translation
dict
{ "cs": "Ve většině zemí budete potřebovat dopis s nabídkou od instituce, na které chcete studovat, a také doložení dostatečných finančních prostředků pro své potřeby, a to alespoň pro první rok studia.", "en": "For most countries, you will need an offer letter from the institution you wish to study at, and also evidence of funds to support yourself for at least the first year of your course." }
{ "cs": "Podrobné pokyny vám sdělí příslušná instituce nebo imigrační orgány země, ve které budete studovat.", "en": "Check with the institution, as well as the immigration department for the country you wish to study in for detailed requirements." }
{ "cs": "Pokud nejste diplomatický vyslanec, pracovat v zámoří obecně znamená nutnost podávat daň z příjmu v zemi, kde se budete nacházet.", "en": "Unless you are a diplomat, working overseas generally means that you will have to file income tax in the country you are based in." }
{ "cs": "Daň z příjmu je v různých zemích různě strukturovaná a daňové sazby a pásma se v různých zemích liší.", "en": "Income tax is structured differently in different countries, and the tax rates and brackets vary widely from one country to another." }
{ "cs": "V některých státech s federálním uspořádáním, jako jsou Spojené státy americké a Kanada, se daň z příjmu vybírá na federální i komunální úrovni, takže se sazby a pásma mohou v jednotlivých regionech lišit.", "en": "In some federal countries, such as the United States and Canada, income tax is levied both at the federal level and at the local level, so the rates and brackets can vary from region to region." }
{ "cs": "Pasová kontrola je při návratu domů obvykle vynechána nebo je jen formální, nepříjemnost může představovat celní kontrola.", "en": "While immigration check is usually absent or a formality when you arrive in your homeland, customs control can be a hassle." }
{ "cs": "Ujistěte se, že víte, co můžete a co nemůžete přivézt, a proclete vše nad zákonné limity.", "en": "Make sure you know what you can and cannot bring in and declare anything over the legal limits." }
{ "cs": "Nejsnazší způsob, jak začít v oboru cestovatelského psaní, je trénovat své dovednosti na cestovatelském blogu již existující webové stránky.", "en": "The easiest way to get started in the business of travel writing is to hone your skills on an established travel blog website." }
{ "cs": "Až zvládnete formátování a úpravy na webu, můžete si později vytvořit své vlastní webové stránky.", "en": "After you become comfortable with formatting and editing on the web, then later, you might create your own website." }
{ "cs": "Dobrovolnické aktivity v rámci cestování jsou skvělým způsobem, jak učinit něco užitečného, ale nejde jen o to, něco dát.", "en": "Volunteering while travelling is a great way to make a difference but it's not just about giving." }
{ "cs": "Život a dobrovolnictví v cizí zemi je skvělým způsobem, jak poznat odlišnou kulturu, seznámit se s novými lidmi, učit se o sobě samém, získat pocit perspektivy i osvojit si nové dovednosti.", "en": "Living and volunteering in a foreign country is a great way to get to know a different culture, meet new people, learn about yourself, get a sense of perspective and even gain new skills." }
{ "cs": "Dobrým nápadem může být také rozprostřít svůj rozpočet na delší pobyt, protože k mnohým dobrovolnickým pracím je poskytováno ubytování a strava a některé z nich vyplácejí drobnou mzdu.", "en": "It can also be a good way to stretch a budget to allow a longer stay somewhere since many volunteer jobs provide room and board and a few pay a small salary." }
