を実行する際に、太字で作った見出しは見出しと認識されないからです。「見出しだけ読む」を使って読みたい章を探し、その部分のみを読む方もいらっしゃるので、確認が重要です。 文章にルビを振ることができる言語もあります。HTMLでは<ruby>でルビが振れます。これらは読み上げソフトでルビが読まれます。このページでも活用しています。", "title": "実際に実行する" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "読み上げソフトや機能 (以下、「読み上げソフト」と表記) はまだ改善すべき点が多く、あまり知られていない読み方は避ける必要があります。", "title": "実際に実行する" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "さらに、これらの読み上げソフトはメディアの内容は読み上げられませんので、「右の画像に書かれているように」といった表現は避けるべきでしょう。この場合、「右の画像のグラフのAは...」といった内容が分かる表現にすべきでしょう。加えて、読み上げとは関係ないことではありますが、スマートフォンなどに対応したウェブサイトではメディアの位置がパソコンでの閲覧の際と異なる場合も多いです。実際に確認し、「右もしくは上の...」といった表現が望ましいです。", "title": "実際に実行する" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "画像の説明を画像につける場合、画像が読まれない (読めない) のに説明だけ読まれてしまうことがあります。例を挙げると、ある人物の説明でその人物の肖像画などを表示させ、人物名を説明に書いておいても、いきなり人物名が読まれ、聴者に混乱をもたらすケースがあります。これを防ぐためには、以下の方法が考えられます。", "title": "実際に実行する" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "しかし、上記の方法はいずれも読み上げソフトに読ませる部分を指定するということが必要ですが、そのようなことは2020年現在これを実現する技術がなく、実行は困難です。", "title": "実際に実行する" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "さて、上記の#言語ではルビ機能について触れました。しかし、この機能には、注意すべき点があります。日本語では、「宇宙」と書いて、「そら」と読ませる場合など、別の単語の読みをさせることがあります。この場合、「宇宙」を用いた「そら」と「空」を用いた「そら」がルビ機能では同じものになってしまう場合があります。これらは小説や詩などによく使われる表現ですが、作者の意図が伝わらなくなってしまいます。今の技術では、それらの解決 (読み上げの際に本文にない内容を読む) もまた不可能でしょうが、そのような表現を用いる際には十分に注意する必要があります。", "title": "実際に実行する" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "", "title": "参考文献類" } ]
このページ (ウェブユニバーサルデザイン/読み上げ) では、聴覚に障碍をお持ちの方などに有用な読み上げへの対応を電子書籍を中心にこれまでの歴史なども交(まじ)えて解説します。電子書籍以外のウェブページでも、こうした読み上げは広く使われるようになりつつありますが、このページでは、比較的歴史の長く多くの人に使用される電子書籍の読み上げ機能対応を軸として説明します。ウェブサイトの内容に応じて取捨選択をお願いします。
{{Pathnav|メインページ|情報技術|ウェブユニバーサルデザイン|frame=1}} このページ ([[{{PAGENAME}}]]) では、聴覚に障碍をお持ちの方などに有用な読み上げへの対応を電子書籍を中心にこれまでの歴史なども{{Ruby|交|まじ|えて}}解説します。電子書籍以外のウェブページでも、こうした読み上げは広く使われるようになりつつありますが、このページでは、比較的歴史の長く多くの人に使用される電子書籍の読み上げ機能対応を軸として説明します。ウェブサイトの内容に応じて取捨選択をお願いします。 == 誰がために == 単に「読み上げ」と聞くと、視覚障碍者だけに向けたものに思われがちですが、他にも肢体や知覚などに障碍を持ちマウスの操作や紙の書籍のページをめくることが難しい人へ向けた電子書籍など、他の読み書きに不自由な人にも有用{{Sfn|松原|2017|p=48}}ですし、障碍のない人も文章の聴き流しができるため、近年急速に広まりつつあります。 == 現在までの歴史 == ここでは、特に電子書籍を例にして説明します。 1970年代、日本が全体的に裕福になりつつあったなかで、障碍者への配慮の重要性が広く知られるようになりました。さらに、1980年代から1990年代にかけて、インターネットやデジタル技術が進歩するなかで、障碍により本を読めない人への対応であった、従来の対面読書やカセットテープ録音といった手間がかかる方法に代わる手段が模索されるようになります。2010年に改正著作権法が施行され、著作権者に許可を得ずにテキストデータや録音図書などを提供できるようになり{{Sfn|松原|2017|p=67}}、同じ{{Ruby|年|とし}}に定められた「図書館の障害(原文ママ)者サービスにおける著作権法第37条第3項に基づく著作物の複製等に関するガイドライン」において、視覚障碍以外の肢体障碍や知覚障害などを持つ方にも図書館の判断で複製した物を提供できるようになり{{Sfn|松原|2017|p=68}}、2013年には日本で電子書籍を提供するサービスが次々に始まったことから、「(日本の)電子書籍{{Ruby|元年|がんねん}}」と呼ばれました。しかし、この際にこれらのサービスが乱立し、「共倒れ」を起こしたことから、現在はサービスの統廃合が進められ、海外発祥のサービスが広く利用されています。 これらの海外発祥のサービスは、それまで日本にあった「電子書籍は実際に印刷した本の補助的役割」という考え方ではありませんでした。それまで電子書籍は紙の書籍と同じ販売額で売られ、紙の書籍が住んでいる地域などの理由で買えない人向けでしたが、海外発祥のサービスは、紙やインクなどに充てていた分、輸送費に充てていた分の料金が不要である分、これらをカットすることでより安価に販売しました{{Sfn|松原|2017|p=39}}{{Sfn|松原|2017|p=41}}。さらに、日本に乱立したサービスはまだ新しく、システム上の問題があっただけでなく、各々が独自の規格を採用し、障碍者への対応も遅れていました。 == 海外との違い == 海外では、データ化された書籍の機械を{{Ruby|用|もち|いた}}読み上げが日本よりも早く開始され、現在も広く普及しています。対して、日本でのそれらは海外に{{Ruby|劣|おと|って}}いることは否めません。日本語は文字が多く、同じ文字でもその後に続く言葉や文意によって読みが代わることもあり、コストがかかることや、読み間違い (誤読) から読み上げ機能を使用しない人が多く、コストに見合う利用者{{Ruby|数|すう}}がないことから、企業も慎重な姿勢となっています。 日本語は文字が多く、墨字本 (「墨字」は点字の対義語で、点字以外の文字で書かれた文献という意味{{Sfn|松原|2017|p=1}}) のスキャンにはページごとの裁断が必要になる上、それでもなお一部の文字が誤ってスキャンされていることもあり、その確認も必要です。 電子書籍では、ページごとの裁断は必要ありませんし、テキスト形式で利用できる場合は誤字の確認も不要です。 == 実際に実行する == 実際にウェブページを作成する上で必要な事項を説明します。 === 言語 === 当然ながら、きちんと体裁を整えて書くことが重要です。この際に、ページを生成している言語を最大限活用して書く必要があります。見出しを太字などでつくるのではなく、言語に搭載された見出しの作り方で書きましょう。例として、ウェブページに良く用いられている[[HTML]]では、{{Code|<nowiki><h1></nowiki>}}で見出しが生成できることを挙げておきます。詳細はそれぞれの言語の教科書を確認してください。 閑話休題。なぜこれら言語の活用が重要かというと、例えば「見出しだけ読む」を実行する際に、太字で作った見出しは見出しと認識されないからです。「見出しだけ読む」を使って読みたい章を探し、その部分のみを読む方もいらっしゃるので、確認が重要です。 文章にルビを振ることができる言語もあります。[[HTML]]では{{Code|<nowiki><ruby></nowiki>}}でルビが振れます。これらは読み上げソフトでルビが読まれます。このページでも活用しています。 === {{Ruby|文言|もんごん}} === 読み上げソフトや機能 (以下、「読み上げソフト」と表記) はまだ改善すべき点が多く、あまり知られていない読み方は避ける必要があります。 さらに、これらの読み上げソフトはメディアの内容は読み上げられませんので、「右の画像に書かれているように」といった表現は避けるべきでしょう。この場合、「右の画像のグラフのAは…」といった'''内容が分かる表現'''にすべきでしょう。加えて、読み上げとは関係ないことではありますが、スマートフォンなどに対応したウェブサイトではメディアの位置がパソコンでの閲覧の際と異なる場合も多いです。実際に確認し、「右もしくは上の…」といった表現が望ましいです。 画像の説明を画像につける場合、画像が読まれない (読めない) のに説明だけ読まれてしまうことがあります。例を挙げると、ある人物の説明でその人物の肖像画などを表示させ、人物名を説明に書いておいても、いきなり人物名が読まれ、聴者に混乱をもたらすケースがあります。これを防ぐためには、以下の方法が考えられます。 * 画像の説明を読まない * 読まれる場合に限って「~の画像」などと付け加える しかし、上記の方法はいずれも読み上げソフトに読ませる部分を指定するということが必要ですが、そのようなことは2020年現在これを実現する技術がなく、実行は困難です。 さて、上記の[[#言語]]ではルビ機能について触れました。しかし、この機能には、注意すべき点があります。日本語では、「宇宙」と書いて、「そら」と読ませる場合など、別の単語の読みをさせることがあります。この場合、「宇宙」を用いた「そら」と「空」を用いた「そら」がルビ機能では同じものになってしまう場合があります。これらは小説や詩などによく使われる表現ですが、作者の意図が伝わらなくなってしまいます。今の技術では、それらの解決 (読み上げの際に本文にない内容を読む) もまた不可能でしょうが、そのような表現を用いる際には十分に注意する必要があります。 == 註釈 == {{Reflist}} == 参考文献類 == * {{Cite book |和書 |last= 松原|first= 聡|author= 松原 聡 |year= 2017|title= 電子書籍アクセシビリティの研究|publisher= 東洋大学出版会|isbn= 978-4-908590-01-6}} <!-- == 関連項目 == * --> {{Stub}} [[カテゴリ:ウェブユニバーサルデザイン|よみあけ]]
null
2020-07-17T16:55:53Z
[ "テンプレート:Sfn", "テンプレート:Ruby", "テンプレート:Code", "テンプレート:Reflist", "テンプレート:Cite book", "テンプレート:Stub", "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%83%A6%E3%83%8B%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%AB%E3%83%87%E3%82%B6%E3%82%A4%E3%83%B3/%E8%AA%AD%E3%81%BF%E4%B8%8A%E3%81%92
28,957
ウェブユニバーサルデザイン/CUD
このページ (ウェブユニバーサルデザイン/CUD) では、「CUD」と呼ばれるカラーユニバーサルデザインについて、ウェブページの側面から解説します。 CUDを語る上で、避けては通れないのが色覚特性を知ることです。人は目の視細胞によって色を感知しています。この視細胞の働きによって「色覚」というものができます。多くの人は人間が見ることのできる色全てを感知できますが、一部の色覚を持つ人にはこれらが別の色に見えてしまう問題があります。これらに該当する人は社会において生活する上で支障をきたすことがあり、弱い存在になってしまいます。このような人々を「色弱者」と呼ぶこともあります。さらに、この色弱者にも遺伝など生まれつきの先天的なものと、病などによる後天的なものがあります。 この色覚の内部にもいくつか違いがあり、その色覚は以下のように分けることができます。 これらのほか、色覚に異常がない多数派の人は「正常色覚」と呼ばれています。しかし、実際には赤緑色盲もさらに2つに区分できます。実態にあった解説ができるよう、この本ではNPO法人カラーユニバーサルデザイン機構 (CUDO) の提唱する以下の表記を使用します。 赤緑色盲であるP型とD型の違いは、「どの色を感じ取りづらいか」です。P型は赤色の波長を、D型は緑色の波長を感じ取りにくくなっていて、これらの赤緑色盲は赤色から緑色の波長域で色の差が分かりづらくなります。同様にT型、黄青色盲は黄色から青色の波長域で色の差が分かりづらくなります。 上記の先天的色覚特性とは異なる、病などによる色覚特性には、以下のようなものがあります。 誰にでも分かりやすいデザインの普及が急務となっています。 ウェブや色遣いにとどまらず、多くのユニバーサルデザインでは、「昔はそのようなものはなかったので、色盲は捏造である」とする考えを持つ方がいます。しかし、これは正しくないと言えます。色盲の方は自分では気づきにくいことが多く、現代では幼い頃の教育の過程で知ることが可能になり、その実態が知られるようになったのです。 一般に、契約書やポスター、説明書などの重要な部分には、強調として赤色がよく用いられています。しかし、赤色にすると、色弱者にはかえって見づらくなってしまいます。重要な部分だからこそ、すべての人に適したデザインが強く求められます。 赤色に近い強調色でかつ見分けの付きやすい色であれば、赤橙色などがあります。それで不十分であれば、このように下に線を引いたり、文字そのものの大きさを変更してもいいでしょう。ただし、HTML5では、<big>タグは廃止されたことや、明朝体など一部が細くなるフォントを使用している場合は色をつけると見づらくなる場合があることにご留意ください。 地図や図形などを部分ごとに色付けして区別することはありませんか。このような場合、2色や3色ならともかく(どの色覚特性の人にも対応した色使いができる)、10色ともなると、C型でも色の区別がしづらくなります。そのような場合、色だけでなく、模様 (右上がりの斜線や右下がりの斜線など) を用いることができます。後述の#区別しやすい色の色と模様を組み合わせると、例え2色でも2種類の模様と組み合わせれば、4種類の区分ができます。 区別しやすい色の組み合わせは、以下の注意点に配慮することで覚えることなくある程度実行できます。 上記に挙げた内容は、避けるべき色の組み合わせです。極力避けましょう。やむをえずこれらの色を近接して使用する場合、色以外の対策に従ってください。 また、いくら識別しやすい色と言えども、面積が小さければ色の区別は困難になります。 上記の#区別しやすい色で示した「避けるべき色の組み合わせ」をどれか1つでも使用する場合は、その他の配色で代用できないことを確認した上で、もちろん区別しやすい色の組み合わせを使っていようとも、以下のような対策をとらなければなりません。 これらの対策は、上記の#区別しやすい色で示した「避けるべき色の組み合わせ」をどれか1つでも使用する場合でなくとも考慮するべきでしょう。 デザインが終わったら、目視だけでなく、シミュレーションや白黒コピー、模擬フィルターなどでも確認しましょう。むろん、最も適しているのは実際に全てのパターンの色弱者に見え方を確認してもらうことです。 もちろん、色弱者の見え方に注意するあまり、一般色覚者に適さない状態であれば、それはユニバーサルデザインとして本末転倒といえるでしょう。すべての人に適したデザインがユニバーサルデザインであることをお忘れなく。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "このページ (ウェブユニバーサルデザイン/CUD) では、「CUD」と呼ばれるカラーユニバーサルデザインについて、ウェブページの側面から解説します。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "CUDを語る上で、避けては通れないのが色覚特性を知ることです。人は目の視細胞によって色を感知しています。この視細胞の働きによって「色覚」というものができます。多くの人は人間が見ることのできる色全てを感知できますが、一部の色覚を持つ人にはこれらが別の色に見えてしまう問題があります。これらに該当する人は社会において生活する上で支障をきたすことがあり、弱い存在になってしまいます。このような人々を「色弱者」と呼ぶこともあります。さらに、この色弱者にも遺伝など生まれつきの先天的なものと、病などによる後天的なものがあります。", "title": "色覚特性" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "この色覚の内部にもいくつか違いがあり、その色覚は以下のように分けることができます。", "title": "色覚特性" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "これらのほか、色覚に異常がない多数派の人は「正常色覚」と呼ばれています。