{ "cs": "Vikingové použili ruské vodní cesty, aby se dostali do Černého a Kaspického moře. Části těchto tras lze stále používat. Zkontrolujte možnou potřebu zvláštních povolení, která může být obtížné získat.", "en": "Vikings used the Russian waterways to get to the Black Sea and Caspian Sea. Parts of these routes can still be used. Check possible need for special permits, which may be difficult to get." }
{ "cs": "Bělomořsko-baltský kanál propojuje Severní ledový oceán s Baltským mořem přes Oněžské jezero, Ladožské jezero a Petrohrad, většinou přes řeky a jezera.", "en": "The White Sea–Baltic Canal connects the Arctic Ocean to the Baltic Sea, via Lake Onega, Lake Ladoga and Saint Petersburg, mostly by rivers and lakes." }
{ "cs": "Jezero Onega je také spojeno s Volhou, takže je stále možné připlout z Kaspického moře přes Rusko.", "en": "Lake Onega is also connected to Volga, so coming from the Caspian Sea through Russia is still possible." }
{ "cs": "Buďte si jistí, že jakmile se dostanete do přístavů, vše začne být poměrně jasné. Setkáte se s dalšími lodními výletníky, kteří se s vámi podělí o své poznatky.", "en": "Be assured that once you hit the marinas everything will be pretty obvious. You will meet other boat hitchhikers and they will share their information with you." }
{ "cs": "V podstatě budete vyvěšovat inzeráty s nabídkou svojí pomoci, procházet přístavy, oslovovat lidi provádějící údržbu svých jacht, pokoušet se o kontakt s námořníky v baru atd.", "en": "Basically you'll be putting up notices offering your help, pacing the docks, approaching people cleaning their yachts, trying to make contact with sailors in the bar, etc." }
{ "cs": "Zkuste promluvit s tolika lidmi, s kolika to půjde. Po chvíli vás bude znát každý a dají vám tipy, která loď někoho hledá.", "en": "Try to talk to as many people as possible. After a while everyone will know you and will give you hints as to which boat is looking for someone." }
{ "cs": "Měli byste si pečlivě vybrat svou leteckou společnost Frequent Flyer, která je součástí aliance.", "en": "You should choose your Frequent Flyer airline in an alliance carefully." }
{ "cs": "Ačkoliv se vám zdá, že je intuitivní zvolit ty aerolinky, se kterými létáte nejčastěji, měli byste vzít v úvahu, že nabízené výhody jsou často odlišné a věrnostní body mohou být v případě jiných aerolinek patřících do stejné aliance výhodnější.", "en": "Although you may think it is intuitive to join the airline you fly most, you should be aware that privileges offered are often different and frequent flyer points may be more generous under a different airline in the same alliance." }
{ "cs": "Letecké společnosti jako Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways a Turkish Airlines ve velké míře rozšířily své služby do Afriky, a nabízí spojení do řady afrických měst za příznivější ceny než jiné evropské aerolinie.", "en": "Airlines such as Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines have greatly expanded their services to Africa, and offer connections to many major African cities at competitive rates than other European airlines." }
{ "cs": "Od roku 2014 létá společnost Turkish Airlines do 39 destinací ve 30 afrických zemích.", "en": "Turkish Airlines flies to 39 destinations in 30 African countries as of 2014." }
{ "cs": "Pokud máte při cestování více času, podívejte se na celkový odhad ceny cesty do Afriky v porovnání s náklady na cestu kolem světa.", "en": "If you have additional travel time, check to see how your total fare quote to Africa compares with a round-the-world fare." }
{ "cs": "Nezapomeňte zahrnout do propočtu další výdaje za dodatečná víza, poplatky za odjezd, pozemní dopravu atd. ve všech těchto místech mimo Afriku.", "en": "Don't forget to add in the extra costs of additional visas, departure taxes, ground transportation, etc. for all those places outside of Africa." }
{ "cs": "Pokud chcete letět kolem světa jen po jižní polokouli, výběr letů a destinací je z důvodu nedostatečného množství transoceánských tras omezený.", "en": "If you want to fly around the world completely in the Southern Hemisphere, the choice of flights and destinations is limited due to the lack of transoceanic routes." }
{ "cs": "Žádná z aliancí aerolinek nelétá přes všechny tři oceánské křižovatky na jižní polokouli (a Skyteam nelétá ani přes jednu z nich).", "en": "No airline alliance covers all three ocean crossings in the Southern Hemisphere (and SkyTeam covers none of the crossings)." }
{ "cs": "Star Alliance nicméně pokrývá vše kromě východní části jižního Tichomoří od Santiaga de Chile po Tahiti, kde létá aliance LATAM Oneworld.", "en": "However, Star Alliance covers everything except the eastern South Pacific from Santiago de Chile to Tahiti, which is a LATAM Oneworld flight." }
{ "cs": "Tento let není jedinou možností, pokud si přejete vynechat jižní Pacifik a západní pobřeží Jižní Ameriky. (viz níže)", "en": "This flight is not the only option if you want to skip the South Pacific and the west coast of South America. (see below)" }
{ "cs": "Náhorní Karabach, etnicky arménský region Ázerbájdžánu, vedl v roce 1994 válku proti Ázerbájdžáncům.", "en": "In 1994, the ethnically Armenian Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan waged war against the Azeris." }
{ "cs": "S podporou Arménie byla založena nová republika. Žádný oficiální národ – dokonce ani Arménie – ji však neuznává.", "en": "With Armenian backing, a new republic was created. However, no established nation - not even Armenia - officially recognizes it." }
{ "cs": "Diplomatické spory o oblast nadále maří vztahy mezi Arménií a Ázerbajdžánem.", "en": "Diplomatic arguments over the region continue to mar relations between Armenia and Azerbaijan." }
{ "cs": "Canal District (nizozemsky: Grachtengordel) je známá čtvrť ze 17. století obklopující amsterdamský Binnenstad.", "en": "The Canal District (Dutch: Grachtengordel) is the famous 17th-century district surrounding the Binnenstad of Amsterdam." }
{ "cs": "Celá čtvrť je označena jako Světové dědictví UNESCO pro svoji jedinečnou kulturní a historickou hodnotu a ceny místních nemovitostí jsou jedny z nejvyšších v zemi.", "en": "The whole district is designated as a UNESCO World Heritage Site for its unique cultural and historical value, and its property values are among the highest of the country." }
{ "cs": "Cinque Terre, což znamená Pět Zemí, se skládá z pěti malých pobřežních vesnic Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza a Monterosso, které se nacházejí v italské provincii Ligurie.", "en": "Cinque Terre, which means Five Lands, comprises the five small coastal villages of Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza and Monterosso located in the Italian region of Liguria." }
{ "cs": "Nachází se na seznamu světového dědictví UNESCO.", "en": "They are listed on the UNESCO World Heritage List." }
{ "cs": "Lidé v průběhu staletí pečlivě budovali terasy na strmém kamenitém svahu, který se zvedá k útesům s výhledem na moře.", "en": "Over the centuries, people have carefully built terraces on the rugged, steep landscape right up to the cliffs that overlook the sea." }
{ "cs": "Součástí jeho kouzla je jen malý viditelný komerční rozvoj. Vesnice spojují cesty, vlaky a lodě a zvenčí se k nim auta nedostanou.", "en": "Part of its charm is the lack of visible corporate development. Paths, trains and boats connect the villages, and cars cannot reach them from the outside." }
{ "cs": "Typy francouzštiny, kterými se mluví v Belgii a Švýcarsku, se lehce odlišují od francouzštiny používané ve Francii, ačkoliv jsou dostatečně podobné pro vzájemné porozumění.", "en": "The varieties of French which are spoken in Belgium and Switzerland differ slightly from the French spoken in France, though they are similar enough to be mutually intelligible." }