しかし、実際には赤緑色盲もさらに2つに区分できます。実態にあった解説ができるよう、この本ではNPO法人カラーユニバーサルデザイン機構 (CUDO) の提唱する以下の表記を使用します。", "title": "色覚特性" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "赤緑色盲であるP型とD型の違いは、「どの色を感じ取りづらいか」です。P型は赤色の波長を、D型は緑色の波長を感じ取りにくくなっていて、これらの赤緑色盲は赤色から緑色の波長域で色の差が分かりづらくなります。同様にT型、黄青色盲は黄色から青色の波長域で色の差が分かりづらくなります。", "title": "色覚特性" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "上記の先天的色覚特性とは異なる、病などによる色覚特性には、以下のようなものがあります。", "title": "色覚特性" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "誰にでも分かりやすいデザインの普及が急務となっています。", "title": "色覚特性" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "ウェブや色遣いにとどまらず、多くのユニバーサルデザインでは、「昔はそのようなものはなかったので、色盲は捏造である」とする考えを持つ方がいます。しかし、これは正しくないと言えます。色盲の方は自分では気づきにくいことが多く、現代では幼い頃の教育の過程で知ることが可能になり、その実態が知られるようになったのです。", "title": "色覚特性" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "一般に、契約書やポスター、説明書などの重要な部分には、強調として赤色がよく用いられています。しかし、赤色にすると、色弱者にはかえって見づらくなってしまいます。重要な部分だからこそ、すべての人に適したデザインが強く求められます。", "title": "色覚特性" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "赤色に近い強調色でかつ見分けの付きやすい色であれば、赤橙色などがあります。それで不十分であれば、このように下に線を引いたり、文字そのものの大きさを変更してもいいでしょう。ただし、HTML5では、<big>タグは廃止されたことや、明朝体など一部が細くなるフォントを使用している場合は色をつけると見づらくなる場合があることにご留意ください。", "title": "色覚特性" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "地図や図形などを部分ごとに色付けして区別することはありませんか。このような場合、2色や3色ならともかく(どの色覚特性の人にも対応した色使いができる)、10色ともなると、C型でも色の区別がしづらくなります。そのような場合、色だけでなく、模様 (右上がりの斜線や右下がりの斜線など) を用いることができます。後述の#区別しやすい色の色と模様を組み合わせると、例え2色でも2種類の模様と組み合わせれば、4種類の区分ができます。", "title": "対応" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "区別しやすい色の組み合わせは、以下の注意点に配慮することで覚えることなくある程度実行できます。", "title": "対応" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "上記に挙げた内容は、避けるべき色の組み合わせです。極力避けましょう。やむをえずこれらの色を近接して使用する場合、色以外の対策に従ってください。", "title": "対応" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "また、いくら識別しやすい色と言えども、面積が小さければ色の区別は困難になります。", "title": "対応" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "上記の#区別しやすい色で示した「避けるべき色の組み合わせ」をどれか1つでも使用する場合は、その他の配色で代用できないことを確認した上で、もちろん区別しやすい色の組み合わせを使っていようとも、以下のような対策をとらなければなりません。", "title": "対応" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "これらの対策は、上記の#区別しやすい色で示した「避けるべき色の組み合わせ」をどれか1つでも使用する場合でなくとも考慮するべきでしょう。", "title": "対応" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "デザインが終わったら、目視だけでなく、シミュレーションや白黒コピー、模擬フィルターなどでも確認しましょう。むろん、最も適しているのは実際に全てのパターンの色弱者に見え方を確認してもらうことです。", "title": "確認" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "もちろん、色弱者の見え方に注意するあまり、一般色覚者に適さない状態であれば、それはユニバーサルデザインとして本末転倒といえるでしょう。すべての人に適したデザインがユニバーサルデザインであることをお忘れなく。", "title": "確認" } ]
このページ (ウェブユニバーサルデザイン/CUD) では、「CUD」と呼ばれるカラーユニバーサルデザインについて、ウェブページの側面から解説します。
{{Pathnav|メインページ|情報技術|ウェブユニバーサルデザイン|frame=2}} このページ ([[{{FULLPAGENAME}}]]) では、「CUD」と呼ばれるカラーユニバーサルデザインについて、ウェブページの側面から解説します。 == 色覚特性 == CUDを語る上で、避けては通れないのが色覚特性を知ることです。人は目の視細胞によって色を感知しています<ref>{{Harv|CUD事務局|2012|p=6}}</ref>。この視細胞の働きによって「色覚」というものができます。多くの人は人間が見ることのできる色全てを感知できますが、一部の色覚を持つ人にはこれらが別の色に見えてしまう問題があります。これらに該当する人は社会において生活する上で支障をきたすことがあり、弱い存在になってしまいます。このような人々を「色弱者」と呼ぶこともあります<ref>{{Harv|CUD事務局|2012|p=6}}</ref>。さらに、この色弱者にも遺伝など生まれつきの先天的なものと、病などによる後天的なものがあります。 === 先天的色覚特性 === この色覚の内部にもいくつか違いがあり、その色覚は以下のように分けることができます<ref>{{Harv|CUD事務局|2012|p=6}}</ref>。 * 赤緑色盲 ** およそ5% * 黄青色盲 ** およそ0.001% * 全色盲 ** およそ0.001% これらのほか、色覚に異常がない多数派の人は「正常色覚」と呼ばれています。しかし、実際には赤緑色盲もさらに2つに区分できます。実態にあった解説ができるよう、この本ではNPO法人カラーユニバーサルデザイン機構 (CUDO) の提唱する以下の表記を使用します。 * P型 ** 赤緑色盲のうちの1つで人口の約1.5%を占める。「1型2色覚」とも。 * D型 ** 赤緑色盲のうちの1つで人口の約3.5%を占める。「2型2色覚」とも。 * T型 ** 黄青色盲(0.001%)を指す。「3型2色覚」とも。 * A型 ** 全色盲(0.001%)を指す。「1色覚」とも(1色覚には、すべての色を感じ取れないものと1つの色しか感じ取れないものがある)。 * C型 ** 一般色盲 (正常色覚) を指す。「3色覚」とも。 赤緑色盲であるP型とD型の違いは、「どの色を感じ取りづらいか」です<ref>{{harv|CUD事務局|2012|p=7}}</ref>。P型は赤色の波長を、D型は緑色の波長を感じ取りにくくなっていて<ref>{{harv|CUD事務局|2012|p=7}}</ref>、これらの赤緑色盲は赤色から緑色の波長域で色の差が分かりづらくなります<ref>{{Harv|CUD事務局|2012|p=7}}</ref>。同様にT型、黄青色盲は黄色から青色の波長域で色の差が分かりづらくなります<ref>{{Harv|CUD事務局|2012|p=7}}</ref>。 [[image:Rgbw(original).jpg|thumb|200px|正常 (C型) 色覚における赤色・緑色・青色・白色]] [[File:Rgbw(protanopia).jpg|thumb|200px|P型色覚における赤色・緑色・青色・白色]] [[File:Rgbw(deuteranopia).jpg|thumb|200px|D型色覚における赤色・緑色・青色・白色]] [[File:Rgbw(tritanopia).jpg|thumb|200px|T型色覚における赤色・緑色・青色・白色]] [[File:Rgbw(all color brind).jpg|thumb|200px|A型色覚 (すべての色を感じ取れない場合) における赤色・緑色・青色・白色]] {{Clear}} === 後天的色覚特性 === 上記の先天的色覚特性とは異なる、病などによる色覚特性には、以下のようなものがあります<ref>{{Harv|CUD事務局|2012|p=7}}</ref>。 * 白内障 ** 肌色のレンズを通したような見え方 * 弱視 ** コントラスト 誰にでも分かりやすいデザインの普及が急務となっています。 === 色覚特性に対する実態 === ウェブや色遣いにとどまらず、多くのユニバーサルデザインでは、「昔はそのようなものはなかったので、色盲は捏造である」とする考えを持つ方がいます{{要出典}}。しかし、これは正しくないと言えます。色盲の方は自分では気づきにくいことが多く、現代では幼い頃の教育の過程で知ることが可能になり、その実態が知られるようになったのです。 === 色覚特性の害 === 一般に、契約書やポスター、説明書などの重要な部分には、強調として赤色がよく用いられています。しかし、赤色にすると、色弱者にはかえって見づらくなってしまいます。'''重要な部分だからこそ、すべての人に適したデザインが強く求められます。''' 赤色に近い強調色でかつ見分けの付きやすい色であれば、赤橙色などがあります<ref>{{Harv|CUD事務局|2012|pp=36~37}}</ref>。それで不十分であれば、<u>このよう</u>に下に線を引いたり、文字そのものの大きさを変更してもいいでしょう。ただし、HTML5では、<nowiki><big></nowiki>タグは廃止されたことや、明朝体など一部が細くなるフォントを使用している場合は色をつけると見づらくなる場合がある<ref>{{Harv|CUD事務局|2012|pp=36~37}}</ref>ことにご留意ください。 == 対応 == 地図や図形などを部分ごとに色付けして区別することはありませんか。このような場合、2色や3色ならともかく([[#区別しやすい色|どの色覚特性の人にも対応した色使い]]ができる)、10色ともなると、C型でも色の区別がしづらくなります。そのような場合、色だけでなく、模様 (右上がりの斜線や右下がりの斜線など) を用いることができます。後述の[[#区別しやすい色]]の色と模様を組み合わせると、例え2色でも2種類の模様と組み合わせれば、4種類の区分ができます。 === 区別しやすい色 === 区別しやすい色の組み合わせは、以下の注意点に配慮することで覚えることなくある程度実行できます。 * 淡い色同士 * 暖色系もしくは寒色系同士 * 濃い緑色と赤色もしくは茶色 * 黄緑色と黄色 * 橙色と水色 上記に挙げた内容は、'''避けるべき'''色の組み合わせです。極力避けましょう。やむをえずこれらの色を近接して使用する場合、{{節リンク|色以外の対策}}に従ってください。 また、いくら識別しやすい色と言えども、面積が小さければ色の区別は困難になります。 === 色以外の対策 === 上記の[[#区別しやすい色]]で示した「避けるべき色の組み合わせ」をどれか1つでも使用する場合は、その他の配色で代用できないことを確認した上で、もちろん'''区別しやすい色の組み合わせを使っていようとも'''、以下のような対策をとらなければなりません。 * 斜線や記号の併用 * 円グラフなど面積が重要な部分では間に区切りとなる線を入れる ** 黒が望ましいが、白を使う場合は太く * 色名の明記 ** お近くにテレビのリモコンはありませんか。おそらく、リモコンの4色ボタン (「青」「赤」「緑」「黄」) には付近にそれらと合致する色名が印刷されているはずです。 これらの対策は、上記の[[#区別しやすい色]]で示した「避けるべき色の組み合わせ」をどれか1つでも使用する場合でなくとも考慮するべきでしょう。 == 確認 == デザインが終わったら、目視だけでなく、シミュレーションや白黒コピー、模擬フィルターなどでも確認しましょう。むろん、最も適しているのは実際に全てのパターンの色弱者に見え方を確認してもらうことです。 もちろん、色弱者の見え方に注意するあまり、一般色覚者に適さない状態であれば、それはユニバーサルデザインとして本末転倒といえるでしょう。すべての人に適したデザインがユニバーサルデザインであることをお忘れなく。 == 註 == {{Reflist}} == 参考文献 == * {{Cite book ja-jp|author=教育出版 CUD事務局|title=カラーユニバーサルデザインの手引き|publisher=教育出版|year=2012|isbn=978-4-316-80373-9|ref={{SfnRef|CUD事務局|2012}}}} == 関連項目 == * [[ユニバーサルデザイン/カラー]] ** [[ユニバーサルデザイン/カラー/ウェブ]] == 外部リンク == * [https://jfly.uni-koeln.de/lab/ 東京大学分子細胞生物学研究所脳神経回路研究分野] ** [https://jfly.uni-koeln.de/colorset/ カラーユニバーサルデザイン推奨配色セット] [[カテゴリ:ウェブユニバーサルデザイン|CUD]]
null
2020-08-04T12:15:09Z
[ "テンプレート:Reflist", "テンプレート:Harv", "テンプレート:Cite book ja-jp", "テンプレート:Pathnav", "テンプレート:Clear", "テンプレート:要出典", "テンプレート:節リンク" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96%E3%83%A6%E3%83%8B%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%AB%E3%83%87%E3%82%B6%E3%82%A4%E3%83%B3/CUD
28,963
ガリア戦記/用例集/第二変化名詞/regnum
中性名詞(-um型) rēgnum, rēgnī は、「支配、統治」あるいは「王権、王位」または「王国」などを意味する。 (1巻2節1項) (1巻3節4項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "中性名詞(-um型) rēgnum, rēgnī は、「支配、統治」あるいは「王権、王位」または「王国」などを意味する。", "title": "rēgnum, rēgnī " }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "類義語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻2節1項)", "title": "rēgnī" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "(1巻3節4項)", "title": "rēgnum" } ]
null