{ "cs": "Zejména systém číslování ve francouzsky mluvící Belgii a Švýcarsku se někdy mírně liší od francouzštiny hovořené ve Francii, a také se mírně liší výslovnost některých slov.", "en": "In particular, the numbering system in French-speaking Belgium and Switzerland has some slight peculiarities that are different from the French spoken in France, and the pronunciation of some words is slightly different." }
{ "cs": "Všichni frankofonní Belgičané a Švýcaři se ve škole učí standardní francouzštinu, takže pokud použijete soustavu číslovek ze standardní francouzštiny, budou vám rozumět.", "en": "Nevertheless, all French-speaking Belgians and Swiss would have learned standard French in school, so they would be able to understand you even if you used the standard French numbering system." }
{ "cs": "V mnoha částech světa je mávání přátelským gestem značícím pozdrav.", "en": "In many parts of the world, waving is a friendly gesture, indicating \"hello.\"" }
{ "cs": "Avšak v Malajsii, tedy přinejmenším mezi Malajci ve venkovských oblastech, toto gesto znamená „pojď sem“ podobně jako ukazováček ohýbaný směrem k tělu – posunek používaný v některých západních zemích – a mělo by být používáno pouze k tomuto účelu.", "en": "However, in Malaysia, at least among the Malays in rural areas, it means \"come over,\" similar to the index finger bent toward the body, a gesture which is used in certain Western countries, and should be used only for that purpose." }
{ "cs": "Podobně si může britský cestovatel ve Španělsku splést zamávání na rozloučenou s dlaní otočenou k mávajícímu (místo toho, na koho se mává) s gestem signalizujícím, aby se vrátil.", "en": "Similarly, a British traveller in Spain may mistake a wave goodbye involving the palm facing the waver (rather than the person being waved at) as a gesture to come back." }
{ "cs": "Pomocné jazyky jsou umělé nebo sestavené jazyky vytvořené za účelem používání v komunikaci mezi lidmi, kteří by se jinak dorozumívali jen těžko.", "en": "Auxiliary languages are artificial or constructed languages created with the intent of facilitating communication between peoples who would otherwise have difficulty communicating." }
{ "cs": "Je to něco jiného než lingua franca, což je přirozený jazyk, který se z různých důvodů stane v dané oblasti dominantním a používá se k dorozumění mezi mluvčími různých jazyků.", "en": "They are separate from lingua francas, which are natural or organic languages that become dominant for one reason or another as means of communication between speakers of other languages." }
{ "cs": "Za denního úpalu mohou cestovatelé vidět zrcadlení, které vyvolává iluzi vody (nebo jiných věcí).", "en": "In the heat of the day, travelers can experience mirages that give the illusion of water (or other things)." }
{ "cs": "Zde hrozí nebezpečí, pokud se člověk vydá za optickým klamem, zbytečně se přitom vyčerpá a spotřebuje zbývající vodu.", "en": "These can be dangerous if the traveler pursue the mirage, wasting precious energy and remaining water." }
{ "cs": "Dokonce i na pouštích s nejvyššími teplotami může být v noci mimořádně chladno. Bez teplého oblečení reálně hrozí podchlazení.", "en": "Even the hottest of deserts can become extremely cold at night. Hypothermia is a real risk without warm clothing." }
{ "cs": "Pokud se rozhodnete pro pěší výpravu skrze deštný prales, obzvláště v létě si musíte dávat pozor na komáry.", "en": "In summer, especially, you'll need to watch out for mosquitoes if you decide to hike through the rainforest." }
{ "cs": "I když projíždíte subtropickým deštným pralesem, dveře otevřené po dobu několika sekund, než se dostanete do vozidla, představují dostatek času k tomu, aby dovnitř vnikli také komáři.", "en": "Even if you're driving through the subtropical rainforest, a few seconds with the doors open while you get inside the vehicle is enough time for mosquitoes to get in the vehicle with you." }
{ "cs": "Ptačí chřipka či odborněji influenza ptáků může infikovat jak ptáky, tak i savce.", "en": "Bird flu, or more formally avian influenza, can infect both birds and mammals." }
{ "cs": "U lidí bylo hlášeno méně než tisíc případů, ale některé z nich skončily smrtí.", "en": "Fewer than a thousand cases have ever been reported in humans, but some of them have been fatal." }
{ "cs": "Většina se týkala lidí, kteří pracují s drůbeží, existuje ale i určité riziko pro amatérské ornitology.", "en": "Most have involved people who work with poultry, but there is also some risk to birdwatchers." }
{ "cs": "Pro Norsko jsou typické strmé fjordy a údolí, která náhle ustupují vysokým a víceméně plochým náhorním plošinám.", "en": "Typical for Norway are steep fjords and valleys that suddenly give way to a high, more or less even plateau." }
{ "cs": "Těmto plošinám se často říká „vidde“, což znamená rozsáhlý a otevřený prostor bez stromů, neohraničenou plochu.", "en": "These plateaus are often referred to as \"vidde\" meaning a wide, open treeless space, a boundless expanse." }
{ "cs": "V Rogalandu a Agderu jsou obvykle nazývány „hei“, což znamená nezalesněné rašeliniště často pokryté vřesem.", "en": "In Rogaland and Agder they are usually called \"hei\" meaning a treeless moorland often covered in heather." }
{ "cs": "Ledovce nejsou stabilní, ale sesouvají se dolů z hory. To způsobuje praskliny a trhliny, které mohou být překryty sněhovými mosty.", "en": "The glaciers are not stable, but flow down the mountain. This will cause cracks, crevasses, which may be obscured by snow bridges." }
{ "cs": "Stěny a stropy ledových jeskyní se mohou zhroutit a pukliny se mohou zacelit.", "en": "The walls and roofs of ice caves can collapse and cracks can get closed." }
{ "cs": "Na okraji ledovců se uvolňují velké bloky a odpadávají, přičemž někdy odskočí nebo se odkutálí daleko od okraje.", "en": "At the edge of glaciers huge blocks break loose, fall down and perhaps jump or roll farther from the edge." }
{ "cs": "Turistická sezóna pro stanice na kopcích obvykle vrcholí během babího léta.", "en": "The tourist season for the hill stations generally peaks during the Indian summer." }
{ "cs": "V zimě však poskytují jinou krásu a kouzlo, kdy mnoho horských stanic pokryje dostatečné množství sněhu, a ty pak nabízejí aktivity, jako je lyžování a snowboarding.", "en": "However, they have a different kind of beauty and charm during winter, with many hill stations receiving healthy amounts of snow and offering activities such as skiing and snowboarding." }
{ "cs": "Pouze několik aerolinií stále poskytuje speciální ceny letenek pro pozůstalé, které mírně snižují náklady na last-minute cesty na pohřby.", "en": "Only a few airlines still offer bereavement fares, which slightly discount the cost of last-minute funeral travel." }
{ "cs": "Tuto službu nabízejí například letecké společnosti Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa (pro lety ze Spojených států nebo Kanady) a Westjet.", "en": "Airlines that offer these include Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa for flights originating from the U.S. or Canada, and WestJet." }
{ "cs": "Ve všech případech musíte provést telefonickou rezervaci přímo u aerolinek.", "en": "In all cases, you must book by phone directly with the airline." }
{ "cs": "„Nyní máme čtyřměsíční myši bez cukrovky, které ji dříve měly,“ dodal.", "en": "\"We now have 4-month-old mice that are non-diabetic that used to be diabetic,\" he added." }