==<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">rēgnum, rēgnī&nbsp;</span>== 中性名詞(-um型) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#cfc;">[[wikt:en:regnum#Latin|rēgnum, rēgnī]]&nbsp;</span> は、「支配、統治」あるいは「王権、王位」または「王国」などを意味する。 {| class=wikitable |+ style="background-color:#cfc;" |<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:regnum#Latin|rēgnum, rēgnī]]</span> <br>(中性名詞) !格 !! 単 数 !! 複 数 |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |主格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman;" align="center" ! style="text-align:center; background-color:#dedede;" |属格 | style="font-size:20pt;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''ī'''</span> | style="font-size:20pt;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''ōrum'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |対格 | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''um'''</span> | style="font-size:20pt;background-color:#cfc;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''a'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |与格 | style="font-size:20pt;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |- style="font-family:Times New Roman; text-align:center;" ! style="text-align:center;" |奪格 | style="font-size:20pt;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''ō'''</span> | style="font-size:20pt;" | rēgn<span style="color:#f55;">'''īs'''</span> |} ==類義語== <!-- *<span style="font-family:Times New Roman;">[[wikt:en:proelium#Latin|proelium, -ī]]</span> 「戦闘、戦い」 --> ==rēgnī== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#dfd;">[[wikt:en:regni#Latin|rēgnī]]</span> (単数・属格)  ===1巻2節1項=== **<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Is Mārcō Messalā Mārcō Pīsōne cōnsulibus <span style="color:#f55;">rēgnī</span> cupiditāte inductus coniūrātiōnem nōbilitātis fēcit </span> **: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/2節#1項|1巻2節1項]]) ==rēgnum== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#dfd;">[[wikt:en:regnum#Latin|rēgnum]]</span> (単数・主格/対格/呼格) ===単数・対格=== ===1巻3節4項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">In eō itinere persuādet Casticō, Catamantaloedis fīliō, Sēquanō, cuius pater <span style="color:#f00;">rēgnum</span> in Sēquanīs multōs annōs obtinuerat et ab senātū populī Rōmānī amīcus appellātus erat, ut rēgnum in cīvitāte suā occupāret, quod pater ante habuerat ; </span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#4項|1巻3節4項]]) == 脚注 == <references /> == 参考文献 == == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/名詞の変化/第二変化]]    {{進捗|00%|2020-3-20}} </span> == 関連記事 == *en **[[wikt:en:regnum#Latin]] *fr **[[wikt:fr:regnum#Latin]] *la **[[wikt:la:regnum]] [[Category:ガリア戦記 用例集|名詞]]
null
2020-07-19T13:42:22Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%89%E5%8C%96%E5%90%8D%E8%A9%9E/regnum
28,964
ガリア戦記/用例集/対格
時間の対格 (Accusativus temporis ) は時間の長さを表わす対格の用法。 一般的には、前置詞 per を伴って per annum,per multōs annōs のように表わされることが多いが、per なしで時間の長さを表わす場合もある。 カエサルは、前置詞 per なしに、対格だけで時間の長さを表わすことが多い。 (1巻3節4項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "対格の用法" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "時間の対格 (Accusativus temporis ) は時間の長さを表わす対格の用法。", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "一般的には、前置詞 per を伴って per annum,per multōs annōs のように表わされることが多いが、per なしで時間の長さを表わす場合もある。", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "カエサルは、前置詞 per なしに、対格だけで時間の長さを表わすことが多い。", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(1巻3節4項)", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "時間の対格" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "時間の対格" } ]
null
== 対格の用法 == ==時間の対格== '''時間の対格''' (<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">Accusativus temporis</span> <ref><span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[w:la:Accusativus#Accusativus_temporis]]</span> を参照。</ref>) は時間の長さを表わす対格の用法。 一般的には、前置詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:per#Latin|per]]</span> を伴って <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:per_annum#Latin|per annum]]</span>,<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">per [[wikt:en:multos#Latin|multōs]] [[wikt:en:annos#Latin|annōs]]</span> のように表わされることが多いが、<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">per</span> なしで時間の長さを表わす場合もある。 カエサルは、前置詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">per</span> なしに、対格だけで時間の長さを表わすことが多い。 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> ===complūrēs annōs=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ddf;">[[wikt:en:complures#Latin|complūrēs]] [[wikt:en:annos#Latin|annōs]]</span> <ref><span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">complūrēs</span> は、第三変化形容詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:complures#Latin|complūrēs, -(i)a]]</span> の男性・複数・対格。</ref> ===complūrīs annōs=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ddf;">complūrīs [[wikt:en:annos#Latin|annōs]]</span> <ref><span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">complūrīs</span> は、第三変化形容詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">[[wikt:en:complures#Latin|complūrēs, -(i)a]]</span> の男性・複数・対格 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"> complūrēs</span> の別形。</ref> ====1巻18節3項==== ===multōs annōs=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;background-color:#ddf;">[[wikt:en:multos#Latin|multōs]] [[wikt:en:annos#Latin|annōs]]</span> ====1巻3節4項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">In eō itinere persuādet Casticō, Catamantaloedis fīliō, Sēquanō, cuius pater rēgnum in Sēquanīs <span style="background-color:#ddf;color:#f00;">multōs annōs</span> obtinuerat et ab senātū populī Rōmānī amīcus appellātus erat, ut rēgnum in cīvitāte suā occupāret, quod pater ante habuerat ; </span> *: <span style="background-color:#cf9;"></span>  ([[ガリア戦記 第1巻/注解/3節#4項|1巻3節4項]]) ====1巻31節4項==== <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"> <span style="background-color:#cf9;"> </span> </span> <span style="background-color:#cf9;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> <span style="font-family:Times New Roman;background-color:#cff;font-size:20pt;"> <span style="color:#f00;></span> </span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:13pt;"></span> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffd;">[[ガリア戦記/用例集]] *<span style="background-color:#ffd;">[[ガリア戦記/用例集/不定法を伴う対格]] {{進捗|00%|2020-07-02}}</span> == 関連記事 == *la **[[w:la:Accusativus]] [[Category:ガリア戦記 用例集|格]]
null
2020-07-20T12:14:47Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E5%AF%BE%E6%A0%BC
28,965
ガリア戦記/用例集/neque
(1巻7節5項)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "副詞・接続詞 neque, nec" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "neque の用例" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻7節5項)", "title": "neque の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "neque の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "neque の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "neque の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "nec の用例" } ]
null
==副詞・接続詞 neque, nec== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffc;">[[wikt:en:neque#Latin|neque]]</span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:25pt;background-color:#ffc;">[[wikt:en:nec#Latin|nec]]</span>  *#副詞 ([[wikt:la:neque#Adverbium|Adverbium]])  <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">= [[wikt:en:ne#Latin|Nē]], [[wikt:en:non#Latin|nōn]]</span> *#接続詞 ([[wikt:la:neque#Coniunctio|Coniunctio]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;">= [[wikt:en:et#Latin|Et]] [[wikt:en:non#Latin|nōn]]</span> <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"></span> ==neque の用例== ====1巻7節5項==== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;"><span style="color:#f00;">neque</span> hominēs inimīcō animō, datā facultāte per prōvinciam itineris faciendī, temperātūrōs ab iniūriā et maleficiō <u>exīstimābat</u>.</span> *: ([[ガリア戦記 第1巻/注解/7節#5項|1巻7節5項]]) <span style="font-family:Times New Roman;font-size:15pt;background-color:#cfc;"> <span style="color:#f00;"> </span> </span> ==nec の用例== == 脚注 == <references /> == 関連項目 == == 関連記事 == *en **[[wikt:en:neque#Latin]] **[[wikt:en:nec#Latin]] *fr **[[wikt:fr:neque]] **[[wikt:fr:nec#Latin]] *la **[[wikt:la:neque]] **[[wikt:la:nec]] [[Category:ガリア戦記 用例集|副詞]]
null
2020-07-20T14:19:58Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/neque
28,966
ガリア戦記/用例集/接続詞/tamen