{ "cs": "Dr. Ehud Ur, profesor medicíny na Dalhousieově univerzitě v Halifaxu v Novém Skotsku a zároveň předseda klinické a vědecké divize Kanadské diabetické asociace upozornil, že výzkum je teprve ve svých počátcích.", "en": "Dr. Ehud Ur, professor of medicine at Dalhousie University in Halifax, Nova Scotia and chair of the clinical and scientific division of the Canadian Diabetes Association cautioned that the research is still in its early days." }
{ "cs": "Stejně jako někteří další experti je skeptický ohledně toho, zda je možné diabetes vyléčit. Poukazuje na to, že tato zjištění se netýkají lidí, kteří již mají diabetes 1. typu.", "en": "Like some other experts, he is skeptical about whether diabetes can be cured, noting that these findings have no relevance to people who already have Type 1 diabetes." }
{ "cs": "Sara Danius, stálá tajemnice Nobelovy komise pro literaturu na Švédské akademii, v pondělí skrze rádiový pořad na švédském Sveriges Radio veřejně oznámila, že po marné snaze přímo zkontaktovat Boba Dylana po jeho výhře Nobelovy ceny za literaturu v roce 2016 komise zanechává svých snah o jeho zkontaktování.", "en": "On Monday, Sara Danius, permanent secretary of the Nobel Committee for Literature at the Swedish Academy, publicly announced during a radio program on Sveriges Radio in Sweden the committee, unable to reach Bob Dylan directly about winning the 2016 Nobel Prize in Literature, had abandoned its efforts to reach him." }
{ "cs": "Danius uvedl: „Právě teď neděláme nic. Volal jsem a posílal e-maily jeho nejbližšímu spolupracovníkovi a obdržel jsem velmi přátelské odpovědi. Prozatím to rozhodně stačí.“", "en": "Danius said, \"Right now we are doing nothing. I have called and sent emails to his closest collaborator and received very friendly replies. For now, that is certainly enough.\"" }
{ "cs": "Jamie Siminoff, výkonný ředitel Ring, dříve uvedl, že jeho firma byla založena poté, co v dílně ve své garáži neslyšel zvuk dveřního zvonku.", "en": "Previously, Ring's CEO, Jamie Siminoff, remarked the company started when his doorbell wasn't audible from his shop in his garage." }
{ "cs": "Uvedl, že vytvořil dveřní zvonek přes WiFi.", "en": "He built a WiFi door bell, he said." }
{ "cs": "Siminoff uvedl, že prodej vzrostl po jeho vystoupení v epizodě Shark Tank v roce 2013, kde vedení pořadu odmítlo financování startupu.", "en": "Siminoff said sales boosted after his 2013 appearance in a Shark Tank episode where the show panel declined funding the startup." }
{ "cs": "Na konci roku 2017 se Siminoff objevil na teleshoppingovém kanálu QVC.", "en": "In late 2017, Siminoff appeared on shopping television channel QVC." }
{ "cs": "Ring také vyřešil soudní spor s konkurenční bezpečnostní firmou ADT Corporation.", "en": "Ring also settled a lawsuit with competing security company, the ADT Corporation." }
{ "cs": "Ačkoli se jedna experimentální vakcína jeví schopná snižovat smrtelnost eboly, až dosud nebyla u žádných léků jasně prokázána vhodnost k léčbě stávající infekce.", "en": "While one experimental vaccine appears able to reduce Ebola mortality, up until now, no drugs have been clearly demonstrated suitable for treating existing infection." }
{ "cs": "Jeden koktejl protilátek, ZMapp, vypadal zpočátku slibně, ale formální studie naznačovaly, že měl v zabránění úmrtí menší užitek, než o jaký bylo usilováno.", "en": "One antibody cocktail, ZMapp, initially showed promise in the field, but formal studies indicated it had less benefit than sought in preventing death." }
{ "cs": "Při testu PALM sloužil produkt ZMapp jako kontrolní přípravek. Jinak řečeno, vědci jej použili jako výchozí bod pro porovnání tří dalších druhů léčby.", "en": "In the PALM trial, ZMapp served as a control, meaning scientists used it as a baseline and compared the three other treatments to it." }
{ "cs": "USA Gymnastics podporuje dopis Olympijské komisi Spojených států a uznává naprostou potřebu Olympijské rodiny propagovat bezpečné prostředí pro všechny naše atlety.", "en": "USA Gymnastics supports the United States Olympic Committee's letter and accepts the absolute need of the Olympic family to promote a safe environment for all of our athletes." }
{ "cs": "Souhlasíme s prohlášením Olympijského výboru Spojených států amerických, že zájmy našich sportovců, jejich oddílů a samotných sportů budou lépe chráněny, pokud podpoříme smysluplné změny v rámci naší organizace, a nikoli pokud organizace ztratí oficiální pravomoci.", "en": "We agree with the USOC's statement that the interests of our athletes and clubs, and their sport, may be better served by moving forward with meaningful change within our organization, rather than decertification." }
{ "cs": "Gymnastický výbor USA podporuje nezávislé vyšetřování, které by pomohlo osvětlit, jak mohlo tak rozsáhlé obtěžování, jež oběti Larryho Nassara tak statečně popisovaly, zůstat tak dlouhou dobu bez povšimnutí. Dále také vítá veškeré potřebné změny.", "en": "USA Gymnastics supports an independent investigation that may shine light on how abuse of the proportion described so courageously by the survivors of Larry Nassar could have gone undetected for so long and embraces any necessary and appropriate changes." }
{ "cs": "USA Gymnastics a USOC mají stejný cíl – aby byla gymnastika a další sporty co nejbezpečnější pro sportovce, aby mohli jít za svým snem v bezpečném, pozitivním a vstřícném prostředí.", "en": "USA Gymnastics and the USOC have the same goal — making the sport of gymnastics, and others, as safe as possible for athletes to follow their dreams in a safe, positive and empowered environment." }
{ "cs": "Během 60. let 20. století pracoval Brzezinski pro Johna F. Kennedyho jako jeho poradce a poté pro administrativu Lyndona B. Johnsona.", "en": "Throughout 1960s, Brzezinski worked for John F. Kennedy as his advisor and then the Lyndon B. Johnson administration." }
{ "cs": "Během výběrů v roce 1976 radil Carterovi v oblasti zahraniční politiky, poté od roku 1977 do roku 1981 působil jako poradce pro národní bezpečnost (NSA), kde nahradil Henryho Kissingera.", "en": "During the 1976 selections he advised Carter on foreign policy, then served as National Security Advisor (NSA) from 1977 to 1981, succeeding Henry Kissinger." }
{ "cs": "V NSA pomáhal Carterovi při diplomatickém řešení světových záležitostí, jako jsou Dohody z Camp Davidu (1978); normalizace vztahů mezi USA a Čínou na konci 70. let; íránská revoluce, která vedla k zadržení amerických rukojmí v Íránu (1979); a sovětská invaze v Afghánistánu (1979).", "en": "As NSA, he assisted Carter in diplomatically handling world affairs, such as the Camp David Accords, 1978; normalizing US–China relations thought the late 1970s; the Iranian Revolution, which led to the Iran hostage crisis, 1979; and the Soviet invasion in Afghanistan, 1979." }
{ "cs": "Film, ve kterém hrají Ryan Gosling a Emma Stone, obdržel nominace ve všech hlavních kategoriích.", "en": "The movie, featuring Ryan Gosling and Emma Stone, received nominations in all major categories." }
{ "cs": "Gosling a Stoneová získali nominace na nejlepšího herce a nejlepší herečku.", "en": "Gosling and Stone received nominations for Best Actor and Actress respectively." }
{ "cs": "K dalším nominacím patří: nejlepší film, režie, kamera, návrh kostýmů, střih, původní hudba, výprava a dekorace, střih zvuku, zvukový mix a původní scénář.", "en": "The other nominations include Best Picture, Director, Cinematography, Costume Design, Film-editing, Original Score, Production Design, Sound Editing, Sound Mixing and Original Screenplay." }
{ "cs": "Dvě písně z filmu Audition (The Fools Who Dream) a City of Stars získaly nominace na nejlepší originální píseň. Studio Lionsgate získalo 26 nominací – více než jakékoli jiné studio.", "en": "Two songs from the movie, Audition (The Fools Who Dream) and City of Stars, received nominations for best original song. Lionsgate studio received 26 nominations — more than any other studio." }