接続詞 tamen (1巻7節6項) (編集中)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "接続詞 tamen", "title": "接続詞 tamen" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "接続詞 tamen" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(1巻7節6項)", "title": "tamen の用例" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "tamen の用例" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "tamen の用例" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "tamen の用例" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(編集中)", "title": "tamen の用例" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "tamen の用例" } ]
null
== 接続詞 tamen == 接続詞 <span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;">[[wikt:en:tamen#Latin|tamen]]</span> {| class="wikitable" |- ! ! 等位接続詞 ! 意 味 ! colspan="2" | 備 考 |- style="font-family:Times New Roman;" | | style="background-color:#ffb; font-size:25pt;" |[[wikt:en:tamen#Latin|tamen]] | style="background-color:#ffc;" | <!-- しかしながら、<br>ところで、他方、<br>それに対して、<br>そのうえ --> | colspan="2" |<!-- [[wikt:fr:autem#Latin|接続詞aut+接辞-dem]] --> |} == tamen の用例 == ===1巻7節6項=== *<span style="font-family:Times New Roman;font-size:20pt;"><span style="color:#f00;>Tamen</span>, ut spatium intercēdere posset, dum mīlitēs, quōs imperāverat, convenīrent, lēgātīs respondit diem sē ad dēlīberandum sūmptūrum ; </span> **: <span style="color:#f00;></span> ([[ガリア戦記 第1巻/注解/7節#6項|1巻7節6項]]) <span style="background-color:#ffa;> <span style="color:#f00;></span> </span> <br><span style="background-color:yellow;">(編集中)</span> == 脚注 == <references /> == 関連項目 == *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[ガリア戦記/用例集/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-06-05}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[古典ラテン語/接続詞]]    {{進捗|00%|2020-04-09}} </span> == 関連記事 == *Wiktionary *en **[[wikt:en:tamen#Latin]] *fr **[[wikt:fr:tamen#Latin]] *la **[[wikt:la:tamen]] [[Category:ガリア戦記 用例集|接続詞]]
null
2020-07-20T14:41:51Z
[ "テンプレート:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E6%88%A6%E8%A8%98/%E7%94%A8%E4%BE%8B%E9%9B%86/%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E8%A9%9E/tamen
28,986
Kotlin/関数
このページは、親コンテンツである「Kotlin」の中から {{:Kotlin/関数}} の形式で展開されることを意図して書かれています。 この手法は という技術的背景があります。 特別:Prefixindex/Kotlin/ 関数は、キーワード fun を使って定義します。 関数のボディが単一の式からなる場合、{ return 式 } を、= 式と書くことができます。 初見だと驚きますが、関数型プログラミング風の書き方が簡素にできます。 特に、ifやwhenが値を返すことができる式であることが効いてきます。 ボディが単一の式からなる関数定義では、戻値式の型が推論できる場合が多いので、戻値型を省略できる場合があります。 再帰関数の戻値型を省略しようとすると、自分自身が型不明な項になりコンパイルできません。 関数の引数はイミュータブルです。 これは Zig も同じで、新興言語は不用意な書換えによる古参言語で度々アクシデントのもととなった引数の破壊を永久になくしたいようです。 関数には、引数にディフォルト値を設定できます。これにより、呼び出し側は引数を指定しなくても関数を呼び出すことができます。 たとえば、次の関数は、名前と年齢の2つの引数を取ります。名前には「John Doe」というデフォルト値が設定されています。 この関数を呼び出すには、名前を指定するか、デフォルト値を使用できます。 関数の引数にデフォルト値を設定すると、呼び出し側がすべての引数を指定する手間を省くことができます。また、関数の使い方を覚えやすくすることもできます。 次のコードは、関数指向の構文を使用して関数を呼び出す方法を示しています。 このコードは、add 関数を呼び出して、2つの引数 1 と 2 を渡します。add 関数は、これらの引数を受け取った後、それらを加算して結果を返します。関数 main は、結果をコンソールに出力します。 次のコードは、メソッド指向の構文を使用して関数を呼び出す方法を示しています。 このコードは、Person クラスのインスタンスを作成し、name プロパティに John Doe という値、age プロパティに 30 という値を設定します。次に、greet メソッドを呼び出して、インスタンスの名前を出力します。 Kotlin は関数を呼出す時、引数を名前で指定する事ができます。 関数修飾子 infix を使うと、中置表現の関数呼出しを行うことができるようになります。外観は文法を拡張したかのような印象をうけます。 [TODO] Kotlin で可変長引数( variable-length arguments )を持つ関数を定義するには、キーワード vararg とスプレッド演算子( spread operator )を使います。 [TODO:スプレッド演算子] 引数あるいは戻値あるいは両方が関数の関数を高階関数()と呼びます。 ラムダ式( lambda expressions )では、波括弧の周囲と、パラメータと本体を分ける矢印の周囲に空白を使用する必要があります。ラムダを1つだけ指定する場合は、可能な限り括弧で囲んでください。 また、ラムダのラベルを指定する場合、ラベルと中括弧の間にスペースを入れてはいけません。 上記のラムダ式構文には、関数の戻値の型を指定する機能がひとつだけ欠けています。ほとんどの場合、戻値の型は自動的に推測されるため、この指定は不要です。しかし、明示的に指定する必要がある場合は、別の構文として無名関数( Anonymous functions )を使用することができます。 ラムダ式や無名関数(ローカル関数やオブジェクト式も同様)は、外部スコープで宣言された変数を含むクロージャー( Closures )にアクセスすることができます。クロージャーに取り込まれた変数は、ラムダ式で変更することができます。 高階関数を使用すると、ある種の実行時ペナルティーが課せられます。各関数はオブジェクトであり、クロージャーを捕捉します。クロージャー( closure )とは、関数本体でアクセス可能な変数のスコープです。メモリー確保(関数オブジェクトとクラスの両方)と仮想呼出しは、実行時オーバーヘッドを発生させます。 しかし、多くの場合、ラムダ式をインライン化することで、この種のオーバーヘッドをなくすことができます。 Kotlin は、特に修飾辞なしに関数を再帰呼び出しできます。 [TODO:tailrec]
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "このページは、親コンテンツである「Kotlin」の中から {{:Kotlin/関数}} の形式で展開されることを意図して書かれています。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "この手法は", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "という技術的背景があります。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "特別:Prefixindex/Kotlin/", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "関数は、キーワード fun を使って定義します。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "関数のボディが単一の式からなる場合、{ return 式 } を、= 式と書くことができます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "初見だと驚きますが、関数型プログラミング風の書き方が簡素にできます。 特に、ifやwhenが値を返すことができる式であることが効いてきます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "ボディが単一の式からなる関数定義では、戻値式の型が推論できる場合が多いので、戻値型を省略できる場合があります。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "再帰関数の戻値型を省略しようとすると、自分自身が型不明な項になりコンパイルできません。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "関数の引数はイミュータブルです。 これは Zig も同じで、新興言語は不用意な書換えによる古参言語で度々アクシデントのもととなった引数の破壊を永久になくしたいようです。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "関数には、引数にディフォルト値を設定できます。これにより、呼び出し側は引数を指定しなくても関数を呼び出すことができます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "たとえば、次の関数は、名前と年齢の2つの引数を取ります。名前には「John Doe」というデフォルト値が設定されています。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "この関数を呼び出すには、名前を指定するか、デフォルト値を使用できます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "関数の引数にデフォルト値を設定すると、呼び出し側がすべての引数を指定する手間を省くことができます。また、関数の使い方を覚えやすくすることもできます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "次のコードは、関数指向の構文を使用して関数を呼び出す方法を示しています。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "このコードは、add 関数を呼び出して、2つの引数 1 と 2 を渡します。add 関数は、これらの引数を受け取った後、それらを加算して結果を返します。関数 main は、結果をコンソールに出力します。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "次のコードは、メソッド指向の構文を使用して関数を呼び出す方法を示しています。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "このコードは、Person クラスのインスタンスを作成し、name プロパティに John Doe という値、age プロパティに 30 という値を設定します。次に、greet メソッドを呼び出して、インスタンスの名前を出力します。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "Kotlin は関数を呼出す時、引数を名前で指定する事ができます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "関数修飾子 infix を使うと、中置表現の関数呼出しを行うことができるようになります。外観は文法を拡張したかのような印象をうけます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "[TODO]", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "Kotlin で可変長引数( variable-length arguments )を持つ関数を定義するには、キーワード vararg とスプレッド演算子( spread operator )を使います。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "[TODO:スプレッド演算子]", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "引数あるいは戻値あるいは両方が関数の関数を高階関数()と呼びます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "ラムダ式( lambda expressions )では、波括弧の周囲と、パラメータと本体を分ける矢印の周囲に空白を使用する必要があります。ラムダを1つだけ指定する場合は、可能な限り括弧で囲んでください。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "また、ラムダのラベルを指定する場合、ラベルと中括弧の間にスペースを入れてはいけません。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "上記のラムダ式構文には、関数の戻値の型を指定する機能がひとつだけ欠けています。ほとんどの場合、戻値の型は自動的に推測されるため、この指定は不要です。しかし、明示的に指定する必要がある場合は、別の構文として無名関数( Anonymous functions )を使用することができます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "ラムダ式や無名関数(ローカル関数やオブジェクト式も同様)は、外部スコープで宣言された変数を含むクロージャー( Closures )にアクセスすることができます。クロージャーに取り込まれた変数は、ラムダ式で変更することができます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "高階関数を使用すると、ある種の実行時ペナルティーが課せられます。各関数はオブジェクトであり、クロージャーを捕捉します。クロージャー( closure )とは、関数本体でアクセス可能な変数のスコープです。メモリー確保(関数オブジェクトとクラスの両方)と仮想呼出しは、実行時オーバーヘッドを発生させます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "しかし、多くの場合、ラムダ式をインライン化することで、この種のオーバーヘッドをなくすことができます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "Kotlin は、特に修飾辞なしに関数を再帰呼び出しできます。", "title": "関数" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "[TODO:tailrec]", "title": "関数" } ]
null