{ "cs": "V neděli pak prezident Spojených států Donald Trump v prohlášení vydaném přes tiskového mluvčího oznámil, že se americká vojska stáhnou ze Sýrie.", "en": "Late on Sunday, the United States President Donald Trump, in a statement delivered via the press secretary, announced US troops would be leaving Syria." }
{ "cs": "K oznámení došlo poté, co měl Trump telefonický hovor s tureckým prezidentem Recepem Tayyipem Erdoğanem.", "en": "The announcement was made after Trump had a phone conversation with Turkish President Recep Tayyip Erdoğan." }
{ "cs": "Turecko také převezme ostrahu zajatých bojovníků ISIS, které dle prohlášení odmítly evropské národy repatriovat.", "en": "Turkey would also take over guarding captured ISIS fighters which, the statement said, European nations have refused to repatriate." }
{ "cs": "Tato skutečnost nejen potvrzuje, že přinejmenším někteří dinosauři měli peří (tato teorie je již rozšířená), ale také poskytuje podrobnosti, které fosílie obecně nemohou poskytnout, například o barevném a trojrozměrném uspořádání.", "en": "This not only confirms that at least some dinosaurs had feathers, a theory already widespread, but provides details fossils generally cannot, such as color and three-dimensional arrangement." }
{ "cs": "Vědci tvrdí, že peří tohoto zvířete bylo kaštanově hnědé svrchu s bledou nebo karotenově zbarvenou spodní stranou.", "en": ". Scientists say this animal's plumage was chestnut-brown on top with a pale or carotenoid-colored underside." }
{ "cs": "Objev také poskytuje náhled do problematiky vývoje peří u ptáků.", "en": "The find also grants insight into the evolution of feathers in birds." }
{ "cs": "Protože dinosauří peří nemá příliš vyvinutý osten, kterému se říká rachis, ale má jiné znaky - paprsky a háčky- výzkumníci usoudili, že rachis se pravděpodobně evolučně vyvinula později než tyto ostatní znaky.", "en": "Because the dinosaur feathers do not have a well-developed shaft, called a rachis, but do have other features of feathers — barbs and barbules — the researchers inferred the rachis was likely a later evolutionary development that these other features." }
{ "cs": "Struktura peří naznačuje, že nebyla používána za letu, ale spíše pro regulaci teploty nebo předvádění. Vědci předpokládají, že i když se jedná o ocas mladého dinosaura, vzorek ukazuje dospělé peří a nikoliv mláděte.", "en": "The feathers' structure suggests that they were not used in flight but rather for temperature regulation or display. The researchers suggested that, even though this is the tail of a young dinosaur, the sample shows adult plumage and not a chick's down." }
{ "cs": "Vědci předpokládají, že i když se jedná o ocas mladého dinosaura, představuje vzorek opeření dospělého zvířete a nikoli prachové peří mláděte.", "en": "The researchers suggested that, even though this is the tail of a young dinosaur, the sample shows adult plumage and not a chick's down." }
{ "cs": "Bomba ve voze, která explodovala poblíž policejního velitelství v tureckém Gaziantepu včera ráno, zabila dva policisty a zranila více než 20 dalších lidí.", "en": "A car bomb detonated at police headquarters in Gaziantep, Turkey yesterday morning killed two police officers and injured more than twenty other people." }
{ "cs": "Úřad guvernéra uvedl, že devatenáct zraněných bylo policejními důstojníky.", "en": "The governor's office said nineteen of the injured were police officers." }
{ "cs": "Policie uvedla, že ze spáchání útoku podezírá údajného bojovníka Islámského státu.", "en": "Police said they suspect an alleged Daesh (ISIL) militant of responsibility for the attack." }