<noinclude><div style="border: 3px double red; width: fit-content; margin:1rem auto; padding:1rem"> このページは、親コンテンツである「[[Kotlin]]」の中から <nowiki>{{:Kotlin/関数}}</nowiki> の形式で展開されることを意図して書かれています。 この手法は # ページ分割すると、<nowiki>[[#inline|inline]]</nowiki> のようなページ内リンクが大量に切れる。 # ページ分割すると、<nowiki><ref name=foobar /></nowiki> のような名前のついた参照引用情報が大量に切れる。 # スマートフォンやタブレットではページ遷移は好まれない。 # MediaWikiは、圧縮転送に対応しているので1ページのサイズが大きくなるのはトラフィック的には問題が少なく、ページ分割によりセッションが多くなる弊害が大きい。 # 編集はより小さなサブパート(このページ)で行える。 という技術的背景があります。 ; Kotlinのサブページ {{Special:Prefixindex/Kotlin/}} </div></noinclude> == 関数 == {{先頭に戻る}} 関数は、キーワード <code>{{Anchor|fun}}</code> を使って定義します<ref>JavaScriptの{{code|function}}に相当し、C言語やJavaには関数定義用のキーワードはなく文脈から判断されます。</ref>。 === 関数定義 === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} ;[https://paiza.io/projects/zEfmwoZigki0JXQ4xjVQRg?language=kotlin 関数定義と呼出しの例]:<syntaxhighlight lang="Kotlin" highlight="1,12,13" line> fun ipow(base: Int, times: UInt) : Int { var result = 1 var i = 0U while (i < times) { result *= base i++ } return result } fun main() { println("ipow(2, 3) = ${ipow(2, 3U)}") println("ipow(10, 4) = ${ipow(10, 4U)}") } </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> ipow(2, 3) = 8 ipow(10, 4) = 10000 </syntaxhighlight> :;関数 ipow 定義の冒頭:<syntaxhighlight lang="Kotlin" start=8> fun ipow(base: Int, times: UInt) : Int { </syntaxhighlight> :: Intの仮引数 base と、UIntの仮引数 times を受取り Int の戻値を返すと読めます。 ::: UIntに下のは、マイナスの指数を整数の累乗で扱いたくなかったため、3U や 4U のような符号なし整数リテラルの例にもなってます。 :: main() の中で <code>ipow(2, 3U)</code> や<code>ipow(10, 4U)</code>の様に呼出しています。 ::: 仮引数と実引数の型の一致は、符号まで求められます。 ;関数定義の構文(1):<syntaxhighlight lang="Kotlin"> fun 関数名(仮引数リスト) : 戻値型 { // 文 … return 戻値式 } </syntaxhighlight> : さて、main関数はこの構文から逸脱しています。<code>: 戻値型</code>がありませんし、<code>return 戻値式</code>も見当たりません。 : <code>return 戻値式</code>を省略したときの関数の戻値型は <code>Unit</code> になります。 : また、<code>: Unit</code>は省略可能です。ということで main の定義はさっぱりしたものになります。 === ボディが単一の式からなる関数定義 === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} 関数のボディが単一の式からなる場合、<code>{ return 式 }</code> を、<code>= 式</code>と書くことができます<ref>[https://kotlinlang.org/docs/functions.html#single-expression-functions Single-expression functions]</ref>。 ;関数定義の構文(2):<syntaxhighlight lang="Kotlin"> fun 関数名(仮引数リスト) : 戻値型 = 式 </syntaxhighlight> ;[https://paiza.io/projects/cPfguTbHpc1sNumMOG1MIg?language=kotlin ボディが単一の式からなる関数定義の例]:<syntaxhighlight lang="Kotlin" highlight=1> fun add2(n: Int) : Int = 2 + n fun main() { println("add2(3) = ${add2(3)}") } </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> add2(3) = 5 </syntaxhighlight> 初見だと驚きますが、関数型プログラミング風の書き方が簡素にできます。 特に、ifやwhenが値を返すことができる式であることが効いてきます。 ==== 戻値型の省略 ==== ボディが単一の式からなる関数定義では、戻値式の型が推論できる場合が多いので、戻値型を省略できる場合があります。 ;[https://paiza.io/projects/zMeRscHuGt_zlNytt9lMsw?language=kotlin 戻値型の省略]:<syntaxhighlight lang="Kotlin" highlight=1> fun add2(n: Int) = 2 + n fun main() { println("add2(3) = ${add2(3)}") } </syntaxhighlight> ==== 再帰関数は戻値型を省略できない ==== 再帰関数の戻値型を省略しようとすると、自分自身が型不明な項になりコンパイルできません。 ;[https://paiza.io/projects/FjKNbTYn3UJaaKLwP04KVg?language=kotlin 戻値型の省略]:<syntaxhighlight lang="Kotlin" highlight="1,5"> fun power(n: Int, i: Int) = when { i < 0 -> throw Exception("Negative powers of integers cannot be obtained.") i == 0 -> 1 i == 1 -> n else -> n * power(n, i - 1) } fun main() { (0 .. 7).forEach{ println("power(2, $it) => ${power(2, it)}") } } </syntaxhighlight> ;コンパイル結果:<syntaxhighlight lang=text> Main.kt:5:17: error: type checking has run into a recursive problem. Easiest workaround: specify types of your declarations explicitly else -> n * power(n, i - 1) ^ </syntaxhighlight> :;意訳:【エラー】型チェックで再帰問題が発生しました。最も簡単な回避策は、宣言の型を明示的に指定することです。 ;[https://paiza.io/projects/TGINnVGEL4hDjqoysi9SFA?language=kotlin 戻値型を明示]:<syntaxhighlight lang="Kotlin" highlight=1> fun power(n: Int, i: Int) : Int = when { i < 0 -> throw Exception("Negative powers of integers cannot be obtained.") i == 0 -> 1 i == 1 -> n else -> n * power(n, i - 1) } fun main() { (0 .. 7).forEach{ println("power(2, $it) => ${power(2, it)}") } } </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> power(2, 0) => 1 power(2, 1) => 2 power(2, 2) => 4 power(2, 3) => 8 power(2, 4) => 16 power(2, 5) => 32 power(2, 6) => 64 power(2, 7) => 128 </syntaxhighlight> === 引数はイミュータブル === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} 関数の引数はイミュータブルです。 これは [[Zig]] も同じで、新興言語は不用意な書換えによる古参言語で度々アクシデントのもととなった引数の破壊を永久になくしたいようです。 === 引数のディフォルト値 === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} 関数には、引数にディフォルト値を設定できます。これにより、呼び出し側は引数を指定しなくても関数を呼び出すことができます。 たとえば、次の関数は、名前と年齢の2つの引数を取ります。名前には「John Doe」というデフォルト値が設定されています。 :<syntaxhighlight lang=kotlin> fun sayHello(name: String = "John Doe", age: Int) { println("Hello, $name! You are $age years old.") } </syntaxhighlight> この関数を呼び出すには、名前を指定するか、デフォルト値を使用できます。 :<syntaxhighlight lang=kotlin> sayHello() // Hello, John Doe! You are 0 years old. sayHello("Jane Doe") // Hello, Jane Doe! You are 0 years old. </syntaxhighlight> 関数の引数にデフォルト値を設定すると、呼び出し側がすべての引数を指定する手間を省くことができます。また、関数の使い方を覚えやすくすることもできます。 === 関数呼出し === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} ==== 関数指向の構文 ==== :<syntaxhighlight lang=kotlin> 関数名(実引数リスト) </syntaxhighlight> 次のコードは、関数指向の構文を使用して関数を呼び出す方法を示しています。 :<syntaxhighlight lang=kotlin> fun main(args: Array<String>) { val sum = add(1, 2) println(sum) // 3 } fun add(x: Int, y: Int): Int { return x + y } </syntaxhighlight> このコードは、<code>add</code> 関数を呼び出して、2つの引数 <code>1</code> と <code>2</code> を渡します。<code>add</code> 関数は、これらの引数を受け取った後、それらを加算して結果を返します。関数 <code>main</code> は、結果をコンソールに出力します。 ==== メソッド指向の構文 ==== :<syntaxhighlight lang=kotlin> インスタンス.関数名(実引数リスト) </syntaxhighlight> ::メソッドあるいは拡張関数の呼出しはドット記法になります。 次のコードは、メソッド指向の構文を使用して関数を呼び出す方法を示しています。 :<syntaxhighlight lang=kotlin> fun main(args: Array<String>) { val person = Person("John Doe", 30) println(person.greet()) // Hello, John Doe! } class Person(val name: String, val age: Int) { fun greet() = "Hello, $name!" } </syntaxhighlight> このコードは、<code>Person</code> クラスのインスタンスを作成し、<code>name</code> プロパティに <code>John Doe</code> という値、<code>age</code> プロパティに 30 という値を設定します。次に、<code>greet</code> メソッドを呼び出して、インスタンスの名前を出力します。 ==== 関数引数のある構文 ==== ;関数呼出しの構文(2):<syntaxhighlight lang=kotlin> 関数名(実引数リスト) 関数型実引数 </syntaxhighlight> ;関数呼出しの構文(2’):<syntaxhighlight lang=kotlin> インスタンス.関数名(実引数リスト) 関数型実引数 </syntaxhighlight> ::メソッドあるいは拡張関数の呼出しはドット記法になります。 :;[https://pl.kotl.in/2LCs3p5Qk 関数にブロック(に擬態したラムダ関数)を渡す]:<syntaxhighlight lang=kotlin line highlight="1,4"> fun Int.times(action: (Int) -> Unit) = (0 ..< this).forEach(action) fun main() { 5.times{ println("Hello -- $it") } } </syntaxhighlight> :;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> Hello -- 0 Hello -- 1 Hello -- 2 Hello -- 3 Hello -- 4 </syntaxhighlight> :: [[Ruby]]の[https://docs.ruby-lang.org/ja/latest/method/Integer/i/times.html Integer#times]をKotlinに移植してみました。 :: this の数だけ関数仮引数 action を実行します。 :: 呼出は <syntaxhighlight lang=kotlin inline>42.times{ /* Action */ }</syntaxhighlight> の形式になります。 :この機能や [[#infix|infix]] 関数修飾子・[[#ラムダ関数|ラムダ関数]]・[[#拡張関数|拡張関数]]のおかげで Kotrin は、あたかも「構文を後からプログラマーが拡張することができる言語」のように振舞います。 ==== 仮引数の名前を使った実引数の指定 ==== Kotlin は関数を呼出す時、引数を名前で指定する事ができます。 ;[https://paiza.io/projects/CMNwIZKfkoftGDMpMFYDDA?language=kotlin キーワード引数]:<syntaxhighlight lang=kotlin> fun main() { val ary = Array(3){it} println(ary) println(ary.toString()) println(ary.joinToString()) println(ary.joinToString("A", "B", "C")) println(ary.joinToString(prefix="🌞", separator="⭐", postfix="🌛")) } </syntaxhighlight> :<syntaxhighlight lang=text> [Ljava.lang.Integer;@5ca881b5 [Ljava.lang.Integer;@5ca881b5 0, 1, 2 B0A1A2C 🌞0⭐1⭐2🌛 </syntaxhighlight> : Arrayクラスのインスタンスを <code>println()</code> に渡すとワヤクチャな文字列を表示します。 : これは、Any.toString() をオーバーライドした Array.toString() が暗黙に呼出された結果です。 : Array.joinString() を使うと、<code>0, 1, 2</code> と表示されます : Array.joinString() は、先頭・区切り・末尾を引数で指定できます。 :: …区切り・先頭・末尾の順だったようです。 : このように、引数の順序と意味を正確に覚えておくのは面倒なので、<code>prefix=</code> の様に関数定義の仮引数の名前で実引数を指定することができます。 {{See also|[https://kotlinlang.org/api/latest/jvm/stdlib/kotlin.collections/join-to-string.html kotlin-stdlib / kotlin.collections / joinToString]}} ==== infix ==== 関数修飾子 <code>infix</code> を使うと、中置表現の関数呼出しを行うことができるようになります。外観は文法を拡張したかのような印象をうけます。 :<syntaxhighlight lang=kotlin> 実引数1 関数名 実引数2 </syntaxhighlight> : [[#infix|infix]] 関数修飾子で修飾された関数は、中置表現での呼出しができます。 ;[https://paiza.io/projects/ts_4gyvKCTtuh3j0GbMzIQ?language=kotlin infix な関数の呼出し例]:<syntaxhighlight lang=kotlin line highlight="2,9"> fun main() { val r = 4 downTo 0 println("r => $r") println("r::class.simpleName => ${r::class.simpleName}") r.forEach{ println("Hello -- $it") } val q = 0.downTo(-4) q.forEach{ println("Goodbye -- $it") } } </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> r => 4 downTo 0 step 1 r::class.simpleName => IntProgression r => 4 downTo 0 step 1 r::class.simpleName => IntProgression Hello -- 4 Hello -- 3 Hello -- 2 Hello -- 1 Hello -- 0 Goodbye -- 0 Goodbye -- -1 Goodbye -- -2 Goodbye -- -3 Goodbye -- -4 </syntaxhighlight> : <code>downTo</code> は、二項演算子に擬態していますが <syntaxhighlight lang=kotlin inline>infix fun Int.downTo(to: Byte): IntProgression</syntaxhighlight> と宣言された拡張関数です<ref>[https://kotlinlang.org/api/latest/jvm/stdlib/kotlin.ranges/down-to.html downTo]</ref>。 : <code>4 downTo 0</code> は <code>4.downTo(0)</code> と同じ意味です。 : infix 修飾できるのは、[[#メソッド|メソッド]]あるいは[[#拡張関数|拡張関数]]です。 :;[https://paiza.io/projects/3znVKOFGzGkYqTzDSMesOw?language=kotlin 一般の関数に infix を適用しようとすると]:<syntaxhighlight lang=kotlin line highlight="1,4"> infix fun mult(n: Int, m: Int) : Int = n * m fun main() { println("12 mult 2 => ${12 mult 2}") } </syntaxhighlight> :;コンパイル結果:<syntaxhighlight lang=text> Main.kt:1:1: error: 'infix' modifier is inapplicable on this function: must be a member or an extension function infix fun mult(n: Int, m: Int) : Int = n * m ^ Main.kt:4:32: error: unresolved reference: mult println("12 mult 2 => ${12 mult 2}") ^ </syntaxhighlight> ::;意訳:’infix' 修飾子はこの関数には適用できません。メンバーか拡張関数ではないからです。 === 関数スコープ === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} 関数スコープは、変数や関数が定義され、利用可能な範囲を指します。Kotlinでは、関数スコープ内で定義された変数や関数はそのスコープ内でのみアクセス可能で、外部のスコープからは見えません。 以下に、関数スコープの基本的な特徴と例を示します。 === 関数スコープの特徴 === # 変数の有効範囲: 関数スコープ内で宣言された変数は、その関数内でのみ有効です。関数外からはアクセスできません。 # 関数の有効範囲: 同様に、関数スコープ内で宣言された関数もそのスコープ内でのみ呼び出すことができます。 # 変数のシャドーイング: 関数スコープ内で同名の変数を再宣言すると、外部の変数は一時的に「シャドーイング」され、関数内の変数が優先されます。 === 関数スコープの例 === :<syntaxhighlight lang=kotlin> fun main() { // 外部のスコープ val outerVariable = "I am outside!" println(outerVariable) // 外部の変数にアクセス myFunction() // 関数外からは関数スコープ内の変数や関数にアクセスできない // println(innerVariable) // コンパイルエラー // innerFunction() // コンパイルエラー } fun myFunction() { // 関数スコープ val innerVariable = "I am inside!" println(innerVariable) // 関数内から外部の変数にアクセス fun innerFunction() { println("I am an inner function!") } innerFunction() // 関数内から関数を呼び出し } </syntaxhighlight> この例では、<code>main</code> 関数が外部のスコープで、<code>myFunction</code> が関数スコープ内で宣言されています。<code>main</code> 関数内では <code>outerVariable</code> にアクセスでき、<code>myFunction</code> 内では <code>innerVariable</code> と <code>innerFunction</code> にアクセスできます。ただし、逆は成り立ちません。 関数スコープは、変数や関数の可視性を制御し、プログラムの構造を整理する上で重要な役割を果たします。関数ごとにスコープが分離されるため、変数や関数の名前の衝突を防ぎ、コードの保守性を向上させます。 === 可変長引数 === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} 可変長引数( ''Variable-Length Arguments'' )は、関数が異なる数の引数を受け入れることを可能にする Kotlin の機能です。これは <code>[[#vararg|vararg]]</code> キーワードとスプレッド演算子( spread operator<ref>JavaScriptでは、スプレッド演算子と呼ばずスプレッド構文と呼ぶようになりました。</ref> )を使用して実現されます。 ;[https://paiza.io/projects/CbHKuJ9VqGMrqNSNGAOSCQ?language=kotlin 可変長引数のコード例] :<syntaxhighlight lang=kotlin line highlight="2,5"> fun main() { myVaPrint("abc", "def", "xyz") } fun myVaPrint(vararg values: String) { for (s in values) println(s) } </syntaxhighlight> :上記の例では、<code>myVaPrint</code> 関数が可変長引数 <code>values</code> を受け入れるように定義されています。この関数は、与えられた引数を文字列として順番に出力します。 ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> abc def xyz </syntaxhighlight> このように、関数を呼び出す際に異なる数の引数を渡すことができます。可変長引数は、同じ型の引数が複数個ある場面で便利です。 ==== スプレッド演算子 ==== スプレッド演算子( ''Spread Operator'' )は、リストや配列などの要素を展開して、可変長引数として渡すための演算子です。 :<syntaxhighlight lang=kotlin line highlight=3> fun main() { val values = arrayOf("abc", "def", "xyz") myVaPrint(*values) } </syntaxhighlight> この例では、<code>arrayOf</code> で作成した配列の要素をスプレッド演算子 <code>*</code> を使って <code>myVaPrint</code> 関数に渡しています。これにより、配列の各要素が可変長引数として関数に渡されます。 可変長引数とスプレッド演算子の組み合わせにより、異なる数の引数を柔軟に扱うことができ、関数の再利用性を向上させます。 === 高階関数 === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} 引数あるいは戻値あるいは両方が関数の関数を高階関数()と呼びます<ref>[https://kotlinlang.org/docs/lambdas.html#higher-order-functions Higher-order functions]</ref>。 ;[https://pl.kotl.in/2LCs3p5Qk 関数にブロック(に擬態したラムダ関数)を渡す]:<syntaxhighlight lang=kotlin line highlight="1"> fun Int.times(action: (Int) -> Unit) = (0 ..< this).forEach(action) fun main() { 5.times{ println("Hello -- $it") } } </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> </syntaxhighlight> : パラメーター <var>action</var> が関数です。 : 型は<code>(Int) -> Unit</code> のように <code>(引数型リスト) -> 戻値型</code> : 関数 times 本体の、<code>(0 ..< this).forEach(action)</code>整数範囲のメソッド <code>forEach</code> に関数 <code>action</code> を渡しているので、これも高階関数です。 :;forループで書くと:<syntaxhighlight lang=kotlin line highlight="1"> fun Int.times(action: (Int) -> Unit) { for (0 ..< this) action(it) } :: 長い! </syntaxhighlight> :: このコードは[[#関数呼出し|関数呼出し]]からの再録です。 === ラムダ === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} {{Anchors|ラムダ関数|ラムダ式}} ラムダ式( ''lambda expressions'' )では、波括弧の周囲と、パラメータと本体を分ける矢印の周囲に空白を使用する必要があります。ラムダを1つだけ指定する場合は、可能な限り括弧で囲んでください<ref>[https://kotlinlang.org/docs/coding-conventions.html#lambdas lambdas]</ref>。 また、ラムダのラベルを指定する場合、ラベルと中括弧の間にスペースを入れてはいけません。 ;[https://pl.kotl.in/VLiIuRzRn ラムダ式の例]:<syntaxhighlight lang="Kotlin"> fun main() { val pow = { x: Int -> x * x }; println("pow(42) => ${pow(42)}"); } </syntaxhighlight> === 無名関数 === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} 上記のラムダ式構文には、関数の戻値の型を指定する機能がひとつだけ欠けています。ほとんどの場合、戻値の型は自動的に推測されるため、この指定は不要です。しかし、明示的に指定する必要がある場合は、別の構文として無名関数( ''Anonymous functions'' )を使用することができます<ref>[https://kotlinlang.org/docs/lambdas.html#anonymous-functions Anonymous functions]</ref>。 ;無名関数の例:<syntaxhighlight lang="Kotlin"> fun(a: Int, b: Int): Int = a * b // あるいは fun(a: Int, b: Int): Int { return a * b; } </syntaxhighlight> : JavaScriptの関数リテラルと似ていますが、JSには戻値型はないので動機が違います(JSではラムダがthisを持てないので関数リテラルの出番があります)。 === クロージャー === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} {{Wikipedia|クロージャ|クロージャー}} ラムダ式や無名関数(ローカル関数やオブジェクト式も同様)は、外部スコープで宣言された変数を含むクロージャー( ''Closures'' )にアクセスすることができます。クロージャーに取り込まれた変数は、ラムダ式で変更することができます<ref>[https://kotlinlang.org/docs/lambdas.html#closures Closures]</ref>。 ;クロージャーの例:<syntaxhighlight lang="Kotlin"> fun main() { var sum = 0 IntArray(10){2 * it - 10}.filter{ it > 0 }.forEach { sum += it } print(sum) } </syntaxhighlight> === inline === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} [[#高階関数|高階関数]]を使用すると、ある種の実行時ペナルティーが課せられます。各関数はオブジェクトであり、クロージャーを捕捉します。{{Anchor|クロージャー}}( ''closure'' )とは、関数本体でアクセス可能な変数のスコープです。メモリー確保(関数オブジェクトとクラスの両方)と仮想呼出しは、実行時オーバーヘッドを発生させます<ref>[https://kotlinlang.org/docs/inline-functions.html Inline functions]</ref>。 しかし、多くの場合、ラムダ式をインライン化することで、この種のオーバーヘッドをなくすことができます。 ;[[#関数呼出し|関数呼出し]]のコードにinlineを前置:<syntaxhighlight lang=kotlin line> inline fun Int.times(action: (Int) -> Unit) = (0 ..< this).forEach(action) </syntaxhighlight> : この例は、拡張関数のインライン化です。 === 再帰的呼出し === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} Kotlin は、特に修飾辞なしに関数を再帰呼び出しできます。 ;[https://paiza.io/projects/aDMU82lNLT5ycZ-HIEO7JQ?language=kotlin フィボナッチ]:<syntaxhighlight lang="Kotlin" line highlight=9> fun main() { var i = 1 while (i < 30) { println("$i! == ${fib(i)}"); i++ } } fun fib(n: Int) : Int = if (n < 2) n else fib(n - 1) + fib(n - 2) </syntaxhighlight> ;実行結果:<syntaxhighlight lang=text> 1! == 1 2! == 1 3! == 2 4! == 3 5! == 5 6! == 8 7! == 13 8! == 21 9! == 34 10! == 55 11! == 89 12! == 144 13! == 233 14! == 377 15! == 610 16! == 987 17! == 1597 18! == 2584 19! == 4181 20! == 6765 21! == 10946 22! == 17711 23! == 28657 24! == 46368 25! == 75025 26! == 121393 27! == 196418 28! == 317811 29! == 514229 </syntaxhighlight> : [[W:フィボナッチ数|フィボナッチ数]]自体が再帰的な式なので、関数定義の式構文が使えました。 === <code>tailrec</code>(末尾再帰最適化) === {{先頭に戻る|title=関数に戻る|label=関数}} <code>tailrec</code> は、Kotlinのキーワードで、末尾再帰最適化(Tail Recursion Optimization)を実現するために使用されます。末尾再帰最適化は、再帰関数が最後の操作として再帰呼び出しを行う場合に、スタックの消費を減少させる最適化手法です。これにより、スタックオーバーフローを避けることができます。 ; 末尾再帰関数の例 :<syntaxhighlight lang=kotlin> fun main() { val result = factorial(5) println("Factorial: $result") } tailrec fun factorial(n: Int, accumulator: Long = 1): Long { return if (n == 0) { accumulator } else { factorial(n - 1, n * accumulator) } } </syntaxhighlight> 上記の例では、<code>factorial</code> 関数が末尾再帰関数として宣言されています。再帰呼び出しは末尾で行われており、コンパイラが最適化を行うことが期待されます。 ==== <code>tailrec</code> の制約 ==== <code>tailrec</code> を使用するためにはいくつかの制約があります。 * 関数は再帰呼び出しの最後に自分自身を呼び出さなければなりません。 * 再帰呼び出しの後に他の処理(例: 演算、代入)があってはいけません。 ; 制約を満たさない例 :<syntaxhighlight lang=kotlin highlight=6> // コンパイルエラー: "This call is not allowed here" tailrec fun invalidFactorial(n: Int): Int { return if (n == 0) { 1 } else { n * invalidFactorial(n - 1) // 制約を満たしていない } } </syntaxhighlight> ; 制約を満たす例 :<syntaxhighlight lang=kotlin> tailrec fun validFactorial(n: Int, accumulator: Int = 1): Int { return if (n == 0) { accumulator } else { validFactorial(n - 1, n * accumulator) // 制約を満たしている } } </syntaxhighlight> <code>tailrec</code> を使うと、再帰関数の性能を向上させることができます。ただし、制約を理解し、満たすことが重要です。<code>tailrec</code> が適用される場合、コンパイラはループに変換し、スタックの使用を最小限に抑えます。 [[カテゴリ:Kotlin]]
2020-07-22T08:47:52Z
2024-01-24T04:48:48Z
[ "特別:前方一致ページ一覧/Kotlin/", "テンプレート:先頭に戻る", "テンプレート:Anchor", "テンプレート:See also", "テンプレート:Anchors", "テンプレート:Wikipedia", "テンプレート:Code" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/Kotlin/%E9%96%A2%E6%95%B0
28,987
Kotlin/実行方法
このページは、親コンテンツである「Kotlin」の中から {{:Kotlin/実行方法}} の形式で展開されることを意図して書かれています。 この手法は という技術的背景があります。 特別:Prefixindex/Kotlin/ Kotlin/JVM では、Kotlin のソースファイルからJARファイルをコンパイルします。 Kotlin のソースファイルの拡張子は .kt です。 hello.kt をコンパイルして hello.jar を得るのであれば 生成された hello.jar を実行するには 別のKotlinのソースファイル universe.kt をコンパイル/実行するには hello を filename に読替えて同じ手順を行えばいいのですが、このような単純作業はコンピューターに任せましょう。 ビルド手順の自動化を行うツールに make があります。 make にはいくつかの方言がありますが、BSD-make と GNU-make に共通した構文を紹介します。 コマンドラインでの操作は この様に、make を使うとファイルのタイムスタンプから必要な処理を判断し実行します。 make と同じくビルドツールに gradle があり、gradle のビルドルールは Kotlin Script で書けるので、Kolin の学習には gradle が適しているとも言えますが、ビルドルールを書くためにKotlinのコードを読み書きする必要があるという「鶏卵問題」に陥るので、より一般的な make を紹介しました。 ここでは、kotlinソースからJARファイルをコンパイルし実行する最小限のルールを書きましたが、機会をみて、make のチュートリアルを書こうと思います。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "このページは、親コンテンツである「Kotlin」の中から {{:Kotlin/実行方法}} の形式で展開されることを意図して書かれています。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "この手法は", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "という技術的背景があります。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "特別:Prefixindex/Kotlin/", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "Kotlin/JVM では、Kotlin のソースファイルからJARファイルをコンパイルします。 Kotlin のソースファイルの拡張子は .kt です。", "title": "実行方法" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "hello.kt をコンパイルして hello.jar を得るのであれば", "title": "実行方法" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "生成された hello.jar を実行するには", "title": "実行方法" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "別のKotlinのソースファイル universe.kt をコンパイル/実行するには hello を filename に読替えて同じ手順を行えばいいのですが、このような単純作業はコンピューターに任せましょう。", "title": "実行方法" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "ビルド手順の自動化を行うツールに make があります。 make にはいくつかの方言がありますが、BSD-make と GNU-make に共通した構文を紹介します。", "title": "実行方法" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "コマンドラインでの操作は", "title": "実行方法" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "この様に、make を使うとファイルのタイムスタンプから必要な処理を判断し実行します。", "title": "実行方法" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "make と同じくビルドツールに gradle があり、gradle のビルドルールは Kotlin Script で書けるので、Kolin の学習には gradle が適しているとも言えますが、ビルドルールを書くためにKotlinのコードを読み書きする必要があるという「鶏卵問題」に陥るので、より一般的な make を紹介しました。", "title": "実行方法" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "ここでは、kotlinソースからJARファイルをコンパイルし実行する最小限のルールを書きましたが、機会をみて、make のチュートリアルを書こうと思います。", "title": "実行方法" } ]
null
<noinclude><div style="border: 3px double red; width: fit-content; margin:1rem auto; padding:1rem"> このページは、親コンテンツである「[[Kotlin]]」の中から <nowiki>{{:Kotlin/実行方法}}</nowiki> の形式で展開されることを意図して書かれています。 この手法は # ページ分割すると、<nowiki>[[#inline|inline]]</nowiki> のようなページ内リンクが大量に切れる。 # ページ分割すると、<nowiki><ref name=foobar /></nowiki> のような名前のついた参照引用情報が大量に切れる。 # スマートフォンやタブレットではページ遷移は好まれない。 # MediaWikiは、圧縮転送に対応しているので1ページのサイズが大きくなるのはトラフィック的には問題が少なく、ページ分割によりセッションが多くなる弊害が大きい。 # 編集はより小さなサブパート(このページ)で行える。 という技術的背景があります。 ; Kotlinのサブページ {{Special:Prefixindex/Kotlin/}} </div></noinclude> == 実行方法 == {{先頭に戻る}} === Kotlin/JVM === Kotlin/JVM では、Kotlin のソースファイルからJARファイルをコンパイルします。 Kotlin のソースファイルの拡張子は <var>.kt</var> です。 <code>hello.kt</code> をコンパイルして <code>hello.jar</code> を得るのであれば ;コンパイル:<syntaxhighlight lang=console> kotlinc hello.kt -include-runtime -d hello.jar </syntaxhighlight> :とします。 生成された hello.jar を実行するには ;kotlinから生成したJARファイルの実行:<syntaxhighlight lang=console> java -jar hello.jar </syntaxhighlight> : とします。 ; -jar を忘れると:<syntaxhighlight lang=console> $ java hello.jar Error: Could not find or load main class hello.jar Caused by: java.lang.ClassNotFoundException: hello.jar </syntaxhighlight> : とエラーになります 別のKotlinのソースファイル <code>universe.kt</code> をコンパイル/実行するには <code>hello</code> を <code>filename</code> に読替えて同じ手順を行えばいいのですが、このような単純作業はコンピューターに任せましょう。 ==== make の利用==== ビルド手順の自動化を行うツールに [[プログラミング/make|make]] があります。 make にはいくつかの方言がありますが、BSD-make と GNU-make に共通した構文を紹介します。 ;Makefile:<syntaxhighlight lang=makefile> # Makefile for Kotlin .SUFFIXES: .kt .jar .run .kt.jar: kotlinc $^ -include-runtime -d $@ .jar.run: java -jar $^ all: </syntaxhighlight> : この内容をカレントディレクトリーに Makefile の名前で保存します(カレントディレクトリーに hello.kt がある場合)。 : タブと空白には区別され、先頭の空白8つ分はタブです。 コマンドラインでの操作は ;tcshの場合:<syntaxhighlight lang=console line> % cat hello.kt fun main() { println("Hello world!") } % make hello.jar kotlinc hello.kt -include-runtime -d hello.jar % make hello.run java -jar hello.jar Hello world! % sed -e s/world/universe/ hello.kt > universe.kt % cat universe.kt fun main() { println("Hello universe!") } % make universe.run kotlinc universe.kt -include-runtime -d universe.jar java -jar universe.jar Hello universe! rm universe.jar % make universe.jar kotlinc universe.kt -include-runtime -d universe.jar % make universe.run java -jar universe.jar Hello universe! </syntaxhighlight> : <code>make hello.jar</code> とすると :;ルール:<syntaxhighlight lang=makefile> .kt.jar: kotlinc $^ -include-runtime -d $@ </syntaxhighlight> ::が適用され :;アクション:<syntaxhighlight lang=console> kotlinc hello.kt -include-runtime -d hello.jar </syntaxhighlight> ::が実行されます。 : <code>make hello.run</code> とすると :;ルール:<syntaxhighlight lang=makefile> .jar.run: java -jar $^ </syntaxhighlight> ::が適用され :;アクション:<syntaxhighlight lang=console> java -jar hello.jar </syntaxhighlight> ::が実行されます。 : universe.jar がない状態で <code>make universe.run</code> とすると。 :;ルール:<syntaxhighlight lang=makefile> .kt.jar: kotlinc $^ -include-runtime -d $@ .jar.run: java -jar $^ </syntaxhighlight> :: が連鎖的に適用され :;アクション:<syntaxhighlight lang=console highlight=3> java -jar universe.jar Hello universe! rm universe.jar </syntaxhighlight> :: となります。 ::: もともと universe.jar はなかったので最後に rm universe.jar して消しています。 この様に、make を使うとファイルのタイムスタンプから必要な処理を判断し実行します。 ---- make と同じくビルドツールに gradle があり、gradle のビルドルールは Kotlin Script で書けるので、Kolin の学習には gradle が適しているとも言えますが、ビルドルールを書くためにKotlinのコードを読み書きする必要があるという「鶏卵問題」に陥るので、より一般的な make を紹介しました。 ここでは、kotlinソースからJARファイルをコンパイルし実行する最小限のルールを書きましたが、機会をみて、[[プログラミング/make|make]] のチュートリアルを書こうと思います。 [[カテゴリ:Kotlin]]
null
2022-11-20T06:47:33Z
[ "テンプレート:先頭に戻る", "特別:前方一致ページ一覧/Kotlin/" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/Kotlin/%E5%AE%9F%E8%A1%8C%E6%96%B9%E6%B3%95
29,020
古典ギリシア語/第一類/基本文法/二重子音
(1)子音が二つ続く場合、撥音「ッ」の音で発音する。 ただし μμ と νν は「ン」で発音する。 (2) γ は γ, κ, χ, ξ の前に置かれたときは、これを「ン」と発音する
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "(1)子音が二つ続く場合、撥音「ッ」の音で発音する。 ただし μμ と νν は「ン」で発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(2) γ は γ, κ, χ, ξ の前に置かれたときは、これを「ン」と発音する", "title": "" } ]
(1)子音が二つ続く場合、撥音「ッ」の音で発音する。 ただし μμ と νν は「ン」で発音する。 (2) γ は γ, κ, χ, ξ の前に置かれたときは、これを「ン」と発音する
(1)子音が二つ続く場合、撥音「ッ」の音で発音する。 ただし μμ と νν は「ン」で発音する。 (2) γ は γ, κ, χ, ξ の前に置かれたときは、これを「ン」と発音する [[カテゴリ:文法]] [[カテゴリ:古典ギリシア語]]
null
2022-12-01T15:11:49Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%8F%A4%E5%85%B8%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC%E4%B8%80%E9%A1%9E/%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E6%96%87%E6%B3%95/%E4%BA%8C%E9%87%8D%E5%AD%90%E9%9F%B3
29,023
ガロア理論/代数的閉体
体 F {\displaystyle F} が代数的閉(algebraically closed)であるとは、任意の定数でない多項式 f ( x ) ∈ F [ x ] {\displaystyle f(x)\in F[x]} に対して α ∈ F {\displaystyle \alpha \in F} があって f ( α ) = 0 {\displaystyle f(\alpha )=0} となることをいう。 代数的閉体 K {\displaystyle K} について、 K [ x ] {\displaystyle K[x]} の多項式は一次の式に分解される。つまり、任意の多項式が a 0 ( X − a 1 ) ⋯ ( X − a n ) {\displaystyle a_{0}(X-a_{1})\cdots (X-a_{n})} という形である。 次数に関する帰納法。 体 F {\displaystyle F} の代数的閉包(代数閉包) F ̄ {\displaystyle {\bar {F}}} とは、 F {\displaystyle F} の拡大体であり、かつ代数的閉であるような体のことをいう。 さて、このページで最も重要な定理は次である。 F {\displaystyle F} を体とする。 (i) F {\displaystyle F} の代数的閉包が存在する。 (ii) K / F , K ′ / F {\displaystyle K/F,K'/F} を代数拡大とし、 f : K → K ′ {\displaystyle f:K\rightarrow K'} が F {\displaystyle F} 上の体の同型であるとする。また、 K ̄ , K ′ ̄ {\displaystyle {\bar {K}},{\bar {K'}}} をそれぞれの代数的閉包とする。このとき、同型 f ̄ : K ̄ → K ′ ̄ {\displaystyle {\bar {f}}:{\bar {K}}\rightarrow {\bar {K'}}} で f : K → K ′ {\displaystyle f:K\rightarrow K'} の拡張になっているものがある。 (iii) F {\displaystyle F} の代数的閉包はみな F {\displaystyle F} 上同型である。 (注) (ii) において、 K ̄ , K ′ ̄ {\displaystyle {\bar {K}},{\bar {K'}}} はそれぞれ F , F ′ {\displaystyle F,F'} の代数閉包でもある。 この定理は重要であるが、その証明はガロア理論の本質に関係のあるものではないため、読み飛ばすことを推奨する。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "体 F {\\displaystyle F} が代数的閉(algebraically closed)であるとは、任意の定数でない多項式 f ( x ) ∈ F [ x ] {\\displaystyle f(x)\\in F[x]} に対して α ∈ F {\\displaystyle \\alpha \\in F} があって f ( α ) = 0 {\\displaystyle f(\\alpha )=0} となることをいう。", "title": "定義" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "代数的閉体 K {\\displaystyle K} について、 K [ x ] {\\displaystyle K[x]} の多項式は一次の式に分解される。つまり、任意の多項式が a 0 ( X − a 1 ) ⋯ ( X − a n ) {\\displaystyle a_{0}(X-a_{1})\\cdots (X-a_{n})} という形である。", "title": "定義" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "次数に関する帰納法。", "title": "定義" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "体 F {\\displaystyle F} の代数的閉包(代数閉包) F ̄ {\\displaystyle {\\bar {F}}} とは、 F {\\displaystyle F} の拡大体であり、かつ代数的閉であるような体のことをいう。", "title": "代数的閉包とその存在性" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "さて、このページで最も重要な定理は次である。", "title": "代数的閉包とその存在性" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "F {\\displaystyle F} を体とする。 (i) F {\\displaystyle F} の代数的閉包が存在する。 (ii) K / F , K ′ / F {\\displaystyle K/F,K'/F} を代数拡大とし、 f : K → K ′ {\\displaystyle f:K\\rightarrow K'} が F {\\displaystyle F} 上の体の同型であるとする。また、 K ̄ , K ′ ̄ {\\displaystyle {\\bar {K}},{\\bar {K'}}} をそれぞれの代数的閉包とする。このとき、同型 f ̄ : K ̄ → K ′ ̄ {\\displaystyle {\\bar {f}}:{\\bar {K}}\\rightarrow {\\bar {K'}}} で f : K → K ′ {\\displaystyle f:K\\rightarrow K'} の拡張になっているものがある。 (iii) F {\\displaystyle F} の代数的閉包はみな F {\\displaystyle F} 上同型である。 (注) (ii) において、 K ̄ , K ′ ̄ {\\displaystyle {\\bar {K}},{\\bar {K'}}} はそれぞれ F , F ′ {\\displaystyle F,F'} の代数閉包でもある。", "title": "代数的閉包とその存在性" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "この定理は重要であるが、その証明はガロア理論の本質に関係のあるものではないため、読み飛ばすことを推奨する。", "title": "代数的閉包とその存在性" } ]
null
== 定義 == ;定義 ([[w:代数的閉体|代数的閉体]] algebraically closed field) 体 <math>F</math> が'''代数的閉'''(algebraically closed)であるとは、任意の定数でない多項式 <math>f(x) \in F[x]</math> に対して <math>\alpha \in F</math> があって <math>f(\alpha) = 0</math> となることをいう。 ;例 *複素数体 <math>\mathbb{C}</math> は代数的閉体である。これは [[w:代数学の基本定理|代数学の基本定理]]と呼ばれる事実である。 *有理数体上代数的である複素数を'''[[w:代数的数|代数的数]]'''という。<math>\bar{\mathbb{Q}}</math> を代数的数全体とすると、これは代数的閉体である。 ::(証明) 体であることは[[ガロア理論/代数拡大#定理 6]]から明らか。<math>f(x) \in \bar{\mathbb{Q}}[x]</math> を定数でない多項式として、複素数体 <math>\mathbb{C}</math> が代数的閉体であることから、<math>\alpha \in \mathbb{C}</math> で <math>f(\alpha) = 0</math> となるものがある。この <math>\alpha</math> が実は代数的数であることを示せば良い。 ::<math>f(x) = a_0 + a_1x + \cdots + a_nx^n</math> として、<math>\alpha</math> は <math>\mathbb{Q}(a_0, \cdots, a_n)</math> 上代数的であり、<math>\mathbb{Q}(a_0, \cdots, a_n)</math> は <math>\mathbb{Q}</math> 上代数的である ([[ガロア理論/代数拡大#系 7]]より) ので、[[ガロア理論/代数拡大#定理 5]]より <math>\alpha</math> は <math>\mathbb{Q}</math> 上代数的である。 ==== 命題1 ==== 代数的閉体 <math>K</math> について、<math>K[x]</math> の多項式は一次の式に分解される。つまり、任意の多項式が <math>a_0(X-a_1) \cdots (X-a_n)</math> という形である。 ;証明 次数に関する帰納法。 == 代数的閉包とその存在性 == ;定義 ([[w:代数的閉包|代数的閉包]] algebraic closure) 体 <math>F</math> の代数的閉包(代数閉包) <math>\bar{F}</math> とは、<math>F</math> の拡大体であり、かつ代数的閉であるような体のことをいう。 さて、このページで最も重要な定理は次である。 ==== 定理2 ==== <math>F</math> を体とする。<br /> (i) <math>F</math> の代数的閉包が存在する。<br /> (ii) <math>K/F, K'/F</math> を代数拡大とし、<math>f : K \rightarrow K'</math> が <math>F</math> 上の体の同型であるとする。また、<math>\bar{K}, \bar{K'}</math> をそれぞれの代数的閉包とする。このとき、同型 <math>\bar{f} : \bar{K} \rightarrow \bar{K'}</math> で <math>f : K \rightarrow K'</math> の拡張になっているものがある。<br /> (iii) <math>F</math> の代数的閉包はみな <math>F</math> 上同型である。<br /> (注) (ii) において、<math>\bar{K}, \bar{K'}</math> はそれぞれ <math>F, F'</math> の代数閉包でもある。 この定理は重要であるが、その証明はガロア理論の本質に関係のあるものではないため、読み飛ばすことを推奨する。 [[カテゴリ:ガロア理論]] <!--[[Category:代数学]][[Category:ガロア理論|たいすうてきへいたい]]-->
null
2022-12-07T12:23:48Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%A2%E7%90%86%E8%AB%96/%E4%BB%A3%E6%95%B0%E7%9A%84%E9%96%89%E4%BD%93
29,024
高等学校工業 電気基礎 直流回路
私たちの生活には、テレビ・携帯電話・冷蔵庫といった電気製品があり、私たちは日々『電気』を使って生活をしている。 普段使っている電気製品は電池・コンデンサといった電子回路から作られている。 この章では、電圧・電流・電気抵抗といった電気工学である基礎を学び、主な電気的な成り立ちを学んでいく。 すべての物質は原子で構成されている。原子は中心にある原子核と、その周りを周る電子から成り立っている。 原子核は正の電気をもち、電子は負の電気をもつ。基本的に、正の電気と負の電気は足すと0になり、電気的に中性である。 物質によっては、電子が物質内を自由に動くことができ、その電子を自由電子という。自由電子が多ければ、電気が伝わりやすくなる。 電気が伝わりやすい物質(鉄・銅)などを導体といい、逆に電気がほとんど伝わらない物質(ビニール)などを不導体あるいは絶縁体という。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "私たちの生活には、テレビ・携帯電話・冷蔵庫といった電気製品があり、私たちは日々『電気』を使って生活をしている。", "title": "第一章『直流回路』" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "普段使っている電気製品は電池・コンデンサといった電子回路から作られている。", "title": "第一章『直流回路』" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "この章では、電圧・電流・電気抵抗といった電気工学である基礎を学び、主な電気的な成り立ちを学んでいく。", "title": "第一章『直流回路』" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "すべての物質は原子で構成されている。原子は中心にある原子核と、その周りを周る電子から成り立っている。", "title": "第一章『直流回路』" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "原子核は正の電気をもち、電子は負の電気をもつ。基本的に、正の電気と負の電気は足すと0になり、電気的に中性である。", "title": "第一章『直流回路』" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "物質によっては、電子が物質内を自由に動くことができ、その電子を自由電子という。自由電子が多ければ、電気が伝わりやすくなる。", "title": "第一章『直流回路』" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "電気が伝わりやすい物質(鉄・銅)などを導体といい、逆に電気がほとんど伝わらない物質(ビニール)などを不導体あるいは絶縁体という。", "title": "第一章『直流回路』" } ]
null
{{Pathnav|メインページ|小学校・中学校・高等学校の学習|高等学校の学習|高等学校工業 電気基礎|frame=1}} <!-- このページには導入部がありません。適切な導入部を作成し、このコメントを除去してください。 --> == 第一章『直流回路』 == 私たちの生活には、テレビ・携帯電話・冷蔵庫といった電気製品があり、私たちは日々『電気』を使って生活をしている。 普段使っている電気製品は電池・コンデンサといった電子回路から作られている。 この章では、電圧・電流・電気抵抗といった電気工学である基礎を学び、主な電気的な成り立ちを学んでいく。 === 【1】電流と電子 === すべての物質は原子で構成されている。原子は中心にある'''原子核'''と、その周りを周る'''電子'''から成り立っている。 原子核は正の電気をもち、電子は負の電気をもつ。基本的に、正の電気と負の電気は足すと0になり、電気的に中性である。 物質によっては、電子が物質内を自由に動くことができ、その電子を'''自由電子'''という。自由電子が多ければ、電気が伝わりやすくなる。 電気が伝わりやすい物質(鉄・銅)などを導体といい、逆に電気がほとんど伝わらない物質(ビニール)などを'''不導体'''あるいは'''絶縁体'''という。 [[カテゴリ:高等学校工業|てんききそちよくりゆうかいろ]]
null
2020-07-25T14:37:15Z
[ "テンプレート:Pathnav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E5%B7%A5%E6%A5%AD_%E9%9B%BB%E6%B0%97%E5%9F%BA%E7%A4%8E_%E7%9B%B4%E6%B5%81%E5%9B%9E%E8%B7%AF